Gen.1.1 başlangıçta allah semaya ve yeri yaratdı. Gen.1.2 yer vasıtasıyla görünüştü. i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlardı. allah'ın ruhu kuşun üzerine geldi. Gen.1.3 allah şöyle dedi: " hayat olsun! " diye cevap verdi. Gen.1.4 allah nurı iyi olduğunu gördü. allah ışığı ve karanlık arasında bölüştü. Gen.1.5 allah ışığını gündüz çağırdı. qaranlık " gece " diye çağırdı. axşam oldu, ertesi gün, birinci gün oldu. Gen.1.6 allah şöyle dedi: " kudüs'ten bir hürmet olsun, su ve suçlar arasında ayrılsın " dedi. Gen.1.7 allah ayartıcı yerine getirdi. kudüs'te sıkıntı çektiğini gösterdi. allah sıkıntı çektiğini gösterdi. Gen.1.8 allah kudretini gökten çağırdı. axşam oldu, ertesi gün oldu. bu, ikinci gün oldu. Gen.1.9 sonra allah'a şöyle dedi: " göğün altındaki sular bir yere toplayın, kudüs'e görünüşün " diye cevap verdi. Gen.1.10 allah kudüs'teki yerin yerini yerine getirdi. şiddetler kudüs'te kudüs'e çağırdı. allah gördü ki, bunu iyi olduğunu gördüler. Gen.1.11 sonra allah'a şöyle dedi: " yer üzü herkesin meyve verdiğini, meyve verdiği meyve, meyve vereceği meyve verirler. i ̇ nsanoğlu herkes yeryüzünde sadece meyve verir " dedi. Gen.1.12 i ̇ nsanoğlu, herkesin herkese yardımcı, meyve verdiği meyve, meyve verdiği meyve verirler. böylece yerin meyve verdiğini gördüler. allah gördü ki, bunu iyi olduğunu gördüler. Gen.1.13 axşam oldu, ertesi gün oldu: üçüncü gün oldu. Gen.1.14 sonra allah şöyle dedi: " dünyanın sıkıntısında işler olsun, gündüzü ve gece ortadan ayrılsın. i ̇ nsanlar gündüz, günler, günler, gündüz olacaktır. Gen.1.15 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nda, yeryüzünde iftihar edecekler " dediler. aynı şekilde yerine geldi. Gen.1.16 allah i ̇ sa'nın iki böylece büyük işler verdi. i ̇ nsanlar gündüz uzunluğu, ebedî hayata kavuşacağını yaptı. ulduzları da gösterdi. Gen.1.17 allah onları allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirmek için gönderdi. Gen.1.18 gündüz gündüzü, yeni gündüz öğrenmek için öğrenmek için geldi. allah gördüğümüz iyi olduğunu gördüler. Gen.1.19 axşam oldu, ertesi gün oldu: dört gün oldu. Gen.1.20 sonra allah şöyle dedi: " kudüs'e şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te kudüs'te ortaya çıkacak. " Gen.1.21 allah ebedî hayata karşılık verdi. böylece yaratılmış canlı canlı canlılar aynı şekilde yaptı. kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. allah gördüğümüz iyi olduğunu gördü. Gen.1.22 allah onlara şükür etti. onlara şöyle dedi: " korkun, çoxalın, meryem'in suçlarında suları doldurun. mabetler yerde vermeyecekler " dedi. Gen.1.23 axşam oldu, ertesi gün yerine geldi. Gen.1.24 sonra allah şöyle dedi: " yer üzü yerine getirsin. her soyundan dört heyvanlar, sürü ve çöl heyvanlar verin " dedi. Gen.1.25 allah i ̇ nsanoğlu'nun herkese, sürü, sürü ve her yerin sürünükleri yerine getirdi. allah gördü ki, bu, iyi olduğunu gördüler. Gen.1.26 sonra allah şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun kuvvetimiyle övünüyoruz. i ̇ nsanlara, yeryüzünden, yeryüzünden, bütün dünyaya, yerde sürünükleri her yerde başkalarına başlayacaksınız. " Gen.1.27 allah insanı allah'a yardım etti. allah'ın kudretiyle yarattı. onları kişi ve kadın yaratdı. Gen.1.28 allah onlara şükür etti. onlara şöyle dedi: " korkun, birçok karşılık verin, yer üzünü tamamlayın, o'nu hükümranlık verin. göğün balıklarına, putlara, yeryüzünden, yeryüzünden süründen her şeye başlayacaksınız " dedi. Gen.1.29 sonra allah'ın allah'a şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu her yerin üzerinde meyve verdiği her ağacı size veriyorum. kendilerin meyve verdiği her ağacı size yemek veriyorum. bunlar size yemek olacak. Gen.1.30 i ̇ nsanoğlu'nun, gökten çektiği bütün çöl heyvanlara, yeryüzünde sürülenler, yeryüzünde yaşayanların her şeyi ebedî hayata kavuşur " dedi. Gen.1.31 allah'ın yaptığını gördüğü her şey çok iyi oldu. axşam oldu, ertesi gün oldu. bu, altıncı gün oldu. Gen.2.1 i ̇ nsanoğlu, yer ve bütün dünya sâlih sayıldılar. Gen.2.2 i ̇ kinci gün allah'ın yaptıklarını yaptı. yeddinci gün allah'ın yaptığını bütün yaptıklarından ayrıldı. Gen.2.3 allah şabat günü allah'a hamdetti. çünkü allah i ̇ sa'nın yaptığı bütün yaptıklarından kurtuluş müjdesini yerine getirdi. Gen.2.4 i ̇ nsanoğlu, göğü ve yeri, allah'ın gönderdiği gün semaya ve yeri yaratdı. Gen.2.5 yeryüzünde herkes yerin yerine geldiğini bilmiyorlardı. çünkü allah'ın kudretini yerine getirmemiş bir şey değildi. çünkü allah allah dünya üzerine değil, bir adam yerine gelmeyen bir adam değildi. Gen.2.6 fakat i ̇ nsanlar dünyadan çıktı, yer üzünün bütün parçalarını su içirdi. Gen.2.7 i ̇ brahim, allah'ın insanı yeryüzünden toplamak verdi. o'nun çarmıha gerildiğini duydu. i ̇ nsanoğlu bir canlı bir canı oldu. Gen.2.8 i ̇ brahim allah'ın kelâmına bağlı bir bağın sadece bıraktı. allah'ın yaratdığı insanı orada yerine getirdi. Gen.2.9 aynı şekilde allah, allah'ın ihtişamı yerine getirmek ve yiyeceği her ağacı yerden çıktı. bağın ortasında hayat ağacı, iyi ve kötülüğün ağacı yaptığını gösterdi. Gen.2.10 eden edenden bir rüzgâr çıktı, bağın içinde su içirmeye çıktı. Gen.2.11 birinin adı pişon değildir. o'nun bütün havila'in bütün bölgesini yerine getiren. Gen.2.12 bu yerin gümüşü iyi değildir. orada karşılık ve küçük bir daş var. Gen.2.13 i ̇ kinci çayın adı gixon. kudüs'ten kudüs'te kudüs'ten bölüşdürdü. Gen.2.14 üçüncüsü tekrar hiddekel. aslında kudüs'e gidiyorlar. dördüncüsü yufrat'dır. Gen.2.15 rab allah insanı yerine getirdi, onu eden bağın sayesinde yerine geldi. o'nu yapmaya çalıştı. Gen.2.16 rəbb allah adam'a şöyle dedi: " bütün bağın ağacından yemek yeyin. Gen.2.17 fakat iyi ve kötü olduğunu bilmiyorsun. i ̇ nsanoğlu'nun yediğiniz gün öldürülmeyeceksiniz. Gen.2.18 i ̇ sa allah'a şöyle dedi: " i ̇ nsanların hepsi değildir. i ̇ nsanoğlu hakkındaki köleleri yapıyor " dedi. Gen.2.19 aynı şekilde allah bütün çöl heyvanları ve putperestler yerden götürdü. onları adam'a gönderdi. i ̇ nsan'a ne demek istediğini görmek istediğini gösterdi. adam yerine getirdiğini gösterdi. Gen.2.20 adam bütün heyvanlara, putlara ve çöl heyvanlara adları çağırdı. fakat adam i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendi. fakat adam i ̇ nsanoğlu'na hizmet etmedi. Gen.2.21 bunun üzerine allah adam i ̇ nsanoğlu'na karşılık verdi. böylece i ̇ nsanoğlu'nun bir parçalarını aldı ve yerine getirdi. Gen.2.22 i ̇ sa allah adam i ̇ nsanoğlu'nun kadından bir kadın tikdi. sonra onu adam'a götürdü. Gen.2.23 adam şöyle dedi: " i ̇ nsan benim sümüyü ve sürdüğünden ihtişam olacak. i ̇ nsanoğlu'nun kadınla bir kadın çağırılacak " dedi. Gen.2.24 " i ̇ şte bu sebeple kişi babasını ve annesini yerine getirecek. bu iki kardeş bir beden olacak. Gen.2.25 adam, i ̇ nsanoğlu, kadınla birlikte çıkınca çıkmadılar. Gen.3.1 kudüs'te allah'ın allah'ın yaptığını yaptı. serpenı kadınla şöyle dedi: " allah ne diyor ki, bağın bütün ağacından ne yeyin? " diye sordu. Gen.3.2 kadın şarap'a şöyle dedi: " biz bağın ağacının meyçinden yiyip yiyeceğiz. Gen.3.3 fakat bağın ortasında olan ağacın meyçlerinden allah'a şöyle demiş: ‘ ondan yiyecek, onu dokunmayın, öldürülmeyin. " Gen.3.4 i ̇ sa kadınla şöyle dedi: " siz ölmeyeceksiniz. Gen.3.5 fakat allah biliyor ki, ondan yediğiniz gün gözleriniz açıkça açıkça göstereceksiniz. i ̇ nsanlar iyi ve kötü olduğunu biliyorsunuz. Gen.3.6 kadın gördü ki, derin yiyip yiyecek, gözleri yiyeceği iyi olduğunu gördüler. böylece meyve gidip yiyip yedi. sonra kendisini yiyip yiyip yedi. sonra o'nunla birlikte yemek verdiğini verdi. Gen.3.7 i ̇ ki kişinin gözlerini açıkça açıldılar, çünkü çılpağı olduğunu biliyorlardı. i ̇ nsanlar yiyeceği fırtına çevirdiler. Gen.3.8 i ̇ nsanoğlu'nun çarmıha gerildiği zaman allah'ın sesini duydular. i ̇ nsan ve arvadı rab'bin önünde bağlı ağacların arasına gizlendi. Gen.3.9 i ̇ sa allah adam'a çağırdı. adam, " nereye? " diye sordu. Gen.3.10 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " allah'ın bağına geldiğini duydum. çünkü çıkıldığım zaman gizli oldum " dedi. Gen.3.11 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " tevrat'ın huzuruna geldiğini söylüyorsun? " diye sordu. Gen.3.12 adam şöyle dedi: " bana verdiğin kadın benim için ağacdan verdiğini verdi " dedi. Gen.3.13 i ̇ sa kadınla şöyle dedi: " bunu neden yaptın? " diye sordu. kadın şöyle dedi: " şarpı beni sıkıntı verdi " dedi. Gen.3.14 sonra rab allah şarap'a şöyle dedi: " bu işin yaptığını öğrendiğini söylüyorsun. bütün heyvanların, yeryüzünden her şey lənət olacaksın. koyunla gidiyorsun, bütün ömrünün bütün ömrü boyu bir yer yeyecek. Gen.3.15 i ̇ nsanoğlu, kadınla o'nun vasıtasıyla sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanoğlu ve ebedî hayata kavuşsun. " Gen.3.16 kadınla şöyle dedi: " sıkıntılarını ve suçlaklarını çok çok vermeyeceğim. kadınla çocuk doğursun. fakat senin karşılığını varsa, o'nu hükümranlık edecek. " Gen.3.17 adam adam'a şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu'nun sözünü duyduklarını duyduğunu duyduyorsun. i ̇ nsan'ın ebedî hayata kavuşsun. önemli olacaksın, öğrendiğin bütün ömrü boyunca suçlayacaksın. Gen.3.18 kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. çölün ortasını yiyecek. Gen.3.19 kudüs'te kudüs'e döndüğünden ebedî hayata kavuşsun. çünkü kudüs'ten götürülüyorsun. çünkü dünya değil, kudüs'e gidiyorsun. " Gen.3.20 adam i ̇ nsanoğlu'nun adını eva qoydu, çünkü her hayatın annesi oldu. Gen.3.21 rab allah adam i ̇ nsanoğlu'nun ve kadının karşılığını yaptı. onları duydu. Gen.3.22 sonra allah allah'a şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu bizden biri gibi olduğu gibi, iyi ve kötü olanı tanıyor. i ̇ nsanoğlu, allah'ın kudretiyle birlikte yiyecek, ebedî hayata kavuşsun. " Gen.3.23 o zaman rab allah onu eden bağından çıktı. o'nun sayesinde yerine getirmek için allah'a gönderdi. Gen.3.24 adam i ̇ nsan'ı dışarı çıkardı. eden bağın önünde kerubinler yerine getirdi. kudüs'ten dolaştı, hayat ağacının yolunu yerine getirdi. Gen.4.1 adam kendi karısını evlendi. sonra çocuk doğdu, kayin'i doğdu. o'na, " allah'ın karşılığını aldım " dedi. Gen.4.2 habil'in kardeşi habil'in karşılığını doğdu. habil sürüden çekiyordu, kain da yerine geldi. Gen.4.3 bir müddət sonra kain rab'bin halkı yerine getirdi. Gen.4.4 avel, koyunlarının ilk oğlunu ve ihtişamalarından götürdü. allah abel ve melekler için allah'a karşılık verdi. Gen.4.5 fakat kayin ve o'nun kurbanına karşılık vermedi. kain çok küçük oldu, o'nun üzünü yıkıldı. Gen.4.6 i ̇ sa kayin'a şöyle dedi: " neden çok acıyorsun? üzü neden yıkıldı? " diye sordu. Gen.4.7 allah'ın ebedî hayata kavuşmaksınız, fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksınız. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Gen.4.8 kain, kardeş'a şöyle dedi: " kudüs'e gidiyoruz. i ̇ sa çölde yerine geldiğini öğrendi. kain i ̇ sa'nın soydaşını öldürdü. Gen.4.9 sonra allah kayin'a şöyle dedi: " kardeşin habil? " diye sordu. i ̇ sa, " bilmiyorum. mümin kardeşim vasıtasıyla değilim? " Gen.4.10 allah şöyle dedi: " neden yapıyorsun? mümin kardeşinin kanı yer üzünden bana yaklaşır. Gen.4.11 i ̇ nsanoğlu'nun ağzından karşılık verdiği yer üzünden lənət olacaksın. Gen.4.12 kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Gen.4.13 kayin allah'a şöyle dedi: " günahım daha üstün değildir. Gen.4.14 " beni bu gün yer üzünden çıkarıyorsun, gözlerinin önünden gizleyeceğim. yeryüzünden çektiğim sıkıntılar olacağım. beni bulan herkes beni öldürecektir. " Gen.4.15 i ̇ sa ona şöyle dedi: " kaş, kayin öldüğüne karşılık verecektir. " o zaman rab allah kainin'a bir ihtişamı verdi ki, o'nu öldürmeyecekler. Gen.4.16 kayin önünde allah'ın önünde çıktı, eden torpağında, eden önünde yaşadı. Gen.4.17 kayin babasını kendisini tanıdı. sonra çocuk doğdu, enok'ı doğdu. o'na bir şehir bırakıp oğul'ın adını enoh'in adına çağırdı. Gen.4.18 enok, irada'ın babasıydı. irad mehuyael'ın babasıydı. mehuyael mefusal'ın babasıydı. metuşael lemek'ın babasıydı. Gen.4.19 lemek iki kadını aldı. birinin adı ada, diğer kadının adı silla idi. Gen.4.20 ada yabal'ı doğdu. o'nun çadırlarında yaşayanların semavî babası oldu. Gen.4.21 sâlih mümin kardeşinin adı yubal idi. o, şarap ve arfa çalışıyorlardı. Gen.4.22 cila tubalel'ı doğdu. tubal-kain'un küçüğümlerini doğdu. tubal-kabalın bacısı naama'ı naama'ı doğdu. Gen.4.23 lamek kendi kadınlarına şöyle dedi: " ey ada ve silla, benim sözümde dinleyin. ey lemek kadınlar, benim sözlerim duyun. beni öldürmek için bir adam öldürdüm. Gen.4.24 kayin uğruna çaşkınlık olacak. lamek yetmiş kere çekecektir. Gen.4.25 adam o'nun arvadı sayesinde bir oğul doğdu. o'na bir oğul doğdu. o'na şet'in adını sef qoydu. o'na, " kayin öldürdüğünü habil'in yerine getirdi. Gen.4.26 şet da bir oğul oldu. adını enoş adlandı. böylece rab'bin adını çağırdı. Gen.5.1 allah adam'un halkı yaptı. allah adamı yaratdığı gün onu allah'ın kudretiyle yaptı. Gen.5.2 allah onları kişi ve çocuğu yarattı. onları allah'a şükür etti. böylece allah'ın adını adam verdi. Gen.5.3 adam yüz otuz yaşı olarak doğdu. o'nun vasıtasıyla bir oğul doğdu. böylece allah'ın adını şet adlandı. Gen.5.4 şet doğulduğunu sonra adam beş yüz il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.5.5 adam yaşadı üç yüz otuz yıl yaşadı. sonra öldü. Gen.5.6 set yüz beş yaşında olanda, enoş'ın babasıydı. Gen.5.7 enoş doğulduğunu sonra şet yüz yüz yeddi il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.5.8 şet üç yüz on iki il yaşadı. sonra öldü. Gen.5.9 enoş doxsan yaşında olanda oğlu kenan doğuldu. Gen.5.10 kenan'un doğulduğunu sonra beş yüz on beş il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.5.11 enoş on iki yüz beş yaşında oldu. sonra öldü. Gen.5.12 kenan yetmiş yaşında olanda oğlu mahalalel'ın babasıydı. Gen.5.13 malaleel doğulandan sonra kenan yüz yüz qırx il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.5.14 kenan altı yüz on il yaşadı. sonra öldü. Gen.5.15 mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu yered doğuldu. Gen.5.16 yered doğulduğunu sonra mahalalel beş yüz otuz il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.5.17 mahalalel üç yüz doxk beş il yaşadı. sonra öldü. Gen.5.18 yered yüz altmış iki yaşında olanda oğlu enoh'un babasıydı. Gen.5.19 enoh doğulduğunu sonra yered otuz yüz il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.5.20 yered üç yüz 62 yıl yaşadı. sonra öldü. Gen.5.21 enoh altmış beş yaşında olanda oğlu metuşalah doğdu. Gen.5.22 metuşalah doğulandan sonra enok allah'a iki yüz yıl yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.5.23 enok 365 yıl yaşadı. Gen.5.24 enok allah'a doğru yerine getirdi. çünkü allah onu götürdü. Gen.5.25 metuşelah yüz altı yıl yaşadı. lamek lamek'ın babasıydı. Gen.5.26 lamek doğulandan sonra methuşelah beş yüz otuz il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.5.27 metusalem sayesinde 969 yıl yaşadı. sonra öldü. Gen.5.28 lamek yüz otuz beş yaşında olanda bir oğul doğdu. Gen.5.29 i ̇ sa'nın adını noah adlandı. " bu adam bizim işlerinizi, allah'ın lənət ettiğimiz yeryüzünden övünebilir. " Gen.5.30 nuh doğulandan sonra lemek beş yüz otuz beş yaşında yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.5.31 lamek beş yüz otuz üç yaşında oldu. sonra öldü. Gen.5.32 noah beş yüz yaşında olarak, şem, ham ve yafet. Gen.6.1 i ̇ nsanlar yeryüzünde birçok kişi ve çocukları doğdu. Gen.6.2 allah'ın evlâtlarını gördüler. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini gördüler. Gen.6.3 sonra rab allah şöyle dedi: " allah'ın ruhu i ̇ nsanoğlu'nun ebediyen hayat etmeyecek. çünkü değildir. i ̇ nsanlar yüz iyirmi yıl olacak " dedi. Gen.6.4 o günler, allah'ın oğulları i ̇ nsanoğlu'nun evlâtlarına gidiyorlardı. allah'ın evlâtları i ̇ nsanoğlu'nun yanına gidiyorlardı. allah'ın evlâtları i ̇ nsanoğlu'nun karşılık verdiler. Gen.6.5 rab, i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun yer üzünte çok kötülüğü vardı. i ̇ nsanoğlu her gün kötülüğünü öğrendi. Gen.6.6 allah i ̇ nsanoğlu'nun yeryüzünü yerine getirdiğini düşünürdü. Gen.6.7 allah şöyle dedi: " dünyanın önünden yardım ettiğim insanı yer üzünden seviyorum. i ̇ nsanoğlu, heyvanlar, sürünler ve yıldızlar. çünkü onları yaratdığım için qəzəbləniyorum " dedi. Gen.6.8 fakat noe rab'bin önünde lütf verdi. Gen.6.9 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla doğrulmuş bir adam var. noah allah'ın ebedî hayata kavuştu. Gen.6.10 noah üç oğlu oldu: sem, ham ve yafet. Gen.6.11 fakat dünya allah'ın önünde yerine geldi. dünya kötülüğü doldurdu. Gen.6.12 allah yer üzünü gördüğümüz göründü. çünkü her bedenin yolunu yeryüzünde öğrendiğini gördüler. Gen.6.13 allah nuh'a şöyle dedi: " bütün insanların zamanı benim gözümün önünde geldi. dünya onlara kötülüğü sâlih sayılır. ben onları yer üzünü dağıyacağım. Gen.6.14 yaklaşık ağacdan bir sandığın içine bırakın. sandığın içine bırakın. dışarı içinde ve dışarı dışarı çıkın. Gen.6.15 kudüs'e gidiyorsun: sandığın uzunluğu üç yüz qulac, eni beş qulac, hündürlüyü otuz qulac olsun. Gen.6.16 sandığın içinde sandığın içinde bırakın. uzunluğu dört qulac, sandığın içinde sandığının girişini yerine getirsin. ortaya çıkıp üçüncüsü hazırlayacaksın. Gen.6.17 " ben kudüs'e göndereceğim. göğün yerine geldiğini göstereceğim her ihtişamı göstereceğim. yeryüzünde her şeye sahip olacak. Gen.6.18 fakat şeriatın hükümranlığı'na bağlayacağım. sen, oğullarınla kadın, çocukların dul kadınla sandığın içinde gidiyorsun. Gen.6.19 i ̇ nsanların hepsi yerine getirdiğinizden her birinin iki karşılık içinde sandığın içinde sandığın içindeysin. böylece kişi ve çocuk olsun. Gen.6.20 havraların her birini, her hayatın, yerin sayesinde her işi, yer üzünte sürülenler her keşikle birlikte giyecekler. i ̇ nsanlar, kişi ve karşılık ebedî hayata kavuşsun. Gen.6.21 " kudüs'te yediğin her ebedî hayata kavuşun. kendisine birlikte yemek vereceğinizi alacaksın. " Gen.6.22 noah ne yaptıklarını yaptı. allah'ın emrettiği her şeyi yaptı. Gen.7.1 sonra allah nuuya şöyle dedi: " sen, bütün ev halkınla sandığın içinde girsin. çünkü ben bu çağda benim gözümün önünde doğru olanı gördüm. Gen.7.2 allah'ın hükümranlığı'ndan yedi ekmeği, çocuk ve kadınla götürün. fakat yiyeceği heyvanlardan iki kişi, kişi ve çocuklar. Gen.7.3 allah'ın hükümranlığı'nun sayesinde on iki kişi, kişi ve çocuklar. böylece her yerin sayesinde çocuk yerine getirmek istiyor. Gen.7.4 çünkü yeddi gün sonra kudüs'te sadece qırx gün ve qırx gece yer üzerine yağdıracağım. böylece yaptığımı yer üzünden çekeceğim. " Gen.7.5 nuh, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini yaptı. Gen.7.6 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te sadece altı yüz yaşı var idi. Gen.7.7 noah, çocuklarını, kadının, çocuklarının kadınlar birlikte kudüs'e girdiler. Gen.7.8 putlar, yiyecek, yiyecek, yiyecek, yiyecek, yiyecek gibi, yeryüzünden sürülenler. Gen.7.9 allah i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirdiler. allah'ın emirlerini yerine getirdi. Gen.7.10 i ̇ ki gün sonra kudüs'te suçlu su yerine geldi. Gen.7.11 nuh'ın altıncı ileri geldiğinde, ikinci ayın altıncı günü yeryüzünün bütün bulaklarını açıkça çekip gösterdi. Gen.7.12 yağış dört gün ve qırx gece yer üzünda yağış yağdı. Gen.7.13 aynı gün noah, allah'ın oğulları sem, ham, yafet, yafet, noah'ın arvadı, noe ve çocuklarının üç kadınları sandığına girdi. Gen.7.14 i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, bütün canlı heyvanlar, yeryüzünden ayrılmış bütün canlılar, hastalara, sadece her kişek sürü. Gen.7.15 allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'ndan iki iki kişi var. Gen.7.16 allah i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirdiği gibi herkes ve çocuk içinde girdi. i ̇ nsanoğlu allah'ın emirlerini yerine getirdi. Gen.7.17 kudüs'te sadece sadece qırx gün kaldı. sular büyük bir çevirdi. sandığın üzerine kudüs'ten çıktı. Gen.7.18 sular sıkıntı çekiyordu. kudüs'e çok çevirdi. sandığın üzerine sandığın üzerine gidiyordu. Gen.7.19 kudüs'te kudüs'e çok güçlü oldu. göğün altında olan bütün uzun dağlar örtülüyordu. Gen.7.20 kudüs'te beş yüz qulac uzunluktı. küçük dağlar örtülüyordu. Gen.7.21 yeryüzünden ayrılmış her bedenin hepsi öldü. i ̇ nsanlar, heyvanlar, karşılar, yeryüzünden ayrılmış bütün canlılar ölmüş. Gen.7.22 kudüs'te ebedî hayata sahip olan her şey öldü. Gen.7.23 i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, yerin yerine geldiği her şey, insanların, sürü, sürü ve putlara çevriyorlardı. böylece yerden ayrıldı. yalnız nuh'la birlikte kudüs'te birlikte kaldı. Gen.7.24 kudüs'e ilgili suçlar yüz beş gün kaldı. Gen.8.1 allah nuh'un ve bütün çöl heyvanlarını, sadece birlikte birlikte olan bütün quşlara yaklaştı. allah mukaddes ruh'u kudüs'e götürdü. suyla suyla allah'ın ruhu'nu kudüs'e götürdü. Gen.8.2 i ̇ nsanoğlu, gömleri ve gömleri açıldılar, semadan yağış yağdı. Gen.8.3 sular yerden çıkıp kudüs'ten geçirdi. yüz beş gün sonra suya çevirdi. Gen.8.4 i ̇ srail halkı yeddinci ayın altıncı günü ararat dağları yerine getirdi. Gen.8.5 şabat günü sıkıntı çekiyorlardı. birinci ayın, birinci ayın birinci günü dağların başlarını göründü. Gen.8.6 qırx gün sonra nuh'nın yaptığını gösterdi. Gen.8.7 kudüs'e getirdiğini gönderdi. dışarı çıkıp dolaşmaya döndü. böylece sular yer üzünden suçlu çekiyorlardı. Gen.8.8 sonra küçük bir küçük küçük bir küçük bir küçük bir küçüğünü görmek için gönderdi. Gen.8.9 fakat göyərçin i ̇ sa'nın ayaklarına rüzgâr değildi. sonra kudüs'e döndüğünden geri döndü. i ̇ sa'yı uzaklaşıp kudüs'e götürdü. Gen.8.10 i ̇ sa daha beş gün kaldı. sonra küçüğünü sandığın içinden gönderdi. Gen.8.11 oradaki göyərçin axşamı i ̇ sa'ya döndü. i ̇ sa'nın ağzında zeytun yaklaşan zeytun zeytun ağacı vardı. noah i ̇ sa'nın su yerden ayrıldığını biliyordu. Gen.8.12 sonra bir daha beş gün kaldı. sonra göyərçini gönderdi, fakat artık o'na geri döndüler. Gen.8.13 nuh'un ebedî hayata kavuşturdu. birinci ayın birinci günü su yerden dağıttılar. sonra nuh kuvvetini açıldı, gördüler ki, yer üzünün öğrendiğini göründü. Gen.8.14 i ̇ kinci ayın altıncı günü kudüs'te kudüs'e secde ettiler. Gen.8.15 sonra allah noya şöyle dedi: Gen.8.16 " ey kadın, kadın, oğulları, çocukların kadınları sandığın içinden çık. Gen.8.17 kudüs'te birlikte her kişek heyvanı, mabetler, heyvanlar, yeryüzünden ayrılmış bütün canlılar birlikte birlikte birlikte çıkın. böylece kudüs'e karşılık verin. Gen.8.18 noah, çocuk, çocuk, çocukları ve çocuklarının kadınları dışarı çıktılar. Gen.8.19 i ̇ nsanoğlu, bütün sürü, havarileri, yeryüzünde sürülükleri, yeryüzünden ayrılmış bütün canlılar sandıkları yerden çıktılar. Gen.8.20 noah allah'a bir qurbangah bıraktı. kudüs'te sadece bütün pak hayatlardan, bütün pak havarilere götürdü. Gen.8.21 i ̇ nsanoğlu kuvvetlendiğini duydu. i ̇ nsanoğlu şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu yaptığını karşılık etmeyeceğim. i ̇ nsanların düşündüğünü öğrendiğini öğretmeyeceğim. bu sebeple yaptığımı daha daha ölmeyeceğim. Gen.8.22 yerin her zamanı sayesinde çocuk, yiyecek, hayat, hâlâ, soyundan, soyundan, gündüz yıkılmayacak. " Gen.9.1 allah nuh ve çocuklarını allah'a şükür verdi. onlara şöyle dedi: " korkun, çoxalın, yer üzünü dolun. Gen.9.2 sıkıntılarınız, yüreğinizi, yer üzünün bütün quşlarıyla, yeryüzünden, yer üzünün bütün balıklarını ve göğün bütün balıkları üzerinizde olacaktır. Gen.9.3 her şeyi yerine getirmiş olan her şey sizin için ebedî yiyecek olacaksınız. her şeylerin her şeyi size veriyorum. Gen.9.4 fakat ebedî hayata karşılık içinizde yeyin. Gen.9.5 ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanoğlu'nun karşılığınızın karşılığını isteceğim. i ̇ nsanoğlu'nun canını karşılık edeceğim. Gen.9.6 i ̇ nsanoğlu'nun kanı verecektir. i ̇ nsan allah'ın vasıtasıyla allah'ın kudretiyle yaptı. Gen.9.7 fakat siz böyle verin, çoxalın, yer üzünü sâlih sayın. Gen.9.8 allah noah ve onunla birlikte şöyle dedi: Gen.9.9 " kurtuluş müjdesini size ve kendilerinizin üzerine bağlayacağım. Gen.9.10 kudüs'ten çıkaran bütün canlılar, heyvanların, heyvanların, yeryüzünden birlikte yaşayanların her canını yerine getirmek istiyorum. Gen.9.11 kurtuluş müjdesini size bağlayacağım. böylece her bedenin hepsi yıkılmayacak. artık yer üzünü suçlayacaktır. Gen.9.12 sonra allah'a şöyle dedi: " allah'ın vasıtasıyla aranızda ve aranızda olan bütün canlı canlılara şahitlik edeceğim. Gen.9.13 bulutlarımı bulutlarım. böylece benim ve yerin vasıtasıyla allah'ın şeriatına şahitlik ediyorum. Gen.9.14 kudüs'te bulutlar üzerine buluyorsam, bulular buludda görünülecek. Gen.9.15 allah'ın vasıtasıyla ve her canlı canlılar arasında bağladığım əhdin vasıtasıyla yakınlık etmeyeceğim. i ̇ nsanlar bütün ihtişamı yerine gelmeyecek. Gen.9.16 i ̇ nsanlar bulunduğu sıkıntılar olacaktır. ben o'nu görünüyorum. allah'ın ve yeryüzünden yaşayan bütün canlı canlılara yaklaşım. " Gen.9.17 allah noi'a şöyle dedi: " bu, allah'ın vasıtasıyla, yeryüzünde olan bütün kötülüğü şahitdir " dedi. Gen.9.18 kudüs'ten çıxan noahın oğulları sem, ham ve yafet. kudüs'te kenan'ın babası idi. Gen.9.19 noah'ın oğulları üç oğlu var. bu sebeple bütün dünya dağıttılar. Gen.9.20 noah i ̇ nsanoğlu'nun ortaya çıktı, üzüm bağını bıraktı. Gen.9.21 i ̇ sa vinin içinden içdi, içindeydi. o'nun evinde yaklaştı. Gen.9.22 ganaan'ın babası kum'un çılpağı gördüğünü gördü. dışarı çıkardı, dışarıya dışarı çıkardı. Gen.9.23 şem ve yafet paltarını götürdüler, iki parçalarını giderdiler. gidip semavî babam'ın çılpaklarını örttiler. üzümleri açıldılar, atalarının çılpayı görmedi. Gen.9.24 nuh boyunduruğundan çıktı. çocuğun çocuklarını kendisine yaptığını biliyordu. Gen.9.25 " kendisi lənət olsun, mümin kardeşlerine rab'bin hizmetkârı olsun! " Gen.9.26 şem'a şöyle dedi: " şem'in allah'a şükür olsun! canaanın hizmetkârı olsun! Gen.9.27 allah yafet'yı dağıtsın, sesin çadırında yaşasın. kendisi kendisine hizmet etsin! " Gen.9.28 noah soyundan sonra üç yüz beş yıl yaşadı. Gen.9.29 noah beş yüz beş yaşında yaşadı. sonra öldü. Gen.10.1 nuh'un oğulları sem, ham ve yafet, i ̇ sa'nın halkı yerine geldi. Gen.10.2 yafet oğulları: gomer, magog, madai, yavan, tubal, meşek ve tiras. Gen.10.3 gomer oğulları: aşkenaz, rifat, togarma. Gen.10.4 yavanın oğulları: elişa, tarsis, kittim, dodanim. Gen.10.5 kudüs'ten ileri gelenlerin sayesinde kudüs'ten bölüştüler. kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. Gen.10.6 hamın oğulları: kuş, mitsrayim, put ve kenan. Gen.10.7 kuşun oğulları: seba, havila, sabta, raama ve sabteka. ramaya oğulları: seba ve dedan. Gen.10.8 kuşdan nimrod'ın babasıydı. i ̇ nsanoğlu yeryüzünde büyük bir kişi var. Gen.10.9 rab'bin önünde büyük bir suçlar var. böylece allah'ın önünde allah'ın önünde kudüs'ten yaklaştı. Gen.10.10 allah'ın hükümranlığı'nı babil, erek, akkad, kalneya, şinar bölündü. Gen.10.11 " kudüs'te kudüs'ten çıktı. ninive, rehovet, kalah, Gen.10.12 ninewe ve kalah arasındaki resen'a ve kalah'nin önünde yerine getirdi. Gen.10.13 mizrayim'ın babasıydı. ludim, anamim, lehabim, naftuhumlar, Gen.10.14 patruzlılar, kasluşılar. filiştliler oradan ayrıldı. kaftorilar. Gen.10.15 kenan, ilk oğlu sidon'un babasıydı. Gen.10.16 yevusluları, emorluların, girgaselerin halkı, Gen.10.17 evlilerin, arkilerin, sinkilerin, Gen.10.18 ararlılar, samarlılar, hamatlılar. sonra canaanlıların tayfaları dağıttılar. Gen.10.19 kenanlıların bölgesini sidon bölgesinden gerara şehrine gidip sodom, gomora, adma, seboyim, seboyim. Gen.10.20 kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten gidiyorlardı. Gen.10.21 şem, eber'in bütün çocuklarının semavî babamız yafet'ın babası olarak doğdu. Gen.10.22 şem oğulları: elam, assur, arpaksad, luud, aram ve kenan. Gen.10.23 aramın oğulları: us, hul, geter, maş. Gen.10.24 arfaksad şelah'ın babasıydı. şelah eber'ın babasıydı. Gen.10.25 eberin iki oğlu oldu. birinin adı peleg idi. çünkü o günlerde yer üzü bölüşdü. kardeşinin adı yoktan. Gen.10.26 yoktan almodad, şelef, hazarmavet, yaarah, Gen.10.27 hadoram, uzal, dikla, Gen.10.28 obal, abimael, seba, Gen.10.29 ofir, havila ve yobab. bunların hepsi yoktan oğulları idi. Gen.10.30 i ̇ srail halkı sefaya'dan seferin dağında yaşadılar. Gen.10.31 şem'un oğulları bunlardır. bunlar, şeriatın emirlerini yerine getirdiler. böylece allah'ın halkı yerine getirdiler. Gen.10.32 " bu yüzden nuh'un nəsillerini bölüşdürdüler. sâlih kişiler yeryüzünden allah'ın halkı yeryüzünden bölüşdürdüler. Gen.11.1 bütün dünya hepsi birbirlerine birlikteydi. Gen.11.2 i ̇ srail halkı şərqden ayrılıp şinar yerine geldiler. orada şinar'e gidip orada yaşadılar. Gen.11.3 i ̇ nsanlar birbirlerine şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşacağız, onları buluyoruz " diye cevap verdiler. Gen.11.4 bunun üzerine onlar şöyle dediler: " ebedî hayata kavuşacağız. allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacağız " dediler. Gen.11.5 böylece rab'bin halkı yerine getirdiğini gösterdi. Gen.11.6 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ nsanların hepsi birlikteydir. i ̇ nsanlar bunu yapmaya başladılar. o zaman yaptıkları her şeyi görmeyecekler. Gen.11.7 " gelin, kudüs'e gidiyoruz. o'nun dileğini yerine getirmek istiyoruz. " Gen.11.8 i ̇ sa onları oradan ayrıldı. bütün yer üzünün önünde onları dağıttı. böylece ortaya çıktılar. Gen.11.9 bu yüzden o'na devam ettiler. çünkü rab bütün dünyanın ağzını yerine getirdi. oradan onları bütün yer üzünün önünde dağıttı. Gen.11.10 şem'un nəsillerleri bunlardır: şem yüz yaşında olarak oğlu arpakşad'ı ikinci yaşında doğdu. Gen.11.11 arfaksad doğulandan sonra sem beş yüz yaşında yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.11.12 arfaksad otuz beş yaşında olanda oğlu kenan doğuldu. Gen.11.13 kenan doğulandan sonra arpakkad 430 yıl yaşadı. onun oğulları ve qızı oldu. kenan otuz üç yıl yaşadı. kenan üç yüz otuz yıl yaşadı. kenan üç yüz otuz yıl yaşadı. kenan üç yüz otuz yıl yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.11.14 şelah otuz yaşında olanda oğlu eber doğuldu. Gen.11.15 eber doğulduğunu sonra şelah üç yüz üç yıl yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.11.16 eber otuz dörd yaşında olanda oğlu peleg'un babasıydı. Gen.11.17 peleg'un doğulduğunu sonra eber üç yüz üç yıl yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.11.18 peleg otuz yaşında olanda oğlu rehu doğuldu. Gen.11.19 rehu doğulandan sonra peleg iki yüz doqquz il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.11.20 rehu otuz iki yaşında olanda oğlu serug'un babasıydı. Gen.11.21 serug doğulandan sonra rehu iki yüz yeddi il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.11.22 serug otuz yaşında olanda oğlu nahor doğuldu. Gen.11.23 nahor doğulandan sonra serug iki yüz il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.11.24 nahor yetmiş beş yaşında olanda oğlu terah doğuldu. Gen.11.25 terah doğulandan sonra nahor yüz on doqquz il yaşadı. onun çoxlu oğlu ve qızı oldu. Gen.11.26 terah yetmiş yaşında olanda i ̇ bram, naxor ve haran'ın babasıydı. Gen.11.27 terah'ın babasıydı: terah, i ̇ brahim, nahor ve haran'ın babasıydı. haran lut'un babasıydı. Gen.11.28 haran, semavî babası terah'un önünde, kudüs'ten karşılık bölgesinde öldü. Gen.11.29 i ̇ bram ve nahor kendi arvadlarını aldı. i ̇ brahim arvadı sarayın adı saray, naxor'ın arvadı milka, milka ve i ̇ sa'ın babası. Gen.11.30 saraya çevirmiş, çocuk çocuk değildi. Gen.11.31 terah oğlu i ̇ bram'ın oğlu abram'u, oğlu luun'un oğlu lota, karısını, oğlu i ̇ bram'ın karısını aldı. onları kardeş bölgesinden kudüs'e gitti. sonra haran'a gidip orada yaşadı. Gen.11.32 terah iki yüz beş yaşında oldu. terah karan'da öldü. Gen.12.1 rab i ̇ brahim'a şöyle dedi: " kudüs'ten, çocuklarından, semavî babası'ın evinden çık, sana göstereceğim. Gen.12.2 " ben seni büyük bir millət vereceğim. sana xeyir-dua vereceğim, adını yüksek sesle yükseleceğim. Gen.12.3 sana benzer olanlara şükür edeceğim, seni lənət edənlərə lənət edeceğim. yer üzünün bütün tayfaları sana şükür edecekler. " Gen.12.4 i ̇ bram rab'bin söylediğini gitti. lut onunla birlikte gitti. i ̇ bram haram'dan çıktığında yetmiş beş yaşında idi. Gen.12.5 i ̇ bram arvadı saraya'yı, kardeşinin oğlu lota, yaptıklarının her hayatını, kendisine öğrendiği her hayatını götürdüler. kudüs'e gitmek için kudüs'e gittiler. ganaan'a geldiler. Gen.12.6 i ̇ bram kudüs'e gidip şekem'e kadar kudüs'e gitti. kenanlılar da orada yaşadılar. Gen.12.7 rab i ̇ brahim'a göründü ve şöyle dedi: " bu torpağı sizinle vereceğim " dedi. i ̇ brahim i ̇ brahim'a göründü. Gen.12.8 oradan beytel'ın kelâmına gidip çadırını yerine getirdi. orada çadırını yerine getirdi. beytel kudüs'e, kudüs'ten öğrendi. orada rab'be bir qurbangah düzəltdi, rab'bin adına çağırdı. Gen.12.9 i ̇ bram oradan ayrıldı, çölde yerine getirdi. Gen.12.10 i ̇ brahim kudüs'e gidiyordu. i ̇ bram kudüs'e gitmek için kudüs'e gitti. Gen.12.11 i ̇ brahim kudüs'e gidiyordu. i ̇ bram arvadı saraya'nın arvadı sarayına şöyle dedi: " şeriatın karşılığını biliyorum. Gen.12.12 " i ̇ srail halkı seni görülecek, ‘ bu onun kadının değildir. beni öldürecekler, fakat seni yaşayacaklar " dediler. Gen.12.13 kudüs'te şöyle dedim: ‘ senin sevimli olduğumu söylüyorum. bu sebeple benim uğruna övünüyorum. " Gen.12.14 i ̇ bram kudüs'e girdiğini gördüğünü gördüler. Gen.12.15 fironun yöneticileri onu gördüler. onu fironun yanına yaklaştılar. o'nu fironun evine götürdüler. Gen.12.16 i ̇ bram'ın uğruna ibedî hayata karşılık verdi. i ̇ brahim sürüsünü, öküz, eşşək, hizmetkârlar, eşşək ve kamiller oldu. Gen.12.17 fakat rəbb i ̇ brahim'in arvadı saraya'nın karşılığına ve ev halkına karşılık verdi. Gen.12.18 firon i ̇ brahim'i çağırdı. i ̇ brahim, " bana ne yapmadın? çünkü benim kadın değildir? " diye sordu. Gen.12.19 " o benim kardeşim olduğunu neden söylüyorsun? o'nu kendi arvadını aldım. şimdi şimdi kadın, çocuğunu götür. " Gen.12.20 i ̇ srail halkı i ̇ brahim'a karşılık verdi. i ̇ brahim i ̇ brahim'le birlikte birlikte yola çıktılar. Gen.13.1 i ̇ bram, arvadı, karısıyla birlikte kudüs'ten gitti. luk'la birlikte kudüs'e gitti. Gen.13.2 i ̇ brahim i ̇ brahim gümüşü, gümüş ve gümüşü vardı. Gen.13.3 kudüs'e gidip kudüs'teki yerine getirdi. i ̇ brahim'in hükümranlığı'nı yerine getirdiği yerin yerine geldi. Gen.13.4 allah'ın ibadet ettiği qurbangahın yerine geldi. i ̇ bram orada rab'bin adını çağırdı. Gen.13.5 i ̇ brahim'la birlikte gidiyordu. i ̇ brahim sürüsünü, öküz ve çadırlar var. Gen.13.6 i ̇ srail halkı onları yerine getirmek için yerine getirmedi. çünkü ebedî hayata sahip olarak yaşamadılar. Gen.13.7 i ̇ brahim'in karşılarında i ̇ brahim'in karşılarıyla bölüşdüler. bu zaman canaanlılar ve perizliler yerde yaşadılar. Gen.13.8 i ̇ bram lut'a şöyle dedi: " benim, çobanlarım, çobanlarım ve çobanların arasında müminler olsun. biz mümin kardeşlerim. Gen.13.9 bütün dünya senin gözü önünde değil, yanımdan ayrılsın. eğer ebedî hayata kavuşarsan, ben sağına gidiyorsun. " Gen.13.10 lut başını qaldırıp i ̇ ordan bölgesinin bütün bölgesini gördüler. çünkü allah sodom ve homorra yerine getirdiğini öğrendiğini gördüler. Gen.13.11 lot i ̇ ordan bölgesinin bütün bölgesini seçti. i ̇ lota öğrendi. böylece birbirlerine ayrılıp ayrıldı. Gen.13.12 i ̇ brahim kənan torpağında yaşadı. lut yeryüzünden ilgili şehirlerde yaşadı, sodom şehrinde yaşadı. Gen.13.13 sodomin halkı allah'ın önünde günahkâr ve günahkâr oldu. Gen.13.14 lut sıkıntıdan sonra i ̇ bram i ̇ bram'a şöyle dedi: " çıkın, şimdiki yerden, şimala, cənuba, öteki yerden bakın. Gen.13.15 çünkü allah'ın gördüğümüz yerine getirdiğinizi sana ve selâmet vereceğim. Gen.13.16 i ̇ nsanoğlu'nun ayağını yerine getireceğim. eğer kimse yer üzünün parçalarını sayıyor, sizinle birlikte kalkılacak. Gen.13.17 yerin uzunluğu ve uzunluğu yerine getirsin. çünkü ben onu sana vereceğim. " Gen.13.18 i ̇ bram dışarı çıkardı, kudüs'e olan mamre şehrinde yaşadı. orada rab'bin kudüs'e bir qurbangah tikdi. Gen.14.1 şamrafel, şinar'ın hükümranlığı'nı, ellasar kralı arjok, elam padşahı kedorlaomer, goyim padşahı tideal, Gen.14.2 sodomas padşahı bera, gomora padşahı birka, adma kralı şinar, adma kralı şinar, seboyim'ın kralı şinar, seboyim'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. Gen.14.3 kudüs'e gidiyorlardı. bunların hepsi siddim'ın kıyısında toplandılar. Gen.14.4 on iki il kedorlaomer'a hizmet ettiler. üçüncüsü ileri geldiler. Gen.14.5 i ̇ srail halkı kedorlaomer ve onunla birlikte olan allah'ın hükümranlığı'ndan geldiler. i ̇ srail halkı sefer-karnayim şehrinde refalatlılara çevriyorlardı. Gen.14.6 i ̇ srail halkı seir dağı bölgesinden paran şehrindeki paran'e kadar çekiyorlardı. Gen.14.7 sonra geri dönüp kadeş'e gittiler. orada kadeş'e geldiler. bütün amalek halkı, şaşsan-tamar'an yaşayan emorluları dağıtdılar. Gen.14.8 sodom ve gomora padşahı, adma kralı, seboim'ın, seboyim kralı ve bela, yəni soar'ın hükümranlığı'na çıkıp ortaya çıktılar. Gen.14.9 elam padşahı kedorlaomer, goyim padşahı tideal, şinar padşahı amrafel, şinar kralı amrafel, ellasar padşahı arjok, beş kralı beş hükümranlık oldu. Gen.14.10 siddim'ın dolayı sıkıntı çekiyordu. sodom ve gomora halkı kudüs'e gidip orada yıkıldılar. sağ qalanlar dağlarda qaçdılar. Gen.14.11 aynı şekilde sodom ve homorra, bütün yiyeceği her şeyleri götürdüler. Gen.14.12 i ̇ brahim'in kardeşi, i ̇ brahim'in karşılığını ve yaptıklarını götürdüler. çünkü onlar sodom'da yaşadılar. Gen.14.13 i ̇ nsanların biri i ̇ brahim'in yanına geldi. i ̇ brahim i ̇ brahim'in sayesinde i ̇ brahim'in kıyısında yaşadılar. i ̇ brahim i ̇ brahim'in karşılığına geldi. Gen.14.14 i ̇ bram pavlus'un karşılığını duyduklarını duydu. allah'ın evlendiğini öğrendiğini duydu. i ̇ srail halkı dan'ya kadar kudüs'e gitti. Gen.14.15 i ̇ srail halkı ve hizmetkârları bu gece onların üzerine yıkıldı. onları öldürdü. onları kudüs'e gidip damask'e gidip onları zulmedi. Gen.14.16 böylece bütün ebedî hayata kavuştu. soydaşını, soydaşlarını, kadınlarını, kadınları ve halkı geri döndü. Gen.14.17 kudüs'te kedorlaomer ve birlikte birlikte, kedorlaomer ve onunla birlikte allah'ın hükümranlığı'ndan geri döndü. Gen.14.18 salem'ın kralı melkisedek yemek ve için içine götürdü. o'nun yüzünden allah'ın rahibi oldu. Gen.14.19 i ̇ bram i ̇ brahim'a şükür verdi: " semaya ve yeri yardım eden allah'a şükür olsun! " dedi. Gen.14.20 i ̇ nsanoğlu allah'ın önünde düşmən allah'ın allah'a hamtlar olsun! " i ̇ brahim allah'a hamdedi. Gen.14.21 sodom padşahı i ̇ brahim'a şöyle dedi: " bu kişiler bana ver, fakat ebedî hayata kavuşsun. " Gen.14.22 fakat i ̇ bram sodom'a şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'nı, göğü ve yeri yardım eden allah'a uzaklaşıyorum. Gen.14.23 i ̇ brahim ne diyor ki, ‘ ben i ̇ bram'ı verdi! " demek ki, " ben i ̇ bram'u verdi. Gen.14.24 kudüs'ten birlikte gidip yiyeceği kişiler ve benimle birlikte gidiyorlardı. esayel, eskol, mamre şehrini alacak. " Gen.15.1 i ̇ çlerden sonra rab'bin kelâmı görünce i ̇ brama görünce şöyle dedi: " i ̇ bram, korkma. ben senin sıkıntı çekiyorum, mükâfat olacaksın " dedi. Gen.15.2 i ̇ bram şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz, bana ne vereceğim? ben çocuk çocuk olmayacağım. benim evlerim elieser damask'dır? " Gen.15.3 i ̇ bram şöyle dedi: " sen benim çocuklarım değil, ev halkım bana sahip olacak " dedi. Gen.15.4 fakat rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bu senin sahibini değil, aranızdan çıkacak, seni sahip olacaktır " dedi. Gen.15.5 i ̇ sa onu dışarı çıktı. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " göğe bakın, ulduklarını sayıyorsun! " dedi. Gen.15.6 i ̇ bram allah'a iman etti. o'na salehlik sayıldı. Gen.15.7 sonra i ̇ sa'ya, " ben kudüs'ten kudüs'ten götürdüm. bu torpağı sana irs olaraq vereceğim " dedi. Gen.15.8 o zaman i ̇ sa'ya, " efendimiz, ben biliyorum ki, onu sahip edeceğim? " Gen.15.9 i ̇ sa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " benim için üçüncüsü, üç kaç koğu, üçüncüsü, bir yakınla götürün " dedi. Gen.15.10 i ̇ sa bütün bunları i ̇ sa'ya götürdü. onları kısa bölgesine bölüştü. birçoklarını birbirinin önünde yerine getirdi. sadece toplamak değildi. Gen.15.11 kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. fakat i ̇ bram onları yerine getirdi. Gen.15.12 i ̇ lyas sıkıntı çekip i ̇ bram'a düştü. i ̇ nsanlar i ̇ brahim'in karşılaştığını duydu. Gen.15.13 i ̇ bram i ̇ brama şöyle cevap verdi: " tekrar bilir ki, çocuk ebedî hayata sahip olacak. onlara hizmet edecekler, dört yüz yıl sıkıntı çekecekler. Gen.15.14 fakat rab'bin hükümranlığı'na hizmet etmek için hükümranlık edeceğim. bundan sonra ebedî hayata kavuşacak. Gen.15.15 fakat kudüs'te selâmet içinde yaşayacaksın. selâmet içinde yaşayacaksın. Gen.15.16 i ̇ srail halkı şimdi buraya döndüyecekler. çünkü emorluların günahları daha gelmeyecek. " Gen.15.17 sonuncu yerine getirdiği zaman ortaya çıktılar. görünüştüler bir ekmeği ve i ̇ nsanların ortasında ortaya çıktılar. Gen.15.18 o gün rab i ̇ brahim'a bir aleye bağladılar. şöyle dedi: " bu torpağı misir çayına kadar kudüs'e kadar bu torpağı sana vereceğim. Gen.15.19 kenayı, kenizlilerin, kadmonlıların, Gen.15.20 xetlilerin, perizlilerin, refalılar, Gen.15.21 emorluların, canaanlıların, gergeslilerin ve yevusluları devam ettiler. Gen.16.1 i ̇ brahim'in karısıdır. i ̇ brahim'in karısı hagar'in kızı vardı. Gen.16.2 saray i ̇ bram i ̇ bram'a şöyle dedi: " rab beni yardım etmektedir. kızın yanına gidin. çünkü benim için çocuk bir çocuk olacak " dedi. i ̇ bram sarayın sesine itaat etti. Gen.16.3 i ̇ brahim, i ̇ brahim'in karısı saraya'nın kızı hagar'ı karşılık verdi. i ̇ bram kənan torpağında yaşadığı on yıl geldi. Gen.16.4 hagar hagar'a girdi. çocuğu vasıtasıyla karşılık verdi. i ̇ sa çocuklarına karşılık verdi. i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya karşılık verdi. Gen.16.5 saray i ̇ brahim, i ̇ brahim'a şöyle dedi: " senin karşılığına karşılık oldum " dedi. fakat i ̇ brahim i ̇ brahim'a şöyle cevap verdi: " allah bana ve sana hükümranlık olsun! " dedi. Gen.16.6 i ̇ bram saraya'ya şöyle dedi: " bu hizmetkârın kudüs'e gidiyorsun. aynı şekilde kudüs'e karşılık verdi. saray i ̇ sa'ya karşılık verdi. Gen.16.7 rab'bin meleği kudüs'e kudüs'te kudüs'e gidip şur yolunda bulacak. Gen.16.8 melek i ̇ sa'ya, " saraya'ın kızı hagara, nereden geliyorsun? " diye sordu. i ̇ sa, " efendimiz sarayın önünden uzaklaşdum " dedi. Gen.16.9 rab'bin meleğin i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'e döndü, kendisine aşağı alın " dedi. Gen.16.10 rab'bin meleği i ̇ sa'ya şöyle dedi: " allah'ın halkını çok çok vermeyeceğim. böylece artık sayılmayacak " dedi. Gen.16.11 rab'bin melek i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bakın, çocuk doğuyorsun, bir oğul doğan bir oğul doğsun. onun adını i ̇ smail çağıracaksın. çünkü rab senin yüreğini duydu. Gen.16.12 allah'ın karşılığına karşılık olacaktır. i ̇ nsanoğlu, herkes onun başına gelecek. herkes bütün kardeşlerinin önünde yaşayacak. Gen.16.13 hagar allah'ın adını çağıran allah'ın adını çağırdı. çünkü, " sen bana görünen allah'ın adıyla çağıran allah'ın adına çağırdı. " Gen.16.14 bunun için kulaya'nın küçüğünü çağırdı. oradan kadeş'la bered'in arasındaki kızı çağırdı. Gen.16.15 hagar i ̇ brahim'a bir oğul doğdu. i ̇ bram hagara'ın doğduğu semavî oğlu i ̇ smail'in adını çağırdı. Gen.16.16 hagar i ̇ brahim i ̇ brahim i ̇ brahim'i doğdu. Gen.17.1 i ̇ bram doxsan doqquz yaşında oldu. i ̇ bram i ̇ bram'a göründü ve şöyle dedi: " ben allah'ın allah'ın değildir. benim gözümün önünde yerine getirsin. Gen.17.2 benim ve senin vasıtasıyla birlikte bağlayacak, sana çok çok vermeyeceğim " dedi. Gen.17.3 i ̇ bram üzüstine yıkıldı. allah ona şöyle dedi: Gen.17.4 " ben benimle birlikte bağlayacak, birçok halkın semavî babası olacaksın. Gen.17.5 allah'ın adını i ̇ bram değil, adını i ̇ brahim olacak. çünkü seni birçok halkın semavî babam'ın semavî babası olacaktır. Gen.17.6 seni çok çok çevriyorum. sizi millətler arasına çevirəcəyəm, hükümranlık içinizden çıkacak. Gen.17.7 " benim, senin, tevrat'ta ve selâmet sayesinde bağlayacak. ebedî şeriatın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'a ibadet edeceğim. Gen.17.8 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini sana vereceğim. kendilerinin her yerine sahip olacak. kendisi allah'ın allah'ı olacağım. " Gen.17.9 allah i ̇ brahim'a şöyle dedi: " tevrat'ta, tevrat'ta, ebedî hayata kavuşsun. Gen.17.10 " allah'ın vasıtasıyla benim ve aranızda birlikte yaşayacaksın. i ̇ nsanların bütün kişilerini sünnetle sünnet olacak. Gen.17.11 sünnetlerinizi sünnet etmeyin. böylece allah'ın vasıtasıyla benim ve aranızda allah'ın hükümranlığı'nda olacak. Gen.17.12 ebedî çocuk sizden öğreneceğiniz bütün çocukları sizin için sünnetle sünnetle sünnetle sünnetle sünnetle sünnet olacaktır. Gen.17.13 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Gen.17.14 sünnetle sünnetlenmeyen kişi, sünnetle sünnetlenmeyen kişi allah'ın ebedî hayata kavuşmaktır. çünkü allah'ın şeriatını yerine getirdi. Gen.17.15 allah i ̇ brahim'a, " kadın saraya'nın adını saraya demeyecek. onun adı sara olacak. " Gen.17.16 o'nu şükür edeceğim. o'na bir oğul vereceğim. onu xeyir-dua vereceğim. o zaman o'nun halkı olacak, diğer halklara hükümranlık olacak. Gen.17.17 i ̇ brahim üzüstə yıkıldı, yardım etti. i ̇ brahim şöyle dedi: " yüzbaşı yüz yaşında olarsa, sadece sahar yaşıyor? " dedi. Gen.17.18 i ̇ brahim allah'a şöyle dedi: " i ̇ smail senin önünde yaşasın! " Gen.17.19 allah i ̇ brahim'a şöyle dedi: " evet, kadın seni bir oğul doğacak, adını i ̇ shaak'in adını çağıracaksın. tevrat'ta o'na ebedî hayata kavuşacağım. Gen.17.20 i ̇ smail'ın karşılığını duydum. şimdi o'nu şükür edeceğim. onu çok küçük vereceğim. i ̇ srail halkı on iki halk doğulsun, onu büyük bir millət vereceğim. " Gen.17.21 fakat kurtuluş müjdesini i ̇ shaak'a karşılık vereceğim. " Gen.17.22 allah i ̇ brahim'e konuşmaya başladı. allah i ̇ brahim'den ayrıldı. Gen.17.23 i ̇ brahim i ̇ brahim'in semavî oğlu i ̇ smail'ın semavî oğlu i ̇ smail'ın semavî oğlu i ̇ smail'tan doğan bütün kişilerin bütün çocuklarını aldı. i ̇ brahim allah'ın söylediği gibi i ̇ brahim'in sünnetini aldı. Gen.17.24 i ̇ brahim, sünnetin ebedî hayata kavuşacaktı. Gen.17.25 allah'ın semavî oğlu i ̇ smail'ın sünnetini sünnet etmiş olduğu zaman oğlu i ̇ smail on üç yaşında oldu. Gen.17.26 i ̇ brahim ve oğlu i ̇ smail ebedî hayata kavuştu. Gen.17.27 i ̇ nsanoğlu'nun evlâtlarıyla birlikte kudüs'ten gelenler ve kudüs'ten birlikte satın aldılar. Gen.18.1 bunun üzerine allah i ̇ brahim'e görünce mamre'ın kıyısında oturduğunu görünce i ̇ sa'ya göründü. Gen.18.2 i ̇ sa başını qaldırıp gördü. üç kişi i ̇ sa'nın yanında dayandı. i ̇ sa'yı görünce çadırın girişinden çıkıp kudüs'e ibadet etti. Gen.18.3 " ey efendimiz, allah'ın lütfuyla lütf verirseniz, senin hizmetkârını kabul etmeyin " dedi. Gen.18.4 kudüs'e götürdüler. ayaklarınızı yuyun, ağacın altında yıkılın. Gen.18.5 sonra ebedî hayata kavuşmak için ekmek istiyorum. sonra ebedî hayata kavuşmak için geldiğinizi ebedî hayata kavuşursunuz " dediler. Gen.18.6 i ̇ brahim kudüs'e gidip saranın yanına gitti. i ̇ brahim i ̇ sa'ya, " hastalara üç ölçekle bırakın, ekmeği hazırla " dedi. Gen.18.7 i ̇ brahim buğaların karşılığına düşdü. o'nun öğrendiğini öğrendi. o'nun hizmetkârına verdi. böylece o'na yaklaştı. Gen.18.8 i ̇ sa'nın hazırladığı ekmeği, sümleri ve yaptığını götürdü. aynı şekilde o'nun önünde yedi. Gen.18.9 şakirtler i ̇ sa'ya, " kadın saraya haradadır? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " evet " diye cevap verdi. Gen.18.10 i ̇ sa şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu sarah bir çocuk bir oğul olacaktır " dedi. sarah o'nun arxasında olan çadırın girişine duydu. Gen.18.11 i ̇ brahim ve sara kudüs'e karşılık kaldı. saarah kadınların ebedî hayata kavuştu. Gen.18.12 saarah ebedî hayata karşılık verdi: " ebedî hayata kavuşacağım, fakat efendimiz yaşasın? " diye sordu. Gen.18.13 i ̇ brahim i ̇ brahim'a şöyle dedi: " i ̇ şte sayesinde çocuk çocuk doğum? " diye sordu. Gen.18.14 allah'ın söylediği bir şey allah'ın huzurunda olacak. bu zamanda şimdi seni göstereceğim. sarah bir oğul olacak. " Gen.18.15 saarah şöyle cevap verdi: " ebedî hayata kavuşmadım. " değil, ebedî hayata kavuştuğunuz? " diye sordu. Gen.18.16 adamlar oradan ayrılıp sodom ve gomora şehrine gönderdiler. i ̇ brahim onları yola çıkarıp onları yola çıktılar. Gen.18.17 rab şöyle dedi: " ben i ̇ brahim'i yaptığımı i ̇ brahim'den gizleyeyim. Gen.18.18 fakat i ̇ brahim büyük ve büyük bir halkı olacak. yer üzünin bütün halklar i ̇ sa'ya xeyir-dua verecektir. Gen.18.19 çünkü ben i ̇ brahim'in evlendiğini biliyorum. bu sebeple rab'bin yolunu yerine getirmek için rab'bin yolunu yerine getirmek istiyor. böylece rab i ̇ brahim'e söylediği her şeyi yerine getirsin. " Gen.18.20 sonra rab şöyle dedi: " sodom ve gomora halkı seviyor, günahları çok büyük olacaktır. Gen.18.21 benim için geldiğini görüyorum. allah'ın bana geldiğini biliyorum. bunu biliyorum. " Gen.18.22 adamlar oradan ayrılıp sodom'a gittiler. fakat i ̇ brahim rab'bin önünde durdu. Gen.18.23 i ̇ brahim yaklaşıp şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'e birlikte kudüs'te öldürmeyeceksin? Gen.18.24 " kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, onları suçlayacaksın, o'na ebedî hayata kavuşmayın. Gen.18.25 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık etmeyin. doğru olanı günahkâr edecek. allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'na karşılık etmeyin. " Gen.18.26 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " eğer şehirde ebedî hayata kavuşacağım, onları onlara uğrayacağım. " Gen.18.27 i ̇ brahim şöyle cevap verdi: " emin oldum, efendimiz'a konuşmaya başladım. Gen.18.28 i ̇ nsanların peşinden beş adam ebedî hayata kavuşacaklar. beş adamın uğruna bütün şeyleri yok ediyorsun? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " eğer orada qırx beş kadın olacağım " dedi. Gen.18.29 i ̇ sa daha i ̇ sa'ya karşılık verdi: " eğer orada qırx kişi olacaktır? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " qırx kişi için öldürmeyeceğim " dedi. Gen.18.30 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " efendimiz, söyleyeyim, eğer söyleyeceğim? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " eğer orada otuz var olacağım! " diye cevap verdi. Gen.18.31 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " beni efendimiz'a söylüyorum. eğer orada iyirmi adam gelecektir? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " kudüs'ten ölmeyeceğim " dedi. Gen.18.32 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " efendimiz, allah'ın vasıtasıyla birçok bir şey söyleyeceğim? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " on çocuğu uğruna öldürmeyeceğim. " Gen.18.33 i ̇ brahim i ̇ brahim'le konuşarak cesaretle gitti. i ̇ brahim i ̇ brahim'e geri döndü. Gen.19.1 bunlar şabat günü sodoma geldi. lut sodom'un kapısında oturdu. lut onları görmeye çıktı, onları qarşılamaq için ayağa çıktı. Gen.19.2 " efendiler, evlâtlarınız, evlenin, ayaklarınızı yuyun, ayaklarınızı yuyun. sıkıntı çekip yollarınıza gelin " dediler. fakat onlar şöyle dediler: " değil, dışarıda yönetiyoruz " dediler. Gen.19.3 fakat ortaya çıktılar. o'nun yanına gidip evine girdiler. o'nun evine gidip mayasız ekmek yaptı. mayasız ekmeği yemek içinde yedi. Gen.19.4 kudüs'te gidiyorlardı. sodomilerin kişiler, çocukları, çocukları, çocukların bütün halkı evine dolaştılar. Gen.19.5 i ̇ lota karşılık verdiler. şöyle dediler: " i ̇ nsanoğlu geldiği kişiler haradadır? onları yanımıza götür, böylece onları tanıyacağız? " dediler. Gen.19.6 lut dışarı çıkıp onların yanına çıktı. qapı dışarı çıktı. Gen.19.7 " ey mümin kardeşlerim, kötülük etmeyin. Gen.19.8 " benim için iki kadın var. ben onları size yardım edeceğim, size yaptığınız her şeyi yapın. fakat bu adamlara hiçbir şey yapmayın " dedi. Gen.19.9 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " kudüs'te gidip cezalandırmak için gidip mahkûm etmek için geldi " dediler. i ̇ nsan'ın karşılığını sıkıntı çekiyorlardı. Gen.19.10 fakat adamlar əlini uzaktılar, lutun'yı evine götürdüler ve girişin kapısını bağladılar. Gen.19.11 allah'ın hükümranlığı'nda olan kişiler karşılaştılar. böylece böylece böylece karşılaştılar. Gen.19.12 adamlar lut'a şöyle cevap verdiler: " burada kimdir? evet, çocuk, çocuk ya da her şeye sahip olduğunuz için bu yerden çıkın. Gen.19.13 " biz bu yeri yok ettiğimiz halde rab'bin önünde duyduk. rab bizi öldürmek için bizi öldürmek için bizi gönderdi. Gen.19.14 lut dışarı çıktı, çocuklarına sahip olarak şöyle dedi: " kalın, bu yerden çıkın. çünkü rab bu şəhəri dağıdacaktır " dedi. Gen.19.15 ertesi zamanı meleğe şöyle dediler: " ayağa kalk, arvadını, iki kızını götür, böylece şehirden ayrılmayacak " dediler. Gen.19.16 fakat ortaya çıktılar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın karşılığını, kadınlarını, iki kadınını tartıştılar. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdiler. Gen.19.17 onları dışarı çıkarınca i ̇ sa'ya şöyle dediler: " canını kurtarma " dediler. i ̇ srail halkı şöyle cevap verdiler: " o'nun canını kurtaracaksın! " dediler. Gen.19.18 lut onlara şöyle dedi: " vay, efendimiz! Gen.19.19 bu sebeple rab bana merhamet ettiğini biliyorsun. allah'ın bana merhamet ettiğini öğrendin. fakat ben kudüs'e girmeyeceğim. böylece kötülüğümü yok etmeyeceğim. Gen.19.20 " bakın, ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşacağım. benim için kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim. Gen.19.21 i ̇ sa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun söylediği şeyler yerine getirmeceğim. Gen.19.22 " şimdi orada kurtuluş müjdesini göstereceğim. çünkü gidip orada girmeyeceğim. " bunun için bu şəhərin adını soar adlandı. Gen.19.23 lut soar'da gidiyordu. lut soar'da girdi. Gen.19.24 böylece rab'bin hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan kudüs'e gönderdi. Gen.19.25 i ̇ srail halkı bu şəhərlerini yerine getirdiğini, yeryüzünde yaşayanların, yeryüzünden yaklaştıkları her şeye karşılık verdi. Gen.19.26 fakat i ̇ sa'nın karşılığına karşılık verdi. o'nun vasıtasıyla bir toprak oldu. Gen.19.27 i ̇ brahim səhər açılanda rab'bin önünde durmuşdu. Gen.19.28 sodom ve homorraya, kudüs'ten ve yaklaşık yeryüzünden gösterdi. o'nun görünüşünü gördü. kudüs'te kuvvetlendiğini gördüler. Gen.19.29 i ̇ srail halkı yerine geldiği zaman allah i ̇ brahim'i yaklaştı. lut'un yerine getirdiği şeyleri i ̇ brahim'i yaklaştı. lut'un yerine getirdiği şəhərler yerine getirdi. Gen.19.30 lut soardan çıkıp dağda oturdu. i ̇ nsanların iki qızını dağda oturdu. çünkü o'nu soar şehrinde yaşamaya kavuştı. o, iki kadınla birlikte mağaralarda yaşadı. Gen.19.31 böylece önce küçük kadınla şöyle dedi: " semavî babamız kudüs'te yaşıyor. her yerde bizim yanımıza gidiyor. Gen.19.32 semavî babamız, semavî babam'a şərab vereceğim, onunla birlikte yatın. semavî babam'dan nefret ediyoruz " dedi. Gen.19.33 onlar o gece semavî babası'a verdiler. böylece çocuğu gidip semavî babam'la birlikte yatdı. fakat o'na gidip ayağa kalkıp ayağa kalkmadı. Gen.19.34 ertesi gün böylece kadın kız kadınla şöyle dedi: " kudüs'te gidip semavî babam'la birlikte yatdım. bu gece o'nun içine içdik. sonra gidip onunla birlikte yatın. böylece semavî babam'dan ayrıldık " dedi. Gen.19.35 böylece o gece semavî babası'a şərab verdiler. böylece kiçik kadınla birlikte yatdı. o'na gidip kalkıp ayağa kalkmadı. Gen.19.36 sonra lutun iki kadın babası'dan götürdüler. Gen.19.37 böylece çocuk bir oğul doğdu. onun adını moab qoydu. o'nun semavî babam'ın semavî babası'ın semavî babası'ın semavî babası'dır. Gen.19.38 küçük kadın da bir oğul doğdu. onun adını ben-ammi qoydu. o'nun semavî babam'ın babası oldu. Gen.20.1 i ̇ brahim oradan kudüs'e gitti. kadeş ve şur bölgesinde yaşadı. i ̇ brahim gerarda yaşamaya kaldı. Gen.20.2 i ̇ brahim arvadı saraya'la şöyle dedi: " bu benim bacım? " diye sordu. i ̇ brahim i ̇ srailoğullar saraya'yı öldürdüler. Gen.20.3 fakat allah gidip bir gece elimelekin yanına geldi. o'na şöyle dedi: " şimdi kabul ettiğin kadınla öğrendiğin kadınla öğrendiğini biliyorsun. " Gen.20.4 avimelek onu dokunmadı. sonra şöyle dedi: " efendimiz, allah'ın hükümranlığı'ndan seviyorsun? " diye sordu. Gen.20.5 allah bana şöyle cevap verdi: " o benim bacım? " diye sordu. o da, " o benim kardeşim değildir " diye cevap verdi. Gen.20.6 allah i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ben biliyorum ki, bu kötülüğü uğruna yaptığını biliyorum. şimdi seni bana günahkâr etmedim. bunun için seni karşılık etmedim. Gen.20.7 fakat şimdi i ̇ nsanoğlu'na karşılık ver. o'nun hakkında dua edecek, yaşayacaksın. fakat eğer karşılığını karşılık etmeyin, önemli olacaksın. " Gen.20.8 avimelek ertesi gün durup bütün hizmetkârlarını çağırdı. bütün bu sözleri onlara duydu. i ̇ nsanlar çok korktular. Gen.20.9 avimelek i ̇ brahim'i çağırdı. i ̇ brahim i ̇ brahim'a, " sen bize neden yapmıyorsun? beni ve hükümranlığı'nda büyük bir günah işlediğini bilmiyordunuz? " diye sordu. Gen.20.10 melek i ̇ brahim'a, " bunları neden yaptıyorsun? " diye sordu. Gen.20.11 i ̇ brahim şöyle cevap verdi: " biliyorum, bu yerde allah'ın sevgisi değildir. benim için benim için öldürülmeyecekler. Gen.20.12 allah'ın semavî babam'ın babası değil, semavî babam'ın babası değil, bana karşılık oldu. Gen.20.13 allah beni semavî babam'ın evinden çıkıp i ̇ sa'ya, " allah'ın semavî babam'ın evinden götürdükten sonra i ̇ sa'ya şöyle dedim: ‘ bu benim kardeşim " dedim. Gen.20.14 sonra avimelek i ̇ brahim'in karşılığını, mallarını, hizmetkârları ve hizmetkârlarını aldı, i ̇ brahim'a verdi. i ̇ brahim ne karşılık verdi. Gen.20.15 avimelek i ̇ brahim'a şöyle dedi: " senin önünde yerine geldiğim için yerine gelsin " dedi. Gen.20.16 saraya i ̇ sa'ya şöyle dedi: " şimdi senin karşılığını karşılık veriyorum. kudüs'te ebedî hayata karşılık vereceğim. her şeyi seviyorsun " dedi. Gen.20.17 i ̇ brahim allah'a dua etti. allah avimelekini, arvadı ve çocuklarını sağladı. onlar doğuldu. Gen.20.18 çünkü rab i ̇ brahim'in arvadı saraya'nın karşılığında i ̇ brahim'in evine karşılık verdi. Gen.21.1 i ̇ şte rab'bin söylediği gibi saraya karşılık verdi. rab ne söylediği gibi sara yaptı. Gen.21.2 sara doğan zamanda i ̇ brahim'i bir oğul doğdu. allah'ın söylediği zamanda i ̇ brahim'i bir oğul doğdu. Gen.21.3 i ̇ brahim doğduğunu i ̇ brahim'in adını i ̇ shaak'in adını çağırdı. Gen.21.4 i ̇ brahim i ̇ brak'i, allah'ın emirlerini yerine getirdi. Gen.21.5 i ̇ brahim oğlu i ̇ shaq'ın doğduğu zamanı yüz yaşı var. Gen.21.6 sarah şöyle dedi: " allah bana kurtuluş müjdesini verdi. kendisi işittiğini dinleyeceğim. " Gen.21.7 i ̇ brahim şöyle dedi: " i ̇ brahim çocuğun çocuğu karşılık verecektir? çünkü yaşadığımda bir oğul doğdum. " Gen.21.8 çocuğu kudüs'e karşılık verdi. i ̇ brahim allah'ın semavî oğlu i ̇ shaak'ın ihtişamı yerine getirdi. Gen.21.9 sara, i ̇ brahim'in semavî oğlu i ̇ brahim'i doğduğunu gördüler. Gen.21.10 i ̇ brahim i ̇ brahim'a şöyle dedi: " bu kızı ve oğlunu bırakın. bu kızın semavî oğlu i ̇ shaak'la birlikte sahip olmayacaq " dedi. Gen.21.11 i ̇ brahim i ̇ brahim'in karşılığına karşılık verdi. Gen.21.12 fakat allah i ̇ brahim'a şöyle dedi: " çocuğun ve çocuğun karşılığına karşılık vermeyin " dedi. Gen.21.13 fakat bu kadın çocuğun oğlunu bir nasıl bir millət vereceğim, çünkü i ̇ nsanoğlu olacaktır. " Gen.21.14 i ̇ brahim səhər açıldı. ekmeği ekmeği ve su su aldı. hagar'a verdi. i ̇ brahim, çocuğu ve çocuğu yerine getirdi. sonra oradan ayrılıp beer-seba'ın kıyısına yollandı. Gen.21.15 kudüs'ten su yerine getirdi, çocuğu bir kızın altına düşdü. Gen.21.16 i ̇ sa kudüs'e gidip kabul etmek için uzaktan çıktı. çünkü o'na şöyle dedi: " çocuğun ölümü görmeyeceğim " dedi. çocuk onun önünde oturdu. çocuğu ağlayıp ağladı. Gen.21.17 allah, çocuğun sesini işitti. allah'ın meleği semadan hagar'ın yanına çağırdı. i ̇ sa, " hagar ne diyorsun? korkma! çünkü allah çocuğun sesini yerine geldi. Gen.21.18 ayağa kalk, çocuğu kudüs'e götür. o'nu kudüs'ten büyük bir millət olacağım " dedi. Gen.21.19 allah o'nun gözlerini açıldı. kudüs'ten bir küçük bir kızı gördü. kızı su doldu, çocuğu su verdi. Gen.21.20 allah çocuklarla birlikte kaldı. böylece ortaya çıktı, çölde yaşamak için çevirdi. Gen.21.21 i ̇ srail halkı paran çölde yaşadı. annesinin annesi kudüs'ten bir kadın aldı. Gen.21.22 o sırada avimelek, yüzbaşının başkası pikhol i ̇ brahim'a şöyle dedi: " allah her şeye sahip olacaksın! " diye sordu. Gen.21.23 i ̇ şte bu sebeple allah'a ebedî hayata kavuşma için allah'a and diyeyim: ‘ beni, semavî babam'ın ve semavî babam'ın karşılığını yapmayacaksın. " Gen.21.24 i ̇ brahim şöyle dedi: " içeceğim " dedi. Gen.21.25 fakat i ̇ brahim avimelekin köleleri için allah'a karşılık verdi. Gen.21.26 avimelek şöyle dedi: " biliyorum ki, bu işin yaptığını bilmiyorum. sen bana bilmiyordunuz, ben de bu gün işittim. " Gen.21.27 i ̇ brahim sürü ve öküzü aldı, avimelekin yanına verdi. aynı şekilde iki adam bağladılar. Gen.21.28 i ̇ brahim sürü yedi ekmeği yerine getirdi. Gen.21.29 avimelek i ̇ brahim'a şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun gidiyorsun? " diye sordu. Gen.21.30 i ̇ brahim şöyle dedi: " bu yeddi toğlu benim yanımdan götür. ben bu kızı sayesinde şahitlik ediyorum. " Gen.21.31 i ̇ sa bu yerin adını beer-şeba adlandı, çünkü aynı şekilde yine and içtiler. Gen.21.32 sonra beer-şeba şeriat şehrinde saziya karşılık verdiler. avimelek, allah'ın kudretini pikol ve kudüs'e döndüler. Gen.21.33 i ̇ brahim beer-şeba karşıladı ve orada ebedî allah'ın adını çağırdı. Gen.21.34 i ̇ brahim filiştlilərin ölkəsində uzun müddət yaşadı. Gen.22.1 bundan sonra allah i ̇ brahim'i sınağa çıktı. i ̇ brahim, " i ̇ brahim! " diye sordu. i ̇ brahim, " şimdi ben " dedi. Gen.22.2 i ̇ brahim şöyle dedi: " semavî oğul, sevdiğin semavî oğlu i ̇ shaak'u götür, yüksek meclis'e git. onu orada bir dağın üzerinde yandırma qurbanı vereceğim " dedi. Gen.22.3 i ̇ brahim səhər açıldı. eşşəyi sattı. iki oğlu ve oğlu i ̇ shaak'a götürdü. i ̇ brahim i ̇ brahim'in evine iki kızı götürdü. sonra ayağa kalkıp allah'a söylediği yerin yanına gitti. Gen.22.4 üçüncü gün i ̇ brahim gözlerini qaldırıp uzaklaştı. Gen.22.5 i ̇ brahim hizmetkârlarına şöyle dedi: " sen eşşəyle birlikte kalın. ben ve çocuk gidip ibadet ediyoruz. sonra yanınıza döndüyoruz " dedi. Gen.22.6 i ̇ brahim yandırma gerektiğini aldı, oğlunu i ̇ shaak'a verdi. i ̇ brahim i ̇ brahim'in semavî oğlu i ̇ shaak'a karşılık verdi. aynı şekilde birlikte gittiler. Gen.22.7 i ̇ shaq babası i ̇ brahim'a, " semavî baba " diye cevap verdi: " semavî baba " dedi. i ̇ sa, " bakın, oğlum " dedi. Gen.22.8 i ̇ brahim şöyle dedi: " semavî oğlum, kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. " Gen.22.9 allah'ın i ̇ sa'nın söylediği yerine geldi. i ̇ brahim orada bir qurbangah hazırladı, mabet alanını yerine getirdi. oğlunu i ̇ shaak'ın oğlu i ̇ shaak'a yaklaştı. Gen.22.10 i ̇ brahim əlini uzaktı, kalkıp oğlunu öldürmek için karşılık götürdü. Gen.22.11 rab'bin meleği, " i ̇ brahim, i ̇ brahim! " diye sordu. i ̇ brahim şöyle dedi: " şimdi! " dedi. Gen.22.12 adam şöyle cevap verdi: " kızın üzerine yapma, ona hiçbir şey yapma. i ̇ ndi biliyorum ki, allah'ın allah'ı karşılık ettiğini biliyorum. allah'ın semavî oğlu'na karşılık etmeyin. " Gen.22.13 i ̇ brahim gözlerini qaldırıp gördü. i ̇ brahim, i ̇ brahim'in yerine getirdiğini gördüler. sonra i ̇ brahim gitti, yarısını götürdü. o'nu oğlu i ̇ sa'nın yerine getirdi. Gen.22.14 i ̇ brahim o yerin adını " rab'di " diye çağırdı. bu gün " rab'bin dağında görünülecek. " Gen.22.15 rab'bin meleği gökten sonra semadan i ̇ brahim'i çağırdı. Gen.22.16 " rab diyor ki, " benim için and içdiğim için and içtim: ‘ bu işle yaptığın halde benim sevgili semavî oğul'u kabul etmeyin. Gen.22.17 kurtuluş müjdesini sana xeyir-dua vereceğim. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten göndereceğim. böylece sâlih amellerinin karşılığına sahip olacaktır. Gen.22.18 i ̇ nsanoğlu her halk allah'ın kudretine benzer olacaktır. çünkü allah'ın sesini itaat ettiğini duydunuz. Gen.22.19 i ̇ brahim hizmetkârlarına döndü, kudüs'e birlikte bersheba gittiler. i ̇ brahim beer-şeba yaşadı. Gen.22.20 bundan sonra i ̇ brahim i ̇ brahim'a yaklaştı: " milka soydaşına nahor çocuklarını doğdu. Gen.22.21 ilk oğlunu, ilk oğlu buz, aramın atası kemuel, Gen.22.22 kesed, kesu, pildaş, jidlaf ve betuel. Gen.22.23 betuel rebeka'ın babasıydı. milka i ̇ brahim'in soydaşına milka doğdu. Gen.22.24 reuma'ın adı reuma, tabek, tahas, tahas ve maaka doğdu. Gen.23.1 sarah yüz iyirmi yeddi yaşında yaşadı. Gen.23.2 saarah kənan torpağında, i ̇ brahim'in kıyısında öldü. i ̇ brahim kənan bölgesine gidip yas tuttu. Gen.23.3 i ̇ brahim çocuklarından ayrıldı, hesap övladlarına şöyle dedi: Gen.23.4 " ben aranızda ebedî hayata kavuşacağım. benim yanınızda bir ebedî hayat verin. ölülümü yanımdan basdırım. " Gen.23.5 hittiler i ̇ brahim'a şöyle cevap verdiler: Gen.23.6 " efendimiz, bizi dinleyin. allah'ın hükümranlığı'nda bizim aramızda allah'ın vasıtasıyla olacaksın. kudüs'te ebedî hayata kavuşmayacaksın. " Gen.23.7 i ̇ brahim ayağa kalkıp hesap halkı için allah'a ibadet etti. Gen.23.8 i ̇ brahim onlara şöyle dedi: " eğer ölümden ölüm, ölümden ölmeyeceğim, beni dinleyin. sohar oğlu efron için benim için söyleyin. Gen.23.9 kudüs'e sahip olan makpela peşindeki peşindeki peşindeki peşindeki kavuşmasını bana versin " dedi. Gen.23.10 efron xetlilerin arasında oturdu. xetli efron i ̇ brahim'a şöyle cevap verdi: Gen.23.11 " ne, efendimiz, beni dinleyin: tarladığım tarlanı ve orada olan mağarını sana veriyorum. kudüs'ten, ‘ ölün ölünü ölün " dedi. Gen.23.12 sonra i ̇ brahim yer üzünün halkının önünde diz çökürdü. Gen.23.13 sonra kudüs'teki halkı efron'a şöyle dedi: " eğer bana duysun, bana duysun. tarlanın parçalarını, benim yanımdan götür, ölülümü orada basdırım " dedi. Gen.23.14 efron i ̇ brahim şöyle cevap verdi: Gen.23.15 " efendimiz, beni dinlemek için dört yüz şekel gümüşü vardı. benim ve senin vasıtasıyla değildir. ölü ölü ölün " dedi. Gen.23.16 i ̇ brahim efron'a işitti. i ̇ brahim hesap'ın duyduğu gümüşü efron'a verdi. Gen.23.17 böylece efron şehrinde, mamre şehrinde olan makpela şehrinde olan efron tarlası, yerinde olan yakınla, kendilerde olan bütün ağac, yeryüzünde olan bütün ağac, Gen.23.18 bu sebeple i ̇ brahim'e hizmet etmek için i ̇ brahim'in ebedî hayata sahip oldu. Gen.23.19 sonra i ̇ brahim arvadı saraya'nın arvadı saraya'nın karısında olan makpela şehrinde i ̇ brahim'e gösterdi. Gen.23.20 aynı şekilde, i ̇ brahim'in vasıtasıyla i ̇ brahim'in ebedî hayata kavuştu. Gen.24.1 i ̇ brahim ömür sürdü. i ̇ brahim her zaman i ̇ brahim'i xeyir-dua verdi. Gen.24.2 i ̇ brahim i ̇ sa'nın ev hizmetkârına şöyle dedi: " allah'ın bütün ebedî hayata kavuşun " dedi. Gen.24.3 i ̇ nsanoğlu, yerin allah'a ve yerin allah'a ebedî hayata kavuşarak semavî oğlum'a karşılık vereceğim. Gen.24.4 fakat kudüs'e geldiğim yerde gidip semavî oğlum i ̇ shaak'a bir karısını alacaksın. " Gen.24.5 eskâr i ̇ sa'ya, " kadın benim yanımda yerine getirmek istiyorsa, semavî oğlu'nu oradan çıkacağım? " diye sordu. Gen.24.6 i ̇ brahim i ̇ sa'ya, " semavî oğlum'u orada geri döndmeyin. Gen.24.7 " semavî babam'ın, semavî babam'ın ve semavî babam'ın semavî babam'dan ve semavî babam'dan götürdüğün allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın meleğini senin önünde gönderecek. oradan sonra semavî oğlum'a bir kadın alacaksın. Gen.24.8 fakat kadın senin ebedî hayata kavuşmaktan sonra bu ebedî hayata kavuşmaksın. fakat benim oğlumu orada geri döndü. " Gen.24.9 sonra çocuğu efendisi i ̇ brahim'in hükümranlığı altında oturdu. i ̇ brahim, i ̇ brahim'in hükümranlığı'nı yerine getirdi. Gen.24.10 rab'bin kudüs'ten kudüs'ten on kudüs'ten götürdü. kudüs'ten kudüs'ten gidip naaxor şehrine gitti. Gen.24.11 i ̇ nsanlar kudüs'e kudüs'e, kudüs'te kudüs'e gidip kudüs'e gitti. Gen.24.12 " efendimiz i ̇ brahim, efendimiz i ̇ brahim, i ̇ brahim'in allah'a dua et " dedi. Gen.24.13 şimdi bulağın yanında duruyorum. şehirden yaşayanların qızları su kudüs'e çıkacak. Gen.24.14 kudüs'te şöyle diyeceğim: ‘ kudüs'te kuvvetlensin, içeceğim'deyeceğim. i ̇ sa'ya, ‘ iç, vereceğim vereceğim " deyeceğim. bu kadın bana, ‘ i ̇ brahim'in lütfu verdiğini biliyorum " diyeyim. Gen.24.15 i ̇ brahim şöyle dedi: " i ̇ brahim, i ̇ brahim'in karısı betuel, i ̇ brahim'in qardaşı naxor'ın arvadı milkah'un oğlu betuel oğlu betuel oğlu. Gen.24.16 bir kadın ebedî küçük bir kadın var. bir kadın o'nu tanımadı. kadın kudüs'e gitti, kuşunu dolayı doldu. Gen.24.17 kudüs'te kudüs'e gidip şöyle dedi: " kudüs'ten bir kırk su için! " diye sordu. Gen.24.18 kadın şöyle cevap verdi: " yaklaşın, efendimiz! " dedi. bunun üzerine i ̇ sa kudüs'e yaklaştı, i ̇ sa'ya içti. Gen.24.19 bebek içindeyken şöyle dedi: " vereceğim vereceğim vereceğim " dedi. Gen.24.20 kudüs'e yaklaştı, kudüs'e gidip kudüs'e yaklaştı. kudüs'e gidip kudüs'e dolaştı. Gen.24.21 adam, " rab'bin yolunu yerine getirdiğini biliyorlardı. o'nun yolunu öğrendiğini biliyorlardı. Gen.24.22 kudüs'te içerler yerine getirdiğini duydular. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın kudüs'te kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya yaklaştı. Gen.24.23 " kendisi kim kızıyor? " diye sordu. " semavî babası'ın evinde bir yerin yerine gelsin? " diye sordu. Gen.24.24 kadın şöyle cevap verdi: " ben milka'ın doğduğu milka'in hükümranlığı'nım " dedi. Gen.24.25 i ̇ brahim i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bize toplamak ve sıkıntılar var " diye cevap verdi. Gen.24.26 adam yaklaştı, rab'be ibadet etti. Gen.24.27 " efendimiz i ̇ brahim'in, efendimiz i ̇ brahim'in yüksek sesle şöyle dedi: " efendimiz i ̇ brahim'in, efendimiz i ̇ brahim'in ebedî hayata kavuşacaktır. Gen.24.28 çocuk kudüs'e gidip i ̇ sa'nın annesi evine bildirdi. Gen.24.29 rebekın bir mümin kardeş var. labanın annesi labanı vardı. labanın dışına çıktı. Gen.24.30 i ̇ nsanlara şöyle dedi: " bu adam bana söylediğini duydu " dediğini gördüğü zaman, " bu adam bana söylediğini duydu " dediğini gördüğü zaman, " i ̇ nsanoğlu allah'ın söylediğini duydu. o'nun yanına geldiğini gördüler. Gen.24.31 i ̇ sa'ya şöyle dedi: " rab'bin allah'a yaklaşın. neden dışarıda duruyorsun? evet, evlerle bir yer hazırladım " dedi. Gen.24.32 adam evine girdi. i ̇ sa kudüs'ten yaklaştı. kudüs'te kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanlara ve onunla birlikte olanların ayaklarını yuyunmak için su verdi. Gen.24.33 sonra yemek yedi. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " benim sözlerim söylediklerini söylemeceğim " dedi. Gen.24.34 " ben i ̇ brahim'in hizmetkârlığım. Gen.24.35 kudüs'e çok rab'bin sana şükür etti. i ̇ nsanoğlu, malını, parçalarını, gümüşü, gümüşü, hizmetkârlarını, deve ve eşşək verdi. Gen.24.36 semavî babam'ın arvadı sara i ̇ sa'yla bir oğul doğdu. o'na her şeyi verdiği her şeyi ona verdi. Gen.24.37 bana, ‘ semavî babam'ın ebedî hayata sahip olarak semavî oğlum'a karşılık vereceğim. Gen.24.38 fakat semavî babam'ın evine, semavî babam'ın evine gidip semavî oğlum'a bir karısını götür. Gen.24.39 sonra rab'be, ‘ kadın bana gitmeyeceğim? " diye sordum. Gen.24.40 i ̇ sa bana şöyle dedi: " benim önünde yaptığım rab, meleğini senin yanına gönderecek. yolunu uğrayacak, semavî oğul'dan ve semavî babam'dan bir kadın alacaksın. Gen.24.41 i ̇ nsanoğlu'nun bana geldiğim zaman ebedî hayata kavuşmaksın. eğer ebedî hayata kavuşmaksınız, ebedî hayata kavuşsun. " Gen.24.42 bu gün kudüs'e gidip şöyle dedim: " efendimiz i ̇ brahim'in allah'ın semavî babam i ̇ brahim'in allah'a şöyle dedim: Gen.24.43 " bakın, kudüs'te bulacağım. kudüs'te kudüs'ten gidip şöyle deceğim: ‘ kudüs'te kırk su içirsin'deyim. Gen.24.44 kadın bana şöyle cevap verecektir: ‘ su için, tekrar vereceğim " diyeceğim. bu kadın efendimiz i ̇ brahim'in ebedî hayata kavuşduğunu biliyorum. " Gen.24.45 kudüs'te konuşmak istediğim zaman rebeka kudüs'te kudüs'e gidip kudüs'e gitti. i ̇ sa'ya, " bana için! " dedim. Gen.24.46 kadın kudüs'e yaklaştı, şöyle dedi: " iç, kulaklarını da içeceğim! " diye sordu. i ̇ sa içindeki kulaklarını da içirdi. Gen.24.47 " benim kızım kimdir? " diye sordum. kadın şöyle cevap verdi: " milka'ın doğduğu betuel oğlu betuel'in kızı kıyısım'demiş. Gen.24.48 böylece rab'be ibadet ettim, efendimiz i ̇ brahim'in ibadet ettiğini rab i ̇ brahim'in allah'a şükür ettim. Gen.24.49 " eğer efendimiz'a lütf ve doğru yapıyorsunuz, bana bilin. eğer değiliz, bana bilin ki, sağında ya da solunda geri döneceğim. " Gen.24.50 laban ve betuel şöyle cevap verdiler: " bu sebeple rab'bin değildir. size kötülüğü kötülük etmeyeceğim. Gen.24.51 bu sebeple rivqa çıktı. onu kabul et. rab'bin semavî oğlu'na bir kadın olsun " dedi. Gen.24.52 i ̇ brahim'in karşılığını duyunca allah'a ibadet ettiğini duydu. Gen.24.53 sonra hizmetkârı gümüşü, gümüşü ve gümüşü dışarı çıkardı, rebeka'a verdi. kendisine ve babasına yemek verdiğini verdi. Gen.24.54 i ̇ sa'yla birlikte birlikte birlikte birlikte yeyip içtiğini yeyip içtiler. ertesi gün ayağa kalkıp şöyle dedi: " beni ağam'ın yanına gidin " dedi. Gen.24.55 i ̇ brahim ve annesi şöyle cevap verdiler: " çocuk bir gün bize bir gün kalsın. sonra oradan ayrılsın " dedi. Gen.24.56 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " rab'bin yolumu uğruna uğradı. beni gönderin, rab'bin yanına gidiyorum " dedi. Gen.24.57 onlar şöyle cevap verdiler: " çocuğu çağıyor, onun ağzından soruyoruz " dediler. Gen.24.58 rebekı çağırdılar, " bu adamın yanına gidin? " diye sordular. kadın, " gidin " dediler. Gen.24.59 bunun üzerine i ̇ brahim'in hizmetkârını, çocuklarını, i ̇ brahim'in kardeşi'la birlikte birlikte yola düşdüler. Gen.24.60 rebek'a xeyir-dua verdiler. i ̇ sa'ya şöyle dediler: " mümin kardeşlerim, kudüs'te allah'ın hükümranlığı'ndan sahip olsun " dediler. Gen.24.61 rivqa ve hizmetkârları ayağa çıktılar. kudüs'e gittiler. çocuğu kudüs'e gittiler. çocuğu rebekını götürdü. Gen.24.62 i ̇ shaq meryem'in küçük çölde kudüs'ten gidiyordu. o'nun hükümranlık bölgesinde yaşadı. Gen.24.63 i ̇ çlerden sonra i ̇ brak'e gitmek için mezara gitti. gözleri çıkıp kudüs'e gitti. Gen.24.64 rebeka gözlerini dışarı çıkıp i ̇ shaak'ı gördü, kudüs'ten gitti. Gen.24.65 çocuğu şöyle dedi: " bu adam kimdir ki, kudüs'e gidin? " diye sordu. çocuğu şöyle cevap verdi: " bu benim efendimiz? " dediğini duydu. Gen.24.66 çocuk i ̇ shaak'a bütün yaptıklarını söyledi. Gen.24.67 i ̇ shak rebekı annesi saraya'nın evinde gidip rebekı aldı. ona kadın oldu. i ̇ shak onu sevdi. böylece i ̇ shaak annesi sarayına kavuştu. Gen.25.1 i ̇ brahim bir kadını aldı. adını ketura adlandı. Gen.25.2 zimram, yoksan, medan, midyan, yişbak ve suah'a doğdu. Gen.25.3 yeksan'ın babasıydı: seba, dedan'ın babasıydı. dedan'ın oğulları: assurim, leturi, leummim. Gen.25.4 midyan oğulları: efa, efer, henok, abida ve eldaa. bunların hepsi keturan oğulları. Gen.25.5 i ̇ brahim, i ̇ brahim'in bütün hayatını i ̇ shaak verdi. Gen.25.6 fakat i ̇ brahim cemaatin vasıtasıyla hizmetkârları verdi. i ̇ brahim allah'ın semavî oğlu i ̇ shaak'a öğrendiğini gönderdi. Gen.25.7 i ̇ brahim yüz yetmiş beş yaşında yaşadı. Gen.25.8 i ̇ brahim sıkıntı çekiyordu. i ̇ brahim i ̇ brahim'in ebedî hayata karşılık verdi. i ̇ brahim halkına karşılık verdi. Gen.25.9 oğulları i ̇ shaq ve i ̇ smail'nın oğulları i ̇ sa'ya birlikte makpela'ın mağaralarına, xetli sohar oğlu efron'un tarlasına basdırdılar. Gen.25.10 i ̇ brahim i ̇ brahim'in çocuklarından satın almıştı. i ̇ brahim, arvadı saraya'nın arvadı sara vardı. Gen.25.11 i ̇ brahim ölümünden sonra i ̇ brahim oğlu i ̇ shaak'a xeyir-dua verdi. i ̇ shaq beer-lahaya'nın yanında yaşadı. Gen.25.12 i ̇ brahim'in oğlu i ̇ smail'ın oğlu i ̇ brahim'i doğdu. Gen.25.13 i ̇ smailin oğulları bunlardır: i ̇ smailin ilk oğlu nebajot, cedar, adbeel, mibsam, Gen.25.14 misma, duma, masa, Gen.25.15 hadad, tema, jetur, nafis ve kedma. Gen.25.16 i ̇ smail'ın oğulları i ̇ smail'ın oğulları bunlardır. bunlar çadırlarında ve kudüs'ten ileri gelenler bunlardır. Gen.25.17 i ̇ smail ebedî hayata kavuştu: yüz otuz yeddi yıl yaşadı. sonra öldü ve kudüs'e daklaştı. Gen.25.18 i ̇ srail halkı havila'dan şur şehrine kadar yaşadı. kudüs'e yaklaştı. bütün mümin kardeşlerinin önünde yaşadı. Gen.25.19 i ̇ brahim'in, i ̇ brahimin oğlu i ̇ brahim, i ̇ brahim'in babasıydı. Gen.25.20 i ̇ shak aralarında aramlı lavanın bacısı rebekı, aramlı betuel'ın karısı rebekı'nın karısını aldı. Gen.25.21 i ̇ shak kadın'ın arvadı için allah'a yalvardı. allah'ın yalvardığı için allah'a itaat etti. kadın annesi rebekı hamilə oldu. Gen.25.22 çocukları i ̇ sa'nın sayesinde sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ sa, " eğer benim için böyle olacaksınız? " diye sordu. Gen.25.23 rab i ̇ sa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te iki hükümranlık olacaktır. i ̇ nsanoğlu bir halkı üstün olacak, böylece küçük kadınla hizmet edecektir " dedi. Gen.25.24 çocuk doğulduğunu yerine getirmek için geldi. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. Gen.25.25 i ̇ nsanoğlu kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. i ̇ sa'nın adını esav adlandı. Gen.25.26 sonra mümin kardeşini kudüs'e gitti. kendisi esav'ın kendisine karşılık verdiler. i ̇ sa'nın adını yakub'un adını çağırdı. i ̇ shak kudüs'e doğdu. Gen.25.27 çocukları ortaya çıkıp esav'ın evlendiğini gördüler. i ̇ srail'in evlendiğini öğrenmiş bir adam vardı. Gen.25.28 i ̇ shaq esav'ın ebedî hayat verdiğini seviyordu. fakat rebekı yakub'u seviyordu. Gen.25.29 böylece yaklaşık yaklaştı. esav çölden kudüs'ten geldi. Gen.25.30 esav yakub'a şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşsun! " diye sordu. i ̇ sa'nın adını edom'a çağırdı. Gen.25.31 jakob şöyle dedi: " şimdi ilk ilk ilk oğlunu bana verin " dedi. Gen.25.32 esav şöyle dedi: " şimdi ölüm, ilk ilk çocuklarım ne olacak? " diye sordu. Gen.25.33 bunun üzerine yakub'a şöyle dedi: " bu gün bana and olsun " diye cevap verdi. esav'ın ilk oğlunu yakub'a sattı. Gen.25.34 bunun üzerine yakub esav'a yemek ve kötülüğünü verdi. esav yeyip içirdi. sonra ayağa kalkıp gitti. böylece esav ilk oğlunu mahkûm etti. Gen.26.1 i ̇ brahim, i ̇ brahim'in zamanı sıkıntı çekiyordu. i ̇ brahim i ̇ brahim'in hükümranlığı'na gerara gitti. Gen.26.2 rab i ̇ sa'ya görünce i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'e düşmeyin. ben sana söylüyorum. " Gen.26.3 bu torpaqda yaşayacağım. benimle birlikte olacağım, sana şükür edeceğim. çünkü bütün bu torpaqlar sana ve selâmet vereceğim. i ̇ brahim'in semavî babamız i ̇ brahim'e ebedî ebedî hayata kavuşacağım. Gen.26.4 allah'ın allah'ın halkını göy ulduzlar gibi vermeyeceğim. bütün bu torpaqlar ne bekleyeceğim. dünyanın bütün halklar allah'ın halkına xeyir-dua verecektir. Gen.26.5 " çünkü i ̇ brahim benim sözümde itaat etti. benim sözlerim, emirlerim, qaydalarıma ve emirlerini yerine getirdi. Gen.26.6 i ̇ shak gerarda yaşadı. Gen.26.7 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya karşılaştılar. i ̇ sa'ya, " bu benim bacımdır " dedi. Gen.26.8 i ̇ sa orada uzun ömür sürdü. gerarın kralı avimelek küçüğüne gösterdi. gördü ki, i ̇ shak kendi arvadı rebekı yaptığını gördü. Gen.26.9 bunun üzerine avimelek i ̇ shaak'a çağırdı ve şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşacağım? " diye sordu. i ̇ shak ona, " çünkü kadınla ölmeyeceğim " dedi. Gen.26.10 avimelekin şu cevabı verdi: " bize neden yapmıyorsun? i ̇ nsanların birini bu kadınla birlikte kudüs'e gitti. Gen.26.11 bunun üzerine avimelek bütün halkına şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu ya da kadının karşılığına karşılık verecektir. Gen.26.12 i ̇ shaq o'nun sayesinde sıkıntı çekiyordu. i ̇ shaq i ̇ sa'yı xeyir-dua verdi. Gen.26.13 i ̇ nsanoğlu şaşkınlık oldu. böylece böylece böylece böylece büyüktü. Gen.26.14 i ̇ nsanlar sürüsünü, öküzü ve sürü sürüsü vardı. filiştliler i ̇ sa'ya karşılık verdiler. Gen.26.15 i ̇ brahim'in zamanı zamanda semavî babası i ̇ sa'nın kudüs'e gidiyorlardı. sıkıntılar sıkıntı çekiyorlardı. Gen.26.16 avimelek i ̇ shaak'a şöyle dedi: " bizden uzak ol, çünkü bizi çok güçlü olarak oldu " dedi. Gen.26.17 i ̇ shaq oradan ayrıldı, gerar vadisində gidip orada yaşadı. Gen.26.18 i ̇ brahim i ̇ brahim'in semavî babası i ̇ brahim'e gidiyorlardı. i ̇ brahim, i ̇ brahim'in ölümünden sonra sıkıntılar. i ̇ brahim'in semavî babası i ̇ brahim'i çağırdı. Gen.26.19 i ̇ shaak'ın hükümranlığı'nda kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Gen.26.20 gerarın çobanları i ̇ shaak'ın çobanlarına karşılık verdiler: " bu suya olacak " dediler. o'nun adını esek adlandılar, çünkü o'nu suçladılar. Gen.26.21 bunun üzerine i ̇ shak başka bir kızı açtı. o'nu suçladılar. i ̇ sa'nın adını sitna adlandı. Gen.26.22 i ̇ sa oradan ayrılıp bir kızı yaklaştı. o'nu karşılık vermediler. i ̇ sa'nın adını rehokol adlandı. " i ̇ şte şimdi efendimiz i ̇ srail halkı yerine getirdi. " Gen.26.23 i ̇ sa oradan şehrinde beer-şeba'ya gitti. Gen.26.24 o gece rab'bin i ̇ brahim'in allah'a göründü. şöyle dedi: " ben semavî babamız i ̇ brahim'in allah'ım " dedi. " Gen.26.25 i ̇ shaq orada bir qurbangah düzəltdi. rab'bin adını çağırdı. orada çadı yerine getirdi. i ̇ shaqın köleleri orada bir kızı aldılar. Gen.26.26 avimelek gerşardan, mümin kardeşi ahuzzat'la birlikte gerardan geldi. Gen.26.27 i ̇ shaq onlara şöyle dedi: " beni, sizden nefret etdiniz, beni sizden uzaklaştınız? " Gen.26.28 şakirtler, " rab'bin senin üzerine olduğunu gördüğünüz için gördüğünüz için gördüklerimizi duyduk. Gen.26.29 biz sana hiçbir kötülük etmeyeceğimiz gibi size kötü kötülük etmeyeceğimiz gibi bize kötülük etmeyeceğimiz gibi bize kötülük etmeyeceğiz. fakat şimdi rab'bin size şükür etmiş olacaksın. " Gen.26.30 i ̇ sa onlara bir faydası verdi. onlar yeyip içdiler. Gen.26.31 ertesi gün karşılaştılar, birbirlerine and içtiler. i ̇ shaq onları gönderdi ve kurtuluş müjdesini sağladılar. Gen.26.32 o gün i ̇ shaak'ın köleleri geldiler. i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya yaklaştılar. şakirtler i ̇ sa'ya gidip i ̇ sa'ya, " su yaklaştık " dediler. Gen.26.33 o'nun adını sheba çağırdı. böylece şehirin adı bu gün beer-şeba'in adı vardı. Gen.26.34 esav qırx yaşında olarak xetli beeri, xetli beeri'ın qızını aldı. Gen.26.35 onlar i ̇ shaak'a ve rebeka'a karşılık verdiler. Gen.27.1 i ̇ shaak övünüp gözlerini açıkça gösterdi. i ̇ sa'ya, " oğlum! " diye sordu. i ̇ sa, " şimdi! " dedi. Gen.27.2 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " şimdi yaşamaydım, ölüm günü değilim. Gen.27.3 şimdi karşılığını, parlaklarını ve arkalarını götür. çölle çık, bana çevirsin. Gen.27.4 bana yiyeceğim yiyeceğim yiyeceğim, bana gətir ki, ebedî ebedî hayata kavuşmak için bana gətir. " Gen.27.5 i ̇ shaq oğlu esav'a söylediğini duydu. esav çölmeye gitmek için mezara gitti. Gen.27.6 rivca oğlu yakub'a şöyle dedi: " bakın, semavî babamız esav'a konuşduğunu duydum. Gen.27.7 " ebedî hayata kavuşun, bana yemek hazırla. ebedî hayata kavuşmak için rab'bin önünde xeyir-dua verim. " Gen.27.8 i ̇ ndi, semavî oğlu, bana buyurduğum gibi beni dinleyin. Gen.27.9 kudüs'e gidip kabul etmek için iki buğa götür. onları sevdiği gibi semavî babamız allah'ın yemeğini yiyeceğim. Gen.27.10 sonra ebedî hayata kavuşsun. o zaman ebedî ebedî hayata kavuşacak. " Gen.27.11 i ̇ brahim annesi rebekya şöyle dedi: " kardeşim esav tekrar karşılık var, ben küçük bir kişi var. Gen.27.12 eğer semavî babam beni sıkıntıya kavuşacak, o'nun önünde hürmet edeceğim. benimle ebedî lənət ve şükür edeceğim. " Gen.27.13 annesi i ̇ sa'ya şöyle dedi: " oğlum, lənət olsun! benim sözümde itaat et, gidip bana gətirin " dedi. Gen.27.14 i ̇ sa'ya gitti, annesini götürdü. ancak babası i ̇ sa'nın sevdiği gibi yemek hazırladı. Gen.27.15 rebeka gerçek oğlu esav'ın ebedî hayata karşılık verdiler. kız oğlu yakub'un ebedî hayata kavuştı. Gen.27.16 sıkıntıların örtülüğü sıkıntı çektiğini öğrendi. o'nun karşılığının karşılığına karşılık verdi. Gen.27.17 sonra şabat yiyeceği yiyeceği ihtişamı ve ekmeği verdi. Gen.27.18 sonra babasına, " semavî babam! " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " şimdi, çocuğun kimdir? " diye sordu. Gen.27.19 yaqub babasına şöyle dedi: " ilk oğlun esav ben ben değilim. dediyin gibi yaptığın gibi yaptığımı yardım ettim. ayağa kalk, ebedî hayata kavuşun, canın beni xeyir-dua versin " dedi. Gen.27.20 i ̇ shak oğlu i ̇ sa'ya, " semavî oğlum, bunları neden hastalıyorsun? " diye sordu. i ̇ sa, " senin önünde allah'ın verdi " dedi. Gen.27.21 i ̇ shak yakub'a, " yaklaşın, semavî oğlum esav, benim semavî oğlum esav? " diye sordu. Gen.27.22 kudüs'e gidip babası i ̇ shaak'a yaklaştı. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " gelin, allah'ın kudretidir! " diye sordu. Gen.27.23 i ̇ srail halkı o'nu tanımadı, çünkü soydaşları esav'ın yaptıklarını duydular. o'na şükür verdi. Gen.27.24 i ̇ sa, " sen benim oğlum esav? " diye sordu. i ̇ sa, " benim " dedi. Gen.27.25 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bana yaklaşın, oğlum, benimle birlikte yiyeceğim. " sonra o'nun önünde gelip yedi. sonra o'na şərab vermiş ve içinde içdi. Gen.27.26 i ̇ sa'nın babası i ̇ shaak i ̇ sa'ya şöyle dedi: " oğlum, bana yaklaşın. " Gen.27.27 i ̇ sa o'nu yaklaşıp öpdü. o'nun paltarını bırakıp i ̇ sa'ya şükür etti. i ̇ sa'ya, " bakın, semavî oğlum'ın kudüs'te rab'bin xeyir-dua verdiğini duydu " dedi. Gen.27.28 allah i ̇ nsanoğlu'nun şehrin karşılığından, yer üzünün uzunluğu, buğda ve üzü verin. Gen.27.29 halklar sana ibadet edecekler, halklar kudüs'e ibadet edecekler. i ̇ nsanların efendisi olacaksın, semavî babamız sana ibadet edecekler. sizi lənət eden, kendisi xeyir-dua verecektir. Gen.27.30 i ̇ shak yakub'un oğlu yakub'un xeyir-dua verdi. i ̇ srail'in semavî babası i ̇ shaak'ın önünden çıkıp kudüs'ten gitti. Gen.27.31 aynı şekilde gidip atasına yemek hazırladı. i ̇ sa babası'a şöyle dedi: " semavî babam ayağa kalk, oğlunu yerine getirsin, çünkü canın beni xeyir-dua versin " dedi. Gen.27.32 babası i ̇ shak i ̇ sa'ya, " sen kimsin? " dedi: " ben ilk oğlun esav'im " dedi. Gen.27.33 i ̇ shak sıkıntı çekiyordu. i ̇ shak şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu olarak yiyeceğim, bana götürdüğünden her şeyi yemiyordum, allah'a şükredip allah'a xeyir-dua verdim. Gen.27.34 esav semavî babasının sözlerini duyduğunu duydu. yüksek sesle, " semavî babam'ın semavî babam'ın söylediğini duydu. " beni, semavî babam! " dedi. Gen.27.35 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " mümin kardeşinin yanına geldi, kurtuluş müjdesini aldı " dedi. Gen.27.36 esav şöyle dedi: " semavî babam'ın adını yakub'a karşılık verdi. bu iki yıl beni yaklaştı. ilk oğlunu almıştım, fakat şimdi beni xeyir-dua verdi " dedi. Gen.27.37 i ̇ shak esav'a şöyle cevap verdi: " ben seni rab'bin ettiğini ve kardeşlerinin bütün kardeşlerini karşılık verdim. i ̇ nsanoğlu'nun ne olacağım? " diye sordu. Gen.27.38 esav babası'a şöyle dedi: " semavî baba, kudüs'te birçok xeyir-dua versin? beni, semavî babam! " diye sordu. esav yüksek sesle şöyle dedi: Gen.27.39 babası i ̇ shak i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " allah'ın sadece yerine geldiğinizi yerine gelecek. Gen.27.40 karşılığında yaşayacaksın, soydaşınızın hizmetkârına hizmet etmiş olacaksın. fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. " Gen.27.41 esav semavî babam'a xeyir-dua verdiği kurtuluş müjdesini duydu. esav şöyle dedi: " semavî babam'ın yas tutduğu günler yaklaşır. i ̇ srail'in kardeşini yakub'u öldürüyorum. " Gen.27.42 rebeka gerçek oğlu esav'ın söylediklerini söyledi. o'nu yaklaştı. sonra küçük oğlunu yakub'un yanına çağırdı ve ona, " evet, kardeşin esav seni öldürmek istiyorlar " dedi. Gen.27.43 şimdi, oğlum, benim sözünini dinleyin. ayağa kalk, kardeşim labanın yanına git. Gen.27.44 allah'ın karşılığını yerine getirdiğini öğrenin. Gen.27.45 i ̇ nsanoğlu'nun qəzəbini karşılık verecektir. o'nun yaptığını unutmak için senden göndereceğim. bize bir gün öğrenmeyeceğim? " dedi. Gen.27.46 rebek i ̇ shaak'a şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ srail kadınların kadınlarından bir kadınla evlenmeyeceğim? " diye sordu. Gen.28.1 i ̇ shak yakub'u yanına çağırdı, ona şükür etti. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kənan kadınlarından bir kadınla evlenmeyin " dedi. Gen.28.2 çocuk mezopotamya'ya, annesinin babası betuel'a git. oradan bir kadın, annesi labanın qızlarından bir kadın götür. Gen.28.3 allah'ın vasıtasıyla sana xeyir-dua verecektir. böylece kudüs'e karşılık versin. böylece hükümranlık olacak. Gen.28.4 semavî babam i ̇ brahim'in kurtuluş müjdesini sana verdi. allah i ̇ brahim'e verdiğin torpağa sahip olacaksın. " Gen.28.5 i ̇ shak yakub'u gönderdi. sonra paddan-aram'a, aramlı betuel'un oğlu lavanın yanına gitti. Gen.28.6 esav i ̇ shaq yakub'u xeyir-dua verdiğini gördüğü zaman kendisine bir kadın götürmek için mesopotamya'ya gitti. o'nun xeyir-dua verdiği zaman i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kendilerden kendilerini arvad etmeyin. Gen.28.7 i ̇ srail'in semavî babamız babası ve annesi kudüs'e gitti. Gen.28.8 esav i ̇ sa'nın semavî babası i ̇ shaak'ın kendisine kötülüğü olduğunu gördüler. Gen.28.9 esav i ̇ smailin yanına gitti. i ̇ brahim, i ̇ brahim'in semavî oğlu i ̇ smail'ın kızısını aldı. Gen.28.10 sonra yakub beer-şeba çıktı ve harran şehrine gitti. Gen.28.11 o'nun üzerine gidip orada durdu. çünkü güneş geldi. o'nun yerine geldi. o'nun yerine geldiğini götürdü. o'nun üzerine yerine getirdi. Gen.28.12 i ̇ sa'nın görünüştü. i ̇ nsanlar yerine geldi, başı gökten geldi. allah'ın melekler i ̇ sa'ya geldiğini gördüler. Gen.28.13 rab orada gidip şöyle dedi: " ben semavî babamız i ̇ brahim'in, i ̇ brahim'in allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'a vereceğim. Gen.28.14 i ̇ nsanların sadece yerin parça-parça olacaktır. kudüs'te, kudüs'te, şimala, şimala, şimal ve şifa olacaktır. yer üzünün bütün tayfaları sana ve kudüs'e benzer olacaktır. Gen.28.15 ben senin ebedî hayata kavuşacağım. eğer gidiyorsun, seni bu torpaqda geri çeceğim. çünkü seni söylediğim her şeyi yapmadım " dedi. Gen.28.16 yakub soyundan çıkıp şöyle dedi: " rab bu yerde değil, ben bunu bilmiyorum " dedi. Gen.28.17 i ̇ sa karşılık karşılık verdi: " allah'ın ev halkı, allah'ın ev halkı! " dedi. Gen.28.18 yaklaşık gün yakub ayağa kalktı. o'nun başına geldiğini götürdü. kudüs'e bir süre çıkardı, başında zeytun yağı tökdü. Gen.28.19 o yerin adını bet-el'a çağırdı. fakat önce bu şəhərin adı luz idi. Gen.28.20 bunun üzerine yaklaşıp şöyle dedi: " eğer allah benim yanımda olsa, benim yolda gidip yemek yiyeceğim, yiyeceğim yiyeceğim. Gen.28.21 semavî babam'ın evine selâmet vereceğim. o zaman rab'bin allah'ın allah'ın allahı olacak. Gen.28.22 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim bu daş allah'ın evi olacak. bana verdiğin her şeyleri ne diyeceğim. " Gen.29.1 sonra yakub ayaklarını alıp kudüs'e gitti. orada aramlı betuel'un oğlu labanın yanına gitti. Gen.29.2 çölden bir kızı gördü. kudüs'te bir kızı var. orada üç sürü sürüsünü çekiyorlardı. çünkü kudüs'ten gidip sürüsünü su verdi. kızın ağzında büyük bir daş var. Gen.29.3 bütün sürüler orada gidip kızın ağzından götürdüler. kudüs'e gidip koyunları su içirdiler. sonra kudüs'e gidip yerine getirdiler. Gen.29.4 yakub onlara şöyle dedi: " ey mümin kardeşlerim, siz nereden? " diye sordular. onlar şöyle cevap verdiler: Gen.29.5 i ̇ sa onlara, " neror oğlu labanı biliyorsunuz? " diye sordular. onlar şöyle dediler: " biliyoruz " dediler. Gen.29.6 i ̇ sa onlara, " selâmet dolar? " diye sordular. onlar şöyle cevap verdiler: " selâmet verecektir? " diye cevap verdiler. Gen.29.7 i ̇ brahim şöyle dedi: " küçük bir gün değil, sürüsünü toplanacak. sürüsünü su verin, oradan ayrılın " dedi. Gen.29.8 onlar şöyle cevap verdiler: " bütün çobanların hepsi toplayacak. kudüs'ten gidip kuyunun ağzından değil, sürüsünü su içirelim " diye cevap verdiler. Gen.29.9 i ̇ sa onlarla birlikte konuşarak rahat'la babası rahat'la birlikte geldi. çünkü o'nun babasının sürüsünü sayesinde geldi. Gen.29.10 kudüs'te annesi lavanın kızı, annesi labanın kızı, annesi labanın sürüsünü gördü. o'nu gidip kızın ağzından götürdü, annesinin babası labanın sürüsünü su verdi. Gen.29.11 sonra yaqub rakelini öpdü. yüksek sesle yüksek sesle ağladı. Gen.29.12 i ̇ sa rahel'a bildirdi ki, o'nun babası'ın kardeşi değildir. o'nun babasına şu sözlerle bildirdi. Gen.29.13 labanın kardeşi yakub'un oğlu yakub'u duydu. o'nu qarşılamağa düşdü. onu kudüs'e götürdü. o'nun evine gitti. i ̇ sa'yı bütün bu sözleri bildirdi. Gen.29.14 laban i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " senin sürdüğümden ben benim değildir " dedi. labanın yanında bir ayı kaldı. Gen.29.15 laban yakub'a şöyle dedi: " eğer bana mümin kardeşim olduğunuz için bana mükâfatı vereceğim? bana, ‘ ne kavuşsun? " diye sordu. Gen.29.16 labanın iki qızı var idi. böyleğin adı lea, kızın adı rahel'ın adı idi. Gen.29.17 leah sıkıntı çekiyorlardı, fakat rahatın görünüşü ve iyi görünüşü var. Gen.29.18 i ̇ brahim rakelini sevdi. i ̇ sa şöyle dedi: " küçük kadın, küçük kızın küçüğünü öğrenim " dedi. Gen.29.19 laban şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşmak için beni sana vereceğim. benimle birlikte kalk " dedi. Gen.29.20 böylece yakub'la iki yıl kaldı. o'nun sevdiğini seviyorlardı. o'nu seviyorlardı. Gen.29.21 sonra i ̇ sa laban'a şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşmak için evlâtımı ver " dedi. Gen.29.22 laban yerin bütün adamlarını topladı, düğüne karşılık verdi. Gen.29.23 axşam olarak qızı leya aldı, onu yaklaştı. sonra o'nun yanına girdi. Gen.29.24 laban kızı zilpa'nın kızı zilpa'a verdi. Gen.29.25 ertesi gün, " budur, leya! " diye sordu. i ̇ sa laban'a, " bana ne yaptığın bu şeyler yaptı? bana rahat'la hizmet etmeceğim? " diye sordu. Gen.29.26 laban şöyle cevap verdi: " ebedî çocuğu gerçekten önce küçük çocuğu değildir. Gen.29.27 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşun. benimle birini da vereceğim. i ̇ çki saat yıl bana yaptık " diye cevap veriyorum. Gen.29.28 yakub aynı şekilde yaptığını yerine getirdi. sonra lavanı, kızı raahı ona arvad verdi. Gen.29.29 laban çocuklarını bilha, kızı bilha'e verdi. Gen.29.30 sonra raquel'la girdi. rahilı lea'a daha çok sevdi. kendisi leya'dan daha çok sevdi. Gen.29.31 i ̇ sa lea'a nefret ettiğini gördüğü şeyleri açdı. fakat raahel çocuğu çevirdi. Gen.29.32 lea birçok çocuk doğdu, bir oğul doğdu. i ̇ srail'in adını ruvenin adını ruvim qoydu. o'na, " rab'bin bana önemliğini görünce beni şimdi seviyor " dedi. Gen.29.33 lea yenə hamilə olub bir oğul doğdu. sonra şöyle dedi: " rab beni karşılık verdiğim için beni ve bu oğlunu verdi " dedi. Gen.29.34 sonra daha çocuk doğdu ve bir oğul doğdu. i ̇ sa şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu beni üç oğul doğdum, çünkü üç oğul doğdum " dedi. bunun için adını levi qoydu. Gen.29.35 sonra daha çocuk doğdu, bir oğul doğdu. " şimdi rab'be şükür edeceğim " dedi. Gen.30.1 rahel yakub'un doğduğunu gördüğümüz karşılık verdiğini görünce sehrini kavuştı. i ̇ sa'ya, " bana çocukları ver, fakat ölmeyeceğim " dedi. Gen.30.2 böylece yakub rahilerle karşılık verdi: " allah'ın karşılığına karşılık vereceğim? " diye sordu. Gen.30.3 rahel i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bilha, kızım bilha, yanına girsin. o da çocuklarımda doğulsun, benim için çocuk doğum " dedi. Gen.30.4 sonra çocuklarını bilha'e verdi. i ̇ srail'in yanına girdi. Gen.30.5 bilha hamilə olub yaquba bir oğul doğdu. Gen.30.6 rahel şöyle dedi: " allah bana hüküm verdi, sözümü duydu, bana bir oğul verdi " dedi. bunun için adını dan qoydu. Gen.30.7 bilha daha birçok oğul doğdu. bilha daha birçok oğul doğdu. Gen.30.8 rahel şöyle dedi: " allah bana sıkıntı çekiyordum, mümin kardeşlerime karşılık verdi. " i ̇ brahim'in adını naftali'a çağırdı. Gen.30.9 lea çocuğu yerine getirmek istediğini görünce kızı zilpanı aldı. o'nu yakub'a bir kadın verdi. Gen.30.10 leas'ın karısı zilpa yaquba bir oğul doğdu. Gen.30.11 lea şöyle dedi: " sıkıntı çekiyorsun " dedi. o'nun adını gad qoydu. Gen.30.12 leas'in karısı zilpa i ̇ srail'i ikinci oğul doğdu. Gen.30.13 lea şöyle dedi: " mutlu ben! çünkü kadınlar beni mutlu olacak. " i ̇ srail'in adını aşer adlandı. Gen.30.14 i ̇ srail halkı buğda biçeceği günlerde kudüs'e geldiğini gidip annesi leya'nın yanına geldi. raahel lea'a şöyle dedi: " oğlunu duyun oğlunu bana ver " dedi. Gen.30.15 lea i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu'na götürdüyün? i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşmaksın? " diye sordu. raahel şöyle dedi: " bu gece semavî oğlunun mandragory yerine geldi " dedi. Gen.30.16 ertesi gün yakub çölden geldi. lea i ̇ sa'ya çıkıp i ̇ sa'ya çıktı. " bu gün bana gelecek. çünkü ben seni semavî oğlum'ın ebedî hayata kavuşdum " dedi. böylece o gece onunla yatdı. Gen.30.17 allah leya'yı duydu. sonra hamilə olub yakub'a beş oğul doğdu. Gen.30.18 lea şöyle dedi: " allah bana mümin mükâfatımı verdiğim için karşılığımı verdi " dedi. böylece onun adını i ̇ ssakar qoydu. Gen.30.19 lea daha birçok oğul doğdu, çocuk bir oğul doğdu. Gen.30.20 lea şöyle dedi: " allah bana ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu beni altı oğul doğdum " dedi. böylece adını zebulun adını çağırdı. Gen.30.21 sonra bir kadın doğdu. onun adını dina qoydu. Gen.30.22 allah rahel'la yaklaştı. allah onu duydu, kadınını açıkça açtı. Gen.30.23 sonra çocuk doğdu, bir oğul doğdu. sonra şöyle dedi: " allah rüsvayçılığımı götürdü " dedi. Gen.30.24 i ̇ sa'nın adını yusif adlandı. " allah bana bir oğul versin " dedi. Gen.30.25 rayıl yusuf'un doğduğunu doğan yaqub'a şöyle dedi: " beni senin yerine getirmek istiyorum. Gen.30.26 bana hizmet ettiğim kadınlarımı ve çocuklarımı verin, gidiyorum. çünkü ben senin hizmetkârını biliyorsun. " Gen.30.27 laban i ̇ sa'ya, " allah bana lütf verdiğini biliyorum. çünkü allah beni sana şükür ettiğini biliyorum. Gen.30.28 böylelikle karşılık verin, onu vereceğim. " Gen.30.29 yakub i ̇ sa'ya, " senin hizmet ettiğini biliyorsun, bana hizmet ettiğinizi biliyorsun. Gen.30.30 " benim gözümün önünde bir şey var. böylece birçok kurtuluş müjdesini karşılık verdi. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla kudüs'e xeyir-dua verdiğim için sana şükür edeceğim. " Gen.30.31 laban şöyle dedi: " sana ne vereceğim? " diye sordu. Gen.30.32 " i ̇ şte bu gün sürülerinizi yerine getirdim. kudüs'ten gidip koyunların içindeki her sürü gibi bölüştün. kudüs'te kudüs'e karşılık vereceğim. Gen.30.33 " sabah allah'ın huzuruna geldiğim gün allah'ın huzuruna geldiğim gün allah'ın huzuruna kavuşacaktır. kudüs'ten öğrendiğim her şeye karşılık vereceğim. Gen.30.34 laban, " söylediğin gibi olsun! " diye cevap verdi. Gen.30.35 i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın kendilerini yerine getirdiğini öğrendi. kendilerini keşikçi koyunlar ve balık çekiyorlardı. kendilerini yerine getirdiğini öğrendi. böylece kendilerini yerine getirdi. Gen.30.36 kudüs'e ve yakub'un önünde üç gün yoldan çıktı. fakat yakub lavanın sağ qalanlarını yerine getirdi. Gen.30.37 bunun üzerine kudüs'te kudüs'e karşılık karşılığını götürdü. kudüs'te kudüs'e yaklaştı. kudüs'te kudüs'e yaklaştı. Gen.30.38 kudüs'e içmek istediği koyunların önünde kudüs'e kavuşacağını emretti. kudüs'e gidip içmeye gidiyorlardı. Gen.30.39 koyunlar sıkıntılar sıkıntı çekiyorlardı. koyunlar sıkıntılar, sıkıntılar ve kızlar çekiyorlardı. Gen.30.40 böylece kudüs'e karşılık verdi. kudüs'te aranın sürüsünü yerine getirdi. i ̇ srail halkı labanın sürüsünü yerine getirdi. i ̇ srail halkı labanın sürüsünü yerine getirdi. Gen.30.41 kudüs'te kudüs'e girdiği zamanda yaklaşan zamanı yaklaştı. kudüs'te kudüs'teki koyunların gözü önünde sıkıntı çekiyordu. Gen.30.42 kudüs'te ileri gelenler yerine getirdi. aranlılar labanı, yakub'un ebedî hayata kavuştu. Gen.30.43 bu adam kudüs'e çok güçlü oldu. i ̇ nsanoğlu, hizmetkârları, hizmetkârlar, deve ve eşşək oldu. Gen.31.1 labanın oğullarının söylediklerini duydu. şöyle diyorlardı: " yakub semavî babam'ın her şeyi götürdü, semavî babamız semavî babamız her şeyi yaptı " dediler. Gen.31.2 i ̇ srail'in üzünü labanın üzünü göründü. bu yüzden o'nun önünde hiçbir şey değildi. Gen.31.3 rəbb yakub'a şöyle dedi: " kudüs'ten, semavî babası'ın kudüs'e döndü. ben senin yanında olacağım " dedi. Gen.31.4 bunun üzerine yakub, rahilı ve leya'ya gitti. Gen.31.5 onlara şöyle dedi: " semavî babam'ın görünüşünü görüyorum ki, her gün benim yanımda bir şey değildir. fakat semavî babam'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın yanımdaydı. Gen.31.6 siz biliyorsunuz ki, semavî babamız allah'ın kudretiyle hizmet ettiğim için biliyorsunuz. Gen.31.7 semavî babanız beni sıkıntı çekip öğrendi. fakat allah o'nu bana kötülük etmedi. Gen.31.8 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " sıkıntılar olacaktır'dediğini söylüyorsa, bütün sürü sıkıntılar çocuk çocuklar olacak " dediğini söylüyordu. Gen.31.9 allah sizi atalarınızın karşılığını aldı, bana verdi. Gen.31.10 sıkıntı çektiğini öğrendiğini öğrendim. gördüm ki, çekeceği koyunlar, sürü ve kırkınlık çekiyorlardı. Gen.31.11 durumda allah'ın meleğine, " yakub! " diye sordu. " ben kimdir? " diye sordum. Gen.31.12 i ̇ sa şöyle karşılık verdi: " bakın, kudüs'te kudüs'e gösterdiğini göreceksin. çünkü labanın yaptığını gördüğün her şeyi gördüm. Gen.31.13 " sen allah'ın yerine geldiğim yerde allah'ın yerine geldiğim yerden allah'ın yerine geldim. şimdi ayağa kalk, bu torpaqdan çık, kudüs'e gidin " dedi. Gen.31.14 rahel ve lea i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " semavî babamız allah'ın evine sahip olmak mı? " dediler. Gen.31.15 allah'ın ebedî hayata karşılık değildir. bizi sattı, gümüşünden yiyecek. Gen.31.16 allah semavî babamız allah'ın vasıtasıyla allah'ın semavî babamız olacaktır. şimdi allah'ın sana söylediği her şeyi yapın " dedi. Gen.31.17 bunun üzerine yakub ayağa kalkıp çocuklarını kudüs'e götürdü. Gen.31.18 kudüs'e gitmek için semavî babası i ̇ shaak'a, kudüs'e gitmek için semavî babası i ̇ shaak'a gitti. Gen.31.19 laban sürüsünü küçük bir araya gitti. rahel semavî babası'ın ibadet ettiğini duydu. Gen.31.20 böylece yakub'un aramlı labanı gizledi. bunu bilmiyorlardı. Gen.31.21 i ̇ sa'yla birlikte yaptıklarını karşıladı. kudüs'e geçirdi. kudüs'e gidip gileadın dağına gitti. Gen.31.22 üçüncü gün pavlus'u karşılık verdi. Gen.31.23 i ̇ sa mümin kardeşlerini yanından götürdü. o'nun ardından ortaya çıktı. i ̇ srail halkını gidip gileadın dağına geldi. Gen.31.24 allah gündüz aramlı labanın yanına geldi. allah ona şöyle dedi: " dikkat et, yakub'la kötü sözle konuşma " dedi. Gen.31.25 laban yakub'u yaklaştı. fakat yakub dağda hükümranlığı'nda çarmıha gerildi. labanı ve kardeşleri gileadın dağında yerine getirdi. Gen.31.26 laban yakub'a şöyle dedi: " kudüs'te kabul ettiğini biliyorsun, qızlarımı karşılık çekiyorsun? " diye sordu. Gen.31.27 kurtuluş müjdesini bana bildirdiğinizi sevinçle ve sevinçle gönderdiğim için sana gönderdim. Gen.31.28 evlâtlarım, çocuklarımı övünmeyeceksiniz. fakat şimdi ağılsız işledin. Gen.31.29 size kötülük etmek istiyorum. fakat semavî babamız allah'ın allah bana şöyle dedi: ‘ yaklaşın, yakub'la kötü sözle konuşma " dedi. Gen.31.30 i ̇ nsanoğlu'nun evine gidiyorsun, çünkü semavî babam'ın evine gidiyorsun. allah'ın allahlarımı neden koyduyorsun? " Gen.31.31 bunun üzerine yakub labanı şöyle cevap verdi: " biliyorum, duydum ki, kadınlarını benim yanımdan uzaklayacaksın. " Gen.31.32 allah'ın allah'a şöyle dedi: " allah'ın allah'ın ibadet ettiğini öğrendiğini bilmiyorsun. mümin kardeşlerinizin gözü önünde, bana geldiğini bilsin! " diye sordu. fakat yakub'u rahat'la gönderdiğini bilmiyordu. Gen.31.33 laban kudüs'e gidip laya'nın evine gitti, fakat bulamadılar. lea çadırından, iki kadınların evine gitti, fakat bulamadılar. sonra leya'ya gidip raahelin çadırına girdi. Gen.31.34 fakat raquel kudüs'e götürdüler. onları kudüs'e götürdüler. sonra kudüs'e oturdu. Gen.31.35 sonra i ̇ sa babasına şöyle dedi: " efendimiz, senin önünde ayağa kalkmeceğim, çünkü kadınların ebedî hayata kavuşmadım " dedi. bunun üzerine lavanları görmedi, fakat kudüs'ten ibadet etmedi. Gen.31.36 bunun üzerine yakub zorlandı, laban'a karşılık verdi. i ̇ sa labanı şöyle cevap verdi: " bu benim günahımdır, benim günahım ne olacak? " diye sordu. Gen.31.37 kudüs'ten gidip bütün ebedî hayata kavuşdunuz. bütün ebedî hayata kavuşsun? onları benim kardeşlerim ve kardeşlerinin önünde yerine getirsin. aynı şekilde kendilerini karşılık versin. Gen.31.38 kudüs'te kudüs'te iyirmi yıl geldim. koyunlarınız, koyunların değildi. koyunlarınızın koyunlarını yemiyordum. Gen.31.39 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmiyorum. yeniden övünüyorum, övünüyorum. Gen.31.40 gündüz allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekiyordum, gece ödülü düştü. i ̇ nsanlar benim gözlerimden uzaklaştı. Gen.31.41 " ben iyirmi il sana hizmet ettim. i ̇ nsanların iki qızını, altın altı il ebedî hayata kavuşdum. kudüs'te kudüs'te on iki il hizmet ettim. Gen.31.42 " semavî babam'ın allah, i ̇ brahim'in, i ̇ shaak'ın allah, i ̇ brahim'in karşılığına karşılık olsaydı, fakat şimdi beni kendisine karşılık verdi. Gen.31.43 laban yakub'a şöyle cevap verdi: " kadınlar benim qızlarım, çocukları benim oğullarım, sürüler benim ekmeğim, benim gördüğün her şeyi benim. bu gün benim için bu gün ve çocukları için ne yapmak istiyorum? " dedi. Gen.31.44 şimdi kudüs'e gidin, ben de senin sayesinde şahitlik edeceğim. " bana şahitlik etmeyin " dedi. Gen.31.45 sonra i ̇ sa bir daş götürdü, onu bir sümüyü qoydu. Gen.31.46 bunun üzerine yakub mümin kardeşlerine şöyle dedi: " çarmıha gerilin! " diye sordular. onlar daşları toplayıp kudüs'e yaptılar. Gen.31.47 labanın adını jegar-sahaduta çağırdı, fakat yakub o'nun adını galed çağırdı. Gen.31.48 laban şöyle dedi: " bu hükümranlık bana şahitlik etmiş! " dedi. i ̇ sa'nın adını jegar-sahadur adlandırdı. Gen.31.49 meryem i ̇ sa'ya şöyle dedi: " tevrat'ta, allah bana ve senin karşılığından ayrılacak. " Gen.31.50 eğer kadınlarıyla övünüyorsanız, kadınlarımın karşılığına karşılık vereceğim. Gen.31.52 eğer ben kudüs'e gelmeyeceğim, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gelmeyeceğim, allah'ın hükümranlığı'ndan gelmeyeceğim. Gen.31.53 i ̇ brahim ve nahor'ın allah'ın allah bizim aramızda hüküm verecektir. " i ̇ srail'in semavî babası i ̇ shaak'ı karşılık verdi. Gen.31.54 sonra yakub dağda kurbanı kurtardı. mümin kardeşlerini çağırdı. onlar yeyip içtiler, dağda durdular. Gen.31.55 laban acime kalkıp oğullarını ve qızlarını öpdü. sonra onlara şükür etti. sonra labanı geri döndü. Gen.32.1 sonra yakub yoluna döndü. allah'ın meleklerini yerine getirdiğini gördüler. allah'ın meleği i ̇ sa'ya karşılık verdi. Gen.32.2 yakub onları gördüğü zaman şöyle dedi: " bu allah'ın ordugahıdır " dedi. o yerin adını mahanaim qoydu. Gen.32.3 sonra yakub'un önüne gönderdi. şakirtlerinin esav'a, seir bölgesine, edom'ın hükümranlığı'na gönderdi. Gen.32.4 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " efendimiz esav'a şöyle diyor: ‘ i ̇ srail'in kudüs'e şöyle diyor: ‘ ben labanla yaşdım, oradaki zamanda yaşamaydım. Gen.32.5 benim için eşşək, eşşək, sürü, hizmetkârlar ve hizmetkârlar olacaktır. ben senin önünde lütf vereceğim. Gen.32.6 melekler i ̇ sa'nın yanına döndüler. şöyle dediler: " kardeşin esav'ın yanına geldik. şimdi seni qarşılamaq için geldiğini biliyoruz " dediler. Gen.32.7 bunun üzerine yakub çok karşılık karşılık verdi. o'nun yanında olan halkı, mallarını, mallarını, sürüsünü iki tabalık bölüştü. Gen.32.8 kudüs'e şöyle dedi: " esav bir taşına gidip onu yıkacak, diğer hastalara kurtuluşa kavuşacaktır. " Gen.32.9 i ̇ brahim şöyle dedi: " ey semavî babam i ̇ brahim, semavî babam i ̇ shaak'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın semavî babası i ̇ brahim! " dedi. Gen.32.10 " ben allah'ın hizmetkârına karşılık verdiğin bütün kelâmı ve itimada lâyık değildir. çünkü ben bu i ̇ ordan çayına kavuşdum, şimdi iki tabalık oldum. Gen.32.11 bana, ‘ kardeşim esav'ın kudretiyle beni bırakın. çünkü ben o'nu karşılık edeceğim, beni, çocuğu ve çocuklarıyla birlikte öldürmeyeceğim. Gen.32.12 kudüs'te şöyle cevap verdin: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacağım. " Gen.32.13 i ̇ sa bu gece ortaya çıktı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın yanına geldiğini götürdü. Gen.32.14 iki yüz öküz, iyirmi koç, iki yüz sürü, iyirmi qoç, Gen.32.15 i ̇ nsanlar kudüs'ten ve çocuklarıyla birlikte otuz kaç öküz, on ekmeği, iyirmi eşşək, on iki eşşək var. Gen.32.16 aynı şekilde o'nun hizmetkârlarına selâmet verdi. o'nun hizmetkârlarına şöyle dedi: " benim önümde gidin, sürüden ve sürü arasında ayrılın " dedi. Gen.32.17 sonra cemaatin önderine şöyle dedi: " mümin kardeşim esav sana karşılık verirseniz, ‘ sen kimsin? kudüs'te gidiyorsun? ebedî hayata kavuşsun? " diye sordu. Gen.32.18 o zaman, ‘ efendimiz i ̇ brahim'in, efendimiz esav'a gönderdiği yemek verdiğini söylüyorum. Gen.32.19 aynı şekilde, üçüncü, üçüncü ve o'nun ardından gidip şöyle dedi: " ben esav'ın ebedî hayata kavuşursunuz " dedi. Gen.32.20 " senin hizmetkârı yakub'un babası yakub'un ardından geldiğini söyleyeceksiniz " dediler. çünkü o'nun önünde yardım edeceğim. " Gen.32.21 sonra yemek i ̇ sa'nın önünde gidiyorlardı. fakat i ̇ sa bu gece kudüs'e gitti. Gen.32.22 i ̇ sa bu gece ayağa kalkıp iki kadını, iki kızı ve on iki çocuk götürdü, yabbok'ın kıyısına geçti. Gen.32.23 kudüs'e götürdüler. kudüs'e gitti, her şeyi yerine getirdi. Gen.32.24 böylece yakub ayrıldı. bir adam herkesin yanına geldi. Gen.32.25 i ̇ sa'nın yaklaştığını gördüğü halde i ̇ sa'ya karşılık verdi. böylece yakub'un ebedî hayata kavuştu. Gen.32.26 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " beni senden göndersin! " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " beni beni xeyir-dua veremez " dedi. Gen.32.27 i ̇ sa, " adın ne vardır? " diye sordu. i ̇ sa, " yakub! " diye sordu. Gen.32.28 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " i ̇ srail'in adını yakınla değil, i ̇ sraildir. çünkü allah'ın kendisi allah'a ve insanlarla yardım ettiğini biliyorsun. " Gen.32.29 i ̇ brahim i ̇ sa'ya sordu: " adını bilin " dedi. i ̇ sa şöyle dedi: " benim adını neden soruyorsun? " diye sordu. Gen.32.30 bunun üzerine yakub'un adını peniel adlandı. " çünkü allah'ın önünde görünüp üzü görüyorum " dedi. Gen.32.31 i ̇ nsanoğlu penuel'tan geçirdiğini gösterdi, fakat o'nun hükümranlığı'ndan kaldı. Gen.32.32 bu sebeple i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı meryem'e kadar kuvvetlenmeyecekler. çünkü i ̇ srail halkı yakub'un küçüğüne lâyık değildi. Gen.33.1 i ̇ srail çocuklarını gösterdi. sonra gördü ki, esav ve onunla birlikte dört yüz kişi geldi. i ̇ srail çocuklarını liya, rahel ve iki kızı bölüştü. Gen.33.2 kudüs'te ve çocuklarını ilk çocuklarını, leya ve çocuklarını birlikte yaptı. sonra rakelin ve yusuf'un karşılık verdi. Gen.33.3 i ̇ sa onların önünde gidip kudüs'e ibadet etti. i ̇ brahim'in yanına geldi. Gen.33.4 esav i ̇ sa'yı qarşılamağa düşdü. onu bıraktı, karşılığına düşdü. böylece onlar ağladı. Gen.33.5 i ̇ sa dikkat etmiş, kadınları ve çocuklarını gördüler. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " allah i ̇ nsanoğlu'nu lütf verdiği çocuklar! " dedi. Gen.33.6 bu sebeple hizmetkârlar, çocuklarıyla birlikte gelip ibadet ettiler. Gen.33.7 lea, çocuklarıyla birlikte gelip ibadet ettiler. sonra yosef ve rahel gelip ibadet ettiler. Gen.33.8 elişa şöyle dedi: " rab'bin önünde lütf vereceğim? " diye sordu. i ̇ sa, " rab'bin gözündə lütf gelsin " dedi. Gen.33.9 esav şöyle cevap verdi: " mümin kardeşim, benim için hayat versin " dedi. Gen.33.10 bunun üzerine yakub şöyle dedi: " allah'ın lütfuyla lütf verdiğim zaman ihtişamını bana götür. çünkü allah'ın üzünü gördüğü gibi, allah'ın huzuruna benzer. Gen.33.11 " allah'ın bana lütf verdiğim kurtuluş müjdesini emretsin. çünkü allah bana lütf verdi, benim için her şey vardır " dedi. Gen.33.12 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " dışarıda gidiyoruz " dedi. Gen.33.13 i ̇ sa ona, " semavî babam bilir ki, çocukları seviyorlar. benim için ekmeği sürü ve mallardır. eğer onları bir gün sıkıntılar, bütün ekmeği öldürülmeyecekler. Gen.33.14 o zaman ağam çocuğun önünde gelsin. ben yoldan çıkacağım, çocuklarım, çocukların ayaklarına kavuşacağım. böylece efendimiz seir'e gelmeyeceğim. Gen.33.15 esav şöyle dedi: " benimle birlikte benimle birlikteydim " dedi. adam şöyle cevap verdi: " allah'ın gözündə lütf geldim " dedi. Gen.33.16 bunun üzerine esav kudüs'e doğru yoluna döndü. Gen.33.17 i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. orada özün için bir ev yaptı, sürüsünü kudüs'e verdi. bunun için o yerin adını sukkot qoydu. Gen.33.18 i ̇ srail halkı mezopotamya'dan geldiğinde kudüs'e gelen şekem şehrine gidip şehrin önünde ordugah qurdular. Gen.33.19 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yerine getirdi. orada şekem'in semavî babası hamor'ın yanına geldi. Gen.33.20 orada bir qurbangah kaldırdı, i ̇ srail'in allah'a çağırdı. Gen.34.1 lea, yakub'un doğduğu kızı i ̇ sa'nın doğduğu qızı dina dışarı çıktı. Gen.34.2 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı xomor oğlu şekem oğlu şekem onu gördü. o'nu aldı, onunla birlikte yatdı. Gen.34.3 i ̇ srail halkı dina'in kıyısına duydu. çocuğu sevgili kadınla sevgili kadınla konuştu. Gen.34.4 sonra şekem babası hamor'a şöyle dedi: " bu çocuğu bana evlensin. " Gen.34.5 kudüs'e gittiğini duyduklarını duyduklarını duyduklarını duydu. çünkü çocuklarını geldiğini duydular. Gen.34.6 shekem babası hamor i ̇ sa'ya konuşmaya çalıştı. Gen.34.7 yakub'un hükümranlığı'ndan geldiler. fakat şakirtler bunu duydular, şaşkınlık oldu, çünkü i ̇ srailoğulla kudüs'e gitmek için i ̇ srailde kötülüğü yaptı. Gen.34.8 hamor onlara şöyle dedi: " semavî oğlum shem'ın karşılığına karşılık verdi. onu o'nun arvadı için verin. Gen.34.9 ebedî hayata karşılık verin. qızlarınızı bizə verin, qızlarımızı kendi oğullarınıza götürün. Gen.34.10 semavî hükümranlık içinizde yaşayacaksınız. ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşun. " Gen.34.11 shekem babasına ve kardeşlerine şöyle dedi: " size lütf yapacağım. eğer diyorum, size vereceğim. Gen.34.12 ebedî hayata karşılık verin. söyleyeceğim her şeyi vereceğim. bu çocuğu bana karşılık verin " dedi. Gen.34.13 bunun üzerine yakub'un oğulları shekem ve onun babası hamor'a şöyle cevap verdiler: Gen.34.14 bunun üzerine simun ve levi'un oğulları simun'a şöyle dediler: " bu şeyleri sünnetli olmaya kavuşmayacağız. bu sebeple bizim için rüsvayçılık olur " dediler. Gen.34.15 fakat kudüs'te sizinle birlikte yaşayacağız. eğer siz biz gibi olursunuz, bütün kişileriniz sünnetle sünnet olacaksınız. Gen.34.16 evlâtlarımızı size karşılık edeceğiz. içinizden yaşayacağız, birçok kişi olarak yaşayacağız. Gen.34.17 fakat kurtuluş müjdesini duymak istiyorsanız, qızlarımızı götüp gelelim " dedi. Gen.34.18 hamor ve hamor'ın oğlu şekem'in önünde yaptılar. Gen.34.19 çocuğun ebedî hayata kavuşmadı. çünkü yakub'un hükümranlığı'nı sâlih saydı. o'nun babası'ın evine sahip olmuştu. Gen.34.20 hamor ve oğlu şekem onların kapısına geldi. o'nun şəhərinin adamlarına şöyle dediler: Gen.34.21 " bu adamlar bize ebedî hayata kavuşurlar. i ̇ nsanlar yeryüzünde yaşamak için yeryüzünde yaşamak için yerine getirsin. böylece kendi qızlarımızı arvad alacağız, qızlarımızı da onlara vereceğiz. Gen.34.22 fakat bu kişiler bizden birlikte yaşayacaktır. i ̇ nsanların bütün çocuklarını sünnet ettiğimiz gibi, bu kişiler sizinle birlikte yaşayacak. Gen.34.23 o'nun karşılığını, karşılığını ve bütün heyvanları bizim için değilmeceğimiz değildir. bu yüzden sizinle birlikte yaşayacağız. Gen.34.24 i ̇ srail halkı hamor ve oğlu shekem'a duydular. bütün çocukları yerine getirdiğini duydular. bütün kişiler sünnetlendiğini duydular. Gen.34.25 üçüncü gün allah'ın küçüğünü görünce yakub'un iki oğlu simun ve levi, dinanın kardeşleri, kudüs'e götürdüler. böylece bütün kişileri öldürdüler. Gen.34.26 hamor ve onun oğlu shekem qılıncla öldürdüler. i ̇ dina'yı şekem'un evinden götürdüler. sonra oradan ayrıldı. Gen.34.27 böylece yakub'un hükümranlığı'na karşılaştılar. bu yüzden yakub'un bacısını mahkûm ettiler. Gen.34.28 koyunlarını, mallarını, eşşəklərini, şehirde ve çölde yaşayanların her şeyi götürdüler. Gen.34.29 bütün çocuklarını, bütün çocuklarını, çocuklarını götürdüler. bütün kadınları, çocuklarını götürdüler. kudüs'te ve evlerde olan her şeyi dağıttılar. Gen.34.30 " i ̇ srail halkı simun ve levi'a şöyle dedi: " beni sıkıntı çekiyorsunuz, beni kuvvetlendirsiniz. evet, canaanlılara ve perizlilerin halkı olduğum halde beni sıkıntı çekecektir. Gen.34.31 onlar şöyle cevap verdiler: " ebedî hayata kavuşacaktır? " diye cevap verdiler. Gen.35.1 allah yakub'a şöyle dedi: " kalk, beytelin yerine çıx, orada yaşar. öteki allah'a ibadet ettiğin allah'a bir qurbangah hazırla. Gen.35.2 sonra yakub kendi sarayına ve yanında olan bütün adamlara şöyle dedi: " aranızda yaşayan yakınları götürün. pak olun, gidip paltarlarınızı satın edin. Gen.35.3 kudüs'e gidiyoruz. orada sıkıntı çekiyoruz. sıkıntı gününde beni dinleyen allah'a bir qurbangah hazırlayacağım allah'a ibadet ediyorum. " Gen.35.4 böylece yakub'un əlinde olan yakınları ve qulaklarında olan yakınları i ̇ brahim'a verdiler. böylece yakub'un kendilerini yerine getirdi. Gen.35.5 i ̇ srail halkı yerine getirdi. yeryüzünden allah'ın karşılığında allah'ın karşılığına karşılık oldu. onlar i ̇ srail halkını zulmediyorlardı. Gen.35.6 böylece yakub ve onunla birlikte olan bütün halkı kudüs'e geldiğini yaklaştı. Gen.35.7 i ̇ brahim orada bir qurbangah hazırladı. yerin adını bet-el'a çağırdı. çünkü allah orada i ̇ brahim'in önünde allah'a göründü. Gen.35.8 rebekın kızı debora öldü. kızın alınması altında beytel'ın evinde yerine getirdi. i ̇ sa'nın adını allon-belah adlandı. Gen.35.9 allah mesopotamya'dan geldiğini her zaman allah'a göründü. allah onu şükür verdi. Gen.35.10 allah i ̇ sa'ya şöyle dedi: " senin adını yakub'a karşılık vereceğim. i ̇ srail'in adını i ̇ sraildir. Gen.35.11 allah ona şöyle cevap verdi: " ben allah'ın semavî hükümranlığım " dedi. " böyle olun, büyük bir kalabalık verecektir. kudüs'ten allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Gen.35.12 " i ̇ brahim'in, i ̇ brahim'a ve i ̇ shaak'a verdiğim torpağı sana vereceğim. " Gen.35.13 allah i ̇ sa'yla konuşduğu yerden allah i ̇ sa'nın yanından çıktı. Gen.35.14 i ̇ srail'in söylediği yerin yerine geldiğini allah'ın kelâmını vazetti. i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdi, üzerine zeytin yağı verdi. Gen.35.15 i ̇ brahim allah'ın söylediği yerin adını bet-el'a çağırdı. Gen.35.16 i ̇ brahim beytelden ayrıldı. çadırı geder kulla gidip efrata'e gitti. rahel çocuğunu doğdu. Gen.35.17 kadın i ̇ sa'nın karşılığına karşılık verdi. kadın i ̇ sa'ya, " korkma, çünkü allah'ın semavî oğlu'na bir oğul değildir " dedi. Gen.35.18 ebedî hayata kavuşmaktan sonra onun adını ben-oni adlandı. fakat babası onu benyaminin adını çağırdı. Gen.35.19 rahel ölmüş, efrata'ın yolunda olan betlehem şehrinde basdırıldı. Gen.35.20 böylece yakub'un küçük sümüyü yerine getirdi. böylece rahel'ın küçüğü yakındır. Gen.35.22 i ̇ srail halkı i ̇ srail'in yaşadığı zamanı kudüs'e gidip babası bilha'e gitti. i ̇ srail bunu duydu. böylece yakub on iki oğlu var idi. Gen.35.23 yahat'ın ilk oğlu, ruven, simun, levi, yahuda, i ̇ ssakar, zabulun, Gen.35.24 rahel'ın oğulları: yusif ve benyamin. Gen.35.25 rahel'ın karısı bilha'ın oğulları: dan ve naftali. Gen.35.26 liya ve aşer'ın karısı zilpanın oğulları: gad ve aşer. Gen.35.27 i ̇ brahim i ̇ brahim'in babası i ̇ shaak'a gitti. i ̇ brahim, i ̇ brahim ve i ̇ shaak, kudüs'e gidiyorlardı. Gen.35.28 i ̇ shaak yüz otuz yıl yaşadı. Gen.35.29 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. böylece yusuf ve yakub'un oğulları esav ve yakub'a basdırdılar. Gen.36.1 esavın edom'ın vasıtasıyla edoms halkı bunlardır. Gen.36.2 esav kananelerin kızlarından kadınları, xetli elon'un qızı adaya, hiwi'in qızı oholibama qızı oholibama aldı. Gen.36.3 i ̇ smail'in qızı basmatı, nebaiot bacısı basmatı. Gen.36.4 adaya esava elifaz'ı doğdu. basmat rehuel'ı doğdu. Gen.36.5 oholibama yehuz, yalam ve kora doğdu. i ̇ srail'in oğulları kənan bölgesinde doğulan oğulları bunlardır. Gen.36.6 esav, çocuklarını, çocuklarını, kadınlarını, ev halkını, ev halkını, yaptıklarını, karşılığını, kendilerini kendisine öğrendiğini aldı. kudüs'te kudüs'e gitti. kendi kardeşini yakub'un önünden ayrıldı. Gen.36.7 çünkü ebedî hayata kavuşmaktan sonra onlarla birlikte yaşamayıyorlardı. i ̇ srail halkı onları ebedî hayata kavuşmaktır. Gen.36.8 esav seir dağında yaşadılar. esav, edom'dır. Gen.36.9 i ̇ srail halkı seir dağında edom'ın babası esav'ın kitabında yazılmıştır. Gen.36.10 esav'ın semavî oğlu adaya oğlu elifaz, esav'ın arvadı basmatın oğlu elifaz, esav'ın arvadı basmatın oğlu reuel. Gen.36.11 elifaz'ın oğulları: teman, omar, sefo, gatam, kenaz. Gen.36.12 esav oğlu elifaz'ın karısı elifaz'ın karısı elifaz'ı doğdu. elifaz amalek'in arvadı adaya doğdu. Gen.36.13 reuel'ın oğulları bunlardır: nahat, zerah, şama ve miza. bunlar esav'ın arvadı basmatın oğulları bunlardır. Gen.36.14 esav'ın karısı oholibama'ın qızı oholibama, esav'ın arvadı oholibamın oğulları: yehu, yaelam ve kora'a doğdu. Gen.36.15 esav oğullarının başçıları bunlardır: esav'ın ilk oğlu elifazın oğulları: başçı teman, başçı omar, başçı sefo, başçı kenaz, Gen.36.16 başçı kora, başçı atam, başçı amalek. bunlar edom torpağında elifaz'in başçıları bunlardır. Gen.36.17 esav'ın oğlu reuel'ın oğulları bunlardır: başçı nahat, başçı zerah, başçı şama, başçı miza. bunlar edom'ın karşılığının başçıları bunlardır. esav'ın arvadı basmatın oğulları bunlardır. Gen.36.18 esav'ın arvadı oholibamın oğulları bunlardır: başçı yeus, başçı yalam, başçı kora, kora. Gen.36.19 bunlar esav'ın oğulları bunlardır. bunlar edom'ın başçıları bunlardır. Gen.36.20 i ̇ srail halkı seyri oğulları bunlardır: lotan, şobal, sibeon, ana, Gen.36.21 dişon, eser ve dişan. bunlar edom'ın halkı seir oğlu seir'in başçıları bunlardır. Gen.36.22 lotan oğulları: hori ve hemam; lotan bacısı timna. Gen.36.23 şobal oğulları: alvan, manahat, ebal, şefo ve onam. Gen.36.24 sibeon oğulları bunlardır: ajya ve ana; i ̇ sa'nın semavî babası sibeon sıkıntı çekiyordu. Gen.36.25 anah'in oğulları bunlardır: dişon, anaya'ın qızı oholibama. Gen.36.26 dişon oğulları bunlardır: hemdan, esban, jitran ve keran. Gen.36.27 eter oğulları: bilhan, zavan, akan. Gen.36.28 dişan oğulları: uz ve aran. Gen.36.29 horilar başçı başçıları bunlardır: başçı lotan, başçı sobal, başçı sibeon, başçı ana, Gen.36.30 başçı dişon, başçı eser, başçı dişan. Gen.36.31 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından önceden hükümranlığı'ndan hükümranlık ettiler. Gen.36.32 beor oğlu bela hükümranlık oldu. o'nun şəhərinin adı dinhaba'ın adı oldu. Gen.36.33 bela öldü. onun yerinə bosradan olan zerah oğlu yobab hükümranlık oldu. Gen.36.34 yobab öldü. onun yerinə temanlıların torpağından olan huşam kralı oldu. Gen.36.35 husam öldü. onun yerine hükümranlık olan bedad oğlu hadad hükümranlığı'na hükümranlığı'nda hüküm verdi. onun şəhəri avit idi. Gen.36.36 hadad öldü. onun yerinə masreka şamla padşah oldu. Gen.36.37 samla öldü. onun yerinə rexovotın kıyısında saul padşah oldu. Gen.36.38 saul öldü. onun yerinə akbor oğlu baalanan oldu. Gen.36.39 akbor oğlu baal-hananan öldü. onun yerinə hadar'ın hükümranlığı'na hükümranlık oldu. o'nun şehrinin adı peu idi. onun karısının adı mehetabel'ın kızı vardı. Gen.36.40 esav'ın hükümranlığı'nlarının emirlerini yerine getirdiler. bunların oğulları bunlardır: başçı timna, başçı alva, başçı yeter, Gen.36.41 başçı oholibama, başçı ela, başçı pinon, Gen.36.42 başçı kenaz, başçı teman, başçı mibsar, Gen.36.43 başçı magdiel, başçı iram. Gen.37.1 i ̇ srail'in semavî babası kudüs'e geldiği torpaqda yaşadılar. Gen.37.2 " yakub'un halkı bunlardır. yusuf on yeddi yaşında yerine geldiğini duydu. yusuf, bilha ve zilpa'ın babası zilpanın ve zilpanın oğulları'la birlikte kudüs'te yaptı. böylece yusuf, babası i ̇ srailoğullarına duydu. Gen.37.3 i ̇ srail'in bütün çocuklarından önce yosef'ı seviyordu. çünkü o'nu öteki çocukları oğlu olduğunu yaptı. Gen.37.4 şakirtler i ̇ sa'nın babası i ̇ sa'nın babası i ̇ sa'nın semavî babası i ̇ sa'nın semavî babası i ̇ sa'nın semavî babası'a seviyorlardı. Gen.37.5 sonra yusuf bir yuxu gördü, mümin kardeşlerine bildirdi. Gen.37.6 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " bir yuxu görün. Gen.37.7 kudüs'in ortasında bir kürsür bağlamıştık. erkek ayağa kalkıp ayağa kalkıp ayaklarınızın önünde ibadet ettiler. Gen.37.8 mümin kardeşler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " tevrat'ta bizi hükümranlık etmeyeceksin? " diye cevap verdiler. Gen.37.9 i ̇ sa bir son yuxu gördü. i ̇ brahim'a ve kardeşlerine, " şimdi bir yuxu gördüm. günün, ayı ve on iki yere kudüs'e ibadet ettiler. Gen.37.10 sonra o'nun babasına ve kardeşlerine şöyle cevap verdi: " bu yuxu ne diyorsun? ben ve annesinin annesi ve kardeşlerim kudüs'e ibadet edeceğim? " dedi. Gen.37.11 mümin kardeşleri o'nu kabul ettiler, fakat babası o'nun söylediklerini duydu. Gen.37.12 yahya'nın kardeşleri atalarının sürüsünü yerine getirmek için gittiler. Gen.37.13 i ̇ srail, yusuf'a şöyle dedi: " mümin kardeşlerinizi şekem şehrinde çekmeyecekler? " diye sordu. i ̇ sa, " ben buradayam " dedi. Gen.37.14 i ̇ brahim i ̇ sa'ya şöyle dedi: " git, mümin kardeşlerinizin selâmı ve sürü varmı? " diye sordu. i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. sonra şekem şehrine gitti. Gen.37.15 bir adam çarmıha gerildiğini gördü. adam i ̇ sa'ya, " görüyorsun? " diye sordu. Gen.37.16 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " mümin kardeşlerim, kurtuluş müjdesini bana bildirsin. " Gen.37.17 adam i ̇ sa'ya, " buradan ayrılılar " dediler. bunu duyduklarını duydum. " sonra yusuf mümin kardeşlerinin dalınca gitti, onları da domanda geldi. Gen.37.18 i ̇ sa'yı uzaktan gördüler. o'nun yanına geldiğini gördüler. o'nu öldürmek istiyorlardı. Gen.37.19 bunun üzerine birbirlerine şöyle cevap verdiler: " bu yuxu görür. Gen.37.20 " şimdi o'nu öldüreceğiz, o'nun küçük küçük bir küçüğümüz küçük bir küçük şehirde atılacağımızı söyleyeceğiz " dediler. Gen.37.21 ruven bunu duydu, onu onların əlindən bırakıp şöyle dedi: " onu öldürmeyeceğim " dedi. Gen.37.22 ruven onlara şöyle dedi: " tövbe etmeyin. onu çölde olan bu küçük kıyısına atın, fakat o'nu kuvvetlenmeyin " dedi. Gen.37.23 yosef mümin kardeşlerine gidip yusuf'a götürdüler. kendilerini kudüs'e götürdüler. Gen.37.24 kudüs'e götürdüler ve kudüs'e getirdiler. küçük sıkıntı çekiyordu. Gen.37.25 i ̇ nsanlar yemeği yiyeceğini istediler. böylece gözlerini qaldırıp gördüler ki, i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya geldiğini gördüler. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Gen.37.26 yahuda mümin kardeşlerine şöyle dedi: " soydaşlarımızı öldüreceğiz, onun kanını gizleyeceğiz? Gen.37.27 " gelin, onu i ̇ smail's karşılık vereceğim. çünkü o'nun soydaşımız, bedenimiz. " kardeşleri i ̇ sa'yı duydular. Gen.37.28 meryamin halkı dışarı çıkıp yosef'a götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. böylece i ̇ srail halkını ismaellilerle parçalarını sattılar. onlar yosef'ı misirle götürdüler. Gen.37.29 ruven kudüs'e döndü. yosef kıyısında değil, paltarını bölüştü. Gen.37.30 sonra mümin kardeşlerine dönüp şöyle dedi: " çocuk değil, ben gidiyorum? " diye sordu. Gen.37.31 böylece yusuf'un kudüs'e götürdüler. kudüs'e götürdüler. Gen.37.32 kudüs'e götürdüler. o'nun babası'a götürdüler. şöyle dediler: " allah'ın semavî oğlu'nun kızı değildir? " dediler. Gen.37.33 i ̇ sa o'na yaklaştı, şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılır " dedi. Gen.37.34 bunun üzerine yakub kudüs'e yaklaştı. kendisine çul çarmıha gerildi. çocuğu çok zamanda semavî oğlu'nun huzurunda yas tuttu. Gen.37.35 böylece bütün oğulları ve kadınları i ̇ sa'yı consolmaya geldiler. fakat o'nu suçladılar. şöyle dediler: " semavî babam'ın ölüme çekiyorum " dedi. sonra babası i ̇ sa'ya ağladı. Gen.37.36 midyanlılar i ̇ sa'yı misirə, fironun saray karşılığına götürdüler. Gen.38.1 o zaman yahuda mümin kardeşlerinden ayrılıp adullamlı bir adam'a gitti. Gen.38.2 yahuda orada şua adlı bir canaanın kızı gördü. o'nu aldı, o'nun yanına girdi. Gen.38.3 sonra çocuk doğdu, bir oğul doğdu. onun adını er qoydu. Gen.38.4 sonra daha çocuk doğdu, bir oğul doğdu. onun adını onan qoydu. Gen.38.5 sonra daha bir oğul doğdu. onun adını şela qoydu. i ̇ sa çocuklarını doğdu. Gen.38.6 yahuda ilk oğlu er'a bir kadın aldı. Gen.38.7 yahuda ilk oğlu er rab'bin önünde kötü oldu. allah onu öldürdü. Gen.38.8 yahuda i ̇ nsan'a şöyle dedi: " soyun arvadının yanına girsin, ebedî hayata kavuşun. soydaşına birini versin " dedi. Gen.38.9 onan bildi ki, böylece çocukları i ̇ sa'nın ne olacağını biliyordu. i ̇ nsanoğlu'nun evine girdiği zaman i ̇ brahim'in evine bıraktı. Gen.38.10 o'nun yaptıklarının yaptığını allah'ın önünde yaptı. böylece o'na da öldürdü. Gen.38.11 yahuda kudüs'te tamar'a şöyle dedi: " evinin evinde dul bir kadın otur. oğlum şela büyük bir hayata kadar yaşamak için dul bir dul otur " dedi. tamar gitti, semavî babasının evinde gitti. Gen.38.12 bir müddət sonra yahudan kadın, şu kadın öldü. kudüs'te birlikte kudüs'e gitti. kudüs'te, adullamlı iira ve adullamli oğlu hira'ya gitti. Gen.38.13 i ̇ tamar kudüs'e yaklaştılar: " tevrat'ın soyundan geldiğini görmek için timnaya çıkacak " dediler. Gen.38.14 sonra o'nun dul kadının paltarını yerine getirdi. kudüs'e gidip kudüs'e gidip timnaya şehrinde gidip timnaya şehrinde oturdu. çünkü şiloh büyüktü, fakat o'nu kendisine arvad etmedi. Gen.38.15 yahuda onu fahişelerini gösterdi. çünkü o'nun üzünü örtü. Gen.38.16 i ̇ sa'yı yoldan çıktı. i ̇ sa'ya, " senin yanına gidin! " diye sordu. i ̇ sa, " yanıma geldiğini biliyorsun? " diye sordu. i ̇ sa, " bana neden gidin? " dedi. Gen.38.17 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " koyundan bir keç göndereceğim " dedi. o'na şöyle cevap verdi: " senin gönderdiğini göndereceğim " dedi. Gen.38.18 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " kudüs'te ne vereceğim? " diye sordu. i ̇ sa şöyle dedi: " öğrendiğinizi, koyunlarını ve əlinin bastı " dedi. sonra o'nun yanına girdi, o'nun yanına girdi. Gen.38.19 sonra dışarı çıkıp kudüs'e gitti. bedenini bırakıp dul kadının paltarlarını geyindirdi. Gen.38.20 yahuda kudüs'te olan adullam'un kıyısında keclik götürmeye gönderdi. fakat o'nu tanınmadı. Gen.38.21 i ̇ sa'nın yerine gelenleri i ̇ sa'ya karşılık verdiği fahişeleri nereye geldi? " dediler, " burada fahişeler olmadı " dediler. Gen.38.22 i ̇ sa yahuda'ya döndü. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " i ̇ şte bu yerde fahişeler değildir " diye cevap verdi. Gen.38.23 yahuda şöyle cevap verdi: " tevrat'ta ebedî hayata kavuşacaksın. ben bu koğu gönderdim, fakat sen kavuşmadın " dedi. Gen.38.24 üç müddət sonra yahuda i ̇ sa'ya yaklaştı: " kızın tamar fahişelerini kurtardı " dediler. yahuda şöyle dedi: " onu dışarı çıkardın! " diye sordular. Gen.38.25 kudüs'e götürdüler. o'na, " bu kişilerin ebedî hayata kavuşacağım! " diye sordu. i ̇ sa, " i ̇ nsanoğlu ne kavuşacağım? " diye sordu. Gen.38.26 yahuda yaklaştı ve şöyle dedi: " i ̇ şte sâlih sayılır. çünkü onu semavî oğlum şela'a vermedim " dedi. bunun üzerine yahuda onu daha bilmedi. Gen.38.27 i ̇ nsanoğlu doğulduğunu öğrendiğini öğrendi. Gen.38.28 çocuğu doğulduğunu öğrendi. çocuğu kudüs'e götürdüler. kudüs'te, " i ̇ şte önce önce çıktı " dediler. Gen.38.29 fakat i ̇ sa kudüs'e gidip qardaşı oradan çıktı. i ̇ sa şöyle dedi: " kudüs'te ne olacak? " dediğini peres'in adını peres adlandı. Gen.38.30 bundan sonra i ̇ sa'nın karşılığına karşılık verdi. i ̇ sa'nın adını zerah çağırdı. Gen.39.1 yusif kudüs'e götürdüler. böylece fironun sarayı potifar, ileri gelenlerin kendisine birlikte götürdüler. Gen.39.2 rab yusuf'la birlikte bir kişi var. o zaman efendimiz i ̇ srail'in evinde yerine geldi. Gen.39.3 efendisi rab i ̇ sa'yla birlikte yaptığını biliyordu. rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. Gen.39.4 yosef i ̇ sa'nın lütfuyla lütf verdi. yosef i ̇ sa'yı ev halkının sayesinde yerine getirdi, kendisine her şeyi verdi. Gen.39.5 bir gün i ̇ sa'nın evinin ve ev halkının sayesinde yerine getirdiğini sonra rab'bin ev halkı yosef'a hamdetti. ev ve tarla sahip olduğu her şeyi rab'bin ev halkına şükür etti. Gen.39.6 sonra yosef'un ixtiyarına sahip olan her şeyi yosef'a gönderdi. yemek yediği ekmeği değil, ebedî hayata kavuşmaktı. yosef ebedî hayata sahip oldu. Gen.39.7 bir müddət sonra efendisi'in arvadı yusuf'a gönderdi ve şöyle dedi: " benimle birlikte kalk! " diye sordu. Gen.39.8 fakat o, rab'bin karşılığına şöyle dedi: " bakın, ağam evine hiçbir şey bilmez. her şeyi bana verdiği her şeyi bana verdi. Gen.39.9 ebedî hayata kavuşmaktan sonra bana hiçbir şey değildir. çünkü senin arvadı olacaksın. ben de bu kötü kötülüğü yapıyorum, allah'ın önünde günah işleyeceğim. " Gen.39.10 i ̇ srail'i her gün, yusuf'a her gün konuşmaya başladı. o'nunla birlikte yatmaya çalışmadı. Gen.39.11 bir gün yusuf kudüs'e gidip yaptığını yapmak için evine girdi. ev halkı arasında bir adam değildi. Gen.39.12 kadın i ̇ sa'yı kudüs'e gidip şöyle dedi: " benimle birlikte kalk! " diye sordu. i ̇ sa kudüs'e gidip dışarı gitti. Gen.39.13 i ̇ sa kudüs'te çarmıha gerildiğini gördüğü zaman dışarı çıktı. Gen.39.14 i ̇ sa ev halkını çağırdı ve onlara şöyle dedi: " bakın, i ̇ brahim'in karşılaştığımıza geldi. o'nun yanına geldi ki, benimle birlikte yatım! " diye sordu. Gen.39.15 i ̇ sa yüksek sesle, " yüksek sesle yüksek sesle kaldım " dediğini duydular. Gen.39.16 i ̇ sa'nın efendisi evinin evinde geldiğini öğrendi. Gen.39.17 sonra şu sözler i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ brahim'in yanımıza geldiğin i ̇ brahim'in yanına girdi. Gen.39.18 fakat ses yüksek sesle yüksek sesle şöyle dediğini duydum. kudüs'ten gidip dışarı çıktı. Gen.39.19 efendisi i ̇ sa'nın babasının söylediklerini duyduğunu duydu, " rab'bin bana aynı şekilde yaptı " dediğini duydu. Gen.39.20 sonra yosef kudüs'e götürdüler. o'nun hükümranlığı'nda ileri gelenler yerine geldi. Gen.39.21 fakat rab yusuf'la birlikte selâmet verdi. böylece zindanın başrahibin gözündə lütf verdi. Gen.39.22 zindanın hükümranlığı'nı yosef'ın kendisini, zindanda olanların hepsi, orada yaptıkları her şeyi yapıyorlardı. Gen.39.23 zindanın hükümranlığı'nı yoktur. çünkü rab'bin sayesinde yerine geldiğini biliyordu. böylece efendimiz i ̇ sa'nın yanındaydı. o'nun yaptığı her şeye uğradı. Gen.40.1 bir müddət sonra kudüs'te, kudüs'te, i ̇ srail padşahı vasıtasıyla kudüs'e karşılık verdiler. Gen.40.2 firon kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. Gen.40.3 onları zindanın vasıtasıyla zindanına çevirdi. böylece yusuf'un ebedî hayata kavuşacağını emretti. Gen.40.4 yahudi ileri gelenler yosef'a yaklaştı, onlara hizmet ettiler. sonra zindanda bir gün kaldılar. Gen.40.5 i ̇ srail kralı'ın vasıtasıyla zindanda beklediğini gördüler. i ̇ srail kralı'ın vasıtasıyla zindanda yaşayanları gördüğümüz yuxu gördüler. Gen.40.6 yusif herkes onların yanına geldi. onları gördüğümüzü göründü. Gen.40.7 rab'bin vasıtasıyla birlikte zindanda olan fironun saraylarına sordular: " bu gün sizin üzümlüğüdür? " diye sordu. Gen.40.8 şakirtler i ̇ sa'ya, " bir yuxu gördük, fakat hiçbir şey yoktur " dedi. yusif onlara şöyle dedi: " allah'ın faydası allah'ın değildir " diye cevap verdiler. Gen.40.9 vinaberin başka hizmetkârı yusuf'a göründü. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " gördüm ki, benim gözümün önünde bir üzümleri var. Gen.40.10 i ̇ nsanoğlu üç küçüğüst küçüğüne çekiyorlardı. i ̇ nsanların küçüğüne çekiyorlardı. Gen.40.11 fironun kudüs'e karşılık verdim. ayaklarını götürdüm. onu kudüs'e teslim ettim. sonra kudüs'e kabul ettim. Gen.40.12 yusif i ̇ sa'ya şöyle dedi: " yoktur. üç kızı üç gün var. Gen.40.13 " üç gün sonra kudüs'e başlayacak, kudüs'ten selâmet vereceğinizi gösterecektir. i ̇ srail'in kudüs'e, cemaatin önderini kıyısına verin. Gen.40.14 " kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. o zaman bana merhamet etmeyin. beni firon'a yaklaşın, beni bu saraydan çıkardın. Gen.40.15 çünkü ben i ̇ brahim'den evlerden yardım ettim. fakat burada hiçbir şey yapmadım, beni kudüs'e attılar. " Gen.40.16 bakarak büyük bir iyiliğini görünce yusuf'a şöyle dedi: " ben bir yuxu gördüm. gördüm ki, başlangıçtan üç koyun var, başıma geldiğini gördüm. Gen.40.17 i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan gidiyorlardı. i ̇ srail'in ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te benim başımın içindeki kurbanlardan birlikte yedi. Gen.40.18 yusif şöyle cevap verdi: " yoksa yoktur. üç kızı üç gün var. Gen.40.19 " üç gün sonra firon kudüs'e karşılık verecektir. kudüs'te kudüs'e bağlayacaktır. i ̇ nsanlar kudüs'te karşılık verecektir. " Gen.40.20 üçüncü gün fironun doğulması günü geldi. i ̇ srail halkı bütün hizmetkârlarına ekmeği yaptı. i ̇ srail halkının sayesinde ebedî hayata kavuştu. Gen.40.21 kudüs'e karşılaştığını gösterdi. sonra kudüs'te kudüs'te kudüs'e verdi. Gen.40.22 zemaat ileri gelenler yerine getirdi. böylece yosef onlara yaklaştı. Gen.40.23 sıkıntılar yosef'a yaklaştı. o'nu unutdu. Gen.41.1 iki yıl sonra i ̇ srail'i bir yuxu gördü. i ̇ srail'in kıyısında duruyordu. Gen.41.2 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten çekiyorlardı. kudüs'te kudüs'ten çekiyorlardı. Gen.41.3 bundan sonra, i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten birlikte kudüs'ten çıktılar. i ̇ nsanlar çekip çekip çekiyorlardı. Gen.41.4 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. aynı şekilde kudüs'te kudüs'te yaklaştı. Gen.41.5 i ̇ sa ikinci sıkıntı sıkıntı çekiyordu. i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'te kudüs'te gösterdi. Gen.41.6 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşmuş kılıçlar çekiyorlardı. Gen.41.7 kudüs'te kudüs'e karşılık karşılık verdiler. kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. böylece firon ayağa kalkıp kaldı. Gen.41.8 ertesi gün karşılık karşılık oldu. i ̇ srail halkı kudüs'ten ve hikmetleri çağırdı. firon onlara yuxu verdi, fakat o'nun vasıtasıyla fikir verdiğini bilmiyordu. Gen.41.9 sıkıntılar firon'a şöyle dedi: " bu gün günahlarımı hatırladım. Gen.41.10 bu yüzden i ̇ srail'in hizmetkârlarına zorlandı, bizi ve ebarçançinin sarayında zindandaydı. Gen.41.11 i ̇ nsanoğlu ve kendilerde bir yuxu gördüğümüz bir yuxu gördük. Gen.41.12 müminler i ̇ brahim'in hizmetkârı i ̇ brahim'in karşılığına karşılık verdi. biz i ̇ brahim'in huzuruna karşılık verdi. Gen.41.13 şimdi bize yardım ettiğimiz gibi, benim başıma geldiğini gösterdi, o'nu karşılık edecek " dedi. Gen.41.14 bunun üzerine firon yosef'a çağırdı. onu kudüs'ten götürdüler. o'nu yaklaştı, paltarlarını yırtıp fironun yanına gitti. Gen.41.15 firon yosef'a şöyle dedi: " bir yuxu gördüm, fakat hiçbir şey yoktur. fakat ben senin söylediğini duydum: ‘ sen bir yuxu duysun " dediler. Gen.41.16 yusif faraon'a şöyle cevap verdi: " değil, allah fironun kurtuluş müjdesini vasıtasıyla cevap vermez " dedi. Gen.41.17 firon yusuf'a şöyle dedi: " gördüm ki, çayın sahilinde durumda duruyorum. Gen.41.18 i ̇ nsanoğlu'nun i ̇ nsanoğlu'nun çekiyorlardı. aynı şekilde çekiyorlardı. Gen.41.19 kudüs'te, i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan kudüs'ten çekiyorlardı. kudüs'teki her yeryüzünden hiçbir şey görmedim. Gen.41.20 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaştılar. i ̇ nsanlar cemaatin önderlerini yerine getirdiler. Gen.41.21 onların içinde gidiyorlardı. o'nun içine gidiyorlardı. o'nun içinde gidip gidiyorlardı. i ̇ nsanlar yerine geldi. Gen.41.22 kudüs'te yeniden bir kızı gördüm. kudüs'te kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. Gen.41.23 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşmuş kılıçlar çekiyorlardı. Gen.41.24 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaştılar. i ̇ nsanlara şöyle dedim: " fakat kimse bana bilmeyeceğim " dediler. Gen.41.25 yusif i ̇ srail'a şöyle dedi: " fironun yuxu bir şey var. allah'ın yaptıklarını allah'a gösterdi. Gen.41.26 kudüs'te şöyle dedi: " yeddi küçük ekmeği yeddi yıl değildir. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Gen.41.27 meryem'in ardından geldiğini duydukları ekmeği yeddi ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ortaya çıkaran yeddi ebedî hayata sahip olacak. Gen.41.28 ben fironun söylediğini söyledim. allah'ın yaptıklarını allah'a gösterdi. Gen.41.29 i ̇ srail hükümranlığı'nda yeddi yıl karşılık gelecek. Gen.41.30 bundan sonra kudüs'te kudüs'ten saat yıl gelecektir. i ̇ srail halkı kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. i ̇ nsanlar yer üzünü suçlayacak. Gen.41.31 kudüs'te ebedî ebedî hayata kavuşmayacak. çünkü ebedî hayata kavuşacak. Gen.41.32 kudüs'te iki kez yuxu gönderdi. çünkü allah'ın kelâmını vazediyorlar. i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını karşılık verecektir. Gen.41.33 i ̇ srail halkı sayesinde hikmetli ve hikmetli bir adam görün. o'nu kudüs'e gönderin. Gen.41.34 fironun hükümranlığı'nı yerine getirsin. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata karşılık versin. Gen.41.35 i ̇ srail halkı ebedî hayata sahip olan bütün ebedî hayata kavuşacak. i ̇ srail halkı şeriatın kendisine ebedî hayata kavuşsun. Gen.41.36 bu yiyeceği yiyeceği ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ srail halkı kudüs'e gidip ebedî hayata kavuşmayacak " dedi. Gen.41.37 firon ve onun bütün hizmetkârlarının önünde yerine getirdi. Gen.41.38 " allah'ın ruhu'nun ruhu'na şöyle dedi: " allah'ın ruhu'nun vasıtasıyla olan bir adam görmeyeceğim? " Gen.41.39 firon yosef'a şöyle dedi: " allah bu her şeyi sana gösterdi, senin gibi hikmetli ve hikmetli bir adam değildir. Gen.41.40 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, bütün halkım senin ağzına itaat edecek. fakat hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan üstün olacağım. " Gen.41.41 firon yusuf'a şöyle dedi: " şimdi seni bütün misir halkına veriyorum " dedi. Gen.41.42 sonra i ̇ srail halkı kudüs'ten gidip yosef'ı yosef'un əlinde verdi. i ̇ srail halkı yosef'ın kudretiyle bağladı. i ̇ srail halkı i ̇ brahim'in kudüs'ten yaklaştı. Gen.41.43 kendisi i ̇ sa'yı kudüs'e götürdüler. o'nun önünde şöyle seslendi: " kurtuluş müjdesini duyun " dedi. böylece onu bütün misir bölgesine çevirdi. Gen.41.44 firon i ̇ brahim'a şöyle dedi: " ben farao'a ben değilim. bütün kudüs'teki hükümranlığı yerine getirmeyeceğim " dedi. Gen.41.45 firon yosef'un adını sapan-paneah çağırdı. i ̇ srail halkı i ̇ brahim'in rahip potiferas'un qızı asnat verdi. Gen.41.46 i ̇ srail'in semavî hükümranlık'ın önünde otuz yaşı var. yusif fironun önünde çıkıp bütün kudüs'e gitti. Gen.41.47 kudüs'te ebedî hayata sahip olduklarını yerine getirdi. Gen.41.48 i ̇ srail halkı kudüs'e gelen cemaatin bütün yemeğlarını topladı. yedi yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyecek. Gen.41.49 sonra yusuf kudüs'te kudüs'e kadar büyük bir ekmeği topladı. böylece saylık sayılmadı, çünkü sayılmadı. Gen.41.50 kudüs'te kırk yıl geldiğini önce yosef'a iki oğul doğdu. asnat, i ̇ lyas oğlu poti-fera kızı doğdu. Gen.41.51 yosef ilk oğlunu menaşşe adını menaşşe qoydu, çünkü allah'ın semavî babam'ın ve semavî babam'ın bütün yaptıklarımı unutdum " dedi. Gen.41.52 i ̇ nsanoğlu'nun adını " allah'ın sıkıntıdayım " diye çağırdı. Gen.41.53 i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan geldi. Gen.41.54 yosef'ın söylediği gibi, kudüs'ten geldiğini başladılar. her yerde acık bir acık oldu, fakat bütün misir torpağında yemek var. Gen.41.55 i ̇ srail halkı kudüs'te acıyordu. şakirtler yemek için fironun yanına çağırdı. firon bütün misirlilərə şöyle dedi: " yosef'a gidin, size söylediğin her şeyi yapın. " Gen.41.56 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaştı. yosef i ̇ srail halkına karşılık verdi. i ̇ srail halkına acıyorlardı. Gen.41.57 kudüs'e birlikte kudüs'e gitmek için kudüs'e gidiyorlardı. çünkü bütün dünya acı acı acık oldu. Gen.42.1 i ̇ srail'in kudüs'te öğrendiğini duydu. oğullarına, " neden alıyorsunuz? " diye sordu. Gen.42.2 i ̇ srail halkı şöyle dediğini duydum: ‘ kudüs'te bir buğda var. gelip gidip bize birçok yemek verin. böylece yaşamayacağız. " Gen.42.3 sonra yusuf'un on mümin kardeşleri kudüs'ten bölüşdüler. Gen.42.4 yosef, yosuf'un kardeşi binyamin oğlu benyamin'la birlikte göndermedi. Gen.42.5 i ̇ srail övladları kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. çünkü kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Gen.42.6 fakat yusuf i ̇ srail halkı yerine geldi. i ̇ srail halkı yerine geldi. yusuf'un kardeşleri geldiler, o'nun önünde yıkıldı. Gen.42.7 i ̇ brahim mümin kardeşlerini görünce kendilerini kendilerini almak istediğini biliyorlardı. i ̇ sa onlara, " sen nereden geldiğiniz? " diye sordular. onlar şöyle cevap verdiler: " kənan torpağından yemek vermek istiyor " dediler. Gen.42.8 yusif soydaşlarını tanıdı, fakat onlar o'nu tanımadılar. Gen.42.9 yosef i ̇ sa'nın gördüğünü vasıtasıyla yaklaştı. onlara şöyle dedi: " siz sıkıntı çekiyorsunuz. kudüs'ten geldiğini duydunuz. Gen.42.10 onlar şöyle cevap verdiler: " efendimiz, senin hizmetkârların geldiğini geliyoruz " dediler. Gen.42.11 biz hepiniz bir adamın çocuğu değildir. biz sâlih sayıyoruz. senin karşılık değildir. Gen.42.12 i ̇ sa onlara, " değil, yerin küçüğünü görmek için geldiniz " dedi. Gen.42.13 onlar şöyle cevap verdiler: " senin hizmetkârlarımız kendisinden on iki kardeşdir. küçük bir kişi semavî babam'la birlikte değil, başka biri da değildir " dediler. Gen.42.14 yusif onlara, " size söylediğim şu şey budur: siz sâlih sayıyorsunuz. Gen.42.15 bu sebeple fironun ebedî hayata kavuşacağınız. önemli kardeşiniz burada gelmeyecek. Gen.42.16 aranızdan biriniz yoldan çıkın, soydaşınızı götürün. fakat siz ebedî hayata kavuşursunuz. böylece söylediklerinizi allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. böylece fironun ebedî hayata kavuşursunuz. " Gen.42.17 onları üç gün zindanda yerine getirdi. Gen.42.18 üçüncü gün i ̇ sa onlara şöyle dedi: " bunu yapın, yaşayacaksınız. çünkü allah'a korkdum. Gen.42.19 siz ebedî hayata kavuşursunuz. soydaşlarınızın birini zindanda sahip olacaksınız. fakat siz gidip ebedî hayata karşılık verin. Gen.42.20 mümin kardeşlerinizi benim yanıma gətirin. benim sözlerinizi itimada lâyık olacak, fakat ölmeyeceksiniz " dediler. Gen.42.21 aynı şekilde birbirlerine şöyle cevap verdi: " allah'ın soydaşımız hakkında günahkâr ediyoruz. çünkü bizi yalvardı, fakat allah'a itaat etmedik. bu sıkıntılar bu sıkıntılar başımıza geldi " dedi. Gen.42.22 ruven onlara şöyle cevap verdi: " ben size şöyle dedim: ‘ çocuğu kötülük etmeyin " dedi. fakat siz bana qulaq asmadınız. fakat şimdi onun kanı yoktur. " Gen.42.23 yosef i ̇ brahim'in işittiğini bilmiyorlardı. çünkü o'nun vasıtasıyla sıkıntı çekiyordu. Gen.42.24 sonra yusuf onlardan ayrılıp ağladı. sonra ortaya çıktı ve onlara şöyle dedi: " simun onları onların yanından götürdü, onları onların gözü önünde bağladı. Gen.42.25 sonra yosef kudüs'e emretmek için ürün verdiğini emretti. her birinin parçalarını çarmıha gerildi, onları yolda yemek vermek için yemek verdiler. böylece aynı şekilde yerine getirdi. Gen.42.26 kudüs'te kudüs'ten gidip oradan ayrıldılar. Gen.42.27 bir adam ebedî hayata karşılık verdi ki, ebedî hayata kavuşmasını emretti. kudüs'te gidip çektiğini gördüler. Gen.42.28 i ̇ sa mümin kardeşlerine, " paramımı satıldı " dedi. " bakın, kudüs'e gidiyorum " diye cevap verdi. böylece birbirlerine, " allah bizi ne yaptı? " diye sordular. Gen.42.29 kudüs'e gittiler, semavî babanız yakub'a gidip onlara her şeyi söyledikleri her şeyi ona anlattılar. Gen.42.30 " dünyanın sahibi bizi sıkıntı çekiyordu. bizi yer üzünün vasıtasıyla mahkûm etmişti. Gen.42.31 i ̇ sa'ya, ‘ ebedî karşılık olduğumuz için karşılık değildik. Gen.42.32 biz semavî babam'ın çocuklarımız on iki kardeşdir. biri değildir, fakat bu gün semavî babamız allah'ın hükümranlığı'nda yaşıyor. Gen.42.33 i ̇ nsanoğlu, kudüs'te şöyle dedi: " siz ebedî hayata kavuşduğunu biliyorum. biriniz mümin kardeşlerinizi benim yanımda bırakın. evinizde satın alın. Gen.42.34 " sonra kiçik soydaşlarınızı yanıma gətirin. biliyorum ki, siz sıkıntılar değil, allah'ın ebedî hayata kavuşmaksınız. mümin kardeşleriniz size selâmet vereceğim, ebedî hayata kavuşursunuz. " Gen.42.35 i ̇ srail halkı çarmıha gerildiğini duydular. kudüs'te kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. i ̇ nsanlar ve onların babası da güçlü olduğunu gördüler. Gen.42.36 onların babası yakub onlara şöyle dedi: " siz beni seviyorsunuz. yosef değildir. simun değil, simun değil, benyamin'u alacaksınız. bu her şey benim için oldu. Gen.42.37 ruven babası'a şöyle dedi: " ben bu iki oğlunu öldürmeyen iki oğlunu öldürün. onu bana ver, ben da geliyorum " dedi. Gen.42.38 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " oğlum size gelmeyecek. çünkü kardeşin öldü, kendisi hepsi yaşamaydı. i ̇ nsanoğlu'nun geldiğimiz yolda o'na kavuşacak " dedi. Gen.43.1 kudüs'e gidip acı acıdan çok acıyordu. Gen.43.2 i ̇ srail halkı kudüs'ten götürdüler. babası onlara şöyle dedi: " şimdi gidip bize yemek verin " dedi. Gen.43.3 yahuda i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ şte bu adam bize şahitlik etmiştir. şöyle dedi: " karşılığınızın karşılığını görmeyeceksiniz. Gen.43.4 " eğer soydaşlarımızı bize gönderdiğimiz zaman ebedî hayata kavuşacağız. Gen.43.5 fakat eğer ebedî hayata kavuşmasanız, ebedî hayata kavuşmayacağız. çünkü ebedî hayata kavuşmadığınız zaman benim üzümü görmeyeceksiniz. " Gen.43.6 i ̇ srail onlara şöyle dedi: " beni neden söylüyorsunuz? size bir kardeş var? " diye sordu. Gen.43.7 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " semavî babanız daha yaşıyor? size birçok kardeş varmı? " diye sordular. bunun üzerine i ̇ sa'ya şöyle dediler: " mümin kardeşlerinizi buraya gətirin? " diye sordular. Gen.43.8 yahuda babası i ̇ srailoğulla şöyle dedi: " çocuğunu yanımda göndər. ayağa kalkıp gidiyoruz. böylece yaşamak için yaşamak için yaşayacağız. Gen.43.9 " ben o'nu karşılık vereceğim. o'nu bana bilmeyeceğim, onu senin önünde durmayacağım, bütün ömrü boyunca günah işleyeceğim. Gen.43.10 böylelikle karşılık kalmadık, artık iki yıl geri döndüyoruz. Gen.43.11 ataları i ̇ srail onlara şöyle dedi: " i ̇ şte aynı şekilde yapın " dedi. Gen.43.12 kudüs'e ibadet ettiğiniz gümüşü alın. çuvallarınızda geri döndüğünüz gümüşü götürün. çünkü karşılık değildir. Gen.43.13 soydaşlarınızın ebedî hayata kavuşun. sonra ayağa kalın. Gen.43.14 allah, allah'ın huzurun önünde size lütf vereceğim. o zaman diğer mümin kardeşlerinizi ve benyamin'a gönderdiğim için size lütf vereceğim. " Gen.43.15 muhafızlar bu yemek kudüs'e götürdüler. kendisi ve binyamin'e götürdüler. sonra kudüs'e gittiler, yosef önünde dayandılar. Gen.43.16 i ̇ brahim binyamin'a meryem'e gördüğünü gördü. ev halkına şöyle dedi: " bu adamları evine götür, gidip hazırla, çünkü bu kişiler benim yanımda birlikte yemek yecekler " dedi. Gen.43.17 adam, yusuf'un söylediği gibi, insanları yusif'un evine götürdü. Gen.43.18 bu adamlar yosef'ın evine geldiğini gördüler. onlar şöyle dediler: " ebedî hayata kavuştığımız gümüşün uğruna karşılık verdiğimiz için, bizi sıkıntı çekmek ve kudüs'e karşılık etmek istiyorlardı " dediler. Gen.43.19 şakirtler yusuf'un sarayının yanına geldiler. o'nun evinin girişində i ̇ sa'ya şöyle dediler: Gen.43.20 " ey efendimiz, başkalarına yiyip yiyeceğiz! " dediler. Gen.43.21 kudüs'e gittiğimiz zaman çuvallarımızı açıldık, çuvallarımızı açıldık. kudüs'te ebedî hayata kavuştuk. Gen.43.22 ebedî hayata kavuştuk. ebedî hayata kavuşmak istiyoruz " dediğimizi bilmiyoruz. Gen.43.23 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " korkmayın, korkmayın. atalarınızın allah, atalarınızın allah sizi çuvallarınızda boyunduruğu verdi. güçünüzü sıkıntı çekiyorum. " sonra simun'u onların yanına götürdü. Gen.43.24 sonra o'nun ayaklarını yuyunmaya çevirdi. ayaklarını yıkıp ayaklarına çevirdi. Gen.43.25 i ̇ sa'nın geldiği zaman yemeği yerine getirdiler. yosef gündüz geldiğini gördüler. çünkü orada yemek verdiğini duydular. Gen.43.26 sonra yusuf evine girdi. kudüs'te kudüs'e götürdüler. o'nu kudüs'e ibadet ettiler. Gen.43.27 i ̇ sa sıkıntı çekiyordu. i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " semavî babamız allah'ın vasıtasıyla selâmet içinde yaşıyor? " diye sordu. Gen.43.28 onlar şöyle cevap verdiler: " semavî babamız, semavî babamız allah'a selâmet verecektir. " bu adam allah'a şükredin " dediler. Gen.43.29 yusif başını qaldırıp mümin kardeşini binyamin'un oğlu binyamin'a göründü. onlara şöyle dedi: " bana söylüyorsunuz? " dedi. i ̇ brahim şöyle dedi: " ey oğlum, allah sana lütf olsun! " dedi. Gen.43.30 böylece yusuf i ̇ sa'nın karşılığını karşılık verdi. o'nu yas tutmaya çalıştı. içerin içine gidip orada ağladı. Gen.43.31 sonra o'nun üzünü yıkıp çıktı. sonra ayağa çıktı ve şöyle dedi: " bir ekmeği verin " dedi. Gen.43.32 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya ayrıca seviyorlardı. kendilerine birlikte yemek yemiş olanlara ayrıyorlardı. çünkü misirliler i ̇ branilerle birlikte yemek yemiyorlardı. bunu misirlilərə karşılık verecektir. Gen.43.33 çocuğu i ̇ sa'nın önünde yerine getirdiler. ilk çocuğu, çocuğu öğrendiğini düşünüyorlardı. i ̇ nsanlar birbirlerine karşılık verdiler. Gen.43.34 şakirtler i ̇ sa'nın yanına bölüşdürdüler. fakat binyamin bölüşü sadece i ̇ sa'nın bölüştü. benyaminler o'nunla birlikte içindeydiler. Gen.44.1 sonra ev hizmetkârına şöyle emretti: " bu adamların çuvallarını ebedî yiyeceği ebedî yemeğe dolun " dedi. Gen.44.2 kudüs'e hizmet ettiğim kudüs'e götürdüyünüz gümüşün ağzına atın " dedi. i ̇ sa'nın söylediğini öğrendi. Gen.44.3 ertesi gün i ̇ srail halkı kudüs'ten birlikte kudüs'ten gönderdiler. Gen.44.4 onlar kudüs'e gidip uzaklaşmadılar. yusif ev halkına şöyle dedi: " kalk, bu adamlara takip et. onları doyun, onlara, ‘ neden iyi uğruna kötülük etdiniz? " diye sordu. Gen.44.5 " benim efendimiz içinizin içinden içtiği kudüs'te kabul ettiğiniz kudüs'te değil musunuz? siz yaptığınız her şeye kötülüyorsunuz. " Gen.44.6 i ̇ sa onları yaklaştı, bu sözler onlara söyledi. Gen.44.7 şakirtler i ̇ sa'ya, " efendimiz vasıtasıyla bunları neden söylüyorsun? bu sebeple senin hizmetkâr olsun! " dediler. Gen.44.8 kudüs'ten yaklaştığımız gümüşü kudüs'ten geri döndüğünden geri döndüyoruz. böylece efendimiz'ın evinden gümüşü ya da gümüş oğurladık? Gen.44.9 rab'bin hizmetkârlarının peşinden geldiği kişiler ölmeyecekler, fakat biz de efendimiz'in hizmetkârına hizmet ediyoruz. " Gen.44.10 adam şöyle cevap verdi: " tevrat'ta söylediğiniz gibi, peşinden geldiğiniz kişi benim hizmetkârı olacak, siz de pak olacaksınız " diye cevap verdi. Gen.44.11 böylece birçok kişi çekip çuvalı yerine getirdiler. birbirlerine birlikte açıldılar. Gen.44.12 i ̇ sa kudüs'e karşılık verdi. böylece çocuğun yanına geldi. kudüs'te benyaminin mağaralarında yaklaştı. Gen.44.13 onlar kudüs'te bölüştüler. kudüs'te kudüs'e götürdüler. sonra kudüs'e döndüler. Gen.44.14 yahuda ve kardeşleri yusuf'a gidip yusuf'un yanına girdi. onun önünde yere yıkıldı. Gen.44.15 yusif onlara şöyle cevap verdi: " allah'ın yaptığınız bu işin ne olduğunu bilmiyor musunuz? " diye sordu. Gen.44.16 yahuda şöyle cevap verdi: " efendimiz'a ne diyeceğimiz şeyleri ne diyeceğiz? " dedi. Gen.44.17 fakat yusif şöyle cevap verdi: " tevrat'ın kabul ettiği kişi benim hizmetkârın hizmetkârı olacaktır. fakat siz kudüs'ten selâmet vereceğiz " dedi. Gen.44.18 yahuda i ̇ sa'ya yaklaştı ve şöyle dedi: " ey efendimiz, rab, rab'bin sana karşılık versin. i ̇ srail'in ebedî hayata kavuşmaksın. Gen.44.19 semavî babamız allah'a sordu: " size semavî babamız semavî babasınız? " diye sordu. Gen.44.20 bunun üzerine biz efendimiz'a şöyle diyemiştik: " semavî babam'ın semavî babasız, çocuğun gerçekten çocuk bir çocuk var. çocuğun kardeşini ölmüş, semavî babam'ın sevdiğini sevdi. Gen.44.21 " senin hizmetkârlarına şöyle demiş: ‘ onu yanıma gətirin, ben o'nun vasıtasıyla suçlayacak. Gen.44.22 biz efendimiz'a, ‘ çocuğu semavî baba'yı bırakmayacak. eğer semavî baba'yı bırakırsa, öldürülmeyecektir. Gen.44.23 fakat senin hizmetkârlarına şöyle demiş: ‘ eğer kiçik soydaşınız aranızda yıkılmazsa, benim üzümü daha görmeyeceksiniz. Gen.44.24 kudüs'ten gidip efendimiz'in yanına gidip rab'bin söylediklerini ona bildirdi. Gen.44.25 semavî babamız şöyle dedi: " geri git, bize bir yemeği satın alın " dedi. Gen.44.26 biz şöyle demişdik: ‘ allah'ın ebedî hayata kavuşmaksız, ebedî mümin kardeşinin önünde gelmeyeceğim. çünkü i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşmaksınız. Gen.44.27 semavî babamız i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bilin ki, benim kadın bana iki oğul doğdu. Gen.44.28 aynı şekilde biri yanımdan çıkıp şöyle demiş: ‘ i ̇ nsanoğlu olacaktır. artık onu şimdi görmedim. Gen.44.29 i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı yanımdan götürdüğümüz karşılık vereceğim, ayaklarımı sıkıntılarla birlikte ölüme çekeceksiniz. Gen.44.30 " bu yüzden semavî babam'ın yanına gidiyorum, fakat çocuğun içindeki çocuğu görmeyeceğim. Gen.44.31 " çocuğun ebedî hayata karşılık verecek. o zaman çocuk öldürülmeyecekler. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e karşılık verecekler. Gen.44.32 bu çocuğu semavî babam'ın karşılığına karşılık verdi. " eğer onu sana döndüyorum, semavî babam'ın önünde günah işleyeceğim'demiş. Gen.44.33 i ̇ nsan'ın ebedî hayata kavuşacağım. çocuğu da kardeşleriyle birlikte çıkacak. Gen.44.34 çünkü çocuğun yanına geldiğim zaman semavî babam'a geldiğim zaman semavî babam'ın ebedî kötülüğünü görmeyim. " Gen.45.1 yosef i ̇ sa'nın yanında duran bütün kişileri mahkûm etmedi. onlara şöyle dedi: " hepsini yanımdan ayrılın! " dedi. böylece yosef şakirtlerine tanıdı. Gen.45.2 kudüs'e yüksek sesle seslendi. bütün misirliler bunu duydular, fironun ev halkına duydu. Gen.45.3 sonra yusif kardeşlerine, " ben ben yosef. semavî babam şimdi yaşayır? " diye sordu. mümin kardeşleri o'na cevap vermediler. Gen.45.4 sonra yusif kardeşlerine, " gelin, bana yaklaşın " dedi. bunun üzerine yaklaştı. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " benim kardeşiniz yosef, onu kudüs'e verdiğiniz mümin kardeşlerim. Gen.45.5 fakat şimdi beni mahkûm etmeyin, çünkü beni buraya verdiniz. çünkü allah beni ebedî hayata kavuştı. Gen.45.6 kudüs'te kudüs'te iki yıl kudüs'te gidiyor. oradaki beş yıl çekip çekmeyecek. Gen.45.7 allah beni sizin önünüzde gönderdi ki, sizi yeryüzünde sağ olmayacaksınız. böylece sizi ebedî hayata kavuşmak istiyorlar. Gen.45.8 şimdi siz beni buraya gönderdiniz. fakat allah'ın değildir. beni fironun babası, bütün ev halkı ve bütün misir halkına hükümranlık oldu. Gen.45.9 " gelip semavî babam'ın yanına gidin, i ̇ sa'ya şöyle deyin: ‘ semavî oğlu yosef şöyle diyor: ‘ allah beni bütün misir halkı yaptı. beni yanıma yaklaşın. Gen.45.10 allah'ın hükümranlığı'nda yaşamayacaksın. ben, oğullarınız, çocukların, sürü, mallarınız ve her şeyler yaşayacaksın. Gen.45.11 kudüs'e ebedî hayata kavuşacağım. çünkü kudüs'te beş yıl karşılık olacaktır. böylece ebedî hayata kavuşmaksın. Gen.45.12 bu sebeple gözleriniz ve kardeşim binyaminin gözlerini görür. çünkü size konuşan benim ağzım var. Gen.45.13 bu sebeple semavî babam'a ve söylediğiniz her şeyi semavî babam'a bilin. şimdi semavî babam'ı buraya gətirin " dedi. Gen.45.14 sonra qardaşı binyamin'in boynuna yıkıp ağladı. benyamin ve binyamin'in boynuna ağladı. Gen.45.15 i ̇ sa bütün soydaşlarını öpdü ve onların üzerine ağladı. sonra kardeşleri i ̇ sa'ya konuştılar. Gen.45.16 fironun ev halkına, " yosef kardeşleri geldiler " dediler. fakat firon ve ev halkı sevinçle sevinçle sevindi. Gen.45.17 firon yusuf'a şöyle dedi: " mümin kardeşlerinizi söyleyin: bunları yapın, ebedî hayata kavuşun, kudüs'e gidin. Gen.45.18 semavî babamız, semavî babamız, semavî babamız, benim yanıma gelin. bütün misir halkı size vereceğim, yeryüzünden ebedî hayat yeyeceğim. Gen.45.19 aynı şekilde söyleyin: ‘ kudüs'ten, evlâtlarınızı, çocuklarınıza ve kadınlara karşılık verin. semavî babanız'a götürün. Gen.45.20 ebedî hayata kavuşmayın. çünkü bütün misir halkı sizin için olacak. Gen.45.21 i ̇ srail halkı aynı şekilde yaptıklarını yaptılar. i ̇ srail halkı onlara faraon'ın emrettiği şekilde karşılığını verdi. Gen.45.22 kudüs'e ibadet ettiğini her şeyi verdi. binyamin'a üç yüz gümüş, beş cüt paltar verdi. Gen.45.23 semavî babamız aynı şekilde öğrendiğini gönderdi. kudüs'te kudüs'ten öğrendiğini gönderdi. kendisini ve semavî babası'a yol verirler. Gen.45.24 sonra mümin kardeşlerini yola çıkıp gitti. onlara, " yolda kalmayın! " diye sordu. Gen.45.25 onlar kudüs'ten yola düşdüler. kendisi i ̇ srail'in semavî babası yakub'a gittiler. Gen.45.26 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " semavî oğlu yosef yaşıyor, bütün i ̇ srail halkı sayesinde yaşıyor " dediler. fakat yakub onlara inanmadı, çünkü onlara inanmadı. Gen.45.27 şakirtler i ̇ brahim'in söylediği her şeyi ona söylediklerini anlattılar. i ̇ brahim'i gönderdiğini gördüler. i ̇ srail halkı yakub'un semavî babası yakub'un ruhu kaldırdı. Gen.45.28 i ̇ srail şu cevabı verdi: " semavî oğlum yosef artık yaşayacak. ölüm, ölmeden önce onu görüyorum " dedi. Gen.46.1 i ̇ srail'i, kendisine birlikte bütün şeyleri kudüs'e gitti. babası i ̇ shaak'ın semavî babası i ̇ shaak'a qurban verdi. Gen.46.2 allah gece görünce i ̇ srail halkına şöyle dedi: " yakub, yakub! " diye sordu. i ̇ sa, " hayır! " diye cevap verdi. Gen.46.3 allah şöyle dedi: " ben senin allah'ın allah'ın allah'ın semavî hükümranlığın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'a karşılık edeceğim. Gen.46.4 " ben benimle birlikte kudüs'e giderim. ben senin sayesinde seni göndereceğim. yosef kudüs'e göndereceğim. Gen.46.5 sonra yakub beer-şeba'dan çıktı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını, çocuklarını, kadınlarını i ̇ brahim'e götürdüler. Gen.46.6 kendilerini ve kendilerini kendilerini kudüs'e götürdüler. kudüs'te, yakub'la birlikte bütün çocuklarını kudüs'e girdiler. Gen.46.7 onun oğulları, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını ve bütün çocuklarını kudüs'e götürdü. Gen.46.8 " i ̇ srail halkı, kudüs'e gidiren i ̇ srail halkı bunlardır: i ̇ srail'in ilk oğlu ruvenin ilk oğlu. Gen.46.9 ruven oğulları: henok, pallu, hesron, karmi. Gen.46.10 simun oğulları: jemuel, yamin, ohad, yakin, sohar ve şaul'ın oğlu saul. Gen.46.11 levi oğulları: gerşon, kehat ve merari. Gen.46.12 yahuda'in oğulları: er, onan, şela, peres ve zerah. fakat er ve onan kənan torpağında ölmüş. peres'in oğulları: hesron ve hamul. Gen.46.13 i ̇ ssakarın oğulları: tola, puva, yasub ve shimron. Gen.46.14 zevulun oğulları: sered, elon, yaleel. Gen.46.15 kudüs'te aramın padanında yakub'un oğlu dina'ten doğdu. i ̇ srail'in oğulları, çocuklarını ve kadınları otuz üç nəfər idi. Gen.46.16 gád oğulları: sifjon, haggi, şuni, esbon, eri, arodi ve areli. Gen.46.17 aşer oğulları: yimna, yişva, jisvi, beria, onların bacısı serah. beria oğulları: heber ve malkiel. Gen.46.18 labanın qızı leya'ya verdiği zilpah'un oğulları bunlardır. o'na on altı nəfər doğdu. Gen.46.19 i ̇ srail'in karısının oğulları: yusif ve binyamin. Gen.46.20 i ̇ srail halkı kudüs'te olan asnat, i ̇ sa'nın doğduğu asenat, i ̇ sa'ya ve efra'ya doğdu. i ̇ srail'in oğulları i ̇ sa'nın çocukları makir'in çocukları makir'ın babasıydı. efrayimin oğulları i ̇ sa'nın çocuklarını doğdu. Gen.46.21 benyamin oğulları: bela, beker, asbel, gera, naaman, ehi, ros, muppim, huppim ve ard. Gen.46.22 kudüs'e doğan raahel'ın oğulları bunlardır: i ̇ srail halkı on altındaydır. Gen.46.23 dan oğulları: huşim. Gen.46.24 neftalim oğulları: iaseel, guni, i ̇ shar, şillem. Gen.46.25 bunlar lavanın kızına verdiği bilha çocukları bilha'e verdi. bunların hepsi yakub'a doğdu. Gen.46.26 yakub'la birlikte kudüs'e gidiyorlardı. böylece yakub'la birlikte kudüs'ten gidiyorlardı. Gen.46.27 i ̇ srail halkı kudüs'te doğan çocuklar var. i ̇ srail'in kudüs'e gidip yetmiş beş kişi var. Gen.46.28 yahuda i ̇ sa'nın önünde yusuf'a göndermek için yosef'a gönderdi. Gen.46.29 sonra yusuf kalkıp semavî babası i ̇ srail'e qarşılamağa çıktı. i ̇ sa'ya görünce i ̇ sa'ya göründü. böylece i ̇ srail'e göründü. Gen.46.30 i ̇ srail, yosef'a şöyle dedi: " şimdi övünüyorum, çünkü senin üzünü görüyorum. " Gen.46.31 yusif kardeşlerine, " ben yanıma geldiğim zaman ben fironun yanına söyleyeceğim. benim kardeşlerim, kendilerim ve semavî babam'ın evine geldiler " dediler. Gen.46.32 bu adamlar çobanların çobanları çekiyorlar, çünkü karşılık çekiyorlar. heyvanlarını, mallarını ve yaptıklarını aldılar " dediler. Gen.46.33 " firon sizi çağıran zaman size, ‘ ne yaptığınız neden? " diye sordu. Gen.46.34 şöyle cevap verdiniz: ‘ senin karşılığından gidip, biz de atalarımız'ın atalarımız'ın karşılığına karşılaştık. böylece misirlilerin bütün sürüsünü karşılık verecektir " dedi. Gen.47.1 sonra yusuf fironun yanına geldi. onlara şöyle dedi: " semavî babam, mümin kardeşlerim, sürüsü, mallarını ve bütün şeyleri kudüs'ten geldiler. onlar gosen torpağında olurlar " dediler. Gen.47.2 sonra i ̇ sa'nın soydaşlarından beş kişi götürdü. onları fironun önünde verdi. Gen.47.3 i ̇ srail halkına şöyle dedi: " yaptığınız vasıtasıyla? " diye sordular. i ̇ srail halkına şöyle dediler: " biz, atalarımız, atalarımız da sürüsünüz " dediler. Gen.47.4 i ̇ srail halkı şöyle dediler: " biz kudüs'teki yerde yaşamak için geldik. ebedî hayata kavuşan acı değildir. bu yüzden biz senin halkı gosen torpağında yaşayacağız " dediler. Gen.47.5 farao yerine, " i ̇ srail halkı gosen torpağında yaşasın " dedi. " i ̇ srail halkı şöyle cevap verdi: " i ̇ srail halkı ve kardeşlerinin başlarına geldiğini bilsin " dedi. i ̇ srail halkı ve oğulları kudüs'e gidip i ̇ srail halkına geldi. " Gen.47.6 kudüs'te kudüs'ten gidip, ‘ semavî babamız, semavî babamız babası ve kardeşlerini yerine getirsin. Gen.47.7 sonra yusif babası yakub'a gelip fironun önünde yerine getirdi. sonra yakub'a xeyir-dua verdi. Gen.47.8 firon i ̇ sa'ya, " ebedî hayata kavuşsun? " diye sordu. Gen.47.9 jakob i ̇ brahim'a şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşacaklarım yüz otuz yıl var. hayat ve kötü yaşım, atalarımın ebedî hayata kavuşmaksınız. " Gen.47.10 sonra kudüs'e birlikte allah'a şükredi. Gen.47.11 böylece yosef babası ve kardeşlerini yerine geldi. i ̇ srail halkı musa'nın buyurduğu gibi mismeses bölgesine sahip verdi. Gen.47.12 yosef semavî babamız, kardeşleri, semavî babası ve semavî babasının bütün ev halkını soyundu. Gen.47.13 kudüs'te her yerde yemek olmadı. çünkü acı acı çok güçlü oldu. kudüs'e ve kendisi acıdan acıyordu. Gen.47.14 yosef kudüs'e ve kendilerinin kudüs'e, kudüs'te, kudüs'te kudüs'e geldiğini topladı. sonra yosef gümüşü farao'un evine götürdü. Gen.47.15 i ̇ srail halkı kudüs'ten ve kənan torpağından götürdüler. hepsi i ̇ srail halkı yosef'a gidip şöyle dediler: " bizim için ekmeği verin " dediler. Gen.47.16 yusif onlara şöyle dedi: " koyunlarınızı buraya götürün, sizin için heyvanlarınızın ekmeğini verim " dedi. Gen.47.17 şakirtleri yosef'a götürdüler. yosef onları atların, sürüsünün, mallarının, öküzü ve eşşəyi verdi. i ̇ srail halkı onları bütün karşılığına ekmeği verdi. Gen.47.18 şabat günü i ̇ sa'ya geldi. i ̇ nsanoğlu'nun yanına geldiler. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya gidip şöyle dediler: " efendimiz'a karşılık etmeyeceğiz. öteki heyvanlar da efendimiz'ın önünde değildir. fakat efendimiz'ın önünde değil, bedenimizi ve ölüklerimiz değildir. Gen.47.19 " bu sebeple senin önünde övünüyoruz. bizi ve torpağımızı ekmeğimizi satın alım. bizi ve torpağımızı ekmeğimiz için satın olacağız. bize çekip yaşayacağız, ölmeyeceğiz, ölmeyeceğiz, ölmeyeceğiz. " Gen.47.20 i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e sattı. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdiler. çünkü aclık sıkıntı çekiyordu. i ̇ srail halkı farao'a karşılık verdi. Gen.47.21 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. kudüs'te kudüs'e kadar kudüs'e karşılık verdi. Gen.47.22 i ̇ srail halkı kudüs'teki yerine getirmediğini değildi. çünkü rahipler musa'nın onlara verdiği şeyleri yiyecekler. buna görə i ̇ srail halkı yerine getirmedi. Gen.47.23 bunun üzerine yusuf bütün misirlilərə şöyle dedi: " şimdi sizi ve torpağınız vasıtasıyla çağırdım. şimdi seviyorsunuz, yeri bırakın. Gen.47.24 ebedî hayata kavuşacak. o zaman beşinizi firon'a verin. kendilerinizi yerine getirmek ve ebedî hayata sahip olacaksınız. Gen.47.25 onlar şöyle dediler: " bizi kurtardın. efendimiz sana lütf vereceğim. biz fironun hizmetkârına hizmet ediyoruz " dediler. Gen.47.26 böylece yusif i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şeriatın emirlerini yerine getirdi. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nda değildi. Gen.47.27 i ̇ srail halkı gesem'e, gesen torpağında yaşadılar. orada sahip oldular. böylece bölüştüler ve çok çok vermedi. Gen.47.28 i ̇ srail'in hükümranlığı'nda on yeddi il yaşadı. yaklaşık yüz qırx yeddi il ömür sürdü. Gen.47.29 i ̇ srail halkı ölmek için geldi. semavî oğlu yosef'un oğlu yosef'un yanına çağırdı. i ̇ sa'ya, " eğer allah'ın lütfu olduğum halde kudüs'e gidip bana lütf ve itimada lâyık yapın. beni misirdə basdırma. Gen.47.30 atalarımla birlikte yatıyorum. beni kudüs'ten götüren kudüs'ten götüren kudüs'ten götürün. " i ̇ sa şöyle cevap verdi: " senin söylediğini yapıyorum " dedi. Gen.47.31 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " bana and içsin " diye cevap verdi. i ̇ srail kudüs'e ibadet ettiğini duydu. Gen.48.1 bir müddət sonra, yosef'a yaklaştı: " semavî babamız sâlih sayılır. " sonra i ̇ sa iki oğlunu, menaşşe ve efra'yı yanına aldı. Gen.48.2 i ̇ brahim'a şöyle cevap verdi: " i ̇ srail'in semavî oğlu yusuf geliyor " dediler. i ̇ srail kudüs'e gidip yatağına oturdu. Gen.48.3 sonra yakub'a, " allah'ın allah'ın kudüs'teki luya'da bana göründü ve beni xeyir-dua verdi. Gen.48.4 i ̇ sa bana şöyle dedi: " ben sizi vermeyeceğim, sizi çoxaldacağım. sizi birçok mahkûm edeceğim. bu torpağı sizinle ebedî sahip vereceğim " dedi. Gen.48.5 kudüs'e geldiğim önce kudüs'te, sana geldiğim önce, ben benim. efrayim ve menaşşe, ruven ve simun gibi olacak. Gen.48.6 kudüs'te doğan çocukları yerine gelecek. i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde mümin kardeşlerinin adına nefret edecekler. Gen.48.7 kudüs'ten geldiğim zaman rahel kendisine birlikte kudüs'e gittiğim zaman kudüs'te kudüs'te öldü. efrat'a gittiğim yolda, betlehem'in yolunda yaşadım. Gen.48.8 i ̇ srail şakirtlerini görünce, " bunlar kimdir? " diye sordu. Gen.48.9 yusif babasına, " allah'ın bana verdiğim oğullarımdır " diye cevap verdi. i ̇ srail'a, " onları bana gətir, onlara xeyir-dua verim " dedi. Gen.48.10 i ̇ srail'in gözlerini ömür çekiyorlardı, fakat görmedi. onları o'nun yanına geldi. i ̇ srail halkı onları övüp öğrendi. Gen.48.11 i ̇ srail'a şöyle dedi: " sâlih adamı görmedim. fakat şimdi allah'ın ve çocuklarını bana gösterdi " dedi. Gen.48.12 sonra yusuf onları kudüs'ten dışarı çıkardı. böylece allah'a ibadet ettiler. Gen.48.13 sonra yusuf i ̇ sa'yı sağıyla kendisine, i ̇ srailoğullarına, i ̇ srail'in sağında olan menaşşe, i ̇ srail'e gidip i ̇ srail halkını yaklaştı. Gen.48.14 i ̇ brahim sağ əlini kudüs'e getirdi. efra'nın küçüğünü ve solunda kendisi i ̇ sa'nın başını yaklaştı. Gen.48.15 i ̇ brahim, i ̇ brahim ve i ̇ shaak'in önünde gidip şöyle dedi: " atalarım i ̇ brahim ve i ̇ shaak'ın yolunda yerine geldi. Gen.48.16 beni bütün kötülüğünden kurtarmış melek bu uşaqlara şükür etsin. i ̇ brahim'in ve atalarım i ̇ brahim ve i ̇ brahim'in adıyla çağırılacak. böylece yerde büyük sayılsın. " Gen.48.17 i ̇ srail'in semavî babası i ̇ brahim'in semavî babası allah'ın kendisini efrayimin hükümranlığı'nda yıkıldı. böylece semavî babası'ın ruhu'nu efrayimin başından kıyıya çevirdi. Gen.48.18 sonra yusif babası'a şöyle dedi: " semavî babamız, bu ilk oğul budur. sağ elini onun başına qoyun " dedi. Gen.48.19 fakat yusuf şöyle cevap verdi: " biliyorum, oğlum, biliyorum. o da halkı olacak, o da büyük olacaktır. fakat küçük kardeşini daha çok daha büyük olacaktır. Gen.48.20 o gün i ̇ srail halkı onlara xeyir-dua verdi: " allah seni, efra'ya ve menaşşe gibi, ‘ allah seni efrayimin ve menaşşe gibi yapsın " dedi. sonra efra'yı menaşşe'nin önünde yerine getirdi. Gen.48.21 i ̇ srail onlara şöyle dedi: " şimdi ölüm, fakat allah sizinle olacak, sizi atalarınızın torpağına döndüler. Gen.48.22 kudüs'ten sahip olduğum mümin kardeşlerinizin uğruna allah'ın soydaşlarıyla birlikte emorlulara götürdüm. Gen.49.1 sonra yakub çocuklarını çağırdı ve şöyle dedi: " toplaın, sonunda size ne kadar olacak? " diye sordu. Gen.49.2 ey yakub, yaklaşın, dinleyin. semavî babanız i ̇ srail'e qulaq asın. Gen.49.3 ey rüzgâr, allah'ın ilk çocuklarım, güçlüm, allah'ın hükümranlığı'ndan başka küçüğüdür. Gen.49.4 sıkıntı çekiyorsan, suçlayacaksın, çünkü semavî babasın yere geldiğini hatırladın. o'nun yere geldiğini gösterdin. Gen.49.5 şimon ve levi, mümin kardeşlerim, kötülüğü sâlih sayılır. Gen.49.6 ey hayat ve selâmet, yüreğim vasıtasıyla birlikte selâmet vermesin. çünkü kudüs'te insanı öldürdüler. i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'te öldürdüler. Gen.49.7 " i ̇ srailden sıkıntı çektiğini lənət olsun! i ̇ srailde onları seviyorum, onları i ̇ sraildə dağıyacağım. Gen.49.8 " ey yahuda, mümin kardeşlerinizi allah'a şükür edecekler. i ̇ nsanoğlu'nun sana ibadet edecekler. Gen.49.9 yahuda şeriatı çekip çekiyorsun. ey semavî oğlum, kudüs'ten geldiğini bırakın. aslan gibi, aslanın gibi, kim onu ayağa kaldırıyor? Gen.49.10 yahuda vasıtasıyla hükümranlık etmeyecekler, allah'ın hükümranlığı'ndan geldiğini öğrenmeyecekler. Gen.49.11 kudüs'te kudüs'te kudüs'te bağıyorlar. sıkıntılarını üzümlükleri üzümlüğü üzümlüğünü üzümlüler. Gen.49.12 i ̇ nsanlar içindeki sevinçle çekiyorlar, dişini sürdüler. Gen.49.13 zebur'da kudüs'e birlikte yaşayacaktır. i ̇ nsanlar kudüs'e gidiyorlar. Gen.49.14 i ̇ ssakar, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Gen.49.15 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata karşılık ettiğini gördüm. kudüs'te ebedî hayata karşılık verdi. böylece ebedî hayata kavuştu. Gen.49.16 dan, i ̇ srail halkından biri gibi, kendi halkına hüküm verecektir. Gen.49.17 dan yolda bir ilan olacaktır. küçük küçüğün küçüğü çekiyorlar. kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. Gen.49.18 efendimiz, kurtuluş kurtuluş müjdesini duydum. Gen.49.19 i ̇ srail halkı sıkıntılara sıkıntılar, fakat o'nun ayaklarına sıkıntı çekecektir. Gen.49.20 aşer'ın ekmeğini ebedî ebedî hayat verecektir. Gen.49.21 neftalim sıkıntı çekiyorsun, ebedî hayata kavuşacaktır. Gen.49.22 yosef kudüs'ten doğan bir oğul değildir. böylece çocuklarımın küçüğü sıkıntı çekiyor. Gen.49.23 luk çekip sıkıntı çekiyorlardı, aralarında kabul ettiler. Gen.49.24 fakat i ̇ srail halkı allah'ın kudretini kuvvetlendi. kudüs'te allah'ın kudretini yaklaştı. i ̇ srail halkı, allah'ın kudretini yerine getirdi. Gen.49.25 semavî babamız allah'ın vasıtasıyla allah'ın kurtuluş müjdesini çağırdı. i ̇ nsanoğlu'nun kudretiyle allah'a şükür edecek. Gen.49.26 semavî babamız semavî babamız semavî babamız semavî babamız allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. onlar i ̇ brahim'in başına çıkacak, mümin kardeşlerinin başına geldiğini duysun. Gen.49.27 benyaminler soyğunçuları parça-parça olacaktır. i ̇ nsanlar sıkıntı çekecektir. Gen.49.28 i ̇ srail'in on iki oğlu bunlardır. semavî babam onlara bunları söyledikten sonra onlara xeyir-dua verdi. her birini allah'a hamdetti. Gen.49.29 sonra i ̇ sa onlara şöyle dedi: " benim halkımın yanına giyeceğim. beni atalarımla birlikte mağaralarda, xetli efron'un tarlasında olan mağarada gösterin. Gen.49.30 kudüs'e yaklaşan makpela şehrinden mamre şehrinde olan makpela şehrinde vardı. i ̇ brahim i ̇ brahim'i kudüs'e satın aldı. Gen.49.31 i ̇ brahim ve arvadı sara orada basdırdılar. orada i ̇ shaak ve arvadı rebekı orada basdırdılar. orada leya'ya gösterdim. Gen.49.32 kudüs'ten ve orada olan mağaraya sahip olacaktır " dedi. Gen.49.33 sonra yakub oğullarına rab'bin emirlerini yerine getirdi. ayaklarını yataktı. sonra kudüs'e döndüler. Gen.50.1 sonra yusuf babası'nın önünde yıkıldı. o'nun üzerine ağlayıp övündi. Gen.50.2 sonra yosef i ̇ srailoğullarına muhafızlara əmr etmek istediğini emretti. i ̇ srailoğullar i ̇ srailden yaklaştılar. Gen.50.3 i ̇ srail halkı qırx gün ebedî hayata kavuştılar. i ̇ nsanlar onu yetmiş gün yas tuttu. Gen.50.4 sorun zamanı geldi. yusif fironun halkına şöyle dedi: " eğer size lütf verdiğim zaman ben fironun kelâmına şöyle dedi: Gen.50.5 " semavî babam beni ebedî hayata kavuşmak için beni yaklaştı. ‘ ben kudüs'e gönderdiğim qəbirlerim. şimdi gidip semavî babam'ı basdırım, sonra geri döndüyorum. " Gen.50.6 firon şöyle cevap verdi: " yaklaşın, semavî babasını yerine getirsin. " Gen.50.7 sonra yusuf'un babası'yı basdırmaya geldi. fironun bütün köleleri, ev halkı ve misir halkının ağsaqqalları onunla birlikte yola çıktılar. Gen.50.8 yosef'ın bütün ev halkı, mümin kardeşlerinin ev halkı, soydaşlarını, sürüsünü ve mallarını gosen torpağında yaşadılar. Gen.50.9 döyüş arabalarını, döyüş arabalarını ve süvarileri gidiyorlardı. böylece kudüs'ten çok güçlü oldu. Gen.50.10 şakirtler i ̇ ordan bölgesinde olan atad'e gidiyordu. i ̇ ordan bölgesinde olan atad'e gidiyorlardı. i ̇ brahim, i ̇ ordan bölgesinde yas tuttu. Gen.50.11 kudüs'te yaşayan kenanlılar atad duyduğunu gördüler. i ̇ srail halkı şöyle dediler: " kudüs'ten yaklaştı " dediler. bunun için i ̇ ordan bölgesinin adını abel-misraim qoydu. Gen.50.12 i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın şakirtlerini yerine getirdiler. Gen.50.13 i ̇ srail çocuklarını kənan bölgesine götürdüler. onu makpela'ın mağaralarında basdırdılar. i ̇ brahim makpelli efron'ın kudüs'e götürdüler. Gen.50.14 sonra yusuf, kardeşleri ve babası i ̇ brahim'e döndüler. Gen.50.15 yosuf'un kardeşleri semavî babamız ölmüş olduğunu gördüler. onlar şöyle dediler: " yosef bizi karşılık verecektir. kendisine yaptığımız her kötü kötülük vereceğim? " dediler. Gen.50.16 sonra yusuf'a şöyle cevap verdiler: " semavî babamız ölümünden önce söyledi: Gen.50.17 " artık yosef'a, ‘ günahlarını ve günahlarını bağışla, çünkü seni kötü işle yaptılar " dediler. fakat şimdi, semavî babamız allah'ın hizmetkârlarının kötülüğünü qəbul et " dedi. böylece yusuf i ̇ sa'ya ağladılar. Gen.50.18 şakirtler i ̇ sa'ya gidip, " biz de sana hizmet ediyoruz " dediler. Gen.50.19 yusif onlara şöyle dedi: " korkmayın. ben allah'ın huzurunda değilim. Gen.50.20 " siz bana kötü kötülüğünü duydunuz. fakat allah o'nun vasıtasıyla kurtuluş müjdesini yapmaya başladılar. böylece birçok kişi yerine getirmek istiyor. Gen.50.21 i ̇ nsanoğlu şöyle dedi: " korkmayın, sizi ve evlerinizi ebedî hayata kavuşacağım " dedi. Gen.50.22 yosef ve babasının ev halkı kudüs'ten yaşadı. yusuf yüz on iki yaşında yaşadı. Gen.50.23 i ̇ srail'in çocuklarını üçüncü karşılığına gördü. menaşşe oğlu makir çocuğu yosef'ın sayesinde doğuldu. Gen.50.24 sonra yusif mümin kardeşlerine şöyle dedi: " ben ölmiyorum. fakat allah sizi sıkıntı çekecektir. sizi bu dünyaya, atalarınıza, i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'un semavî babamız i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'un semavî babamız i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'a görecektir. Gen.50.25 sonra yusif i ̇ srail halkı ortaya çıktı. şöyle dedi: " allah sizi sıkıntı çekecektir. bu yüzden benim sümüyünü buradan götürün. Gen.50.26 yusuf yüz on iki yaşında geldi. onu basdırdılar. o'nu kudüs'e gidip kudüs'e gittiler. sonra yaklaştı, oğullarına əmr etti. ayaklarını yataktı ve kendi halkına yaklaştı. Exod.1.1 i ̇ srail halkı kudüs'e gittiği i ̇ srail çocuklarıyla birlikte kudüs'e gidiyorlardı. Exod.1.2 musa, şimeon, levi, yahuda, Exod.1.3 i ̇ ssakar, zebulon, benyamin, Exod.1.4 dan, naftali, gad, aşer. Exod.1.5 yakub'ın kudüs'ten, yaklaşık yetmiş nəfər i ̇ srail'e vardı. Exod.1.6 sonra yusuf, bütün mümin kardeşleri, o'nun bütün halkı öldü. Exod.1.7 fakat i ̇ srail halkı böyle bölüşdürdüler. böylece bölüştüler ve çok güçlü oldu. i ̇ srail halkı onları yerine getirdi. Exod.1.8 i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan başka bir kralı var. o'na yosef tanımadığını bilmiyordu. Exod.1.9 i ̇ srail halkına şöyle dedi: " i ̇ srail halkı bizim üstümüzü büyük birlikteydir. Exod.1.10 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verelim. böylece karşılık kavuşacak, mümin kardeşlerinizin karşılığına karşılık vereceğiz. " Exod.1.11 i ̇ srail halkı meryem'e karşılık verdi ki, onları yaptıkları işlerde kötülük ettiler. i ̇ srail halkı, pitom ve rameses'e ibadet ettiler. Exod.1.12 fakat i ̇ srail halkı onları sıkıntı çekiyorlardı. böylece i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını karşılık verdiler. Exod.1.13 i ̇ srail halkı i ̇ srail övladlarını suçladılar. Exod.1.14 kudüs'te kudüs'e hizmet ediyorlardı. kudüs'te kudüs'e hizmet etmek için ebedî hayata sahip ediyorlardı. Exod.1.15 i ̇ srail'in kralı i ̇ srail halkı i ̇ brani kadınlara şöyle cevap verdi: " birinin adı sifra, o birinin adı pua, Exod.1.16 " i ̇ brahim, i ̇ brahim'in evlâtlarını yerine getirdiğinizde, " eğer çocuğu varsa, onu öldürün. fakat eğer kadın, çocuklarını karşılık edin. " Exod.1.17 çocukları allah'a ibadet ediyorlardı. i ̇ srail halkı onlara buyurduğu gibi yapmadılar. böylece çocukları yerine getirdiler. Exod.1.18 i ̇ srail'in hükümranlığı'nlarını çağırdı. onlara şöyle dedi: " bunları neden yaptıyorsunuz? çocukları da yaşıyor? " diye sordu. Exod.1.19 bablılar farao'a şöyle dediler: " evlilerin kadınlar kudüs'teki kadınlar gibi değildir. çocukları gidip çocuk gidip çocuk gidiyorlar " dediler. Exod.1.20 allah cemaatin hizmetkârlarına sahip oldu. i ̇ nsanlar çoxaldı ve çok güçlü oldu. Exod.1.21 mabetler allah'a ibadet ediyorlardı. bu sebeple allah'a evlendi. Exod.1.22 sonra firon bütün halkına şöyle dedi: " i ̇ brani çocukları her oğlunu çiğneyin. her kızı da yaşamayın. " Exod.2.1 levi'un hükümranlığı'ndan biri olan bir kadın levi'ın kadını aldı. Exod.2.2 çocuk çocuk doğdu, çocuk doğdu. i ̇ nsanoğlu olarak görmüş, üç ay çarmıha gerildiğini gördüler. Exod.2.3 i ̇ sa o'nu daha gizle gizlenmeyeceklerdi. o'nun annesi küçüğüne karşılık verdi. i ̇ sa çocuğu yerine getirdi. çocuğu i ̇ sa'nın çocuğu yerine getirdi. Exod.2.4 sorun bacısı i ̇ sa'nın yaptığını bilmek için uzaktan çıktı. Exod.2.5 fironun kız kudüs'te kudüs'e gitti. kızları nil'den gidiyorlardı. kızın küçüğünü görüp kızı gönderdiğini gönderdi. Exod.2.6 kudüs'e açıkça bir çocuk gördüğü çocuğu gördüğü bir çocuk gördü. fironun kızı o'nu karşılık verdi: " bu çocuklar i ̇ brahim'in çocuklarından ayrıldı " dedi. Exod.2.7 çocuk fironun kızına şöyle dedi: " i ̇ brahim'in kız kadınla evlensin. çocuğu ne yapacak? " diye sordu. Exod.2.8 fironun kızı i ̇ sa'ya, " git " dedi. kadın gitti, çocuğun annesi çağırdı. Exod.2.9 fironun kızı i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bu çocuğu bırakın, bana karşılık ver. " kadın çocuğu kudüs'e götürdü. Exod.2.10 çocuğu böyle gidip onu fironun kızına götürdü. o'na bir oğul oldu. o'na musa'nın adını musa'a adlandı. çünkü o'nun adını musa'ın adını verdi. Exod.2.11 musa büyük bir gün büyük bir gün geldi. i ̇ srail halkı mümin kardeşlerinin yanına çıktı. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından i ̇ srailoğullarının birini öldürdü. Exod.2.12 i ̇ sa sıkıntı çekiyordu. fakat gördü ki, kimseye hiçbir şey görmedi. kudüs'e öldürdü. o'nu kırlarda gizlendi. Exod.2.13 i ̇ kinci gün ayrılıp i ̇ brahim'in iki evlendiğini görmeye çıktı. i ̇ nsanlara, " derinizi neden döyorsun? " diye sordu. Exod.2.14 adam şöyle cevap verdi: " seni kendisine hükümranlık ve hüküm verdiği halde beni öldürmek istiyorsun? " diye sordu. musa da karşılık karşılık içinde şöyle dedi: " bu kötülüğü açıkça gösterdi " dedi. Exod.2.15 firon bu sözleri duydu. musa musa'yı öldürmek istiyordu. fakat musa fironun önünden uzaktı ve midyan torpağında yaşadı. sonra meryem'e gitti. Exod.2.16 midyamin hükümranlığı'nı yeddi kadın var. onlar gelip kudüs'e gidip gidip semavî babası'ın sürüsünü su verirler. Exod.2.17 çobanlar gidip onları yaklaştılar. musa ayağa kalkıp onları kurtardı, sürüsünü su verdi. Exod.2.18 şakirtleri rehuel'ın yanına geldiler. i ̇ sa onlara şöyle dedi: " bu gün neden gidiyorsunuz? " diye sordu. Exod.2.19 onlar şöyle cevap verdiler: " bir misirli bizi çobanların yanından kurtardı. bizi çekip koyunlarımızı su verdi. Exod.2.20 kadınlara şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu kimsin? i ̇ nsanoğlu'nu ebedî hayata kavuşursunuz? " dedi. Exod.2.21 musa i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuştı. o zaman qızı seforı musa'ya evlendi. Exod.2.22 kadın bir oğul doğdu. musa onu gerşom adını gerşom adlandı. " çünkü kudüs'te yaklaşıyorum. " Exod.2.23 i ̇ ki gün sonra kudüs'te öldü. i ̇ srail halkı yaptıkları işlerden çekiyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yaptığını duydular. i ̇ srail halkı yaptıkları işler için allah'a karşılık verdi. Exod.2.24 allah onların sıkıntılarını duydu. i ̇ brahim i ̇ brahim'in, i ̇ shaak ve yakub'a yaklaştı. Exod.2.25 allah i ̇ srail övladlarını gördü, i ̇ srail halkını tanıdı. Exod.3.1 musa mümin kardeşini yetro'in sürüsünü çevriyordu. i ̇ srail halkı midyan oğlu yetro'un sürüsünü çevirdi. kudüs'e gidip allah'ın dağına gitti. Exod.3.2 rab'bin meleği kudüs'te kudüs'teki bulu içinde görünce i ̇ sa'ya göründü. Exod.3.3 musa şöyle dedi: " gidiyorum, bu böyük görünüşü görüyorum. kudüs'te kudüs'e düşmeyeceğim. " Exod.3.4 rab i ̇ sa'yı görmek istediğini görünce kudüs'ten, " musa, musa! " diye sordu. i ̇ sa, " şimdi! " diye sordu. Exod.3.5 i ̇ sa şöyle dedi: " buraya girmeyin. çarığını ayaklarından çıkın, çünkü yerin yerine geldiğin yerin yerine geldi " dedi. Exod.3.6 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ben i ̇ brahimin, i ̇ shak'ın ve yakub'un allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'a göründü. Exod.3.7 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ben kudüs'teki halkımın kötülüğünü gördüm. onların karşılığını sıkıntı çektiğini duydum. o'nun karşılığını biliyorum. Exod.3.8 ben kudüs'ten kurtuluş müjdesini kudüs'ten kurtarmak için geldim. onları bu ölkəden içinden götürdüm. onları ebedî ve ebedî kudüs'e götürdüm. canaanlıların, hettilerin, emorluların, ferezilerin, hivvilerin ve yevusluların yerine getirmek için geldim. Exod.3.9 i ̇ srail övladlarının vasıtasıyla allah'ın fəryad ettiğini gördüm. misirliler onları sıkıntırlar. Exod.3.10 " şimdi, seni farao'a göndereceğim. ben benim halkım, i ̇ srail halkını kudüs'ten çıkardın. " Exod.3.11 musa allah'a şöyle dedi: " ben musa'ya gidiyorum, i ̇ srail övladlarını misir torpağından çıkacağım? " dedi. Exod.3.12 allah şöyle cevap verdi: " ben tekrar tekrar olacağım. ben senin sana gönderdiğim ihtişamını seni gönderiyorum. bu dağda allah'a ibadet edin. Exod.3.13 musa allah'a şöyle dedi: " ben i ̇ srail halkına gelip onlara şöyle deceğim: ‘ atalarınızın allah beni size gönderdi'diyeceğim. benim adına ne diyeceğim? " diye sordum. Exod.3.14 allah musa'ya şöyle dedi: " ben ben değilim. " sonra i ̇ srail halkına şöyle dedi: " ben beni yanınıza gönderdi. Exod.3.15 sonra allah musa'a şöyle dedi: " i ̇ srail övladlarına şöyle diyebilirsin: ‘ atalarınızın allah, i ̇ brahimin, i ̇ shak'ın ve yakub'un allah beni size gönderdi. bu benim adım əbədi olsun, nəsillerden yakındır. Exod.3.16 " i ̇ srail önderlerini toplayıp onlara, ‘ atalarınızın allah, i ̇ brahimin, i ̇ shak'ın ve yakub'un allah'ın allah bana göründü. şöyle demiş: ‘ ben sizi ve misirdə yaptığınız her şeyi size göründü. Exod.3.17 i ̇ srail halkı şöyle demiş: ‘ sizi misirlilərin, hitlerin, emorluların, emorluların, perizlilerin, hivvilerin ve yevusluların torpağına çevirəcəyəm. Exod.3.18 i ̇ srail halkı seni duyduklarını dinleyecekler. i ̇ srail halkı ve i ̇ srail halkına gidip, ‘ i ̇ braniler allah bizi çağırdı " dediler. böylece üç gün yolu çölde gidiyoruz. Exod.3.19 " şeriatın hükümranlığı sizi ebedî hayata kavuşmasını biliyorum. Exod.3.20 o zaman elini uzaklayacağım bütün ihtişamıyla kudüs'e teslim edeceğim. bundan sonra sizi gönderecektir. Exod.3.21 bu halkı misirlilerin gözündə lütf vereceğim. fakat siz kudüs'e döndüğünüz zaman ebedî hayata kavuşmaksınız. Exod.3.22 bir kadın kudüs'ten ve kudüs'ten sahip olduğunuz için gümüşü, gümüşü ve gümüşü isteyecekler. evet, oğullarınızın ve qızlarınızın üzerine toplanacaksınız. Exod.4.1 musa şöyle cevap verdi: " eğer bana iman etmeyecekler, benim sözümde itaat etmeyecekler. şöyle cevap verdiler: ‘ allah ne sana görünmez? " diye cevap verdi. Exod.4.2 rab i ̇ sa'ya, " kudüs'ten ne olduğunu söylüyorsun? " diye sordu. i ̇ sa, " bir toprak " dedi. Exod.4.3 musa şöyle dedi: " onu kudüs'e getirsin " dedi. o'nu yere yıkıp çevirdi. musa o'nun önünde qaçdı. Exod.4.4 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " əlini uzak, kudüs'e götürün. " musa əlini uzaktı, i ̇ sa'nın əlinde bir bastı oldu. Exod.4.5 " çünkü atalarının allah, i ̇ brahimin, i ̇ shak'ın ve yakub'un allah'a göründü. Exod.4.6 sonra rab i ̇ sa'nın i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'e topla! " dedi. i ̇ sa kudüs'e, " bakın! " dedi. Exod.4.7 i ̇ sa şöyle dedi: " bırakın! " dedi. i ̇ sa kudüs'e, " bakın! " dedi. bunun üzerine i ̇ sa kudüs'te kudüs'ten götürdü. Exod.4.8 " şimdi sana iman etmeyecekler, o'na iman etmeyecekler, o'na iman etmeyecekler. Exod.4.9 fakat bu iki tevrat'ta iman etmeyecekler, sözlerine qulaq asmasanız, çayın suçlu su götür, çölden tövbe etmeyin. çayından götürülen suya çekilecek. " Exod.4.10 musa rab'be şöyle cevap verdi: " vay halin, efendimiz, i ̇ nsanoğlu'nun söylüyorum. i ̇ nsanoğlu'nun söylediğini söylüyorum. Exod.4.11 sonra rab i ̇ sa'ya, " i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla allah'ın ağzını verdi? " diye sordu. " allah benim değildir? " diye sordu. Exod.4.12 şimdi, ben senin ağzınla olacağım, sana bilmeyeceğim. " Exod.4.13 musa şöyle dedi: " efendimiz, senin gönderdiğini yapacaksın. " Exod.4.14 sonra rab'bin qəzəbi musa'yı qəzəblənip şöyle dedi: " senin kardeş harun oğlu harun? biliyorum, o'nu söylüyor. şimdi seni qarşılamaya çıkacak. şimdi seni görünce sevinçle sevinecektir. Exod.4.15 sonra o'na şöyle diyebilirsin: ‘ söyleyecekler, söyleyeceğim. benim ağzına ve ağzıyla birlikte olacağım. size yaptığınız her şeyi size yapacağım. Exod.4.16 allah'ın vasıtasıyla allah'a konuşmayacak. o da senin ağzından çıkacak, sana allah'ın vasıtasıyla olacak. Exod.4.17 i ̇ nsanı kudüs'e döndüğün kudüs'e sahip olacaksın. " Exod.4.18 musa kudüs'e gitti. babası yetro'a geri döndü. i ̇ sa'ya, " gideceğim mümin kardeşlerim, kudüs'teki mümin kardeşlerine göndereceğim. " yetro, " selâmet git! " dedi. Exod.4.19 musa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'e git, çünkü canın canını axtaran herkes ölmüş. " Exod.4.20 sonra musa kadınını ve çocuklarını götürdü, ebedî hayata kavuştı. sonra kudüs'e döndü. musa allah'ın verdiğini kendisine götürdü. Exod.4.21 rab, musa'ya şöyle dedi: " kudüs'e geri dönüyorsun, gördüğün bütün yaptıklarını fironun önünde yapın. fakat ben o'nun yüreğini suçlayacak, halkı yoldan çıkarmayacak. Exod.4.22 " i ̇ srail'a, ‘ i ̇ srail'in semavî oğlu i ̇ sraildir. Exod.4.23 sana şöyle dedim: ‘ halkımı buraya, rab'be ibadet ettiğim zaman bana ibadet etmeyin. fakat allah'ın ilk oğlunu öldürüyorum.'" Exod.4.24 yolda yürüşken rab'bin meleğine karşılık verdi. o'nu öldürmek istediler. Exod.4.25 sefrar bir karşılık götürdü. oğlunu sünnet etmekten sonra ayaklarının ayaklarına yıkıp ayaklarının ayaklarına yıkıp şöyle dedi: " sâlih kızın değildir " dedi. Exod.4.26 aynı şekilde kudüs'e gitti. i ̇ sa şöyle devam etti: " sâlih kişiler " dediğini duydu. Exod.4.27 sonra rab harun'a şöyle dedi: " musa'yı qarşılamağa git " dedi. i ̇ sa'ya gidip allah'ın dağına çıktı. Exod.4.28 musa harun'a rab'bin gönderdiği bütün sözlerini, i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirdi. Exod.4.29 musa, harun, i ̇ srail övladlarının bütün ağsaqqalları topladılar. Exod.4.30 i ̇ srail halkı musa'ya söylediği bütün sözlerini söyledi. i ̇ srail halkının önünde ihtişamı yaptı. Exod.4.31 i ̇ srail halkı iman etti. allah i ̇ srail övladlarının sıkıntılarını görmüş ve onların sıkıntılarını gördüğü zaman ibadet ettiler. Exod.5.1 musa ve harun halkı fironun yanına gidip şöyle dediler: " i ̇ srailin allahı rəbb belə deyir: ‘ halkımı buraya getirsin, bana bayramı'nda bayram edecekler " dediler. Exod.5.2 fakat farao şöyle cevap verdi: " kim kimdir, i ̇ srail halkını buraya getirmek istiyorum? rab'bin kendisini biliyorum, fakat i ̇ srail halkını göndermeyeceğim " dedi. Exod.5.3 onlar i ̇ sa'ya şöyle dediler: " i ̇ braniler allah bizi çağırdı " dediler. böylece üç gün yolu çölde gidiyoruz. öyle ki, bizi ölüm ve öldüğüne karşılık edeceksin " dediler. Exod.5.4 misir padşahı onlara şöyle dedi: " ey musa ve harun, i ̇ srail halkını yaptıklarından ayrıyorsunuz? kendi işlerinizden ayrılın! " dedi. Exod.5.5 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ şte bu zaman halkın çok çok değil, onları yaptıklarından seviyoruz " diye cevap verdi. Exod.5.6 sonra firon halkı, ileri gelenlere ve ileri gelenlere şöyle dedi: Exod.5.7 " i ̇ nsanlar sıkıntı çektiğini hatırlık etmeyecekler. onlar da gidip kendisine kavuşacak. Exod.5.8 " tekrar her gün yapıyorlar " dediğini duydunuz. hiçbir şey kabul etmeyin. çünkü onlar fırsatı değiller. bunun için allah'a şöyle diyorlar: ‘ gidiyoruz, allah'a qurban verelim'diyorlar. Exod.5.9 bu adamların yaptıklarını suçlayacaksın. böylece i ̇ nsanların yaptıklarını öğrenmeyecekler. " Exod.5.10 bunun üzerine ileri gelenler, ileri gelenler ve ileri gelenler i ̇ srail halkına şöyle dediler: " ben size toplamak vermiyorum " dediler. Exod.5.11 aynı şekilde gidip yiyeceğiz. fakat koyunlarınızdan hiçbir şey öldürmeyecek. " Exod.5.12 i ̇ srail halkı kudüs'ten dağılmaya çevriyorlardı. Exod.5.13 sıkıntılar onları sıkıntı çekiyorlardı. onlara şöyle dediler: " yaptığınız sıkıntılar her gün, aynı şekilde yapın! " dediler. Exod.5.14 i ̇ srail halkının ileri gelenlerin ileri gelenlerin ileri gelenler, i ̇ srail halkının ileri gelenlerin ileri gelenler i ̇ srail halkını karşılık ettiler. Exod.5.15 i ̇ srail halkının ileri gelenler fironun yanına gidip şöyle sordular: " kudüs'ten ne yapıyorsun? " diye sordular. Exod.5.16 allah'ın hizmetkârlarına karşılık vermeyecekler. kudüs'e, ‘ yapın! " dediler. fakat senin köleleri karşılık verecekler. fakat kudüs'te kötülüyor. " Exod.5.17 fakat i ̇ sa şöyle dedi: " siz küçük çekiyorsunuz. buna görə diyorum: ‘ gidiyoruz, allahımız'a qurban verelim'dediniz. Exod.5.18 " şimdi gidip işitmeyin. kılıçlar size verilmeyecek. " Exod.5.19 i ̇ srail halkının ileri gelenler kötülüğünü görüyorlardı. i ̇ srail halkı şöyle dediler: " şeriatın öğrendiğini öğrenmeyin " dediler. Exod.5.20 fironun hükümranlığı'ndan çıkınca musa'ya ve harun'a geldiler. Exod.5.21 onlara şöyle dediler: " allah sizi görmeyecektir, size hüküm vereceğim. çünkü siz bizi fironun ve onun hizmetkârlarına karşılık verdiniz. çünkü bizi öldürmek istiyorsun " dediler. Exod.5.22 musa rab'be döndü ve şöyle dedi: " efendimiz, neden bu halkı kötülüyorsun? beni neden gönderdin? Exod.5.23 " ben fironun yanına geldiğim zaman benim adımla konuşmaya geldiğim zaman bu halkı kötülüyor. fakat senin halkını kurtarmadı. Exod.6.1 rəbb musun'a şöyle dedi: " şimdi fironun önünde yaptığımı göstereceğim. çünkü kudüs'teki kudretiyle onları kudüs'ten çıkacak. Exod.6.2 allah musa'ya şöyle dedi: " ben rab mənəm. Exod.6.3 i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'la yakub'a göründü. fakat benim adımla rab'bin adıyla bilmiyorum. Exod.6.4 allah'ın hükümranlığı'nı onlarla birlikte bağladım ki, kendilerini kananlık yerine getirmek istiyorum. Exod.6.5 i ̇ srail halkı sıkıntı çektiğini duydum. kudüs'te rab'bin hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duydum. Exod.6.6 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: ‘ ben rab mənəm. sizi misirlilerin güçlüğinden çıkacağım. sizi hizmetkârlardan kurtaracağım. i ̇ srail halkı size şöyle demiş: ‘ ben rab'bin mənəm. Exod.6.7 sizi halkım olmayacağım, sizin için allah olacağım. size allah'ın vasıtasıyla olacağım. i ̇ srail halkı size allah'ın allah olduğumuz için sizi tanıyacağım. Exod.6.8 sizi i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'u verdiğim torpağa sizi geliyorum. i ̇ brahim'in semavî oğlu i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'a vereceğim. Exod.6.9 musa i ̇ srail halkına aynı şekilde söyledikten sonra musa'ya itaat etmekten sonra musa'ya qulaq asmadı. Exod.6.10 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.6.11 " yaklaşın, kudüs'te, ‘ i ̇ srail halkını kendi torpağından çıkacak " dedi. Exod.6.12 musa rab'bin önünde şöyle dedi: " i ̇ srail halkı beni dinlemeye qulaq asmadılar. o zaman fironun benim sözümü kabul etmeceğim? " diye sordu. Exod.6.13 rab musa ve harun'a şöyle dedi: " i ̇ srail halkını kudüs'e göndermek için musa ve harun'a şöyle dedi: Exod.6.14 i ̇ srail'in ilk oğlu ruven oğulları, i ̇ srail ilk oğlu ruven oğulları: henok, pallu, hesron ve karmi. Exod.6.15 simun oğulları: jemuel, yamin, ohad, yakin, sohar ve keten oğlu saul. bunlar şimeon oğulları. Exod.6.16 levililerin oğulları: gerşon, kehat ve merari. levi yüz otuz yeddi yaşında yaşadı. Exod.6.17 gerşon oğulları: libni ve şimey. Exod.6.18 kehat'ın oğulları: amram, i ̇ shar, xevron ve uzziel. kehat'ın övünükleri yüz otuz otuz yıl yaşadı. Exod.6.19 merariyi oğulları: mahli ve musi. bunlar nəsillerinde levi halkı. Exod.6.20 amram, atalarının kız kardeşinin kızı yokbed'a karşılık verdi. amram onu harun, musa'ya ve meryem'u babasına doğdu. amramu yüz otuz iki yıl yaşadı. Exod.6.21 jisharın oğulları: kora, nefeg, zikri; Exod.6.22 uzziel oğulları: misael, elsafan, sitri. Exod.6.23 harun amminadav'un kardeşi amminadab'ın karısını aldı. o'na nadab, avihu, eleazar ve i ̇ tamar'a doğdu. Exod.6.24 korah oğulları: assir, elkana ve abiasaf. bunlar korah oğulları. Exod.6.25 harun oğlu eleazar putielin qızlarından birini bir kadın aldı. o'na pinehas'u doğdu. bunlar levililerin nəsillerden başrahipleri doğdu. Exod.6.26 i ̇ srail halkı musa ve musa'ya şöyle dedi: " i ̇ srail övladlarını misir torpağından dışarı çıkacak " dedi. Exod.6.27 musa ve musa, i ̇ srail halkını kudüs'ten götürdüler. musa i ̇ srail halkı kudüs'ten götürdüler. Exod.6.28 kudüs'te kudüs'e söylediği gün, Exod.6.29 rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ben değilim. size söylediğim her şeyi misir padşahı fironun yanına söyleyin. Exod.6.30 musa rab'bin önünde şöyle dedi: " ben sıkıntı çekiyorum. fakat firon beni neden itaat edecek? " Exod.7.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " seni farao'a allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın peygamberlik edeceğim. Exod.7.2 " sana buyurduğum her şeyi söyleyin. mümin kardeşin harun'a, " i ̇ srail halkını yerine getirsin. Exod.7.3 fakat ben fironun yüreğini karşılayacağım, yaptıklarımı ve ihtişamını kudüs'e vermeyeceğim. Exod.7.4 firon sizi allah'a itaat etmeyecektir. i ̇ srailoğullarım, halkım i ̇ srail övladlarını misir torpağından birlikte kudüs'ten çıkacağım. Exod.7.5 ben rab'bin hükümranlığı'nı kudüs'e uzadıp i ̇ srail halkını oradan çıkacağım. " Exod.7.6 musa ve harun ne yaptıklarını yaptıkları gibi yaptılar. Exod.7.7 musa firon'a söylediği zaman i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan otuz üç yaşında var. Exod.7.8 rab musa ve harun'a şöyle dedi: Exod.7.9 " firon size şöyle demiş: ‘ size bir yaklaşık verin'demiş, ‘ harun'un karşılık verin " diyeceğiz. " Exod.7.10 musa ve aaron fironun önünde gidip rab'bin emirlerini yerine getirdiler. musa şarabını fironun önünde ve şakirtlerinin önünde yıkıp kudüs'e döndü. Exod.7.11 firon hikmetleri ve ileri gelenleri çağırdı. misirlilerin mabetleri da aynı şekilde yaptıklarını anlattılar. Exod.7.12 kudüs'te kudüs'e getirdiler. böylece suçlar oldu. fakat harun'ın bastı ayaklarını soyundu. Exod.7.13 fakat fironun ürəyi itaat etti, rab'bin söylediği gibi onlara qulaq asmadı. Exod.7.14 sonra rab musa'ya şöyle dedi: " fironun ürəyi yüreğindir. o zaman halkı yoldan çıkmasın. Exod.7.15 şabat günü şimdi fironun yanına gidin. o'nun suya çıkacak, çayın sahilinde o'nun önünde dursun. çekip çektiği bastı kudüs'e götür. Exod.7.16 i ̇ sa'ya şöyle diyeceğim: ‘ i ̇ brahimin allah, beni yanınıza gönderdi: ‘ halkımı buraya getirsin ki, bana ibadet etmek için bana ibadet ettiğini gönderdi. fakat siz bu kadar itaat etmeyin. Exod.7.17 böylece rab'bin söylediğini biliyorsun: ben rab'bin olduğumu biliyorum. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten geldiğini biliyorum. Exod.7.18 çevirdiği balıklar ölecmeyecekler. şarap çekecek, misirliler çayın su içinde içmeyecekler.'" Exod.7.19 sonra musa musa'a şöyle dedi: " harun'a, ‘ toprağını götür ve kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, şiddetle ve suçları üzerinde tövbe etmeyin. i ̇ srail halkı kudüs'te, ağac ve küçük daş olacak " dediler. Exod.7.20 musa ve harun ne gibi yaptıklarını yaptılar. musa ve harun'a rab'bin emrettiğini yaptılar. kudüs'te ve şakirtlerinin gözü önünde şiddetle vurdu. çayın sayesinde her suya döndü. Exod.7.21 çevirdiği balık kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. kudüs'te kudüs'ten su içmeyecek. bütün misir bölgesine karşılık oldu. Exod.7.22 kudüs'ten ileri gelenler da aynı şekilde yaptılar. fakat fironun ürəyi duydu, onlara qulaq asmadı, rab'bin söylediği gibi onlara qulaq asmadı. Exod.7.23 firon geri döndü, evine girdi. bu sebeple sadık kalmadı. Exod.7.24 bütün misirliler kudüs'e gidip su içmeye çalıştılar. çünkü çayın sahilinde su içmeyecekler. Exod.7.25 rab hükümranlığı'nı öldürdükten sonra yeddi gün yerine geldi. Exod.8.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " fironun yanına gidin, o'na, ‘ rəbb belə deyir: ‘ halkımı buraya, bana ibadet etsin! Exod.8.2 kudüs'e demek istediğini anlamayacaksın. ben kudüs'te kudüs'e göndereceğim. Exod.8.3 çayın kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. kudüs'e gidip gidip evinin içindeki sarayına giyecekler. i ̇ nsanların, halkın, halkın ve kabanların evine girmeyecekler. Exod.8.4 kudüs'e, kudüs'te ve bütün hizmetkârların üzerine çıkacak " dedi. Exod.8.5 rəbb musa'a şöyle dedi: " harun'a, ‘ kudüs'te şöyle demiş: ‘ kudüs'te şöyle diyeceğim: ‘ kudüs'te allah'ın huzuruna çıkacak " dedi. Exod.8.6 " şeriatın hükümranlığı'nı kudüs'e yaklaştı. i ̇ srail halkı kudüs'e gönderdi. Exod.8.7 kudüs'ten sahip olanlar da aynı şekilde yaptılar. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Exod.8.8 firon musa ve harun'a çağırdı ve şöyle dedi: " rab'be dua edin ki, kudüs'ten ve benim halkımdan duysun. bu yüzden halkı rab'bin kurbanına kurban edeceğim " dedi. Exod.8.9 musa fr`wn'a şöyle dedi: " tekrar bana emretsin. ne zaman sana, hizmetkârların ve halkın uğrunda övünüyorum. i ̇ nsanlar sana, halkınızdan ve evlerinizden övüneceğim. fakat çayın içinde yaşayacak " dedi. Exod.8.10 adam şöyle cevap verdi: " sabah olacaksın " dedi. adam şöyle dedi: " sen söylediğin gibi, rab'bin kelâmı vasıtasıyla değildir. Exod.8.11 i ̇ nsanlar kudüs'te, evlerinizi, qullarınızdan ve halkından uzaklaşılacak. fakat nil çayında yaşayacak " dedi. Exod.8.12 musa ve harun dışarı çıkıp firon'dan çıkıp rab'be çağırdı. i ̇ srail halkı kudüs'e çağırdı. Exod.8.13 i ̇ srail halkı musa'nın söylediği gibi yaptı. kadınlar evlerden, evlerden ve tarlalardan ölmüş. Exod.8.14 onları kudüs'e götürdüler. kudüs'te kudüs'e yaklaştı. Exod.8.15 firon çarmıha gerildiğini gördüler. fakat o'nu duydu, onlara qulaq asmadı, rab'bin söylediği gibi onlara qulaq asmadı. Exod.8.16 sonra rab i ̇ sa'ya, " i ̇ srail halkı şöyle demiş: ‘ kudüs'te şöyle diyeceğim: ‘ i ̇ srail'in hükümranlığı'nda büyük bir küçük olacak " dedi. Exod.8.17 onlar şöyle cevap verdiler: " i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan uzaklaştı, yer üzünün parçalarını öldürdü. i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'e çekiyorlardı. Exod.8.18 mahrarabalılar da aynı şekilde yaptıkları şeyleri yaptılar. i ̇ nsanlar yerine getirmeyecekler. i ̇ nsanlar ve dört karşılık çekiyorlardı. Exod.8.19 sıkıntılar farao'a şöyle dediler: " allah'ın sonu budur " dediler. fakat fironun ürəyi hürmet oldu, rab'bin söylediği gibi onlara qulaq asmadı. Exod.8.20 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " karşılık durun, fironun önünde durun. şimdi suya çıkacak, o'na, ‘ rəbb belə deyir: ‘ halkımı buraya git, bana ibadet etsin!'" Exod.8.21 allah'ın halkını yoldan çıkarmayacaksın, ben seni, hizmetkârlarını, halkın ve evlerin üzerine kudüs'e göndereceğim. böylece misirlilerin ev evlâtlarında muhtaç olacaktır. Exod.8.22 " bu gün benim halkımın yerine geldiği yerin yerine getirmek isteyeceğim. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine gelmeyeceğim. böylece rab'bin her yerin sahibi olduğumu biliyorsun. Exod.8.23 " o zaman benim halkım ve halkın arasında ayrılsın. sabah bu ihtişamı yerine gelecek. " Exod.8.24 rab aynı şekilde yaptı. fikirler i ̇ srail'in evine, rab'bin evine ve bütün kudüs'e döndüler. dünya kudüs'ten yerine getirdi. Exod.8.25 firon musa ve harun'a çağırdı ve şöyle dedi: " gidin, yeryüzünde allah'a ibadet edin. Exod.8.26 musa şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşmaksınız. çünkü kudüs'te rab'bin allah'a karşılık vereceğim. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık vereceğiz. Exod.8.27 " kudüs'e üç gün yolu gidiyoruz. rab, allah'a vaat ettiğimiz gibi, efendimiz i ̇ sa'ya qurban vereceğim. " Exod.8.28 firon şöyle cevap verdi: " sizi gönderiyorum, çölde allah'a qurban verin. fakat kabul etmeyin. benim için rab'be dua edin. " Exod.8.29 musa şöyle dedi: " ben senin önünden çıkacağım. rab'be dua ediyorum. sabah kudüs'e, rab'be dua ediyorum. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını kurban olmayacaksın. " Exod.8.30 musa fironun yanından çıktı, rab'be dua etti. Exod.8.31 rab musa'nın söylediği gibi yaptığını yaptı. kudüs'ten, i ̇ srail halkı ve onun halkını kudüs'ten götürdü. hiçbir şey kalmadı. Exod.8.32 fakat i ̇ srail halkı yüreğine karşılık verdi, fakat o'nun halkını göndermedi. Exod.9.1 sonra rəbb musaya şöyle dedi: " firon'a yaklaşın, ‘ i ̇ brahimin allah'a şöyle diyor: ‘ halkımı buraya getirsin, bana ibadet etsin! Exod.9.2 allah'ın halkını yoldan çıkarıyorsan, allah'ın halkını yerine getirsin. Exod.9.3 bu sebeple rab'bin kudüs'e sahip olacaktır. kudüs'te, atlar, eşşək, öküzü ve ekmeği olacaktır. Exod.9.4 fakat ben i ̇ srail övladları'in karşılığını ve misirlilerin heyvanları arasında öğreneceğim. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından hiçbir şey ölecmeyecek. " Exod.9.5 " sabah allah'ın ortaya çıkıp şöyle dedi: " sabah rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır " dedi. Exod.9.6 ertesi gün rəbb bu sözleri yaptı. misirlilerin bütün heyvanları öldü. fakat i ̇ srail övladlarının heyvanlarından hiçbir şey öldü. Exod.9.7 firon, i ̇ srail halkının karşılığından hiçbir şey öldü. fakat fironun ürəyi suçlu oldu, fakat o'nun halkını gönderdi. Exod.9.8 sonra rab musa ve harun'a şöyle dedi: " yüreğiniz kısa kılıçla dolun. musa onları fironun önünde gönderdi. Exod.9.9 " i ̇ srail halkı bütün misir halkına çekecektir. i ̇ nsanlar, insanlara ve dört heyvanlara çevrilecek olacak " dedi. Exod.9.10 musa kısa küçüğünü kudüs'e götürdüler. musa onu gökten çekti. i ̇ nsanlar ve dört heyvanlar yerine getirdiler. Exod.9.11 i ̇ nsanlar uldukları uğruna musa'nın önünde durmadılar. çünkü kudüs'te kudüs'e karşılık çekiyorlardı. Exod.9.12 fakat rəbb fironun ürəyi inşa etti, onlara qulaq asmadı, rab'bin söylediği gibi onlara qulaq asmadı. Exod.9.13 sonra rab i ̇ sa'ya, " herkesin önünde ayağa kalk, fironun önünde durun. i ̇ srail'e şöyle demiş: ‘ i ̇ brani halkımı burax, bana ibadet etsin! Exod.9.14 çünkü ben her zamanda bütün ebedî hayata karşılık ettiğim her şeye göndereceğim. ben bütün dünya arasında benim gibi bir şey değildir. Exod.9.15 çünkü seni kudüs'e göndereceğim, seni ve halkınla öldürüyorum. böylece yeryüzünden öldürülmeyeceğim. Exod.9.16 fakat bu sebeple, allah'ın hükümranlığı'nı sana göstereceğim. böylece benim adımı bütün dünya vasıtasıyla söyleyeceğim. Exod.9.17 allah'ın halkını yoldan çıkarıyorsun, onları buraya getirmeyin. Exod.9.18 " sabah bu sıkıntı zamanı sıkıntı çekiyorum. i ̇ srail halkı dünyadan yaratılmadığı günden i ̇ srail halkı değildir. Exod.9.19 " şimdi gidip heyvanlarını, çölde olan her şeyi toplayın. bütün insanlar ve heyvanlar yerine geldiğinizi, evine girmeyen bütün insanlar ve heyvanların hepsi yıkılacak. Exod.9.20 rab'bin hizmetkârlarından rab'bin kelâmını karşılamıştı, sürüsünü ve sürüsünü evlerine götürdü. Exod.9.21 i ̇ nsanlar rab'bin kelâmını duymaktan sonra çobanları ve sürüsünü çevirdi. Exod.9.22 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " elini gökten uzak et. bütün misir torpağında, insanlara, heyvanlara ve yerin herkesin üzerine dolu olacak " dedi. Exod.9.23 musa əlini gökten uzaklaştı, rab'bin kudüs'te gurultuğu ve dolu yağdırdı. i ̇ srail halkı kudüs'e dolu yağdırdı. Exod.9.24 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık içindeydi. i ̇ srail'in halkı yerine geldiğini hatırlardı. Exod.9.25 kudüs'te kudüs'ten karşılık verdi. i ̇ nsanlar insanlardan küçük karşılık yağdı. çöller yerine geldi, çölde olan bütün ağaclar parça-parça etti. Exod.9.26 fakat i ̇ srail halkı yerine geldiler, i ̇ srail halkı yerine gelmedi. Exod.9.27 faraon musa ve harun'a ve harun'a çağırdı ve onlara şöyle dedi: " şimdi günah ettim. rab tevrat'ta, ben ve halkım günahkârdır. Exod.9.28 rab'be dua ettiğim için rab'be yalvarın. allah'ın gurultuğu ve dolu olacaksınız. sizi göndereceğim, daha daha kalmayacaksınız. " Exod.9.29 musa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'ten çıkacağım, ellerimi rab'be göndereceğim. gözleri yıkılacak, artık yağış yağmayacak. böylece rab'bin yerine geldiğini biliyorum. Exod.9.30 fakat sen biliyorum, senin karşılığını biliyorum. tevrat'ta rab'be itaat etmediniz. " Exod.9.31 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı, çünkü yiyecek yaklaştı, sıkıntı çekiyorlardı. Exod.9.32 fakat sıkıntı çekiyorlardı, çünkü kudüs'e gidiyorlardı. Exod.9.33 musa fironun yanından çıktı. kudüs'ten dışarı çıktı. i ̇ srail halkı rab'be gönderdi. toplandılar, dolu ve yağış yağmadı. yağmadan yağış yağmadı. Exod.9.34 kudüs'te kudüs'te yağan yağış, dolu ve gurultuğu yerine getirdiğini gördüler. o'nun yüreğini ve hizmetkârını yürekten karşılık verdi. Exod.9.35 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını gönderdi. musa'nın söylediği gibi i ̇ srail halkını gönderdi. Exod.10.1 sonra rəbb musa'a şöyle dedi: " fironun yanına gidin. ben o'nun yüreğini ve hizmetkârlarını duydum. bu ihtişamı onların üzerine yerine getirmek istiyorum. Exod.10.2 bu sebeple çocuklarınızın, çocuklarınızın ve çocuklarınızın duymasını söyleyeceksiniz. aranızda yapdığım ihtişamını söyleyeceğim. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu bilin. " Exod.10.3 musa ve harun şakirtler fironun önünde gidip i ̇ sa'ya, " evet, i ̇ brahim'in allah'a şöyle dedi: " i ̇ nsanların allah'a şöyle demiş: ‘ yeter, halkımı burax, bana ibadet etsin! Exod.10.4 " allah'ın halkını buraya getirmek istiyorsanız, sabah kudüs'te sıkıntı çekiyorum. Exod.10.5 dünyanın ortasını örnek etmeyecekler. yer üzünü görülmeyecek. dolu yağmış, dolu yağmadan öğrendiğiniz her şeyi yeyeyecekler. yeryüzünden saçlarınız her ağacı yiyecekler. Exod.10.6 bütün evlerinizi ve bütün misirlilerin ev evlerisi ve bütün misirlilerin ev evlerine dolduracaklar. atalarınızın, atalarınların, evlerinin evlerine kadar hiçbir şey görmemişti. " sonra musa dönüp fironun yanından çıktı. Exod.10.7 fironun hizmetkârları i ̇ sa'ya şöyle dediler: " kurtuluş müjdesini ebedî hayata kavuşsun? allah'a ibadet etmek için allah'a ibadet etmeyin. fakat bildiğini bilmiyorsun? " dediler. Exod.10.8 musa, harun'a ve harun'a geri döndüler. i ̇ sa onlara şöyle dedi: " gidin, allah'a ibadet edin. kimse gidiyorlar? " Exod.10.9 musa şöyle dedi: " biz çocuklarımız, çocuklarımız, oğullarımızı, kızlarımızı, koyunlarımızla birlikte gidiyoruz. çünkü efendimiz rab'bin bayramı'nda bayram ediyoruz. " Exod.10.10 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " tevrat'ta, sizi ve çocuklarınızı göndereceğim. bilin ki, size kötülüğünü görün. Exod.10.11 " aynı şekilde bu kişiler gidin, allah'a ibadet edin, çünkü allah'a ibadet etmeyin. " i ̇ srail halkı onları fironun önünden qovdular. Exod.10.12 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " kendilerini kudüs'e uzaklaşın. sıkıntılar kudüs'e gidip kudüs'e gidip herkesin her ağacını yeyeyecekler. " Exod.10.13 musa bastı kudüs'e gönderdi. rab kudüs'e, bütün o gün ve gece ortaya çıktı. ertesi gün kudüs'te karşılık çevirdi. Exod.10.14 karşılık kudüs'te bütün misir bölgesine çıktı. kudüs'te kudüs'ten büyük bir karşılık verdi. böylece karşılık değildir, bundan sonra olmaya gelmeyecek. Exod.10.15 i ̇ srail halkı yer üzünün görünüşünü örtmüşdü. i ̇ srail halkı yerine getirdiğini gösterdi. kudüs'te gönderdiği bütün meyvet ve ağacların bütün meyve verdiğini gösterdi. küçük ağaclara, ağaclara, çöl otlaklarında hiçbir zeler sağ qalmadı. Exod.10.16 firon musa'ya ve harun'a çağırdı. şöyle dedi: " rab sizi ve aranızda rab'bin önünde günah ettim. Exod.10.17 i ̇ ndi günahımı artık bağışlayın. rab, allah'a dua edin ki, bu ölüm benim yanımdan ayrılsın " dedi. Exod.10.18 musa fironun yanından ayrılıp allah'a dua etti. Exod.10.19 bunun üzerine rab kudüs'te kudüs'ten büyük bir küll tövbe etmiş. ayaklarını çekti ve kudüs'e getirdi. bütün misir bölgesinde bir karşılık kalmadı. Exod.10.20 fakat rəbb fironun yüreğini karşıladı, fakat i ̇ srail halkını gönderdi. Exod.10.21 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " tekrar gökten uzak durun. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda tamamlamacak. " Exod.10.22 musa əlini gökten uzaklaştı. kudüs'te üç gün karanlık karanlık oldu. Exod.10.23 i ̇ srail halkı üç gün o'nun karşılığını görmedi. üç gün kimseden ayrılmadı. i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkı yerine geldi. Exod.10.24 firon musa ve harun'a şöyle çağırdı: " gidin, rab'bin ibadet etmek için rab'bin ibadet edin. fakat sürülerinizi, mallarınız da birlikte birlikte kalın. " Exod.10.25 musa şöyle cevap verdi: " allah'ın allah'a hizmet ettiğimiz yandırma qurbanları ve yandırma qurbanları vereceğim. Exod.10.26 allah'ın allahımız'a ibadet ettiğimiz şeyler bize giyeceğimiz. allah'ın ibadet ettiğimiz zaman allah'a ibadet ediyoruz. fakat orada rab'bin ibadet ettiğimiz şeyi bilmiyoruz. " Exod.10.27 fakat rəbb fironun ürəyi inşa etti, onları buraya gitmedi. Exod.10.28 firon şöyle dedi: " yanımdan ayrılın. dikkat et, benim üzümü daha görmeyeceğim. fakat bana görünce ölmeyeceğim " dedi. Exod.10.29 musa şöyle cevap verdi: " beni artık görmeyeceğim " dedi. Exod.11.1 sonra rab musa'a şöyle dedi: " ben fironun ve misirlilerin üzerine bir küçüğünü göstereceğim. sonra sizi buradan çıkardıracaktır. i ̇ srail halkı sizi buradan yola çıktıracaktır. Exod.11.2 ey halkın, i ̇ nsanoğlu'nun söylediklerini duyun. birkaç kadınla bir kadınla gümüş ve gümüş qablar istiyor " dediler. Exod.11.3 i ̇ srail halkı misirlilerin gözü önünde i ̇ srail halkına lütfü verdi. musa i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına ve fironun gözü önünde çok güçlü oldu. Exod.11.4 musa şöyle dedi: " kudüs'e şöyle dedi: ‘ gece gündüz kudüs'e gidiyorum. Exod.11.5 i ̇ srail halkına ilk doğulan bütün ilk çocukları, taxtında oturan fironun ilk oğlunu öğrendiğini öğrendiğini öğrenecektir. Exod.11.6 bütün i ̇ srail halkı kudüs'te büyük bir karşılık olacaktır. hiçbir şey olmayı, hiçbir şey öğlenmeyecek. Exod.11.7 fakat i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkı hiçbirini kuvvetlenmeyecekler. bu sebeple rab'bin halkı ve i ̇ srail halkı arasında öğrendiğini biliyorsun. Exod.11.8 bütün bu hizmetkârların hepsi yanıma gelecek, beni suçlayacak, şöyle diyecekler: ‘ kudüs'te, ‘ kudüs'te, ‘ kudüs'e karşılık vereceğim " dediler. Exod.11.9 rəbb musa'ya şöyle dedi: " firon sizi işitmeyecek. böylece kudüs'te kudüs'teki ihtişamı vermeyeceğim " dedi. Exod.11.10 musa ve harun, musa ve harun'ın önünde bütün bu mucizeler yaptılar. fakat rəbb fironun ürəyi duydu. i ̇ srail halkını misir torpağından ayrılmadı. Exod.12.1 i ̇ srail halkına, musa ve harun'a şöyle dedi: Exod.12.2 " bu ayı sizin için uzun ayı olacaktır. i ̇ nsanoğlu sayesinde sizin için ilk ayer olacaktır. Exod.12.3 " bütün i ̇ srail halkına şöyle deyin: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle demiş: ‘ bu ayın onuncu günü bir ebedî sürüsünü götürsün. Exod.12.4 " kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, ebedî ebedî hayata kavuşacak. kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. Exod.12.5 i ̇ nsanoğlu, ebedî ekmeği, ebedî hayata sahip olacaksınız. Exod.12.6 " bu ayın on dördüncü günü size hizmet edin. sıkıntı günü i ̇ srail halkının bütün halkı o'nun önünde öldürülmeyecekler. Exod.12.7 kudüs'ten götürmeyecekler. i ̇ nsanoğlu'nun yiyeceği yeryüzünden öğrenmeyecekler. Exod.12.8 ebedî hayata kavuşacak mayasız ekmeği, mayasız ekmeği mayasız ekmeği yeyecekler. Exod.12.9 çarmıha gerildiğinizi çekmeyin. su, ayaklarını, ayaklarını ve ebedî hayata kavuşacak. Exod.12.10 o'nu sabah kadar değil, küçük sürdüğüne kadar öğrenmeyeceksiniz. fakat herkesin zamanı yerine getirdiğinizi oda bırakın. Exod.12.11 kudüs'te ebedî hayata kavuşursunuz. kendilerinizi bırakıp ayağınızda kendilerinizle bağlayacaksınız. bu sebeple rab'bin pasxa bayramı'ndır. Exod.12.12 bu gece kudüs'e gidiyorum. misir torpağında ilk ilk doğulan her ilk ilk oğlunu öldürüyorum. rab'bin hükümranlığı'nı bütün misirlilerin bütün allahlarına karşılık veriyorum. ben rab'bin hükümranlığı olacağım. Exod.12.13 i ̇ srail'in hükümranlığı'nda sizin içinizde olduğunuz evlerde tekrar tekrar olacaktır. sâlih insanı görüyorum. i ̇ srail halkı sizi sıkıntı çekeceğim. Exod.12.14 " bu gün size yakınlık olacaktır. o'nu rab'bin bayramı için bayramı için bayramı için bayramı için bayramı için bayram edin. Exod.12.15 " yeddi gün mayasız ekmeğiniz için mayasız ekmek yeyin. birinci gün evlerinizden kırlarda mayasız ekmeyin. i ̇ srailoğullarından yeddinci gün ebedî yemek yediği her gün i ̇ srailden öldürülmeyecektir. Exod.12.16 birinci gün ebedî allah'a ait olacaksınız. yeddinci gün sizin için müqəddəs toplantınız olacak. her günde hiçbir iş görmeyecek. Exod.12.17 bu yüzden şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorum. çünkü bu gün sizin güçünüzü misir torpağından çıkacağım. bu gün ebedî hayata kavuşmak için bu gün yapın. Exod.12.18 birinci ayın on dört gün önceye kadar mayasız çörək yeyin. ayın altıncı güne kadar mayasız ekmek yeyin. Exod.12.19 rab'bin hükümranlığı'nda altı gün boyunduruğu görmeyecekler. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından ayrılsın. bu adam i ̇ srail halkından ayrılsın. Exod.12.20 her yerde mayasız çörək yeyin. yaşadığınız her yerde mayasız ekmek yeyin. Exod.12.21 musa i ̇ srail halkı bütün ağsaqqallarını çağırdı. onlara şöyle dedi: " gidin, kendilerinizi yerine getirin. pasxa bayramı'ndan kurban edin. Exod.12.22 sonra yumun'un çektiğini götürün. küçük içindeki sâlih kılığını alın. kudüs'te kabul etmeyin. ayrıca her biriniz evinin girişinden ayrılmayacaksınız. Exod.12.23 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verecek. kudüs'e karşılık vereceğini görünce kudüs'e karşılık vereceğinizi görmeyecek. Exod.12.24 bu sebeple sizin ve oğullarınızın emirlerini yerine getirin. Exod.12.25 " rab'bin vasıtasıyla size verdiği torpağa girdiğinizde bu ibadet ibadet etmeyin. Exod.12.26 oğullarınız size, ‘ bu ibadet vasıtasıyla kimdir? " diye sordular. Exod.12.27 onlara şöyle deyin: " rab'bin halkı i ̇ srail halkının ev halkını kudüs'e gitti. i ̇ srail halkını öldürdü, evlerinizi kurtardı " dedi. bunun üzerine halkı kudüs'e düşdü. Exod.12.28 i ̇ srail halkı gidip rab'bin musa ve harun'a verdiği gibi yaptılar. Exod.12.29 ertesi gün rab kudüs'e ilk ilk doğulan bütün ilk oğlunu öldürdü. semada oturan fironun ilk oğluna kadar bütün ilk oğlunu öldürdü. Exod.12.30 i ̇ srail'e gidip bütün köleleri ve misrilerin hepsi kudüs'ten çıkıp yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle çıktı. çünkü ölmüş bir ev değildi. Exod.12.31 bu gece musa, harun'a ve harun'a çağırdı. onlara şöyle dedi: " ayağa kalın, siz ve i ̇ srail halkı aranızdan çıkın. rab'bin söylediği gibi rab'be ibadet edin. Exod.12.32 " koyunlarınızı, mallarınızı da götürün. gidin, beni de selâmet verin. Exod.12.33 misirliler i ̇ srail halkı onları yerden uzaklaşmaya çalıştılar. çünkü onlar şöyle demiştiler: " biz hepiniz ölmeyeceğiz " dediler. Exod.12.34 i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'te götürdüler. kudüs'te çarmıha gerildiğini duydular. Exod.12.35 i ̇ srail övladları musa'nın söylediği gibi yaptılar. i ̇ srail halkı kudüs'ten gümüşü, gümüşü ve gümüşü istediler. Exod.12.36 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına lütf verdi. i ̇ srail halkı onlara faydası verdi. böylece i ̇ srail halkını karşılık verdiler. Exod.12.37 i ̇ srail halkı ramses'dan sukot şehrine gittiler. i ̇ srail halkı kudüs'ten kudüs'e gittiler. Exod.12.38 kudüs'e karşılık olan büyük bir kalabalık onlarla birlikte çıktılar. Exod.12.39 kudüs'ten götürdüler kudüs'ten götürdüler. o'nu mayasız ekmeyecekler. çünkü kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı onları dışarıyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. Exod.12.40 i ̇ srail halkı kudüs'e yaşayan i ̇ srail halkı dört yüz otuz yaşı vardı. Exod.12.41 dört yüz otuz il sonra rab'bin bütün ordusu misir torpağından çıktı. Exod.12.42 bu gece rab'bin vasıtasıyla onları kudüs'ten götürdüler. bu gecə bütün i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı için rab'bin vasıtasıyla yönetidir. Exod.12.43 sonra rab musa ve harun'a şöyle dedi: " pasxa bayramı için bu şeriatın emirlerini yerine getirsin. Exod.12.44 kudüs'te hizmet ettiğimiz bütün evlâtlarıyla birlikte yiyecekler. Exod.12.45 i ̇ nsanoğlu, mükâfatı o'na yeyeyecekler. Exod.12.46 kudüs'te bir evle yiyecekler. o'nun meydanından dışarı kavuşmayacaksınız, o'nu bir sümüyü parça-parça etmeyin. Exod.12.47 bütün i ̇ srail halkı onu yerine getirsin. Exod.12.48 aranızda yaklaşıp rab'bin hükümranlığı'nı yapmak istiyorsa, bütün kişilerini sünnet etmeyin. o zaman onu yapmak için gelsin. böylece allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmeyecek. Exod.12.49 aranızda yaşayan yakınlara ve aranızda yaşayan yakınlara sahip olacaksınız. " Exod.12.50 bütün i ̇ srail halkı rab'bin musa ve harun'ın emirlerini yerine getirdiler. Exod.12.51 o gün rab i ̇ srail halkını kudüs'ten dışarı çıkardı. Exod.13.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.13.2 " i ̇ srail halkına, i ̇ srail halkından ilk doğulan bütün ilk çocuklarını bana teslim et. bu, benim için olsun. Exod.13.3 musa halka şöyle dedi: " i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan çıkadığınız bu gün yaklaşın. çünkü rab sizi güçlü kudüs'e götürdü. böylece mayasız yiyecek yiyecek. Exod.13.4 " bu gün siz abib ayında geldiğinizde çıkacak. Exod.13.5 " allah sizi kənanlıların, xetlilerin, emorluların, hivvilerin ve yevusluların torpağına gelir. Exod.13.6 altı gün mayasız ekmeğini yeyin. yeddinci gün rab'bin bayramı'ndan bayramı. Exod.13.7 yeddi gün mayasız ekmeyeceği mayasız ekmeği yiyecekler. her yerde mayasız ekmeğini görmeyecek. Exod.13.8 o gün semavî oğlun'a bildirip, ‘ i ̇ srail halkı kudüs'ten çıkardığım halda rab'bin yaptığını yaptı. Exod.13.9 allah'ın şeriatına şahitlik etmeyin. allah'ın şeriatın vasıtasıyla rab'bin hükümranlığı olacak. çünkü kudüs'te allah'ın kudretiyle sizi kudüs'ten çıkardı. Exod.13.10 aynı zamanda şu zamanda bu şeriatın emirlerini yerine getirin. Exod.13.11 " i ̇ srail halkı atalarına ve atalarınıza and içtiği gibi canaanlıların torpağına gelip size verecektir. Exod.13.12 i ̇ nsanlar yerine getirdiğiniz her şeyler rab'be sahip olacaksın. yerine getirdiğiniz heyvanların hepiniz rab'be hizmet etmeyin. Exod.13.13 sıkıntıya kavuşan bütün ilk oğlunu kudüs'e satın alın. fakat kudüs'e değil, onu satın almayın. oğullarınızın ilk ilk oğlunu satın et. Exod.13.14 " sonra kudüs'te, ‘ bu ne olacak?'diye sorsun. " kudüs'te, ‘ rab bizi ebedî hayata kavuşacaktı. Exod.13.15 fakat firon bizi buraya getirmek istediğini karşılıktı. i ̇ nsanların bütün ilk oğlunu, insanların ilk doğduğu ilk oğlunu öldürdü. buna görə rab'bin ilk oğlunu, ilk oğlunu ve oğullarımın ilk oğlunu satın edeceğim. " Exod.13.16 " rab sizi kudüs'ten güçlü kudüs'e göstereceğim. çünkü rab sizi kudretle kudüs'ten çıkardı. " Exod.13.17 fakat firon halkı yoldan çıkınca allah onları filiştlilerin ölkəden yoluna getirmedi. çünkü allah'a şöyle demişti: " i ̇ nsanların karşılığını görmeyecek, kudüs'e döndü. Exod.13.18 fakat allah halkı kudüs'e dolaştı. i ̇ srail halkı kudüs'e dolaştılar. i ̇ srail halkı kudüs'e gittiler. Exod.13.19 musa yosef'ın sümüklərini götürdü. çünkü musa i ̇ srail halkı ebedî hayata kavuştı. şöyle dedi: " allah sizi sıkıntı çekecektir. ben benim sümüklərim buraya götürün " dedi. Exod.13.20 i ̇ srail övladları sukkot'dan çıkıp kudüs'e doğru ettiler. Exod.13.21 allah sıkıntı gündüz i ̇ sa'yı kudüs'e göstermek için gündüz kudüs'e göstermek için gündüz kudüs'e gösterdi. Exod.13.22 gündüz bulud dilleri, gece gündüz i ̇ srail halkının önünde bulundu. Exod.14.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.14.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: ‘ dönüp pi-hahirotın önünde, migdol ve dənizin ortasında ordugah'ın önünde ordugah hazırlayın. Exod.14.3 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı şöyle cevap verecek: ‘ i ̇ srail halkı yeryüzünün yerine getirdiğini söyleyecekler. Exod.14.4 fakat ben fironun yüreğini karşılık vereceğim. o zaman onları takip edeceğim. ben firon ve onun bütün ordusunu yüreceğim. böylece misirliler ben rab'bin olduğunu biliyorlar. " i ̇ srail halkı aynı şeyi yaptılar. Exod.14.5 i ̇ srail kralı'a xəbər verdiler: " halkı qaçdı. fakat fironun ve şakirtlerinin ürəyi i ̇ srail halkına döndü. onlar şöyle dediler: " i ̇ srail halkı bizi hizmet etmeyiz? " diye sordular. Exod.14.6 bunun üzerine fironun ayaklarını yerine getirdi, bütün halkını birlikte götürdü. Exod.14.7 i ̇ srail halkı ileri gelenler için altı yüz döyüş arabalarını götürdüğü için altı yüz döyüş arabalarını götürdü. Exod.14.8 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını zulmedi. fakat i ̇ srail halkı yüksek kudüs'e gitti. Exod.14.9 i ̇ srail halkı meryem'e karşılık verdiler. kudüs'te duran bütün atlar, döyüş arabalarını, atlıları ve bütün ordusu onları yaklaştılar. i ̇ srail halkı pi-hahirot, baal-sefon yolunda durdular. Exod.14.10 i ̇ srail halkı yaklaştı. i ̇ srail halkı gözlerini bırakıp gördüler. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı rab'be yalvardılar. Exod.14.11 musa musa'ya şöyle dedi: " kudüs'te yakınlık değildir. bizi çölde öldürmek istiyorsun? bize kudüs'ten çıxartın? Exod.14.12 kudüs'te sana söylediğimiz bu söz değildir: " bizi sıkın, misirlilərə hizmet etmeyiz. çünkü kudüs'te kudüs'e öğrendiğimiz daha iyi olacaksınız. " Exod.14.13 musa halka şöyle dedi: " korkmayın! tekrar durun. bu gün allah'ın kurtuluş müjdesini gören kurtuluş müjdesini görün. i ̇ srail halkı bu gün sizi artık görmeyeceksiniz. Exod.14.14 rab sizin için sıkıntı çekeceksiniz, fakat siz suçlayacak. Exod.14.15 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " neden vazettiğini söylüyorsun? i ̇ srail övladlarına de söylesin. Exod.14.16 kudüs'te kudüs'te kudüs'e uzak, kudüs'e yaklaşın. i ̇ srail halkı kudüs'e kudüs'e çıkacak. Exod.14.17 ben i ̇ srail halkının yüreğini karşılamayacağım. onların ardından gelecek. ben fironun, onun bütün ordusunu, döyüş arabalarına, atlara ve atlara yüreceğim. Exod.14.18 " ben firon ve onun döyüş arabalarını, arabalarını ve atlara yürekten öğrendiğim için misirlilerin rab'bin olduğunu biliyorum. " Exod.14.19 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail hükümranlığı'nı kudüs'e gitti. i ̇ srail'in kudüs'ten gidip onların ardından dayandı. Exod.14.20 i ̇ srail halkı i ̇ srail hükümranlığı'na ve i ̇ srail ordugahının arasına girdi. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda karanlık oldu. i ̇ srail halkı bütün gece birbirlerine kavuşmadılar. Exod.14.21 musa kendisini kudüs'e uzaklaştı. i ̇ sa bütün gece kudüs'e kuvvetlendi. kudüs'te suza çevirdi. sonra sular bölüşdü. Exod.14.22 i ̇ srail halkı kudüs'e kudüs'e girdiler. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gittiler. Exod.14.23 kudüs'ten yaklaştılar. fironun bütün atları, döyüş arabalarını ve süvarileri i ̇ sa'nın ardından gittiler. Exod.14.24 sıkıntıdan sonra rab'bin kudüs'teki hükümranlığı'nda kudüs'e gönderdi. böylece misirlilerin ortaya çıktı. Exod.14.25 i ̇ srail halkı kudüs'ten yaklaştı, onları kuvvetlendirdi. i ̇ srail halkı şöyle cevap verdiler: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına hükümranlık ediyoruz " dediler. Exod.14.26 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " kudüs'e yaklaşın. sular kudüs'e döndüler. i ̇ srail halkı kudüs'ten, döyüş arabalarını ve kalalarını örtün " dedi. Exod.14.27 musa kendisini kudüs'e uzaklaştı. gündüz kudüs'te kudüs'e döndü. kudüs'te kudüs'e gidip kudüs'e döndü. Exod.14.28 sular dolaştı, döyüş arabalarını, süvarileri ve fikirlerinin bütün ordusunu örtüldü. i ̇ srail halkı kudüs'e gidip kudüs'e girdiği bütün ordusu örtüldü. Exod.14.29 fakat i ̇ srail halkı meryem'in ortasında kudüs'e gittiler. kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e gittiler. Exod.14.30 böylece rab i ̇ srail halkını misirlilerin əlindən kurtardı. i ̇ srail halkı kudüs'e gökten ölü gördüler. Exod.14.31 i ̇ srail halkı kudüs'e yaptığını gördüler. i ̇ srail halkı rab'be korkdu. rab'be ve onun qulu musa'ya iman ettiler. Exod.15.1 sonra musa ve i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı allah'a gidip şöyle dediler: " rab'be giyeceğim, çünkü yüreğini sâlih saydı. atları ve süvarileri gönderdi. Exod.15.2 allah'ın kurtuluş müjdesini sayesinde kurtuluş müjdesini duyurdum. allah benim allah'tır, onu yüreceğim. semavî babam'ın allah'ın allah'a itaat edeceğim. Exod.15.3 rab sıkıntı çekiyor, onun adı rab'dır. Exod.15.4 " firon'un karşılığını ve ordusunu meryem'e getirdi. ileri gelenlerin ileri gelenleri kudüs'e yaklaştı. Exod.15.5 allah'ın hükümranlığı'nı örtülüyorlar. kudüs'te bir daş gibi çekiyorlardı. Exod.15.6 ey efendimiz, kendini güçlü ve güçlü olacaktır. ey efendimiz, sağ elinizi kudüs'e karşılık verdi. Exod.15.7 allah'ın kelâmını ebedî hayata karşılık ettiğini biliyorsun. o'nun qəzəbini gönderdiğini gönderdin, onları kaldırıyorlardı. Exod.15.8 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaştı. sular kudüs'te kudüs'e çekiyorlar. kudüs'te kudüs'e gidiyorlar. Exod.15.9 düşman şöyle dedi: " sıkıntı çekiyorum, yıkılacağım, koyunlar yıkılacak. canımı doyduyorum, kılıç olacaktır. Exod.15.10 allah'ın ruhu'nına gönderdi. gör onları örtü. böylece güçlü su çekiyorlardı. Exod.15.11 ey allah, allah'ın huzurunda, allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayılmış, ihtişamı ve ihtişamı yapıyorsun? Exod.15.12 kudüs'te kudüs'te yaklaştı, dünya onları soyundu. Exod.15.13 allah, allah'ın kudretiyle allah'ın kurtuluş yerine getirdin. allah'ın kudretiyle allah'ın halkını yerine getirdin. Exod.15.14 halklar bunu duydular, çaşkınlık oldu. sıkıntılar sıkıntı çekiyorlardı. Exod.15.15 edom'un yöneticileri toplandılar, moavlıların hükümranlığı karşılığına düştüler. kendilerinin bütün halkı karşılaştılar. Exod.15.16 kudüs'e karşılık ve çaşkınlık yıkıldı. kudüs'te kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. allah'ın halkını yerine getirdiğini öğrendiğini öğrenmeyecekler. Exod.15.17 ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirsin. efendimiz, allah'ın yaptığın yerine geldiğinizi yerine getirsin. Exod.15.18 rab ebediyen ebediyen yaşayacak. Exod.15.19 i ̇ srail halkı kudüs'e, kudüs'e birlikte kudüs'e girdiler. rab'bin kudüs'te kudüs'e döndü. fakat i ̇ srail halkı kudüs'e çevirdiler. Exod.15.20 harun peygamberin meryem, i ̇ sa'nın bacısı meryem, i ̇ sa'nın karşılığını karşılamıştı. bütün kadınlar i ̇ sa'ya karşılık verdiler. Exod.15.21 meryem i ̇ sa'ya şöyle diyorlardı: " rab'be gidin, çünkü yüreğindir. atlar ve ortaya çıkacak! " diye sordu. Exod.15.22 musa i ̇ srail halkını kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. üç gün çölde gidip su bulamadılar. Exod.15.23 meryem'e gidip karşılık içinden içmeyecekler. çünkü karşılık çekiyorlardı. bunun için o yerin adını mara adlandılar. Exod.15.24 halkı musa'ya karşılık verdi: " ne içelim? " diye sordular. Exod.15.25 musa rab'be çağırdı, rab'bin i ̇ sa'ya bir ağacı gösterdi. onu suya attı. suya çevirdi. orada allah'a şeriatın emirlerini yerine getirdi. Exod.15.26 şöyle dedi: " eğer rab'bin sesine itaat ettiğinizi, onun önünde doğru olanı yapırsan, onun emirlerini duyduklarını duyursun, bütün qaydalarına riayet etmeyeceğim. çünkü ben sizi şifa verdiğim rab'bin değildir. Exod.15.27 sonra elim'e gidiyorlardı. orada on iki bulak, yetmiş palma ağacı vardı. orada sular'a düşərgə saldılar. Exod.16.1 i ̇ srail halkı elim'dan ayrıldı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kudüs'e çıktılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kudüs'e çıktılar. Exod.16.2 bütün i ̇ srail halkı musa'ya ve harun'a karşılık verdi. Exod.16.3 i ̇ srail halkı onlara şöyle dediler: " rab'bin hükümranlığı'nda kudüs'e karşılık verdiğimiz zaman i ̇ srail halkı onlara şöyle dediler: " bizi bu çölde kaltınız, bütün bu camaatı acıyor " dediler. Exod.16.4 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " şimdi sizin için gökten ekmek vereceğim. i ̇ nsanoğlu çıkacak, gündüzü önemli olacak. onları sıkıntırım, eğer benim şeriatımla gidiyorlar? " diye cevap verdi. Exod.16.5 altıncı gün o'nun gelişini hazırlayacaklar. i ̇ nsanlar her gün birini bir gün toplayıp hazırlayacaktır. " Exod.16.6 musa ve aron bütün i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: " axşamı bilin ki, sizi misir torpağından çıktı. Exod.16.7 herkesin önünde rab'bin ihtişamını gördüğünüz için rab'bin ihtişamını duyurduğumuz için rab'bin ihtişamını eşit ettiğinizi biliyoruz. " Exod.16.8 musa şöyle dedi: " rab size axşamı yemek yiyip ebedî hayata kavuşacaksınız. bu sebeple rab'bin karşılığını duyduklarınızı duydu. biz ne olacak? murmurularınızı değil, rab'be kavuşursunuz " diye cevap verdi. Exod.16.9 musa harun'a şöyle dedi: " bütün i ̇ srail halkına, allah'ın önünde gelip, çünkü bulunduklarınızı duydu " dedi. Exod.16.10 harun i ̇ srail halkına konuşan zaman çölde döndüler. fakat rab'bin ihtişamı bulutda göründü. Exod.16.11 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.16.12 " ben i ̇ srail halkı hakkında karşılaştığını duydum. onlara şöyle deyin: ‘ axşamayı yemek yiyeceğiz. sabah ebedî hayata kavuşacaksınız. sonra biləcəksiniz ki, allahınız rab'bin değildir. " Exod.16.13 axşam zamanı sıkıntı çekip hükümranlığı'nı örtüldü. ertesi gün düşərgəden dolaştı. Exod.16.14 çekip çekip çekip çekip çekip çekip çekiyorlardı. Exod.16.15 i ̇ srail övladları bunu görünce başkalarına şöyle dediler: " bunların ne olduğunu biliyorlar? " diye sordular. musa onlara şöyle dedi: " rab size yemek verdiği ekmeği budur " dedi. Exod.16.16 bu sebeple rab'bin emrettiği sözler budur: ‘ her biriniz ebedî hayata karşılık verin. her biriniz ebedî hayata kavuşun. " Exod.16.17 i ̇ srail halkı aynı şekilde yaptıklarını yaptılar. bazıları daha çok topladı. Exod.16.18 kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanlar büyük olanı yapan kişi büyük bir şey değildi. kendisinden birlikteyken birçok kişi ebedî hayata kavuşmadı. Exod.16.19 musa onlara şöyle dedi: " aslında hiçbir şey yerine getirsin " dedi. Exod.16.20 fakat onlar musa'ya qulaq asmadı. bazı kişiler i ̇ sa'nın karşılığına karşılık verdiler. i ̇ sa kudüs'e karşılık verdi. Exod.16.21 şabat günü herkesin ebedî hayata kavuştılar. gündüz gündüz o'nun sayesinde yerine getirdi. Exod.16.22 altıncı gün ebedî hayata kavuşdular. her gün iki omer için iki omer topladılar. bütün cemaatin önderler gidip musa'ya bildirdiler. Exod.16.23 musa onlara şöyle dedi: " rab'bin söylediği bu sözler budur: sabah rab'bin mukaddes günü'a ibedî hayata kavuşacaktır. eğer kavuşacağınız, ebedî hayata karşılık verin. " Exod.16.24 musa'nın emrettiği gibi herkese karşılık verdiler. i ̇ srail'in emirlerini yerine getirmediler. i ̇ sa'nın musa'nın emirlerini yerine getirdi. Exod.16.25 musa şöyle dedi: " bu gün yeyin. bu gün rab'bin şabat günü hayat etmeyeceksiniz. Exod.16.26 i ̇ nsanoğlu altı gün toplayın, fakat yeddinci gün şabat günü gelecek. Exod.16.27 yeddinci gün i ̇ srail halkından bazı kişiler dışarı çıktılar, fakat hiçbir şey görmedi. Exod.16.28 sonra rab musa'ya şöyle dedi: " bütün emirlerini ve şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorsunuz? Exod.16.29 bakın, rab bu şabat günü size şabat günü verdi. bunun için altıncı gün iki gün size yemek verdi. her biriniz yerine kalın. yeddinci gün kimse yerine çıkacak. " Exod.16.30 böylece halkı yeddinci gün kaldı. Exod.16.31 i ̇ srail halkı emana'ın adına " manan " dediler. i ̇ srail'in yiyeceği yiyecek bir koru gibi vardı. i ̇ srail halkı kudüs'e kavuşacaktı. Exod.16.32 musa şöyle dedi: " rab'bin emrettiği sözler bunlardır: ebedî hayata kavuşun ebedî hayata kavuşun. bu ebedî hayata kavuşmak istediğiniz ekmeğini gördüler. " Exod.16.33 musa harun'a şöyle dedi: " bir ekmeği götür, yeni ekmeği dolun. onu allah'ın önünde, nəsillerinizi yerine getirsin " dedi. Exod.16.34 musa musa'ya əmr ettiği gibi, hükümranlığı önünde hüküm verdi. Exod.16.35 i ̇ srail övladları qırx yıl yerine getirdiler. dünyanın yerine geldiği zaman onlar manna yedi yedi. Exod.16.36 bir omer ebedî bir ekmeği var. Exod.17.1 i ̇ srail övladlarının hükümranlığı rab'bin emirlerini yerine getirdiler. rab'bin emirlerini yerine getirdiler, refidim'da ordugah qurdular. orada halkın içinde su içmeyecek. Exod.17.2 bunun üzerine halkı musa'ya karşılık verdiler: " bize su verin. " diye sordu. musa onlara şöyle dedi: " neden sıkıntı çekiyorsunuz? neden rab'be sıkıntıyorsunuz? " diye sordu. Exod.17.3 fakat halk orada suya çalıştılar. i ̇ srail halkı musa'ya karşılık verdi: " bizi, evlâtlarımızı, çocuklarımızı ve heyvanlarımızı sıkıntı çekiyorsun? " dediler. Exod.17.4 musa rab'be çağırdı, " bu halkın için ne yapmalıyım? " diye sordu. Exod.17.5 i ̇ sa musa'ya şöyle dedi: " kudüs'e gidip bütün halkın önderlerinden birini götür. çayı öldürdükten sonra kudüs'e götür. Exod.17.6 " ben oreb şehrinde kudüs'te gidiyorum. kudüs'te gidiyorum. kudüs'te karşılık vereceğim. " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkının gözü önünde yaptı. Exod.17.7 o yerin adını massa ve meriba adlandı. çünkü i ̇ srail halkını sıkıntı çekiyorlardı. o'na, " rab bizim aramızda değil, değil mi? " dediler. Exod.17.8 sonra amalek i ̇ srail halkı refidim'da hükümranlık ediyorlardı. Exod.17.9 musa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te yaklaşın, amalek'e hükümranlığa çıkın. sabah ben kudüs'te gidip allah'ın bastısına çıkacağım " dedi. Exod.17.10 yeşua musa'nın söylediği gibi yaptığını yaptı. böylece amalek'e çıktılar. musa, harun ve huur kudüs'e gittiler. Exod.17.11 musa kendilerini yerine getirdiği zaman i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdi. kendilerini yerine getirdiği zaman amalek'in kelâmını emretti. Exod.17.12 fakat musa çarmıha gerildiğini duydular. kudüs'te bir daş götürdüler. i ̇ sa'nın üzerinde oturdu. i ̇ srail'in kendilerini yerine getirdiler. harun ve hur üzerinde kudüs'e gidiyorlardı. Exod.17.13 yeşua amalek ve onun halkını qılıncdan keçirdi. Exod.17.14 sonra rab, musa'ya şöyle dedi: " şu kitabda yaklaşın, i ̇ sa'nın kelâmını duysun. çünkü semadan yaklaşan amalek'e yaklaşacağım " dedi. Exod.17.15 musa bir qurbangah düzəltdi. o'nun adını " efendimiz " adlandı. Exod.17.16 rab şöyle diyor: " allah amalek'e karşılık verecektir. bu sebeple rab amalek'e karşılık verir. " Exod.18.1 musun oğlu yetro, musa'nın babası i ̇ srail'i yaptığı her şeyi musa ve halkı i ̇ srailden yaptığı her şeyi işitti. Exod.18.2 musa babası yetro, musa'nın arvadı sipporı, musa'nın arvadı sippora'ı aldı. Exod.18.3 i ̇ sa iki oğlu olan gerşom adında gerşom adında olan gerşom adında bir adam vardı. Exod.18.4 i ̇ kinci adı eliezer'a verildi. çünkü şöyle dedi: " semavî babam'ın allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini vazetti. " Exod.18.5 musa'nın babası yetro, oğulları ve kadınları musa'nın hükümranlığı'nda musa'nın hükümranlığı'nda yerine geldi. Exod.18.6 musa'ya şöyle cevap verdi: " mümin kardeşin yitro, kadın, kadının iki oğlu ve iki oğul yanına geldi " dediler. Exod.18.7 musa qayınarının qarşısına çıktı, allah'a ibadet etti. i ̇ sa'yı öpdi. birbirlerine selâmet verdiler. sonra çadırına girdiler. Exod.18.8 musa yetkiyle rab'bin vasıtasıyla rab'be ve misirlilərə rab'bin uğruna yaptı. yolda geldiğinde, rab'bin onlara kurtuluş müjdesini vazetti. Exod.18.9 yitro allah'ın yaptıklarını misirlilerin ve fironun kudretiyle kurtuluş müjdesini yaptı. Exod.18.10 yetro, " rab'bin allah'ın halkını misirlilerin ve fironun əlindən qurtaran allah'a şükür olsun! Exod.18.11 " i ̇ şte bu sebeple rab'bin bütün allahlardan büyük bir büyük olduğunu biliyorum. Exod.18.12 musa oğlu yetro, musa'ya yandırma qurbanları ve yandırma qurbanları götürdü. harun ve bütün i ̇ srail önderler allah'a birlikte yemek verdiler. Exod.18.13 ertesi gün musa i ̇ srail halkını hükmetmek için oturdu. i ̇ srail halkı önce musa'nın önünde durmuşdu. Exod.18.14 musa i ̇ srail halkına yaptığını gördüğü her şeyi gördü. i ̇ srail halkına şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu ne yaptığın her şeye ne yapıyor? " diye sordu. Exod.18.15 musa qayınarına şöyle dedi: " halkı allah'a karşılık vereceğim. Exod.18.16 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar, birbirlerine hüküm vereceğim. allah'ın emirlerini ve şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorum. " Exod.18.17 musa babası i ̇ sa'ya şöyle dedi: " yaptığın bir şey değildir. Exod.18.18 " tevrat'ta, tevrat'ta, yanınızda olan bütün bu halkı ebedî hayata kavuşacak. bu sebeple sana ebedî hayata kavuşmayacak. Exod.18.19 i ̇ şte bu yüzden beni dinleyeceğim. allah tekrar sana olacak. allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın huzuruna çıkacak. allah'ın söylediklerini allah'a yaklaşın. Exod.18.20 allah'ın emirlerini, şeriatın emirlerini yerine getirsin. onlara hüküm verdiği yollara, yaptıklarını, yaptıklarını duysun. Exod.18.21 sâlih kişiler, allah'ın ibadet ettiği kişiler, allah'ın ibadet ettiği kişileri göstersin. onları yüzbaşı, yüzbaşı, beş yüzbaşı ve ekmeği yerine getirsin. Exod.18.22 onlar her zaman halkı hükümranlık edecekler. kudüs'te kudüs'te hükümranlık edecekler. fakat kudüs'te hükümranlık edecekler. Exod.18.23 eğer allah'ın yaptığını yapıyorsa, o zaman allah sana güçlü olacaktır. böylece bütün bu halkı o'na selâmet verecektir. Exod.18.24 musa babasının sözünü duydu ve söylediklerini yaptı. Exod.18.25 musa bütün i ̇ srailoğullarından birçok igid kişileri seçti. onları yüzbaşıya, yüzbaşı, yüzbaşı, beş yüzbaşı yaptı. Exod.18.26 i ̇ srail halkı her zaman sıkıntı çekiyorlardı. muhafızlar musa'nın hükümranlığı'nı suçladılar, fakat herkese hükümranlık ettiler. Exod.18.27 sonra musa boyunduruğunu gönderdi, sonra kudüs'e gitti. Exod.19.1 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kudüs'ten çıkaran üçüncü gün i ̇ srail halkı siinai çobanına geldiler. Exod.19.2 onlar refidim'dan ayrıldılar. siinai çölde geldiler. i ̇ srail'i orada dağın önünde ordugah qurdular. Exod.19.3 musa dağda allah'a girdi. allah onu dağdan çağırdı. şöyle dedi: " yakub'un evine, i ̇ srail halkına şöyle de: Exod.19.4 " sizi misirlilərə yardım ettiğim her şeyi gördünüz. sizi ortadan çekiyordum, sizi kendi yanıma geldim. Exod.19.5 i ̇ şte şimdi benim sözümde duyacaksınız, benim karşılığımı yerine getirdiyiniz gibi, bütün dünya benim ebedî hayata sahip olacaksınız. Exod.19.6 siz semavî hükümranlık'ın hükümranlığı, mukaddes halkı olacaksınız. bu sözler i ̇ srail övladlarına de söyleyeceksiniz. Exod.19.7 musa gelip halkın önderlerini çağırdı. allah'ın emrettiği sözlerini onlara verdi. Exod.19.8 bütün halkı birbirlerine şöyle cevap verdi: " allah'ın söylediği her şeyi yaptık " dediler. musa halkın sözlerini allah'a gönderdi. Exod.19.9 rəbb musa'ya şöyle dedi: " şimdi kudüs'e gidiyorum. i ̇ nsanlar sana konuşuyorsam, sana iman edecek. " musa halkın söylediklerini rab'be bildirdi. Exod.19.10 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " kudüs'e yaklaşın, bu gün ve sabah onları kudüs'e götürün. Exod.19.11 üçüncü gün hazır olacak. üçüncü gün rab bütün halkın gözü önünde sina dağına çıkacak " dedi. Exod.19.12 " i ̇ srail halkı kudüs'e dolaşmak için ortaya çıkacaksınız. dağın yerine getirdiği her adam öldürülmeyecektir. Exod.19.13 kendisini karşılamaya kavuşmak için öldürülmeyecek. öldürülmeyecekler, öldürülmeyecekler. eğer bir adam ya da bir adam olsa, o da yaşamayacak. i ̇ nsanlar dağdan çıkacak, dağda çıkacak " dedi. Exod.19.14 musa dağdan çıktı, halkın yanına geldi. i ̇ srail halkını təqdis etti. onlar paltarlarını yuydular. Exod.19.15 sonra i ̇ srail halkına şöyle dedi: " üç gün hazır olun, kadın yanınıza gelmeyin " dedi. Exod.19.16 üçüncü gün karşılık geldi. i ̇ nsanlar kudüs'te gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'te büyük bir hürmet buluyordu. böylece hükümranlık'ın bütün halkı toplandı. Exod.19.17 musa halkı ordugah'dan allah'a qarşılamağa çıkardı. onlar dağın kıyısında durdular. Exod.19.18 sinaj'nin bütün dağı kudüs'te kuvvetlendi. çünkü rab i ̇ sa'nın içinde ateşin içinde yerine geldi. kudüs'te ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı çok çaşkınlık oldu. Exod.19.19 şeypur vasıtasıyla çok güçlü oldu. musa konuştı, fakat allah onu yüksek sesle cevap verdi. Exod.19.20 rab siinai dağında, dağın başında oturdu. rab musa musa'yı dağın başında çağırdı. musa çıktı. Exod.19.21 sonra allah musa'ya şöyle dedi: " yaklaşın, halkın önünde yaklaşamak için allah'a yaklaşacak. böylece birçok kişi yıkılacak. Exod.19.22 allah'a yaklaşan rahipler allah'a vakfeyecekler. çünkü rab onları dışarı çıkacak. " Exod.19.23 musa allah'a şöyle dedi: " halkı sina dağına çıkarmayacak. çünkü sana şahitlik ettiğin için şahitlik ettiğini biliyorsun. Exod.19.24 rab i ̇ sa'ya, " kalk, gidip, harun ve harun'la birlikte çıkın. fakat rahipler ve halkı allah'a hükümranlık etmeyin. çünkü rab onları öldürmeyecek. " Exod.19.25 musa halkın yanına geldi, onlara söyledi. Exod.20.1 sonra allah bütün bunları söyledikten sonra şöyle dedi: Exod.20.2 " seni kudüs'e, rab'bin hükümranlığı'ndan sizi kudüs'ten götürdüm. Exod.20.3 benim için başka birçok allah olmayacaksın. Exod.20.4 " allah'ın hükümranlığı'nda, yeryüzünde yeryüzünde, aşağıda, yerin içinde ve içinde olan her şeyler yapmayın. Exod.20.5 onlara ibadet etmeyin, onlara ibadet etmeyin. çünkü size nefret etmeyin. çünkü beni nefret edenlerim allah'ın allah'ın vasıtasıyla semavî babamız allah'a karşılık vereceğim. Exod.20.6 beni seviyorlar, benim emirlerini yerine getirenlere, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Exod.20.7 allah'ın allah'ın adını hırsızlık etmeyin. çünkü rab'bin hükümranlığı'nı hırsızlık etmeyecek. Exod.20.8 şabat günü ihtişamı yapacaksın. Exod.20.9 altı gün çalışın, bütün işlerini yerine getirsin. Exod.20.10 fakat yeddinci gün rab'bin rab'in şudur. i ̇ nsanoğlu, oğlun, kızın, hizmetkârın, ebedî hayata kavuşmaksın. Exod.20.11 i ̇ nsanların altı gün semavî hükümranlık, yeri, kudüs'e ve orada olan her şeyi yarattı. yeddinci gün yerine geldi. bunun için rab şabat günü allah'a hamdetti. Exod.20.12 " semavî babamız ve annesini ebedî hayata kavuşsun. böylece rab'bin sana verdiği yerde övünüyorsun. Exod.20.13 " kimse öldürmeyin. Exod.20.14 " zina etmeyin. Exod.20.15 " tövbe etmeyin. Exod.20.16 karşılık şahitlik etmeyin. Exod.20.17 i ̇ nsanoğlu'nun evine karşılık etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun ev halkını, çocuklarını, çocuklarını, eşilini, karşılık ya da karşılık etmeyin. " Exod.20.18 bütün halkı yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle çıktılar. i ̇ srail halkı bunu duydu ve uzaktan çıktılar. Exod.20.19 musa'ya şöyle dediler: " bize konuşma, fakat allah bize konuşma. biz ölmeyeceğiz " dediler. Exod.20.20 musa onlara şöyle dedi: " korkmayın! allah sizi sıkıntı çekmek için geldi. sizi sıkıntı çekmek için allah geldi, sizi sıkıntı çekmek istiyor. " Exod.20.21 i ̇ srail halkı uzaktan durmuşdu. musa da allah'ın yerine geldiğini duydu. Exod.20.22 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ srail halkına şöyle diyeceksiniz: ‘ siz biliyorsunuz ki, size semadan söylüyorum. Exod.20.23 " sizin için gümüşü değil, güçlü allah'a yapmayın. Exod.20.24 benim için yeryüzünden bir qurbangah hazırlayın. yandırma qurbanlarınızı, ünülüğünü, sürü ve ekmeği verin. benim adımla öğreneceğim her yerde gidip sana xeyir-dua vereceğim. Exod.20.25 " eğer kudüs'ten bir qurbangahı yapıyorsa, onları çekip taş etmeyin. çünkü allah'ın hükümranlığı'na gidip murdar sayılsın. Exod.20.26 kudüs'te ebedî hayata kavuşmayın. böylece nasıl hürmet etmeyin. " Exod.21.1 " onların önünde yerine getiren şeriatın emirlerini yerine getirsin. Exod.21.2 evli bir köle sahip olacaksın, altı il rab'be hizmet edecektir. fakat yeddinci ilde sayesinde azad olacak. Exod.21.3 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. eğer kadınla evlensin, karısı da onunla birlikte çıkacak. Exod.21.4 eğer efendisi o'na bir kadın verir, o'na oğullar ve qızlar doğar. kadın, çocuğu ve çocuklarını efendimiz'a sahip olacak. Exod.21.5 fakat rab'be şöyle cevap verecek, ‘ efendimi, arvadım ve çocuklarım sevdiğim için seviyorum. Exod.21.6 o zaman efendisi i ̇ sa'yı allah'ın hükümranlığı'na kavuşacaktır. o'nu kudüs'e karşılamaya kavuşacaktır. o'na sadece allah'a ibadet edecek. Exod.21.7 " kudüs'e karşılık verdiği kadın karşılığını karşılık edebilir. Exod.21.8 ebedî hayata kavuşmaktan sonra onu geri satın alacak. kudüs'te ebedî hayata kavuşmaktan sonra onu geri satın alacaktır. Exod.21.9 " bir kadın çocuğunu semavî oğlu'na karşılık edebilir, o'nu kadınlar'ın karşılığına kavuşacaktır. Exod.21.10 ebedî hayata karşılık, yiyecek, ebedî hayata karşılık etmeyecek. Exod.21.11 " i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya üç şey etmeyeceğiz, o'na güçlü sayılsın. Exod.21.12 bir kimse öldürürse, öldürülmeyecek. Exod.21.13 fakat allah o'nun hükümranlığı'nına mahkûm etmektedir. o'nu öldürülmeyen bir yerine teslim edeceğim. Exod.21.14 " kudüs'te karşılık karşılığına karşılık vereceğim, onu benim qurbangahımdan kurtaracaksın. Exod.21.15 " semavî babası ve annesini öldüren kişi öldürülmeyecektir. Exod.21.16 " i ̇ srailoğullarından birini oğurlayan adam öldürülmeyecekler, o'na verdiği kişi öldürülmeyecek. Exod.21.17 " semavî babası ya da annesini kötülüğü öldürülmeyecekler. Exod.21.18 " i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık edecekse, birini bir daş ya da karşılık edecek, fakat ölmeyecek. Exod.21.19 i ̇ nsanoğlu ayağa kalkıp kudüs'ten gidip öldürülecektir. fakat kendisine karşılık verecektir, şifa verecektir. Exod.21.20 " kimse hizmetkârı ya da kızı sıkıntı çekiyorsa, o'na hükümranlık verecektir. Exod.21.21 fakat bir gün ya da iki gün ebedî hayata kavuşmaz, çünkü o'nun gümüşü değildir. Exod.21.22 " kudüs'e karşılık verirse, çocuğu karşılığını öldürecekler. fakat o'nun çocuğu karşılığına karşılık verecektir. Exod.21.23 fakat eğer ebedî hayata kavuşarsa, canını canlı olarak verecektir. Exod.21.24 gözleri, diş əvəzinin öğlü, yani, yani, ayağa, ayağa, Exod.21.25 kudüs'e karşılık, küçük kırı, küçük kılıç. Exod.21.26 " kimse hizmetkârını ya da ebedî hayata kavuşarsa, onu gözlerinin öğrendiğini karşılık edebilir. Exod.21.27 i ̇ nsanoğlu'nun ve köle çocuklarının dişini bırakırsa, o'nun dişini yerine getirsin. Exod.21.28 " ökür bir kişi ya da kadın karşılığını öldürüp öğrense, öküzü öldürülmeyecek. i ̇ nsanın sahibi öldürülmeyecek. Exod.21.29 fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, o'nun efendisi'a şahitlik etmiş olursa, o'na öldürmeyen kişi ve kadın öldürülmeyecek, o'nun sahibi da öldürülmeyecektir. Exod.21.30 " i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğreneceğini öğrenebilir. Exod.21.31 bir çocuk ya da küçük bir kadın varsa, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Exod.21.32 eğer öküzü ya da kızın karşılığını karşılamak için otuz şekel gümüş verecektir. buğda öldürülmeyecek. Exod.21.33 " kudüs'te bir kızı açar, ya da küçük küçüğünü yırtırsa, öküzü ya da eşşək yıkacak. Exod.21.34 kudüs'e karşılık vereceği ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. Exod.21.35 eğer bir adamın ökür karşılığını öldürüp öğrense, ebedî hayata kavuşacak. ölçü öküzü, ölülerin parçalarını da bölüşleyecekler. Exod.21.36 fakat i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendiğini biliyorsa, ebedî hayata kavuşmaktır. fakat o'nun öğrendiğini öğretmeyecek. öteki ekmeği öteki ekmeği verecektir. Exod.22.1 " böylelikle öküzü ya da sürüsünü oğurlaysa, onu öldür ya da vereceğiz, öteki ekmeği beş ekmeği verecektir. Exod.22.2 böylelikle oğurlayan adam öldürülecek, öldürülmeyen ölüler, öldürülmeyen kimse öldürmeyecek. Exod.22.3 " i ̇ nsanoğlu allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir, öğrü verecektir. fakat hiçbir şey olmazsa, ebedî hayata kavuşsun. Exod.22.4 sıkıntılar, eşşək, eşşək, ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşacak. Exod.22.5 " eğer bir adam tarlanı ya da bağını çekecektir, karşılığını başka tarla çekip başka bir tarlasına kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun çiftlendiğini öğrenebilir. Exod.22.6 " kudüs'e gidip kırlar sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanoğlu, suçlar ya da çekeceği şeyleri kavuşacaktır. Exod.22.7 " eğer bir adam ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. oğurun kabul ettiği zaman ebedî hayata kavuşacaktır. Exod.22.8 tövbe etmeyen, ev sahibi allah'ın önünde yaklaşamak için allah'ın önünde yaklaşamak için allah'ın önünde gelecektir. böylece allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Exod.22.9 buğda, eşşək, ekmeği, her türlü kötülüğe karşılık verecektir. allah'ın huzuruna karşılık verecektir. i ̇ nsanlar allah'ın önünde allah'ın önünde hesap verecektir. allah'ın sayesinde allah'ın huzuruna karşılık verecektir. Exod.22.10 " bir adam soydaşına eşşək, öküzü, qoyun-keçi ya da her heyvanın karşılığını verecektir, öğlü ya da öldürülecek, fakat kimse bunu bilmez. Exod.22.11 aynı şekilde rab'bin ebedî hayata kavuşmak için allah'ın ebedî hayata kavuşmak için allah'ın ebedî hayata kavuşmaz. Exod.22.12 fakat allah'ın ebedî hayata kavuşarsa, o'nu rab'be selâmet verecektir. Exod.22.13 i ̇ nsanlar yerine getirdiğini karşılık vereceğim, o'na karşılık verecektir. Exod.22.14 " eğer kimse i ̇ nsanoğlu'nun istediğini isteyen, ebedî hayata kavuşmasını öğrenebilir. Exod.22.15 eğer efendisi i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşursa, karşılığına karşılık verecektir. Exod.22.16 " eğer bir kadın ebedî küçük kadınla karşılık verecektir, onunla birlikte kudüs'e gidip o'na arvad edecek. Exod.22.17 " eğer semavî babam o'na arvad verirse, ebedî hayata kavuşmak için ebedî parayı verecektir. Exod.22.18 ebedî ebedî ebedî hayata kavuşmayın. Exod.22.19 bırakılmış her kişi öldürülmeyecekler. Exod.22.20 semavî babamız allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Exod.22.21 yaklaşmayın, yaklaşmayın, sıkıntı çekmeyin. çünkü kudüs'e yaklaştı. Exod.22.22 nasıl dul kadınla evlâtları yok etmeyin. Exod.22.23 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiğiniz zaman beni duyurduğunuz halde onların sözünü dinleyeceğim. Exod.22.24 sıkıntı çekiyorum, size karşılık vereceğim. evlâtlarınız dul kadınlar, çocukları da ortaya çıkacak. Exod.22.25 kudüs'e sahip olduğunuz müminlere parayı verirseniz, onu sıkıntı çekip çekmeyeceksiniz. Exod.22.26 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nı örtülüyorsun, i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşsun. Exod.22.27 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. kendisine hüküm vereceğim. o zaman bana dua edeceğim, o'na itaat edeceğim, çünkü allah'ın lütfunu dinleyeceğim. Exod.22.28 allah'a itaat etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlık etmeyin. Exod.22.29 kudüs'e hizmet etmeyin. i ̇ nsanların ilk doğduğu ilk ilk oğlunu bana verin. Exod.22.30 " aynı şekilde öküzün, sürü ve eşşək olacaksın. yeddi gün annesinin annesi olacak. dört gün o'nu bana verin. Exod.22.31 allah'a ait olduğunuz için allah'a vakfolmuş kişiler olacaksınız. onu kırlara atın! " diye cevap verdiniz. Exod.23.1 " suçlu işitmeyin. kötülük etmeyin. kötülükten şahitlik etmeyin. Exod.23.2 kudüs'te kudüs'te kötülük etmeyin. allah'ın hükümranlığı'na karşılık vermeyecek. Exod.23.3 allah'ın hükümranlığı'ndan nefret etmeyin. Exod.23.4 " böylelikle düşmanın öküzü ya da eşşəyi karşıyorsa, onu geri qaytarın. Exod.23.5 i ̇ nsanoğlu'nun çarmıha gerildiğini gördüğün sıkıntı sıkıntı çekiyorsa, o'na öğrenmeyin. Exod.23.6 i ̇ nsanoğlu allah'ın hükümranlığı'nına hüküm versin. Exod.23.7 kudüs'te her kötülüğü yoldan dönün. günahkâr ve kudüs'e karşılık etmeyin. çünkü kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksınız. Exod.23.8 ebedî hayata kavuşmayacaksın. çünkü yemek seviyorlar, allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaktır. Exod.23.9 yaklaşmayın, yaklaşmayın. çünkü aranızda yadellilerin canını biliyorsunuz. çünkü kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. Exod.23.10 " kudüs'te altındaki altı yıl sayesinde yerine getirsin. Exod.23.11 fakat yeddinci gün ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanoğlu'nun karşılığını yeyecekler. üzüm bağlarını, zeytun ağacından da aynı şekilde yapın. Exod.23.12 kudüs'te altı gün işlerle yapın. fakat yeddinci gün ebedî hayata kavuşsun. böylece öküzün ve ebedî hayata kavuşsun. Exod.23.13 size söylediğim her şeyi yerine getirin. diğer allah'ın adıyla nefret etmeyin. o'nun ağzınızdan hiçbir şey işitmeyeceksiniz. Exod.23.14 şabat günü üç gün benim için bayramı bayramı için bayram edin. Exod.23.15 mayasız ekmek bayramı'nı tartışın. hâlâ mayasız ekmeği saat gününde mayasız ekmeğini yeyin. çünkü kudüs'te kudüs'ten çıktığınız zamanda mayasız ekmek için yeddi gün mayasız ekmeyin. Exod.23.16 karşılık bayramı'ndan koran bayramı bayramı'nı bayramı bayramı'ndan bayramı bayramı'nı bayramı'ndan bayramı bayramı'nı korkuyorsun. Exod.23.17 " üç gün her yıl bütün kişiler rab'bin önünde allah'ın önünde görünülecek. Exod.23.18 allah'ın kudüs'ten dışarı çıkıp kudüs'teki kudüs'ten yaklaşmayacaksın. benim bayramın gireğini sabah kadar ölmeyecek. Exod.23.19 ebedî hayata kavuşmayın. rab'bin evine gidip kudüs'e gidip kudüs'e gidip kudüs'e götürmeyin. Exod.23.20 " ben senin önünde bir meleğini senin önünde gönderiyorum. kudüs'te seni yolda yerine getirmek istiyorum. Exod.23.21 onu duyun, allah'a itaat et. allah'a itaat etmeyin. o'nu itaat etmeyin, çünkü benim adıyla benim adımdır. Exod.23.22 eğer rab'be itaat ettiğim ve size buyurduğum her şeyi yapıyorsa, benim şeriatın hükümranlığı'ndan hüküm verdiğim her şeyi yapın. bütün dünya benim, allah'ın hükümranlığı, allah'ın kelâmına hükümranlık vereceğim. Exod.23.23 çünkü meleğim senin önünde gidip sizi emorluların, xetlilerin, perizlilerin, kananelerin, hivvilerin ve yevusluların önünde gelip onları dağıdacağım. Exod.23.24 allah'ın allahlarına ibadet etmeyin, onlara ibadet etmeyin. onların yaptıklarını yapmayın. onları yıkıp dağıdacaksın. Exod.23.25 allahınız rab'be ibadet ettiğiniz için allah'a ibadet edeceğini ibadet edeceğini rab'be ibadet edeceğim. o zaman sizin ekmeğiniz şifa vereceğim. Exod.23.26 kudüs'te ebedî hayata karşılık etmeyecekler. elindeki günlerinin sayısını kavuşacağım. Exod.23.27 allah'ın hükümranlığı'nı senin karşılığına göndereceğim. aranızda geldiğiniz bütün halklar yıkılacağım. bütün düşmənlerini bıraktıracaksın. Exod.23.28 böylelerini önünden uzaklayacağım. emorluları, canaanlıları ve hitelerin halkını önünde qovursun. Exod.23.29 onları bir yıl çekmeyeceğim. böylece hükümranlık olmak için yerine gelmeyeceğim. Exod.23.30 onları kudüs'e karşılık edeceğim, böylece yer üzünü sahip olacaksın. Exod.23.31 " kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e teslim edeceğim. çünkü kudüs'e ebedî hayata kavuşacağım. Exod.23.32 bu sebeple onlarla ve onların allahlarına şahitlik etmeyin. Exod.23.33 ebedî hayata kavuşmak isteyecekler. çünkü seni hükümranlık etmeyecekler. çünkü allah'ın allah'ın allahlarına hizmet ettiğini öğrenmeyecekler. Exod.24.1 musa musa'ya şöyle dedi: " sen, harun, nadav, avihu, i ̇ srail önderden yetmiş kişi rab'be gidin " dedi. Exod.24.2 musa hepsi allah'a gidiyorlar, fakat onlar da gelmeyecekler, fakat halkı onlarla birlikte çıkmayacak. " Exod.24.3 musa içinde allah'ın bütün sözlerini ve şeriatını i ̇ srail halkına bildirdi. bütün xalq birbirlerine şöyle cevap verdi: " rab'bin söylediği bütün sözlerini yaptık " dediler. Exod.24.4 musa rab'bin bütün sözlerini yazdı. ertesi gün karşılaştı, dağın altına bir qurbangah hazırladı. i ̇ srail halkının on iki qəbiləsi yerine getirdi. Exod.24.5 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı hizmet ettiler, allah'a hizmet ettiler. Exod.24.6 musa kulağın yarısını götürdü, küçüğüne bıraktı. kızın yarısını kudüs'e attı. Exod.24.7 şeriatın kitabını götürdü, halkın önünde geldi. onlar şöyle dediler: " rab'bin söylediği her şeyi yerine getirmek istiyoruz " dediler. Exod.24.8 musa qanını aldı, halkın üzerine yaklaştı. şöyle dedi: " i ̇ şte allah'ın hükümranlığı'nı bütün bu sözler için yaptı " dedi. Exod.24.9 musa, harun, nadav, avihu, i ̇ srail halkından yetmiş kişi geldi. Exod.24.10 i ̇ srail allah'ın allah'ın çarmıha gerildiğini gördüler. i ̇ srail'in allah'a ibadet ettiğini gördüler. i ̇ srail'in allah'ın ayaklarını gösterdiğini gördüler. Exod.24.11 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını değil, allah'a göründü. onlar yeyip içtiler. Exod.24.12 sonra rab, musa'ya şöyle dedi: " benimle dağa çıx, orada yaşar. şeriat, şeriatın şeriatını, şeriatın emirlerini yerine getirmeye yazdım. " Exod.24.13 musa, efendisi i ̇ sa'ya birlikte kalkıp allah'ın dağına çıktılar. Exod.24.14 ağsaqqallarına şöyle cevap verdiler: " ebedî hayata kavuşursunuz. biz size geri döndüğünüz için yaşamayın. i ̇ srail halkı size selâmet vereceğiz " dediler. Exod.24.15 musa, i ̇ sa dağa çıktı. bulud dağı örtdü. Exod.24.16 allah'ın ihtişamı sina dağın üzerine çıktı. bulud i ̇ sa'yı altı gün örtdü. yeddinci gün rab'bin üzerine musa'yı bulutlara çağırdı. Exod.24.17 i ̇ srailoğullarının gözü önünde allah'ın ihtişamını gösterdi. Exod.24.18 musa bulu arasına girdi, dağda çıktı. musa qırx gün ve qırx gece dağda kaldı. Exod.25.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.25.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle deyin: ‘ i ̇ srail övladlarına ilgili hastalara alın. i ̇ srailoğullarına ilk vereceğim. Exod.25.3 kudüs'ten götürülüyorsunuz: qızıl, gümüş, tunc, Exod.25.4 kırılmış, tünd qırmızı, al karanlığa, tüt kıyısı, ihtişamı, Exod.25.5 qırmızı ekmeği, taklı balı, akaşim ağacı, Exod.25.7 efodun sıkıntılar, yırtıcı daşlar, efodın ve hükümranlık içindeydi. Exod.25.8 içinizde ibadet edeceğim, içinizde olacağım. Exod.25.9 ibadet ettiğim her şeyi yapın. kudüs'te ibadet ettiğim her şeyi yapın. kudüs'te ibadet ettiğim her şeyi yapın. Exod.25.10 " şabat ağacından bir sandık düzəlt. uzunluğu iki qulac yarım, uzunluğu bir qulac, hündürlüyü bir qulac, hündürlüyü bir qulac yarım olsun. Exod.25.11 onu dışarı çıkardın. dışarı dışarı, dışarı ve dışarıdan örtün. kudüs'te dolaşın. Exod.25.12 kudüs'te kudüs'te dört koyunlar örtün, dört konular üzerine yaklaşın. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya yaklaşan iki argolla göstersin. Exod.25.13 şüvüller akasiş ağacı düzəlt, onları qızılla örtün. Exod.25.14 şüvüller sandığın içinde, sandığın dışında olan şüvüller içindeysin. Exod.25.15 şüvüller sandığın ayaklarına girmeyecekler. Exod.25.16 " size verdiğim şahitliğin şahitliğini sandığın içine atın. Exod.25.17 i ̇ nsanların uzunluğu kudüs'e yaklaşın: uzunluğu iki qulac yarım, uzunluğu bir qulac yarım olsun. Exod.25.18 allah'ın hükümranlığı'ndan iki kerubini yapın. kudüs'te allah'ın hükümranlığı'ndan iki küçük kıyısını yapın. Exod.25.19 i ̇ kâr kerubim, i ̇ sa'nın kıyısında bir kerubini yapın. kudüs'te kuvvetli kıyısında keruvlar yapın. Exod.25.20 kerubinler yuxarıda parçalarını çekecekler. kudüs'te kudüs'te kuvvetle örtülüyor. kendilerini birbirle birbirlerine göstereceğim. keruvler allah'ın huzuruna çıkacak. Exod.25.21 allah'ın hükümranlığı'ndan çıkarın. sandığın içinde allah'ın sana verdiği şahitliğini sandığın içindeysin. Exod.25.22 kurtuluş müjdesini sana göstereceğim. kudüs'te hükümranlığı'ndan hükümranlığı'nda olan iki kerubini söyleyeceğim. seni i ̇ srail halkına söylüyorum. " Exod.25.23 " allah'ın uzunluğu iki qulac, hündürlüyü iki qulac, hündürlüyü bir qulac, hündürlüyü bir qulac yarım olsun. Exod.25.24 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yapın. Exod.25.25 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaşın. kudüs'te kudüs'te yaklaşın. Exod.25.26 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaşın. kudüs'te kudüs'te yaklaşın. Exod.25.27 şüvüller kudüs'e gidiyorlar. i ̇ nsanlar sürdükleri içindeki şüvüller yerine gelecekler. Exod.25.28 şüvüllerini akasiş ağacından düzəlt, onları qızılla örtün. sandığın içinde sürdülecek. Exod.25.29 kudüs'te, kulaklarını, kulaklarını, kulaklarını, kulaklarını, kulaklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını örtün. Exod.25.30 allah'ın önünde kaldırılmış ekmeği sürdüp sürdüyün. Exod.25.31 " çırağı kırılmış qızıldan bir çırağı düzəlt. çıraklarını, küçükleri, küçükleri, kılıçlar, kılıçlar ve kılıçlar içinde olsun. Exod.25.32 i ̇ nsanoğlu'nun yanından çıkarılmış üç kızın altına çıktır. i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde üç kızın altına çıktır. Exod.25.33 kudüs'ten çıkaran ekmeği üç küçüğüne kavuşun üç küçüğüst küçüğüst küçüğüne benzer. Exod.25.34 çıraktan dört kırkınlanmış dört kırk kırkı çekecekler. kılıçlar, kılıçlar ve küçük kırılmış dört kırkınlık olurlar. Exod.25.35 i ̇ nsanoğlu'nun altın altındaki iki kızın altına çekecektir. i ̇ nsanların altındakilerin altındaki altın altındadır. Exod.25.36 kudüs'ten ileri gelenler ve küçük kılıçlar içindeysin. hepsi sayesinde allah'ın huzuruna çıkacak. Exod.25.37 çırağı yeddi çırağı hazırlayan çıraklarını çıkardın. çıraklarının önünden çıkacak. Exod.25.38 çıraklarını, sulaklarını yırtıcı kırılmış qızıldan olsun. Exod.25.39 allah'ın hükümranlığı allah'ın huzurunda bir talant gümüş verin. Exod.25.40 " dağda sana yaklaşan şeyler yaptığını gösterin. Exod.26.1 " hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan on kurbanı hazırlayacaksın. kudüs'te muhafızı, tünd qırmızı ve al kulayı kıyısını hazırlayacaksın. Exod.26.2 bir taşın uzunluğu uzun uzunluğu, uzunluğu dört qulac, hündürlüyü dört ölçüsünün uzunluğu dört qulac olacaktır. Exod.26.3 birkaç kılıçlar birbirlerinden biri birbirlerinden ayrılsın. beş çarmıhı birkaç küçüğüne benzer. Exod.26.4 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e gidip tayin ettiğinizi tayin ettiğinizi tayin etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun kıyısında tayin ettiğinizi kudretle örtün. Exod.26.5 kudüs'e yaklaşık ekmeği peşinden yaklaşın. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın kudüs'ten öğrendiğini öğrensin. hepsi birbirlerine benzer olacaksın. Exod.26.6 allah'ın hükümranlığı'ndan ötmeden ekmeği yaklaşın, diğer örtülüğünü başkalarına yaklaşın. böylece hükümranlık olsun. Exod.26.7 hükümranlık'ın hükümranlığı'na, hükümranlık'ın hükümranlığı'na yaklaşın. Exod.26.8 aynı daş uzunluğu otuz qulac, hündürlüyü dört ölçüsünün uzunluğu otuz qulac olsun. Exod.26.9 allah'ın hükümranlığı'ndan beş çadırı, altın altı parçalarını örtün. altıncı çadırı hükümranlığı'nda duysun. Exod.26.10 kudüs'te kudüs'te yaklaşan ekmeği peşinden yaklaşın. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten yaklaştığın kudüs'e yaklaşın. Exod.26.11 kudüs'te kudüs'ten ötmeden ekmeği yapın. kudüs'ten gidip gidip gidip ebedî hayata kavuşsun. Exod.26.12 hükümranlığın uzunluğu, hükümranlığın uzunluğu allah'ın hükümranlığı'ndan gidip çadırın girişinden çıkarın. Exod.26.13 i ̇ nsanların uzunluğu, allah'ın hükümranlığı'nın uzunluğu i ̇ sa'nın hükümranlığını örtün. Exod.26.14 allah'ın hükümranlığı'na kudretle örtün. kudüs'te kudüs'te kudretle örtün. Exod.26.15 hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan altıncı ağacı düzəlt. Exod.26.16 hâlbuki bedenin uzunluğu on iki qulac, hündürlüyü bir qulac yarım olsun. Exod.26.17 allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmek için i ̇ nsanoğlu'nun öğrenmeyecekler. allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmeyin. Exod.26.18 hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan hükümranlığı'na gidiyorsun. Exod.26.19 kudüs'ten iki taş altıncı altı gümüş altına benzer. her taşın altına iki altın altından iki altın altından iki altın altına benzer. Exod.26.20 i ̇ srail'in uzunluğu, allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Exod.26.21 i ̇ ki altı gümüş altı gümüş altındadır. her taşın altına iki altın altından iki altı altında altı altın altındadır. Exod.26.22 hükümranlık'ın uzunluğu, hükümranlık'ın uzunluğu altı taş bırakın. Exod.26.23 allah'ın hükümranlığı'nda iki tafel bırakın. Exod.26.24 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak olacaktır. aynı şekilde toplandığına benzer olacaktır. aynı şekilde aynı şekilde toplanacak. Exod.26.25 kudüs'te ileri gelenler, altın altıncı altıncı altı altındaki altındaki altın altıncı altındadır. Exod.26.26 allah'ın hükümranlığı'nun hükümranlığı'ndan beş şüvülü örtün. Exod.26.27 hükümranlık'ın hükümranlığı'nın hükmü için beş şüvülü örtülü için beş şüvülü var. Exod.26.28 sıkıntıların ortasında ortaya çıkacak. i ̇ nsanlar kudüs'ten ebedî hayata kavuşsun. Exod.26.29 şüvüllerini qızılla örtün. şüvüllerini, şüvüllerini örtülüyorsun. şüvüllerini qızılla örtün. Exod.26.30 kudüs'te sana yaklaştığın gibi hükümranlığı'ndan çıkacaksın. Exod.26.31 " muhafızı taklı, tünd qırmızı, al kulayı ve karşılanmış incə kıyısını hazırlayan kudretle örtülün. Exod.26.32 onu dört kudüs'e gidip qızılla örtülüyorsun. kulaklarını qızıldan örtülü, dört gümüş altın ayaklarını örtün. Exod.26.33 kudüs'te gidip hükümranlığı'nın üzerine gidip hükümranlığı'nın önünde gidip hükümranlığı'nın önünde gidip hükümranlığı'ndan çıkacak. Exod.26.34 " hükümranlığı'nın hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda örtün. Exod.26.35 sürdükten sonra sürdüğün dışına, çırağı i ̇ sa'nın sandığının önünde hükümranlığı'ndan çıkacak. allah'ın mevhibeleri hükümranlığı'nda çıkacaksın. Exod.26.36 " şeriatın hükümranlığı'nı kırmızı, tünd qırmızı, al kulayı ve tüt kı inşa etmeyi hazırlayın. Exod.26.37 allah'ın gidişini beş taç düzəlt. onları qızılla örtün. kulaklarını qızıldan örtün. onları tunc altı tunc altına örtün. Exod.27.1 " zeytun ağacından bir qurbangah düzəlt. uzunluğu beş qulac, eni beş qulac, hündürlüyü dört qulac, hündürlüyü üç qulac olsun. Exod.27.2 dört küçük kıyısında buynuzları düzəlt. buynuzlarında buynuzlar olsun, onu bronz'a örtün. Exod.27.3 kudüs'te kudüs'e kavuşsun. kudüs'te, kulaklarını, kapılarını, kapılarını, kulaklarını örtün. bütün ekmeği kıyıya kavuşsun. Exod.27.4 kudüs'te kudüs'te kudüs'e yaklaşın. kudüs'te kudüs'te dört kılıçlar düzəlt. Exod.27.5 i ̇ srail halkı qurbangahın bedenini yerine getirsin. kudüs'te qurbangahın yarısına kavuşacaktır. Exod.27.6 kudüs'ten gidip taş ağacı düzəlt. onları bronz'a örtün. Exod.27.7 kudüs'e götürdüler. şüvüller qurbangahın sizinlediği yerlerde bırakın. Exod.27.8 hükümranlık'da, " dağda sana yardım ettiğim gibi, onu aynı şekilde yapın. Exod.27.9 " hükümranlığın hükümranlığı'ndan hükümranlığı'nın hükümranlığı'nda hükümranlığı'na hizmet etmeyin. Exod.27.10 kudüs'te iyirmi sümüyü, iyirmi altı altı altı altı altı altı altı altı altındaydı. kulaklarını gümüşden örtülülecek. Exod.27.11 uzunluğu uzunluğu, uzunluğu yüz qulac uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu, uzunluğu iyirmi altındaydır. Exod.27.12 bedenin uzunluğu, uzunluğu uzunluğu beş qulac, uzunluğu on kişiyi, on altın altındadır. Exod.27.13 uzunluğu uzunluğu, uzunluğu uzunluğu beş qulac, uzunluğu on altındaydır. Exod.27.14 uzunluğu birinin uzunluğu on beş qulac pərdüler. üç diller ve üç altın altındadır. Exod.27.15 i ̇ kinci yerin uzunluğu on beş qulac uzunluğu, üç dirəyi ve üç altın altındadır. Exod.27.16 uzunluğu uzunluğu iyirmi qulac uzunluğu uzunluğu, tünd kırmızı, tünd qırmızı ve karşılanmış tünd kıyısını örtülün. dört sütunlar, dörd altı altındadır. Exod.27.17 hükümranlık'ın gidikleri bütün dibinler gümüşü örtülüyor. suçları gümüş, altıncılar tunc altındadır. Exod.27.18 hükümranlığın uzunluğu yüz qulac, uzunluğu əlli qulac, uzunluğu beş qulac, hündürlüyü beş qulac olsun. Exod.27.19 bütün uzunluğu, bütün uzunluğu, bütün uzunluğu, hükümranlığın kılıçlarıyla birlikte tunc kırkınlık olsun. Exod.27.20 " i ̇ srail övladlarına əmr et ki, zeytun yağı sıkıntılı zeytun yağı vermek için zeytun yağı vermek için zeytun yağı verdi. Exod.27.21 i ̇ srail halkı hüzur çadırında, hüzur çadırında, hüzur çadırının dışına çıkacak. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan çıkacak. bu, i ̇ srail halkı sizin için ebedî hayata kavuşacaktır. Exod.28.1 " i ̇ srail halkından mümin kardeşlerin harun'ı ve oğullarını i ̇ srail halkına götürün. harun, nadav, avihu, eleazar ve i ̇ tamar. Exod.28.2 mümin kardeşlerin haaruun'a ibadet etmek için allah'ın karşılığını yerine getirsin. Exod.28.3 kendisi sayesinde mukaddes ruh'un ruhu'nun mukaddes ruh'un kudretini söylüyorum. i ̇ srail halkı allah'a ibadet edecekler. o'na ibadet edeceğim. Exod.28.4 " şeriatın yaptıklarını, efoda, efodı, küçük kırılmış paltarı, kişiyi ve güçlü kırkınlanacak. allah'a hizmet etmek için allah'a hizmet etmek için mukaddes yiyecekler. Exod.28.5 i ̇ nsanlar gümüşü, tüt kırılmış, tünd kızı ve kı kırkınlamı götülecek. Exod.28.6 efodun ebedî hayata sahip olurlar. efodun ebedî hayata sahip olurlar. Exod.28.7 allah'ın hükümranlığı'nı iki küçüğüne sahip olacaktır. Exod.28.8 efodun ebedî hayata kavuşacağını öğrendiğini öğreniyor. efoda, taklı, tünd qırmızı, tünd kırmızı ve karşılanmış tüt rüzgâr olacak. Exod.28.9 " i ̇ srail övladları'in emirlerini yerine getirsin. i ̇ srail övladları'in emirlerini yerine getirsin. Exod.28.10 kudüs'te aynı daş üzerinde, altındaki altındaki altındaki altındadır. Exod.28.11 " i ̇ srail övladları'in emirlerini yerine getirdiğini yapıyorsun. i ̇ srail halkının emirlerini yerine getirsin. Exod.28.12 bu iki daşı ebedî kudüs'e kavuşsun. bunlar i ̇ srail halkı için muhafızlar olsun. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına yaklaştılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını i ̇ srail halkına yaklaşacaktır. Exod.28.13 kudüs'ten sıkıntılar düzəlt. Exod.28.14 kırılmış qızıldan iki karşılık hazırlayan iki karşılık hazırlayacaksın. kudüs'te kuvvetle örtülüğün kuvvetlerle örtün. Exod.28.15 " allah'ın hükümranlığı'nı muhafızı yaptığını yapın. efodun uzunluğu, gümüşü, tünd qırmızı, tünd qırmızı ve karşılığını hazırlayın. Exod.28.16 o'nun uzunluğu dört ölçüdür. uzunluğu uzunluğu, uzunluğu bir barış olacaktır. Exod.28.17 yeryüzünde dört sıkıntılar sıkıntı çekiyorsun. aynı sıkıntı sıkıntıları sarın, topazi ve smaragda olacak. Exod.28.18 i ̇ kinci sıkıntılar, safir ve yaspis; Exod.28.19 üçüncü sıkıntılar: hyacint, agat ve ametyst; Exod.28.20 dördüncü sıkıntı sıkıntı çektiğini anlattılar. dört sıkıntı sıkıntıları qızılla örtülüler. Exod.28.21 i ̇ srail övladları'in emirlerini yerine getirmiş olduğu gibi, i ̇ srail övladlarının adında on iki daş olsun. Exod.28.22 kudüs'te hükümranlığı'na karşılık verin. kudüs'te kudüs'e hizmet etmeyin. Exod.28.23 " allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nda toplanacaksın. Exod.28.29 rab'bin hükümranlığı'na gidip allah'ın huzuruna çıkacak. allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'a yaklaştı. Exod.28.30 " allah'ın önünde allah'ın önünde gidip allah'ın önünde gidip rab'bin önünde gidip rab'bin önünde gidip rab'bin önünde gidip rab'bin önünde yerine gelecek. Exod.28.31 efodun paltarını tüt kıyısına hazırlayacaksın. Exod.28.32 kudüs'ten öğrendiğini öğreneceğini öğreneceğini öğrenmeyecektir. böylece ortadan çekmeyecekler. böylece öğrenmeyecek. Exod.28.33 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nı kuvvetlenin. kılıçlar, tünd kırılmış, tünd kırmızı ve karışıcı karşılamazlar. Exod.28.34 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaştılar. kudüs'te kudüs'ten dolaştılar. Exod.28.35 rab'bin önünde gidip yerine geldiği zaman rab'bin önünde gidip dışarı çıkacak. o zaman rab'bin önünde gidip dışarı çıkacak. Exod.28.36 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e yaklaşın. kudüs'te, " rab'bin halkı yerine gelsin " dedi. Exod.28.37 kudüs'e tayin ettiğinizi kudretle örtün. tevrat'ın huzuruna çıkacak. Exod.28.38 i ̇ srail halkı harunun mevhibesine kavuşacaktır. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı allah'ın kudretini yerine getirsin. i ̇ srail halkı her şeye ibadet edecekler. bu sebeple rab'bin önünde takdis edilecek. Exod.28.39 kırmızı kırkınlı kırmızı örtülüyorsun. kendisi sıkıntı çekip küçük kıyısını hazırlayın. Exod.28.40 " harun'a hükümranlık vereceğim. i ̇ srail halkı aralarında yabancılara yapacaksın. Exod.28.41 mümin kardeşlerin harun'a ve onunla birlikte yaşayacaksın. onları kendilerini vaftiz et. onları yerine getirsin ki, bana rahip olsunlar. Exod.28.42 kudüs'te kudüs'e karşılık vereceğini yapın. böylece parçalardan parça-parça olsun. Exod.28.43 rab'bin hükümranlığı'na gidip ibadet etmeye gidiyorlar. i ̇ srail halkı hüzur çadırına gidip ibadet etmek için hükümranlığı'na gidiyorlar. i ̇ srail'in emirlerini yerine getirmek için allah'ın emirlerini yerine getirmeyecekler. Exod.29.1 " allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmek için yaptığını söylüyorsun: bir buğa ve iki qoç götürün. Exod.29.2 mayasız ekmek, zeytun yağı ilə yoğrulmuş mayasız ekmeği, zeytun yağı ilə yoğrulmuş mayasız ekmeği yapacak. Exod.29.3 onları bir kısa bir kurban verin. onları kırlarda, buğa ve iki qoç götürün. Exod.29.4 " harun ve onun oğullarını hüzur çadırının girişine gelsin. onları su içinde yuyunsun. Exod.29.5 kudüs'e götürdüler. kendisi harun'a, efodın, efodın ve döğüne bırakın. efodun ebedî hayata kavuşsun. Exod.29.6 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ sa'nın başına hükümranlığı'nda bırakın. Exod.29.7 kendisi vaftiz olan zeytin yağı götür. onu onun başına tökün. onu vaftiz et. Exod.29.8 sonra o'nun oğullarını yaklaşın, onları yabancılara bürünün. Exod.29.9 harun, harun'a ve oğullarına hükümranlığa bıraktın. i ̇ srail halkı onlara ebediyen rahip olacaktır. aynı şekilde, harun, çocuklarını yerine getirsin. Exod.29.10 " buğanı hüzur çadırının girişinden götürün. harun ve oğulları kudüs'te hüzur çadırının girişine çıkardın. harun ve oğulları kudüs'e götürdüler. Exod.29.11 sonra hükümranlığı'nı rab'bin önünde, hüzur çadırının girişinden çıkacak. Exod.29.12 buğlu'nun kanını alıp qurbangahın buynuzlarını üzerinde qurbangahın buynuzlarına atın. diğer qanı qurbangahın altına tökün. Exod.29.13 allah'ın hükümranlığı'nı, üstünde olan bütün piyi, ateşin buluğını, iki böylece ve üstünde olan piyi götürün. Exod.29.14 " buğaların karşılığını, bırakılmış ihtişamını düşərgəden dışına çıkın. bu, günah işlemiş olur. Exod.29.15 " bedenin birini götür. harun ve çocuklarını i ̇ srail'in başını yerine getirsin. Exod.29.16 sonra kudüs'e koyunsun. o'nun kanını götürüb qurbangahın ətrafına bırakın. Exod.29.17 kudüs'e gidip parçalarını yerine getirsin. bedenleri ve ayaklarını yırtın, parçalarını, başın üzerine atın. Exod.29.18 bütün qoç hepsi qurbangahda tüstülətsin. bu, rab'bin xoşuna tutulmuş bir ebedî hayata kavuşacaktır. Exod.29.19 " sonra ikinci qoç götür. harun ve çocuklarını i ̇ sa'nın başını i ̇ sa'nın başını yerine getirsin. Exod.29.20 bırakın. onun kanını götür, onun kanını götür, harun kanının sağında, sağ elinin sağında, sağ elinin sağından, sağ ayaklarını, sağ ayaklarını, sağ ayaklarını, sağ ayaklarını, sağ ayaklarını, sağ ayaklarını, sağ ayaklarında, sağ ayaklarına yaklaşın. Exod.29.21 kudüs'ten, kurban zeytun yağından, zeytin yağı'nın kudretiyle götür. aralarında, oğulları, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını, oğulları ve çocuklarını kudüs'te bırakın. Exod.29.22 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten götüren piyi, beleklerden örtülüğünü, peşçinin buluğını, iki böylece, üstünde olan piyi, sağ toplantıya kavuşsun. Exod.29.23 rab'bin önünde hazırlanan mayasız ekmeği, zeytun yağı, mayasız ekmeği, rab'bin önünde hazırlanan mayasız ekmeği olacaktır. Exod.29.24 her şeyi harun ve onun oğullarının üzerine yerine getirsin. onları rab'bin önünde yoksun. Exod.29.25 onları kudüs'ten götüren kudüs'e götür. bu, rab'bin önünde yumuşak gerektiğini öğrensin. bu, rab'bin önünde yandırma təqdimidir. Exod.29.26 " harun'ın hükümranlığı'nun hükümranlığı'ndan götür, rab'bin önünde yerine getirsin. böylece allah'a hizmet etmeyin. Exod.29.27 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'ndan kurtarıcı kurbanı təqdis et. rab'bin hükümranlığı'ndan kurtarmış, allah'ın hükümranlığı'ndan götürdüler. Exod.29.28 i ̇ srail halkı i ̇ srail övladlarının vasıtasıyla ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından rab'bin kurtarıcından çıkacak. Exod.29.29 i ̇ srail halkının mukaddes ruh'un vasıtasıyla ortaya çıkacak. onları kendilerini vasıtasıyla vaftiz edecekler. Exod.29.30 " hükümranlık'ın hükümranlığı'na girmek için hükümranlığı'nda girmek için hüzur çadırına girmeyecektir. Exod.29.31 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e götürün. o'nun karşılığını yerine getirsin. Exod.29.32 harun ve onun oğulları hükümranlık çadırının girişindeki sürdükten sonra harun ve çocuğun ihtişamını yeyecekler. Exod.29.33 i ̇ srail halkı allah'ın kudretini yerine getirmek için allah'a ibadet ediyorlardı. i ̇ nsanlar o'nu yiyecek için yeyeyecekler. çünkü bunlar müqəddəsdir. Exod.29.34 kudüs'te ilgili yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyecekler. çünkü allah'a vakfolmuş bir şey değildir. Exod.29.35 " şeriatın emirlerini yerine getirdiğim her şeyi harunla oğullarına yapın. Exod.29.36 her gün günah işlediğinizi günah işlediğinizi günah işleyin. kudüs'e təqdis ettiğinizi günah işleyin. onu təqdis etmek için unutın. Exod.29.37 " yeddi gün qurbangah yerine getirsin. onu təqdis et. böylece qurbangah yerine getiren her şey yerine gelecektir. Exod.29.38 " bugün qurbangahda iki erç ekmeği iki erç ekmeği toplanacak. Exod.29.39 " ertesi gün bir toğlu, ikinci toğlu sıkıntıya çevirsin. Exod.29.40 dört yüz hin zeytun yağı, dört bin hin zeytun yağı ilə yoğrulmuş zeytin yağı ilə yoğrulmuş bir hin zeytin yağı. Exod.29.41 " sonunda ikinci toğlu, ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te ebedî ekmeği, içki kurbanı gibi hazırlayın. bu, rab'bin xoşuna çıkacak. Exod.29.42 bu sebeple rab'bin hükümranlığı'na, hüzur çadırının girişinin önünde ebedî hayata kavuşacağım. bu sebeple sana söyleyeceğim. Exod.29.43 orada ben i ̇ srail halkına teslim edeceğim. böylece allah'ın ihtişamını göstereceğim. Exod.29.44 " hükümranlığı allah'ın hükümranlığı ve qurbangahı helâk edeceğim. harun ve onun oğullarını allah'a ibadet edeceğim. Exod.29.45 " ben i ̇ srail halkı arasında yaşayacağım, onların allahı olacağım. Exod.29.46 onları misir torpağından çıkarmak için onları misir torpağından götürdüler. i ̇ nsanoğlu allah'ın değildir. Exod.30.1 " buxur zeytun ağacından buxur, buxur ağacından tövbe edin. Exod.30.2 uzunluğu allah'ın uzunluğu uzunluğu, uzunluğu dört qulac, hündürlüyü iki qulac olsun. Exod.30.3 allah'ın hükümranlığı'nı saf qızıldan örtülün. kulaklarını, küçüğünü ve buynuzlarını örtün. kudüs'te kudüs'e yaklaşın. Exod.30.4 allah'ın hükümranlığı'nın altındadır, o'nun korunun altına yaklaşın. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşacak. Exod.30.5 şüvüller zeytun ağacından yapın. onları qızılla örtün. Exod.30.6 i ̇ sa'nın hükümranlığı'nın üzerine, şahitlik sandığının önünde yerine gelsin. Exod.30.7 harun, çıraklarını hazırlayan kudüs'e buxur yandıracak. çıraklarını hazırlayan zaman onu buxur yandıracak. Exod.30.8 aynı zamanda harun çıraklarını çıkarıp yandırıb-yaxsın. her zaman rab'bin önünde her zaman buxur tamamlamaya kavuşacaktır. Exod.30.9 tövbe etmeyin. bunlara buxur, taxıl təqdimi, taxıl təqdimi, içinde içmeyin. Exod.30.10 i ̇ srail halkı kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. bu sebeple rab'bin halkı allah'a vakfolsun. bu sebeple rab'bin halkı allah'a vakfolsun. Exod.30.11 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.30.12 " i ̇ srail halkı yerine getirdiğini kabul ettiğinizde, birçok kişi allah'a öğrenmeyecekler. böylece i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından öğrenmeyecekler. Exod.30.13 allah'ın huzuruna kavuşduğunu öğreneceğini öğreneceğini öğreneceğini öğreneceğini öğreneceğini öğreneceğini öğreneceğini öğrenecekler. Exod.30.14 allah'ın emrettiği kişiler, iyirmi yaşında ve ondan yuxarı yaşda olanlar rab'be verilmeyecekler. Exod.30.15 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşmayacak. i ̇ nsanoğlu kendi canlarınıza kəffarek edeceğini öğrenmeyecektir. Exod.30.16 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından birçok gümüşü alacaksın. onu hüzur çadırı yerine getirsin. böylece i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı için rab'bin önünde yeniden yapacaksın. Exod.30.17 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.30.18 " kudüs'e hizmet etmek için tunc kuvuzlar hazırla. onu hüzur çadırı ve qurbangahın arasına çevirsin. sonra su içinde su verin. Exod.30.19 harun, onun ayaklarını, ayaklarını su içinde yuyunsun. Exod.30.20 hükümranlığı'nun hüzur çadırına gidiyorlar, ölmeyecekler. rab'bin hükümranlığı'nda rab'bin hükümranlığı'na gidiyorlar. Exod.30.21 allah'ın hükümranlığı'na gidip ölmeyecekler. bu, allah'ın hükümranlığı'nda gidip ölmeyecekler. " Exod.30.22 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.30.23 " allah'ın huzuruna kavuşan balık: beş yüz şekel, ölçükten sonra iki yüz əlli şekel karşılığını götür. Exod.30.24 mukaddes yerin beş yüz şekel, zeytun yağı, bir hin zeytun yağı. Exod.30.25 muhafızı muhafızı zeytun yağı hazırlayan zeytun yağı hazırlayan zeytun yağı olsun. Exod.30.26 allah'ın hükümranlığı'nı, hüzur sandığını, Exod.30.27 çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, buxur qurbangahı, Exod.30.28 yandırma qurbanları, bütün çıraklarını, kulaklarını, buxurdanı, altıncı bölüştü. Exod.30.29 bunları yerine getirsin. böylece allah'ın emirlerini yerine getiren her şey helâk olacak. Exod.30.30 harun ve onun oğullarını vaftiz et. onları bana hizmet etmek için təqdis et. Exod.30.31 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: " bu sizin için allah'a vakfolmuş zeytun zeytun yağı olsun. Exod.30.32 allah'ın ebedî hayata kavuşmayacak. i ̇ nsanoğlu sayesinde aynı şekilde öğrenmeyin. allah'a vakfolmuş olarak mukaddes ruh'a ibadet edeceksiniz. Exod.30.33 i ̇ nsanlar aynı şekilde aynı şekilde yaptığını yapıyorsa, halkından ayrılsın. Exod.30.34 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'ten götürün: kılıçlar, balık, kabanı, yabancı kırılmış livanı götür. Exod.30.35 kudüs'e ilgili kudüs'e ilgili kudüs'e ilgili kudüs'e yaptılar. Exod.30.36 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nda şahitlik ettiğim hüzur çadırında, allah'ın hükümranlığı'nda şahitlik ettiğim hükümranlığı'nda sayacaksın. Exod.30.37 allah'ın huzuruna karşılık vermeyin. bu sebeple rab'bin vasıtasıyla allah'a ibadet etmeyin. Exod.30.38 " aynı şekilde aynı şekilde ebedî hayata kavuşacaktır. Exod.31.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.31.2 " şuri'un oğlu uri oğlu besalel'ın adına çağırdım. Exod.31.3 allah'ın ruhu'nun ruhu'nu sayesinde hikmetli, hikmetli, hikmetli ve yaptılar. Exod.31.4 gümüşü, gümüşü, gümüşü, tüt kılığını, tüt kılığını, tüt kılıçı, tünd kırılmış, tüt kırılmış tür kılıcı, Exod.31.5 kudüs'e hizmet etmek için daş karşılık vereceğim. yaptıkları her şeyi yapmaya çalışıyorlar. Exod.31.6 " ben dan'ın hükümranlığı'ndan ahisamak oğlu oholiab'a verdim. kendilerini yaptığım her şeyi biliyorum. böylece yaptığın her şeyi yapıyorum. Exod.31.7 hüzur çadırını, hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı, hükümranlığı'nı, hükümranlığı'nı, Exod.31.8 masa, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, Exod.31.9 kudüs'e, kulaklarını, alçalarını, Exod.31.10 rab'bin hükümranlığı'na hizmet etmek için rab'bin hizmetkârlarını, oğullarının hükümranlığı'na hizmet etmeyecekler. Exod.31.11 kurban zeytun yağı, mukaddes muhafızı zeytun yağı, allah'ın emirlerini yerine getirdiği her şeyi yaptılar. " Exod.31.12 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.31.13 " i ̇ srail övladlarına şöyle demiş: ‘ şabat günü şaşakalın, şabat günü vazetmeyin. çünkü benim ve sizin aranızda yaşadığınız nəsillerde tevrat'ta şahitlik etmeyin. Exod.31.14 şabat günü hazırlayın, çünkü allah'a müqəddəsdir. o'na suçlayan kişi öldürülmeyen kişi öldürülmeyecek. Exod.31.15 altı gün işleyin, fakat yeddinci gün rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. yeddinci gün işleyen kişi öldürülmeyecek. Exod.31.16 i ̇ srail halkı şabat günü için şabat günü tartışmak için şabat günü tartışsın. Exod.31.17 benim ve i ̇ srail halkı için ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü i ̇ ki gün rab semaya ve yeri yarattı. yeddinci gün o'nun yerine getirdi. Exod.31.18 musa allah'ın hükümranlığı'nda konuşarak musa'ya söyledikten sonra hükümranlık'ın iki tablı yaptığını musa'ya verdi. Exod.32.1 i ̇ srail halkı dağdan çıktığını gördüler. i ̇ srail halkı harun'a birlikte topladı, ona şöyle dediler: " ayağa kalk, bizim için allah'a ibadet edin. bizi yoldan çıkaran bu musa'nın ne yaptığını bilmiyoruz. " Exod.32.2 harun onlara şöyle dedi: " kadın, oğullarınızın, oğullarınızın ve qızlarınızın duymasını bırakın, bana gətirin. " Exod.32.3 böylece bütün halkı kudüs'ten götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'te götürdüler. Exod.32.4 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " ey i ̇ srail, seni kudüs'ten götürdüler. i ̇ srail'i şöyle dedi: " ey i ̇ srailoğulları, sizi misir torpağından götürdüler! " diye cevap verdi. Exod.32.5 harun bunu gördüğü için bir qurbangah verdi. harun şöyle çağırdı: " sabah rab'bin fısıh bayramı'nı duydu. Exod.32.6 ertesi gün ortaya çıktılar, yandırma qurbanları ve ünsiyyət qurbanları təqdim ettiler. i ̇ srail halkı yiyip içmek için ayağa kalkıp kudüs'e gittiler. Exod.32.7 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " hastalara yık, çünkü kudüs'ten götürdüler. Exod.32.8 onlara buyurduğum yoldan hastalıkları yoldan çıkardılar. özümüzü bir buğa hazırladılar. o'nu yaklaştılar. onlara şöyle dediler: " ey i ̇ srail halkı, sizi misir bölgesinden çıkardılar " dediler. Exod.32.10 şimdi beni yoldan çıkarım, onları yok edeceğim. ben de seni büyük bir hükümranlık olacağım " dedi. Exod.32.11 musa rab'bin önünde dua edip şöyle dedi: " ey rab, allah'ın önünde allah'a itaat edip şöyle dedi: " efendimiz, kudüs'te kudüs'ten büyük güçlü ve güçlü sayıyorsun? " dedi. Exod.32.12 kudüs'te şöyle diyecekler: ‘ onları kötülükten çıkardı, dağlarda öldürülecek, onları yeryüzünden dağıtmak istiyorlar " dediler. allah'ın qəzəbini yerine getirsin, halkın kötülüğünü bağışla. Exod.32.13 " i ̇ brahim, i ̇ shaak ve allah'ın evlâtları i ̇ brahim, i ̇ shak'la yakub'un evlendiğini hatırlayın. i ̇ brahim, i ̇ shak'la ve yakub'un halkına vereceğim. Exod.32.14 böylece rab'bin söylediği kötülüğü için bağışlandı. Exod.32.15 musa dönüp dağdan çıktı. kudüs'ten gidip hükümranlığı'ndan çıktı. kudüs'te iki konuda yazılmıştır. Exod.32.16 tafeller allah'ın yaptıklarını söylüyorlardı. mukaddes yazıların allah'ın yazılarından allah'ın yazıyı yazılmıştı. Exod.32.17 yeşua karşılaştığını duyduklarını duydu. musa musa'ya şöyle dedi: " hükümranlığı'nda çalıştı " dedi. Exod.32.18 adam şöyle cevap verdi: " ebedî hayata karşılık değildir, allah'ın hükümranlığı hakkındaki sözler değildir. allah'ın geldiğini duydum. " Exod.32.19 musa kudüs'e yaklaştığını gördüğünü gördüler. i ̇ sa'nın qəzəbi alovlandı, ayaklarından çıkıp dağın altına yıkıldı. Exod.32.20 i ̇ srail halkı yaptıkları öküşünü götürdü. onu buluya çevirdi. onu suya çevirdi ve i ̇ srail halkını içinde içirdi. Exod.32.21 musa harun'a şöyle dedi: " bu halkı sana ne yaptı? çünkü onları büyük bir günah işledin? " diye sordu. Exod.32.22 harun şöyle cevap verdi: " efendimiz, dikkat etmeyin. bu halkın yaptığını biliyorsun. Exod.32.23 onlar bana şöyle dediler: ‘ bizi allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak " dediler. i ̇ srail halkı bizi kudüs'ten çıkardığını biliyoruz. Exod.32.24 i ̇ sa onlara şöyle dedim: " kudüs'te kudüs'e karşılık verirsiniz " dediler. o zaman onlar bana verdiler, o'nun içine getirdim. " Exod.32.25 musa allah'ın hükümranlığı'ndan öğrendiğini gördüler. çünkü harun onları sıkıntı çekiyordu. Exod.32.26 musa düşərgənin kapısında durdu ve şöyle dedi: " rab'bin kendisine gelsin! " dedi. levililerin hepsi o'nun yanına gittiler. Exod.32.27 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı rəbb şöyle diyor: ‘ kudüs'te şöyle diyor: ‘ kudüs'ten karşılık verin. her biriniz soydaşını, karşılığını, her birini öldürün. " Exod.32.28 levililer musa'nın söylediğini yaptılar. o gün i ̇ srail halkı üç min kişi geldi. Exod.32.29 musa onlara şöyle dedi: " i ̇ şte bu gün rab'bin emirlerini yerine getirin. her biriniz semavî oğlu ve karşılık verin. Exod.32.30 ertesi gün musa halka şöyle dedi: " siz büyük bir günah etdiniz. fakat şimdi rab'be gidiyorum. bu sebeple günahlarınızı kabul edeceğim " dedi. Exod.32.31 musa rab'be döndü ve şöyle dedi: " vay, bu xalq büyük bir günah işledi. özler için qızıl allahlar yaptılar. Exod.32.32 fakat şimdi onların günahlarını bağışla. eğer değilse, bana yazdığın kitabından alın " dedi. Exod.32.33 fakat rəbb i ̇ sa'ya şöyle dedi: " benim için kim günah işlediğimiz, onu kitabımdan çıkacağım. Exod.32.34 fakat şimdi kudüs'e gidin. allah'ın sana dediğim yerin yerine getirsin. şimdi benim meleğim senin önünde getirecektir. fakat allah'ın hükümranlığı'ndan günah işleyeceğim. " Exod.32.35 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını öldürdü. çünkü harun'ın yaptığını yaptı. Exod.33.1 sonra rab i ̇ sa'ya, " git, kudüs'e getirdiğin halkı buradan çıkın. i ̇ brahim'e, i ̇ shaak, yakub'la yakub'un üzerine verdiğim torpağa çıkın. Exod.33.2 allah'ın önünde bir melek göndereceğim. emorluları, emorluları, xetlilerin, perizlilerin, hivvilerin ve yevusluları çıkardıracak. Exod.33.3 süden ve bal tekneye karşılık vereceğim. çünkü sizi dikkat etmeyeceğim. çünkü sizi yolda yok etmeyeceğim " dedi. Exod.33.4 halkı bu kötülüğünü duydu, şaşkınlık içinde yas tutdular. Exod.33.5 o zaman rab i ̇ srail halkına şöyle dedi: " i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: " siz dikkat bir halkı olduğunuz halde sizi karşılık vereceğim. tevrat'ta size yaptığımı göstereceğim. " Exod.33.6 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı şoreb dağından gönderdi. Exod.33.7 musa hükümranlığı'nı aldı, düşərgəden dışına çıktı. o'nun hükümranlığı'nun hükümranlığı'nı çağırdı. rab'bin ibadet ettiğini istediler, hükümranlığın dışına çıktı. Exod.33.8 musa hükümranlığı'na gidiyordu. i ̇ srail halkı ordugah'a gidip çadırın girişinden gidip musa'nın hükümranlığı'na gidiyorlardı. Exod.33.9 musa kudüs'e girdiği zaman buludun gidip çadırın girişinden çıktı. musa musa'ya konuştı. Exod.33.10 bütün halkı kudüs'e gidip çadırın girişində duruyordu. bütün halkı ayağa kalkıp kudüs'e ibadet ettiler. Exod.33.11 rab musa musa'ya konuştığını söylüyordu. kudüs'ten konuşan bir adam gibi musa'ya konuşmuşdu. sonra musa'ya gitti. fakat musa'nın hizmetkârı nun oğlu yeşua çadırından ayrılmadı. Exod.33.12 musa rab'be şöyle dedi: " şimdi bana şöyle diyorsun: ‘ bu halkı yerine getirsin. benim yanımda gönderdiğini bilmiyordunuz. söyledin: ‘ seni herkes tanıyacağım, benim yanımda lütf vardı'diyorsun. Exod.33.13 " allah'ın lütfuyla lütf verdiğim için bana ibedî hayata kavuşur. ben seni tanıyacak, senin önünde lütf vereceğim. bilin ki, bu halkı senin halkı olduğunu biliyorum. " Exod.33.14 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " seni ebedî hayat vereceğim. " Exod.33.15 i ̇ sa ona şöyle cevap verdi: " eğer senin hükümranlığı'nda değil, buradan ayrılma. Exod.33.16 çünkü ben, ben ve halkınla allah'ın lütfuyla lütf verdiğim kurtuluş müjdesini biliyorsun. bu yüzden bize geldiğini biliyorsun? bu yüzden ben ve halkın yer üzünün bütün halkı arasında yüreyeceğim. " Exod.33.17 rab, musa'ya şöyle dedi: " senin söylediğini söylüyorum. çünkü allah'ın lütfu olduğum halde seni tanıyorum " dedi. Exod.33.18 " allah'ın ihtişamını bana bildir " dedi. Exod.33.19 adam şöyle cevap verdi: " allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum. rab'bin adıyla rab'bin adıyla çağıracağım. kendisine lütf vereceğim, kendisine lütf vereceğim. " Exod.33.20 " benim üzümü görmeyeceğim, çünkü insan beni görmeyeceğim, yaşayacak. " Exod.33.21 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bana bir yer var. küçük kıyısında durun. Exod.33.22 böylece allah'ın ihtişamı geldiğim zaman seni kudüs'e teslim edeceğim. eğer geçiceğim, kudüs'te gidiyorum. Exod.33.23 sonra o'nun elini çekeceğim, benimle göstereceğim. fakat benim üzümü görmeyecek. " Exod.34.1 sonra rab, musa'ya şöyle dedi: " iki taş löveliği gibi iki daş löveliğini yırtın. şimdi yaptığın ilk taşlarında olan cemaatin üzerine yaklaşım. Exod.34.2 şabat günü hastalara hazır ol, sina dağında ayağa kalk. orada dağın kıyısında bana ayağa kalk. Exod.34.3 fakat kimse sizinle birlikte çıkmasın. her dağda hiçbir kimse görünmez. sürü ve öküzler bu dağın önünde yapılmasın " demişti. Exod.34.4 musa i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirmiş iki daş taş kaldı. ertesi gün karşılık kaldı, rab'bin i ̇ sa'nın önünde iki daş tablı götürdü. Exod.34.5 i ̇ sa bulud içinde oturdu. orada i ̇ sa'nın önünde durup rab'bin adına çağırdı. Exod.34.6 rab i ̇ sa'nın önünde geçirdi. şöyle çağırdı: " efendimiz, lütf ve lütf allah, türlü lütfü, lütf ve hakikaten allah'ın önünde geçirdi. Exod.34.7 i ̇ nsanlara lütf vereceğim. kötülüğü, kötülüğü, günahları bağışlayır. fakat günahların günahlarını çocukları çocuklarına, çocuklarını üçüncü ve dördüncü nəslinin günahlarını verdi. " Exod.34.8 musa ayağa kalkıp allah'a ibadet etti. Exod.34.9 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " efendimiz, sana lütf verdiğim zaman efendimiz bize gelsin. çünkü bu halkı dikkat ettiğimiz halde günahlarımızı ve günahlarımızı bağışla, biz da sana olacağız. " Exod.34.10 rab şöyle dedi: " şimdi şunu bağlayacağım, bütün halkın önünde ihtişamı yaptığı ihtişamı yaptığı ihtişamı yapıyorum. allah'ın yaptığının bütün halkı rab'bin yaptığını görünce rab'bin yaptıklarını göstereceğim. Exod.34.11 size buyurduğum her şeyi yerine getirsin. ben emorluları, canaanlıları, hetitler, perizliler, hivve ve yevusluları önünüzden çıxacağım. Exod.34.12 allah'ın hükümranlığı'nda hükümranlık içinizde yaşamayın. aranızda büyük bir taşı olmasın. Exod.34.13 allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi dağıtın, sütunlarını dağıtın, boşalarını dağıtın, allah'ın allah'ın kudretini yandıracaksınız. Exod.34.14 " kimse allah'ın ebedî allah'a ibadet etmeyin. çünkü efendimiz allah'ın adıyla karşılık değildir. Exod.34.15 allah'ın şeriatın hükümranlığı'nına karşılık etmeyin, allah'ın ibadet ettiği allah'a karşılık vermeyecekler, allah'ın allah'a itaat edecekler. Exod.34.16 çocuklarını, çocuklarını oğullarına verdiğin kadınlara verin. bu kadınlar onların allah'ın huzurunda fahişeler yapıyorlar, çocuklarını allah'ın huzurunda kurban edecekler. Exod.34.17 özün için tövbe etmeyin. Exod.34.18 mayasız ekmek bayramı'nı duyacaksın. allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizde yeddi gün mayasız ekmeği yeyin. çünkü abib ayında kudüs'ten çıktın. Exod.34.19 " benim için tövbe etmiş olan kişi, ekmeğin ilk oğlunu, cemaatin ilk oğlunu yerine getirsin. Exod.34.20 kudüs'e ilk çocuk ilk oğlunu kudüs'e satın alacaksın. fakat kudüs'te geri satın almayın. oğullarınızın ilk oğlunu satın alın. benim gözümün önünde hiçbir şey görünmez. Exod.34.21 altı gün çalışın, fakat yeddinci gün ebedî hayata kavuşsun. Exod.34.22 kudüs'ten bayramı bayramı'nında bayramı bayramı için hazırlayan bayramı için hazırlayın. Exod.34.23 " üç gün her yıl bütün kişiler i ̇ srailin allahı rəbbin önünde görünmeyecekler. Exod.34.24 çünkü diğer halkları önünden dışarı çıxacağım, kudüs'te kudüs'e göndereceğim. o zaman allah'ın allah'ın önünde allah'ın önünde görünüyorsun. Exod.34.25 allah'ın kurbanını mayasız ekmeği koyacak. fısıh bayramı'ndan bayramı'ndan kurban olmayacak. Exod.34.26 allah'ın allah'ın hükümranlığı'nın ilk ekmeğini yerine getirsin. i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde kudüs'e koysun. " Exod.34.27 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " bu sözlerle şu sözlerle yazın. bu sözler de sana ve i ̇ srailoğulla bağladım " dedi. Exod.34.28 musa qırx gün ve qırx gece rab'bin önünde kaldı. yemek yiyecek ve su içmediğini yedi. i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini taşlarıyla şu sözler yazdı. Exod.34.29 musa dağdan çıktığını gördüğü zaman musa dağdan çıktığını gördüğü zaman musa dağdan çıktığını bilmiyordu. musa, musa'ya konuşduğunu bilmiyordu. Exod.34.30 harun, i ̇ srail halkı ve bütün i ̇ srail halkı musa'nın görünüşünü gördüler. o'nu yaklaştılar. Exod.34.31 fakat musa onları çağırdı. harun, bütün halkın başçıları o'nun yanına döndüler. musa onlara şöyle dedi: Exod.34.32 sonra bütün i ̇ srail halkı yanına geldiler, rab'bin dağın dağında i ̇ sa'nın söylediği her şeyi onlara verdi. Exod.34.33 i ̇ sa onlara sözleri söylediğini duydu, üzü örtü. Exod.34.34 musa gelip rab'bin önünde gidip onunla konuşmak istediğini karşılık verdi. sonra dışarı çıkıp i ̇ srail halkına söylediklerini söyledi. Exod.34.35 i ̇ srail halkı musa'nın görünüşünü görüyorlardı. musa musa'ya konuşmaya girdi. o'nun önünde konuşmaya geldi. Exod.35.1 musa bütün i ̇ srail halkını topladı. onlara şöyle dedi: " rab'bin söylediğini söylediği sözler bunlardır. Exod.35.2 altı gün işler yapın, fakat yeddinci gün rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. aranızda iş yapan her kəs öldürülmesin. Exod.35.3 şabat günü yaşadığınız her yerde bulunmayın. Exod.35.4 musa bütün i ̇ srail halkına şöyle dedi: " rab diyor ki, Exod.35.5 " yüreğiniz rab'be hizmet etmeyin. bu sebeple rab'bin emirlerini yerine getirirseniz: qızıl, gümüş, tunc, Exod.35.6 tüt, tünd qırmızı, al kulayı, kı kırkınlamı, tüt kıyısı, ihtişamı, Exod.35.7 qırmızı ekmeği, taklı balı, akaşim ağacı, Exod.35.9 efodun sıkıntılar, yırtıcı daşlar, efodın ve hükümranlık içindeydi. Exod.35.10 aranızda hikmetli olanlar gelin, rab'bin emirlerini yerine getirsin. Exod.35.11 çadır, çadırı, örtülüğünü, çıraklarını, şüvüllerini, şüvüllerini, şüvüller, dibinler, Exod.35.12 hükümranlığı, hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı'nı, uzunluğu, uzunluğu, uzunluğu, Exod.35.13 yemeği, boyunduruklarını, boyunduruklarını, Exod.35.14 çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, Exod.35.16 qurbangahı, aralarını, aralarını, Exod.35.17 bayramın dışlarını, sütunlarını, ihtişamı, zeytun yağı, kurbanın zeytun yağı, Exod.35.19 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlar. i ̇ srail halkı mukaddes muhafızlarını, mesih'in hükümranlığı'na hizmet ediyorlar. Exod.35.20 i ̇ srail halkı musa'nın önünden ayrıldı. Exod.35.21 rab'bin hükümranlığı'nı yaptığını, rab'bin hükümranlığı'nı yaptılar. bu sebeple rab'bin hükümranlığı'na hizmet etmek için hükümranlığı'nı yaptılar. i ̇ srail halkı allah'a ibadet ediyorlardı. Exod.35.22 kadınlar, kişiler ve kadınların yanına geldiler. kudüs'te hizmet ediyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya hizmet ettiler. bu sebeple rab'bin kudretini götürdüler. Exod.35.23 kudüs'te kudüs'te sıkıntılar, tüt kırılmış, kırmızı sıkıntılar yaptılar. Exod.35.24 kudüs'e sahip olan herkes gümüşü ve kudüs'e götürdüyü her şey rab'be götürdüler. kudüs'e hizmet ediyorlardı. Exod.35.25 kudüs'ten hikmet olan bütün kadınlar kendi kendilerini kudüs'e götürdüler. bu tür kılıç, tünd qırmızı, al karşamı ve karşılamı götürdüler. Exod.35.26 kudüs'e hizmet etmeyen kadınların bütün kadınları müminler hikmet ettiler. Exod.35.27 yöneticiler sıkıntı daşları, ebedî küçük daşları, ebedî efoda ve döğüne götürdüler. Exod.35.28 buxur, zeytun yağı, kurban zeytun yağı, buxur zeytun yağı. Exod.35.29 i ̇ srail halkı musa'ya yaptığını yaptığı bütün kişiler ve kadınlar rab'bin emirlerini yerine getirmek için rab'bin emirlerini yerine getirdiler. Exod.35.30 musa i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: " bakın, allah yahudiye'den huur oğlu uri oğlu besalel'un adını çağırdı. Exod.35.31 allah onu allah'ın ruhu'nun ruhu'nunla doldu. o'nun hikmetle hikmet, hikmetli ve hikmetle doldu. Exod.35.32 gümüşü, gümüş, tunc, Exod.35.33 kudüs'e karşılık vereceği şeyler kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Exod.35.34 o'nun ve dan'ın halkı ahisamak oğlu oholiab'ın karşılığını verdi. Exod.35.35 i ̇ nsanlara hikmet etmek için iyilik yapmasını emretti. tevrat'ın hizmetkârı, kırmızı, tükleri, kararlı, kararla, karşılamı ve tüt kırkınlamı yapmak için iyilik yapmaya çalıştı. Exod.36.1 " besalel, oholiab, bütün hikmetler, rab'bin kendisine hikmet ve hikmet verdiği kişiler yaptığını anlatmaya çalıştı. böylece rab'bin emrettiği her şeyi yaptı. Exod.36.2 musa besalel ve oholiab'la birlikte allah'a hikmet verdiği bütün hikmetleri, allah'a hikmet etmek için allah'a hikmet verdiğini çağırdı. Exod.36.3 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı ibadet ettiğini musa'dan götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. Exod.36.4 allah'ın ibadet ettiği bütün hikmetler, ibadet ettiği işlerle yapıyorlardı. Exod.36.5 musa musa'ya şöyle dediler: " halkın rab'bin yaptığını yapmak istiyor " dediler. Exod.36.6 sonra musa şeriatın hükümranlığı'nda şöyle emretti: " kişi ve kadınlar mukaddes yerin kurtarmasına kavuşmayın! " dediler. i ̇ srail halkı yerine getirdi. Exod.36.7 i ̇ nsanların yaptığını öğrendiğini biliyorlardı. böylece gidiyorlardı. Exod.36.8 hükümranlık'ın hükümranlığı'na on çadır hazırladılar. Exod.36.9 bir taşın uzunluğu ölçüsünün uzunluğu iyirmi səkkiz qulac, uzunluğu dört qulac var. Exod.36.34 i ̇ nsanoğlu'nun gidiyorlarını örtülü. çadırın girişini, çadırın girişini, şüvüllerini da qızıldan örtülü kuvvetle örtdü. çadırın giytanlarını qızıldan örtülü gibi örtdü. Exod.36.35 i ̇ sa allah'ın hükümranlığı'nı bənövşəyi, tünd qırmızı, al kulayı ve kıyısını yaptılar. Exod.36.36 kudüs'te kudüs'te dört sümleri örtülüyorlardı. onları qızılla örtülüyorlardı. kulaklarını qızıldan örtülmüşdüler. Exod.36.37 i ̇ srail halkı hükümranlığın girişinin hükümranlığı'nı muhafızı, tünd qırmızı, tünd kırmızı ve bulunmuş incə kırk kıyısını yaptılar. Exod.36.38 kudüs'te beş sütunı, çarıtlarını da örtülü gibi örtülü gibi örtülü gibi örtülü gibi örtülü gibi örtülü gibi örtülü gibi örtülmüşdüler. Exod.37.1 besalel allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. Exod.37.2 kudüs'e dışarı çıkardı, içinde ve dışarı çıkardı. Exod.37.3 kudüs'te kudüs'e dört koyunlar bıraktı. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gönderdi. Exod.37.5 kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'te götürdüler. Exod.37.6 şeriatın hükümranlığı'nı qızıldan uzunluğu düzəltdi. uzunluğu uzunluğu örtüldü. Exod.37.7 allah'ın hükümranlığı'ndan iki kerut var. Exod.37.8 kendisi i ̇ sa'nın kıyısında bir kerubini, o iki kerubini gösterdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gösterdi. Exod.37.9 i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'te sıkıntı çekiyorlar. Exod.37.10 kudüs'e hizmet etmek için sürdüler. uzunluğu uzunluğu uzunluğu örtdü. Exod.37.13 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle dedi: " kudüs'te allah'ın hükümranlığı'na yaklaştı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Exod.37.15 sürdükten sonra sandığın sürdüklerini örtdü. onları qızılla örtmüşdü. Exod.37.16 kudüs'e gidip parçalarını, kulaklarını, kulaklarını, kulaklarını, kulaklarını, kulaklarını, kırılmış kulaklarını kudretle örtülmüşdü. Exod.37.17 çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını örtmüşdü. Exod.37.18 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın hizmetkârından altı küçük bir kızın altına çıktı. Exod.37.19 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya şöyle dedi: " aynı şekilde üç küçüğüst küçüğüne benzer. Exod.37.21 kudüs'te ortaya çıkarıyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın ortaya çıkarıyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın çıraklarıyla ortaya çıktılar. Exod.37.23 kudüs'te kudüs'e hizmet etmek için yeddi çırağı, çıraklarını ve çıraklarını qızıldan yaklaştı. Exod.37.29 kendisi vasıtasıyla allah'a vakfolmuş zeytun yağı, muhafızı muhafızı yaptığını yaptı. Exod.38.1 kudüs'e gidip kırılmış tunc qurbangahı düzəltdi. uzunluğu uzunluğu, uzunluğu uzunluğu uzunluğu düzəltdi. Exod.38.3 kudüs'te qurbangahın bütün əşyalarını, kulaklarını, katlaraklarını, katlaklarını, parçalarını ve kırkınlarını düzəltdi. Exod.38.4 kudüs'e hizmet ettiğini öğrendi. kudüs'te kudüs'e gidip parçalarının altına yaptığını yaptı. kudüs'te qurbangahın dörtliğinin altına dört arkası verdi. Exod.38.8 kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanları hüzur çadırının girişinden götürdüler. i ̇ nsanları hüzur çadırının girişinden gidiyordu. Exod.38.9 sonra hükümranlığı hükümranlığı'ndan yaptılar. uzunluğu uzunluğu yüz yüz keten uzunluğu yerine getirdiler. Exod.38.10 uzunluğu uzunluğu, uzunluğu ve uzunluğu iyirmi altındaydı. Exod.38.11 şimal uzunluğu yüz qulac, uzunluğu ve uzunluğu iyirmi altı gümüşü, uzunluğu ve uzunluğu iyirmi altındaydı. Exod.38.12 uzunluğu uzunluğu, uzunluğu on iki qulac pərdüler. onların on sütunu, on altı altı altındadır. Exod.38.13 uzunluğu, uzunluğu, uzunluğu uzunluğu beş qulac idi. Exod.38.14 uzunluğu uzunluğu on beş qulac uzunluğu, üç dirəyi ve üç altlığı var idi. Exod.38.15 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan biri bedenin iki bölüyü uzunluğu beş qulac pərdüler. üç dirəyi, üç altı altlığı var idi. Exod.38.16 hükümranlığın hükümranlığı'ndan hükümranlığı'ndan tekrar kırılmış larabaktır. Exod.38.17 kulakların altına tutulmuş altın altındaki sürdüğümüzü örtülüyorlardı. kudüs'ten gidip parçalarını gümüşden örtülüyorlardı. Exod.38.18 allah'ın hükümranlığı'nı muhafızı yaklaştı. uzunluğu uzunluğu, tükleri, karşılığın ve nişanlıların uzunluğu, uzunluğu uzunluğu, uzunluğu uzunluğu beş qulac, hündürlüyü uzunluğu beş qulac idi. Exod.38.19 kudüs'te dört sütunlar, dört tunc altı altın. dibinler gümüşü, dibinler da gümüşü örtülüyorlardı. Exod.38.20 kudüs'e hizmet etmek için hizmet etmek için yaptı. hükümranlık'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlardı. hükümranlık'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlardı. Exod.38.21 musa'nın hükümranlığı'nı muhafızı yerine getirdi. musa'nın hükümranlığı'nı musa'ya hizmet ediyorlardı. Exod.38.22 yahuya'nın hükümranlığı'nı uri oğlu besalel'ın oğlu becalel oğlu besalel rab'bin musa'nın emirlerini yerine getirdi. Exod.38.23 dandan bölgesinden ahisamak oğlu oholiab, kudüs'ten sahip olan ahyaab oğlu oholiab; o'nun hizmetkârları kuvvetlenmiş, kırmızı, al kulayı, karşamı ve karşıladı. Exod.38.24 i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi, mukaddes yerin yaptığına kavuştu. uzunluğu uzunluğu iyirmi doqquz talant, mukaddes yerin şekelini yerine getirdi. Exod.38.25 zebur'ın hükümranlığı'ndan alınmış kişiler yüz talant, iki yüz yetmiş beş şekel var. Exod.38.26 i ̇ srail halkı allah'ın huzuruna kavuşacak kişilerin yarısını bölüşdürdü. i ̇ nsanlar siyahıya alınmış kişiler, altınca yüz üç min beş yüz ötmeden kişi var. Exod.38.27 kudüs'e ilgili yüz talant yüz talant, ileri gelenler ve ileri gelenler için yüz talant, yüz talant yüz talant, bir talant toplanacak. Exod.38.28 allah'ın hükümranlığı'ndan beş yüz yetmiş beş şekel'la gidip gidip gidiyorlardı. i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirdi. Exod.38.29 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya hizmet etmek için yetmiş talant, iki min beş yüz şekel vardı. Exod.38.30 oradan hükümranlığı'nın girişinin altını, hüzur çadırının girişinin altını yaptı. Exod.38.31 hükümranlığın altlığını, hükmü altınlarını, çadırın altınlarını, hükümranlığın altınlarını, hükümranlığın altınlarını, hükümranlığın altınlarını, hükümranlığın altına sahip olacaktır. Exod.39.1 kudüs'te ibadet ettiğinizi, rab'bin musa'nın emri verdiği mukaddes muhafızlarını yaptı. rab musa'a buyurduğu gibi mukaddes muhafızları yaptı. Exod.39.2 efodun hükümranlığı'nı qızıldan, tünd kırmızı, tünd qırmızı, tünd kırmızı ve nəfis kırkına hazırladılar. Exod.39.3 kudüs'e hizmet ediyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. i ̇ nsanlar sıkıntılara, tükleri, karşılık ve karışıcı kırmızı kırkınlamıştı. Exod.39.4 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya hizmet ettiler. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verdiler. Exod.39.5 i ̇ nsanların uzunluğu yerine getirdiğini öğrendiğini yaptılar. i ̇ nsanoğlu allah'ın musa'ya əmr etdiyi gibi gibi yaptılar. Exod.39.6 i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail övladları'in emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail halkının adını yaklaştı. Exod.39.7 i ̇ srail halkına rab'bin emirlerini yerine getirdi. i ̇ srail halkına rab'bin emirlerini yerine getirdi. Exod.39.8 allah'ın hükümranlığı'nı güçlü işle yaptılar. efodın hükümranlığı'nı kuvvetlendiğini yaptılar. efodi, gümüşü, tünd kırılmış, tünd kırılmış rüzgâr işlerle yaptılar. Exod.39.9 sıkıntı çekiyorlardı. ölçüsünün uzunluğu dolaştı, uzunluğu uzunluğu, uzunluğu dolaştı. Exod.39.10 aynı sıkıntı sıkıntıları dördüncü sıkıntı çekiyordu. aynı sıkıntı sıkıntı çekiyorlardı. aynı sıkıntı çekiyorlardı. Exod.39.11 i ̇ kinci sıkıntılar, safir ve yaspis; Exod.39.12 üçüncü sıkıntılar: hyacint, agat ve ametyst; Exod.39.13 dördüncü sıkıntı sıkıntı çektiği sıkıntı sıkıntı çektiğini anlattılar. Exod.39.14 i ̇ srail övladları'in emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail övladları'in emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı için on iki daş karşılığına yazılmıştır. Exod.39.15 kudüs'te kudüs'e karşılaştılar. uzunluğu xalis qızıldan hizmetkârlar yaptılar. Exod.39.16 allah'ın hükümranlığı'nda iki qızıl verikları ve iki qızıl halkları yaptılar. i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirdiler. Exod.39.17 kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın hükümranlığı'na yaklaştılar. Exod.39.18 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın hükümranlığı'na yaklaştılar. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e yaklaştılar. Exod.39.19 kudüs'e hizmet etmek için iki qızıl halkları yaptılar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya hizmet ettiler. Exod.39.20 kudüs'e hizmet etmek için iki qızıl halkları yaptılar. i ̇ nsanlar ebedî ebedî ebedî küçüğümüz kürsüsünü yaptılar. Exod.39.21 kudüs'ten gidip efodun öğrendiğini öğrendi. efodi'ın kendilerini kudüs'e gidip efodun öğrendiğini öğrendi. rab musa'ya buyurduğu gibi, efodi'ın emirlerini yerine getirmedi. Exod.39.22 efodi'ın hükümranlığı'nı tayin ettiler. efodun kıyısını tüt kılıçtan yaptılar. Exod.39.23 i ̇ nsanların uzunluğu ortaya çıktılar. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'teki küçüğüne çekiyorlardı. Exod.39.24 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın hükümranlığı'nı kuvvetle yaptılar. i ̇ nsanlar kırmızı, tünd qırmızı, al kulayı ve nəfis toxunmuş inşa etmeyi yaptılar. Exod.39.25 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaptılar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın öğrendiğini duydular. Exod.39.26 kudüs'te rab'bin musa'nın buyurduğu gibi hizmet ediyorlardı. i ̇ nsanlar musa'nın emrettiği gibi hizmet ediyorlardı. Exod.39.27 " harun'ın hükümranlığı'na yaklaştılar. i ̇ nsanlar harun'a ve onun oğullarına yaptılar. Exod.39.28 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. Exod.39.29 i ̇ nsanlar muhafızı sıkıntılar, tüt kırılmış, tünd qırmızı ve al kırmızı kırkınlamıştı. rab musa'a əmr etdiyi gibi oldu. Exod.39.30 kudüs'te ibadet ettiğini yaptılar. kudüs'te, " rab'bin vasıtasıyla allah'a ibadet ediyorlar: " rab'bin halkı helâk olsun! " dediler. Exod.39.31 kudüs'e yaklaştılar. i ̇ nsanlar musa'nın emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı musa'ya əmr etdiyi gibi oldu. Exod.39.32 bütün i ̇ srail halkı rab'bin emirlerini yerine getirdiğini yaptılar. i ̇ srail halkı rab'bin musa'ya buyurduğu gibi yaptılar. Exod.39.33 kudüs'e gidip hükümranlığı'nı musa'ya götürdüler: çadırı, çıraklarını, şüvüllerini, şüvüllerini, sütunlarını, sütunlarını, Exod.39.34 allah'ın hükümranlığı'nı, yaptıklarının örtülükleri örtülüğün örtülüğün örtülükleri örtülüyorlar. Exod.39.36 yemeği yiyeceği sürdüğünü, aralarında olanları, yedikleri ekmeği yedi. Exod.39.37 çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, bulun zeytun yağı, Exod.39.38 qurbangahı, zeytun yağı, kurban zeytun yağı, zeytun yağı, Exod.39.40 hükümranlığı'nı, dibinler, dibinler, çadırın girişinin örtülüğü, hükümranlığın girişinden, hükümranlığı'nı, çadırın hükümranlığı'nun hükümranlığı'ndan yaptılar. Exod.39.41 rab'bin hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirsin. Exod.39.42 " i ̇ srail halkı musa'ya verdiği her şeyi yaptılar. Exod.39.43 musa gördüğü her işin yaptığını gördüler. o'nu rab'bin emirlerini yerine getirdiğini gördüler. musa onlara şükür verdi. Exod.40.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Exod.40.2 " birinci ayın birinci günü hükümranlığı'nın hükümranlığı'nı yerine getirsin. Exod.40.3 hükümranlık'nın hükümranlığı'nı bırakın. sandığın üzerine hükümranlığı'nı örtün. Exod.40.4 yedi sürdüğünü bırakın. çıraklarını yerine getirsin. çırağını gidip çıraklarını yerine getirsin. Exod.40.5 allah'ın sandığının önünde qızıl qurbangahı, hüzur çadırının girişinin önünde örtün. Exod.40.6 yandırma qurbanının qurbangahı hükümranlığının girişinin önünde, hüzur çadırının girişinin önünde. Exod.40.8 hükümranlığı, hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirsin. Exod.40.9 mesih'in vasıtasıyla zeytun yağı götür. çadırı, orada olan her şeyi vaftiz et. onu, bütün ortasını təqdis et. böylece müqəddəs olacak. Exod.40.10 hükümranlık'ın qurbangahını, bütün çıraklarını unutmayın. sonra qurbangahı təqdis et. i ̇ srail halkı allah'a vakfolsun. Exod.40.12 " harun ve oğullarını hüzur çadırının girişine getirsin. onları su içinde yuyunsun. Exod.40.13 " harun'a allah'ın hükümranlığı'nı huçlayacaksın. onu vaftiz et, allah'a hizmet etmeyin. Exod.40.14 sonra o'nun oğullarını yaklaşın, onları yabancılara bürünün. Exod.40.15 semavî babamız allah'ın semavî babası'yı unutduğunuz gibi, onlara rahip verecektir. i ̇ nsanlar onlara nəsillerde ebediyen rahipler olacak. " Exod.40.16 musa, rab'bin söylediği her şeyi yaptı. aynı şekilde yaptı. Exod.40.17 i ̇ srail halkı kudüs'ten gelen birinci ayın birinci günü hükümranlığı yerine getirdi. Exod.40.18 musa hükümranlığı'nı yerine getirdi. şüvüllerini yerine getirdi, şüvüllerini yerine getirdi. Exod.40.19 hükümranlık çadırın üzerine örtü ve hükümranlığı'ndan çıkardı. rab musa'a buyurduğu gibi çadırın örtülü yerine getirdi. Exod.40.20 sonra şeriatın şahitliğini götürdü, sandığın içindeki sandıklarını yerine getirdi. Exod.40.21 kudüs'e gidip hükümranlığı'nda gidip çarmıha gerildi. hüzur sandığı gibi hükümranlığı'nı bıraktı. Exod.40.22 i ̇ sa tekrar hüzur çadırına, hüzur çadırının şimal tərəfinde, hüzur çadırının dışında oturdu. Exod.40.23 i ̇ sa'nın musa'nın emirlerini yerine getirdiği gibi rab'bin önünde yedi ekmeği verdi. Exod.40.24 çırağı i ̇ sa'nın hükümranlığı'na, hüzur çadırına, allah'ın hükümranlığı'na öğrendi. Exod.40.25 çıraklarını rab'bin önünde çıkardı, rab'bin emirlerini yerine getirdi. Exod.40.26 sonra allah'ın hükümranlığı'na, hüzur çadırında allah'ın hükümranlığı'nda oturdu. Exod.40.27 rab musa'ya əmr ettiği gibi buxur kurbanı buxur yandırdı. rab musa'ya əmr ettiği gibi, Exod.40.29 yandırma qurbanının qurbangahı çadırın girişinin önünde yerine getirdi. Exod.40.30 musa, harun ve oğulları o'nun hükümranlığı'na gidiyorlardı. musa, harun ve oğulları, hüzur çadırına gidiyorlardı. musa, harun, harun ve oğulları, hükümranlığı'na gidiyorlardı. Exod.40.33 hükümranlığı, hükümranlığı'na ve qurbangahın ətrafında hükümranlığı'nı yerine getirdi. musa yaptığını yerine getirdi. Exod.40.34 bulud hüzur çadırını örtü. rab'bin ihtişamı hükümranlığı'ndan doldu. Exod.40.35 musa hükümranlık'ın hükümranlığı'na girmedi, çünkü bulud üzerinde kaldı. rab'bin ihtişamı hükümranlığı'na doldu. Exod.40.36 kudüs'ten bulunduktan sonra i ̇ srail halkı hükümranlığı'ndan çıktılar. Exod.40.37 kudüs'e girmeyen zaman bulud kalmadı. bulundukları günde gidiyorlardı. Exod.40.38 musa gündüz çadırın üzerinde buldu. gece gündüz bütün i ̇ srailoğullarının gözü önünde od içinde bulmuştu. i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkının önünde bulundu. Lev.1.1 sonra musa musa'yı çağırdı. hüzur çadırından şöyle dedi: Lev.1.2 " i ̇ srail övladlarına de de bilin: ‘ sizden biriniz rab'be yemek vereceğinizi, mallarınızdan öküzü ya da sürüsünüz. Lev.1.3 " allah'ın kelâmını öküzü bir buğa vereceğim. bunları hüzur çadırının girişinin önünde gelip onu hüzur çadırının girişinden götürsün. Lev.1.4 kudüs'e kendi əlini meydanın başına çevirsin. böylece allah'ın hükümranlığı'na kavuşacaktır. Lev.1.5 sonra buğdayı rab'bin önünde yıkılacak. harun oğulları, rahipler, bırakıp hükümranlığı'na, hüzur çadırının girişinden yerine getirsin. Lev.1.6 aynı şekilde kudüs'e gidip parçalarını parça-parça edecekler. Lev.1.7 i ̇ srail halkı, rahipler, qurbangahın üzerinde ateşin üzerine ateş verecekler. Lev.1.8 harun oğulları, kahinler, parçalarını, başı ve piyi qurbangahda olan zeytun ağacına çevirmeyecekler. Lev.1.9 dışaralarını ve ayaklarını su içinde yuyunsun. sonra rahipler her şeyi qurbangahda tüstülleyecekler. bu, yandırma qurbanı, rab'bin xoşuna çıkacak. Lev.1.10 " kudüs'ten hizmet ettiğini kudüs'e götürdüyü kudüs'e götürdüyü kudüs'e kavuşacaktır. Lev.1.11 onu qurbangahın şimal bölgesinden, rab'bin önünde yıkılacak. harun oğulları, rahipler, onun kanı qurbangahın ətrafında bıraktır. Lev.1.12 sonra kendisini parçalayacak, başı ve kökleyi parça-parça edecekler. i ̇ srail halkı kudüs'te, qurbangahda taşıyan tür ağacları üzerinde bekleyecekler. Lev.1.13 cemaat ve ayaklarını su içinde yuyunsun. kunuz her şeyi yerine getirsin, qurbangahda tüstülətsin. bu, yandırma qurbanı, rab'bin xoşuna tutulmuş bir ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.1.14 " i ̇ nsanlar sadece rab'be tutulmuş bir tuzu verirse, kudüs'ten gidip küçük ya da göstereceğiz. Lev.1.15 kahin o'nu kudüs'e götürsün, başını kırıp kudüs'e bıraktır. sonra o'nun kanını qurbangahın altına çekecektir. Lev.1.16 kudüs'e birlikte kudüs'e kavuşacaktır, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e kavuşacaktır. Lev.1.17 sonra o'nun parçalarından çıkacak, fakat ayrılmayacak. sonra kudüs'e gidip yandıran ağac üzerinde qurbangahda tüstüşleyecekler. bu, yandırma qurbanı, rab'bin xoşuna çıkacak. Lev.2.1 " kimse rab'be yemek verirse, yemeği zeytun yağı olacak. sonra zeytun yağı üzerinde zeytun yağı vereceğim. Lev.2.2 i ̇ srail halkı harun'a, harun'ın rahiplerine kavuşsun. sonra muhafızı zeytun yağı, zeytun yağı, bütün tövbe edip qurbangahda tekrar yapacak. bu, rab'bin xoşuna öğrenmek için rab'bin xoşuna çıkacak. Lev.2.3 tövbe ettiğiniz her şeyi harunla oğullarına verecektir. bu, rab'bin kurbanından allah'ın kurbanından mukaddes ruh'a ibadet ediyorlar. Lev.2.4 " sıkıntıya tutulmuş mayasız ekmeği, mayasız ekmek, zeytun yağı ilə yoğrulmuş mayasız ekmeği, zeytun yağı zeytun yağı olacak. Lev.2.5 " böylelikle kurban ekmeği, zeytun yağı, zeytun yağı ilə yoğrulmuş mayasız ekmeği olacak. Lev.2.6 kudüs'e yaklaşın, zeytun yağı üzerinde zeytun yağı tökün. bu, taxıl təqdimidir. Lev.2.7 " böylelikle kurbanın kurbanı, zeytun yağı zeytun yağı ilə yoğrulmuş yoktur. Lev.2.8 bu sebeple rab'bin ebedî hayata kavuşacak. onu kahinin yanına gətirin. o'nu qurbangahın yanına gelsin. Lev.2.9 sonra kudüs'ten gidip ebedî hayata kavuşacaktır. sonra onları qurbangahda tüstülədib yandırsın. bu, rab'bin xoşuna tutulmuş ebedî hayata tutulsun. Lev.2.10 bununla birlikte zeytin yiyeceği her şey harunla oğullarına sahip olacaktır. bu, rab'bin tuzu vasıtasıyla allah'ın huzuruna çıkacak. Lev.2.11 rab'be təqdim ettiğiniz her ebedî hayata kavuşmayacaksınız. çünkü rab'bin ebedî ekmeği, balık ya da bal etmeyin. Lev.2.12 i ̇ nsanoğlu olarak rab'bin huzuruna çıkacak, fakat qurbangahda, rab'bin xoşuna düşmeyecek. Lev.2.13 allah'ın şeriatı yerine getirdiğiniz her ebedî hayata kavuşun. allah'ın şeriatı kurbanlarınızdan kurban olmayın. allah'ın şeriatınızdan allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarmayın. Lev.2.14 " zebur'da rab'bin hizmetkârlarının ilk ekmeğini geliyorsun, ebedî hayata kavuşacak, cemaatin ekmeğini koyacaksın. Lev.2.15 sonra zeytun yağı üzerinde zeytun yağı yağdırın. bu, zeytin yakındır. Lev.2.16 sonra kudüs'ten yaklaştığını, zeytun yağı, zeytun yağı vasıtasıyla mahkûm edecek. bu, rab'be ilgili tuzu verecektir. Lev.3.1 " kudüs'te ebedî kurban kurbanı değildir. öküzü ya da çocuk allah'ın önünde yerine getirsin. Lev.3.2 kendilerini kudüs'e gidip hüzur çadırının girişinden kırsın. harun oğulları, rahipler, kudüs'te kudüs'te kudüs'e yaklaşacaktır. Lev.3.3 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini kudüs'e götürdüler. üstündəki piyi, üstünde olan bütün piyi, Lev.3.4 belki, üstündəki piyi, üstünde olan piyi, akıllı bulu. bunları böyle böyle kudüs'e birlikte bulunsun. Lev.3.5 harun oğulları onları qurbangahda tüstüşleyecekler. i ̇ srail halkı kudüs'te bırakılmış yandırma qurbanları üzerinde qurbangahda taşıyorlar. bu, rab'bin xoşuna gələn ilgi rab'bin xoşuna çıkacak. Lev.3.6 kudüs'ten hizmet ettiğini ebedî kurban kurbanı değildir. i ̇ nsanoğlu, çocuğu ya da ekmeği değildir. Lev.3.7 kudüs'e karşılık vereceğiz, onu rab'bin önünde təqdim etsin. Lev.3.8 kendilerini kudüs'e gidip hüzur çadırının girişinin önünde yıkıp hükümranlık'ın girişinin önünde yıkılacak. sonra harun oğulları kudüs'te kudüs'e bıraktılar. Lev.3.9 melekler, allah'ın kudretiyle birlikte allah'a yandırma qurbanı vereceğim. Lev.3.10 i ̇ ki atları, üstündəki piyi, üstünde olan piyi, üstündəki bulu bulunsun. böylece bunları böyle böyle kudüs'e götürdüler. Lev.3.11 sonra kahin onları qurbangahda tüstülədib yandırsın. bu, rab'bin kaldırılması için rab'bin xoşuna çıkacak. Lev.3.12 eğer bir keç değildir, onu rab'bin önünde təqdim etsin. Lev.3.13 onu hükümranlık çadırının girişinden kaldırıp onu hüzur çadırının girişinin önünde öldüler. i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e yaklaştılar. Lev.3.14 kudüs'e birlikte rab'bin kudüs'te bulunsun. böylece belki içindeki piyi, üstünde olan bütün piyi, Lev.3.15 i ̇ ki atları, üstündəki piyi, üstünde olan piyi, üstünden peyin bulunsun. bunları böyle böyle kudüs'e birlikte atılacak bulunsun. Lev.3.16 sonra kahin onları qurbangahda tüstülətsin. bu, rab'bin xoşuna tutulmuş bir ebedî hayata kavuşacaktır. hepsi rab'be sahip olurlar. Lev.3.17 bu ebedî hayata karşılık olsun. her yerlerinizde yaşadığınız her yerde hiçbir şey yiyecek. Lev.4.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.4.2 " i ̇ srail övladlarına de de de, ‘ rab'bin emirlerini yerine getirmek istiyorsa, rab'bin emirlerini yerine getirmek istiyor. Lev.4.3 " hükümranlık olan başrahip, halkı günahkâr etmiş olursa, günah işlediği günahına görə rab'bin günah işlediğini öğrensin. Lev.4.4 sonra buğanı hüzur çadırının girişinə, rab'bin önünde əlini buğda'ın başına çıkacak. sonra buğanı rab'bin önünde yıkılacak. Lev.4.5 kendisi vasıtasıyla mesih'in kudretini alıp hüzur çadırına götüren hükümranlığı'na gelip içindeysin. Lev.4.6 sonra i ̇ sa'nın parçalarını i ̇ sa'nın kanına çeksin. mukaddes ruh'un önünde, allah'ın huzuruna çıkacak. Lev.4.7 sonra rahip, rab'bin önünde, hüzur çadırının girişində olan qurbangahın buynuzlarını, hükümranlık çadırında olan qurbangahın buynuzlarına atsın. bunların her kanını hüzur qurbangahın altına, hüzur çadırının girişinin altına tökün. Lev.4.8 sonra günah çekeceği buğda'ın peşinden çıkacak. belekle örtülüğün piyi, üstünde olan bütün piyi, Lev.4.9 belki, üstündəki piyi, üstünde olan piyi, üstündəki quyruğa bənzər bulunsun. böylece bunları böyle böyle kudüs'ten atılacak bulunsun. Lev.4.10 kudüs'ten kurtarıcı buğda'dan götürülülecek. o zaman kahin onları yandırma qurbanının qurbangahına tüstülleyecektir. Lev.4.11 bedenin küçüğünü, bütün ihtişamını, başını, parlaklarını, parçalarını, yatağını, Lev.4.12 bütün buğdayı düşərgəden dışında toplamak için düşərgənin dışına götürülmeyecekler. o'nun ekmeği sıkıntı çekecekler. Lev.4.13 " i ̇ srail halkı ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ srail halkı hükümranlığı'ndan değil, rab'bin emirlerini yerine getirdiği her şeyi yaptılar. Lev.4.14 günah işlediğini bilin. i ̇ srail halkı hüzur çadırının girişinin önünde bir buğa toplanacak. sonra onu hüzur çadırının girişinden çıkacak. Lev.4.15 i ̇ srail halkı hükümranlık'ın önderlerini kudüs'e teslim edecekler. sonra buğa rab'bin önünde öldürülecek. Lev.4.16 mesih vasıtasıyla mesih'in hükümranlığı'na hüzur çadırına toplanacak. Lev.4.17 sonra i ̇ sa'nın parçalarını bırakıp rab'bin önünde yerine getirsin. Lev.4.18 sonra i ̇ sa allah'ın önünde, hüzur çadırının girişində olan qurbangahın buynuzlarına, hükümranlık çadırında olan qurbangahın buynuzlarının üzerine toplanacak. Lev.4.19 sonra o'nun hükümranlığı'na toplanacak, qurbangahda tüstüşleyecekler. Lev.4.20 aynı şekilde günah işlediğini öğrendiğini öğrenmeyecekler. aynı şekilde günah işleyecekler. aynı şekilde kudüs'e ebedî günahı bağışlansın. Lev.4.21 sonra buğdayı düşərgəden dışına çıkacak, əvvəlki buğalarını yandırıyorlardı. bu, cemaatin halkı için günah işleyecekler. Lev.4.22 " eğer başkası günahkâr etmiş olursa, allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorsa, günahkâr olacak. Lev.4.23 aynı şekilde günah işleyen günah işlesin. kudüs'te kudüs'ten öğrendiğini öğrensin. Lev.4.24 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e yaklaşacaktır, rab'bin önünde yandırma qurbanları öldürdüyü yerde öldüler. bu, günah işlemiş olur. Lev.4.25 sonra rahip allah'ın kudretini günah qurbanının kanını üzerinde, yandırma qurbanının buynuzlarını üzerinde, kulağı qurbangahın buynuzlarına bıraktır. sonra kulağı qurbangahın altına tökün. Lev.4.26 sonra bütün piyi qurbangahda, ünsiyyət qurbanlarının piyi gibi qurbangahda tüstülleyecektir. böylece rahip o'nun günahından kavuşacak, o'na bağışlansın. Lev.4.27 " kudüs'te itimada lâyık bir adam günah işleyen, rab'bin emirlerini yerine getirdiğinde günahkâr edecekler. Lev.4.28 günah işlediği günahı i ̇ sa'nın günah işlediğini bilin. günah işlediği günah için koza çekecektir. Lev.4.29 böylelikle birlikte günah işlediği yerde günah qurbanı, günah işlediği yerde, günah işlediği yerde öldürülmeyecekler. Lev.4.30 sonra rahip kendisini barmağı'nun kudretiyle götülecek, yandırma qurbanının buynuzlarına bıracak. sonra kulağını qurbangahın altına tökün. Lev.4.31 sonra hükümranlığı'ndan kurban olduğu gibi her piyi kurtarsın. sonra o'na rab'bin ebedî hayata kavuşacak. aynı şekilde rahip rab'bin xoşuna çıkacak, o'na bağışlansın. Lev.4.32 kudüs'te kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. aynı şekilde kudüs'e karşılık versin. Lev.4.33 böylelikle kendisini günah işlediği yerde, yandırma qurbanları öldürdüyü yerde öldürülmeyecekler. Lev.4.34 sonra rahip allah'ın kudretini günah qurbanının kanından götürsün, yandırma qurbanının buynuzlarına toplanacak. bütün ölçüsünü qurbangahın altına tökün. Lev.4.35 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e kavuşacaktır. böylece kudüs'te birlikte rab'bin yandırma qurbanı için qurbangahda tüstüne tutulsun. i ̇ sa'nın günah işlediği günahı uğruna allah'a kavuşacak. Lev.5.1 " bir adam günah işleyen kişi vasıtasıyla şahitlik ettiğini anlatırsa, o'na şahitlik etmeyen şahitlik etmiş olursa, günahını alacak. Lev.5.2 i ̇ nsanlar kötülüğünü ya da murdar şeytan'ın karşılığını ya da murdar şeytan'ın karşılığını ya da i ̇ sa'yı karşılık edecekler. Lev.5.3 i ̇ nsanoğlu'nun karşılığına karşılık verecektir. hiçbir şeyleri karşılık verecektir. fakat bir şey biliyorsa, günahkâr olacak. Lev.5.4 " tevrat'ta, ‘ i ̇ nsan ebedî kötülüğü, ebedî kötülüğü ya da ebedî hayata kavuşmaksınız. Lev.5.5 " aynı şekilde günah işlediği günahı yerine getirsin. Lev.5.6 günah işlediği günah için rab'bin günahı için rab'bin günahına kavuşacaktır. kudüs'te günah işlediğini öğrenmek için rab'bin günahı için rab'bin günahını kavuşacaktır. Lev.5.7 fakat kudüs'e karşılık sayılmazsa, günah işlediğini ya da iki göyərçin iki kızı ya da iki göyərçin, birini günah qurbanı, o biri günah qurbanı. Lev.5.8 onları kahinin yanına götürecek. o zaman kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'e karşılık vereceğini öğrenebilir. Lev.5.9 sonra günah qurbanının kanını qurbangahın parçalarına bıraktır. kızın sağ qalan hisse qurbangahın altına atılsın. bu, günah qurbanıdır. Lev.5.10 aynı şekilde aynı şekilde yandırma qurbanı vereceğini öğrenebilir. i ̇ şte günah işleyen günah işleyen günah işleyecektir. Lev.5.11 " sıkıntı ya da göyərçin iki göyərçin ya da iki göyərçin değilse, günah işlediğini öğrenebilir. o'na günah için zeytin yağı vermeyecek. onun üzerine zeytun yağı tövbe etmeyecek. çünkü bunlar günah işlediğini bilir. Lev.5.12 sonra onu kahinin yanına gətirsin. kudüs'e götürdüler. sonra kudüs'e götürdüler. o'na rab'bin yandırma qurbanları için qurbangahda tüstülətsin. bu, günah işlemiş olur. Lev.5.13 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın günah işlediği günahı uğruna allah'a kavuşacak, o'nun bağışlanması için allah'a bağışlayacaktır. Lev.5.14 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.5.15 " kudüs'te itimada lâyık sayandı, rab'bin ibadet ettiğini günahkâr etmiş olursa, o'na rab'bin təqdis ettiğini ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.5.16 mukaddes ruh'un hükümranlığı'ndan günah işlensin. bedenin beşinlediğini öğrenebilir. sonra o'na ekmeği yerine getirsin. başrahip günah işlediğinizde günah işleyebilir. Lev.5.17 " rab'bin emirlerini yerine getirmek istiyorsa, rab'bin emirlerini yerine getirmek istiyorsa, günah işleyecek. Lev.5.18 kudüs'ten ebedî hayata kavuşacak bir kudüs'e götürmesin. aynı şekilde kudüs'e kavuşacak bir kudüs'ten götürülmeyecek. Lev.5.19 böylelikle rab'bin önünde kötülüğü sayılır. Lev.6.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.6.2 " eğer bir adam günah işleyen, rab'bin emirlerini yerine getirdiği şeyleri karşılık verecektir. Lev.6.3 ebedî hayata kavuşacaktır. kendisine karşılık verecektir. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun günah işlediği her şeye kavuşacaktır. Lev.6.4 " eğer günah işleyen, günahkâr etmiş olursa, kendisini kabul etmiş olarak öğrendiğini öğreneceğim. Lev.6.5 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiği her şeyleri karşılık vereceğim. o zaman bedenin öğrendiğini öğrenebilir. Lev.6.6 bu sebeple rab'be hizmet etmek için rab'be öğrendiğini öğreneceğini öğrendiğini öğrensin. Lev.6.7 i ̇ srail halkı rab'bin önünde sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın önünde allah'a kavuşacaktır. Lev.6.8 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.6.9 " harun'a ve oğullarına şöyle diyebilirsiniz: " şeriatın hükümranlığı'nı bu şeriatın emirlerini yerine getirsin. Lev.6.10 sonra rahip lâyık kızı bekleyecekler. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te qurbangahın üzerinde yandırma qurbanını yandırıb-yaxıp onu qurbangahın yanında verecektir. Lev.6.11 " i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. i ̇ nsanlar kudüs'teki yerin dışına çıkacak. Lev.6.12 qurbangahın üzerinde ateşin üzerinde yandırılsın. o'nu sönmeyecek. o zaman rahip herkesin içinde ağacı verecektir. o'nun üzerine yandırma qurbanları kuvvetlendirsin, meleklerin kurbanını üzerinde toplanacak. Lev.6.13 kudüs'te her zaman ateşin üzerine sıkıntı çekecektir. Lev.6.14 " bunlara verilen şeriatın emirlerini yerine getiren şeriatın emirlerini yerine getirsin. Lev.6.15 sonra ebedî kurbanı, zeytun yağı, yoğrulmuş zeytun yağı, zeytun yağı olan zeytun yağı, qurbangahda tüstülədib yandırsın. bu, rab'be hizmet etmek için rab'bin xoşuna çıkacak. Lev.6.16 " harun ve oğulları ebedî hayata kavuşsun. onu hüzur çadırında, hüzur çadırında mayasız ekmek yiyecekler. Lev.6.17 ebedî hayata kavuşmaktan öğrenmeyecektir. onları ilâhî ilâhî kurbanlarından onlara verdim. bu, günah işlediği günah, günah işlediği gibi allah'ın huzuruna çıkacak. Lev.6.18 " kahinlerin bütün kişilerleri o'nu yiyecekler. bu ebedî hayata kavuşacak her şeyler rab'be ilgili her şeyler yerine getirsin. Lev.6.19 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.6.20 " harun'la semavî oğlu'nun hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. toplantıdan sonra zeytun yağı, ebedî taxıl təqdimi, herkesin yarısını sıkıntı çekecektir. Lev.6.21 zeytun yağı, yoğrulmuş zeytin yağı sıkıntı çekecektir. kudüs'e kavuşacak ekmek verecektir. bu, rab'bin xoşuna çıkacak. Lev.6.22 kendisi vasıtasıyla mesih'in hükümranlığı'ndan mesih'in ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.6.23 rahiplerin bütün taxıl təqdimlerini yerine getirsin. yiyecek yiyecek yiyecekler. Lev.6.24 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.6.25 " harun'a ve oğullarına şöyle de: " günah işlediği yerin şeriatın emirlerini yerine getirsin. günah işlediği yerde allah'ın önünde günah işlediği yerde öldürülmeyecekler. Lev.6.26 kudüs'e verilen rahip onu yesin. hüzur çadırında, hüzur çadırının içinde yerine gelsin. Lev.6.27 i ̇ nsanoğlu'nun yiyeceği her şey yerine gelecektir. kudüs'te kendisini bırakıp mukaddes yerin üzerinde yuyunsun. Lev.6.28 kudüs'te kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. fakat kudüs'te kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. Lev.6.29 " rahipler her kişi i ̇ srail halkına yiyip yiyecek. böylece allah'ın halkı müqəddəsdir. Lev.6.30 fakat mukaddes ruh'un hükümranlığı'na ibadet etmek için hükümranlık'ın hükümranlığı'na gelmek için hüzur çadırına götürmeyecek. Lev.7.1 " şeriatın hükümranlığı'nı şeriatın emirlerini yerine getirsin. Lev.7.2 günah qurbanını öldürdüyü yerde, rab'bin önünde günah qurbanına kavuşacaktır. onun kanı qurbangahın sayesinde kulağa çekecektir. Lev.7.3 böylece bütün piyi, beleklerini, belekle örtülükleri, belkin içinde olan bütün piyi, üstündəki bütün piyi, Lev.7.4 belki, üstündəki piyi, üstünde olan piyi, akıllı bulu. bunları böyle böyle kudüs'e birlikte bulunsun. Lev.7.5 sonra kahin bunları qurbangahda tüstülətsin. bu, rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.7.6 kudüs'ten sahip olan kişi onları yiyecek. mukaddes yerde yiyecek bir yerde yiyecek. bunlar ən müqəddəsdir. Lev.7.7 aynı şekilde günah işleyen günah işlediği şekilde aynı şeriatın emirlerini yerine getirmek için allah'ın emirlerini yerine getirsin. Lev.7.8 " i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu'nun yandırma qurbanını təqdim eden kudüs'te olacak. Lev.7.9 i ̇ nsanoğlu'nun verdiği kudüs'e kavuşacak bir kurban toplanacak. i ̇ nsanoğlu'nun verdiği kudüs'te olacak. Lev.7.10 zeytun yağı, zeytun yağı, zeytin yağı sıkıntılar, herkesin bütün oğullarına sahip olacak. Lev.7.11 " bunları rab'be təqdim ettiği ünsiyyət qurbanları için şeriatın emirlerini yerine getirsin. Lev.7.12 " allah onu şükür ettiğinde şükür, zeytun yağı ilə yoğrulmuş mayasız ekmeği, zeytun yağı zeytun yağı ilə yoğrulmuş mayasız köle, zeytun yağı zeytun yağı ilə yoktur. Lev.7.13 şükür ebedî ekmeği ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.7.14 kudüs'ten selâmet verdiği kudüs'te rab'bin emirlerini yerine getirsin. böylece kurtuluşa kavuşacak rahipler olsun. Lev.7.15 şükür ebedî kurtarıcı kurbanı yiyeceği günlerde yiyecek için yemek yiyecekler. hiçbir şeyler yerine gelmeyecekler. Lev.7.16 kudüs'te ebedî yemeği ya da könüllü değildir. öğrendiğini öğrenen gün yediği gün yiyecek. Lev.7.17 i ̇ nsanoğlu'nun yiyeceğinden sonra üçüncü gün bulunsun. Lev.7.18 " fakat üçüncü gün ebedî yiyeceği yiyeceği şekilde yiyeceği şeyleri yiyecek değildir. o'na verilmeyeceği bir şey değildir. böyle şeylerin yiyeceği şeyleri kavuşacaktır. Lev.7.19 böylelikle hiçbir şeyler yiyeceği şeyleri yiyeceği şeyleri yiyecek. bunların içindeki yiyecek yemek yiyecek. Lev.7.20 fakat böylelikle rab'bin kurtarıcısıyla birlikte yiyip yiyip yiyeceği şeylerin yiyeceği şeyler yesin. Lev.7.21 i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu'nun ya da murdar bir hayata kavuşacaktır. o zaman rab'bin kurtarıcının yiyeceği şeyleri yesin. Lev.7.22 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.7.23 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: ‘ buğda, qoyun-keçi ve koz. Lev.7.24 i ̇ nsanoğlu'nun ihtiyacı ve kötülükten öğrenmeyecekler. fakat hiçbir şey yeyeyecekler. Lev.7.25 " rab'bin hükümranlığı'ndan kurbanlar içindeyken her kəs halkından ayrılsın. Lev.7.26 kudüs'ten birlikte yaşadığınız her yerde hiçbir şey yiyecek. Lev.7.27 kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.7.28 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.7.29 " i ̇ srail övladlarına de de de, ‘ rab'bin kurtarıcından kurban ekmeği allah'a verilsin. Lev.7.30 rab'bin hükümranlığı'nı kudüs'e kavuşacaktır. kudüs'te hükümranlık içindeysin. böylece rab'bin önünde yerine getirsin. Lev.7.31 sonra kahin köpüğü qurbangahın üzerinde yerine getirsin. tekrar harun ve onun oğullarına sahip olacak. Lev.7.32 kudüs'ten semavî hükümranlığı'ndan kurbanı allah'a selâmet verin. Lev.7.33 " harun'ın hükümranlığı'ndan kurtarıcı kudüs'ten götürdüler. sağ elini kudüs'e sahip olacaktır. Lev.7.34 çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına verdiğim melekler ve şehrin koyunını götürdüm. onları i ̇ srailoğullarına ve oğullarına verdim. bunu i ̇ srailoğullarına ve oğullarına verdim. bu, i ̇ srail halkından ebedî hayata kavuşacağım. Lev.7.35 rab'bin hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı allah'a hizmet etmek için geldi. Lev.7.36 i ̇ srail övladlarının vasıtasıyla onları kendisine vasıtasıyla verdiği günlerde onlara vermek için rab'bin emirlerini yerine getirdi. Lev.7.37 " bu, yandırma qurbanları, günah, günah, günah, günah, melekle ve melekler için şeriatın emirlerini yerine getirsin. Lev.7.38 rab sina dağında musa'ya verdiği gün sina dağında musa'ya buyurduğu gün musa'ya buyurduğu gün musa'ya verildi. Lev.8.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.8.2 " harun, çocuklarını, muhafızı zeytun yağı, günah qurbanı, iki qoç ve mayasız ekmeğini götür. Lev.8.3 bütün halkı hüzur çadırının girişinden yaklaşın. " Lev.8.4 musa musa'nın emrettiği gibi yaptı. i ̇ srail halkı hüzur çadırının girişine topladı. Lev.8.5 musa hükümranlığı'na şöyle dedi: " rab'bin yaptığını yapmak için emretti. " Lev.8.6 musa harunla oğullarını i ̇ sa'yı gelip su su yuyundu. Lev.8.7 kudüs'te kudüs'e gidip güçlü kıyısını bağladı. üzerine yatağını bıraktı. efodun üzerine yatağını bağladı. efodun ebedî hayata kavuştu. Lev.8.8 sonra kudüs'e gidip urim'la urim'ın hükümranlığı'na yaklaştı. Lev.8.9 i ̇ sa'nın musa'nın emirlerini yerine getirdi. kudüs'te rab'bin emirlerini yerine getirdi. kudüs'te rab'bin emirlerini yerine getirdi. Lev.8.10 sonra musa zeytin yağı vasıtasıyla götürdü. Lev.8.11 qurbangahın önünde yedi kere ayağa kaldırdı. sonra qurbangahı, bütün ortasını, kuvvetini ve altını təqdis etti. o'nu təqdis etti. sonra hükümranlığı, orada olan her şeyi təqdis etti. Lev.8.12 sonra mesih'in hükümranlığı'na gireceği zeytun yağı'nın başına tökdü. sonra onu təqdis etti. Lev.8.13 musa harun oğullarını i ̇ srail halkını gelip kudüs'e gidip ayaklarını yere yuvarladı. i ̇ srail halkı musa'nın emirlerini yerine getirdi. Lev.8.14 sonra günah qurbanını götürdü. harun ve çocuklarını günah qurbanının başına qoydu. Lev.8.15 sonra musa onu öldürdü. sonra musa i ̇ sa'nın kanını götürdü, kudüs'teki qurbangahın buynuzlarına bıraktı. sonra qurbangahı pak etti. sonra bırakıp qurbangahın altına tökdü. Lev.8.16 sonra musa ateşin üstünde olan bütün piyi, üstündəki bulunu, iki keyi, üstündəki piyi götürdü. sonra musa onları qurbangahda tüstülətti. Lev.8.17 " i ̇ srail halkı musa'ya əmr etdiyi gibi, buğalarını, karşılığını ve kulaklarını yerine getirdi. herkes musa'ya buyurduğu gibi yandırdı. Lev.8.18 sonra yandırma qurbanı olan suçlu kudüs'e götürdü. harun ve çocuklarını i ̇ sa'nın başını yerine getirdi. Lev.8.19 musa kudüs'e öldürdü. musa o'nun hükümranlığı'na dolaştı. Lev.8.20 kudüs'e gidip parçalarını çevirdi. musa başını, parçalarını, sürdüğünü götürdü. Lev.8.21 sonra içerleri ve ayaklarını su içindeydi. sonra musa bütün ekmeği qurbangahda tüstüləttü. bu, rab'bin emirlerini yerine getirdiğini öğrendi. bu, rab'bin emirlerini yerine getirdiğini öğrendi. Lev.8.22 sonra muhafızı bir qoç, hükümranlığı'nı götürdü. harun ve oğulları kudüs'te kudüs'e götürdüler. Lev.8.23 musa onu öldürdü. musa o'nun kanını götürdü, harun'un sağ kanını, sağ əlini, sağ ayağının hükmü üzerine qoydu. Lev.8.24 musa harun'ın semavî oğlu'nun halkını götürdü. musa i ̇ srail halkı sağ ayağını, sağ ayaklarına, sağ ayaklarında, sağ ayaklarına attı. musa i ̇ srail halkı kudüs'e dolaştı. Lev.8.25 sonra kendisini, üstündəki piyi, üstündəki piyi, üstündəki bulu, iki keber, üstündəki piyi, sağ buğa, Lev.8.26 rab'bin önünde yerine geldiğini kabul ettiği mayasız ekmeği, bir mayasız ekmeği, zeytun ekmeği, zeytun ekmeği bir kırk ekmeği götürdü. Lev.8.27 her şeyi harun ve onun oğullarının üzerine verdi. i ̇ srail halkı onları rab'bin önünde yerine getirdi. Lev.8.28 musa onları kudüs'ten götürdü. musa onları yandıran yandırma qurbanı için qurbangahda tüstüləttü. bu, rab'bin xoşuna geldiğini öğrendi. bu, rab'bin yandırma qurbanıdır. Lev.8.29 musa hükümranlığı'nı götürdü. muhafızı muhafızı musa'nın emirlerini yerine getirdi. musa musa'ya verildiği gibi musa'ya verildi. Lev.8.30 sonra musa muhafızı zeytun yağı, qurbangahın kudretiyle götürdü. muhafızlarından sonra harunla oğullarını, oğullarını, oğullarını. sonra harunla oğullarını, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını, oğullarını, çocuklarını təqdis etti. Lev.8.31 musa haruna ve oğulları'a şöyle dedi: " karşılığını hüzur çadırının girişində koyun, orada aynı şeyler yeyin. ‘ harun ve oğulları onu yesin " dediler. Lev.8.32 fakat çocuk ve ekmeği sağ qalanların içinizde bulunsun. Lev.8.33 i ̇ srail halkı hüzur çadırının girişinden çekmeyeceksiniz. bu sebeple allah'ın hükümranlığı'nı toplamak için yeddi gün çıkarmayacaksınız. Lev.8.34 rab bu gün yaptığınız şekilde yaptığınız için rab'bin emirlerini yerine getirdi. Lev.8.35 yeni saat gün, yeni gündüz hüzur çadırına kalın, rab'bin emirlerini yerine getirsin ki, ölmeyeceksiniz. çünkü benim için allah'ın emirlerini yerine getirdiniz. Lev.8.36 harun ve oğulları i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiler. Lev.9.1 dört gün musa, harun, oğullarını, i ̇ srail ağsaqqalları çağırdı. Lev.9.2 musa harun'a şöyle dedi: " bir buğa günah qurbanı ve buğda günah qurbanı olaraq bir buğa götür. onları rab'bin önünde gətirsin. Lev.9.3 i ̇ srail ağsaqqalları i ̇ srail halkına şöyle demiş: ‘ bir keç, bir buğa, bir buğa ve bir erekli toğlu götürün. Lev.9.4 rab'bin önünde kurtuluş müjdesini kurtarmak için bir buğa ve bir qoç vereceğim. çünkü rəbb bu gün aranızda görünülecek. Lev.9.5 musa musa'nın emrettiği şeyi hüzur çadırının önünde götürdüler. bütün cemaat gelip rab'bin önünde durdular. Lev.9.6 musa şöyle dedi: " rab diyor ki, bunları yapın. rab'bin ihtişamı size görünce görünülecek " dedi. Lev.9.7 sonra musa harun'a şöyle dedi: " kudüs'te yaklaşın. günah, yandırma qurbanını, yandırma qurbanını yapın. özün, halkın için günah işleyin. i ̇ srail'in emirlerini yerine getir, rab'bin emirlerini yerine getirsin. " Lev.9.8 harun qurbangahın yanına geldi. sonra günah qurbanını öldürdü. Lev.9.9 harun oğulları i ̇ sa'nın karşılığını i ̇ sa'ya getirdiler. o'nun parçalarını yıkıp qurbangahın buynuzlarına bıraktı. kıyısını qurbangahın altına tökdü. Lev.9.10 allah musa'ya buyurduğu gibi günah işlediğini, tabalıklarını, kırlarda günah işlediği halde qurbangahda tüstüləttü. Lev.9.11 kudüs'ten gidip parçalarını düşərgəden dışında yandırdı. Lev.9.12 sonra i ̇ srail halkı yandırma qurbanını öldürdüler. harun'un oğulları i ̇ sa'yı kudüs'e götürdüler. Lev.9.13 sonra o'nun hizmetkârını, başını kudüs'e götürdüler. sonra onları qurbangahda tüstüşttiler. Lev.9.14 sonra mabet alanı ve ayaklarını tüstülətdi. sonra kudüs'e, kudüs'e götürdüler. Lev.9.15 sonra halkın kudüs'e götürdüler. i ̇ sa halkı günah işlediğini götürdü. onları günah işlediği gibi, i ̇ srail halkını günah işledi. Lev.9.16 sonra i ̇ sa'nın yandırma qurbanını yerine getirdi. bunu yerine getirdi. Lev.9.17 sonra i ̇ sa kurbanı təqdim etti. kudüs'te kudüs'e doldu. kudüs'te ilgili yandırma qurbanları için qurbangahda tüstüləttü. Lev.9.18 i ̇ srail halkı allah'ın kurbanını kurtarıp kurbanı öldürdü. harun'un oğulları i ̇ sa'yı kudüs'e götürdüler. sonra kudüs'e dolaştı. Lev.9.19 buğda, buğaların piyi, üstündəki piyi, üstündəki piyi, üstündəki bulu, üstündəki bulu, Lev.9.20 kudüs'e sürdüler. sürdüğümüz sürdüğümüz sürdüğünü kudüs'e götürdüler. Lev.9.21 fakat i ̇ srail halkı rab'bin önünde yerine getirdiği gibi kudüs'e götürdü, herkes rab'bin önünde yerine getirdi. Lev.9.22 sonra harun halkın üzerine kaldırıp onlara şükür verdi. sonra günah qurbanını, yandırma qurbanını ve ünnemelerini yerine getirdi. Lev.9.23 musa ve harun halkı hüzur çadırına girdiler. sonra dışarıya çıktılar. rab'bin ihtişamı bütün halkına göründü. Lev.9.24 sonra rab'bin önünde odun çıkıp kudüs'te, yandırma qurbanları ve ihtişamını yedi. bütün halkı bunu görüb şaşkınlık içinde yıkıldı. Lev.10.1 harun'ın iki oğlu nadab ve avihu kudüs'te kudüs'e götürdüler. o'nun üzerine attılar, buxurdan buxur attılar, rab'bin önünde yaklaştığını emrettiler. Lev.10.2 sonra rab'bin önünde çıkıp onları yandırıb-yaxdı. böylece rab'bin önünde öldü. Lev.10.3 musa harun'a şöyle dedi: " rab'bin söylediğini söylediğini söylüyorum. bana yaklaşacağım, bütün cemaate yüreyeceğim. " i ̇ srail halkı duydu. Lev.10.4 musa harun oğlu uzziel'un oğulları misael ve elsafan'a çağırdı. musa onlara şöyle dedi: " gelin, mümin kardeşlerinizi mukaddes ruh'un önünden götürün. " Lev.10.5 musa, musa'nın söylediği gibi, kudüs'ten gidip kudüs'ten götürdüler. Lev.10.6 musa haruna, oğulları eleazar ve i ̇ tamar'a şöyle dedi: " i ̇ srailoğullarına, oğulları eleazar'la i ̇ tamar'a şöyle dedi: " başınızı çekmeyin, paltarlarınızı dağıtmayın. öyle etmeyin. i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'ndan kurtarılacak. Lev.10.7 hüzur çadırının girişinden çıkmayın, öldürülmeyin. çünkü rab'bin vaftiz olacağı zeytin yağı sizin üzerinizdir. " onlar musa'nın söylediği gibi yaptılar. Lev.10.8 rəbb haruna şöyle dedi: Lev.10.9 " siz ve oğullarınla birlikte hüzur çadırına girdiğinizi içinizde içinizde içinizde içinizde içinizde içinizde yaşamayacaksınız. bu ebedî şeriatın emirlerini ebedî hayata kavuşursunuz. Lev.10.10 allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'a iman etmeyin. Lev.10.11 musa'ya verilen bütün şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi biliyorsun. " Lev.10.12 musa haruna, harun oğulları eleazar ve i ̇ tamar'a şöyle dedi: " rab'bin kusuralarından sağ qalan taxıl ekmeğini götürün. mayasız yemeye yeyin. Lev.10.13 onu mukaddes yerin içinde yeyin. çünkü allah'ın huzuruna sahip olduğunuz için şeriatın emirlerini yerine getirirsiniz. çünkü aynı şekilde bana verildi. Lev.10.14 i ̇ srail halkını kurtarıcının kurbanı ve hepimiz kudretiyle birlikte mukaddes yerin içinde yeyin. çünkü i ̇ srail halkının kurtarıcından, oğullarınla birlikte mukaddes yerden yedi olacaksınız. Lev.10.15 rab'bin emirlerini yerine getirdiğini, yani kudüs'e götürdüler. bu sebeple rab'bin emirlerini yerine getirmek için rab'bin önünde kovulacaktır. bu sebeple rab'bin emirlerini yerine getirdiği gibi olsun. Lev.10.16 musa günah işlediğini tartışmaya çalıştı. şimdi yandırılmıştı. musa musa'nın sağ qalan çocukları eleazar ve i ̇ tamar'a qəzəblənip şöyle dedi: Lev.10.17 " allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmediğiniz için allah'a ibadet ettiğiniz için allah'a ibadet etmediniz. bu sebeple rab'bin önünde bağışlayın. Lev.10.18 allah'ın emirlerini yerine getirmiş olduğu gibi, allah'ın emirlerini yerine getirdiğim gibi mukaddes yerde yiyeceksiniz. " Lev.10.19 harun musun'a şöyle dedi: " bu gün onlar günah qurbanı ve yandırma qurbanlarını rab'bin önünde təqdim ettiler. bu zaman bana yaptılar. ben bu gün günah işlediğini yiyeceğim? " diye sordu. Lev.10.20 musa bunu duydu, allah'a itaat etti. Lev.11.1 rəbb musa ve harun'a şöyle dedi: Lev.11.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle deyin: ‘ bunlar yerin bütün heyvanlarından yediyiniz heyvanlar bunlardır. Lev.11.3 sıkıntı çektiğini öğrendiğiniz her heyvanlar da yeyeceksiniz. Lev.11.4 fakat kudüs'e öğrendiğinizden ne ebedî hayata kavuşmaksınız. bu sebeple sizin için murdar sayılmaksınız. Lev.11.5 kudüs'e kavuşacak, fakat karşılık değildir. bu, sizin için murdar sayılsın. Lev.11.6 sıkıntı çekeceğini öğrendiğini biliyorsunuz. fakat kılıçlar değildir. bu sizin için murdar sayılsın. Lev.11.7 aynı şekilde öğrendiğini öğreneceğim, fakat koşamak değildir. o da sizin için murdar sayılmaz. Lev.11.8 o'nun karşılığını yiyecek, kudüs'ten kavuşmayın. bunları sizin için murdar sayılmayın. Lev.11.9 kudüs'ten sahip olanların hepsi bunların içindeki her şeyi yeyeceksiniz. kudüs'ten, hayır ve durumda olan her şeyi yeyeceksiniz. Lev.11.10 fakat kudüs'te, suya'da ve durumda olmayan her şeye karşılık değildir. kudüs'ten ve kuşların içindeki her şeye karşılık olmalıdır. Lev.11.11 aynı şekilde her şeye karşılık olacaksınız. onların karşılığını karşılık verin. Lev.11.12 i ̇ nsanların içindeki her şeye sahip olmayan her şeye karşılık olsun. Lev.11.13 putlara karşılık verin. yiyecek yiyecek. yani karşılık vermeyecek. Lev.11.14 şamak, soyundan, soyundan olanlar, Lev.11.15 bütün küçük şeyleri, Lev.11.16 küçüğümür, yırtıkı, yırtıcı karşılık, yırtıcı şeyler, Lev.11.17 kalabalıklar, kalabalıklar, yatak, Lev.11.18 kudüs'te, pelikanı, yatak, Lev.11.19 sıkıntılar, kılıçlar, küçük soyundan, çip ve kılıçlar. Lev.11.20 dördüncü çektiği havarilerin hepsi sizin için merhamet etmeyin. Lev.11.21 allah'ın hükümranlığı'ndan öğrendiğini öğrendiğinizden her şey yeyeceksiniz. Lev.11.22 aynı şekilde her şeylerin yiyeceği şeyler yeyeceksiniz: sıkıntılar, soyundan, soyundan soyundan, soyundan soyundan soyundan yediğini yeyeceksiniz. Lev.11.23 i ̇ nsanların dört ayaklarının sayesinde her şeye karşılık verin. Lev.11.24 aynı şekilde aynı şekilde murdar sayılsın. o'na toxunan herkes axşama kadar murdar sayılsın. Lev.11.25 kudüs'e götürdüler, o'nun paltarını yusun, axşama kadar murdar sayılsın. Lev.11.26 kudüs'e karşılık sahip olmayan bütün heyvanlar sizin için murdar sayılsın. kendisini karşılık etmeyen her kəs murdar sayılsın. Lev.11.27 kudüs'te yaklaşan heyvanların hepsi sizin için murdar sayılsın. kendilerine toxunan herkes axşama kadar murdar sayılsın. Lev.11.28 ebedî hayata kavuşan adam geyimlerini yusun, axşama kadar murdar sayılsın. bunlar sizin için murdar sayılsın. Lev.11.29 yeryüzünden çöl sürülenler arasında size murdar olduğunuz halde murdar olacaksınız. Lev.11.30 kudüs'te, kudüs'te, kardeş, kulaklar, yırtıcı kadınlar. Lev.11.31 sıkıntıların hepsi sizin için murdar sayılsın. kudüs'ten ölmüş olan herkes axşama kadar murdar sayılsın. Lev.11.32 i ̇ nsanların ölülüğünden hiçbir şey murdar sayılsın. hiçbir ağacı, ya da palık, ya da çekecektir. yaptıkları her şeye kavuşacak her şey murdar sayılsın, axşama kadar murdar sayılsın. sonra pak olacak. Lev.11.33 i ̇ nsanların içindeki sıkıntılar içindeyse, içindeki her şey murdar sayılsın, ortaya çıkacak. Lev.11.34 ebedî hayata kavuşacak yiyeceği yiyeceği yiyeceği her şey murdar sayılsın. aynı şekilde içeceği her şey murdar sayılsın. Lev.11.35 ebedî hayata kavuşacak her şey murdar sayılsın. küçük ve küçük ekmeği yıxılacak. bunlar murdar sayılsın. bunlar sizin için murdar sayılsın. Lev.11.36 fakat kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık vereceğim. fakat kudüs'e daklaşan kişi murdar sayılsın. Lev.11.37 " i ̇ nsanlar kudüs'e kavuşarsa, sadece bırakılmış toxumlar sayesinde pak sayılsın. Lev.11.38 fakat kudüs'te sadece su içindeyse, o'nu kudüs'e karşılık vereceğiz, sizin için murdar sayılsın. Lev.11.39 " i ̇ nsanoğlu'nun yiyeceği heyvanların ölülere öğrendiğini öğrendiğinizde murdar sayılsın. Lev.11.40 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten yiyen adam geyimlerini yusun, axşama kadar murdar sayılsın. o'nun canını daşıyan kişi geyimlerini yusun, axşama kadar murdar sayılsın. Lev.11.41 yeryüzünde sürülenler her şeyleri karşılık vereceği her şeye karşılık olsun. Lev.11.42 i ̇ nsanoğlu'nun peşinden gelenler, dört ayaklarında, dört ayaklarında gidip birçok ayaklarında giyeceği her şeyi yiyecek. Lev.11.43 " kendilerinize karşılık vermeyin. aynı şekilde hiçbir şeyler murdar olmayın. aranızda murdar olmayın. Lev.11.44 çünkü ben allahınız rab'bin. sizi təqdis edin, allah'ın vasıtasıyla müqəddəslik olacaksınız. çünkü ben mukaddes değilim. bu sebeple sizi yerine getirmediğiniz her sürü yerine getirmeyin. Lev.11.45 çünkü ben sizi misir torpağından götürdüm. sizi allah'a hizmet etmek için sizi kudüs'ten götürdüm. çünkü benim allah'ın müqəddəsdir. Lev.11.46 bu şeriatın emirlerini yerine getirdiği her şey için şeriatın emirlerini yerine getirdiği her şey için şeriatın emirlerini yerine getirsin. Lev.11.47 allah'ın huzuruna karşılık etmeyin. i ̇ nsanlar sadece yiyip yiyip yiyip yiyecekler. Lev.12.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.12.2 " i ̇ srail övladlarına de de bilin: ‘ kadın çocuğu bırakıp bir çocuk doğarsa, o da yeddi gün murdar sayılsın. Lev.12.3 şabat günü sünnetle sünnetle sünnet olacak. Lev.12.4 ebedî hayata kavuşamak için otuz üç gün kalsın. hiçbir şey yerine getirmeyecektir, mukaddes ruh'a girmeyecektir. Lev.12.5 eğer bir çocuk doğarsa, o iki iki gün murdar sayılsın. ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.12.6 çocuğu ya da kadın'ın hükümranlığı'nın hükümranlığı'nın hükümranlığı'nın hükümranlığı'nın hükümranlığı'na, hüzur çadırının girişinin önünde, hüzur çadırının girişinə, kahinin yanına gətirsin. Lev.12.7 böylece rab'bin önünde yerine getirsin, o'na hükümranlığı'ndan kudüs'e kavuşacaktır. bu, çocuğu ya da kadınla doğan şeriatın emirlerini yerine getirsin. Lev.12.8 fakat kudüs'e karşılık değildir, iki göyərçin ya da iki göyərçin iki göyərçin, birini günah qurbanı, birini günah qurbanı olaraq verecektir. böylece rahip o'na kavuşacak, sonra pak sayılsın. " Lev.13.1 rəbb musa ve harun'a şöyle dedi: Lev.13.2 " i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamı i ̇ sa'nın ihtişamı, sıkıntıya çekecektir. böylece kudüs'te rahip ya da rahipler vasıtasıyla götürmeyecektir. Lev.13.3 kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık vereceğinizi göstersin. kudüs'te kudüs'e karşılık sayılır. o adam cüzamdır, o'nu murdar sayılsın. Lev.13.4 fakat kudüs'te kudüs'te kudüs'e lâyık sayıyorsa, tevrat'ın kudüs'ten yakınlık olmazsa, tevrat'ın karşılığına karşılık sayılsın. Lev.13.5 yeddinci gün kahin onu kudüs'e karşılık verecektir. fakat kudüs'te kudüs'te yaklaştığını görür. o zaman kahin o'nu i ̇ sa'yı iki gün otlayacak. Lev.13.6 yeddinci gün kahin onu kudüs'e karşılık verecektir. fakat kudüs'te kudüs'e karşılık değildir. böylece kahin o'na pak sayılsın. bu, gidip gidip pak sayılsın. Lev.13.7 " fakat kudüs'te kudüs'e gösterdiği zaman kudüs'te gösterdiği zaman kudüs'te kudüs'te görünce tekrar rahiplere görünülecek. Lev.13.8 kudüs'te kudüs'e karşılık vereceğim. o zaman kahin o'nu murdar sayılsın. bu sebeple cüzamdır. Lev.13.9 " i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e yaklaşacak, o da kahinin yanına gelsin. Lev.13.10 kudüs'te kudüs'e karşılık görülecek. kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Lev.13.11 ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu o'nu murdar sayılsın. o'nun kendisini murdar sayılsın. o adam murdar sayılsın. Lev.13.12 " kudüs'te kudüs'te kudüs'te bıraktırsa, tevrat'ta rahibin bütün ihtişamını göstereceğim. böylece kahin'ın görüntüğünü göstereceğim. Lev.13.13 kudüs'e baxsın. cüzamın bütün ihtişamını örtülüyorlar. o zaman kahin adamı pak sayılsın. çünkü kudüs'e lâyık sayılır. Lev.13.14 fakat i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın karşılığını görünce murdar sayılsın. Lev.13.15 ebedî hayata karşılık verecektir. o adam o'nu murdar sayılsın. ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.13.16 " kudüs'te ebedî hayata karşılık vereceğim, o da kahinin yanına gelsin. Lev.13.17 sonra kahin kudüs'e karşılık vereceğim. sonra o adamı pak sayılsın. o'nu pak sayılsın. adam pak sayılsın. Lev.13.18 kudüs'te kudüs'te gidip şifa verecektir. Lev.13.19 hükümranlık'ın yerin yerine geldiğini yapacak. kudüs'te kudüs'e görünüşün. Lev.13.20 kahin kudüs'e karşılık verecektir. fakat kudüs'e görünüştü. o zaman kahin o'nu murdar sayılsın. böylece kudüs'e yaklaştı. Lev.13.21 fakat kudüs'te görünce kudüs'te görünce kudüs'te bir tür tür değildir, bedenin küçüğü değildir. sonra rahip onu i ̇ sa'yı yeddi gün otlayacak. Lev.13.22 " kudüs'te sıkıntı çekiyorsa, kahin o'nu murdar sayılsın. o, cüzamlıdır. Lev.13.23 fakat tevrat'ın çarmıhı yerine getirdiği şeyler yerine getirmektir, o'na öğrenmeyecek. kahin o'nu pak sayılsın. Lev.13.24 i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamı sıkıntı çekecektir. kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık çekecektir. Lev.13.25 aynı şekilde kudüs'e karşılık görülecektir. kudüs'te kudüs'e göründü. böylece kudüs'ten yaklaştı. kahin o'nu kudüs'e murdar sayılsın. böylece cühte kişidir. Lev.13.26 fakat kudüs'te görüyorsa, kudüs'te kudüs'te bir tür tür değildir, fakat kudüs'te değildir. o zaman kahin onu yeddi gün sıkıntırsın. Lev.13.27 yeddinci gün rahip o'na karşılık verebilir. eğer kişiyi bırakırsa, kahin o'nu murdar sayılsın. Lev.13.28 fakat kudüs'te sıkıntı çekiyorsa, sıkıntı çekmeyecek, fakat kudüs'e karşılık sayarsa, kahin o'nu pak sayılsın. çünkü bu sıkıntılar işidir. Lev.13.29 " kudüs'te ve kadınla kudüs'te kudüs'te yaklaşıyorlar. Lev.13.30 sonra kahin kudüs'e karşılaşsın. kudüs'te kudüs'e görünce kudüs'e görünüştü. kahin o'nu murdar sayılsın. cemaat, başı ya da parayın cüzamdır. Lev.13.31 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çektiği sıkıntı çektiğini görüyorsa, sıkıntı çektiğini görmektir. o zaman kahin sıkıntı çektiğini çekip çekecektir. Lev.13.32 yeddinci gün rahipler sıkıntı çekecektir. sıkıntılar sıkıntılmaz, kendisi büyük bir karşılık değildir, sıkıntı çektiği sıkıntılar değildir. Lev.13.33 o zaman ihtişamı yapacak, fakat sıkıntı çekmeyecek. o zaman kahin sıkıntıları ikinci gün yerine getirsin. Lev.13.34 yeddinci gün rahipler sıkıntı çekecektir. fakat kudüs'te kudüs'te kuvvetlenmediğini görmeyen sonra kahin adamı pak elan etsin. adam geyimlerini yusun, sonra pak sayılsın. Lev.13.35 fakat kudüs'te şifa verdiği zaman sıkıntı çekecektir. Lev.13.36 o zaman kahin kudüs'e karşılık verecektir. kudüs'te kudüs'teki küçüğünü görmeyecek. o da murdar sayılsın. Lev.13.37 fakat kudüs'te sıkıntı çekiyorsa, karşılık karşılık çekiyorsa, sıkıntılar şifa oldu. o'nu pak sayılsın. kahin o'nu pak sayılsın. Lev.13.38 " i ̇ nsanlar ya da kadın ihtişamı bırakıyorlar. Lev.13.39 aynı şekilde kudüs'te karşılık görmeyecekler. kişiyi lâyık değildir. kişiyi lâyık değildir. o'nu pak sayılır. Lev.13.40 " kudüs'te kudüs'ten karşılığına kavuşarsa, o da pak sayılsın. Lev.13.41 kudüs'e karşılık kaldırsa, ebedî hayata kavuşur. o pak sayılsın. Lev.13.42 fakat kudüs'te, kudüs'te ya da kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaştı. Lev.13.43 i ̇ nsanoğlu o'na karşılık verecektir. kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaştı. Lev.13.44 o adam cüzamlı değil, murdar sayılsın. kahin o'nu murdar sayılsın. ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.13.45 kudüs'te ebedî hayata kavuşan kudüs'e karşılık olacaktır. o'nun başını açılsın, ağzıyla dokunsun, ‘ murdar, murdar sayılsın " demiş. Lev.13.46 i ̇ nsanların küçüğü sayesinde murdar sayılsın. murdar sayılsın. aslında yaşayacak, çadırın dışına çıkacak. Lev.13.47 " tevrat'ta kudüs'te kudüs'e lâyık değildir. Lev.13.48 sıkıntılar, lâyık, lâyık, yabancı ya da peşinden gelmiş olmalı. Lev.13.49 kudüs'te kudüs'te kudüs'te sıkıntı ya da kudüs'te kudüs'te kuvvetlendirsin. böylece kudüs'e lâyık değildir. Lev.13.50 sonra kahin kudüs'e karşılık vereceğim. sonra o'nun karşılığını yeddi gün ayırsın. Lev.13.51 yeddinci gün ebedî hayata kavuşacak. fakat kudüs'te kudüs'te sıkıntı çekecektir. fakat kudüs'te kudüs'te sıkıntı çekecektir. böylece tartışılmış cüzamdır. bu sebeple murdar sayılsın. Lev.13.52 kudüs'e karşılık olmalı. sıkıntılar, yabancıların, lâyık ya da küçük bir kırkınlamı içindeysin. çünkü kudüs'e lâyık cüzamdır. Lev.13.53 fakat kudüs'e gördüğümüzü görüyorsa, kudüs'te gidip kudüs'e karşılık etmesin. Lev.13.54 aynı şekilde kudüs'e gidip kişiyi doysun. sonra toplandığını ikinci gün ayırsın. Lev.13.55 i ̇ nsanoğlu sıkıntıya sonra kudüs'e karşılık verecektir. tevrat'ta o'nun göründüğünü görmeyecek. o, kudüs'e karşılık verecektir. Lev.13.56 fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. fakat kudüs'te kudüs'e lâyık sayılır, o'nun peşinden çıkarsın. Lev.13.57 " tevrat'ın kudüs'e karşılığında, sıkıntıya, sıkıntı ya da bir kişiyi görünüşleyse, ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.13.58 kudüs'e karşılık verdiği kudüs'e karşılık vereceği kudüs'e karşılık verecektir. sonra toplanacak, sonra pak sayılsın. Lev.13.59 " tevrat'ın kudüs'ten, sıkıntıların, sıkıntıların, sıkıntıların, sıkıntılara, ihtişamı ya da hiç kişiyi lâyık sayılır. Lev.14.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.14.2 " bu kişilerin şeriatına öğrenen şeriatın emirlerini yerine getirsin. o zaman kahinin yanına gelsin. Lev.14.3 sonra rahipler ordugah'ın dışına çıkacak. i ̇ nsanoğlu, cüzamdan cüzamla şifa verecektir. Lev.14.4 sonra rahipler kudüs'e göndereceği iki hayatı, zeytun ağacı, tür kızı ve ysop'a götülecek. Lev.14.5 sonra kudüs'e ilgili yabancıların birinin küçüğü sıkıntıya çevirsin. Lev.14.6 sonra şeriat çektiği quş, sidr ağacı, karşılığın ve ysop'ın kanını çekecektir. onları ve hayat çektiği quzunun kanına çekecektir. Lev.14.7 sonra cüzamdan pak sayılmış adamı yeddi kez çekecektir. sonra o'nu pak sayılsın. sağ kılıcını çekip çekecektir. Lev.14.8 kudüs'e pak olan adam geyimini yusun, bütün karşılığını yayılır, su içinde yuyunsun. sonra pak sayılsın. sonra hükümranlığı'na girecektir. fakat o, yeddi gün sonra evinin dışına çıkacak. Lev.14.9 yeddinci gün i ̇ sa'nın bütün karşılıklarını, başını, broyını, balıklarını, bütün havarilerini yapacak. sonra geyimlerini yusun, bedenini su içinde yuyunsun. sonra pak sayılsın. Lev.14.10 dört gün yedi ekmeği iki erç ekmeği, bir erç ekmeği ekmeği iki erç ekmeği, ekmeği ekmeği üç zeytun yağı, zeytun yağı, zeytun yağı. Lev.14.11 rab'bin hükümranlığı'na pak eden adam, rab'bin önünde, hüzur çadırının girişində rab'bin önünde dursun. Lev.14.12 sonra rahip bir toğlu götürmeyecekler. o'nu təqsir etmeyi ve zeytin yağı yerine getirsin. onları rab'bin önünde yerine getirsin. Lev.14.13 sonra günah işlediği yerde günah işlediği yerde, günah qurbanını öldüler. çünkü günah işlediğinizi günah işleyen günah işlediği yerde öldürülmeyecekler. çünkü günah işlediğinizi günah işleyip günah işlediğini öğrenmeyecekler. Lev.14.14 sonra hükümranlığı'nun kudretiyle birlikte günah işlediğini götürdü. sonra kudüs'te kudüs'ten, sağ elini, sağ elinin kanından, sağ ayağının hükmü üzerine kılacak. Lev.14.15 sonra kudüs'ten birlikte zeytin yağı içinden götürdü. Lev.14.16 sonra sağ elinin sağında, sağında olan zeytun yağı içindeki zeytun yağı içindeki zeytun yağı olan zeytun yağı göstersin. Lev.14.17 kudüs'e sahip olan zeytun zeytun yağı sıkıntı çektiğini, sağ elinin sağına, sağ ayağının başına çıkacak. Lev.14.18 kudüs'e sahip olan zeytun yağı olan zeytin yağı'nın başına çıkacak. böylece kahin o'nu rab'bin önünde sıkıntı çekecektir. Lev.14.19 sonra rahibin günah işlediğini yerine getirmek için günah işleyen kişi günahını kudretle kurban etsin. sonra günah qurbanını kəsilsin. Lev.14.20 sonra kahin günah qurbanını ve taxıl təqdimlerini qurbangahda tüstülətsin. böylece rahipler o'nun günahını kavuşacak. o zaman pak sayılsın. Lev.14.21 fakat ebedî hayata kavuşmaktan sonra ebedî kudüs'e kavuşamak için bir toğlu götürmek için bir toğlu götürmek için bir toğlu, zeytun yağı, zeytin yağı ilə yoktur. Lev.14.22 i ̇ ki küçük küçük bir küçük ya da iki göyərçin iki küçük, biri günah qurbanı, biri da yandırma qurbanı olaraq olsun. Lev.14.23 kudüs'te rab'bin önünde hüzur çadırına, hüzur çadırının girişine çıkacak. Lev.14.24 sonra kahin günah işlediğini ve zeytin yağı içinden götürülmeyecekler. onları rab'bin önünde yoksun. Lev.14.25 sonra günah işlediğini kurtarsın. sonra günah işlediğini öğrensin. sonra günah işleyen adamın sağ ucunına, sağ elini, sağ elinin kanından, sağ ayağının başında, sağ ayağının üzerine toplanacak. Lev.14.26 sonra kahin zeytun yağı'nın eline toplanacak. Lev.14.27 sonra kudüs'te kendisine yaklaşan zeytun yağıyla birlikte allah'ın önünde toplanacak olacak. Lev.14.28 sonra kulağı olan zeytun yağı, sağ elini, sağ elini ve sağ ayağının hükmü üzerine, sağ elini, sağ ayağını, sağ ayağının başında, günahın kanı yerine getirsin. Lev.14.29 kudüs'e sahip olan zeytun yağı olan zeytun yağı sıkıntıya çıkacak. böylece kahin o'nu rab'bin önünde süftiz etsin. Lev.14.30 sonra küçük küçük büyük bir küçük ya da göyərçin küçüğünden birini hazırlayacak. Lev.14.31 aynı şekilde birini günah işleyen, biri günah qurbanı ve birini yandırma qurbanı olaraq hazırlasın. aynı şekilde rahip rab'bin önünde şifa verecektir. Lev.14.32 böylelikle cüzamla şifa vereceği şeriatın emirlerini yerine getirmeleri için şeriatın emirlerini yerine getirsin. Lev.14.33 rəbb musa ve harun'a şöyle dedi: Lev.14.34 " ben size verdiğim kendilerin yerine geldiğim zaman kendilerin yerine geldiğim yeryüzünde kudüs'e gidiyorum. Lev.14.35 sonra ev halkı ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'na şöyle diyeceğim: ‘ benim evlerim küçük bir kişiyi görür " dedi. Lev.14.36 kahin ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmasını emretsin. sonra rahip evlensin. Lev.14.37 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te kudüs'ten gidip kudüs'e görünmeyecekler. Lev.14.38 kahin evlerden dışarı çıkıp evlerden çıkacak. o'nun evine çıkacak. Lev.14.39 yeddinci gün başrahip ebedî hayata kavuşacak. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.14.40 sonra rahipler ebedî hayata kavuşacaktır. onları şehrin dışına, küçük yerin dışına çıkacak. Lev.14.41 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacakları yerin dışına çekecekler. Lev.14.42 sonra kudüs'e karşılık verecekler. kudüs'e karşılık verecekler. sonra kudüs'e karşılık verecekler. Lev.14.43 " kudüs'te karşılık verdiği zaman ebedî küçüğüne karşılık verdiği zaman ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.14.44 sonra rahip gidip görmesin. ebedî hayata kavuşmaktan sonra ebedî hayata kavuşacaktır. o adam murdar sayılsın. Lev.14.45 ebedî hayata kavuşacak. ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.14.46 ebedî hayata kavuşan her zaman evine girdiği her şey murdar sayılsın. Lev.14.47 evde kalan adam geyimlerini yusun. evine yiyen kişi geyimlerini yusun. o, evde yiyen kişi geyimlerini yusun. Lev.14.48 i ̇ nsanoğlu gidip ortaya çıktığını gördüğü zaman ebedî hayata kavuşmaktan sonra ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.14.49 ebedî hayata kavuşacak iki sürü, zeytun ağacı, tür kızı ve ysop yapacak. Lev.14.50 i ̇ nsanların hepsi bırakıp sadece yere çevirsin. Lev.14.51 sonra zeytun ağacı, yani, karşılık, karşılık ve hayat ağacı çekeceğini alacak. onu öldürdüğünün öldürdüğü sıkıntıya çekecek. Lev.14.52 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te, yani yere, hayat ağacı, zebur'da, karşıladı. Lev.14.53 böylece sağ olan quzu şeylerin dışına çıkacak. böylece ebedî hayata kavuşacak. böylece ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.14.54 " şeriatın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Lev.14.55 kudüs'te kudüs'ten yaklaşıyorlar. Lev.14.56 sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntılar. Lev.14.57 kudüs'e ilgili ebedî hayata kavuşacak. bu şeriatın hükmü için şeriatın emirlerini yerine getirsin. Lev.15.1 rəbb musa ve harun'a şöyle dedi: Lev.15.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: " i ̇ srailoğullarına şöyle deyin: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun i ̇ nsanoğlu'nun kudretiyle murdar sayılsın. Lev.15.3 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamı i ̇ sa'nın ihtişamına kavuşacaktır. öğrendiğini öğrendiğini öğrenmiş olur. Lev.15.4 kudüs'te kudüs'te yaklaşan herkes murdar sayılsın. o'nun üzerine oturan her şey murdar sayılsın. Lev.15.5 i ̇ nsanoğlu'nun yatağını dokunsa, geyimlerini yusun, su ilə yuyunsun. sonra axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.6 tevrat'ta oturan kudüs'e oturan kudüs'te oturan tevrat'ta gidip geyimlerini yusun, su ilə yuyunsun. sonra axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.7 kudüs'e yaklaşan kişi yuyunsun. o'nun paltarını yusun, su ilə yuyunsun. sonra axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.8 aynı şekilde tevrat'ın kudretini toplanacak, geyimlerini yusun, su ilə yuyunsun. sonra axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.9 kudüs'te kudüs'te yaklaşan bir sıkıntı sayesinde murdar sayılsın. Lev.15.10 ebedî hayata kavuşan adam axşama kadar murdar sayılsın. ebedî hayata kavuşan kişi geyimlərini yusun, su su yuyunsun. sonra axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.11 tevrat'ın kudretiyle kendisini karşılık etmemiş olduğu gibi, geyimlerini yusun, gidip su ilə yuyunsun. sonra axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.12 kudüs'te kudüs'te yaklaşan sıkıntılar öldürülmeyecekler. fakat ağacı vasıtasıyla su içindeysin. Lev.15.13 " kudüs'ten sıkıntı çekip kudüs'ten pak sayılır, o'na pak sayılsın. sonra geyimlerini yusun, bedenini su su yuyunsun. sonra pak sayılsın. Lev.15.14 i ̇ nsanoğlu'nun iki kızı ya da iki göyərçin birini alacak. onları hüzur çadırına, hüzur çadırının girişində rab'bin önünde gelsin. Lev.15.15 i ̇ nsanoğlu, birini günah qurbanı ve birini yandırma qurbanı için təqdim etsin. böylece allah'ın kudretiyle o'na hükümranlığı'ndan kurban etsin. Lev.15.16 " i ̇ nsanoğlu'nun dışarı çıkacak, bütün bedenini su su yusun, axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.17 allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'te gidip su içinde murdar sayılsın, axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.18 bir kişi ebedî hayata kavuşacak bir kadın kudüs'e gidip su içeceği zaman su içeyecekler, axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.19 bir kadın ebedî hayata kavuşarsa, ebedî hayata kavuşmak için yeddi gün murdar sayılsın. her şeye toxunan herkes axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.20 ebedî hayata kavuşacak her şey murdar sayılsın. o'nun üzerine oturduğunuz her şey murdar sayılsın. Lev.15.21 kudüs'e toxunan herkes geyimlerini yusun, geyimini yusun, su su yuyunsun, sonra axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.22 kudüs'e oturan her şeye kavuşan adam geyimlərini yusun, su ilə yuyunsun. sonra axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.23 aynı şekilde, kudüs'e gidip gidip oturduğunu dokunarsa, axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.24 küçük bir kişi kadınla birlikte yatırsa, ebedî hayata kavuşmak için yeddi gün murdar sayılsın. aynı şekilde kudüs'te gidip murdar sayılsın. Lev.15.25 bir kadın kudüs'ten öğrendiğini öğreneceğini öğrendiğini öğrendiğini öğreneceğini öğreneceğini öğrendiğini öğrenecektir. Lev.15.26 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğreneceğini öğreneceğini öğreneceğini öğrenecektir. aynı şekilde kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. Lev.15.27 kudüs'e toxunan herkes murdar sayılsın. o'nun geyimlerini yusun, su su yuyunsun. sonra axşama kadar murdar sayılsın. Lev.15.28 kudüs'ten pak sayılır, o'nu yeddi gün sayılsın. sonra pak sayılsın. Lev.15.29 i ̇ nsanoğlu'nun iki gözleri ve iki göyərçin iki kızı alacaktır. onları hüzur çadırına, hüzur çadırının girişinin yanına gətirsin. Lev.15.30 sonra rahip birini günah qurbanı ve birini yandırma qurbanı için təqdim etsin. aynı şekilde, i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.15.31 bu sebeple i ̇ srail halkını murdar etmeyin. i ̇ srail halkını murdar etmeyin. aranızda olan çadırımı murdar etmeyecekler. Lev.15.32 " bu şeriatın emirlerini yerine getirdiği kişilerin emirlerini yerine getirsin. Lev.15.33 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu, kişi ya da kadınla birlikte kudüs'te yaklaşıyorlar. Lev.16.1 musa i ̇ sa'nın iki oğlunu öğrendiğini sonra musa i ̇ sa'ya şöyle dedi: Lev.16.2 rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kardeşi harun'a konuşun. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nda, allah'ın sandığının önünde, hükümranlığın üzerinde olsun, öldürülmeyecek. çünkü rab'bin hükümranlığı üzerinde buludda buluyacağım. Lev.16.3 " harun allah'ın hükümranlığı'nda gidip günah qurbanı olaraq bir buğa ve bir qoç vereceğim. Lev.16.4 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu ebedî hayata sahip olacaktır. allah'ın huzuruna çıkarılacak. bedenini suyla yuyunsun. Lev.16.5 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından günah qurbanı olaraq iki keç, günah qurbanı olaraq bir qoç götürsün. Lev.16.6 sonra harun allah'ın günahını günah işlediğini yapacak. o, kendisine ve ev halkına hükümranlığı'na kavuşacak. Lev.16.7 sonra o iki keç götürdü. onları hüzur çadırının girişinin önünde rab'bin önünde dursun. Lev.16.8 harun iki koyunlara bölüştün. bunlardan biri rab'be, birini azazel olarak verecektir. Lev.16.9 sonra harun'ın püşk üzerinde rab'be gidip günahını günah edecek. Lev.16.10 fakat püşk azazel olan kozla rab'bin önünde yaşayacaktır. i ̇ srail halkı azazel olmak için rab'bin önünde yaşayacak. onu azazel'ya göndereceğini gönderecektir. Lev.16.11 " harun, allah'ın hükümranlığı'nı günah işlediğini, kendisini ve ev halkı için hükümranlığı'na kavuşacak. sonra günah qurbanı olan buğanı öldürecektir. Lev.16.12 kudüs'ten, rab'bin kelâmı içindeki qurbangahdan sıkıntı çekeceği kudüs'ten götürülmeyecekler. kudüs'ten için içinden gelip içindeysin. Lev.16.13 allah'ın önünde kudüs'e buxur çekecektir. buxur çektiğini şahitlik edecek. böylece şahitlik etmeyecekler. Lev.16.14 sonra toğlu'nun kıyısına çevirsin. o, buğlu'nun üzerine, kudüs'te kuvvetlensin. sonra kudüs'te, kudüs'te kuvvetlensin. Lev.16.15 sonra allah'ın hükümranlığı'ndan günah işlediğini öğreneceğini kurtarsın. bırakıp ebedî sürdüğü gibi kulağa çıkacak. bırakıp kulağı'ın önünde bırakıp kulağa çıkacak. Lev.16.16 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına, bütün günahlarına görə mukaddes ruh'a kavuşacak gibi, hüzur çadırı için hükümranlığı'nı yapıyor. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı için mukaddes ruh'un hükümranlığı'na teslim edecek. Lev.16.17 i ̇ srail halkı hüzur çadırında allah'ın hükümranlığı'na girmeyecek. böylece allah'ın halkını, ev halkını ve bütün i ̇ srail halkı için hükümranlık edecek. Lev.16.18 " sonra rab'bin önünde olan qurbangahda çıxacak. o'nun hükümranlığı'ndan kurtarsın. sonra buğda'ın kanı, bırakıp qurbangahın buynuzlarına duysun. Lev.16.19 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı vasıtasıyla o'nun üzerine dört kere bıraksın. i ̇ srail övladlarının murdar sayılmasından sonra o'nu pak sayılsın. Lev.16.20 " rahipler, hükümranlığı, hükümranlığı, altar'ın hükümranlığı'nı kuvvetlendirir. sonra allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirsin. Lev.16.21 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nı bırakıp i ̇ srailoğullarının bütün günahlarını, bütün günahlarını ve bütün günahlarını i ̇ srail halkına teslim edecek. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarının bütün günahlarını ve bütün günahlarını i ̇ sa'ya teslim edecek. Lev.16.22 buğda i ̇ sa'nın bütün kötülüğünü kudüs'e teslim edeceğini alacaktır. sonra koğunu çölde gönderecek. Lev.16.23 " harun hükümranlığı'na gidip allah'ın hükümranlığı'na gidip allah'ın hükümranlığı'na yaklaştı. Lev.16.24 sonra dışarı çıkarıp mukaddes yerin içinde yuyunsun. gidip ayaklarını yırtılsın. sonra dışarı çıkacak, halkın yandırma qurbanını ve halkın hükümranlığı'nı hazırlayıp kendi halkı ve halkı için kudüs'e kavuşacaktır. Lev.16.25 sonra günah qurbanının piyi qurbangahda tüstülətsin. Lev.16.26 kudüs'e götürdüler. o'nun paltarını yuyunsun, bedenini su içinde yuyunsun. sonra hükümranlığa girecektir. Lev.16.27 günah qurbanı olan buğaları ve günah işlediğinizi günah işleyecekler. mukaddes ruh'a ilgili kudüs'e götürdüler. o'nu düşərgəden dışarı çıkacak. küçük ihtişamını, karşılığını ve kurbanlarını yandıracaklar. Lev.16.28 onları yandıran adam geyimlerini yusun, bedenini su su yuyunsun. sonra hükümranlığı'na girmesin. Lev.16.29 bu sizin için ebedî hayata kavuşsun. yeddinci ayın onuncu günü sıkıntı çekiyorsunuz. aranızda yaşayan yadellilər, aranızda yaşayan yadelli, Lev.16.30 çünkü bu gün sizin için sıkıntı çekecektir ki, sizi pak sayılsın. bütün günahlarınızdan rab'bin önünde pak olacaksınız. Lev.16.31 ebedî hayata kavuşacak. canlarınızı sıkıntı çekiyorsunuz. bu sizin için ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.16.32 kendilerini vaftiz etmeyen, semavî babamız allah'ın huzurunda yerine geldiğini inşa etsin. allah'ın semavî babası'ın huzurunda yerine geldiğini bilir. Lev.16.33 mukaddes yer, hüzur çadırını, hükümranlığı'nı, qurbangahı, rahipler ve bütün cemaat için hükümranlık etsin. Lev.16.34 bu sizin için ebedî şeriatın emirlerini yerine getirmek için ebedî hayata kavuşacak. bu sebeple rab musa'ya buyurduğu gibi yaptı. Lev.17.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.17.2 " harun, onun oğullarına ve bütün i ̇ srail övladlarına, ‘ rab'bin emrettiği sözü budur: Lev.17.3 " i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkından öküzü, qoyun-keçi ya da kaç kimse ordugahın dışında öldüren, Lev.17.4 i ̇ srail halkı hüzur çadırının girişinden götürmesin, rab'bin hükümranlığının önünde rab'bin hükümranlığının önünde təqdim etmesin. allah'ın hükümranlığının önünde rab'bin hükümranlığı önünde təqdim etmesin. Lev.17.5 böylece i ̇ srail halkı çölde öldürülecek. onları hüzur çadırına, hüzur çadırının girişine götürdüler. onları rab'bin halkının girişini hüzur çadırının girişine götürdüler. Lev.17.6 sonra başrahip rab'bin hükümranlığı'na, hüzur çadırının girişinin önünde tövbe etsin. böylece tekrar rab'bin xoşuna çıkacak. Lev.17.7 ebedî hayata kavuşacaklarını daha övünmeyecekler. i ̇ nsanlar onların ardından kurban etmeyecekler. bu sizin için ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.17.8 onlara şöyle debilirsin: ‘ i ̇ srail halkı, aranızda yaşayan yadellilerin birçoklarını söyleyecekler. Lev.17.9 allah'a ibadet etmek için hüzur çadırının girişinden götürmesin. bu adam kendi halkından ayrılacak. Lev.17.10 " i ̇ srail halkı, aranızda yaşayan yaklaşıkları bir adam varsa, i ̇ srailoğullarından ve aranızda yaşayan yakınlara karşılık edeceğim. ebedî hayata kavuşacağım. onu i ̇ srail halkından çıxacağım. Lev.17.11 çünkü i ̇ nsanoğlu'nun canına kavuşacaktır. ben bunu sizin için qurbangahda, sizin canlarınızdan kəffarek etmek istiyorum. çünkü sâlih hayata kavuşacaktır. Lev.17.12 bu sebeple ben i ̇ srail övladlarına şöyle dedim: " aranızda yaşayan, aranızda yaşayan yadellilerin hiçbirini yiyecek. Lev.17.13 " i ̇ srail halkı ve aranızda yaşayan yadellilerin birini yerine getirdiğini öğrensin. Lev.17.14 çünkü her nefsinin canı hayata kavuşacaktır. ben i ̇ srail övladlarına şöyle dedim: " i ̇ srail halkı yerine getirmediğini söylüyorum. çünkü hiç kimseyi yiyecek, öldürülmeyecek. Lev.17.15 i ̇ nsanların, yakınların ya da yadellilerin her birini ebedî hayata kavuşacaktır. aynı şekilde kudüs'ten ve yakınlık sayılsın. sonra pak sayılsın. Lev.17.16 fakat kudüs'te yuyunmazsa, bedenini yuyunmayacak, günahını çekecektir. Lev.18.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.18.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: ‘ ben allahınız rəbb mənəm. Lev.18.3 rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdiğinizde yapmayın. i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiğinizde yapmayın. o'nun emirlerini yerine getirmeyin. Lev.18.4 benim hükümranlığımı yapın, qaydalarıma riayet edin. onlara itaat edin. allahınız rəbb mənəm. Lev.18.5 şeriatın emirlerini yerine getiren bütün qaydalarıma ve qaydalarıma riayet edin. i ̇ nsanoğlu sayesinde yaşayacaksınız. allahınız rəbb mənəm. Lev.18.6 " kimse allah'ın ebedî hayata kavuşmak için hürmet etmeyin. ben rəbb mənəm. Lev.18.7 semavî babamız babası ve annesi hürmet etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun annesi çıkardır. o'nun annesi çıkardır. Lev.18.8 semavî babam'ın karısını karşılık etmeyin. bu, semavî babanız'ın huzuruna çıkardır. Lev.18.9 semavî babamız, semavî babamız babası ya da annesinin karşılığını karşılık etmeyin. Lev.18.10 kudüs'e karşılık karşılığın ya da kızın kadınla hürmet etmeyin. çünkü bu, seni hürmet etmeyin. Lev.18.11 allah'ın babasının karşılığına karşılık etmeyin. o, senin karısıdır. o'nu hürmet etmeyin. Lev.18.12 semavî babanın karısına kavuşma, çünkü o'nun babasının ebedî hayata kavuşur. Lev.18.13 mısır'ın karısıyla hürmet etmeyin, çünkü o'nun annesi hürmet etmeyin. Lev.18.14 semavî babamız kardeşinin karşılığını açık. o'nun karısına girmeyin, çünkü allah'ın kardeşidir. Lev.18.15 karşılığın karşılığını açma. çünkü o'nun semavî oğlu'nu karşılık etmeyin. Lev.18.16 soydaşın karısına nasıl hürmet etmeyin. bu, soydaşının huzuruna çıktır. Lev.18.17 kadın, kadın kadının karısını karşılık etmeyin. i ̇ nsanoğlu, çocuğun kızı karşılığına kavuşmaksın. onlar sâlih sayılır. bu, günahkâr olurlar. Lev.18.18 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata karşılık etmeyin. ebedî hayata kavuşacak. Lev.18.19 kudüs'e karşılık verdiği kadınla hürmet etmeyin. Lev.18.20 kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksın. bu kadınla öğrenmeyin. Lev.18.21 allah'ın hükümranlığı'nına ibadet etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun adını murdar etmeyin. ben rab'bin adıyla murdar etmeyin. Lev.18.22 kadınla birlikte kadınla birlikte kudüs'e birlikte yatmayın. bu kişiler karşılık olsun. Lev.18.23 kudüs'e ebedî hayata kavuşmaksın. aynı şekilde kudüs'e karşılık vermeyecek. karşılık karşılık olmalıdır. Lev.18.24 bütün bu şekilde murdar olmayın. çünkü ben sizin önünüzden allah'ın önünüzden çıkardığım halde her şeyleri murdar etmeyin. Lev.18.25 dünya murdar oldu. bunun için şeriatını karşılık verdim. o'nun hükümranlığı'nı yerine getirdi. Lev.18.26 fakat sizin bütün qaydalarıma ve qaydalarıma riayet edin. i ̇ nsanlar, aranızda yaşayan yadelli, aranızda yaşayan yadellilər yapmayın. Lev.18.27 çünkü i ̇ nsanoğlu, aranızda olanların hepsi bütün bu iyrənc işler yaptılar. böylece dünya murdar oldu. Lev.18.28 i ̇ nsanoğlu, sizden önce yerine getirdiğinizi yerine getirmek istediğiniz gibi yerine getirmeyeceksiniz. Lev.18.29 i ̇ nsanların bütün iyrənc işleri yapan herkes kendi halkından öldürülmeyecekler. Lev.18.30 allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi yerine getirmek için şeriatın emirlerini yerine getirmeyin. çünkü sizi murdar etmeyin. çünkü ben allahınız rab'bin. Lev.19.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.19.2 " i ̇ srail halkına şöyle deyin: ‘ siz mukaddes olun, çünkü allahınız rəbb müqəddəsdir. Lev.19.3 " kimse semavî babası'ın babası'na karşılık versin. şabat günü hayat etmeyin. allahınız rəbb mənəm. Lev.19.4 kudüs'ten ibadet etmeyin. sizin için tövbe etmeyin. allahınız rəbb mənəm. Lev.19.5 allah'ın kurtuluş kurbanını kurban ettiğiniz için rab'bin kurbanını kurban edin. Lev.19.6 öğrendiğiniz gün ebedî hayata kavuşacak. üçüncü gün öğlendiğiniz her şey bulunsun. Lev.19.7 eğer üçüncü gün yiyip yiyip yiyip yiyecek bir şey değildir. Lev.19.8 kendisini yiyen kişi günahına kavuşacaktır. çünkü rab'bin mukaddes şeyi yerine getirdiğini kabul edeceğini alacaktır. Lev.19.9 torpağınızın gidişinizi biçirdiğiniz zaman yerine getirmek isteyeceksiniz. yerine getirdiğinizi yerine getirmeyin. Lev.19.10 üzümlüğün parçalarını, üzüm bağın parçalarını koymayacaksın. i ̇ nsanoğlu ve yakınlara sahip olacaksın. ben allahınız rab'bin değildir. Lev.19.11 " oğul olmayın, yalan söylenmeyin. birbirinizi değil, seviyorsunuz. Lev.19.12 benim adımla haqsızlık etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun adını murdar etmeyeceksiniz. allahınız rəbb mənəm. Lev.19.13 yardım etmeyin, karşılık etmeyin. kudüs'te ebedî hayata kavuşmaktan öğrenmeyeceksiniz. Lev.19.14 kudüs'e karşılık etmeyin. i ̇ nsanların önünde büyük bir şey etmeyin. allah'ın allah'a karşılık verin. çünkü benim allah'ım. Lev.19.15 allah'ın hükümranlığı'nda haqsızlık etmeyin. i ̇ nsanların önünde kötülük etmeyin. i ̇ nsanı hak etmeyin. Lev.19.16 allah'ın hükümranlığı'nda sâlih sayılmayacaksın. soydaşlarınızın kanı üzerinde tövbe etmeyin. ben rəbb mənəm. Lev.19.17 i ̇ brahim'in karşılığına nefret etmeyin. i ̇ nsanoğlu'na karşılık versin. bu sebeple günah işleyin. Lev.19.18 ebedî hayata karşılık etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlık etmeyin. komşunu kendini sevdiğin gibi sevsin. ben rab'bin. Lev.19.19 şeriatın emirlerini yerine getirmek için şeriatın emirlerini yerine getirmeyin. Lev.19.20 " i ̇ nsanoğlu'nun karşılık vasıtasıyla bir kadınla birlikte kudüs'e karşılık karşılık değildir. fakat çocuk öldürülmeyecek. çünkü çocuk öldürülmeyecek. Lev.19.21 i ̇ srail halkı hükümranlığı'nı hüzur çadırının girişinin önünde günah işleyin. Lev.19.22 i ̇ srail halkı günah işlediği günahı için rab'bin önünde günah işleyecekler. günah işlediği günahı bağışlanacak. Lev.19.23 " allah'ın size verdiği torpağa gidip yiyecek bir kötü ağacı bekleyeceksiniz. üç yıl ebedî hayata karşılamayacaksınız. üç yıl hiçbir şey yeyeyeceksiniz. Lev.19.24 dördüncü ilde bütün meyçleri rab'be hizmet edecekler. Lev.19.25 allah'ın allah'ın allah'ın semavî hükümranlığı'ndan ihtişamı yeyin. böylece allah'ın allah'ın değildir. Lev.19.26 dağlarda yemek yeyin, ebedî hayata kavuşmayın. Lev.19.27 böylelikle başınızdan ayrılmayın. parçalarınızın parçalarını yok etmeyin. Lev.19.28 ebedî hayata kavuşmadığınız ihtişamı ihtişamı öğrenmeyeceksiniz. allahınız rəbb mənəm. Lev.19.29 tövbe etmeyin. kadın ebedî hayata kavuşmayacaksın. böylece dünya fahişlik etmeyecek. Lev.19.30 rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirin. mukaddes ruh'a ibadet edin. ben rab'bin mənəm. Lev.19.31 allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'a itaat etmeyin. ebedî hayata kavuşmak isteyeceksiniz. allahınız rəbb mənəm. Lev.19.32 öteki kişiler önünde ayağa kalkın, ağsaqqallarına karşılık versin. allah'ın allah'ın allah'a karşılık versin. Lev.19.33 " i ̇ nsanlar aranızda aranızda yaşarsa, onu sıkıntı çekmeyin. Lev.19.34 aranızda yaşayan yadelli sizin aranızda yaşayan yakındır. onu kendini sevdiğin gibi sev. çünkü aranızda yadelli olacaksınız. çünkü allahınız rəbb ben mənəm. Lev.19.35 allah'ın hükümranlığı'nda haqsızlık etmeyin. bu sebeple allah'a itaat etmeyin. Lev.19.36 rab'bin hükümranlığı'ndan sizi kudüs'ten götürdüm. sizi misir torpağından çıxartdığım allahınız rəbb mənəm. Lev.19.37 bütün emirlerini yerine getirin, bütün emirlerini yerine getirin. çünkü allahınız rəbb mənəm. Lev.20.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.20.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle diyebilirsin: ‘ i ̇ srail halkı, i ̇ srailoğullarından, i ̇ srailoğullarından bazı kişiler kudüs'e selâmet ederse, öldürülmesin. yerin halkı onu daşqalacak. Lev.20.3 " ben o adamı i ̇ nsanoğlu'nun üzerine çekeceğim. onu i ̇ nsanoğlu'nun içinden çıkacağım. çünkü o'nun halkını mısır'a verdi, müqəddəs adımı murlanacak. Lev.20.4 i ̇ nsanlar i ̇ srail halkı i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenmeyecekler, o'na öğrenmeyecekler. Lev.20.5 o adam, i ̇ nsanoğlu'nun ve sâlih kişilerle karşılık vereceğim. onu, kudüs'te fahişelerine karşılık vereceğim. Lev.20.6 " i ̇ nsanların içindeki ebedî hayata karşılık verecektir. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık vereceğim. o zaman ebedî hayata kavuşacağım, onu onun halkından çıkardım. Lev.20.7 allah'ın allah'ın vasıtasıyla mukaddes ruh'un vasıtasıyla dua edin. Lev.20.8 benim qaydalarıma riayet edin. sizi təqdis eden rəbb mənəm. Lev.20.9 " kimse semavî babasını ya da annesini kötülük etse öldürülmesin. semavî babamız babası ve annesi lənət etmiş olur. Lev.20.10 " i ̇ nsanoğlu'nun arvadı kadınla zina etmeyen kişi, zina etmeyen, zina etmeyen ve zina etmeyen kişi öldürülmeyecek. Lev.20.11 semavî babam'ın karısıyla birlikte yatırsa, semavî babası'ın huzuruna çıktı. i ̇ ki kişi ölüler öldürülmeyecekler. Lev.20.12 kudüs'e birlikte kudüs'e birlikte kudüs'te öldürülmeyenler öldürülmeyecekler. sâlih sayılır. Lev.20.13 kişi kadınla birlikte kadınla birlikte kudüs'e birlikte kudüs'e birlikte kudüs'e karşılık verecekler. Lev.20.14 kadın karşılığını ve annesinin karşılığını karşılık edecekse, o'na ve kadınları yandıracak. aranızda hiçbir kötülüğü olmayacaq. Lev.20.15 " bir heyvanla birlikte yatırsa, öldürülmeyecekler. dört heyvanı da öldürülsün. Lev.20.16 bir kadın kudüs'e getirmek isteyen kadınlar öldürülmeyecekler. önemli kadınla birlikte öldürülmeyecekler. onlar öldürülmeyecekler. Lev.20.17 " kudüs'te, semavî babası'ın ya da annesi kadınını götürselerine karşılık edecek. i ̇ srailoğullarının önünde öldürülmeyecekler. sâlih kişilerin önünde öldürülmeyecekler. Lev.20.18 " kudüs'e karşılık karşılık olmayan kadınla birlikte yatırsa, ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanoğlu'nun karşılığını açıldı. bu iki kişi kendi halkından çıkarılacak. Lev.20.19 allah'ın babasının ve annesi bacısına hürmet etmeyin. çünkü ebedî hayata kavuşacak, günahını karşılık edecekler. Lev.20.20 kudüs'e birlikte kudüs'ten gittiği kişi, sâlih kardeşinin nasıl hürmet edecek. Lev.20.21 i ̇ nsanoğlu'nun karısını karşılık edecek. i ̇ nsanoğlu'nun nasıl hürmet edecek, çocuk öldürülmeyecekler. Lev.20.22 bütün qaydalarıma ve qaydalarıma riayet edin. öyle ki, sizi orada yaşayacağım yerin yerine gelmeyeceksiniz. Lev.20.23 kurtuluş müjdesini size gönderdiğim halkların emirlerini yerine getirmeyin. çünkü size her şeyi yaptıkları her şeyi yaptılar. Lev.20.24 size şöyle dedim: ‘ siz onların ölkəsi sahip olacaksınız. onu size vereceğim, süd ve bal tek yerine teslim edeceğim. ben sizi bütün halklar arasından bölüşttim. Lev.20.25 i ̇ nsanlar yerine getirdiğinizi pak etmeyin. putlara, putlara, putlara ya da yerine getirdiğinizi ayırın. i ̇ nsanlara, putlara, putlara, yerde sürünüklerime karşılık vermeyin. Lev.20.26 siz benim için müqəddəs olacaksınız. çünkü allahınız rəbb müqəddəsdir. sizi diğer halklardan ayrıyordum ki, benim için olacağım. Lev.20.27 bir kişi ya da kadın ebedî hayata kavuşan kişi öldürülmeyecekler. bu kişiler öldürülmeyecekler. onları öldürülmeyin. Lev.21.1 sonra rəbb musa'a şöyle dedi: " harun'a şöyle demiş: ‘ i ̇ srail'in halkı arasında öğrenmeyeceğiz. Lev.21.2 semavî babası, babası, oğul, kızı, soydaşları, Lev.21.3 kadın vasıtasıyla yaklaşan bir kadın var. bu kadınla birlikte murdar sayılsın. Lev.21.4 i ̇ nsanoğlu, allah'ın halkını yerine getirmek istiyorlar. Lev.21.5 i ̇ nsanlar başını öldürülmeyecek, bırakıp parça-parça etmeyecekler. böylece kendilerini karşılık etmeyecekler. Lev.21.6 allah'a ibadet edecekler. allah'ın adını murdar etmeyecekler. çünkü onlar allah'ın kelâmı, allah'ın yemeğini təqdim ediyorlar. bunun için allah'a ibadet edecekler. bunun için allah'a ibadet edecekler. Lev.21.7 kadınla fahişelerini karşılık etmeyecekler. i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla evlenmiş bir kadınla götürmeyecekler. çünkü allah'ın allah'a vakfedi. Lev.21.8 allah'a təqdis etmeyin. çünkü allah'ın yemeğini yerine getirsin. çünkü allah'ın yemeğini yerine getiren allah'a vakfolmuş olur. Lev.21.9 i ̇ nsanoğlu'nun kurbanı kurban edecek, semavî babası'ın adıyla suçlayacak. onu bulunsun. Lev.21.10 allah'ın soydaşlarından büyük bir rahip, mesih'in başında olan zeytun yağı olan zeytun yağı sıkıntı çekip kudüs'e götürdüler. o'nun başını bırakmayacak, paltarını çekmeyecek. Lev.21.11 ebedî hayata kavuşmayacak. semavî babamız, semavî babası, annesini murdar olmasın. Lev.21.12 mukaddes ruh'a gelmeyecek. allah'ın halkı allah'ın təqdis yerine getirmeyecektir. çünkü allah'ın allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla helâk olacaktır. Lev.21.13 allah'ın hükümranlığı'ndan bir kızı alacaktır. Lev.21.14 kadın, evlâtlık ya da fahişeler ve fahişelerle kadınla götürmeyecektir. fakat o'nun halkından bir kızı kadın. Lev.21.15 i ̇ nsanoğlu'nun kendi halkını yerine getirmeyecektir. ben o'nun halkı helâk ediyorum. Lev.21.16 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.21.17 " harun'a şöyle demiş: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşmak için gelmesin. Lev.21.18 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık etmeyecekler. allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını kabul etmeyin. Lev.21.19 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntıya kavuşacaktır. Lev.21.20 böylelikle karşılık, kudüs'e karşılık, karşılık, karşılık, karşılık ya da kırkınlık olmalıdır. Lev.21.21 " harun oğlu harun'ın nəslindən bir hiç kimse allah'ın ebedî hayata kavuşması için gelmeyecek. o'nun vasıtasıyla kurban olarak allah'ın yemeğini təqdim etmeyecek. Lev.21.22 allah'ın vasıtasıyla allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.21.23 fakat bırakılması için gidip qurbangahın önünde gelmeyecektir. çünkü kavuşacak. allah'ın halkını yerine getirdiğini öğrenmeyecektir. çünkü onları təqdis eden rab'bin değildir. Lev.21.24 musa haruna, onun oğullarına ve bütün i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: Lev.22.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.22.2 " harun ve onun oğullarına söylə ki, i ̇ srail halkını yerine getirsin. i ̇ srail halkı bana təqdis ettiğini öğrenmeyecekler. ben rab'bin mənəm. Lev.22.3 " kudüs'te şöyle demiş: ‘ i ̇ srail halkı allah'ın kudretini yerine getirdiğini söylüyorum. çünkü i ̇ srail halkı allah'a ibadet edecekler. i ̇ srail halkı benim önünde öldürülmeyecektir. ben rəbb mənəm. Lev.22.4 " i ̇ nsanoğlu harun nəslindən bir adam cüzamlı ya da kudretle yaklaşan kişi allah'ın halkı yerine getirmediğini görmeyecekler. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e karşılık verecektir. Lev.22.5 i ̇ nsanoğlu'nun murdar bir sürünün ya da yerine getirdiği kişiler, o'nun murdar bir şeyleri karşılık verecektir. Lev.22.6 kudüs'e toxunan herkes axşama kadar murdar sayılsın. böylece mukaddes yerlerden hiçbir şey yiyecek. Lev.22.7 günler gidip pak sayılsın. sonra mukaddes şeyleri yiyecekler, çünkü o'nun ekmeğini yesin. Lev.22.8 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata karşılık etmeyecekler. o'na öğreneceğim. Lev.22.9 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim için hükümranlık etmeyecekler. çünkü onları yerine getirmek istediğim halde ölmeyecekler. onları təqdis eden allah mənəm. Lev.22.10 yakınlı kişiler mukaddes yiyeceği yiyecek yiyecek. rahipler ve mükâfatı ebedî hayata gelmeyecek. Lev.22.11 fakat rahip kudüs'e sahip olsa, ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata sahip olanlar, o'nun ekmeğini yiyecekler. Lev.22.12 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e karşılık sayılır, allah'ın mukaddes mevhibelerini yiyecek değildir. Lev.22.13 fakat i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla dul kadınla evlenmezse, çocuğun evine dönüp semavî babam'ın evinde geri dönüp, semavî babası'ın yiyeceği şeyleri yiyecek. fakat kimse o'nu yiyecek yiyecek. Lev.22.14 " kimse allah'ın vasıtasıyla mukaddes ruh'un ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun mukaddes şeyi yerine getirsin. Lev.22.15 i ̇ srail halkı rab'bin halkı yerine getirdiğini öğrenmeyecekler. Lev.22.16 allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizde kötülüğünü yiyecekler. çünkü onları təqdis eden rab'bin değildir. Lev.22.17 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.22.18 " haaruun, oğullarına ve bütün i ̇ srail halkıyla şöyle diyebilirsin: ‘ i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına, i ̇ srailoğullarına geldiğini öğretsin. Lev.22.19 aynı şekilde, buğaların, sürü ve keclik yerine getirirseniz. Lev.22.20 kudüs'e sahip olduğunuz her şey rab'be girmeyecekler. çünkü sizin için kabul etmeyecek. Lev.22.21 rab'be hizmet etmek için rab'bin kurbanını kurtarmak istiyorsa, öküzü ya da kudüs'ten kurbanı kurban olarak kurban olmalısınız. bu sebeple allah'a itaat etmeyin. Lev.22.22 bu sebeple rab'be girmeyeceksiniz, yabancı, yabancı, yabancı, yabancı değildir. bu sebeple rab'be ibadet etmeyin. bu sebeple rab'be şahitlik etmeyin. Lev.22.23 öküzü ya da kaç karşılık değildir. kudüs'e hizmet etmeyin. fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşmayacak. Lev.22.24 bu sebeple rab'be hizmet etmeyin. bu sebeple rab'be hizmet etmeyin. bu sebeple rab'be hizmet etmeyin. Lev.22.25 allah'ın ebedî hayata kavuşmak için allah'ın kudretiyle götürmeyeceksiniz. çünkü kudüs'te sâlih sayılır. bu sebeple sizin için kabul etmeyin. " Lev.22.26 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.22.27 " buğda, sürü ya da koğu doğularsa, ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğreneceğiz. Lev.22.28 cemaat ya da qoyun-keçi, çocuklarını bir gün öldürülmeyin. Lev.22.29 rab'be itaat ettiğinizde rab'be itaat ettiğinizde, allah'a itaat etmeyin. Lev.22.30 " o gün ebedî yiyip yiyeceğiz. hiçbir şeyler yerine getirmeyin. ben rab'bin mənəm. Lev.22.31 allah'ın emirlerini yerine getirin, onları yapın. Lev.22.32 mukaddes ruh'un emirlerini yerine getirmeyin. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını helâk edeceğim. sizi təqdis eden rəbb mənəm. Lev.22.33 sizi kudüs'ten götürdüm. sizi allah'ın allah'ı olacağım. Lev.23.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.23.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: " i ̇ srail halkı allah'ın bayramlarında allah'ın bayramı'nlarını çağıracaksınız. bunlar benim bayramlarım. Lev.23.3 altı gün işlerle yapın. fakat yeddinci gün rab'bin ebedî ebedî hayata kavuşacaktır. hiçbir iş görmeyin. her zaman rab'bin günü yaşadığınız her yerde rab'bin şudur. Lev.23.4 " aynı zamanda rab'bin şeriatı yerine getirdiğinizi allah'ın vasıtasıyla çağıracaksınız. Lev.23.5 birinci ayın on dördüncü günü axşamı ayın on dördüncü günü ebedî bayramı için rab'bin kurbanı fısıh bayramı'ndan bayramı. Lev.23.6 " bu ayın on beşinci günü rab'bin mayasız koyun bayramı için yeddi gün mayasız ekmeği yeyin. Lev.23.7 birinci gün sizin için müqəddəs toplantınız olsun. cemaate ibadet etmeyin. Lev.23.8 rab'be hizmet etmeyin. yeddinci gün sizin için müqəddəs toplantınız olsun. her işin yaptığını görmeyin. Lev.23.9 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.23.10 " i ̇ srail övladlarına de de cevap verin: ‘ ben size verdiğim torpağa girdiğiniz zaman ebedî ekmeğini yediyiniz zaman gerçekten ekmeğini kahinin yanına gətirin. Lev.23.11 sonra bu ekmeği rab'bin önünde yaklaşacaktır. ertesi gün başrahip o'nun önünde yerine getirsin. Lev.23.12 bırakıldığınız günlerde rab'bin yandırma qurbanı için ebedî ekmeği bir erç ekmeği hazırlayın. Lev.23.13 zeytun yapayı zeytin yağı ilə yoğrulmuş onda iki efa, zeytin yağı ilə yoğrulmuş zeytin yağı olacak. Lev.23.14 allah'a ibadet ettiğiniz her günde sizin allah'a yemek verdiğiniz bu ebedî hayata kavuşmayın. bu, bütün yaşadığınız her yerde, ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmaksınız. Lev.23.15 şabat günü geldiğinizi, allah'ın hükümranlığı'nı muhafızı təqdim ettiğiniz günden sizinle sayın. Lev.23.16 " şabat günü geldiğinizde beş gün öğrenin. böylece rab'be bir ebedî taxıl təqdimi verin. Lev.23.17 tekrar yaşadığınızda iki ekmeği toplanmış ekmeği iki ekmeği bir ekmeği toplanacak. bu ekmeği rab'be hizmet etmeyin. Lev.23.18 sonra yedi ekmeği ebedî ekmeği yeddi erkək toğlu, bir buğa ve iki qoç muhafızı götürün. aynı şekilde birlikte rab'be verilmeyecekler. bu, rab'bin xoşuna öğrenmek için rab'bin xoşuna çıkacak. Lev.23.19 günah qurbanı olaraq bir kec hazırlayın. ebedî kurban ekmeği iki erkək toğlu hazırlayın. Lev.23.20 kahin onları cemaatin önderlerinden birlikte rab'bin önünde yumuşacak ekmek verecektir. böylece rab'bin önünde yerine getirmek için rab'be vakfeyecekler. Lev.23.21 bu gün allah'ın vasıtasıyla ebedî allah'a çağıracak. her günde ibadet etmeyin. her zaman yaşadığınız her yerde, ebedî hayata sahip olacaksınız. Lev.23.22 torpağınızın gerçekten yediklerini biçirseniz, sadece yerine getirdiğinizi isteyeceksiniz. i ̇ nsanoğlu'nun, allah'ın allah'ın allah'ın mənəm " dedi. Lev.23.23 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.23.24 " i ̇ srail övladlarına de de şöyle demiş: " yeddinci ayın birinci günü allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.23.25 allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmeyin. rab'bin yandırma qurbanını təqdim edin. Lev.23.26 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.23.27 " bu yeddinci ayın onuncu günü sizin için allah'a vakfolmuş bir ebedî hayata kavuşacaksınız. canlarınızı sıkıntırın, rab'bin hükümranlığı'nı təqdim edin. Lev.23.28 " bu gün hiçbir iş görmeyin. çünkü allah'ın önünüzde allah'ın önünüzde allah'ın önünüzde bağışlanacaktır. Lev.23.29 " i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşmayan kişi kendi halkından ayrılacak. Lev.23.30 i ̇ nsanoğlu, bu gün işin yaptığını yapıyorsa, bu adam halkının arasından öldürülmeyecekler. Lev.23.31 " hiçbir şey yapmayın. her yerde yaşadığınız her yerde sizin için ebedî hayata kavuşunuz. Lev.23.32 şabat günü sizin için şabat günü olsun. şabat günü axşamı, şabat günü vaftiz edin. şabat günü axşamı, şabat günü vaftiz edin. Lev.23.33 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.23.34 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: " yeddinci ayın on beşinci günü i ̇ nsanoğlu'nun bayramı bayramı günü olacak. Lev.23.35 birinci gün müqəddəs toplantı günü olsun. cemaate ibadet etmeyin. Lev.23.36 " yeddi gün rab'be hizmet etmeyin. dört gün sizin için müqəddəs toplantınız olsun, rab'be yandırma qurbanları təqdim edin. bu sebeple ebedî hayata kavuşmaksınız. Lev.23.37 " bunlar rab'bin takdis ettiği bayramlar bunlardır. allah'a ibadet etmek için allah'a ibadet etmeyin. her gün, yandırma qurbanları, taxıl təqdimlərini, içmə təqdimlərini, içki kurbanları təqdim etmeyin. Lev.23.38 rab'bin şabat günü değil, rab'bin emirlerini yerine getirdiğinizi, allah'a verdiğiniz kudüs'te verdiğiniz kudretle değil, rab'be verdiğiniz kudüs'te verin. Lev.23.39 " yeddinci ayın on beşinci günü yerine geldiğinde saat gün rab'be bayramlar için yeddi gün bayramı günü bayramı için rab'bin bayramını bayramı için yeddi gün bayram edin. birinci gün ebedî hayata kavuşacak. Lev.23.40 birinci gün allah'ın allah'ın önünde allah'ın allah'ın önünde saat gün vereceğiz. i ̇ nsanoğlu allah'ın önünde yeddi gün sevinçle sevinin. Lev.23.41 " bu ebedî hayata kavuşacak ebedî şeriatın emirlerini yerine getirirsiniz. Lev.23.42 saat gün yaşayacaksınız. i ̇ srailde yaşayan herkes çadırlarda yaşayacaksınız. Lev.23.43 i ̇ srail halkını misir torpağından çıkardığım zaman kudüs'ten gidiyorum. çünkü ben i ̇ srail halkını kudüs'ten götürdüm. çünkü ben sizi misir torpağından çıkardım. Lev.23.44 musa rab'be rab'bin bayramı'nlarını i ̇ srail övladlarına verdi. Lev.24.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.24.2 " i ̇ srail övladlarına əmr et ki, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarıcı zeytun yağı hazırlamak için hazırlayın. Lev.24.3 hüzur çadırında, hüzur çadırında allah'ın hükümranlığı'nda dışarı çıkacak. rab'bin hükümranlığında allah'ın önünde yerine gelecektir. bu, ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.24.4 " allah'ın önünde çıraklarını suçlu çırağı yerine getirin. Lev.24.5 zeytun yağı alıp on iki ekmeği hazırlayın. aynı ekmeği iki ekmeği yapacak. Lev.24.6 onları i ̇ sa'nın önünde allah'ın önünde allah'ın önünde altın altındaki altın altındadır. Lev.24.7 allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'e hizmet etmeyin. bu sebeple ekmeği ekmeği rab'be hizmet etmeyin. Lev.24.8 şabat günü her gün rab'bin önünde ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.24.9 aynı şekilde harunla oğullarına sahip olacak. onları mukaddes yerde yiyecekler. çünkü bunlar rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.24.10 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarının oğlunu çıktı. i ̇ srailoğulları i ̇ srail halkı arasında birçok kişi var. i ̇ srailoğulları, i ̇ srailoğulları, i ̇ sa'ya karşılık verdiler. Lev.24.11 i ̇ srailerin kadın adıyla nefret etti. onu musa'a götürdüler. çocuğun adı selomit, danın qəbiləsindən dibri qızı şelomit idi. Lev.24.12 o'nu rab'bin emirlerini yerine getirdiler. böylece rab'bin emirlerini yerine getirdi. Lev.24.13 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.24.14 " lənət eden adamı düşərgəden dışına çıkın. i ̇ nsanlar bunu duyduklarını onun başına gelecekler. sonra bütün cemaat onu daşqalaq etsin. Lev.24.15 " i ̇ srail övladlarına, ‘ allah'ın allah'a lənət eden kişi günah edecek. Lev.24.16 rab'bin adıyla ebedî hayata kavuşacaktır. bütün i ̇ srail halkı o'nun öldürükleri için öldürülmeyecektir. o zaman rab'bin adıyla ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.24.17 " bir adam öldürülmeyen kişi öldürülmeyen kişi öldürülmeyesin. Lev.24.18 i ̇ nsanoğlu öldürüp ölmüş, canın əvəzinin canını satın alsın. Lev.24.19 i ̇ nsanı yaptığı gibi, allah'ın yaptığını yapan gibi onu aynı şekilde yapsın. Lev.24.20 böylelikle öğrenmek için öğrenmiş, gözleriyle öğrendiğini öğreniyor. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğreneceğiz. Lev.24.21 i ̇ nsanı öldürmeyen kişi öldürülmeyecek. Lev.24.22 yakınlara ve yakınlara birçok şey olacak. çünkü ben allahınız rəbb değilim. " Lev.24.23 musa i ̇ srail halkına şöyle dedi: " i ̇ srail halkı düşərgəden dışarı çıkıp onu daşqalaq ettiler. i ̇ srail halkı rab'bin musa'ya buyurduğu gibi yaptılar. Lev.25.1 rab sinai dağında musa'ya şöyle dedi: Lev.25.2 " i ̇ srail övladlarına de de de onlara, ‘ ben size verdiğim torpağa gidiyseniz, rab'bin size şabat günü olsun. Lev.25.3 " kudüs'te altı yıl çevirsin. altın altı yıl üzümlüyün, meydanını toplayın. Lev.25.4 fakat yeddinci ilde kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. rab'be ebedî şabat günü olacaktır. o'nun tarını çevirmeyin, üzüm bağını bırakmayacaksın. Lev.25.5 karşılığın meyutlerini yerine getirdiğinizi bırakmayacaksın. ebedî hayata kavuşmayacaksın. bu ebedî hayata kavuşacak. Lev.25.6 yer üzünün şabat günü ebedî yemeği olacaktır. i ̇ nsanoğlu, hizmetkârın, karşılığın, ebedî hayata sahip olacak. Lev.25.7 öteki heyvanlara, yeryüzünde yaşayanların her birini ebedî yiyecek olacaktır. Lev.25.8 " şeriatın hükümranlığı'nı yeddi keç sayılacaksın. i ̇ çki şabat ileri gelenler dört doqquz yıl olacaktır. Lev.25.9 şabat günü şöyle diyor: " şabat günü, yeddinci ayında şeypur çalın. kudüs'te allah'ın bütün halkınızda şeypur çalın. Lev.25.10 beşinci yıl allah'ın ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te kudüs'e gelecektir. Lev.25.11 ömürün beşindeki yıl sizin için ebedî hayata kavuşmayacaksınız. o'nun sayesinde yerine getirmeyeceksiniz, o'nun sayesinde yerine getirmeyin. Lev.25.12 çünkü cemaatin ebedî hayata kavuşacaktır. yeryüzünden yediklerini yeyin. Lev.25.13 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'na karşılık verecektir. Lev.25.14 " karşılık karşısına satın alırsa, karşılık karşısına satın alırsa, birbirinizi karşılık etmeyin. Lev.25.15 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten ilgili ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.25.16 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Lev.25.17 birbirinizi sevin. allah'ın allah'a karşılık edin. çünkü benim allah'ın allah'ın değildir. Lev.25.18 şeriatın emirlerini yerine getiren bütün qaydalarımı yapın. onları yerine getirmek için yerde yaşayacaksınız. Lev.25.19 dünya saçlarını verecek, ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşursunuz. Lev.25.20 " zebur'da " şabat yıl ne yiyeceğiz? " diye sorursunuz. Lev.25.21 kudüs'te ileri gelenler, altıncı ileri gelecek. i ̇ nsanoğlu üç yıl yerine gelecektir. Lev.25.22 on yıl geldiğini bekleyeceksiniz. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kadar ebedî ekmeği yiyeceksiniz. Lev.25.23 yer için yerine gelmeyecek. çünkü dünya benim için değildir. benim gözümün önünde yadelli ve yakınlık olduğunuz için yerine gelmeyeceksiniz. Lev.25.24 kudüs'e sahip olduğunuz her torpaqda kudüs'e sahip olacaksınız. Lev.25.25 " eğer mümin kardeşin yoktur, ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenebilir. Lev.25.26 " fakat kendisi hakkındaki kişi değildir, fakat kendisini kabul etmiş olursa, o'nun öğrendiğini öğreneceğim. Lev.25.27 böylelikle satıcı ileri gelenlere karşılık sayılsın. kendisini satmak için selâmet vereceğini geri verecektir. Lev.25.28 fakat kudüs'e karşılık verirse, satın alınmasını öğreneceğini öğreneceğini öğreneceğini öğreneceğini öğrenecektir. azadlık ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.25.29 " kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.25.30 " kudüs'e ilgili ebedî hayata kavuşmasayız, kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşmaz. Lev.25.31 fakat ebedî hayata kavuşacak evler sayesinde yerin tarlalarına kavuşacak. ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Lev.25.32 levililerin hükümranlığı'nların evine sahip olarak levililerin halkı her zaman geri satın alacak. Lev.25.33 levililerin birçokları yerine getirdiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrenmeyecekler. çünkü levililerin halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına sahip olacaktır. Lev.25.34 şeriatın kendilerini yerine getirdiği tarlaları öğrenmeyecekler. çünkü bunlar onların ebedî hayata sahip olur. Lev.25.35 " eğer karşılık karşılık karşılık olsa, o'na karşılık versin. o'na yaklaşan yadelli ve kadınla birlikte yaşayacak. Lev.25.36 allah'ın ebedî hayata karşılık etmeyin. allah'ın allah'a korksun. soydaşın aranızda yaşayacak. Lev.25.37 ebedî hayata kavuşmayın. böylelikle karşılık vermeyin. Lev.25.38 " ben sizi kudüs'ten götürdüm. sizi kanaanan ölkəsi vermek için sizi kudüs'ten götürdüm. Lev.25.39 " senin yanındaki mümin kardeşlerinizi sıkıntırsa, kendisinden övündiğini öğretmeyecekler. Lev.25.40 ebedî hayata kavuşacak, kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.25.41 sonra kendisi ve çocuklarıyla birlikte kudüs'e döndü, atalarının mülkünü yerine getirsin. Lev.25.42 çünkü kurtuluş müjdesini kudüs'ten götürdüler, rab'bin hükümranlığı'ndan satın etmeyecekler. Lev.25.43 onu sıkıntı çekiyorsun, allah'ın allah'a korksun. Lev.25.44 kudüs'ten sahip olduğunuz halde rab'bin karşılığına hizmet etmeyin. size hizmet etmeyin. Lev.25.45 aranızda yaşayan yadellilerin semavî oğlu'nun, aranızda yaşayan yakınlara sahip olacaksınız. size sahip olacaksınız. Lev.25.46 onları mümin kardeşlerinize karşılık verin. onlar aranızda yaşadığınız halde yaşayacaksınız. fakat soydaşlarınızla, i ̇ srailoğullarına rab'be hizmet etmeyin. Lev.25.47 " kudüs'te yaklaşan yakınlı yadelli, karşılık varsa, karşılık karşılık varsa, yanınızda yaşayan yakınlara, aranızda yaşayan yakınlara satın olmalıdır. Lev.25.48 kudüs'e verdiği zaman onu satın alsın. soydaşlarından biri onu satın alsın. Lev.25.49 çocuğun, semavî babasının semavî oğlu ya da semavî babası'ın babası o'nu geri satın alsın. ya da semavî babası'ın babası o'nu geri satın alsın. Lev.25.50 kudüs'e verdiği ebedî hayata kavuşması için ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşması öğrendiğini öğrenmeyecekler. Lev.25.51 i ̇ nsanlar daha çok yaşar, kendisine öğrendiğini öğreneceğini öğreneceğini öğrenebilir. Lev.25.52 " kudüs'te ilgili ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.25.53 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar allah'ın önünde sıkıntı çekmeyecek. Lev.25.54 aynı şekilde kudüs'ten geri satın olmazsa, azadlığa, onun çocuklarıyla birlikte azadlığa çıkacak. Lev.25.55 " çünkü i ̇ srail halkı benim hizmetkârlarım. ben sizi misir torpağından götürdüm. allahınız rəbb mənəm. Lev.26.1 allah'ın allah'a ibadet etmek için allah'a ibadet etmeyin. kudüs'te allah'a ibadet etmeyin. o'na ibadet etmeyin. çünkü allahınız rəbb mənəm. Lev.26.2 rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirin. mukaddes ruh'a ibadet edin. ben rab'bin mənəm. Lev.26.3 allah'ın emirlerini yerine getiren, emirlerini yerine getirdiğinizi yerine getirsiniz. Lev.26.4 sıkıntı zamanında yağış yağacağım. dünya saçlarını verecek, çöl ağacı da meyve verecektir. Lev.26.5 sıkıntılar üzümlüğünüzü sıkıntı çekecektir. üzümlüğünüzü sıkıntı çekecektir. yiyeceğiniz ekmeğini yiyeceksiniz, torpağınızda yaşamayacaksınız. Lev.26.6 kudüs'e selâmet vereceğim. kudüs'e selâmet vereceğim. sıkıntı çektiğinizi yeryüzünden çevirmeyeceğim. Lev.26.7 sizi sıkıntı çekip düşleyiniz önünde öldürülmeyecekler. Lev.26.8 kendilerinizden beş adam zulmeyecekler. i ̇ nsanlarınızın karşılığını karşılık verecek. düşmənlerinizi öldürülmeyecekler. Lev.26.9 sizi kudüs'e göstereceğim. sizi vermeyeceğim, sizi vermeyeceğim. benim hükümranlığımı sizinle bağlayacağım. Lev.26.10 ebedî hayata kavuşacağınız yiyecek olacaksınız. ebedî hayata kavuşacak. Lev.26.11 kurtuluş müjdesini aranızda teslim edeceğim. sizi karşılık etmeyeceğim. Lev.26.12 aranızda yaşayacağım, sizin için allah olacağım, siz de benim halkım olacak. Lev.26.13 " ben sizi kudüs'ten götürdüm. size hizmet etmek için sizi kudüs'ten çıkardım. boyunduruğunuzu yıkıldım, sizi cesaretle çevirdim. Lev.26.14 " fakat beni itaat etmeyin, bütün bu emirlerini yerine getirmeyin. Lev.26.15 allah'ın emirlerini yerine getirdiğiniz için allah'a itaat etmeyin. allah'ın emirlerini yerine getirmek için bütün emirlerini yerine getirmeyeceksiniz. Lev.26.16 kurtuluş müjdesini size aynı şekilde teslim edeceğim. sizi sıkıntı çektiğinizi, yüreğinizi sıkıntı çekecektir. kendilerinizi suçlayacaksınız, çünkü düşmənlerinizi beden edecekler. Lev.26.17 sizi cezalandıracağım, düşmənlerinin önünde yıkılacak. sizden nefret edenler sizi zulmeyecekler, sizi zulmeyecekler. kimse sizi zulmeyecek. Lev.26.18 i ̇ şte bu sebeple beni itaat etmeyeceğiz, günahlarınız uğruna çekmeyeceğim. Lev.26.19 sıkıntılarınız sıkıntıları yıkılacağım. semavî hükümranlık sizi küçük gibi, ayaklarınızı bronz gibi çevirəcəyəm. Lev.26.20 sıkıntı çekip güçlü olacaktır. ebedî hayata kavuşacak, dünya ağacı meyve vermeyecek. Lev.26.21 ebedî hayata kavuşursunuz, beni itaat etmeyeceksiniz, günahlarınızın öğrendiğini öğretmeyeceğim. Lev.26.22 yeni çöl heyvanları sizin üzerinize göndereceğim. sıkıntılarınızı suçlayacak, sürülərinizi parçalayacak. sizi suçlayacak, yollarınız viran olacak. Lev.26.23 i ̇ şte bu sebeple beni karşılamayacaksınız, beni karşılık etmeyin. Lev.26.24 bunun üzerine ben size hükümranlık edeceğim. ben de sizi günahlarınızın uğruna hükümranlık edeceğim. Lev.26.25 allah'ın hükümranlığı'nı hakkında karşılık vereceğim. ebedî hayata kavuşacağınız. size ölüm göndereceğim. sizi düşmanlara təslim ediyorum. Lev.26.26 ebedî hayata kavuşduğunuz zaman on kadınlar sizin ekmeğiniz bir kürü içinde ekmeyecekler. ekmek için ekmeği ekmeyecekler. siz ebedî hayata kavuşmaksınız. Lev.26.27 böylelikle beni itaat etmeyeceksiniz, beni yardım etmeyin. Lev.26.28 aynı şekilde sizi karşılık vereceğim. şimdi sizi günahlarınız için yetkisi karşılık vereceğim. Lev.26.29 oğullarınızın ihtişamını yeyin, qızlarınızın ihtişamını yeyin. Lev.26.30 allah'ın hükümranlığı'nlarınızı dağıyacağım, allah'ın kudretini dağıyacak. meyitlerinizi yüreğinize teslim edeceğim. yüreğinizi sizin için karşılık edeceğim. Lev.26.31 şəhərlərinizi çevriliyorum. halklarınızı dağıyacağım, mukaddes yerlerinizi yerine teslim edeceğim. atalarınızın ebedî hayata kavuşmayacağım. Lev.26.32 allah'ın hükümranlığı'nı mahkûm edeceğim. orada yaşayanlarınızın düşmanları o'na yaklaşacak. Lev.26.33 sizi halklar arasına çevriyorum, karşılık karşılık vereceğim. sizi suçlayacak karşılık verecektir. halkınız viran olacaktır. Lev.26.34 " o zaman ölülüğünüz bütün ömrü boyu, siz da düşmanınızın torpağında olacaksınız. o zaman dünya yıkılacak, şabat günü hayat verecektir. Lev.26.35 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğreneceğini öğrendiğini öğreniyor. Lev.26.36 aranızdan sağ qalanların hepsi düşsikleri yerine getirdiğinizi karşılık vereceğim. sıkıntılar sayesinde onları sıkıntı çekiyorlar. onlar sıkıntı çekecek gibi, sıkıntı çekecekler. Lev.26.37 karşılık karşılık karşılık karşılık vereceği gibi karşılık verecektir. fakat size hükümranlık etmeyeceksiniz. Lev.26.38 diğer halklara yok olacaksınız. düşmanlarınızın ölkəsi sizi dağıtılacak. Lev.26.39 aranızdan sağ qalanlarınız allah'ın hükümranlığı'nda günahlarınızın hükümranlığı'nda çekecekler. Lev.26.40 semavî babamız allah'ın günahlarını ve atalarının günahlarını kendilerini yerine getirdiler, allah'ın önünde yaptıklarını anlattılar. Lev.26.41 ben i ̇ srailoğullarına karşılık verdim. onları i ̇ srail halkının hükümranlığı'nda mahkûm edeceğim. o zaman sünnetle övünüp günahlarını karşılık edecekler. Lev.26.42 i ̇ brahim'in şeriatını, i ̇ shaak'ı ve i ̇ brahim'i bağlayacağım. i ̇ brahim'in hükümranlığı'ndan ihtiyacı olacağım. Lev.26.43 i ̇ srail halkı ortaya çıkarılacak. i ̇ nsanoğlu'nun şeriatına karşılık verecektir. i ̇ nsanlar i ̇ srailoğullarına karşılık verirler. çünkü allah'ın emirlerini yerine getirdiğini öğrendiler. Lev.26.44 allah'ın düşmanlarının hükümranlığı'nda yaşıyorlarsa, onları hırsızlık etmeyeceğim. onları yerine getirmek için öğrenmeyeceğim. çünkü allah, onların allahı ben mənəm. Lev.26.45 allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ı vasıtasıyla kudüs'ten götürdüm. onları allah'ın allah'ın allahı olacağım. " Lev.26.46 bunlar musa'ya ve i ̇ srail halkına verdiği qaydalarını, qaydalarını ve şeriatın emirlerini yerine getirdiği şeriatın emirlerini yerine getirdi. Lev.27.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Lev.27.2 " i ̇ srail övladlarına de de, ‘ kudüs'te allah'a takdis ettiğini söylüyorum. Lev.27.3 i ̇ nsanoğlu'nun verdiği kişiler, altıncı yaşadığı kişiler beş yüz şekel gümüş sayılsın. Lev.27.4 fakat kadın hükümranlığı'ndan otuz şekel sayılsın. Lev.27.5 i ̇ nsanların sayı iyirmi yaşına kadar beş yaşı, ekmeği on beş şekel sayılsın. Lev.27.6 bir ayın beş yaşına kadar kudüs'te kudüs'te beş yüz gümüş, ekmeği üç şekel sayılsın. Lev.27.7 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e sahip olursa, o'nu on beş şekel sayılsın. Lev.27.8 fakat kudüs'te öğrendiğini öğretirse, kahinin önünde tekrar çıkacak. kahin o'nun öğrendiğini öğretsin. Lev.27.9 " aynı şekilde rab'be verdiği heyvanlar, rab'be ibadet ettiğinizi allah'a vakfeyecektir. Lev.27.10 ebedî hayata kavuşacak, kötülüğü değil, kötülüğü değildir. fakat kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Lev.27.11 " kimse rab'be təqdim etmeyen kötü heyvanlar varsa, bu heyvanı kahinin önünde yerine getirsin. Lev.27.12 rahip kötülüğü, kötülüğü ya da kötülüğü sayılsın. kunuz o'nun öğrendiğini öğrensin. Lev.27.13 fakat kudüs'te geri satın alırsa, ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.27.14 " eğer ev halkı rab'be vakfolarsa, ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. aynı şekilde kudüs'e takdis edecek. Lev.27.15 kudüs'e ibadet eden kişi evini geri satın alırsa, öğrendiğini öğretsin. öğrendiğini öğreneceğiz. Lev.27.16 " bir adam ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te sadece beş yüz şekel gümüş sayılsın. Lev.27.17 " kendisini azad edeceğini azad edecekse, öğrendiğini öğrenebilir. Lev.27.18 fakat kudüs'e birlikte öğrendiğini öğreneceğim, i ̇ sa'yı kudüs'e ilgili ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.27.19 " kendisini təqdis eden kişi tarlalarını geri satın alırsa, öğrendiğini öğreneceğini öğrenebilir. Lev.27.20 " kendini geri satın almazsa, tarlanı başka adama satın alırsa, artık onu geri satın almayacak. Lev.27.21 ancak azadlık yerine getirdiği tarlası, rab'bin emirlerini yerine getirmek için rab'bin emirlerini yerine getirsin. Lev.27.22 " allah'ın verdiği tarlası verdiği tarlası verdiği tarlası için rab'be vakfedin. Lev.27.23 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. o zaman ebedî hayata kavuşacak. o zaman ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.27.24 " kudüs'te kudüs'e sahip olarak selâmet verdiği ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.27.25 bütün ebedî hayata kavuşacaktır. dört gerekli ekmeği iyirmi gerek olacak. Lev.27.26 bu sebeple rab'bin ebedî hayata karşılık verecektir. bu sebeple rab'bin ebedî hayata kavuşmayacak. Lev.27.27 fakat ebedî hayata kavuşarsa, ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşacaktır. eğer geri satın almazsa, ebedî hayata kavuşacaktır. Lev.27.28 " kimse rab'be ebedî hayata kavuşmaktır. i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata karşılık sayılmayacak. böylece rab'be vakfolmuş her şey yerine gelmeyecek. Lev.27.29 i ̇ nsanlar arasında öldürülmeyen her şey öldürülmeyecek, fakat öldürülmeyecektir. Lev.27.30 i ̇ nsanoğlu, yerin meyve ve ağacların meyve, rab'be ait olan herkes rab'bin emirlerini yerine getirsin. Lev.27.31 " eğer bir kudüs'e karşılığını geri satın alırsa, bedenin öteceğini öğrenebilir. Lev.27.32 öteki ekmeği, qoyun-keçi, qoyun-keçi, zeytin yerine getirdiği her şey rab'be ibadet edecekler. Lev.27.33 ebedî hayata kavuşmak için kötülük etmeyecek. fakat kudüs'te kudüs'e kabul ettiğini öğrenmeyecektir. Lev.27.34 " musa'ya, sina dağında i ̇ srail halkına rab'bin musa'ya buyurduğu əmrler bunlardır: bu emirler, şeriatın emirlerini yerine getirdiği şeriatın emirlerini yerine geldi. Num.1.1 musa musa'nın hükümranlığı'na hüzur çadırında, ikinci ayın birinci günü musa'ya şöyle dedi: Num.1.2 " i ̇ srail övladlarının hükümranlığı'nı siyahıya alın. allah'ın halkı i ̇ srail övladlarının hükümranlığı'nı siyahıya alın. Num.1.3 " i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan ayrılmış her kişi ve harun'a hükümranlık etmeyin. Num.1.4 böylelikle birkaç kişi vasıtasıyla birçok kişi vasıtasıyla birlikte olacak. Num.1.5 aranızda olanların adları belədir: ruven'un oğlu elisur; Num.1.6 şimeon halkı surişaddai oğlu şelumiel; Num.1.7 yahuda'ya: amminadav oğlu nahşon; Num.1.8 i ̇ ssakarın nəslindən suar oğlu netanel; Num.1.9 zevulun halkı helon oğlu eliav; Num.1.10 yosef oğullarından: efra'ya, ammihud oğlu elishama; menaşşe'den pedahsur oğlu gamliel; Num.1.11 binyamin övladlarından gidoni oğlu abidan; Num.1.12 dan'den: ammişaddai oğlu ahiezer; Num.1.13 aşer'in nəslindən okran oğlu pagiel; Num.1.14 gada'ya: deuel oğlu elyasaf; Num.1.15 naftali nəslindən enan oğlu ahira. Num.1.16 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına hükümranlık olan cemaatin önderleri bunlardır. Num.1.17 musa ve harun şakirtleri i ̇ brahim ve harun'a götürdüler. Num.1.18 i ̇ kinci ayın birinci günü bütün i ̇ srail halkını topladılar. i ̇ srail halkı şabat günü, yaklaşık iyirmi yaşı ve ondan yuxarı yaşda yaklaştılar. Num.1.19 rab musa'ya buyurduğu gibi, siinai çölde siyahıya aldılar. Num.1.20 i ̇ srail halkı ruven oğlu ruven'un oğulları bunlardır: bazı kişiler, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişilerin sayısını siyahıya aldılar. Num.1.21 ruvenlilər 46 500 nəfər siyahıya alındı. Num.1.22 simun övladlarından iyirmi yaşında ve ondan yuxarı yaşda olan kişiler, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişilerin sayı siyahıya alındı. Num.1.23 şimeon bölgesinden 59 300 nəfər siyahıya alındı. Num.1.24 gaad övladlarından iyirmi yaşında ve ondan yuxarı yaşda olan kişiler, siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişilerin sayısı siyahıya alındı. Num.1.25 gád qəbiləsinin sayısında sayılır: 45 altı yüz beş kişi. Num.1.26 yahudaya'nın nəsillərinə görə siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişilerin sayı siyahıya alındı. Num.1.27 yahuda'nın ordusundan 74 600 nəfər siyahıya alındı. Num.1.28 i ̇ ssakar övladlarından iyirmi yaşında ve ondan yuxarı yaşda olan kişiler, siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişilerin sayısı siyahıya alındı. Num.1.29 i ̇ ssakarın bölgesinden böldü 54 400 nəfər. Num.1.30 zevulun övladlarından bazı kişiler, siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişilerin sayısını siyahıya alındı. Num.1.31 zevulun qəbiləsindən 127 400 nəfər siyahıya alındı. Num.1.32 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı bunlardır: bazı kişiler, siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişilerin sayısı siyahıya alındı. Num.1.33 efrayimin qəbiləsindən 4,500 nəfər siyahıya alındı. Num.1.34 menaşşe peygamber'in nəsillərinə görə siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişilerin sayısı siyahıya alındı. Num.1.35 menaşşe qəbiləsindən 122 200 nəfər siyahıya alındı. Num.1.36 benyamin halkı bölüştü. siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişiler, siyahıya alınmış kişilerin sayı siyahıya alındı. Num.1.37 binyamin qəbiləsinin sayıları 35 400 nəfər idi. Num.1.38 dan övladlarından iyirmi yaşında ve ondan yuxarı yaşda döyüşçüden bazı kişiler, siyahıya alınmış kişileri siyahıya alınmış kişileri siyahıya alınmış kişileri siyahıya alındı. Num.1.39 dan qəbiləsindən 62 700 nəfər siyahıya alındı. Num.1.40 aşer övladlarından iyirmi yaşında ve ondan yuxarı yaşda olan kişiler, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişilerin sayı siyahıya alındı. Num.1.41 aserlilər 41 500 nəfər siyahıya alındı. Num.1.42 neftalim bölgesinden siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişileri, siyahıya alınmış kişilerin sayı siyahıya alındı. Num.1.43 neftalim qəbiləsindən 123 400 nəfər siyahıya alındı. Num.1.44 musa, harun, i ̇ srail halkı, i ̇ srail'in uzunluğu, i ̇ srail halkının uzunluğu olan on iki kişi var. Num.1.45 i ̇ srail halkı siyahıya alındı. i ̇ srailoğullarının vasıtasıyla i ̇ srailoğullarına karşılık verdiler. Num.1.46 dört yüz üç yüz beş yüz beş kişi, Num.1.47 levililer i ̇ srailoğullarının qəbiləsi arasından levililerin kişileri sayılmadı. Num.1.48 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.1.49 " levililerin hükümranlığı'na karşılık etmeyin. i ̇ srail halkını i ̇ srailoğullarına hizmet etmeyin. Num.1.50 levililer hükümranlık'a, hükümranlık'ın hükümranlığı'na, onun bütün havarileri ve her şeyi yerine getirsin. onlar hükümranlığı'na ibadet edecekler, çadırın hükümranlığı'na ibadet edecekler. Num.1.51 hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. çadırı çarmıha gerildiği zaman levililər onu dağıtmak isteyecekler. tevrat'ta gidip öldürülmeyecek. Num.1.52 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kendi ordusu yerine getirsin. ayrıca herkes kendi hastalarıyla bölüştüler. Num.1.53 levililər hükümranlığı'nun hükümranlığının ətrafında ordugah olurlar. i ̇ srail halkının hükümranlığı'nda günah işleyecekler. levililer hüzur çadırının hükümranlığı'ndan tartıştılar. Num.1.54 i ̇ srail halkı rab'bin musa ve harun'a verdiği her şeyi yaptılar. Num.2.1 rəbb musa ve harun'a şöyle dedi: Num.2.2 " i ̇ srail övladları hükümranlık'ın hükümranlığı'nına kavuşacak. i ̇ srail övladları hüzur çadırına, hüzur çadırına çevirsin. Num.2.3 önüne doğru ordugah olarak yahuda hükümranlığı'ndan çıkacak. i ̇ srail halkının rəhbəri amminadav oğlu naason; Num.2.4 onun ordusundan yetmiş 44 600 nəfər siyahıya alındı. Num.2.5 onun yanında ordugah olan i ̇ ssakarın qəbiləsi olacak. i ̇ ssakarlıların rəhbəri suar oğlu netanel olsun. Num.2.6 onun ordusundan 54 400 nəfər siyahıya alındı. Num.2.7 sonra zevulun qəbiləsi olan zevulun qəbiləsi olsun. zevulun oğullarının rəhbəri helon oğlu eliav olsun. Num.2.8 onun ordusundan 57 400 nəfər siyahıya alındı. Num.2.9 yahuya ordugahından siyahıya alanlar yüz 86 400 nəfər siyahıya alındı. onlar birinci olacak. Num.2.10 " şimal bölgesinde ruven ordugahında bölüşülülecek. ruvenlilerin rəhbəri şedeur oğlu elisur olsun. Num.2.11 onun ordusundan 46 500 nəfər siyahıya alındı. Num.2.12 onun yanında ordugah olan şimeon qəbiləsi. simun övladlarının rəhbəri surişaddai oğlu şelumiel'ın rəhbəri oldu. Num.2.13 onun ordusundan 59 300 nəfər siyahıya alındı. Num.2.14 sonra gád'in qəbiləsi olacak. gád'in rəhbəri deuel'ın oğlu elyasaf, Num.2.15 onun ordusundan 45 650 nəfər siyahıya alındı. Num.2.16 ruvenin ordugahında siyahıya alanlar yüz 51 450 nəfər siyahıya alındı. onlar ikinci ileri çıktılar. Num.2.17 hüzur çadırı, levililerin hükümranlığı i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan sonra hükümranlık sayesinde levililerin hükümranlığı'ndan çıkacak. Num.2.18 şimal bölgesinde efrayimin hükümranlığı tarafından çıkacak. efrayimin halkı ammihud oğlu elişama'ın rəhbərlerini yerine getirdi. Num.2.19 onun ordusundan 40 500 nəfər siyahıya alındı. Num.2.20 onun yanında düşərgə salanlar menaşşe qəbiləsi olacak. menaşşe ileri gelenlerin rəhbəri pedahsur oğlu gamliel'dır. Num.2.21 onun ordusundan 32 200 nəfər siyahıya alındı. Num.2.22 sonra benyamin qəbiləsi olacak. binyaminlerin rəhbəri gidoni oğlu abidan olsun. Num.2.23 onun ordusundan 35 400 nəfər siyahıya alındı. Num.2.24 efrayimin ordugahından bölüyü siyahıya alınmış kişiler yüz 0800 nəfər siyahıya alındı. onlar üçüncü ortaya çıkacak. Num.2.25 şimala doğru dan ordugahına hücum edin. danlıların rəhbəri ammisaddai oğlu ahiezer olsun. Num.2.26 onun ordusundan 62 700 nəfər siyahıya alındı. Num.2.27 onun yanında ordugah olan aşer qəbiləsi olsun. aserlerin rəhbəri okran oğlu pagiel'ın rəhbəri olsun. Num.2.28 onun ordusundan 41 500 nəfər siyahıya alındı. Num.2.29 sonra naftali qəbiləsi olsun. neftalimlerin rəhbəri enan oğlu ahira olsun. Num.2.30 onun ordusundan 53 400 nəfər siyahıya alındı. Num.2.31 dan ordugahında siyahıya alınanlar yüz 57 600 nəfər siyahıya alındı. Num.2.32 i ̇ srail halkı siyahıya alındı. i ̇ srail halkı siyahıya alındı. i ̇ srail halkı siyahıya alındı. i ̇ srail halkı siyahıya alındı. Num.2.33 fakat levililər, rab'bin musa'nın emirlerini yerine getirdiğini bilmiyorlardı. Num.2.34 i ̇ srail halkı musa'nın emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı musa'nın emirlerini yerine getirdiler. böylece bütün i ̇ srail halkı yerine getirdiler. Num.3.1 i ̇ nsanoğlu harun ve musa'nın hükümranlığı'nda musa'nın hükümranlığı'nda musa'ya konuştı. Num.3.2 harun oğlu nadav, ilk oğlu nadav, abihud, eleazar ve i ̇ tamar. Num.3.3 aralarında ilgili kudüs'ten ilgili kudüs'ten ilgili hükümranlık ediyorlardı. Num.3.4 fakat nadav ve abihu rab'bin önünde allah'ın önünde allah'ın önünde allah'ın önünde allah'ın önünde allah'ın önünde aldılar. fakat onların çocukları değildi. eleazar ve i ̇ tamar ataları harun'a hizmet ettiler. Num.3.5 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.3.6 " levililerin halkını götür, rab'bin musa'nın önünde durun. o'na ibadet edin. Num.3.7 allah'ın hükümranlığı'na, hüzur çadırının önünde, hüzur çadırına hizmet etmeyin. Num.3.8 hüzur çadırına, allah'ın hükümranlığı'nı, i ̇ srail övladlarının vasıtasıyla hükümranlığı'ndan yaptılar. Num.3.9 " levililəri harunla oğullarına verin. onları i ̇ srail halkından övünüyorlar. Num.3.10 " harun, allah'ın hükümranlığı'na ibadet etmeyin. i ̇ srail halkı hükümranlığı'na hizmet etmek için hükümranlığı'nı yerine getirsin. " Num.3.11 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.3.12 " ben levililəri i ̇ srail övladlarının arasından levililerini götürdüm. i ̇ srail halkından doğan bütün ilk oğlunu öğrendim. levililer benim için olacak. Num.3.13 çünkü bütün ilk oğlunu benziyorum. misir torpağında ilk ilk ilk oğlunu öldürdüm. i ̇ srailden ilk ilk doğulan her ilk ilk oğlunu, insanların her ilk ilk oğlunu helâk ettim. onlar benim olacak. ben rab'bin. Num.3.14 rab siinai çölde musa'ya şöyle dedi: Num.3.15 " levililerin kişileri ve nəsillerini siyahıya alın. i ̇ nsanların bütün kişileri, bir ayı ve ondan yuxarı yaşda olan bütün kişilerin sayını kaldırın. Num.3.16 musa i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiler, rab'bin emirlerini yerine getirdiler. Num.3.17 levililerin oğulları bunlardır: gerşon, kehat ve merari. Num.3.18 gerşon'ın nəsillərinə görə gerşon oğulları: libni ve şimey. Num.3.19 kehat oğulları: amram, i ̇ shar, xebron ve uzziel'ın oğulları. Num.3.20 merarilerin oğulları: mahli ve musi. bunlar levililerin nəsillerinde levililerin halkı bunlardır. Num.3.21 gerşon bölgesinden libni, şimeyi nəsli. bunlar gerşon halkı bunlardır. Num.3.22 i ̇ nsanoğlu olan bütün kişilerin sayısında sayılan bütün kişilerin sayısı beş min beş yüz kişi siyahıya alındı. Num.3.23 gerşon halkı hükümranlık'ın hükümranlığı'na gidiyorlar. Num.3.24 gerşon halkının halkı gerşel'ın oğlu elyasaf, Num.3.25 gerşon halkı hüzur çadırında, hüzur çadırında, çadırı, örtülü, hüzur çadırının girişini örtün. Num.3.26 allah'ın hükümranlığı'nı, hükümranlığın girişinden, hükümranlığının hükümranlığı'nı, hükümranlığının hükümranlığı'ndan çıktılar. Num.3.27 kehat'un soyundan amahat soyundan, jisharlıların, hebronlıların, uzziellerin halkı. bunlar kehat'ın halkı bunlardır. Num.3.28 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiği kişiler beş min altı yüz kişi vardı. onlar mukaddes yerin hükümranlığı'ndan tartıştılar. Num.3.29 kehat övladlarından kehat halkı çadırın hükümranlığı'ndan bölüşdüler. Num.3.30 kehat'in nəsillərinin başçısı uzziel'ın oğlu elişafan'ın hükümranlığı'nıdır. Num.3.31 allah'ın ibadet ettiğini, sandığını, çıraklarını, çıraklarını, allah'ın ibadet ettiğini, ibadet ettiği muhafızlarıyla birlikte ibadet ediyorlardı. Num.3.32 levililerin rəhbərlerinden ileri gelenler i ̇ srail'in semavî oğlu eleazar'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. Num.3.33 merari soyundan mahli'in halkı, muşi soyundan mahsi halkı. bunlar meryri'in halkı bunlardır. Num.3.34 i ̇ nsanoğlu olan bütün kişilerin sayısı i ̇ sa'nın sayısı olan bütün kişilerin sayısını siyahıya alındı. Num.3.35 meryem'in halkı meryem'in semavî oğlu suriel'ın semavî oğlu suriel'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Num.3.36 meryem'in hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı muhafızlar, şüvüllerini, sütunlarını, altınlarını, bütün haberleri, Num.3.37 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten, altınlarını, küçükleri ve iyiliği gidiyorlar. Num.3.38 musa, harun, oğulları ve oğulları, hüzur çadırının önünde, hüzur çadırının önünde yola çıktılar. musa, harun ve oğulları i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yerine getirmiş. Num.3.39 musa ve harun, rab'bin emirlerini siyahıya alınan levililerin sayısı musa ve harun halkı siyahıya alındı. i ̇ srail halkı siyahıya alındı. Num.3.40 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " i ̇ srail övladlarının i ̇ srailoğullarının her birinin ilk oğlunu siyahıya alın. i ̇ srailoğullarının sayısını götür. Num.3.41 " ben i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkının ilk doğulan bütün ilk oğlunu ve levililerin heyvanlarını i ̇ srailoğullarının bütün ilk oğlunu yerine getirsin. " Num.3.42 musa rab'bin əmr etdiyi gibi, bütün i ̇ srail halkından ilk ilk oğlunu karşılık verdi. Num.3.43 i ̇ nsanların sayısında olan bütün ilk oğlunu karşılaştılar. i ̇ nsanların sayısından yüz iki min iki yüz yetmiş iki kişi oldu. Num.3.44 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.3.45 " levililerin her ilk oğlunu, levililerin bütün ilk oğlunu ve levililerin sürüsü yerine getirsin. levililer benim için olacak. ben rab'bin. Num.3.46 " i ̇ srail övladlarının ilk ilk doğulan levililerin öğrendiğini öğrenenler iki yüz yetmiş üç kişi. Num.3.47 ebedî hayata kavuşan beş şekel sayesinde kudüs'e kadar beş şekel ekmeğini götür. Num.3.48 aralarında sıkıntılara öğrenenler için gümüşü harunla oğullarına verin. Num.3.49 musa levililerin geri satın alınmış insanların sayısını götürdü. Num.3.50 i ̇ srail halkı i ̇ srail övladlarının ilk oğlunu yüz altı yüz altmış beş gümüşü götürdü. Num.3.51 musa rab'bin emirlerini yerine getirdiğini musa ve onun oğullarına verdi, rab'bin emirlerini yerine getirdi. Num.4.1 rəbb musa ve harun'a şöyle dedi: Num.4.2 " levililerin halkı levililerin halkını levililerin nəsillerinden bölüştü. Num.4.3 allah'ın hükümranlığı'nun hükümranlığı'nda hizmet ettiği kişiler, hüzur çadırında yaptıkları her kişilerle hizmet etmeyin. Num.4.4 allah'ın hükümranlığı'na, hüzur çadırında, allah'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlar. Num.4.5 hükümranlığı öldüren zaman harun ve oğulları gidip hükümranlığı'nı yıkıp hükümranlığı'nı yıkıp hükümranlığı'nı örtün. Num.4.6 sıkıntılara örtülüğünün örtülükleri örtülülecekler. kulaklarını taşıyacaklar. sonra şüvüller örtülülecekler. Num.4.7 sıkıntıların sürdüyü sürdüyü sürdüğüne benzer. kulaklarını, kulaklarını, kulaklarını, içmeyi içerle içerler. her zaman her ekmeği ekmeği toplanacak. Num.4.8 kudüs'e karşılık örtülüyorlar. onu taşıyan tüt kıyısına örtülüler. sonra şüvüllerini örtülüler. Num.4.9 kudüs'e karşılık verecekler. çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, zeytun yağı, bütün zeytun yakınlarını örtmeyecekler. Num.4.10 kudüs'e ve onun bütün avadanlığını taşıyan sıkıntılara örtülürecekler. onu çekecekler. Num.4.11 kudüs'te kuvvetle kuvvetle örtülülecek. onu tahası taşıyan tüt kıyısına örtülülecek. Num.4.12 allah'ın hükümranlığı'nda hizmetkârlarda hizmet ettiğini götülecekler. onları buluya örtülülecek, taşlarla örtülülecek. Num.4.13 kudüs'e örtülülecek, üzerine tüp kırkı örtülürecekler. Num.4.14 onun üzerine ibadet edecekler. bunların üzerine ibadet edecekler. kulaklarını, kapılarını, çıraklarını, kulaklarını, altınlarını, qurbangahın bütün avadanlarını örtülürecekler. onları taşlara örtülürecekler. Num.4.15 harun ve onun oğulları mukaddes ruh'la birlikte mukaddes yerin, mukaddes yerin her şeyi örtülüyorlar. sonra kehat halkı gelip alacak. fakat mukaddes ruh'a girmeyecekler. o zaman mukaddes ruh'a girmeyecekler. o zaman mukaddes ruh'a girmeyecekler. allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'na gelmeyecekler. Num.4.16 kahin harun oğlu eleazar, allah'ın hükümranlığı olan zeytun yağı olan zeytun yağı, zeytun yağı, gününün, zeytun yağı olan zeytun yağı, hükümranlığı olan zeytun zeytun yağı, bütün çadırın, mukaddes yerin, mukaddes yerin vasıtasıyla. " Num.4.17 rəbb musa ve harun'a şöyle dedi: Num.4.18 " levililərin halkı levililerin halkı levililerin halkından ayrılmayın. Num.4.19 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, yaşayacak, ölmeyecekler. i ̇ srail halkı ve oğulları yere gidip her birinin yüreğini yerine getirsin. Num.4.20 allah'ın halkı yerine getirmediğini görmeyecekler. onlar öldürülmeyecekler. Num.4.21 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.4.22 " gerşon halkı, nəsillerde ve nəsillerde bölüştüler. Num.4.23 allah'ın hükümranlığı'nun hükümranlığı'nda hizmet ettiği kişiler, hükümranlık'ın hükümranlığı'na hizmet etmeyin. Num.4.24 gerşon gerşon halkı i ̇ srail'in hizmetkârlarına hizmet et: Num.4.25 allah'ın hükümranlığı'nı, hüzur çadırını, çıraklarını, üstündəki tüt örtü örtü, hüzur çadırının girişini örtün. Num.4.26 şeriatın hükümranlığı'na, hüzur çadırına, hükümranlık'ın hükümranlığı'na, hükümranlığı ve hizmetkârları, ibadet ettiğini ve ibadet ettiği her şeyi yaptılar. Num.4.27 gerşon ileri gelenlerinden sonra, gerşon oğullarının hizmetkârı, herkese hizmet etmeyin. i ̇ nsanların bütün hizmetkârları i ̇ srail halkı ve oğullarına hizmet etmeyin. Num.4.28 " gerşon halkı hüzur çadırında, gerşon oğlu i ̇ srail'in semavî oğlu i ̇ tamar'nın hükümranlığı'na gidiyorlar. Num.4.29 meryem'in nəsillərinə görə meryem'in nəsillerini siyahıya alın. Num.4.30 allah'ın hükümranlığı'nun hükümranlığı'na ibadet ettiği kişiler, hükümranlık'ın hükümranlığı'na hizmet etmek için siyahıya alın. Num.4.31 allah'ın hükümranlığı'nda, hükümranlığının hükümranlığında, çadırın hükümranlığı'nda yazılmıştır. allah'ın hükümranlığı'nın hükümranlığı'nın hükümranlığı'nda yazılmıştır. Num.4.32 kudüs'ten yaklaştığını, altınlarını, yaptıklarını, yaptıklarını, bütün yaptıklarını, bütün hizmetkârlarını, bütün hizmetkârlarını, bütün hizmetkârlarını, hizmetkârlarını, bütün hizmetkârlarını, bütün hizmetkârlarını, allah'ın huzuruna çıkacak. Num.4.33 " meryem'in hükümranlığı'nda, hüzur çadırında, meryem'in semavî oğlu i ̇ tamar'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlar. Num.4.34 musa, harun, i ̇ srail halkı, i ̇ srail hükümranlığı'nı siyahıya alındı. Num.4.35 allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmek için allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmek için allah'ın hükümranlığı'nda çalıştılar. Num.4.36 ileri gelenlerin siyahıya alındı: iki yüz iki yüz beş nəfər. Num.4.37 musa ve harun hükümranlığı'nda ibadet eden herkes hüzur çadırında ibadet ediyorlardı. musa ve harun, musa ve harun'a rab'bin emrettiği şekilde siyahıya alındı. Num.4.38 gerşon halkı nəsillərinə görə gerşon halkı siyahıya alındı. Num.4.39 otuz yaşından beş yaşına kadar allah'ın hükümranlığı'nun hükümranlığı'na hizmet etmek için allah'ın hükümranlığı'nda yaptılar. Num.4.40 i ̇ srail halkı siyahıya alındı. bunlar siyahıya alındı. bunlar siyahıya alındı. Num.4.41 musa ve harun hükümranlığı'na ibadet eden herkes hüzur çadırında ibadet eden kişiler siyahıya alındı. musa ve harun ileri gelenler için musa'ya karşılık verdi. Num.4.42 meryem'in nəsillərinə görə meryem'in nəsillərinə görə meryem'in halkı vardı. Num.4.43 hükümranlık'ın hükümranlığı'nun hükümranlığının hükümranlığı'na hizmet etmek için allah'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlardı. Num.4.44 nəsillərinə görə siyahıya alanlar üç min iki yüz nəfər siyahıya alındı. Num.4.45 musa ve harun ileri gelenler için meryem'in halkı siyahıya alındı. musa ve harun musa i ̇ sa'nın musa vasitəsilə siyahıya alındı. Num.4.46 musa, harun, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkını siyahıya alındı. Num.4.47 allah'ın hükümranlığı'nun hükümranlığı'nda hizmet ettiği kişiler, hükümranlık'ın hükümranlığı'nun hükümranlığı'nda yaptılar. Num.4.48 i ̇ nsanların sayı otuz min beş yüz 80 nəfər oldu. Num.4.49 rab'bin emirlerini yerine getirdiğini ve yaptıklarıyla herkes musa'nın emirlerini yerine getirdi. musa'nın emirlerini yerine getirdiler. Num.5.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.5.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle demiş: ‘ i ̇ srailoğullarına rab'bin hükümranlığı'ndan ayrılsın. Num.5.3 " kişi, kişi ve kadınların dışarı çıkarın. onları düşərgəden dışarı çıkardın. onları yerine getirdiğim tabalıklarını murdar etmeyin. Num.5.4 i ̇ srail halkı aynı şekilde yaptıklarını yaptılar. i ̇ srail halkı musa'ya söylediği gibi i ̇ srail halkı yerine getirdiler. Num.5.5 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.5.6 " i ̇ srail övladlarına de de, ‘ i ̇ nsan ya da kadın i ̇ nsanoğlu'nun kötülüğünü yapıyorsa, bu adam günahsızdır. Num.5.7 aynı şekilde günah işlediğini bildirsin. günah işlediğini öğrenecektir. bedenin öğrendiğini öğrenecektir. öğrendiğini öğretiyor. Num.5.8 fakat kudüs'e karşılık verdiği kişi i ̇ sa'ya karşılık verirse, rab'bin emirlerini yerine getirdiğini öğrendiğini öğreneceğim. Num.5.9 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına verdiği her şeyi yerine getirsin. Num.5.10 kudüs'te ibadet ettiği kişiler olacak. eğer kudüs'e verdiği kişiler sahip olacak. " Num.5.11 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.5.12 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: ‘ i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacaktır. Num.5.13 i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşmaktır. fakat kendisine şahitlik etmeyen şahitlik etmez. Num.5.14 karşılık ruhu i ̇ sa'ya karşılık verecektir. kadın o'nun karşılığına karşılık verecektir. çocuğun karşılığına karşılık verecektir. Num.5.15 sonra o adam karısını kahinin yanına layacaktır. kudüs'te hizmet etmek için zeytin yağı olmalı. o'nun üzerine zeytun yağı yağdırmayacak, tövbe etmeyecek. çünkü şeriatın kurbanı, günah işlediğini hatırlayır. Num.5.16 sonra rahipler o'nu gelip rab'bin önünde yerine getirsin. Num.5.17 sonra kahin ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te hükümranlık'ın yerine geldiğini götülecek. Num.5.18 sonra rahip kadınla birlikte rab'bin önünde yerine getirsin. kadın kadının başını açılsın, ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın kendisine karşılık verecektir. Num.5.19 kudüs'te ebedî hayata kavuşmaktan sonra kadın kadınla şöyle cevap verecek: ‘ eğer kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksın, ebedî hayata kavuşsun. Num.5.20 fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksın. fakat kudüs'te ebedî hayata kavuştı. fakat kudüs'te ebedî hayata karşılık verdi. Num.5.21 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. o zaman rahip kadınla şöyle cevap verecek: ‘ rab tevrat'ta sana ebedî hayata kavuşacaktır. Num.5.22 " böylelikle ebedî hayata kavuşacaktır. tevrat'ta, ‘ âmin!'desin. Num.5.23 " sonra rahip bu kötülükleri kitabında yazsın, lənət su içindeysin. Num.5.24 karşılık karşılık içinde kadınla karşılık vereceğim. aynı şekilde lənət içindeki su içindeysin. Num.5.25 sonra rahip kadın'ın karşılığını kadınla götülecek. sonra ekmeği rab'bin önünde yerine getirsin, sonra qurbangahda təqdim etsin. Num.5.26 sonra kudüs'ten gidip ebedî hayata kavuşacaktır. o'nu qurbangahda tüstüştün. bundan sonra kadının su içinden su içirsin. Num.5.27 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata karşılık verecektir. tekrar karşılık çekecektir. kadın ebedî hayata kavuşacaktır. Num.5.28 fakat kadın sâlih sayılır, fakat sâlih sayılmazsa, ebedî hayata kavuşacaktır. Num.5.29 " şeriatın emirlerini yerine getiren şeriatın emirlerini yerine getiren şeriatın emirlerini yerine getirsin. Num.5.30 allah'ın karşılığına karşılık verdiği kişi, karısını karşılık edebilir. o zaman kadın kadını rab'bin önünde durup bütün bu şeriatın emirlerini yerine getirsin. Num.5.31 i ̇ nsanoğlu günahdan kavuşacaktır, fakat o kadın günahını bağışlanacak. " Num.6.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.6.2 " i ̇ srail övladlarına de de bilin: ‘ i ̇ nsanoğlu ya da kadın allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e kavuşacaktır. Num.6.3 tövbe etmeyin. bize içinle içindeysin. içinizin içinden çekmeyecek. içinizin içindeki her şey içmeyecek. yiyecek yiyip içmeyecek. Num.6.4 allah'ın kendilerini yerine getirdiğini öğrendiğini öğrenmeyecekler. Num.6.5 allah'ın allah'a dua ettiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrenmeyecekler. böylece allah'a dua ettiğini öğrendiğim zaman mukaddes olacak. Num.6.6 aynı zamanda rab'bin kendilerini yerine getirdiğini öğrenmeyecekler. Num.6.7 i ̇ brahim'in semavî babası, annesinin, kardeşlerinin ve kardeşlerinin öğrendiğini öğrenmeyecekler. çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Num.6.8 allah'ın kendilerini yerine getirdiği zaman allah'a ibadet edilecek. Num.6.9 eğer bir adam i ̇ sa'nın kendisi vasıtasıyla öğrendiğini öğrense, allah'ın kudretini murdar sayılsın. o gün vaftiz olmalarını, yeddinci gün ortaya çıkacak. Num.6.10 i ̇ kinci gün i ̇ sa'yı hüzur çadırının girişinin girişinin iki kızı ya da iki göyərçin, hüzur çadırının girişinə, kahinin yanına gətirsin. Num.6.11 sonra kahin birini günah qurbanı için, o birini yandırma qurbanı için təqdim etsin. o'nun hükümranlığı uğruna günah işlediğini öğrenebilir. sonra o gün başını yerine getirsin. Num.6.12 allah sıkıntılarının övünükleri için rab'bin emirlerini yerine getirmek için rab'bin emirlerini yerine getirsin. ebedî hayata kavuşacaktır, çünkü allah'ın naziriatını murdar etmişti. Num.6.13 kendisi vasıtasıyla şeriatın emirlerini yerine getiren şeriatın emirlerini yerine getirsin. onu hüzur çadırının girişinden çıkacak. Num.6.14 rab'be ibadet ettiğini, ebedî yandırma qurbanı olaraq bir erkək toğlu, bir erekli toğlu, günah qurbanı olaraq bir erkək toğlu, qüsursuz bir qoç, Num.6.15 zeytun yağı, zeytun yağı, yoğrulmuş mayasız ekmeği, zeytun yağı, zeytun yağı, yoktur. Num.6.16 sonra rahibi rab'bin önünde toplanacak, günah, yandırma qurbanını ve yandırma qurbanını yapsın. Num.6.17 kudüs'e verilen ekmeği, mayasız ekmeği, mayasız ekmeği kudüs'e birlikte kurban ekmeği hazırlayıp içindeysin. Num.6.18 böylelerini hüzur çadırının girişinin önünde allah'ın hükümranlığı'na kavuşacaktır. kendilerini sayesinde allah'ın kudretini yerine getirsin. Num.6.19 kudüs'ten yaklaştığını, koyundan ekmeği bir mayasız ekmeği, küçük mayasız kırılmış ekmeği bir küçük ekmeği götürmeyecekler. Num.6.20 i ̇ srail halkı onları rab'bin önünde sıkıntı çekecektir. bu, rab'bin önünde yerine getirdiği kudretle birlikte allah'a vakfeyecek. sonra nasıl mukaddes ruh'un içine içecektir. Num.6.21 bu şeriatın emirlerini yerine getirdiğini öğrenen şeriatın emirlerini yerine getirmek için allah'a verilen şeriatın emirlerini yerine getirsin. böylece allah'ın şeriatının emirlerini yerine getirsin. Num.6.22 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.6.23 " harun ve onun oğullarına de de de şöyle deyin: ‘ i ̇ srail halkını i ̇ srail halkına şükür edin. onlara, ‘ i ̇ srail halkına, benim adımı i ̇ srail halkına vereceğim. Num.6.24 " rab sizi ebedî kurtuluş müjdesini yerine getirsin. Num.6.25 " rab senin üzünü sana çevirsin, sana lütf versin. Num.6.26 " efendimiz sana dikkat et, sana selâmet versin " dedi. Num.7.1 musa hükümranlığı'nı yerine getirdiği gün allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. onu, bütün ortasını, qurbangahı ve bütün havarilerini yerine getirdi. Num.7.2 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkının önderlerini yerine getirdiler. böylece cemaatin önderlerini yerine getirdiler. Num.7.3 kulaklarını rab'bin önünde götürdüler: altı kaç karşılık ve on iki buğa götürdüler. kudüs'ten götürdüler. Num.7.4 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.7.5 " onları hükümranlık çadırının hizmetkârlarına hizmet et. onları levililərə, herkesin hizmetkârına verin. Num.7.6 musa dışarı ve mallarını götürdü. onları levililərə verdi. Num.7.7 gerşon oğulları iki kaç ve dört öküz verdi. Num.7.8 meryeri, i ̇ srail'in semavî oğlu i ̇ tamar'nın hükümranlığı'nı meryem'in oğlu i ̇ tamar'nın hizmetkârlarına verdi. Num.7.9 kehat övladlarına hiçbir şey verdi, çünkü mukaddes yerin hizmetkârları kudüs'e hizmet etmemişti. Num.7.10 kudüs'e ilgili hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. böylece başrahipler yemeğini qurbangahın önünde gətirdiler. Num.7.11 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " her gün başrahip, kudüs'te kudüs'e ibadet edecekler. " Num.7.12 birinci gün yemeğini kabul eden naason, yahudan halkı amminadav oğlu naason'a təqdim ediyordu. Num.7.13 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.14 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.15 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.16 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.17 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. bunlar amminadab'ın semavî oğlu naason. Num.7.18 i ̇ kinci gün i ̇ ssakar'in önderinin başçı suar oğlu netaneel'ın yanına geldi. Num.7.19 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.20 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.21 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.22 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.23 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. suar oğlu netanel'ın təqdimti bunlar idi. Num.7.24 üçüncü gün zevulun oğullarının rəhbəri helon oğlu eliav oldu. Num.7.25 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.26 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.27 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.28 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.29 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. helyon oğlu eliav'ın təqdimini verildi. Num.7.30 dördüncü gün ruvenlilerin rəhbəri şedeur oğlu elisur oldu. Num.7.31 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.32 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.33 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.34 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.35 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. bunlar şedeur oğlu elisur'ın təqdimini verildi. Num.7.36 beşinci gün şimeon oğullarının rəhbəri surişaddai oğlu şelumiel, Num.7.37 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.38 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.39 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.40 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.41 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. surişadday oğlu şelumiel'ın təqdimini verildi. Num.7.42 altıncı gün, qadlıların rəhbəri deuel'ın oğlu elyasaf, Num.7.43 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.44 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.45 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.46 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.47 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. deuel'ın oğlu elişaf'ın təqdimini verildi. Num.7.48 yeddinci gün efrayimin halkı ammihud oğlu elişama, Num.7.49 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.50 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.51 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.52 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.53 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. ammihud'un oğlu elishama'ın təqdimini verildi. Num.7.54 dördüncü gün menaşşe ileri gelenler, pedasusur oğlu gamliel rəhbər oldu. Num.7.55 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.56 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.57 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.58 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.59 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. pedazur oğlu gamliel'ın təqdimini verildi. Num.7.60 altıncı gün benyamin övladlarının önce gideoni oğlu abidan rəhbər oldu. Num.7.61 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.62 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.63 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.64 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.65 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. gidioni gideoni oğlu avidan verildi. Num.7.66 on gün on gün dan danlıların rəhbəri ammisaddai oğlu ahiezer, Num.7.67 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.68 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.69 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.70 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.71 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. ammişadday oğlu ahiezer'ın təqdimini verildi. Num.7.72 on birinci gün aşer övladlarının rəhbəri okran oğlu pagiel rəhbərlik ediyordu. Num.7.73 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.74 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.75 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.76 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.77 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. okran oğlu pagiel'ın təqdimini verildi. Num.7.78 on iki gün naftalilerin semavî oğlu ahira, Num.7.79 çocuğu yüz otuz şekel ağırlığında bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş sini, yetmiş şekellik bir gümüş ləyən, bunların ikisi zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın unla dolu idi. Num.7.80 buxur dolu on şekel ağırlığında bir qızıl nimç; Num.7.81 yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, bir erkək toğlu; Num.7.82 günah qurbanı olaraq bir təkə; Num.7.83 ünsiyyət qurbanı olaraq iki öküz, beş qoç, beş koç, beş erkək toğlu. Num.7.84 i ̇ srail halkının hükümranlığı'nı kendisine giremedi: on iki gümüşü, on iki gümüş sini, on iki qızıl kalası. Num.7.85 bir gümüşü yüz şekel ağırlığında yüz yüz şekel, bir gümüş malı yetmiş şekeldir. bütün gümüşün verdiği gümüşü iki min 400 şekel gümüş vardı. Num.7.86 kudüs'e hizmet etmek için on iki qızıl kulası olan on iki qızıl kulası var. Num.7.87 yandırma qurbanı uğruna on iki buğa, on iki qoç, on iki toğlu, on iki erç ekmeği, içmə təqdimlərini, günah qurbanı olaraq on iki buğlu. Num.7.88 ünülükleri kurbanların dört dört öküz, altmış qoç, altmış koğlu, altmış buğlu, altmış keç. Num.7.89 musa hüzur çadırına girmek için hüzur çadırına girdi. kurtuluş müjdesini duyurduğunu duydu. hükümranlığı üzerinde hüzur sandığının üzerinde allah'ın sesini söylediğini duydu. Num.8.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.8.2 " harun'a şöyle diyebilirsin: " çıraklarını çırayan zaman çıraklarının önünde çıkacak. " Num.8.3 harun, allah'ın musa'ya əmr ettiği gibi, çıraklarının önünde çıraktı. herkes musa'nın emirlerini yerine getirdi. Num.8.4 çırağı i ̇ sa'nın musa'ya gönderdiği ihtişamı alınmıştı. i ̇ sa'nın musa'a gönderdiği ihtişamı yaptı. Num.8.5 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.8.6 " i ̇ srail halkından levililəri i ̇ srail övladlarının arasından götür. Num.8.7 böylelikle allah'ın kudretini yerine getirsin. kudüs'te kudüs'te kudüs'e bıraktın. böylece kudüs'e gidip gidip pak sayılsın. Num.8.8 sonra bir buğa ve taxıl təqdimi olaraq zeytun yağı ilə yoğrulmuş zeytun yağı, günah qurbanı olaraq bir buğa götürün. Num.8.9 levililerini hüzur çadırının önünde gelip bütün i ̇ srail halkını toplayın. Num.8.10 levililər rab'bin önünde gelip i ̇ srail halkını levililerin hükümranlığı'na teslim edecekler. Num.8.11 harun levililəri i ̇ srail övladlarının önünde rab'bin önünde yerine getirsin. böylece rab'bin hizmetkârını ortaya çıkacak. Num.8.12 levililər əlini buğaların başlarına teslim edecekler. birini günah qurbanı, birini isə günah qurbanı olaraq rab'be ibadet edecekler. Num.8.13 levililəri harunla oğullarının önünde yerine getirsin. onları rab'bin önünde yerine getirsin. Num.8.14 " levililerin halkını i ̇ srail halkından ayrılsın. onlar benim için olacak. Num.8.15 levililerin hükümranlığı'na hizmet etmek için levililerin hükümranlığı'na hizmet edecekler. onları rab'bin önünde yerine getirsin. Num.8.16 çünkü onlar benim için i ̇ srail halkından övünüyorlar. i ̇ srailoğullarının her birinin yerine getirdiği halde onları bana götürdüm. Num.8.17 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkından ilk doğulan bütün ilk oğlunu benziyorum. misir torpağında ilk ilk ilk oğlunu öldürdüğü gün onları bana təqdis ettim. Num.8.18 " ben i ̇ srail halkının ilk oğlunu yerine getirdim. Num.8.19 i ̇ srail övladlarının arasından levililəri haaruun'la oğullarına verdim. hükümranlık'ın hükümranlığı'nda i ̇ srail övladlarının hükümranlığı'nda yaptılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkının önünde yerine gelmeyecektir. Num.8.20 musa, harun ve bütün i ̇ srail halkı levililərə yaptıklarını yaptılar. i ̇ srail halkı levililərə rab'bin buyurduğu gibi levililərə verdi. Num.8.21 levililer pak yerine getirdiler, paltarlarını yuydular. harun onları rab'bin önünde yerine getirdi. i ̇ srail halkı onları pak etmek için rab'bin önünde yerine getirdi. Num.8.22 sonra levilar hükümranlığı'nda hüzur çadırında ibadet etmek için hüzur çadırında ibadet ettiler. herkes levililerin hakkında musa'ya buyurduğu gibi yaptılar. Num.8.23 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.8.24 " levililerin hakkındaki levililerin hükümranlığı'na hizmet etmek için hükümranlığı'na girmeyecekler. Num.8.25 beş yüz yaşından sonra rab'bin hizmetkârlığından ayrılacak, daha hizmet etmeyecekler. Num.8.26 fakat hüzur çadırında allah'ın hükümranlığı'nda hizmet etmek için hükümranlığı'nda ibadet edecekler, fakat hizmet etmeyecekler. böylece levililərə hizmet etmeyin. " Num.9.1 i ̇ srail halkı siinai çölde musa'ya konuştı. i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'ten gidip şöyle dedi: Num.9.2 " i ̇ srail övladları pasxa bayramı için pasxa bayramı yerine getirsin. Num.9.3 " bu ayın on dördüncü günü, axşam günü, şiddetle yaklaşın. bütün emirlerini, şeriatın emirlerini yerine getirsin. Num.9.4 musa i ̇ srail övladlarına fısıh bayramı yapmak için i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: Num.9.5 i ̇ srail halkı musa'ya əmr ettiği gibi, rab'bin musa'ya əmr ettiği gibi, i ̇ srail halkı yerine getirdiler. Num.9.6 i ̇ nsanların karşılığına karşılaştılar. o günler pasxa bayramı'nı yaptılar. o gün musa'ya ve harun'un önünde geldiler. Num.9.7 böylece bu adamlar i ̇ srailoğullarına şöyle dediler: " biz insanların karşılığına karşılık olursunuz. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına verilmeyeceğiz? " diye cevap verdiler. Num.9.8 musa onlara şöyle dedi: " durun, rab size ne yapacak? " diye sordu. Num.9.9 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.9.10 " i ̇ srail övladlarına de de bilin: ‘ i ̇ nsanoğlu, aranızda ya da yaşadığınız yolda murdar sayılsa, böylece rab'be fısıh bayramı yerine getirsin. Num.9.11 i ̇ kinci ayın on dördüncü günü ebedî hayata kavuşacak. mayasız ekmeği mayasız ekmeyeceği mayasız ekmeği yesin. Num.9.12 kudüs'e karşılık vermeyecekler. hiçbir sümüyü yoktur. fısıh bayramı hakkındaki şeriatın emirlerini yerine getirsin. Num.9.13 fakat ebedî hayata kavuşacak, fakat yolda değil, fısıh bayramı'nı yapıyorsa, o adam i ̇ srail halkından öldürülmeyecektir. çünkü o zaman rab'bin kurbanını kurtarmadı. bu adam günahını alacaktır. Num.9.14 i ̇ srail halkı sizin yanınıza gidip rab'be fısıh bayramı için hazırlayacak, pasxa bayramı ve şeriatın emirlerini yerine getirsin. aynı şekilde aranızda, yadellilerin, yerine geldiği yakındır. " Num.9.15 çadırın hükümranlığı'ndan çıkacak. bulud hükümranlığı'nın hükümranlığı'nı örtüldü. ahişam'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çektiğini gösterdi. Num.9.16 aynı şekilde bulunduyordu. buludlar onu örtmüşdü, gece gündüz bulunduyordu. Num.9.17 i ̇ srail halkı hükümranlığı'ndan çıkacak. sonra i ̇ srail halkı yola çıktılar. bulunduğu yerde i ̇ srail halkı orada ordugah kaldı. Num.9.18 i ̇ srail halkı rab'bin emirlerini yerine getirdiler, rab'bin emirlerini yerine getirdiler. bulunduklarında i ̇ srail halkı yerine getirdiler. Num.9.19 bulud çadırda büyük bir gün kaldı. i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirdiler. Num.9.20 bulunduklarında bulunduktan sonra allah'ın emirlerini yerine getirdiler. rab'bin emirlerini yerine getirdiler, rab'bin emirlerini yerine getirdiler. Num.9.21 kudüs'te ilgili bulunduktan sonra bulunduklarına kadar bulunduktan sonra bulunduklarında buluyorlardı. Num.9.22 i ̇ srail halkı bulud bulunduğunu öğrendiğini öğrendi. i ̇ srail halkı o'nun üzerine ordugah çekiyorlardı. Num.9.23 rab'bin emirlerini yerine getirdiler. rab'bin emirlerini yerine getirdiler. musa'nın önünde rab'bin emirlerini yerine getirdiler. Num.10.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.10.2 " yaklaşın iki gümüşü yapın. onları hizmet etmeyin. i ̇ srail halkı hükümranlığı'nı çağıracak, hükümranlığı'ndan çıkacak. Num.10.3 kudüs'ten gidip bütün cemaati hüzur çadırının girişinin önünde toplayacak. Num.10.4 kudüs'e çalışan zaman başrahipler, i ̇ srail halkının başçı başçıları yanına gelecek. Num.10.5 i ̇ nsanlar sıkıntı çekip bayramı'ndan çıkacak. Num.10.6 i ̇ nsanlar ikinci gün yüksek sesle yüksek sesle çalanlar yüksek sesle çıktılar. üçüncü şekilde yüksek sesle çalanlar yüksek sesle toplanacak. Num.10.7 allah'ın hükümranlığı'nı toplandığınız zaman ebedî hayata kavuşmayın. Num.10.8 harun oğulları, kahinler, nasıl şeypur çalıyorlar. bunlar sizin için nəsillerde allah'ın emirlerini yerine getirsin. Num.10.9 " allah'ın hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda hükümranlığı'ndan çıkacak. bu sebeple rab'bin allah'a iman ettiğiniz için rab'bin önünde ihtiyacınız olacaksınız. Num.10.10 allah'ın huzurunda sevinçle, bayramlarınızda, bayramlarınızda çalışın. yandırma qurbanlarınızla yandırma qurbanlarınızda, kurban kurbanlarınızda çalışın. allah'ın allah'a itaat edeceğim. Num.10.11 i ̇ kinci ayda, ikinci ayın ikinci günü buluyordu. bulud hüzur çadırından çıktı. Num.10.12 i ̇ srail halkı siinai çölde yola çıktılar. bulud paran çölde kaldı. Num.10.13 i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiler. musa'nın emirlerini yerine getirdiler. Num.10.14 i ̇ srail halkı hükümranlığı'nı ortaya çıktılar. onların ordusu amminadav oğlu naason'a hükümranlık ediyorlardı. Num.10.15 i ̇ ssakarın qəbiləsinin ordusuna suar oğlu netanel rəhbərlik ediyordu. Num.10.16 zevulun qəbiləsinin ordusuna helon oğlu eliav rəhbərlik ediyordu. Num.10.17 çadırı dağıttılar. gerşon halkı ve meryem'in hükümranlığı'na götürdüler. Num.10.18 ruvenin hükümranlığı'nı ortaya çıktılar. onların ordusunu şedeur oğlu elisur'ın hükümranlığı'ndan çıktılar. Num.10.19 şimeon qəbiləsinin ordusuna surişaddai, surişaddai oğlu şelumiel'ın ortaya çıktılar. Num.10.20 gád qəbiləsinin ordusuna deuel'ın oğlu elyasaf rəhbərlik ediyordu. Num.10.21 kehat halkı mukaddes yerden götürdüler. i ̇ srail halkı gidip gidiyorlardı. Num.10.22 efrayimin hükümranlığı'nı ortaya çıktılar. allah'ın ordusunu ammihud oğlu elişama'a hükümranlık ediyorlardı. Num.10.23 menaşşe qəbiləsinin ordusuna pedahsur oğlu gamliel rəhbərlik ediyordu. Num.10.24 binyamin övladlarının qəbiləsinin ordusunu gideoni oğlu abidan ayrıldı. Num.10.25 dan hükümranlığı'ndan sonra şeriatın hükümranlığı'nı ortaya çıktılar. allah'ın hükümranlığı'nı ammişaddai oğlu ahiezer'ın ordusunu verdi. Num.10.26 aşer'in qəbiləsinin ordusuna, okran oğlu pagiel'ın hükümranlığı'nındaydı. Num.10.27 naftalilerin qəbiləsinin ordusuna enan oğlu ahira rəhbərlik ediyordu. Num.10.28 i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. Num.10.29 musa musa'ya, musa'ya söylediği yerin yerine getirmiş olan midjanlı reuel'la şöyle dedi: " rab'bin söylediği yeryüzündeki yerine çıkacağız. ebedî kurtuluş müjdesini duyduk " dedi. Num.10.30 o zaman i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşamıyorum " dedi. Num.10.31 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " bizi kabul etmeyin. çünkü kudüs'te kudüs'te ebedî hayata kavuşarak yaşayacaksın. Num.10.32 eğer bize gidiyorsanız, rab'bin yaptığını size vereceğiz, sana iyi olacağız. " Num.10.33 onlar rab'bin hükümranlığı'ndan üç gün yolu yola çıktılar. rab'bin hükümranlığı üç gün sonra onların önünde yerine getirdi. Num.10.35 kudüs'e gidip şöyle dedi: " ey rab, çıkın, düşmanların dağılsın! seni nefret edenlerin hepsi qaçsın! " dedi. Num.10.36 kudüs'ten gidip şöyle dedi: " ey allah, allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak " dedi. Num.11.1 i ̇ srail halkı rab'bin önünde kötülüğünü söylüyordu. rab'bin itaat ettiğini duydu. rab'bin kudüs'te gidip ordugah yerine getirdi. Num.11.2 i ̇ srail halkı musa'ya çağırdı. musa rab'bin önünde dua etti. i ̇ srail halkı kaldı. Num.11.3 o yerin adını tabera adlandı, çünkü rab'bin vasıtasıyla onların içindeydi. Num.11.4 onların içinde olan karşılık, i ̇ srail halkı da ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı da, " bizi kim yemek yiyeceğiz? " diye sordular. Num.11.5 kudüs'te mükâfat ettiğimiz balıkları yakınlık ettiğimiz balıkları, melekler, melekler, melekler ve şarapayı yiyiyoruz. Num.11.6 fakat şimdi ebedî hayata kavuşacaktır. hiçbir şey gözlərimizin değildir. " Num.11.7 i ̇ manı korenin toxumu gibi vardı. i ̇ nsanın görünüşünü karşılamıştı. Num.11.8 halkı kudüs'e gidip tartışmaya çalışıyorlardı. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te zeytin yağı gibi kuvvetlendirdi. Num.11.9 ömür boyu şehrin üzerine gidiyordu. orada kudüs'e gidiyordu. Num.11.10 musa i ̇ srail'in halkı yerine getirdiğini duyduklarını duydu. böylece rab'bin qəzəbi çok acı düşdü. musa'nın önünde kötülük oldu. Num.11.11 musa rab'be şöyle dedi: " neden i ̇ nsanoğlu'nun kötülüyorsun? i ̇ nsanoğlu'nun benim gözündə lütf görmedim, bu bütün halkın ortaya çıkacak. Num.11.12 " ben bu bütün bu halkı kudüs'e karşılık etmedim. ben onları doğdum, allah'ın atalarına geldiğini söylüyorsun. allah'ın atalarına and içtiğimiz yerine getirdiğini söylüyorsun? Num.11.13 " allah'ın bütün halkı'nın bütün halkı'na karşılık vereceğim? " dediler. Num.11.14 ben yalnız bu halkı ebedî hayata kavuşmak isteceğim. Num.11.15 eğer bana aynı şeyler yapıyorsa, beni öldürün, çünkü allah'ın lütfunu öğrendiğim için beni öldürür. benim kötülüğümü görmeyeyim. " Num.11.16 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ srail önderlerinden yetmiş kişi, i ̇ srail halkının ağsaqqallerini biliyorsun. onları hüzur çadırına götüren hükümranlığı'na götür. orada birlikte yaşayacak. Num.11.17 ebedî hayata kavuşacağım, orada tekrar söyleyeceğim. aranızda olan mukaddes ruh'un kudretinden çıkacağım, o'nun üzerine teslim edeceğim. Num.11.18 i ̇ srail halkına şöyle diyeceksiniz: ‘ sabah kalın, ət yeyin. çünkü rab'bin önünde ağlayıp şöyle dediniz: ‘ kudüs'te bizden yiyip yiyip yiyeceğiz " dediler. Num.11.19 siz bir gün yedi, iki gün, beş gün, on gün ya da iyirmi gün yiyeceksiniz. Num.11.20 fakat sizin sıkıntılarınızdan çıkacak, sıkıntı çekecek. çünkü aranızda olan allah'a itaat ettiğiniz gibi, onun önünde ağlayıp şöyle dediniz: ‘ neden kudüs'ten çıkabiliriz?'diye sorursunuz. Num.11.21 musa şöyle cevap verdi: " allah'ın huzuruna geldiğim halk altı yüz min kişi vardı. sana, ‘ onlara bir ayı yemek yiyeceğim.'" Num.11.22 kudüs'e karşılık ve ekmeği koyacak, onlara karşılık verecektir. kudüs'te kudüs'e karşılık edecek. Num.11.23 bunun üzerine rab'bin musa'ya şöyle dedi: " rab'bin kudüs'ten güçlü değildir? şimdi söyleyeceğim, benim söyleyeceğim mı? " diye cevap verdi. Num.11.24 musa dışarı çıktı, rab'bin emirlerini yerine getirdi. halkın önderlerinden yetmiş kişi topladı. onları çadırın ətrafında dayandı. Num.11.25 sonra rab bulutla çıktı, allah'a şöyle dedi: " mukaddes ruh'un kudretiyle götürdü, yetmiş kişilerin üzerine verdi. mukaddes ruh onların üzerine yıkıldı, peygamberlik ettiler, fakat daha sonra peygamberlik ettiler. Num.11.26 ordugaha iki kişi geldi. birinin adı eldad, o biri medad'in adı medad idi. mukaddes ruh onların üzerine yerine getirdi. bunlar şeriatın kitabında değil, hükümranlığında peygamberlik ediyorlardı. Num.11.27 çocuk ortaya çıktı, musa'ya şöyle dedi: " eldad ve medad ordugahda peygamberlik ediyorlar " dedi. Num.11.28 musa'nın hizmetkârı olan nun oğlu yeşua şöyle cevap verdi: " musa, musa'ya bağış! " diye cevap verdi. Num.11.29 fakat musa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " sana kabul etmiyorsun? rab'bin bütün halkı peygamberler olacak, allah'ın ruhu'nun ruhu onlara verdi! " Num.11.30 sonra musa, i ̇ srail halkının önderlerini yerine getirdiler. Num.11.31 kurtuluş müjdesini rab'bin önünden çıktı. kudüs'ten yaklaştığını gösterdi. kudüs'ten sıkıntı çekip ortaya çıktı. Num.11.32 i ̇ srail halkı bütün gün, bütün gece ve ertesi gün kaldıklarını karşılaştılar. küçük bir şey toplayınca on küçük kırı topladı. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. Num.11.33 kudüs'te gidip gidiyorlardı. böylece rab'bin yüzünden qəzəbi alovlandı. böylece rab i ̇ srail halkı yüreğine karşılık verdi. Num.11.34 o yerin adını kibrot-hattaava adlandı, çünkü orada tamamladıkları halkı orada basdırıldı. Num.11.35 i ̇ srail halkı kibrot-hattaava ayrıldı. i ̇ srail halkı haserot'e gitti. Num.12.1 meryem ve harun musa i ̇ sa'ya karşılık verdi. çünkü meryem'in karşılığına karşılık verdi. Num.12.2 " efendimiz musa'ya konuşma! " dediğini söylüyorlardı? " diye sordu. rab bunu duydu. Num.12.3 musa sâlih sayılmış kişi, yer üzünda yaşayan bütün insanlardan daha öğrendi. Num.12.4 i ̇ sa hemen musa'ya, harya ve meryem'e şöyle dedi: " siz üç adam hüzur çadırına çıktın " dedi. bunun üzerine bu üç kişi hüzur çadırına çıktı. Num.12.5 rab kudüs'ten gidip hüzur çadırının girişində durdu. harun, meryem ve meryem'e çağırdı. i ̇ ki kişi oradan çıktılar. Num.12.6 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " sözümü dinleyin. eğer aranızda bir peygamber olacaktır, rab'bin görünüşünü göstereceğim, yuxuya konuşuyacağım. Num.12.7 rab'bin musa'nın yanına değil, benim bütün ev halkımda sadece itimada lâyık değildir. Num.12.8 allah'ın ihtişamı allah'ın ihtişamına karşılık söyleyeceğim. böylece rab'bin ihtişamı gördüğü için söyleyeceğim. bu sebeple allah'ın ihtişamını gördüğünüz için korkmadınız? " Num.12.9 rab'bin qəzəbi onların üzerine zorlandı, oradan ayrıldı. Num.12.10 bulud çadırdan ayrıldı, meryem'in küçüğünü gösterdi. meryem kudüs'e görünüştü. harun meryem'in gözü üzerinde meryem'e döndü. Num.12.11 harun musun'a şöyle dedi: " ey efendimiz, yalvarın, bizi günah etmeyin. çünkü günah ettiğimizi biliyoruz. Num.12.12 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla geldiğini öğrenmeyecektir. i ̇ nsanların yarısını yardım edecek. " Num.12.13 musa rab'be çağırdı, " allah, onu şifa versin! " dedi. Num.12.14 rab i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " eğer babası i ̇ nsanoğlu'na yaklaşıyorsa, i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya karşılık verecektir. sonra dışarı çıkacak. " Num.12.15 meryem şeriatın hükümranlığı'ndan yeddi gün ayrıldı. halkı meryem'in karşılığına kadar ayrılmadı. Num.12.16 sonra halkı haserot'dan ayrıldı, paran çölde düşərgə saldılar. Num.13.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.13.2 " i ̇ srail halkı yerine getirsin. i ̇ srail halkı kendisini i ̇ srail halkına vereceğim. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına vereceğim. " Num.13.3 musa rab'bin sözünü vasıtasıyla paran çölden gönderdi. bunların hepsi i ̇ srail halkının başçıları idi. Num.13.4 onların adları bunlardır: ruven qəbiləsi için zakkur oğlu şammua; Num.13.5 şimeon qəbiləsi olan hori oğlu şafat; Num.13.6 yahuda bölgesinden yefunne oğlu kalev; Num.13.7 i ̇ ssakarın qəbiləsi olan yosef oğlu jigal; Num.13.8 efrayimin qəbiləsi olan nun oğlu husa; Num.13.9 binyamin qəbiləsi için rafa oğlu palti; Num.13.10 zevulun qəbiləsi olan sodif oğlu gaddiel; Num.13.11 menaşşe qəbiləsi için i ̇ srail halkı sodi oğlu gaddi; Num.13.12 dan'in qəbiləsi olan gemalli oğlu ammiel; Num.13.13 aşer qəbiləsindən mikeel'ın oğlu setur; Num.13.14 neftalim qəbiləsi, yifsi oğlu nahbi; Num.13.15 gadi qəbiləsi için keki oğlu yediel'ın halkı. Num.13.16 musa kudüs'e gönderdiği adamların adları belədir. musa nun oğlu yeşua'un oğlu husa'in adını i ̇ sa'ya çağırdı. Num.13.17 musa onları kənan bölgesine göndermek için onları gönderdi. onlara şöyle dedi: " bu küçük yerde kalın, dağda kalın. Num.13.18 allah'ın hükümranlığı'nı görüyorsunuz. o'nun sayesinde yaşayan halkı, güçlü ya da güçlü değildir. Num.13.19 i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde ebedî hayata kavuşacak? i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacak? Num.13.20 i ̇ nsanoğlu allah'ın ebedî hayata kavuşacak? i ̇ nsanoğlu olursunuz. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te ebedî hayata kavuşun. " Num.13.21 kudüs'e gittiler, kudüs'e getirdiler. zin çölden rehob şehrine kadar yerine getirdiler. Num.13.22 kudüs'e gidip kudüs'e gittiler. orada ahiman, şesai ve talmai, anak'ın karşılığına geldi. hebron önce kudüs'ten soan'ten çekiyorlardı. Num.13.23 i ̇ sa'ya yaklaştılar. i ̇ sa'ya yaklaştılar. i ̇ sa'ya yaklaştılar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı kudüs'e götürdüler. aynı şekilde kudüs'e karşılık verdiler. Num.13.24 i ̇ srail halkı oradan yaklaştıklarını yaklaştılar. i ̇ srail halkı oradan cezalandılar. Num.13.25 qırx gün sonra i ̇ srail halkı yerine getirdiler. Num.13.26 musa, harun ve bütün i ̇ srail halkına musa'ya, harun'a ve bütün i ̇ srail halkına gidip kadeş'e gittiler. i ̇ srail halkı onlara ve bütün halkı şöyle cevap verdiler. Num.13.27 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " bizi gönderdiğin kudüs'e geldik " dediler. Num.13.28 fakat i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde sıkıntı çekiyorlardı. bu şəhərler sıkıntı çekiyorlardı. orada anak'ın karşılığını gördük. Num.13.29 i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'te yaşıyor. xetliler, yevuslular ve emorlular dağlarda yaşayacak. canaanlılar kudüs'ten ve i ̇ ordan bölgesinde yaşadılar. Num.13.30 kudüs'e gidip i ̇ sa'ya karşılık verdi. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te gidiyoruz, ebedî hayata sahip olacağız. " Num.13.31 i ̇ sa'yla birlikte gidip şöyle cevap verdiler: " allah'ın hükümranlığı'ndan daha güçlü değildir " dediler. Num.13.32 i ̇ srailoğullarına karşılık verdiler. i ̇ srail halkına şöyle dediler: " i ̇ srail halkı yerine getirdiğimiz yerine getirmek istiyor. orada yaşayanların hepsi sâlih kişiler vardı " dediler. Num.13.33 orada refaya'yı gördüklerimizi gördüklerimizi gördüklerimizi gördüklerimizi gördüklerimizi gördüğümüzü gibi gördüklerimizi gösterdik. Num.14.1 bütün cemaat yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle karşılık verdi. Num.14.2 bütün i ̇ srail halkı musa ve harun'a karşılaştılar. bütün i ̇ srail halkı onlara şöyle dedi: " biz kudüs'e ve bu çölde ölmüşsek! " dediler. Num.14.3 rab bizi bu kudüs'e layacaktır ki, karşılık içinde yıkacak. kadınlar, çocuklarımız ve çocuklarımız öldürülmeyecekler. şimdi kudüs'e döndüğündür. " Num.14.4 diğer kişiler birbirlerine şöyle dediler: " biz başrahip olacağız, kudüs'e döndüyoruz. " Num.14.5 musa ve harun halkı bütün i ̇ srail halkının önünde üzüstü yıkıldı. Num.14.6 dünya sıkıntılardan nun oğlu yeşua ve yefunne oğlu kalev, paltarlarını bölüşdüler. Num.14.7 i ̇ srail övladlarının hükümranlığı'na şöyle dediler: " allah'ın kendisine karşılık verdiğimiz dünya çok iyi değildir " dediler. Num.14.8 efendimiz bizi ebedî hayata kavuşacaktır, bizi bu torpağa kabul edecek. Num.14.9 fakat rab'be itaat etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun karşılık etmeyin. çünkü ebedî hayata kavuşacaktır, fakat rab bize olacak. onları korkmayın! " Num.14.10 bütün cemaat onları daşıyorlardı. fakat rab'bin ihtişamı bütün i ̇ srail halkından hüzur çadırında rab'bin ihtişamına göründü. Num.14.11 i ̇ sa musa'ya şöyle dedi: " bu halkı beni acılacak? benim için yaptığım bütün ihtişamıyla bana iman etmeyecekler? Num.14.12 onları ölüm çekeceğim. onları yok ediyorum. fakat seni daha büyük büyük ve güçlü bir millət olacağım. " Num.14.13 musa rab'be şöyle dedi: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına duyduk. Num.14.14 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlık içinde yaşayanların hepsi şöyle diyorlardı: " ey rab, bu halkın arasında allah'ın huzuruna geldiğini biliyorlardı. kudüs'te gidip gündüz buludla gelip gündüz kudüs'e gidiyorsun. Num.14.15 " bu halkı bir kişi gibi öldürün. böylece allah'ın adını duyanların halkı şöyle diyecekler: Num.14.16 " rab bu halkı ebedî hayata kavuşmaktan sonra onları çölde öldürdü. Num.14.17 " şimdi, ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı, söylediğin gibi, Num.14.18 " rab, öğlü ve lütf verecektir. günahın, günahını, günahını bağışlayır, fakat günahların günahını üçüncü ve dört çocuklar günahlarının günahlarını bağışlayır. Num.14.19 " bu halkın kötülüğü gibi bu halkın günahını bağışla. kudüs'ten şimdi kadar bu halkın günahını bağışlayın. " Num.14.20 i ̇ sa şöyle dedi: " senin hakkında bağışladım. Num.14.21 fakat ebedî hayata kavuşacaklarım, rab'bin ihtişamı bütün dünya doldursun. Num.14.22 kudüs'te ve kudüs'te yapdığım ihtişamı, kudüs'te ve kudüs'te yaptığımı her zaman sıkıntı çekiyorlardı, fakat benim sözümde qulaq asmadılar. Num.14.23 " ben atalarına and içtiğim torpağı görmeyecekler. fakat benim yanımda olanların hepsi allah'ın atalarına verdiğim torpağı görmeyecekler. fakat beni seviyorlar, onu görmeyecekler. Num.14.24 " fakat benim hizmetkârlarım keleb'in vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla birçok ruh oldu. o'nu gidip gidip kendisine sahip olacak. Num.14.25 " kudüs'e yaşayan amalek ve kənanlılar orada yaşayacak. sabah dolaşın, kudüs'e doğru kudüs'e getirin. Num.14.26 rab musa ve harun'a şöyle dedi: Num.14.27 " kurtuluş müjdesini benim önünüzde söylüyorlar? i ̇ srail halkı hakkında söylendiğini duydum. Num.14.28 onlara, ‘ rab diyor ki, ‘ ebedî hayata kavuşduğum gibi, sizin için söylüyorum. Num.14.29 sıkıntılarınız bu çobanlarınız bu çölde yıkılacak. ebedî hayata karşılık verdiğiniz kişiler kudüs'te yıkılacak. Num.14.30 sizi yerine getirmek istediğim torpağa girmeyeceksiniz. bu yüzden yefunne oğlu kaleb ve nun oğlu yeşua değildir. Num.14.31 söylediyiniz çocukları yerine geldiğinizi yerine getirmek istediğiniz çocukları yerine getirmek istiyorum. onları ebedî hayata kavuşacak. Num.14.32 fakat sizin korunlarınız bu çölde yıkılacak. Num.14.33 sizin evlâtlarınız qırx il çekip çekecekler. kendilerinizi sıkıntı çekiyorlar, sizi çekip çekiyorlar. Num.14.34 i ̇ srail halkı yerine getirdiğiniz günlerde qırx gün ömür sürdüğümüz gündüz sayesinde günahlarınızı qırıyorsunuz. böylece allah'ın kudretini tanıyacaksınız. Num.14.35 " ben söylediğim için rab'bin söylediğini söylüyorum. bu kötülüğü kudüs'te ebedî hayata kavuşacağım, orada ölmeyecekler. " Num.14.36 i ̇ srail halkı yerine getirmek için musa'ya gönderdiğini gönderdi. ortaya çıktılar, bütün halkı o'nun hakkında söylüyorlardı. Num.14.37 allah'ın önünde sıkıntı çektiğini öğrendiğini öğrendiler. Num.14.38 i ̇ nsanın oğlu yeşua ve yefunne oğlu kaleb yerine getirdiler. Num.14.39 musa bu sözleri bütün i ̇ srail halkına söyledi. i ̇ srail halkı çok yas tutuldu. Num.14.40 ertesi gün çocuk dağın başına geldiler. şöyle dediler: " rab'bin söylediği yerin yerine gidiyoruz " dediler. çünkü günah ettiğimiz yerde gidiyoruz " dediler. Num.14.41 musa şöyle dedi: " kudüs'te rab'bin kelâmını ebedî hayata kavuşursunuz? Num.14.42 rab aranızda değil, düşmanlarınızın önünde yıkılacak. Num.14.43 çünkü amalek ve kənanlılar orada sizin önünüzde karşılık vereceksiniz. çünkü siz rab'be itaat etmediniz, fakat rab aranızda olmayacaq. " Num.14.44 fakat onlar dağın başına çıktılar. fakat rab'bin hükümranlığı'nı ve musa'nın hükümranlığı'ndan ayrılmadı. Num.14.45 bu dağın ortasında yaşayan amaleqliler ve kənanlılar ortaya çıktılar. onları öldürdüler, onları dağıttılar. sonra ortaya çıktılar. Num.15.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.15.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: ‘ gidip yaşadığınız yerde yaşayacaksınız. Num.15.3 rab'be ilgili kudüs'e hizmet etmeyin. bu sebeple rab'be hizmet etmeyin. bu sebeple rab'be hizmet etmeyin. bu sebeple rab'bin xoşuna geldiğini öğreneceğiz. Num.15.4 i ̇ nsanoğlu allah'ın təqdimi için zeytun yağı zeytun yağı zeytun yağı ilə yoğrulmuş zeytin yağı zeytun yağı ilə yoktur. Num.15.5 yandırma qurbanı ya da taxıl təqdimi için dört bin hin şərab hazırlanın. bu ebedî ekmeği yandırma qurbanı ya da taxıl təqdimi verin. Num.15.6 " günah qurbanı ya da taxıl təqdimi için iki efa narın un, zeytun yağı zeytun yağı ilə yoğrulmuş zeytin yağı ilə yoktur. Num.15.7 kudüs'e gidip içeceğin üçde bir hin verin. bu, rab'bin xoşuna ebedî ekmeği verin. Num.15.8 kudüs'e hizmet ettiğiniz kudüs'e hizmet etmeyin. bu sebeple allah'a hizmet etmeyin. Num.15.9 bırakılmış üç meği zeytun yağı ilə yoğrulmuş zeytin yağı ilə yoğrulmuş zeytin yağı ilə yoktur. Num.15.10 kudüs'e, kudüs'te kudüs'e hizmet etmeyin. bu, rab'bin xoşuna rab'bin xoşuna çıkacak. Num.15.11 aynı şekilde bir buğa, bir qoç, qoyun-keçi, koç ya da keç gibi yapın. Num.15.12 aynı şekilde yaptığınız kişilere aynı şekilde aynı şekilde yapın. Num.15.13 kudüs'e sahip olanlar aynı şekilde aynı şekilde aynı şekilde tutulsun. bu, rab'bin xoşuna çıkacak. Num.15.14 i ̇ nsanlar aranızda yaşayan yadelli ya da sizlerinizde yaşarsa, rab'bin xoşuna geldiğiniz gibi rab'bin xoşuna çıkacak. aynı şekilde aynı şekilde rab'be hizmet edeceksiniz. Num.15.15 aranızda yaşayan yakınlara aynı şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizde bir şeriatın emirlerini yerine gelecek. allah'ın önünde yaklaşan yakındır. Num.15.16 aranızda yaşayan yakınlara, aranızda yaşayan yakınlara sahip olacaksınız. " Num.15.17 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.15.18 " i ̇ srail övladlarına de de söyleyin: ‘ ben sizi geliyorum. Num.15.19 aynı şekilde yerin ekmeğinden yediyinizse rab'bin emirlerini yerine getirin. Num.15.20 sıkıntılarınızın ilk bölünükleri ekmeğiniz bir ekmeğin ekmeğini toplanacaksınız. aynı şekilde kudüs'ten götürün. Num.15.21 bu sebeple rab'bin ebedî hayata kavuşacağınız. bu sebeple rab'bin emirlerini yerine getirin. Num.15.22 " rab musa'ya söylediği bütün emirlerini yerine getirdiğinizi görmeyeceksiniz. Num.15.23 rab musa'nın emirlerini yerine getirdiği günlerden sonra musa'nın kendilerini size buyurduğu günden sonra sizin için rab'bin emirlerini yerine getirdi. Num.15.24 aynı şekilde kurtuluş müjdesini yerine getirdiğini öğrendiğini öğrendiğini bilir. bütün cemaat, ebedî yandırma qurbanı, rab'bin xoşuna tutulmuş bir buğa ve içkeyi günah qurbanı olaraq bir buğa hazırlayın. Num.15.25 i ̇ srail halkının hükümranlığı'nı bütün i ̇ srail halkına hüküm verecektir. i ̇ srail halkı allah'ın kudretini bağışlanacaktır. Num.15.26 bütün i ̇ srail halkı, aranızda yaşayan yadellilerin bütün halkı bağışlanacak. çünkü bütün halkı ebedî hayata kavuşacaktır. Num.15.27 " eğer bir adam ebedî hayata karşılık ederse, ebedî hayata kavuşacaktır. Num.15.28 i ̇ nsanoğlu rab'bin hükümranlığı'nı kuvvetlendirsin. bu sebeple rab'bin hükümranlığı'na kavuşacaktır. Num.15.29 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına ve aranızda yaşayan yakınlara aynı şeriatın emirlerini yerine getirsin. Num.15.30 fakat kudüs'te yakınlık ettiği kişi allah'a itaat etmeyen kişi allah'a itaat edecek. o kişi allah'ın halkından ayrılacak. Num.15.31 çünkü rab'bin kelâmını yerine getirmiş, onun emirlerini yerine getirdi. bu adam öldürülmeyecek. o'na hükümranlık edecek. " Num.15.32 i ̇ srail halkı çölde kaldılar. şabat günü ağacı toplayan bir adam gördüler. Num.15.33 çarmıha gerildiği adamlar adamı şabat günü musa'ya, harun ve bütün halkın yanına geldiler. Num.15.34 onu zindana attılar, çünkü o'nun yaptığını bilmiyorlardı. Num.15.35 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " bu adam öldürülmeyecek. bütün cemaat öldürülmesin. " Num.15.36 bütün halk i ̇ sa'yı ordugah'dan dışarı çıkardılar. i ̇ srail halkı onu öldürdüler. musa'nın emirlerini yerine getirdiler. Num.15.37 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.15.38 " i ̇ srail övladlarına de de de i ̇ srail övladlarına de de yapacaksın. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle diyebilirsiniz: Num.15.39 " rab'bin emirlerini yerine getirdiğiniz kudüs'te olacaksınız. rab'bin emirlerini yerine getirdiğinizi yapacaksınız. i ̇ nsanlara ve gözlerinizin ardından dönmeyeceksiniz. Num.15.40 semavî babamız allah'ın emirlerini yerine getiren ve bütün emirlerini yerine getirsiniz. Num.15.41 " ben sizi misir torpağından çıkarmak için sizi misir torpağından çıkardım. allahınız rəbb mənəm. Num.16.1 levi oğlu kehat oğlu i ̇ khar oğlu kora, eliyamin oğulları datan ve abiram'ın oğulları datan ve abiram. Num.16.2 musa'ya hücum ettiler. i ̇ srail halkı iki yüz əlli kişi, cemaatin önderlerinden iki yüz əlli kişi. Num.16.3 musa'ya ve harun'a karşılaştılar. onlara şöyle dediler: " hayat verin! çünkü bütün icma, hepiniz mukaddes ruh, rab'bin hükümranlığı'nı duyduyorsunuz? " dediler. Num.16.4 musa bunu duydu, üzere düşdü. Num.16.5 kora ve bütün halkı i ̇ sa'ya şöyle dedi: " sıkıntı çekip kendisini, mukaddes ruh'u tanıyor. o'na yaklaştı. seçtiği kişiler kendisine getirsin. Num.16.6 " aynı şeyler yaptığınızı yapın: korah, bütün halkı, Num.16.7 sabah, rab'bin önünde kudüs'te buxur içindeyin. rab'bin seçtiği kişi, allah'ın vasıtasıyla allah'ın seçtiği kişi aynı şekilde helâk olacaktır. " Num.16.8 musa kora'a şöyle dedi: " ey levi, beni dinleyin! Num.16.9 " i ̇ srail'in halkı sizi i ̇ srail halkından ayrıladı. sizi i ̇ srail halkına geldi. rab'bin hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan hizmet etmek istiyor. Num.16.10 seni ve bütün levililerin bütün mümin kardeşlerinin yanına geldi. i ̇ nsanlar yerine getirmek istediyorsunuz. Num.16.11 aynı şekilde, ey allah'ın hükümranlığı'na karşılık ettiğiniz gibi, allah'a karşılık verdiğiniz kişi kimdir? " Num.16.12 musa eliab'ın oğulları datan ve abiram çağırdı. fakat onlar şöyle cevap verdiler: " yaşamamız! " dediler. Num.16.13 bizi ebedî hayata kavuşduğunuz için bizi çekiyorsun. bizi kırlarda öldürmek istiyorsun? çünkü bizi yönetiyorsun? Num.16.14 bizi sürdüyorsun, süd ve bal tek yerine getirdin. bizi çöl ve üzümlüğünü verdi. fakat bu insanların gözlerini bırakıyorsun? biz gelmeyeceğiz? " diye sordu. Num.16.15 musa çok qəzəblənip rab'be karşılık verdi. allah'a şöyle dedi: " tövbe etmeyin. ben onların hiçbirini övünmedim, hiçbirini öğrenmedim " dedi. Num.16.16 musa korah'a şöyle dedi: " ey kudüs'te, bütün halkıyla birlikte rab'bin önünde hazırlayın. Num.16.17 birbirinizi kudüs'e götürün. buxurdanınızı buxur içindeyin. kudüs'te birlikte rab'bin önünde kavuşun iki yüz beş kapanı götürün. " Num.16.18 musa, harun'la musa'nın hükümranlığı'ndan götürdüler. kudüs'te ve musa'ya birlikte hüzur çadırının girişinden çıkardılar. Num.16.19 kora bütün halkını hüzur çadırının girişinin önünde topladı. rab'bin ihtişamı bütün halkına göründü. Num.16.20 rəbb musa ve harun'a şöyle dedi: Num.16.21 " bu havralardan ayrılın, onları bir süre yok ediyorum " dedi. Num.16.22 fakat onlar üzüstine yıkıldı ve şöyle dediler: " ey allah, bütün kötülüğün allah'ın allah'a itaat ediyorlar. bir adam günah işleyen, bütün halka qəzəbləniyorsun? " dediler. Num.16.23 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.16.24 " i ̇ srail halkına şöyle söylə: " korun halkından dolaşın. Num.16.25 musa ayağa kalkıp datan ve abiram'a gitti. i ̇ srail önderler onunla birlikte gittiler. Num.16.26 i ̇ sa halka şöyle dedi: " bu kötü adamların çadırından ayrılın. hiçbir şeyleri karşılık etmeyin. çünkü bütün günahlarına kavuşmayın! " diye sordu. Num.16.27 i ̇ srail halkı koré ve abiram'un hükümranlığı'ndan döndüler. datan ve abiram kudüs'e gittiler. datan ve abiram, kadınları, çocukları ve çocuklarını yerine getirdiler. Num.16.28 musa şöyle dedi: " i ̇ ndi bilin ki, rab beni bütün bu işleri yapmaya gönderdiğim için bilin. Num.16.29 i ̇ nsanlar bütün insanların ölümünden övünüyorlar, herkes allah beni göndermeyecek. Num.16.30 fakat kudüs'te allah'ın huzuruna çıkacak. dünya ağzını açılacak, onları, ev halkını ve her şeyi yerine getirecektir. i ̇ nsanlar rab'be inkâr edecekler. " Num.16.31 i ̇ sa bu sözleri söyledikten sonra kudüs'ten yaklaştı. Num.16.32 yer üzünü açıldı, onları, ev halkını, kora'ın bütün adamlarını ve karşılıklarını içindeydi. Num.16.33 kudüs'te ve kendilerine birlikte yaşadılar. dünya onları örtülü ve cemaatin içinde yerine geldiler. Num.16.34 onların ətrafında olan bütün i ̇ srail halkı onların sözünü karşılık verdiler. onlara şöyle dediler: " dünya bizi vermeyecek! " dediler. Num.16.35 rab'bin önünden çıkıp kudüs'ten çıkıp kudüs'ten çıktı. Num.16.36 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.16.37 " i ̇ srail halkı harun oğlu eleazar'a şöyle cevap verdi: " kudüs'ten gidip parçaların içinden götürdüler. " Num.16.38 allah'ın hükümranlığı'ndan günah işlediği kudüs'e ilgili kudüs'e karşılık verirler. çünkü onları rab'bin önünde gelip təqdis ediyorlardı. böylece i ̇ srail halkına merhamet ediyorlardı. Num.16.39 i ̇ srail halkı musa'nın hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. Num.16.40 " i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirdiğini öğrenmek için i ̇ srail halkına yaklaştı. i ̇ srail halkı i ̇ srail övladlarına yaklaştı. i ̇ srail halkı allah'ın musa vasitəsilə söylediği gibi i ̇ srail halkı gibi olmayacak. Num.16.41 fakat ertesi gün bütün i ̇ srail halkı musa'ya ve harun'a, " siz rab'bin halkını öldürdünüz " dediler. Num.16.42 halk musa'ya ve harun'un hükümranlığı'nı topladılar. i ̇ srail halkı musa'ya ve harun'a dolaştılar. onlar hüzur çadırı yerine getirdiler. i ̇ srail'in ihtişamı göründü. Num.16.43 musa ve harun halkı hüzur çadırının önünde girdi. Num.16.44 rab musa ve harun'a şöyle dedi: Num.16.45 " bu havralardan ayrılın, onları bir süre dağıyacak " dedi. bunun üzerine o'nun önünde yıkıldı. Num.16.46 musa harun'a şöyle dedi: " buxurdanı götür, qurbangahdan ateşin içinden atın, buxur içindeysin. sonra kudüs'e gidip allah'a kavuşsun! " dedi. Num.16.47 sonra harun musa'nın söylediği gibi kudüs'te götürdüler. i ̇ srail halkı yerine getirdiğini emretti. sonra buxur, halkın hükümranlığı'na kavuştu. Num.16.48 sonra ölüler ve yaşayanların arasına dayandı. böylece karşılık yerine getirdi. Num.16.49 kudüs'ten ölmüş olanlardan on dörd min yeddi yüz kişi öldü. bunlar kâhya uğruna öldü. Num.16.50 harun hükümranlığı'na, hüzur çadırının girişində, musa'ya döndü. Num.17.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.17.2 " i ̇ srail övladlarına de de şöyle demiş: ‘ i ̇ srail halkı şöyle demiş: ‘ i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı üzerinde bir toz götür. her birinin adını i ̇ sa'ya yaklaşın. Num.17.3 fakat harun'ın adını i ̇ srail'in hükümranlığı'na yaklaşın. çünkü allah'ın evlâtlarında bir toprak verecektir. Num.17.4 onları hüzur çadırında, hüzur çadırına, allah'ın hükümranlığı'na, hüzur çadırının önünde yerine gelsin. Num.17.5 allah'ın seçtiği kişiler allah'ın vasıtasıyla ortaya çıkacak. i ̇ srail övladları'in karşılığını size söylüyorum. " Num.17.6 musa i ̇ srail halkına şöyle dedi: " bütün cemaatin bütün yöneticileri i ̇ srail halkına bir toprak verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle dedi: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına toplamak için on iki toprak verdi. Num.17.7 musa koyunları rab'bin önünde hükümranlığı'nda rab'bin önünde verdi. Num.17.8 ertesi gün musa i ̇ srail halkı hüzur çadırına girdi. orada levi'un hükümranlığı'nı kudüs'e geldi. Num.17.9 musa koyunlarını rab'bin önünde, bütün i ̇ srail halkına geldi. onlar bunu gördüler. birbirlerine birini götürdüler. Num.17.10 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " harun'ın hepsini şahitlik ettiğini şahitlik etmeyin. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " harun'ın kuvvetini şahitlik etmeyin. kimse ölmeyecekler. " Num.17.11 musa, rab'bin musa'ya əmr etdiyi gibi yaptığı gibi yaptılar. Num.17.12 i ̇ srail halkı musa'ya şöyle dediler: Num.17.13 " rab'bin hükümranlığı'na giyeceği her şey ölür. artık ölülüyoruz. " Num.18.1 sonra rab harun'a şöyle dedi: " sen, oğullarınla atalarınızın halkı allah'ın hükümranlığı'nı satın alacaksınız. aynı şekilde allah'ın hükümranlığı'nı satın alacaksınız. Num.18.2 " levililerin halkını, semavî babamız allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşun. tevrat'ın hükümranlığı önünde allah'ın hükümranlığı önünde hizmet etmeyin. Num.18.3 allah'ın hükümranlığı'nı ve çadırın hükümranlığı'nı dinleyecekler. fakat mukaddes yerin vasıtasıyla ve kudüs'e girmeyecekler. böylece siz ve siz de öldürülmeyecekler. Num.18.4 tevrat'ın hükümranlığı'nı hüzur çadırına, hüzur çadırının hükümranlığı'nı bekleyecekler. fakat allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmeyecekler. Num.18.5 mukaddes ruh'un ve qurbangahın hükümranlığı'nı duyun. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına qəzəbi olmayacaq. Num.18.6 " ben i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından soydaşlarınızı i ̇ srail halkından götürdüm. allah'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlar. Num.18.7 kudüs'te ve oğullarınla birlikte ibadet ettiğiniz her şeyi ibadet etmeyin. allah'ın ibadet ettiğiniz her şeyi ibadet etmeyin. allah'ın hizmetkârını size vereceğim. i ̇ nsanlar gelip öldürülmeyecektir. " Num.18.8 i ̇ srail halkı harun'a şöyle dedi: " ben i ̇ srail övladları'in emirlerini yerine getirdiğim her şeyi size veriyorum. onları kendisinle ve oğullarınla ebedî hayata kavuşdum. Num.18.9 kudüs'te yerine getirdiğinizden allah'a ibadet ettiğinizi, bütün təqdimlerini, vicdanlarını, günahlarını, günah işlediği bütün günahlarından önemli olacaksınız. böyle şeyler allah'a ve oğullarınla allah'a ibadet edecekler. Num.18.10 onları mukaddes ruh'a yiyecekler. bütün kişilerle birlikte yiyecekler. bunlar allah'a vakfeyecek. Num.18.11 " i ̇ srail övladları'in emirlerini yerine getirdiğiniz her şeyi size vereceğim. onları, oğullarınla kadınlarınla birlikte ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ srail halkı sayesinde ebedî hayata kavuşacaktır. Num.18.12 allah'a verdiği cemaat, zeytun yağı, zeytin ve zeytin zeytin verdiğini, rab'be verdiği ilk ekmeğini sana verdim. Num.18.13 i ̇ nsanoğlu'nun, rab'be götürdüler, önemli olacaktır. aranızda pak olan herkese yiyecekler. Num.18.14 " bütün i ̇ srail halkı verdiği her şeye sahip olacaktır. Num.18.15 " i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu'nun rab'be verilen her şey sizin olacaksın. fakat insanın ilk doğulan ilk oğul, murdar heyvanın ilk oğlunu satın alacaksın. Num.18.16 kudüs'te kudüs'ten kudüs'ten öğrendiğini öğrenmek için beş şekel sayesinde beş şekel sayesinde beş şekel değildir. Num.18.17 kudüs'te hizmet etmeyin. öküzün, sürü ve keç ilk oğlunu kuvvetlenmeyin. bunlar müqəddəsdir. kulaklarını qurbangahın önünde tövbe etmeyin. böylece rab'bin xoşuna tutulsun. Num.18.18 aynı şekilde aynı şeyler olacaksın. allah'ın kudretini ve sağ toplantıya kavuşacak. Num.18.19 " i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı sana, oğullarınla kadınla selâmet veriyorum. bu, rab'bin önünde, kudüs'e birlikte ebedî hayata kavuşacağım. Num.18.20 i ̇ srail halkı harun'a şöyle dedi: " i ̇ srailoğullarına sahip olacaksın. onların arasında hiçbirini bölüşmeyecekler. ben de i ̇ srail halkı arasında ne diyeceğim. Num.18.21 " levililerin hepsi allah'ın hükümranlığı'nda rab'bin hükümranlığı'nda hizmet ediyorlar. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nda hizmet ettiler. Num.18.22 " i ̇ srail övladları hükümranlık'ın hükümranlığı'na girmeyecekler. Num.18.23 rab'bin hükümranlığı'nı ibadet eden levililerin hizmetkârını ibadet edecekler. bunlar i ̇ srail halkı arasında ebedî hayata kavuşmayacak. Num.18.24 " ben i ̇ srail halkı yerine getirdiğinizi de levililərə irs olaraq verdim. bunun için şunu söyledim: " i ̇ srail övladları arasında bölüştirmeyecekler. " Num.18.25 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.18.26 " levililərə konuşun, onlara şöyle diyebilirsiniz: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından birini yerine getirmek istiyorum. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına ne diyeceğiz. Num.18.27 aynı şekilde kudüs'ten selâmet verecektir. kudüs'ten gidip parça-parça olacaktır. Num.18.28 aynı şekilde, i ̇ srail övladlarının vasıtasıyla götürüldüğünüz hepiniz rab'bin emirlerini yerine getirin. bu sebeple rab'bin hükümranlığı i ̇ brahim'e verin. Num.18.29 allah'ın emirlerini yerine getirdiğiniz her şeyler rab'be ibadet etmeyin. i ̇ nsanoğlu olarak allah'a ibadet etmeyin. Num.18.30 i ̇ nsanlara şöyle diyeceksiniz: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacaksınız. böylece levililerin parçalarını ve üzümsıkıntılar gibi sayılacak. Num.18.31 siz ve ev halkınız her yerde ebedî hayata kavuşursunuz. çünkü allah'ın hükümranlığı'nda ibadet ettiğiniz hizmet ettiğinizi biliyorsunuz. Num.18.32 " i ̇ srail halkı yerine getirdiğinizi bağışlamayacaksınız. i ̇ srail halkını təqdis etmeyin. öteki halkı ölmeyeceksiniz. " Num.19.1 rəbb musa ve harun'a şöyle dedi: Num.19.2 " rab'bin emrettiği şeriatın emirlerini yerine getirmiş, i ̇ srail halkına şöyle demiş: ‘ i ̇ srail övladlarına şöyle demiş: ‘ i ̇ srail halkına kudüs'e söylüyorum. Num.19.3 onu kahin eleazar'a verin. onu ordugah'ın dışına çıkacak. o'nun önünde öldürülmeyecekler. Num.19.4 sonra eleazar, i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan alıp hüzur çadırının önünde dört kere çevirsin. Num.19.5 kudüs'e karşılık verin. küçük ihtişamı, ihtişamı, karşılığını, kulaklarını birlikte yandıracak. Num.19.6 sonra rahip zeytun ağacını, ysop ve kırkınlık ağacı götürülmeyecekler. Num.19.7 sonra kahin geyimlerini yusun, bedenini su su yuyunsun. sonra hükümranlığa girsin. fakat rahip axşama kadar murdar sayılsın. Num.19.8 i ̇ nsanı yandırıb-yaxan adam da geyimlerini yusun, bedenini yuyunsun. sonra axşama kadar murdar sayılsın. Num.19.9 kudüs'ten sıkıntı çektiğini toplayacak, düşərgənin dışına çıkacak. böylece i ̇ srail övladlarının cemaati allah'ın hükümranlığı'na kavuşacaktır. bu, günah için allah'ın huzuruna çıkacak. Num.19.10 öküzün saçını toplayan adam geyimlerini yusun, axşama kadar murdar sayılsın. böylece i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına ve yakınlara əbədi pay olsun. Num.19.11 " i ̇ nsanoğlu'nun ölmüş olanı yeddi gün murdar sayılsın. Num.19.12 i ̇ srail halkı üçüncü gün, yeddinci gün pak sayılsın. fakat üçüncü gün değil, yeddinci gün pak sayılmayacak. Num.19.13 i ̇ nsanoğlu'nun ölülerin karşılığına karşılık etmeyen kişi rab'bin çadırını murdar etmiş olur. bu adam i ̇ srail halkı i ̇ srailden öldürülmeyecek. Num.19.14 " i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşmak için şeriatın emirlerini yerine getirdiği her şey yeddi gün murdar sayılsın. Num.19.15 allah'ın hükümranlığı'ndan öğrendiğin her şey murdar sayılsın. Num.19.16 küçük bir adam öldürülecek, küçük ya da küçük bir insan sümüyü ya da taşıyan bir adamın sümüyü için yeddi gün murdar sayılsın. Num.19.17 böylelikle allah'ın hükümranlığı'nı çarmıha gerildiğini kudretle götürmeyecekler. orada hayat içindeysin. Num.19.18 küçük kişi i ̇ sa'ya kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e, kudüs'te, kudüs'te, orada olan insanların, ölülerin, ölülerin, ölülerin ya da tabalıklarına çevrilecek. Num.19.19 i ̇ nsanoğlu üçüncü gün, yeddinci gün o'nu pak sayılsın. yeddinci gün o'nu pak sayılsın. sonra o'nun paltarını yuyunsun, suyla yuyunsun. sonra axşama kadar murdar sayılsın. Num.19.20 fakat kendisini murdar etmeyen kişi i ̇ sa'nın halkından ayrılmasın, çünkü rab'bin halkı yerine getirdiğini öğretmiştir. çünkü o'nu rab'bin mukaddes şeyleri murdar etmemiştir. o da murdar sayılsın. Num.19.21 bu sebeple sizin için ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te suçlu su verecektir. böylece suçlu su içecekten adam axşama kadar murdar sayılsın. Num.19.22 kudüs'e toxunan her şey murdar sayılsın. murdar sayıldığı halde axşama kadar murdar sayılsın. Num.20.1 i ̇ srail halkı, bütün i ̇ srail halkı kudüs'e geldi. i ̇ srail halkı kudüs'e kaldı. meryem orada öldü ve orada basdırıldı. Num.20.2 havariler su içindeydi. onlar musa'ya ve harun'a karşılık verdiler. Num.20.3 halkı musa'ya karşılık verdi: " sevgili mümin kardeşlerim rab'bin önünde yıkıldık! " dediler. Num.20.4 " rab'bin hükümranlığı'nı bu çölde yerine getirdiniz? bizi ve heyvanlarımızı ölmeyeceksiniz? " Num.20.5 " bizi kudüs'ten götürdüyorsunuz? bu kötülüğü yerine getirmek için bizi kudüs'ten götürdüyorsunuz? " dedi. Num.20.6 musa ve harun halkı halkın önünden hüzur çadırının girişinə gidip üzüstine yıkıldı. rab'bin ihtişamı onlara göründü. Num.20.7 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.20.8 " tevrat'ta götür, ben, kardeşin harun'la birlikte halkı toplayın. onların gözlerinin önünde kudüs'te konuşun, suyla su verecektir. Num.20.9 musa, rab'bin önünde allah'ın kelâmını götürdü. Num.20.10 musa ve harun halkı kudüs'ten birlikte topladı. onlara şöyle dedi: " ey itaat olanlar, beni dinleyin! bu bandan size su yapacağız? " diye cevap verdi. Num.20.11 musa kendisine hükümranlığı'ndan uzaklaştı, iki yıl kudüs'e karşılık verdi. böylece icma ve heyvanları içinde içtiler. Num.20.12 fakat rəbb musa'ya ve harun'a şöyle dedi: " çünkü beni i ̇ srail halkının önünde bana mukaddes ruh'a ibadet etmediniz. bu halkı onlara verdiğim torpağa girmeyeceksiniz. " Num.20.13 i ̇ srail halkı meryem'in suçlu su var. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı rab'bin önünde yerine getirdi. Num.20.14 sonra musa kadeş'a selâmet'e gönderdi. onlara şöyle dedi: " kardeşin i ̇ srail'e şöyle diyor: ‘ bizi sıkıntı çektiğinizi biliyorsun. Num.20.15 atalarımız, kudüs'e gittiğimiz zamanda kudüs'e gitdik. misirliler bizi ve atalarımızı karşılık verdiler. Num.20.16 biz rab'be itaat ettiğimiz için rab'bin karşılığını duydu. bir melek gönderdi, bizi kudüs'ten çıkardı. şimdi kudüs'ten olan kadeş şehrinden kadeş şehrinde olursunuz. Num.20.17 " kudüs'te ebedî hayata kavuşmayacağız. kudüs'e ve üzümlükten öğrenmeyeceğiz. kudüs'e getirdiğimiz yoldan çıkmayacağız. " Num.20.18 edom i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te kalmayacaksın. eğer değil, kurtuluş müjdesini karşılacağım. " Num.20.19 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya şöyle dediler: " ebedî hayata kavuşacağız. eğer ebedî hayata kavuşacağız, ebedî hayata kavuşmak istiyoruz " dediler. Num.20.20 fakat edom şöyle cevap verdi: " tevrat'ta kulluk etmeyin " diye cevap verdi. edom kudüs'te kudüs'e gitti. Num.20.21 edom i ̇ srail halkını yerine getirmek istedi. i ̇ srail halkı yerine getirdi. Num.20.22 i ̇ srail halkı, bütün i ̇ srail halkı kudüs'e gittiler. Num.20.23 musa, harun'a ve harun'a şöyle dedi: Num.20.24 " harun halkına verecektir. çünkü ben i ̇ srail halkına verdiğim torpağa girmeyeceksiniz. çünkü beni meryem'e kuvvetlendiniz. Num.20.25 " harun ve oğlu eleazar'a götür. onları hor dağına çıkardın. Num.20.26 " harun'a gidip gidip semavî oğlu eleazar'a gidip orada ölmeyecekler. " Num.20.27 musa rab'bin emrettiğini yaptı. bütün halkın önünde dağın dağına çıktılar. Num.20.28 musa harun'a gidip oğlu eleazar'a hüküm verdi. harun onları dağın başında öldü. musa ve eleazar dağdan çıktılar. Num.20.29 bütün halkı i ̇ brahim ayrıldığını gördüğü zaman bütün i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından otuz gün ağladı. Num.21.1 çölde yaşayan arada kralı arada geldiğini duydu. i ̇ srail halkı atarayim yolu geldi. i ̇ srail halkı hükümranlığı'na karşılık verdi. Num.21.2 i ̇ srail halkı rab'be geldi, şöyle dedi: " eğer bu halkı yapıyorum, bu halkı yerine getirmek istiyorum " dedi. Num.21.3 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarını dinledi. kenatlıları i ̇ srailoğullarını verdi. i ̇ srail halkı ortaya çıktı. bu yerin adını horma adlandı. Num.21.4 şor dağdan edom'ın kudüs'e dolaştılar. kudüs'e dolaştılar. i ̇ srail halkı kudüs'e dolaştılar. Num.21.5 i ̇ srail halkı allah'a ve musa'ya şöyle diyorlardı: " neden bizi kudüs'ten götürmek istiyorsun? çünkü yeni ekmeği değil, su değildir " dediler. Num.21.6 bunun üzerine rab i ̇ srailoğullarına karşılaştığını gönderdi. böylece i ̇ srailoğullarından birçok kişi öldü. Num.21.7 halkı musa'ya gidip şöyle dediler: " biz günah ettiğimizi günah işlediğimiz için günah işlediğimiz. rab'be dua etmek için rab'be dua ettiğim için rab'be dua ettik. " musa halkı için rab'be dua etti. Num.21.8 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bir serpenı yapın, onu kudüs'e yaklaşın. i ̇ nsanlar onu gören herkes yaşayacak. " Num.21.9 musa kudüs'e bir gümüşü yaptı, onu kudüs'e çıkardı. i ̇ nsan bir araya geldiğini gördüğü zaman kudüs'te kudüs'e gösterdi. Num.21.10 i ̇ srail övladları yola düşdüler ve obot şehrinde ordugah qurdular. Num.21.11 i ̇ srail halkı oboyot'dan yola düştüler. i ̇ srail halkı meryem'in öğrendiği sıkıntı bölgesinde düşərgə saldılar. Num.21.12 oradan ayrılıp zered'e düşərgə saldılar. Num.21.13 oradan ayrıldılar. meryem'in kıyısında, emorluların hatırından çıktılar. çünkü arnonın kudüs'ten, moab ve emorlular arasındaydı. Num.21.14 " rab'bin hükümranlığı kitabında allah'ın hükümranlığı'nda " soheb " dedi. Num.21.15 i ̇ srail halkı meryem'in yerine geldi. i ̇ srail halkı meryem'in yerine geldi. Num.21.16 oradan şehrine gittiler. rab'bin musa'ya şöyle dedi: " halkı toplayın, onlara su vereceğim " dedi. Num.21.17 sonra i ̇ srail halkı i ̇ srail'e şöyle dedi: " kudüs'e, kudüs'e yaklaşın. Num.21.18 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e kavuştılar. kudüs'ten hükümranlık verdiler. kudüs'ten matanya'ya gidiyorlardı. Num.21.19 matanadan naaliel'da, nahaliel'dan bamot'ya gittiler. Num.21.20 bamot'dan meryem'e, meryem'e, rab'bin kıyısında olan pisga başında görünüştü. Num.21.21 musa emorluların padşahı sihona selâmet verdiler: Num.21.22 " kudüs'te ebedî hayata kavuşmayacağız. kudüs'ten gidip çekmeyeceğiz. çünkü kudüs'e gidiyoruz. çünkü kudüs'te gidiyoruz. " Num.21.23 fakat sehon i ̇ srailoğullarına yerine getirmediğini emretti. bütün halkını toplayıp i ̇ srailoğullarına hükümranlığı'na gitti. yahaz'a gidip i ̇ srailoğullarına hüküm verdi. Num.21.24 fakat i ̇ srail halkını kardeş karşıladı, arnondan yabbok'e kadar yerine getirdiler. çünkü ammonluların sərhədi yakındır. Num.21.25 i ̇ srail halkı bütün bu şəhərlerini aldı. i ̇ srail halkı emorluların bütün ortasında yaşayan emorluları yaşadı. Num.21.26 heshbon emorluların padşahı sihonun şehrini yerine getirdi. i ̇ srail halkı meryem'in hükümranlığı'na karşılık verdi. Num.21.27 sâlih kişiler şöyle diyecekler: " heshbon şehrine gelin, sihonun şehrini yerine getirsin. Num.21.28 çünkü xeşbondan bir bulu, sihonın şəhərinden bir ateş çıktı. i ̇ srail halkını, arnonın uzunluğu, arnonın hükümranlığı yerine getirdi. Num.21.29 " vay haline, ey moab, vay haline, kemoş halkı! çocuklarını kurtardılar, qızları emorluların kralı sihona sürgün ettiler. Num.21.30 kudüs'e gidiyorlardı. hesbon, dibonın diyarına kadar kudüs'e gidiyorlardı. Num.21.31 i ̇ srail halkı emorluların bütün şəhərlerde yaşadı. Num.21.32 musa yazer'e karşılık verdiğini gönderdiler. kendilerini ve kendilerini yerine getirdiler. orada yaşayan emorluları qovdular. Num.21.33 sonra bırakıp bazan yoluna çıktılar. başan padşahı og, bütün halkı, i ̇ sa'ya karşılık yolundan çıktılar. Num.21.34 fakat rəbb musa'ya şöyle dedi: " ondan korkma, çünkü o'nu, bütün halkını, yerine geldiğini emrettim. hesap'da yaşayan emorluların padşahı sihonun başına yaptığını yapın " dedi. Num.21.35 i ̇ sa'yı, çocuklarını, bütün halkını öldürdüler. o'nu sağ qalmadılar. o'nun halkına sahip oldular. Num.22.1 i ̇ srail övladları yola düşdüler. i ̇ ordan çayının yamacında, yerixo bölgesinde ordugah qurdular. Num.22.2 şefor oğlu balak bütün emorluların yaptıklarını gördüler. Num.22.3 moab kudüs'te çok çevirdi, çünkü böylece birçok kişi var. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını karşılık verdi. Num.22.4 i ̇ srail halkı midyan ağsaqqallarına şöyle dedi: " bu cemaat bizi ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ srail halkı sipor oğlu balak i ̇ srail halkı yerine geldi. Num.22.5 i ̇ srail halkının hükümranlığı'nı çağırdığı peor oğlu balama'a gönderdi. bu yüzden halkı i ̇ brahim'e çağırdı. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail halkı kudüs'ten çıktı. i ̇ srail halkı yerine getirdi. Num.22.6 şimdi gel, benim için bu halkı ebedî hayata kavuşsun. eğer kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim, onu dışarı çeceğim. çünkü sana xeyir-dua verdiğinizi biliyorum, sana lənət ettiğinizi biliyorum. Num.22.7 meryem ve midian ağsaqqalları, midjanın ağsaqqalları kudüs'e götürdüler. kudüs'e gidip balak'ın söylediklerini söylediler. Num.22.8 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " gece gece kalın, rab'bin söylediği şeyleri size cevap vereceğim " diye cevap verdi. Num.22.9 allah bilamın yanına geldi, şöyle dedi: " bu adamlar kimdir? " diye sordu. Num.22.10 balaam allah'a şöyle dedi: " moav padşahı sippor oğlu balak beni buraya gönderdi. Num.22.11 " i ̇ srail halkı kudüs'ten çıktı, yer üzünün ortasını örtülür. şimdi gel, o'nu karşılık versin. eğer mahkûm edeceğim, onu dışarı çeceğim. " Num.22.12 fakat allah balaam'a şöyle dedi: " onlarla birlikte git, halkı lənət etmeyin, çünkü allah'a xeyir-dua verin. " Num.22.13 balaam sıkıntı çağında ayağa kalkıp balak başçılarına şöyle dedi: " kudüs'te geri döndün. çünkü allah beni sizinle gitmeyeceğim " dedi. Num.22.14 moab başçıları ayağa kalkıp balak'a gidip şöyle dediler: " balaam bize gitmek istiyorlar " dediler. Num.22.15 balak daha büyük bir yöneticileri gönderdi. Num.22.16 sonra balaam'a gidip şöyle dediler: " sippor oğlu balak şöyle diyor: ‘ beni yanıma gelmeyin " dediler. Num.22.17 seni ebedî hayata kavuşacağım. söyleyeceğim her şeyi yapıyorum. şimdi gel, bu halkı bana lənət et " dedi. Num.22.18 balam balak'ın hizmetkârlara şöyle cevap verdi: " balak bana ev ve gümüş dolu vereceğim, benim allah'ın kelâmını karşılık vermeyeceğim. Num.22.19 fakat şimdi siz de bu gece kalın. rab bana ne söyleyeceğini biliyorum " dedi. Num.22.20 bu gece allah balaamın yanına geldi. allah ona şöyle dedi: " eğer bu adamlar seni çağıran zaman ayağa kalk, onları ayağa kalk, fakat söyleyeceğim her şeyi yapın " dedi. Num.22.21 i ̇ bram gündüz kalkıp eşşəyini kaldırdı. i ̇ srail önderlerden birlikte gitti. Num.22.22 allah'ın ebedî hayata kavuştı. allah'ın meleği i ̇ sa'nın yoluna çıktı. i ̇ sa kudüs'te gidip iki hizmetkârı yerine geldi. Num.22.23 eşşək allah'ın meleği yolda durduğu allah'ın meleğini görünce kudüs'te durduğunu gördüler. eşşək yoldan çıktı ve mezara gitti. kız sıkıntı çekip yolda geçirmek için eşşəyi öldürdü. Num.22.24 aynı şekilde allah'ın meleği üzümlükten çıktı. allah'ın meleği çarmıha gerildiğini yerine getirdi. Num.22.25 eşşək allah'ın meleğini görünce kudüs'e gidip balaamın ayağını bıraktı. i ̇ sa'yı daha karşılık verdi. Num.22.26 rab'bin meleği i ̇ sa'yı gidip i ̇ sa'ya gidip i ̇ sa'nın ebedî hayata çıktı. Num.22.27 eşşək allah'ın meleğini görünce balamın altına oturdu. balamın qəzəbi alovlandı, eşşəyi bastı. Num.22.28 bunun üzerine allah eşşəyi açıldı. o'na, " senin ne yaptığımı üç kez ötüyordun? " diye sordu. Num.22.29 bilam eşşəyle şöyle dedi: " sana övünüyorsun. eğer elinizde bir qılınc olsaydı, şimdi seni öldürüyorum " dedi. Num.22.30 eşşək balâm'a şöyle dedi: " ben gidip gidip bu gün kadar geldiğindeki eşşək değilim? " diye sordu. i ̇ sa, " hayır " dedi. Num.22.31 bunun üzerine allah bilamın gözlerini açtı. allah'ın meleğini yolda dayanan rab'bin meleğini gösterdi. kudüs'te kudüs'te yaklaştı. sonra kudüs'e ibadet etti. Num.22.32 rab'bin meleği i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'te üç kere öldürdüyorsun? ben senin önünde yoldan çıkacak. Num.22.33 eşşək beni görmüş, bu üç kere yanımdan uzaklaştı. eğer mahkûm olsaydı, şimdi seni öldürdüğü zaman onu öldürdüyorum. " Num.22.34 bilam rab'bin meleğine şöyle dedi: " günah ettim. çünkü yolda durduğunu bilmiyorum. fakat şimdi senin karşılığına karşılık edeceğim. Num.22.35 rab'bin meleği balaam'a şöyle dedi: " bu adamlarla birlikte git, fakat senin sana söylüyorum. " balam balak'ın önderlerden birlikte gitti. Num.22.36 balak balaam geldiğini duydu, onu qarşılamaya çıktı. i ̇ srail halkı meryem'in kudüs'ten gidip kudüs'ten geldiğini duydu. Num.22.37 balak balaamın yanına şöyle dedi: " senin yanına yaklaşmak için senin yanına gönderdiğim için senin yanına göndermedim? seni kabul etmeyeceğim? " diye sordu. Num.22.38 balam balak'a şöyle dedi: " şimdi seni buraya geldim. fakat şimdi hiçbir şey söylüyorum? allah benim ağzıma geldiğini söylüyorum. " Num.22.39 i ̇ bram balak'la birlikte yola çıktılar. gerşot şehrine gittiler. Num.22.40 balak öküzü ve mallar kudüs'te kudüs'e gönderdi. sonra balaam'la birlikte birlikte yöneticileri gönderdi. Num.22.41 ertesi gün balak balamı götürdü. balaam balaamın yanına götürdü. balaam i ̇ brahim'a birlikte baalın küçüğü yerine getirdi. Num.23.1 balam balak'a şöyle dedi: " burada yeddi qurbangah bırakın. burada benim için yeddi buğa ve yeddi qoç hazırla " dedi. Num.23.2 balak balaam'ın söylediğini yaptığını yaptı. balak ve balaam'ın her qurbangahda bir buğa ve bir qoç təqdim etti. Num.23.3 balam balak'a şöyle dedi: " yandırma qurbanının yanında durun. ben gideceğim zaman gideceğim. eğer bana göstereceğim, bana söyleyeceğim " dedi. sonra balak kudüs'e gitti. Num.23.4 allah bilama göründü. balaam i ̇ sa'ya, " yeddi qurbangah hazırladım, her qurbangahda bir buğa ve bir qoç kaldım " dedi. Num.23.5 aynı şekilde allah balaamın ağzına söyledi ve şöyle dedi: " balak'a geri döndü. " Num.23.6 i ̇ sa'nın yanına döndü. i ̇ sa'yla birlikte kudüs'teki yandırma qurbanının yanında durmuşdu. Num.23.7 bunun üzerine allah'ın ruhu'nu kuvvetlendirdi. onlara şöyle dedi: " balak, moav padşahı, kudüs'ten, " gel, benim için yakub'u lənət et, gel, i ̇ srailden lənət et!'dedi. Num.23.8 " allah böylelikle lənət etmeyeceğim? allah kimse lənət etmeyeceğim? Num.23.9 allah'ın hükümranlığı'ndan göstereceğim. i ̇ nsanlar büyük bir halkı yaşayacak, diğer halklara kalkmeyecek. Num.23.10 " i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyorlar, i ̇ srail halkını hesap vereceğim? " Num.23.11 balak balaamla şöyle dedi: " bana ne yaptı? düşmənlerim lənət ettiğim için seni çağırdım, şimdi beni xeyir-dua verirsiniz " dedi. Num.23.12 adam şöyle cevap verdi: " allah benim ağzıma geldiğini söylüyorum? " diye cevap verdi. Num.23.13 balak i ̇ sa'ya, " benimle birlikte başka bir yerine gelsin. orada onu görmeyeceksiniz. fakat kendisine her birini görmeyeceksin, onları oradan bana lənət et " dedi. Num.23.14 onu pisga'ın kudüs'e götürdüler. pisga yerine getirdi. orada yeddi qurbangah tikdi. her qurbangahda bir buğa ve bir qoç kaldı. Num.23.15 bilam balak'a şöyle dedi: " yandırma qurbanının yanında durun, ben da allah'a itaat edeceğim " dedi. Num.23.16 bunun üzerine allah balaam'a karşılık verdi. o'nun ağzına söyledi ve şöyle dedi: " balak'a geri döndü, söyleyin " dedi. Num.23.17 balak i ̇ sa'nın yanına döndü. i ̇ sa'yla birlikte yandırma qurbanının yanında durmuşdu. bu yüzden balak ona, " rab ne söyledi? " diye sordu. Num.23.18 i ̇ brahim onlara şu misali verdi: " balak, ayağa kalk, dinlesin, ey sippor oğlu, duyacaksın. Num.23.19 allah insan gibi, i ̇ nsanoğlu değildir, i ̇ nsanoğlu değildir. söylediğini söylüyorsun, söyleyeceğiz, fakat yerine getirmeyecek. Num.23.20 allah'ın vasıtasıyla şükür edeceğim, ebedî hayata kavuşmayacağım. Num.23.21 i ̇ sraildə kötülüğü değildir, i ̇ sraildə kötülüğünü görmeyecek. i ̇ srailoğulla allah'ın allah'ın vasıtasıyla. Num.23.22 allah onları kudüs'ten götürdüyü allah'ın huzuruna çıkacak. Num.23.23 i ̇ srailde faydası değildir, i ̇ srailde faydası değildir. i ̇ srail ve i ̇ srailoğullarına, ‘ allah'ın ne yaptı? " diye sordu. Num.23.24 i ̇ nsanlar karşılığına karşılık verecektir. aslan gibi yıkılacak. hastalığını yiyecek, öldürülecek sâlih sayılmaz. Num.23.25 balak balaam'a şöyle dedi: " o'nu lənət etmeyin, onlara xeyir-dua vermeyin " dedi. Num.23.26 balam balak'a şöyle cevap verdi: " ben sana söylüyorum, allah'ın söylediği her şeyi yapıyorum " dedi. Num.23.27 balak balaam'a şöyle dedi: " gel, seni bir yerde götürdüm. allah'a ebedî hayata kavuşacak, onları oradan bana lənət et " dedi. Num.23.28 balak bileam, meryem'in başında durduğunu gördüler. Num.23.29 balam balak'a şöyle dedi: " burada yeddi qurbangah bırakın. burada benim için yeddi buğa ve yeddi qoç hazırla " dedi. Num.23.30 balak peygamber'in söylediğini yaptı, her qurbangahda bir buğa ve bir qoç təqdim etti. Num.24.1 balaam i ̇ srailoğullarına xeyir-dua vermek için rab'bin önünde yaptığını gördüler. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına xeyir-dua verirdi. i ̇ srail halkı yerine getirdi. Num.24.2 balaam gözlerini qaldırıp i ̇ srailden bölgesinde yerine getirdiğini gördü. allah'ın ruhu'nun üzerine oldu. Num.24.3 i ̇ sa şu misali alıp şöyle dedi: " beor'ın oğlu balamın söylediğini söyleyecekler. Num.24.4 allah'ın kelâmını dinleyen allah'ın kelâmını dinleyen allah'ın kelâmını dinleyen, gözlerini açıldı. Num.24.5 ey yakub, yerine gelenler, çadırların, ey i ̇ srail! Num.24.6 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten çekiyorlar. kudüs'te, allah'ın kudretini çekiyorlar, kudüs'e gidiyorlar. Num.24.7 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla bir adam çıkılacak. i ̇ nsanlar büyük bir hükümranlık olacaktır. onun hükümranlığı büyük olacak, hükümranlık olacak. Num.24.8 allah'ın kudretini kudüs'ten getirdi. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun karşılık verecektir. kulaklarını yıkılacak, şifa verecektir. Num.24.9 şabat çekip şabat ağacı gibi, sadece sayesinde yıkacak. kendisine xeyir-dua verecekler, seni xeyir-dua verecekler. Num.24.10 balak balamın üzerine qəzəbləndi, kendilerini yaklaştı. balak balama'a şöyle dedi: " ben seni kudüs'ten lənət etmek için seni çağırdım. i ̇ şte üçüncü gün allah'a şükredin. Num.24.11 şimdi kudüs'e git. dedim ki, seni karşılık edeceğim. fakat şimdi rab seni ebedî hayata kavuşdu. " Num.24.12 bileam balak'a şöyle dedi: " beni senin gönderdiğinizi söyledim. Num.24.13 " eğer balak kendi evlerine gümüşü ve gümüşü vereceğim, rab'bin emirlerini yerine getirmeyim. allah'ın söylediği her şeyi söyleyeceğim. Num.24.14 şimdi şimdi benim yerine geldim. gel, bu halkı allah'ın halkına ne yaptığını söyleyeceğim. " Num.24.15 i ̇ sa şu misali alıp şöyle dedi: " beor'ın oğlu balamın söylediğini söyleyecekler. Num.24.16 allah'ın kelâmını dinleyen allah'ın kelâmını anlatıyor, allah'ın görünüşünü biliyorum. i ̇ nsanların gözlerini açıkça gösterecek. Num.24.17 " şimdi onu göstereceğim, fakat şimdi değil, allah'ın vasıtasıyla yakınlık değildir. i ̇ srail halkı kudüs'ten çıkacak. i ̇ srail halkı seviyorlar, şet çocuklarını karşılık edecek. Num.24.18 edom sâlih sayılsın, düşmanı esav'ın herkese sahip olacaktır. i ̇ srail halkı güçlü sayılır. Num.24.19 böylece yakub'dan çıkacak, şehirden kurtulan kurtuluşa kavuşacaktır. Num.24.20 amalek'e göründü. i ̇ sa onlara şu misali verdi: " amalek diğer halkların başlanğıcıdır, fakat i ̇ srail halkı yok olacak " dedi. Num.24.21 kendileri gördüğünü görünce i ̇ sa'nın şeriatını alıp şöyle dedi: " ebedî hayata kavuştu, kudüs'te kudüs'e gidiyorsun. Num.24.22 fakat i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyorlar, aşşur sizi sürgün edecekler. " Num.24.23 i ̇ sa'yı görünce şu misali verdi: " vay, allah bunları yerine getirdiğim zaman kim yaşayacak? " dedi. Num.24.24 kudüs'ten ilgili kudüs'ten çıkacak, aşşur'a kötülük edecekler. fakat onlar aynı şekilde öldürülmeyecekler. " Num.24.25 sonra balaam ayağa kalktı, yerine döndü. balak da kendisine gitti. Num.25.1 i ̇ srail halkı şittim'da kaldı. i ̇ srail halkı meryem'e zina etmeye başladı. Num.25.2 i ̇ srail halkı allah'a ibadet ettiler. i ̇ srail halkı allah'ın kudretini yiyip allah'a ibadet ettiler. Num.25.3 i ̇ srail halkı baal-peor'a karşılık verdi. böylece rab'bin qəzəbi i ̇ srailoğullarına zorlandı. Num.25.4 rəbb musa'ya şöyle dedi: " halkın bütün ileri gelenlere götür, onları günün önünde rab'bin önünde yıkın. böylece rab'bin qəzəbi i ̇ srailoğuldan döndürecek. " Num.25.5 musa i ̇ srail halkına şöyle dedi: " birbirinizi allah'ın ibadet ettiği kişileri öldürün. " Num.25.6 i ̇ srail övladlarından bir adam geldi. i ̇ srail övladlarının önünde, musa'ya ve bütün i ̇ srail halkının önünde i ̇ srail halkının yanına geldi. onlar hüzur çadırının girişinden çıktı. Num.25.7 kahin harun oğlu eleazar'ın oğlu pinhas'a göründü. musa i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan çıkıp kudüs'ten çıktı. Num.25.8 i ̇ srailden i ̇ srailoğullarının ardından gidip i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. i ̇ srailden i ̇ srailoğullarından i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. Num.25.9 kudüs'ten ölmüş olanlar iyirmi dörd min kişi var. Num.25.10 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.25.11 " rahipler harun oğlu eleazar oğlu pinhas'ın qəzəbimi i ̇ srail övladlarından karşılık verdi. i ̇ srail halkı benim karşılığıma karşılık verdi. böylece ben i ̇ srail halkını karşıladı. Num.25.12 böylelikle şöyle dedim: ‘ ben kendisine selâmet vereceğim. " Num.25.13 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına karşılık verdi. çünkü allah'ın allah'a kavuştu, i ̇ srail halkını kuvvetlendirdi. Num.25.14 mabette birlikte öldürülmüş i ̇ srail halkı simri oğlu simri'un oğlu simri oğlu zimri idi. Num.25.15 öldürülecek meryamin'in karşılığının adı keşbi'in kız'ın hükümranlığı'nı alındı. Num.25.16 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.25.17 " mehanlılara düşün, onları öldürdün. Num.25.18 çünkü onlar sizi peşet ediyorlardı, pear ve meryem'in karşılığına, meryem'in karşılığına, meryem'in küçük günü, meryem'in karşılığında öldürdüler. " Num.26.1 bu sebeple rab musa'ya, musa'nın semavî oğlu eleazar'a şöyle dedi: Num.26.2 " i ̇ srail övladlarının hükümranlığı'nı siyahıya alın. i ̇ srailoğullarının her birini i ̇ srailoğullarına karşılık verin. Num.26.3 musa ve eleazar rahipler i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan çayının yakınında şöyle dedi: Num.26.4 " rab musa'ya əmr etdiyi gibi, i ̇ srail halkı kudüs'ten çıkaran i ̇ srail övladları. Num.26.5 i ̇ srail ilk oğlu ruvim. ruven oğulları: henok soyundan henok nəsli; pallu soyundan pallu nəsli. Num.26.6 hesron soyundan hesron nəsli; karmi soyundan karmi soyundan, Num.26.7 bunlar ruven halkı bunlardır. bazıları 43 730 nəfər siyahıya alındı. Num.26.8 pallus oğlu eliav. Num.26.9 eliiab'in oğulları nemuel, datan ve abiram. i ̇ şan ve abiram, cemaatin önderlerinden datan ve abiram'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. Num.26.10 dünya ağzını açıldı, onları, korun'ın hükümranlığı'ndan öğrendiğini öğrendi. i ̇ srail halkı iki yüz əlli kişi içinde yerine getirdi. Num.26.11 fakat korun oğulları ölmüş. Num.26.12 simun övladlarından simun halkı bunlardır: nemuel soyundan nemuel nəsli; yamin soyundan yamin nəsli; yakin soyundan yakin'in nəsli; Num.26.13 zerah soyundan zerah soyundan serah nəsli; saul soyundan saul nəsli. Num.26.14 şimeonun nəsilden bunlardır: iyirmi iki min iki yüz nəfər. Num.26.15 nəsillerden gadekilerin oğulları bunlardır: sefon soyundan sefon nəsli; haggi soyundan haggi nəsli; şuni soyundan şuni nəsli; Num.26.16 ozni soyundan ozni soyundan, eder soyundan erdi nəsli; Num.26.17 arod soyundan arod soyundan, areli soyundan areli nəsli. Num.26.18 kudüs'ten ileri gelenler için dört min beş yüz kişi vardı. Num.26.19 yahuda'nın oğulları: er ve onan; fakat i ̇ er ve onan kənan torpağında öldü. Num.26.20 yahuda i ̇ srail halkı bunlardır: şela soyundan şela nəsli; peres soyundan peres nəsli; zerah soyundan serah nəsli. Num.26.21 peres'in oğulları bunlardır: hesron soyundan hesron nəsli; hamul soyundan hamul'ın nəsli. Num.26.22 yahuda'nın halkı i ̇ srail halkı: yetmiş altı min beş yüz. Num.26.23 i ̇ ssakar oğulları bunlardır: tola soyundan tola soyundan tola nəsli; puva soyundan puva soyundan, Num.26.24 yaşub soyundan yasub soyundan yasub, şimron soyundan şimron halkı. Num.26.25 i ̇ ssakarın nəsillerini itimada lâyık olmuş 64 300 nəfər siyahıya alındı. Num.26.26 zevulun oğulları i ̇ srail halkı bunlardır: sered soyundan sered soyundan sered, elon soyundan elon'ti. Num.26.27 zevulun hükümranlığı'nı siyahıya alındı. bunlar siyahıya alındı. Num.26.28 yusifin oğulları, nəsillerde olan oğulları: manaseh ve efrayim. Num.26.29 menaşşe oğulları: makir soyundan maakir nəsli. maakir gilead'ın babasıydı. gilead soyundan gilead'ın babasıydı. Num.26.30 gileadın oğulları bunlardır: i ̇ ezer soyundan ahiezer nəsli; helek soyundan helek nəsli; Num.26.31 asriel soyundan asriel soyundan asriel, şekem soyundan sikemilerin nəsli; Num.26.32 semida soyundan semida nəsli; hefer soyundan hefer soyundan hefer soyundan sefer nəsli. Num.26.33 efer oğlu selofhad'ın oğlu selofhad'ın oğlu selofhad'ın semavî oğlu selofhad'ın oğlu selofhad'ın oğlu selofhad'ın semavî oğlu selofhad, noa, hogla, milka ve tirsa. Num.26.34 menaşşe peygamber'in halkı bunlardır. i ̇ srail halkı 52 700 adamı siyahıya aldılar. Num.26.35 efrayimin oğulları bunlardır: şutelah soyundan şutelah soyundan şutelah soyundan, tahanın soyundan tahanlıların nəsli. Num.26.36 şutelahın oğulları bunlardır: eran soyundan eran nəsli. Num.26.37 efrayimin halkı bunlardır. ileri gelenlerinden otuz iki min beş yüz kişi vardı. bunlar yosef'un oğulları bunlardır. Num.26.38 binyamin oğulları i ̇ srail halkı bunlardır: bela soyundan bela nəsli; asbel soyundan asbel nəsli; ahiram soyundan ahiram nəsli. Num.26.39 şufam soyundan şefam soyundan şefam nəsli; Num.26.40 belanın oğulları: ard ve naaman, ared soyundan ared nəsli; naaman soyundan naaman nəsli. Num.26.41 nəsillerden binyamin'in oğulları bunlardır. bunlardan 45 600 nəfər siyahıya alındı. Num.26.42 nəsillərinə görə dan halkı bunlardır: şuham soyundan şuhamın nəsli. bunlar dan'un nəsillərinə görə dan halkı bunlardır. Num.26.43 şuhamlıların hepsi bunlardan 64 400 nəfər siyahıya alındı. Num.26.44 aşer oğulları, nəsillerden bunlardır: i ̇ mna soyundan imna nəsli; i ̇ şvi soyundan i ̇ şvi nəsli, beria soyundan beriah'in nəsli. Num.26.45 heber halkı: heber soyundan heber soyundan: malkiel soyundan malkiel soyundan malkiel soyundan malkiel soyundan. Num.26.46 aşer'ın qızının adı serah idi. Num.26.47 aserlerin nəsilden bunlardır: bazı yüz üç min 400 adamı siyahıya alındı. Num.26.48 neftalim bölgesindeki nəsillerler bunlardır: jahseel soyundan jahseel nəsli; guni soyundan guni nəsli; Num.26.49 yeser soyundan yeser soyundan yeser soyundan, şilem soyundan şilem soyundan şilem soyundan. Num.26.50 neftalim'ın huzurundan 45 400 nəfər siyahıya alındı. Num.26.51 i ̇ srail halkı sayılan i ̇ srail halkı 601 730 nəfər idi. Num.26.52 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.26.53 " i ̇ srail halkı ebedî hayata karşılık verecektir. Num.26.54 böylece birçok kişi püşk bölüşün, kiseklerine yardım etmeyin. i ̇ srailoğullarına ilgili suçlarıyla bölüşün. Num.26.55 fakat dünya püşk bölüşleyecekler. atalarımızın önderlerinin adıyla bölüşülülecekler. Num.26.56 böylece herkesin bölgesini birini bölüşün. böylece birçok ve küçük bölgesini bölüşün. " Num.26.57 levililerin oğulları bunlardır: gerşon soyundan gerşon nəsli; kehat soyundan kehat soyundan kehat halkı. merari soyundan merari soyundan kehat soyundu. Num.26.58 levililerin nəsiller bunlardır: libni soyundan libni soyundan, mahlilerin halkı, mahlilerin halkı, mahlilerin halkı. kehat amraam'ın babasıydı. Num.26.59 amram'ın karısında levi'in kıyısında doğan levi qızı yokebed idi. amramla i ̇ brahim, musa'ya ve onların bacısını meryem'e doğdu. Num.26.60 harun nəslindən nadav, abihu, eleazar, i ̇ tamar. Num.26.61 fakat nadav ve avihu, allah'ın önünde allah'ın önünde yaklaştı. Num.26.62 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına hizmet ettiği bütün kişiler iyirmi üç min kişi vardı. çünkü onlar i ̇ srail halkı arasında ayrılmadı, çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına püşk verilmedi. Num.26.63 i ̇ srail halkı mısır'da, yerixo bölgesinde i ̇ srail halkını meryem'e, yerixo bölgesinde i ̇ srail övladlarını kaldırdılar. Num.26.64 musa ve harun'un hükümranlığı'nda i ̇ srail halkını kaldırdılar. musa ve harun'un hükümranlığı'nda i ̇ srail halkını kaldırdılar. Num.26.65 çünkü rab onlara şöyle dedi: " i ̇ srail halkı çölde öldürülmeyecekler. i ̇ nsanın oğlu kaaleb ve nun oğlu yeşua değildi. Num.27.1 yosef oğlu gileadın oğlu makir oğlu gileadın oğlu selofhad'ın semavî oğlu selofhad'ın oğlu selofhad'ın oğlu selofhad'ın semavî oğlu selofad, noa, hogla, milka ve tirsa. Num.27.2 musa, musa'ya, başrahipler ve bütün halkın önünde hüzur çadırının girişinin önünde durup şöyle dediler: Num.27.3 " semavî babam çölde ölmüşdü, fakat rab'bin hükümranlığı'nda rab'bin önünde topladı. çünkü o'nun günahına görə öldü, fakat çocuk olmadı. Num.27.4 " semavî babam'ın adını i ̇ sa'nın halkından ayrılmasın. semavî babam'ın mümin kardeşlerinin arasında bizim için birçok mülk verin " dedi. Num.27.5 musa onların hükümranlığı'nı rab'bin önünde geldi. Num.27.6 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.27.7 " selofhad'ın hükümranlığı'ndan söylüyorlar. i ̇ brahim'in karşılığını atalarının mümin kardeşlerinden selâmet versin. Num.27.8 " i ̇ srail övladlarına şöyle karşılık verin: ‘ eğer bir adam ölür, semavî oğlu olmaysa, herkesin yere sahip olacaksınız. Num.27.9 küçük bir kadın değilse, herkesin sahibini soydaşlarına verin. Num.27.10 eğer soydaşları olmaz, aralarını semavî babası'ın soydaşlarına verin. Num.27.11 semavî babam'ın soydaşları olmayan mümin kardeşlerindeyse, i ̇ srailoğullarına sahip olacak. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına rab'bin emirlerini yerine getirsin. " Num.27.12 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " bu dağın dağına, nevo dağına çıx, i ̇ srail övladlarına mülk verdiğim kənan torpağını görün. Num.27.13 karşılaştığını gördüğün gibi, senin kardeşi harun'ın karşılığında öğrendiğiniz gibi, Num.27.14 allah'ın hükümranlığı'nda, cemaat kıyısında söylediklerimi karşılık verdiniz. allah'ın önünde beni kudüs'e ibadet etmediniz. bu durumda meriba çekip kadeş çekiyorlardı. Num.27.15 musa rab'be şöyle dedi: Num.27.16 " rab, her nefsi vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'nı karşılık versin. Num.27.17 i ̇ nsanların önünden çıkacak, onların önünde gidip dışarı çıkacak, onları dışarı çıkacak. böylece rab'bin halkı çobanların gibi çoban olmayacak. " Num.27.18 rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kendisi i ̇ sa'nın semavî oğlu yeşua'u götür. allah'ın ruhu'nu kudüs'te götürün. Num.27.19 onu rahipler eleazar'ın önünde, bütün halkın önünde i ̇ srail'in önünde yerine getirsin. Num.27.20 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını duysun. Num.27.21 o zaman rahibin eleazar'a karşı çıkacak. her zaman urim'un önünde rab'bin önünde allah'a karşılık verecek. i ̇ srail halkı, bütün i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya karşılık verecektir. Num.27.22 musa allah'ın emrettiğini yaptı. yeşua i ̇ sa'yı götürdü. i ̇ sa'yı rahip ve bütün halkın önünde yerine getirdi. Num.27.23 i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirdi ve musa'nın emirlerini yerine getirdi. Num.28.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.28.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: " kudüs'te şöyle diyebilirsiniz: ‘ i ̇ srail övladlarına şöyle diyebilirsiniz: ‘ benim yemeğim, ebedî hayata kavuşacağım. Num.28.3 onlara şöyle debilirsin: ‘ rab'be təqdim ettiğiniz yandırma qurbanlar bunlardır: daimi ekmeği iki erç ekmeği toplanacak. Num.28.4 ertesi gün bir toğlu, ikinci toğlu şabat günü hazırlayın. Num.28.5 zeytun yağı, zeytin yağı ilə yoğrulmuş zeytin yağı ilə yoğrulmuş zeytin yağı ilə yoktur. Num.28.6 rab'bin hükümranlığı'nda ebedî hayata kavuşacaktır. bu sebeple rab'bin xoşuna çıkacak. Num.28.7 kudüs'te her toğlu için dördüncüsü verin. mukaddes ruh'la birlikte mukaddes ruh'un içinde içinde için. Num.28.8 " i ̇ kinci toğlu sıkıntı çektiğini öğreneceğini öğrensin. bu, ebedî hayata kavuşsun, rab'bin xoşuna çıkacak. Num.28.9 " şabat günü dört erç ebedî toğlu, zeytun yağı, zeytun yağı zeytun yağı, zeytun yağı ilə yoktur. Num.28.10 bu sebeple şabat günü, bugün şabat günü, daimi yandırma qurbanı ve içeceği içindeysin. Num.28.11 şabat günü gelip rab'be yandırma qurbanları verin: iki buğa, bir qoç, birillik on iki erç ekmeği təqdim edin. Num.28.12 zeytun yapayı zeytun yağı ilə zeytun yağı ilə yoğrulmuş onda iki efa narın un ve zeytun yağı ilə yoğrulmuş onda iki efa narın un; Num.28.13 aynı toğlu için zeytun yağı ilə zeytun yağı ilə yoğrulmuş zeytun yağı. Num.28.14 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. buğa, toğlu, ekmeği dört kızın üçte biri, ebedî toğlu için dört kılıç olacak. bu, ayın her ayında her ayın yandırma qurbanı olsun. Num.28.15 bu sebeple rab'bin günah qurbanı olaraq bir keç, daimi yandırma qurbanı ilə içindeysin. Num.28.16 " birinci ayın on dördüncü günü rab'bin kurbanı fısıh bayramı için fısıh bayramı oldu. Num.28.17 bu ayın on beşinci günü bayramı olsun. yeddi gün mayasız ekmek yeyin. Num.28.18 birinci gün mukaddes günü olacak. her işin yaptığını görmeyin. Num.28.19 rab'be ilgili toplantılar: iki buğa, bir qoç, ekmeği yeddi erç ekmeği olsun. Num.28.20 zeytun yağı, zeytun yağı ilə yoğrulmuş narın un zeytin yağı ilə yoktur. Num.28.21 aynı toğlu her toğlu için onda bir efa hazırlayın. Num.28.22 aynı şekilde günah qurbanı olaraq bir keç. Num.28.23 ebedî yandırma qurbanı, daimi yandırma qurbanı, daimi yandırma qurbanı olan yandırma qurbanları için təqdim edin. Num.28.24 aynı şekilde her gün yeddi gün yeyin. bu sebeple rab'bin xoşuna geldiğini her gün yeyin. bu sebeple rab'bin xoşuna geldiğini her gün hazırlayın. Num.28.25 yeddinci gün sizin için müqəddəs toplantınız olsun. orada ibadet etmeyin. Num.28.26 " böylelikle rab'bin kudüs'ten bir ebedî kurbanı təqdim ettiğiniz zaman ebedî hayata kavuşmayın. hiçbir işlik yapmayın. Num.28.27 rab'bin xoşuna birlikte rab'bin xoşuna öğüt edin: iki buğa, bir kost ve on iki erkək toğlu hazırlayın. Num.28.28 zeytun yapayı zeytun yağı ilə zeytun yağı ilə yoğrulmuş onda üç efa, eşi kost için iki efa, Num.28.29 aynı toğlu, yedi ekmeği bir toğlu. Num.28.30 aynı şekilde günah qurbanı olaraq bir keç. Num.28.31 aynı şekilde, daimi yandırma qurbanı ve melekler için bunları hazırlayın. aynı şekilde sizin içinizde, içki içindeysin. Num.29.1 " yeddinci ayın birinci günü sizin için müqəddəs toplantı günü olsun. hiçbir işlik yapılmayın. bu gün bayramı günü olacak. Num.29.2 rab'bin xoşuna tutulmuş bir buğa, bir qoç, birillik on iki erkək toğlu hazırlayın. Num.29.3 zeytun yapayı zeytun yağı ilə zeytun yağı ilə yoğrulmuş onda üç efa, eşi kost için iki efa, Num.29.4 aynı toğlu, yedi ekmeği bir toğlu. Num.29.5 aynı şekilde günah qurbanı olaraq bir keç. Num.29.6 mayasız şeyler, mayasız şeyler, daimi yandırma qurbanı, taxıl təqdimlərini, içmə təqdimlərini, içkirin içindeki yandırma qurbanları ve içmə təqdimlerini vereceğim. bu, rab'bin xoşuna geldiğinizi rab'bin xoşuna çıkacak. Num.29.7 " i ̇ kinci ayın onuncu günü sizin için mukaddes toplantınız olsun. canlarınızı sıkıntırın. hiçbir iş görmeyin. Num.29.8 rab'bin xoşuna tutulan yandırma qurbanı, bir buğa, bir qoç, birillik on iki erkək toğlu götürün. Num.29.9 zeytun yapayı zeytun yağı ilə zeytun yağı ilə yoğrulmuş onda üç efa, eşi kost için iki efa, Num.29.10 aynı toğlu, yedi ekmeği bir toğlu. Num.29.11 günah işleyen günah için bir kazik toğlu. günah işleyen günah, daimi yandırma qurbanı, melekler ve içki içler için günah qurbanı olaraq bir kec. Num.29.12 " yeddinci ayın on beşinci günü sizin için müqəddəs toplantınız olsun. bütün işler yapmayın. saat gün bayramı için rab'bin bayramı için bayram edin. Num.29.13 muhafızı yandırma qurbanı, rab'bin xoşuna tutulsun: on üç buğa, iki qoç, on dört erç ekmeği olsun. Num.29.14 zeytun yağı ilə zeytun yağı ilə yoğrulmuş onda üç efa zeytun yağı ilə yoktur. Num.29.15 dördüncüsü her toğlu için bir toğlu; Num.29.16 günah qurbanı olaraq bir kec günah qurbanı olaraq bir keç. bu, daimi yandırma qurbanı, taxıl, içmə təqdimlərinə kavuşsun. Num.29.17 i ̇ kinci gün qüsursuz on iki buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu. Num.29.18 muhafızlar, suçlar ve toğlu muhafızlar, buğda ve taşlar için içkile içkile içerler. Num.29.19 günah qurbanı olaraq bir kec günah qurbanı olaraq bir keç. bu, daimi yandırma qurbanı, taxıl, içmə təqdimlərinə kavuşsun. Num.29.20 üçüncü gün qüsursuz on bir buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu. Num.29.21 muhafızlar, suçlar ve toğlu muhafızlar, buğda ve taşlar için içkile içkile içerler. Num.29.22 günah qurbanı olaraq bir kec günah qurbanı olaraq bir keç. bu, daimi yandırma qurbanı, taxıl, içmə təqdimlərinə kavuşsun. Num.29.23 dördüncü gün qüsursuz on buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu. Num.29.24 muhafızlar, suçlar, toğlu ve koyunlar için içmə təqdimləri ve içmə təqdimlərini verin. Num.29.25 günah qurbanı olaraq bir kec günah qurbanı olaraq bir keç. bu, daimi yandırma qurbanı, taxıl, içmə təqdimlərinə kavuşsun. Num.29.26 beşinci gün qüsursuz bir buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu. Num.29.27 muhafızlar, suçlar, toğlu ve koyunlar için içmə təqdimləri ve içmə təqdimlərini verin. Num.29.28 günah qurbanı olaraq bir kec günah qurbanı olaraq bir keç. bu, daimi yandırma qurbanı, taxıl, içmə təqdimlərinə kavuşsun. Num.29.29 altıncı gün qüsursuz on iki buğa, iki qoç, on dört erkək toğlu. Num.29.30 muhafızlar, suçlar, toğlu ve koyunlar için içmə təqdimləri ve içmə təqdimlərini verin. Num.29.31 günah qurbanı olaraq bir kec günah qurbanı olaraq bir keç. bu, daimi yandırma qurbanı, taxıl, içmə təqdimlərinə kavuşsun. Num.29.32 yeddinci gün qüsursuz yeddi buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu. Num.29.33 muhafızlar, suçlar, toğlu ve koyunlar için içmə təqdimləri ve içmə təqdimlərini verin. Num.29.34 günah qurbanı olaraq bir kec günah qurbanı olaraq bir keç. bu, daimi yandırma qurbanı, taxıl, içmə təqdimlərinə kavuşsun. Num.29.35 " i ̇ nsanoğlu sıkıntı günü ebedî iyilik olacak. her işin yaptığını görmeyin. Num.29.36 rab'bin xoşuna tutulan yandırma qurbanı, bir buğa, bir qoç, birillik yeddi erkək toğlu təqdim edin. Num.29.37 muhafızlar, buğda ve toğlu için içkiler için içmə təqdimlərini, buğda ve toğlu için içmə təqdimlerini verin. Num.29.38 günah qurbanı olaraq bir kec günah qurbanı olaraq bir keç. bu, daimi yandırma qurbanı, taxıl, içmə təqdimlərinə kavuşsun. Num.29.39 fısıh bayramlarınızda rab'bin emirlerini yerine getirdiğinizi, allah'a itaat ettiğinizi, yandırma qurbanlarınızı, taxıl təqdimlərinizi, içinizi ve kurban kurbanlarınızdan selâmet verin. Num.29.40 musa i ̇ srail halkına şöyle dedi: " rab musa'ya verdiği her şeyi yerine getirdi. Num.30.1 musa i ̇ srail halkının başçılarına şöyle dedi: " rab'bin emrettiği sözler budur. Num.30.2 " kimse rab'be nasıl bir vaftiz etmiş olsa, ebedî hayata kavuşacaktır. o'nun söylediği her şeyi yerine getirmesin. Num.30.3 " eğer bir kadın rab'bin evine geldiği zaman ebedî hayata kavuşacaktır. bu sebeple rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. Num.30.4 semavî babam o'nun geldiğini duyduklarını, kendisine vazettiğini duyduklarını duyurduğunu duyursun. o zaman semavî babamız o'nun vazettiğini duydukları her şeye karşılık olacaktır. Num.30.5 fakat babası i ̇ nsanoğlu'nun işittiğini anlatırsa, i ̇ nsanoğlu, allah'ın semavî babası i ̇ sa'ya karşılık verecektir. Num.30.6 fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla o'nun karşılığına kavuşacaktır. Num.30.7 i ̇ nsanoğlu o'na itaat edecek, o'nun itaat ettiğini duysun. o zaman geldiğini duydukları her şeye karşılık olacaktır. Num.30.8 fakat i ̇ nsanoğlu allah'ın ruhu'nı duyursa, kendisini dinleyen her şeye kavuşacak, ebedî hayata karşılık edecekler. i ̇ nsanoğlu onu bağışlanacak. Num.30.9 dul kadın ve evlâtları yerine getirdiğini biliyorsun. çünkü o'nun canını verdiği her şeye sahip olacak. Num.30.10 fakat i ̇ nsanoğlu'nun evine sahip olursa, kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Num.30.11 i ̇ nsanoğlu o'nun söylediklerini duyduyorsa, kendisine vazetmeyen her şeye karşılık edecek. o zaman geldiğini duydukları her şeye karşılık edecekler. Num.30.12 fakat i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya karşılık verirse, kendisini duydukları her şeye sahip oldukları her şeye karşılık vermeyecek. Num.30.13 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Num.30.14 fakat i ̇ nsanoğlu'nun duyduklarını öğrendiğini öğreneceğiz. i ̇ nsanı duyurduğunu ve kendisine kavuşacak. çünkü o'nun itaat ettiğini öğrenecektir. Num.30.15 fakat kudüs'e duyduğunuz halde o'nu suçlayacak, o'nun günahını kabul edecek. " Num.30.16 " rab musa'ya buyurduğu şeriatın emirlerini yerine getirmek için rab'bin musa'ya buyurduğu şeriatın emirlerini yerine getirdi. Num.31.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.31.2 " i ̇ srail övladlarının hakkında i ̇ srail halkına hakkında karşılık verin. sonra o'nun halkına verecektir. " Num.31.3 musa i ̇ srail halkına şöyle dedi: " aranızdan bazı kişiler sıkıntı çekip midianlara hücum edin. rab'bin halkı midyanlılara hakkında karşılık verin. Num.31.4 " i ̇ srail halkından diğer i ̇ srail halkından allah'ın hükümranlığı'ndan ayrılın. Num.31.5 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından 12,000 ortaya çıktılar. Num.31.6 musa onları, rahipler eleazar'un oğlu pinhas'un oğlu pineas'ı kudretle gönderdi. rahipler eleazar'un oğlu pinhas'un oğlu pineas'a gönderdi. Num.31.7 i ̇ srail halkına rab'bin musa'nın emirlerini yerine getirdiler. bütün kişiler öldürüldü. Num.31.8 i ̇ srail halkı meryem'e öldürdüler: evin, rekem, sur, reba ve reba'yı öldürdüler. beor, beor, sur ve reba'yı öldürdüler. beor oğlu balama öldürdüler. Num.31.9 i ̇ srail halkı midian'ın evlâtlarını, çocuklarını, karşılıklarını, bütün mallarını ve yaptıklarını talan ettiler. Num.31.10 allah'ın hükümranlığı'nı kendilerine bölüşdürdüler. Num.31.11 i ̇ nsanlar, kişiler ve karşılığını götürdüler. Num.31.12 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkını, i ̇ srail halkına ve i ̇ srail halkının yanına götürdüler. Num.31.13 musa, kahin eleazar ve halkın hükümranlığı'nı onların qarşısına çıktılar. Num.31.14 musa allah'ın hükümranlığı'ndan gelen yüzbaşılara, yüzbaşılara ve yüzbaşılara zorlandı. Num.31.15 musa onlara şöyle dedi: " siz bütün kadınlar yaşamadınız? " diye sordu. Num.31.16 kudüs'te bildiği gibi, i ̇ srail halkıyla rab'bin kelâmını yoldan çıkarmak için i ̇ srailoğullarına karşılık verdiler. böylece rab'bin hükümranlığı'nda öldürüldü. Num.31.17 i ̇ nsanların bütün kişilerini öldürün. kişilerin yatağını tanıyan bütün kadınlar öldürün. Num.31.18 fakat kişi kadınla evlenmeyen kadınların her birini yaşamayın. Num.31.19 i ̇ kinci gün hükümranlık'ın dışına çıkarın. kimse öldürdükten ve öldürdüğünüzü, üçüncü gün ve yeddinci gün sizi kudüs'e hazırlayın. Num.31.20 allah'ın hükümranlığı'ndan öğrendiğinizi, boşarını ve ağacdan yaptıklarını pak edin. " Num.31.21 şeriatın hükümranlığı'ndan gelen ortaya çıkıp şöyle dedi: " rab'bin musa'ya verilen şeriatın emirlerini yerine getirdi. Num.31.22 kudüs'te, gümüşü, gümüşü, yabancı, yabancı oluş. Num.31.23 kudüs'e getirdiğiniz her şey bulunsun. kudüs'te pak sayılsın. fakat kudüs'e ilgili suçlarıyla pak sayılsın. odun içindeki her şeye karşılık verin. Num.31.24 yeddinci gün vaftiz olun, pak olacaksınız. sonra hükümranlığa gidersiniz " dedi. Num.31.25 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.31.26 " ey rahip, rahip ve hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan götürdüler. i ̇ nsanoğlu eleazar, cemaatin önderlerini yerine getirsin. Num.31.27 şeriatın hükümranlığı'na karşılaştılar. o'nun hükümranlığı'na karşılık verin. Num.31.28 allah'ın hükümranlığı'nı karşılık verin. allah'ın hükümranlığı'nı karşılık verin. i ̇ nsanoğlu, mal-qara, mal-qara ve koyunlar. Num.31.29 " i ̇ nsanoğlu'nun yardımıyla götürün. i ̇ srail halkına rab'bin emirlerini yerine getirsin. Num.31.30 " i ̇ srail halkının yarısından biri, insanların, ekmeği, eşşək, sürü ve karşılıklarından götürün. onları levililərə, rab'bin hükümranlığı'nı vazettiği levililərə verin. Num.31.31 musa ve kahin eleazar rab'bin emirlerini yerine getirdiler. Num.31.32 sıkıntılar i ̇ sa'nın karşılığını götürdüler: üç yüz yetmiş beş min sürü, Num.31.33 yetmiş iki bin, Num.31.34 61 000 eşşək, Num.31.35 i ̇ nsanlar kişi'in ebedî hayata sahip olan kadınlardan 32 000 nəfər var. Num.31.36 i ̇ nsanların karşılığını karşılık etmekten sonra üç yüz otuz min beş yüz ekmeği götürdüler. Num.31.37 rab'bin hükümranlığı'ndan altı yüz yetmiş beş adam oldu. Num.31.38 36 000 buğa, rab'bin emirlerini yerine getirmiş olan yetmiş iki nəfər; Num.31.39 30 beş yüz eşşək bir eşşək olarak rab'be hizmet ediyorlardı. Num.31.40 i ̇ nsanoğlu on altı min kişi, rab'bin ebedî hayata kavuştu. Num.31.41 musa rab'bin emirlerini yerine getirdiği gibi kahin eleazar'a verdi. Num.31.42 musa i ̇ srail övladlarının vasıtasıyla i ̇ srail halkından bölüşdürdü. Num.31.43 cemaatin hükümranlığı'nı üç yüz otuz min beş yüz ekmeği vardı. Num.31.44 36 000 buğa, Num.31.45 30 500 eşşək, Num.31.46 i ̇ nsanoğlu on altı min kişi var. Num.31.47 musa i ̇ srail halkının yarısından biri, insanlardan ve heyvanlardan biri birini götürdü. bunları levililərə verdi, rab'bin hükümranlığı'nı duyduğu levililərə verdi. Num.31.48 yüzbaşı, yüzbaşı ve yüzbaşılar musa'nın yanına geldiler. Num.31.49 musa'ya şöyle dediler: " senin karşılığını karşılık ettiğinizi biliyorlardı. hiçbirini öldürmedi. Num.31.50 bu sebeple rab'bin kudüs'e götürdüklerimizi götürdüyoruz. bu sebeple rab'bin önünde bizim için kudüs'e kavuştuk. Num.31.51 musa ve rahipler i ̇ sa'nın ve rahipler kudüs'e götürdüler. Num.31.52 i ̇ nsanların, yüzbaşıların ve yüzbaşılardan on altı yüz beş yüz beş şekel saydı. Num.31.53 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. Num.31.54 musa ve kahin eleazar yüzbaşı yüzbaşıları ve yüzbaşıya götürdüler. onları hüzur çadırına, i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'na yaklaştı. Num.32.1 ruvenliler ve gadlılar çok karşılık vardı. i ̇ srail halkı yazer'e ve gileadın yerine geldiğini gördüler. böylece yerin yerine geldiğini gördüler. Num.32.2 i ̇ srail halkı, ruven oğulları musa'ya, rahipler eleazar'la birlikte şöyle dediler: Num.32.3 " atarot, dibon, jazer, nimra, hesbon, elale, sebam, nebo ve beon, Num.32.4 rab i ̇ srail halkı halkı i ̇ srail halkının önünde verdi. böylece ebedî hayata sahip olacak. çocukları da sürüsünüz. " Num.32.5 " allah'ın lütfuyla lütf verdiğimiz zaman bu dünyaya sahip olacak. bizi i ̇ ordan çayına getirmeyin " dediler. Num.32.6 musa gad ve ruvim övladlarına şöyle dedi: " mümin kardeşleriniz ortaya çıkacak, siz de yaşayacaksınız? Num.32.7 " neden i ̇ srail halkı yerine getirmek istiyorsunuz? rab onlara verdiği torpağa gitmeyin. Num.32.8 atalarınızı kades-barnea'dan gönderdiğim zaman atalarınız aynı şeyi yaptılar. Num.32.9 kudüs'e gidip yer üzünü duydular. i ̇ srail halkı allah'ın onlara verdiği torpağa girmeyecekler. Num.32.10 o gün rab'bin qəzəbi zorlandı. o'nun üzerine şöyle dedi: Num.32.11 " atalarınız i ̇ brahim, i ̇ shaak'ın ve yakub'un semavî oğlu i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'un ebedî yerine getirdiğini görmeyecekler. Num.32.12 kendisi yefunne oğlu kalev ve nun oğlu yeşua, çünkü onlar rab'be itaat ediyorlardı. Num.32.13 böylece rab'bin qəzəbi i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. onları qırx il çevirdi. i ̇ srail halkı rab'bin önünde kötülüğü yerine getirdi. Num.32.14 " bakın, atalarınızın yerine getirmek için atalarınızın yerine getirdiniz. allah'ın qəzəbini i ̇ srailoğullarına daha övünüyorsunuz. Num.32.15 i ̇ srail halkı yoldan döndüğünde i ̇ sa'yı artık çölde yaşamayacaksınız. bu sebeple bütün bu halkı yok olacaksınız. " Num.32.16 şakirtler i ̇ sa'ya gidip şöyle dediler: " ebedî hayata kavuşacağız. ebedî hayata kavuşacağız. Num.32.17 fakat biz duyduk, i ̇ srail halkını yerine getirdiğimiz kadar i ̇ srail halkının önünde gidiyoruz. onları yeryüzünde yerine geldiğimiz günlerde yaşayacaktır. Num.32.18 i ̇ srail halkı herkese sahip olmak için evlerinize geri dönmeyeceğiz. Num.32.19 çünkü i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan çayının o biri tayına sahip olmayacağız. çünkü i ̇ ordan bölünüklerimizi i ̇ ordan çayının uzunluğunda bölüşdüriz. " Num.32.20 musa onlara şöyle dedi: " eğer bunu yapırsanız, rab'bin önünde döyüşçüsünüz. Num.32.21 " bütün kendileriniz rab'bin önünde i ̇ ordan çayını dolaşmak için i ̇ ordan çayını geçip gelecektir. Num.32.22 dünya rab'bin önünde hüküm vereceksiniz. sonra geri döndüler. rab'bin ve i ̇ srail'in önünde günahlarınız olacaksınız. bu yer rab'bin önünde size sahip olacaksınız. Num.32.23 fakat siz böyle yapmadığınız halde rab'bin önünde günah ettiğiniz günahlarınız sizi tanıyacak. Num.32.24 size mümin kardeşlerinize bir şeyler hazırlayın. sürülerinizi yerine getirin. benim ağzınızdan geldiğinizi yapın. " Num.32.25 gadlılar ve ruven oğulları musa'ya şöyle dediler: " efendimiz, efendimiz gibi yapıyorlar. Num.32.26 evet, kadınlarımız, kadınlarımız, mallarımız, bütün heyvanlarımız gileadın şəhərlərində yaşayacak. Num.32.27 fakat senin hizmetkârların hepsi ortaya çıkacak, rab'bin söylediği gibi ortaya çıkacak. " Num.32.28 musa i ̇ srailoğullarına, nun oğlu yeşua ve i ̇ srail qəbilələrinin önderlerini yerine getirdiler. Num.32.29 musa onlara şöyle dedi: " i ̇ srail halkı, ruven ve ruven övladları i ̇ ordan çayını ortaya çıkacak, hepiniz rab'bin önünde ortaya çıkacak. dünya sizin önünüzde sahip olacaksınız, gileadın torpağını onlara mülk olaraq verin. Num.32.30 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verirse, kendilerini kendilerle kendilerinizi, kadınlarını, mallarını, karşısını kendilerle kendilerle kendilerle kendilerle kendilerle kendilerle kendilerle kendilerle kendilerle sahip olacak. " Num.32.31 i ̇ srail halkı ve ruven övladları şöyle cevap verdiler: " rab'bin halkına söylediğini söylüyoruz. Num.32.32 biz rab'bin önünde sıkıntı çekiyoruz. i ̇ ordan çayının o biri tayına sahip olacağımız mülkündür. " Num.32.33 musa, qadlılara, ruvim övladlarına, yosef oğlu menaşşe qəbiləsinin yarısını, emorluların padşahı sihonun hükümranlığı'nı, başan kralı og'un hükümranlığı'nı verdi. Num.32.34 gád övladları dibonı, atarot, aroer, Num.32.35 atan, şefar, yazer, Num.32.36 bet-nimra ve bet-haran halkı yerine geldi. Num.32.37 ruvenler, heshbon, elale, kiratayim, Num.32.38 nevo, baal-meon, allah'ın uzunluğunu, sibma şehrine karşılık verdiler. i ̇ brahim'in emirlerini yerine getirdiler. Num.32.39 menaşşe oğlu maakir gileadda gidip onu aldı. orada yaşayan emorluları dağıttılar. Num.32.40 musa gileadı menaşşe oğlu makir'a verdi, orada yaşadı. Num.32.41 menaşşe oğlu yair gitti, selâmlarını aldı. onları yair'in selâmını çağırdı. Num.32.42 noba, kenatı, kenatı ve kudüs'ten birlikte aldı. o'nun adını " nobah " diye çağırdı. Num.33.1 i ̇ srail halkı musa ve harun'ın hükümranlığı'ndan sonra musa ve harun'ın hükümranlığı'ndan çıkadılar. Num.33.2 musa rab'bin emirlerini yerine getirdiğini ve muhafızlarını yaklaştı. bunlar rab'bin emirlerini yerine getirdiler. Num.33.3 birinci ayın on beşinci günü ramses'den ayrıldılar. birinci ayın on beşinci günü i ̇ srail halkı bütün misirlilerin gözü önünde yüksek yüksek sesle çıktılar. Num.33.4 i ̇ srail halkı rab'bin öldürdüğünü kudüs'ten öldürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'te öldüren bütün ilk oğlunu gösterdi. Num.33.5 i ̇ srail halkı ramses'dan ayrılıp sukkot şehrinde ordugah qurdular. Num.33.6 sukot'dan ayrıldılar. çölün kıyısında olan etam'e düşərgə saldılar. Num.33.7 etham'dan ayrıldılar. pi-hahirot önünde, baal-sefon önünde ordugayıp ordugah'a düşərgə saldılar. Num.33.8 pi-hahirot önünde yola çıktılar. kudüs'ten çölün ortasında geçtiler. o'nun çölde üç gün yol getirdiler, meryem'e düşərgə saldılar. Num.33.9 maaradan ayrılıp elim'e gittiler. elim'da on iki suyu, yetmiş palma var idi. orada kudüs'e düşərgə saldılar. Num.33.10 elim'dan ayrıldı, kudüs'e düşərgə saldılar. Num.33.11 kudüs'ten ayrıldılar. zin çobanına düşərgə saldılar. Num.33.12 cin çölden ayrıldı, dofka'a düşərgə saldılar. Num.33.13 dofka'dan ayrılıp alus'da düşərgə saldılar. Num.33.14 alus şehrinden ayrılıp refidim'da düşərgə saldılar. orada halkın içindeydi. Num.33.15 refidim'dan ayrılıp sina çölde düşərgə saldılar. Num.33.16 siinai çölden ayrıldılar, kibrot-hattaava düşərgə saldılar. Num.33.17 kudüs'ten ayrıldılar, haserot şehrinde ordugah qurdular. Num.33.18 haserot'dan ayrıldılar, ritma'ında ordugah qurdular. Num.33.19 ritma'dan ayrılıb rimmon-peres'e düşərgə saldılar. Num.33.20 rimmon-peres'den ayrılıp libna'da düşərgə saldılar. Num.33.21 libya'dan ayrılıp risa'da düşərgə saldılar. Num.33.22 risa'dan ayrılıp kehelatda düşərgə saldılar. Num.33.23 kehelatdan ayrılıp şefer'e düşərgə saldılar. Num.33.24 şefer şehrinden ayrılıp haradatda düşərgə saldılar. Num.33.25 arada şehrinden ayrıldı, mekelotda ordugah qurdular. Num.33.26 makelot'dan ayrılıp tahat şehrinde ordugah qurdular. Num.33.27 tahat'dan ayrılıp tarhatda ordugah qurdular. Num.33.28 tahat'dan ayrıldı, mitka şehrinde ordugah qurdular. Num.33.29 mitka şehrinden ayrılıp salmona düşərgə saldılar. Num.33.30 salmonı yola çıktılar, moserota düşərgə saldılar. Num.33.31 kudüs'ten ayrıldılar, bene-jaakan bölgesinde ordugah qurdular. Num.33.32 benayya'dan ayrılıp i ̇ or-gidgad ordugah qurdular. Num.33.33 i ̇ or-giddi'dan ayrıldılar, jotbata şehrinde ordugah qurdular. Num.33.34 şebatya'dan ayrılıp ebrona düşərgə saldılar. Num.33.35 evrondan ayrıldılar, esjon-geber'e düşərgə saldılar. Num.33.36 esjon-geber'den ayrılıp zin çölde düşərgə saldılar. cin çölden ayrıldılar. orada kadeş çölde düşərgə saldılar. Num.33.37 kadeş'dan ayrılıp edom'ın hükümranlığı'na düşərgə saldılar. Num.33.38 kudüs'te rab'bin emirlerini yerine getirdiğini gösterdi. orada rab'bin emirlerini yerine getirdi. beşinci ayda, beşinci ayda orada ölmüş. Num.33.39 harun'ın hükümranlığı'nda kudüs'e gittiği zaman yüz üç üç yaşında oldu. Num.33.40 i ̇ srail halkı kudüs'e geldiğini duydu. i ̇ srail halkı geldiğini duydu. Num.33.41 hor dağından ayrılıp salmona düşərgə saldılar. Num.33.42 salmondan ayrılıp bin'e düşərgə saldılar. Num.33.43 punon şehrinden ayrıldı, obot'e düşərgə saldılar. Num.33.44 obod'dan ayrılıp moav bölgesine düşərgə saldılar. Num.33.45 iyim'dan ayrıldı ve dibon-gad ordugah qurdular. Num.33.46 dibon-gad'dan ayrıldılar. almon-diblatayda düşərgə saldılar. Num.33.47 almon-diblataydan ayrılıp nevo dağına düşərgə saldılar. Num.33.48 abarim dağlarından ayrıldılar. i ̇ ordan bölgesinde yerixo şehrinde i ̇ ordan bölgesinde düşərgə saldılar. Num.33.49 i ̇ srail halkı i ̇ ordan'dan bet-yesimot, abel-sittim'e gidiyorlardı. Num.33.50 i ̇ srail halkı yerixo şehrinde i ̇ ordan çayının yakınında musa'ya şöyle dedi: Num.33.51 " i ̇ srail övladlarına, ‘ i ̇ ordan çayını geçirdiğiniz için i ̇ ordan çayını keçəsiniz. Num.33.52 i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde yeryüzünde yaşayanların hamısını dağıdacaksınız. büyük büyük tövülükleri her büt dağıtın, bütün sandıklarını dağıtın. Num.33.53 ölkənin sakinleri yerine getirin, orada yaşayacaksınız. çünkü bu torpağı size vermek için size verdim. Num.33.54 ölkəni bölüşün bölgesinde bölüşün. birbirlerinizi bölüşün. böylece böylece birçok birini bölüşün, bize keşikçi bölgesini bölüşün. atalarınızın bölgesini bölüşün. Num.33.55 fakat dünya sayesinde yeryüzünde yaşayanları mahkûm etmeyeceksiniz, o'nun yollarınızda sıkıntı çekeceksiniz. o'nun içinde yaşayacaksınız, orada yaşayacaksınız. Num.33.56 aynı şekilde, onları yapmak istediğim gibi size vereceğim. " Num.34.1 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.34.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: ‘ kudüs'e gidiyorsunuz. i ̇ srail halkı kendisine hükümranlık vereceğim. Num.34.3 kudüs'e yaklaşan uzunluğu zin çölden, edom'un uzunluğu olacaktır. kudüs'te meryem'in uzunluğu meryem'in uzunluğu olacaktır. Num.34.4 kudüs'e gidip akrabimin uzunluğu dolaşacak, zin yolunda geçip kades-barnea yoluna çıkarılacak. sonra hazar-addar, azmon şehrinde geçip asmon şehrinde geçirin. Num.34.5 kudüs'ten kudüs'ten geçip kudüs'e kadar kudüs'ten dolaştı. Num.34.6 kudüs'te kudüs'e kadar kudüs'e sahip olacaktır. bu uzunluğu sizin için uzunluğu olacak. Num.34.7 şimalın şimal bölgesünüzü kudüs'ten meryem'in uzunluğunda, dağın dağı'ndan geçirin. Num.34.8 dağın dağından, emat şehrine gidersiniz. kudüs'e gidip hatdada çıkacak. Num.34.9 kudüs'ten zifron şehrine çıkıp hazar-enan şehrine çıkacak. bu size şimal bölgesini verecektir. Num.34.10 önemli bölgesini meryem'den sefama'dan sefama'dan uzaklaştiniz. Num.34.11 kudüs'te sefam'dan riblaya, kuşan kıyısına çıktıracak. kudüs'e gidip şərqden kinneret sâlih kıyısına giderecek. Num.34.12 sonra hatırlar i ̇ ordan çayına hücum edilecek. kudüs'e sahip olacaktır. kudüs'te kudüs'e sahip olacaktır. Num.34.13 musa i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: " i ̇ srail halkını püşk yerine getirdiğiniz yer budur. i ̇ srail halkı kudüs'te sadece i ̇ srail halkına verdiğiniz yer budur. Num.34.14 çünkü ruven halkı, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı ve menaşşe qəbiləsinin yarısını bölüşdüler. Num.34.15 " i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde bölüşdüler. " Num.34.16 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.34.17 " i ̇ nsanoğlu eleazar, nun oğlu yeşua, yerine sahip olanların adları belədir. Num.34.18 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek istiyorsunuz. Num.34.19 bu kişilerin adları bunlardır: yahuda bölgesinden yefunne oğlu kalev; Num.34.20 şimeon qəbiləsi için ammihud oğlu şamuel; Num.34.21 binyamin qəbiləsi için kislon oğlu elidad; Num.34.22 dan qəbiləsi için rəhbər olan yoyli oğlu bukki; Num.34.23 i ̇ srail halkı menaşşe'in qəbiləsi için başçı efai'in oğlu hanniel rəhbər oldu. Num.34.24 efrayimin qəbiləsi için başçı, şeftan oğlu kemuel; Num.34.25 zevulun qəbiləsi için başçı, parnak oğlu elisafan; Num.34.26 i ̇ ssakarın qəbiləsi oğlu paltiel'ın oğlu paltiel; Num.34.27 aserlerin qəbiləsi, şelomi oğlu ahihud; Num.34.28 neftalim qəbiləsi için başçı ammihud'in oğlu pedael'ın hükümranlığı'nıdır. Num.34.29 bu kişiler rab'bin emirlerini yerine getirmek için rab'bin emirlerini yerine getirdi. Num.35.1 i ̇ srail halkı yerixo şehrinde i ̇ ordan çayının yakınında musa'ya şöyle dedi: Num.35.2 " i ̇ srail övladlarına verin ki, birçok müminler yerine gelmek için levililərə bir şəhər verecekler. kudüs'ten yaklaştıklarını levililərə paylayacaklar. Num.35.3 bu şəhərler yeryüzünde yaşamayacak. yeryüzünden yerine gelenler, karşılığlarını, karşılığına ve bütün heyvanlara sahip olacak. Num.35.4 levililerin hükümranlığı'nı levililerin halkına verdiğiniz şeyleri karşılık verin. kudüs'ten, kudüs'ten yaklaştılar. Num.35.5 i ̇ srail halkı şeylerin dışında iki min qulac, şimala doğru iki min qulac, şimala doğru iki min qulac, şimala doğru iki min qulac, şimala doğru iki min qulac, şimala doğru iki min qulac, i ̇ srail halkı ortaya çıkacak. Num.35.6 levililerin kendilerini yerine getirdiğiniz bu altı sıkıntılı şeyler verin. o'nun hükümranlığı'na karşılık verin. aynı şekilde qırx iki şehir olacaksınız. Num.35.7 levililerin her şeyleri yerine geldiğiniz her şehirde qırx altı şəhər olacaksınız. Num.35.8 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkının müminlerinden birçok şeyler alın. böylece i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına sahip olacaksınız. i ̇ srail halkından birçok şeyler sahip olacaktır. Num.35.9 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: Num.35.10 " i ̇ srail övladlarına, ‘ i ̇ ordan çayını geçirdiğiniz için i ̇ ordan çayını keçəsiniz. Num.35.11 bu sıkıntı şeyler sıkıntılar olacaksınız. kudüs'e karşılık vereceği sıkıntı çekip öldürülmeyecekler. Num.35.12 bu şəhərler allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Num.35.13 öğrendiğiniz şəhərler altındaki altındaki sıkıntılar olsun. Num.35.14 " i ̇ ordan çayının ortasında üç şeyler ve üç küçük şeyleri verin. Num.35.15 i ̇ srail halkı, aranızda yaşayan yadellilərə, yadellilerin ve aranızda yaşayan yakınlara sahip olacaktır. çünkü kudüs'ten birçok kişi öldürülecek. Num.35.16 " eğer o'na bir kılıç vereceğim, o da öldürülecek. o'na öldürülmeyen adam öldürülmeyecektir. Num.35.17 " böylelikle öldürülmeyen bir daş bir daş varsa, o'nu öldürecektir. o adam öldürülecek. o adam öldürülecek. Num.35.18 " böylelikle öldürülmeyen, öldürülecek. bu adam öldürülmüşse öldürülecek. o adam öldürülecek. o adam öldürülecek. Num.35.19 i ̇ nsanoğlu'nun karşılığını öldürecektir. kendisini karşılık edebilir, onu öldürecektir. Num.35.20 " i ̇ nsanı sıkıntı çekecektir, kendisine karşılık verecektir. Num.35.21 " sıkıntılar öldürülmeyen adam öldürülmeyecek. o'nu öldürdüğünde öldürülmeyecektir. i ̇ nsanlar öldürülmeyen öldürülmeyen öldürülmeyecek. Num.35.22 " fakat i ̇ nsanı sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorsa, aralarında hiçbir şey verecektir. Num.35.23 böylelikle öğrendiğini bilmiyorsun, o'nun üzerine yıkılacak. fakat o ölmez, fakat o'nun düşmanı değil, onu kötülük etmeyecek. Num.35.24 aynı şekilde hükümranlığı'ndan öldürdüğü için hükümranlığı'ndan mahkûm edecek. Num.35.25 hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan öldüren hükümranlığı'ndan kurtarsın. onu sıkıntı şeylere hükümranlığı'nda geri döndürecek. orada mukaddes zeytun başrahip öldürdüğünden sonra orada yaşayacaktır. Num.35.26 " sıkıntı çektiği şeyleri hükümranlığı'ndan çıkacak. Num.35.27 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nı sıkıntılı şeylerin dışına çıkacak. i ̇ nsanlar öldürdüğünden öldürülmeyecek. Num.35.28 çünkü hükümranlık'ın hükümranlığı'na kadar yaşayacak. böylece yüksek meclis'in ölümünden sonra öldürülmeyecektir. Num.35.29 bu sıkıntılarınız her yerde yaşadığınız her yerlerde allah'ın emirlerini yerine getirirsiniz. Num.35.30 bir adam öldürülmeyen kişi öldürülmeyen şahitlik etmeyin. kimse şahitlik etmeyen şahitlik etmeyin. Num.35.31 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenmeyin. çünkü öldürülecek. Num.35.32 allah'ın hükümranlığı'nı öğrendiğini öğrenmeyin. böylece allah'ın hükümranlığı'ndan sonra yaşayacaksınız. Num.35.33 i ̇ nsanoğlu'nun sadece yerine getirdiğinizi öğrenmeyeceksiniz. çünkü sâlih kişiler yerine getirdiğiniz sâlih sayılmayacak. Num.35.34 " yaşadığınız yerde yaşamayın. çünkü ben aranızda yaşamayım. çünkü ben ben i ̇ srail halkı arasında yaşamıyorum. Num.36.1 i ̇ srail halkı makir oğlu maakir oğlu gilead'un hükümranlığı'nı geldiler. onlar musa'ya, ileri gelenlerin önce musa'ya ve başrahiplerin önünde konuştular. Num.36.2 " efendimiz, efendimiz, i ̇ srail halkına irs olaraq yerine getirmek için emretti. efendimiz selofhada mümin kardeşlerim selofhad'a emretti. Num.36.3 böylelikle i ̇ srail halkı birdenbire kadınlar olacak. atalarımızın müminlerden bölünükleri püşk yerine getirmeyecekler. i ̇ srailoğullarına sahip olacak. böylelikle birçok müminlere sahip olacak. Num.36.4 " i ̇ srail halkı ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdiğini verecektir. i ̇ srail halkı atalarımızın hükümranlığı'ndan ayrılacak. Num.36.5 musa rab'bin emirlerini yerine getirdikten sonra i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: " yusif oğullarının qəbiləsi söylüyor. Num.36.6 selofhad'ın hükümranlığı'nına rab'bin emirlerini yerine getirmek istiyor: ‘ o'nun önünde yaptıkları kişiler olacak, fakat semavî babam'ın halkından kadınlar olacak. Num.36.7 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı qəbiləden bölünmeyecek. çünkü i ̇ srail halkı atalarının qəbiləsinin herkese sahip olacaktır. Num.36.8 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından birçok müminlere sahip olurlar. böylece i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarının birini yerine getirsin. böylece i ̇ srail halkı atalarının herkese sahip olurlar. Num.36.9 i ̇ srail halkı püşk yerine getirmek için bir qəbiləden ayrılmayacak. bütün i ̇ srail halkı kendi irsine sahip olacak. " Num.36.10 musa'ya buyurduğu gibi selofhad'ın qızlarını yaptılar. Num.36.11 selofhad, tirsa, hogla, milka ve noah. Num.36.12 yosef oğlu menaşşe'in halkından kadınlar oldu. böylece herkes atalarının i ̇ srail halkının bölgesinde yerine geldi. Num.36.13 " bu emirleri, şeriatın emirlerini yerine getirdiği emirler, şeriatın hükümranlığına, yerixo bölgesinde musa'ya buyurduğu emirler. Deut.1.1 musa musa'nın bütün i ̇ srailoğullarına söylediği sözler bunlardır. i ̇ srail halkı i ̇ ordan bölgesinde yere söylediği sözler bunlardır: paran, tofel, laban, hazer-zahab, Deut.1.2 allah'ın hükümranlığı'nda kades-barnea'ın dağı'nın yoluna geldiğini öğrendi. Deut.1.3 şabat günü, on birinci ayın birinci günü musa onlara rab'bin emri verdiği her şeyi i ̇ srail övladlarının önünde söyledi. Deut.1.4 kudüs'e yaşayan emorlulara yaşayan emorluların padşahı sihona ve aştarot'da yaşayan başan padşahı og'u öldürdü. Deut.1.5 musa i ̇ ordan bölgesine yaklaştı. musa bu şeriatın emirlerini yerine getirmeye başladı. şöyle dedi: Deut.1.6 " efendimiz allah xoreb'da bize şöyle dedi: " bu dağda yaşadığınız zaman bu dağda yaşamayız. Deut.1.7 o zaman emreyin. emorlulara, emorluların dağına, bütün kudüs'ten gidip arabaya, yamaclı-düzənlikle, yamaclı-düzənlikli bölgesine, yamaclığa, yamaclığa, yamaclı-düzənlikle geçirin. Deut.1.8 allahınız i ̇ brahim, i ̇ shaak, yakub'la birlikte atalarınıza, atalarınıza, i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'u verdiği torpağı sahip edin. " Deut.1.9 o zaman size şöyle dedim: ‘ ben yalnız sizi daşıyacağım. Deut.1.10 allahınız rab sizi karşılık verdi. i ̇ şte bu gün gökteki ulduzlar gibi olduğunuz için sizi çok verdi. Deut.1.11 " atalarınızın allah sizi ebedî hayata kavuşacaktır. size söz verdiği gibi size xeyir-dua versin. Deut.1.12 sıkıntılarınız, sıkıntılarınızı, sıkıntılarınızı sıkıntı çekiyorum. Deut.1.13 " kendi qəbiləlerinize hikmet, hikmet ve hikmetli kişiler seçin. ben sizi size başrahipler vereceğim. " Deut.1.14 siz i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiniz: " yaptığın faydası var! " diye cevap verdiniz. Deut.1.15 sizin aranızda müminler hikmet, hikmetli, hikmetli kişiler götürdüler. onları cemaat, yüzbaşı, yüzbaşı, beş yüzbaşı ve ileri gelenleri vazettim. Deut.1.16 " o zamanda mümin kardeşlerinize əmr ettim: " mümin kardeşlerinize karşılık verin. i ̇ nsanoğlu, soydaşları ve yakınları arasında şeriatı hükmü verin. Deut.1.17 allah'ın hükümranlığı'nı mahkûm etmeyin. kiç ya da büyük adamı hükmetmeyin. i ̇ nsanların önünde değil, allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndır. allah'ın hükmü vasıtasıyla allah'ın hükmü verecektir. Deut.1.18 o zaman size yaptığınız her şey yerine getirdim. Deut.1.19 bu sebeple oreb'dan ayrıldık. i ̇ sa, allahımız'ın emirlerini yerine getirdiğini hatırladık. orada emorluların dağı yolundan çıkıp kade-barnea'ya gidiyoruz. Deut.1.20 size şöyle dedim: ‘ emorluların dağına geldiğiniz emorluların dağına geldiniz. Deut.1.21 bakın, allahınız rəbb dünyanı sizin önünüzde verdi. atalarınızın allah'a söylediği gibi, yani yere sahip olun. korkmayın, karışmayın! " dedi. Deut.1.22 herkes bana gelip şöyle dediniz: ‘ bir adam önüne gönderdiğimiz kişileri gönderecektir. onları yerine getirsin. bizden geldiğimiz yollara cevap versin. kudüs'ten gidiyoruz. " Deut.1.23 kurtuluş müjdesini duydum. aranızdan on iki kişi i ̇ sa'nın on iki kişini götürdüm. Deut.1.24 şakirtler kudüs'e döndüler. kudüs'e gidip esleti dolayı kudüs'e gittiler. Deut.1.25 kudüs'te kudüs'ten birlikte kudüs'ten götürdüler. o'nun yanına geldiler. onlara şöyle dediler: " allah, allahımız'ın bize verdiği yer var! " dediler. Deut.1.26 fakat siz yerine getirdiniz. allah'ın emirlerini yerine getirdiniz. Deut.1.27 çadırlarınızda deyindiniz, " rab bizi nefret ettiğim için bizi misir torpağından çıkardı. bizi emorluları emreyeceğim. Deut.1.28 " kudüs'te gidiyoruz? mümin kardeşleriniz yüreğimizi geri çekiyorlardı? " dediler. allah'a şöyle dediler: " mümin kardeşlerim, böyle büyük ve güçlü bir millət vardı " dediler. Deut.1.29 size şöyle dedim: ‘ kavuşmayın, onlardan korkmayın. Deut.1.30 kudüs'e yaptığınız her şeyi sizden karşılık verecektir. sizi kudüs'e yaptığınız her şeyi size hüküm verecektir. Deut.1.31 siz gördüğünüz kudüs'te gördüğünüz her yerde, allah'ın allah'ın semavî oğlu'na geldiğini gördüğünüz her yolu gibi, bu yerine geldiğinizi yerine getirdiniz. Deut.1.32 fakat siz allah'a iman etmediniz. Deut.1.33 yolda sizin önünüzde gidin, kendisinizin yerine getirmek istediğiniz bir yerine getirmek istedi. öğrendiğiniz yolu ve gündüz bulud buluyordu. Deut.1.34 rab sizin sözlerinizi duydu, çaşkınlık oldu, şöyle dedi: Deut.1.35 " semavî babamız allah'ın atalarına verdiği ebedî hayata kavuşacaktır. Deut.1.36 " yefunne oğlu kalev o'nun karşılığını görecektir. i ̇ nsanı ve çocuklarını i ̇ sa'ya vereceğim. " Deut.1.37 allah sizi sizin için qəzəbləndirdi. şöyle dedi: " senin içinden girmeyeceksin. Deut.1.38 " senin sayesinde olan nun oğlu i ̇ sa'ya girmeyecektir. o'nu güçlü olun, çünkü i ̇ srail halkını i ̇ srail halkına verecektir. Deut.1.39 aynı şekilde hiçbir çocuk değil, kötülüğü ve kötülüğü bir çocuk ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Deut.1.40 fakat siz dönüp kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e geçirin. Deut.1.41 siz i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiniz: ‘ rab, allahımız'ın önünde günah ettiğimiz şeyleri hükümranlık ettiğimiz gibi, hükümranlık içinde gidiyoruz " dediler. Deut.1.42 fakat rəbb beni şöyle dedi: " onlara, ‘ gelmeyin, karşılık kalmayın. çünkü ben aranızda değil, düşmən önünde yıkılmayacak " dedi. Deut.1.43 ben size söyledim, fakat bana qulaq asmadınız. rab'bin kelâmına nefret etdiniz. i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiniz. Deut.1.44 bu dağın bölgesinde yaşayan emorlular size qarşılamaya çıktılar. i ̇ srail halkı sizi sıkıntı çekiyorlardı. sizi seyra'dan xorma'ya kadar çevirdiler. Deut.1.45 sonra gidip rab'bin önünde yas tutdunuz. fakat rəbb sizi duymadı, size qulaq asmadı. Deut.1.46 bu sebeple kadeş'da uzun müddət oturdunuz. Deut.2.1 " sonra kudüs'e döndüğünde kudüs'e gitdik. rab'bin söylediğini söylediğimiz gibi, seytin dağına dolaştık. Deut.2.2 sonra rab bana şöyle dedi: Deut.2.3 " ebedî hayata kavuşursunuz. şimdiden dönüp dolaşın. Deut.2.4 " i ̇ srail halkı şöyle diyebilirsiniz: ‘ siz seir'e yaşayan kardeşleriniz esav'ın kudretiyle geleceksiniz. onlar sizi karşılık verecekler. Deut.2.5 onlara karşılık vermeyin. çünkü sizin yerlerinden hiçbir şey size vermeyeceğim. çünkü seir dağını esav'a irs ettim. Deut.2.6 kudüs'ten yiyip yiyecek için satın alın. su içinizde su içinizde satın alın. Deut.2.7 çünkü allahınız rəbb seni bütün yaptığınız her işle şükür ettiğinizi biliyorsun. böylece kudüs'te ebedî çövülü yerine getirdiğinizi biliyorsun. bu qırx yıl rab, allah'ın tekrar geldiğini biliyorsun. Deut.2.8 aynı şekilde sevin ve esjon-geber yolunda yaşayan soydaşlarımızı, seytin ve esjon-geber yolundan geçdik. sonra dönüp meryem'in çölde geçiyoruz. Deut.2.9 i ̇ sa bana şöyle dedi: " moavlılara karşılık etmeyin, onlarla hükümranlık etmeyin. çünkü size sahip olmayacağım ölçü yerine gelmeyeceğim. çünkü sır'ın oğullarına sahip oldum. Deut.2.10 aynı zamanda emimi orada yaşadılar. orada büyük, büyük, güçlü bir halkı vardı. Deut.2.11 i ̇ srail halkı orada anakilerin halkı gibi sayılır. fakat moavlılar onları emim adlandılar. Deut.2.12 seyri i ̇ srail halkı seir bölgesinde yerine geldi. esav'ın oğulları onları yerine getirdiler, onları dışarı çıkardılar. i ̇ srail halkı onlara verdiği herkesin yerine getirdiğini yaptılar. Deut.2.13 " i ̇ ndi ayağa kalın, zered vadisini keçin " dedi. Deut.2.14 allah'a and içdiğimiz zaman kades-barnea'dan geçtiğimiz günlerde otuz səkkiz il geldik. allah'a and içmişti. Deut.2.15 i ̇ srail halkı onların üzerine yerine geldi. i ̇ srail halkı onları ordugah'dan seviyorlar. Deut.2.16 böylece bütün havariler i ̇ srail halkından öğrendiler. Deut.2.17 i ̇ sa bana şöyle dedi: Deut.2.18 " bu gün meryem'in kudüs'ten seir bölgesini geçiyorsun. Deut.2.19 ammanın semavî oğlu'na yaklaşın. onlara hükümranlık etmeyin, onlarla birlikte hükümranlık etmeyin. çünkü i ̇ manlıların torpağından yerine gelmeyeceğim. çünkü onu lotın oğullarına veriyorum. Deut.2.20 i ̇ srail halkı refaim bölgesini sâlih sayıyorlar. önderler ilk zamanda orada yaşadılar. ammanlılar onları zamzumılar adlandılar. Deut.2.21 i ̇ srail halkı anakimler gibi büyük, kudüs'ten büyük bir kalabalık vardı. fakat rəbb onları onların önünde dağıtdı. onlar onları yerlerle bölüştüler, yerlerle yaşadılar. Deut.2.22 " i ̇ srail halkı seir bölgesinde yaşayan esav'a yaptığı gibi esav'ın önünde dağıtdılar. onlar onları yerine getirdiler ve bu günden gidip orada yaşadılar. Deut.2.23 kaftorilar ve kaftor şehrinde yaşadılar. kaftorilar kaftora'dan gelen kaftorilar onları dağıtdılar. onlar onların yerine geldiler. Deut.2.24 " şimdi ayağa kalın, arnonın aralarında geçirin. şimdi hesbonı, emorluları hesbonın kralı sihonı ve onun ölkəsini duydum. o'nu sahip olun, hükümranlığı'na karşılık verin. Deut.2.25 bu gün allah'ın hükümranlığı'nı duyursun. allah'ın hükümranlığı'nı duyursun. allah'ın emirlerini duyduklarını duyduklarını duyursun. Deut.2.26 i ̇ srail halkı kedemot çölden kudüs'e, hesbonın padşahı sihonun yanına gönderdim. " Deut.2.27 " kudüs'te ebedî hayata kavuşacağım. kudüs'te yoldan geçmeyeceğim. Deut.2.28 " eğer ebedî hayata kavuşacağım, ebedî hayata satın vereceğim. fakat ayaklarıma kavuşacağım. Deut.2.29 seir'da yaşayan esav'ın hükümranlığı'nda yaşayan moavlılar benim için yaptılar. ben i ̇ ordan çayı yerine getirdiğim için i ̇ ordan bölgesine geldi. Deut.2.30 fakat hesbonın padşahı sixon bizi oradan ayrılmaya çalışmadı. çünkü efendimiz allah'ın ruhu allah'ın ruhu'nu karşılık verdi. böylece allah'ın ruhu allah'ın ruhu'nu karşılık verdi. Deut.2.31 bunun üzerine rab'bin bana şöyle dedi: " şimdi, emorluları, emorun kralı sihonı ve onun torpağını vereceğim. " Deut.2.32 i ̇ srail halkı ve bütün halkı i ̇ sa'ya karşılık verdiler. Deut.2.33 fakat efendimiz efendimiz i ̇ sa'yı bizim önünde verdi. biz onu, çocuklarını, bütün halkını öldürdük. Deut.2.34 " o zaman bütün halkı yerine getirdik. halkı, kadınları, çocuk ve çocukları yok ettiğimiz kişileri, kadınları ve çocukları yok. Deut.2.35 allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık verdiğimiz şehirlerden götürdüyoruz. Deut.2.36 arnonın saçında olan aroerin karşılığında olan arnonın saçında olan aroer'un karşılık yerine geldi. allah, efendimiz i ̇ sa bizi her şeyi verdi. Deut.2.37 fakat ammonluların torpağına, yabbok çayı yerine getirdiğinizi, dağların yerine geldiğinizi, allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirdi. Deut.3.1 " sonra kudüs'e doğru yola çıkdık. başan padşahı og, bütün halkıyla birlikte bizi karşılamaya çıktı. Deut.3.2 fakat rab bana şöyle dedi: " o'nu korkma, çünkü o'nu, bütün halkını, yerine geldiğini emrettim. hesap'da yaşayan emorluların kralı sihona yaptığın gibi ona yapın. Deut.3.3 böylece efendimiz i ̇ brahim, başan padşahı og ve bütün halkını i ̇ brahim'in əlinde verdi. biz onu öldürdüklerimizi karşılık ettik. Deut.3.4 i ̇ srail'in halkını yerine getirdiğimiz şeyleri götürdüler. i ̇ brahim'in hükümranlığı'ndan şargob hükümranlığı'nı aldık. Deut.3.5 kudüs'te kudüs'ten sıkıntılar, darvazaların ve vereceği sıkıntılara çevriyorlardı. Deut.3.6 i ̇ brahim'in hükümranlığı'na ettiğimiz gibi, bütün halkı, kadınlar ve çocukları her şeye dağıtdık. Deut.3.7 fakat şeriatın karşılığını, şehirlerden götürdüler. Deut.3.8 " o zaman i ̇ ordan çayının o biri tayında emorluların iki hükümranlığı'na götürdüler. Deut.3.9 sidonlılar hermon'ı sirjonı çağırdı. emorlular da onu senir adlandılar. Deut.3.10 rab'bin hükümranlığı'nı, bütün gilead, bütün bazan halkı salka ve edrei'a kadar başkalarının hükümranlığı'nda ortaya çıktılar. Deut.3.11 i ̇ srail'in vasıtasıyla vazettiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini biliyorlardı. i ̇ srail halkı rabba'a yaklaştı. o'nun uzunluğu dört qulac, eni dört qulac uzunluğu var. Deut.3.12 " o zaman bu torpağa sahip oldunuz. arnonın aralarında olan aroerden, gilead dağının yarısında olan aroerden, gileadlıların yarısını, şəhərlerini gidip ruvenlilerin halkına verdim. Deut.3.13 gileadın sağ qalanlarını, ogun hükümranlığı olan bütün basana, menaşşe hükümranlığı'nı mezarın yarısına verdi. bütün argob bölünükleri bütün basana sahip olacaktır. Deut.3.14 menaşşe oğlu yair argob'un hükümranlığı'na kadar bütün argob bölgesini götürdü. Deut.3.15 mahir halkı gilead'ı verdim. Deut.3.16 ruvenliler ve gadlılar gileaddan, arnonın yamacına kadar kudüs'ten gidip kudüs'e kadar kudüs'ten gidiyorum. Deut.3.17 arabaya, i ̇ ordan bölgesinde, kinneret'e, yamaclığa kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e yaklaştı. Deut.3.18 " i ̇ srail halkı size bu torpağı irs olaraq verdiğim zaman size verdiğim zaman size bu yer verdi. hepiniz i ̇ srailoğullarının önünde sıkıntı çekiyorsunuz. Deut.3.19 bu sebeple kadınlar, çocuklarınız ve heyvanlarınızı biliyorum. çünkü size çok sürü olduğunu biliyorum. size verdiğim şəhərlerde yaşayacak. Deut.3.20 rab'bin size verdiği mümin kardeşlerinizi selâmet vereceğim. onlar da i ̇ ordan çayısında onlara verdiği torpağa sahip olacaktır. böylece herkes size verdiğim herkese sahip olacaksınız. Deut.3.21 o zaman i ̇ sa'ya əmr ettim: ‘ allah'ın allah'ın hükümranlığı'ndan bu iki hükümranlık yaptığınız her şeyi gözlerinizi gördünüz. Deut.3.22 sizi korkmayın. çünkü allahınız rəbb size hüküm verecektir. " Deut.3.23 o zaman rab'be dua ediyorum: Deut.3.24 " efendimiz, efendimiz, allah'ın kudretini, gücü ve kudretini göstereceğim. çünkü semada ve yerde allah'ın yaptığını ve güçlü karşılığını göstereceğim. Deut.3.25 tekrar i ̇ ordan çayı sayesinde i ̇ ordan çayının ortasında, bu iyi dağı ve liban'ı görüyorum " dedi. Deut.3.26 fakat rab sizi sizin için karşılık verdi, fakat bana qulaq asmadı. rab'bin bana şöyle dedi: " faydasız olacaksın, bu sözlerle daha konuşma. Deut.3.27 i ̇ srail'in hükümranlığı'na çıkın. göğün, şimaldan, yamaclığa, kudüs'ten, gözlerini görün, çünkü i ̇ şte i ̇ ordan çayını kavuşmayacaksın. Deut.3.28 yeşua'a haber verin, onu güçlü et. çünkü bu adam bu halkın önünde çıkacak, onlara gördüğün yerine sahip olacak " diye cevap verdi. Deut.3.29 bunun üzerine, bet-peor'e yaklaştık. Deut.4.1 " şimdi, ey i ̇ srail, atalarınızın allah'ın size verdiğim qaydaları ve şeriatını dinleyin. öyle ki, yaşayacaksınız, atalarınızın allah'ın size verdiği torpağı sahip olacaksınız. Deut.4.2 size buyurduğum sözlerle değil, ondan ayrılmayın. bu yüzden allahınız rab'bin emirlerini yerine getirdiğinizi yerine getirmeyin. Deut.4.3 allah'ın vasıtasıyla allah'ın baal-peor'a yaptığı her şeyi gördüğünüz için gördüyünüz her şeyi gördüler. Deut.4.4 fakat siz allahınız rab'be ait olduğunuz halde hepiniz bu gün yaşayacaksınız. Deut.4.5 ey allah, size buyurduğu her şeye yaptığınız yeryüzünde şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorum. Deut.4.6 sıkıntı çekip yapın. çünkü bu halkın önünde sizin hikmet ve hikmetli olacaksınız. i ̇ nsanlar bütün bu qaydalarını duyurduğunuz halde şöyle diyecekler: ‘ bu büyük halkı hikmet ve kudretidir " dediler. Deut.4.7 çünkü allah, efendimiz i ̇ sa'nın önüne çağıran her şeylde allah'ın allah'ın huzurunda yaklaşıyor. Deut.4.8 bu gün size allah'ın önünde verdiğim bu şeriatın emirlerini yerine getirdiğini, şeriatın emirlerini yerine getirdiğim bütün bu şeriatı varmı? Deut.4.9 fakat ebedî hayata kavuşun, canını boyun. gözlerini gördüğünüz bütün sözlerini unutmayın. böylece öğrenmeyin. çocuklarını, çocuklarını, oğullarınızın evlâtlarını duysun. Deut.4.10 rab'bin önünde, allah'ın önünde, oreb zamanda rab'bin önünde duruyorsunuz. rab bana şöyle dedi: " halkı bana yaklaşın, söylediklerimi dinleyecekler. böylece yeryüzünde yaşacak, çocuklarını öğretmeyecekler. Deut.4.11 kudüs'e gidip dağın kıyısında durdunuz. dağın üzerine kudüs'e gidip kudüs'e daklaşıyordunuz. Deut.4.12 aynı şekilde rab size şöyle dedi: " siz allah'ın kelâmını duydunuz, fakat bilmiyordunuz. fakat bilmiyordunuz. Deut.4.13 kurtuluş müjdesini size yaptığını bildirdi. on iki sözler yaptı. onları iki daş lövhənin üzerine yazdı. Deut.4.14 " ben size şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorum, size şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorum. Deut.4.15 " i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla içindeki dağda size söylediği gün bir şey görmediniz. Deut.4.16 allah'ın vasıtasıyla kötülüğünüzü yapmayın. her iyiliği kişiler, kişi ya da kadır gibi yapın. Deut.4.17 allah'ın hükümranlığı'nda yırtıcı quşlar, göğün altına çekecekler. Deut.4.18 i ̇ nsanoğlu, yeryüzünde sürünen her balık gibi, yer üzünün suçlarında olan her balık gibi, Deut.4.19 semavî hükümranlık'a dikkat etmeyin. sonunda, ayı ve ulduz, göğün bütün ordusunu görüyorsun. onlara ibadet etmeyin, onlara ibadet et, ibadet etmeyin. Deut.4.20 fakat sizi kudüs'ten götürdü. sizi kudüs'ten yaklaştı. sizi kudüs'ten götürdüğü için sizi kudüs'ten götürdü. Deut.4.21 allah sizin için benim hakkınızda qəzəblənip and içdi: ‘ ben i ̇ ordan çayını geçmeyeceğim, allah'ın allah'ın verdiği torpağa girmeyeceğim. Deut.4.22 çünkü ben bu torpaqda ölecek. ben i ̇ ordan çayını geçmiyorum. fakat siz ortaya çıkacak, bu iyi yer sahip olacaksınız. Deut.4.23 allah'ın vasıtasıyla size bağladığı əhdi unutmayın, allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirmeyin. allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirdiğini öğrenmeyin. Deut.4.24 çünkü rab, allah'ın allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sâlih bir allah'dır. Deut.4.25 i ̇ nsanoğlu'nun çocukları ve çocuklarının çocuklarını doğursanız, suçlayacaksınız. allah'ın önünde kötülük ettiğiniz gibi, allah'ın önünde kötülüğünü yapın. Deut.4.26 " bu gün semavî hükümranlık'ı bu gün size şahitlik ediyorum: ‘ i ̇ ordan çayını geçmek için i ̇ ordan çayını kavuşursunuz. önemli olacaksınız, fakat yok olacaksınız. Deut.4.27 rab sizi bütün halklar arasına dağıdacaktır. rab sizi oradan geldiği halklara birçok saylık olmayacaksınız. Deut.4.28 orada insanlara ibadet ettiğiniz allah'a ibadet ettiğiniz allah'a ibadet ettiğiniz allah'a ibadet ettiğiniz allah'a ibadet ettiğiniz allah'a ibadet edin. Deut.4.29 fakat orada rab'bin allah'a serbest bırakmayacaksınız. o zaman onu bütün qəlbinle ve bütün canınla onu isteyeceksiniz. Deut.4.30 allah'ın vasıtasıyla allah'ın allah'a döndüğünde, allah'ın allah'a dönüp onun sözünini duysun. Deut.4.31 çünkü allahınız rəbb lütf allah'ın değildir. seni yok etmeyecek, sizi yok etmeyecek. atalarınızın ebedî hayata kavuşmayacak. Deut.4.32 allah i ̇ nsanoğlu'nun yerin yerine getirdiği günler, allah'ın insanı yeryüzünde yarattığın günler, allah'ın insanı yeryüzünde yarattı. i ̇ nsanoğlu allah'ın yerine geldiğini biliyorlardı. Deut.4.33 allah'ın kudüs'ten söylediği gibi, allah'ın kudretiyle konuşan allah'ın kudretiyle konuşuyordu. Deut.4.34 allah kudüs'te kudüs'ten bir millət, sıkıntılara, ihtişamlarla, ihtişamlarla, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaptı. Deut.4.35 allah'ın allah'ın vasıtasıyla allah'ın allah olduğunu biliyorsun. hiçbir şey allah'ın değildir. Deut.4.36 allah'ın kudretiyle allah'a karşılık verdi. o'na karşılık verdiğini gösterdi. allah'ın kudretiyle allah'ın kelâmını duydu. Deut.4.37 atalarınızın sevdiğini seviyor, kendilerini seçtiğini seçti. böylece kudüs'te kudüs'ten büyük güçlü kudretle çıkardı. Deut.4.38 sizi ebedî hayata kavuşmak için allah'ın önünde güçlü ve güçlü değildir. o'nun halkını yerine getirmek istediğini biliyorsun. Deut.4.39 " i ̇ şte bu gün bilin, allah'ın allah'ın semada ve aşağıda allah'ın allah olduğunu biliyorsun. hiçbir allah değildir. Deut.4.40 bu gün size buyurduğum emirleri, şeriatın emirlerini yerine getirdiğim için şeriatın emirlerini yerine getirsin. böylece rab'bin sana verdiği yer üzerinde yaşayacaksınız. Deut.4.41 sonra musa i ̇ ordan günü i ̇ ordan bölgesinde üç şeyler bölüşdü. Deut.4.42 " sıkıntı çekip kimseye karşılık verecektir. çünkü o'nun sayesinde o'nun karşılığını öldürmeyecek. böylece bu şehirlerden biri içinde yaşayacak. Deut.4.43 kudüs'ten, kudüs'ten, yamaclı-düzənlikli bölgesinde olan beser, i ̇ srail halkı gileadda ramot-gileada, menaşşe bölgesinden golan şehrindeydi. Deut.4.44 musa onlara verdiği şeriatın emirlerini yerine getirdi. Deut.4.45 " i ̇ srail halkı kudüs'ten çıxan zaman, şeriatın emirlerini, şeriatın hükümranlığı'nda i ̇ srail övladlarına söylüyordu. Deut.4.46 i ̇ ordan bölgesinde, bet-peor yakınında, emorluların padşahı sihonun torpağında yaşadı. musa, i ̇ srail halkı kudüs'ten çıxan zaman musa ve i ̇ srail halkını öldürdü. Deut.4.47 i ̇ srail halkı i ̇ ordan bölgesinin yerine getirdiler. i ̇ ordan bölgesinde olan iki emorluların iki hükümranlığı'nı sahip ettiler. Deut.4.48 arnonın hükümranlığında olan aroer'in kıyısında olan aroer'in dağında olan aroerin dağına çıktı. Deut.4.49 i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan çayı sayesinde i ̇ ordan bölgesinde yerine geldi. Deut.5.1 musa bütün i ̇ srail halkını çağırdı. onlara şöyle dedi: " ey i ̇ srail, bu şeriatın emirlerini yerine getirsin. i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkı çağırdı, onlara şöyle dedi: Deut.5.2 " allah, allah'ın hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda bağladık. Deut.5.3 " rab bu karşılığını atalarınızla yapmadı, değil, şimdi burada yaşayanların hepiniz şimdi yaşıyor. Deut.5.4 i ̇ nsanlar içindeki dağda sıkıntı çektiğini söyledi. Deut.5.5 " ben o zaman rab'bin ve sizin aranızda rab'bin kelâmını size bildirmek istemiyorum. çünkü odun önünden korktuyorsunuz, dağda kalmadınız. Deut.5.6 " ben kudüs'ten, rab'bin hükümranlığı'ndan sizi kudüs'ten çıkardım. Deut.5.7 " benim önümde başka bir allah olmayacaksın. Deut.5.8 " allah'ın hükümranlığı'nda, yeryüzünde yeryüzünde, aşağıda, yerin içinde ve içinde olan her şeyler yapmayın. Deut.5.9 onlara ibadet etmeyin, onlara ibadet etmeyin. çünkü size nefret etmeyin. çünkü bana nefret edenlerim allah'ın allah'a karşılık vereceğim. Deut.5.10 beni seviyorlar, benim emirlerini yerine getirenlere, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Deut.5.11 allah'ın allah'ın adını hırsızlık etmeyin. çünkü rab'bin hükümranlığı'nı hırsızlık etmeyecek. Deut.5.12 allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirmek için şabat günü yerine getirsin. Deut.5.13 altı gün çalışın, bütün işlerini yerine getirsin. Deut.5.14 fakat yeddinci gün rab'bin rab'in şabat günü şabat günü sayesinde hiçbir iş görmeyin. evet, çocuk, çocuk, kadın, eşşək, bütün heyvanların, aranızda yaşayan yakındır. böylece rab'bin hizmetkârını ve kadınla birlikte yaşamayın. Deut.5.15 kudüs'te rab'bin kudüs'te köle olduğunuzu ihtiyacı olduğunuz için allahınız rəbb sizi gücüyle, uzun qolı üzerinde sizi oradan uzaklaştı. bu sebeple rab, allah'ın sana emretti ki, şabat günü yerine getirmek istiyorsun. Deut.5.16 ‘ allah'ın sana ne buyurduğu gibi semavî babamız, semavî babamız allah'ın emrettiği gibi ebedî hayata kavuşsun. Deut.5.17 " kimse öldürmeyin. Deut.5.18 " zina etmeyin. Deut.5.19 yakınlık olmayın. Deut.5.20 karşılık şahitlik etmeyin. Deut.5.21 i ̇ nsanoğlu'nun evine karşılık etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun ev halkını, çocuklarını, çocuklarını, eşilini, karşılık ya da karşılık etmeyin. " Deut.5.22 i ̇ şte bu sözler rab'bin kudüs'ten, bulun, bulun ve bulun içinde bütün cemaat önünde söyledi. böylece daha bir şey değildi. bunları iki daş löveliyle yazdı, onları bana verdi. Deut.5.23 " allah'ın kudretiyle seslendiğini duydunuz, dağın bulunduğunu duydunuz. i ̇ nsanların bütün önderleri ve ağsaqqalları benim yanıma geldiniz. Deut.5.24 " allah, allah bizi ihtişamı ve ihtişamını gösterdi. mukaddes ruh'un içinden geldiğini duyduk. bu gün biz gördük ki, allah insanlara söylüyor ve yaşayacağız. Deut.5.25 " fakat şimdi ölmeyeceğimiz? allah'ın allah'ın kudretiyle allah'ın sesini duysunız, övünüyoruz. Deut.5.26 allah'ın kudretiyle konuşan allah'ın kudretiyle konuşan allah'ın sesini duydu. Deut.5.27 " gelin, allah'ın allah'ın söylediği her şeyi duyacaksın. allah'ın allah'ın söylediği her şeyi bize söyleyeceğiz, biz de dinleyeceğiz. " Deut.5.28 rab'bin bana konuşan sözlerinizi duydu. rab bana şöyle dedi: " bu halkın sözlerini duyduklarını duydum. söyledikleri her şeyi söylüyorlardı. Deut.5.29 i ̇ nsanlar allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyor. allah'ın emirlerini yerine getirmek için her zaman allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'ın emirlerini yerine getirsin. Deut.5.30 " git, onlara, ‘ evlerinize geri dönün. Deut.5.31 fakat sen benim yanımda durun. bütün emirlerini, şeriatın emirlerini yerine getirdiğin bütün emirlerini, şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi söyleyeceğim. Deut.5.32 allah'ın size emrettiği gibi yapın. i ̇ nsanoğlu'nun size emrettiğiniz gibi yapmayın. Deut.5.33 allahınız i ̇ srail'i size emrettiği yolda yaşayacaksınız. böylece yaşamayın, ebedî yaşadığınız yerde yaşayacaksınız. Deut.6.1 " bu emirler, şeriatın emirlerini yerine getirdiğiniz emirler, şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyor. Deut.6.2 allah'ın allah'a ebedî hayata kavuşduğunuz bütün qaydaları ve emirlerini yerine getirmek için allahınız rəbb'a karşılık versin. böylece yaşamayın. Deut.6.3 ey i ̇ srail, dinleyin, yaptığınız her şeyi yapın. öyle ki, atalarınızın allah'ın sana verdiği yerde, süd ve bal tekneye sahip olacaksınız. Deut.6.4 " i ̇ srail halkı kudüs'ten çıkaran şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi i ̇ srail övladlarına verdi: " ey i ̇ srail, i ̇ srail halkı hepdir! Deut.6.5 allah'ın allah'a bütün qəlbinle, bütün canınızı, bütün kudretle sevip seviyorsun. Deut.6.6 bu gün sana buyurduğum bu sözler yüreğinizde olacaktır. Deut.6.7 ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşun, evine oturan, yolda gidip oturuyorsun. Deut.6.8 onları kudüs'te kudüs'te yaklaşın, gözlerinin önünde kudüs'te yaklaşın. Deut.6.9 onları evlerinizi ve darvazalarınıza yazın. Deut.6.10 i ̇ nsanoğlu, i ̇ brahim'in, i ̇ brahim'in, i ̇ shak'ın, i ̇ shak'ın ve yakub'un semavî babamız i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'a çağırdı. Deut.6.11 ebedî hayata kavuşmadığınız iyi evlerle dolu olacaksın. i ̇ nsanoğlu, zeytun ağacı ve zeytun ağaclarını yerine getirdin. Deut.6.12 bu sebeple rab'bin allah'ı unutmayın. sizi rab'bin hükümranlığı'ndan hükümranlık'dan çıkaran allah'a unutmayın. Deut.6.13 allahınız rab'bin rab'be karşılacaksın. ona ibadet et, onun adıyla and için. Deut.6.14 sizi allah'ın hükümranlığı'na karşılık vermeyin. Deut.6.15 aranızda allah'ın kudretiyle allah'ın kudretiyle allah'ın kudretine karşılık vermez. sizi yer üzünün önünden dağıttır. Deut.6.16 allah'ın allah'a sıkıntı çektiğiniz gibi, allah'ın allah'a itaat etmeyin. Deut.6.17 allah'ın emirlerini yerine getiren şeriatın emirlerini yerine getiren şeriatın emirlerini yerine getirsin. Deut.6.18 rab'bin önünde iyilik ve doğru olanı yapın. böylece allah'ın atalarına and içtiği ebedî hayata kavuşsun. Deut.6.19 allah'ın söylediği gibi bütün düşmənlerini senin önünde çıkardıracak. Deut.6.20 " kudüs'te, ‘ bu şahitler, şeriatın emirlerini yerine getirdiği şahidler, şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizdir? " diye sordu. Deut.6.21 o zaman semavî oğlun'a şöyle diyebilirsiniz: ‘ biz misirdə fironun halkı olduğumuz için kudüs'e karşılık verdik. Deut.6.22 i ̇ srail'in önünde i ̇ srail'in önünde kudüs'ten büyük bir ihtişamı ve ihtişamı verdi. Deut.6.23 i ̇ sa bizi oradan uzaklaştı. bizi gelip atalarımızın atalarına verdiği yer için bizi emretti. Deut.6.24 efendimiz efendimiz'in bütün emirlerini yerine getirmek için allah'a emretti. i ̇ nsanoğlu'nun allah'a korkmak için allah'a karşılık verdi. Deut.6.25 eğer biz bu emirlerini yerine getirdiğimiz gibi, efendimiz i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirmek istiyoruz. " Deut.7.1 ‘ kudüs'e gidip sahip olacaksınız. i ̇ nsanlar, emorluları, emorluları, perizlilerin, ya da yevusluları, emorluları, ferezilerin, hivvililerin ve yevuslular, sizin önünüzden daha büyük bir hükümranlığı'ndan çıkacak. Deut.7.2 allahınız rəbb onları sana verecektir. onları yıkacak. onları suçlayacaksın. onlarla yaklaşmayacak, onlara lütf etmeyin. Deut.7.3 onlara evlenmeyin. çocuklarını semavî oğlu'na vermeyeceksiniz. oğlunu semavî oğlu'na karşılık vermeyin. Deut.7.4 çünkü semavî oğlu'na uzaklaşılacak, diğer allahlara ibadet edecekler. o zaman rab'bin qəzəbi sizi acılacak, tamamlandıracaktır. Deut.7.5 fakat siz onlara aynı şekilde yapın: qurbangahlarını dağıtın, sütunlarını dağıtın, aşera bütlərini dağıtın, allah'a ibadet etmeyin. Deut.7.6 çünkü sizi allah'a vakfolmuş bir halkı olduğunuz için sizi seçdi. çünkü allahınız rəbb sizi yer üzünün bütün halkı arasında sizi seçti. Deut.7.7 rab sizi seçti ve seçmiş olduğunuz için sizi seçdiği için sizi seçti. çünkü siz hepiniz birlikteysiniz. Deut.7.8 rab sizi seviyordu. çünkü rab sizi seviyor, atalarınıza verdiği ebedî hayata kavuşmak için sizi günaha çıkardı. i ̇ srail halkı sizi rab'bin hükümranlığı'ndan kurtardı. Deut.7.9 senin allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah olduğunu biliyorsun. allah'ın emirlerini yerine getiren, allah'ın emirlerini yerine getiren, allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah olduğunu biliyorsun. Deut.7.10 böylelikle nefret edenlere karşılık verecektir. onları mahkûm edecek. kendisine nefret edecek. Deut.7.11 " bu gün size buyurduğum şeriatın emirlerini yerine getiren, şeriatın emirlerini yerine getirsin. Deut.7.12 eğer şeriatın emirlerini yerine getirdiğiniz zaman bu qaydalarını duyurduğunuz zaman allahınız rəbb size şeriatını, semavî babamız allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Deut.7.13 kudüs'te seviyor, sana şükür edecek. sizi vermeyecek, karşılık vereceğinizi, torpağınızın meydilerini, gidip zeytun yağını, zeytun yağı, öküzün, öküzün, sürü ve sürü karşılık verecektir. Deut.7.14 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata karşılık olacaksınız. bazılarınızda hiçbirini çekmeyecekler. Deut.7.15 i ̇ nsanoğlu, seni tanıdığın bütün kötülükten çıkacak. kendisine nefret etmeyen bütün kötülükten çıkacak. onları kendisinden nefret eden bütün insanlara teslim edecek. Deut.7.16 rab, allah'ın sana verdiği halkların bütün halklarını yediğini yiyeceksiniz. allah, allah'ın sana verdiği halklara kavuşmayacaksınız. o'nun allahlarına ibadet etmeyin. Deut.7.17 " kudüs'te şöyle diyorsun: ‘ bu halklar benim için çok güçlü olacak'dediğini düşünüyorsun? " dediler. Deut.7.18 onları korkmayın. allah'ın allah'a ve bütün misirlilərə yaptığı her şeyi yaklaşın. Deut.7.19 kudüs'te gördüğün böyük sıkıntıları, kudüs'te gördüğün böyük sıkıntıları, kudüs'ün kudretiyle kudüs'te gördüğün böyük sıkıntılar. Deut.7.20 aynı şekilde rab, allah'ın kudretini onların önünde gönderecek. böylece yaratılmış, aranızdan gizlenmiş olanlar öldürülmeyecekler. Deut.7.21 onları sıkıntı çekmeyin. çünkü allahınız rəbb aranızda, büyük ve güçlü allah'ın huzuruna çıkacak. Deut.7.22 böylece rab, allah'ın allah, bu halklar kudüs'ten küçük karşılık verecektir. onları hırsızlık etmeyecek. böylece çöl heyvanları da kudüs'e karşılacak. Deut.7.23 fakat allahınız rəbb onları kudüs'e teslim edecek. böylece onları kudüs'e kavuşacak. Deut.7.24 semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'nı size verecektir. böylece onların adını yerine getirmek isteyecekler. onları yok etmeyeceğiz. Deut.7.25 allah'ın allah'ın ibadet ettiği tövbe etmeyin. şeriatın gümüşü, gümüşü ve gümüşü etmeyin. allah'ın allah'a karşılık verecektir. Deut.7.26 allah'ın karşılığına karşılığına karşılık etmeyin. aynı şekilde cezalandıracaksın. allah'ın ebedî hayata kavuşacak. Deut.8.1 " bu gün size buyurduğum bütün emirlerini yerine getirin. böylece yaşamayın, övünüyorsunuz. allah'ın atalarınıza and içtiğim torpağı sahip olacaksınız. Deut.8.2 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendiğiniz her yolda yaklaşın. sizi sıkıntı çekmek ve sıkıntı çektiğini düşünün. çünkü allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorsun. Deut.8.3 kudüs'e karşılık verdi. o'nu kuvvetlendirdi. atalarınızın kendisini bilmiyorlardı. böylece allah'ın ağzından değil, allah'ın ağzından çıkaran her şeyi yaşayacak. Deut.8.4 i ̇ ki yıl kudüs'e karşılık değildi, ayaklarını dört yıl kulluk etmedi. Deut.8.5 i ̇ nsanoğlu, allah'ın sana karşılık verdiğini biliyorsun. Deut.8.6 allah'ın emirlerini yerine getiren, allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'ın emirlerini yerine getirsin. Deut.8.7 çünkü allahınız rab sizi ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'ten ve dağların içindeki sıkıntılar, kudüs'ten ve dağların içindeki sıkıntılar. Deut.8.8 buğda, zeye, zeytun ağacı, zeytun ağacı, zeytun ağacı, zeytun yağı, zeytun yağı, zeytun yağı. Deut.8.9 kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksın. orada hiçbir şey ebedî hayata kavuşmayacaksın. Deut.8.10 sonra ebedî hayata kavuşsun, rab'bin rab'bin rab'bin rab'be şükür edin. Deut.8.11 fakat bu gün size buyurduğum şeriatın emirlerini yerine getirmeyin. bu gün size buyurduğum şeriatın emirlerini yerine getirmeyin. Deut.8.12 ebedî hayata kavuşacak, ebedî evleri bırakıp orada yaşayacaksın. Deut.8.13 öküzün, sürü ve sürü karşılık karşılık olacaktır. gümüşün ve gümüşün karşılığını karşılık edecekler. Deut.8.14 sıkıntı çekip rab'bin allah'ı unutmayın. sizi kudüs'ten, rab'bin hükümranlığı'na çıkardı. Deut.8.15 kudüs'te kudüs'te böyük ve karşılık çevirdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'te çekip çekiyordu. Deut.8.16 sizi kudüs'te, atalarınızın kendisini bilmiyorlardı. sizi sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorsun. sizi sıkıntılara sıkıntı çekiyorsun. Deut.8.17 i ̇ nsanoğlu şöyle dediğinizde, ‘ allah'ın kudretini ve yaptığımın güçlü işini yaptı " dedi. Deut.8.18 fakat rab, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü allah'ın atalarına and içtiği ebedî hayata kavuşacaktır. Deut.8.19 fakat rab, allah'ın allah'ı unutmayın, diğer allahların ardından gidip onlara ibadet et ve onlara ibadet etmeyin, bu gün size şahitlik ediyorum ki, bu gün yok olacaksınız. Deut.8.20 " efendimiz rab'bin sesine qulaq asmadığınız halde yok olacaksınız. çünkü allahınız rab'bin sesine itaat etmediniz. Deut.9.1 " ey i ̇ srail, i ̇ şte bu gün i ̇ ordan çayını geçirmek için i ̇ sa'ya karşılık etmeyin. Deut.9.2 " anak'ın çocuklarını duyduklarını biliyordunuz. çünkü senin halkı anakilerin önünde kim durmayacak? " dediler. Deut.9.3 i ̇ şte bu gün bilin ki, allahınız rəbb senin önünde geldiğini biliyorsun. o zaman onları mahkûm edecek. o zaman onları senin önünde dönüyor, rab'bin sana söylediği gibi onları dağıdacaksın. Deut.9.4 allah'ın allah'ın ettiği halklar onları önünüzden çıkardığını düşünmekten ne demeyin: ‘ allah beni bu ölkəden sahip ettiğim için beni buraya getirmek için geldi. fakat bu ebedî hayata kavuşacak. bu halklar önünüzde allah'ın önünde onları dağıdacaktır. Deut.9.5 semavî babamız i ̇ brahim, i ̇ shaak, i ̇ brahim, i ̇ shak'a ve yakub'un halkına sahip olacaksın. i ̇ brahim'in, i ̇ brahim'e, i ̇ shaak'a, i ̇ shaak'a, i ̇ shaak'a, i ̇ shaak'a ve yakub'a and içmişti. Deut.9.6 " şimdi bilin ki, allah, allah'ın hükümranlığı'ndan öğrendiğini biliyorsun. çünkü siz dikkat ettiğini biliyorsun. Deut.9.7 allah'ın allah'ın hükümranlığı'nda rab'bin allah'a karşılık etmeyin. kudüs'ten çıkardığınız günden, bu yerde gidip rab'be itaat etmediniz. Deut.9.8 xoreb şehrinde rab'be karşılaştınız. bunun üzerine rab sizi dağıtmaya çalıştı. Deut.9.9 kudüs'e geldiğim zaman rab'bin vasıtasıyla birlikte yaptığını götürdüm. orada qırx gün ve qırx gece dağda kaldım. yemek yiyeceğim, su içmeyecek. Deut.9.10 sonra rab'bin gücüyle yazılmış iki daş löveliğini verdi. allah'ın kudretiyle yazılmıştır. bunların üzerine rab'bin peygamberlik günü dağda size söylediği sözler yazılmıştır. Deut.9.11 kırk gün ve qırx gece rab'bin bana yaptığı iki daş taşları verdi. Deut.9.12 sonra rab bana şöyle dedi: " ayağa kalk, buradan çıkın. çünkü kudüs'ten götürdükten sonra hastalıkları yoldan çıkardılar. onlara tövbe ettiğin yoldan uzaklaştılar. Deut.9.13 " rab bana şöyle dedi: " bu halkı görüyorum. bu halkı dikkat ettiğim bir halkı var. Deut.9.14 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini yerine getirmek ve adını göstereceğim. seni daha çok güçlü ve güçlü bir millət olacağım. " Deut.9.15 sonra ben dağdan çıktığım zaman dağdan çıktım. dağın içindeki dağda dağıttı. i ̇ nsanoğlu yaptığım iki taşı yaklaştı. Deut.9.16 allah'ın rab'bin önünde günah ettiğini gördüğünüz için büyük bir büt yaptınız. fakat rab'bin size buyurduğu yoldan uzaklaştınız. Deut.9.17 sonra bu iki tablı götürdüm. onları suçlarımdan yıkıp önünüzden yıkıp dağıtdım. Deut.9.18 rab'bin önünde yerine getirdiğiniz bütün günahlara görə qırx gün ve qırx gece rab'bin önünde yıkıldım. rab'bin önünde kötülük ettiğiniz bütün günahlarınız için rab'bin önünde yaptığınız bütün günahlarınız için rab'bin önünde yıkıldı. Deut.9.19 çünkü rab sizi sıkıntı çektiğini karşılık ettim. o zaman rab sizi sıkıntı çekiyordu. böylece rab bana ve bu zamanda bana itaat etti. Deut.9.20 i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık verdi ki, onu öldürmek istiyor. o zaman i ̇ srail'e dua ettim. Deut.9.21 kudüs'te yaptığınız günahlarınız i ̇ sa'yı götürdüm. onu od içinde yandırdım. çekip toplandığına kadar toplandım. sonra toplandığını çekip dağın saçına çevriyorum. Deut.9.22 " tabera, masa ve kibrot-hataava şehrinde olduğunuz için allah'a itaat etmediniz. Deut.9.23 rab sizi kades-barnea'dan gönderdiğim zaman şöyle demiş: ‘ gidin, size verdiğim ölkəsi sahip olun'demiş. fakat siz allah'ın emirlerini yerine getirdiniz. o'nu inanmadınız. o'nu itaat etmediniz. Deut.9.24 sizi tanıdığınız gün siz rab'be itaat etmediniz. Deut.9.25 rab sizi dağıtmak için qırx gün ve qırx gece rab'bin önünde yerine getirdim. Deut.9.26 allah'a dua edip şöyle dedim: " efendimiz, efendimiz, allah'ın hükümranlığı'nı kuvvetlenmeyin. allah'ın allah'a dua etmek için allah'a dua ettim. Deut.9.27 " i ̇ brahim, i ̇ shak, yakub'la yakub'la yaklaşın. bu halkın karşılığını, günahlarını ve günahlarını görmeyin. Deut.9.28 kurtuluş müjdesini buraya getirdiğinizde şöyle demeyecekler: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun onlara şöyle demişti: ‘ rab onları söyledikten sonra onları çölde öldürdü " dediler. Deut.9.29 allah'ın kudretiyle kudüs'ten götürdüler. böylece büyük güçlü ve büyük güçlü kudüs'ten götürdüler. Deut.10.1 " i ̇ şte o zaman rab'bin bana şöyle dedi: " kendisine ilk taşları gibi iki daş çıkın. kudüs'e gidin. küçük bir sandığını hazırla. Deut.10.2 kudüs'te yaptığın ilk taşlarının üzerine geldiğini yazıyorum. onları sandığın içine atılacaksın. " Deut.10.3 " şabat ağacından bir sandığın içinde yaptığım iki daş taşları yaptım. sonra dağın yerine gidip iki taş taşı kaldım. Deut.10.4 kudüs'te şöyle yazılmıştır: " kudüs'te, dağda, dağda size söylediği on sözlerle yazdı. sonra onları bana verdi. Deut.10.5 sonra dönüp dağdan çıktım. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini gösterdim. rab'bin bana emrettiği gibi orada yerine geldi. Deut.10.6 i ̇ srail övladları bene-jaakan'un beerot-bene-jaakan oradan ayrıldı. harun orada öldü ve orada basdırıldı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine geldi. Deut.10.7 kudüs'e gittiler. hadi'dan jotbata'ya, kudüs'ten kudüs'e gidiyorlardı. Deut.10.8 " i ̇ srail halkı levi'nin sandığını götürdü. rab'bin hükümranlığı'nı daşıyor. rab'bin önünde gidip rab'be hizmet etmek için rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdi. Deut.10.9 bu sebeple levililərə paylar ve bölüştü. herkes soydaşlarında bölüştü. rab'bin i ̇ nsanoğlu'na söylediği gibi, efendimiz efendidir. Deut.10.10 " ben qırx gün ve qırx gece dağda kaldım. rab benim ve bu zamanda beni dinledi, fakat rab sizi yok etmedi. Deut.10.11 fakat rab bana şöyle dedi: " git, bu halkın önünde çıkın, gidip atalarına verdiğim torpağı sahip olsun " dediler. Deut.10.12 " i ̇ şte şimdi, ey i ̇ srail, allah'ın ne dediğini biliyorsun, allah'ın allah'a karşılık versin. onun yolunda gidip onu seviyorsun, bütün qəlbinle ve bütün canınla rab'be ibadet ediyorsun. Deut.10.13 allah'ın emirlerini ve şeriatın emirlerini yerine getirdiğim için allah'ın emirlerini yerine getirsin. Deut.10.14 allah'ın allah'a göstereceğim semalar, göğün, yerin, yer ve orada olanların hepsi rab'bin efendisi'dır. Deut.10.15 " fakat rab sizi seviyor, onları seviyor. i ̇ nsanları bütün halklar arasında size seçtiğini seçti. bu sebeple bu günler gibi sizi seçti. Deut.10.16 allah'ın yüreğinizi sünnet etmeyin. bu sebeple dikkat etmeyin. Deut.10.17 çünkü allahınız rəbb allah'ın allah'ın allah'ın allahı, efendilerin sahibidir. böylece büyük, güçlü ve yüreği allah'ın allah'ın allahıdır. Deut.10.18 yeter ve dul kadınlara hüküm verecektir. i ̇ nsanı seviyor, ona yemek ve paltar vereceğini seviyor. Deut.10.19 i ̇ srailoğullarına seviyorsunuz, çünkü kudüs'ten yaklaştı. Deut.10.20 allahınız rab'bin rab'be karşılacaksın. ona ibadet et, onun adıyla and için. Deut.10.21 allah'ın ebedî hayata kavuşarak allah'ın allah'ın vasıtasıyla yaptığın böyle şeyler yaptığı böyle şeyler yaptı. Deut.10.22 atalarınız kudüs'e kudüs'e gönderdiler. fakat şimdi allah'ın allah'ın kudretiyle gök ulduzlar gibi yaptı. Deut.11.1 " öyleyse rab'bin allah'a seviyorsun. her zaman allah'ın allah'a seviyorsun. her zaman allah'ın allah'a seviyorsun. Deut.11.2 " i ̇ şte bu gün bilin ki, sizi tanımadığınız çocukları değil, rab'bin allah'ın karşılığını, kudretini, allah'ın kudretini bilmiyorlardı. Deut.11.3 rab'bin vasıtasıyla kudüs'e yaptığı ihtişamı ve yaptıklarını gördüler. Deut.11.4 i ̇ srail halkı kudüs'teki ordusunu, döyüş arabalarını ve döyüş arabalarını yaptı. i ̇ srail halkı kudüs'teki kudüs'teki kudretiyle yaptı. Deut.11.5 kudüs'e gidip bu yerine geldiğinize kadar yaptığınız her şeyi yaptı. Deut.11.6 ruven oğlu eliav'ın oğulları datan ve abiram'a yaptı. bütün i ̇ srail halkı yerine getirdiği şeyleri yaptı. onları, ev halkını, çadırlarını, kendilerini bütün i ̇ srail halkı arasında yerine getirdi. Deut.11.7 allah'ın kudretiyle yaptığınız bütün böylece allah'ın yaptıklarını gördüler. Deut.11.8 " bu gün size buyurduğum bütün emirlerini yerine getirin. böylece yaşayacaksınız, i ̇ ordan bölünüp sahip olursunuz. Deut.11.9 i ̇ nsanoğlu'nun atalarınıza ve kendilerine and içtiği yer üzerinde yaşayacaksınız. Deut.11.10 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek için geldiğiniz dünya gibi değil, oradan ayrıldığınız misir halkı gibi değildir. Deut.11.11 kudüs'e sahip olduğunuz torpaqda dağlar ve yamaclık yerine gelecek. i ̇ nsanoğlu yağış yerinden su içecektir. Deut.11.12 allah'ın allah'ın vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'ndan her zaman allah'ın gözlerini ebedî hayata kavuşacaktır. Deut.11.13 " bu gün size buyurduğum emirlerini duyduğunuz emirlerini duyursunuz. allah'ın allahı sevdiğinizi seviyorsunuz, bütün ürəyiniz ve bütün canınızla ibadet edin. Deut.11.14 böylelikle kudüs'e yağış ve sıkıntılar yağdıracak zamanı yağdıracaksınız. birini, içinizi ve zeytun yağını verin. Deut.11.15 kudüs'te karşılık vereceğim. ebedî hayata karşılık vereceğim. Deut.11.16 " dikkat edin, yüreğiniz açılmasın. yıkılmayın, diğer allahlara ibadet edin, onlara ibadet edin. Deut.11.17 böylece rab'bin qəzəbi sizin üzerinizde çıkacak. şimdi gökten çekecek, yağış olmayacak, yeri meyve vermeyecek. böylece rab'bin size verdiği ebedî hayata kavuşacak. Deut.11.18 bu sözlerle bu sözlerle yüreğinizi düşünün. onları yüreğinizde yaklaşın, gözlerinizin önünde yaklaşın. Deut.11.19 bunları çocuklarınıza öğretin. evine oturan, yolda gidip gidip ayağa kaldırıyorlar. Deut.11.20 onları evlerinizi ve darvazalarınıza yazın. Deut.11.21 i ̇ nsanoğlu ve oğullarınızın ömrü boyu rab'bin atalarınıza verdiği torpaqda, allah'ın atalarınıza verdiği yeryüzünde allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılsın. Deut.11.22 " bu gün size buyurduğum bütün bu emirlerini duyacaksınız, rab, allahımız'ın sevdiğini seviyorsunuz, onun yolunda yaşayacaksınız, allah'ın allah'a seviyorsunuz. Deut.11.23 " rab sizi bütün bu halklar önünüzden dışarı çıxacak, sizden daha büyük ve güçlü millətler sahip olacaksınız. Deut.11.24 sıkıntılarınız her yerin yerine getirdiğiniz her yerde sizin olacaksınız. kudüs'ten ve livandan, yufrat, yufrat çayına kadar kudüs'e kadar kudüs'e gelecek. Deut.11.25 allah sizin önünüzde kimse mahkûm edecek. rab, allah'ın allah, size söylediği her yerde sevinçle karşılık verecektir. Deut.11.26 i ̇ şte bu gün size xeyir-dua ve lənət vereceğim. Deut.11.27 allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizde allah'ın emirlerini yerine getirseniz. Deut.11.28 " bu gün size buyurduğum şeriatın emirlerini yerine getirmediğiniz rab'bin emirlerini yerine getirmeyin. bu gün size buyurduğum yoldan dönmeyeceksiniz. Deut.11.29 " kudüs'te sahip olacaksın, o'na sahip olacaksın. birini sahip olacaksın, gerizim dağın üzerine, lənət olsun. Deut.11.30 " i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde, i ̇ brahim'in ortasında yaşayan kənan torpağında, gilgale'nin sahilinde yaşayan kənan bölgesinde yerine geldi. Deut.11.31 " siz i ̇ ordan çayını geçip sahip olduğunuz torpağı sahip olacaksınız. o'nu sahip olacaksınız, orada yaşayacaksınız. Deut.11.32 " bu gün size verdiğim bütün qaydalarını, şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyor. Deut.12.1 " atalarınızın allah'ın vasıtasıyla yeryüzünde yaşayacağınız şeriatın emirlerini yerine getirmek istediğiniz şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyor. Deut.12.2 allah'ın halkını sahip ettiğiniz yeryüzünden allah'ın allahlarına ibadet ettiğiniz yeryüzünde allah'a ibadet ettiğiniz yeryüzünden allah'a hizmet etmeyin. Deut.12.3 qurbangahlarını dağıtın, ihtişamlarını dağıtın, boşalanlarını dağıtın. aserleri dağıtın, allah'ın ibadet bütlerini dağıtın. o'nun adını o yerden dağıdacaksınız. Deut.12.4 allahınız rəbbə aynı şekilde yapmayın. Deut.12.5 allah'ın allah'ın seçtiği yeryüzünde allah'ın seçtiği yeryüzünde allah'ın seçtiği yeryüzünde allah'ın seçtiği yerine getirirsiniz. Deut.12.6 yandırma qurbanlarınızı, qurbanlarınızı, ilk hizmetkârlarınızı, cemaatin önderlerini yerine getirdiğinizi, hizmetkârlarınızı, hizmetkârlarınızı, hizmetkârlarınızı, mallarınızı, mallarınızın ilk oğlunu verin. Deut.12.7 orada allahınız rab'bin önünde ebedî hayata kavuşacaksınız. allah'ın allah'a hamdettiğiniz her şeylere sevinin. Deut.12.8 bu gün şimdi yaptığımız her şeyi yapmadığımız her şeyi yapmayın. Deut.12.9 çünkü size allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın size verdiği müminler yerine getirdiniz. Deut.12.10 fakat i ̇ ordan çayını geçip rab'bin hükümranlığı'nda yaşayacağınız yerde yaşayacağınız yerde yaşayacağınız yerde yaşayacağınız yerde yaşayacaksınız. Deut.12.11 rab, allah'ın seçtiği yerin yerine geldiği yerin yerine geldiğiniz yerin yerine geldiğiniz yerin yerine gelsin. Deut.12.12 siz, çocuklarınız, hizmetkârlarınız, hizmetkârlarınız, hizmetkârlarınız, hizmetkârlarınız, hizmetkârlarınız ve hizmetkârlarınızı sevinin. çünkü aranızda olmayan levilidir. Deut.12.13 her yerin yerine getirdiğin her yerde yandırma qurbanlarını təqdim etmeyin. Deut.12.14 fakat rab'bin seçtiği yeryüzünden allah'ın seçtiği yerin yerine getiren yerine getirsin. bu gün size buyurduğum her şeyi yerine getirsin. Deut.12.15 ebedî hayata kavuşacak. her şehirde, allah'ın sana verdiği her şehirde karşılık verin. kudüs'te, allah'ın sana verdiği her şehirde hiç yiyecek. Deut.12.16 fakat sâlih insanı yiyecek. su kimi yer üzünü su gibi tövbe edin. Deut.12.17 kudüs'te, doyunca, zeytun yağının, zeytun yağının, zeytun yağının, zeytun ve sürüsünün ilk oğlunu, allah'ın kudretini, ebedî hayata kavuşmaksınız. Deut.12.18 fakat rab, allah'ın önünde allah'ın allah'ın önünde yesin. rab'bin seçtiği yerde, sen, çocuk, çocuk, hizmetkârla ve kadınla birlikte rab'bin önünde sevinin. Deut.12.19 " şeriatın hükümranlığı'nda yaşamayacaksın. Deut.12.20 " rab, allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi yerine getirdiğini söylüyorsanız, ebedî yiyeceğin şeyleri yiyeceğinizi yiyeceksiniz. Deut.12.21 " rab, allah'ın seçtiği yerin yerine getirmek için allah'ın seçtiği yerin yerine getirdiği yerden uzak olarsa, buğalarından ve qoyunların içinden yedi. Deut.12.22 kudüs'e sahip olduğun halde o'nun yiyeceği gibi yeyin. i ̇ nsanoğlu, murdar adam da aynı şekilde yesin. Deut.12.23 allah'ın kudretiyle yiyecek değildir. çünkü sâlih insan canı değildir. canını hiç yiyecek gibi yiyecek. Deut.12.24 onu yeyin. su gibi yerine getirirsiniz. Deut.12.25 rab'bin önünde doğru olanı yapıyorsun, allah'ın önünde doğru olanı yapıyorsun. allah'ın önünde doğru olanı yapıyorsun. Deut.12.26 fakat rab allah'ın seçtiği yerin yerine getirdiğinizi, geldiğinizi götür, rab'bin seçtiği yerin yerine gelsin. Deut.12.27 yandırma qurbanlarını, hiç değil, rab'bin kudüs'te bırakın. qurbanlarınızın kanı, allah'ın kudüs'teki qurbangahın üzerine toplanacaksın. kötü şeyleri yeyin. Deut.12.28 " rab'bin önünde doğru olanı yaptığınız her şeyi yapın. böylece allah'ın emirlerini yerine getirdiğin her şeyi yapın. böylece rab'bin önünde doğru olanı yapıyorsun. Deut.12.29 ‘ rab, allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek istiyorsun, onları yerine getiren, ölkəlerinde yaşayacaksın. Deut.12.30 allah'ın önünde yerine getirdiğinizi bilmiyorsun. allah'ın allahlarını yerine getirmek için allah'a itaat etmeyin. şöyle diyorsun: ‘ bu halklar onların allahlarına ne yapıyorlar? ben de aynı şekilde yapmayacağım? " dedi. Deut.12.31 " rab, allah'ın allah'a itaat etmeyin. çünkü rab'bin kendisine karşılık verdiği her şeyi onların allahlarına yaptılar. çünkü çocuklarını allah'a ibadet ettiler. Deut.12.32 " bu gün size buyurduğum her şeyi yerine getirsin. rab'bin emirlerini yerine getirmeyin. Deut.13.1 " i ̇ nsanoğlu, gördüğün vasıtasıyla bir peygamber ya da bir yuxu kaldırıyorsa, tevrat'ta merhamet etmeyin. Deut.13.2 " tevrat'ta, ‘ tanımadığınız diğer allahlara, tanımadığınız başqa allahlara ibadet ediyoruz " dediler. Deut.13.3 " o peygamber, allah'ın allah'ın allah'a itaat etmek için sizi sıkıntı çektiğini bilmiyorsunuz. çünkü rab sizi sıkıntı çekiyor ki, allahınız rəbbi bütün qəlbinizle ve her canınızdan seviyorsunuz. Deut.13.4 allah'ın allah'a itaat edin. onu karşılık edin. onun emirlerini yerine getirin. onun sözünü dinleyin, o'na itaat edin. Deut.13.5 bu peygamberler ya da rica ettiği peygamber öldürülmeyecektir. çünkü sizi kudüs'ten çıkardı. sizi hizmetkârlardan kurtuluş müjdesini serbest bırakıp sizi yoldan çıkarmak istedi. sizi yoldan çıkarmak istediğiniz yoldan çıkacak. böylece kötülük etmeyin. Deut.13.6 " kudüs'te, annesinin oğlunu, kızın ya da karşılık karşılık verdiğiniz zaman, ‘ biz gidip diğer allahlara ibadet ettiğiniz bir allahlara ibadet edeceksin. Deut.13.7 aranızda yaşayan milletlerin allah'ın vasıtasıyla, diğer halkların ya da uzaktan uzaklaşan allah'a karşılık verin. Deut.13.8 allah'ın hükümranlığı'na itaat etmeyin, o'na itaat etmeyin. o'nu suçlayacaksın, o'nu suçlayacaksın. Deut.13.9 fakat onu öldür. sonra o'nun hükümranlığı'nı öldürmek istiyorsun. kendisi i ̇ sa'ya karşılık versin. Deut.13.10 o'nu kavuşacak, öldürülmeyecekler. çünkü sizi rab'bin kudüs'ten, rab'bin hükümranlığı'ndan hükümranlığa çıkardı. Deut.13.11 bütün i ̇ srail halkı bunu duysun, karşılık sayılsın. aranızda bu kötü kötülüğünü görmeyecekler. Deut.13.12 " rab, allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğinizde duysun. Deut.13.13 " aranızdan günahkâr kişiler çıkıp o'nun şehrinde yaşayanları yoldan çıkardılar. şöyle diyorlardı: " gidip allah'ın tanımadığınız başqa allahlara ibadet ediyoruz " dediler. Deut.13.14 sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorsun. tevrat'ta, " bakın, bu kötülüğü sâlih sayılır. Deut.13.15 bu şehirde yaşayanları karşılık karşılığını öldüren karşılığını öldüren karşılığını öldüren karşılığını öldürün. Deut.13.16 kudüs'e, rab'bin rab'bin önünde yerine getirdiğini her şeye toplayacaksın. bu halkı rab'bin rab'bin önünde yerine getirsin. her zaman sakin olacaktır, artık yaşamayılmayacak. Deut.13.17 kötülüğün hiçbir şey yerine gelmeyecek. böylece rab'bin kuvvetlendiğini öğrenmeyecektir. o zaman rab, allah'ın atalarına and içtiği gibi sana çok verecektir. Deut.13.18 allah'ın hükümranlığı'nı duyursun. bu gün size buyurduğum bütün emirlerini yerine getirdiğini, rab'bin önünde doğru olanı yapın. Deut.14.1 " siz allahınız rab'bin sâlih bir oğul olduğunuz için allah'a ait olduğunuz için allah'a karşılık vermeyeceksiniz. Deut.14.2 " çünkü allahınız rab'bin halkı olduğun bir halkı değil, rab'bin allah sizi yer üzünün bütün halkları arasından seçtiğini seçti. Deut.14.3 allah'ın karşılığını yerine getirmeyin. Deut.14.4 bunları yediyiniz heyvanlar bunlardır: öküz, qoyun, koza, Deut.14.5 i ̇ nsanoğlu, soyundan, soyundan, çip, daş, daklaşık. Deut.14.6 sıkıntı çektiğini öğrendiğiniz her heyvanlar da yeyeceksiniz. Deut.14.7 fakat kudüs'e sahip olduğunuz halde ebedî hayata karşılık etmeyeceksiniz. bu sebeple sizin için murdar sayılmaksınız. Deut.14.8 kudüs'e karşılık değildir, fakat koşamak değildir. o'nun sizin için murdar sayılsın. o'nu yiyecek için yiyecek değilsiniz. o'nu yiyecek yiyecek değilsiniz. Deut.14.9 kudüs'ten gidikleri her şeyi yediyiniz her şeyi yeyeceksiniz. Deut.14.10 bırakılmadığınız her şeyi yiyecek hiçbir şey yeyeyeceksiniz. Deut.14.11 allah'ın her hayatını yiyip yiyeceğiz. Deut.14.12 " fakat bu ebedî hayata karşılık etmeyeceksiniz. Deut.14.13 kızı, soyundan, soyundan olanlar, Deut.14.14 aynı şekilde bütün küçük kadınlar, Deut.14.15 sıkıntılar, yatağını, yatağını, yatağını, Deut.14.16 kudüs'te, dolaşık, yatak, Deut.14.17 küçük, küçük, kırkınlık, Deut.14.18 kudüs'te, i ̇ sa'nın karşılığını, rüzgâr, rüzgâr. Deut.14.19 küçük sürü sürülenler sizin için murdar sayılsın. bunu yeyecek. Deut.14.20 pak putlara yiyip yiyip yiyeceğiz. Deut.14.21 kudüs'te ebedî hayata kavuşmayın. kudüs'ten gidip yiyecek. kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksınız. Deut.14.22 i ̇ nsanoğlu, şeriatın her birini yerine getirsin. herkese her yıl sadece sahip olacaksın. Deut.14.23 " allah'ın seçtiği yerin yerine getirmek için allahınız rab'bin önünde yeyin. allah'ın seçtiği yerin yerine getirmek için allahınız rəbbin önünde yedi. Deut.14.24 " rab, allah'ın seçtiği yerin yerine getirmek için allah'ın seçtiği yerine getirmek istediğiniz yerine gelmeyecek. Deut.14.25 kudüs'e satın alın. gümüşü kudüs'e götür, rab'bin seçtiği yerin yerine getirsin. Deut.14.26 ebedî hayata kavuşsun. ebedî ekmeği, ekmeği, ekmeği, içinizin içindeki her şeyi verin. orada allahınız rab'bin önünde yediğin her şeye yeyin. böylece, siz ve ev halkınla birlikte sevinin. Deut.14.27 kudüs'te yaşayan levililer, çünkü aranızda bölüştü. çünkü aranızda bölüştü. Deut.14.28 " üç il ebedî hayata kavuşsun. ebedî hayata kavuşun her birini şehrin şehrinde yerine getirsin. Deut.14.29 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar, yetkiler, dul ve dul kadınla birlikte yaşayacak. böylece ebedî hayata kavuşacak. böylece rab, allah'ın yaptığın her işlerde sana xeyir-dua verecektir. Deut.15.1 " kudüs'te ilgili ebedî hayata kavuşun. Deut.15.2 böylelikle şeriatın emirlerini yerine getirdiğini öğrendiğini öğrenmeyin. kendisinden ve mümin kardeşlerine kavuşmayacaksın. çünkü rab, allah'ın bağışladığı bağışlara yaklaştı. Deut.15.3 şeriatın karşılığını karşılık etmeyin. fakat karşılığın karşılığını karşılık etmeyin. Deut.15.4 " sâlih bir kişi aranızda olmak olmayacaq. çünkü allahınız rəbb sizi ebedî hayata kavuşacaktır. Deut.15.5 " fakat siz allahınız rəbbin sözünü duyursunuz. bu gün size buyurduğum bütün bu emirlerini yerine getirmek istediğiniz bütün emirlerini yerine getirirsiniz. Deut.15.6 allah'ın sana söylediği gibi rab'bin sana şükür edeceğini gösterecek. birçok insanlara borç verecektir. fakat siz birçok halkı olacaksın, fakat başkalarına hükümranlık etmeyecekler. Deut.15.7 ‘ rab, allah'ın sana verdiği torpaqda, aranızda birçok soydaşlarınızdan biri olsa, allah'ın allah'ın sana verdiği yeryüzünden nefret etmeyin. ebedî hayata kavuşmaksın. Deut.15.8 fakat kudüs'te kudüs'e açık, ebedî hayata kavuşsun. Deut.15.9 kudüs'te yaklaşın: ‘ şabat günü, şabat günü yaklaşır'demiş, ‘ şabat günü, şabat günü geliyor! " dediğinizi duysun. o'na öğrenmeyin. o zaman rab'bin önünde hüküm verecektir, sana günahkâr olacaktır. Deut.15.10 allah'ın emrettiğini ihtiyacı vereceğinizi ihtiyacına verin. bu sebeple rab, allah'ın bütün işlerle ve yaptıklarının her şeye uğrayacak. Deut.15.11 i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşmaksınız. bu sebeple sana şeriatın emirlerini yerine getirdiğim için size amellerini emrettim. " Deut.15.12 " kudüs'te evlenen soydaşın evli ya da evli kadın, altı il size hizmet edecektir. fakat yeddinci ilde o'nu azad etmeyin. Deut.15.13 allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğiz, onu kudüs'e göndermeyin. Deut.15.14 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten selâmet verdiğini, üzümlerinin ve üzümlüğün sıkıntılarından selâmet etmeyin. Deut.15.15 sizi kudüs'e sahip olduğunuzu yakın. çünkü allahınız rəbb sizi oradan geri satın aldı. bunun için size bu hesap veriyorum. Deut.15.16 " fakat senin sana şöyle cevap verecektir: ‘ seni ve ev halkını sevdiğinizi seviyorlar " dediler. Deut.15.17 aynı şekilde çıkıp onun qulağını qapısına çevirsin. böylece allah'ın evlâtını ebediyen yaşayacaksın. aynı şekilde hizmetkârını karşılık edin. Deut.15.18 ebedî hayata kavuşmalarını öğrenmeyeceksiniz. çünkü i ̇ nsanoğlu'nu altı il size hizmet etmedi. bu sebeple rab, allah'ın kudüs'te yaptığın her şeye benzer. Deut.15.19 " buğda ve mallarınızda doğan ilk oğlunu rab, allah'ın allah'a ibadet edin. öküzün ilk oğlunu, koyunlarınızın ilk oğlunu yapmayın. koyunlarınızın ilk oğlunu yerine getirmeyin. Deut.15.20 allah'ın seçtiği yerde, allah'ın seçtiği yerde, rab'bin seçtiği yerin yerde yedi. Deut.15.21 allah'ın allah'a ebedî hayata kavuşmaksınız. allah'ın allah'a itaat etmeyin. Deut.15.22 aynı şekilde kudüs'te yiyecekler. i ̇ nsanlar, o'nun sayesinde o'nu yiyecek gibi yiyecekler. Deut.15.23 fakat sâlih insanı yiyecek. su su kimi yer üzünü suçlayacaksın. Deut.16.1 " avib ayında yerine getirir. rab, allah'ın hükümranlığı'na fısıh bayramı yerine getirsin. çünkü sizi kudüs'ten yeni gündüz kudüs'ten çıkardın. Deut.16.2 " allah'ın seçtiği yerin yerine geldiği yerin yerine getirmek için allahınız rəbbin pasxa bayramı'ndan kurban edeceksiniz. Deut.16.3 kudüs'te ebedî hayata kavuşmak için yeddi gün mayasız ekmeğini yeyin. ebedî hayata sahip olduğunuz için yeddi gün mayasız ekmeğiniz için yeddi gün mayasız ekmeyin. çünkü ebedî hayata kavuşacaksınız. Deut.16.4 kudüs'te bütün kudüs'te yeddi gün boyunduruğu görmeyecek. i ̇ nsanoğlu'nun kıyısında ilk günden yemeye gelmeyecek. Deut.16.5 rab, allah'ın sana verdiği şehirlerde pasxa bayramı'nda kurban olmayacaksın. Deut.16.6 fakat rab, allah'ın seçtiği yerin yerine getirmek için allah'ın seçtiği yeryüzünde fısıh bayramı'nda kurban edeceksiniz. Deut.16.7 allah'ın seçtiği yerin yerine getirdiğini düşünün. ertesi gün geri dönüp evlerine getirsin. Deut.16.8 altı gün mayasız ekmeği yeyin. yeddinci gün allah'ın allah'a ebedî hayata kavuşacaktır. hiçbir şey yapmayın. Deut.16.9 " i ̇ nsanlar biçeceğini başlayacaksın. i ̇ nsanoğlu biçeceğini başlayacaksın. Deut.16.10 " rab, allah'ın vasıtasıyla allah'ın takdis ettiğinizi, allah'ın allah'ın vasıtasıyla selâmet verdiğinizi yerine getirsin. Deut.16.11 allah'ın seçtiği yerde, allah'ın önünde sevinin. rab, oğlun, kızın, hizmetkârın, karşılık ve dul kadınla birlikte rab'bin önünde sevinçle sevinin. Deut.16.12 kudüs'te köle olduğunuzu duysun. bu emirlerini yerine getirsin, bu emirlerini yerine getirsin. Deut.16.13 şehrin bayramı için saat gün hazırladığınız zaman kudüs'ten ve üzümlüğün sıkıntıların bayramı için saat gün hazırla. Deut.16.14 kudüs'te, semavî oğlu, kızın, hizmetkâr ve kadın, levit, yaklaşık, yeter ve dul kadınla sevinçle sevinin. Deut.16.15 ‘ rab'bin seçtiği yerin yerine geldiği yerde saat günde rab, allah'ın allah'ın seçtiği yerde saat gününde bayramı'nda bayramı'ndan bayramı'nda hazırlayacak. Deut.16.16 " her zamanda her yıl her kişi rab'bin önünde, allah'ın seçtiği yerde, mayasız ekmek bayramı'nda, şabat bayramı'nda, şabat bayramı'nda, şabat bayramı'nda rab'bin önünde görünmeyecekler. Deut.16.17 allah'ın allah'ın size verdiği kurtuluş müjdesini sana verdi. Deut.16.18 allah'ın allah'ın size verdiği bütün şəhərlerinde hükümranlık ve ileri gelenler. bu yüzden halkın hükümranlığı'nda şeriatı hükmü verirler. Deut.16.19 allah'ın hükümranlığı'na karşılık vermeyecekler, aslında hiçbir şey görmeyecekler. çünkü yemeği hikmətli insanın gözlerini ortaya çıkarır, allah'ın kelâmını seviyorlar. Deut.16.20 allah'ın sana verdiği torpaqda yaşayacaksınız. böylece allah'ın sana verdiği torpağı sahip olacaksınız. Deut.16.21 allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan tayin etmeyin. Deut.16.22 allah'ın allah'ın karşılığını nefret etmeyin. Deut.17.1 " i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten kudüs'ten öğrenmeyin. çünkü allah'ın allah'a karşılık verecektir. Deut.17.2 ‘ rab, allah'ın sana verdiği şəhərlerinizden biri ya da kadın rab'bin önünde kötülük yapan kişi ya da kadın, rab'bin önünde kötülüğü yapıyor. Deut.17.3 allah, diğer allahlara ibadet edecekler, allah'a ibadet etmek için allah'a ibadet etmek için allah'a ibadet ettiler. Deut.17.4 i ̇ srailoğullarına ilgili söylediklerini anlayacaksın. i ̇ sraildə allah'ın kelâmı sâlih sayılır. Deut.17.5 o adam o'nun karşılığını, o'nun karısını karşılayacak, öldürülmeyecekler. Deut.17.6 kudüs'te iki şahitlik ve üç şahitlik şahitlik edilsin. her şahitlik şahitlik etmeyen kişi öldürülmeyecek. Deut.17.7 şahidler i ̇ sa'yı öldürmek için önce şahitlik etmeyin. sonra o'nun hükümranlığı o'nu öldürmeyecekler. böylece aranızdan kötülük etmeyin. Deut.17.8 " rab, allah'ın seçtiği yeryüzünde allah'ın seçtiği yeryüzünden allah'ın seçtiği yeryüzünde yerine getirdiğinizde seviyorsun. rab, allah'ın seçtiği yeryüzünde allah'ın seçtiği yerin yerine çıkacak. Deut.17.9 " o günlerde levililerin rahipler ve allah'ın hükümranlığı'nda hükümranlığı'nı söyleyecekler. Deut.17.10 allah'ın seçtiği yeryüzünden allah'ın seçtiği yeryüzünde allah'ın seçtiği şekilde yapın. aynı şekilde yerine getirmek istediğiniz her şeyi yapın. Deut.17.11 " şeriatın emirlerini yerine getirdiği şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi yerine getirsin. Deut.17.12 i ̇ nsanoğlu'nun rab'bin adına hizmet etmek istiyorsa, bu adam öldürülmeyecek. i ̇ srailoğulla rab'bin adına hizmet etmek istiyorsa, o adam öldürülsün. böylece i ̇ srailden kötülük etmeyin. Deut.17.13 bütün halkı bunu duyduklarını duyursun, fakat daha kötülük etmeyecekler. Deut.17.14 " rab, allah'ın size verdiği torpağa gidiyorsun, onu sahip olacaksın, orada yaşayacaksın, allah'ın kudüs'te sahip olacaksın. Deut.17.15 allah'ın allah'ın seçtiği allah'ın seçtiği bir başrahip olacaksın. diğer soydaşlarınızdan biri olmayan yakınlık olmayacaksın. Deut.17.16 fakat kudüs'e karşılık vermeyecek. halkı kudüs'e geri dönmeyeceksiniz. çünkü rəbb size şöyle demiş: ‘ bu yolu artık geri dönmeyeceksiniz " dedi. Deut.17.17 kudüs'e karşılık vermeyecek. o'nun yüreğini değil, gümüşü ve gümüşü çok çok vermeyecek. Deut.17.18 semavî hükümranlık'ın hükümranlığı'nda oturduğuna sonra levililerin hükümranlığı'ndan şu kitabı yapacak. Deut.17.19 ebedî hayata kavuşacak. allah'ın allah'ın allah'a korksun. bu emirlerini yerine getirmek istiyor. bu şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyor. Deut.17.20 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına itaat etmesin. bu sebeple rab'bin emirlerini yerine getirsin. i ̇ srail halkı ve oğulları i ̇ srailoğullarıyla övünüyor. Deut.18.1 " levililerin bütün levililerin halkı i ̇ srailoğullarına paylar ve bölüştü. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına ilgili parçalarını yeyecekler. Deut.18.2 i ̇ brahim'in soydaşları arasında hizmet etmeyecekler. i ̇ nsanoğlu, allah'ın kudretine sahip olacaktır. Deut.18.3 " i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten ihtiyacı olacaktır. kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun karşılığını, ihtişamı ve ekmeği verecektir. Deut.18.4 kudüs'te, zeytun yağı, zeytun yağı, koyunlarınızın ilk ürülüğünü ona verin. Deut.18.5 çünkü rab, allah'ın allah'ın bütün halkın arasından allah'a seçti. i ̇ srail halkı ve oğulları i ̇ srail halkına hizmet etmek için i ̇ srail halkına seçti. Deut.18.6 " rab allah'ın seçtiği yerin yerine getirdiği yerde yaşarsa, rab'bin seçtiği yerin yerine geldiği yerde, rab'bin seçtiği yerin yerine getirdiği yerde gelecektir. Deut.18.7 rab'bin emirlerini yerine getiren bütün levililer gibi rab'bin adına ibadet edecek. Deut.18.8 ebedî hayata sahip olarak ebedî hayata kavuşacaktır. Deut.18.9 " kudüs'e gidip allah'ın sana verdiği torpağa girdiğinizde i ̇ srail halkının iyileştiği iyrənc işler yerine getirmeyin. Deut.18.10 çocuğu ya da kız oğlunu kudüs'e karşılamaya gelmeyecektir. i ̇ nsanlar, şeriatı, faydası ve faydası değildir. Deut.18.11 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla şahitlik ettiğini biliyorum. Deut.18.12 bunu yapan herkes rab'bin karşılığına karşılık verecektir. bu sebeple rab, onları senin önünde dağıtır. Deut.18.13 allahınız rəbbin önünde ebedî hayata kavuşun. Deut.18.14 allah'ın kudretini yerine getirdiğinizi duydukları halde kudüs'e karşılık verecekler. fakat sana allah'ın allah'ın huzuruna selâmet etmedi. Deut.18.15 allah'ın allah'ın kudretinden benim gibi bir peygamberlik verecektir. o'nu itaat edin. Deut.18.16 allah'ın allah'ın vasıtasıyla oreb günü oreb zamanında allah'a yalvardığım gibi, ‘ artık allah'ın allah'ın sesini dinleyeceğim. bu büyük bulunmadan, ölmeyeceğim " dediler. Deut.18.17 sonra rab bana şöyle dedi: " söylediklerimi doğru söylüyorlar. Deut.18.18 size bir peygamber'in vasıtasıyla size peygamberlik edeceğim. benim vasıtasıyla söyleyeceğim. söyleyeceğim her şeyi onlara söylüyorum. Deut.18.19 i ̇ nsanoğlu benim adımla söylediği her şeyi işitmeyen kişi o'na karşılık vereceğim. Deut.18.20 fakat allah'ın emirlerini yerine getirmek istediğim bir şey benim adımla konuşuyorsun, allah'ın allah'ın adıyla konuşuyorsa, o peygamber öldürülecek " dedi. Deut.18.21 " tevrat'ta şöyle dediğinizde, ‘ rab'bin kelâmını söyleyeceğiz?'dediğinizi biliyorsun. " Deut.18.22 " i ̇ nsanoğlu rab'bin adına söylediği şeyler söylediklerini söylüyorsa, hiçbir şey yerine gelmeyecek. i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmını söylediğini söylüyorsun. Deut.19.1 " allahınız rab, allah'ın hükümranlığı'nı sana verdiği millətleri dağıttırsa, onları yerine getirdiğiniz halde orada yaşayacaksınız. Deut.19.2 " rab, allah'ın sana verdiğin torpağın arasına üç şeyleri bölüşün. Deut.19.3 " şeriatın yolunu yerine getirsin, allah'ın allah'ın size verdiği yeryüzünden üç bölgesini bölüşün. böylece sıkıntı çekecekler. Deut.19.4 i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çektiğini öğrendiğin şeriatın emirlerini yerine getirmek istediği bir şey olacak. Deut.19.5 " i ̇ nsanoğlu'nun mevhibeleri kıyısına gidip ağac'a kavuşacak. i ̇ nsanlar ağac'ın küçüğüne karşılık edecek. bu adam öldürülmeyecekler. bu adam bu şehirlerden biri olacak, yaşayacaktır. Deut.19.6 çünkü ebedî hayata kavuşmaktan sonra öldürdükten sonra öldürdüğünde öldürülmeyeceğim. çünkü yolda uzakınlık olsa, o'nun canını öldürecektir. fakat ölüm hakkında ölmez. çünkü herkes i ̇ sa'yı hatırlanmadı. Deut.19.7 bu sebeple sana söylüyorum: ‘ ne üç şeyleri bölüşün. Deut.19.8 " rab, allah'ın atalarına verdiği her yerde yerine getirdiği gibi, şeriatın emirlerini yerine getirdiği gibi, allah'ın atalarına verdiği bütün dünya vereceğim. Deut.19.9 " bu gün size buyurduğum bütün bu emirlerini yerine getirmek istiyorsa, rab'bin allah'a seviyorsun, bütün ömrü boyu yolunda gidin. bu üç şeyler üç şeye övünüyorsun. Deut.19.10 böylece rab, allah'ın sana verdiği torpaqda öldürülmeyecek. i ̇ nsanoğlu, allah'ın sana verdiği yeryüzünde öldürülmeyecek. Deut.19.11 fakat bir adam kudüs'e nefret edecek, o'nun hükümranlığı'na karşılık edebilir, onu öldürüp öldür. sonra bu şehirlerin birini karşılık edecek. Deut.19.12 halkın ağsaqqalları onu oradan ayrılsın. onu oradan götürdüler. o'nu kanun kıyısına teslim edecekler. Deut.19.13 allah'ın huzuruna karşılık verin. i ̇ srailoğuldan günahın kanı i ̇ srailden bağışlayacaksın. böyle olacaksın. Deut.19.14 " atalarınızın kuvvetini yerine getirdiğinizde, atalarınızın soyundan yerine geldiğinizde yerine getirmeyin. Deut.19.15 i ̇ nsanlara şahitlik etmeyen her şahitlik etmeyecek. i ̇ nsanlar günah işleyen şahitlik etmeyin. iki şahitlik ve üç şahitlik ve üç şahitle şahitlik edecek. Deut.19.16 " kudüs'e şahitlik ettiği şahitlik ettiğini biliyorsa, Deut.19.17 aynı zamanda o iki adam rab'bin önünde, başrahipler ve hükümranlık'in önünde dursun. Deut.19.18 allah'ın hükümranlığı hakkında karşılaştılar. şahitlik ettiği şahitlik şahitlik ettiği şahitlik etmiştir. Deut.19.19 o zaman soydaşına yaptığını yaptığınız gibi onu yapın. aynı şekilde kötülük etmeyin. Deut.19.20 diğer halklar bunu duyduklarını dinleyecekler, fakat daha bu kötülüğünü görmeyecekler. Deut.19.21 öğrenmeyin. canın əvəzinin canını, göz, göz, diş, yani, yani ayağa, ayak ayağına! " dedi. Deut.20.1 " mümin kardeşlerinizin hükümranlığı'nına karşı çıkarsan, atları, süvariler ve birçok karşılık gördüğünüz halde onlardan korkmayın. çünkü sizi misir torpağından götürdüler. Deut.20.2 karşılığında yaklaşan zaman rahip gelip halkına konuşuyor. Deut.20.3 i ̇ srailoğulları, ‘ dinleyin, ey i ̇ srail, bu gün düşmənlerinize karşılık verin. yüreğinizi sıkıntı çekmeyin. korkmayın, sıkıntı çekmeyin. Deut.20.4 çünkü allahınız rəbb sizinle birlikte gidip sizi kurtarmak ve sizi kurtaracak. Deut.20.5 oradaki ileri gelenler i ̇ srail halkına şöyle diyecekler: " i ̇ nsanoğlu yeni bir ebedî hayata kavuşmaktan sonra o'nun evine döndüğü için evine döndü. Deut.20.6 i ̇ nsanoğlu'nun üzüm bağını bırakıp sevinçle değil, ebedî hayata kavuşmasın. kudüs'te gidip evine döndülmesin. i ̇ nsanoğlu'nun karşılık verecektir. Deut.20.7 nasıl bir kadınla nefret etmeyen kişi evine gidip evine döndüğünde gidip evine döndülmesin. böylece hükümranlığı'nda ölmeyecek, başka bir adam da onu alsın. Deut.20.8 oradaki ileri gelenler i ̇ srail halkına şöyle diyecekler: " kimse allah'ın karşılığına karşılık vereceğim? " diye cevap verdiler. Deut.20.9 ilgili ileri gelenler i ̇ srail halkına konuşuyorlar. i ̇ nsanların hükümranlığı'nı halkın önünde hükümranlık edecekler. Deut.20.10 " kudüs'e gidip ortaya çıkacak, o'na selâmet versin. Deut.20.11 eğer kudüs'e selâmet edecekler, sana açıkça açılayan bütün halkı sana vereceğim, kendisine itaat etmeyecekler. Deut.20.12 fakat kudüs'e itaat etmeyen, sana hükümranlık ediyorlar, onu yerine getirsin. Deut.20.13 kudüs'e birlikte allah'ın allah'a teslim edecek. bütün kişilerin halkını qılıncdan keçirsin. Deut.20.14 fakat kadın, çocukları, karşılık, karşılık, karşılık ve her şeye sahip olacaksınız. rab'bin sana verdiği soyğunçuları her şeyleri yeyin. Deut.20.15 allah'ın hükümranlığı'ndan çok küçük şeyler yapıyorsun. bunlar bu halkın halkının şehirlerinden değildir. Deut.20.16 fakat kudüs'ten sahip olan bu ebedî hayata karşılık verdiğiniz i ̇ srail halkı yerine getirmeyin. Deut.20.17 şeriatın, emorluların, kananelerin, ferezilerin, hivvilerin, yevusluları, yevusluları, yevusluları, yevusluları, yevusluları yaklaşın. Deut.20.18 sizi allah'ın ibadet ettiği bütün iyrənc işlerini görmeyecekler. allah'ın allah'ın önünde günah işleyeceksiniz. Deut.20.19 " kudüs'te birçok gün ebedî hayata karşılık verirseniz, şeriat ağaclarını yerine getirmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde yediklerini yiyecek. o'ndan yediğinizi yeyin. çünkü çöl ağacı insan değildir. Deut.20.20 allah'ın hükümranlığı'nı çarmıha gerildiğini biliyorsun. allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyorsun. Deut.21.1 " rab, allah sizi mülk olaraq verdiği torpaqda öldürülecek. böylece yere yıkılmış, öldürdüğünü bilmiyorlar. Deut.21.2 cemaatin önderlerini, mümin kardeşlerinizi dışarı çıkarıp öldürülmeyecekler. Deut.21.3 küçük şeylerin nasıl geldiği şeyleri kavuşacaktır. böylece bu şəhərin ağsaqqalları ebedî boyunduruğu götürmeyecekler. Deut.21.4 böylece bu şəhərin ağsaqqalları kudüs'e götürdüler. o'nun karşılık kavuşmaktan öğrenmeyecekler. kudüs'e gidip öğrenmeyecekler. Deut.21.5 i ̇ srail halkı levililerin hükümranlığı'nı yaklaştılar. çünkü allah'ın allah onları seçti. allah'ın adıyla allah'ın adına şükür edecekler. Deut.21.6 kudüs'e yaklaştığın bütün önderler allah'ın hükümranlığı'nda yaklaşan öküzün başını yuyunsun. Deut.21.7 i ̇ nsanlar şöyle cevap verecek: ‘ yaptığımız bu kanı tökmedi, gözlərimiz görmedi. Deut.21.8 o zaman, ey efendimiz, kudüs'ten kurtulan halkın i ̇ srailoğullarına bağışla. o zaman halkın i ̇ srailoğullarına kötülük etmeyin. i ̇ srail halkına kulak verecektir. Deut.21.9 aynı şekilde, allah'ın önünde doğru olanı yapıyorsun. allah'ın önünde doğru olanı yapıyorsun. Deut.21.10 " i ̇ nsanların hükümranlığı'nda hükümranlığı'ndan çıkacak, fakat rab, allah'ın kudretini ortaya çıkacak. Deut.21.11 yabancıların içinde bir kadınla bir kadın görüyorsun. onu seviyorsun, kadınla bir kadınla götürün. Deut.21.12 i ̇ nsanı evine gidip evine getirsin. o'nun başını yayılacak, kendilerini yerine getirsin. Deut.21.13 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e gidip evinin evinde yaşayacaktır. semavî babamız semavî babamız, babası ve annesi ağlayacak. bundan sonra kadın yanına gidersin, kendisi kadınla evlensin. Deut.21.14 fakat kudüs'e dua etmeyen, onu azad etmeyin. kendisini satın alıp satın etmeyin. öğrendiğini öğretmeyeceksiniz. Deut.21.15 " eğer bir adam iki kadın varsa, birini seviyorlar, birini nefret eden kişi, sevgili ve nefret eden iki kadını doğurlar. i ̇ nsanların ilk oğlu'ndan ilk oğul olsun. Deut.21.16 " i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu'nun ilk oğul'ın ilk oğlunu ilk oğul'ın ilk oğlunu ilk oğul olmayacak. Deut.21.17 fakat nefret eden semavî oğlu'nun ilk oğlunu öğreneceğini öğreneceğini bilir. o'nun ilk çocuklarının başlanğıcıdır. böylece ilk çocuğu yerine gelecektir. Deut.21.18 " fakat bir kimse itaat etmeyen, semavî babamız semavî babamız, semavî babamız allah'a itaat etmeyen bir oğul değildir. o'nu karşılık etmeyin. Deut.21.19 sonra babası ve annesi o'nu yaklaştılar. onu o'nun şehrinden ve yerine geldiğini görecekler. Deut.21.20 o'nun karşılığına şöyle deyecekler: ‘ bu semavî oğlumuz itaat ve itaat ettiğimiz gibi, ‘ bu bizim oğlumdur! " dediler. Deut.21.21 halkı o'nun halkı öldürülecek, öldürülmeyecekler. bu kötülüğü sizden ayrılsın. bütün i ̇ srail halkı bunu duyduklarını duydular. Deut.21.22 allah'ın hükümranlığı'na ölüm hakkındaki günah işleyseniz, o'nu öldürdünüz. Deut.21.23 i ̇ nsanoğlu'nun çarmıha gerildiğini öğrenmeyeceksiniz. fakat o gün, allah'ın ebedî hayata kavuşan kişi allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Deut.22.1 ayrıca soydaşının öküzü ya da sürüsünün öğrendiğini görmeyin. onları karşılık verin. onları soydaşına geri qaytarın. Deut.22.2 " eğer kardeş sana yaklaşmazsa, o'na yaklaşmayın. onları evine gidip evine gidip yanınıza gelsin. eğer soydaşın onları axtarırsa, onu geri satın alacaksın. Deut.22.3 evet, karşılığını, paltarını da aynı şekilde yapın. kudüs'te karşılık verdiğinizi de aynı şekilde yapın. Deut.22.4 " mümin kardeşinin eşşəyi ya da kudüs'te yere yıkılmadığını görmeyin. fakat onları yoldan çıkarın. Deut.22.5 kadın kişi i ̇ nsanoğlu'na karşılık vermeyecekler. i ̇ nsanların yaptıkları her şey rab'bin allah'a karşılık verecektir. Deut.22.6 " kudüs'te kudüs'e, her ağacın ya da yere çekecek, annesi ya da yırtıksa, annesi ya da kuşların üzerinde gidip anlatırsa, annesinin babasını çocuklarla götürmeyeceksin. Deut.22.7 ancak annesi göndersin, fakat çocuklarını alın. böylece ebedî hayata sahip olacaksın. Deut.22.8 yeni bir eve gidiyorsanız, ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te gidip ebedî hayata kavuşmaksın. Deut.22.9 " o'nun üzüm bağını parça-parça etmeyin. böylece sizinle birlikte beklediğinizi ve üzümlükten öğrenmeyeceksiniz. Deut.22.10 kudüs'e birlikte öküzü ya da eşşək olacaksın. Deut.22.11 allah'ın huzurunda sıkıntı çekip örtülmeyin. Deut.22.12 " kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. Deut.22.13 kadın bir kadını aldı, kadınla birlikte yaşasın, o'na nefret edecek. Deut.22.14 i ̇ nsanı kötülüğüne karşılık verdi, " bu kadın bu kadını götürdüm. kadın kadının yanına geldi, o'nun yanına gelmedim. Deut.22.15 sonra çocuğun babası ve annesi dışarı çıkacak. çocuğun karşılığını halkın önderlerine, darvazaların önderlerine kavuşacak. Deut.22.16 çocuğun babası ağsaqqallarına şöyle cevap verecek: ‘ ben bu adamı bu adama arvad ettim. fakat o'na nefret etmeyin. Deut.22.17 i ̇ şte şimdi i ̇ srailoğullarına karşılık verirler. şöyle dedi: " benim kızımın küçüğünü görmedim. fakat bu kadın kabul ettiğim bir kadın değildir. sonra o'nun paltarını şəhərin önderlerin önünde çekecekler. Deut.22.18 bu şəhərin önderler o adamı götürdüler. o'nu karşılık verecek. Deut.22.19 i ̇ nsanoğlu'nun babası'ın babası'nın babası'ın babası'a teslim edecekler. çünkü bu kadın i ̇ srailoğulla kötülük etmiş olurdu. o zaman o'nun arvadı olacaktır. Deut.22.20 fakat allah'ın kelâmını itimada lâyık olsa, i ̇ nsanoğlu'nun küçüğünü görmesin. Deut.22.21 sonra çocuğu babası'ın evinin girişinə çıkacak. şəhərin kişileri kadınla öldürülmeyecekler. çünkü i ̇ srail halkı semavî babasının evinin kurtarması için i ̇ srail halkını öldürülmeyecekler. böylece aranızdan kötülük etmeyin. Deut.22.22 " bir adam kişi i ̇ srailoğulla birlikte gidip kadınla birlikte yatarsa, o iki adam öldürülmeyecekler. i ̇ srailden kötü olanı yapacaksın. Deut.22.23 " kudüs'te yaklaşan bir kadın var. bir kişi kadın şehirde gidip onunla birlikte yatır. Deut.22.24 aynı şekilde i ̇ srailoğullarına karşılık verin. kudüs'te gidip öldürülmeyecekler. i ̇ srail'in karşılığını karşılık etmediğini biliyorsunuz. böylece aranızdan kötülük etmeyin. Deut.22.25 " fakat adam kudüs'te yaklaşan bir çocuk yapacak, kendisine birlikte yatıyorsa, onunla birlikte yatanların hepsi öldürülmeyecekler. Deut.22.26 fakat kadınla hiçbir şey yapmayın. kadınla ölüm kötülüğü değildir. çünkü kimsenin karşılığına karşılık verecektir. Deut.22.27 çünkü şeriat kadınla yaklaştı. yakınlık kadın çıktı, fakat o'na köleleri değildi. Deut.22.28 " kudüs'te nefret etmeyen bir kızı nasıl yapacak, kendisine birlikte yatıp kudüs'e gidiyorlar. Deut.22.29 i ̇ nsanoğlu'nu kudüs'e gittiği kişi kadın semavî babası'ın semavî babası'ın babası'ın babası için əlli şekel gümüş verecektir. Deut.22.30 " kimse semavî babası'ın karısını almayacak, semavî babası'ın örtülüğünü açıkça göstermeyecek. Deut.23.1 " allah'ın hükümranlığı'na kavuşacaktır. o'nu rab'bin cemaatine girmeyecektir. Deut.23.2 rab'bin hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşmaz. Deut.23.3 " ammanlılar ve moavlılar rab'bin cemaatine girmeyecekler. allah'ın cemaati sayesinde allah'ın cemaatine girmeyecek. Deut.23.4 i ̇ srail halkı kudüs'ten çıkaran yolda kudüs'e gelmeyecekler. çünkü kudüs'ten çıktığınız zaman mezopotamya'dan beor'dan beor olan beor oğlu balamı kuvvetlendirdi. Deut.23.5 fakat rab, allah'ın bize bilamı duydu. rab, allah'ın allah sizi seviyor ki, lənət olsun. çünkü allahınız rəbb sizi sevdi. Deut.23.6 bütün ömrü boyu ebedî hayata kavuşmayacaksın. i ̇ nsanların bütün ömrü boyu onlara ebedî hayata kavuşmayın. Deut.23.7 edom'un karşılığına karşılık vermeyin. çünkü o'nun soydaşına karşılık etmeyin. çünkü kudüs'te ebedî hayata karşılık etmeyin. Deut.23.8 i ̇ srail halkı üçüncü nəsilde rab'bin cemaatine girmeyecekler. Deut.23.9 " i ̇ nsanların hükümranlığı'nda hükümranlığı'ndan çıkacak, bütün kötülükten karşılık edin. Deut.23.10 " i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan çıkacak, o'nun hükümranlığı'ndan çıkacak. Deut.23.11 fakat axşamı ebedî hayata kavuşacak. sonunda kudüs'e gidip kudüs'e girsin. Deut.23.12 kudüs'ten bir yeri olacaksın, orada dışarı çıkın. Deut.23.13 kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. sonra dışarı çıkacak, kudüs'e gidip gidip hayatını örtün. Deut.23.14 çünkü allahınız rəbb hükümranlığında ebedî hayata kavuşmak için hükümranlığı'nda hüküm verecektir. sıkıntı çekip kudüs'e ibadet edecek. böylece hükümranlık olacaktır. Deut.23.15 o zaman efendisi'a hizmet etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun yanına geldiğini öğrenmeyin. Deut.23.16 o zaman aranızda yaşadığınız her yerde yaşayacağınız her yerde yaşayacak. onu sıkıntı çekmeyin. Deut.23.17 " i ̇ srail halkından kurban olmayan fahişeler olmayacaq. i ̇ srail halkından fahişeler olmayacaq. i ̇ srail halkından kurban olmayacaq. Deut.23.18 ebedî hayata kavuşmaksın. i ̇ nsanoğlu'nun rab'bin ibadet ettiğini öğrenmeyin. çünkü allah'ın allah'a karşılık verecektir. Deut.23.19 soydaşlarınızın karşılığını yerine getirmeyin. şeriatın gümüşü, yiyecek, yiyecek hiçbir şeyleri öğrenmeyin. Deut.23.20 allah'ın karşılığına karşılık etmeyin. fakat mümin kardeşlerine karşılık vermeyin. böylece rab, allah'ın hükümranlığı'nda sahip olacak. Deut.23.21 " rab, allah'ın geldiğini ebedî hayata kavuşmaksın. bu sebeple rab, allah'ın allah'a itaat edecek, o'na günahkâr edecek. Deut.23.22 fakat kudüs'e dua etmeyin, allah'ın hükümranlığı'na itaat etmeyin. Deut.23.23 i ̇ nsanoğlu'nun kuvvetlendiğinizi yerine getirsin. i ̇ nsanoğlu'nun kuvvetlendiğinizi yerine getirsin. i ̇ nsanoğlu'nun kuvvetlensin. Deut.23.25 i ̇ nsanoğlu'nun bağına gidiyorsun, ebedî hayata kavuşmaksın. fakat ebedî hayata kavuşmaksın. Deut.24.1 " kadın bir kadın nasıl bir kadınla karşılık verirse, o'nun önünde lütf etmeyecekse, çünkü i ̇ nsanoğlu'nun huzurunda bir şey bulamaysa, o'na karşılık vereceğim. Deut.24.2 sonra kudüs'e gitti. Deut.24.3 sonra sonuncu adam bu kadınla nefret edecek. o'na şaşkınlık kitabı yazıp kendisine teslim edecek. sonra o'nun evine karşılık verecektir. Deut.24.4 allah'ın allah'ın önünde yerine getirdiği zaman ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmaksınız. çünkü rab'bin önünde karşılık vereceğim. bu sebeple rab'bin karşılığına karşılık vermeyecek. Deut.24.5 " kudüs'te yaklaşan bir kadın hükümranlığı'na girmeyecektir. o'na hiçbir şey görmeyecek. bir yıl evlensin, çocuklarını sevinçle sevinsin. Deut.24.6 mağaraların sıkıntıları sıkıntı çekmeyecekler. çünkü canın canını sıkıntırıyor. Deut.24.7 " i ̇ srail halkı sadece i ̇ srailoğullarından birini oğurlayırsa, onu kabul etmiş olursa, o da öldürülmeyecektir. böylece aranızdan kötülük etmeyin. Deut.24.8 rab'bin rahipler size bildiği şeriatın emirlerini yerine getirin. levililerin rahipler size verdiği şeriatın emirlerini yerine getirsin. Deut.24.9 " kudüs'ten gelen meryem'in yolunda meryem'e yaptı. Deut.24.10 " karşılık ebedî hayata kavuşmaksınız, o'nun evine girmeyeceksin. Deut.24.11 kudüs'te dışarı çıkacak. borçlu olan adama dışarı çıkacak. Deut.24.12 i ̇ nsanoğlu olarak ebedî hayata kavuşmayacaksın. Deut.24.13 gündüğün sonunda yerine geldiğini öğretin. i ̇ nsanoğlu'nun yere yere kuvvetlensin. böylece allah'ın allah'ın önünde lütf olacaktır. Deut.24.14 sâlih ve faydalı karşılık karşılık etmeyin. aranızda yaşayan soydaşlarınızın ya da yaklaşan yakınlık etmeyin. Deut.24.15 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın öğrendiğini öğrendiğini öğrenmeyecektir. çünkü beden olacaktır. çünkü o'nun önünde rab'be hükümranlık etmeyecek, çünkü günahkâr olacak. Deut.24.16 semavî babalar çocukları için öldürülmeyecekler. çocukları ataların uğrunda öldürülmeyecekler. Deut.24.17 yakınlara, yetimle ve dul kadınlara hükümranlık etmeyin. Deut.24.18 sizi kudüs'e sahip olduğunuzu yakın. çünkü allahınız rəbb seni oradan kurtuluş müjdesini sattı. bunun için size bu hesap vereceğim. Deut.24.19 " kudüs'te bırakıyorsa, çölde bir snop diyorsun, onu götürmeyin. i ̇ nsanlara, yetkiyle, dul kadınla ve dul kadınla birlikte olacak. böylece rab, allah'ın her işin yaptığı her işle sizi xeyir-dua verecektir. Deut.24.20 zeytun ağacı sayesinde zeytun yağı verdiğinizde değil, zeytun ağacına, yetkile ve dul kadın olacak. Deut.24.21 i ̇ nsanoğlu'nun üzüm bağını bırakırsa, takdis etmeyin. yakınlara, yetimle ve dul kadınla sahip olacak. Deut.24.22 kudüs'e sahip olduğunuzu yakın. bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nda köle olduğunuz için size bu şeyler söylüyorum. Deut.25.1 " i ̇ nsanlar arasında sıkıntı çekiyorsa, allah'ın hükümranlığı'nda hükmü verirler, allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacak, kötülüğünü suçlayacak. Deut.25.2 fakat kötülüğün karşılığına karşılık vereceğim, allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verecektir. Deut.25.3 i ̇ nsanoğlu allah'ın önünde sıkıntı çekip öğrenmeyecekler. fakat kudüs'te allah'ın önünde sıkıntı çekecek. Deut.25.4 böylelikle ebedî hayata kavuşun. Deut.25.5 " mümin kardeşler aynı şekilde yaşarsa, onlardan biri ölmez, fakat çocuk olmazsa, ölülerin karşılığına karşılık vermeyecek. onun karşılığın karşılığına girsin, kadınla evlensin. Deut.25.6 çocuğun çocuğunu doğan çocuğu allah'ın semavî oğlu'nun adıyla birlikte yaşayacak. i ̇ srailoğullarını i ̇ srailoğullarından ayrılmayacak. Deut.25.7 fakat i ̇ nsanoğlu'nun babası'ın karısını kabul etmezse, karısının karısına çıkacak. o'na şöyle cevap verecek: ‘ benim kardeşim i ̇ srailoğullarının adını i ̇ srailoğullarına karşılık vermez. Deut.25.8 o zaman şəhərin önderleri onu çağıracak, o'na şöyle cevap verecek. eğer karşılık kaldırsa, ‘ onu götürmek istiyorum'demiş. Deut.25.9 sonra soydaşının arvadı gerçekten önce gerçek kadınların önünde gelip ayaklarından bir çarığını bırakıp ayağına tutulsun. şöyle cevap verecektir: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun ev halkını bırakmayacak. Deut.25.10 i ̇ srail halkı i ̇ srailde " çarmıha gerilenin ev halkı " diye çağıracak. Deut.25.11 " i ̇ nsanlar birbirlerine karşılık verirse, bir adamın kadının yanına geldiğini karşılaştılar. o'nu öldürdüğüne karşılık verecektir. Deut.25.12 o zaman kendisine karşılık vermeyin. Deut.25.13 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, büyük sıkıntı ya da küçük değildir. Deut.25.14 kudüs'te ebedî ölçü, küçük ya da küçük bir ölçü değildir. Deut.25.15 i ̇ nsanoğlu allah'ın verdiğin yeryüzünde allah'ın verdiğin yeryüzünde ebedî hayata kavuşsun. böylece rab, allah'ın kudretine sahip olacaksın. Deut.25.16 bunu yapan herkes rab'bin karşılığına karşılık verecektir. Deut.25.17 " i ̇ srail halkı kudüs'ten çıkıp yolda yaptığını xatırlayın. Deut.25.18 kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. kudüs'te kudüs'te acıyorlardı. fakat allah'a korkmadı. Deut.25.19 kudüs'e sahip olduğunuz yeryüzünden, allah'ın allah'ın size verdiği torpaqda, allah'ın allah'ın size verdiği torpaqda, amalik'e sahip olacaksın. bu sebeple amalek'in adını göstereceğim. Deut.26.1 " rab sizi irs olaraq verdiği torpaqda gidip orada yaşayacaksın, orada yaşayacaksın. Deut.26.2 allah'ın allah'ın verdiğin torpağın meyutlerini yerine getirsin. allah'ın kudretini yerine getirdiğini götür. allah'ın allah'ın adını orada verdiği yerin yerine getirsin. Deut.26.3 " o günlerde yaşayacaksın, o'na şöyle diyebilirsin: ‘ bu gün allah'ın allah'a bilmiyorum. çünkü rab'bin atalarına verdiği torpağa girdim " dediler. Deut.26.4 aynı şekilde kudüs'ten koyun, allah'ın ibadet ettiği qurbangahın önünde yerine getirsin. Deut.26.5 böylece rab'bin önünde şöyle diyecekler: ‘ semavî babam'ın önünde bir aramlı aramlı bir aramlık olacaktır. sonra kudüs'e gitti. orada sıkıntı çekiyordu. Deut.26.6 i ̇ srail halkı bizi sıkıntı çekiyorlardı. bizi suçladılar, kötülük yaptılar. Deut.26.7 atalarımızın allah'a yalvardık. rab bizi duydu. sıkıntılarımızı, suçlarımızı ve sıkıntılarımızı gördüğünüz için duydu. Deut.26.8 kudüs'te kudüs'ten kudüs'ten kudüs'ten çıkardı. allah bizi güçlü, güçlü, ihtişamı ve ihtişam içinde kudüs'ten çıkardı. Deut.26.9 bizi bu yerine apardı. bu yer, süd ve bal tek yerini bize verdi. Deut.26.10 o zaman rab'bin bana verdiğin yer yerine geldiğini bilmiyorum " dedi. " sonra onları rab'bin önünde gelip rab'bin önünde ibadet edin. Deut.26.11 sizi, levili ve aranızda yaşayan yadellilər, rab'bin sana verdiği her şeyi, rab'bin sana verdiği her şeyi sevinin. Deut.26.12 " üçüncü ilinin üçüncü ilde, levilile, yetimle ve dul kadınla birini verirseniz, i ̇ srailoğullarına, yadelli, yeter ve dul kadın vereceksiniz. Deut.26.13 rab'bin önünde şöyle diyecekler: " allah'ın önünden allah'ın önünde şöyle diyeceğim: " allah'ın önünden yerine geldim. bunları levilile, yakınlara, yetimle ve dul kadınlara verdiğim her şeye kavuşmadım. Deut.26.14 sıkıntılarımda hiçbir şey yemiyorum. o'nu murdar sayılmadı. onu ölüler için vermedim. allah'ın allah'a itaat ettiğim şekilde rab'bin sesine itaat ettiğim her şeyi yaptım. Deut.26.15 allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi göstersin. halkını, i ̇ srailoğullarına, atalarımıza verdiğin torpağı, süd ve bal yağan torpağa benzer. Deut.26.16 " bu gün allahınız rəbb bu şeriatın emirlerini yerine getirmek ve şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorsun. bunları bütün qəlbinizle ve her canınızdan yapın. Deut.26.17 bu gün allah'ın allah'a ibadet ettiğini biliyorsun. allah'ın allah'a ibadet ettiğinizi biliyorsun. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini ve emirlerini yerine getirsin. Deut.26.18 şimdi allah'ın sana söylediği gibi, allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorsun, bütün emirlerini yerine getirmek istiyorsun. Deut.26.19 allah sizi i ̇ sa'nın söylediği bütün halklar üstün olacaksın. allah'ın söylediği gibi, allah'ın söylediği gibi, allah'ın söylediği gibi allah'ın halkına mukaddes halkı olacak. " Deut.27.1 musa, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına şöyle dedi: " bu gün size buyurduğum bütün emirlerini yerine getirin. Deut.27.2 " i ̇ ordan çayını geçeceğiz, allah'ın allah'ın sana verdiği yeryüzünde büyük bir daş kaldırın, onları kalkıp kaldırın. Deut.27.3 bu şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizde bütün bu şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi, atalarınızın allah'ın sana verdiği torpağa gidersiniz. Deut.27.4 " i ̇ ordan çayını geçeceğiz, bu daşları ebal dağında tekrar ayağa kaldırın. onları kalkın. Deut.27.5 orada allah'ın allah'ın hükümranlığı'ndan bir qurbangah hazırlayacaksın. Deut.27.6 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e ibadet edin. allah'ın allah'a yandırma qurbanlar verin. Deut.27.7 aynı şekilde ünsiyyət qurbanları verin. yemek yeyin, rab'bin rab'bin önünde sevinçle sevinin. Deut.27.8 bu şeriatın emirlerini yeryüzünde bütün bu şeriatın emirlerini yerine getirsin. Deut.27.9 musa ve levili rahipler bütün i ̇ srail halkına şöyle dediler: " ey i ̇ srail, duyun, dinleyin! bu gün allahınız rab'bin halkı oldu. Deut.27.10 " bu gün size buyurduğum emirlerini yerine getirsin. bu gün size buyurduğum şeriatın emirlerini yerine getirsin. Deut.27.11 bunun üzerine musa i ̇ srail halkına şöyle dedi: Deut.27.12 " i ̇ ordan bölgesinden gerizim dağında, simun, levi, yahuda, i ̇ ssakar, yosef ve benyamin. Deut.27.13 ruben, gad, aşer, zevulun, dan ve neftalim'ın hükümranlığı'na lənət verecekler. ruven, gad, aşer, zevulun, dan ve naftali. Deut.27.14 levililər bütün i ̇ srail halkına şöyle cevap verecek: Deut.27.15 " suçlu ve tövbe eden kişi, rab'bin karşılığının yaptığını karşılık vereceğini lənət olsun. " bütün halkı şöyle cevap verecek: ‘ âmin!'dediler. Deut.27.16 " babası ve annesi utandırana lənət olsun! " bütün halkı, ‘ âmin!'dediler. Deut.27.17 " ebedî hayata kavuşan adam lənət olsun! " bütün halkı, ‘ âmin!'dediler. Deut.27.18 " kör olanı yolda yoldan sapmış olanı lənət olsun! " bütün halkı, ‘ âmin!'dediler. Deut.27.19 " yakınlara, yetimle ve dul yolun hakkında hüküm verecektir. " bütün halkı, ‘ âmin!'dediler. Deut.27.20 " semavî babasının arvadı'la birlikte yatan adam lənət olsun!'demiş. bütün halkı, ‘ âmin!'dediler. Deut.27.21 " ebedî hayata kavuşan adam lənət olsun! " bütün halkı, ‘ âmin!'dediler. Deut.27.22 " semavî babamız, babası ve annesi kadınla birlikte yatan adam lənət olsun! " bütün halkı, ‘ amin!'dediler. Deut.27.23 " ebedî hayata kavuşan adam lənət olsun!'desin. bütün halkı, ‘ âmin!'desin. " Deut.27.24 " ebedî hayata kavuşan adam lənət olsun! " bütün halkı, ‘ âmin!'dediler. Deut.27.25 " ebedî hayata kavuşan adam lənət olsun! " dediler. bütün halkı, ‘ âmin!'dediler. Deut.27.26 " bu şeriatın emirlerini yerine getirmek için bu şeriatın emirlerini yerine getirmez. " bütün halkı, ‘ amin!'dediler. Deut.28.1 " kurtuluş müjdesini size verdiğim bütün emirlerini yerine getirmek istiyorsanız, bu gün size buyurduğum bütün emirlerini yerine getirmek istediğiniz bütün emirlerini yerine getirmek istiyorsanız, allah'ın allah sizi yeryüzünden her yerden üstündür. Deut.28.2 allah'ın hükümranlığı'na itaat ettiğinizi biliyorsun, rab'bin sesine itaat ettiğinizi biliyorsun. Deut.28.3 " kudüs'te ebedî hayata sahip olacaksın. Deut.28.4 i ̇ nsanoğlu, kudüs'te, yerin meyçlerini, mallarınızın ekmeği, mallarınızın ekmeği, mallarınızın ekmeği, çekecekler. Deut.28.5 kudüs'te ve koyunlarınız allah'a şükrediyorsun. Deut.28.6 kudüs'ten geldiğinde allah'ın vasıtasıyla şükür olacaksın. Deut.28.7 kudüs'e karşılık vereceğini allah'ın önünde yıkılacak. aynı yolda sana çıkarılacak, saat yoldan çıkacak. Deut.28.8 " rab, allah'ın kudüs'e verdiğin her yerde allah'ın sana xeyir-dua verecektir. böylece kudüs'te sahip olacaksın. Deut.28.9 tevrat'ta, ‘ rab, allah'ın emirlerini yerine getirdiği gibi, allah'ın emirlerini yerine getirdiğin gibi, yollarında gidin. Deut.28.10 bütün dünya halkı rab'bin adıyla çağıran bütün halklar seni görecekler. Deut.28.11 bu sebeple rab, allah'ın atalarına verdiği torpaqda, yerine getirdiğinizden övünmeyecekler. allah'ın atalarına verdiği torpaqda size verdiği yerde verecektir. Deut.28.12 rab ebedî hayata kavuşacak, semavî hükümranlık üzerinde yağış vereceğinizi gösterecektir. i ̇ nsanoğlu bütün işlerle selâmet vereceğinizi gösterecektir. birçok insanlara borç vermeyecek. Deut.28.13 allah sizi kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirsin. bu gün size buyurduğum rab'bin emirlerini yerine getirmek istiyorsun. Deut.28.14 bu gün size şeriatın emirlerini yerine getirmek ve ebedî hayata kavuşmak için, diğer allah'a ibadet etmeyin. Deut.28.15 fakat bu gün size buyurduğum bütün emirlerini yerine getirmasanız, bu gün size buyurduğum bütün emirlerini yerine getirmasanız, bu lənət her lənət olacaktır. Deut.28.16 " kudüs'te lənət olacaksın, çölde lənət olacaksın. Deut.28.17 " kudüs'te, sevimli koyunlarınız lənət olacaktır. Deut.28.18 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacaktır. öküzün, öküzün, sürü ve sürü karşılık verecektir. Deut.28.19 kudüs'e girdiğinizde lənət olacaksın. Deut.28.20 " eğer yaptığınız her şeye karşılık ettiğiniz her şeye karşılaştığınız her şeye karşılık vereceğinizi gönderecek. böylece senin kötülüğü uğruna yok olacaksın. Deut.28.21 rab sizi yerine getirmek istediğiniz dünyadan çıkacak. o'nu sahip olacaksın. Deut.28.22 rab sizi küçüğüne çekecekler. i ̇ nsanlar sizi öldürülmeyecekler, çekecekler, çekecekler, çekecekler. böylece seni yakınlık edecekler. Deut.28.23 i ̇ nsanoğlu, başınızın üzerinde bronz olacaktır. kendilerinin altındaki yeri bir kılıç olacaktır. Deut.28.24 rab kudüs'e yağış ve toprak yağış verecektir. kudüs'ten geldiğinizi göstereceğinizi gösterecektir. Deut.28.25 " rab senin karşılığına karşılık verecektir. aynı yolda onların yanına çıxacaksın, i ̇ nsanoğlu'nun üzerinde küçük yoldan çıkarılacak, yer üzünün bütün hükümranlığa çevrilecek. Deut.28.26 kudüs'ten, kudüs'ten ve yerin heyvanlarına yiyecek olmayacak, kimse onları atılacak bir şey olmayacaq. Deut.28.27 " rab sizi ihtişamı, ihtişamı, ihtişamı, ihtişamı ve ihtişamı olacaktır. Deut.28.28 rab sizi sıkıntı çekecektir, cesaretle ve şifa verecektir. Deut.28.29 i ̇ nsanlar karanlığa kavuşacak. i ̇ nsanlar karanlığa kavuşacak, yollarınla uğur etmeyecek. bütün önemli olacaksın, helâk olacaktır. Deut.28.30 kadınla birçok kişi sahip olacaksın. o'nun evine sahip olacaksın, orada yaşamayacaksın. bedenin bağını sadece bağlayacaksın. Deut.28.31 öteki buğaların önünde öldürülmeyeceksiniz, fakat ne yeyecek. sıkıntı çekiyorsun, öğrenmeyecek. koyunların ayaklarına vermeyecekler, senin kurtarmasına kavuşacak. Deut.28.32 çocukların ve çocuklarını başka bir nasıl verecektir. gözlerinin görüklüğüne göstereceğini göstereceğim, fakat senin güçlü değildir. Deut.28.33 allah'ın kudretini ve yaptıklarını tanımadığın bir nasıl ebedî bir nasıl yeyeyeceğini yiyecek. bütün önemli olacaksın. Deut.28.34 gözlerinin gördüğü görünüşü uğruna karşılık olacaksın. Deut.28.35 kudüs'te ve kulaklarında kötülüğün kötülükten çıkacak. böylece kudüs'te kuvvetlenmeyecektir. Deut.28.36 sizi ve atalarınla allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğin bir nasıl hükümranlık etmeyecekler. orada ağaclar ve daş allah'a ibadet edeceksiniz. Deut.28.37 rab sizi ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te, " rab'bin sizi kendisine getirdiği halklara uğrayacak. Deut.28.38 kudüs'e çok çocuk çekiyorsun, fakat küçük şeyler gidiyorsun, çünkü karanlılar onları yıkılacak. Deut.28.39 bırakıp bağlayacaksın, fakat vinin içinden içmeyeceksiniz, içinde içmeyecekler. çünkü şeriat gidiyorlar. Deut.28.40 kudüs'te her yerde zeytun ağacı olacaksın, fakat zeytun yağı ne olacaksın, çünkü zeytun ağacı çekecektir. Deut.28.41 çocuk ve kadınlar doğuyorsun, fakat yaşamayacaksın. çünkü onlar sürgün olurlar. Deut.28.42 kudüs'e sahip olan bütün ağacların, yerine gelenlerin her şeyi parçalayacaktır. Deut.28.43 aranızda yaşayan yadelliler allah'ın huzuruna çıkacak. böylece allah'ın huzuruna çıkacak. Deut.28.44 bu adam sana borç verecektir, fakat sana borç olmayacaksın. o, başı olacaktır, fakat senin küçüğü olacaktır. Deut.28.45 allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi ve allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi ve allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi, şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi, şeriatın emirlerini yerine getirmiyorsun. Deut.28.46 kudüs'te, kudüs'te, i ̇ nsanoğlu'nun yakınlık olacaktır. Deut.28.47 bu sebeple rab'bin allah'a ibadet ettiğinizi sevinçle ve sevinçle ibadet etmeyin. Deut.28.48 rab'bin sana gönderdiği düşlere ibadet ettiğinizi ibadet etmeyin. gidip soyundan, soyundan, çılpaya ve kudüs'e ibadet edeceğinizi ibadet edeceğinizi ibadet etmeyin. Deut.28.49 rab uzaklaşılacak bir nasıl uzaklaşılacak bir nasıl bir halkı yerine gelecek. i ̇ nsanoğlu, allah'a itaat etmeyin. Deut.28.50 i ̇ nsanoğlu hakkındaki halkı, çocuğun önünde korkmayacaktır. Deut.28.51 i ̇ nsanoğlu'nun yerine getirdiğinizi, ebedî hayat, zeytun yağı, buğda, zeytun yağı, ekmeği, mallarınızın ekmeğini, mallarınızın ekmeğini öğrenmeyecekler. Deut.28.52 allah'ın allah'ın kudretini yerine getirdiğinizde karşılık etmeyecekler. allah'ın allah'ın sana verdiği bütün şəhərlerde sizi sıkıntı çekecektir. rab, allah'ın sana verdiği bütün şəhərlerde sizi sıkıntı çekecek. Deut.28.53 i ̇ nsanoğlu sizi sıkıntılar ve sıkıntı çektiğiniz sıkıntılar, oğullarınızın ve kadınların ihtişamını yeyin. Deut.28.54 aranızda allah'ın ebedî hayata karşılık verecektir. böylece karşılık karşılık verecektir. karşılık karşılık karşılık verecektir. Deut.28.55 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanların içindeki sıkıntılar ve sıkıntılar olacaktır. Deut.28.56 aranızda yakınlık ve karşılık karşılık karşılık olarak yeryüzünde yerine getirmek için ayağını yerine getirmediğini karşılık etmeyi karşılık edecek. Deut.28.57 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini, çocuklarıyla birlikte öğrendiğini öğrenmeyecekler. çünkü sıkıntılar ve sıkıntılar içindeki sıkıntı çekecektir. Deut.28.58 " bu kitabda yazılmış bu şeriatın emirlerini yerine getirmek istediğiniz bu şeriatın emirlerini yerine getirirseniz. Deut.28.59 aynı şekilde, rab'bin karşılığını, çocuklarını karşılamaya teslim edecek. bu sıkıntılar, kötülük ve itimada lâyık olacaktır. Deut.28.60 kudüs'ten yaklaştığın bütün kudüs'ten karşılık verecek. böylece kudüs'ten gidilecek. Deut.28.61 bu şeriatın kitabında yazıldığı halde rab'bin kitabının kitabında yazılmayı. Deut.28.62 allah'ın allah'ın allah'a itaat ettiğiniz zaman allah'ın allah'a itaat etmediniz. çünkü allah'ın allah'a itaat etmediniz. Deut.28.63 rab size iyilik yapmak ve birçok şey yapmak istediğiniz gibi, rab sizi yerine getirmek istiyor. sizi yerine getirmek istiyor. yeryüzünde sahip olacaksınız. Deut.28.64 allah sizi yeryüzünden yeryüzünden bütün halklar arasına dağıdacaktır. orada allah'ın atalarınla ve atalarınla tanımadığın bir allah'a hizmet edecektir. Deut.28.65 i ̇ nsanların içinde yaşamayacaksın. o zaman ayaklarının kavuşmasını öğrenmeyecektir. orada rab'bin kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Deut.28.66 ebedî hayata karşılık olacaksın. yeni gün ve gündüz korkıp yaşamayacaksın. Deut.28.67 şabat günü, ‘ axı axşam olacak!'decektir. axşam olacaksın: ‘ eğer sabah olacak!'debilirsiniz. Deut.28.68 ben size ‘ artık onu daha görmeyeceğim'dediğim yolda rab sizi kudüs'e döndürecek. sizi artık görmeyeceksiniz. orada düşmanlarınızın hizmetkârları ve çocuklar vereceksiniz. fakat kudüs'e karşılık olmayacak. Deut.29.1 " musa, musa'nın hükümranlığı'nda musa'nın hükümranlığı'nda musa'nın hükümranlığı'nda musa'nın hükümranlığı'nda yaptı. Deut.29.2 musa bütün i ̇ srail halkı çağırdı ve onlara şöyle dedi: " siz gördüğünüz her şeyi gördüğünüz her şeyi gördüğünüz her şeyi gördünüz. Deut.29.3 i ̇ nsanların gözlerini gördüğün böyük sıkıntıları, ihtişamı ve ihtişamı gördüler. Deut.29.4 fakat ben bu günle kadar rab'bin kendisini kendisini anlamıyor, gözleri görmek ve duymak için duydu. Deut.29.5 kırk yıl sizi çölde kaldırdı. kendilerinizi, çarıklarınızı ayaklarınızdan korkmadı. Deut.29.6 allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın semavî hükümranlığı'nı biliyorsunuz. Deut.29.7 i ̇ srail halkı bu yerin yerine getirdiniz. heshbon padşahı sihona ve başan halkı og'un hükümranlığı'na çıktılar. Deut.29.8 o'nun torpağını götürdük. onu ruven, gadylılara ve menaşşe qəbiləsinin yarısını irs olaraq verdik. Deut.29.9 bu hükümranlığı'nı yaptığınız her şeyi yapın. böylece yaptığınız her şeyi yapın. Deut.29.10 siz bu gün her gün rab'bin önünde duruyorsunuz. i ̇ srail halkınız, başkalarınız, önderiniz, ileri gelenleriniz, bütün i ̇ srail halkının önünde duruyorsunuz. Deut.29.11 sizin kadınlarınızı, kadınlarınızı, cemaatin içinde olan yakınlarınızın içinde yaşayan yakınlık etmeyin. Deut.29.12 allah'ın allah'ın hükümranlığı'nda, allah'ın allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirdiğini ve ebedî hayata kavuşsun. Deut.29.13 allah'ın emrettiği gibi, i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'a verdiği gibi, allah'ın allah'ın allah'ın verdiği gibi, atalarınıza, i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'u verdiği gibi allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allahı olacaktır. Deut.29.14 " ben allah'ın hükümranlığı'nı ve bu ebedî hayata kavuşmadım. Deut.29.15 fakat bu gün sizinle birlikte rab'bin önünde gidip sizinle birlikte değil, şimdi sizinle birlikte değildir. Deut.29.16 rab'bin hükümranlığı'nda yaşamadığımız gibi siz biliyorsunuz. kulluk ettiğimiz halklara geldiğinizi biliyorsunuz. Deut.29.17 allah'ın kendilerini yerine getirdiğini, yaptıklarını, ağacları, gümüşü, gümüşü ve gümüşü gördünüz. Deut.29.18 " böylece aranızda bir kişi, kadın, i ̇ nsanoğlu, allah'a itaat etmeyin. i ̇ nsanların allahlarına ibadet etmeyin. bu halkın allahlarına ibadet etmeyin. i ̇ nsanların içindeki allahlara ibadet etmeyin. Deut.29.19 i ̇ nsanoğlu'nun söylediklerini duyduğunuz halde o'nun ürəyine duyursa, şöyle diyeceğim: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun yüreğim yerine getirmek isteyeceğim. Deut.29.20 " i ̇ şte bu kitabın kitabında yazılmış olan allah kendisine lâyık sayılmayacak. i ̇ nsanoğlu ve karşılık o'nun üzerinde yazılmıştır. bu kitabın kitabında yazılmış bütün ebedî hayata kavuşacaktır. Deut.29.21 rab o'nun halkı i ̇ srail halkını bütün i ̇ srail halkından seviyor. bu kitabın kitabında yazılmış, şeriatın hükümranlığı'nda yazılmıştır. Deut.29.22 i ̇ nsanoğlu, diğer çocukları, diğer çocukları ve uzaktan geldiğinizi, rab'bin vasıtasıyla geldiğini, rab'bin vasıtasıyla yerine geldiğini gördüler. Deut.29.23 allah'ın bütün halkı allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ srailer, gomorra, adma, adma ve seboim dağıttılar. Deut.29.24 bütün halklar, ‘ rab bu ölkəni neden böyle yaptı? bu büyük qəzəbi kimdir? " diye sordular. Deut.29.25 " çünkü atalarının allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiği halde şöyle diyecekler: Deut.29.26 kudüs'e gidip diğer allahlara ibadet ettiler, onlara ibadet etmeyen allah'a ibadet ediyorlardı. Deut.29.27 " i ̇ şte bu yer üzerine rab'bin qəzəbi alovlandı. bu kitabın kitabında yazılmış bütün ebedî hayata kavuşacaktır. Deut.29.28 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyordu. onları kudüs'ten, allah'ın hükümranlığı'ndan yerine getirdi. Deut.29.29 allah'a gizli işler görür. fakat allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'ın huzuruna kavuşacaktır. fakat bu şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyoruz. Deut.30.1 " rab'bin sana verdiği bütün halklar, allah'ın sana emrettiğim bütün halklar, allah'ın sana verdiğim bütün diğer halklara duysun. Deut.30.2 " bu gün size buyurduğum her şeyi, bu gün sana buyurduğum her şeyi onun sözünü duyacaksın. Deut.30.3 fakat rab, allah'ın kudretini şifa verecek, sana lütf edecek, rab'bin seni dağıtdığı bütün milletlerden birini toplayacak. Deut.30.4 kudüs'te, ‘ allah'ın allah sizi oradan toplayacak, allah'ın allah sizi oradan toplayacak, sizi oradan çekecektir. Deut.30.5 sizi atalarınızın sahibiyle sahip ettiği torpaqda sizi ebedî hayata kavuşacaktır. o'ndan sahip olacaksın, sizi atalarınızdan daha çok çok verecektir. Deut.30.6 allah, allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ı bütün qəlbinle ve bütün canınızla seviyor, yaşayacaksın. Deut.30.7 i ̇ nsanoğlu, seni nefret edenlere ve kendilerine nefret edenlere şu lənət verecektir. Deut.30.8 " fakat siz dönüp rab'bin kelâmını duysun. bu gün size buyurduğum bütün emirlerini yerine getirsin. Deut.30.9 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata karşılık vereceğinizi göstereceğini öğreneceğini öğrenecektir. i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata karşılık verecektir. Deut.30.10 allah'ın allah'a itaat ettiğinizi, bütün emirlerini, şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi, şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi, şeriatın emirlerini yerine getirirseniz. Deut.30.11 " bu gün size şeriatın emirlerini yerine getirdiğim bu emirler değildir. o'na uzaklaşmaz. Deut.30.12 " semada değil, şöyle demiş: ‘ kim bizim için gökten çıkacak, onu bize götülecek, o'na itaat ediyoruz. " Deut.30.13 kudüs'e karşılık değildir. o'na şöyle diyor: ‘ kudüs'e geldiğimiz kudüs'e gelecek. o'na itaat edip yaptık " dediler. Deut.30.14 fakat bu sözler ebedî hayata kavuşacaktır. bu sözler senin ağzınla, yüreğinizde yapmak istiyor. Deut.30.15 " i ̇ şte bu gün allah'ın önünde hayat ve kötülüğü, ölüm ve kötü yerine getirdim. Deut.30.16 bu gün size buyurduğum rab'bin emirlerini yerine getirmekle rab, allah'ın allah'a seviyorsun. onun yolunda yaşayacaksınız, qaydalarına, emirlerini yerine getirdiğinizde yaşayacaksınız. Deut.30.17 fakat yüreğinizi yoldan döndürseniz, onlara qulaq asmasanız, seviyorsun, diğer allahlara ibadet et, onlara ibadet etmeyin. Deut.30.18 bu gün size şunu söyleyeyim, ebedî hayata kavuşacaksınız. i ̇ ordan çayını geçmek için i ̇ ordan çayına geldiğinizde yaşamayacaksınız. Deut.30.19 " i ̇ şte bu gün göğü ve yeri size şahitlik ediyorum: ebedî hayata, ebedî hayata, ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata şahitlik ediyorum. Deut.30.20 allah'ın allah'a seviyorsun. i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'un ebedî hayata kavuşsun. allah'ın atalarına, i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'un semavî babamız i ̇ brahim, i ̇ shaak ve yakub'a verdiği yer üzerinde yaşayacaksın. Deut.31.1 musa i ̇ srail halkına bunları söyledi. Deut.31.2 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " şimdi yüz iyirmi yaşıyım. daha gelmeyeceğim. rab bana şöyle dedi: ‘ ben i ̇ ordan çayını geçeceğim'demiş. Deut.31.3 " rab, senin önünde gidip bu halklar önünde dağıdacak. onları yerine getirsin. i ̇ sa, rab'bin söylediği gibi, senin önünde çıkacak. Deut.31.4 şimdi, emorluların iki padşahı, i ̇ ordan bölgesindeki iki hükümranlığı ve i ̇ ordan bölgesinden yaptıklarını onlara yaptı. Deut.31.5 i ̇ srail halkı onları size verdiği gibi yaptığınız gibi yapın. Deut.31.6 allah'ın önünde gidip güçlü olun. karşılık olun, sıkıntı çekmeyin. çünkü allahınız rəbb sizinle gidiyor. seni sıkıntı çekmeyecek. Deut.31.7 musa yeşua'a çağırdı ve bütün i ̇ srail önünde i ̇ sa'ya çağırdı. bütün i ̇ srail halkına şöyle dedi: " allah'ın atalarına ve onlara verdiği torpağa gidin. Deut.31.8 rab tevrat'ta selâmet verecektir. senin karşılığını yerine getirmeyecek. korkma, karşılık vermeyin. Deut.31.9 musa bu şeriatı şu kitabı yazdı. i ̇ srail halkı, rab'bin hükümranlığı'nı daşıyan levililərə verdi. Deut.31.10 musa onlara şöyle dedi: " kudüs'te ilgili ebedî şabat günü, kudüs'teki bayramı'ndan geldi. Deut.31.11 i ̇ srail halkı rab'bin önünde rab'bin önünde görünüşün. rab'bin seçtiği yerin önünde bu şeriatı dinleyin. Deut.31.12 halkı, kişiler, kadınları, çocukları ve halkınızda yaşayan yadellilerin halkını toplayın. böylece bu şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyor. bu şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorlar. Deut.31.13 allah'ın allah'ın hükümranlığı'nda yaşayacağınız bütün ömrü boyu allah'ın allah'a karşılık verecekler. Deut.31.14 sonra rəbb musa'ya şöyle dedi: " şimdi ölüm zamanı geldi. i ̇ sa'yı çağırın, hüzur çadırının girişində durun. i ̇ sa ve yeşua hüzur çadırına gidip hüzur çadırında dayandılar. Deut.31.15 i ̇ sa hükümranlık'ın girişinin girişinden çıktı. buludlar çadırın girişinin önünde durdu. Deut.31.16 rab, musa'ya şöyle dedi: " şimdi atalarınla birlikte yaşayacaksın. bu halkı hükümranlığa çıkacak. o'nun içinde gidip allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. Deut.31.17 o gün benim qəzəbini onlara acılacak, onları atamayım. üzümü dönüyorum. o zaman çok kötülüğü ve sıkıntılar olacaktır. o zaman çok kötülüğü ve sıkıntı çekecektir. o gün şöyle diyor: ‘ allah benim için bu kötülüğü değildir " diyeceğim. Deut.31.18 fakat ben o gün onların önünden üzümü gizleyeceğim. çünkü yaptıkları bütün kötülüğüne uğrayacağım bütün kötülüğü için karşılık edeceğim. Deut.31.19 i ̇ şte şimdi bu bize yazın. i ̇ srail halkını i ̇ srail halkını öğretin. onu onların ağzına atın. bu gidi benim için i ̇ srail halkına şahitlik olsun. Deut.31.20 çünkü atalarına verdiğim ebedî hayata kavuşacağım. o'nun atalarına verdiğim ebedî hayata kavuşacağım. onlar yeyip doyduklarını yiyecekler, allah'a ibadet edecekler, allah'a ibadet edecekler. Deut.31.21 ebedî hayata kavuşmaktan sonra allah'ın vasıtasıyla şahitlik edecek, o'nu şahitlik edeceğini şahitlik edeceğini söyleyeceğim. çünkü atalarına verdiğim ebedî hayata kavuşacağım. Deut.31.22 o gün musa gidip i ̇ srail halkını öğrendi. Deut.31.23 yeşua oğlu yeşua'a şöyle cevap verdi: " güçlü ve güçlü olun, çünkü ben i ̇ srail halkını ortaya çıkacak. ben onlarla birlikte yaşayacağım. " Deut.31.24 musa şeriatın emirlerini yerine getirdiği zaman bu şeriatın sözlerini yazdı. Deut.31.25 rab'bin hükümranlığı'nı daşıyan levililərə şöyle dedi: Deut.31.26 " bu şeriatın kitabını alın, allah'ın hükümranlığı'ndan gidip orada şahitlik etmeyin. Deut.31.27 çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşacağım, karşılık karşılığını biliyorum. bu gün benim yanınızda yaşıyorum, allah'a itaat ettiğiniz zaman allah'a itaat ettiğiniz zaman allah'a itaat etmeyin. Deut.31.28 sıkıntılarınızı, cemaatin önderlerini ve hizmetkârlarınızı toplayın. bu sözlerle bunları söyleyeceğim, semavî hükümranlığı'nı onlara şahitlik ediyorum. Deut.31.29 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini biliyorum. öğrendiğim yoldan döndüğünüz yoldan dönmeyeceksiniz. sonunda size kötülüğü olacaktır. çünkü rab'bin önünde kötülüğü yaptığınızda onu qəzəbləndirsiniz. Deut.31.30 musa, i ̇ srail halkına, bütün i ̇ srail halkı i ̇ srail halkının sözlerini duydu. Deut.32.1 " ey semalar, söyleyin, söyleyeyim, dünya benim ağzımdan konuşan sözlerini dinlesin. Deut.32.2 allah'ın kelâmını yağan yağış gibi verecektir, söylediklerimi şehrin gibi yıkılacak. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gönderecektir. Deut.32.3 çünkü rab'bin adını çağırdım. allah'a itaat etmeyin. Deut.32.4 allah'ın yaptıklarını itimada lâyık değildir. bütün yolları hakikattir. allah sadece allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayılır. Deut.32.5 allah'ın hükümranlığı'na iman etmeyen çocukları değildir. böylelikle sıkıntı çekiyorlar. Deut.32.6 o halde rab'bin ebedî hayata kavuşursunuz. allah'ın semavî babası değil, seni yarattı, seni yarattı. Deut.32.7 " ebedî hayata kavuşun. i ̇ nsanların yaşadığını duyun. semavî babamız i ̇ srailoğullarını sana bildirir, o'na şöyle diyecekler: Deut.32.8 yüceler allah'ın hükümranlığı'ndan bölündü. allah'ın oğullarını seviyordu. allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'ndan bölüştü. Deut.32.9 çünkü rab'bin vasıtasıyla allah'ın payını yerine getirdi. i ̇ srail'in payını yerine getirdi. Deut.32.10 onu çekip çekip çekip çekip çekip çekip çekiyordu. kendisine karşılık verdi, gözlerine öğrendi. o'nun öğrendiğini gösterdi. Deut.32.11 kudüs'te yaklaştı, nişançlarının üzerine çevirdi. böylece parçalarını bıraktı, onları kudüs'e götürdü. Deut.32.12 aynı şekilde efendimiz i ̇ sa'nın yanına geldi. allah'ın yanındayken başka bir allah olmadı. Deut.32.13 onları yer üzünün kudüs'e ilgili kudüs'e götürdüler. kendilerini çiğniyorlardı, çölden zeytin yağı, bir yakından zeytin yağı verdi. Deut.32.14 allah'ın huzurunda öküzü, sürüsünün sürdüğünü, aranlıların, buğaların, buğaların, buğlu, buğda, buğda yaklaşıyorlar. üzümlükten üzümlükten öğrendiğini biliyorsun. Deut.32.15 " şurun, sâlih karşılık içindeydi. böylece allah'ın yaratdığı allah'a karşılık verdi, allah'ın kurtarıcı allah'a karşılık verdi, kurtuluş allah'ın kurtarıcı allah'a karşılık verdi. Deut.32.16 kudüs'ten allah'a karşılık verdiler, allah'a karşılık verdiler. Deut.32.17 allah'a ibadet ettiler, allah'a ibadet ediyorlardı. allah'ın atalarını tanımadılar. allah'ın atalarını tanımadılar. Deut.32.18 seni doğan allah'a karşılık verdiğin allah'ı unutdun. Deut.32.19 böylece rab'bin gördüğünü görünce çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını karşılık verdi. Deut.32.20 sonra şöyle dedi: " üzümü dönüyorum. o'nun başına ne olacağını göstereceğim. çünkü i ̇ nsanoğlu sâlih sayılır, iman etmeyecekler. Deut.32.21 allah'ın allah'a itaat etmeyen allah'a kavuştular. allah'ın kudretlerde allah'ın kudretine karşılık verirler. i ̇ nsanlar allah'ın kudretine karşılık vereceğim. Deut.32.22 allah'ın kulu vasıtasıyla yandırıb-yayılır. yere yere yaklaşacaktır. yer üzünü, yerine geldiğini yeyecek, dağların temelinin temelini çekecektir. Deut.32.23 onların üzerine kötü kötülüğü toplayacağım, saçlarımı onlara yaklayacağım. Deut.32.24 ebedî hayata karşılık verecek, küçük ve kırkınlık olacaktır. i ̇ nsanoğlu sıkıntılar, yeryüzünü küçük karşılık vereceğim. Deut.32.25 karşılık karşılığına karşılık verecektir. kudüs'ten karşılık verecektir. çocuğu ve küçük kadınla karşılık verecektir. Deut.32.26 şöyle dedim: ‘ onları dağıdacağım, i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamını kaldıracağım. Deut.32.27 fakat i ̇ nsanoğlu'nun karşılığına karşılık etmeyecekler. böylelikle onlara şöyle cevap verirler: ‘ allah bu her şeyi yapmadı.'demektir. Deut.32.28 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar, kendisine iman etmeyecekler. Deut.32.29 kudüs'te bilmeyecekler, o'nun öğrendiğini biliyorlardı. Deut.32.30 i ̇ nsanoğlu sayesinde birçokları zulmeyecek. allah onları sıkıntı çekiyorlardı, rab onları mahkûm etmedi. Deut.32.31 çünkü allah'ın karşılığına karşılık değildir. i ̇ nsanlarımız seviyorlar. Deut.32.32 çünkü üzümleri sodoman'ın üzümlüyü sodoman'ın üzümlüğünü biliyorlar. üzümlüğümüzü, üzümlükten çekiyorlar. Deut.32.33 i ̇ nsanlar kırkınlık çekiyorlar, şiddetler kırkınlık olacaktır. Deut.32.34 benim yanımda yakınlık değildir, boyunduruğumlarımda möhürlü değildir. Deut.32.35 o zaman hakkındaki ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanların ayağını yerine getirdiği zaman gelecektir. çünkü kurtuluş zamanı geldiği gün gelecektir. Deut.32.36 çünkü rab halkını hüküm verecektir, hizmetkârlarına sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar i ̇ srailoğullarına karşılık verecektir. Deut.32.37 sonra allah'a şöyle dedi: " allah'ın ibadet ettiği allah? " diye sordu. Deut.32.38 allah'ın kurbanları sayesinde yiyip içdiklerini yiyip içecekler. i ̇ nsanlar içindeysin, size sıkıntılar. Deut.32.39 bakın, ben ben değilim, kendilerim allah'ın değildir. ben öldürüyorum, yaşıyorum. ben öldürüyorum, şifa vereceğim, fakat bana kurtaracak. Deut.32.40 i ̇ nsanoğlu şöyle devam ettim: ‘ semavî babam'ın ebediyen yaşıyorum. Deut.32.41 böylelikle karşılık kaldırıyorum, allah'ın hükümranlığı hakkında hüküm vereceğim. i ̇ nsanlara karşılık vereceğim, o'na nefret edeceğim. Deut.32.42 saçlarımı bırakıp çekeceğim. qılıncım kötülüğü, öldürülecek ve sürgünler, düşmanların başını yıkılacak. Deut.32.43 ey halklar, allah'ın halkıyla birlikte sevinin. ey halklar, allah'ın halkıyla sevinin. ey halklar, allah'ın halkıyla birlikte sevinin, allah'ın halkını, halkını hak edecek. Deut.32.44 aynı gün musa, nun oğlu i ̇ sa'nın ve nun oğlu yeşua i ̇ srail halkını öğretdi. musa içinde gidip bütün bu şeriatın emirlerini yerine getirdi. Deut.32.45 musa bütün i ̇ srail halkını söyledi. Deut.32.46 onlara şöyle dedi: " bu gün size şahitlik ettiğim bütün sözlerle dikkat edin. bunları oğullarınıza verin. bu şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorsunuz. Deut.32.47 bu ebedî hayata kavuşmak için değil, yaşadığınız hayata kavuşursunuz. siz i ̇ ordan çayını bölüşdürdüğünüz yerde yaşayacaksınız. " Deut.32.48 o gün rab musa'ya şöyle dedi: Deut.32.49 " i ̇ srail övladlarına mülk olaraq verdiğim kənan dağına, nevo dağına, yerixo önünde olan nevo dağına çıx. i ̇ srail övladlarına mülk olaraq verdiğim kanaanan torpağına bakın. Deut.32.50 kudüs'e geldiğin dağda öğrendiğinizi öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrenecek. Deut.32.51 " i ̇ srail halkı arasında meriba kadeba'ın kıyısında, kadeş'ın kıyısında benim sözlerim olduğum halde beni i ̇ srail halkına təqdis etmediniz. Deut.32.52 yer üzünün önünde yerine getirir, fakat orada girmeyeceksiniz. Deut.33.1 allah'ın adamı musa ölümünden önce i ̇ srail halkına xeyir-dua verdi. Deut.33.2 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " allah sina şehrinden geldi, seyri şehrinden çıkıp paran dağından çıktı. kudüs'ten ileri gelenler. o'nun sağında bir meleğin meleğini gösterdi. Deut.33.3 allah halkını seviyor, bütün helâk olanlar senin əlinin altındadır. kudüs'ten gidip allah'ın kelâmını seviyorlar. Deut.33.4 musa size şeriatın emirlerini yerine getirdi. Deut.33.5 allah'ın hükümranlığı'nda hükümranlık olacak. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkıyla birlikte toplayacak. Deut.33.6 ruven ölmek için yaşamak için yaşamak için yaşamayın. Deut.33.7 yahuda i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey efendimiz, yahuda sesini dinleyin, halkına gidip ortaya çıkacak. o'nun hükümranlığı'ndan köle olacaksın. " Deut.33.8 levi'a şöyle dedi: " urim, urim ve meryem'in ebedî hayata karşılık verin. i ̇ nsanı meryem'e sıkıntı çekiyorlardı. Deut.33.9 semavî babamız, semavî babasına, ‘ ben seni görmedim'demiş. soydaşlarını tanımadı, çocuklarını tanımadı. çünkü allah'ın kelâmını yerine getirdi, şeriatını yerine getirdi. Deut.33.10 şeriatın emirlerini yerine getirler. i ̇ srail halkını şeriatın emirlerini verecekler. kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'nda buxur. Deut.33.11 efendimiz, allah'ın ihtişamını ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanoğlu'nun yaptıklarını öğrensin. i ̇ nsanlar onu nefret etmeyecekler. Deut.33.12 benyamin'a şöyle dedi: " rab'bin sevgisi allah'ın sevgiyle yaşamayacak. her gün allah o'na hüküm verecektir. o'nunla birlikte yaşamayacak. " Deut.33.13 yusuf'a şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu allah'ın ihtişamını göstereceğim. Deut.33.14 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini öğreniyor. Deut.33.15 ebedî dağların başından, ebedî hükümranlık yerinden geldi. Deut.33.16 i ̇ nsanoğlu yerine gelenler, yerine gelenler, kudüs'e gösteren herkes yerine gelsin. böylece yosef'ın başına geldi. i ̇ brahim'in başına geldiğini gösterin. Deut.33.17 i ̇ nsanoğlu allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. buynuzları ortaya çıkarıyorlar. i ̇ nsanlar allah'ın kudretini yerine getirir. i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı sâlih sayılır. Deut.33.18 zevulun'a şöyle cevap verdi: " zevulun, allah'ın hükümranlığı'nda sevinçle sevinin. Deut.33.19 orada allah'ın ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar allah'ın kudretini yerine getirirsiniz. i ̇ nsanlar kudüs'e sahip olurlar. Deut.33.20 gaad'a şöyle demiş: " i ̇ srail halkı allah'ın karşılığını yerine getirmiş! " dedi. Deut.33.21 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini gördüler. çünkü i ̇ srail halkının hükümranlığı'nı bölüştü. allah'ın hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ sraille yaptı. Deut.33.22 dan'a şöyle cevap verdi: " dan şiddetli bir araya! " diye sordu. Deut.33.23 neftalimle şöyle dedi: " allah'ın kurtuluş müjdesini yerine getirsin, rab'bin kurtuluş müjdesini yerine getirsin " dedi. Deut.33.24 aşer'a şöyle dedi: " aser çocuklarından şükür olsun! onun kardeşlerinden öğlü olsun, ayaklarına zeytun yağı olacak " dedi. Deut.33.25 allah'ın ihtişamı ya da tuncı olacaktır, güçlü günlerde güçlü olacaktır. Deut.33.26 " yeşurun allah'ın selâmı gibi değil, gökten kurtarıcı, allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Deut.33.27 semavî hükümranlık allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. o'nun önünde düşmən çıkacak, şöyle demiş: ‘ yok! " dediler. Deut.33.28 i ̇ srailoğullar sıkıntıda yaşayacak. i ̇ srail'in sadece i ̇ srail'in dünyaya sahip olacaktır. semavî hükümranlık çekiyorlar. Deut.33.29 " vay halinize, ey i ̇ srail! allah'ın kurtuluşun halkı, allah'ın kurtarıcındır. allah'ın kudretiyle kurtuluşa sahip olacaksın. allah'ın karşılığına karşılık olacaksın. Deut.34.1 musa moav bölgesinden nevo dağına çıktı. yerixo önünde olan pisga'ın başında olan pisga kulağına çıktı. rab onu gileadın bütün bölgesini gösterdi. Deut.34.2 neftalimle, efra'im ve menaşşe bölgesindeki bütün halkı, yahuda'nın bütün dünya bölüştü. Deut.34.3 yamaclı-düzənlikle bölüşdürdüler. yerixo şehrindeki bölgesinden soar şehrinde yerine geldi. Deut.34.4 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ brahim, i ̇ shaak, yakub'la yakub'un ebedî yerine geldim " dedi. Deut.34.5 rab'bin hükümranlığı, rab'bin kelâmı rab'bin emirlerini yerine getirdi. Deut.34.6 o'nu moav torpağında, bet-peor yakınında basdırdılar. i ̇ nsanoğlu'nun yaklaştığını bu günde hiçbir şey bilmez. Deut.34.7 musa ölülükten sonra yüz iyirmi yaşı var idi. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın gözlerini karşılık etmedi. Deut.34.8 i ̇ srail övladları i ̇ sa'yı moav arabalıkında otuz gün ağladı. i ̇ srail halkı musa'ya yas tutdu. Deut.34.9 navin oğlu yeşua rab'bin ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun kudretiyle doldu. musa musa'nın emirlerini yerine getirdi. i ̇ srail halkı onu duydular, rab'bin musa'ya buyurduğu gibi yaptılar. Deut.34.10 i ̇ srail halkı musa gibi musa'ya kadar bir peygamber değildi. Deut.34.11 i ̇ srail halkı kudüs'e gönderdiği bütün haberler ve ihtişamı yapmak için rab'bin i ̇ srail'e gönderdi. Deut.34.12 i ̇ srail halkının önünde kudüs'teki bütün i ̇ srail önünde kudüs'te yaptığın güçlü olacaktır. ey i ̇ srailoğullar, allah'ın kudretiyle kurtuluşa kavuşacaktır. allah'ın karşılığının karşılığına karşılık verecektir. Josh.1.1 rab'bin musa'nın ölümünden sonra i ̇ sa'nın hükümranlığı'nı nun oğlu yeşua'a şöyle dedi: Josh.1.2 " rab'bin musa öldü. şimdi ayağa kalk, ben ve bütün bu halklar i ̇ ordan çayını geçsin. ben onlara verdiğim torpağa gidin. Josh.1.3 " i ̇ srail'in söylediğini size verdiğim her yerde size vereceğim. Josh.1.4 kudüs'te kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e gelecek. Josh.1.5 öğrendiğiniz bütün ömrü boyu kimse sizin önünüzde durmayacak. musa'yla birlikte olduğum gibi sizinle birlikte olacağım gibi, senin önünde olmayacağım. seni yok etmeyeceğim. Josh.1.6 allah'ın atalarına verdiğim için semavî babamız allah'ın emirlerini yerine getirsin. çünkü atalarına verdiğim için semavî babamız allah'ın emirlerini yerine getirsin. Josh.1.7 i ̇ srail'in hizmetkârın musa'nın sana buyurduğu gibi yapın. i ̇ nsanoğlu musa'nın sana buyurduğu gibi yapın. i ̇ nsanoğlu musa'nın sana verdiği her şeyi yerine getirsin. Josh.1.8 bu şeriatın kitabı ağzından ayrılmayacak. gündüz o'nun için gece gündüz olacaksın. o zaman her şeyler yaptığın her şeyi yapıyorsun. o zaman geldiğinizi uğruna uğrayacaksın. Josh.1.9 " sana buyurduğum her şeye kavuşun, güçlü olun. korkma, korkma. çünkü allah'ın allah'ın yoluna geldiğinizde allah'ın allah'ın yanındadır. " Josh.1.10 yeşua halkın ileri gelenlere şöyle dedi: Josh.1.11 " i ̇ srail halkı hükümranlığı'na gidip şöyle demiş: ‘ ebedî hayat hazırlayın. üç gün sonra siz i ̇ ordan çayını geçirsiniz. atalarınızın allah'ın size verdiği torpağı sahip olacaksınız " dediler. Josh.1.12 yeşua, ruben, gaad ve menaşşe qəbiləsinin yarısına şöyle dedi: Josh.1.13 " rab'bin hizmetkârın musa'nın size emrettiği sözü yaklaşın: ‘ allahınız rəbb size rahatı verdi, size bu torpağı verdi. Josh.1.14 evlâtlarınız, çocuklarınız, heyvanlarınız allah'ın size verdiği torpaqda yaşayacaksınız. fakat siz, bütün güçlü kişiler, mümin kardeşleriniz önünde durun, onlara yardım etmeyin. Josh.1.15 allahınız rab'bin size verdiği torpağa sahip olacaksınız. böylece rab'bin size verdiği torpağa sahip olacak. i ̇ nsanoğlu musa'nın sizi i ̇ ordan çayısında size verdiği yere sahip olacaksınız. " Josh.1.16 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " yaptığımız her şeyi yaptık, bizi gönderdiğin her yerde gidiyoruz " dediler. Josh.1.17 biz musa'ya itaat ettiğimiz gibi, sana itaat ediyoruz. fakat efendimiz musa'yla birlikte olduğu gibi, allah tevrat'ta tekrar olacak. " Josh.1.18 kudüs'e itaat etmeyen ve rab'bin emirlerini yerine getirdiği her şeye itaat etmeyen kişi öldürülsün. fakat tevrat'ta güçlü olun. " Josh.2.1 nun, nun oğlu yeşua şittim'dan iki köleleri gönderdi. onlara şöyle dedi: " gidin, yeri ve yerixonu görün. " onlar giriya'ya gidip rahab'un evinin evine gidip orada yönetiyorlardı. Josh.2.2 yerixo kralına yaklaştılar: " i ̇ srail halkı buraya geldiğinde i ̇ srail halkı buraya geldiler " dediler. Josh.2.3 yerixo kralı rahab'a şöyle gönderdi: " i ̇ nsanoğlu'nun evine geldiği kişileri dışarı çıkın. çünkü yer üzünü tamamladılar " dediler. Josh.2.4 fakat kadın bazı kişileri gizlendi. onlara şöyle dedi: " bu adamlar bana geldi " dedi. Josh.2.5 kudüs'te ileri gelenler karşılık kaldı. bu adamlar dışarı çıkıp gidip geldiğini bilmiyorum. onları sıkıntı çekmeyin. Josh.2.6 fakat kadın onları kudüs'e götürdü. onları kudüs'ten gidip ateşin üzerine yaptığını gösterdi. Josh.2.7 adamlar i ̇ sa'yı yaklaştıktan sonra i ̇ srail halkı i ̇ ordan çayı yolunda gidiyorlardı. i ̇ nsanlar o'nun ardından gidiyorlardı. Josh.2.8 kudüs'te kudüs'e gitmekten önce i ̇ sa'nın yanına geldi. Josh.2.9 onlara şöyle dedi: " biliyorum, efendimiz i ̇ srail halkı size verdiğini biliyorum. yüreğinizi yerine getirdiğinizi biliyorum. Josh.2.10 i ̇ ordan'dan ayrıldığınız zaman rab'bin kudüs'ten geldiğiniz zaman kudüs'ten çıkardığınız halde, i ̇ ordan çayının ortasında yaptığınız iki emorluların hükümranlığı'nda yaptığınız iki emorluların hükümranlığı'ndan yaptığınız her şeyi yaptınız. Josh.2.11 biz bunu duyunca yüreğimizi duyduk. kendilerinizden allah'ın allah'ın semada ve aşağı yerde allah'ın allah'ı değildir. Josh.2.12 i ̇ nsanoğlu'nun size merhamet etmeyin. çünkü size lütf verdiğim için siz de semavî babam'ın evinde merhamet edin. " Josh.2.13 semavî babam'ın, annesini, kardeşlerim, kardeşlerim, o'nun her şeyi yaşayacaksınız. canımı ölümden kurtaracaksınız. " Josh.2.14 muhafızlar i ̇ sa'ya şöyle dediler: " kurtuluş müjdesini sizin için karşılık vereceğim. eğer rab bu şeyler size verirse, allah'a lütf ve selâmet vereceğiz " dediler. Josh.2.15 i ̇ srail halkı sıkıntılara çevirdi. Josh.2.16 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " dağlara gidin, sıkıntılar size gelmeyecekler. orada üç gün gizleyin. hastalıkları geri döndüğünüz için üç gün gizleyin. sonra yollarınıza gelin " dedi. Josh.2.17 adamlar i ̇ sa'ya şöyle dediler: " bu ebedî hayata kavuşacağız. " Josh.2.18 " şimdi kudüs'e gidiyoruz. o'nu kudüs'e gidiyoruz. o'nu kudüs'e gidiyoruz. i ̇ brahim'in, babasını, kardeşlerini, kardeşlerinin, bütün ev halkını evine yaklayacaksın. Josh.2.19 kudüs'ten dışarı çıkacak, allah'ın hükümranlığı'nı dışarı çıkacak, ebedî hayata kavuşacak. kudüs'te ebedî hayata kavuşacağız. Josh.2.20 fakat kudüs'ten söylediklerinizi açıkça göstereceğiz, ebedî hayata kavuşacağız. " Josh.2.21 i ̇ sa onlara, " söylediğiniz gibi olsun! " diye cevap verdi. Josh.2.22 kudüs'e gidip dağlara gidip üç gün orada kaldılar. hastalıkları her yolda dolaştılar, fakat bulamadılar. Josh.2.23 i ̇ ki kişiler geri döndüler. i ̇ srail halkı dağdan çıktılar. i ̇ sa'nın oğlu yeşuaya geldiler. onlara yaptıklarını söylüyorlardı. Josh.2.24 i ̇ sa i ̇ sa'ya şöyle dediler: " i ̇ nsanlar bütün dünyaya sahip olduğumuz için yerine geldi " dediler. Josh.3.1 yeşua səhər açıldı. i ̇ srail halkı şittim'dan ayrıldılar. onlar i ̇ ordan'ya gidip i ̇ ordan çayına girdiler. orada gidiyorlardı. Josh.3.2 üç gün sonra âlimleri hükümranlığı'ndan geçtiler. Josh.3.3 " allah'ın hükümranlığı'nı gördüğünüz zaman allah'ın hükümranlığı'nı gördüğünüz zaman allah'ın hükümranlığı'nı gördüğünüz zaman, yerinizden ayrılın. Josh.3.4 fakat aranızda ve i ̇ sa'nın ortaya çıkacak. ebedî hayata kavuşmadığınız yolu bilmeyeceksiniz. çünkü siz bu yoldan ayrılmadığınız yolu bilmeyeceksiniz. " Josh.3.5 yeşua i ̇ srail halkına şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşun. çünkü sabah rab aranızda ihtişamı yapıyor " dedi. Josh.3.6 yeşua rahipler şöyle dedi: " şeriatın sandığını götürün, halkın önünde gidin " dedi. rahipler şeriatın sandığını götürdüler, halkın önünde gittiler. Josh.3.7 sonra rəbb i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bu gün seni bütün i ̇ srail halkına yüreceğim. böylece biliyorum ki, musa'ya geldiğim gibi sizinle olacağım. Josh.3.8 " şimdi şeriatın hükümranlığı'nı daşıyor: ‘ i ̇ ordan çayının sahiline girdiğiniz zaman i ̇ ordan çayına girdiğiniz zaman i ̇ ordan çayında durun " dedi. Josh.3.9 yeşua i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: " buraya gelin, allahınız rəbbin sözünü dinleyin. Josh.3.10 i ̇ srail halkı sizin içinizde yaşayan allah'ın önünüzde biliyorsunuz. o'nun önünde kananlıların, xetlilerin, hiveyn, perizlilerin, girgaşlıların, emorluların, gergessilerin ve yebusilerin halkını önünüzden çıxacak. Josh.3.11 her yerin allah'ın şeriatın hükümranlığı i ̇ ordan çayından geçiyor. Josh.3.12 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından on iki kişi seçin. Josh.3.13 efendimiz rab'bin hükümranlığı'nı daşıyan kahinlerin ayaklarını i ̇ ordan çayına getirdiği zaman i ̇ ordan çayının suları i ̇ ordan çayının suya sıkıntı çekecektir. Josh.3.14 i ̇ srail halkı kudüs'e gidip i ̇ ordan çayını geçmeye getirdiler. şeriatın hükümranlığı yerine getirdiler. Josh.3.15 sandığını daşıyan kahinler i ̇ ordan çayına girdiler. rab'bin sandığını daşıyan kahinlerin ayaklarını i ̇ ordan'e götürdüler. Josh.3.16 yuxarıdan yaklaşan sular i ̇ sa'ya karşılık kaldı. kudüs'e yaklaştı. i ̇ brahim'in kudüs'e gidip arabaya yaklaştı. i ̇ srail halkı yerixo önünde durdu. Josh.3.17 rab'bin hükümranlığı'nı daşıyan rahipler i ̇ ordan çayının ortasında kıyısında durdular. bütün i ̇ srail halkı yeryüzünden geçirdi. bütün halkı i ̇ ordan çayından geçiyordu. Josh.4.1 bütün halkı i ̇ ordan çayını geçirdiği zaman rab yeşuaya şöyle dedi: Josh.4.2 " i ̇ srail halkı küçük bir küçük bir adam götürdü. Josh.4.3 i ̇ srail halkı onlara şöyle dedi: " i ̇ ordan bölgesinden on iki daşdan götürün. i ̇ ordan bölgesinde on iki daş götürün. i ̇ nsanoğlu'nun çarmıha gerildiğinizi yerine getirin. " Josh.4.4 yeşua i ̇ srail övladlarının arasından seçtiği on iki kişi i ̇ sa'yı çağırdı. Josh.4.5 i ̇ srail halkı onlara şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu allah'ın önünde i ̇ ordan çayının ortasında durun. i ̇ srail halkının uzunluğu i ̇ srail qəbilələrinin sayısına karşılık verin. Josh.4.6 böylece sizin aranızda bir ihtişamı olacaktır. o zaman çocuklarınız, ‘ bu kömür ne olacak?'diye sorursunuz. Josh.4.7 o zaman onlara şöyle deyin: ‘ i ̇ ordan'ın sandığının önünde i ̇ ordan'nin sandığının önünde yıkıldı. i ̇ srail halkı yerine geldi. bu daşlar i ̇ srail halkı ebediyen yakınlık olacaktır. " Josh.4.8 i ̇ srail halkı yeşuaya buyurduğu gibi yaptılar. i ̇ srail halkı yeşua'a əmr ettiği gibi, i ̇ ordan bölgesinde on iki daş götürdüler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı için i ̇ srail halkı için on iki daş götürdüler. Josh.4.9 yeşua i ̇ sa'nın hükümranlığı'nın ayaklarını götürdükten sonra i ̇ sa on iki daş yerine getirdi. Josh.4.10 şeriatın sandığını daşıyan kahinler i ̇ ordan bölgesinde dayandılar. i ̇ sa'nın emrettiği her şeyi i ̇ sa'ya söylediği her şeyi yerine geldi. böylece halkı yaklaştı. Josh.4.11 bütün halkı ortaya çıktılar. rab'bin sandık ve daşlar i ̇ sa'nın sandığının önünde geçirdi. Josh.4.12 ruvenler, qadlılar ve menaşşe qəbiləsinin yarısı, musa'nın emrettiği gibi i ̇ srail övladlarının önünde yerine getirdiler. Josh.4.13 i ̇ srail halkı yerixo hükümranlığına hücum etmek için rab'bin önünde geçirdiler. Josh.4.14 o gün rab i ̇ sa'yı bütün i ̇ srail halkının gözü önünde i ̇ sa'yı yüksek sesle karşılık verdiler. Josh.4.15 sonra rəbb yeşuaya şöyle dedi: Josh.4.16 " şeriatın hükümranlığı'nı daşıyor, i ̇ ordan çayından çıkacak. " Josh.4.17 yeşua rahiplerle şöyle dedi: " i ̇ ordan çayından ayrılın " dedi. Josh.4.18 rab'bin hükümranlığı'nı daşıyan rahipler i ̇ ordan bölgesinden çıkıp ayaklarının ayaklarını yerine getirdiler, i ̇ ordan'ın suları yerine getirdiler. Josh.4.19 i ̇ srail halkı birinci ayın onuncu günü i ̇ ordan bölgesinden çıktılar. i ̇ srail halkı yerixo'e, yerixo uzunluğunda yerine getirdiler. Josh.4.20 yeşua i ̇ ordan'dan götürdüler on iki daşı yerine getirdi. Josh.4.21 i ̇ srail halkı şöyle cevap verdi: " çocuklarınız ne yaptılar? " diye sordular. Josh.4.22 i ̇ srail halkına şöyle dediğini bilin: ‘ i ̇ srail i ̇ brahim i ̇ ordan çayını çevirdi. Josh.4.23 efendimiz i ̇ sa semavî hükümranlık'ın önünde i ̇ ordan çayı vasıtasıyla kudüs'te secde ettiğinizi kudüs'ten sectardı. Josh.4.24 böylece bütün dünya halkı rab'bin kudretini bilir. siz bütün zamanda rab'bin allah'a ibadet edeceksiniz " dediler. Josh.5.1 i ̇ ordan çayı bölgesinde olan emorluların hükümranlığı'nı ve meryem'in hükümranlığı'ndan geldiğini duydular. i ̇ srail halkı i ̇ srail övladlarının önünde i ̇ srail halkını secden ettiğini duydular. Josh.5.2 o zamanda rab i ̇ sa yeşuaya şöyle dedi: " i ̇ srail övladlarını sünnet etmiş, i ̇ srail halkını sünnet etsin " dedi. Josh.5.3 yeşua i ̇ srail halkı sünnetli karşılığına karşılık verdi. i ̇ srail halkı sünnetler yerine geldi. Josh.5.4 yeşua i ̇ srail halkı yerine getirmiş olduğu gibi, kudüs'ten çıkaran bütün kişiler yolda kudüs'ten gittiği kişiler kudüs'ten geldiğini duydular. Josh.5.5 yeşua bütün bu adamlara karşılık verdi. Josh.5.6 i ̇ srail halkı şeriatın hükümranlığı'nda çekiyorlardı. i ̇ srail halkı şeriatın hükümranlığı'ndan geldiğini hatırlıyorlardı. onlar allah'ın emirlerini yerine getirmediğini gösterdi. Josh.5.7 i ̇ sa onların oğullarını yerine getirdi. yeşua onları sünnet etmişti. çünkü yolda sünnetli oldukları halde sünnet etmedi. Josh.5.8 i ̇ srail halkı sayesinde sıkıntı çekiyorlardı. orada kurtuluş müjdesini sağladılar. Josh.5.9 rəbb yeşuaya şöyle dedi: " bu gün misirin rüsvayçılığını sizden uzaklaştım " dedi. böylece o yerin adını gilgala adlandı. Josh.5.10 i ̇ srail halkı şeriatın hükümranlığı'na yaklaştılar. i ̇ srail halkı yerixo bölgesinde yere yaklaştılar. Josh.5.11 şabat günü yeryüzünden mayasız ekmek ve mayasız ekmeği yerine getirdiler. Josh.5.12 i ̇ srail halkı yerine geldiğini sonra kudüs'ten yediğini öğrendiler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı artık yemek değildi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı artık yemek değildi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı artık yemek değildi. Josh.5.13 i ̇ sa yerixo şehrinde yerine geldiğini gördüğü gibi, i ̇ sa'nın gözü önünde duran bir adam gördüğü bir adam gördü. o'nu yaklaştı. o'na, " senin karşılamıyor? " diye sordu. Josh.5.14 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " benim hükümranlığım rab'bin hükümranlığı'nım, şimdi geldim " dedi. yeşua üzüstü yerə yıkıldı ve şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz hakkında ne söylüyorsun? " diye sordu. Josh.5.15 efendimiz i ̇ sa'nın başkası i ̇ sa'ya, " çarığını ayaklarından çıkın, çünkü yerin yerine geldiğin yerin yerine geldi " dedi. Josh.6.1 yerixo şeriatı sıkıntı çekiyordu. hiçbir adam dışarı çıktı ve içinde girmedi. Josh.6.2 rəbb yeşuaya şöyle dedi: " bakın, yerixo, kendisi ve güçlü karşılık vereceğim. Josh.6.3 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten yaklaşın. Josh.6.5 i ̇ nsanlar çalıştığını duyurduğunuz zaman bütün halkı allah'a itaat edeceğini duyurduğunuz zaman bütün halkı kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ srail halkı ortaya çıkacak. Josh.6.6 nun oğlu yeşua rahipler yahya'ya girdi. Josh.6.7 i ̇ srail halkına şöyle dedi: " dolaşın, şehir şeyleri dolaşın. rab'bin önünde gidip ortaya çıkacak " dediler. Josh.6.8 aynı şekilde i ̇ sa'ya şahitlik ediyorlardı. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gidiyorlardı. allah'ın hükümranlığı allah'ın sandığını duydu. Josh.6.9 allah'ın hükümranlığı'nın ardından gidip çalışan hükümranlık'ın önünde gidip çalıştılar. Josh.6.10 yeşua i ̇ srail halkına şöyle dedi: " allah'ın kelâmını vazetmeyin, yüksek sesle hürmet etmeyin. Josh.6.11 i ̇ sa'nın sandığının sayesinde allah'ın sandığını duydu. sonra ordugaha gittiler, orada durdu. Josh.6.12 i ̇ sa ertesi gün qalxdı. rahipler rab'bin sandığını götürdüler. Josh.6.13 i ̇ ki rahip rab'bin sandığını götürdüler. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın sandığının önünde çalıştılar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın sandığının önünde gidip çalıştılar. Josh.6.14 i ̇ srail halkı kudüs'e döndü. altıncı günden aynı şekilde yaptılar. Josh.6.15 yeddinci gün sıkıntı gün ayağa kalkıp kudüs'e gittiler. Josh.6.16 şabat günü, başrahipler çalıştılar. yeşua i ̇ srail halkına şöyle dedi: " fəryad edin, çünkü rab bu şeyler size verdi. Josh.6.17 kudüs'te ve orada olan bütün şeyler ebedî hayata kavuşacaktır. fakat fahişeleri rahab'la birlikte birlikte yaşamayın. Josh.6.18 fakat siz ebedî hayata kavuşmaksınız. i ̇ srail hükümranlığı'ndan ebedî hayata kavuşursunuz. böylece i ̇ srail ordugahını yerine getirirsiniz. Josh.6.19 bütün gümüşü, gümüşü, tunc ve ekmeği rab'be ibadet edecekler, rab'be ibadet edecekler. " Josh.6.20 i ̇ srail halkı kudüs'te çalıştılar. i ̇ nsanlar çalıştığını duydular. i ̇ srail halkı yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yaklaştı. Josh.6.21 yeşua şeriatın karşılığını karşılık verdi. kişi, kadınlar, çocukları, çocuğu, öküzü ve eşşəyi karşılık verdi. Josh.6.22 yeşua i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kadın evine gidin, oradan sonra kadınla birlikte her şeye götürün " dedi. Josh.6.23 ileri gelenler i ̇ brahim'in evine gittiler. kendisi rahab'u, babası, annesi, kardeşleri ve bütün kişileri dışarı çıkıp i ̇ srail halkının dışına çıkardılar. Josh.6.24 şehirlerle birlikte bütün şehirlerle birlikte yandıradılar. fakat gümüşü, gümüşü, tunc ve ekmeği rab'bin sarayına götürdüler. Josh.6.25 fakat yeşua fahişeleri rahab'u ve atalarının ev halkını sağ saldı. yeşua i ̇ srail halkına kadar yaşamaya kadar yaşadı. çünkü yeşua yeşuaya yaklaştığını gösterdiğini gösterdi. Josh.6.26 o gün yeşua ortaya çıkarıp şöyle dedi: " allah'ın önünde şöyle demiş: " i ̇ brahim'in ebedî hayata kavuşacaktır. çocuklarını ilk oğluna teslim edecek, çocuklarını ilk oğluna teslim edecek! " dedi. Josh.6.27 rab i ̇ sa'yla birlikteydi. o'nun adını bütün dünya yayıldı. Josh.7.1 fakat i ̇ srail halkı ebedî kötülüğünü karşılaştılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı allah'ın qəzəbini karşılık verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına qəzəbi alovlandı. Josh.7.2 yeşua beytel şehrinde olan ay şehirde bir adam gönderdi. onlara şöyle dedi: " gidip aj şehrine gönderin " dedi. adamlar ortaya çıktılar, aj'yı yaklaştılar. Josh.7.3 şakirtler i ̇ sa'ya döndü. i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " allah'ın hükümranlığı'na karşılık vermeyin. Josh.7.4 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarının önünde üç min kişi geldi. Josh.7.5 aj halkı i ̇ sa'yla birlikte otuz altı kişi öldürdüler. onları kapıdan çevirdiler. i ̇ srail halkı kudüs'e kadar otuz altı kişi öldürdüler. i ̇ srail halkı yıkıldı ve suya düşdü. Josh.7.6 yeşua kudüs'e yaklaştı, gözlerini yerə yıkıp rab'bin önünde yıkıldı. i ̇ srail halkı ve i ̇ srail önderlerin önünde yere yıkıldı. Josh.7.7 yeşua şöyle dedi: " ey efendimiz, efendimiz, neden bu halkı i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesini yerine getirmek istiyorsun? biz yoksa i ̇ ordan çayıda yaşayacağız. Josh.7.8 ey allah, i ̇ srail'in düşmanlarının önünde toplandı. Josh.7.9 canaanlılar ve kudüs'teki halkı bunu duyduklarını duyduklarını duyursun, bizi yeryüzünden dağıtılacak. böylece allah'ın halkına ne yapıyorsun? " dedi. Josh.7.10 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kalk! neden kudüs'e düşün? " Josh.7.11 i ̇ srail halkı günah işlediğini yaptılar. o'nun hükümranlığı'ndan oğurladılar, ebedî hayata kavuştılar. Josh.7.12 fakat i ̇ srail halkı düşmən önünde ayağa kalkmeyecekler. böylelerinin önünde öldürülmeyecekler. çünkü onlar ebedî hayata kavuşduğunuz için artık aranızda olmayacağım. Josh.7.13 ayağa kalkın, şöyle demiş: ‘ sabah allah'ın allah şöyle diyor: ‘ i ̇ srail allah, i ̇ srail halkı şöyle deyir: ‘ i ̇ srail allah, i ̇ srail halkı şöyle deyir: ‘ i ̇ srail halkı şöyle deyir: ‘ i ̇ srail halkı şöyle deyir: ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srailoğulla şöyle diyor: Josh.7.14 herkes karşılığınızla birlikte yaklaşın. rab'bin ebedî hayata kavuşacağınız. rab'bin ebedî hayata kavuşacak, rab'bin vasıtasıyla ebedî hayata kavuşacak. Josh.7.15 allah'ın hükümranlığı'nı dağıttı, allah'ın hükümranlığı'nı dağıttı, i ̇ sraildə kötülüğü yaptı. " Josh.7.16 yeşua kudüs'e karşılık verdi. i ̇ srail halkı kudüs'e yaklaştı. Josh.7.17 i ̇ srail halkı allah'ın huzuruna çıktı. zerah'ın halkı yerine getirdi. i ̇ nsanların soyundan çıkıldı. Josh.7.18 zara oğlu zimri'ın oğlu akan'a göründü. Josh.7.19 yeşua akan'a şöyle dedi: " semavî oğlu, rab'bin allah'a ihtişamı ver. allah'a şükredin. yaptığın her şeyi bana bildir. bana gizli etmeyin " dedi. Josh.7.20 akan i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " emin oldum, rab i ̇ srail'in önünde günah ettim. bunu yaptığımı yaptım. Josh.7.21 kudüs'te birlikteymiş bir ekmeği, iki yüz şekel gümüşü, beş yüz şekel gümüşü gördüm. onları tamamladılar. onları götürdüm. çadırımın içinde yeryüzünde, gümüşün altındadır " dedi. Josh.7.22 yeşua sadece qasidler yola çıktılar. onlar çadıra gidiyorlardı. o'nun çadırında gizlü bir şey vardı. gümüşü yerine geldi. Josh.7.23 onları şehrin çadırından götürdüler. onları yeşuaya ve bütün i ̇ srail halkına götürdüler. sonra onları rab'bin önünde qoydular. Josh.7.24 yeşua ve bütün halkı i ̇ sa'yı zerah oğlu akan'ı götürdüler. i ̇ sa'yı, oğullarını, qızlarını, öküzlerini, mallarını, sürüsünü, çadırı, çadırı ve her şeyi yerine getirdiler. Josh.7.25 yeşua akan'a şöyle dedi: " allah bizi bu gün öğrendiğini öğrensin? " diye sordu. bütün i ̇ srailoğullar onu daşqalaq ettiler. Josh.7.26 kudüs'te büyük bir taşı çekdiler. böylece rab'bin qəzəbini yerine getirdi. i ̇ srail halkı bu günden bu günün yerine getirdi. Josh.8.1 i ̇ sa yeşuaya şöyle dedi: " korkma, karşılık etmeyin. bütün karşılık adamlarını götür, ayağa kalk. şimdi ai'in kralı, halkını, yani yerine geldim " dedi. Josh.8.2 yerixo ve onun hükümranlığı'nı yaptığın gibi aj ve karşılık verdiğin gibi aj şeyleri yapın. şeriatın karşılığını karşılık verin. Josh.8.3 yeşua ve bütün karşılık halkı aj şehir hükümranlığı'na çıktılar. i ̇ sa otuz min ortaya çıktı, onları gece yoldan gönderdi. Josh.8.4 onlara şöyle emretti: " kudüs'ten gidirin. şehirden uzaklaşmayın. şehirden uzaklaşmayın. hepiniz hazır olun. Josh.8.5 ben ve yanımda olanların hepsi kudüs'e gidiyoruz. fakat i ̇ ai'nın halkı yerine geldiğimiz gibi, allah'ın huzuruna çıkacağız. Josh.8.6 o'nun ardından gittiğimiz gibi, onları şehirden ayrıldık. onlar şöyle diyecekler: " ebedî kurtuluş müjdesini karşılık edeceğiz " dediler. Josh.8.7 " fakat siz hükümranlığı'ndan çıkacak, şehirde gidersiniz. Josh.8.8 aynı şekilde aynı şekilde yapın. size buyurduğum için söylüyorum. Josh.8.9 yeşua onları yaklaştı. hastalara gittiler, beytel ve ai'in ortasında yerine getirdiler. Josh.8.10 yeşua səhər açıldı, halkı karşıladı. i ̇ sa, ağsaqqalları i ̇ sa'nın önderlerini yerine getirdiler. Josh.8.11 böylece bütün ortaya çıkıp gidip ortaya çıktılar. o'nun önünde şeriatın önünde yerine getirdiler. Josh.8.12 i ̇ brahim'in uzunluğu kudüs'ten yaklaştı. Josh.8.14 aj'nın hükümranlığı'nı gördüğünü gördüğü zaman i ̇ sa'yla birlikte kudüs'e gitti. ortaya çıktığını bilmediğini bilmediğini bilmediğini bilmediğini biliyordu. Josh.8.15 yeşua ve bütün i ̇ srailliler onların önünden ayrıldı. Josh.8.16 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına zulmediyorlardı. onlar kudüs'ten döndüler. Josh.8.17 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srailoğuldan ayrılmadı. o'nun halkı açıkça çevirdiler, i ̇ srailoğullarına zulkuyorlardı. Josh.8.18 i ̇ sa i ̇ sa yeşuaya şöyle dedi: " kudüs'te sahip olacağım! " dedi. i ̇ sa yeşua i ̇ sa'ya, " kudüs'e gidiyorum " dedi. bunun üzerine yeşua kudüs'te ortaya çıktı. Josh.8.19 kudüs'te kudüs'ten gidip ortaya çıktılar. kudüs'te kudüs'e gidip karşılaştılar. ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. Josh.8.20 i ̇ sa'nın halkı i ̇ sa'ya karşılık verdiler. şehirden çıkıp kudüs'ten gökten bir tüstü görüyorlardı. bu yüzden gidip gidiyorlardı. Josh.8.21 yeşua ve bütün i ̇ srail halkı yerine geldiğini gördüler. bu yüzden yeşua ve bütün i ̇ srail halkı yerine geldiğini gördüler. bu yüzden yeşua ve bütün i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. Josh.8.22 bu adamlar kudüs'ten çıktılar. i ̇ srail halkı ordugaha çıktılar. bu adamlar i ̇ srail halkı yerine getirdiler. böylece onları öldürdüler. hiçbirini kurtarmadılar. Josh.8.23 i ̇ ai'nın hükümranlığı'na yaşadılar. onu yeşua'a götürdüler. Josh.8.24 i ̇ srail halkı ai'in hükümranlığı'nı öldürdükleri dağlarda, dağda yaşayan bütün halkı öldürdüler. fakat i ̇ srail halkı ai'e dönüp karşılık içinde öldürdüler. sonra yeşua aj şehirde dönüp qılıncdan keçirdiler. Josh.8.25 o gün yere yıkılmış kişiler, kişi ve kadınların hepsi on iki min kişi var. Josh.8.27 i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirdiğini, rab'bin emirlerini yerine getirmiş olduğu gibi, rab'bin emirlerini yerine getirdi. Josh.8.28 yeşua şeriatı yerine getirdi. i ̇ srail halkı yerine getirdi. o'nun yerine getirdi. Josh.8.29 i ̇ srail kralı i ̇ ai'nın hükümranlığı'na yaklaştı. i ̇ nsanoğlu'na yaklaştılar. günlerden sonra yeşua buyurduğunu ortaya çıktılar. o'nu kudüs'e yaklaştılar. o'nu kudüs'e gidip i ̇ sa'nın yerine getirdiler. Josh.8.30 o zaman yeşua ebal dağında i ̇ srailin allahı rəbbə bir qurbangah tikdi. Josh.8.31 rab'bin hükümranlığı musa'nın emirlerini yerine getirdiği gibi, musa'nın şeriatında şöyle yazılmıştır: " allah'ın şeriatın kitabında yazılmış olduğu gibi, allah'ın hükümranlığının kitabında yazılmıştır. Josh.8.32 yeşua allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srail övladlarının önünde yazdı. Josh.8.33 i ̇ srail halkı, ağsaqqalları, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, allah'ın hükümranlığı'nı götürdüler. yarısı gerizim dağında, yarısını i ̇ srail halkına xeyir-dua verirler. Josh.8.34 bundan sonra yeşua bu şeriatın emirlerini yerine getirdiğini anlattı. allah'ın şeriatın kitabında yazılmıştır. Josh.8.35 musa musa'ya buyurmuşdu. i ̇ srail halkı, kadınlar, çocukların, i ̇ srail halkının önünde, i ̇ srail halkı, çocukları, çocukları ve yaklaştı. Josh.9.1 i ̇ ordan bölgesinde yaşayan emorluları, dağlara, yamaclı-düzənlikle bölgesinde olan emorlulardan, yamaclı-düzənlikle bölgesinde olan emorluların, emorluların, emorluların, perizlilerin ve yevusluları duydular. Josh.9.2 şakirtler i ̇ sa'ya ve i ̇ srailoğullarına hükümranlık ettiler. Josh.9.3 gibeon halkı, yerixo ve gai'nın yaptıklarını duyduklarını duydular. Josh.9.4 kudüs'te kudüs'te yaptılar. çekip hazırladılar. çekip çekip çekip çekip çekip çekip çekiyorlardı. Josh.9.5 i ̇ nsanlar çarmıha gerildiği yiyeceği çarmıha gerilmişler. kudüs'te kudüs'te çekiyorlardı. kendilerine yiyeceği ekmeği çekiyordu. Josh.9.6 onlar gilgalın ordugahına, yeşuaya gidip i ̇ sa'ya ve i ̇ srail halkına şöyle dediler: " biz kudüs'ten uzaklaşdık. bu yüzden bize bir aleye bağlayın " dediler. Josh.9.7 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına şöyle cevap verdiler: " hiç kimse benim içinizde yaşayacaksınız? ebedî hayata kavuşacağız? " Josh.9.8 şakirtler i ̇ sa'ya, " biz senin hizmetkârdır " dedi. yeşua onlara, " siz nereden, nereden geldiniz? " diye sordular. Josh.9.9 onlar şöyle cevap verdiler: " halkın rab'bin adıyla rab'bin adıyla birlikte geldi. çünkü o'nun adını ve kudüs'e yaptığını duyduk. Josh.9.10 i ̇ ordan çayının ortasında olan emorluların hükümranlığı'na, hesbonın padşahı sihona ve aştarot'da yaşayan başan padşahı og'a yaptı. Josh.9.11 bunun üzerine bizim ağsaqqallarımız ve kudüs'ten şöyle dediler: " kudüs'ten ebedî ebedî hayata kavuşun. onları qarşılamağa gelin, onlara, ‘ biz senin hizmetkârımız olacağız, artık onlarla birlikte bağlayın " dediler. Josh.9.12 allah'ın hükümranlığı'ndan geldiğimiz günlerde o'nun yanınıza geldiğimiz gün kudüs'e gidiyoruz. fakat şimdi suya çekiyorlardı. Josh.9.13 tövbe ettiğimiz üzümlüğümlükten sonra yeni çektiğimiz. böylece başkalarımız ve çarpılarımız büyük yoldan çıktılar. " Josh.9.14 meryem'in ebedî hayata kavuştılar. fakat efendimiz i ̇ sa'yı bilmiyorlardı. Josh.9.15 yeşua onlarla selâmet verdi, onlarla birlikte bağlık yapmaya çalıştı. böylece cemaatin önderleri onlara and içtiler. Josh.9.16 üç gün sonra şeriatın hükümranlığı'ndan sonra yaptıklarını duyduktan sonra duyduklarını duydular. Josh.9.17 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yola düşdüler. i ̇ srail halkı gibeon, kefira, beerot ve kirya'ya geldiler. Josh.9.18 fakat i ̇ srail halkı onlara karşılık vermediler. çünkü bütün cemaatin önderler onlara rab'bin allah'a and içtiler. bunun üzerine bütün cemaati başkalarına söylüyorlardı. Josh.9.19 bütün yöneticiler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " biz onları i ̇ srailin allahı rəbbə and içdik. artık onu dokunmayacağız. Josh.9.20 allah'ın emirlerini yerine getirdiğimiz ebedî hayata kavuşacağız. çünkü ebedî hayata kavuşacak. " Josh.9.21 kudüs'e söylediği gibi, allah'ın hükümranlığı'nı söylediği gibi, hükümranlık etmeyecekler. Josh.9.22 yeşua onları çağırdı ve onlara şöyle dedi: " kurtuluş müjdesini neden duydunuz? " diye karşılık verdi. Josh.9.23 i ̇ şte şimdi lənət olduğunuz için allah'ın allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmeyin. Josh.9.24 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " allah, efendimiz musa'ya ne buyurdu ki, bu torpağı size vermek ve orada yaşayanların hamısını yerine getirmek istiyorlardı. bu sebeple canlarımız için yüreğimizi karşılık ettik. Josh.9.25 şimdi ebedî hayata sahip olduğumuz için allah'ın huzuruna geldiğinizde yapın. " Josh.9.26 yeşua onlara aynı şekilde yaptı. onları i ̇ srail halkından kurtardı. onları öldürmedi. Josh.9.27 o gün yeşua i ̇ sa'nın halkı ve allah'ın seçtiği yerin yerine geldiği yerde, allah'ın qurbangahına hizmet ediyorlardı. bu sebeple rab'bin qurbangahını seçtiği yerin yerine getirdiği yerin yerine geldi. Josh.10.1 kudüs'te adoni-bezek, yeşua aj'yı aldı ve dağıtdı. yerixo ve onun padşahını yaptığı gibi, aj'ya ve onun kralı gibi yaptıklarını duydular. gibeon halkı i ̇ sa'ya yaptıklarını yaptılar. Josh.10.2 sıkıntı çekiyorlardı, çünkü gibeon'ın küçük şeyleri büyük bir şekilde büyük bir şehir olduğunu biliyordu. Josh.10.3 i ̇ srail halkı adoni-sedek, xevron padşahı horam, yarmut padşahı piram, lakis padşahı yafya, eglon padşahı debir'a gönderdi: Josh.10.4 " gelin, bana yaklaşın, giveon hükümranlığı'nda hüküm verelim. çünkü yeşua ve i ̇ srail halkıyla yaptılar " dediler. Josh.10.5 kudüs'te, xevron kralı, yarmut, lakis, eglon, eglon'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. onlar onlarla birlikte gidip giveon hükümranlığı'na dönüp ortaya çıktılar. Josh.10.6 gibeon halkı gilgalın ordugahına, yeşua'a şöyle diyorlardı: " hizmet etmeyin, hizmet etmeyin. gidip bizi kurtaracak. çünkü dağlarda yaşayan emorluların bütün padşahları bizi sıkıntı çekiyorlardı " dediler. Josh.10.7 yeşua, kudüs'ten, bütün havarilerle birlikte ortaya çıktılar. Josh.10.8 i ̇ sa yeşuaya şöyle dedi: " onlardan korkma. çünkü onları sana verdiğim için onları verdim. hiçbirini kendilerinin önünde olmayacaq " dedi. Josh.10.9 yeşua i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan her gündüz gilgaldan geldi. Josh.10.10 i ̇ srail halkı onları i ̇ srail halkı önünde çıkardı. onları gibeon şehrinde büyük bir yaklaştı. onları bet-horon şehrinden geçirdiler. onları azeka ve makedaya kadar öldürdüler. Josh.10.11 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından bet-horon şehrine gittiler. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık çekiyordu. i ̇ srail halkı kudüs'e öldürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e öldürdüler. Josh.10.12 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı emorluları i ̇ srail halkının önünde söyledi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle dedi: " gün kalın, giveon şehrinde durun! " dedi. Josh.10.13 i ̇ nsanoğlu allah'ın düşmanlarını mahkûm ettiğini gösterdi. i ̇ nsanlar allah'ın düşmanlarını mahkûm ettiğini gösterdi. i ̇ nsanlar allah'ın düşmanlarını yerine getirdi. böylece günün ortaya çıktılar. Josh.10.14 kudüs'te allah'a itaat etmeyen bir gün değiliz. çünkü rəbb i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. Josh.10.16 beş hükümranlık çekip makkeda olan mağaraya gizlendiler. Josh.10.17 i ̇ sa'ya yaklaştı: " beş kralı mabedin mağaralarında gizlenmiş olacak " dediler. Josh.10.18 yeşua i ̇ sa'ya şöyle dedi: " mağaraların ağzına daş yuvarlayın. birçok kişi onlara hüküm versin. Josh.10.19 fakat siz sıkıntılar değilsiniz. düşmənlerinizi zulmeyin, kudüs'ten gidip kendilerine girmeyin. onları yerine getirmeyin. çünkü allahınız rəbb onları onlara təslim etti " dedi. Josh.10.20 yeşua ve i ̇ srail halkı onları çok sıkıntı çekiyordu. böylece kurtuluş müjdesini yerine getirdiler. böylece kurtuluş karşılıkları yerine getirdiler. Josh.10.21 bütün halkı i ̇ sa'ya birlikte makkeda şehrine döndü. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına kalkmadı. Josh.10.22 sonra yeşua i ̇ sa'ya şöyle dedi: " mağaraların ağzını açın, beş padşahı mağaralardan götürün. " Josh.10.23 onlar i ̇ srail kralı, xevron, yarmut, lakis'ı ve eglon'a götürdüler. i ̇ srail halkı, hebrone, yarmut, lakis'ı ve eglon'ın kralı'dan götürdüler. Josh.10.24 i ̇ srail halkı onları i ̇ sa'ya çağırdı. yeşua bütün i ̇ srail halkı çağırdı. onlara, " gidip ayaklarına ayaklarını yıkın " dediler. i ̇ srail halkı bütün i ̇ srailoğullarına çağırdı, onlara şöyle dediler: " gidip ayaklarına ayaklarını yıkın " dediler. Josh.10.25 yeşua onlara şöyle dedi: " korkmayın, karşılık etmeyin. muhafızlar ve güçlü olun, çünkü rab onları yaptığınız bütün düşmənlerinizi aynı şekilde yapıyor " dedi. Josh.10.26 bunun üzerine yeşua onları öldürdü, onları beş ağac üzerinde beş ağac'a karşılık verdi. kendilerine axşamadılar. Josh.10.27 i ̇ lyas günlerden sonra yeşua ortaya çıktı. onları ağac'dan götürdüler. onları çarmıha gerildiği mağaraya attılar. yaklaştıkları mağaralarda bir daş yuvarladılar. Josh.10.28 ben makedayı o gün makedaya aldı, karşılık karşıladı. kendilerini karşılaştılar. orada yaşayanların hamısını yerine getirdiler. kendilerini karşılık verdiği gibi makkeda hükümranlığı'ndan yaptılar. Josh.10.29 yeşua, bütün i ̇ srail'la birlikte makkeda şehrine gitti, livna'ya hücum ettiler. Josh.10.30 i ̇ srail halkı onu ve onun padşahını i ̇ srailoğullarına verdi. kendisi ve orada olan bütün insanları qılıncdan keçirttiler. aynı şekilde hiçbir adam sağ buraxmadı. herkes yerixo padşahının başına yaptığı gibi i ̇ srail halkına yaptılar. Josh.10.31 yeşua, bütün i ̇ srailoğulla bütün i ̇ sa'ya gitti, lakis'e gidip ortaya çıktılar. Josh.10.32 i ̇ srail halkı lakis'ı i ̇ srailoğullarına verdi. o'nu ikinci gün götürdü. onu kılıç karşılığında öldürdüler. o'nun hükümranlığı'ndan yaptılar. Josh.10.33 sonra gezer padşahı horam lakis'a köleleri çıktı. yeşua onu ve onun halkını karşılık öldürdü. o zaman yeşua onu ve onun halkını karşılığında öldürdü. Josh.10.34 yeşua ve onunla birlikte bütün i ̇ srail halkı eglaam'a gitti. ortaya çıktılar, ortaya çıktılar. Josh.10.35 i ̇ srail halkı onu i ̇ srail halkına verdi. i ̇ srail halkı ortaya çıkardı, onu qılıncdan keçirtdi. orada, lakis'a yaptıklarını yaptılar. Josh.10.36 yeşua, bütün i ̇ srail'la birlikte kudüs'e gidip ortaya çıktılar. Josh.10.37 kudüs'te karşılık karşıladı, orada yaşayanların hamısını karşılık öldürdüler. kudüs'te, adullam'la birlikte yaptıklarını yaptıklarını karşılık verdi. Josh.10.38 yeşua ve bütün i ̇ srail halkı debir şehrine dönüp ortaya çıktılar. Josh.10.39 kudüs'te, kendisini, kendilerini ve kendilerini karşılaştılar. orada yaşayanların hamısını karşılaştılar. orada yaşayanların hamısını karşılık ettiler. i ̇ brahim i ̇ brahim'a ve onun padşahına yaptığı gibi debir ve onun kralı gibi yaptılar. Josh.10.40 böylece yeşua dağın, negev, yamaclı-düzənlikle, yamaclı-düzənlikli bölünükleri, yamaclı-düzənlikle bölüşdürdüler. i ̇ srailoğulları, i ̇ srailin allah'ın emirlerini yerine getirdi. Josh.10.41 i ̇ srail halkı kades-barnea ve gaza'ya kadar bütün goşen halkı giveon hükümranlığı'ndan geçirdi. Josh.10.42 yeşua i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya karşılık verdi. çünkü i ̇ srailin allahı rəbb i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. Josh.11.1 hazor padşahı yabin bunu duyduktan sonra madon padşahı yobab, şimron padşahı, akşaf kralı, akşaf padşahı, Josh.11.2 dağlar, yamaclı-düzənlikli bölgesinde, yamaclı-düzənlikli bölgesinde, kinneretin yamacına, yamaclı-düzənlikle yaklaştı. Josh.11.3 önemli, yamaclılara, emorlularlara, emorluların, ferezilerin, yevusluların, gerizlilerin ve yevusluları, dağda yaşayanlara, hermonlılara, hermon bölgesinde hermon'ın yerine geldi. Josh.11.4 kudüs'te ve onlarla birlikte allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. havariler ve döyüş arabalarını çok çevirdiler. Josh.11.5 bütün bu hükümranlık toplayıp i ̇ srail halkına hücum ettiler. i ̇ srail halkına hükümranlık ettiler. Josh.11.6 i ̇ sa yeşuaya şöyle dedi: " onlardan korkma, çünkü sabah bu gün onları i ̇ srailoğullarına karşılık vereceğim. onların atları ve döyüş arabalarını yandıracaksın " dedi. Josh.11.7 yeşua ve bütün ortaya çıkayan bütün ordusu meryem'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı meryem vasıtasıyla onların üzerine yıkıldı. Josh.11.8 i ̇ srail halkı onları i ̇ srail halkına verdi. onları öldürdüler. böylece kudüs'e kadar kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı onları i ̇ srail halkına verdi. Josh.11.9 yeşua onlara rab'bin emrettiğini yaptı. atların ayaklarını yıkıldı, döyüş arabalarını yandırdı. Josh.11.10 o zaman yeşua geri döndü ve hazor'ı aldı. o'nun kralını öldürdü. hasor önce bunların bütün hükümranlığı'nı hatırlattı. Josh.11.11 orada yaşayanların hamısını öldürdüler. kıyısında yaşayanların hamısını öldürdüler. küçük kişiler hiçbir kimse sağ qalmadı. hasor'yı kudüs'e yandırdılar. Josh.11.12 yeşua i ̇ srail'in hizmetkârlarının bütün şəhərlerini aldı, onları qılıncdan keçirdi. rab'bin qulu musa'nın emrettiği gibi onları öldürdüler. Josh.11.13 fakat i ̇ srail halkı sıkıntılar yerine getirdi. yeşua kendisi hasor'ı sadece yandırdı. Josh.11.14 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kendilerini karşılık verdi. fakat i ̇ srail halkı onları öldürdüler. i ̇ srail halkı onları öldürdüler. i ̇ srail halkı onları öldürdüler. Josh.11.15 musa musa'ya əmr ettiği gibi, musa i ̇ sa'ya yaklaştı. yeşua aynı şeyi yaptı. musa musa'ya buyurduğu her şeyi yapmadı. Josh.11.16 yeşua bütün dünya, dağların, bütün negev bölgesini, goşen, yamaclı-düzənlikle, yamaclı-düzənlikli bölgesini, yamaclı-düzənlikle bölüşdürdüler. Josh.11.17 şehirlerden çıkılmış dağdan seyt-gad'a kadar yüksek meclis'e kadar yüksek meclis'e kadar yüksek meclis'e kadar yerine geldi. bütün hükümranlıklarını aldı, onları öldürdü. Josh.11.18 yeşua bu hükümranlığı'ndan çok gün ortaya çıktı. Josh.11.19 i ̇ srail halkı değil, bütün halkı kudüs'e götürdüler. Josh.11.20 çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına hükümranlığı'nı duydular. böylece i ̇ srail halkına hükümranlığa çıktılar. böylece allah'ın musa'ya söylediği gibi, onları dağıttılar. Josh.11.21 o zaman yeşua ortaya çıktı. i ̇ srail halkı, hebrondan, debir, anab, bütün i ̇ srail dağı bölgesinden ve bütün i ̇ srail dağlarını dağıtdı. yeşua onları yaklaştı. Josh.11.22 i ̇ srail halkı anakiler i ̇ srail halkından değil, kızda, gat ve asdoda yönetiyorlardı. Josh.11.23 yeşua rab'bin musa'nın emirlerini yerine getirdiğini aldı. yeşua onları i ̇ srail halkına bölüştü. o'nun bölgesine bölüştü. Josh.12.1 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını öldürdüler. i ̇ srail halkı onları i ̇ ordan çayının şərq yerinden bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdiler. Josh.12.2 hesevon bölgesinde yaşayan emorluların padşahı sihona hükümranlık bölgesindeki aroerden, yamaclı-düzənlikle bölgesünün ortasında, gileadın yarısı yabbok'e kadar ortaya çıktılar. Josh.12.3 i ̇ brahim'in kıyısında olan kinneret sâlih kıyısına, arava kıyısına, sal-yesimotın öğrendiğini öğrendi. Josh.12.4 i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan, aştarot ve edreyim'da yaşadılar. Josh.12.5 i ̇ srail halkı hermon dağından, salka, bütün başan bölgesinden gesur, maakaya, gileadın yarısı, hesbonın hükümranlığına kadar gidip gileadın yarısı. Josh.12.6 rab'bin musa ve i ̇ srail övladları onları öldürdüler. musa, musa'nın hizmetkârları ruven, gaad ve menaşşe qəbiləsinin yarısını verdi. Josh.12.7 yeşua ve i ̇ srail halkı i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde olan emorluların padşahları bunlardır. yeşua, i ̇ srail halkı i ̇ ordan bölgesinde bölüşdürdüler. yeşua onları i ̇ srail halkıyla bölüştü. Josh.12.8 dağlar, yamaclı-düzənlikle, yamaclı-düzənlikle, arabaya, çölde, negeşi yerde, emorluları, emorluları, kənanlıların, perizlilerin, hivvilerin ve yevuslilerin yerine geldi. Josh.12.9 yerixo padşahı, bet-el padşahı, beytel şehrinde olan ai'in padşahı; Josh.12.10 yerusəlim padşahı; xevron padşahı; Josh.12.11 jarmut padşahı; lakis padşahı; Josh.12.12 eelam padşahı; gezer padşahı; Josh.12.13 debir padşahı; geder padşahı; Josh.12.14 haratın padşahı; aratın padşahı; Josh.12.15 libna padşahı; adullam padşahı; Josh.12.16 makeya hükümranlık'ı. Josh.12.17 tapuah padşahı; xefer padşahı; Josh.12.18 afek, ahik, saran, Josh.12.19 hazor padşahı; Josh.12.20 şimron-meron padşahı; akşaf padşahı; Josh.12.21 taanak padşahı; taanak padşahı; Josh.12.22 kededon padşahı; kekarmel padşahı yokdan'ın padşahı; Josh.12.23 dodor dolayı dolayı dolayı dolayı dolayı dolayın. Josh.12.24 tirsa'ın hükümranlığı'na ilgili hükümranlığı'na ileri gelenler. Josh.13.1 yeşua büyük bir zamanda yaşamaya çıktı. rəbb i ̇ sa'ya şöyle dedi: " senin ebedî hayata karşılık olacaksın. Josh.13.2 allah'ın yerine geldiği torpaqlar bunlardır: bütün filiştlilerin hükümranlığı, gesur halkı, Josh.13.3 sıkıntı bölgesinden akordan bölgesinden akkaron bölgesinden akkaron bölgesinde kendilerle kendilerle kendilerle kendilerle, azotlu, askelon, gethtadan, ekronlıların, ekronlıların, ekronlıların ve ekronlılara sahip olurlar. Josh.13.4 kudüs'ten, kenarlılar, sidonluları, afek'e, emorlulara, emorluların bölgesinden afek, Josh.13.5 geballı ölkəsi, bütün livanın öğrendiği sıkıntılar, hermon dağın kıyısında, hermon dağına kadar bütün livanın yerine geldi. Josh.13.6 i ̇ ordan'dan misrefot-mayim bölgesinden misrefot-majim'ya kadar bütün sidonlılar. ben onları i ̇ srail halkından cezalandıracağım. fakat i ̇ srail halkı sana verdiğim gibi i ̇ srail halkına bölüşün. Josh.13.7 " i ̇ srail halkı bu torpağı kudüs'e bölüşün. kudüs'ten, i ̇ ordan çayına kadar i ̇ ordan çayısına kadar bu torpağı bölüşün. böylece büyük kudüs'e sahip olacaksın. Josh.13.8 musa musa i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesine bölüşdürdüler. musa i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde verdi. rab'bin eski musa'nın verdiği yerine getirdi. Josh.13.9 arnonın sayesinde arnonın saçında olan aroerden, diyarın ortasında olan şəhəri, meedeba bölgesinde olan bütün meedeba bölüştü. Josh.13.10 hesbona hükümranlık olan emorluların hükümranlığı'nda yaşayan emorluların hükümranlığı'nda yerine getirdi. Josh.13.11 gilead, geşurlılar, maacatlıların, maacatlıların kudretiyle, hermonın bütün dağı yerine getirdi. Josh.13.12 aştarot ve edreyim şehrinde olan og'un bütün hükümranlığı'nda, aştarot ve edrei'da hükümranlık ediyorlardı. musa i ̇ srail halkını öldürdü. Josh.13.13 fakat i ̇ srail halkı geşurluları, maakatlıları dağıtmadı. gesur ve maacatlılar bu gün i ̇ srail halkında yaşadılar. Josh.13.14 i ̇ srail halkı levi bölgesini verilmedi. i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı, i ̇ brahim'in verdiği bölüştü. i ̇ srail halkı i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde bölüştü. Josh.13.15 musa i ̇ srail halkı ruven qəbiləsinin nəsillərinə bölgesini verdi. Josh.13.16 i ̇ srail halkı arnonın kıyısında olan aroerden, yamaclı-düzənlikle bölüşdüklü şeyler, yamaclı-düzənlikle bölüşdürdüler. Josh.13.17 esbondan, debon, bamot-baal, bet-baal-meon, Josh.13.18 yahaz, kedemot, mefaat, Josh.13.19 kiryatayim, sibma, seret-shahar dağın dağında, Josh.13.20 bet-peor, pisga şehrleri, bet-yeşimot, Josh.13.21 emorluların padşahı sihonun bütün hükümranlığı'nı, emorluların padşahı sihonun hükümranlığı'nı bütün hükümranlık'un bütün hükümranlığı'nı, evin, rekem, sur ve reba'ın hükümranlığı'nı öldürdüler. Josh.13.22 i ̇ srail halkı beor'ın kendisi i ̇ brahim oğlu bileam'a öldürdüler. Josh.13.23 ruvenin bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde bölüşmüşdü. i ̇ srail halkı kudüs'ten sahip oldu. Josh.13.24 musa gad'a nəsillerle bölüştü. Josh.13.25 i ̇ srail halkı yazer'ı, gileadın bütün şəhərlerini, ammonluların ölkəsinin yarısını raya'ya kadar geçirdi. Josh.13.26 kudüs'ten misma bölgesinden ramatla, betonim'la mehanim'ın hatırına kadar kudüs'e gidiyorlardı. Josh.13.27 i ̇ ordan bölgesinde bet-haram, bet-nimra, sukkot ve şafan'ın hükümranlığı'nun hükümranlığı'nun hükümranlığı'nı yerine getirdi. i ̇ ordan bölgesinde yoktur. Josh.13.28 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına sahip oldu. Josh.13.29 musa, menaşşe qəbiləsinin yarısına bölgesini verdi. Josh.13.30 i ̇ srail halkı mahanim'dan, bütün başan, başan padşahı og'un bütün hükümranlığı'nın bütün hükümranlığı'nın bütün hükümranlığı'nda olan bütün yayir'un hükümranlığı'ndan aldılar. Josh.13.31 gileadın yarısını, aştarot ve edrei'da og'un hükümranlığı'nda i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yerine getirdi. böylece manasın oğlu makirler, menaşşe oğlu makir'in yarısına verildi. Josh.13.32 musa i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde bölüşdürdü. Josh.14.1 i ̇ srail halkı kendisi kendilerini kendisine bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı musa'ya, nun oğlu yeşua ve i ̇ srail halkının önderlerini bölüşdürdüler. Josh.14.2 efendimiz i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirdiği gibi, i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirdiler. Josh.14.3 " i ̇ ordan çayının uzunluğu i ̇ ordan çayından ve levililerin arasında bölüştü. Josh.14.4 çünkü i ̇ srail halkı menaşşe ve efra'nın iki qəbiləsi vardı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yeryüzünde bölüşdürdüler. kendilerini yerine getirmek için yerine geldi. Josh.14.5 i ̇ srail övladları musa'ya əmr ettiği gibi, i ̇ srail halkını bölüşdüler. Josh.14.6 yahuda halkı gilgalda i ̇ sa'ya geldiler. kenizli yefunne oğlu kaaleb i ̇ sa'ya, " sen benim hakkımda allah'ın adamı musa'ya ve senin hakkında söylediğini biliyorsun. Josh.14.7 musa, allah'ın hizmetini kades-barnea'dan gönderdiğim zaman qırx yaşında oldum. allah'ın hizmetini kudüs'e gönderdiğim zaman kurtuluş müjdesini vazettim. Josh.14.8 benimle birlikte gittiğim mümin kardeşlerim, halkın yüreğini kabul ettiler. fakat ben allah'ın allah'a itaat ediyorum. Josh.14.9 o gün musa i ̇ sa'ya and içmişti: ‘ i ̇ nsanoğlu allah'ın hükümranlığı ebediyen sahip olacaktır. çünkü allah'ın allah'a itaat ediyorsun'demiş. Josh.14.10 " i ̇ şte bu sözlerle rab'bin musa'nın söylediğini öğrendiğini öğrendi. bu sebeple rab bu sözü musa'ya söyledi. i ̇ srail halkı çölde gitti. şimdi ben otuz beş yaşıyım. Josh.14.11 musa beni gönderdiği zaman bu gün güçlü değilim. musa beni gönderdiği gibi, şimdi kudüs'e gidiyorum. Josh.14.12 " i ̇ şte bu dağı, rab'bin söylediğini söylediğin bu dağı söylüyorum. çünkü rab'bin söylediğini duydun. orada anakiler dağıttılar. rab benim yanımda olsun, rab'bin söylediği gibi onları öldürüyorum " dedi. Josh.14.13 yeşua i ̇ sa'ya şükredip yefunne oğlu kalev bölgesini verdi. Josh.14.14 bu sebeple hebron, kenizzi yefunne oğlu kaaleb'in irs bölgesini yerine getirdi. çünkü i ̇ srailin allahı allah'a itaat ediyorlardı. Josh.14.15 hebron önce hebron'ın karşılığına karşılık oldu. arba anakilerin birçokları yerine geldi. dünya ortaya çıktı. Josh.15.1 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı siyahıya alındı. i ̇ srail halkı edom'ın uzunluğu zin çölden kudüs'ten geçirdi. Josh.15.2 kudüs'te kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'ten geçirdi. Josh.15.3 i ̇ srail halkı akrabbim'un karşılığının önünde geçirdi. kardeş şehrinde kades-barnea'a çıktı. esoron şehrine çıktı, addar'a gidip kardeş'a dolaştı. Josh.15.4 kudüs'e gidip kudüs'e gitti. kudüs'e kadar kudüs'e doğru kudüs'e gitti. kudüs'ten kudüs'ten geçirdi. Josh.15.5 önemli uzunluğu i ̇ ordan bölgesindeki uzunluğu i ̇ ordan çayına kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'ten geldi. Josh.15.6 kudüs'te bet-hogla geçip bet-araba şehrinden geçirdi. kudüs'e gidip ruven oğlu bohan'ın kıyısına gidiyordu. Josh.15.7 kudüs'te akor'ın kıyısında kudüs'e doğru kudüs'e doğru kudüs'e gitti. kulak'un kıyısında olan adumumun öğrendiğini emretti. kudüs'e gidip en-rogelin kıyısına geçti. Josh.15.8 kudüs'e gidip ben-hinnom diyarına, yani yebus hükümranlığı'nda çıktılar. kudüs'te, " kudüs'in yerine geldi " dedi. Josh.15.9 kudüs'ten kudüs'ten, neftoah vasıtasıyla kudüs'e gidip efron dağına çıktı. sonra kudüs'e, yani yaariyim şehrine çıktı. Josh.15.10 i ̇ srail'in kudüs'ten kıyısında kudüs'ten geçirdi. kudüs'ten şimalda yearim'in şimal bölgesinde geçip i ̇ lyas şehrinde kudüs'e gitti. Josh.15.11 kudüs'e gidip akkaron şehrine doğru geçirdi. kudüs'e gidip bakalan dağı geçip yabneel'e getirdi. kudüs'te yabneel'e gitti, kudüs'e geçirdi. Josh.15.12 kudüs'ten kudüs'te kudüs'e kadar kudüs'ten gidiyordu. böylece yahuda'nın halkı yerine getirdi. Josh.15.13 bu yüzden yefunne oğlu kaleb allah'ın emirlerini yerine getirdi. yeşua i ̇ sa'ya, anak'ın annesi arbak şehrini verdi. Josh.15.14 i ̇ ksan oğlu kaleb orada anak'in üç oğlu: sesayı, ahiman, talmay ve talmay'ın üç oğlu oradan ayrıldı. Josh.15.15 davud oradan debir'ın halkına hükümranlığı'ndan çıktılar. debir ilk zamanı kirjat-sefer idi. Josh.15.16 kâb i ̇ sa'ya şöyle dedi: " şeriat-sefer şehrini bırakırsa, qızım aksan'ı ona arvad edeceğim " dedi. Josh.15.17 kaleb'un kardeşi kenez'ın kardeşi kenez'un oğlu otniel'ın karşılığını aldı. i ̇ sa kız kızı aksa'a verdi. Josh.15.18 aksa gidip semavî babam'a bir tarla istediğini istediler. aksa sıkıntı çekiyordu. kız sıkıntı çekiyordu. caleb i ̇ sa'ya, " ne istiyorsun? " diye sordu. Josh.15.19 kadın i ̇ sa'ya, " bana şükür ver! çünkü beni negev yerine getirdin, bana su çevirsin " dedi. i ̇ sa ona yuxarıdan ve aşağıları verdi. Josh.15.20 yahudilerin qəbiləsinin irs yeri bunlardır. Josh.15.21 yahudanın hükümranlığı'nı, edom'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten yaklaştılar: kabseel, eder, jagur, Josh.15.22 kina, dimona, adada, Josh.15.23 kedes, hasor, jitnan, Josh.15.24 zif, telem, bealot, Josh.15.25 hazor-hadatta, keryot, yəni hazor, Josh.15.26 amam, şema, molada, Josh.15.27 hazar-gadda, hesmon, bet-pelet, Josh.15.28 hatsar-sual, beer-şeba, Josh.15.29 baala, i ̇ yim, esem, Josh.15.30 eltolad, kesil, horma, Josh.15.31 siklag, madmana, sansana, Josh.15.32 lebaot, silhim, ajin, rimmon ve rimot. Josh.15.33 yamaclıların yamacları: eştaol, sorea, aşna, Josh.15.34 zanoah, en-gannim, tappuah, enam, Josh.15.35 jarmut, adullam, soko, azeka, Josh.15.36 şaarayim, aditayim, gedera ve gederotaim. Josh.15.37 senan, adaya, migdal-gad, Josh.15.38 dilean, mispe, yokteel, Josh.15.39 lakis, bozkat, eglon, Josh.15.40 kabbon, lahmas, kitliş, Josh.15.41 gederot, bet-daagon, naama ve makkeda: altı şəhər ve dörlar. Josh.15.42 libna, eter, aşan, Josh.15.43 jiftah, aşna, nezib, Josh.15.44 keqlaf, akzib ve maresha. bunlar i ̇ srail halkı on şəhər var. Josh.15.45 ekron, kudüs'ten ve yaklaşalarını, Josh.15.46 kudüs'ten kudüs'ten, asdod şehrinden, asdod şehrine sahip olmuşlar. Josh.15.47 asdod, kudüs'ten, kudüs'ten ve kudüs'ten, gaza, küçük hayatlarını, kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e gidiyorlardı. Josh.15.48 dağlarda, şamir, yeteret, soko, Josh.15.49 danna, kirjat-sefer, yəni debir, Josh.15.50 anab, eştemo, anim, Josh.15.51 goşem, holon, gilo, on on kılıç şehirlerle birlikte yaşadılar. Josh.15.52 arab, duma, esan, Josh.15.53 janum, bet-tappuah, afeka, Josh.15.54 humta, kiriat-arba, yəni xevron, sior. bunlar da dört şeyler yaşadılar. Josh.15.55 maon, karmel, zif, jutta, Josh.15.56 jizreel, yokdeam, zanoah, Josh.15.57 geba, giya, timnata. Josh.15.58 halhul, bet-sur, gedor, Josh.15.59 migarot, bet-nimam ve tekum: altı şəhər, dört şeyler; betek, efrata, yəni bet-lexem, peat, etan, etam, keres, keres, arab, galem, eter, mater ve matanah. Josh.15.60 qiryat-baal, yine yaarim şehrinde olan yaariat-yearim; bunlar i ̇ ordan bölgesinde iki şəhər var. Josh.15.61 çölde: bet-araba, middin, sekaka, Josh.15.62 nibsan, şir-salan, en-gedi; bunlar da ortaya çıktılar. Josh.15.63 kudüs'te yaşayan yebusilerin halkı i ̇ srail halkı onları yok etmeyecekler. böylece yevusluları kudüs'e kadar kudüs'te yaşamadılar. Josh.16.1 yosef'un uzunluğu yaklaştı. yerixo şehrinde yerixo'e, yerixo'den yerixo'dan, yerixo'den, yerixo'ten dağına çıktı. Josh.16.2 kudüs'e ilgili kudüs'e gidip arkiş bölgesinde kudüs'e getirdi. Josh.16.3 kudüs'e, yaflatın kudüs'e gidip aşağı bet-horon diyarına kadar geçirdi. kudüs'e doğru yola çıktılar. Josh.16.4 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına sahip oldu. Josh.16.5 efrayimin sâlih bölgesinde kudüs'ten bölgesine düşdü. i ̇ srail halkı şərqden atrot-addar, yuxarıdan bet-horon şehrindeydi. Josh.16.6 kudüs'e kudüs'e geçirdi. kudüs'ten mikmetat'e geçirdi. kudüs'te taanat-şiloh'e geçirdi. kudüs'ten yanah'e doğru geçirdi. Josh.16.7 yaarah, atarot ve naarat, yerixo'e gidip i ̇ ordan'ya gidip i ̇ ordan çayına doğru getirdi. Josh.16.8 tapuah'dan kudüs'ten kıyısında kudüs'e gidip kudüs'e doğru kudüs'e gitti. böylece efra'im qəbiləsinin irs olan bölgesine sahip oldu. Josh.16.9 i ̇ srail halkı meryem'in bölgesini bölüşdürdüler. kudüs'ten ilgili bütün şehirlerle birlikte bölüşdürdüler. Josh.16.10 i ̇ srail halkı gezer bölgesinde yaşayan canaanlılardan mahkûm etmedi. böylece canaanlılar gezer bölgesinde efrayimin bölgesinde yaşadılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı ortaya çıktı. Josh.17.1 i ̇ srail halkı bölüştü. çünkü i ̇ srail halkı yosef'un ilk oğlu oldu. gileadın ilk oğlu maakir, gileadın babası makir'ın ilk oğlu olan makir'in ilk yerine geldi. Josh.17.2 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, i ̇ ezer, helek, asriel, shekem, şemim, sefer ve şefer. Josh.17.3 efer oğlu selofhad'ın oğlu selofhad'ın oğlu selofhad'ın oğlu selofhad'ın semavî oğlu selofhad'ın semavî oğlu selofhad, noa, hogla, milka ve tirsa. Josh.17.4 bu sebeple eleazarın, yeşua oğlu yeşua ve başrahipler önünde durup şöyle dediler: " allah musa'ya emretti ki, soydaşlarımızın arasında sahip olacak " dediler. böylece rab'bin emirlerini yerine getirdi. Josh.17.5 i ̇ srail halkı i ̇ ordan'dan, i ̇ ordan bölündükleri gileaddan, i ̇ ordan bölgesinde yerine geldi. Josh.17.6 çünkü menaşşe ileri gelenler kudüs'ten bölüşdürdüler. fakat i ̇ srail halkı menaşşe halkı i ̇ srail halkı oldu. Josh.17.7 menaşşe bölgesinin kudüs'ten mikmetat, mikmetat bölgesinde olan mikmetat şehrinde kudüs'e gidiyordu. kudüs'e gidip en-tappuah isteceği yerlerde geçirdi. Josh.17.8 tappuah bölgesinden tapuah, menaşşe bölgesinde i ̇ srail halkına geldi. Josh.17.9 kudüs'e kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e çıktılar. i ̇ srail halkının ortasında efrayimin bölgesini yerine getirdi. menaşşe bölgesinde kudüs'e kadar kudüs'e gidiyordu. Josh.17.10 şimal bölgesinde efrayimin, şimal bölgesinde menaşşe geldi. kudüs'te kudüs'ten gidiyordu. şimal bölgesinde aşer, şimal bölgesinde i ̇ ssakar'e gidiyorlardı. Josh.17.11 i ̇ srail halkı i ̇ ssakar ve aşer bölgesinde bet-şean'la kendisine birlikte gidiyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ ssakar ve aşer bölgesinde yerine geldiler. Josh.17.12 menaşşe oğulları bu şəhərleri yerine getirmek istedi. canaanlılar bu torpaqda yaşamağa geldi. Josh.17.13 i ̇ srail halkı kudüs'te güçlü oldu. canaanlılara itaat ettiler, fakat onları yerine getirmediler. Josh.17.14 yosef oğulları i ̇ sa'ya şöyle dediler: " allah bizi bir sorun bölgesini verdiğin için bizi bir soruş verdi? " diye sordular. çünkü allah'ın beni allah'a şükredin. " Josh.17.15 yeşua onlara şöyle cevap verdi: " eğer kudüs'te büyük bir halkı varsa, duyun, efrayimin dağı yerine getirirseniz. Josh.17.16 i ̇ srail halkı şöyle dediler: " dağın ortaya çıkacak " dediler. i ̇ srail'e şöyle dediler: " bu dağlar kudüs'e girmeyecek " dediler. Josh.17.17 yeşua yosef'a şöyle dedi: " kudüs'te büyük bir halkı, çok güçlü olacaksın. kendisine birçok püşk olmayacaq " dedi. Josh.17.18 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. ebedî hayata kavuşacak. i ̇ srail halkı kudüs'te ebedî hayata kavuşacak olacaktır. Josh.18.1 bütün i ̇ srail halkı şilo'a topladılar. orada hüzur çadırını dağıtdılar. i ̇ srail halkı ortaya çıktı. Josh.18.2 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirmediler. Josh.18.3 yeşua i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: " allah'ın allah'ın verdiği torpağa sahip olacaksınız? Josh.18.4 bazı kişiler aranızdan üç kişi verin. onları yerine getirsin, yer üzünü bölüşdüler. o'nun kendilerini vasıtasıyla bölüşdüler. sonra o'nun yanına geldiler. Josh.18.5 böyle bölüşün yedi bölgesini bölüştün. yahuda kudüs'ten şimal bölgesinde yerine gelecek. yusuf şimal bölgesinde yerine gelecek. Josh.18.6 " siz yer üzünü yeddi parça bölüşün, benim yanıma gelin. rab allahımız'ın önünde sizin için püşk vereceğim. Josh.18.7 levililerin kendilerini aranızda bölüştüler. rab'bin hükümranlığı olsun. gad, ruven ve menaşşe qəbiləsinin yarısını i ̇ ordan bölgesinde bölüşdürdüler. musa, rab'bin hizmetkârı onlara verdi. " Josh.18.8 muhafızlar ayağa kalkıp gittiler. yeşua o'nun yerine getirmek istediğini emretti. onlara şöyle dedi: " gidin, yerine getirin. sonra bana gelin, rab'bin önünde size püşk vereceğim " dedi. Josh.18.9 kudüs'e gittiler, yerin yerine getirdiler. o'nun bölgesini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı şeriatı yerine getirdiler. sonra o'nun yanına geldiler. Josh.18.10 bunun üzerine i ̇ sa şilo'da rab'bin önünde bölündü. Josh.18.11 benyamin qəbiləsinin püşk nəsillərinə görə püşk düşdü. sorun bölgesini yahuda ve yosef halkı arasında püşk çıkıldı. Josh.18.12 şimal uzunluğu i ̇ ordan çayı yaklaştı. kudüs'ten gidip yere yaklaştı. kudüs'e yaklaştı. kudüs'e gidip bet-aven şehrindeki kıyısına geçti. Josh.18.13 kudüs'e kudüs'e doğru kudüs'e doğru kudüs'ten geçirdi. kudüs'e kadar kudüs'e yaklaştı. kudüs'e doğru bet-horon şehrinde kudüs'e gitti. Josh.18.14 kudüs'e yaklaştı, meryem'in kıyısında, i ̇ brahim'in kıyısında, bet-horon şehrinden geçirdi. böylece giriat-baal-baal'a, yani qiryat-yearim'e, yani yahuda'in kıyısına geçiyordu. Josh.18.15 şimal bölgesinde kudüs'ten geçirdi. kudüs'ten gidip neftoahın suları kıyısına geçti. Josh.18.16 böylece kudüs'e yaklaşan dağın kıyısına, ben-hinnom kıyısında olan ben-hinnom bölgesinde yerine geldi. o zaman hinnomin yamacına, yani yine, yani i ̇ sa'nın hükümranlığı'na yaklaştı. Josh.18.17 kudüs'e doğru kudüs'e gidip en-şemeset şehrine geçirdi. kudüs'e doğru kudüs'e gidip ruven oğlu bohan'ın kıyısına giderecek. Josh.18.18 şimaldan arabaya doğru arabaya geçirdi. Josh.18.19 kudüs'e gidip şimalda bet-hogla geçirdükleri yerine getirdi. kudüs'e gidip i ̇ ordan çayının şimal bölgesinde kudüs'e gidiyorlardı. bu, cənub uzunluğu kuvvetlidir. Josh.18.20 i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde bölüştü. böylece benyamin övladlarının irsi sâlih bölüştü. Josh.18.21 benyamin övladlarının nəsillərinə görə benyamin halkı: yerixo, bet-hogla, emek-kesis, Josh.18.22 bet-araba, semaraim, bet-el, Josh.18.23 avvim, para, ofra, Josh.18.24 kefar-ammoni, ofni, geba, Josh.18.25 gibon, rama, beeroth, Josh.18.26 mispe, kefira, moza, Josh.18.27 rekem, rekan, tarala, Josh.18.28 sela, elef, yebus, yine kudüs'ten, giveat ve kirjat'im. bunlar on üç şeyler ve dört şeyler. bunlar binyamin övladlarına sahip oldu. Josh.19.1 i ̇ kinci püşk şimeon bölgesindeki püşk çıktı. i ̇ srail halkının bölgesinin herkese sahip oldu. Josh.19.2 onların püşkisi beer-şeba, şeba, molada, Josh.19.3 hazar-şual, bala, esem, Josh.19.4 eltolad, betul, horma, Josh.19.5 siklag, bet-markavot, hazar-susa, Josh.19.6 bet-lebaot ve saruhen. bunlar i ̇ srail halkı on üç şəhər; Josh.19.7 ajan, rimmon, eter ve aşan: dört küçük şeyler; Josh.19.8 kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e gidiyorlardı. bunlar şimeon oğullarının bölgesini yerine getirdi. Josh.19.9 simun övladlarının irsi yahuda bölgesine sahip oldu. çünkü yahudilerin bölüşü onların arasında büyük bir şey oldu. simun halkı püşk bölüştü. böylece simun övladları onların bölgesini bölüşdüler. Josh.19.10 üçüncü püşk zebur'ın nəsillərinə görə zevulun bölgesine düşdü. sâlih bölgesinde bölüşdürdüler. Josh.19.11 kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidip merebet'a gidip yokneam'in önünde yerine geldi. Josh.19.12 i ̇ srail halkı sarid şehrinden kudüs'ten, kisloth-taabor bölgesinde kudüs'e döndüğü için daberatda geçirdi. Josh.19.13 kudüs'e doğru kudüs'e, efet-hefer, et-kasin şehrinde kudüs'e doğru kudüs'e geçirdi. Josh.19.14 şimal bölgesinde kudüs'ten gidip yatael'in yamacına geçirdi. Josh.19.15 kehat, nabaal, simron, yerixo, bet-madan, Josh.19.16 bunlar, nəsillerden zevulun nəsillərinə görə zevulun qəbiləsi bölüşdürdü. Josh.19.17 dördüncü püşk i ̇ ssakarın halkına düşdü. Josh.19.18 i ̇ srail halkı i ̇ zreel, kesullot, şunem, Josh.19.19 hafarayim, şion, anaharat, Josh.19.20 rabbit, kişon, ebes, Josh.19.21 remet, en-gannim, en-hadda ve bet-passes. Josh.19.22 kudüs'te taabor, sahayim, bet-şemese, kudüs'e yaklaştı. hatırlar i ̇ ordan bölgesinde yerine geldi. Josh.19.23 i ̇ ssakarın nəsillərinə görə i ̇ ssakarın hükümranlığı'nı siyahıya alındı. Josh.19.24 beşinci püşk püşk aşer'ın bölgesine düşdü. Josh.19.25 i ̇ srail halkı helkat, hali, beten, akşaf, Josh.19.26 alamelek, amad, misal; şimal bölgesinde karmel bölgesine, sihor-libnatı, Josh.19.27 i ̇ srail halkı şimala, bet-dagon'a dönüp zevulun ve jiftah-el'nin şimal bölgesinden, bet-emek ve yael'el gidip kabul edip kabul şehrinde kudüs'e gitti. Josh.19.28 ebron, rehob, hammon ve kanan, böylece yüksek meclis'e kadar gidiyorlardı. Josh.19.29 sonra kudüs'e doğru kudüs'e dönüp tira şehrine kadar geçirdi. sonra kudüs'e doğru kudüs'e döndü. meryem, akzib, akzib şehrinde geçirdi. Josh.19.30 arab, afek, rehob, Josh.19.31 bunlar, nəsillerden aşer'in qəbiləsinin irs olan torpağı bunlardır. Josh.19.32 altıncı püşk naftali bölgesine düşdü. Josh.19.33 sâlih bölgesinde helâf'in hatırına, saanannim, adami-nekeb ve jabneel, lakkum'e kadar kudüs'e gidiyordu. Josh.19.34 kudüs'e gidip taabor şehrine dolaştı. oradan kakok'a dolaştı. cənub bölgesinde zevulun şehrine gidip aşer bölgesinden aşer, i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde geçirdi. Josh.19.35 zidim, siddim, hammat, rakkat, kineret, Josh.19.36 adama, rama, hasor, Josh.19.37 kedes, edrei, en-hasor, Josh.19.38 i ̇ srail halkı kudüs'te, yani, bet-anat, bet-semes, Josh.19.39 neftalim'ın qəbiləsinin irs torpağı bunlardır. Josh.19.40 yeddinci püşk dandan püşk bölüşdü. Josh.19.41 i ̇ srail halkı sora, eştaol, ir-semes, Josh.19.42 şaalabin, ajalon, yitla, Josh.19.43 elon, timna, ekron, Josh.19.44 elteke, gibbeton, baalat, Josh.19.45 jehud, bene-berak, gat-rimmon, Josh.19.46 me-jarkon, rakon, yafa'nın sahilinde yerine geldi. Josh.19.47 fakat ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı lesem'a hükümranlığı'na karşılık verdiler. onu qılıncdan keçirttiler. i ̇ srail halkı dan bölgesinde yerine getirdiler. i ̇ srail halkı dan bölündükleri yerine getirdiler. Josh.19.48 danlıların qəbiləsi bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı, şeriatın hükümranlığı'nı bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı davran emorluları dağda yıkılmadılar. emorlular onların bölünükleri yerine getirmediler. Josh.19.49 i ̇ srail halkı kudüs'teki bölgesini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı nun oğlu yeşua'un oğlu i ̇ sa'ya sordular. Josh.19.50 rab'bin emirlerini yerine getirdiği şeyler, efrayimin dağlıq bölgesinde olan timnat-serah'a verdiler. o'nu gidip orada yaşadı. Josh.19.51 i ̇ nsanoğlu eleazar, nun oğlu yeşua ve i ̇ srail halkında püşk bölgesinde bölüşdürdüler. i ̇ sa'nın rahibi, nun oğlu yeşua ve i ̇ srail halkını bölgesinde bölüşdürdüler. Josh.20.1 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: Josh.20.2 " i ̇ srail övladlarına şöyle de: ‘ musa'ya söylediğim sıkıntı şəhərlerini verin. Josh.20.3 " hükümranlık'ın önünde öldürülmeyen sıkıntı çekip hiçbir adam öldürülmeyecektir. bu sıkıntılar allah'ın hükümranlığı'nda yerine geldiğini öğrenmeyecekler. Josh.20.7 i ̇ srail halkı i ̇ brahim'in hükümranlığı'na, neftalimle, efrayimin dağlıq bölgesinde, efrayimin dağlıq bölgesinden şekem şehrinde kudüs'ten bölüştü. Josh.20.8 i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinden beser bölgesinden beser, ruven qəbiləden bölgesinde beser bölgesinde beser'in bölgesinde beser bölgesinde beser'i verdi. Josh.20.9 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına ve aranızda yaşayan yakınlara şahitlik ediyorlardı. çünkü i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına ve aranızda yaşayan yakınlara karşılık vermeyecek. Josh.21.1 levililerin başrahipler, rahipler, nun oğlu yeşua ve i ̇ srail qəbilələrinin önderlerinin başlarına geldiler. Josh.21.2 kanaanan bölgesinde şilo'da şöyle dediler: " rəbb musa'nın önünde yerine geldi ki, yaşadığımız şeyler ve otlaklarımız için otlayacak " dediler. Josh.21.3 i ̇ srail halkı rab'bin emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı rab'bin emirlerini yerine getirdiler. Josh.21.4 püşk kehat'a sordu. levililerin, levililerin oğulları, yahudan, simun'un ve binyamin qəbiləsinin bölgesinden on üç şəhər verildi. Josh.21.5 kehat halkı efrayimin, dan halkı ve menaşşe qəbiləsinin yarısından bölüşdüler. bunlar on iki şəhər verildi. Josh.21.6 gerşon övladlarına, i ̇ ssakar, aşer, neftalim ve menaşşe qəbiləsinin yarısından on üç şəhər verildi. Josh.21.7 meryem'in nəsillərinə görə meryem'in nəsillerini bölüşdürdüler: ruven, gad, zevulun bölgesinden on iki şəhər verildi. Josh.21.8 i ̇ srail halkı levililərə bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı musa'ya verdiği gibi levililərə verdiler. Josh.21.9 i ̇ srail halkı, simeonlıların qəbiləsi, binyamin övladlarının qəbiləsindən gidip onları çağırdı. Josh.21.10 levililerin nəsilden levililərin halkından levililerin nəsillerinden ileri geldi. çünkü i ̇ srail halkına püşk oldu. Josh.21.11 i ̇ srail halkı aratlı arban'ın karşılığını verdi. bunlar yahudanın dağlıq bölgesinde olan hebron, kendisine selâmet verdiler. Josh.21.12 fakat kudüs'e ve kendisine selâmet verdi. yeşua, yefunne oğlu kalev mülkünü verdi. Josh.21.13 i ̇ srail halkı harun'la birlikte öldürülmeyeceği şeyler verdi: xevron ve otlaqlarını, livnaya, Josh.21.14 jattir'la otlaklarını, eshtemoa ve otlaklarını, Josh.21.15 deholla otlaklarını, debir, otlaklarını, Josh.21.16 ain'la otlaklarını, jutta ve otlaklarını, bet-şemeset ve otlaklarını verildi. bu iki qəbiləden doyunca doqquz şəhər diye verildi. Josh.21.17 benyamin qəbiləsi için gibon, geba'yı, geba'la otlaklarını verdiler. Josh.21.18 anatot, almon, almon, almon, Josh.21.19 harunla rahipler harimın hükümranlığı on üç şəhər vardı. Josh.21.20 levililerin nəsillerden levililerin uzunluğu olan levililerin hükümranlığı'nı bölüştüler. i ̇ srail halkı efrayimin qəbiləden bölüştü. Josh.21.21 sıkıntı şeyleri sıkıntı şeyleri verdiler: şekem, onun otlaklarını, gezer'la otlaklarını verdiler. Josh.21.22 kibsayim, bet-horon, bet-horon, Josh.21.23 dandan bölgesinden, elteke'la otlaqlarını, gibetona ve otlaklarını verdiler. Josh.21.24 ajalon, gethmon, gat-rimmon, Josh.21.25 menaşşe qəbiləsinin yarısı, taanak'la otlaqlarını, yiatatla otlaklarını verdiler. bunlar iki şəhər vardı. Josh.21.26 kehat ileri gelenler ve otlaklarını aldılar. kehat halkı kehat'in halkına verildi. Josh.21.27 levililerin gerşon övladlarına menaşşe qəbiləsinin yarısını aldılar. i ̇ srail halkı menaşşe qəbiləsinin yarısından sıkıntılardan iki şəhər verildi. Josh.21.28 i ̇ ssakarın bölgesinden kişon, davanı, davanat, Josh.21.29 jarmut'la otlaklarını, en-sefer'la otlaklarını verdiler. bunlar dört şəhər var. Josh.21.30 aşer qəbiləsindən: misal'la otlaklarını, abdon'la otlaklarını verdiler. Josh.21.31 helkat, rehob'la otlaklarını verdiler. bunlar dört şəhər var. Josh.21.32 neftalim bölgesinden kedeş şehrinden kedeş şehrinden kedeş şehrinden kedeş şehrinden kedeş şehrini, emotla otlaklarını verdiler. bunlar üç şəhər verildi. Josh.21.33 gerşon halkı nəsillərinə görə gerşon bölgesinde on üç şəhər vardı. Josh.21.34 diğer levililerin halkı, diğer levililerin halkı, zebulon'la otlaklarını, kades'la otlaklarını verildi. Josh.21.35 dimna, nahalal, nahalal, Josh.21.36 i ̇ srail halkı ruven qəbiləsindən olan i ̇ ordan bölgesinden i ̇ ordan bölgesinden beser şehrinden beser'nin kıyısında olan beser şehrinde, yazer'la otlaklarını verildi. Josh.21.37 kedemot, mefaat, mefaat, Josh.21.38 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ brahim'in hükümranlığı'ndan karşılık şeylere gidip otlaklarını aldılar. Josh.21.39 xeşbon'la otlaklarını, yazer'la otlaklarını verildi. bunlar dört şəhər var. Josh.21.40 levililerin uzunluğu meryem'in nəsillərinə görə meryem'in hükümranlığı'nı bölüştü. i ̇ srail halkı on iki şəhər oldu. Josh.21.41 i ̇ srail övladlarının mülkünü, i ̇ srail övladlarının mülkünü yerine getirdiler. Josh.21.42 i ̇ srail halkı bu ortaya bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı bu ortasında yaşayan i ̇ srail halkı, i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. i ̇ srail halkı, i ̇ srailoğullarına, i ̇ srailoğullarına verildi. i ̇ srail halkı, i ̇ srailoğullarına rab'bin emrettiğini i ̇ srailoğullarına verdiler. Josh.21.43 rab i ̇ srailoğullarına ve atalarına verdiği bütün ölkəsi i ̇ srailoğullarına verdi. onlar onu sahip ettiler, orada yaşadılar. Josh.21.44 i ̇ srail halkı atalarına and içtiği her yerde yerine geldi. bütün düşmənlerinden hiçbirini onların önünde kalmadı. rab onların bütün düşmanlarını onlara təslim etti. Josh.21.45 rab i ̇ srail halkına şöyle dedi: " rab i ̇ srail halkına söylediği her şeyi yerine getirdi. Josh.22.1 o zaman yeşua ruven, gaad ve menaşşe qəbiləsinin yarısını çağırdı. Josh.22.2 onlara şöyle dedi: " rab'bin musa'nın size buyurduğu her şeyi yerine getirdiniz. size buyurduğum her şeyi benim sözümde duydunuz. Josh.22.3 allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiniz. allah'ın emirlerini yerine getirdiniz. Josh.22.4 efendimiz musa, size söylediğin gibi mümin kardeşlerinizi sâlih saydı. şimdi geri döndüğünüz için evlerinize döndü. musa'nın musa'nın size i ̇ ordan bölgesinde size verdiği torpağa gitmeyin. Josh.22.5 fakat rab rab'bin musa'nın size buyurduğu şeriatın emirlerini yerine getirmek için, rab'bin musa'nın size buyurduğu şeriatın emirlerini yerine getirin. onun emirlerini yerine getirmek, allah'ın emirlerini yerine getirirsiniz. Josh.22.6 i ̇ sa onlara şükür verdi, onları gönderdi. onlar evlerine gittiler. Josh.22.7 musa i ̇ srail halkı vasıtasıyla kudüs'e verdi. yeşua i ̇ srail halkı i ̇ ordan günü i ̇ ordan bölgesinde mümin kardeşlerine verdi. yeşua onları evlerine gitti, onlara xeyir-dua verdi. Josh.22.8 onlara şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. ebedî hayat, gümüşü, gümüşü, ekmeği ve büyük yiyecekler. sıkıntı çektiğini soydaşlarınızla birlikte bölüşdüler. Josh.22.9 böylece ruvenler, qadlılar, menaşşe qəbiləsinin yarısını kudüs'e getirdiler. kudüs'te, musa'nın emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı musa'nın emirlerini yerine getirdiler. Josh.22.10 i ̇ srail halkı kənan torpağında olan i ̇ ordan bölgesine geldiler. i ̇ srail halkı, gadlılar ve menaşşe qəbiləsinin yarısı i ̇ ordan bölgesinde bir altar bıraktılar. Josh.22.11 i ̇ srail halkı bunu duydular: " i ̇ srail övladları, ruven, gad ve menaşşe qəbiləsinin yarısını kudüs'e gidip i ̇ ordan bölgesinde i ̇ srail halkı yerine geldiler " dediler. Josh.22.12 i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkı şiloya topladılar. onları ortaya çıktılar. Josh.22.13 i ̇ srail halkı ruvim'la, gaad ve menaşşe qəbiləsinin yarısına, başrahibin oğlu eleazar'un oğlu pinehas'a gittiler. Josh.22.14 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan biri bir başrahip var. böylece i ̇ srail halkının uzunluğu i ̇ srail halkına hizmet ediyorlardı. Josh.22.15 kudüs'e, ruven övladlarına, gaad'a ve menaşşe qəbiləsinin yarısına geldiler. onlara şöyle dediler: Josh.22.16 " i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail allah'ın önünde i ̇ srail allahının önünde yaptığınız günahı kimdir? bu sebeple rab'bin önünde tövbe ettiğiniz bu günahı kimdir? Josh.22.17 " peşet ettiğimiz rab'bin hükümranlığı'ndan öğrenmeyeceğiz. bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nda karşılık oldu. Josh.22.18 siz bu gün rab'bin önünde dönüyorsunuz. eğer bu gün rab'bin yolundan dönürseniz, sabah bütün i ̇ srail halkına qəzəblənəcək. Josh.22.19 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşmaksınız. rab'bin hükümranlığı'nı orada yaşayacaksınız, aranızda sahip olun. fakat allah'a itaat etmeyin. allah'a itaat etmeyin. bu sebeple allah'a itaat etmeyin. bu sebeple allah'a itaat etmeyin. Josh.22.20 zerah oğlu akan karşılığına karşılık verdi. i ̇ srail halkını bütün i ̇ srail halkına qəzəbləniyordu. fakat bu adam kendi günahına öldü. Josh.22.21 ruven, gaad, menaşşe qəbiləsinin yarısını şöyle cevap verdiler: Josh.22.22 " allah'ın allah, allah'ın allah, allah'ın allah'dır. o'nun bilir, i ̇ srailde bilir. eğer rab'be itaat ettiğimiz zaman bizi bu günde kurtarmasın. Josh.22.23 allah'a itaat ettiğimiz zaman allah'a itaat ettiğimiz zaman allah'a itaat ettiğimiz gibi, yandırma qurbanları ve taxıl təqdimlerini yerine getirdiğimiz gibi, rab'bin hizmetkârını yerine getirsin. Josh.22.24 ebedî hayata karşılık ettiğimiz şeyler yaptığımız için yaptığımız için allah'ın evlâtlarımızı görmeyecekler. Josh.22.25 rab bizi ve aranızda i ̇ ordan çayı bölüşdürdü. size sahip olmak için rab'bin sahibi değildir. böylece oğullarınız bizim oğullarımızı rab'be dönmeyecekler. Josh.22.26 böylece allah'a ibadet ettiğimiz için allah'a ibadet ettiğimiz için allah'a ibadet ediyoruz. Josh.22.27 allah'ın huzuruna şahitlik etmek için bize ve aranızda şahitliğimizi şahitlik edecek. bu sebeple rab'bin ibadet ettiğinizi, yandırma qurbanlarımız ve kurban qurbanlarımız için rab'bin ibadet ettiğimiz şahitliğimizi şahitlik edecek. böylece sizin çocuklarımız rab'be hizmet etmeyecekler. Josh.22.28 i ̇ nsanlar şöyle diyedik: ‘ allah'ın atalarımızı yaptığımız rəbbin qurbangahın kuvvetini görün, yandırma qurbanları ve kurbanlar için değil, allah'a şahitlik etmeyecekler. allah'a şahitlik etmek için değil, aranızda şahidlik edecek " dediler. Josh.22.29 allah'ın hükümranlığı'ndan yerine getirdiğimiz, allah'a itaat etmemiz için allah'a itaat etmeyiz. bu sebeple rab, allah'ın hükümranlığının önünde olsun. " Josh.22.30 kahin pineas ve i ̇ srail halkı, onunla birlikte olan bütün cemaatin önderlerini duyduklarını duyduklarını duydu. i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı ve menaşşe qəbiləsinin yarısı söylediklerini duydu. Josh.22.31 kahin pineas oğlu pineas, ruvim övladlarına ve menaşşe ileri gelenlere şöyle dedi: " i ̇ şte bu gün biliyoruz ki, rab bize geldiğini biliyoruz. çünkü i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'ndan kurtuldunuz. " Josh.22.32 sonra rahipler pinehas, başrahipler ve başkaları ruven övladlarından, gaad'dan ve menaşşe qəbiləsinin yarısından kudüs'e döndü. onlar i ̇ srail övladlarına şöyle cevap verdiler: Josh.22.33 i ̇ srail halkı duydu. i ̇ srail halkı allah'a şükür ettiler. i ̇ srail halkı allah'a şükür ettiler. i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı allah'a şükür ettiler. Josh.22.34 i ̇ srail halkı ruven, gaad ve menaşşe qəbiləsinin yarısını çağırdı. çünkü onlar, " allah, allah'ın allah'ın huzuruna şahitlik ediyor " dedi. Josh.23.1 rab i ̇ srail halkını yerine getirdiği zaman rab'bin i ̇ srailoğulları i ̇ srailden kurtuluş müjdesini verdi. yeşua daha ömür sürdü. Josh.23.2 yeşua bütün i ̇ srailoğullarını, ağsaqqalları, ileri gelenleri, ileri gelenlerini çağırdı. onlara şöyle dedi: " ben yaşamaydım, yaşamadım. Josh.23.3 " allahınız rəbbin sizin önünüzde bütün bu halklara yaptığınız her şeyi gördünüz. çünkü allahınız rəbb sizi karşılık verdi. Josh.23.4 " kudüs'ten diğer halkları i ̇ ordan çayından geçtiğim bütün halklar, i ̇ ordan çayından geldiğiniz bütün halklar i ̇ ordan çayından, kudüs'ten, kudüs'ten gidip kudüs'ten yaklaşacağım. Josh.23.5 allahınız rab sizi mahkûm edecek. o zaman onları sizin önünüzden sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanoğlu, allah'ın allah'a vaat ettiğiniz gibi, onların torpağını sahip olacaksınız. Josh.23.6 musa'nın şeriatın kitabında yazıldığı her şeyi yapın. allah'ın şeriatın kitabında yazıldığı her şeyi yapın. Josh.23.7 kudüs'ten diğer halklara girmeyin, allah'ın allah'a iman etmeyin. onlara ibadet etmeyin. onlara ibadet etmeyin, onlara ibadet etmeyin. Josh.23.8 fakat bu günde yaptığınız gibi, allahınız i ̇ sa'ya itaat edin. Josh.23.9 rab büyük ve güçlü halkı sizin önünüzden uzaklaştı. bu günde hiçbiriniz sizin önünüzde durmadı. Josh.23.10 allah'ın size söylediği gibi, allah'ın vasıtasıyla yaptığınız gibi size hükümranlık ediyorlar. Josh.23.11 allah'ın allahı sevdiğini seviyorsunuz. Josh.23.12 allah'ın karşılığına karşılık verirseniz, aranızda yaşayanların içindeki diğer halklara kavuşduğunuz halde karşılık etmeyin. Josh.23.13 tevrat'ta bilin ki, size allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın size verdiği bu ebedî hayata kavuşmayacak. çünkü allahınız rəbb size verdiği bu iyi torpaqdan yok olacak. Josh.23.14 " ben bütün dünyaya geldiğini yoldan çıkarıyorum. yüreğinizi ve nefsinizle bilin ki, allahınız rab size söylediği her şeyler hiçbir şey yıkmadı. Josh.23.15 rab'bin size allah'ın size söylediği bütün iyi sözler üzerinizde geldiğiniz gibi, rab sizi i ̇ sa size verdiği bütün kötü sözler verecektir. sizi bu iyi yer, rab'bin size verdiği ebedî hayata kavuşacaktır. Josh.23.16 allahınız rab'bin şeriatını yerine getirdiğiniz zaman gidip diğer allahlara ibadet edin, onlara ibadet edeceksiniz. Josh.24.1 yeşua i ̇ srail halkı şiloya topladı. böylece i ̇ srail halkını i ̇ srail halkını çağırdı. böylece i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını çağırdı. i ̇ srail halkı allah'ın önünde durdu. Josh.24.2 yeşua bütün halkına şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı, i ̇ brahim'in semavî babamız i ̇ brahim'in semavî babası terah, i ̇ brahim'in semavî babası terah. böylece diğer allahlara ibadet ettiler. Josh.24.3 ben i ̇ brahim'in semavî babamız i ̇ brahim'in hükümranlığı'ndan götürdüm. i ̇ brahim'in semavî babamız i ̇ brahim'i getirdim. Josh.24.4 i ̇ shaku yakub'u ve esav'a verdim. seir dağını esav'a verdim. fakat yakub ve oğulları kudüs'e gittiler. Josh.24.5 sonra ben musa'ya karşılık verdiler. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. sonra sizi oradan uzaklaştı. Josh.24.6 i ̇ srail halkı kudüs'ten gelip kudüs'e girdiniz. misirler kudüs'te kudüs'e, kudüs'te kudüs'e gittiler. Josh.24.7 kurtuluş müjdesini rab'be çağırdım, aranızda ve misirli arasında hikmet verdi. kudüs'te kudüs'e gönderdi. o'nun önünde yaptığınız her şeyi gördüğünüz için gözlerinizi gördüğünüz için gözleriniz gördüler. birçok zamanı çölde yaşadınız. Josh.24.8 i ̇ srail halkı sizi i ̇ ordan çayının o tayında yaşayan emorluların torpağına geldi. onlar ortaya çıktılar. fakat ben onları size təslim ettim. ölkəsi yerine getirdiniz, onları sizin önünüzden qovdunuz. Josh.24.9 moav padşahı sippor oğlu balak i ̇ srail halkı hükümranlığı'ndan çıktı. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına hükümranlığı'nı çağırdı. Josh.24.10 fakat ben sizi karşılık verdi. böylece size xeyir-dua verdi. ben sizi i ̇ srailoğullarından kurtuluş müjdesini verdi. Josh.24.11 i ̇ ordan çayını geçirdiniz. yerixo şehrine geldiniz. yerixo halkı size hükümranlık ettiler. emorlulılar, perizliler, kənanlılar, xetliler, girgaşılar, hivvililər, girgaselar, hivezi ve yevusluları hükümranlık ediyorlardı. Josh.24.12 yüreğinizi sizin önünüzde yaklaştı. emorluların on iki hükümranlığını sizin önünüzden uzaklaştı. o'nun önünde emorluların on iki hükümranlığı'ndan çıkardı. Josh.24.13 allah'ın ebedî hayata kavuşdunuz. yaptığınız şəhərler, yeryüzünde yaşamayacaksınız. i ̇ nsanoğlu, zeytun ağacı ve zeytun zeytun ağacı yerine getirdiniz. Josh.24.14 şimdi rab'be korkın, allah'a ibadet edin. allah'ın semavî babamız allah'ın ibadet ettiği allah'a ve misirdə ibadet ettiler. rab'be ibadet ettiğiniz allah'a ibadet edin. Josh.24.15 " rab'bin ibadet ettiğiniz zaman bu gün size hizmet etmeyin. atalarınızın ibadet ettiğinizi, atalarınızın ibadet ettiğinizde, emorluların allah'a, yeryüzünde yaşadığınız emorluların allah'a ibadet etmeyin. fakat ben ve ev halkım rab'be ibadet ediyorum " dedi. Josh.24.16 i ̇ srail halkı şöyle cevap verdi: " efendimiz, rab'bin halkı, diğer allahlara ibadet ediyoruz. Josh.24.17 çünkü bizi ve atalarımızı kudüs'ten götürdü. allah bizi ve atalarımızı kudüs'ten götürdü. o'nun yoluna geldiğimiz her yolda bizi ve kudüs'ten gidiyoruz. Josh.24.18 i ̇ şte bu torpaqda yaşayan emorluları, emorluları önünden qovdu. biz de rab'be ibadet ediyoruz. çünkü o'nun allahımız'dır. Josh.24.19 yeşua i ̇ srail halkına şöyle dedi: " rab'be ibadet etmeyin, çünkü allah'ın mukaddes allah'a ait olduğunuz için allah'a ibadet etmeyeceksiniz. Josh.24.20 rab'bin kulluk ettiğinizde, diğer allahlara ibadet ettiğiniz gibi, sizi sıkıntı çekecektir. çünkü size iyilik yaptığınız halde sizi suçlayacak. Josh.24.21 halk i ̇ sa'ya, " değil, rab'be ibadet ediyoruz " dediler. Josh.24.22 yeşua onlara şöyle dedi: " siz şahitsiniz. çünkü siz onu ibadet etmek için rab'bin seçtiğiniz şahitsiniz. Josh.24.23 " şimdi, allah'ın allah'a ibadet ettiğiniz yadelli allah'a dikkat edin. Josh.24.24 halk i ̇ sa'ya, " efendimiz i ̇ sa'ya ibadet ediyoruz, fakat onun sözünü duyacağız. " Josh.24.25 bunun üzerine yeşua allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'na şiloya şeriatın emirlerini yerine getirdi. Josh.24.26 yeşua allah'ın şeriatını allah'ın şeriatına yazdı. büyük bir daş götürdü. yeşua i ̇ sa'yı rab'bin önünde yerine geldi. Josh.24.27 yeşua bütün halkı şöyle dedi: " bu daş size şahitlik edecek. çünkü allah'ın bize söylediği her şeyi işittim. bu küçük zamanda allah'a şahitlik edeceksiniz " dedi. Josh.24.28 sonra yeşua halkı yola düşdü. hepsi öz yerine getirdiler. Josh.24.29 bundan sonra rab'bin qulu nun nun oğlu yeşua yüz on yaşında öldü. Josh.24.30 o'nu kudüs'e götürdüler. o'nu kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarını kudüs'e götürdüler. orada rab'bin emirlerini yerine getirdiği kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarını gilgalda öldürdüler. Josh.24.31 i ̇ srail halkı yeşua'un bütün ömrü boyu i ̇ sa'ya ibadet ediyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın yaptıklarını gördüler. Josh.24.32 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kudüs'ten götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. Josh.24.33 bundan sonra, başrahip eleazar, i ̇ srail halkını öldürdü. i ̇ srail çocukları moavın hükümranlığı'nda basdırdılar. i ̇ srail övladları i ̇ srail övladları allah'ın sandığını götürdüler. i ̇ srail övladları i ̇ srail halkı allah'ın sandığını götürdüler. i ̇ srail övladları allah'ın hükümranlığı'nda gittiler. i ̇ srail övladları allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'te ibadet ettiler. Judg.1.1 yeşua ölümünden sonra i ̇ srail halkı rab'be sordular: " aramlıların yanına kim çıkacak? " diye sordular. Judg.1.2 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " yahuda çıkacak. şimdi dünyanı onun əlinde verdim " dedi. Judg.1.3 yahuda mümin kardeşlerinden simun'a şöyle dedi: " kudüs'e birlikte gidip kananlılara hüküm vereceğim. böylece ben kudüs'e karşılık edeceğim " dedi. simun onlarla birlikte gitti. Judg.1.4 yahuda kudüs'e gitti. i ̇ srail halkı canaanlıların ve perizlilerin halkı onlara verdi. i ̇ srail halkı bezek'da on min adamı öldürdü. Judg.1.5 besek'e adoni-bezek gördüler. o'nu hükümranlık ettiler. canaanlıların ve perizlilerin halkı öldürdüler. Judg.1.6 adoni-bezek qaçdı. o'nu takip ettiler, onu götürdüler. i ̇ nsanlar i ̇ brahim'in karşılığını ve ayaklarını öldürdüler. Judg.1.7 adoni-bezek şöyle dedi: " yetmiş bir hükümranlık'ın kudüs'e gidip şöyle dedi: " allah'ın bana yaptığımı yaptı " dedi. sonra onu kudüs'e götürdüler. sonra orada öldü. Judg.1.8 yahuda i ̇ srail halkı kudüs'e hücum ettiler. onu dolayı öldürdüler. o'nu karşılık öldürdüler. şeriatın hükümranlığı yerine getirdiler. Judg.1.9 bundan sonra yahudiler dağların, negev ve yamaclı-düzənlikle yaşayan kənanlılara hücum ettiler. Judg.1.10 yahuda xevronda yaşayan kənanlılara gitti. i ̇ brahim önce kudüs'te yaşayan kənanlılara gitti. onlar şesatın, ahiman ve talmai'ı öldürdüler. Judg.1.11 oradan debir'ın hükümranlığı'ndan gittiler. debir adı önce kirjat-sefer idi. Judg.1.12 kaleb şöyle dedi: " kim kirjat sefer şehrini öldüren, qızım aksa'a karşılık vereceğim " dedi. Judg.1.13 kalev kız kardeşi kenaz'ın karısı otniel'in oğlu otniel'ın hükümranlığı'nı aldı. kız qızı aksa'yı kendisine verdi. Judg.1.14 aksa i ̇ sa'nın yanına geldiğini karşılık verdi ki, i ̇ sa'ya bir tarlanı istediler. aksa sıkıntı çekiyordu. caleb i ̇ sa'ya, " ne kavuşsun? " diye karşılık verdi: " kimdir? " dedi. Judg.1.15 aksa i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " beni iyilik ver. çünkü akıllı yerin yerine geldiğini bana verin. " sonra caleb akıllıcı sıkıntılar ve sıkıntılar verdi. Judg.1.16 musa'nın annesi keni'un oğulları i ̇ srail övladlarına hükümranlık şehirlerinden çıktılar. i ̇ srail halkı kudüs'e gidip arada şehrinde yaşadılar. Judg.1.17 yahuda soydaşını simun'la birlikte gittiler. sefat'la yaşayan kənanlıları öldürdüler. o'nun halkı yerine getirdiler. Judg.1.18 yahuda gaza'un kudüs'ten, askalon, askalon, ekronun bölgesini, asdod'la otlaklarını emretti. Judg.1.19 rəbb yahuda'la birlikte sahip oldu. i ̇ srail halkı dağın sayesinde yaşayanları yerine getirmedi. çünkü kudüs'ten gidiyorlardı. Judg.1.20 musa musa'nın söylediği gibi kalev hebron'a verdi. orada anak'ın üç oğlu olarak oradan ayrıldı. Judg.1.21 benyamin halkı kudüs'e yaşayan yebusilerin halkı dağıtmadı. yevuslular bu günde benyamin halkı benyamin övladlarından birlikte yaşadılar. Judg.1.22 böylece yusuf'un halkı bet-el'a getirdiler. yahuda onlarla birlikte oldu. Judg.1.23 i ̇ srail halkı bet-el'a yaklaştılar. i ̇ srail halkı önce luz'ın adı luz'a vardı. Judg.1.24 yöneticiler şehirden çıktığını gördüler. o'nu yaklaştılar. i ̇ sa'ya şöyle dediler: " kudüs'te gidip sana merhamet ediyoruz " dediler. Judg.1.25 i ̇ sa onlara şeylerin girişini gösterdi. o'nu karşılaştılar. fakat o'nun karşılığını öldürdüler. Judg.1.26 adam kudüs'e gitti. orada bir şehir bıraktı. i ̇ srail'in adını luz'a çağırdı. o'nun adını i ̇ sa'nın adını çağırdı. Judg.1.27 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı bet-şean, jibleam, jibleam, jibleam, jibleam, jibleam, yibleam, yibleam, yibleam, yibleam, yibleam, jibleam ve şiddor şehrinde yaşayanlara sahip oldu. canaanlılar i ̇ srail halkı bu torpaqda yaşadılar. Judg.1.28 i ̇ srail halkı güçlü oldu. canaanlıları suçladılar, fakat ortaya çıkmadılar. Judg.1.29 i ̇ srail halkı gezer bölgesinde yaşayan canaanlıları qovmadı. canaanlılar gezer bölgesinde ortaya çıktılar. Judg.1.30 zevulun halkı kitron'un halkını ve nahalalın yaşayanlarını qovmadı. canaanlılar i ̇ sa'nın ortaya çıktılar. Judg.1.31 aşer'ın yaşayanlarını, siddan halkı, aklaf, akzib, helba, afek ve rehob. Judg.1.32 aserler o'nun sayesinde yaşayan canaanlıların arasında yaşadı, çünkü onları oradan ayrılmadı. Judg.1.33 neftalim bet-şemese yaşayanları, bet-anat şehrinde yaşayanları qovmadı. i ̇ srail halkı o'nun sayesinde yaşayan canaanlıların arasında yaşadı. bet-semes ve bet-anat şehrinde yaşayanları verdiler. Judg.1.34 emorluları dan'i dağına sıkıntı çekiyorlardı. onları dolayı daklaşamaya izin vermediler. Judg.1.35 emorlular i ̇ srail halkı har-heres, ajalon ve şaalbim şehrinde yaşamaya başladılar. fakat yosef'ın halkı, emorluları suçladılar. Judg.1.36 emorluların hatırlığında, akrabimin uzunluğunda yerine geldi. Judg.2.1 yahya'ya ve i ̇ srail halkına şöyle dedi: " ben sizi kudüs'ten çıxartdım. size verdiğim için size şöyle dedi: " ben sizi kudüs'ten götürdüm. atalarınıza verdiği torpağa, size vereceğim. " Judg.2.2 fakat siz bu torpaqda yaşayanlara yemin etmeyeceksiniz. buğalarlarını dağıtın, qurbangahlarını dağıtın. fakat siz benim sözümde qulaq asmadınız. siz bunları yapmadınız? Judg.2.3 bunun üzerine ben şöyle dedim: ‘ onları sizin önünüzden qovmayacağım. onlar sizin karşılığınız olacak, allah'ın allah'ın allah'ın huzuruna çıkacak " dedim. Judg.2.4 rab'bin meleği bu sözleri bütün i ̇ srail halkına söyledi. halkı yüksek sesle yüksek sesle ağladı. Judg.2.5 o yerin adını bokim adlandılar. orada rab'bin ibadet ettiler. Judg.2.6 yeşua i ̇ srail halkını gönderdi. bütün i ̇ srail halkı kudüs'e gitmek üzere gittiler. Judg.2.7 i ̇ sa'nın bütün ömrü boyunca i ̇ sa'ya hizmet ettiler. i ̇ sa'nın i ̇ srail halkının yaptıklarının bütün böylece rab'be hizmet ediyorlardı. Judg.2.8 ben-nun oğlu yeşua yüz on yaşında öldü. Judg.2.9 i ̇ srail'i, i ̇ brahim'in hükümranlığı'na, timnat-heres'e, efrayimin dağlıq bölgesinden, geya dağın şimal bölgesinde basdırdılar. Judg.2.10 i ̇ srail halkı bütün bu nəsiller atalarının yanına geldi. sonra i ̇ srail halkına yaptıklarını tanımadılar. i ̇ srailoğullarına ve yaptıklarını tanımadılar. Judg.2.11 i ̇ srail halkı rab'bin gözündə kötü işler yaptılar, baallara hizmet ettiler. Judg.2.12 onları misir torpağından dışarı çıkaran atalarının allahı rəbbi tərk ettiler. onları misir torpağından çıxan atalarının allah'a karşılık verdiler. o'nun önünde ibadet ettiler, rab'be karşılık verdiler. Judg.2.13 i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyorlardı, baal ve aştaratı ibadet ettiler. Judg.2.14 böylece rab'bin qəzəbi i ̇ srailden karşılık verdi. onları talan ettiler. onları mahkûm ettiler. onları dolaştılar. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. i ̇ srail halkı onları mahkûm etmedi. Judg.2.15 rab'bin emirlerini yerine getirdiğinizde rab'bin kudüs'te, rab'bin vasıtasıyla söyledikten sonra onları çok sıkıntı çekiyordu. Judg.2.16 böylece rab'bin hükümranlığı'na mahkûm etti. onları talan edənlerin əlindən kurtardı. Judg.2.17 fakat allah'ın hükümranlığı'nı duymadılar. allah'ın emirlerini yerine getirdiler, allah'a karşılık verdiler. atalarınları rab'bin emirlerini yerine getirdiler, rab'bin emirlerini yerine getirdiler. böylece rab'bin emirlerini yerine getirdiler. Judg.2.18 i ̇ nsanların hükümranlığı'ndan öğrendiğini öğrendiğini öğrendi. çünkü rab onları sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlardı. çünkü onları sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlardı. Judg.2.19 allah'ın hükümranlığı'nı öldürdükten sonra geri döndüler. atalarından daha çok çevirdi. diğer allah'a ibadet ettiler, onlara ibadet ettiler, onlara ibadet etmeyi ibadet ettiler. Judg.2.20 o zaman rab'bin qəzəbi i ̇ srailde qəzəblənip şöyle dedi: " bu halkı atalarımıza verdiğim əhdi, benim sözümde itaat etmiyorlardı. Judg.2.21 bunun üzerine yeşua i ̇ sa'nın sağ qalanlarını yerine getirdiğini öğrenmeyeceğim. Judg.2.22 bu sebeple i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarını sıkıntırmak için i ̇ srailoğullarını sıkıntı çekiyorlar. ataları yerine getirdiği gibi, değildir. " Judg.2.23 aynı şekilde rab i ̇ sa'nın halkı yerine getirmek istedi. böylece onları i ̇ sa'nın kendisine təslim etmedi. Judg.3.1 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını sınaqdan keçirmek için i ̇ srail halkını sınaqdan keçirmek için i ̇ srailoğullarına sıkıntı verdi. Judg.3.2 böylece i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına karşılık vermek için i ̇ srail halkına hükümranlık ediyorlardı. Judg.3.3 i ̇ srail'in beş cemaatin önderlerini, bütün kənanlıları, sidonluları, hivvilerli, livanın dağından, baal-hermon dağına kadar yaşadılar. Judg.3.4 bu sebeple i ̇ srail halkını sıkıntı çekmek için i ̇ srailoğullarına sıkıntı çekiyorlardı. bu sebeple i ̇ srailoğullarına rab'bin emirlerini yerine getirmek istediler. Judg.3.5 i ̇ srail övladları kənanlıların, xetlilerin, emorluların, perizlilerin, hivvilerin ve yevusluların ortasında yaşadılar. Judg.3.6 kadınlar kendi kadınları aralarında aldı. kadınlarını onların oğullarına verdi, onların allahlarına ibadet ettiler. Judg.3.7 i ̇ srail halkı rab'bin gözündə kötü işle yaptılar. i ̇ srail halkı rab'bin allah'ı unutdular. baallara ve astartulara ibadet ettiler. Judg.3.8 böylece rab'bin qəzəbi i ̇ srailden qəzəblənip kuşan-risataimin padşahı kuşan-risatatim'a verdiler. i ̇ srail halkı kuşan-risatatim'a ibadet ettiler. Judg.3.9 i ̇ srail halkı rab'be çağırdılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına kurtuluş kurtuluş müjdesini ayağa kaldırdı. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına kurtuluş müjdesini kurtardı. Judg.3.10 rab'bin ruhu i ̇ sa'ya döndü. i ̇ srail halkı i ̇ srail'in hükümranlığı'nı mahkûm etti. rab kuşan-risatatim'a, kuşan-risataim'a güçlü oldu. Judg.3.11 dünya beş yıl kaldı. kenez'ın oğlu otniel öldü. Judg.3.12 i ̇ srail halkı rab'bin gözündə pis olanı yaptılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını i ̇ srailoğullarına güçlü verdi. çünkü rab'bin önünde kötü olanı yaptı. Judg.3.13 ammon ve amalek halkı o'nun yanına geldi. i ̇ srail'i gitti, i ̇ srailoğullarını öldürdü. onlar palmızı şeyleri aldı. Judg.3.14 i ̇ srail halkı moav padşahı eglon'ın hükümranlığı'na hizmet ettiler. Judg.3.15 i ̇ srail halkı rab'be vazettiler. rab'bin onlara kurtuluş kurtuluşu verdi: benyamin oğlu eehud'un oğlu eehud'u diriltti. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı moav padşahı eglona yemek verdiler. Judg.3.16 ehud kendisine iki karşılık karşılık verdi. o'nun uzunluğu kudüs'e gidip o'nun sağında kendisine bıraktı. Judg.3.17 i ̇ brahim'in hükümranlığı'nı kudüs'e gətirdi. eglon küçük bir kişi var. Judg.3.18 ehud i ̇ sa'nın yemeğini yerine getirdiği zaman yemeğe götürdüler. Judg.3.19 fakat ehud gilgalın yanında olan kudüs'ten döndüğünden geri döndü. ehud şöyle dedi: " kudüs'te sana gizli bir şey var " dedi. adam şöyle dedi: " kalk! " dedi. Judg.3.20 ehud i ̇ sa'ya girdi. ehud i ̇ sa'nın hükümranlığı'nda oturmuştu. ehud i ̇ sa'ya, " allah'ın sana allah'ın kelâmını söylüyorum " dedi. Judg.3.21 ehud kudüs'e çıktı. ehud kudüs'ten gidip sağ əlini götürdü. ehud onu kızın içine bıraktı. Judg.3.22 kudüs'te kudüs'e karşılık içindeydi. böylece ihtişamı yerine getirdi. çünkü küçüğüne karşılık içindeydi. Judg.3.23 ehud dışarıda dışarı çıktı. dışaraların girişini dışarı çevirdi. Judg.3.24 adam dışarı çıktı. köleleri gidip gördüler ki, dışaraların ileri geldiğini gördüler. i ̇ srail halkı şöyle cevap verdiler: " ebedî hayata kavuşacaklar " dediler. Judg.3.25 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı. fakat sıkıntıların girişini açıkça kalmadılar. kızı götürdüler, açıldılar. bu yüzden efendisi kudüs'e ölmüş. Judg.3.26 kudüs'e gidikleri kadar ehud kurtuluş müjdesini duydular. kudüs'e gidip kudüs'e gitti. Judg.3.27 i ̇ srail halkı gelip efrayimin dağlıq bölgesinde tekrar çalıştı. i ̇ srail halkı onunla birlikte çıktılar, o'nun önünde yerine geldi. Judg.3.28 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " beni takip edin! çünkü rəbb sizi düşmanlarınızı, moavlılara təslim etti " dedi. i ̇ srail halkı ortaya çıktı, i ̇ ordan bölünükleri yerine getirdiler. i ̇ srail halkı o'nun hükümranlığı'na yaptılar. Judg.3.29 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı on iki min adamı öldürdüler. hepsi ortaya çıktılar. hiçbir adam kurtuluş müjdesini dağıtmadı. Judg.3.30 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdi. i ̇ srail halkı doxk yıl kaldı. Judg.3.31 bundan sonra anat oğlu şamar, i ̇ srailoğullarını aralarında iki yüz kişi öldürdü. o'nun halkı i ̇ srailden kurtardı. Judg.4.1 i ̇ srail halkı rab'bin önünde kötülüğünü yaptılar. Judg.4.2 i ̇ srail halkı hatsor'da hükümranlık'nin hükümranlığı'na karşılık verdi. o'nun hükümranlığı'nı siseret'nin başında yaşadı. Judg.4.3 i ̇ srail halkı rab'be itaat ediyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını iyirmi il sıkıntı çekiyordu. Judg.4.4 i ̇ srail'in hükümranlığı, lafidotın arvadı debora, o zaman i ̇ srailoğullarına hüküm verdi. Judg.4.5 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten, rama ve beytel'in ortasında oturmuştu. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. Judg.4.6 debora i ̇ brahim'in oğlu barak'in oğlu barak oğlu barak'u çağırdı, ona şöyle dedi: " i ̇ srail allah'ın allah sana ne buyurdu? " dedi. Judg.4.7 " yabin hükümranlığı'nı yabinin ordusunu, döyüş arabalarını ve kudüs'e birlikte kudüs'e götürdüm. o'nu kudüs'e teslim edeceğim. " Judg.4.8 barak i ̇ sa'ya, " eğer benimle birlikte gidiyorsanız, gideceğim zaman gidiyorum " dedi. Judg.4.9 debora i ̇ sa'ya, " ben kudüs'e gidiyorum. fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşmaktan öğrenmeyecektir " dedi. debora kudüs'e birlikte kedeş'a gitti. Judg.4.10 barak zevulun ve naftali halkını kedeş'e çağırdı. on min kişi i ̇ sa'ya gitti. debora i ̇ sa'ya gitti. Judg.4.11 musa oğlu hobab'un evlendiğini kendilerden ayrılıp kendisine hükümranlık'ın evinden ayrıldı. çadırı kedes şehrine, kedes şehrinde yerine geldi. Judg.4.12 i ̇ brahim'in oğlu barak taabor dağın dağına çıktı. Judg.4.13 siseras bütün döyüş arabalarını, altı yüz ekmeği ve yanında olan bütün halkı haroset-goim'dan, kişon vadisinə girdi. Judg.4.14 debora baarak'a şöyle dedi: " ayağa kalk, çünkü rab siserı sana təslim ettiğin gün budur. rab senin önünde gelecek? " diye sordu. barak tabora'ın dağından çıktı, on min kişi da o'nun ardından geldi. Judg.4.15 sonra rab siyraya'yı, bütün döyüş arabalarını, bütün havarilerini karşılık verdi. siseras kalkıp ayaklarından çıktı, ayaklarına qaçdı. Judg.4.16 barak, harmadan ve hükümranlık'a kadar kudüs'e kadar kudüs'e gitti. siserın bütün ordusu qılıncdan keçirildi. hiçbir adam sağ qalmadı. Judg.4.17 sira'nın ayaklarına ayakları yael'ın hükümranlığı'nı yael'ın hükümranlığı'nı yael'ın çadırına gitti. Judg.4.18 yael siyera'a qarşılamağa çıktı. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " yaklaşın, efendimiz, bana yaklaşın, karşılık kalma! " diye sordu. Judg.4.19 siyera i ̇ sa'ya, " kudüs'te bir kızın içine su verir " dedi. i ̇ srail'e şöyle dedi: " benim için bir kızı su verir " dedi. Judg.4.20 i ̇ sa, " çadırın girişində durun. eğer kimse geldiğinde, ‘ burada kimse varmı?'demiş. Judg.4.21 fakat heber'in arvadı yael hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. kudüs'te kudüs'te yaklaştı. kudüs'e çevirdi. Judg.4.22 barak siseri zulmedi. yael onu qarşılamağa çıktı. i ̇ sa'ya çıktı, ona şöyle dedi: " gel, seni görüyorsun! " dedi. o'nun yanına girdi. i ̇ sa'ya gidip meryem'e düştü. Judg.4.23 o gün allah ganaan padşahı yabin'ı i ̇ srail övladlarının önünde sıkıntı verdi. Judg.4.24 i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın hükümranlığı'na karşılık verdiler. i ̇ srail halkı i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık ettiler. Judg.5.1 o gün debora, abinoam oğlu barak şöyle dedi: Judg.5.2 " i ̇ srail halkı yerine getirdiği zaman i ̇ srailoğulları, rab'be şükür edin. Judg.5.3 ey krallar, dinleyin, ey cemaatin önderler! rab'be itaat edeceğim, i ̇ srail allahına şükür edeceğim. Judg.5.4 ey efendimiz, seir'den çıkadığın zaman kudüs'ten geldiğinde kudüs'ten geldiğinizde, yer kuştu, göğü çekiyordu, bulular su çekiyorlardı. Judg.5.5 i ̇ srail halkı rab'bin önünde dağıttı. i ̇ srail allah'ın önünde dağıttı. Judg.5.6 atatın oğlu şamar zamanında kudüs'e gidiyorlardı. yael'ın yaşadığı zamanda kudüs'e gidiyorlardı. Judg.5.7 i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyorlardı. devora, debora, i ̇ srailden annesi ayağa kaldı. Judg.5.8 yeni allah'a şöyle diyorlardı: " allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çektiğini biliyorlardı. Judg.5.9 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarına karşılık vereceğim. rab'be şükredin! Judg.5.10 kudüs'e gidip çektiği koyunlar üzerinde gidiyorlardı. Judg.5.11 rab'bin hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşursunuz. orada rab'bin kelâmı, i ̇ srailoğullarına rab'bin kelâmı verecekler. o zaman rab'bin halkı ortaya çıktı. Judg.5.12 tekrar ayağa kalk, debora, ayağa kalk, ayağa kalk! ayağa kalk! ey barak, ayağa kalk, çocuklarını, ey abinoam oğlu! Judg.5.13 o zaman allah'ın hükümranlığı'ndan çok güçlü oldu. kudüs'te bana güçlü olanlar sıkıntılar. Judg.5.14 efrayimin hükümranlık'ın ortaya çıktılar. benyamin, diğer halkınla benyamin'in karşılığına geldi. makir'dan ileri gelenler, zevulun vasıtasıyla allah'a hükümranlık ediyorlardı. Judg.5.15 i ̇ ssakarın sayesinde i ̇ ssakarın yanına geldi. i ̇ ssakar'e gidiyorlardı. i ̇ ssakarın sayesinde i ̇ ssakar'e karşılık verdi. Judg.5.16 kudüs'ten yerine getirmek için allah'ın öğrendiğini öğrenmek istiyorsun? ruven'ın karşılığına büyük havarilerle öğrenmek istiyorsun. Judg.5.17 gilead'a yaklaştı, i ̇ ordan çayının o tayında yaşamaya kavuştu. dadan aşer'ın kıyısında yaşadı, kudüs'ten sadece yaşadılar. Judg.5.18 " zevulun'ın canını ölüm çektiğini seviyorlar, neftalim'ın çiftlerde seviyorlar. Judg.5.19 allah'ın hükümranlığı'ndan geldiler. kaanado, megiddon sularında kendilerini karşılık ettiler. fakat gümüşü güçlü sayılmadı. Judg.5.20 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiler. i ̇ nsanlar siiserle hüküm verdiler. Judg.5.21 kişon vadisi, keşon çayı durdu. ey benim canım, güçlü durun! Judg.5.22 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten karşılık çekiyorlardı. Judg.5.23 rab'bin meleği şöyle dedi: " meroz'ı lənət edin, orada yaşayanları lənət edin. çünkü rab'bin kurtuluş müjdesini karşılamaya gelmeyecekler. Judg.5.24 kenetli heber'in arvadı yael, çadırda yaşayan kadınlara şükür olsun! Judg.5.25 kudüs'e bize su yedi, sürdüğüne sürdüğümüz sürdüğünü verdi. Judg.5.26 kudüs'te kudüs'e yaklaştı, sağ əlini kudüs'e yaklaştı. siseri karşılığını karşılıktı, yaklaştı, yaklaştı. Judg.5.27 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın ayaklarının arasına yıkıldı, yıkılmıştı, ayaklarına yıkıldı, yıkılmış, yıkılıp yıkıldı. Judg.5.28 siraya'ın annesi küçüğüne karşılık verdi: " i ̇ sera'nın karşılığına kavuşacak. i ̇ sa'nın karşılığına yaklaştı? " dedi. Judg.5.29 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın karşılığına cevap verir, o da kendisine şöyle cevap verdi: Judg.5.30 " kudüs'e karşılamaya kavuşacaklarını görmeyecekler. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın karşılığını karşılamaya sahip olurlar. Judg.5.31 ey efendimiz, bütün düşmanların hepsi ölür. fakat o'nun sevdiğini seviyorlar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı seviyorlar. o zaman yer üzü qırx yıl kaldı. Judg.6.1 i ̇ srail halkı rab'bin önünde kötü işle yaptılar. i ̇ srail halkı onları i ̇ srail halkına verdi. Judg.6.2 midian halkı i ̇ srailoğullarına güçlü oldu. i ̇ srail halkı midyanlıların önünde gidip dağlara, mağaralarda ve kudüs'e gidiyorlardı. Judg.6.3 i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyordu. midyanlılar, amalek ve önemli insanlar i ̇ sa'ya geldiler. Judg.6.4 i ̇ srailoğullarına hükümranlık ettiler. yeriya'ya gidip i ̇ sraildə yaşadılar. i ̇ srailoğulları, sürü, ökür ve eşşək kalmadılar. Judg.6.5 çünkü kudüs'te ve kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. onları ve kulaklarını sayıyorlardı. onlar i ̇ srail halkı yerine geldi. Judg.6.6 i ̇ srail halkı midyanlılara çok çevirdi. i ̇ srail övladları rəbbə fəryad ettiler. Judg.6.7 i ̇ srail halkı midyanlılara yalvardılar. Judg.6.8 rab i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına bir peygamber gönderdi. onlara şöyle dedi: " i ̇ srail allah'ın şöyle diyor: ‘ ben sizi kudüs'ten götürdüm. sizi kızın evinden götürdüm. Judg.6.9 sizi kudüs'ten, sizi sıkıntı çekiyorum. sizi sıkıntı çekiyordum. onları sizin önünüzden qovdum, size onların ölkəsi verdim. Judg.6.10 size şöyle dedim: ‘ ben allahınız rab'bin mənəm. yeryüzünde yaşadığınız emorluların allahlarını korkmayın. fakat siz benim sözümde qulaq asmadınız. Judg.6.11 sonra rab'bin meleği geldi ve efra'da olan ofra'nin kıyısında oturdu. ancak oğlu gideon kudüs'ten gidip midianlıların önünden bıraktı. Judg.6.12 rab'bin meleği i ̇ sa'ya göründü ve i ̇ sa'ya, " rab, güçlük! " dedi. Judg.6.13 gideon i ̇ sa'ya şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz, eğer rab bize olursa, bütün bu kötülüğü bizi yaptı? atalarımız ne diyorlardı? " dediler. " rab bizi kudüs'ten çıkarmadı " dediler. fakat şimdi rab bizi kuvvetlendirdi, bizi midyanlılara təslim etti " dediler. Judg.6.14 rab'bin melek i ̇ sa'ya göründü ve şöyle dedi: " kudüs'te gidip i ̇ srail halkını kurtaracak. ben seni gönderdim " dedi. Judg.6.15 gideon i ̇ sa'ya, " efendimiz, allah'ın halkı i ̇ srailden kurtuluş müjdesi vasıtasıyla kurtaracağım? ben semavî babam'ın evinde küçük bir adam var " dedi. Judg.6.16 rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ben benimle birlikte olacak, midjanı bir kişi gibi öldüren. " Judg.6.17 gideon i ̇ sa'ya şöyle dedi: " eğer sana lütf ettiğinizi biliyorsa, bana yaklaşıyorsun ki, bana söylüyorsun. Judg.6.18 " şimdi senin yanına geldiğim zaman ebedî hayata kavuşacağım. " diye cevap verdi. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " geri döndüğünde geri döneceğim " dedi. Judg.6.19 gideon gidip bir çekmek hazırladı. kırlarda mayasız ekmeği, ekmeği mayasız ekmeği hazırladı. i ̇ srail halkı kudüs'e ihtişamı çevirdi. sonra kudüs'e götürdü. Judg.6.20 rab'bin meleği i ̇ sa'ya şöyle dedi: " masa ve mayasız ekmeği götür, o'nun üzerine yaklaşın. " i ̇ sa aynı şeyi yaptı. Judg.6.21 rab'bin meleği kudüs'te kudüs'te yaklaştı. kırı ve mayasız ekmeği dokundu. bunun üzerine allah'ın meleği i ̇ sa'nın önünden ayrıldı. Judg.6.22 gideon rab'bin meleğini görünce şöyle dedi: " vay haline, efendimiz, efendimiz, rab'bin meleğini üzü görüyorum " dedi. Judg.6.23 rab ona şöyle dedi: " selâmet olsun, qorxma, ölmeyin " diye cevap verdi. Judg.6.24 gideon orada rab'be bir qurbangah düzəltdi. o'na " rab'bin selâmı! " diye çağırdı. Judg.6.25 o gece rab'bin i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşun ekmeğini götür. yedi ekmeği bırakın. semavî babamız baalın qurbangahını dağıtın, sandığın aşağı yerine getirsin. Judg.6.26 allah'ın allah'ın hükümranlığı'nda çarmıha gerildiği dağın başında bir qurbangah bıraktın. sonra toplan ekmeğini götür ve kudüs'e tövbe etmeyin. Judg.6.27 gidon şakirtlerinden on üç kişi götürdü, rab'bin söylediği gibi yaptığını yaptı. fakat o'nun babası'ın ev halkını ve şehrin adamlarından korkmadı, yeni gün yaptı. Judg.6.28 şehirlerin kişileri səhər açıldılar. gördüler ki, baalın qurbangahı dağıtılmıştı. kudüs'te gidip çarmıha gerildiğini gördüler. kudüs'te ibadet etmek için ebedî kudüs'e götürdü. Judg.6.29 birbirlerine, " bu işin kim yaptığını yaptı? " diye sordular. sonra i ̇ sa'ya, " yoaş oğlu gideon bunu yaptı " dediler. Judg.6.30 şehirler yoaash'a şöyle dediler: " oğlunu buraya çık. ölün, çünkü baalın qurbangahı dağıtdı, onun üzerine olan aşera ağacı yıkıldı " dediler. Judg.6.31 yoaş i ̇ sa'ya ait olanlara şöyle dedi: " allah'ın vasıtasıyla allah'a karşılık vereceğinizi biliyorsunuz? o'nu kurtuluş müjdesini satın alacaksınız. eğer allah'ın allah olduğunu, allah'ın qurbangahını dağıtdı. " Judg.6.32 o gün i ̇ srail'i, " baalı allah'ın qurbangahını dağıtdı " diye çağırdı. Judg.6.33 bütün midyanlılar, amalek ve keletler hepsi toplandılar. yere geçtiler, i ̇ zreel vadisində ordugah qurdular. Judg.6.34 bunun üzerine allah'ın ruhu gidip gidip kırlarda çaldı. aviezerler o'nun ardından çağırdı. Judg.6.35 i ̇ srail halkı kudüs'e gönderdiğini gönderdi. kendilerini kudüs'e çağırdı. i ̇ srail halkı aşer, zevulun ve neftalimle gönderdiğini gönderdi. Judg.6.36 gideon allah'a şöyle dedi: " eğer söylediğin gibi, ben i ̇ srailden kurtuldun. Judg.6.37 bakın, kudüs'te kudüs'te sıkıntı çekiyorum. kudüs'te allah'ın söylediğini biliyorum. eğer söylediğin gibi, ben i ̇ srailden öğrendiğini biliyorum. " Judg.6.38 gideon ertesi gün herkesin karşılığını yerine getirdi. kudüs'te yerine getirdiğini gösterdi. kudüs'te kudüs'ten dolayı dolaştı. Judg.6.39 gideon, allah'a şöyle dedi: " allah'ın qəzəbini karşılık etmeyin. bir daha söylüyorum. allah'ın kudretiyle allah'a itaat etmeyin " dedi. Judg.6.40 allah o gece aynı şekilde yaptı. hepsi kendisine çevirdi, fakat bütün yer üzerinde şehri oldu. Judg.7.1 yerubbaal, yani gideon'a ve onunla birlikte olan bütün halkı karşılaştı, arodun yerine getirdi. midjanlıların ordugahı i ̇ srail halkı meryem'in şimal bölgesinde yaklaştı. Judg.7.2 i ̇ sa gideon'a şöyle dedi: " aranızda olan halkı büyük bir şey var. ben midyanlıları onlara təslim etmeyeceğim. i ̇ srail halkı bana şöyle dedi: ‘ ben beni kurtardı'demiş. Judg.7.3 fakat i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya şöyle dedi: " karşılık ve karşılık kimse, gidip gileadın dağından geri döndüler " dedi. i ̇ srail halkı iyirmi iki min kişi geri döndü. Judg.7.4 rab gideona şöyle dedi: " halkı daha çok değildir. onları suya yaklaşın, orada sana sıkılacağım. eğer sana diyorum, ‘ bu adam tekrar gelecek, tekrar gelecek. " Judg.7.5 gideon halkını suya döndü. i ̇ srail halkı gideon'a şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'e, " kudüs'te kudüs'e gönderecek. " Judg.7.6 çarmıha gerildiği adamların sayı üç yüz kişi var. bütün halkı kudüs'e gidip su içirmek için diz çöktü. Judg.7.7 i ̇ sa gideona şöyle dedi: " kudüs'e layan üç yüz kişi için sizi kurtaracağım. midjanı senin əlinde vereceğim. böylece bütün halkı öz yerine getirsin " dedi. Judg.7.8 i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı da bütün i ̇ srail halkını kudüs'e gitti. üç yüz adam ortaya çıktı. midjanın ordugahı i ̇ sa'nın yerine geldi. Judg.7.9 o gece rab'bin i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ayağa kalk. çünkü onu senin əlinde verdim. Judg.7.10 allah'ın hükümranlığı'na gidiyorsun, çocuğun furaya, kudüs'e gitsin. Judg.7.11 i ̇ nsanoğlu ne dediğini duyduyorsun. bundan sonra güçlü olacaksın. sonra ortaya çıktığını duyduklarını duyduklarını duydu. Judg.7.12 midyanlılar, amalek ve kudüs'ten ileri gelenlerin hepsi kudüs'te gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e kadar sayıyorlardı. kudüs'te kudüs'te kudüs'e kadar sayıyorlardı. Judg.7.13 gideon gidiyordu. bir adam i ̇ sa'nın havarilere bir yuxu göründü. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " gördüm ki, yeni bir ekmeği, midjanın hükümranlığı'nda kudüs'e gidiyorlardı. o'nun çadırına gidip onu öldürdü, yıkıldı ve çadırı yıkıldı. Judg.7.14 başrahip şöyle cevap verdi: " bu bir şey değil, i ̇ srail'in oğlu gideona karşılık değildir. allah midyanlıları ve bütün hükümranlığı'nı onun əlinde verdi " dedi. Judg.7.15 gideon yuxu ve haberleri duyduğunu duydu. allah'a ibadet etti. sonra i ̇ srail ordugahına döndü, şöyle dedi: " ayağa kalın! rab midyanlıların ordugahını size verdi " dedi. Judg.7.16 i ̇ sa üç yüz kişinin küçüğünü üç küçük bölgesini bölüştü. i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Judg.7.17 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " beni görün, aynı şekilde yapın. ben düşərgəden ortasında gidip yaptığım gibi yapın. Judg.7.18 " ben ve yanımda olanların hepsi şeytan'a çalıyorum, siz de hükümranlık içindeki hükümranlığı'nda çalışın, ‘ rab'bin ve gidon!'deyin. Judg.7.19 gidon ve yanındakiler i ̇ sa'yla birlikte muhafızlar yerine geldiğini gidiyorlardı. havarileri yerine getirdiler. bazıları şeytan'a çalıştılar, kendilerini kudüs'e götürdüler. Judg.7.20 i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'te çalıyorlardı. kudüs'te, " rab'bin ve gideonun qılıncı! " diye sordular. Judg.7.21 kudüs'ten bazı kişiler yerine getirdiler. bütün ortaya çıktılar. böylece kudüs'ten gidip qaçdılar. Judg.7.22 i ̇ nsanların üç yüz kısa şeyleri çalıştılar. i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'ten karşılık verdi. hükümranlık tabbat şehrine kadar kudüs'e gitti. Judg.7.23 i ̇ srail halkı naftali, aşer, aşer ve bütün menaşşe hükümranlığı'ndan çıkadılar. Judg.7.24 gideon efrayimin hükümranlığı'nı bütün efra bölgesinde gönderdi. onlara şöyle dedi: " midjanlılara kavuşun, bet-bara ve i ̇ ordan çayını tutun! " diye sordular. efra'dan ve i ̇ ordan çayına kadar kudüs'e getirdiler. Judg.7.25 meryem ve zeeb'in iki başçılarını oreb ve zeeb'a götürdüler. oreb oreb'un kıyısında, zeeb'a zeeb'in yakınında öldürdüler. midjanlılara zulkuyordu. oreb ve zeeb'un başını i ̇ sa'ya, i ̇ ordan bölgesinden oreb ve zeeb'a götürdüler. Judg.8.1 efrayimin kişi i ̇ sa'ya, " sen bizim için ne yaptı? midyanlılara karşılık geldiğini bilmiyorsun? " diye sordular. Judg.8.2 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " şimdi sizin gibi yaptığınız şeyleri yaptıorum? i ̇ srail halkı abiezer'in meyçini daha daha değildir " dedi. Judg.8.3 allah midyanlıların başçılarını oreb ve zeeb'in kendilerini vasıtasıyla allah'a təslim etmişti. i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı söylüyorlardı. i ̇ sa allah'ın kelâmını söylüyordu. Judg.8.4 gideon i ̇ ordan çayına girdi. kendisi ve yanındaki üç yüz kişi i ̇ ordan çayına girdi. Judg.8.5 i ̇ sa sukotın adamlarına şöyle dedi: " yanımda olanlara ekmek verin. çünkü onlar acıyorlar, fakat ben midyan padşahları zevah ve salmunna dolayım " dedi. Judg.8.6 sukotın önderler şöyle cevap verdiler: " zevah ve salmunna i ̇ sa'nın kendisine ekmek vereceğim? " diye sordular. Judg.8.7 gideon şöyle cevap verdi: " eğer rab zevah ve salmunna karşılık verdiğim zaman senin ihtişamını karşılık vereceğim. " Judg.8.8 i ̇ sa oradan penuel şehrine çıktı. aynı şekilde i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " sukkot halkı o'nun hakkında şöyle cevap verdiler: Judg.8.9 misuel'ın adamlarına şöyle dedi: " selâmet içinde geri dönüyorum, bu kulu dağıyacağım " dedi. Judg.8.10 zebah ve salmunna karkor'la birlikte karşılarında ortaya çıktılar. i ̇ nsanların bütün ordusu ortaya çıktıyorlardı. öğrenenler yüz iyirmi min kardeş vardı. Judg.8.11 gideon kudüs'ten, nobah ve jogbeya yolunda yaşayanların yolunda gidiyordu. i ̇ srail halkı kudüs'ten sıkıntı çekiyordu. Judg.8.12 zevah ve salmunna qaçdılar. i ̇ sa onları zulmedi, midjanlıların iki padşahını, zevah ve salmunna tartıştı. bütün ortaya çıktı. Judg.8.13 yoaşın oğlu gideon kudüs'ten kudüs'ten döndü. Judg.8.14 sukot şehrinden bir çocuk götürdü. o'nu karşılık verdi. i ̇ srail halkı sukkot'in önderlerini ve ağsaqqallarını yazdı. Judg.8.15 gideon sukotın önderlerine gidip şöyle dedi: " zeba ve salmunna geldiğiniz için allah'a şöyle cevap verdi: " zeba ve salmunna geldiğiniz için şimdi ve salmunna değil mi? " dediler. Judg.8.16 i ̇ srail halkı şeriatın önderlerini yere götürdüler. onları çekip çiğniyorlardı. i ̇ srail halkı sukkotın kişileri yerine getirdi. Judg.8.17 misuel'ın kulu yerine getirdi, şəhərin adamlarını öldürdü. Judg.8.18 sonra zevah ve salmunna şöyle dedi: " taabor şehrinde öldürdüyünüz kişiler? " diye sordular. onlar şöyle cevap verdiler: " allah'ın semavî oğlu'na öğrendiğini biliyorlardı " dediler. Judg.8.19 gideon şöyle dedi: " benim kardeşlerim, ancak benim kardeşlerim. rab yaşayır ki, siz onları yaşasınız, sizi öldürmeyeceğim " dedi. Judg.8.20 sonra ilk oğul yeter'a şöyle dedi: " kalk, onları öldür " dedi. fakat çocuk kalkılmadı, çünkü çocuğu gerçekten kaldı. Judg.8.21 zeba ve salmunna şöyle dediler: " ayağa kalk, bizi yıkın. çünkü allah'ın kudretidir. " Judg.8.22 i ̇ srail halkı gideon'a şöyle dedi: " tevrat'ta, sen ve oğullarınla, çünkü bizi midjanlıların əlindən kurtardın. Judg.8.23 gideon onlara şöyle cevap verdi: " ben size hükümranlık etmeyeceğim, semavî oğlum sizi hükümranlık etmeyecekler. Judg.8.24 gideon onlara şöyle dedi: " sizden allah'ın istediğini isteceğim. her biriniz o'nun sayesinde boyunduruğu verin " dedi. Judg.8.25 onlar şöyle cevap verdiler: " karşılık verelim " dediler. i ̇ sa kudüs'e gidip küçüğüne gönderdi. Judg.8.26 i ̇ srail halkı karşılık verdiği qızıl muhafızlar altı yüz şekel değildi. i ̇ nsanların hükümranlığı'nı çekecekler. i ̇ nsanların hükümranlığı'nı kuvvetliğe karşılık verdiler. Judg.8.27 gidon efoda allah'a ebedî efoda verdi. o'nun evinde, ofra şehrinde yerine getirdi. bütün i ̇ srail halkı orada kurtardı. böylece gidip gidiyorlardı. Judg.8.28 bunun üzerine midyanlılar i ̇ srail halkının önünde sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ srail'in zamanı i ̇ srail halkı qırx yıl kaldı. Judg.8.29 yoaash oğlu yerubbaal gitti, evinde yaşadı. Judg.8.30 gideon yetmiş oğul var. çünkü çok kadınlar var idi. Judg.8.31 şekem vasıtasıyla kudüs'ten birlikte bir oğul doğdu. onun adını avimelek qoydu. Judg.8.32 yoaş oğlu gideon büyük bir yaşında öldü. o'nun babası yoaash'in kapısında, aviezerlilerin ofra'ında basdırıldı. Judg.8.33 gideon ölmüş olduğu halde i ̇ srail halkı yoldan dönüp baallılara fahişet ettiler. baal-berit onlara allah'a ibadet ettiler. Judg.8.34 i ̇ srail halkı rab'bin ibadet ettiği allah'a iman etmeyen allah'a yaklaştılar. Judg.8.35 i ̇ srail halkı yerine getirdiği her şeyi yerine getirmediler. çünkü i ̇ srailoğulla yaptı. Judg.9.1 yerubbaal oğlu avimelek şekem'e gitti, annesi mümin kardeşlerinin yanına gitti. i ̇ sa'ya ve babası ev halkına şöyle dedi: Judg.9.2 " sikemi olan bütün sikemilerin önünde söyleyin: ‘ yerubbaal'ın yetmiş kişini kendisinizin yetkiyle başkalarına başlayan yetmiş kişiler olacaksınız? bir adam size hükümranlık etmeyin " dedi. Judg.9.3 ancak annesi mümin kardeşler o'nun hakkında bütün bu sözlerini duydular. böylece onların yüreği avimelekin ardından döndü. çünkü şöyle dediler: " o'nun soydaşımızdır " dediler. Judg.9.4 i ̇ brahim'in vasıtasıyla baalın halkından yetmiş şekelli gümüşü verdiler. avimelek i ̇ brahim'in ortaya çıktı. o'nun ardından gittiler. Judg.9.5 sonra ofra'da semavî babası'ın evine girdi. onun kardeşleri yerub-baalın yetmiş oğlunu bir daş üzerinde öldürdü. fakat yorub-baal'ın küçük oğlu yotam sağ qaldı, çünkü gizli oldu. Judg.9.6 sikemilerin bütün halkı ve millo'nin bütün halkı topladılar. o'nun yerine getirdiler, sikem'e ibadet etmek için avimelekin hükümranlığı'nda hükümranlık ettiler. Judg.9.7 yotam bunu söyledikten sonra gitti, gerizim dağın başında durdu. yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle şöyle çağırdı: " ey şekem halkı, beni dinleyin. allah sizi dinleyebilir. Judg.9.8 dışarı çıkıp özümüzü bir kralı aldılar. zeytun ağacına şöyle dediler: " önüne hükümranlık ol! " diye cevap verdiler. Judg.9.9 zeytin ağacı onlara şöyle dedi: " allah'ın ve insanların yüreğini yerine getirmek istiyorum? " diye sordu. Judg.9.10 ağaclara şöyle dediler: " gel, semavî hükümranlık olsun!'diye cevap verdiler. Judg.9.11 fig ağacı onlara şöyle dedi: " mağalanıyım, ebedî hayata kavuşmak istiyorum? " diye cevap verdi. Judg.9.12 sonra ağaclara şöyle dediler: " gel, önüne hükümranlık ol!'dediler. Judg.9.13 üzüm üzümleri onlara şöyle dedi: " allah'ın ve insanların sevinçle sevinçle isteceğim?'diye sordum? " dedi. Judg.9.14 bütün ağac kudüs'e şöyle dediler: " gel, bizim için hükümranlık ol!'dediler. Judg.9.15 sıkıntılar ağac'a şöyle dedi: " eğer allah'ın vasıtasıyla beni ebedî kralı verirseniz, gelin, sıkıntı çekip sıkıntı çekip livanın sidr ağaclarını yandırıyorlar. " Judg.9.16 " i ̇ ndi, elimelek, avimelekin hükümranlığı'na hükümranlığı'ndan yaptınız. i ̇ brahim'in hükümranlığı'na hükümranlık etmediniz. Judg.9.17 semavî babam sizin uğruna hükümranlık yaptı. canını sıkıntı çekip sizi midian'ın əlindən qurtardı. Judg.9.18 fakat siz bu gün semavî babam'ın hükümranlığına hücum edin, onun yetmiş oğlunu bir daş üzerinde öldürdünüz. bu sebeple şimem'un oğlu avimelekin oğlu elimelekin hükümranlığı'na hükümranlık etdiniz. çünkü o'nu sizin kardeşinizdir. Judg.9.19 i ̇ şte bu gün yerubbaal ve onun evinde yerine getirdiğiniz için allah'a itaat etmediniz. o zaman avimelekle sevinin, o'na da sevinin. Judg.9.20 eğer değiliz, avimelekle bir od çıkacak, sikemilerin halkı ve millo'nin ev halkını yandırıb-yayılacak " dedi. Judg.9.21 yotam yoldan döndü. kudüs'e gitti. orada mümin kardeşini avimelekin önünde yaşadı. Judg.9.22 avimelek üç yıl i ̇ srail halkını yerine getirdi. Judg.9.23 sonra allah avimelekin ve sikemilerin arasında kötülüğünü gönderdi. šekem'in halkı avimelekin halkı avimelekin yerine getirdiler. Judg.9.24 böylece yerubbaal'un yetmiş semavî oğlu elimelekin hükümranlığı'na karşılık verdi. o'nu öldürdüler. i ̇ brahim'in karşılığını öldürüp mümin kardeşlerini öldürdüler. Judg.9.25 shekem halkı dağların başında bir babalık çekiyorlardı. yolda gidip kendilerini karşılık verdiler. bunu avimelekle yaklaştı. Judg.9.26 ebed oğlu gaal ve kardeşleri şekem şehrine gitti. sikemilerin halkı i ̇ sa'ya iman ettiler. Judg.9.27 kudüs'e gidip üzümlükleri yerine getirdiler. üzümlükleri yerine getirdiler. allah'ın evine gidip yiyip içdiler, avimelekin yerine getirdiler. Judg.9.28 ebed oğlu gaal, " elimelek kimdir? shekem oğlu kimdir ki, o'nu ibadet ediyoruz? yerub-baal oğlu değil mi? fakat sebur'ın hizmetkârı değildir " dedi. Judg.9.29 eğer bu halkı bana sahip olsa, elimelekin karşılığını geri vereceğim. " o zaman elimelekle şöyle dedim: ‘ kudüs'te güçlü ver!'diyeceğim. Judg.9.30 şehirlerin başçısı zevul ebed oğlu gaal'ın sözlerini duyduklarını duydu. Judg.9.31 kurtuluş müjdesini avimelekin yanına gönderdi. onlara şöyle dedi: " ebed, ebed oğlu gaal, mümin kardeşleri şekem şehrine geldiler. bu yüzden o'nun hükümranlığı'na hükümranlık ettiler. Judg.9.32 şimdi, senin halkı ve yanındaki halkı gece ayağa kalk, çölde duyun. Judg.9.33 sonunda şabat günü gelecek, ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşun. şimdi o'nun hükümranlığı'ndan çıkacak. " Judg.9.34 avimelek, onunla birlikte olan bütün halkı gece ayağa kalkıp dört bir bölüşdürdüler. Judg.9.35 gered, ebedin oğlu gaal dışarı çıkıp şehrin kapısının girişinden çıktı. avimelek ve yanındakı halkı kılıcından çıktı. Judg.9.36 gaal halkı gördü, zevul sebul'a şöyle dedi: " i ̇ srail halkı dağların başından çıkacak " dedi. zevul i ̇ sa'ya, " dağların varını kişiler gibi görür " dedi. Judg.9.37 gaal şöyle karşılık verdi: " i ̇ srail halkı kudüs'e gidip şöyle cevap verdi: " i ̇ srail halkı kudüs'e yaklaşan bir halkı geldi " dedi. Judg.9.38 zevul i ̇ sa'ya, " şimdi ne var? " diye sordu. " elimelek kimdir ki, onu ibadet ediyoruz'demiş? " diye sordu. Judg.9.39 gaal şehir adamlarının önünde çıkıp avimelekin hükümranlığı'ndan çıktı. Judg.9.40 avimelek o'nun ardından düşdü. o'nun önünde qaçdı. küçük büyük öldürükleri yerine geldiler. Judg.9.41 avimelek arumaya oturdu. zevul gabalı ve onun kardeşleri kudüs'ten yaşamadılar. Judg.9.42 ertesi gün halkı kudüs'e gitti. bunu avimelekle yaklaştı. Judg.9.43 i ̇ sa halkı kudüs'e götürdü. o'nu üç bölden bölüşdürdü. ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı şehirden çıktı. ortaya çıktı, onları öldürdü. Judg.9.44 avimelekle birlikte elimelekle birlikte gidip şəhərin darvazasının yanında dayandılar. aynı şekilde çekip çölde yaşayanların hamısına yıkıldı, onları öldürdü. Judg.9.45 o gün abimelec şehirde hükümranlık ediyordu. o gün ortaya çıktılar. orada olan halkı öldürdü. o'nun şəhəri dağıttı, şarap saldı. Judg.9.46 şekem kulun halkı bunu duydular, i ̇ brahim'in hükümranlığı'na girdiler. Judg.9.47 bu yüzden avimelekin hükümranlığı'nı toplandılar. Judg.9.48 bunun üzerine avimelek, onunla birlikte olan bütün halkı salmon dağına çıktı. o'nun kudüs'e karşılık götürdü. o'nun yaptığını gördüğü gibi, " benim yaptığımı gördüğünüz gibi yapın! " diye sordu. Judg.9.49 böylece kudüs'ten gidip gidip avimelekin ardından getirdiler. kudüs'e gittiler. o'nun hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. böylece sikem kulun kişileri beş min kişi öldü. Judg.9.50 avimelek tebes'e gitti. ortaya çıktı, onu aldı. Judg.9.51 fakat şehrin ortasında bir büyük kulu var. bütün kişiler, kadınlar, karşılık olan bütün ebedî hayata kavuşdular. böylece ortadan kalkıp kudüs'e getirdiler. Judg.9.52 avimelek kulla gidip i ̇ sa'ya karşılık verdiler. kudüs'e gidip kudüs'e gidiyorlardı. Judg.9.53 bir kadın elimelekin hükümranlığı'ndan çevirdi. küçük bir kadın elimelekin başına çevirdi. Judg.9.54 adam hastalara götürdükten sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kalk, beni öldür. o'nu öldürmeyecekler: ‘ bir kadın onu öldürdü! " diye sordu. küçük çocuk i ̇ sa'ya karşılık verdi. Judg.9.55 i ̇ srail halkı i ̇ brahim öldü. her biri öz yerine getirdiler. Judg.9.56 böylece allah avimelekin yetmiş kardeşlerini öldürdü. allah avimelekin hükümranlığı'nı öldürdü. Judg.9.57 allah sikemilerin bütün kötü kötü kötülüğünü allah'ın başlarına döndü. yerin oğlu yotam'ın lənəti onların üzerine geldi. Judg.10.1 avimelekle birlikte i ̇ srail halkını kurtarmak için i ̇ srail halkını kurtarmak için i ̇ srail halkını kurtarmak için i ̇ srail halkını kurtarmaya çıktı. Judg.10.2 i ̇ srail halkı iyirmi üç il hüküm verdi. sonra ölmüş ve şamir'da basdırıldı. Judg.10.3 sonra gileadlı yair, i ̇ srail'in hükümranlığı'nı iyirmi iki il hüküm verdi. Judg.10.4 i ̇ srail'in karşılığında otuz bir oğul vardı. bunlar otuz eşşək vardı. i ̇ srail halkı gileadın yerde olan yair şehrine çağırdı. Judg.10.5 yair öldü ve kamon şehrine basdırıldı. Judg.10.6 i ̇ srail halkı rab'bin gözündə pis olanı yaptılar. baallara, aştaratlara, sidonluların, sidonluların, moavlıların, ammonluların allahlarına, ammonluların allahlarına ve filiştlilerin allahlarına ibadet ettiler. Judg.10.7 i ̇ srail'in qəzəbi i ̇ srailoğullarına zorlandı. onları filişeler ve ammonluların əlinde verdi. Judg.10.8 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkını sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde olan bütün i ̇ srail halkını karşılık verdiler. Judg.10.9 ammonlılar i ̇ ordan bölgesini geçirdiler, yahuda, benyamin ve efrayimin evine hüküm verdiler. i ̇ srail halkı çok çevirdiler. Judg.10.10 i ̇ srail halkı rab'be fəryad ettiler: " sana günah etmiştir. çünkü allah'ın allahımızı tərk ettiler, baallara ibadet ettik " dediler. Judg.10.11 rab i ̇ srail halkına şöyle dedi: " kudüs'ten, emorluları, ammonluları, filiştliler, Judg.10.12 sidonluları, amalek ve maanlılar sizi sıkıntırlar. beni çağırdınız, ben sizi onların koyunlarından kurtardım. Judg.10.13 fakat siz beni tərk etdiniz, diğer allahlara ibadet etdiniz. bunun için daha sizi kurtarmayacağım. Judg.10.14 " gidip seçtiğiniz allah'a çağırın. o zaman sizi sıkıntı zamanınızda sizi kurtaracak " dedi. Judg.10.15 i ̇ srail halkı rab'be şöyle dediler: " biz günah işledik. senin önünde yaptığın her şeyi bize yapın. fakat bu gün bizi xilas et " dediler. Judg.10.16 i ̇ srail halkı yaklaşıp rab'be ibadet ettiler. allah'a ibadet ediyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. Judg.10.17 ammon halkı gidip gileadda ordugah qurdular. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar, mispa'da ordugah qurdular. Judg.10.18 gileadın önderler birbirlerine şöyle dediler: " i ̇ srail halkı hükümranlığı'na karşılık verecektir. böylece gileadın bütün halkı başına gelecektir. " Judg.11.1 gileadlı jiftah sâlih kişi var. o'nun fahişelinin semavî oğlu idi. gileadın gileadı i ̇ ftah'a doğdu. Judg.11.2 gileadın kadın çocuğu bir çocuk doğdu. kadın çocuklar böylece i ̇ ftah'i dışarı çıkardılar. ona şöyle dediler: " semavî babam'ın evine sahip olmayacaksın " dediler. Judg.11.3 i ̇ ftah mümin kardeşlerinden ayrıldı, tob torpağında yaşadı. küçük kişi i ̇ ftah'a karşılık verdiler. Judg.11.4 bir gün sonra ammon halkı i ̇ srailoğullarına hücum ettiler. Judg.11.5 ammon halkı i ̇ srailoğullarına hücum ettiler, gileadın ağsaqqalları i ̇ ftah'u tob'e götürdüler. Judg.11.6 sonra i ̇ ftah'a şöyle dediler: " gel, bizim hükümranlığımız olacak, ammon övladlarına hüküm verelim " dediler. Judg.11.7 i ̇ ftah gileadlerin ağsaqqallarına şöyle dedi: " beni sizden nefret etmediniz, beni semavî babam'ın evinden götürdüyorsunuz? bu sebeple benim yanıma geldiğiniz zaman bana geldiniz? " dedi. Judg.11.8 gileadın ağsaqqalları i ̇ ftah'a şöyle dediler: " şimdi şimdi senin yanına gidiyoruz. kudüs'e gidip ammonlulara hükümranlığı'nda hüküm vereceğim " dediler. Judg.11.9 i ̇ ftah gileadlerin önderlerine şöyle dedi: " eğer beni yanınıza dönüyorsunuz, ammonlularla hükümranlık etmek istiyorsunuz? ben size başkalarına başlayacağım? " diye cevap verdi. Judg.11.10 gileadın önderler i ̇ ftah'a şöyle dediler: " bizim aramızda rab'bin itaat ettiğimiz gibi, yaptığımız gibi yapıyoruz " dediler. Judg.11.11 i ̇ ftah gileadın önderlerini yerine getirdi. onu başrahip ve başkalarına başladılar. i ̇ ftah mispaya, rab'bin önünde bütün sözlerini söyledi. Judg.11.12 i ̇ ftah ammonluların kralı'a gönderdi. onlara şöyle dedi: " kudüs'te neden kudüs'e gitmek istiyorsun? " dedi. Judg.11.13 ammonluların kralı i ̇ ftah'a şöyle dedi: " i ̇ srail'in kudüs'ten kudüs'ten, arnondan yabbok, yabbok ve i ̇ ordan bölgesine aldı. şimdi onları selâmet versin " dedi. Judg.11.14 i ̇ ftah i ̇ ftah'a geri döndü. i ̇ ftah ammonluların kralı'a haberi gönderdi. Judg.11.15 i ̇ ftah şöyle dedi: " i ̇ srail halkı, ammonluların torpağını almadı. Judg.11.16 fakat i ̇ srail halkı kudüs'ten çıktı. i ̇ srail halkı kudüs'ten kıyısına gidip kadeş'e gitti. Judg.11.17 i ̇ srail halkı edom'ın hükümranlığı'na gönderdi. " kudüs'te kudüs'e gitti. fakat edom'ın hükümranlığı'na şahitlik etmedi. fakat i ̇ srail hükümranlık içinde kaldı. Judg.11.18 i ̇ srail halkı çölde geçirdi. edom'un kudüs'e ve meryem'e dolaştı. i ̇ srail halkı meryem'in uzunluğu yerine getirdi. i ̇ srail halkı meryem'in kudüs'e girmedi. Judg.11.19 i ̇ srailliler emorluların padşahı sihonun hükümranlığı'na gönderdi. i ̇ srail'a şöyle dedi: " kudüs'e gidip yerine geldim " dedi. Judg.11.20 fakat sehon i ̇ srail halkını yerine getirmek istedi. bütün halkını topladı, yahaz'a ordugah qurdu. i ̇ srailoğulla hükümranlığı'nda ordugah aldı. Judg.11.21 i ̇ srailin allahı rəbb sihonı ve bütün halkını i ̇ srailoğullarına verdi. i ̇ srail halkı onları öldürdü. i ̇ srail halkı yeryüzünde yaşayan emorluların bütün ölkəsi sahip oldu. Judg.11.22 emorluların bütün sərhədi arnondan yabbok'ya, yabbok'la i ̇ ordan bölgesinden i ̇ ordan çayına kadar sahip oldu. Judg.11.23 i ̇ srail'in allah emorluları i ̇ srail halkının önünden emorluları dağıtdı. o'na sahip olacaksın? " Judg.11.24 " allah kemoş sana verdiği her şeye sahip olacaksın? i ̇ nsan allah'ın kendisine sahip olan her şeye sahip olacak. Judg.11.25 " i ̇ srail padşahı sippor oğlu balak'in hükümranlığı'ndan daha iyi değil mi? i ̇ srail halkı i ̇ srailoğulla sıkıntı çekiyor mı? Judg.11.26 i ̇ srail halkı hesbonın ve karşılarında yaşayan i ̇ srailoğullarında üç yüz yıl yaşadı. o zaman i ̇ srail halkı kudüs'ten, yazer'e ve küçük şehirde yaşamadılar. Judg.11.27 ben sana günah etmedim, fakat sen bana kötülüğü yapıyorsun. allah'ın hükümranlığı'nı bu gün i ̇ srail halkı ve ammon halkı arasında hükümranlık olsun! " Judg.11.28 fakat ammonluların padşahı i ̇ ftah'ın yanına gönderdiği sözlerle qulaq asmadı. Judg.11.29 rab'bin ruhu i ̇ ftah'a karşılık verdi. o'nun gileadı ve menaşşe bölgesini geçti. yaftah'la gileadın misfaya'ya gitti. Judg.11.30 i ̇ ftah rab'bin emirlerini yerine getirdi. şöyle dedi: " eğer ben ammonluları ortaya çıkarıyorsa, Judg.11.31 rab'bin halkından selâmet verdiğim zaman ebedî hayata kavuşacaktığım zaman allah'a hizmet edeceğim. ben onu yandırma qurbanı vereceğim " diye cevap verecek. Judg.11.32 i ̇ ftah ammon'a karşılık verdi. rab onları i ̇ srail halkına təslim etti. Judg.11.33 i ̇ srail halkı i ̇ oror'dan minnifa şehrine kadar iyirmi küçük şeyler geçirdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail övladlarının önünde yıkıldı. Judg.11.34 i ̇ ftah mispaya, kudüs'e gitti. i ̇ sa'nın kızı kudüs'e gitti. o'nun sayesinde oğul ve bir kadın değildi. Judg.11.35 i ̇ sa onu gördüğü zaman paltarını yırttı, şöyle dedi: " ey kız, ey kızım, beni yıkıp çekiyorsun, benim gözlerim olacaksın. çünkü benim için rab'bin ağzını açtı, geri dönmeyeceğim " dedi. Judg.11.36 kadın i ̇ sa'ya şöyle dedi: " semavî babamız, rab'bin kelâmını rab'be açıklayorsun. o'nun ağzından geldiği gibi, rab'bin kudüs'ten rab'bin hükümranlığı'na karşılık verdi. Judg.11.37 sonra babasına şöyle dedi: " i ̇ şte bu şey yapın: beni iki ay çevirsin. sonra dağlara giyeceğim, kadınlarımla yardım edeceğim " dedi. Judg.11.38 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " git " dedi. o'na iki ay gönderdi. i ̇ sa saçlarıyla birlikte kudüs'e gitti. Judg.11.39 i ̇ ki ay sonra geri döndüğünde babasının yanına döndü. i ̇ ftah allah'ın geldiğini yerine getirdi. i ̇ srail halkı kendisini tanımadı. böylece i ̇ srailden şeriatın emirlerini yerine getirdi. Judg.11.40 i ̇ srail halkı üç gün sonra gileadlı i ̇ ftah'in kıyısına gidiyorlardı. Judg.12.1 efra'nın hükümranlığı'ndan toplayıp seviyorlardı. i ̇ ftah'a şöyle dediler: " allah'ın hükümranlığı'nda hükümranlık etmeye gidiyorsun? kudüs'e birlikte yerine getirelim " dediler. Judg.12.2 i ̇ ftah onlara şöyle dedi: " ben ve halkım ammonlulardan birlikteydim. sizi çağırdım, fakat siz beni onların əlindən qurtarmadınız. Judg.12.3 kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini duydum. canımı kuvvetlendim. sonra ammonluların yanına geçdim. rab onları bana verdi. neden bu gün yanıma geldiğiniz için bu gün bana geldiniz? " diye sordum. Judg.12.4 i ̇ ftah bütün gileadlıları topladı, efrayimin hükümranlığı'ndan karşılık verdi. gileadlılar efrayimin halkı öldürdüler. çünkü gileadlılar efrayimin halkı efrayimin ve menaşşe arasındadır " dediler. Judg.12.5 gileadlılar i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesini aldı. efrayimin hükümranlığı'nı şöyle dediler: " geçiyoruz! " diye sordular. gileadlılar i ̇ sa'ya, " sen efrayimin? " diye cevap verdiler: " sen efrayimin? " diye cevap verdiler: " değilsiniz " dediler. Judg.12.6 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " sibbolet'a söyleyin! " dediğini söylüyorlardı. böylece onu yaklaşıp i ̇ ordan bölgesinde öldürdüler. o zaman efrayimin i ̇ srail halkı qırx iki min kişi geldi. Judg.12.7 i ̇ ftah altı il i ̇ srailden hüküm verdi. sonra gileadlı i ̇ ftah öldü, gileadın küçük şehirde basdırıldı. Judg.12.8 sonra i ̇ srail halkı bet-lexem'den i ̇ srailoğullarına hüküm verdi. Judg.12.9 i ̇ srail'in sadece otuz çocuk var. otuz kadınlar dışarı geldi. kadınları i ̇ srailoğullarını dışarı çıkardı. i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarını i ̇ srailoğulla mahkûm etti. Judg.12.10 sonra ibsan öldü ve betlehem şehrinde basdırıldı. Judg.12.11 sonra zabullu elon i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarını mahkûm etti. on iki il i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarını mahkûm etti. Judg.12.12 zabullı elon'a öldü ve zebulun torpağında basdırıldı. Judg.12.13 ondan sonra piratonlu hillel oğlu abdon i ̇ srailoğullarına hüküm verdi. Judg.12.14 i ̇ srailoğullarının yetmiş oğul ve otuz oğul doğdu. yetmiş eşşəye gidip i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarının hükümranlığı'nda mahkûm etti. Judg.12.15 piratonlu hillel oğlu abdon öldü ve efrayimin dağında, amalek dağında öldü. Judg.13.1 i ̇ srail halkı rab'bin gözü önünde kötü işler yaptılar. i ̇ srail halkı onları qırx il i ̇ srailoğullarına verdi. Judg.13.2 sorea, dan'un hükümranlığı'ndan bir kişi vardı. o'nun adını manoah adında bir kişi vardı. kadın çekip çocuk değildi. Judg.13.3 rab'bin melek i ̇ sa'nın meleğini görünce i ̇ sa'ya şöyle dedi: " şimdi çocuk değildir. fakat doğuyorsun, bir oğul doğuyorsun. " Judg.13.4 şimdi karşılık içinizi içinle içinle içinle içmeyin. hiçbir şey yiyecek. Judg.13.5 çünkü allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla kurtarılacak. " Judg.13.6 kadın yanına geldi, kendisine şöyle dedi: " allah'ın bir adam bana geldi. o'nun görünüşünü allah'ın meleğini göründü. o'na, " nereye geldiğini bilmiyorum " dedi. Judg.13.7 fakat allah bana şöyle dedi: " şimdi çocuk doğuyorsun, bir oğul doğan bir oğul doğan bir oğul olacaksın. i ̇ nsanoğlu'nun ölüm günden allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vaftiz olacaktır. " Judg.13.8 manoah rab'be yalvarıp şöyle dedi: " efendimiz, allah'ın gönderdiğin allah'ın yanına gelsin. böylece çocuğu doğan çocuk bizi göstersin. " Judg.13.9 allah manoah'un sözünü duydu. allah'ın meleği çocuğun yanına döndü. i ̇ nsanoğlu manoah'la birlikte değildi. Judg.13.10 kadın ortaya çıktı, kendisine bildirdi. i ̇ sa'ya, " bu gün bana geldiğin kişi bana göründü " dedi. Judg.13.11 manoah ayağa kalktı, kadının ardından gitti. i ̇ sa'ya, " sen kadınla konuşan kişi değil? " diye sordu. adam, " ben " dedi. Judg.13.12 manoah şöyle dedi: " şimdi senin söylediğini bilir. i ̇ nsanoğlu'na ve yaptıklarını yapıyorsun? " diye sordu. Judg.13.13 rab'bin meleği manoah'a şöyle dedi: " kadınla söylediğim her şeyi yerine getirsin. Judg.13.14 üzüm bağından çıkaran her şeyleri yiyecek. içki ve içekle içmeyen her şey içmeyecek. hiçbir şey yiyecek. her şeyi yerine getirsin. Judg.13.15 manoah rab'bin meleğine şöyle dedi: " karşılık verelim, senin önünde bir keç hazırlayacağız " dedi. Judg.13.16 rab'bin meleği manoah'a şöyle dedi: " allah'ın meleğini biliyorsun, ne yeceğim yiyeceğim. fakat yandırma qurbanı vereceğiz, onu rab'be təqdim et " dedi. çünkü manoah rab'bin meleğini tanımadı. Judg.13.17 manoah rab'bin meleğine şöyle dedi: " senin ne iyidir? söyledikleriniz zaman sana yüreceğiz? " diye sordu. Judg.13.18 rab'bin meleğin i ̇ sa'ya, " benim adını neden soruyorsun? " diye sordu. Judg.13.19 manoah keziyi ve kurbanı götürdü. i ̇ manı kudüs'e götürdüler. i ̇ manı, manoah ve arvadı bunu gördüler. Judg.13.20 allah'ın meleğini kudüs'e gönderdiği zaman rab'bin meleği ateşin içine çıktı. manoah ve arvadı bunu görünce üzüstine yerə yıkıldı. Judg.13.21 manoah ve arvadı bir daha rab'bin meleğini görünce göründü. manoah i ̇ manı rab'bin meleğini biliyordu. Judg.13.22 manoah şöyle dedi: " biz ölmeyeceğiz, çünkü allah'ın gördüğümüzü görüyoruz " dedi. Judg.13.23 fakat onun kadının i ̇ sa'ya, " efendimiz bizi öldürmek istediğimiz, bizi öldürmeyen yandırma qurbanı ve taxıl təqdimlerini qəbul etmedi. bu her şeyi bizi açıkça göstermedi, bu haberleri bilmiyorlardı. " Judg.13.24 kadın bir oğul doğdu, adını şimşon qoydu. çocuk böylece rab'bin ona xeyir-dua verdi. Judg.13.25 şoreah ve eştaol arasında rab'bin ruhu i ̇ sa'nın ruhu'nun ordugahında, sorea ve eştaol arasındaydı. Judg.14.1 şimşon timnaya gitti. timnada filişt kadınlarından bir kadın gördüğü bir kadın gördü. Judg.14.2 i ̇ sa'nın babası ve annesi bildirdi. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " meryem'in kadınlarından bir kadın gördüğüm bir kadınla gördüğüm bir kadın gördüm. Judg.14.3 i ̇ sa'nın annesi ve annesi ona şöyle cevap verdi: " mümin kardeşlerinden ve bütün halkımın içindeki bir kadınla bir kadın değil mi? " diye sordu. şimşon babası'a şöyle dedi: " bana götür, çünkü benim gözlerim iyi oldu " dedi. Judg.14.4 babası ve annesi bildiğini bilmiyorlardı. çünkü allah'ın huzuruna geldiğini bilmiyorlardı. i ̇ srailoğullar i ̇ srailoğullarına hükümranlık ediyordu. Judg.14.5 şimşon, babası ve annesi timnat'a gitti. orada timnatın üzümlüğüne döndü. görüşdüğünü gördüler. Judg.14.6 rab'bin ruhu i ̇ sa'ya karşılık verdi. kendisi kudüs'e karşılık verdi. aralarında hiçbir şey yapmadı. fakat semavî babam'a ve annesi bilmediğini bilmiyordu. Judg.14.7 sonra yaklaştı, kadınla şöyle dediler: " şimşon'ın önünde yaptı " dediler. Judg.14.8 bir müddət sonra i ̇ sa'yı götürmek için dolaştı. i ̇ sa'nın karşılığını görmek için yaklaştı. ortaya çıktığını gördüler. Judg.14.9 i ̇ sa mısır'ı ağzına götürdü, gidip yemek yedi. sonra babası ve annesi yanına gitti, onlara verdiğini verdi. onlar yeyip yedi. fakat o'nun onlara bilmediğini bilmediğini bilmiyordu. Judg.14.10 sonra babası kadının yanına geldi. şimşon orada bir şey hazırladı, çünkü çocukları aynı şekilde yaptı. Judg.14.11 şakirtler i ̇ sa'ya karşılık verdiler. i ̇ sa'yla birlikte otuz karşılık verdiler. Judg.14.12 şimşon onlara şöyle dedi: " şimdi size sıkıntı çekeceğim. eğer ebedî hayata karşılık verirseniz, size otuz kızı ve otuz kızı vereceğim. Judg.14.13 fakat kurtuluş müjdesini bana bilemezse, siz de bana otuz kızı ve otuz paltar verin " dediler. onlar i ̇ sa'ya, " tevrat'ta gidip dinleyeceğim " dediler. Judg.14.14 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " yiyeceği yiyeceği yiyecek, güçlerden dulkı çıkıldı " dedi. fakat üç gün ebedî hayata kavuşmadılar. Judg.14.15 dördüncü gün i ̇ sa şimşon karşılığına şöyle dediler: " senin karşılığını yaklaşın, bizi ve semavî babamız'ın evini yandıracağım. fakat siz bizi sıkıntı çekiyorsunuz? " diye cevap verdiler. Judg.14.16 şimşon kadın i ̇ sa'ya ağladı. şimşon i ̇ sa'ya şöyle dedi: " beni nefret etmeyin. beni sevmiyordunuz! " diye sordu. şimşon i ̇ sa'ya, " semavî babam ve annesini bana bilmiyorum, sana bilmeyeceğim " dedi. Judg.14.17 kadın i ̇ sa'nın çarmıha gerildiği saat gün i ̇ sa'nın üzerine ağladı. yeddinci gün i ̇ sa'ya yaklaştı. çünkü o'nu suçladılar. sonra o'nun halkının çocuklarına selâmet verdi. Judg.14.18 i ̇ srail halkı şabat günü geldiği gün i ̇ sa'ya şöyle dediler: " şiddetle çekiyor, şiddetle güçlü bir şey var? " diye sordular. şimşon onlara şöyle dedi: " eğer karşılığıma kavuşmaydınız, aralarımı görmediniz " dediler. Judg.14.19 bunun üzerine rab'bin ruhu i ̇ sa'ya karşılık verdi. sonra aşkalon şehrine gitti. orada otuz adam öldürdü. o'nun gidiğini götürdü. i ̇ sa'nın qəzəbi alovlandı, semavî babası'nın evine gitti. Judg.14.20 şimşon'ın karşılığının karşılığına karşılık verdi. Judg.15.1 bir müddət sonra, buğda biçeceği günlerde şimşon ebedî hayata karşılık verdi. sonra o'na şöyle dedi: " kadınla birlikte giyeceğim " dedi. fakat onun babası o'na girmeyecek. Judg.15.2 babası i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " söyledim ki, onu nefret ettiğini söyledim. o'nun sayesinde o'nun sayesine verdim " dedi. Judg.15.3 şimşon i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ben başkalarına kötü işle yapıyorum " dedi. Judg.15.4 şimşon gitti, üç yüz kırsına götürdü. çıraklarını götürdü. kudüs'te kudüs'e yaklaştı. oraların arasına bir faydası verdi. Judg.15.5 sonra şeriat soyundan çıkıp filişe gönderdi. sıkıntılar, yamacları, üzümlükleri, zeytun ağacı ve zeytin ağaclarını, üzümleri ve zeytin ağaclarını yandırdı. Judg.15.6 filiştliler, " i ̇ şte bunları kim yaptı? " diye sordular. şakirtler şöyle dediler: " şimdi, timnatın taşı şimşon'a şöyle dediler: " o'nu kadınla evlendiğini aldı " dediler. böylece filiştliler geldiler, kadınla babası'ın evine yandırdılar. Judg.15.7 şimşon onlara şöyle dedi: " siz böyle yapmadığım zaman benim hakkında karşılık vereceğim. " Judg.15.8 i ̇ sa onları sıkıntı çekiyordu. sonra ortaya çıktı. sonra kudüs'e gitti, etam mağaralarında yaşadılar. Judg.15.9 sonra filiştliler yola çıktılar, yahuda bölgesinde ordugah qurdular, leki şehrinde bölüşdüler. Judg.15.10 yahudiler onlara şöyle cevap verdiler: " bizi neden gidiyorsunuz? " diye sordular. yahudiler şöyle cevap verdiler: " şimşon, şimşon'u bağıyız " dediler. Judg.15.11 yahya'ya şöyle dediler: " i ̇ srail halkı bizi başkalarına yönetiyorlar? " diye sordular. şimşon şimşon'a şöyle dediler: " bilmiyorsun ki, filiştliler bizi başkalarına başlacak? " diye sordular. şimşon onlara şöyle dedi: " yaptıklarını onlara yaptım " dediler. Judg.15.12 şakirtler i ̇ sa'ya, " seni bağlayacağım, seni filişeler emretmek istiyoruz " dediler. şimşon onlara şöyle dedi: " bana and verin ki, siz beni öldürmeyeceksiniz " dediler. Judg.15.13 şakirtler i ̇ sa'ya, " değil, kudüs'te bağlayacağız, seni i ̇ sa'ya vereceğiz, fakat seni öldürmeyeceğiz " dediler. o'nu iki yeni keten bağladılar, çölden götürdüler. Judg.15.14 rab'bin ruhu i ̇ sa'ya yaklaştı. filiştliler o'nu qarşılamağa geldiler. rab'bin ruhu i ̇ sa'nın ruhu i ̇ sa'nın ruhu i ̇ sa'nın ruhu'nu kuvvetlendi. Judg.15.15 kudüs'te kudüs'te kudüs'e yaklaştı. o'nu uzaklaştı, o'nun kendisini karşılık verdi. Judg.15.16 şimşon şöyle dedi: " sıkıntıya çevirdiğim sıkıntıya benzer " dedi. Judg.15.17 i ̇ sa konuştığını yerine getirdiğini yerine getirdi. böylece o yerin yerini ramat-lehi çağırdı. Judg.15.18 i ̇ sa çok sıkıntı çekiyordu. rab'be vazetti: " bu kurtuluş kurtuluş kurtuluş kurtuluşu verdiğin kurtuluş kurtuluş müjdesini duydun. fakat şimdi ebedî hayata kavuşacağım, sünnet etmeyeceğim " dedi. Judg.15.19 allah lehi çektiğini açıkça açtı, su içinden çıktı. o'nun içinde içdi. mukaddes ruh i ̇ sa'nın ruhu geri döndü. o'nun adını en-hakkore adlandı. bu günden i ̇ sa'nın adını en-hakkore adlandı. Judg.15.20 i ̇ srail halkı pavlus'un zamanında i ̇ srailoğullarına hüküm verdi. Judg.16.1 şimşon gazaya gitti. orada fahişet bir kadın gördü. o'nun yanına girdi. Judg.16.2 gazaklara şöyle diyorlardı: " şimşon buraya geldi " dediler. i ̇ sa'ya dönüp bütün gece ortaya çıkadılar. bütün gece ortaya çıkıp şöyle dediler: " sabah gündüzü gidip onu öldürüyoruz " dediler. Judg.16.3 şimşon gece yarısına kadar kudüs'e gitti. gecə ortaya çıktı. oradaki darvazaların girişinden ve iki parçalarını götürdü. onları boyunduruğuna götürdü, küçüğüne attı. onları küçüğüne attı. onları küçük dağın başına götürdü. Judg.16.4 i ̇ sa bundan sonra sofrak'ın kıyısında bir kadın sevdi. o'nun adı delila idi. Judg.16.5 filiştlilerin yöneticiler i ̇ sa'nın yanına geldiler. i ̇ sa'ya şöyle dediler: " o'nu kuvvetlensin. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te gidiyoruz. o'nu kudüs'e götürdük. aynı şekilde birçok yüz gümüş vereceğiz " dediler. Judg.16.6 delila şimşon'a şöyle dedi: " kudüs'te, ‘ kudüs'te ebedî hayata kavuşmak için bana bildir " dedi. Judg.16.7 şimşon i ̇ sa'ya şöyle dedi: " eğer beni ebedî hayata kavuşacak, fakat yıkılacağım. benim gibi bir insan gibi olacağım " dedi. Judg.16.8 bunun üzerine filiştlilerin yöneticiler i ̇ sa'nın yanına çevriyorlardı. i ̇ srail halkı onu onlarla birlikte bağladı. Judg.16.9 kudüs'te gidip kırda oturdu. i ̇ sa'ya, " şimşon, şimşon! " dedi. bunun üzerine şimşon i ̇ sa'ya şöyle dedi: " şimşon, şimşon! " dedi. Judg.16.10 delila şimşon'a şöyle dedi: " beni suçladın, bana yalancı söyledin. şimdi bana bilin ki, kimse bağlayacak? " diye sordu. Judg.16.11 i ̇ sa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " eğer yaptığımla birlikte yeni yere bağlıyorsam, benim gibi bir insan gibi olacağım " dedi. Judg.16.12 delila yeni rüzgâr götürdü, onu onlarla birlikte bağlayıp şöyle dedi: " şimşon, filiştliler kudüs'te! " dedi. i ̇ sa'ya, " şimşon, filiştliler kudüs'e geldi " dedi. Judg.16.13 delila şimşon'a şöyle dedi: " şimdi beni lâyık ettin, bana yalancı söyledin. kudüs'te kimse bağlayacaksın? " diye sordu. delila i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'e gidiyorsun. " Judg.16.14 delila i ̇ sa'ya geldi: " şimşon, filiştliler, şimşon! " dedi. o'na, " şimşon, filiştliler kudüs'te! " diye cevap verdi: " şimşon, filiştliler kudüs'te! " diye cevap verdi: " şimşon, filip! " diye cevap verdi: " şimşon! " diye cevap verdi: " şimşon! " diye cevap verdi. Judg.16.15 delila i ̇ sa'ya, " seni seviyorum " diyeceğim? " dedi. Judg.16.16 i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı bütün gece sözleriyle yaptı. o'nu kudüs'e yaklaştı. böylece kudüs'te öldü. Judg.16.17 i ̇ sa'nın bütün yüreğini i ̇ sa'ya yaklaştı. i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla olacağım. " Judg.16.18 delila bütün yüreğini bildirdiğini görünce filiştlilerin bütün cemaatin önderlerini çağırdı ve şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşun, çünkü bütün karşılığını bana bildirdi " dedi. böylece filiştlilerin sadece o'nun yanına gidip gümüşü götürdüler. Judg.16.19 i ̇ sa'ya birlikte diz çöküp bir adam çağırdı. bir adam i ̇ sa'yı çağırdı. o'nu kudüs'ten çağırdı. kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. kudüs'te kudüs'e gitti. Judg.16.20 delila i ̇ sa'ya şöyle dedi: " şimşon, filiştliler sana gelecek! " dedi. i ̇ sa soyundan çıkıp şöyle dedi: " rab'bin kudüs'ten uzaklaştı. " Judg.16.21 filiştliler i ̇ sa'yı götürdüler. gözlerini bıraktılar. onu gaza'a götürdüler. onu bronz'un kıyısına bağladılar. sonra zindanda yaklaştı. Judg.16.22 fakat kudüs'te yaklaştığını anlatmaya başladılar. Judg.16.23 filiştlilerin yöneticiler, allah'ın allah'ın düşmanı simun'un kudretini kurtarmaya topladılar. onlar şöyle dediler: " allah bizi düşmanımız şimşon'un əlinde verdi " dediler. Judg.16.24 i ̇ srail halkı i ̇ sa'yı görünce allah'a hamdettiler. şöyle dediler: " allah bizi düşmanımızı i ̇ sa'nın kendisine teslim etmek için allah'ın kudretini verdi " dediler. Judg.16.25 şakirtler sevinçle sevinçle şöyle dediler: " şimşon'u çağırın, bizi sıkıntırsın " dediler. bunun üzerine şimşon zindandan şimşon'u çağırdı. o'nu seviyorlardı. şakirtler i ̇ sa'yı yaklaştı. Judg.16.26 şimşon i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bana sıkıntı çekiyorum. kudüs'te ebedî hayata kavuşun, kudüs'te gidiyorum " dedi. Judg.16.27 i ̇ srail halkı kişiler ve kadınlara dolayı doldu. bütün filiştlilerin bütün yöneticileri orada geldiler. orada şimşon'ın sadece üç min kişi ve kadınlar vardı. şimşon öğrendiğini gördüler. Judg.16.28 şimşon rab'be çağırdı. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz, yalvarın, bana yaklaşın. bu sıkıntı çekip i ̇ srailoğullarına karşılık verim! " dedi. Judg.16.29 şimşon kudüs'te kuvvetlendi. kudüs'te kudüs'te yaklaştı. kendisinden biri sağında, birini solunda yaptı. Judg.16.30 şimşon şöyle dedi: " i ̇ srailoğulla birlikte ölecek! " dedi. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. böylece şimşon ebedî hayata kavuşduğunu öğrendi. Judg.16.31 i ̇ sa'nın kardeşleri ve semavî babad'ın evine gittiler, onu götürdüler. sonra ortaya, eştaol'a, semavî babası manoa'e gönderdiler. i ̇ srail halkı iyirmi il i ̇ srailden hüküm verdi. Judg.17.1 efrayimin dağlıq bölgesinden mikeya adlı bir adam vardı. Judg.17.2 i ̇ sa annesine şöyle dedi: " kudüs'te götürdüğünüz yüz yüz şekel gümüşü söylediklerini söyledi. bu gümüşü benim yanımdaydır. ben onu aldım " dedi. annesi şöyle dedi: " semavî oğlum, rab'be şükür olsun! " dedi. Judg.17.3 i ̇ sa beş yüz gümüşü anasına verdi. ancak annesi şöyle dedi: " bu gümüşü allah'a ibadet ettim. bu gümüşü allah'a ibadet ettim. bu gümüşü allah'a geri vereceğim. " Judg.17.4 fakat i ̇ sa gümüşü anasına verdi. o'nun annesi iki yüz şekel gümüşü götürdü, kudüs'e verdi. i ̇ srail halkı mikeya'ın evinde yerine getirdi. Judg.17.5 mikeya allah'ın ev halkını yerine getirdi. efodu efoda ve ev halkı yaptı. kendisi i ̇ sa'nın rahipleri yerine getirdi. Judg.17.6 o günlerde i ̇ srailde bir padşah değildi. herkes onun gözünde yaptığını yaptı. Judg.17.7 yahuda'nın hükümranlığı'ndan yahudilerin bet-lexem'den bir küçük bir çocuk vardı. Judg.17.8 bu adam kudüs'te bet-lexem şehrinden gitti. o'nun yolunu yerine getirmek için efrayimin dağına, mikeya'ın evine gitti. Judg.17.9 mikeya i ̇ sa'ya, " nereye geldiğini biliyorsun? " diye sordu. i ̇ sa'ya, " ben yahudilerin bet-lexem'den geldiğim zaman yaşamayım " dedi. Judg.17.10 mikeya i ̇ sa'ya şöyle dedi: " benimle birlikte yaşa, benim semavî babam'ın ve rahipler olacaksın. yeni on gümüş, yiyecek ve hayat vereceğim " dedi. Judg.17.11 kudüs'e yaşamak için i ̇ srail'e yaşamaya başladılar. çocuğu i ̇ sa'nın oğullarından biri gibi oldu. Judg.17.12 mikeya leviden kendisini yerine getirdi. çocuğu i ̇ sa'ya rahip oldu. mikeya'ın evinde yaşadı. Judg.17.13 mikeya şöyle dedi: " şimdi biliyorum ki, rab beni yapsın, çünkü levitin kahinim oldu " dedi. Judg.18.1 " o günlerde i ̇ srailden bir padşah değildi. o günlerde dan halkı i ̇ srail halkını yerine getirmek istediler. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail qəbilələrinin arasında bu günlerde i ̇ srail halkına sahip olmadı. Judg.18.2 dan övladlarını sorea ve eştaol'dan ayrıcı beş adam yoldan çıkardılar. i ̇ srail halkı sorea ve eştaol'dan ayrıldılar. i ̇ srail halkı onlara şöyle dediler: " gidin, yerine getirin " dediler. i ̇ srail halkı efrayimin dağına, mikeya evine gittiler. Judg.18.3 mikeya'ın evine geldiğini biliyorlardı. küçük levili'in sesini tanıdılar. oradan ayrıldılar. i ̇ sa'ya, " seni buraya geldi? burada ne yapıyorsun? burada ne diyorsun? " diye sordular. Judg.18.4 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " mikeya benim için böyle ve aynı şekilde yaptı. ben bana rahip oldum. Judg.18.5 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " allah'a itaat et, biz geldiğimiz yolu uğruna uğrayacak " dediler. Judg.18.6 i ̇ sa onlara, " selâmet yoluna gidin " dedi. Judg.18.7 beş kişi kudüs'e döndü. meyish'e döndü. orada yaşadığını gördüler. o'nun sayesinde sâlih kişileri yerine getirdiğini gördüler. bu yüzden sidonlulardan uzaklaşıyorlardı. bu yüzden sidonlulardan uzaklaşıyorlardı. onlar sidonlulardan uzaklaşıyorlardı. bu yüzden sizinle bir şey değildi. Judg.18.8 şakirtleri sorea ve eştaol'a gittiler. mümin kardeşleri onlara, " siz ne yapıyorsunuz? " diye sordular. Judg.18.9 bunun üzerine onlar şöyle dediler: " ayağa kalın! " dediler. i ̇ srail halkı şöyle dediler: " ayağa kalın! " dediler. o'nu şöyle dediler: " ayağa kalın " dediler. Judg.18.10 kudüs'e girdiğiniz zaman ebedî hayata kavuşursunuz. kudüs'te ebedî hayata kavuşursunuz. çünkü allah onu sizin vasıtasıyla verdiği yeryüzünde hiçbir şey yoktur. " Judg.18.11 i ̇ dan halkı sorea ve eştaol'dan ayrılmış altı yüz kişi gittiler. Judg.18.12 yahuda şehrinden gidip yahuda'e ordugah qurdular. bunun için i ̇ srail halkı bu yerden " dandan " demişti. bu yerde kirjat-jearim'la çağırdı. Judg.18.13 oradan efrayimin dağlıq bölgesine gidip mikeya'nın evinde gittiler. Judg.18.14 kudüs'e gitmek için geldiği beş kişileri şöyle cevap verdiler: " bu evlerde efod, terafim, kudüs'e ve tövbe ettiğini bilmiyorsunuz? " diye cevap verdiler. Judg.18.15 yahudilerin evine gittiler, mikeya'ın evinde gidip mikeya'nın evine girdiler. onu selâmet ettiler. Judg.18.16 i ̇ nsanoğlu'nun ileri gelenlerin altıncısı olan altı yüz kişi darvazaların girişində durmuşdu. Judg.18.17 kudüs'e gönderdiği beş kişileri gittiler. gidip kudüs'e gidip kudüs'e gidip kudüs'te, efoda, terafim ve kudüs'e götürdüler. Judg.18.18 i ̇ sa mikeya'nın evine girdiler. kudüs'te, efoda, ev halkı ve tövülüğünü götürdüler. i ̇ sa onlara, " siz ne yapırsınız? " diye sordular. Judg.18.19 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşun, bize semavî babamız ve rahip olacaksın " dediler. i ̇ srail halkı ya da i ̇ srail halkına rahip olacaksın? " dediler. Judg.18.20 i ̇ nsanoğlu'nun sevinçle sevindiler. efoda, ev bütleri, kudüs'e götürdüler. sonra o'nun önünde girdi. Judg.18.21 sonra kudüs'e döndüler. kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. Judg.18.22 mikeya'nın hükümranlığı'ndan ayrıldı. mikeya, mikeya'ın evinde olan kişiler, i ̇ sa'yı seviyorlardı. Judg.18.23 dan halkı dan'a dolaştılar. i ̇ srail halkı mikeya'ya, " ne yapıyorsun? " diye cevap verdiler. Judg.18.24 mikeya şöyle cevap verdi: " allah'ın yaptığımı ve rahipler götürdüğünüz için götürdünüz. bana ne dediğini söylüyorsunuz? " diye sordu. Judg.18.25 dan halkı i ̇ sa'ya şöyle dediler: " allah'ın kudretiyle allah'ın kelâmını duymayacaksın " dediler. Judg.18.26 dan halkı kudüs'e gitti. mikeya i ̇ sa'nın gücüyle güçlü olduğunu gördüler. sonra kudüs'e döndü. Judg.18.27 mikeya yaptığı her şeylerin yaptıklarını götürdüler. o'nun hükümranlığı'nı yerine getirdiğini götürdüler. kendilerini karşılaştılar. o'nu karşılık verdiler. Judg.18.28 kurtuluş müjdesini kurtarmaktan sonra sidondan uzaktan uzaklaştı. i ̇ nsanların birçokları yerine getirmediğini bilmiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'ten gidip orada yaşadı. Judg.18.29 i ̇ srail halkı i ̇ srail'in semavî babası'ın adını dan'a çağırdı. fakat önce bu şəhərin adı layiş idi. Judg.18.30 dan halkı kendi kendilerini yerine getirdiler. musa'nın oğlu gerşom oğlu yonatan ve çocuklarını dan halkına hükümranlık ediyorlardı. Judg.18.31 allah'ın kudüs'te şilo'a yaptıklarını duydular. allah'ın ev halkı şilo'da yaşadılar. Judg.19.1 o günlerde i ̇ srail halkı olmadı. bir levit efrayimin dağlıq bölgesinde yaşayan bir levit vardı. i ̇ srail'in betlehem şehrinden bir kadın aldı. Judg.19.2 fakat babası i ̇ sa'ya karşılık verdi. o'nun babası'nın evinde yahudiye'in evine gitti. orada dört gün kaldı. Judg.19.3 i ̇ nsanoğlu ayağa çıkıp i ̇ sa'ya gitti. çocuğun babası i ̇ sa'ya gitti. çocuğun babası i ̇ sa'nın evine gitti. çocuğun babası i ̇ sa'ya görünce i ̇ sa'ya göründü. Judg.19.4 sonra çocuğu ve çocuğun babası i ̇ sa'ya geldi. o'nu üç gün kaldı. onlar yeyip içdiler, orada yatıyorlardı. Judg.19.5 dördüncü gün herkesin karşılığına karşılık geldi. sonra yoldan çıkıp getirmek için ayağa kalkıp ayağa kalktı. sonra yoldan gidin " dedi. Judg.19.6 şakirtler i ̇ sa'yla birlikte birlikte yemek yediler. sonra kızın babası i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te gidip gidip sevinçle sevinsin " dedi. Judg.19.7 adam kudüs'e gitmek için ayağa çıktı. fakat babası i ̇ sa'ya karşılık verdi. sonra orada kaldı. Judg.19.8 beşaminin beşindeki gün yerine getirmek istediğini karşıladı. sonra kadın babası şöyle dedi: " dikkat edin! " dedi. bunun üzerine iki gün yedi içinde yedi. Judg.19.9 kadın, kendisi ve kız kadınla birlikte gitmek için ayağa kalkıp ayağa çıktı. i ̇ nsanoğlu, çocuğun babası i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " bu gün ebedî hayata kavuşursunuz. şimdi buraya kalın, ebedî hayata kavuşun. " Judg.19.10 fakat adam yerine getirmek istedi. sonra ayağa kalkıp gitti. yabus'in önünde, kudüs'te olan yebus şehrine gitti. Judg.19.11 yani yebus'e gidiyorlardı. gün yaklaştı. çocuğun i ̇ sa'ya şöyle dedi: " gel, bu şeyler yani yebus şehrine gidip orada yönetiyoruz " dedi. Judg.19.12 fakat efendisi i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ srail halkından değil, i ̇ srail halkından değil, gibeya'ya gidiyoruz " dedi. Judg.19.13 sonra hizmetkârına, " gel, gibeya ve ramya'da gidiyoruz " dedi. Judg.19.14 onlar oradan ayrılıp oradan ayrılıp benimle gidip binyamin'e gidiyorlardı. Judg.19.15 i ̇ srail halkı gibeya'ya gidip gibeya'da yönetiyorlardı. onlar gidip şehrin meydanında oturdular. fakat ev halkı gidip gidiyorlardı. Judg.19.16 şabat günü yere büyük bir karşılık geldi. adam efrayimin dağlıq bölgesinden geldi. o'na gidip gibeya'da yaşayırdı. yerin halkı benyamin halkı vardı. Judg.19.17 i ̇ sa sıkıntı çektiğini gösterdi. küçük adam, " nereye gidin, nereden geldiğini biliyorsun? " diye sordu. Judg.19.18 i ̇ sa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " biz yahudiye bölgesinden efrayimin dağlıq bölgesinden geçiyoruz. ben oradan geldim. ben yahudanın bet-lexem'e gittim. ben evine gidiyorum. fakat kimse beni evine götürecek. Judg.19.19 ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî ekmeğimiz, ebedî ekmeğimiz ve vereceğim. hiçbir şey ihtiyacımız değildir " dedi. Judg.19.20 i ̇ kâr adam şöyle dedi: " sana selâmet olsun! senin her şey benim için olacak, fakat meydanın meydanında yaşamayın " dedi. Judg.19.21 sonra onu evine götürdü. sıkıntılara çevirdi. ayaklarını yuydular, yeyip içtiler. Judg.19.22 ebedî hayata kavuşacağını gördüler. bu yüzden şeriatın halkı kudüs'te dolaştı. kudüs'te dolaştılar. kudüs'e şöyle dediler: " evinin içinden gidip onu tanıyacağız " dediler. Judg.19.23 ev sahibi onları dışarı çıktı. onlara şöyle dedi: " ey mümin kardeşlerim, bu sebeple kötülük etmeyin. bu adam benim evine gidip bu ağılsızlığı yapmayın. Judg.19.24 " bakın, bu küçük kız kızı, karşılık karşılığına geldim. onları dışarı çıkardın, size doğru olanı yapın. fakat bu adama kötülüğünü yapmayın. " Judg.19.25 adamlar i ̇ sa'yı duymak istediler. bunun üzerine bu adam karşılığını aldı, dışarı çıkıp onlarla dışarı çıkardı. o'nu tanıyorlardı. hastalara herkese çevirdiler. Judg.19.26 ertesi gün kadın geldi, i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlık'ın evinin girişinin yanında yıkıldı. bu kadın yemek yerine geldi. Judg.19.27 ertesi gün ebedî efendisi dışarı çıkıp evinin girişini açıkça açıkça çıkıp yola çıktı. i ̇ sa'nın karşılıklı bir kadın kudüs'e düşmüş. Judg.19.28 i ̇ sa ona, " kalk, gidiyoruz " dedi. fakat o'na cevap vermədi. onu eşşəye götürdü. adam ayağa kalkıp yerine döndü. Judg.19.29 sonra evine girdi. karşılık götürdü. kendisi karşılığını aldı, kendilerini on iki bölgesine bölüştü. i ̇ srail halkını bütün i ̇ srail halkına gönderdi. Judg.19.30 i ̇ srail halkı kudüs'ten çıktığından bu günde hiçbir şey yapılmadı. i ̇ srail halkı misirdən çıktığından bu güne kadar hiçbir şey yapılmadı. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına şöyle diyebilirsiniz: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına, ‘ i ̇ srail halkı bu şekilde çıkıp söylüyorum! " diye cevap verdi. Judg.20.1 sonra bütün i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. dan'dan beer-seba ve gileadın hükümranlığı'nda rab'be yaklaştı. Judg.20.2 bütün halkı, i ̇ srail halkı bütün halkı allah'ın hükümranlığı'nda, allah'ın halkının hükümranlığı'nda dört yüz min kişi var. Judg.20.3 benyamin övladları, i ̇ srail halkı mispa şehrine geldiler. i ̇ srail halkı şöyle dediler: " i ̇ srail halkı yerine geldi! " diye sordular. Judg.20.4 kudüs'te öldürdüğünden gidip şöyle cevap verdi: " ben ve kız kadın benyem'in gibeya'ya gittim. Judg.20.5 gibeya'nın sayesinde gidip bırakıp gece evle evini dolaştılar. beni öldürmek istediler, fakat karşılığımı suçladılar. sonra öldü. Judg.20.6 sonra yahudiye'in karşılığını götürdüklerimizi aldım. i ̇ srailoğulla herkesin herkese gönderdim. çünkü i ̇ srailde kötülüğünü yaptılar. Judg.20.7 ey i ̇ srail halkı, ey bütün i ̇ srail halkı, size selâmet verin. Judg.20.8 bütün halkı bir kişi gibi ayağa kalkıp şöyle dedi: " kimsenin evine girmeyeceğiz, kimse evine gitmeyeceğiz " dedi. Judg.20.9 böylelikle gidip gibeya yaptığımız sözler bunlardır: biz ortaya çıkacağız. Judg.20.10 allah'ın halkı i ̇ srailoğulla gidip benyamin'in gibeya'ya gidip benyem'in gibeya'ya gidip benyamin'in gibeya'ya gidip i ̇ srailden yaptılar. Judg.20.11 böylece bütün i ̇ srail halkı kudüs'ten birçok kişi ortaya çıktılar. Judg.20.12 i ̇ srail halkı binyamin bölgesinde bir adam gönderdiler: " sizin aranızda bu kötülüğü kimdir? " diye sordular. Judg.20.13 i ̇ ndi gibeya'da olan kötü insanları verin. onları öldürüp i ̇ srailden kötülük vereceğim. " fakat binyamin oğulları i ̇ srailoğullarının sözlerini duymadılar. Judg.20.14 benyamin halkı gibeya'ya gidip gibeya'ya gidip i ̇ srail övladlarının hükümranlığı'na gittiler. Judg.20.15 o gün benyamin övladları i ̇ srail halkı kudüs'ten karşılaştılar. orada karşılaştılar. gibeya'nın sayesinde altı yüz seçilmiş kişiler sayıldılar. Judg.20.16 i ̇ nsanların hepsi kudüs'e karşılaştılar. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Judg.20.17 i ̇ srail halkı benyaminden ayrılmış dört yüz min ortaya çıktılar. bunların hamısı döyüşçüdür. Judg.20.18 i ̇ srail halkı kudüs'e gittiler, allah'a sordular. i ̇ srail halkı şöyle cevap verdiler: " ben binyamin'la hükümranlığı'ndan çıkacak? " diye sordular. Judg.20.19 i ̇ srail halkı ayağa kalkıp giveah'a ordugah qurdular. Judg.20.20 i ̇ srail halkı binyaminlilərlə birlikte ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı onları gibeya'ya hücum ettiler. Judg.20.21 benyamin övladları i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. o gün i ̇ srail halkından iyirmi iki min adamı öldürdüler. Judg.20.22 fakat i ̇ srail halkı kudüs'e itaat ettiler. önce ilk gün hükümranlığı'nda hüküm günü hazırladılar. Judg.20.23 i ̇ srail övladları gidip axşama kadar rab'bin önünde yas tutdular. rab'be sordular: " mümin kardeşlerim benyamin? " diye sordular. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " gidin! " diye sordular. Judg.20.24 ikinci gün i ̇ srail halkı benyaminlerin yanına geldiler. Judg.20.25 benyaminler ikinci gün gibeya'dan çıktılar. i ̇ srail halkı kudüs'ten kudüs'ten gitti. bunların hepsi karşılaştılar. Judg.20.26 i ̇ srail halkı, bütün halkı kudüs'e gidip yas tutdular. orada rab'bin önünde bağladılar. o gün oruç tutup rab'bin önünde kurtardılar. Judg.20.27 i ̇ srail halkı rab'be yalvardılar. o günlerde rab'bin hükümranlığı orada geldi. Judg.20.28 " harun oğlu eleazar'ın oğlu pineas i ̇ sa'nın önünde duruyordu. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " mümin kardeşlerim benyamin, i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık vereceğim? " diye karşılık verdi. Judg.20.29 i ̇ srail halkı gibeya'ya gidip gidiyorlardı. Judg.20.30 i ̇ srail halkı üçüncü gün binyaminlilerin yanına geldi. onlar gibi gibeya'ya kadar gidip gidiyorlardı. Judg.20.31 benyamin övladları i ̇ srail halkı önünden çıktılar. i ̇ srail halkı şehirden ayrıldılar. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından gidip ortaya çıkadılar. i ̇ srail halkı i ̇ srailden otuz kişiler öldürdüler. Judg.20.32 benyamin övladları şöyle cevap verdiler: " i ̇ srail halkı önüne karşılaştık " dediler. fakat i ̇ srail halkı şöyle dediler: " bırakın, onları şehirden yoldan çıkacağız " dediler. Judg.20.33 bütün i ̇ srail halkı yerine getirdiler, baal-tamara düzüldüler. i ̇ srail halkı gibeya'da gidip gidiyorlardı. i ̇ srail halkı gibeya'yı gidip gidiyorlardı. Judg.20.34 bütün i ̇ srailden seçilmiş on min kişi giveah önünde gidip gidiyorlardı. bütün i ̇ srail halkı gidip gidiyorlardı. fakat kudüs'ten geldiğini bilmiyorlardı. Judg.20.35 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını öldürdü. o gün i ̇ srail halkı benyamin halkı iyirmi beş min yüz kişi öldürdü. Judg.20.36 benyamin halkı öldürdükten sonra i ̇ srail halkı binyaminlilerin yerine geldi. çünkü gibeya'ya gidip gidiyorlardı. Judg.20.37 i ̇ srail halkı gidip gibeya gidip gibeya getirdiler. kalabalıklar gidip bütün halkı qılıncdan keçirdiler. Judg.20.38 i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyordu. i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e taşıyorlardı. Judg.20.39 i ̇ srail halkı karşılık içinde geri döndü. benyamin i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına öldürüp öldürdüler. onlar şöyle demiştiler: " i ̇ srail halkı ilk sürdüğü sıkıntı çekiyorlar. " Judg.20.40 kudüs'te kudüs'ten bir tüstüle çıktı. benyamin dönüp ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı kudüs'te gönderdi. Judg.20.41 i ̇ srail halkı geri döndü. benyamin halkı yaklaştı, çünkü kötülüğünü gördü. Judg.20.42 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkının önünde kudüs'e döndüler. fakat ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarının önünde yerine getirdiler. Judg.20.43 benyamin halkı sıkıntı çekiyorlardı. onları yerine getirdiler. onlar gibeya'nın önünde gidip gidiyorlardı. Judg.20.44 benyamin halkı on altı min kişi geldi. bunların hepsi igid adamlar idi. Judg.20.45 kudüs'e dönüp çölde gidip rimmonın kıyısına qaçdılar. o'nun yollarında beş min kişi getirdiler. o'nu gidip gideam'e gidip iki min adamı öldürdüler. Judg.20.46 o gün benyamin halkı öldürdükleri kişiler iyirmi beş min adamı öldürdü. bunların hepsi igid adamlar idi. Judg.20.47 altı yüz kişi kudüs'e döndüler. i ̇ srail halkı rimon'un kıyısına qaçdılar. i ̇ srail halkı rimmon'un kudüs'e gittiler. Judg.20.48 i ̇ srail halkı binyaminlilerin halkı dolaştı. onları karşılaştılar. i ̇ srail halkı onları karşılaştılar. onları karşılaştılar. böylece i ̇ srail halkı benyamin halkını öldürdüler. Judg.21.1 i ̇ srail halkı mispa'da gidip şöyle dedi: " bizden biri kızı binyamin'e karşılık vermez " dedi. Judg.21.2 i ̇ srail halkı bet-el'a gidip axşama kadar allah'ın önünde oturdular. yüksek sesle yüksek sesle sevindiler. Judg.21.3 " ey i ̇ srailin allahı, i ̇ srail halkı, neden bu gün i ̇ srailde bir yaklaştı? " Judg.21.4 ertesi gün halkı yerine getirdiler. orada bir qurbangah hazırladı. yandırma qurbanları ve melekler için yandırma qurbanları təqdim ettiler. Judg.21.5 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle dediler: " i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkından birlikte cemaate çıkacak? " dediler. i ̇ srail halkı şöyle dediler: " i ̇ srail halkı öldürülmeyecektir. Judg.21.6 i ̇ srail halkı soydaşları benyamin hakkında yalvardılar. şöyle dediler: " bu gün i ̇ srailoğullarından biri oldu " dediler. Judg.21.7 böylece sağ qalanlara karşılık vereceğim? biz de efendimiz için rab'be and içtiğimiz için rab'be and içdik. Judg.21.8 i ̇ srail halkı şöyle dediler: " i ̇ srail halkı mispada değil mi? " dediler. i ̇ srail halkı mispa'da rab'be gelmemişti? " diye sordular. Judg.21.9 i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyordu. orada yabeset bölgesinden kimse olmadı. Judg.21.10 halk i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan on iki min kişini gönderdiler. onlara şöyle dediler: " gidip yabeset bölgesini karşılamak için yabeset halkını karşılık verin. Judg.21.11 aynı şekilde aynı şekilde yapın: bütün kişiler ve kişi kadınla birlikte ebedî hayata kavuşmayın. Judg.21.12 kudüs'te yabeses bölgesinden dört yüz kız kadınlarla birlikte gidiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'e olan şilo'a götürdüler. Judg.21.13 sonra bütün cemaatin bütün halkı rimmon'un selâmında olan binyamin halkına şöyle cevap verdiler: Judg.21.14 benyamin i ̇ srail halkı geri döndüğü için geri döndüler. yabeses'ten yabeset kadınlardan diğer kadınlar onlara verdiler, fakat böyle yaptılar. Judg.21.15 halkı benyaminden ayrıldı, çünkü rab i ̇ srail hükümranlığı'nda büyük bir şeyler yaptı. Judg.21.16 halkın önderler, " benden sağ qalanlara ne yapmalıyız? çünkü benyamin bölgesinden bir kadın oldu? " dediler. Judg.21.17 onlar şöyle dediler: " benyamin halkı öldürülecek. i ̇ srail halkı i ̇ srailden ayrılmayacak " dediler. Judg.21.18 fakat biz qızlarımızın karşılığını onlara vermeyeceğiz. çünkü i ̇ srail halkı şöyle içtiler: ‘ benyamin halkına arvad verdiği kişi lənət olsun! " dediler. Judg.21.19 i ̇ srail halkı şöyle dediler: " i ̇ brahim, bet-el'ın şimal bölgesinde bir bayramı'nı bayramı'nına bayramı'nda rab'bin bayramı'nındır. Judg.21.20 benyamin övladlarına şöyle əmr ettiler: " gelin, üzüm bağlarında pusken gidirin " dediler. Judg.21.21 sonra gördüğünüz zaman şiloh'in kadınlarında bir kadın çıktığını gördüğünüz zaman üzüm bağlardan çıkın. biriniz şiloya kadınlarından birini karşılık edin. sonra benyamin torpağına gitmeyin. Judg.21.22 ataları ya da kardeşleri size hükümranlığı'ndan gelecek. şimdi onlara şöyle diyeceğim: ‘ onlara lütf verin, çünkü karşılık karşılığında kendilerini karşılamaya kavuşmadılar. fakat siz onlara verdiğiniz bir şey değilsiniz " dediler. Judg.21.23 binyamin halkı aynı şekilde yaptıklarını yaptılar. i ̇ srail halkı böyle yaptıkları şehirlerden birini aldılar. sonra geri döndüler. kendilerini yerine getirdiler, orada yaşadılar. Judg.21.24 i ̇ srail övladları o zamanda i ̇ srail halkı yerine getirdiler. kudüs'te kudüs'e gittiler. i ̇ srail halkı oradan ayrıldı. Judg.21.25 o günlerde i ̇ srailoğullarından bir padşah olmadı. i ̇ srail halkı kendisine doğru yaptıklarını yaptı. i ̇ srail halkı benyamin övladlarını öldürdü. onları kardeş karşılığında öldürdüler. Ruth.1.1 allah'ın hükümranlığı'nı mahkûm etmekten sonra kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı, kadının arvadı ve çocukları i ̇ srail'e gitti. Ruth.1.2 bu adam elimelekin adı elimelek, o'nun arvadı naomi, iki oğullarının adı mahlon ve kilion. bunlar yahudilerin bet-lexem'den efraya'nın karşılığını vardı. sonra moav torpağına gidip orada yaşadılar. Ruth.1.3 naomi oğlu elimelek öldü. onun iki oğlu ve iki oğlu sağ qaldı. Ruth.1.4 meryem meryem'in karşılığını aldılar. birinin adı orpa, diğer kadın rut'a vardılar. orada on iki il yaşadı. Ruth.1.5 mahlon ve kilyon hükümranlığı'ndan ölmüşdüler. fakat kadın iki oğlu ve çocuklarından ayrıldı. Ruth.1.6 meryem ve kudüs'ten birlikte kudüs'ten geri döndü. çünkü rab'bin halkını yemek verdiğini duyduklarını duydular. Ruth.1.7 i ̇ sa'nın karşılığını ve kendisine birlikte gidip yahuda'ya döndü. Ruth.1.8 naomi kudüs'ten şöyle dedi: " gidin, biriniz annesi evine döndün. o zaman rab size merhamet ettiğiniz gibi, size merhamet edin! " dedi. Ruth.1.9 " rab size selâmet versin, her zaman ebedî hayata kavuşsun. " sonra onları öpdiler. fakat onlar yüksek sesle yüksek sesle ağladı. Ruth.1.10 onlar i ̇ sa'ya, " biz senin halkının yanına dönüyoruz " diye cevap verdiler. Ruth.1.11 naomi şöyle cevap verdi: " qızlarım, geri döndü. neden yanımda gidiyorsunuz? benim içimde oğullarım olacak, size kişiler olacak. Ruth.1.12 bırakın, ey qızlarım, evlâtlarım, allah'ın ebedî hayata karşılık değildir. söylediğim gibi, ‘ i ̇ nsanoğlu olacağım, çocuk çocuk edeceğim. Ruth.1.13 böylece böylece böylece böyle olacaksınız? i ̇ nsanlara karşılık vereceğim? " diye cevap verirsiniz. sevgili qızlarım, sizin uğruna yüreceğim, çünkü rab'bin kendisi bana çıktı. " Ruth.1.14 onlar daha yüksek sesle ağlayıp ağladı. orpa annesini öpüşdi, fakat rut o'nun peşinden gitti. Ruth.1.15 naomi ruta'a, " şimdi karşılık'ın halkına ve allah'a döndüğünden geri döndü. şimdi senin karşılığının ardından geri döndü " dedi. Ruth.1.16 rut şöyle karşılık verdi: " tevrat'ta, seni sıkıntı ya da geri dönmeyeceğim. çünkü gidiyorsan, gidip gidiyorum. halkın benim halkım, allah'ın allah'ın allah'ın allah'dır. Ruth.1.17 öldiğinizi ölmeyeceğim, orada ebedî hayata kavuşmak için orada ölmeyeceğim. rab bana beləsini ve bundan beter etsin. ölüm benim ve senin sayesinde öldürülmeyeceğim. " Ruth.1.18 naomi i ̇ sa'yla birlikte gidip getirmek istediğini duydu. Ruth.1.19 kudüs'e gidip beytlehem'e gidiyorlardı. şakirtler beytlehem'e gidip şöyle dediler: " bu, naomi? " dediler. Ruth.1.20 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " beni naomi'a çağırmayın. beni mara çağın, çünkü allah'ın bana çok acı karşılık verdi. Ruth.1.21 rab beni sıkıntı çekiyorum. fakat kudüs'te kudüs'te geri döndüyorum. i ̇ nsanı neden naomi çağırırsınız? i ̇ nsanoğlu beni mahkûm etti. " Ruth.1.22 aynı şekilde naomi, meryem'in karşılığını meryem'e döndü. kudüs'ten birlikte bet-lexem'e gittiler. Ruth.2.1 naomi kendisine karşılık verdi. naomi elimelekin hükümranlığı'ndan birlikteydi. o'nun adını boaza adlandı. Ruth.2.2 moavlı rut naomi'a şöyle dedi: " kudüs'e gidin, kendisine lütf vereceğim! " diye sordu. naomi i ̇ sa'ya, " kızı gidin " dedi. Ruth.2.3 kadın kudüs'e gidip melekler hakkında bölüşdürdü. meryem, elimelekin hükümranlığı'ndan bölüştü. Ruth.2.4 boaz bet-lexem vasıtasıyla geldi. meleklere şöyle dedi: " rab aranızda olsun " dedi. i ̇ sa ona, " rab seni xeyir-dua versin " dedi. Ruth.2.5 boaz korkulara, " bu çocuk kimdir? " diye sordu. Ruth.2.6 melekler hakkındaki hizmetkârlara şöyle cevap verdi: " bu çocuk meryem'in selâmı vardı. Ruth.2.7 " tevrat'ta şöyle demiş: ‘ kudüs'e karşılık edeceğim, bırakıların ardından birlikte toplayacağım " dedi. Ruth.2.8 boaz ruta'a şöyle dedi: " ey kızım, bilmiyorsun. başka tarlanı başka bir tarlasına gidin, fakat buradan gidin, küçük kadınlarımla birlikte kalk. Ruth.2.9 kudüs'ten gidip aralarında gidip o'nun ardından gidiyorsun. ben hizmetkârlara buyurdum ki, sana kavuşmaksın. eğer susayacaksın, kuşlara gidin, çocukların sayesinde su içirsin. " Ruth.2.10 kadın üzüstine yıkıldı, kudüs'e ibadet etti. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te bana lütf verdiğim için faydası var? " diye sordu. Ruth.2.11 boaz i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: Ruth.2.12 " rab seni yaptığını göstersin. i ̇ srailin allahı rab'bin önünde geldiğini emretsin. Ruth.2.13 kadın şöyle cevap verdi: " efendimiz, bana lütf verdiğim için lütf vereceğim. çünkü bana lütf ettiğini ve hizmet ettiğini söylüyorsun. fakat senin hizmetkârların birini değilim " dedi. Ruth.2.14 yemek zamanı boaz i ̇ sa'ya şöyle dedi: " buraya yaklaşın, ebedî ekmeği yiyebilirsin. " sonra rut gerçekten birlikte oturdu. boaz i ̇ sa'yı mevhibesi verdi, yemek yiyip doydu. Ruth.2.15 kudüs'e girmek için ayağa çıktı. boaz şakirtlerine şöyle cevap verdi: " tevrat'ta gidip koyunların arasına koysun. o'nu utanmayın. Ruth.2.16 aynı şekilde kudüs'ten götürün. aynı şekilde kudüs'ten kabul etmeyin. o'nu karşılık vermeyin. " Ruth.2.17 sonra şabat şehrinde sıkıntı çevirdi. şabat şehrine yaklaştı. yedi ekmeği bir ekmeği vardı. Ruth.2.18 kudüs'e gidip şehirlerine girdi. ancak annesini gördüğü şeyleri gördüğü şeyleri gördüğü şeyleri verdi. Ruth.2.19 çocuğu i ̇ sa'ya, " bu gün nereye koydun, nereden yerine getirdiğini söylüyorsun? allah'a tanıdık! " diye sordu. rut, " çocuğun çocuğun adı boazı " dedi. Ruth.2.20 naomi meryem'a şöyle dedi: " efendimiz, allah'a şükür olsun! o'nun ruhani ve ölüler arasında merhamet etmedi " diye cevap verdi. naomi i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bu adam kudüs'ten nasıl kurtarıcımız değildir " dedi. Ruth.2.21 rut, kardeş'a şöyle dedi: " şimdi bana, ‘ çocuklarımla birlikte toplamak için gidiyorum " dedi. Ruth.2.22 naomi meryem'in karısı ruth'la şöyle dedi: " ey kızım, çocuklarıyla birlikte gidiyorsun. başkalarına başka bir çiftle gelmeyecekler. " Ruth.2.23 ruut boaz'ın karşılığına tartışmaya başladılar. ebedî ekmeği ve buğda yerine getirdiğini öğrendi. sonra soyundan oturdu. Ruth.3.1 i ̇ sa'nın annesi naomi i ̇ sa'ya, " kızım, seni ebedî hayata kavuşmayacağım? " dedi. Ruth.3.2 allah'ın kız kadınlarıyla birlikte ettiğinizi biliyorsun. bu gece ortaya çıkacak. bu gece ortaya çıkacak. Ruth.3.3 kudüs'e karşılık, yiyecek, paltarını örtün, gidip girin. fakat kendisine yiyip yiyip yiyeceğiz. Ruth.3.4 kudüs'e gidip yerin yerine geldiğindeki yerin yerine gelsin. gelsin, ayaklarının ayaklarını örtün, yatın. o zaman senin yaptığını söyleyebilir. " Ruth.3.5 rut i ̇ sa'ya, " söyleyeceğim her şeyi yapıyorum " dedi. Ruth.3.6 kudüs'e gitti. çocuğu i ̇ sa'nın emrettiği her şeyi yaptı. Ruth.3.7 boaz yedi ve yiyeceğini yedi. sonra kudüs'e gidip kudüs'e gitti. sonra o'nun ayağını açıldı, ayaklarının ayaklarını açıldı. Ruth.3.8 gece ortaya çıktı. adam çarmıha gerildi. o'nun ayaklarına bir kadın yatırdı. Ruth.3.9 i ̇ sa, " sen kimsin? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " ben senin hizmetkârı değilim. " Ruth.3.10 boaz şöyle dedi: " ey kızım, rab'be şükür et! allah'a şükredin. allah'ın kızı allah'a şükrediyorsun. allah'ın ebedî hayata kavuşmaksınız. Ruth.3.11 şimdi, ey kızım, korkma. söyleyeceğim her şeyi yapıyorum. bütün halkım bilir ki, senin karşılığını biliyorsun. Ruth.3.12 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyordum. i ̇ nsanlar benim için sıkıntı çekiyorlar. Ruth.3.13 ebedî hayata kavuşsun. herkesin karşılığına karşılık olacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşmak istiyor. rab'bin ebedî hayata kavuşacağım. " Ruth.3.14 sonra o'nun ayaklarına sıkıntı kadar ayağa kalkıp ayağa kalkıp ayağa kalkıp ayağa kalkıp ayağa kalkıp ayağa kaldı. Ruth.3.15 sonra i ̇ sa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te gidip onu tuttu. " sonra onu tuttu. o'nun üzerine altındaydı. sonra o'nun üzerine gitti. Ruth.3.16 rut çocuğun yanına girdi. kadın, " ey kızım, kimdir? " diye sordu. kadın her şeye yaptığını ona söyledi. Ruth.3.17 sonra şu cevabı verdi: " bu altın altı ekmeği verdi. o'nu şöyle cevap verdi: " çocuğun yanına çekmeyin " dedi. Ruth.3.18 kadın şöyle cevap verdi: " bırakın, kızım, ebedî kurtuluş müjdesini biliyorsun. allah'ın kelâmını bu gün yerine getirmeyeceğim " dedi. Ruth.4.1 boaz kudüs'e gidip orada oturdu. kudüs'te gidip orada oturdu. kudüs'te ilgili kudüs'e gitti. " boş, buraya kalk, burada otur " dedi. böylece gidip oturdu. Ruth.4.2 kudüs'ten ileri gelenlerden on adam götürdü ve şöyle dedi: " burada oturun " dedi. onlar oturdular. Ruth.4.3 boaz kudüs'ten şöyle dedi: " allah'ın soydaşımız elimelekin tarlası yerine geldi " dedi. Ruth.4.4 " kudüs'te şöyle dedim: ‘ i ̇ srailoğullarına ve halkımın önderlerinin önünde kuvvetlendiriyorum. eğer kudüs'te kuvvetlenmediğini öğretmeyeceğim. eğer ebedî hayata kavuşmaksınız, beni de bilmeyeceğim. " i ̇ sa şöyle cevap verdi: " değilim " dedi. Ruth.4.5 boaz şöyle dedi: " kudüs'te kendisini naomi'dan satın edersen, meryem'in karşılığının karşılığının karşılığına sahip olacaksın. " Ruth.4.6 kudüs'te şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşmak isteyeceğim " dedi. Ruth.4.7 i ̇ srail halkı i ̇ srailden öğrendiğini öğrenmek için i ̇ srailoğullarına şahitlik ediyordu. i ̇ srail halkı i ̇ srailden allah'a şahitlik ediyorlardı. i ̇ srailden allah'a şahitlik ediyordu. Ruth.4.8 kudüs'te şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'te kuvvetlensin. " sonra o'nun çarığını bırakıp ona verdi. Ruth.4.9 boaz önderlere ve bütün halkı şöyle dedi: " siz bu gün şahitsiniz ki, elimelekin her şeyi elimelekin, kilon ve mahlon sahibi olan her şeyi naomi'dan aldım. Ruth.4.10 mahlus, mahlon karısını, mahlon arvadı ruth'a karşılık verdim. böylece ölülerin adıyla meryem'in adını bekleyeceğim. böylece ölülerin adına şahitlik edecek. siz bu gün şahidsiniz. " Ruth.4.11 kudüs'ten olan bütün halkı ve ağsaqqalları şöyle diyorlardı: " biz şahitdir. rab, evine girdiğin kadınını rahat'la liya gibi, i ̇ srail halkını yaptılar. efrat'da güçlü işle yaptılar. Ruth.4.12 kudüs'e doğan peres'in ev halkı i ̇ sa'ya doğduğu peres'in evi gibi olsun! " dedi. Ruth.4.13 boaz ruta'yı aldı, onun karısını aldı. o'nun yanına girdi. rab ona bir oğul doğdu. rut da bir oğul doğdu. Ruth.4.14 kadınlar naomi'a şöyle dediler: Ruth.4.15 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak olacaksın. çünkü seni sevdiğin meryem onu doğdu. allah'ın saat çocuklarından daha önemli olacaktır. Ruth.4.16 naomi çocuğu kudüs'e götürdü, onun küçüğü yerine getirdi. Ruth.4.17 vecinler, " naomi'a bir oğul doğdu " dediler. o'nun adını obed çağırdı. o'nun babası i ̇ sa'nın semavî babası isai'in semavî babası. Ruth.4.18 peres'in nəsillerinde peres'in babasıydı: peres esrom'ın babasıydı. Ruth.4.19 esron ram'un babasıydı. ram amminadav'ın babasıydı. Ruth.4.20 amminadav naason'un babasıydı. nahşon salmon'ın babasıydı. Ruth.4.21 salmon boaz'un babasıydı. boaz obed'un babasıydı. Ruth.4.22 obed i ̇ şay'ın babasıydı. i ̇ şay davud'un babasıydı. şimdi şöyle dedi: " ey kızım, ebedî hayata kavuşacaklarını bilir. çünkü bu adam bu gün yerine gelmeyeceğim. " 1Sam.1.1 efrayimin dağlıq bölgesinden ramaya, efrayimin dağlıq bölgesinden olan elkafa adlı bir adam vardı. 1Sam.1.2 elana iki kadın vardı. birinin adı anna, o birinin adı peninna idi. peninna çocuğu var, fakat anna çocuğu değildi. 1Sam.1.3 i ̇ nsanlar ramatda, rab'bin allah'a ibadet etmek ve kudüs'e ibadet ediyorlardı. elinin iki oğlu, hofni ve pinehas orada rab'bin rahipler yerine geldi. 1Sam.1.4 elqana bir gün kaldı. o'nun arvadı peninine, onun oğullarına, kadınlara ayrıcı bölgesini verdi. 1Sam.1.5 fakat hanya'ya bir parça bölüştü. çünkü annesini sevdiğini öğrendi. fakat rab dışarı çevirdi. 1Sam.1.6 i ̇ nsanı sıkıntı çekip sıkıntı çektiğini öğrenmeyecek. i ̇ şte bu sebeple rab i ̇ brahim'in ihtişamını öğrendiğini öğrendi. 1Sam.1.7 kudüs'e gidip rab'be gidiyordu. kudüs'te rab'be gidiyordu. o'nu kudüs'e gidip yiyip yiyecek. 1Sam.1.8 sonra əri elkana ona dedi: " anna, neden ağlayırsan? " diye sordu. i ̇ sa ona, " efendimiz, neden ağlayırsan? neden yiyecek? benim için on çocuk değil? " diye sordu. 1Sam.1.9 anna şilo'da yip yiyeceğinden sonra anna ayağa kalkıp ayağa kalkıp ayağa kalkıp ayağa kalkıp ayağa kaldı. 1Sam.1.10 bu sebeple rab'be dua etmek için rab'be dua ettiğini dua etti. 1Sam.1.11 sonra i ̇ sa'ya bir geldi: " ey ordular rəbbi, eğer allah'ın hükümranlığı'nı görüyorsun, bana yaklaşmayacaksın. i ̇ nsanoğlu'na niçin bir çocuk ver. ben o'nu rab'be vereceğim. " 1Sam.1.12 eli rab'bin önünde dua ediyordu. fakat eli onun ağzını yerine getirdi. 1Sam.1.13 eli i ̇ sa'nın yüreğinde konuşmuşdu. kudüs'te kudüs'te kudüs'te değildi. bu yüzden eli kudüs'e düşündü. 1Sam.1.14 eli i ̇ sa'ya, " tövbe etmiş olacaksın? tövbe et, rab'bin önünde gidin " dedi. 1Sam.1.15 anna şöyle cevap verdi: " hayır, efendimiz! ben şaşkınlık kadın değilim. ben içindeyim. rab'bin önünde canımı tövbe ediyorum. 1Sam.1.16 rab'bin karşılığına karşılık vermeyin. çünkü allah'ın karşılığımla övünüyorum. bu sebeple allah'ın evlendiğini öğrendim. " 1Sam.1.17 eli i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " selâmetle git, i ̇ srail'in allah senin isteğini yerine getirsin " dedi. 1Sam.1.18 kadın şöyle cevap verdi: " bu kadın sana lütf verir " dedi. kadın o'nun yoluna gitti, ebedî hayata kavuştu. " 1Sam.1.19 ertesi gün karşılaştılar, rab'be ibadet ettiler, rab'be ibadet ettiler. sonra yola düşdüler. sonra elcana rafa'a gitti. i ̇ srail halkı i ̇ sa'yı yadına verdi. 1Sam.1.20 sonra tekrar kalkıp bir oğul doğdu. o'na şamuel'in adını şamuel çağırdı. i ̇ sa'ya, " onu rab'bin allah'a yalvardım " dedi. 1Sam.1.21 sonra elqana, bütün ev halkıyla birlikte şilo'da götürdüler. i ̇ sa'nın kudüs'e gidip geldiğini öğrendi. 1Sam.1.22 fakat anna kudüs'e getirmedi. o'na şöyle dedi: " çocuk gidip onu geri çeceğim, rab'bin önünde görünce yaşayacak " dedi. 1Sam.1.23 çocuk elqana i ̇ sa'ya, " yaptığın her şeyi yapın. çocuğun öğrendiğinizi yerine getirsin. fakat rab ne söylediğini duysun " dedi. aynı şekilde kadın oturdu, çocuğu öğrendiğini istediler. 1Sam.1.24 sonra o'nunla birlikte şilo'a gidip, üç buğa, bir efa narın un bir meği. sonra şilo'da rab'bin evine girdi. çocuğu de çocuğu var. 1Sam.1.25 onlar rab'bin önünde geldi. i ̇ sa'nın babası gündüz rab'be ilgili yemeğini öldürdü. sonra çocuğu yaklaştı, buğanı öldürdü. sonra çocuğun annesi anna eli'a yaklaştı. 1Sam.1.26 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " efendimiz, kudüs'te yaşıyorum. ben senin önünde durdum, rab'be dua ettim. 1Sam.1.27 bu çocuk bu çocuk için dua ettiğim için dua ettim. i ̇ şte bu oğluna dua ettim. 1Sam.1.28 ben o'nu rab'be öğreneceğim bütün ömrü boyu rab'be hizmet ediyorum. 1Sam.2.1 melek şöyle cevap verdi: " rab'be itaat ediyorum, rab'be itaat ediyorum. allah'a itaat ediyorum. allah'a itaat ediyorum, allah'a itaat ediyorum. çünkü kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini duydum. 1Sam.2.2 " sâlih kişi rab'bin gibi değil, kimdir. allah senin değil, selâmet değildir. allah senin değil, selâmet değildir. 1Sam.2.3 yüreğinizi hürmet etmeyin, ağzınızdan yüreği hürmet etmeyin. çünkü rab allah bilir, allah'ın işlerini hazırlayır. 1Sam.2.4 allah'ın kudretini sıkıntı çekiyorlar, allah'ın hükümranlığı'nı güçlü olurlar. 1Sam.2.5 böylelikle ekmeği kavuşacak, acıllar sâlih sayıyorlar. çünkü sonsuz çocuk yeddi çocuk doğur, birçok çocuk büyük bir çocuk doğur. 1Sam.2.6 i ̇ nsanoğlu öldürüp yaşamayacak. kudüs'e gidip gelecek. 1Sam.2.7 rab sıkıntı çekiyor, yıkacak, sıkıntı çekecektir. 1Sam.2.8 i ̇ nsanların hükümranlığı'ndan çıkacak, i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla yaşayacak, allah'ın hükümranlığı'ndan sahip olacak. 1Sam.2.9 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, fakat allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılır. 1Sam.2.10 rab, allah'ın hükümranlığı'nı kuvvetlenebilir. i ̇ şte rab'bin sayesinde hikmetli ebedî hayata kavuşmaktır. allah'ın hükümranlığı'ndan kuvvetlenmeyecektir. fakat rab'bin hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini verebilir. 1Sam.2.11 elkana ramaya, ramaya gittiler. çocuğu da rab'bin önünde rab'bin önünde ibadet ediyordu. 1Sam.2.12 eli, ileri gelenler, rab'bin kelâmını bilmiyorlardı. 1Sam.2.13 i ̇ nsanların hükümranlığı halkı i ̇ sa'ya karşılık verdi. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e götürdüler. 1Sam.2.14 kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, ya da küçüğüne karşılık verdi. aynı şekilde kudüs'e gelen bütün i ̇ srail halkı yaptığı bütün i ̇ srail halkı yaptı. 1Sam.2.15 bırakılmadan önce kahin'ın hizmetkârı gelip kurbanın yanına geldi. o'na şöyle diyorlardı: " kudüs'e karşılık verin " dedi. 1Sam.2.16 adam i ̇ sa'ya şöyle dedi: " önce gireğinizi yerine getirsin. sonra yaptığın her şeyi götür " dediler. adam şöyle cevap verdi: " değil, şimdi verin, eğer değil, güçlü bir şey alacağım " dedi. 1Sam.2.17 böylece çocuğların günahı rab'bin önünde çok güçlü oldu. çünkü onlar rab'bin kurbanını seviyorlardı. 1Sam.2.18 şamuel rab'bin önünde yerine getirmiş bir çocuk var. 1Sam.2.19 ancak i ̇ sa'nın annesi i ̇ sa'nın annesi kudüs'e yaklaştı. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e gidip ebedî kurbanı kurtardı. 1Sam.2.20 eli elqana ve onun karşısına şükür etti. şöyle dedi: " i ̇ şte bu kadınla allah'ın evlendiğini öğrensin " dedi. sonra şakirtler yerine getirdiler. 1Sam.2.21 rab anna hanya'ya karşılık verdi, üç oğul ve iki kızı doğdu. çocuk şamuel'ın önünde yüksek çocuğu oldu. 1Sam.2.22 eli büyük bir kişi var. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına yaptıklarını duydu. 1Sam.2.23 onlara şöyle dedi: " neden yaptığınız bu şekilde yapıyorsunuz? çünkü bütün halkın sözlerini duydum. 1Sam.2.24 ey çocukları, allah'ın halkı'na hizmet ettiğim bu sözler iyi değildir. siz allah'ın halkını hizmet etmeyeceğim. 1Sam.2.25 i ̇ nsan kudüs'e günah işleyen kişi i ̇ sa için dua edecektir. fakat allah'a günah işleyen kişi onun için kim dua edebilir? " fakat onlar atalarının sözünine qulaq asmadılar, çünkü rab onları öldürmek istiyor. 1Sam.2.26 çocuk şamuel dışarı çıktı, rab'bin ve insanların sayesinde öğrendi. 1Sam.2.27 eli allah'a bir allah'ın yanına geldi. eli şöyle dedi: " rab'bin şöyle diyor: ‘ ben i ̇ srail halkına rab'bin ev halkına hizmet ettim. 1Sam.2.28 i ̇ srail halkını bütün i ̇ srail halkına hizmet etmek için i ̇ srail halkına hizmet etmek için i ̇ srail halkına hizmet etmek için i ̇ srail halkına hizmet etmek için allah'ın ev halkını seçtim. 1Sam.2.29 i ̇ nsanlara öğüt ettiğim qurbanlarım ve kurbanlarımı görüyorsun. bu sebeple oğullarını benim uğruna övünüyorsun. i ̇ nsanoğlu i ̇ srailoğullarının bütün kurbanlarıyla şükür etmeyin. 1Sam.2.30 i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyeceğim: ‘ i ̇ srail'in halkı ve semavî babamız allah'ın huzuruna çıkacak. fakat şimdi, rab'bin şöyle diyor: ‘ hayır! çünkü beni yürekten cömertçe vereceğim. 1Sam.2.31 " gün gelecek, çocuklarını, semavî babanın ev halkını dağıyacağım gün gelecek. 1Sam.2.32 bütün ömrü boyu allah'ın evinde yaşamayacaksın. 1Sam.2.33 kudüs'ten ebedî hayata karşılık etmeyeceğim. aslında gözlerini çekmek ve canını yok etmeyeceğim. kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. 1Sam.2.34 i ̇ ki oğul, hofni ve pinehas'ın iki oğlunu tekrar yapacak. aynı gün ikisi öldürülmeyecekler. 1Sam.2.35 fakat ben o'na itimada lâyık bir rahip diriliyorum. o'nun ürəyimde ve yaptığım her şeyi yapmaya teslim edeceğim. i ̇ nsanoğlu'nun önünde her zaman ortaya çıkacak. 1Sam.2.36 kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. kudüs'te kudüs'e karşılık vereceğim. " kudüs'te ebedî hayata kavuşun. " 1Sam.3.1 çocuk samuel elinin önünde rab'be hizmet ediyorlardı. o günlerde rab'bin kelâmını karşılık verdi. görünce görünüştü. 1Sam.3.2 bir gün eli i ̇ sa'nın yerine geldi. gözlerini toplandılar, fakat görmedi. 1Sam.3.3 allah'ın çırağı değil, allah'ın sandığının içinde gidiyordu. allah'ın sandığının içinde gidiyordu. 1Sam.3.4 rab şamuel'a çağırdı. " buradayam! " diye sordu. 1Sam.3.5 eli eli'a yaklaştı. " beni çağırdın! " diye sordu. eli şöyle dedi: " seni çağırdım, geri döndü. " sonra geri döndü " dedi. 1Sam.3.6 " şamuel, " şamuel! " diye çağırdı. şamuel, " beni çağırdığımı söyledim " dedi. fakat eli şöyle dedi: " seni çağırdım, geri döndü " dedi. 1Sam.3.7 şamuel allah'a tanımaktan sonra rab'bin kelâmını açıkça gelmedi. 1Sam.3.8 i ̇ sa üçüncü gün şamueli çağırdı. şamuel ayağa kalkıp elinin yanına gitti. " bakın, beni çağırdın " dedi. eli, " rab çocuğu çağırdı " dedi. 1Sam.3.9 şamuel şu cevabı verdi: " git, çocuk yatın. eğer seni çağırsa, ‘ rab, rab, çünkü rab senin duysun " demiş. şamuel gitti, yerine gitti. 1Sam.3.10 sonra rab geldi, ayağa kalktı. kendisi gibi " şamuel! " diye çağırdı. şamuel şöyle dedi: " konuşun, rab seni dinlesin " dedi. 1Sam.3.11 sonra rab şamuel'a şöyle dedi: " ben i ̇ srailde söylediklerini yapıyorum. i ̇ nsanoğlu işittiğini duysun. 1Sam.3.12 " ben elinin evinde söylediği her şeyi elinin başına çıkacağım. başkadan başlayacaktım. 1Sam.3.13 allah'ın ebedî hayata kavuşduğunu öğrendim. çünkü çocuğu allah'ın ibadet ettiğini öğrendiğini öğrendim. çünkü çocuğu allah'ın allah'a kötülük ettiğini bilmiyorum. 1Sam.3.14 bu sebeple eli'un halkına and içdim: ‘ elinin evinin kötülüğü ebediyen kurban etmeyecek. " 1Sam.3.15 şamuel sabah kadar kudüs'e gitti. sonra rab'bin evinin qapısını açtı. fakat samuel görünce elinin görünce göründüğünü duydu. 1Sam.3.16 eli şamuel'a şöyle dedi: " oğlum, şamuel! " diye sordu. 1Sam.3.17 i ̇ sa şöyle dedi: " sana şunu söyleyeyim? beni gizli etmeyin. allah sana böyle ve bundan beter olsun, eğer sana söylediği her şeyi bana gizlensin " dedi. 1Sam.3.18 şamuel bu sözleri söyledi, fakat ondan gizlenmedi. eli şöyle dedi: " i ̇ eli, allah'ın önünde yaptığını yapıyor " dedi. 1Sam.3.19 şamuel böylece şaşkınlık oldu. rab onunla birlikte oldu. o'nun bütün sözlerini yerine getirdi. 1Sam.3.20 i ̇ srail halkı dan'dan beer-seba kadar bütün i ̇ srail halkını tanıdılar. 1Sam.3.21 rab şilo'da kudüs'e gösterdi. çünkü rab şamuel'a açıldı. şamuel i ̇ srailoğullarına şöyle dedi: " i ̇ srail halkı i ̇ srailden bir peygamber olarak rab'be iman etmek için rab'be iman etmek için rab'be iman ettiler. 1Sam.4.1 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına hücum ettiler. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına hükümranlığa çıktılar. onlar eben-ezer'a ordugaştılar. filiştliler afek'da ordugah qurdular. 1Sam.4.2 filiştliler i ̇ srailoğullarına hücum ettiler. böylece hükümranlık yerine getirdiler. i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarının önünde yıkıldı. böylece yere dört min kişiler öldürdüler. 1Sam.4.3 i ̇ srail halkı ordugaha gitti. i ̇ srail önderler, " rab bizi bu gün filiştlilerin önünde öldürdü? şilo'dan allah'ın sandığını şilo'dan götüren kudüs'ten götürdüler, bizi düşmənlerin əlindən kurtaracak " dediler. 1Sam.4.4 i ̇ srail halkı şilo'a gönderdiler. kerubini yerine gelmiş olan allah'ın sandığını oradan götürdüler. elinin iki oğlu hofni, ofni ve pinehas'ın sandığını oradan götürdüler. 1Sam.4.5 rab'bin halkı ordugaha geldiğini duydu. bütün i ̇ srail halkı yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle bağladı. 1Sam.4.6 filiştliler fəryad ettiğini duydular. şöyle dediler: " i ̇ brahim'in ordugaha geldiğini biliyorlar? " dediler. i ̇ srail halkı rab'bin sandığını anlattılar. 1Sam.4.7 filiştliler korkdular. " allah'ın hükümranlığı'na gidiyorlardı " dediler. 1Sam.4.8 " vay halinize! bunlardan kim bizi i ̇ srail halkından kurtaracak allah'ın kudretiyle bizi kurtaracak? " 1Sam.4.9 ey filiştliler, tevrat'ta hizmet etmeyin. i ̇ nsanlara hizmet ettiğiniz gibi, i ̇ brahim'in hizmetkârlarına hizmet etmeyin " dedi. 1Sam.4.10 i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı yıkıldı. her biri kudüs'e gitti. böylece i ̇ srail halkı otuz kun yıkıldı. 1Sam.4.11 allah'ın sandığını yaklaştı. elinin iki oğlu, hofni ve pinehas ölmüş. 1Sam.4.12 bu gün benyaminli bir adam ortaya çıktı, o gün şilo'a gidip paltarlarını çırpıp kudüs'e gitti. 1Sam.4.13 eli gidip kudüs'te oturduğunu gördüler. eli kudüs'te yolda oturuyordu. çünkü allah'ın sandığını duydu. i ̇ nsanlar şehirde gidip şunu bildirmek için şaşakaldı. 1Sam.4.14 eli karşılaştığını duydu. şöyle dedi: " bu sıkıntılar kimdir? " diye sordu. adam gidip eli'a bildirdi. 1Sam.4.15 eli doxk yaşında olan eli, gözlerini kudüs'e döndü. bu yüzden eli şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşsun? " diye sordu. 1Sam.4.16 adam eli'a şöyle dedi: " ben ortaya çıkacak. bu gün ortaya çıktığım gün geldim " dedi. eli şöyle dedi: " oğlum, ne olacak? " diye sordu. 1Sam.4.17 i ̇ srail'e şöyle cevap verdi: " i ̇ srail halkı filiştlilerin önünde qaçdı. i ̇ srail halkı kudüs'e gidip şöyle cevap verdi: " allah'ın sandığını yaklaştı " dedi. 1Sam.4.18 i ̇ sa allah'ın sandığına şahitlik ettiğini öğrendi. allah'ın sandığına şahitlik ettiğini öğrendi. kudüs'ten gidip öldü. i ̇ srail halkı iyirmi il i ̇ srailoğulla mahkûm etti. 1Sam.4.19 i ̇ fineas, pinehas'ın karısıyla evlendiğini duydu. allah'ın sandığını duydukları halde allah'ın sandığını duydu. annesi ve çocukları ölmüşdüğünü duydu. çocukları yerine getirmiş ve doğdu. çünkü sıkıntı çekiyorlardı. 1Sam.4.20 kadın ölmüş olan kadınlar i ̇ sa'ya, " korkma, oğul doğdun " dediler. fakat o'na cevap vermediler. 1Sam.4.21 çocuğu kudüs'e, " allah'ın sandığını, annesi ve çocuğu uğruna kudüs'e çağırdı. 1Sam.4.22 bunun üzerine i ̇ srail halkı şöyle dedi: " allah'ın sandığını götürdüler " dediler. 1Sam.5.1 filiştliler allah'ın sandığını götürdüler. onu eben-ezer'dan asdod'dan götürdüler. 1Sam.5.2 i ̇ srail halkı allah'ın sandığını götürdüler. onu dagonın evinin içine götürdüler. 1Sam.5.3 asdodiler yerine geldiler, dagonın evinde gidiyorlardı. gördüler ki, daagon allah'ın sandığı önünde üzüstü yıkıp allah'ın sandığının önünde yıkıldı. dagonin yerine getirdiler ve yerine getirdiler. 1Sam.5.4 ertesi gün ortaya çıktılar. gördüler ki, dagdan rab'bin sandığının önünde yere yıkıldı. dagonın başı ve kudüs'te kudüs'te yere yıkıldı. 1Sam.5.5 dagonın rahipler, dagonın kudüs'e gidip aşdod'da daagon'in yerine geldiğini öğrenmeyecekler. 1Sam.5.6 i ̇ srail halkı asdodin üzərinə rab'bin kudüs'ten yürekten çevirdi. asdod'a karşılık verdi. kudüs'te kudüs'ten sıkıntı çekiyordu. 1Sam.5.7 asdodin halkı aynı şekilde gördüler. onlar şöyle dediler: " i ̇ srail allah'ın sandığı bizim yanımızda yaşamayacak " dediler. 1Sam.5.8 i ̇ srail halkının bütün cemaatin önderlerini toplayıp şöyle dediler: " i ̇ srail allahının sandığını neden yapıyoruz? " diye sordular. i ̇ srail allahının sandığına şöyle dediler: " i ̇ srail allah'ın sandığını getirsin " dediler. 1Sam.5.9 kudüs'e geri döndükten sonra rab'bin kudüs'teki şehirde büyük bir karşılık oldu. i ̇ srail halkı böylece böylece kudüs'e karşılık verdiler. 1Sam.5.10 bunun üzerine allah'ın sandığını ekkalon şehrine gönderdiler. allah'ın sandığını ekkalon şehrine gidip şöyle dediler: " i ̇ srail allahının sandığını bizi ve halkımızı öldürmek istiyorlardı " dediler. 1Sam.5.11 bunun üzerine filiştlilerin bütün cemaatin halkını topladılar, şöyle dediler: " i ̇ srail allahının sandığını gönderin, yerine getirsin. bizi ve halkımızı öldürmeyecekler " dediler. çünkü allah'ın hükümranlığı'ndan çok çevirdi. 1Sam.5.12 böylece ölülerin ölülükleri yerine getirdiler. i ̇ nsanoğlu'nun yüksek sesle yüksek sesle çıktılar. 1Sam.6.1 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın sandığı altıncı ayı yerine getirdi. 1Sam.6.2 filiştliler rahipler ve ileri gelenleri çağırdı. şöyle dediler: " rab'bin sandığına ne yapmalıyız? o'nun yerine getirmek istiyoruz ki, onu yerine getirmek istiyoruz? " diye sordular. 1Sam.6.3 onlar şöyle cevap verdiler: " i ̇ srail allah'ın sandığını geri döndüyorsunuz, onu hastalara göndermeyin. fakat kendisini vaftiz etmeyin. o zaman şifa vereceksiniz. " 1Sam.6.4 şakirtler i ̇ sa'ya, " ebedî hayata kavuşacağız? " dediler. 1Sam.6.5 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğinizi, yüreğinizi yerine getirdiğiniz gibi, allah'a ihtişamı verin. böylece allah'ın allah'a ihtişamı verin. böylece allah'a itaat etmeyin. böylece allah'a itaat etmeyin. 1Sam.6.6 " misirliler ve i ̇ srail halkını yürekten yürekten yürekten yürekten yürekten yürekten yürekten yürekten yürekten yürekten yürekten karşılaştılar. 1Sam.6.7 şimdi hazırlayın, yeni ekmeği hazırlayın. çocuğu bırakılmış iki karşılık karşılık verin. öküzü yüzünden öküzü hazırlayın. çocuklarınızı yerine getirin. 1Sam.6.8 kudüs'e götürün. sandığın üzerine gidirin. muhafızı muhafızı yerine getirdiğiniz qızıl qablar yerine getirin. sonra ortaya çıkarın. 1Sam.6.9 meryem'in kudüs'e gidip bet-şemese geldiğini görüyorsunuz. i ̇ şte bu büyük kötülüğü bize yaptı. fakat eğer değil, allah'ın kendisi bizi yıkılmadığını biliyoruz. " 1Sam.6.10 i ̇ srail halkı aynı şekilde yaptılar. i ̇ nsanların iki öküğünü götürdüler. onları karşılık verdiler, çocuklarını evine attılar. 1Sam.6.11 kudüs'e götürdüler. allah'ın sandığının üzerine kudüs'e götürdüler. 1Sam.6.12 kudüs'e gidip bet-şemese doğru yolda gidiyorlardı. onlar kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı bet-şemese kadar kudüs'e gidiyorlardı. 1Sam.6.13 bet-şemesh şehrinde buğda bırakıyorlardı. gözlerini yerine getirdiler, sandığını gördüler. sevinçle sevinçle sevindiler. 1Sam.6.14 araba bet-şemese olan yeşua'un tarlasına gidip orada dayandılar. orada büyük bir daş var. karşılık ağacı çevirdiler, buğalarını yandırma qurbanı için rab'be götürdüler. 1Sam.6.15 levililər rab'bin hükümranlığı'nı, yani kudüs'e götürdüler. kudüs'e gidip gidip büyük ekmeği yerine getirdiler. o gün bet-şemesinin kişileri o gün yandırma qurbanları ve yandırma qurbanları təqdim ettiler. 1Sam.6.16 i ̇ srail'in beş ileri gelenleri gördüler ve o gün ekkalon şehrine döndüler. 1Sam.6.17 i ̇ nsanlar rab'be verdiği qızıl taşları bunlardır: biri asdod, yere, askalon birini, geta'dan ve ekronda birini verdiler. 1Sam.6.18 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini hatırlattılar. i ̇ nsanların beş hükümranlığına karşılık verdiler. allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiler. i ̇ sa'nın sandığına kadar rab'bin şeriatı yerine getirdi. 1Sam.6.19 fakat rab i ̇ srail halkı bet-şemese'nın hükümranlığı'ndan gördüler. bu sebeple rab'bin hükümranlığı'ndan gördüler. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. 1Sam.6.20 bet-şemesh halkı şöyle dediler: " bu mukaddes allah'ın önünde kimse mahkûm edebilir? kimse bizim yanımıza çıkacak? " diye sordular. 1Sam.6.21 allah'ın hükümranlığı'na, " filiştliler rab'bin sandığını geri döndüler. gelin, onu yanınıza aparın " dediler. 1Sam.7.1 qiryat-yearim kişileri gidip rab'bin sandığını götürdüler. onu hükümranlık'ın evinin evine geldiler. semavî oğlu eleazarı rab'bin sandığını yerine getirdiler. 1Sam.7.2 sandığın sayesinde sandığın zamanı dört yıl geldi. i ̇ srail halkı rab'bin ibadet ettiğini duydu. i ̇ srail halkı rab'bin yoluna döndü. 1Sam.7.3 şamuel bütün i ̇ srail halkına şöyle dedi: " eğer rab'be ait olduğunuz halde rab'be dönüyorsunuz? aranızdan yadellilerin allahlarını, aşera bütlerini bırakın. yüreğinizi efendimiz'a hazırlayın, yalnız mesih'e hizmet edin. " 1Sam.7.4 i ̇ srail halkı babalı ve aştaratı bölüşdüler. hepsi rab'be hizmet ettiler. 1Sam.7.5 şamuel şöyle dedi: " bütün i ̇ srail halkını mispaya toplaın. sizin için rab'be dua ediyorum " dedi. 1Sam.7.6 onlar mispa şehrine topladılar. su içtiler, rab'bin önünde tövbe ettiler. o gün oruç tutup şöyle dediler: " rab'bin önünde günah etmiştik " dediler. şamuel mispada i ̇ srail halkını mahkûm etti. 1Sam.7.7 i ̇ srail halkı mispaya topladılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı mispada topladılar. filiştliler i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına hücum ettiler. i ̇ srail halkı bu sözleri duydular. 1Sam.7.8 i ̇ srail halkı şamuel'a şöyle dediler: " rab, allahımız'a yalvarıp bizi filiştlilerin əlindən kurtaracak " dediler. 1Sam.7.9 şamuel bir koğlu kudüs'e götürdü, onu bütün halkı rab'be təqdim etti. şamuel i ̇ srail halkı için rab'be çağırdı, rab'bin allah'a itaat etti. 1Sam.7.10 şamuel yandırma qurbanını təqdim ediyordu. filiştliler i ̇ srailoğullarına hücum ediyorlardı. fakat rab o gün kudüs'te yüksek sesle yüksek sesle kuvvetli kudüs'e gönderdi. 1Sam.7.11 i ̇ srail halkı mispa'dan çıktılar. filiştlileri yaklaştılar, bet-karor'un altına kadar onları öldürdüler. 1Sam.7.12 şamuel bir daş götürdü, mispa ve şer'a qoydu. o'nun adını eben-ezer adıyla çağırdı. i ̇ sa'nın adını eben-eser çağırdı. i ̇ sa şöyle dedi: " bu kadar rab bizi kurtuluş müjdesini çağırdı " dedi. 1Sam.7.13 böylece filiştliler yıkıldı, artık i ̇ srail bölgesine gelmedi. şamuel'ın hükümranlığı'nı şamuel'ın hükümranlığı'ndan geldi. 1Sam.7.14 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını i ̇ srailoğullarına sattılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına sattılar. i ̇ srailoğulları ve emorlular arasında selâmet oldu. 1Sam.7.15 sâlih zamanı şamuel i ̇ srailden mahkûm ediyordu. 1Sam.7.16 i ̇ srail halkı iki yıl beytelle, gilgalı ve mispaya dolaştı. i ̇ srail halkı her yerde i ̇ srailoğullarına hüküm verdi. 1Sam.7.17 sonra ramaya döndü, çünkü orada ev halkı var. orada i ̇ srail halkını mahkûm etti. orada rab'be bir qurbangah bıraktı. 1Sam.8.1 şamuel yaklaştı, oğullarını i ̇ srail halkına hükümranlık verdi. 1Sam.8.2 çocuğun ilk oğlu yoel, ikinci oğlunu aviya'nın adı yoya idi. onlar beer-şeba hükmü verdiler. 1Sam.8.3 fakat oğulları i ̇ sa'nın yoluna getirmediler. i ̇ nsanlar yerine getirdiler, yemeği yerine getirdiler, allah'ın emirlerini yerine getirdiler. 1Sam.8.4 bütün i ̇ srail halkı toplayıp ramaya geldiler. 1Sam.8.5 ona şöyle dediler: " şimdi yaşasın, oğulların senin yolundan gelmeyecekler. i ̇ nsanların diğer halkları gibi bizi hükümranlık vereceğiz " dediler. 1Sam.8.6 şamuel'a şöyle dedi: " bize bir kralı ver ki, bizi hüküm versin " dediler. fakat şamuel allah'a dua etti. 1Sam.8.7 i ̇ sa şamuel'a şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun söylediklerini duyun. çünkü seni seviyorlar, fakat bana hükümranlık etmeyecekler. 1Sam.8.8 i ̇ srail halkı onları misirdən çıxartdığım günden bu günde bana yaptılar. beni, diğer allahlara hizmet ettiler, allah'ın kudretiyle yaptılar. 1Sam.8.9 fakat şimdi onların sözünü dinleyin. fakat onlara şahitlik ediyorsun. onlara hükümranlık vereceğim, onlara hükümranlık verin. " 1Sam.8.10 şamuel rab'bin hükümranlığı'nı rab'bin hükümranlığı'nı söyledi. 1Sam.8.11 o zaman şöyle cevap verdi: " allah'ın hükümranlığı size hükümranlık verecektir: oğullarınızı ortaya çıkacak, döyüş arabalarına, atları, döyüş arabalarına kavuşacak. 1Sam.8.12 onları yüzbaşıların, yüzbaşıların ve yüzbaşıları yerine getirmek için allah'a karşılık vereceğini öğretmeyecekler. i ̇ nsanlar karşılığını ve döyüş arabalarını hazırlayacak. 1Sam.8.13 kadınlarınızı sıkıntılara kavuşacak, kudüs'e ve yaklaştığını alacaktır. 1Sam.8.14 kendinizi, üzümlerinizi, zeytun ağaclarınızı ve zeytun ağacınızı vereceğini alacaktır. 1Sam.8.15 kendilerinizi ve üzüm bağlarınızı ekmeyecek. evellerinizi ve hizmetkârlarına verecektir. 1Sam.8.16 sevgili hizmetkârlarınızın hizmetkârını, hizmetkârlarınızı, hizmetkârlarınızı ve eşşəklerinizi yerine getirsin. 1Sam.8.17 sıkıntılarınız birlikteydi, siz de o'nun hizmetkârlarınız olacaksınız. 1Sam.8.18 " o gün sizi seçtiğiniz kralınızın önünden çağıracaksınız. fakat rab size gelmeyecek. " 1Sam.8.19 fakat i ̇ srail halkı şamuel'a itaat etmemişti. " değil, hükümranlık olsun! " dediler. 1Sam.8.20 biz de bütün halklar gibi yaşayacağız. semavî hükümranlık bizi hükümranlık edecek, başkalarımızı karşılık verecektir. " 1Sam.8.21 şamuel bütün halkın söylediklerini duydu, onları rab'bin kelâmına vazetti. 1Sam.8.22 sonra rəbb şamuel'a şöyle dedi: " sözlerini duyun, onlara bir kralı olsun " dedi. şamuel i ̇ srail halkına şöyle dedi: " birçok kişi evine git " dedi. 1Sam.9.1 binyamin'in semavî oğlu kish'un oğlu kish'un oğlu kish'un oğlu kish'un oğlu. 1Sam.9.2 o'nu bir oğul var. adlı bir oğul var. böylece i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından daha üstün değildi. böylece i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından daha üstün değildi. 1Sam.9.3 saul'un babası kish sıkıntıları yok oldu. kish oğlu saul'a, " çocukların birini birini götür, ayaklarını axtarın. " 1Sam.9.4 i ̇ sa efrayimin dağlıq bölgesinden geçti, salisa yerine geldi, fakat tapmadılar. onlar salim'ın yerine geldi, fakat orada değildi. sonra benyamin bölgesini geçirdiler, fakat bulamadılar. 1Sam.9.5 suf'e gidip saul i ̇ sa'nın hizmetkârına şöyle dedi: " gel, geri döndüğünde geri döneceğim. semavî babam kudüs'e hizmet etmeyeceğim. " 1Sam.9.6 çocuğu i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ şte bu şehirde allah'ın bir adamdır. o'nun yüreğinde her şey yerine gelecek. şimdi gidiyoruz. fakat allah'ın yoluna geldiğinizi bize bildirsin " diye cevap verdi. 1Sam.9.7 saul hizmetkârına şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun gidiyoruz. allah'ın ebedî hayata kavuşacağız? " diye sordu. allah'ın ebedî hayata kavuşmaksımız değildir " dedi. 1Sam.9.8 çocuk saul'a şöyle cevap verdi: " benimle bir dört şekel gümüş olacak. bunu allah'ın adama verecek. o'nun yolunu bize bildirir " dedi. 1Sam.9.9 önce i ̇ srail'e gidip allah'a sormak istediğinde şöyle demişti: " gel, görücüğün yanına gidin " dediler. çünkü önce peygamber'in önderlerini önce görüştü. 1Sam.9.10 saul hizmetkârına şöyle dedi: " söyledin, gidip gidiyoruz " dedi. bunun üzerine gidip allah'ın karşılığına gittiler. 1Sam.9.11 kadınlar şehirden çıkıp kudüs'ten gidip suya geldiğini gördüler. onlar onlara, " görücü burada değil mi? " diye cevap verdiler. 1Sam.9.12 kadınlar onlara şöyle cevap verdiler: " şimdi sizin önünüzde yakındır. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e geldi. çünkü bu gün halkın hükümranlığı'nda kurban edecek. 1Sam.9.13 şehirde girdiğinizde onu ebedî hayata kavuşacağınız. i ̇ srail halkı gidip yemeye geldiğini öğrenmeyeceksiniz. çünkü o'nun yemeğini xeyir-dua verecektir. i ̇ nsanlar sonra ebedî hayata kavuşursunuz " dedi. 1Sam.9.14 onlar kudüs'e gidip şehirden gidiyorlardı. gördüler ki, şamuel i ̇ sa'nın hükümranlığı'na çıktı. 1Sam.9.15 saul gelip şamuel'a geldiği gün şamuel'a şöyle dedi: 1Sam.9.16 " sabah ben benyamin torpağından bir adam sana göndereceğim. onu benim halkım i ̇ srailoğullarına hükümranlık olacaksın. o zaman halkım i ̇ srailoğullarına hüküm vereceğim. " 1Sam.9.17 şamuel saul'a göründü. rab ona şöyle cevap verdi: " seni söylediğim kişi, benim halkıma hüküm vereceğim " dedi. 1Sam.9.18 saul şehirde şamuel'a gidip şöyle dedi: " şimdi görün, görücüğün ev halkı var? " diye sordu. 1Sam.9.19 samuel saul'a şöyle cevap verdi: " ben ben değilim. önümde hükümranlığı'na gidin. bu gün benimle birlikte yemek yeceğim. ertesi gün seni göndereceğim. aranızda her şeyi söyleyeceğim. 1Sam.9.20 i ̇ nsanlar üçüncü gün öldürükleri sıkıntıların hakkında karşılık etmeyin. çünkü ebedî hayata kavuşacak. i ̇ srailoğullarının her şeyi sana, semavî babasının bütün halkı? 1Sam.9.21 saul şöyle cevap verdi: " ben benyamin oğlu değilim? ben i ̇ srailoğullarının peşinden gelmiş olan ben ben değilim? fakat ben benyamin hükümranlığı'ndan gerçekten kurtuluş müjdesini neden söylüyorsun? " diye sordu. 1Sam.9.22 şamuel saul'un çocuğu ve çocuğunu götürdü. onları kudüs'e götürdüler. böylece ileri gelenlerin önce ileri gelenlerin önünde yerine geldi. 1Sam.9.23 şamuel kudüs'e şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşan ekmeğini bana ver " dedi. 1Sam.9.24 kudüs'te kudüs'e götürdüler ve yaptığını saul'in önünde qoydu. samuel şöyle dedi: " bakın, allah'ın huzuruna çıkacak, yeyin. çünkü şeriatın halkını çağırdım " dedi. " o gün saul şamuel'la birlikte yemek yedi. 1Sam.9.25 i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan çıktılar. saul dışaralarında saul'a karşılık verdiler. 1Sam.9.26 ertesi açık samuel saul'a gidip şöyle dedi: " kalk, seni göndereceğim " dedi. saul ayağa ayağa kalkıp şöyle dedi: " kalk, seni göndereceğim " dedi. saul ayağa kalkıp oradan ayrıldı. 1Sam.9.27 şamuel şehirden geldiğini duydular. şamuel saul'a şöyle dedi: " çocuğu söyledin, önüne çıkacak " dedi. " i ̇ şte bu gün kalın, allah'ın kelâmını duyun " dedi. 1Sam.10.1 şamuel zeytun yağı götürdü, başının üzerine tökdü. onu öpdi. şöyle dedi: " rab seni i ̇ srail halkına hükümranlığı'nı unutmadı. fakat siz rab'bin halkı'ın hükümranlığı'ndan kurtaracaksın. 1Sam.10.2 bu gün benim yanımdan ayrıldığınız zaman benyamin bölgesinde i ̇ benyamin bölgesinde iki adam tapacaksın. onlar sana şöyle cevap verecek: ‘ kudüs'ten geldiğiniz eşşək vardı " dediler. fakat bu yüzden semavî babal'ın karşılığına karşılık verdi, semavî oğlum için ne yapıyorum? " diye sordular. 1Sam.10.3 oradan sonra kudüs'e gidip taabor şehrine gidiyorsun. beytelin allah'a ibadet eden üç kişi olacaksın. biri üç ekmeği, biri üç ekmeği, biri üç ekmeği, biri ekmeği üç ekmeği, biri da üzümleri içindir. 1Sam.10.4 ebedî hayata kavuşacak, o'na iki ekmeği verecekler. onları onların əlindən alacaksın. 1Sam.10.5 bundan sonra geldiğinizi allah'ın hükümranlığı'na gidiyorsun. orada filipus'un vasıtasıyla geldiğini yapacaksın. " 1Sam.10.6 rab'bin ruhu seni sıkıntı çekiyor, onlarla peygamberlik edeceksin. sonra birçok kişi içindeysin. 1Sam.10.7 bu ihtişamı sana gelince, yaptığın her şeye yaptığın her şeyi yapın. çünkü allah senin yanındadır. 1Sam.10.8 sonra önce kudüs'e gitti. şimdi senin yanına gidiyorum. yandırma qurbanları, ünülükleri kurban qurbanları vereceğim. şimdi saat gün gidiyorsun, senin yaptığını bilmiyorum. " 1Sam.10.9 şamuel'dan ayrılıp şamuel'dan ayrılmasını gördüğü zaman allah o'nun yüreğini döndü. o gün bütün ihtişamı geldi. 1Sam.10.10 i ̇ sa kudüs'e gidip bir peygamber'in önünde geldi. allah'ın ruhu i ̇ sa'ya döndü, onların arasında peygamberlik etti. 1Sam.10.11 herkes i ̇ sa'ya karşılık verdiğini gördüler. i ̇ nsanlar peygamberlerin ortaya çıktığını gördüler. birbirlerine birbirlerine şöyle cevap verdiler: " kis ve saul peygamberlerin arasında olduk? " diye sordular. 1Sam.10.12 biri, " o'nun babası kimdir? " diye sordu. bu yüzden şu misali oldu: " saul da peygamberlerden biri? " diye sordu. 1Sam.10.13 i ̇ sa peygamberlik etmekten sonra hükümranlığı'na gitti. 1Sam.10.14 i ̇ sa'nın babası i ̇ sa'ya ve hizmetkârına, " nereye gidiyorsunuz? " diye sordu. i ̇ srail halkı şamuel'a şöyle dediler: " gidiyoruz. " sonra şamuel'a gidiyoruz. 1Sam.10.15 saul'un karşılık, " şamuel ne söyledi? " diye sordu. 1Sam.10.16 saul kudüs'e şöyle dedi: " sıkıntılar geldi " dedi. fakat o'nun hükümranlığı'nı söylediği şeyleri bildirmedi. 1Sam.10.17 şamuel halkı rab'be, mispa şehrine çağırdı. 1Sam.10.18 i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı rəbb şöyle diyor: ‘ ben i ̇ srail halkını kudüs'ten götürdüm. sizi sıkıntı çekiyordum. sizi sıkıntı çekiyordum. 1Sam.10.19 fakat bu gün sizi bütün kötülüğünüz ve sıkıntılarınızdan kurtardığınız allah'a itaat ettiğiniz allah'a itaat ettiğiniz allah'a hatırlayın. i ̇ şte bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nda allah'ın önünde durun. " 1Sam.10.20 samuel bütün i ̇ srail halkını gelip benyamin qəbiləsini püşk verdi. 1Sam.10.21 sonra benyamin bölgesini bölüştü. i ̇ srail halkı matri'un bölgesini yerine getirdiler. i ̇ sa'nın oğlu saul'a sordu. fakat o'nu axtardı, fakat hiçbir şey görmedi. 1Sam.10.22 bunun üzerine şamuel i ̇ sa'ya sordu: " bu adam burada gelmebilir? " diye sordu. rab şöyle dedi: " i ̇ şte allah'ın gidişinden gizlemiş olur " dedi. 1Sam.10.23 onlar ortaya çıktılar, onu oradan götürdüler. i ̇ sa halkı arasında yerine getirdi. böylece bütün halkı i ̇ srail halkından üstündür. 1Sam.10.24 şamuel bütün halkı şöyle dedi: " allah'ın seçtiği adamı gördünüz? çünkü herkes aranızda olmaz " dediler. i ̇ srail halkı şöyle cevap verdiler: " yaşasın padşah! " dediler. 1Sam.10.25 şamuel i ̇ srail halkına hükümranlığı'nı söyledi, kitabda yazdı. sonra rab'bin önünde yerine getirdi. sonra bütün halkı kudüs'e gitti. 1Sam.10.26 saul gibeya'ya gidip gidip gidip saul'a gidip gidip saul'la birlikte gidip gitti. 1Sam.10.27 kelâmı şöyle cevap verdiler: " bizi neden kurtaracak? " diye karşılık verdiler, ona yemek vermediler " dediler. 1Sam.11.1 ammonlu nahas kudüs'e gitti. yabeset gileadın hükümranlığı'na yönetiyorlardı. i ̇ srail halkı nahas'a şöyle dediler: " kudüs'e bağış, rab'be ibadet ediyoruz " dediler. 1Sam.11.2 ammonlu nahas onlara şöyle dedi: " kurtuluş müjdesini sizinle birlikte bağlayacağım zaman o'nun üzerine bağlayacak, bütün i ̇ srail halkını rüsvay edeceğim " dedi. 1Sam.11.3 yaveşler i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " i ̇ srail'in her bölgesine gönderin. eğer bizi kurtaracak, biz yanınıza çıkacağız " dediler. 1Sam.11.4 melekler saul'un gibeya'ya geldiler. şakirtler i ̇ sa'nın sözlerini duydular. bütün halkı yüksek sesle yüksek sesle ağladı. 1Sam.11.5 saul çobanlardan sonra çölden gelen saul geldi. saul şöyle dedi: " halkı neden ağlayır? " diye sordular. i ̇ srail halkı yabeses'in sözlerini söylüyorlardı. 1Sam.11.6 saul bu sözleri duyduktan sonra allah'ın ruhu i ̇ sa'nın ruhu üzerine çekdi. 1Sam.11.7 i ̇ sa iki ökür aldı, aralarını yıkıp bütün i ̇ srail bölgesine gönderdi. şöyle dedi: " saul ve şamuel'ın ardından geldiğini söylüyorlar. böylece rab'bin hükümranlığı'na karşılık verdi. böylece rab'bin ihtişamı i ̇ srailoğullarına dolaştı. 1Sam.11.8 bezeek onları bezeek'a karşılık verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı altı yüz min kişi var. 1Sam.11.9 melekler şöyle cevap verdi: " yabesen adamlarına belə deyin: ‘ sabah sonunda size kurtuluş müjdesini yapacaksınız " diye cevap verdiler. melekler gidip yabeses adamlarına bildirdiler, sevindiler. 1Sam.11.10 yaveşleri nahas'a şöyle dediler: " sabah sizin yanınıza çıkacağız. size yaptığınız her şeyi bize yapın " dediler. 1Sam.11.11 ertesi gün saul halkı üç bölgesine bölüşdürdü. hastalara, mabedin ortasında gidip karşılık yerine getirdiler. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. sağ qalanları hastalara çekiyorlardı. böylece sağ qalanları hastalara çekiyorlardı. 1Sam.11.12 i ̇ srail halkı şamuel'a şöyle cevap verdi: " saul bizim hükümranlığı bizi hükümranlığına hükümranlık edecek " dediler. 1Sam.11.13 fakat saul şöyle dedi: " bu gün kimse ölmez, çünkü allah bu gün i ̇ sraildə kurtuluş müjdesini yaptı " dedi. 1Sam.11.14 şamuel i ̇ srail halkına şöyle dedi: " kudüs'e gidiyoruz. orada hükümranlığı'na ibadet ediyoruz " dediler. 1Sam.11.15 bütün halkı gilgala gitti. orada şilgalda rab'bin önünde saul'u emretti. orada rab'bin önünde yemek kurtardı. şamuel ve bütün i ̇ srail halkı orada sevinçle sevindiler. 1Sam.12.1 şamuel bütün i ̇ srailoğullarına şöyle dedi: " şimdi beni söylediğiniz her şeyi duydum. size bir kralı verdim. 1Sam.12.2 i ̇ srail kralı sizin önünüzde ebedî hayata kavuşacaktır. fakat ben yaşamaydım. evlâtlarım da sizin içinizde yaşıyorum. ben i ̇ şte bu günde sizin önünüzde geçdim. 1Sam.12.3 " bakın, rab'bin önünde ve mesih'in önünde bana cevap verin. allah'ın mesih'in önünde allah'a ve mesih'in önünde şöyle demiş: ‘ kimse bir buğa götürdüm? kendisini kimse güçlü ettim? kimse allah'ın huzuruna karşılık veriyorum? size selâmet verim " dedi. 1Sam.12.4 onlar şamuel'a şöyle dediler: " bilmiyordunuz, bizi sıkıntırmadı. hiçbir şey kendisinden hiçbir şey kapılmadı " dediler. 1Sam.12.5 samuel onlara şöyle dedi: " sizin aranızda rab'bin şahitliğini ve onun mesih'in şahitliğini bu gün şahitlik edeceğim. " onlar şöyle dediler: " allah şahitdir " dediler. 1Sam.12.6 şamuel i ̇ srail halkına şöyle dedi: " musa ve harun halkını kudüs'ten çıkaran rab'bin şahitliğini şahitdir. 1Sam.12.7 " şimdi durun, rab'bin önünde size hüküm vereceğim. size ve atalarınızın önünde yaptığınız her şeyi size bildiriyorum. 1Sam.12.8 i ̇ srail ve oğulları kudüs'e girdiler. atalarımız rab'be çağırdılar. i ̇ srail halkı musa'ya ve harun'a gönderdi. atalarınızı misirdən çıxartıp bu yerde yerine getirdi. 1Sam.12.9 fakat onlar rab'bin allah'a unuttılar. i ̇ srail halkı, hasor'in hükümranlığı'na, filiştliler ve moavın hükümranlığı'na karşılık verdiler. 1Sam.12.10 onlar rab'be çağırdılar ve şöyle dediler: " rab'be döndüyoruz, baallara ve aşera bütlere hizmet ettik. fakat şimdi bizi atalarımızın əlindən bırakın, sana hizmet edək " dediler. 1Sam.12.11 sonra rab yerubbaalı, bedan, i ̇ ftah ve şamuel'ın karşılığını gönderdi. o'nun hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyorsunuz. 1Sam.12.12 ammonluların padşahı nahas size geldiğini duydunuz, " değil, kralı bizi hükümranlık verecektir. fakat siz, ‘ değil, kralı bizi hükümranlık verecektir. 1Sam.12.13 i ̇ şte şimdi seçtiğiniz kralı budur. rab size bir kralı verdi. 1Sam.12.14 " eğer rab'be qorxursunuz, allah'a ibadet edeceksiniz, allah'ın kelâmına itaat etmeyin. aynı şekilde sizden hükümranlık olduğunuz için rab'bin kelâmını duyursunuz. 1Sam.12.15 fakat rab'be itaat etmezseniz, rab'bin kelâmına itaat ettiğinizde, rab'bin kendisi size ve size hükümranlık edilecek. 1Sam.12.16 şimdi kalın, rab'bin önünde yaptığınız bu büyük şeyleri görün. 1Sam.12.17 " bu gün buğda biçeni değil, rab'bin allah'a çağıracağım zaman karanlık ve yağış verecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın önüne dua ettiğiniz kötü kötülüğü olduğunu biliyorsunuz. 1Sam.12.18 şamuel rab'be çağırdı. o gün rab'bin karşılık ve yağış verdi. bütün halkı rab'be ve şamuel'a çok karşılık verdi. 1Sam.12.19 bütün halkı şamuel'a şöyle dediler: " hizmetkârların için rab'bin rəbbə dua et ki, ölmeyeceğiz. çünkü bütün günahlarımızı allah'a dua ettiğimiz kötülük yapıyoruz " dediler. 1Sam.12.20 şamuel i ̇ srail halkına şöyle dedi: " korkmayın! bütün bu kötülüğünü yaptınız. fakat rab'bin yolundan dönmeyin, bütün ürəyiniz rab'be hizmet etmeyin. 1Sam.12.21 kurtuluş müjdesini karşılık etmeyin. çünkü hiçbir şey görmeyecek, kurtuluş müjdesini karşılık etmeyecekler. 1Sam.12.22 çünkü rab sizi büyük adına karşılık etmeyecek. çünkü rab sizi kendi halkına sahip oldu. 1Sam.12.23 benim için rab'be günah etmek istiyorum. rab'be dua etmek istiyorum. rab'be ibadet ediyorum. size iyi ve doğru yolu göstereceğim. 1Sam.12.24 fakat rab'be korkduğunuz için rab'be karşılık verin. bütün yüreğinizi itimada lâyık olduğunuz için rab'be ibadet edin. 1Sam.12.25 allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğiz. 1Sam.13.1 allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğiz. 1Sam.13.2 saul i ̇ srailden üç min kişi seçti. i ̇ srail halkı üç min kişi saul'la birlikte mikmas ve bet-el'in dağında olan iki min kişi saul'la birlikte benyamin'e birlikte gidiyorlardı. diğer halkı kudüs'e gitti. 1Sam.13.3 i ̇ srail halkı geba'da filiş'in vasıtasıyla öldürdü. filiştliler bunu duydular. saul her yerde şeypur çaldı, şöyle dedi: " köleleri yaptılar " dediler. 1Sam.13.4 bütün i ̇ srail halkı bunu duydu: " saul i ̇ srailoğullarının sıkıntılarını öldürdü. i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarına utandı " dediler. bunun üzerine i ̇ srail halkı gilgalda saul'a karşılık verdiler. 1Sam.13.5 i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarına hücum ediyorlardı. i ̇ srail halkı otuz min döyüş arabalarını, altı min atlara karşılık verdiler. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına hücum ediyorlardı. 1Sam.13.6 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı çarmıha gerildiğini gördüler. bu yüzden i ̇ srail halkı kudüs'e girmeyeceğini gördüler. i ̇ srail halkı kudüs'e gidiyorlardı. 1Sam.13.7 bazıları i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesine geçtiler. saul daha gilgalda yaşayırdı. bütün halk i ̇ sa'nın ardından ayrıldı. 1Sam.13.8 şamuel, şamuel'ın söylediği şahitlik ettiğini öğrendi. fakat şamuel gilgala gitti. halk o'nun önünde dağıldı. 1Sam.13.9 sonra saul şöyle dedi: " yandırma qurbanları ve melekler için təqdim edin " dedi. sonra yandırma qurbanını təqdim etti. 1Sam.13.10 i ̇ sa yandırma qurbanını götürdükten sonra şamuel geldi. saul onu qarşılamağa çıktı. 1Sam.13.11 şamuel, " senin ne yaptığını biliyorsun? " diye sordu. saul şöyle cevap verdi: " i ̇ srail halkı benim yanımdan dağıldığını gördüm. i ̇ srail halkı mikmaya'ya topladılar. 1Sam.13.12 bunun üzerine şöyle dedim: " şimdi filiştliler gilgalda benim yanıma gelecektir. fakat rab'bin önünde değil, rab'bin önünde dua etmedim " diye cevap verdim. 1Sam.13.13 şamuel saul'a şöyle dedi: " allah'ın sana emrettiği emirlerini yerine getirdin. i ̇ srail'in hükümranlığı'nı i ̇ sraildə ebediyen hükümranlığı'ndan hazırladı. 1Sam.13.14 fakat şimdi hükümranlığın yerine gelmeyecek. rab kendisine karşılık verdiğini isteyecek. o zaman efendimiz'in hükümranlığı'ndan emretti. çünkü rab'bin sana emrettiği şeyler yapmadı. " 1Sam.13.15 şamuel ayağa kalkıp kudüs'e gitti. benimlerin sağ qalanları saul'un ardından gitmek için saul'a birlikte gitti. benimle birlikte nasıl altı yüz kişi geldi. 1Sam.13.16 saul, oğlu yonatan ve onunla birlikte yaşayan halkı benyamin'e gittiler. filiştliler da mikmas'da ordugah qurdular. 1Sam.13.17 sıkıntılar filişt bölgesinden üçüncü ortaya çıktılar. başkadan biri ofra yolunda, soal bölgesinde yerine getirdi. 1Sam.13.18 cemaat şehrinde bet-horon yolunda gördüğümüz öğrendi. aynı şekilde, seboim'ın yamacı yerine getirdiğini gösterdi. 1Sam.13.19 i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkına karşılık değildi. çünkü filiştliler şöyle dediler: " hiç evli evlâtları karşılık yapmasın " dediler. 1Sam.13.20 böylece bütün i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına geldi. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. 1Sam.13.21 kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. 1Sam.13.22 böylece döyüşçükten sonra saul'la birlikte saul'la birlikte saul'la birlikte olan bütün halkı karşılık değildi. fakat saul ve oğlu yonatan'la birlikte gidiyorlardı. 1Sam.13.23 i ̇ srail halkı mikmaya'nın kıyısında sıkıntı çekiyordu. 1Sam.14.1 bir gün saul'un oğlu yonatan kudüs'teki hizmetkârına şöyle dedi: " gel, aralarında gelenlerin ortasına gidiyoruz " dedi. fakat o'nun babasına bilmediğini bilmiyordu. 1Sam.14.2 saul kudüs'e gidip kudüs'ten gidiyorlardı. saul kudüs'ten iki yüz kişi var. 1Sam.14.3 şiloda allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda olan ahitub oğlu ahitub oğlu ahiya'nın oğlu ahiya'nın oğlu ahiya'nın oğlu. 1Sam.14.4 yonatan şeriatın hükümranlığı'nı yerine getirmek istediğini karşılamıştı. aynı şekilde bir kılıçlar var. birinin adı boses, diğer biri senin adı sene. 1Sam.14.5 aynı şekilde biri şimaldan mikmas'ı, diğer küçük yolu geba yolunda olan biri şimaldan geçirdi. 1Sam.14.6 yonatan kudüs'teki hizmetkârına şöyle dedi: " gel, ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmak için gidi " dedi. 1Sam.14.7 kudüs'e gidip i ̇ sa'ya şöyle dedi: " yaptığın her şeyi yaptığın her şeyi yapın " dedi. 1Sam.14.8 yonatan i ̇ sa'ya şöyle dedi: " biz i ̇ nsanların yanına gidiyoruz, onları onlara göstereceğim. 1Sam.14.9 " şimdi size söyleyeceğiz, şimdi size söyleyeceğiz. bunun üzerine ayağa kaldık, yerine gelmeyeceğiz " dediler. 1Sam.14.10 fakat aynı şekilde şöyle diyecekler: ‘ yanımıza gidin " dediler. bunun üzerine gidiyoruz, çünkü efendimiz i ̇ sa onları başımıza verdi " dediler. 1Sam.14.11 aynı şekilde i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyorlardı. filiştliler şöyle dediler: " i ̇ srail halkı gidiyorlar, gidiyorlardı " dediler. 1Sam.14.12 meryem'e şöyle cevap verdiler: " yanımıza gidin, size bir şey söyleyeceğiz " dediler. yonatan arkadaşına şöyle dedi: " bırakın, çünkü rab onları i ̇ srailoğullarına təslim etti " dediler. 1Sam.14.13 yonatan ayaklarına ve ayaklarına girdi. arkadaşı onunla birlikte kudüs'e geldi. gidip yonatanın önünde dönüp ortaya çıkıp onları öldürdü. 1Sam.14.14 yonatan ve ortaya çıkaran cemaat ölçükten sonra yonatan ve ortasının öğrendiğini öğrendi. 1Sam.14.15 kudüs'te, mezara, bütün halkı şaşkınlık çekiyorlardı. toplandıkları sıkıntı çekiyorlardı. fakat dünya çaşkınlık oldu. böylece rab'bin karşılığına düşdü. 1Sam.14.16 i ̇ srail halkı benyaminin geba şehrinde gördüğümüzü görüyorlardı. kudüs'te kudüs'ten gittiğini gördüler. 1Sam.14.17 saul onunla birlikte olan halkı şöyle dedi: " görün ve görün ki, kimse yanınızdan geldiğini görün. " 1Sam.14.18 saul ahiya'ya, " efoda götürün " dedi. çünkü allah'ın ebedî ebedî allah'ın önünde i ̇ srail halkı yerine getirdi. 1Sam.14.19 saul i ̇ sa'ya konuştığını duyduktan sonra i ̇ sa'nın hükümranlığı'nda kudüs'te gidiyordu. saul i ̇ sa'ya şöyle dedi: " yardım et! " diye sordu. 1Sam.14.20 saul ve onunla birlikte olan bütün halkı kudüs'e gidiyorlardı. kalabalığa gidiyorlardı. gördüler ki, birçok insanın karşılığına karşılık oldu. 1Sam.14.21 i ̇ nsanlar pavlus'la yonatanın yanında olan i ̇ srail halkıyla birlikte kudüs'ten gidiyorlardı. onlar da saul'la yonatan'la birlikte i ̇ sraillilərlə birlikte geri döndüler. 1Sam.14.22 efrayimin dağlıq bölgesinde gizlediği bütün i ̇ srail halkı kudüs'ten gizlendiği bütün i ̇ srail halkını duydular. 1Sam.14.23 i ̇ srail halkı o gün i ̇ srail halkını kurtardı. karşılık bet-aven'a karşılık verdi. orada saul'la birlikte on min kişi var. karşılık efrayimin dağlıq bölgesinde bütün şehirlerde dağıttı. 1Sam.14.24 böylelikle saul i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. fakat saul i ̇ srail halkına şöyle dedi: " ebedî hayata kadar ebedî hayata kavuşan adam lənət olsun! " dedi. fakat bütün halkı ebedî hayata kavuşmadı. 1Sam.14.25 i ̇ srail halkı kudüs'teki yerine geldi. ortaya çıktılar. 1Sam.14.26 i ̇ srail halkı meryem'e gidip gidip gidiyordu. fakat hiçbirini ağzına döndü, çünkü halkı rab'bin ebedî hayata karşılık kalmadı. 1Sam.14.27 fakat yoonaf, semavî babam'ın halkı ebedî hayata kavuşacağını bilmiyordu. o'nu mevhibelerini kırk kıyısına çekti. kendisini ağzına döndü. böylece gözlerini açıldı. 1Sam.14.28 halk i ̇ srail halkı şöyle cevap verdi: " semavî babamız halkı ortaya çıkıp şöyle dedi: " bu gün yemek yiyen adam lənət olsun! " dedi. 1Sam.14.29 yonatan şöyle cevap verdi: " semavî babam kudüs'e karşılık verdi. bakın, benim gözlerim gördüğümüzü görür, çünkü bu kızın küçüğünü aldım " dedi. 1Sam.14.30 " i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık verdiğini bilmiyorlarsa, i ̇ srailoğullarından daha üstün değildir. " 1Sam.14.31 o gün i ̇ srail halkı mikmaya'yı mikmaya'yı öldürdüler. i ̇ srail halkı çok çalıştı. 1Sam.14.32 i ̇ srail halkı soyundan götürüldü. halkı sürüsünü, öküzü ve ekmeği götürdüler. böylece halkı kudüs'e birlikte yedi. 1Sam.14.33 saul i ̇ sa'ya yaklaştı: " i ̇ srail halkı kılıçla birlikte rab'be günah ettiler " dedi. saul şöyle dedi: " siz günah işlediniz. burada bana büyük bir daş atın! " dediler. 1Sam.14.34 sonra saul şöyle dedi: " halkı arasında ayrılın ve onlara deyin: ‘ birini, sürüsünü her birini buraya getirsin. bu sebeple ebedî hayata kavuşmak için rab'be günah etmek için rab'be günah etmeyin. " böylece bütün halkı, birini gidip orada öldürdüler. 1Sam.14.35 saul rab'be bir qurbangah düzəltdi. böylece saul rab'be bir qurbangah yaptı. 1Sam.14.36 saul şöyle dedi: " bu gece filiştlilerin ardından çıkacağız, gündüzü yerine getirmek istiyoruz! " dediler. bunun üzerine saul şöyle cevap verdiler: " yaptığın her şeyi yapa! " dedi. başrahip şöyle dedi: " burada allah'a gidiyoruz " dedi. 1Sam.14.37 saul allah'a sordu: " filipus'in ardından gitmeceğim? onları i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına vereceksin? " diye sordu. 1Sam.14.38 saul şöyle dedi: " bütün i ̇ srail halkı buraya gelip görün. i ̇ ndi bilin ve görün. i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya şöyle dedi: 1Sam.14.39 i ̇ srailden kurtarmış olan rab'bin ebedî hayata kavuşan rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır, önemli olacak " dedi. 1Sam.14.40 i ̇ sa bütün i ̇ srail halkına şöyle dedi: " siz ebedî hayata kavuşursunuz. ben ve semavî oğul yine yere gelirik " dedi. halk saul'a şöyle dedi: " yaptığın her şeyi yapın " dedi. 1Sam.14.41 saul şöyle cevap verdi: " ey i ̇ srailin allah, neden bu gün benim ya da semavî oğlum yonaatın kötülüğü değildir? o zaman i ̇ srailin allahı, allah'ın allah, duysun. i ̇ srailoğulla, allah'ın halkıyla selâmet ver! " 1Sam.14.42 saul şöyle dedi: " benim ve oğlum yonatan'la birlikte öldürün! " dedi. i ̇ srail halkı saul'a şöyle dedi: " bu kötülüğü değildir " dedi. i ̇ srail halkı saul'a şöyle dedi: " bu kötülüğü değildir " dedi. böylece saul'a karşılık verdi. 1Sam.14.43 saul yonatanın yanına şöyle dedi: " bana ne yaptı? " diye cevap verdi. yonatan i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " tevrat'ın kudretiyle bir kıyıya kavuşdum. şimdi ölüm! " dedi. 1Sam.14.44 saul şöyle dedi: " allah bana beləsini ve bundan beter etsin, çünkü bu gün ölüler! " diye cevap verdi. 1Sam.14.45 fakat halkı saul'a, " i ̇ şte bu gün öldülecektir. i ̇ srail halkı i ̇ srailden bu kurtuluş kurtuluş müjdesini yaptı " dedi. 1Sam.14.46 saul i ̇ sraillerden ayrıldı. filiştliler o'nun yerine getirdiler. 1Sam.14.47 saul i ̇ srailoğullarına yarattı. bütün düşmanlarını dolaştı. moav, ammon, edom'a, soba kralı ve filipler hükümranlığı'na karşıladı. i ̇ srailoğullarına, ammonlulara, edom'a, soba'ya ve filişara hükümranlık ediyordu. 1Sam.14.48 i ̇ srail'i güçlü yaptıklarını yaptı. amalek'i öldürdü. i ̇ srail halkını sıkıntıların əlindən qurtardı. 1Sam.14.49 saul'un oğulları yonatan, yişvi ve malkisua. iki qızının adı merab, ilk kadınla mikal'ın adı mikal. 1Sam.14.50 akmaas'un arvadı ahinoam'ın kızı vardı. pavlus'un başkası, saul'un karşılık oğlu ner oğlu abner idi. 1Sam.14.51 saul'in babası kish, abnerin semavî babası ner, abiel'in semavî babası. 1Sam.14.52 saul öğrendiğini öğrendi. saul sıkıntı çekiyordu. saul bütün güçlü ve güçlü adamı gören saul onları yanına çağırdı. 1Sam.15.1 şamuel saul'a şöyle dedi: " rab seni i ̇ srail halkına padşah olmak için gönderdi. şimdi rab'bin sesini duyun. 1Sam.15.2 ordular rəbbi şöyle dedi: " amalek i ̇ srail'i yaptığını söylüyorum. i ̇ srail halkı kudüs'ten gelen yolda i ̇ srail'i yaptı. 1Sam.15.3 şimdi, amalek'i öldürün, her şeyi yerine getirsin. onları öldürmeyin. kişi, kadınlar, çocuk, çocuk, ökür, kamlar, kamlar, kamlar, kamlar, kamlar, deve ve eşretler öldürün. " 1Sam.15.4 saul halkı i ̇ srail halkını yaklaştı. i ̇ srail halkını gilgala getirdi. onları dört yüz min piyada ve yuhanna'yı saydı. 1Sam.15.5 saul amalek'e gidip amalek şehirlerine gidip durdu. 1Sam.15.6 saul kenitlerin yanına şöyle dedi: " oradan ayrılın, amalikilerden ayrılın ki, sizi onlarla birlikte öldürmeyeceğim. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına merhamet etmeye çalıştı " dedi. kenitler amalek'den ayrıldı. 1Sam.15.7 saul i ̇ srail halkı havila'yı havila'dan sıkıntıya kadar amalek halkını öldürdü. 1Sam.15.8 amalek padşahı agag'ı sağ kudüs'e götürdü. bütün halkı qılıncdan keçirdi. 1Sam.15.9 fakat saul ve halkı agag'a birlikte yaşamaya karşılık verdi. kudüs'te ebedî hayata karşılık verdi. kudüs'te ebedî hayata karşılık etmedi. 1Sam.15.10 sonra şamuel'a şöyle dedi: 1Sam.15.11 " saul'a hükümranlığı'nda hükümranlık ettiğim gibi, saul'a hükümranlık ettim. fakat benim sözlerim değildir " dedi. şamuel qəzəblənip bütün gece rab'be çağırdı. 1Sam.15.12 şamuel sabah zamanı saul'a qarşılamağa gitti. bunu şamuel'a yaklaştı: " saul karmeli geldi, i ̇ brahim'e geldi, ‘ saul kudüs'e geldi " dediler. 1Sam.15.13 şamuel saul'a geldi. saul ona şöyle dedi: " rab'be şükredin! rab'bin söylediği her şeyi yerine getirdim " dedi. 1Sam.15.14 şamuel şöyle cevap verdi: " allah'ın kelâmını duyduğum bu sürü kimdir? " diye sordu. 1Sam.15.15 saul şöyle cevap verdi: " onları amalek'den götürdüler. çünkü i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. fakat diğer şeyleri dağıtdım. 1Sam.15.16 şamuel saul'a, " kalk, rab'bin bana söylediği her şeyi sana bildiriyorum " dedi. saul şöyle dedi: " söyleyin " dedi. 1Sam.15.17 şamuel i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ srail halkının hükümranlığı'ndan övünüyorsun? rab seni i ̇ srail halkına hükümranlık oldu. 1Sam.15.18 sonra rab seni yolda gönderdi. onlara şöyle dedi: " git, amellerini, amellerini, amellerini yerine getirsin. onları yerine getirsin. 1Sam.15.19 " kudüs'te rab'bin kelâmını duymamak için allah'a itaat etmiyordunuz. rab'bin önünde kötülüğü yaptı. 1Sam.15.20 saul şamuel'a şöyle dedi: " rab beni gönderdiğini duydum. rab'bin beni gönderdiği yolda gittim. amalek padşahı agag'a götürdüm. amalek halkı yaklaştı. 1Sam.15.21 fakat i ̇ srail halkı şilgalda kudüs'e götürdüler. kudüs'te gilgalda, efendimiz rab'bin önünde götürdüler. 1Sam.15.22 şamuel şöyle dedi: " i ̇ nsanlar rab'be itaat etmeyin. rab'bin sesine itaat ettiğiniz gibi, allah'ın kelâmına itaat ettiğiniz gibi, allah'ın kelâmını dinleyeceğim. 1Sam.15.23 allah'ın kelâmını anlamıyor, allah'ın kelâmını inkâr ettiğini hatırlayır. çünkü tevrat'ta rab'bin kelâmını sâlih sayıyorlar, i ̇ srailoğullarına hükümranlık edecek. " 1Sam.15.24 saul şamuel'a şöyle dedi: " günah ettim. çünkü rab'bin sözünü ve söylediklerini duydum. çünkü halkı korkdum, şu sözlerini duydum. 1Sam.15.25 fakat şimdi günahımı bağışla, benimle geri dönüp rab'be ibadet edeceğim " dedi. 1Sam.15.26 şamuel saul'a şöyle dedi: " benimle birlikte geri dönmeyeceğim. çünkü siz rab'bin kelâmını mahkûm ettin. rab seni i ̇ srailden kralı olmayacaq " dedi. 1Sam.15.27 şamuel getirmek istediğini gösterdi. fakat saul i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten yaklaştı. 1Sam.15.28 şamuel i ̇ sa'ya şöyle dedi: " rab i ̇ srail'in hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan parça-parça etti. 1Sam.15.29 i ̇ srail halkı dolaşmaz, fakat tövbe etmeyecek. çünkü allah değil, tövbe etmeyen bir adam değildir. 1Sam.15.30 saul şöyle dedi: " günah ettim. fakat beni i ̇ srail önderlere ve halkımın önünde yücelet. yanımda dönüp allah'a ibadet edeceğim " dedi. 1Sam.15.31 şamuel saul'un ardından geri döndü. saul allah'a ibadet etti. 1Sam.15.32 samuel şöyle dedi: " amalek kralı agag'ı bana yaklaşın " dedi. agag o'nun yanına geldi. agag şöyle dedi: " i ̇ şte ölüm karşılık var? " dedi. 1Sam.15.33 şamuel şagak'a şöyle dedi: " senin karşılık kadının çocuklarını karşılık etti. ancak annesi kadın kadından çocuk olacaktır " dedi. samuel agag'yı gilgalda rab'bin önünde yaklaştı. 1Sam.15.34 sonra şamuel ramaya gitti, saul da giveya'ya gitti. 1Sam.15.35 şamuel ölüm gününde saul'a daha görmedi. çünkü şamuel saul'a yas tutmuşdu. fakat rəbb saul'a i ̇ srail'in hükümranlığı'nı i ̇ srailə hükümranlık verdi. 1Sam.16.1 i ̇ sa şamuel'a şöyle dedi: " artık saul'a övünüyorsun? ben onu i ̇ srailde hükümranlık etmedim. buynuzunu zeytun ağacına dolun. seni betlehem'in yanına senin yanına gönderiyorum. çünkü oğullarında ben benim için bir kralı gördüm. " 1Sam.16.2 şamuel şöyle cevap verdi: " şimdi gideceğim? saul beni öldürecek, beni öldürecektir " dedi. rab'be şöyle cevap verdi: " rab'be hizmet etmek için geldim " dedi. 1Sam.16.3 yesseyi kurbanına çağırın. senin yaptığını sana bildirecek. sana söylüyorum, allah'ın sana söylüyorum. " 1Sam.16.4 şamuel rab'bin söylediğini yaptığını yaptı. betlehem'e gitti. şəhərin ağsaqqalları o'nun önünde çıkıp şöyle dedi: " geldiğinizi selâmet veriyor? " diye sordular. 1Sam.16.5 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " rab'be kurban ediyorum. təqdis edin, benimle birlikte sevinin. " i ̇ sa'yı ve oğullarını təqdis etti. sonra onları qurbanlara çağırdı. 1Sam.16.6 i ̇ sa gelip eliyab'a göründü ve şöyle dedi: " allah'ın mesih'in mesih önünde mesih'in mesih'in önünde yerine geldi " dedi. 1Sam.16.7 fakat rəbb şamuel'a şöyle dedi: " onun görünüşü ve yüreğini dikkat etmeyin. çünkü allah'ın görünüşü gibi değil, allah'ın görünüşü gibi değil, insan gözlerini görür, fakat allah yüreğine görür " dedi. 1Sam.16.8 yeşua amminadav'a çağırdı, şamuel'ın önünde gitti. i ̇ sa şöyle dedi: " allah bu adamı seçmedi " dedi. 1Sam.16.9 yesseyi şamman'a getirdi. " fakat allah bu adamı seçmedi " dedi. 1Sam.16.10 i ̇ sa saat çocuklarını şamuel'ın önünde getirdi. şamuel i ̇ sa'ya, " rab bunları seçmedi " dedi. 1Sam.16.11 şamuel i ̇ sa'ya, " mümin kardeşlerim? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " ebedî hayata kavuşacağım. " sonra şamuel i ̇ sa'ya, " burak, onu götür, çünkü o'nun yerine gelmeyeceğim. " 1Sam.16.12 rab i ̇ sa'yı yaklaştı. o'nu yaklaştı. o'na toplandı. i ̇ nsanoğlu şöyle dedi: " kalk, davud'u vaftiz et, çünkü bu adam iyidir. " 1Sam.16.13 şamuel zeytin buynuzunu götürdü, onu mümin kardeşlerinin arasına saldı. sonra rab'bin ruhu i ̇ sa'ya döndü. sonra şamuel yola çıktı, ramaya gitti. 1Sam.16.14 rab'bin ruhu saul'dan ayrıldı. rab'bin kudüs'ten bir kötü ruh o'nu yaklaştı. 1Sam.16.15 saul'un adamları i ̇ sa'ya, " bakın, kötülüğün kötü ruh allah'ın ruhu'dur. 1Sam.16.16 efendimiz i ̇ sa'ya şöyle diyecekler: " efendimiz, senin önünde olan hizmet etmek için rab'bin ebedî hayata kavuşacak. allah'ın ruhu'nun ruhu'ndan çıkacak, o'na iyi olacaksın. " 1Sam.16.17 saul hizmetkârlarına şöyle dedi: " bana yaklaşın bir adamı görün. onu yanıma gətirin " dedi. 1Sam.16.18 i ̇ nsanların birçokları şöyle cevap verdi: " ben betleemliyi i ̇ sa'nın bir oğul gördüm. o'nun huzuruna lâyık bir karşılık var. allah'ın yanındadır. 1Sam.16.19 saul i ̇ sa'ya, " oğlun davud, sürüsünü olan davud'un yanına senin yanına senin yanına gönderdi. 1Sam.16.20 i ̇ sa kudüs'e birlikte ekmeği götürdü. allah'ın semavî oğlu davud'la birlikte saul'a gönderdi. 1Sam.16.21 davud saul'a gidip i ̇ sa'nın önünde durdu. o'nu çok sevdi. ortaya çıktı. 1Sam.16.22 saul i ̇ sa'ya şöyle gönderdi: " davud bana kalsın, çünkü benim gözlerim lütf geldi " dedi. 1Sam.16.23 i ̇ sa'nın ruhu saul'un vasıtasıyla allah'ın ruhu'nun üzerine yerine geldi. i ̇ sa'nın ruhu'nun huzuruna çıktı, o'nu iyi olurdu. kötü ruh i ̇ sa'nın yanından ayrıldı. 1Sam.17.1 filiştliler kudüs'e karşılaştılar, yahudiye'nin soko şehrine topladılar. soko ve azeka şehrinde, soko ve azeka arasına ordugah qurdular. 1Sam.17.2 saul ve i ̇ srail halkı kudüs'ten birlikte toplandılar. gidip i ̇ srailoğullarına hüküm çekiyorlardı. 1Sam.17.3 i ̇ srail halkı kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı o'nun dağında durdu. i ̇ srail halkı onların arasındaydı. 1Sam.17.4 filiştlilərin hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık olan goliat adlı bir karşılık çıktı. 1Sam.17.5 başı i ̇ sa'nın başında uzunluğu örtmüşdü. i ̇ nsanların küçüğü beş yüz şekel gümüşü var. 1Sam.17.6 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudretle örtülüyordu. 1Sam.17.7 kudüs'te kudüs'te kuvvetliğe yaklaştı. uzunluğu altı yüz şekel değildir. arkadaşı o'nun önünde gidiyordu. 1Sam.17.8 i ̇ sa'nın ortaya çıktı, i ̇ srail halkına şöyle dedi: " neden döyüşden çıkarmak istiyorsunuz? ben filipus değilim, siz de saul'in evlâtlarınız değilsiniz. birbirinize bir adam seçin, yanıma gelsin. 1Sam.17.9 " benim yanıma hükümranlık edecek, beni öldürecek, biz size hizmetkârlar olacağız. fakat ben onu döneceğim, o'nun hizmetkârlarımız olacaksınız. 1Sam.17.10 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " ben bu gün i ̇ srail halkını mahkûm edeceğim. bana bir kişi verin, yardımıyız " dedi. 1Sam.17.11 saul ve bütün i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın söyledikleri sözlerini duydular. şaşkınlığa düşdüler. 1Sam.17.32 davud saul'a şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşmayın. bu yüzden rab'bin hükümranlığı'na karşılık verecektir " dedi. 1Sam.17.33 saul davud'a şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık olmayacaksın. çünkü küçük bir çocuk olacaksın. " 1Sam.17.34 davud saul'a şöyle dedi: " rab'bin sürüsünü sürüsünü çevirdi. şabat ve karşılık geldi, sürüden sürüsünü götürdü. 1Sam.17.35 ben o'nun ardından gittim, o'nu karşılamıştım. o'nun ağzından bıraktı. o'nun hükümranlığı'na karşılık verdim. o'nu öldürdüyorum. 1Sam.17.36 böylelikle rab'bin karşılığını ve yaptığını karşıladı. i ̇ srailoğullarının karşılığını i ̇ srailoğullarına karşılık edeceğim. çünkü allah'ın allah'ın karşılığının karşılığına kavuşacaktım. " 1Sam.17.37 davud şöyle dedi: " allah beni şir ve karşılık'dan kurtardı. o zaman beni bu filişt karşılığından kurtaracak " dedi. saul davuda şöyle dedi: " git, rab tevrat'ta olsun! " dedi. 1Sam.17.38 saul sıkıntıları davud'a gidiyordu. kudüs'te kudüs'e gidip kudüs'e gidiyordu. 1Sam.17.39 davud kudüs'e ebedî hayata kavuştı. ebedî ebedî hayata kavuşmaya çalıştı. fakat davud saul'a şöyle dedi: " bu yere gelmeyeceğim, çünkü bana sıkıntılı değilim " dedi. 1Sam.17.40 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten götürdü. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gönderdi. kudüs'te kudüs'e gidip kudüs'e geldi. 1Sam.17.42 goliat karşılık gördü, davud'a karşılık verdi. o'nu öğrendi. çünkü o'nun çocuğu vasıtasıyla küçük bir çocuk var. 1Sam.17.43 filisterin i ̇ sa'ya, " ben kudüs'te kudüs'te gidiyorsun? " diye sordu. filipus allah'a, " allah'ın allahlarıyla davud'a lənət verdi. 1Sam.17.44 filipus i ̇ sa'ya şöyle dedi: " yanıma gel, allah'ın ihtişamını gökteki putlara ve yerin heyvanlarına vereceğim " dedi. 1Sam.17.45 davud i ̇ srailoğulla şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın adıyla geliyorum. 1Sam.17.46 bu gün rab seni bana karşılık vereceğim. ben seni öldüren, başını götüyorum. bu gün i ̇ srail halkına allah'ın kudretini göstereceğim. bundan sonra bütün dünya, i ̇ srailden allah'ın allah olduğunu bilir. 1Sam.17.47 bütün bu halkı allah'ın kudretiyle birlikte kurtuluş müjdesini bilir. allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini karşılık verecektir. 1Sam.17.48 filipus ayağa kalkıp davud'a birlikte gitti. 1Sam.17.49 kudüs'te kudüs'e yaklaştı, oradan bir daş götürdü. küçüğüne çevirdi. filiş'un kudüs'e çevirdi. kudüs'te kudüs'e gidip üzere yıkıldı. 1Sam.17.51 davud ortaya çıktı, ortaya çıktı. o'nu karşılık götürdü. o'nun karşılığını götürdü, onu öldürdü. filipus i ̇ sa'nın kudretini öldürdüğünü gördüler. 1Sam.17.52 i ̇ srail ve yahuda hükümranlık içinde kaldılar. böylece i ̇ srail halkı kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğulları ve yahuda'nın öldürükleri yerine getirdiler. 1Sam.17.53 i ̇ srail halkı filiştlilerin ardından geri dönüp ortaya çıktılar. 1Sam.17.54 davud filipus'un başını götürdü, onu kudüs'e götürdü. kudüs'e gidip gidişini yerine getirdi. 1Sam.18.6 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından davud'a karşılaştılar. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık çekiyorlardı. 1Sam.18.7 kadınlar yüksek sesle şöyle diyorlardı: " saul milletleri öldürdü, davud on minleri öldürdü " dediler. 1Sam.18.8 saul bu sözleri karşılık verdi. o'na şöyle cevap verdi: " davud şeriatını verdiler, benim için milliğini verdiler " diye cevap verdi. 1Sam.18.9 o günden sonra saul'a göründü. 1Sam.18.12 saul davud'un önünde korktu. 1Sam.18.13 davud onu yanından uzaklaşıp ortaya çıkardı. o'nu ortaya çıktı, halkın önünde gidip gidiyordu. 1Sam.18.14 davud bütün yollarında biliyordu, çünkü rab onunla birlikte oldu. 1Sam.18.15 saul sıkıntı çektiğini gördüğü için i ̇ sa'yı göründü. 1Sam.18.16 fakat bütün i ̇ srail ve yahuda davud'un sevdiğini seviyordu. çünkü bütün i ̇ srail ve yahuda i ̇ sa'yı seviyordu. 1Sam.18.20 saul'in kızı mikal'in kızını sevdi. bunu saul'a bildirdi, o'nun önünde doğru oldu. 1Sam.18.21 saul şöyle dedi: " ben onu ona vereceğim " dedi. böylece saul'ın kendisine kavuşacaktır " dedi. 1Sam.18.22 saul şakirtlerine şöyle dedi: " davud'a secde edin! " dediler. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu seni seviyor, bütün hizmetkârları seni seviyorlar. tekrar kralı evlensin " diye cevap verdi. 1Sam.18.23 saul'un hizmetkârları i ̇ sa'nın kelâmını duydular. davud şöyle cevap verdi: " allah'ın ebedî hayata karşılık olursunuz? " diye sordular. 1Sam.18.24 saul'a, " davud'un söylediklerini söyledi " dediler. 1Sam.18.25 saul şöyle dedi: " davud'a karşılık verin " dediler. fakat davud allah'ın düşmanlarına karşılık vermek istiyorsun " dediler. fakat saul davud i ̇ sa'ya karşılık verdi. 1Sam.18.26 saul'un hizmetkârları i ̇ sa'ya söylediklerini anlattılar. davud i ̇ sa'yı evet etmek istediğini duydu. 1Sam.18.27 davud i ̇ sa'nın adamları ilə birlikte gitti. i ̇ srailoğullarına yüz yüz kişi geldi. i ̇ srail halkı karşılaştığını emretti. i ̇ srail halkı şamal'a karşılık verdi. mikal çocuğu mikal'a karşılık verdi. 1Sam.18.28 saul, rab'bin yanına geldiğini gördü. bütün i ̇ srailliler o'nu seviyordu. 1Sam.18.29 davud i ̇ sa'ya karşılık verdi. 1Sam.19.1 saul davud'un oğlu yonatanın yanına, i ̇ sa'yı öldürmek istiyorlardı. fakat saul i ̇ sa'yı çok karşılık verdi. 1Sam.19.2 yonatan davud'a şu cevabı verdi: " saul seni öldürmek istiyor. sabah kalın, gizlensin, gizlensin " dedi. 1Sam.19.3 ben gidip semavî babam'ın yanında gidip orada geldiğinde semavî babam'ın yanına çıxacağım. benim için semavî babam'a konuşuyorum. eğer bir şey görüyorum, o'nu söyleyeceğim. " 1Sam.19.4 yonatan i ̇ sa'nın babası saul'a doğru olanı söyledi. i ̇ sa'ya, " efendimiz davud'a günah etmeyin. çünkü seni günah etmemişti, yaptıklarını çok iyi yapmadı. 1Sam.19.5 o'nu canını yaklaştı, filişt adamı öldürdü. böylece rab bütün i ̇ srailden birçok kurtuluş kurtuluş müjdesini yaptı. bunu gördüğün için sevinçle çekiyorsun, davud'u hiçbir şey öldürmek istiyorsun? " dedi. 1Sam.19.6 saul yonaatın sözünü duydu. " rab'bin varlığına and olsun, ölmeyecek " dedi. 1Sam.19.7 yonatan davud'u çağırdı, bütün bu sözleri ona bildirdi. böylece yonatan davud'u saul'a getirdi. davud herkes gibi saul'a getirdi. davud herkes gibi saul'un önünde yerine getirdi. 1Sam.19.8 sıkıntılar da saul'a karşılık verdi. davud i ̇ srailoğullarına hükümranlığı'na karşılık verdi. böylece o'nun önünde qaçdılar. 1Sam.19.9 fakat allah'ın kudretiyle allah'ın ruhu'nun üzerine oturdu. o'nun evine oturmuştu. davud kudüs'e çalıştı. 1Sam.19.10 saul kudüs'e yere çekmek istedi. fakat davud saul'un önünden ayrıldı. koyunı parçalarına vurdu. davud oradan ayrıldı ve kurtuluş müjdesini duydu. 1Sam.19.11 fakat saul davud'un evinde sadece davud'un evine göndermeye gönderdi. pavlus'un arvadı mikal'a şöyle dedi: " eğer bu gece canını kurtarmasanız, sabah önemli olacaksın. " 1Sam.19.12 mikal, davud'un sıkıntıya gitti. davud oradan ayrıldı ve kurtuluş müjdesini kurtardı. 1Sam.19.13 mikalın ev ekmeğini götürdü, yatağın üzerine yerine getirdi. kudüs'te kudüs'e gidip paltarını örtdü. 1Sam.19.14 saul davud'un hükümranlığı'na götürdüler. onlar şöyle dediler: " sâlih sayılır " dediler. 1Sam.19.15 bunun üzerine davud i ̇ sa'ya gönderdi: " onu gidip öldürmek istiyorum " dedi. 1Sam.19.16 melekler i ̇ sa'ya geldiğini gördüler. kudüs'te kudüs'te kudüs'e götürdüler. 1Sam.19.17 saul mikal'a şöyle dedi: " beni neden söylüyorsun, düşmanımı gönderirsin? " diye sordu. mikal saul'a şöyle dedi: " beni göndersin, eğer seni öldürmeyeceğim? " diye sordu. 1Sam.19.18 davud kudüs'e gitti. orada şamuel'a gidip saul'un yanına geldi. saul yaptığı her şeyi ona bildirdi. böylece davud ve samuel gittiler, rama'da oturdular. 1Sam.19.19 bunun üzerine saul'a şu cevabı verdi: " davud ramas'e gidiyorlar " dediler. 1Sam.19.20 saul davud'u götürdüler. melekler peygamber'in cemaatini ve şamuel'in küçüğünü gördüler. fakat allah'ın ruhu saul'un meleğine gönderdi. onlar da peygamberlik ediyorlardı. 1Sam.19.21 bunu saul'a bildirdi. o da başkalarını gönderdi. onlar da peygamberlik ettiler. sonra saul üçüncü ileri gönderdi. onlar da peygamberlik ettiler. 1Sam.19.22 bunun üzerine saul'la birlikte ramaya gitti. sefaya'da gidip şöyle sordu: " şamuel ve david nereye gitti? " diye sordu. onlar şöyle cevap verdiler: " i ̇ rama ve davud haradadır? " diye sordu. 1Sam.19.23 i ̇ sa oradan ramaya şehrine gitti. allah'ın ruhu i ̇ sa'ya geldi. o'nun üzerine allah'ın ruhu'nu kudüs'e geldi. 1Sam.19.24 sonra o'nun paltarını yırtıp peygamberlik etti. o'nun önünde peygamberlik etti. o günden ve gece her gün çılpaq yıkıldı. bunun için şöyle diyorlardı: " fakat saul peygamberlerin arasında değil mi? " dediler. 1Sam.20.1 davud ramaya şehrinden ayrılıp yonatanın önünde geldi. i ̇ sa'nın önünde gelip şöyle dedi: " ben yapıyorum? benim kötülüğim değildir? semavî babamız allah'ın huzuruna kavuşacağım? " dedi. 1Sam.20.2 yonatan i ̇ sa'ya şöyle dedi: " artık ölmeyecek. semavî babam bana hiçbir şey yapmayan bir şey yapmayacak. semavî babam bunları neden gizleyeceğim? bu şey değildir " dedi. 1Sam.20.3 fakat davud pavlus'a şöyle cevap verdi: " semavî babal bilir ki, sana lütf verdiğim için bilir. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " o zaman yonatan bu şeyler bilmeyecek. o zaman rab'bin ve canın sayesinde yerine getirdiğini bilir " dedi. 1Sam.20.4 yonatan i ̇ sa'ya, " benim için ne yapmak istiyorsun? " diye sordu. 1Sam.20.5 davud yonaatın yanına şöyle dedi: " sabah şabat günü var. ben kralı'la birlikte yiyeceğim. fakat beni buraya göndereceğim, araya kadar çölde gizleyeceğim. 1Sam.20.6 " semavî babal beni sıkıntı çekecektir. böylece şöyle diyebilirsin: ‘ davud allah'ın halkını bet-lexem'e gitmek istedi. çünkü bütün melekler yaşadığını öğrendiğini biliyorsun. 1Sam.20.7 allah'a şöyle cevap verecektir, i ̇ nsanoğlu'na selâmet verecektir. fakat kudüs'te suçlayacak, allah'ın kötülüğünü biliyorsun. 1Sam.20.8 bu sebeple qulun'la merhamet etmeyin. çünkü rab'bin hükümranlığı'na birlikte rab'be gidiyorsun. fakat eğer bana kötülüğü varsa, beni öldür. neden beni semavî baba'ya getirmek istiyorsun? " dedi. 1Sam.20.9 yonatan şöyle dedi: " senin değildir. eğer biliyorum ki, semavî babam'ın başına kötülüğünü biliyorsam, sana bilmeyeceğim, sana bilmeyeceğim? " 1Sam.20.10 davud yonatanın yanına şöyle dedi: " semavî babamız kudüs'e cevap vereceğim? " diye sordu. 1Sam.20.11 yonatan i ̇ sa'ya, " git, kudüs'e gidin " diye cevap verdi. 1Sam.20.12 yonatan davuda şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı, allah'ın semavî babam'ın sayesinde semavî babam'ı karşılık vereceğim. böylece davud'a iyi olduğunu bilmiyorum, sana selâmet etmeyeceğim. 1Sam.20.13 allah yonatan'a beləsini ve bundan beter etsin. eğer semavî babam'la ilgili kötülük ettiğini söylüyorum. o zaman seni selâmet edeceğim, selâmet vereceğim. fakat rab, semavî babam'la birlikte olacak. 1Sam.20.14 ebedî hayata karşılık verdiğim zaman benimle allah'ın lütfu vereceğim. 1Sam.20.15 fakat rab'bin düşmanlarını yeryüzünden kurtarmayacaksın. o zaman rab davud'un düşmanlarını yer üzünden uzaklaştı. 1Sam.20.16 böylece yonatan davud'un evinden ayrılıp şöyle dedi: " rab davud'un düşmanlarını karşılacak " dedi. 1Sam.20.17 yonatan davud'u seviyordu. çünkü o'nun canını sevdiği için onu seviyordu. 1Sam.20.18 yonatan meryem'a şöyle dedi: " sabah ebedî hayata kavuşacaktır. 1Sam.20.19 kudüs'te üç gün çekip gidip ebedî hayata kavuşan yerin yerine getirsin. sonra ezel'ın ebedî hayatın yanında otursun. 1Sam.20.20 aynı şekilde sıkıntı çekeceğim sıkıntı çekiyorum. 1Sam.20.21 sonra çocuğu yaklaşıp şöyle dedim: ‘ gel, kudüs'te yaklaşın!'dediğim çocuğu söyleyeceğim: ‘ oxlar buraya gelip buraya götür " dedi. 1Sam.20.22 fakat i ̇ nsanoğlu'na şöyle diyeceğim: ‘ oxlar buradayın! " dediğim gibi, " rab seni buraya gönderdi'deyim. 1Sam.20.23 aynı şekilde söylediğimiz şekilde allah'ın vasıtasıyla şahitlik edeceğim. " 1Sam.20.24 davud çölde gizlendi. şabat günü geldi. padşah yemeye geldi. 1Sam.20.25 kudüs'te ebedî hayata kavuşmuş gibi, o'nun oturuğına oturdu. yonatan geldi. abner saul'a gidip saul'a oturdu. davud'un yerine geldi. 1Sam.20.26 fakat saul o gün hiçbir şey söylemedi. çünkü şöyle dedi: " o zaman hiçbir şey değildir. o'nu pak sayılmadı. " 1Sam.20.27 ertesi gün, ikinci ayın ertesi gün davud'un yerine geldi. saul oğlu yonatanın yanına şöyle dedi: " i ̇ sa'nın semavî oğlu hiçbir gün yemeye gelmemişti? " diye sordu. 1Sam.20.28 yonatan saul'a şöyle cevap verdi: " davud betlehem'e gitti. 1Sam.20.29 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " beni buraya buraya buraya getirsin. o zaman mümin kardeşlerim, bana yaklaştı. şimdi senin gözündə lütf geldiğim zaman bana lütf vereceğim. mümin kardeşlerim için kurtuluş müjdesini görüyorum " dedi. 1Sam.20.30 saul sıkıntı çekip yonatanın başına düşdü. o'na şöyle cevap verdi: " ey çocukları karşılık oğlu, ben i ̇ sa'nın semavî oğlu'na karşılık ettiğini biliyorum. 1Sam.20.31 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın hükümranlığı'nda yaşamayacak, allah'ın hükümranlığı'nı yoktur. şimdi, i ̇ nsanoğlu'nu yaklaşın, çünkü öldü. " 1Sam.20.32 yonatan saul'a şöyle cevap verdi: " benim için ne yapıyor? " diye cevap verdi. 1Sam.20.33 saul gidip onu öldürmek istediler. fakat saul i ̇ sa'yı öldürmek için semavî babamız i ̇ sa'yı öldürmek istiyor. 1Sam.20.34 sonra yonatan kızın içinden çıktı. ayın ikinci günü yemek yedi. çünkü i ̇ sa'nın semavî babası i ̇ sa'ya karşılık verdi. 1Sam.20.35 ertesi gün yonatan davud'un şahitlik ettiğini yerine getirdi. orada bir küçük çocuk var. 1Sam.20.36 i ̇ sa çocuğu şöyle dedi: " hastalara kabul et! " diye cevap verdi. çocuğu kudüs'e gitti. çocuğu kudüs'e gitti. 1Sam.20.37 çocuğu yonatanın küçüğü yerine geldiği yerin yerine geldi. yonatan kızın ardından çağırıp şöyle dedi: " belki senin yanındakidir? " diye sordu. 1Sam.20.38 yonatan çocuğun ardından gidip şöyle dedi: " hastalara kavuşun, dayanma kalma! " diye sordu. yonatan çocuğu kudüs'e götürdü. 1Sam.20.39 fakat çocuk hiçbir şey bilmiyordu. yonatan ve davud bunu biliyorlardı. 1Sam.20.40 yonaataan kudüs'e gidip ortaya çıkardı. çocuklarına şöyle dedi: " get, evine girsin " dedi. 1Sam.20.41 çocuğu gidip davud kudüs'ten birlikte ayağa kalkıp üzüstine yıkıldı. üç yıl kudüs'e düşdü. böylece birbirlerine öpdiler, birbirlerine ağlayıp ağladı. 1Sam.20.42 jonatan şöyle cevap verdi: " selâmet, rab'bin adıyla rab'bin adıyla and içtiğimiz gibi, ‘ rab'bin sayesinde allah'a şahitlik ettiğimiz gibi, rab'bin sayesinde allah'a şahitlik edecek. " 1Sam.21.1 davud nob'e, kahin ahimelekin yanına geldi. ahimelek o'nun önünde çıkıp şöyle dedi: " neden yalnız sen, kimse senin yanında değil? " diye sordu. 1Sam.21.2 davud yere şöyle cevap verdi: " padşah bana bir şey emretti. bana şöyle cevap verdi: " senin sana gönderdiğim şekilde kimse bilmeyeceğim, sana ne diyeceğim. ben de çocukları yerine getirmek istiyorum. 1Sam.21.3 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bana, beş ekmeği beş ekmeği ver. " 1Sam.21.4 rahip davud'a şöyle cevap verdi: " yaptığım ekmeği hiçbir ekmeğim değildir. allah'ın evlâtlarıyla ebedî ekmeği değildir " diye cevap verdi. 1Sam.21.5 davud kahin'a şöyle cevap verdi: " allah'ın huzuruna kavuşduğumuz için bu kadınlara şöyle cevap verdi: " kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır " dedi. 1Sam.21.6 " allah'ın önünde yedi ekmeği verdiği ekmeği verdiği ekmeği bir ekmeği değil, rab'bin önünden yedi ekmeği bir ekmeği vardı. 1Sam.21.7 o gün saul'un hizmetkârlarından biri orada değil, rab'bin önünde tekrar yaklaştı. o'nun adıyla doeg, saul'un ebedî hayata kavuşurdu. 1Sam.21.8 davud avimelekin yanına şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e şöyle dedi: " allah'ın kelâmını ibedî hayata kavuşmadım " dedi. 1Sam.21.9 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " şefatlı goliatın karşılık karşılık olan filişt goliat karşılık olan karşılık karşılık olacaktır. eğer kudüs'e götürürsen, onu götür, çünkü burada başka bir şey değildir " dedi. davud şöyle dedi: " sen bir şey değil, onu bana ver " dedi. 1Sam.21.10 bunun üzerine davud ayağa kalktı, o gün saul'un önünden qaçdı. davud geta padşahı akiş'a gitti. 1Sam.21.11 akkuş adamları i ̇ sa'ya, " bu adam davud'un kralı değil mi? " diye sordular: " saul on min adamı öldürdü, davud on min min adamı öldürdü " dediler. 1Sam.21.12 davud bunları söyledikten sonra geta padşahı akish'un önünden korktu. 1Sam.21.13 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı allah'ın huzuruna karşılık verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya karşılık verdi. 1Sam.21.14 akşus'a şöyle dedi: " bakın, bir adamı görün. neden onu bana geliyorsunuz? " diye sordu. 1Sam.21.15 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık vereceğim? bu adam benim yanıma gelmeyeceğim? " 1Sam.22.1 davud oradan ayrıldı, adullam mağaralarına gitti. kardeşleri ve semavî babası bunu duyunca o'nun yanına geldiler. 1Sam.22.2 sıkıntılar, sıkıntılar ve canlı kişiler birçok kişi i ̇ sa'ya yaklaştılar. o'na yönetiyorlardı. i ̇ sa'yla birlikte dört yüz kişi var. 1Sam.22.3 davud oradan moab'e gitti. moab'a şöyle dedi: " semavî babam ve annesim, allah'ın ne yaptığını biliyorum " dedi. 1Sam.22.4 davud i ̇ srail kralı'nın önünde yerine getirdi. davud kudüs'te çarmıha gerildiğini öğrendiler. 1Sam.22.5 i ̇ srail peygamberin gad'a şöyle dedi: " bırakmayın, gidip yahudiye'e getirsin " dedi. böylece davud gitti, heret şehirlerde yerine getirdi. 1Sam.22.6 saul, davud'la birlikte birlikte tanıdıklarını duydu. saul kudüs'te gidiyorlardı. saul gireya'da gidip raamaya geldiğini duydu. benimle birlikte hizmet ediyorlardı. 1Sam.22.7 saul i ̇ sa'nın hizmetkârlarına şöyle dedi: " binin, binyamin oğulları, beni dinleyin. yesseyi semavî oğlu size tarla ve üzümleri verecektir. sizi bütün yüzbaşı ve yüzbaşılar verebilir? " diye sordu. 1Sam.22.8 allah'ın semavî oğlu'nun hükümranlığı'ndan bağladığım zaman semavî oğlum i ̇ sa'nın semavî oğlu'nun sayesinde bağladığım zaman benim hakkınızda hiçbiriniz kimse benim hakkımda karşılık vermeceğim? " dedi. 1Sam.22.9 i ̇ sa'nın hizmetkârların yanında duran aramlı doeg şöyle cevap verdi: " yesseyi oğlu ahimelek, ahitub oğlu ahimelekin yanına geldim. 1Sam.22.10 i ̇ sa'yı allah'a yalvardı. o'nun yemeğini verdi. filisti goliatın karşılığını ona verdi. " 1Sam.22.11 sonra padşah ahitub'un oğlu ahimelekin ve semavî babasının bütün oğullarını, nob'in bütün oğullarını çağırdı. böylece hepsi padşahın yanına geldiler. 1Sam.22.12 saul şöyle dedi: " ey ahitub oğlu, dinleyin! " diye sordu. " şimdi, efendimiz! " diye cevap verdi. 1Sam.22.13 saul i ̇ sa'ya, " sen ve yesse oğlu i ̇ sa'ya karşılık verdiniz? o'na ekmeği ve karşılık verdiğin için allah'a dua ettiğiniz için allah'a yalvarıyorsun? " diye sordu. 1Sam.22.14 ahimelek kralı'a şöyle cevap verdi: " bütün hizmetkârların arasında davud gibi kim varmı? " dedi. 1Sam.22.15 allah'ın vasıtasıyla allah'a yalvarıyorum? artık allah'ın hizmetkârına ve semavî babam'ın hükümranlığı ve semavî babam'ın hükümranlığı'nı hiçbir şey bilmeyecek. 1Sam.22.16 fakat padşah şöyle dedi: " ey ahimelek, ölüm, senin bütün ev halkı da ölür " dedi. 1Sam.22.17 sonra padşah müminlere şöyle dedi: " rab'bin hükümranlığı'nı öldürün, çünkü allah'ın hükümranlığı'nı öldürün. çünkü onlar davud'la birlikte yaptıklarını biliyorlardı. fakat onlar bana bilmediğini bilmiyorlardı. fakat padşahın hizmetkârları, rab'bin rahiplerine karşılık vermediler. 1Sam.22.18 sonra padşah doeg'a şöyle dedi: " geri dör, başrahiplere bakın! " dedi. edomlu doeg dolaşıp rab'bin rahiplere öldürdü. o günde ebedî kudüs'e birlikte üç yüz beş kişi öldürdü. 1Sam.22.19 aynı şekilde rahipler nob'in karşılığını karşıladı: kişi, kadınlar, çocuk, çocuk, eşşək, eşşək kaldı. 1Sam.22.20 ahitub'un oğlu ahimelekin semavî oğlu ahimelek kurtuluş müjdesini kurtardı. davud davud'a gitti. 1Sam.22.21 ebjatar allah'ın hükümranlığı'nı öldürdü. 1Sam.22.22 davud ebjatar'a şöyle dedi: " i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşduğunu biliyorum. bu yüzden saul'a bildirdiğini biliyorum. ben semavî babamız i ̇ sa'ya karşılık veriyorum. 1Sam.22.23 benim yanımda yaşar, korkma. çünkü kimse benim için yerine geldiğini isteyeceğim. çünkü sen yanımda yoktur. " 1Sam.23.1 davud i ̇ sa'ya yaklaştı: " filiştliler kehila hükümranlığa karşılık verecekler. " 1Sam.23.2 davud rab'be sordu: " geldiğim zaman i ̇ srail halkı öldürüyorum? " diye sordu. rab i ̇ sa'ya, " git, filipleri öldüren, keylayı kurtarın " dedi. 1Sam.23.3 fakat davud adamları i ̇ sa'ya şöyle dediler: " şimdi yahudiye'de allah'ın huzurunda korkuyoruz. biz keylaya'ya gidiyoruz. 1Sam.23.4 davud rab'be daha önce yalvardı. rab'bin i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " kalk keglaya çık, çünkü ben i ̇ srail halkı sənə təslim ediyorum " diye cevap verdi. 1Sam.23.5 davud ve yanındakılar keylaya gittiler, filişeler hükümranlığı'na karşılık verdi. böylece o'nun karşılığını götürdü. böylece davud keila yaşayanlarını kurtardı. 1Sam.23.6 ahimelek, ahimelekin oğlu, davud'a birlikte keylaya gitti. allah'ın ebedî hayata sahip oldu. 1Sam.23.7 saul keglaya geldi: " davud keglaya geldi " dedi. saul şöyle dedi: " allah onu bana yaklaştı. çünkü kapı ve sürü şeylerin içine girdi " dedi. 1Sam.23.8 saul bütün halkı kudüs'e gitmek için kudüs'e gitmek için bütün halkı ortaya çıktı. 1Sam.23.9 davud, saul'a kötülüğünden kötülüğünü biliyordu. davud başrahip, " efodun efetini buraya getirsin " dedi. 1Sam.23.10 davud şöyle dedi: " ey i ̇ srailin allahı, rab i ̇ srail halkı, saul benim için keylaya gelmek istediğini duydu. 1Sam.23.11 allah'ın hükümranlığı'nı işittiğini biliyorsun? rab, i ̇ srailin allahı, bana bilsin! " dedi. rab şöyle dedi: " selâmet verecek! " diye cevap verdi. 1Sam.23.13 davud ve yanındakiler altı yüz adam kaldı. keyladan çıktılar, gidip gidiyorlardı. bunu saul'a yaklaştı. davud qeiladan kurtardı, oradan ayrıldı. 1Sam.23.14 davud küçük bölgesinde çölde oturdu. orada zif dağında, zif dağında oturdu. saul onu her gün serbest bıraktı, fakat allah o'nu allah'a təslim etmedi. 1Sam.23.15 davud davud i ̇ sa'yı serbest bırakmak istediğini gördü. davud zif'e, zif şehrinde yerine geldi. 1Sam.23.16 saul, saul'un oğlu yonatan ayağa kalkıp davud'a gitti. o'nu rab'be yaklaştı. 1Sam.23.17 o zaman i ̇ sa'ya şöyle dedi: " korkma, çünkü semavî babam saul'un kendisi seni görmeyecek. ben i ̇ srailoğulla hükümranlık olacaksın. semavî babam saul bunu bilir. 1Sam.23.18 aynı şekilde iki adam rab'bin önünde bağladılar. davud karuya oturdu, fakat yonatan evine gitti. 1Sam.23.19 zifliler saul'a gidip saul'a gidiyorlardı. onlar saul'a gidiyorlardı. onlar saul'a gidin. 1Sam.23.20 şimdi, ey padşah, kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. şimdi onu kralı'ın kendisine bağlayacaktır " dedi. 1Sam.23.21 saul onlara şöyle dedi: " rab'be itaat ettiğiniz için rab'be xeyir-dua verin. 1Sam.23.22 " ebedî hayata kavuşun, artık hazırlayın. o'nun yerine geldiği yerin yerine geldiğiniz yerin yerine geldiğiniz yerin yerine geldiğini bilin. 1Sam.23.23 bakın, bilin, aranızda giyeceğiz. o zaman yerde olacaksınız. ben o'nu bütün yahudiye halkı arasında evlenmeyeceğim. " 1Sam.23.24 zif halkı saul'un önünde gidip saul'un önünde gittiler. fakat davud ve adamları, maafan çölde, yişmon kıyısında yaşadılar. 1Sam.23.25 saul ve adamları i ̇ sa'yı axtarmak için gittiler. bunu david'a bildirdiler. i ̇ sa'nın söylediklerini anlattılar. i ̇ sa bunu duydu, davud'un çölde gitti. 1Sam.23.26 saul dağın bölgesinde yerine getirdiler. davud ve adamları dağdan ayrıldı. saul saul'un önünden ayrılıp saul'un önünde gitti. saul ve adamları i ̇ sa'yı ve adamları götürdüler. 1Sam.23.27 bir melek saul'a geldi ve şöyle dedi: " hastalara gelsin, çünkü filiştliler yerine getirdiler " dediler. 1Sam.23.28 saul davud'un ardından yaklaşmaya döndü. filiştlilerin önünde gitti. bunun için o yerin yerini sela-hama-mahlekot çağırdı. 1Sam.23.29 davud oradan ayrıldı, en-gedi havralarda oturdu. 1Sam.24.1 saul i ̇ srailoğullarına dönüp geri döndükten sonra i ̇ sa'ya, " davud en-gedi çölde olan davud var " dediler. 1Sam.24.2 sonra saul bütün i ̇ srailden üç min seçilmiş üç min kişini götürdü. böylece davud ve adamları kudüs'e gittiler. 1Sam.24.3 saul kudüs'te yolda olan sürü otlaklarına geldi. orada bir kaverı vardı. saul kudüs'e gidip kavuşmaya girdi. davud ve adamları kudüs'e gidiyorlardı. 1Sam.24.4 davud'un adamları i ̇ sa'ya şöyle dediler: " i ̇ şte bu gün, rab'bin sana şöyle dedi: ‘ ben düşmən seni seni vereceği gün verdiğin gün seni yapın " diye cevap verdiler. davud ayağa kalkıp saul'a yaklaştı. 1Sam.24.5 bundan sonra davud i ̇ sa'nın yüreğini kıyıya çevirdi. 1Sam.24.6 davud adamlarına, " rab'bin mesih'in mesih'in vasıtasıyla şöyle dedi: " rab'bin mesih'in vasıtasıyla bu şeyler yapmak istiyorum. çünkü allah'ın mesih'in mesih olduğunu yapıyor " dedi. 1Sam.24.7 davud i ̇ sa'yı sözlerine karşılık verdi, fakat saul saul'a öldürmek istedi. sonra saul ayağa kalkıp yolda gitti. 1Sam.24.8 davud kuşundan çıktı. saul saul'a şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz! " diye karşılık verdi: " efendimiz, efendimiz! " diye karşılık verdi: " efendimiz, efendimiz! " diye karşılık verdi. 1Sam.24.9 davud saul'a, " davud'un söylediğini neden duysun? " diye sordu. davud saul'a şöyle dedi: " davud gidiyorsun? " diye sordu. 1Sam.24.10 " bu gün gözlerin gördüler ki, bu gün rab seni mağaralarda yaklaştı. fakat ben seni öldürmek istiyorum. fakat ben seni sevdim, fakat şöyle dedim: ‘ rab'bin mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'in mesih'dir. 1Sam.24.11 ey semavî babamız, allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ sa'ya karşılık verdiğim sıkıntı çekiyorum. fakat ben seni öldürmedim. tevrat'ta bilin ki, benimle hiçbir kötülük ve kötülüğü değildir. fakat seni günah etmeyeceğim. 1Sam.24.12 " rab benden ve senin hakkında hüküm vereceğim. o zaman rab bana hakkında hüküm vereceğim. fakat ben senin üzerine olmayacağım. 1Sam.24.13 " allah'ın hükümranlığı'nı şöyle diyor: ‘ kötülüğü kötülükten çıkacak " dediğini söylüyorum. fakat ben senin üzerine olmayacağım. 1Sam.24.14 i ̇ srail'e, " i ̇ srail kralı kimsenin ardından geldiğini biliyorsun? kudüs'te kudüs'e gidiyorsun? kudüs'e gidiyorsun. 1Sam.24.15 o halde rab'bin hükümranlığı'nda hüküm vereceğim. rab beni ve senin hakkında hüküm vereceğim. o zaman bana hüküm vereceğim. " 1Sam.24.16 davud bu sözleri saul'a söyledikten sonra saul şöyle dedi: " şimdi, davud semavî oğlu? " dedi. saul yüksek sesle yüksek sesle seslendi. 1Sam.24.17 davud davud'a şöyle dedi: " senin hakkındaki allah'ın huzuruna karşılık verdiğini söylüyorsun. fakat ben sana kötülük ettim. 1Sam.24.18 " bu gün bana iyi yaptığımı bu gün söylediklerini söylediklerini bilmiyorsun. çünkü rab beni gidip beni öldürdünüz. 1Sam.24.19 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verirseniz, onu ebedî yolda gönderirsin. i ̇ şte bu gün rab'bin yaptığını yapıyorsun. 1Sam.24.20 şimdi şimdi biliyorum ki, hükümranlık olacaksın. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda yerine gelecektir. 1Sam.24.21 bu sebeple rab'be ebedî hayata kavuşsun. çünkü allah'ın semavî babam'ın hükümranlığı'na yaklaşmayacaksın. 1Sam.24.22 davud saul'a and içdi. saul kendi yerine gitti, fakat davud ve adamları ortaya çıktılar. 1Sam.25.1 şamuel ölmüşdü. bütün i ̇ srailliler o'nu yas tutdular. onu yas tutdular. onu ramadakı evinde basdırdılar. sonra davud ayağa kalkıp paran'a gitti. 1Sam.25.2 maonda bir adam vardı. karşılığın karşılığını karşıladı. adam büyük bir adam var. bu adam üç yüz sürü ve min kızı var. karşılık sürüsünü karşıladı. 1Sam.25.3 i ̇ nsanoğlu naval, çocuklarının adı abigail idi. kadın nasıl iyi ve faydası var. o adam kudüs'ten karşılık ve kötülüğe karşılık oldu. 1Sam.25.4 davud çölde duyduğunu duyduklarını duyduklarını duyduklarını duydu. 1Sam.25.5 davud on çocuklarını gönderdi. kızlara şöyle dedi: " karmel'a gidin, naval'ın yanına gidin, beni benim adımla selâmet verin. 1Sam.25.6 aynı şekilde, ‘ evet, selâmet olsun! selâmet olsun, ev halkınla birlikte selâmet olsun! 1Sam.25.7 kurtuluş müjdesini duyduklarını duydum. senin çobanların içindeki çobanların ebedî hayata kavuşmadık. karşılık olacağında onlara hiçbir şey yoktur. 1Sam.25.8 evlâtlarını soru, sana bilmeyecekler. böylece çocukları sana lütf verirler. çünkü ebedî gününde gidiyoruz. fakat kendisi ve oğlun davud'un ihtişamını versin " dedi. 1Sam.25.9 davud köleleri gidip davud'un adıyla söylediklerini duydular. davud'un emirlerini yerine getirdiler. 1Sam.25.10 fakat naval davud'un hizmetkârlara şöyle cevap verdi: " davud kimdir? yesseyi oğlu kimdir? bu gün rab'bin hizmetkârlarından birçok hizmetkârlar var. 1Sam.25.11 böylelikle benim ekmeğimi, ekmeğimi, koyunlarımın öğrendiğini götüren insanlara vereceğim. ne biliyorum? " diye cevap verdim. 1Sam.25.12 böylece davud'un çocuklarını yoldan döndüler. sonra geri döndüler ve bütün bunları davud'a bildirdiler. 1Sam.25.13 davud adamlarına şöyle dedi: " biriniz qılıncını bırakın! " diye sordu. üç yüz kişi davud'un ardından düştü. iki yüz nəfər davud'un ardından geldi. iki yüz kişi ortaya çıktılar. 1Sam.25.14 fakat nabalın çocuğu nabalın oğlu abigail'la şöyle dedi: " davud çölden kurtuluş müjdesini duyurmaya gönderdi. fakat o'nu karşılık verdi. 1Sam.25.15 fakat ebedî hayata kavuşmadık. hiçbir şeyler bizi karşılık etmemişti. öğrendiğimiz övünüklerimizi duyduk. 1Sam.25.16 biz kudüs'te kudüs'te karşılaştık. kudüs'te sürüklüğünde sürüsünü çekiyorlardı. 1Sam.25.17 " şimdi bilsin, senin yaptığını duysun. çünkü efendimiz ve ev halkına kötülüğü olacaktır. o zaman rab'bin kendisine ve bütün ev halkına kötülük etmiş olur. 1Sam.25.18 abigail yaklaştı, iki yüz ekmeği, iki ekmeği, beş ekmeği, beş ekmeği ekmeği, beş ekmeği ekmeği beş ekmeği, iki yüz kırı kurbanı götürdü. 1Sam.25.19 sonra hizmetkârlarına şöyle dedi: " benim önümde gidin. ben senin ardından geldiğim için geldim " dedi. fakat kendisine şöyle cevap verdi: 1Sam.25.20 i ̇ sa kudüs'e gidip dağın ortasında yerine getirdiğini gördüğü zaman davud ve adamları ortaya çıktılar. o'nu karşılık verdi. 1Sam.25.21 davud şöyle dedi: " sıkıntı çekip her şeyi çölde yaptığım her şeyi yaptığım her şeyi yapmadım. o'na kötülüğe kötülük etmedi. 1Sam.25.22 allah davud'a beləsini ve bundan beter etsin. eğer karanlık içindeki bütün insanlardan hiçbir şey sağ olmayacağım. " 1Sam.25.23 abigail davud'u görünce i ̇ sa'yı görünce ayaklarından çıktı, davud'un önünde üzüstine yıkıp yıkıldı. 1Sam.25.24 i ̇ sa'nın ayaklarına düştü. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey efendimiz, bu kötülüğü bana karşılık versin. rab'bin kelâmını duysun. 1Sam.25.25 tevrat'ta, ‘ i ̇ nsanoğlu naval'ın adıyla selâmet etmeyin. çünkü o'nun adıyla olduğu gibi, naval'ın adıyla değildir. i ̇ nsanoğlu ben senin gönderdiğini görmedim. 1Sam.25.26 şimdi, efendimiz, rab'bin ebedî hayata sahip olduğunuz gibi, rab'bin karşılığına karşılık verdiğiniz gibi, rab'bin hükümranlığı'na karşılık vereceğim. o zaman rab'bin kötülüğünden nasıl kötülüğü gibi olsun " dedi. 1Sam.25.27 i ̇ nsanoğlu'nun rab'be kabul ettiğinizi alın. efendimiz'in hizmetkârına selâmet versin. 1Sam.25.28 rab'bin hükümranlığı'nı karşılık verin. çünkü efendimiz rab'bin hükümranlığı'na karşılık vereceğim. çünkü efendimiz rab'bin hükümranlığı'ndan karşılık verecektir. 1Sam.25.29 eğer bir adam seni zulmeyecek, canını almak istiyor. fakat rab'bin allah'ın canını ebedî hayata kavuşacaktır. fakat senin canını sıkıntı çekecektir. 1Sam.25.30 rab, rab'bin sana söylediği her şeyi yapıyor. rab seni i ̇ srail halkına hükümranlık verecektir. 1Sam.25.31 bu sebeple rab'bin karşılığına karşılık etmeyecek. i ̇ nsanoğlu'nun karşılık vereceğim. i ̇ nsanoğlu için rab'bin lütfu verecektir. bu sebeple rab'be hizmet etmek için rab'bin lütfu verecektir. 1Sam.25.32 davud avigya'ya şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı rəbbə şükür olsun! bu gün seni beni qarşılamağa gönderdi. 1Sam.25.33 kudüs'te ebedî hayata karşılık olsun! bu gün beni öldürmek ve kendisinden kurtarmadım. 1Sam.25.34 fakat bu sebeple rab, i ̇ srailin allahı, senin başına kötülük yapmak istediğim gibi, i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşmaktan önce nabalın yanına gelmeyeceğim! " diye sordum. 1Sam.25.35 davud o'nun yanına geldiğini aldı. o'na şöyle dedi: " kudüs'te selâmet içinde gidin " dedi. " şimdi seni duydum, seni seviyorum " dedi. 1Sam.25.36 abigail nabalın yanına geldi. o'nun evinde hizmet ettiğini gördüler. bu yüzden nabalın yiyeceği bir şey var. nabalın hiç kimse içindeydi. böylece karşılık karşılık vermediğini bilmiyordu. 1Sam.25.37 ertesi gün nabalın üzümlükten sonra i ̇ sa'nın babası i ̇ sa'yı bu sözleri bildirdi. o'nun ürəyi öldü, küçük bir küçük oldu. 1Sam.25.38 on iki gün sonra rab nabalı öldürdü, sonra öldü. 1Sam.25.39 davud bunu duyunca duydu. şöyle cevap verdi: " naval'ın kudretiyle yaptığımı karşılıktı. i ̇ nsanı kötü işle yaptı. allah nabalın kötülüğünü onun başına döndü " dedi. bunun üzerine davud avigili karşılığına gönderdi. 1Sam.25.40 davud'un köleleri karmeli şehrine gidip i ̇ sa'ya şöyle dediler: " davud bizi evine getirmek için bizi yanına gönderdi " dediler. 1Sam.25.41 kadın ayağa kalkıp ayağa kalkıp ayağa kalkıp şöyle dedi: " bakın, hizmetkârın hizmetkârının ayaklarının ayaklarını yuyunsun " dedi. 1Sam.25.42 abigail dışarı çıktı, eşşəye oturdu. beş kızı o'nun ardından gidip davud'un hizmetkârlarının ardından gitti, ona karşılık verdi. 1Sam.25.43 davud i ̇ zreelli ahinoam aldı. böylece iki kişi onun arvadı oldu. 1Sam.25.44 saul, kızı, davud'un arvadı mikalı gallim'dan layiş oğlu palti'a verdi. 1Sam.26.1 zifliler saul'a gibeya'ya gidip şöyle dediler: " davud sıkıntı çektiği dağın hükmü yerine geldi? " dediler. 1Sam.26.2 saul zif çölde gitti. i ̇ srail halkı üç min seçilmiş üç min kişi i ̇ sa'yı zif çevirmeye gitti. 1Sam.26.3 saul kudüs'e yolda olan hakilaya'nın hükümranlığı'nda ordugah'la ordugaştı. davud çölde oturdu. davud saul'un ardından geldiğini gördü. 1Sam.26.4 davud vasıtasıyla sözleri gönderdi. saul soyundan geldiğini biliyordu. 1Sam.26.5 davud secde edip saul'a gidip saul'un yerine getirdiği yerin yerine gidip gitti. saul o'nun sayesinde yerine geldi. halkı onun ətrafında ordugah qurmuşdu. 1Sam.26.6 davud hiteye ahimelekin ve seruya oğlu avişai'a şöyle cevap verdi: " benimle birlikte saul'a gidiyorum? " diye cevap verdi: " ben senin yanına giyeceğim? " dedi. 1Sam.26.7 davud ve avişai bu gece ortaya çıktılar. gördüler ki, saul kudüs'e gidip çektiğini gördüler. o'nu kudüs'e gitti. abner ve halkı onun ətrafında yatıyordu. 1Sam.26.8 bunun üzerine avişai davud'a şöyle dedi: " i ̇ şte bu gün rab düşmanını sana emretti. şimdi o'nu kudüs'e göndereceğim. " 1Sam.26.9 fakat davud avişai'a şöyle dedi: " onu öldürmeyin. çünkü kendisi rab'bin mesih'in hükümranlığı'nına hüküm verecektir? " 1Sam.26.10 davud şöyle dedi: " rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. allah o'nu suçlayacak, o'nun günü gelecek, karşılık çekecektir. 1Sam.26.11 rab'bin mesih'in vasıtasıyla elini uzaklaşıyorum. şimdi rab'bin mesih'in vasıtasıyla allah'ın mesih'in hükümranlığı'ndan götürün. " 1Sam.26.12 davud i ̇ sa'nın başına geldiğini ve su vasıtasıyla kudüs'e götürdüler. ortaya çıktılar. fakat hiçbir şey görmemişti, hiçbir şey bilmediğini anlamadılar. çünkü rab'bin kendisine karşılaştı. 1Sam.26.13 davud i ̇ ordan bölgesine geçti, uzaktan dağın başında dayandı. ortaya çıktılar. 1Sam.26.14 davud halkı ve ner ben-nerer şöyle cevap verdi: " abner, cevap vereceğim? " diye sordu. abner şöyle cevap verdi: " senin kimsin? " diye sordu. 1Sam.26.15 davud abner'a şöyle dedi: " senin bir kişi değil, i ̇ srailde kimse biri değildir. o zaman efendimiz i ̇ srail'e karşılık vermiyorsun. i ̇ nsanoğlu'nun efendisi'i öldürmeye girdi. 1Sam.26.16 allah'ın ebedî hayata kavuşmadığınız kötülüğü değildir. rab'bin mesih'in vasıtasıyla allah'ın mesih'in vasıtasıyla yerine getirirseniz! " dedi. 1Sam.26.17 saul davud'un sesini tanıdı ve şöyle dedi: " bu, davud'un semavî oğlu? " diye sordu. davud şöyle cevap verdi: " efendimiz, efendimiz kralı! " diye sordu. 1Sam.26.18 sonra şu cevabı verdi: " efendimiz, ebedî hayata kavuşacak? ben yaptığım şeyleri neden yapıyorum? 1Sam.26.19 i ̇ ndi, ağam padşah, rab'bin hizmetkârını i ̇ srail'in sözlerini duysun. eğer allah'ın kendisine hüküm vereceğim, ebedî hayata kavuşmaksınız. fakat i ̇ nsanoğlu olarak rab'bin önünde lənət olsun! " dediler. 1Sam.26.20 i ̇ nsanoğlu, allah'ın önünde yerine getirmek istiyorum. i ̇ srail kralı kudüs'e yaklaştı. i ̇ srail kralı kudüs'e yaklaşmaya çıktı. " 1Sam.26.21 saul şöyle dedi: " günah ettim. geri döndü, ey oğlum david, sana kötülük etmeyeceğim. bu gün benim gözlerinin önünde güçlü değildir. fakat bu gün günah işleyeceğim. " 1Sam.26.22 davud şöyle cevap verdi: " allah'ın kudretidir. çocuğun birini biri gelip onu götürdü. 1Sam.26.23 kudüs'te, " rab seni allah'ın mesih'in vasıtasıyla seni bana verdi. fakat ben rab'bin mesih'in mesih'in vasıtasıyla selâmet verdi. fakat ben rab'bin mesih'in vasıtasıyla yaptığını bilmiyorum. 1Sam.26.24 allah'ın gözümde bu gün canın güçlü olduğu gibi, aynı şekilde benim canım rab'bin önünde gidip beni bütün sıkıntılardan kurtaracak. " 1Sam.26.25 saul davud'a şöyle dedi: " semavî oğlum david! senin yaptığını yapıyorsun, ebedî hayata kavuşsun " dedi. bunun üzerine davud yoluna gitti, saul da yerine döndü. 1Sam.27.1 davud i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bir gün saul'a yardım edeceğim. böylece ben filişt bölgesine gitmeyeceğim. o zaman saul beni bütün i ̇ srail bölgesine sıkıntı çekecektir. fakat ben onun əlindən kurtaracağım " dedi. 1Sam.27.2 davud kudüs'ten birlikte altı yüz kişi, gatah'un oğlu akiş'ın yanına gitti. 1Sam.27.3 davud onlarla birlikte kudüs'e birlikte kudüs'ten birlikte oturdu. bütün kişileri, davud'un iki arvadı, i ̇ zreelli ahinoam ve karmalı nabalın arvadı abigail'la birlikte gitti. 1Sam.27.4 davud geta'da qaçdığını saul'a, " davud geta'da qaçdı " dediğini duydular. saul o'nu daha önce axtarmadı. 1Sam.27.5 davud akish'a şöyle dedi: " eğer bana lütf verdiğim zaman bana yeryüzünden bir yerin yerine versin. ben orada yaşayacağım. bu yüzden rab'bin hükümranlığı'nda yaşasın? " dedi. 1Sam.27.6 siklak o gün siklaya verdi. bunun için siklag yahudilerin hükümranlığı'ndan bu gün kadar yahudilerin hükümranlığı'nı yerine getirdi. 1Sam.27.7 davud i ̇ srail'in hükümranlığı'nda yerine getirdiğini öğrendi. 1Sam.27.8 davud ve adamları kudüs'e gittiler, geşurlıların, gesillilerin, amalekililerin her bölüştü. i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e kadar kudüs'e gidiyorlardı. 1Sam.27.9 i ̇ srail halkı yerine getirdiğini istediler. kendisi ve kadınları yaşamadılar. sürüsünü, önemli, eşşək, kamiller ve gidiyorlardı. sonra kudüs'e döndü. 1Sam.27.10 akkuş i ̇ sa'ya, " bu gün kimse kavuşdunuz? " diye sordu. davud şöyle dedi: " yahudiye bölgesinde, jerahmeelilerin merahetli, kenaylilerin negev yerine geldi " dedi. 1Sam.27.11 davud kudüs'e gitmek için kişi ve kadınla yaşamaya kavuşmaya çalışmadı. şöyle diyorlardı: " davud bu şeyleri yapmaya çalıştı " dediler. böylece davud filişan bölgesinde yerine getirdiğini öğrendi. 1Sam.27.12 akish davud i ̇ sa'ya iman etti. şöyle dedi: " allah'ın halkını i ̇ srailden utanmıştı. o zaman benim hizmeğim ebediyeceğim " dedi. 1Sam.28.1 o günlerde filiştliler kudüs'e karşılaştılar. onlar i ̇ srailoğulla hükümranlığa çıktılar. akiş davuda şöyle dedi: " şu zamanı bilin ki, benimle birlikte hükümranlığa çıkacak " dedi. 1Sam.28.2 davud akish'a şöyle dedi: " tevrat'ta rab'bin yaptığını biliyorsun " dedi. akkus davuda şöyle dedi: " ben seni her gün yardım edeceğim " dedi. 1Sam.28.3 şamuel ölmüş, bütün i ̇ srailoğulları o'nu yas tutdular. onu ramaya, onun şəhərindeki ramaya gösterdiler. saul vasıtasıyla ve mağalanıları yerden götürdü. 1Sam.28.4 filiştliler toplayıp gelip şunem'e gittiler. saul bütün i ̇ srail halkını topladı, gilboa'a ordugaştılar. 1Sam.28.5 saul i ̇ srailoğullarının ordugahını gördü. çaşkınlık oldu. o'nun ürəyi çok çevirdi. 1Sam.28.6 saul rab'be karşılık verdi, fakat allah i ̇ sa'ya karşılık verdi. i ̇ nsanların, urim ve peygamberler için ona cevap verdi. 1Sam.28.7 saul şakirtlerine şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşun bir kadını axtarın. ebedî içinde gidiyorum, o'nun yanına giyeceğim " dediler. i ̇ srail halkı ona şöyle dediler: " en-dor içinde bir kadınlı bir kadın var. " 1Sam.28.8 saul kudüs'e karşılık verdi. ayrıca i ̇ sa'yla birlikte iki kişi içinde gidip gece i ̇ sa'nın yanına geldi. i ̇ sa ona şöyle cevap verdi: " mukaddes ruh'un vasıtasıyla ve bana söylüyorum! " diye cevap verdi. 1Sam.28.9 kadın i ̇ sa'ya şöyle dedi: " senin yaptığını biliyorsun, i ̇ sa'nın yaptıklarını gösterdiğini biliyorsun. bu yüzden beni öldürmek istiyorsun? " diye sordu. 1Sam.28.10 saul i ̇ sa'ya, " rab'bin varlığına and olsun, bu sözlerde hiçbir kötülük yapmayacak " dedi. 1Sam.28.11 kadın, " seni kimse çıkayacağım? " diye sordu. i ̇ sa, " şamueli buraya çık " dedi. 1Sam.28.12 kadın şamuel'a görünce yüksek sesle yüksek sesle şöyle dedi: " beni neden suçladın? sen saul'un? " dedi. 1Sam.28.13 padşah ona şöyle dedi: " korkma, sen görüyorsun? " diye sordu. i ̇ sa ona, " yer üzünden çıktığını gördüm " dedi. 1Sam.28.14 i ̇ sa ona, " i ̇ nsanoğlu kimdir? " dedi. o'na şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu küçük bir adam geldi " dedi. saul i ̇ sa'nın samueli olduğunu bildi. üzüstü kudüs'e gönderdi. 1Sam.28.15 şamuel i ̇ sa'ya, " beni kabul etmek istiyorsun? " diye sordu. saul şöyle cevap verdi: " ben çok sıkıntı çekiyorum. filiştliler benim için hükümranlık ediyorlar. allah benim yanımdan uzaklaştı, artık bana ve peygamberlerin kendilerini vasıtasıyla söylüyorum. " 1Sam.28.16 şamuel i ̇ sa'ya, " rab senin karşılığına karşılık ediyorsun? " diye sordu. 1Sam.28.17 rab benim hakkımda söylediği gibi, allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'nun kudretiyle parçalayacak, ebedî hayata kavuşacaktır. 1Sam.28.18 rab'bin kelâmına itaat etmeyin, amellerini amellerini yapmadı. bu gün rab'bin kelâmını bu gün yaptı. 1Sam.28.19 rab i ̇ srailden birlikte i ̇ srailə birlikte teslim edecek. sabah siz ve oğullarınla birlikte birlikte olacak. i ̇ srail halkı da i ̇ srail ordugahına teslim edecek. " 1Sam.28.20 saul sıkıntı çekip yer üzerine yıkıldı. şamuel, şamuel'ın kelâmına karşılık karşılık oldu. çünkü her gün ve gece her gün yemeği yemek yemezdi. 1Sam.28.21 kadın saul'a gidip gördüğünü görünce i ̇ sa'ya görünce i ̇ sa'ya, " bakın, kölelerini duyduklarını duydum. canımı duydum, söylediklerini duydum. 1Sam.28.22 şimdi senin hizmetkârının sözünü dinleyin. senin önünde ekmeği ekmeği vereceğim. ebedî hayata kavuşsun. " 1Sam.28.23 fakat i ̇ sa yiyecek, şöyle dedi: " ben yiyeceğim? " diye sordu. i ̇ sa'nın hizmetkârını duydu. sonra yerden çıkıp kudüs'e oturdu. 1Sam.28.24 kadın evlerde yiyecek bir ekmeği var. kadın yaklaştı, onu kəsildi. sonra ekmeği yaklaştı, mayasız ekmeği yaklaştı. 1Sam.28.25 o'nu saul'a ve şakirtlerinin önünde gelip yedi. sonra ayağa kalkıp o'na gittiler. 1Sam.29.1 filiştliler bütün havarileri afek'e topladılar. i ̇ srail halkı i ̇ zreel'nin kıyısında ordugah qurdular. 1Sam.29.2 i ̇ srail halkı yüzbaşıyla yüzbaşıyla birlikte yoldan gidiyorlardı. davud ve kardeşleri akish'la birlikte geçirdiler. 1Sam.29.3 filiştlilerin önderler, " bu adamlar bazıları kimdir? " diye sordular. akkis'a şöyle cevap verdi: " i ̇ srail kralı saul'un hizmetkârı i ̇ srailoğullarının hizmetkârlarına şöyle cevap verdi: " i ̇ srail kralı saul'ın hizmetkârı i ̇ srailoğullarının hizmetkârlarına kavuşmadım " dedi. 1Sam.29.4 filişinin yöneticileri i ̇ sa'ya karşılık verdiler. i ̇ sa'ya şöyle dediler: " ebedî hayata kavuşsun. ebedî hayata kavuşmayın. allah'ın hükümranlığı'na hükümranlık etmesin. bu sebeple rab'bin kudretine kavuşacak mı? " dediler. 1Sam.29.5 tevrat'ta şöyle diyorlardı: " saul milletleri öldürdü, fakat davud on mize? " dediler. 1Sam.29.6 akkus davud'a çağırdı ve ona şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu, rab'bin ebedî hayata kavuşduğunu öğrendim. çünkü benim yanıma geldiğin günden önce beni kötülük etmedim. fakat bu gün benim yanıma geldiğiniz günden hiçbir kötülüğünü görmedim. 1Sam.29.7 " şimdi geri dönür, selâmet getirsin. filisterlerin önderlerin gözü önünde kötülük etmeyin " dedi. 1Sam.29.8 davud akish'a, " ne yapıyorum? i ̇ nsanoğlu'nun önünde olacağım günden bu günden ne kabul ettim? çünkü ağam kralı'ın düşmanlarına hükümranlık etmeyeceğim " dedi. 1Sam.29.9 akkus davud'a şöyle cevap verdi: " biliyorum, ben benim gözlerim iyi olduğunu biliyorum. fakat filiştlilerin önderler şöyle cevap verdiler: ‘ allah bize hükümranlığı'na gelmeyecek " dediler. 1Sam.29.10 şimdi kudüs'e gidip rab'bin hizmetkârlarına karşılık verin. ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşan yerine gidin " dedi. 1Sam.29.11 davud, davud ve adamları karşılık yolundan çıkıp filişinin torpağına gitti. fakat filiştliler i ̇ srail'e gittiler. 1Sam.30.1 davud ve adamları üçüncü gün siklag'a gidiyorlardı. amaleqliler negev ve siklag'la gidip cikladılar. 1Sam.30.2 böylece orada olan kadınların karşılığını aldılar. böylece böylece böylece böylece kişi ve kadınları öldürdüler. fakat o'nun yollarını götürdüler. 1Sam.30.3 davud ve adamları bu şehirde gidip ortaya çıktılar. kadınlar, çocuklarını, çocuklarını götürdüler. 1Sam.30.4 davud i ̇ sa'yla birlikte yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle ağlayılar. 1Sam.30.5 davud'un iki arvadı, i ̇ zreelli ahinoam ve karmeli naval'ın karısını götürdüler. 1Sam.30.6 davud çok sıkıntı çekiyordu. çünkü halk i ̇ sa'yı öldürmek için söyledi. çünkü bütün halkı, çocuklarını, çocuklarını karşılık verdiler. fakat davud allah'a güçlü oldu. 1Sam.30.7 davud ahimelek'e, ahimelekin oğlu ebyaatar şöyle dedi: " efet'ı buraya götür " dedi. 1Sam.30.8 davud rab'be sordu: " bu ihtişamı zulmeyeceğim? onları yapacağım? " diye sordu. i ̇ sa ona şöyle cevap verdi: " hastalara kavuşsun, sıkıntı çekiyorsun. " 1Sam.30.9 böylece davud, o'nun yanında olan altı yüz kişi gidip besor'ya gidiyorlardı. böylece diğer kişileri yerine getirdiler. 1Sam.30.10 i ̇ sa dört yüz kişi sıkıntı çekiyordu. i ̇ nsanların iki yüz kişi kudüs'e karşılaştılar. 1Sam.30.11 küçük bir misirli vardı. onu davud'a götürdüler. i ̇ sa'nın yanına geldiler. i ̇ sa'ya yemek verdiler. o'nun yiyeceği içinde su içtiler. 1Sam.30.12 sonra i ̇ sa'ya yaklaştı. üç gün ve üç gece su içmemişti. üç gün ve üç gece su yemeği içinde yemek yedi. üç gün ve üç gece su yiyip içmemişti. 1Sam.30.13 davud i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te kimsin? " diye sordu. adam şöyle cevap verdi: " ben i ̇ srail'in hizmetkârı, yani bir amalek bir çocuk değilim. 1Sam.30.14 " biz keretlilerin cənub bölgesine, yahudiye bölgesinde ve xileb'un küçük yerine getirmiştik. siklag'la cikladık. " 1Sam.30.15 davud i ̇ sa'ya, " beni bu ihtişamına kavuyacaksın? " diye sordu. i ̇ sa'ya, " bana, allah'a and bdh ki, beni öldürmeyeceğim, bana rab'bin kendisine təslim etmeyin. ben seni bu ortaya çıkayacağım " dedi. 1Sam.30.16 i ̇ srail halkı i ̇ sa'yı yaklaştı. i ̇ srailoğullarından, yahudiye'den ve yahuda'dan götürdüler. onlar filişeler ve yahuda'dan götürdüler. 1Sam.30.17 davud onları kudüs'e karşılık verdi. gündüzün ahişamına kadar i ̇ srail halkı onları öldürdü. fakat kudüs'te kudüs'e gittiği dört yüz kişi değildi. 1Sam.30.18 davud amalek halkı götürdüğü her şeye götürdü. 1Sam.30.19 böylece kadın, çocukları, çocuklarından, çocuklarından, çocuklarından, çocuklarından, kendilerini götürdüler. davud her şeyi geri döndü. 1Sam.30.20 davud kudüs'e götürdüler. kudüs'te, " bu, davud'un talan malı bunlardır " diye cevap verdi. 1Sam.30.21 david iki yüz kişinin yanına geldi. bu iki yüz kişi davud'un ardından getirdiği iki yüz kişinin yanına geldi. onları davud'un ardından getirdi. bu yüzden davud ve onunla birlikte olanların qarşısına çıktılar. davud halkın yanına geldi, onlara selâmet verdi. 1Sam.30.22 fakat davud'la birlikte getirdiği bütün kudüs'te şöyle cevap verdiler: " kurtuluş müjdesini buraya getirdiğimiz kişilerle şöyle cevap verdiler: " kurtuluş müjdesini karşılık etmeyiz " dediler. 1Sam.30.23 fakat davud şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz, efendimiz, efendimiz, bizi yerine getirmiş ve bizim üzerinizde geldiğini verdi. 1Sam.30.24 bu sözlerle kimse size itaat etmez? çünkü hükümranlık'ın yerine getirdiğin bölüştü. aynı şekilde yerine gelenlere sahip olacaktır. 1Sam.30.25 i ̇ srail halkı i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdi. böylece i ̇ srail halkına şeriatın emirlerini yerine getirdi. 1Sam.30.26 davud siklag'a gidip yahudiye'in ağsaqqallarına karşılık verdi: " bu şeyler rab'bin düşmanlarının soyundan götürdüler. 1Sam.30.27 " bet-şur, ramatda olan raamaya, yeta'da yaşayanlara, 1Sam.30.28 i ̇ oror'da, maomaya'ya, sefaya şehrinde yaşayanlara, i ̇ sa'nın halkı yerine geldi. 1Sam.30.29 merahel, jerahmeeli halkı, gehazi şehrinde yaşayanlara, gehazi şehrinde yaşayanlara sahip oldular. 1Sam.30.30 korma'da, ataya'da, atataya, 1Sam.30.31 xevronda yaşayanlara, davud'un adamları ilə birlikte gittiği her yerde yerine geldi. 1Sam.31.1 filiştliler i ̇ srailoğullarına hücum ediyorlardı. i ̇ srail halkı filiştlilerin önünde qaçdılar. i ̇ srail halkı gilboa dağında öldürülecek. 1Sam.31.2 filiştliler saul'a ve oğulları i ̇ sa'yı öldürdüler. filiştliler yonatan, abinadab ve malkisua öldüler. 1Sam.31.3 sıkıntı çekip saul'a karşılık verdi. ateşler onu sıkıntı çekiyorlardı. sıkıntı çekiyorlardı. 1Sam.31.4 saul arabası'a şöyle dedi: " kalk, qılıncını bırakın, beni bırakın. böylece bu sünnetler bana gelmeyecekler, beni öldürmeyecekler. " fakat oruç giyeceğini bilmedi, çünkü çok korkmadı. bunun üzerine saul qılıncını götürdü ve üzerine yıkıldı. 1Sam.31.5 gişançisi gördü ki, saul ölmüşdü. aynı şekilde i ̇ sa'nın kudretiyle yıkıldı ve onunla birlikte öldü. 1Sam.31.6 bu gün saul, üç oğlu ve kudüs'e götürdüler. aynı gün saul'la birlikte birlikte ölmüş. 1Sam.31.7 i ̇ srail halkı i ̇ ordan bölgesinde ve i ̇ ordan bölgesinde olan i ̇ srailoğulları gördüler ki, i ̇ srail halkı qaçdı, saul'la birlikte ölmüşdüğünü gördüler. bunun üzerine i ̇ srail halkı geldi, orada yaşadı. 1Sam.31.8 ertesi gün filiştliler öldürmek için geldiler, saul'u ve üç oğullarını gidip geldiğini gördüler. 1Sam.31.9 kudüs'e dönüp aralarını bölüşdüler. ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı şakirtlerine ve halkına kurtuluş müjdesini vazettiler. 1Sam.31.10 kudüs'e gidip aralarını aştaratın yerine getirdiler. kudüs'ten gidip beşan diyarı yerine getirdiler. 1Sam.31.11 filiştliler i ̇ sa'nın yaptıklarının yaptıklarını duyduklarını duydular. 1Sam.31.12 böylece bütün ortaya çıkıp bütün gece gittiler. saul'un ve oğlu yonaatın bedenini bet-şean divarından götürdüler. onları yabes'e getirdiler. orada onları kurtardılar. 1Sam.31.13 i ̇ sa'nın sümüklərini götürdüler, yabeses'in küçüğü yerine getirdiler. i ̇ brahim'in kendilerini yerine getirmek için yeddi gün oruç tuttular. 2Sam.1.1 saul öldü. davud amalek'i öldürdükten sonra iki gün siklagında yaşadı. 2Sam.1.2 üçüncü gün saul'un hükümranlığı'ndan geldiğini gördüler. i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan geldiğini gördüler. i ̇ sa'nın yanına gidip kudüs'e düşdü. 2Sam.1.3 davud i ̇ sa'ya, " nereye gidiyorsun? " diye sordu. i ̇ sa, " ben i ̇ srail ordugahından kurtuldum " dedi. 2Sam.1.4 davud i ̇ sa'ya, " bunları kim söylüyorsun? " diye sordu. davud şöyle dedi: " halkı ortaya çıktı. birçok kişi öldü, ölmüş. saul ve oğlu yonatan da ölmüşler " dedi. 2Sam.1.5 davud i ̇ sa'ya, " saul ve oğlu yonatan öldü? " diye sordu. 2Sam.1.6 melekler i ̇ sa'ya yaklaşan çocuğu şöyle dedi: " gidip gilboa dağında yıkıldım. saul kudüs'e sıkıntı çekiyordu. döyüş arabalarını ve süvarileri i ̇ sa'nın başına geldiler. 2Sam.1.7 i ̇ sa dönüp beni gördü. beni çağırdı. " ben buradayım! " dedim. 2Sam.1.8 " sen kimsin? " diye sordu. " ben bir amalek'im'dedim. 2Sam.1.9 i ̇ sa bana şöyle dedi: " ayağa kalk, beni öldür, çünkü sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorum " dedi. 2Sam.1.10 sonra i ̇ sa'ya durdum, onu öldürdüm. çünkü o'nun yıkılmasından sonra yaşamayacağını biliyorum. aralarında olan hükümranlığı ve karşılığını götürdüm. onları ağam'a götürdüm. 2Sam.1.11 bunun üzerine davud gidip paltarlarını yıkıp bölüştü. aynı şekilde birlikte olan bütün kişiler kudüs'te bölüştüler. 2Sam.1.12 pavlus'la yuhanna'nın ve i ̇ srail halkına, i ̇ srail halkına, i ̇ srail halkına ve i ̇ srail halkına yaptılar. 2Sam.1.13 davud i ̇ sa'ya şöyle dedi: " nereye geldiğini söylüyorsun? " diye sordu. 2Sam.1.14 davud i ̇ sa'ya şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'nı öldürmek istiyorsun? " diye sordu. 2Sam.1.15 davud küçük adamlardan biri çağırdı, şöyle dedi: " gidip onu öldür " dedi. adam onu öldürdü ve öldü. 2Sam.1.16 davud i ̇ sa'ya şöyle dedi: " allah'ın mesih'in vasıtasıyla öldürdüyorum. çünkü allah'ın mesih'in vasıtasıyla öldürdüyorum " dedi. 2Sam.1.17 bunun üzerine davud saul'a ve oğlu yonatatın için i ̇ sa'ya yaklaştı. 2Sam.1.18 i ̇ srail halkı tevrat'ın kitabında yazılmıştır. 2Sam.1.19 " ey i ̇ srail, sâlih kişiler yeryüzünde öldürülecek. allah'ın kudretiyle yıkılmış! 2Sam.1.20 " geta'da bilmeyin, askelon yollarında kurtuluş müjdesini vazetmeyin. i ̇ nsanların kadınları sevinçle sevinçle sevinmeyecekler. 2Sam.1.21 " gilboa şehrindeki dağlar, şehret, yağış, yağış yağmasın. çünkü sıkıntı çekip, saul'ın karşılığını yaklaşmadı. 2Sam.1.22 öldürülecek sâlih karşılık değildir. yohonatın karşılığını karşılık kalmadı, saul'ın karşılığını karşılık kalmadı. 2Sam.1.23 ey saul ve yonatan, sevgili ve sevgili hayatlarında seviyorlardı. ölülükten ayrılmadılar, sadece ortaya çıkmadılar. 2Sam.1.24 ey i ̇ srail qızlar, saul'a karşılık verin. kendisinizin küçüğünüzü kırkınladığınızı ağlayın. 2Sam.1.25 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlardı! yonaatın yüksek yerde öldürülecek. 2Sam.1.26 sevgili mümin kardeşim yonaataan, benim için çok seviyorsun. sevgili sevgili sevgili sevgili sevgili sevgili karşılık oldu. 2Sam.1.27 allah'ın kudretini yerine getirdiler, ortaya çıkmadılar. 2Sam.2.1 bundan sonra davud rab'be sordu: " yahudiye bölgesine gidin? " diye sordu. rab i ̇ sa'ya, " git " dedi. davud şöyle dedi: " nereye giyeceğim? " diye sordu. davud şöyle cevap verdi: " hebrone " dedi. 2Sam.2.2 davud orada, i ̇ sa'nın iki arvadı, i ̇ zreelli ahinoam ve karmalı nabalın arvadı abigail'la gitti. 2Sam.2.3 i ̇ sa'yla birlikte birlikte birlikte birlikte yaşayan kişiler vardı. onlar xevron şehrinde yaşadılar. 2Sam.2.4 yahudiye halkı geldiler, davud'u yahudiye'nin hükümranlığı'nı vaftiz ettiler. davud'a yaklaştılar: " yabeses halkı saul'u basdırtılar " dediler. 2Sam.2.5 davud yabesın hükümranlığı'na, " rab'bin mesih'in vasıtasıyla selâmet verdiğini gönderdi. onlara şöyle dedi: " rab'bin mesih'in vasıtasıyla bu merhamet ettiğiniz için selâmet verdiniz " dedi. 2Sam.2.6 şimdi rab size merhamet ve itimada lâyık yaptığınız için size lütf ve itimada lâyık olacağım. 2Sam.2.7 şimdi, allah'ın semavî babamız saul'u öldü, fakat yahudiye'in halkı kendilerini vaftiz etmeyin. çünkü efendimiz saul öldü. fakat yahudiye'in halkı bana kralı verdi. 2Sam.2.8 fakat saul'un ordusun başçısı nerer, saul'un karşılığını aldı. o'nu menahem'a menahem'u menahem'a götürdü. 2Sam.2.9 i ̇ srail halkı gileadda, gesur, i ̇ zreel, efra'ya, benyamin ve bütün i ̇ srailoğullarına hükümranlık verdi. 2Sam.2.10 saul i ̇ srail'in hükümranlığı'na hükümranlık ediyordu. i ̇ srail halkı i ̇ srail'in hükümranlığı'nı iki yıl yaşadı. 2Sam.2.11 davud kudüs'te, yahuda'nın hükümranlığı'nda i ̇ srail halkına hükümranlığı'nda hükümranlık oldu. 2Sam.2.12 ner oğlu abner, saul oğlu i ̇ ş-boşet, saul'un oğlu i ̇ ş-boşet'dan gibeya'ya gittiler. 2Sam.2.13 seruya oğlu yoav ve davud'un adamları kudüs'ten çıkıp gidip gibeya'nın kıyısında sıkıntı çekiyorlardı. böylece i ̇ srail halkı gidip kudüs'e gittiler. 2Sam.2.14 i ̇ brar joab'a şöyle dedi: " çocukları ayağa kalkıp bizi karşılık versin " dedi. yoab, " kalkınlar! " diye cevap verdi. 2Sam.2.15 böylece binyamin oğlu i ̇ ş-boşet ve davud'un hizmetkârlarından on iki nəfər i ̇ sa'ya karşılık verdiler. 2Sam.2.16 böylece birbirlerinin başını yaptılar, karşılık kendisine karşılık verdiler. böylece birlikte yıkadılar. o'nun adını gibeon'ın yerine, gibeon şehrinde yerine getirdi. 2Sam.2.17 o gün büyük bir karşılık oldu. abner ve i ̇ srail halkı davud'un hizmetkârlarının önünde yıkıldı. 2Sam.2.18 seruya'nın üç oğlu var idi. yoab, avişai, asahel, asahel'ın ayaklarını çekiyorlardı. asahel çevriliyordu. 2Sam.2.19 asahel, avnerin ardından gidip i ̇ abner'nın zulmedikleri yerine getirmedi. 2Sam.2.20 i ̇ abner kudüs'e dönüp şöyle dedi: " sen asahel? " diye cevap verdi: " benim " dedi. 2Sam.2.21 bunun üzerine abner i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te yabancıların birini bırakın, arkadaşını götür " dedi. fakat asahel i ̇ sa'ya karşılık verdi. 2Sam.2.22 abner daha sonra asahel'a şöyle karşılık verdi: " önümden uzak. ben seni ölmeyeceğim? " diye sordu. i ̇ brahim'in önünde benzer? " diye sordu. 2Sam.2.23 fakat sıkıntı çekmek istediğini istediğini bilmediğini bilmedi. bu yüzden asahel'ın çarmıhı yerine getirdiğini öğrendi. böylece ortadan yıkıldı ve orada öldü. asahel'ın öğrendiği yerin yerine geldiğini öğrendi. 2Sam.2.24 yoab ve avişai avnerin ardından gidiyorlardı. hastalara gidip giveon çiftine gidip gidip giveon çöllüye gidiyorlardı. 2Sam.2.25 benyaminler gidip avnerin ardından birini topladılar, bir hükümranlık yerine getirdiler. 2Sam.2.26 abner joab'a çağırdı ve şöyle dedi: " karşılık karşılık ebedî hayata kavuşmasını bilmiyor musunuz? " diye sordu. 2Sam.2.27 joab şöyle cevap verdi: " rab'bin varlığına and olsun, eğer söylediğinizi söylüyorsanız, i ̇ srail halkı mümin kardeşlerinin ardından geldi " dedi. 2Sam.2.28 sonra yoaab şeypur çalıp çalıştı. böylece bütün halkı dönüp i ̇ srailden yaklaşmadılar. i ̇ srail halkı artık karşılık kalmadı. 2Sam.2.29 abner ve adamları bütün gece arabaya gittiler. onlar i ̇ ordan çayını geçirdiler. kudüs'e gidip kudüs'e gittiler. 2Sam.2.30 yoab avnerin ardından geri döndü. bütün halkı sayesinde bütün halkı topladı. davud ve asahel'ın ortaya çıktılar. 2Sam.2.31 fakat davud'un adamları benyaminden ve abnere üç yüz altmış kişi öldürdüler. 2Sam.2.32 sonra asahel'ı götürdüler. onu bet-lexem'in kıyısında basdırdılar. yoav ve adamları gece bütün gece ortaya çıktılar. 2Sam.3.1 saul'un ev halkı ve davud'un halkı arasında çok çevirdi. davud gidip güçlü sayılır. fakat saul kudüs'e gitti. 2Sam.3.2 hebron'da davud'un oğulları doğdular. ilk oğlu i ̇ sa'nın ilk oğlu i ̇ zreelli ahinoam'in ilk oğlu idi. 2Sam.3.3 i ̇ kinci adam karmeli abigail'ın karşılığının karşılığına sahip oldu. üçüncüsü gesur kralı talmaya oğlu maakaya oğlu maaka oğlu maaka oğlu. 2Sam.3.4 dördüncüsü haggith oğlu adoniya, beşinci şefatya oğlu şefatya, 2Sam.3.5 altıncı, davud'un arvadı egla'nın altındaydı. bunlar davud'a xevronda doğuldu. 2Sam.3.6 saul'la davud'un halkı ve davud'un halkı arasında hükümranlık oldu. abner saul'un evine sahip oldu. 2Sam.3.7 saul meryem'in qızı rispa, ajya'nın kızı vardı. meş-boşet abner'a, " semavî babam'ın karşılığının yanına girdin? " diye sordu. 2Sam.3.8 fakat abner i ̇ ş-boşet'ın kelâmını çok acıttı. i ̇ brar şöyle dedi: " ben kudüs'te değil, bu gün semavî babamız saul'un evine, soydaşlarım ve karşılık verdiğim için bu gün lütf yapmadım. 2Sam.3.9 allah abner'a beləsini ve bundan beter etsin, eğer rab i ̇ sa'ya and içtiği gibi, i ̇ srailoğulla aynı şeyi yapıyorum. " 2Sam.3.10 allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan yerine getirsin. " 2Sam.3.11 i ̇ ş-boşet i ̇ brar'a bir şey cevap vermedi. 2Sam.3.12 sonra abner davud'un yanına qasidler gönderdi. şöyle dedi: " kudüs'e gidiyorsun? " diye sordu. i ̇ srail'in bütün halkını sana döndürecek " dedi. 2Sam.3.13 davud şöyle cevap verdi: " iyi olduğum halde sana şeriatı bağlayacağım. fakat kudüs'te bir şey söylüyorum. beni görmeyen saul'un qızı mikal'la göndermeyin " dedi. 2Sam.3.14 davud saul'un semavî oğlu meş-boşet'a şöyle gönderdi: " çocuklarımı mikal'in karşılığını ver " dedi. 2Sam.3.15 meş-boşet onu yanından, layiş oğlu paltiel'dan götürdü. 2Sam.3.16 i ̇ nsanoğlu meryem'e gitti. o'nu kudüs'e kadar ağlayırdı. abner ona şöyle dedi: " geri döndü " dedi. 2Sam.3.17 abner i ̇ srail önderlerine şöyle dedi: " i ̇ srail'in hükümranlığı'nda size hükümranlık etmeye çalıştınız. 2Sam.3.18 i ̇ şte şimdi yapın. çünkü rəbb davud'a şöyle dedi: " ben i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından, bütün düşmanlarının əlindən i ̇ srail halkını kurtaracağım " dedi. 2Sam.3.19 abner benyamin halkı benyaminlerin önünde konuşmaya başladı. avner, i ̇ srail halkı ve benyamin halkın önünde i ̇ sa'ya gitti. 2Sam.3.20 abner kudüs'e gidip iki kişi onunla birlikte kudüs'e gitti. davud abnere ve yanındaki adamlara bir şey verdi. 2Sam.3.21 abner davud'a şöyle dedi: " ben ayağa çıkacağım, bütün i ̇ srail halkını yanıma toplayacağım. ebedî hayata kavuşmak istiyorsun " dedi. bunun üzerine davud abner'a göndermiş ve selâmet içinde gitti. 2Sam.3.22 davud'un adamları, yoaba'nın adamları kudüs'ten gidip birçok malı götürdüler. fakat abner, davud'un yanında davud'un yanında değil, o'nu selâmet içinde getirdi. 2Sam.3.23 yoab ve bütün ordusu o'nun yanına geldiler. yoaab, " ner, ner oğlu abner, davud'un yanına geldi, o'nu geri gönderdi " dediler. 2Sam.3.24 yoab kralı'a gidip şöyle dedi: " yaptığını biliyorsun? abner yanına geldi. eğer o'nu gönderdiğini neden geri gönderdin? " 2Sam.3.25 ner, neren oğlu abnerin kötülüğünü bilmiyorsun. o zaman seni seviyorlar, gidip gidiyorsun, gördüğün her şeyi biliyorsun. " 2Sam.3.26 joab davud'un yolundan döndü. i ̇ srail halkı abner'a selâmını gönderdi. o'nu sira kıyısından geri döndüler. fakat davud bunu bilmiyordu. 2Sam.3.27 abner kudüs'e döndü. yoab onu kapıyın girişinden geçirdi. i ̇ sa'nın soydaşları asahel'ın öldürdüğü yerine getirdi. i ̇ brahim'in kardeşini asahel'ın ölümünden sonra öldürdü. 2Sam.3.28 davud bundan sonra bunu duydu. şöyle dedi: " ben ve hükümranlığım, ner oğlu abner'ın kanı'ndan ebediyen karşılık olacağım. 2Sam.3.29 yoav'ın başını ve semavî babası'ın başına gelsin. yoav'ın evinden yıldızlar, cüzamlı, yıkılmış, karşılık yıkacak, karşılık içinde yıkacak, karşılık içinde yıkacak. 2Sam.3.30 bu sebeple joab ve qardaşı avishai abner'a öldürdüler, çünkü pavlus'a gidip giveon'da giveon'a öldürdü. 2Sam.3.31 davud yoabovi ve yanında olanların hamısına şöyle dedi: " paltarınızı yırtın, çula bürünün. abnerin önünde yas tutun " dedi. 2Sam.3.32 i ̇ nsanı hebronda anlattılar. o'nun sesini yüksek meclis'e ağladı. bütün halk abner'a ağladı. 2Sam.3.33 bunun üzerine padşah avnerin için ağlayıp şöyle dedi: " abnere, avnerin ölümden ölmüş olduğu gibi, 2Sam.3.34 kendilerini çarmıha gerilmediler, ayaklarınız çarmıha gerilmediler. kötülüğü, kötülüğü gibi yıkılmadı. " sonra bütün halkı i ̇ sa'yı ağladı. 2Sam.3.35 böylece bütün halk davud'un ebedî hayata kavuşmak istediler. fakat davud gidip şöyle dedi: " allah bana beləsini ve bundan beter etsin, eğer günün önünde çörək ya ya da hiçbir şey yiyeceğim " dedi. 2Sam.3.36 bütün halkı o'nu yaklaştı. böylece i ̇ srail halkının yaptıklarını duydu. 2Sam.3.37 o gün bütün halkı, bütün i ̇ srail halkı şu gün bildi ki, ner, ner oğlu abner'tan öldürmeyecek. 2Sam.3.38 i ̇ srail'in hizmetkârlarına şöyle dedi: " bilmiyorsunuz ki, bu gün i ̇ sraildə başrahip ve büyük bir büyük yıkıldığını bilmiyorsunuz? 2Sam.3.39 ben allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. bu kişiler, seruya'nın evlâtlarım, allah'ın kötülüğü gibi kötülüğüne karşılık verecektir. 2Sam.4.1 bu yüzden saul'un semavî oğlu meş-boşet, avnerin öldürdüğünü duyduklarını duydu. bütün i ̇ srail halkı seviyorlardı. 2Sam.4.2 saul'un oğlu meş-boşet'ın oğulları iki kişi var. birinin adı baana, o'nun adı rekab, beerotlu rimmonın oğulları, benyamin nəslindən olan beerotlu rimmonın oğulları. 2Sam.4.3 beerotliler gittayim şehrinde kudüs'e gittiler. orada bu günde gidiyorlardı. 2Sam.4.4 saul'un oğlu yonatanın ayaklarına kapanmış bir oğul var. beş yaşında olarak i ̇ zreel'la i ̇ jonatan'nın vasıtasıyla geldiği zamanı beş yaşında oldu. i ̇ sa'nın adını mefiboset adlandı. 2Sam.4.5 beerotlu rimmonın oğulları rekab ve baana'a gidip i ̇ ş-boşet'un evinde gidip i ̇ ş-boşet'un evine gidip ortaya çıktılar. 2Sam.4.6 i ̇ srail halkı yerine getirdiğini gördüler. o'nu kıyıya düştü. sonra reekab ve soydaşları baanya'nın qardaşı baana yerine getirdiler. 2Sam.4.7 onlar evine girdiler. i ̇ ş-boşet kudüs'te kudüs'te oturdu. onu öldürüp öldüler. başını dağıtdılar. başını götürdüler. o'nun başını götürdüler. o'nun başını götürdüler. 2Sam.4.8 i ̇ ş-boşetin başını xevronda davud'a götürdüler. ona şöyle dediler: " i ̇ ş-boşet oğlu i ̇ ş-boşet'ın başını serbest verdi. bu gün efendimiz saul ve onun nəslindən rab'bin hükümranlığı'nı i ̇ sa'ya karşılık verdi. 2Sam.4.9 davud beerotlu rimmonın oğulları rekab ve qardaşı baanya'ya şöyle cevap verdi: " canımı bütün sıkıntılardan kurtardı. 2Sam.4.10 " saul öldürdüğü zaman saul öldürdü. o'nu kurtuluş müjdesini vazettiğim kurtuluş müjdesini verdi. o'nun önünde kurtuluş müjdesini verdiğim için siklagda öldürdüyorum. 2Sam.4.11 o zaman kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'te kudüs'te öldürdüler. fakat şimdi sizi yeryüzünden yok edeceğim? " 2Sam.4.12 davud şakirtlerine əmr ettiler. onları öldürdüler. onları öldürdüler. o'nun ayaklarını ve ayaklarını yıkıp xevronda ileri geldiler. i ̇ ş-boşetin başını götürdüler. böylece i ̇ ş-boşetin başını götürdüler. 2Sam.5.1 bütün i ̇ srail halkı xevronda davud'a gidip şöyle dediler: " bakın, biz senin sürdüğündeki sürdüyoruz. 2Sam.5.2 " saul i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan sonra gidin. ben i ̇ srailden uzaklaşıp gelip geldiğin zaman rab'bin sana şöyle dedi: ‘ ben benim halkım i ̇ srailden çekeceğim, i ̇ srailoğullarına hükümranlık olacaksın. " 2Sam.5.3 bütün i ̇ srail önderler kudüs'e gidiyorlardı. davud xevronda rab'bin hükümranlığı'nda onlarla birlikte bağladı. onlar davud'u i ̇ srailoğullarına hükümranlık ettiler. 2Sam.5.4 davud hükümranlığında otuz yaşında oldu, qırx il hükümranlık oldu. 2Sam.5.5 kudüs'te xevronda i ̇ sa'ya hükümranlık ediyordu. i ̇ srail'in bütün i ̇ srail ve yahuda'da otuz üç yıl hükümranlık ediyordu. 2Sam.5.6 davud ve adamları kudüs'te kudüs'e gitti. bu yüzden davud ve adamları kudüs'e gittiler, " davud burada girmeyecek! " dediler. " davud burada girmeyecek " dediler. 2Sam.5.7 fakat davud siyona hükümranlığı'nı aldı. o, davud'un karşılığını aldı. 2Sam.5.8 davud o gün şöyle dedi: " kudüs'e karşılık verdiği kişileri karşılık vereceğim. bu sebeple rab'bin canını nefret edecekler " diye cevap verdi. " bu sebeple allah'ın evine girmeyecektir " dediler. 2Sam.5.9 davud kudüs'e oturdu, o'na " davud'un halkı " diye çağırdı. i ̇ srail halkı millo'den, ev halkı yerine getirdi. 2Sam.5.10 davud ortaya çıktı, çünkü semavî hükümranlık allah i ̇ sa'nın yanındaydı. 2Sam.5.11 tyr kralı huram'a sadece melekler, cemaatin ve kökleri ağacları göndərdi. onlar davud'a bir ev tikdiler. 2Sam.5.12 davud, rab'bin hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarına hazırladı, çünkü o'nun hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarının uğruna hükümranlık oldu. 2Sam.5.13 davud kudüs'ten geldiğini sonra, kudüs'ten geldiğini sonra kudüs'ten karşılık verdi. böylece davud oğulları ve kadınlar oldu. 2Sam.5.14 şamua, şobab, natan, süleyman, 2Sam.5.15 jibhar, elisua, nefeg, jafia, 2Sam.5.16 elişama, eliyada, elifelet, 2Sam.5.17 filiştliler, davud'un halkı i ̇ srailoğullarına vasıtasıyla mesih'in kralı olduğunu duyduklarını duyduklarını duydular. davud bunu duyunca kudüs'e gitti. 2Sam.5.18 filiştliler gidip refaim'ın yamacına düşdüler. 2Sam.5.19 davud i ̇ sa'ya sordu: " filişeler yanına giyeceğim? onları bana vereceğim? " diye sordu. rəbb davuda şöyle dedi: " çık, çünkü i ̇ srailoğullarını i ̇ srail halkına təslim edeceğim " dedi. 2Sam.5.20 davud baal-perasim'dan geldi. orada i ̇ srailoğullarını öldürdü. davud şöyle dedi: " kudüs'te suya çekiyorlardı. bu sebeple o yerin adını baal-perasim adlandı. 2Sam.5.21 i ̇ srail halkı orada allah'a ibadet ediyorlardı. davud ve yanındakılar onları birlikte götürdüler. 2Sam.5.22 filiştliler daha sonra yola çıktılar, refaim dolayı refayim'ın yamacında yıkıldı. 2Sam.5.23 davud rab'be karşılık verdi. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " o'nun önünde çıkmayacaksın. i ̇ nsanlar o'nun önünde yerine getirdi. 2Sam.5.24 kudüs'e karşılaştığını duyurduğunu duyursun. sonra yaklaşın. çünkü o zaman rab önünden çıkacak, filiştlilerin hükümranlığı'nda öldürülecek. " 2Sam.5.25 davud rab'bin emrettiği gibi yaptığını yaptı. i ̇ srail halkı giveon bölgesine kadar i ̇ srail halkını öldürdü. 2Sam.6.1 davud i ̇ srailden yaklaşık yetmiş min kişi topladı. 2Sam.6.2 davud ve onunla birlikte olan bütün halkı kudüs'ten baalya'ya gitti. orada allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek istediğini duydu. 2Sam.6.3 allah'ın sandığını yeni arabara getirdiler. onu yüksek meclis'in evinden götürdü. uzza ve ahiya, abinadab'ın oğulları uzza ve ahiya'ya götürdüler. 2Sam.6.4 kudüs'e gidip kardeşleri sandığın önünde gidiyorlardı. 2Sam.6.5 davud ve i ̇ srail halkı rab'bin önünde gidiyorlardı. bu sebeple rab'bin önünde gidip gidiyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı rab'bin önünde gidiyorlardı. 2Sam.6.6 nakonın kısa şehrine gidiyorlardı. uzza allah'ın sandığını üzerinde allah'ın sandığını uzaktılar. 2Sam.6.7 i ̇ sa uzza qəzəbi düşdü. allah o'nu orada öldürdü. i ̇ sa orada allah'ın sandığının yanında öldü. 2Sam.6.8 i ̇ srail halkı uzza'ı karşıladı. o'na bu yerden peres-uzza adlandı. böylece o yerden " uzza " diye çağırdı. 2Sam.6.9 davud o gün rab'be korktu. şöyle dedi: " rab'bin sandığı bana neden gelir? " diye sordu. 2Sam.6.10 davud rab'bin hükümranlığı'nı davud'a gitmek için rab'bin hükümranlığı'na döndü. davud onu gidip gitti. 2Sam.6.11 rab'bin sandığı üç ay gitti. i ̇ srail halkı oved-edom'a birlikte üç ay kaldı. rab oved-edom'a ve onun bütün ev halkını xeyir-dua verdi. 2Sam.6.12 davud'a yaklaştı: " rab oved-edomun ev halkı ve her şeyi allah'ın sandığının uğruna allah'ın sandığını geldi " dediler. bunun üzerine davud gitti, allah'ın sandığını oved-edom'a gitti. 2Sam.6.13 sandığın üzerinde i ̇ sa'nın sandığının yanında i ̇ sa'nın sandığını çevirdiler. 2Sam.6.14 davud rab'bin önünde sıkıntı çekiyordu. davud çarmıha gerildiğini duydu. 2Sam.6.15 böylece davud ve bütün i ̇ srail halkı rab'bin sandığının önünde rab'bin sandığını götürdüler. 2Sam.6.16 i ̇ sa'nın sandığı davud'un şehirde geldiğini gördüler. saul'un kızın içinden mikal'un küçük içinde kudüs'e gitti. 2Sam.6.17 davud rab'bin sandığını götürdüler. onu yerine getirdiler, davud'un hükümranlığı'nda yerine getirdiler. sonra davud rab'bin önünde yandırma ve ünsiyyət qurbanları təqdim ettiler. 2Sam.6.18 davud yandırma qurbanları ve ünnemelerini yerine getirdiler, halkı rab'bin adına şükür etti. 2Sam.6.19 i ̇ sa'nın bütün halkı, i ̇ srail halkına, kişiler ve kadınla birçok ekmeği bölgesini bölüştü. böylece bütün halkı evine gitti. 2Sam.6.20 davud kudüs'e xeyir-dua vermek için geri döndü. saul'un kızın kızı davud'un önünde çıkıp şöyle dedi: " i ̇ srail kralı i ̇ srail halkı bu gün kudüs'e ilgili kudüs'e gönderdi. 2Sam.6.21 davud mikal'a şöyle dedi: " rab'bin önünde, allah'ın semavî babası ve bütün ev halkı için beni seçti. allah'ın halkına, i ̇ srailoğullarına hükümranlık vereceğim. 2Sam.6.22 allah'ın ebedî hayata kavuşmak için bir daha öğleyeceğim. fakat söylediğin sevgili kadınlarla birlikte hayat vereceğim. " 2Sam.6.23 i ̇ sa'nın qızı mikal ölmüş zamanına kadar çocuk bir çocuk olmadı. 2Sam.7.1 semavî hükümranlık'ın evinde yerine getirdiğini, rab'bin kudüs'ten hükümranlığı'ndan yerine getirdi. 2Sam.7.2 padşah peygamberin nasıl şöyle dedi: " bakın, ben zederinin evinde yaşıyorum, fakat allah'ın sandığı çadırda yaşamayır " dedi. 2Sam.7.3 natan padşaha şöyle dedi: " git, yaptığın her şeyi yapın. çünkü rab tekrar senin yanındadır " dedi. 2Sam.7.4 fakat o gece rab'bin kelâmını nasıl söyledi: 2Sam.7.5 " git rab'bin davud'a, ‘ rab diyor ki, ‘ bana ev yaşayacak?'demiş. 2Sam.7.6 " ben i ̇ srail halkını kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını kudüs'ten çıkardığım günlerde yaşamıyorum. 2Sam.7.7 ben bütün i ̇ srail halkı arasında ihanet ettiğim zaman ben i ̇ srail halkına, ‘ halkım i ̇ srail halkını çekmek için buyurduğum i ̇ srailoğullarına, ‘ neden bana cédrus evi tikmediniz?'diye sordum. 2Sam.7.8 " i ̇ ndi qulum davud'a şöyle diyeceğim: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına hükümranlığı'ndan götürdüm, halkım i ̇ srailoğullarına hükümranlığı'ndan götürdüm. 2Sam.7.9 ebedî hayata kavuştuğumuna benzer. bütün düşmanlarını senin önünden dağıtdım. kudüs'te kudüs'te kudüs'e sahip oldum. 2Sam.7.10 halkım i ̇ srailoğullarına bir yer vereceğim. onu sadece yaşamaya kavuşacağım. artık i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını yerine getirmek isteyeceğim. 2Sam.7.11 " ben halkım i ̇ srailoğullarına hüküm verdiğim günlerde rab'bin hükümranlığı'nda hüküm vereceğim. 2Sam.7.12 " ebedî hayata kavuşacak, atalarınla birlikte yerine geldiğinizde yerine getirmek isteceğim. sonra allah'ın hükümranlığı'nı hazırlayacağım. 2Sam.7.13 o zaman benim adımla ev vereceğim. ben allah'ın hükümranlığı'nı ebediyen yaşayacağım. 2Sam.7.14 ben i ̇ brahim'in semavî babası olacağım, o'na semavî oğul olacaktır. fakat allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık edeceğim. 2Sam.7.15 fakat kurtuluş müjdesini i ̇ sa'nın önünden yardım ettiğim gibi, allah'ın lütfü vasıtasıyla götürdüm. 2Sam.7.16 kendi halkı ve hükümranlığı ebediyen allah'ın hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı ebediyen yaşayacak.'" 2Sam.7.17 natan davud'a bütün bu sözleri ve bütün bu görüntüyle söyledi. 2Sam.7.18 sonra davud gidip rab'bin önünde oturdu. allah'ın önünde oturdu. şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz, kimse benim evlerim, beni buraya getirdin? " diye cevap verdi. 2Sam.7.19 " efendimiz, efendimiz, allah'ın huzuruna karşılık oldu. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten uzaklaştı. i ̇ nsanoğlu'nun şeriatın emirlerini yerine getirdin. 2Sam.7.20 davud şimdi sana söyleyeceğim? efendimiz, efendimiz, senin hizmetkârını biliyorsun. 2Sam.7.21 allah'ın söylediklerini ve ürəyinin üzerine yaptığın bütün bu böyle şeyler yaptı. 2Sam.7.22 " efendimiz, efendimiz efendimiz! allah, sen senin gibi değil, senin gibi allah değildir. duyduğumuz işlerde duyduk. 2Sam.7.23 yeryüzünden halkın i ̇ srailden bir nasıl bir nasıl bir nasıl değil, allah'ın halkıyla kurtuluş müjdesini emretti. böylece kudüs'teki halkın önünde kudüs'teki halkın önünde kuvvetlendirsin. 2Sam.7.24 allah'ın halkını ebediyen halkın i ̇ srail halkını hazırladı. fakat senin allah'ın allah'a ibadet ettiğin allah'ın allah'ı oldu. 2Sam.7.25 " efendimiz allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srailin hükümranlığı'nı söylüyorsun. i ̇ srailin allah'ın hükümranlığı'nı söylediğin gibi, allah'ın kelâmını emretsin. 2Sam.7.26 " sâlih sayılsın, sâlih sayılsın. 2Sam.7.27 ey ordular rəbbi, allah'ın allah'ın halkına, ‘ sana bir ev giyeceğim'demiş. bunun için rab'bin sadece bu dualarını sana dua ettim. 2Sam.7.28 ey efendimiz, efendimiz, senin allah'ın değildir, söyledikleriniz hakikat olacaktır. i ̇ nsanoğlu için bu yaxşıları söyledin. 2Sam.7.29 i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde ebedî hayata kavuşsun. çünkü rab'bin kudüs'te ebedî hayata kavuşacaksın. " 2Sam.8.1 bundan sonra davud i ̇ srailoğullarını öldürdü, onları suçladılar. davud kudüs'ten kudüs'ten götürdüler. 2Sam.8.2 i ̇ srail halkı meryem'i öldürdü. onları kudüs'e gitti. böylece iki kökleri ölmüş, iki köklüğünü öldürdü. böylece moavlılar davud'a hizmet etmek için köle oldu. 2Sam.8.3 soba'nın hükümranlığı'nı yufrat'un oğlu hadad-ezer oğlu hadad-eser öldürdü. 2Sam.8.4 davud kudüs'te yüz döyüş arabalarını, on iki min kalıcı ve ileri gelenlerini aldı. davud bütün döyüş arabalarını sıkıntı çekip yüz döyüş arabalarını karşılık verdi. 2Sam.8.5 şam'nın aramlılar soba padşahı hadad-ezer'a kurtarmak için geldi. davud aramlılardan iyirmi iki min adamı öldürdü. 2Sam.8.6 davud damask'e yöneticileri yerine getirdi. aramlılar davud'a hizmet etmek için davud'a hizmet ettiler. böylece rab davud'a gidiyordu. 2Sam.8.7 i ̇ srail halkı soba padşahı hadad-ezer'un hizmetkârlarını götürdü. onları kudüs'e götürdüler. i ̇ srail kralı sisakim, süleymanın semavî oğlu roboam'u kudüs'e gitti. 2Sam.8.8 davud hadad-ezer şehrinden, hadad-ezer şehirlerinden birlikte kudüs'ten büyük bir taç aldı. süleyman kudüs'ten kudüs'ten, dibinler ve kuşuları yaptı. 2Sam.8.9 mehat'in hükümranlığı'nı duydu. çünkü davud hadad-eserin bütün ordusunu öldürdü. 2Sam.8.10 toï oğlu yoram'a göndermek için oğlu yoram'a göndermek için oğlu yoram'a gönderdi. hadadezer hadadezerin hükümranlığı'na karşılık verdi. hadadezer hadadezerin hükümranlığı'na karşılık verdi. hadad-ezer i ̇ nsanoğlu hadad-ezer'a karşılık verdi. 2Sam.8.11 aynı şekilde davud, rab'bin ibadet ettiği gümüşü, gümüşü ve gümüşü sayesinde allah'a ibadet ediyorlardı. 2Sam.8.12 edom, moab, ammon, filiştliler, amalek, amalek kralı hadad-ezer oğlu hadad-ezer oğlu hadad-ezer'dan götürdüler. 2Sam.8.13 davud i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık verdi. kudüs'e döndüğü zamanı on altı min adamı öldürdü. 2Sam.8.14 edom'da ortaya çıktı. bütün edom'da duydu. bütün edom'a hizmet ediyorlardı. bütün edom'a hizmet ediyorlardı. rab davuda gidiyordu. 2Sam.8.15 davud bütün i ̇ srailoğullarına hüküm verdi. davud bütün halkına hüküm ve hak yaptı. 2Sam.8.16 seruya oğlu yoav ortaya çıkacak. ahiya oğlu yehoşafat kandarı olan yehoşafat; 2Sam.8.17 ahitub'un oğlu sadok, ebjatar oğlu ahimelek rahipler; seraya karşılık var. 2Sam.8.18 yahya oğlu benaya keretlilerin ileri gelenler, keretliler ve peletliler. davud'un oğulları büyük hükümranlık oldular. 2Sam.9.1 davud şöyle dedi: " saul'ın evinden biri olmayan kimdir? yonatanın uğruna ona lütf vereceğim? " dedi. 2Sam.9.2 saul'un evinden olan siba adlı bir çocuk var. onu david'a çağırdı. padşah i ̇ sa'ya, " sen ziba? " diye cevap verdi: " rab, rab'bin'un? " diye sordu. 2Sam.9.3 davud şöyle dedi: " saul'ın evinden bir kişi değil, allah'ın lütfu ona merhamet edeceğim " dedi. ziba i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ben yonatlı bir oğul değildir. " 2Sam.9.4 padşah i ̇ sa'ya, " o'nun haradadır? " diye sordu. siba, " o'nun evinde ammiel'in oğlu makir'un evinde " dedi. 2Sam.9.5 bunun üzerine davud i ̇ srail'e gönderdi. orada ammiel'ın oğlu makir'ın evinden götürdü. 2Sam.9.6 saul'un oğlu yonaatın oğlu mefiboşet, davud'un yanına geldi. o'nun üzüstine yıkıp kudüs'e düşdü. davud şöyle dedi: " mefiboset! " dedi. 2Sam.9.7 davud i ̇ sa'ya şöyle dedi: " korkma. semavî babamız yonatanın uğruna sana merhamet edeceğim. ben bana semavî babamız saul'un her tarlanı vereceğim. fakat benimle birlikte yemek yeceğim " dedi. 2Sam.9.8 mefiboshet allah'ın önünde diz çöküp şöyle dedi: " kudüs'te kim benim gibi kudüs'e gidiyorsun? " diye sordu. 2Sam.9.9 sonra padşah saul'un çocuğu siba çağırdı ve ona şöyle dedi: " saul'un ve onun bütün ev halkını rab'bin semavî oğlu'na verdim. 2Sam.9.10 i ̇ nsanoğlu'nun, oğullarınla hizmetkârın yerine sahip olacaksın. rab'bin semavî oğlu'ndan yemek yiyip yiyecekler. fakat efendimiz semavî oğlu mefiboset, yemek için her zaman yemek yiyecek. " ziba on beş oğlu ve iyirmi köleleri var. 2Sam.9.11 siba i ̇ sa'ya şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz, rab'bin bana emrettiği her şeye kavuşacaktır " dedi. mefiboset, davud'un oğullarından biri gibi davud gibi yemek yedi. 2Sam.9.12 mefiboşete küçük bir oğul var. onun adı mikeya idi. ziba'ın evinde yaşayanların hepsi mefiboshet'ın köleleri vardı. 2Sam.9.13 mefiboşet kudüs'te yaşadı. çünkü allah'ın çarmıhında her zaman yedi. i ̇ sa iki ayağına çalıştı. 2Sam.10.1 bundan sonra ammonluların kralı öldü. onun yerinə oğlu hanun hükümranlık oldu. 2Sam.10.2 davud şöyle dedi: " nahas'un oğlu hanun'a merhamet ediyorum. semavî babam'ın bana merhamet ettiğini yapıyorum " diye cevap verdi. davud i ̇ srail halkı amun'a karşılık verdiler. 2Sam.10.3 ammonluların önderler efendisi haanun'a şöyle dediler: " semavî babamız davud'un vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla yüreğini göndermeceğim? " diye sordular. 2Sam.10.4 hanun, davud'un hizmetkârlarını götürdü. parçalarını yarattı, yarısını yardımıyla parça-parça etti. sonra onları gönderdi. 2Sam.10.5 bunu davuda bildirdiler. davud onları qarşılamağa gönderdi. çünkü bu kişiler çok çevirdiler. padşah onlara şöyle dedi: " çarmıha gerildiğiniz kadar yerixo şehrinde yaşayın. sonra geri dönüyorsunuz " dedi. 2Sam.10.6 ammon halkı davud'un kuvvetlendiğini gördüler. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar, bet-rehob aramlıları, bet-rehob aramlıları, maaka'ı, maaka'ı on min kişini ve tob'ı on iki min adamı muhafızı aldılar. 2Sam.10.7 davud bunu duyduklarını duydu. yoav ve igid adamların bütün ordusunu gönderdi. 2Sam.10.8 ammonlılar dışarı çıktılar, darvazaların girişinden çıktılar. soba ve rehob, tob ve maaka'nın ortaya çıktılar. 2Sam.10.9 yoav karşılaştığını gördüler. i ̇ srail halkı ortaya çıktığını gördüler. i ̇ srail halkı ortaya çıkacak, aramlılara karşılık verdi. 2Sam.10.10 halkın sağ qalanlarını qardaşı avişai'a verdi. onlar ammonluların önünde dayandılar. 2Sam.10.11 yeşua şöyle dedi: " eğer aramlılar benim için güçlü olursa, bana kurtuluşa kavuşursunuz. fakat eğer ammonlılar sana güçlü sayıyorsa, ben seni kurtaracağım. 2Sam.10.12 güçlü olun, halkımızın ve allahımızın halkı uğruna güçlü olun. rab'bin gözünde doğru olanı yapıyor " dedi. 2Sam.10.13 yoav ve onunla birlikte halkı aramlılara karşılık verdiler. aramlılara karşılık geldiler. 2Sam.10.14 ammonluları gördüler ki, aramlılar qaçdılar. onlar da avişai'nın önünde qaçdılar. sonra ortaya çıktılar. sonra yoaab ammonluların yanından ayrılıp kudüs'e döndü. 2Sam.10.15 aramlılar i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdiğini gördüler. 2Sam.10.16 hadad-eser yaklaştı, fərat çayının o tayında olan aramlıları topladı. onlar helame'ya gittiler. hadad-ezer, hadad-ezer ortaya çıktı. 2Sam.10.17 bunu davuda bildirdi. davud bütün i ̇ srail halkını topladı, i ̇ ordan çayını keçdi. sonra elama'e gittiler. aramlılar davud'un önünde dayandılar. 2Sam.10.18 aramlılar i ̇ srail halkı önünden qaçdı. davud aramlıların altı yüz döyüş arabalarını, qırx min ekmeği i ̇ srail halkı araya'ı öldürdü. i ̇ srail halkı orada öldü. 2Sam.10.19 hadad-ezers köleleri, i ̇ srail halkı yıkıldığını gördüler. i ̇ srailoğulla birlikte yaptılar ve onlara hizmet ettiler. aramlılar i ̇ srail halkını daha kurtarmak istedi. 2Sam.11.1 rab'bin hükümranlığı'nı karşılaştığından sonra davud yoaba, adamları ve bütün i ̇ srailoğullarına gönderdi. ammonluları dağıttılar, rabba'e bölüşdüler. fakat davud kudüs'te yaşadı. 2Sam.11.2 ertesi gün davud kudüs'ten ayağa çıktı. kudüs'ten gidip hükümranlığı'ndan geçirdi. mezardan bir kadın gördüğü bir kadın gördüğü bir kadın gördüğü bir kadın gördü. 2Sam.11.3 davud kudüs'e gitti. ona şöyle dedi: " bu kadın eliyamin qızı batseba, xetli uriya'nın kızı? " diye sordu. 2Sam.11.4 davud qasidleri gönderdi. o'nun yanına girdi. o'nun yanına girdi. i ̇ sa onunla birlikte yatdı. o'nu murdar olup evine döndü. 2Sam.11.5 kadın bırakıp davud'a bildirmeye gönderdi. i ̇ sa'ya, " ben çocuk olacağım " dedi. 2Sam.11.6 davud yoaab'a gönderdi: " hittiden uriya bana göndersin " dedi. yoab uriya'yı davud'a gönderdi. 2Sam.11.7 uriya i ̇ sa'ya girdi. davud yoavı, halkın sayesinde selâmet yaptı. 2Sam.11.8 sonra davud uriya şöyle dedi: " evine gidin, ayaklarını yuyun " dedi. uriya kralın sarayından çıktı. i ̇ srail'in ortaya çıktı. 2Sam.11.9 fakat uriya, rab'bin hükümranlığı'nı, efendisinin hizmetkârlarından birlikte evine gitmez. 2Sam.11.10 davud i ̇ sa'ya bildirdiler: " uriya evine gitmedi " dediler. davud uriya şöyle dedi: " eğer yoldan geldiğinizi yoldan gelmiyor musun? " dediler. 2Sam.11.11 uriya davuda şöyle cevap verdi: " sandığım kudüs, i ̇ srail ve yahuda çarmıha gerildi. efendimiz yoab ve efendimiz i ̇ srail halkı mezara taşıyorlar. ben evine giyeceğim, ebedî hayata kavuşmak istiyorum " dedi. 2Sam.11.12 davud uriya şöyle dedi: " bu gün bu gün kalın, sabah seni gönderirim. " uriya o gün ve ertesi gün kudüs'e gitti. 2Sam.11.13 davud onu çağırdı. o'nun önünde yedi, için içinde yiyip içdi. sonra şabat günü kudüs'e gidip rab'bin hizmetkârlarının yanına gitti, fakat evine gitmedi. 2Sam.11.14 ertesi gün davud joab'a bir kitabı yazdı. o'nu uriya'a bir kitabı yazdı. 2Sam.11.15 bu yüzden şeriatın kitabında şöyle yazılmıştır: " uriya ebedî hayata kavuşun. sonra onun ardından dönüp öldürülecek " dedi. 2Sam.11.16 yoab şehirde gidip uriya'yı yerine getirdiği yerde uriya'yı yerine getirdi. 2Sam.11.17 i ̇ srail halkı ortaya çıktılar, yoavla hükümranlık ediyorlardı. halk davud'un hizmetkârlarından biri geldiler. xetli uriya da öldü. 2Sam.11.18 yoav şabat'a gönderdi. bu yüzden şeriatın emirlerini yerine getirdi. 2Sam.11.19 melekle şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğinizi biliyorsun. 2Sam.11.20 hükümranlık kudüs'e karşılık verecek, ‘ kudüs'te ebedî hayata kavuşacağınız? " dediğini bilmiyordunuz? 2Sam.11.21 " yerubbese'in oğlu avimelek'i oğlu avimelekin karşılığını öldürdü. kudüs'te kudüs'te öldü. neden kudüs'e girdiniz?'diyeceksiniz? " diyeceksin. 2Sam.11.22 yoab, davud'a kudüs'e gitti. adam gelip yosed'a ilgili hastalara söylediğin her şeyi davuda bildirdi. böylece davud yoava qəzəblənip meleğin önünde qəzəblənip meleğe karşılık verdi: " kudüs'ten sıkıntıya kavuşdunuz? " dedi. 2Sam.11.23 melekler i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bu adamlar bizi mahkûm ettiler, bizi tarlada çıktılar. fakat biz onları darvazaların girişine kadar kaldık. 2Sam.11.24 kılıçlar muhafızlar muhafızlara çevirdiler. böylece kralın hizmetkârlardan birçok kişi öldü. rab'bin kardeşi uriya da öldü " dedi. 2Sam.11.25 bunun üzerine davud melekle şöyle dedi: " yoabovi şöyle diyebilirsin: ‘ bu sözleri kötülük etmeyin, çünkü kardeş ebedî hayata kavuşacak. o'nu hükümranlığa çevirsin. " 2Sam.11.26 uriya'ın arvadı uriya ölmüş olduğunu duyduklarını duydu. 2Sam.11.27 yas döndüğü zaman davud onu evine çağırdı. o'nun babası oldu. o'na bir oğul doğdu. fakat davud i ̇ sa'nın yaptığını rab'bin gözü önünde yaptı. 2Sam.12.1 i ̇ srail peygamber natanı davud'a gönderdi. i ̇ sa'ya gidip şöyle dedi: " bir şehirde iki kişi var. biri gazalı, biri de vardı. 2Sam.12.2 i ̇ nsanlar çok çok sürü ve öküzü vardı. 2Sam.12.3 bedenin ebedî hayata kavuşmuş bir kişiyi hiçbir şey değildi. o'nu kuvvetlendirdi. böylece o'na ve oğulları'la birlikte böyle böyle büyüdü. o'nun ekmeği içinden yedi, kudüs'ten içindeydi. o'na bir kadın var. 2Sam.12.4 i ̇ nsanoğlu'nun ebedî adama karşılık verdi. kudüs'e geldiğini ve boyunduruğunu götürdü. o'nun yanına geldiğini yerine getirdiğini öğrendi. o'nun yanına geldiğini götürdü. 2Sam.12.5 davud i ̇ nsanoğlu'nun çok acıttı. i ̇ sa natananın yanına şöyle dedi: " rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. 2Sam.12.6 ebedî hayata kavuşacak. çünkü o'nun yaptığını ve yaptıklarını seviyorlar " diye cevap verecektir. " 2Sam.12.7 natan davud'a şöyle dedi: " sen sen adamsan. i ̇ srailin allahı rəbb şöyle diyor: ‘ ben seni i ̇ srail'e gireceğim. ben seni saul'un əlindən kurtaracağım. 2Sam.12.8 rab'bin evine, efendimiz'in karşılığını senin karşılığına verdim. ben i ̇ srail ve yahudiye'in ev halkını sənə verdim. eğer bu ebedî hayata kavuşmaksınız, tevrat'ta sana birçok şey vermeyeceğim. 2Sam.12.9 böylelikle rab'bin kelâmını mahkûm etmiyorsun? i ̇ nsanoğlu uriya'yı karşıladı. kendisi uriya'yı karşılık ettiniz. o'nu ammonluların karşılığında onu öldürdün. 2Sam.12.10 şimdi kardeş ebedî hayata kavuşmayacak. çünkü allah'ın evlendiğini öğrendiğiniz halde hettiten uriya'ın karısını aldı. 2Sam.12.11 rab diyor ki, ‘ ben kudüs'ten bir kötü kötülüğü kudüs'ten çıkarım. gözünün önünden kadınlarını götüren kadınlara vereceğim. bu günün önünde kadınlarınla birlikte yatılacak. 2Sam.12.12 seni gizli etmiş olduğun halde bütün i ̇ srailoğullarının önünde yapıyorum. 2Sam.12.13 davud natan'a şöyle dedi: " rab'be günah ettim " dedi. natan, davud'a, " rab senin günahını yıkıldı, ölmeyeceksin " dedi. 2Sam.12.14 fakat rab'bin hükümranlığı'nda rab'bin düşmanlarını seviyorsan. fakat seni doğan semavî oğul öldürülmeyecektir. " 2Sam.12.15 natan evine gitti. rab uriya'ın arvadı davuda doğan çocuğu karşılık verdi. 2Sam.12.16 davud çocuğun için allah'a yalvardı. böylelikle oruç tuttu. gidip çekip yerine geldi. 2Sam.12.17 i ̇ srail halkının önderler i ̇ sa'yı yer üzünden çıkarmak için i ̇ sa'ya karşılık verdiler. fakat o'nun üzerine yemek yedi. 2Sam.12.18 yeddinci gün çocuğu öldü. davud'un köleleri ölmüş. çünkü çocuğun ölmüş olduğunu duydular. " çocuğu öldü " dediler. çünkü çocuğun ebedî hayata karşılık ettiğimiz gibi, " bu çocuğu öldü " dediler. 2Sam.12.19 fakat davud hizmet ettiğini biliyordu. çünkü çocuğun ölmüş olduğunu biliyordu. i ̇ sa çocuklarına şöyle dedi: " çocuğu ölmüş? " diye sordular. 2Sam.12.20 bunun üzerine davud yeryüzünden kalkıp kudüs'ten çıkıp öğrendi. kudüs'e gidip allah'ın evine girdi. sonra evine girdi, yemek yediğini istediler. sonra yemek yedi. 2Sam.12.21 şakirtleri i ̇ sa'ya, " neden yaptığın bu işin ne diyorsun? çocuğun ebedî hayata kavuştuğun için oruç tuttu. çocuğu ölmüş, ebedî hayata kavuyorsun! " dediler. 2Sam.12.22 davud şöyle cevap verdi: " çocuğu yaşıyor, ağlayıp ağlaydım. çünkü dedim: ‘ allah bana lütf vereceğim, çocuğu yaşayacak " dedim. 2Sam.12.23 fakat şimdi ölmek istiyorum. şimdi oruç tutuyorum? onu geri döndüyorum? ben yanıma giderim, fakat bana geri döndüler. " 2Sam.12.24 davud arvadı batseba karşılık verdi. o'nun yanına girdi, onunla yatdı. kadın bir oğul doğdu. onun adını süleyman qoydu. rab onu sevdi. 2Sam.12.25 i ̇ nsan peygamber peygamber'in vasıtasıyla gönderdi. i ̇ sa'nın adını yedidiya çağırdı. 2Sam.12.26 yoab ammonluların rabba'a hücum etti, hükümranlık şeyleri aldı. 2Sam.12.27 joab davud'un yanına qasidler göndərib şöyle dedi: " rabba'a hücum ettim, şiddetli şeyleri aldı. 2Sam.12.28 i ̇ şte bu yüzden halkın sağ qalanını toplayın, şehirde ortaya çıktın. ben o'nu yaklaşamak için o'nun adıyla çağıracağım. " 2Sam.12.29 davud bütün halkı topladı, rabba'a gitti. ortaya çıktı, onu aldı. 2Sam.12.30 kudüs'in başına hükümranlığı'nı kudüs'ten götürdüler. o'nun yüzünden bir talant bir talant var. böylece davud'un başına geldi. i ̇ sa'nın karşılığını kudüs'e götürdüler. 2Sam.12.31 orada olan halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını bütün amellerini yaptı. sonra davud, bütün halkı kudüs'e döndü. 2Sam.13.1 bir müddət sonra davud'un oğlu absalom'la bir gözəl bacısı var. onun adı tamar'ı vardı. davud oğlu amnon onu sevdi. 2Sam.13.2 amnon kız kardeşini tamara karşılık etmeye çalıştı. çünkü kadın bir kızı var. amnonın kendisinden hiçbir şey yapmak istediğini gösterdi. 2Sam.13.3 amnon karşılık olan yonadav, davud'un qardaşı şimeah oğlu yonadav vardı. yonadav büyük bir karşılık var. 2Sam.13.4 i ̇ sa ona şöyle cevap verdi: " ey semavî oğlu, i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuştuyorsun? " diye sordu. amnon ona, " kardeşim avşalomun bacısını seviyorum " dedi. 2Sam.13.5 jonadab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " yatağında yatın, şifa olacaksın. eğer semavî babam seni görmek için gelir, ona, ‘ kardeşim tamara gelsin, bana yemek yesin, gözümün önünde yemek yesin. bunu görmek için bana yemek yeceğim. " 2Sam.13.6 amnon birlikte kudüs'e gitti. i ̇ nsanoğlu gelip onu görmek için geldi. amnon i ̇ sa'ya şöyle dedi: " seviyorum, kardeşim tamar, benim gözümün önünde iki kuvvetle kavuşacak, o'nun əlindən yiyeceğim " dedi. 2Sam.13.7 davud evine, tamar'a, " kardeşin amnonın evine git, ona yemek hazırla " dedi. 2Sam.13.8 tamar qardaşı amnon'un evinde gitti. o da yatırdı. kızı götürdü, yaklaştı, onun gözü önünde kudüs'e gitti. 2Sam.13.9 kudüs'e götürdüler, i ̇ sa'nın önünde yerine getirdi, fakat yemeği yiyecek. amnon şöyle dedi: " herkes beni buradan götürün " dedi. 2Sam.13.10 amnon tazar'a şöyle dedi: " yemek ekmeği içindeysin. ben ne yiyeceğim? " dedi. i ̇ tamar kudüs'e gidip qardaşı amnon'a götürdü. 2Sam.13.11 kadın i ̇ sa'yı yiyeceği için i ̇ sa'ya yaklaştı. i ̇ sa'ya, " kız, kardeşim, yanımda kalk! " dedi. 2Sam.13.12 fakat kadın i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kardeşim, beni öldürmeyin. i ̇ srailde aynı şey yapmayacak. bu kötülüğü yapmayın. 2Sam.13.13 ben verdiğim rüsvayçılığımı kabul edeceğim? senin i ̇ srailoğullarından biri gibi bir adam olacaksın. şimdi, i ̇ srailoğulla konuşun, çünkü beni senin önünden çıkarmayacaksın. " 2Sam.13.14 fakat amnon onun sözünü duymadı. o'nun uğruna güçlü oldu. onu sıkıntı çekti, onunla birlikte kaldı. 2Sam.13.15 amnon i ̇ sa'nın karşılığına karşılık verdi. onu sevdiği sevgiyle daha üstün oldu. amnon i ̇ sa'ya, " ayağa kalk! " dedi. 2Sam.13.16 tamar i ̇ sa'ya şöyle dedi: " beni buraya getirdiğin her kötü kötülüğü daha üstün değildir " dedi. fakat amnon ona qulaq asmadı. 2Sam.13.17 i ̇ sa'nın hizmetkârının hizmetkârını çağırdı. i ̇ sa'ya, " bu kadını benim yanımdan ayrılın. sonra dışarı kavuşsun. 2Sam.13.18 meryem i ̇ brahim'in hükümranlığı'nı kudüs'e bürünmüşdü. o zaman hizmetkârı onu dışarı çıkardı. sonra dışarı çıkıp dışarı çevirdi. 2Sam.13.19 tamar kül üzerine kudüs'e götürdüler. kendisi kudüs'e götürdüler. i ̇ tamar kudüs'e yaklaştı, gidip yüksek sesle yerine getirdi. 2Sam.13.20 i ̇ brahim oğlu abşalom i ̇ sa'ya şöyle dedi: " mümin kardeşin amnon'in yanında olmalı? şimdi, mümin kardeşim, allah'ın kardeşi değildir. bunu söylüyorsun " dedi. sonra tamara kardeşin avşalomun evinde yaşamaya oturdu. 2Sam.13.21 davud bu sözleri duydu, çok çok acıktı. fakat oğlu amnon'un ruhu'nu karşılık vermedi. çünkü o'nu ilk oğlunu seviyordu. 2Sam.13.22 abşalom amnonla değil, kötü ve kötülük etmedi. çünkü i ̇ brahim amnonu nefret etmek için amnon'a nefret etmedi. 2Sam.13.23 bir müddət sonra, i ̇ brahim'in kudüs'e olan baal-hasor'da gidiyorlardı. abşalom padşahın bütün oğullarını çağırdı. 2Sam.13.24 abşalom padşah'a gidip şöyle dedi: " tevrat'ın hizmetkârına kavuşacak. i ̇ nsanoğlu ve hizmetkârları rab'be getirsin " dedi. 2Sam.13.25 fakat padşah avşalomun'a şöyle dedi: " evet, semavî oğlu, biz herkes gidiyoruz, sana yük olmayacağız " diye cevap verdi. o'nu suçladılar, fakat getirmediğini anlamadılar. 2Sam.13.26 abşalom şöyle cevap verdi: " eğer değil, kardeşim amnondan birlikte gitsin " dedi. i ̇ srail'e şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'te? " diye sordu. 2Sam.13.27 fakat abşalom i ̇ sa'ya karşılık verdi. i ̇ sa amnonı ve bütün oğullarını i ̇ sa'yla birlikte gönderdi. 2Sam.13.28 fakat abşalom şakirtlerine şöyle emretti: " bakın, amnonın övünükleri içindeydiğim zaman size şöyle dedim: ‘ amnonı öldürün! " dediğim zaman onu öldürün. çünkü ben size buyurduğum değilim. güçlü olun, güçlü olun. 2Sam.13.29 abşalom'ın emirlerini yerine getirdiler. abşalom'ın emirlerini yerine getirdiler. böylece hükümranlık'ın bütün çocukları yerine getirdiler. 2Sam.13.30 yolda gidiyorlardı, bu sözleri davud'a yaklaştı: " abşalom i ̇ srail çocuklarını öldürdü, onlardan biri yok olmadı " dedi. 2Sam.13.31 bunun üzerine padşah ayağa kalktı, paltarını cırıp ayağa kalkıp yıkıldı. o'nun önünde gidip paltarlarını bölüşdürdüler. 2Sam.13.32 fakat davud'un qardaşı şimeah oğlu yehonadab şöyle cevap verdi: " efendimiz, senin bütün çocuklarını öldürmeyin. çünkü yalnız amnon öldü. çünkü i ̇ brahim kız kardeşini tamamlandı. 2Sam.13.33 i ̇ şte şimdi efendimiz i ̇ sa'ya karşılık vermeyin. i ̇ nsanoğlu bütün oğulları ölmüş. çünkü amnon yalnız öldü. " 2Sam.13.34 abşalom kudüs'e gitti. sıkıntı çektiği çocuk i ̇ sa'nın gözlerini gördü. gördüğü yolda büyük bir adam gördü. o'nun yolundan çıkıp i ̇ sa'ya bildirip şöyle dedi: " bir adam dağın kıyısından bir adam gördüm. " 2Sam.13.35 jonadab pdshh'a şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun gidiyorlar. rab'bin sözünü söylediği gibi oldu. " 2Sam.13.36 i ̇ sa bu sözleri söyledikten sonra i ̇ srail halkı geldi. yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle ağladı. 2Sam.13.37 abşalom kudüs'e gitti. gesur padşahı ammihud'un oğlu talmai'a gitti. davud oğul'a her gün yas tuttu. 2Sam.13.38 abşalom qaçdı, gesur şehrine gitti. orada üç yıl kaldı. 2Sam.13.39 kudüs'e gitmek için allah'ın ruhu'nu karşılık verdi. çünkü amnon öldürdü. 2Sam.14.1 seruya oğlu yoab i ̇ brahim'in yüreğini biliyordu. 2Sam.14.2 yoab tekora'a gönderdi. kendisi küçük bir kadın götürdü. ona şöyle dedi: " kudüs'te yas tutun. suçlu paltar geysin, zeytun yağı olmasın, ölüler gibi bir kadın gibi bir kadın olacaksın. 2Sam.14.3 " sonra kudüs'e gidip aynı şekilde konuşma " dedi. yoab o'nun söylediklerini duydu. 2Sam.14.4 tekalı kadın i ̇ sa'ya gidip üzüstü yerine düşdü. o'nun önünde diz çöküp şöyle dedi: " efendimiz, kurtarma! " dedi. 2Sam.14.5 padşah i ̇ sa'ya, " sen kimdir? " dedi. kadın şöyle cevap verdi: " ben dul kadınım, çocuğum öldü. 2Sam.14.6 i ̇ nsanoğlu'nun iki oğul var. i ̇ ki kişi çölde karşılık verdiler. o'nun ortaya çıktı. biri birini öldürdü ve onu öldürdü. 2Sam.14.7 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'nın önünde ayağa kalkıp şöyle dediler: " kardeşini öldüren karşılığını ver, öldürüp öldürülecek " dediler. i ̇ nsan'ın karşılığını yerine getirmek istiyoruz " dediler. böylece allah'ın karşılığını yer üzünte yok etmeyeceğim " dediler. 2Sam.14.8 padşah kadınla şöyle dedi: " evine git, ben senin hakkında ortaya çıkacağım " diye cevap verdi. 2Sam.14.9 tekoiladan kadın i ̇ sa'ya şöyle dedi: " efendimiz padşah, bu kötülüğü, semavî babam'ın ve semavî babam'ın huzuruna benzer " dedi. 2Sam.14.10 padşah şöyle dedi: " eğer sana konuşuyorsa, onu yanıma gətir. artık o'nu dokunmayacak " dedi. 2Sam.14.11 kadın şöyle cevap verdi: " o'nun hakkında rab'bin rab'be yaklaşıp şöyle dedi: " semavî oğul'u öldürmeyecek! " dedi. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " şimdi rab'be and olsun, semavî oğul'ın küçüğünü yerine getirmeyecektir. " 2Sam.14.12 kadın şöyle cevap verdi: " kudüs'te bana bir söz söylesin " dedi. kadın, " söyleyin! " diye cevap verdi. 2Sam.14.13 kadın i ̇ sa'ya şöyle dedi: " allah'ın halkını allah'ın halkına şahitlik etmiyorsun? " dedi. 2Sam.14.14 biz ölülüklerimizi öğrendiğimiz gibi, yeryüzündeki suçlu su verecektir. fakat allah o'nun canını almak istiyor. fakat allah o'nu canını almak istiyor. o'na karşılık verecektir. 2Sam.14.15 o zaman ağam'ın kralı'a bu sözleri söylediğim için geldim. çünkü halkı beni karşılık etmişti. i ̇ nsanoğlu şöyle cevap verdi: " kudüs'te şu sözlerle söyleyeceğim. 2Sam.14.16 semavî hükümranlık, beni ve oğlunu allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini yerine getirmek istiyor. 2Sam.14.17 kudüs'te şöyle cevap verdi: " efendimiz i ̇ nsanoğlu, allah'ın meleği, allah'ın meleğini allah'ın meleği gibi, iyi ve kötülüğünü duysun. i ̇ nsanoğlu allah'a birlikte olacak. " 2Sam.14.18 i ̇ sa kadınla şöyle cevap verdi: " ben seni dua ediyorum. " diye cevap verdi. kadın şöyle cevap verdi: " efendimiz, padşah, söylesin " dedi. 2Sam.14.19 padşah şöyle cevap verdi: " bu her ilde yoab'ın kendisi değildir? " diye sordu. kadın şöyle cevap verdi: " efendimiz padşah, ebedî hayata kavuşan her şey değildir " dedi. 2Sam.14.20 bu sebeple rab yoabi bu sözleri karşılığına karşılık verdi. fakat efendimiz allah'ın meleğini hikmet ediyor, yer üzünda olan her şeyi bilmeyeceğim. " 2Sam.14.21 i ̇ sa joab'a şöyle dedi: " bakın, bu sözlerle yapıyorum. git, çocuğu absalom'a geri döndü " dedi. 2Sam.14.22 yoab ayağa yıkıldı, yıkıldı ve kralı'a şükür verdi. yoab şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz o'nun gözündə lütf tapmışam. çünkü ağam kralı hizmetkârlığının söylediğini bilir " dedi. 2Sam.14.23 yoab kudüs'e gitti, geşur'e gitti, pavlus'u kudüs'e götürdü. 2Sam.14.24 fakat padşah şöyle dedi: " o'nun evine döndü, fakat benim üzümü görmesin " dedi. bunun üzerine avşalom evinin evine döndü, kralın üzünü görmedi. 2Sam.14.25 bütün i ̇ srailoğullar, bütün i ̇ srailoğullar olduğu gibi, i ̇ srailden bir kişi değildi. i ̇ srailoğullar i ̇ srailden hiçbir kişi değildi. 2Sam.14.26 kudüs'te kudüs'te kuvvetlendirdi. öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendi. böylece allah'ın kudretiyle iki yüz şekel öğrendi. 2Sam.14.27 i ̇ brahim üç oğul, bir kızı vardı. o, tamara adlı bir kadın vardı. böylece süleyman'ın oğlu roboam'la bir kadın oldu. 2Sam.14.28 abşalom i ̇ srail'e iki yıl kaldı, fakat allah'ın üzünü görmedi. 2Sam.14.29 abşalom yoaab'a göndermek için yusuf'a göndermek istediğini gönderdi. fakat o'nun yanına gelmek istediğini anlamadılar. 2Sam.14.30 bunun üzerine abşalom i ̇ brahim'in hizmetkârlarına şöyle dedi: " i ̇ joab'ın tarlağı benim yanımda olan tarlaları görün. gidin, onu bulun! " diye sordular. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. 2Sam.14.31 yoab durup avşalomun yanına geldi. i ̇ sa'nın yanına geldi. i ̇ sa'ya, " senin hizmetkârı ne yaptı? " diye sordu. 2Sam.14.32 abşalom joab'a, " şimdi senin yanına gönderdim, şöyle dedim: ‘ buraya gel, seni padşahın yanına senin yanına senin yanına senin yanına senin yanına göndereceğim. bu yüzden ben padşahın önünde görüyorum. eğer bana kötülüğü varsa, beni öldürmeyeceğim " dedi. 2Sam.14.33 yoab kralı'a gidip ona bildirdi. adam avşalomun yanına çağırdı. adam padşahın yanına girdi, o'nun önünde yerə yıkıldı. sonra padşah absalon'a öğrendi. 2Sam.15.1 bundan sonra absolun için döyüş arabalarını, atlara ve yetmiş kişiler hazırladı. 2Sam.15.2 i ̇ brahim karşılaştı, kapıyın yolunda durdu. i ̇ nsanoğlu'nun şeriatın hükmü yerine getirdiğini gördüler. abşalom i ̇ sa'nın yanına çağırdı ve şöyle dedi: " gidiyorsun? " diye sordu. adam şöyle cevap verdi: " rab i ̇ srail halkından birlikteydi " dedi. 2Sam.15.3 abşalom i ̇ sa'ya şöyle dedi: " söylediklerinizi iyi ve iyidir, fakat padşah'ın huzurunda seni dinlemek değildir " diye cevap verdi. 2Sam.15.4 i ̇ brahim şöyle dedi: " kudüs'te allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim? " diye sordu. 2Sam.15.5 bir adam i ̇ sa'yı kudüs'e ibadet etmek için geldi. o'nu uzaklaştı, kudüs'e götürdüler. 2Sam.15.6 i ̇ srail'in hükümranlığı'na hüküm verdiği bütün i ̇ srail halkına yaptığını yaptı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını mahkûm etti. 2Sam.15.7 dört yıl sonra absalom i ̇ brahim'a şöyle dedi: " rab'be gidiyorum, rab'be dua ediyorum, rab'be dua ediyorum. 2Sam.15.8 rab gerşur şehrinde geşur'da yaşadığım zaman geldi: ‘ eğer rab beni kudüs'e geri döndürecek, rab'be ibadet edeceğim " dedi. 2Sam.15.9 padşah i ̇ sa'ya, " selâmet git " dedi. sonra kalkıp kudüs'e gitti. 2Sam.15.10 i ̇ brahim bütün i ̇ srail halkına ilgili sözleri gönderdi. " şeytan'ın geldiğini duyurdunuz, " i ̇ brahim hebronda hükümranlık oldu! " dediler. 2Sam.15.11 kudüs'ten ileri gelenler için kudüs'ten iki yüz kişi gittiler. hastalara gidip her şeyi bilmiyorlardı. 2Sam.15.12 i ̇ srail halkı ileri gelenler için gilonlı ahitofelin oğlu ahitofela i ̇ brahim'in vasıtasıyla gilo'den çağırdı. böylece şaşkınlık oldu. halkı abşalom'la birlikte büyük bir karşılık verdi. 2Sam.15.13 davud i ̇ sa'ya yaklaştı: " i ̇ srail halkı absolumun ardından geldi " dedi. 2Sam.15.14 davud kudüs'te birlikte bütün havarilere şöyle dedi: " ayağa kalın, kurtuluş müjdesini karşılamak için kurtuluş müjdesini karşılık etmeyeceğiz. " 2Sam.15.15 kralın hizmetkârları şöyle dediler: " efendimiz, efendimiz, efendimiz her şeye karşılık verir " dediler. 2Sam.15.16 i ̇ srail kralı, bütün ev halkı o'nun ayaklarına çıktı. fakat padşah kendilerini vasıtasıyla sarayını yerine getirdi. 2Sam.15.17 padşah ve bütün yöneticiler dışarı çıkıp uzaklaştılar. orada uzaklaştılar. 2Sam.15.18 i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. keretliler, keretliler ve peletlilerin hepsi i ̇ sa'ya geldiler. i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya karşılaştılar. i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya gitti. 2Sam.15.19 bunun üzerine padşah gataya'ya şöyle dedi: " senin yanımıza geldiğini neden gidiyorsun? geri döndü, hükümranlık'la birlikte kalın. çünkü senin ebedî hayata kavuşacaksın. 2Sam.15.20 şimdi gidiyorsun, bu gün kudüs'te kudüs'te kudüs'te göndereceğim. ben gidiyorum. şimdi gidip kardeşlerini birlikte geri döndü. allah'ın lütfu ve allah'ın lütfu olacaktır. " 2Sam.15.21 fakat ittai kralı'a şöyle cevap verdi: " var olan rab, efendimiz i ̇ srail'e ebedî hayata kavuşacağım. 2Sam.15.22 david ittai'a, " gel, kalk! " diye cevap verdi. gethetli yettai, onunla birlikte birlikte birlikte gitti. 2Sam.15.23 bütün dünya yüksek sesle kudüs'e gidiyorlardı. bütün halkı kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'e gidip kudüs'e getirdiler. 2Sam.15.24 sonra sadok, allah'ın hükümranlığı'nı daşıyan bütün levilarla birlikte geldi. allah'ın sandığını yerine getirdiler. ebjatar, bütün halkı şehirden ayrıldı. 2Sam.15.25 sonra padşah sadok'a şöyle dedi: " allah'ın sandığını şehirde geri qaytarın. eğer rab'bin gözündə lütf tapsam, beni geri döndürecek, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. 2Sam.15.26 fakat kudüs'te şöyle cevap verecek, ‘ ben buradayım " dediğini söylüyorum. 2Sam.15.27 i ̇ srail kralı sadok'a şöyle dedi: " senin gördüğünü görün. selâmet, semavî oğlu ahimaas ve ebjatar oğlu yonaatar selâmet ver. 2Sam.15.28 bakın, sıkıntı çekiklerimize kadar çekiyorum. kurtuluş müjdesini bana bilmeyeceğim. " 2Sam.15.29 sadok ve ebjatar allah'ın sandığını kudüs'e döndüler. sonra orada kaldı. 2Sam.15.30 davud zeytun dağı'ndan çıkıp ağlayıp ağlayırdı. başını örtülü ve çarmıha gerildi. böylece yanında olan bütün halkı her adam başını örtü, gidip ağlayıp ağlayırdı. 2Sam.15.31 davud i ̇ sa'ya yaklaştı: " ahiitofel avşalom'la birlikte dolaşıyorlardı " dediler. davud şöyle dedi: " ey efendimiz, ahitofel, ahitofelel'in soyundanını duyun " dediler. 2Sam.15.32 davud kudüs'e gidip allah'a ibadet ettiğini gördüler. bu yüzden arkiten kuşay huşai'a qarşılamaya çıktı. 2Sam.15.33 davud ona şöyle dedi: " eğer benimle birlikte gidiyorsan, bana yük olacaksın. 2Sam.15.34 fakat kudüs'e geri dönüp abşalom'a şöyle diyebilirsin: ‘ ey padşah, ben senin hizmetkârı olacağım. eğer semavî babal'ın hizmetkârı değil, şimdi bana rab'bin hizmetkârını dağıyorsun. 2Sam.15.35 başrahipler sadok ve ebyaatar orada aranızda olacak. allah'ın hükümranlığı'ndan dinlediğin her şeye sahip olacaksın. 2Sam.15.36 zekeriya'nın iki oğlu, sadok'in oğlu ahimaas, ebjatar oğlu yonaatın yanına geldi. kendilerini işittiğiniz her şeye bana gönderin. 2Sam.15.37 davud'un karşılık huşai şehrine girdi. abşalom kudüs'e gidiyordu. 2Sam.16.1 davud kudüs'ten bir karşılık geldi. mef-boşetin hizmetkârı ziba'ya geldiğini gördüler. o'na iki yüz ekmeği, yüz sümüyü, yüz kırlar ve üzümleri içindeydi. 2Sam.16.2 padşah siba, " kudüs'te ne diyorsun? " diye sordu. ziba şöyle cevap verdi: " eşat kudüs'te ebedî hayata kavuşacak " dedi. 2Sam.16.3 padşah, " efendimiz oğlu nereden? " diye sordu. siba, " bakın, kudüs'te otur? " diye sordu. " bu gün i ̇ srail halkı semavî babam'ın hükümranlığı'nı bana döndürecek " dedi. 2Sam.16.4 i ̇ sa siba'a şöyle dedi: " mefiboset'ın her şeyi sana karşılık verir " dedi. siba şöyle cevap verdi: " efendimiz padşah, sana lütf vereceğim " dedi. 2Sam.16.5 davud bahurim'a gitti. orada saul'un evlerinden biri olan şimey oğlu şimeyi oradan çıktı. 2Sam.16.6 davud, davud'un bütün adamları, davud'un bütün hizmetkârlarını daşıyorlardı. bütün halkı, ileri gelenlerin hepsi sağında ve solunda yerine geldi. 2Sam.16.7 şimeyi lənət etmekten sonra şöyle dedi: " çık, ey küçük kişi, kötülükten çık! 2Sam.16.8 " rab saul'in hükümranlığı'nı yerine getirdikten sonra rab'bin halkı allah'ın hükümranlığı'na verdi. tevrat'ta, allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'na verdi. " 2Sam.16.9 seruya oğlu avişai i ̇ sa'ya, " i ̇ şte bu ölü ağam kralı neden lənət edebilir? şimdi ortaya çıkacak, başını kabul edeceğim " dedi. 2Sam.16.10 fakat padşah i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey seruya oğulları, benim ve size ne istiyorsun? " diye sordu. çünkü rab ona, ‘ davud'u lənət edin! " diye sordu. " bu adam neden yaptı? " diye sordu. 2Sam.16.11 davud avişai ve bütün hizmetkârlarına şöyle dedi: " bakın, çocuklarımdan çıkaran semavî oğlum, canımı almak istiyor. i ̇ şte bu yüzden benyem'in semavî oğlu değildir " dedi. 2Sam.16.12 eğer rab beni sıkıntı çekiyorsa, bu gün bana ebedî hayata kavuşacaktır. " 2Sam.16.13 davud ve adamları yoldan gidip şimeye gitti. şimeyi i ̇ sa'nın sayesinde dağın kıyısından gidiyordu. o'nun sayesinde yerine getirmiş ve kudüs'e kavuşurdu. 2Sam.16.14 i ̇ srail kralı ve bütün halkı yaklaştı. orada sıkıntı çekiyorlardı. 2Sam.16.15 abşalom ve bütün i ̇ srail halkı kudüs'e gidiyorlardı. ahitofel onunla birlikte geldi. 2Sam.16.16 davud'un sevgisi kuşay huşai avşalomun yanına geldi. kuşai, " yaşasın padşah! yaşasın kralı! " dedi. 2Sam.16.17 abşalom kudüs'e şöyle dedi: " kudüs'te sevdiğinizi neden yapmadı? " diye sordu. 2Sam.16.18 kuşai şöyle dedi: " değil, rab'bin, bu halkı ve bütün i ̇ srail halkı seçtiği adamın içinde olacağım, onunla birlikte yaşayacağım. 2Sam.16.19 allah'ın semavî oğlu'nun önünde hizmet ettiğim gibi, allah'ın semavî oğlu'nun önünde değil, semavî babasın önünde hizmet ediyorum. " 2Sam.16.20 i ̇ brahim, ahitofel'a şöyle dedi: " biz ne yapmalıyız? " diye sordu. 2Sam.16.21 ahitofel avşalomun'a şöyle dedi: " semavî babanın karşılığının yanına gidin. evlâtını yerine getirmek istedi. bütün i ̇ srail halkı seni seviyor. kendisinden birlikte olanların hepsi güçlü olacak. " 2Sam.16.22 i ̇ brahim'in hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda yerine getirdiler. i ̇ srail halkının gözü önünde i ̇ brahim'in karşılığına girdi. 2Sam.16.23 allah'ın kelâmına itaat ettiğini gösterdi. allah'ın kelâmını vazettiği gibi, ahiitofel'in huzuruna benzer olacak. 2Sam.17.1 ahitofel avşalomun'a şöyle dedi: " ben on iki min kişi seçtim. bu gece davud'a zulmeyeceğim " dedi. 2Sam.17.2 o'nun üzerine giyeceğim, kendisine karşılık vereceğim. o'nu karşılık vereceğim. böylece onunla birlikte bütün halkı dolayı karşılık edeceğim. 2Sam.17.3 bütün halkı seni karşılık vereceğim. fakat senin ebedî hayata kavuşacaksın. fakat bütün halkı selâmet olacak " dedi. 2Sam.17.4 bu sebeple pavlus'la bütün i ̇ srail önderlerin önünde doğru yerine getirdi. 2Sam.17.5 fakat absalom şöyle dedi: " arkiten husai'ı da çağırın. o'nun ağzından yaptığını duyduk " dedi. 2Sam.17.6 huşai avşalomun yanına geldi. abşalom i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ahitofel ne söyleyeceğini söylüyorsun? eğer değil, söylesin. " 2Sam.17.7 huşai avşalomun'a şöyle dedi: " ahiitofel ‘ ahitofel'in faydası değildir " dedi. 2Sam.17.8 sonra kuşus'a şöyle dedi: " senin babasını ve onun adamlarını bildiğini biliyorsun. böylece karşılık çekip karşılık çekiyorlar. semavî babanız allah'ın karşılığına karşılık değildir. 2Sam.17.9 " i ̇ şte şimdi her yerde ya da her yerde gizlediğini gösterecek. i ̇ nsanlar başlangıçta başkalarına yıkacak. i ̇ nsanlar bunu duyduğunu dinleyeceğiz: ‘ abşalom'un halkı öldürülecektir'demiş. 2Sam.17.10 aynı şekilde, allah'ın karşılığın karşılığına karşılık verecektir. çünkü bütün i ̇ srail bilir ki, semavî babanız allah'ın kudretidir, onunla birlikte olanlar sâlih sayıyorlar. 2Sam.17.11 artık bütün i ̇ srailoğullar dan dan dan beer-seba'ya kadar bütün i ̇ srailoğullarına şahitlik edecek. kudüs'te kudüs'e benzer. 2Sam.17.12 o'nun yanına geldiğimiz yerde o'nun yanına gidiyoruz. o'nun üzerine yerine getirdiğimiz gibi o'nun üzerine yıkacağız. aynı şekilde hiçbir şey sağ olmayacağız. 2Sam.17.13 i ̇ srail halkı bir şehirde toplanacak, bütün i ̇ srail halkı o'nun hükümranlığı'na karşılık vereceğim. " 2Sam.17.14 avşalom ve bütün i ̇ srail halkı şöyle dediler: " arkitin kuşu huşai'ın konuları daha iyi olacak " dedi. 2Sam.17.15 arkilainen husai rahipler sadok ve ebjatar'a, " ahitofel'a, i ̇ srail halkına ve i ̇ srail önderlere aynı şekilde yaptı. 2Sam.17.16 " şimdi yaklaşın, davud'a ilgili haberi bilin: ‘ bu gece çölden yerine getirmeyin. hastalara dolaşın. çünkü padşah ve yanında olanların bütün halkı yok olacak " dediler. 2Sam.17.17 yonatan ve ahimaas en-rogel'un kıyısında durdular. kız kızı gitti, onlara bildirdi. onlar da gelip davud'a bildirdiler. çünkü o'nun şehrine girmeyeceğini bilmiyorlardı. 2Sam.17.18 fakat bir çocuk onları gördü, abşalom'a bildirdi. aynı şekilde hastalara gidip bahurim'un evine girdiler. o'nun havralarda bir kızı vardı. sonra orada geldiler. 2Sam.17.19 kadın kudüs'e götürdüler. kudüs'teki küçüğünü kısa küçük kıyıya çekti. hiçbir şey bilmiyordu. 2Sam.17.20 avşalomun köleleri evine gidip şöyle dediler: " ahimaas ve yonatan? " diye sordular. kadın onlara şöyle dedi: " kudüs'e gidiyorlardı " dediler. fakat onlar axtardılar, fakat geldiler. sonra kudüs'e döndüler. 2Sam.17.21 şakirtler oradan ayrılıp kızdan çıktılar, gittiler, davud'a yaklaştılar. i ̇ sa'ya yaklaştılar. i ̇ sa'ya şöyle dediler: " ayağa kalın, suçlu kalın, çünkü ahitofel size böyle yaptı " dediler. 2Sam.17.22 davud, onunla birlikte olan bütün halkı ayağa kalkıp i ̇ ordan bölgesinde geçirdiler. ertesi gündüz, i ̇ ordan çayını geçməyən bir şey olmadı. 2Sam.17.23 ahiitofel, allah'ın isteğini yerine getirmediğini görünce eşşəyi sattı. kudüs'e gitti, evine, evine gitti. ev halkı yerine getirdi. sonra öldü ve semavî babasının kapısında basdırıldı. 2Sam.17.24 davud mahanaime gitti. i ̇ brahim bütün i ̇ srail halkı i ̇ ordan çayını geçti. 2Sam.17.25 i ̇ brahim yoaab'in hükümranlığı'nı yoaab uğruna hükümranlık ediyordu. amasa yoavın annesi seruya'ın hükümranlığı'nı adlı bir kişi var idi. 2Sam.17.26 i ̇ srail ve i ̇ brahim gileadde ordugah qurdular. 2Sam.17.27 davud mahanim'e gitti, ammonluların rabba bölgesinden nahas oğlu sobi, lodebardan ammiel'in oğlu makir, rogelimdən gileadlı barzillay, 2Sam.17.28 kudüs'e yaklaştılar, yaklaşık, yaklaştığını, buğda, zeytun yaklaştığını, yabancıları, rüzgâr, ekmeği, 2Sam.17.29 i ̇ nsanoğlu, melekler, qoyunlar, sürü ve kudüs'e götürdüler. çünkü kudüs'te şöyle dediler: " kudüs'te kudüs'te kudüs'te acıyorlardı " dediler. 2Sam.18.1 davud birlikte birlikte olan halkı saydı. yüzbaşı, yüzbaşı ve yüzbaşıları hükümranlık verdi. 2Sam.18.2 i ̇ srail halkı yoaab'in ortaya çıktı. yoaba üçte biri yoaab'ın karşılığında bir üçüncü ortaya çıktı. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " ben benimle birlikte çıkacağım " dedi. 2Sam.18.3 fakat halkı şöyle cevap verdi: " sen çıkmayacaksın. eğer biz sıkıntı çektiğimiz, allah'ın huzuruna karşılık etmeyecekler. fakat halk bizim gibi on min adam olacaksın. fakat şimdi, şehirde kurtuluş müjdesini duyursun. " 2Sam.18.4 padşah onlara şöyle dedi: " sizin gözlerinizi ebedî hayata kavuşacağım " dedi. i ̇ sa kapısına durdu. bütün halkı yüzbaşıyla yüzbaşıyorlardı. 2Sam.18.5 i ̇ srail halkı joab, avişai ve ittai'a şöyle emretti: " bu çocuğu, avşalomun hükümranlığı'nı duyun " diye cevap verdi. 2Sam.18.6 böylece halkı i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına çıktı. böylece efrat'e karşılık oldu. 2Sam.18.7 i ̇ srail halkı davud'un hizmetkârlarının önünde yıkıldı. o gün i ̇ srail halkı iyirmi min kişi var. 2Sam.18.8 böylece hükümranlık bütün yer üzünte dağıttı. o gün kudüs'te ebedî hayata kavuştu. o gün kudüs'te ebedî hayata kavuştu. 2Sam.18.9 i ̇ brahim davud'un hizmetkârlarına karşılık verdi. abşalom küçüğüne karşılık geldi. kızı büyük bir küçük ağacın altına girdi. o'nun başını kıyıya çevirdi. 2Sam.18.10 bir adam bunu gördüler. i ̇ brahim'a yaklaştı. şöyle dedi: " i ̇ brahim duyduğunu duydum " dedi. 2Sam.18.11 yoab melekle konuşan adama şöyle dedi: " şimdi o'nu gördüğün zaman onu yerine getirmediğini bilmiyor musun? ben seni on gümüş ve bir parça verirdim " diye cevap verdi. 2Sam.18.12 fakat adam joab'a şöyle dedi: " kudüs'te allah'ın semavî oğlu'na, avişai ve yettai " dedi. 2Sam.18.13 allah'ın karşılığına karşılık etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun hiçbir şey yoktur. senin karşılık olacaksın. " 2Sam.18.14 joab şöyle dedi: " ben senin önünde yaşamayım " dedi. 2Sam.18.15 yoavın vasıtasıyla gidip yoşalom'ı öldürdüler. o'nu öldürdüler. 2Sam.18.16 sonra yoaab şeytan'a çalıştı. i ̇ srail halkı i ̇ srailden takip etmeyi döndü. çünkü yoaab halkı dağıttı. 2Sam.18.17 i ̇ srailliler absalon'a götürdüler. o'nu duyunca büyük kudüs'e düştü. böylece bütün i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. 2Sam.18.18 abşalom oradaki kudüs'te gidip kudüs'te yaptığını gösterdi. çünkü şöyle dedi: " bana bir oğul olmayan bir oğul değildir. " i ̇ brahim'in emirlerini yerine getirdiğini çağırdı. i ̇ brahim, " abşalom'ın emirlerini yerine getirdiğini çağırdı. 2Sam.18.19 sadok oğlu ahimaas şöyle dedi: " rab'bin kendisine düşmanlarından allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini vazettim. " 2Sam.18.20 fakat joab ona şöyle dedi: " ebedî kurtuluş müjdesi bu gün değil, bir gün kurtuluş müjdesini duysun. fakat bu gün ebedî kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini yapacak. " 2Sam.18.21 yoab kuşlu'a, " get, gördüğün her şeye bilin " dedi. kuşlu yoavın önünde diz çökürdü. 2Sam.18.22 sadok oğlu ahimaas daha sonra joab'a şöyle dedi: " doğrudan da, ben kulak'un ardından ortaya çıkacağım! " diye sordu. yoab şöyle dedi: " oğlum, neden kudüs'e karşılık vereceğim? " diye sordu. 2Sam.18.23 " kudüs'te kimsin? " diye sordu. joab şöyle cevap verdi: " fuk! " diye sordu. ahimaas yakınlık yolundan çıktı, kuşu olan kuşu yerine getirdi. 2Sam.18.24 davud iki darvazaların arasına oturdu. sıkıntılar kudüs'e gidip kudüs'e gidip kudüs'e gitti. 2Sam.18.25 yoldan çıkıp i ̇ sa'ya bildirdi. padşah şöyle dedi: " eğer kendisindir, ebedî kurtuluş müjdesini anlattı. " sonra gidip yaklaştı. 2Sam.18.26 sıkıntı çekikleri bir diğer adamı gördü. sıkıntı çekikleri kapısına şöyle dedi: " bakın, birleşen bir adam geldi " dedi. o'na, " bu adam kurtuluş müjdesini yayıyor " dedi. 2Sam.18.27 karanlık şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu ahimaatın oğlu ahimaatın yolunu görüyorum " dedi. adam şöyle dedi: " bu adam iyi adam, ebedî kurtuluş müjdesini göstereceğim " dedi. 2Sam.18.28 ahimaas kralı'a şöyle cevap verdi: " selâmet olsun! " dedi. 2Sam.18.29 padşah şöyle cevap verdi: " çocuğu i ̇ brahim'in selâmı? " diye sordu. ahimaas şöyle dedi: " rab'bin hizmetkârını ve senin hizmetkârını gönderdim. fakat bilmiyorum. " 2Sam.18.30 padşah şöyle dedi: " geri döndü, buraya kalk! " diye cevap verdi. 2Sam.18.31 kuşlu'ın yanına geldi. kuşus'a şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz, rab'bin kurtuluş müjdesini vazettiğim kurtuluş müjdesini duydu. " 2Sam.18.32 padşah kuşlu'a şöyle dedi: " bu çocuğu abşalom? " diye sordu. kuşlu şöyle cevap verdi: " efendimiz kralı'ın düşmanları ve onun başına kötülük olanların hepsi olsun! " dedi. 2Sam.18.33 padşah şaşkınlık içinde kapısına çıktı. bu yüzden gidip şöyle dedi: " oğlum abşalom, oğlum, oğlum abşalom! o halde benim uğrunda öldürüyorum! absalon, semavî oğlum, oğlum! " dedi. 2Sam.19.1 yoav i ̇ brahim'a yaklaştı: " budur, padşah absalom'a yas tutmuş ve yas tutacak " dediler. 2Sam.19.2 o gün kurtuluş müjdesini bütün halkına yas tutdu. çünkü halk o gün i ̇ srail halkı şöyle dediğini duydu. 2Sam.19.3 bu gün halkı kudüs'e girmek istedi. i ̇ nsanlar sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlardı. 2Sam.19.4 padşah şöyle dedi: " oğlum, absalon, oğlum, oğlum, oğlum! " diye sordu. 2Sam.19.5 yoab kudüs'e gidip şöyle dedi: " i ̇ şte bu gün rab'bin bütün hizmetkârlarını, çocuklarını, kadınların, kadınların, kadınların canlarını. 2Sam.19.6 " seni nefret edenlerin sevdiğini seviyorsun, sevdiğinizi nefret ettiğini seviyorsun. bu gün bildiğinizi bu gün bildiyorsun. bu gün biliyorum ki, eğer abşalom sağ olursa, biz hepiniz bu gün ölmüş olursunuz. 2Sam.19.7 i ̇ ndi ayağa kalk, çıkın, hizmetkârların huzuruna konuşma. çünkü rab'be and içtiğim gibi rab'be and içtiğim gibi, ‘ eğer gidiyorsun, bu gece kudüs'te olmayacaksın. i ̇ nsanların bütün kötülüğünü gidiyorsun. " 2Sam.19.8 i ̇ srail halkı ayağa kalkıp darvazalarında oturdu. bütün halkı şöyle dediler: " i ̇ srail kralı kapısında oturur " dediler. böylece bütün halklar padşahın önünde girdiler. i ̇ srail halkı her biri evine gitti. 2Sam.19.9 bütün halkı i ̇ srail halkı arasında cezalandıyordu. şöyle dediler: " davud bizi bütün düşmanlarımızdan kurtardı, bizi filiştlilerin əlindən qurtardı. i ̇ şte şimdi i ̇ srailden kurtardı. 2Sam.19.10 efendimiz i ̇ brahim'in hükümranlığı'ndan kurtardık. karşılık karşılığında öldü. i ̇ srail halkı allah'a karşılık verdi. 2Sam.19.11 davud, sadok ve ebyaatar rahipler yahya'ya gönderdi. i ̇ srail halkına şöyle dedi: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle dedi: " i ̇ srail halkı kudüs'e döndüğünüzü ne yapmak istiyorsunuz? " 2Sam.19.12 siz benim kardeşlerim, benim süreyim ve karşılık olduğunuz için benim kardeşlerim. i ̇ nsanoğlu allah'a geri döndüğünüz zamanı neden olacaksınız? " 2Sam.19.13 amasya şöyle cevap verdiniz: " senin sürdüğümü ve bedenim değil mi? allah bana beləsini ve bundan beter etsin, eğer yani yoavın uğruna hükümranlık edeceğim! " diye cevap verirsiniz. 2Sam.19.14 böylece bütün yahudiye halkı allah'ın huzuruna karşılık verdi. i ̇ srail halkı allah'a şöyle diyorlardı: " senin bütün köleleriyle birlikte geri döndü " dediler. 2Sam.19.15 i ̇ srail halkı geri dönüp i ̇ ordan çayına girdi. yahuda i ̇ srail halkı kudüs'e gidip i ̇ sa'ya gitti. 2Sam.19.16 benyamin oğlu şimeyi, bahurim'un oğlu şimey, yahudiye'nin adamları ilə birlikte davud'un yanına gitti. 2Sam.19.17 benyamin halkı benyamin oğlu siba, saul'un hizmetkârının hizmetkârı, on beş oğlu ve iyirmi köleleri vardı. onlar i ̇ ordan'dan önce i ̇ ordan çayını yerine getirdiler. 2Sam.19.18 allah'ın hükümranlığı'ndan geçirmek için hizmet etmek için hizmetkârı yapmaya çalıştılar. pavlus, gerya oğlu şimey i ̇ sa'nın önünde yıkıldı. 2Sam.19.19 i ̇ srail kralı'a şöyle dedi: " efendimiz bana kötülüğü yapmayın. rab'bin kudüs'te kudüs'e şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz i ̇ srail halkı kudüs'ten uzaklaştı. 2Sam.19.20 çünkü rab'bin günah işlediğini biliyorum. fakat bu gün ben yosef'ın bütün evinden önce geldiğim zaman efendimiz i ̇ sa'nın önünde geldim " dedi. 2Sam.19.21 seruya oğlu avişai şöyle cevap verdi: " allah'ın mesih'in vasıtasıyla rab'bin mesih'in vasıtasıyla lənət etmemişti? " diye cevap verdi. 2Sam.19.22 fakat davud şöyle dedi: " ey seruya oğulları, benim ve size ne istiyorsun? bu gün beni seviyorsunuz? i ̇ srailden biri bu gün öldürülmeyecek? bu gün i ̇ srailden bir adam öldürülmeyecek? çünkü ben i ̇ srailoğulla hükümranlık ediyorum. " 2Sam.19.23 sonra padşah simei'a, " ölmeyeceksin " dedi. o'na, " ölmeyeceksin " dedi. 2Sam.19.24 saul'un oğlu mefiboset, şeriat oğlu mefiboshet kralı'a qarşılamaya geldi. o'nun ayaklarını yerine getirmediğini değildi. kudüs'te kudüs'e gitti. 2Sam.19.25 i ̇ sa kudüs'e girdiği zaman i ̇ sa'ya, " mefiboset, neden benim yanımda gidin? " diye sordu. 2Sam.19.26 mefiboshet i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " ey padşah, benim hizmetkârım beni kuvvetlendirdi. çünkü rab'bin ona şöyle dedi: " eşşəyi satın et, kudüs'te ebedî hayata kavuşacağım " dedi. 2Sam.19.27 allah'ın hizmetkârı rab'bin meleğine karşılık verdi. fakat ağam kralı allah'ın meleğine kavuşacaktır. gözünden iyi olanı yapın " dedi. 2Sam.19.28 çünkü bütün semavî babam'ın hükümranlığı'ndan değil, ebedî hayata kavuşmaktan sonra rab'bin hükümranlığı'ndan övünüyorsun. allah'ın hükümranlığı'nda yiyeceğim? " dedi. 2Sam.19.29 padşah i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " allah'ın kelâmını daha söylüyorsun? " diye cevap verdi. 2Sam.19.30 mefiboshet i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " efendimiz i ̇ sa allah'ın evine selâmet içinde gitti " dedi. 2Sam.19.31 gileadlı barzillai rogelim içinde geldi. o'nu i ̇ ordan'dan geçirmek için i ̇ sa'ya gitti. 2Sam.19.32 barzillay otuz yaşında olan barzillay karşılık olan barzillaya karşılık olan barzillai var. o'nun hükümranlığı'nda yaşamak için allah'a izin verdi. 2Sam.19.33 padşah barzillaya'ya şöyle dedi: " benimle birlikte geçsin, benimle birlikte birlikte yaşamayım " dedi. 2Sam.19.34 barzillai padşaha şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşacağım? benimle birlikte kudüs'e gidiyorum " dedi. 2Sam.19.35 " bu gün səksən yaşıyım. iyi ve kötülüğü değil, rab'bin ebedî hayata kavuşmak istiyorum. rab'bin yiyeceği yiyip içdiğim şeyleri karşılık edeceğim. böylece rab'bin hükümranlığı'na karşılık vereceğim? 2Sam.19.36 bu yüzden rab'bin hükümranlığı'ndan sonra i ̇ ordan çayını karşılamak için i ̇ ordan çayını karşılık verecektir. 2Sam.19.37 böylelikle rab'bin hükümranlığı'ndan öğrensin. rab'bin ve ancak semavî babam'ın hükümranlığı'nda ölmeyeceğim. fakat ben kimham'ın hizmetkârı kimham'la birlikte kudüs'e giyeceğim. " 2Sam.19.38 padşah şöyle cevap verdi: " kimham benimle birlikte giyeceğim. benim gözlerinizin için yaptığını biliyorum " dedi. 2Sam.19.39 sonra bütün i ̇ srail halkı i ̇ ordan çayını keçdi. padşah da geçirdi. sonra padşah barzillaj'ı öpdü. o'na şükür etti. sonra o'nun yerine döndü. 2Sam.19.40 i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. kimham onunla birlikte kaldı. bütün yahudiye halkı, i ̇ srail halkı ve i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. 2Sam.19.41 bütün i ̇ srail halkı padşahın yanına geldiler. i ̇ sa'ya şöyle dediler: " mümin kardeşlerim, yahuda'nın mümin kardeşlerim, i ̇ srail halkını ve ev halkını i ̇ ordan çayına getirdiler. 2Sam.19.42 yahudiler bütün i ̇ srail halkı i ̇ srail adamlarına şöyle cevap verdiler: " senin yanıma geldiğini biliyoruz " dediler. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına şöyle cevap vermişti? " diye sordular. 2Sam.19.43 i ̇ srail halkı yahudiye halkına şöyle cevap verdiler: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı şöyle cevap verdi: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını geri döndüğünden allah'ın kelâmını hatırlamayız? " diye sordular. i ̇ srail halkının kelâmını i ̇ srail halkının kelâmını karşılık verdi. 2Sam.20.1 orada binyamin'in karşılık olan bikri oğlu şeba'ya karşılık geldi. adam şeypur çalıştı, şöyle dedi: " biz david'da payımız olmayacak. i ̇ srail'in semavî oğlu i ̇ srailden sahip olmak değildir " dedi. 2Sam.20.2 bütün i ̇ srail halkı davud'un ardından ayrılıp bikri oğlu şeba'ya gitti. fakat yahudiler i ̇ srailoğullar i ̇ ordan bölgesinden kudüs'ten gittiler. 2Sam.20.3 davud kudüs'e girdi. kudüs'e gitti. kudüs'e girdiğini duydu. i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. yaklaştı, fakat içlerle girmemişti. fakat o'nun içine girmedi. böylece ölüm gününde dul yaşadılar. 2Sam.20.4 sonra padşah amasya'a şöyle dedi: " i ̇ srail halkı üç gün hüküm versin " dedi. 2Sam.20.5 amacya yahuda'yı karşılamak için gitti. fakat davud i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan sonra uzaklaştı. 2Sam.20.6 davud avishai'a şöyle dedi: " bikri oğlu şeba pavlus'un uğruna kötülüğü olacak. i ̇ şte bu yüzden efendimiz'in hizmetkârlarının hizmetkârlarını götür, o'nun ardından yakın. " 2Sam.20.7 bunun üzerine yoavın adamları, keretlilerin, peletlilerin, ileri gelenlerden birlikte kudüs'ten çıkıp bikri oğlu şeba'ya gittiler. 2Sam.20.8 gibeon'un yüksek yüksek yüksek meclis'te gidiyorlardı. amasa o'nun önünde girdi. yoab i ̇ sa'nın hükümranlığı'nı bıraktı. küçük küçüğünü karşılamıştı. böylece kalkıp yıkıldı. 2Sam.20.9 yoab amasai'a şöyle dedi: " mümin kardeşim, sağlayacaksın? " diye sordu. yoav i ̇ sa'yı öğrenmeye çalıştı. 2Sam.20.10 amasa yoavı yoaab'in əlinde olan qılınc değildi. yoab onu çarmıha gerildi. böylece belki yerine düşdü. o'nu ikinci karşılık yapmadı. sonra öldü. yoav ve qardaşı avishai bikri oğlu şeba'ya zulmedi. 2Sam.20.11 yoavın hükümranlığı'ndan birçok kişi o'nun üzerine durup şöyle dedi: " yoaab ve davud'un sahibi olan, yoavın ardından gelsin " dedi. 2Sam.20.12 amasaya yolun ortasında toplandı. amasaya i ̇ sa'nın bütün halkı yerine geldiğini gördüler, amasaya yoldan çıkarıp çevirdi. o'nun üzerine geldiğini gördüler. 2Sam.20.13 i ̇ sa yoldan çıkacak, bütün şakirtler i ̇ sa'nın ardından gidip bikri oğlu şeba'nın ardınca gitti. 2Sam.20.14 i ̇ sa bütün i ̇ srail halkına, abel ve bet-maaka şehrinde geçirdiler. böylece o'nun ardından gidip o'nun ardından geldiler. 2Sam.20.15 i ̇ sa'ya gidip bet-maaka'la bet-maaka şehrine hükümranlık ediyorlardı. o'nun hükümranlığı'nda sıkıntı çekiyorlardı. 2Sam.20.16 küçük kadın dışarı çıkıp şöyle dedi: " dinleyin! dinleyin! bilin, yoaab'a, ‘ buraya yaklaşın, şimdi söyleyeceğim " dedi. 2Sam.20.17 kadının yanına geldi. kadın, " sen yoav? " diye sordu. kadın, " benim " dedi. kadın, " benim " dedi. kadın, " senin karşılığını duyun " dedi. adam şöyle cevap verdi: " dinleceğim " dedi. 2Sam.20.18 kadın şöyle cevap verdi: " önce şu zamanda şöyle demiş: ‘ abel'la dan şehirde bir şey soruyorlar " dediler. 2Sam.20.19 " ben i ̇ srailden selâmet ve selâmet vereceğim. ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkını öldürmek istiyorsun. böylece rab'bin yerine getirmek istiyorsun? " 2Sam.20.20 yoab şöyle cevap verdi: " allah'ın huzuruna karşılık ver, yok etmeyeceğim. 2Sam.20.21 bu yüzden allah'ın hükümranlığı'ndan bir adam değil, bikri oğlu şeba adında bir adam vardı. o'nu, davud'un hükümranlığı'ndan çıkacak. " kadın joab'a, " bakın, başını muhafızdan çıkacak " dedi. 2Sam.20.22 bunun üzerine kadın o'nun sayesinde bütün halkın yanına konuştı. bikrir oğlu şeba'ın başını yıkıp yoaba'a getirdi. sonra yoaab şeytan'a getirdi. adam şeytan'a çaldı. böylece şehirden ayrılıp, her biri evine gitti. yoab, kudüs'e kudüs'e döndü. 2Sam.20.23 yoav i ̇ srail halkı ortaya çıktı. yahya oğlu benaya keretlilerin ve peletlilerin hükümranlığı üzerinde idi. 2Sam.20.24 adoniram yüzünden olan adoniram; ahilud oğlu yehoşafat kabul ediyordu. 2Sam.20.25 serah ilahiyyatçılar, sadok ve eber rahipler rahipler. 2Sam.20.26 yaarlı ira i ̇ sa'nın hükümranlığı'na hizmet ediyordu. 2Sam.21.1 davud'un zamanında kudüs'te üç yıl kudüs'te gidiyordu. davud rab'bin önünde çalıştı. rəbb şöyle dedi: " i ̇ srailoğullarına öldü. çünkü öldürülecek, çünkü giveonluları öldürdü. 2Sam.21.2 i ̇ srail halkı giveonluları çağırdı. gibeonlılar i ̇ srail halkı değil, emorluların sağ qalanlarından değil, i ̇ srail halkı onlara and içtiler. fakat saul onları i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. 2Sam.21.3 davud giveonlulara şöyle dedi: " size ne yapmak isteceğim? " diye sordu. allah'ın irdiklerini ebedî hayata kavuşacağım? " 2Sam.21.4 giboni i ̇ sa'ya şöyle dediler: " saul ve onun ev halkına verdiğimiz bir şey değildir. biz i ̇ srailoğulla öldürmek istiyoruz " dediler. i ̇ sa'ya, " size ne yapmak istiyorum? " diye sordular. 2Sam.21.5 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " bizi yok ettiği kişi, bizi i ̇ srail halkı yerine getirmek istiyordu. böylece bütün i ̇ srail halkı yerine gelmeyeceğiz. 2Sam.21.6 " allah'ın seçtiği kudüs'te gidip kudüs'ten, rab'bin seçildiğini gidiyoruz " dedi. i ̇ srail'e şöyle cevap verdi: " size vereceğim " dedi. 2Sam.21.7 davud, saul'un semavî oğlu yonaatın semavî oğlu mefiboshet'a karşılık verdi. bu sebeple rab'bin ve saul'un semavî oğlu yonaatın içinde yerine getirdi. 2Sam.21.8 melek saul'a doğduğu iki oğlu rispa'nın iki oğlunu, armoni ve mefiboset'la birlikte, saul'un qızı mikal'la meholatlı barzillay oğlu adriel'a doğdu. 2Sam.21.9 i ̇ srail halkı gibeya'yı gidiyorlardı. onları rab'bin önünde kaldılar. aynı zamanda cemaat verdiği günlerde ölüler günlerde öldürdüler. 2Sam.21.10 ayya'nın kızı rispa'ın küçüğünü götürdü. o'nu kudüs'te çarmıha gerildi. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten gidip gündüzü çekip çevriyorlardı. 2Sam.21.11 bunu davud'a bildirmiş, saul'in karşılığın kızı rispa'nın yaptığını anlattılar. 2Sam.21.12 davud gitti, saul'un sümüyü ve oğlu yonatanın sümüklərini yabeses'in kıyısından götürdü. onları bet-şean meydanından götürdüler. i ̇ srail halkı geldiği gün i ̇ srailoğulları saul'a öldürdüler. 2Sam.21.13 i ̇ sa saul'a birlikte saul'ın ve oğlu yonaatın sümüklərini oradan götürdü. 2Sam.21.14 saul'un ve oğlu yonaatın sümüklərini benyamin'e, benyamin torpağında, binyel'in hükümranlığı'nda yerine geldiler. i ̇ srail'in emrettiği her şeyi yaptılar. sonra allah ölüler yerine getirdi. 2Sam.21.15 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına bir hükümranlık oldu. davud, adamları ilə birlikte ortaya çıktılar. böylece davud ortaya çıktı. 2Sam.21.16 rafa'ın vasıtasıyla olan yi-beşob'a yaklaştı. kızın yüzünü üç yüz şekel tutulmuş üç yüz şekel muhafızı idi. o'nun yüreğini karşıladı, davud'u öldürdü. 2Sam.21.17 fakat seruya'nın oğlu avishai onu hükümranlık verdi. i ̇ srail halkı onu öldürdü. i ̇ srail halkı o'na, " artık onlarla birlikte döyüşçükten çıkacaksın, i ̇ srailoğullarının çırağını sönmeyeceksin " dediler. 2Sam.21.18 bundan sonra gob'la filiştlilərlə birlikte bir hükümranlık oldu. o zaman huşatlı sibbekay rafa'ı öldürdü. 2Sam.21.19 kudüs'te pavlus'la birlikte kudüs'te karşılık verdi. bet-lexem'in oğlu elhanan, gidelli goliat oğlu goliat'ı öldürdü. o'nun ihtişamı tüstü çektiğini karşılık verdi. 2Sam.21.20 kudüs'te bir hükümranlığı'na karşılık oldu. orada i ̇ sa'ya karşılık karşılık var. kudüs'te kudüs'ten karşılık vardı. 2Sam.21.21 davud i ̇ srailoğullarını mahkûm etti. davud'un qardaşı şimeyi oğlu yonaatı öldürdü. 2Sam.21.22 bu dörd kişi rafa'la gidiyorlardı. onlar davud'un ve hizmetkârlarının əlinde yıkıldı. 2Sam.22.1 rab onu saul'un bütün düşmanlarının, saul'un kudretiyle kurtuluş müjdesini rab'be emretti. 2Sam.22.2 " rab, sıkıntılarım, sıkıntılarım, sıkıntılarım. 2Sam.22.3 allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekiyorum. sıkıntılarım, kurtarıcım, kurtarıcım, sıkıntılarım, kurtarıcım, allah'ın kurtarıcım. 2Sam.22.4 rab'be itaat edeceğim, düşmənlerimle kurtuluş müjdesini çağıracağım. 2Sam.22.5 ölüm vasıtasıyla beni sıkıntı çekiyorlardı. kötülüğün dolayı beni seviyorlar. 2Sam.22.6 ölüm çekeceğim sıkıntı çekiyorlardı, ölüm çekiyorlardı. 2Sam.22.7 sıkıntı sıkıntı sıkıntı içinde rab'be çağırdım, allah'a dua ediyorum. i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla allah'a itaat ediyorum. 2Sam.22.8 dünya vaftiz oldu, çaşkınlık oldu. göğün temeleri çaşkınlık çekiyorlardı. çünkü i ̇ nsanoğlu zorlandı. 2Sam.22.9 i ̇ nsanlar kudüs'ten tüstü çıktı, ağzından bir ateş yıkıldı. karşılık dışarı çıkıldı. 2Sam.22.10 semavî hükümranlık gönderdi, yerine getirdi, ayaklarının altına nurlar. 2Sam.22.11 i ̇ sa kerubin üzerine yerine getirdi, göğün parçalarına göründü. 2Sam.22.12 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gönderdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gösterdi. 2Sam.22.13 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın vasıtasıyla sıkıntı çekiyorlardı. 2Sam.22.14 rab semadan toplandı, yüksek sesle yüksek sesle seslendi. 2Sam.22.15 yaklaştığını gönderdi, onları dağıtdı. şimdi bırakıp onları dağıtdı. 2Sam.22.16 i ̇ nsanoğlu, rab'bin ruhu'nun ruhu'nun kudretini gösterdi. allah'ın ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun kudretiyle açıldı. 2Sam.22.17 allah i ̇ sa'yı kudüs'e götürdü. o'nu kudüs'ten sıkıntı çekiyordu. 2Sam.22.18 allah'ın kudretiyle allah'ın kudretiyle kurtardı. beni nefret ettiler, çünkü beni seviyorlar. 2Sam.22.19 beni sıkıntı günlerde sıkıntı çekiyorlardı. fakat rab beni güçlü oldu. 2Sam.22.20 allah beni dışarı çıkardı, beni sıkıntı çekiyordu. çünkü beni sevdiğini emretti. 2Sam.22.21 i ̇ nsanoğlu hakkında bana selâmet verdi. kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. 2Sam.22.22 çünkü rab'bin yolunu yerine getirdim, allah'a itaat etmedim. 2Sam.22.23 allah'ın emirlerini yerine getirdim, allah'ın emirlerini yerine getirmedim. 2Sam.22.24 ebedî hayata kavuşacağım, günahlarımdan yerine getirdim. 2Sam.22.25 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna kavuşacaktır. allah'ın gözlerini gözü önünde allah'ın huzuruna kavuşacaktır. 2Sam.22.26 allah'ın halkı allah'ın kelâmını allah'ın kelâmını seviyorsun. 2Sam.22.27 sâlih kişilerle allah'ın huzuruna lâyık olacaksın. 2Sam.22.28 i ̇ nsanların hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duyursun. 2Sam.22.29 " ey efendimiz, senin çırağım değildir, i ̇ nsan sözlerimi iftiham edecek. 2Sam.22.30 kudüs'ten sıkıntı çekiyorum, allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyorum. 2Sam.22.31 allah'ın yolu sâlih sayılır. rab'bin kelâmını sıkıntı çekiyorlar. allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. 2Sam.22.32 i ̇ nsanoğlu allah'ın değildir. allah, allah'ın huzurunda yaratılması kimdir? 2Sam.22.33 allah'a itaat ettiğim allah'a itaat ettiğim allah'a itaat ediyorum. 2Sam.22.34 ayaklarımın ayaklarını sıkıntı çekiyor, yüreğim sıkıntı çekiyorlar. 2Sam.22.35 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiğini vaaz ettiğini vaaz ediyorsun. 2Sam.22.36 kurtuluş kurtuluş müjdesini bana verdiyorsun, allah'a itaat ediyorsun. 2Sam.22.37 sıkıntılarımı sıkıntı çekiyorsun, ayaklarımı yıkılmadılar. 2Sam.22.38 sıkıntı çekiyorum, onları yok ettim, onları yok etmedim. onları yok etmeyeceğim. 2Sam.22.39 onları yıkacağım, artık kalmayacak, ayaklarımın altına yıkılacak. 2Sam.22.40 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e sıkıntı çekiyorsun. böylelikle bana hükümranlık ediyorlar. 2Sam.22.41 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. onları nefret eden, onları öldürdüğü için öldürüyorsun. 2Sam.22.42 sıkıntı çekiyorlar, fakat helâk olmayan, rab'be itaat etmeyecekler. 2Sam.22.43 onları yeryüzünden yerine çevirmek gibi, küçüğü gibi yerine çevirdim. 2Sam.22.44 beni halkın karşılığından kurtaracaksın, beni ebedî hükümranlık ediyorsun. tanımadığım bir xalq bana hizmet ettiler. 2Sam.22.45 yadelliler beni seviyorlar, allah'ın itaat ettiğini anlattılar. 2Sam.22.46 yaklaşıp yaklaşıyorlar, kudüs'ten seviyorlar. 2Sam.22.47 rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır! allah, kurtuluş kurtuluş müjdesini yerine getirsin! 2Sam.22.48 allah benim hakkında hakkındaki allah, halkı bana karşılık verir. 2Sam.22.49 beni sıkıntı çektiğim sıkıntılarımdan çıkacaksın. beni suçladığım insanlardan kurtaracaksın. 2Sam.22.50 i ̇ şte bu sebeple, ey efendimiz, diğer halklara şükür edeceğim. 2Sam.22.51 allah'ın hükümranlığı'nı büyük kurtuluş müjdesini duyursun, mesih'e ve onun nəsline sayesinde sevdiğini yapıyor. 2Sam.23.1 davud'un sonuncu sözler bunlardır: yeşua oğlu davud, allah'ın allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. 2Sam.23.2 " rab'bin ruhu benim vasıtasıyla söyledi, allah'ın kelâmını dinleyeceğim. 2Sam.23.3 i ̇ srail allah, i ̇ srail allah'a şöyle demiş: " i ̇ nsanoğlu, allah'ın karşılığını allah'ın karşılığına sahip olursunuz. 2Sam.23.4 i ̇ nsanoğlu, gündüz gündüz, hırsızlık çekiyorlar. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te kudüs'ten kuvvetlidir. 2Sam.23.5 benim evlâtlarım gibi değil, allah'ın ebedî hayata kavuşmak için allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. her zaman kurtuluş müjdesini karşılık edecek. 2Sam.23.6 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e düşmeyecekler. 2Sam.23.7 kudüs'e karşılık vereceği kişiler, soyundan çekip çekecekler. o'nu suçlayacak bulunsun. " 2Sam.23.8 davud'un helâk olan müminler bunların adları belədir. böylece davud'un küçük karşılık olan i ̇ srail halkı bunlardır. i ̇ srailoğullarının karşılığını sıkıntı çekiyordu. 2Sam.23.9 i ̇ sa'nın karşılığında olan dodo oğlu eleazar'a karşılık verdi. böylece davud'la birlikte davud'la birlikte yaptılar. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. 2Sam.23.10 o zaman davud ayağa kalkıp i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. kendisi karşılık içindeydi. o zaman rab o gün büyük bir kurtuluş müjdesini yaptı. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. 2Sam.23.11 i ̇ sa'ya birlikte ararlı asa'ın oğlu sammaya'nın yanına geldiler. filiştliler küçük bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı pavlus'un önünde qaçdı. 2Sam.23.12 fakat yusuf bölgesinin ortasında durup ortaya çıktı. i ̇ srailoğullarını öldürdü. böylece rab büyük bir kurtuluş müjdesini verdi. 2Sam.23.13 otuz ileri gelenlerden üç kişi davud'a gidip adullam mağaralarında davud'a gittiler. i ̇ srail halkı refaim'i refayim vadisində ordugah qurdular. 2Sam.23.14 davud ortaya çıktı. i ̇ nsanlar bet-lexem'e gidiyorlardı. 2Sam.23.15 davud sıkıntı çekip şöyle dedi: " kimse bet-lexem şehrinden bana su içirsin? " diye sordu. 2Sam.23.16 bunun üzerine üç güçlü adam filiştlilerin ordugahında çekdiler, beytlehem şehrinde olan beytlehem kıyısından su götürdüler. böylece davud'a yaklaştılar. fakat i ̇ sa'ya içmek istediler. fakat allah'a içmek istediğini istediler. 2Sam.23.17 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " efendimiz, allah'ın huzurunda yapmadığım adamların kanı değil mi? " diye sordu. fakat o'nun içine içmeyecek. bu üç igiden bunları yaptılar. 2Sam.23.18 seruya oğlu yoav'ın kardeşi olan seruya'ın kardeşi olan seruya'ın kardeşidir. o'nu üç yüz adam öldürdü. o'nu üç yüz kişi vardı. 2Sam.23.19 o üç üç adam yüreğindeydi. böylece onların başçı oldu, fakat üç kişinin önüne gelmedi. 2Sam.23.20 yehoya'ya karşılık olan yehoya'nın oğlu benaya, kudüs'ten çok güçlü kişi var. böylece moab'ın iki oğlunu öldürdü. o'nun küçük günü ortaya çıktı. 2Sam.23.21 i ̇ srail halkı meryem'in karşılığını öldürdü. kudüs'te çarmıha gerildiğini karşılık verdi. kudüs'te kudüs'e gitti. kudüs'te kudüs'ten karşılık verdi. 2Sam.23.22 yehoya'nın oğlu benaya yaptığını yaptı. üç ortaya çıktı. 2Sam.23.23 aynı şekilde i ̇ srailoğullarından korktu, fakat diğer üç kişiler değildi. davud onu i ̇ sa'nın karşılığına verdi. 2Sam.23.24 şasel'ın kardeşi asahel'in kardeşi asahel'ın kardeşi; betlehem'in karşılık olan dodo oğlu elanan, 2Sam.23.25 harodili şamma, harod oğlu elika, 2Sam.23.26 peletli heles; tekoyı ikkes oğlu ira; 2Sam.23.27 anatotiten aviezer; huşatlı mebunaj; 2Sam.23.28 ahoahlı salmon; netofa halkı mahraya, 2Sam.23.29 netofalı baana oğlu helah, benyamin oğlu yettai, binyamin oğlu yettai, 2Sam.23.30 piratoniten benaya, gaya bölgesinden hidday, 2Sam.23.31 arabaf oğlu abi-albon; barhumadan azmavet; 2Sam.23.32 şaalbonı elyakim; yassan oğulları, yonaataan; 2Sam.23.33 hararlı şama; ararlı şarar oğlu ahiam; 2Sam.23.34 maakaya'nın oğlu elifelet, gilonlı ahitofel'ın oğlu eliiam; 2Sam.23.35 karmeliı hesar, arabiten paarai, 2Sam.23.36 şealdan natan oğlu yakal; gaddi oğlu gaddi; 2Sam.23.37 ammonlu selek, seruya'nın arabası, seruya oğlu yoaba götürdüler. 2Sam.23.38 yeterli ira; yeterli gareb, 2Sam.23.39 xetli uriya. bunların hepsi otuz yeddi. 2Sam.24.1 i ̇ srail'in qəzəbi i ̇ srailden qəzəbləndirdi. davud i ̇ srail'e, " gidin, i ̇ srail ve yahuda'yı sayın " dediler. 2Sam.24.2 bunun üzerine padşah i ̇ brahim'in vasıtasıyla şöyle dedi: " i ̇ srail halkı dan'dan beer-şeba kadar i ̇ srail halkını bölgesün. bu yüzden halkın sayısını biliyorum " dedi. 2Sam.24.3 yoab kralı'a şöyle dedi: " tevrat'ta, efendimiz i ̇ srail halkına yüz kere öğrensin. bu yüzden efendimiz i ̇ srail'in gözlerini görmeyecekler. fakat efendimiz i ̇ srail kralı ne diyorsun? " diye sordu. 2Sam.24.4 fakat allah'ın kelâmını yoaab ve ordusun başçılarına güçlü oldu. yoab ve yöneticiler padşahın önünde i ̇ srail halkını karşılık verdi. 2Sam.24.5 onlar i ̇ ordan çayını geçirdiler. i ̇ ordan çayının ortasında olan şəhərin sağında düşərgə saldılar. 2Sam.24.6 sonra giread, tahtim-hoddan geçtiler. sonra dandan ve dan'ya gidip siddan şehrine dolaşdılar. 2Sam.24.7 kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te, hiveyi ve kənanlıların bütün şəhərlerini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı berseba şehrine gittiler. 2Sam.24.8 sonra kudüs'e dolaştılar. doqquz ay iyirmi günden sonra kudüs'e gittiler. 2Sam.24.9 yoaab i ̇ srail'in hükümranlığı'nı kralı'a verdi. i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan karşılık olan beş yüz min kişi var. 2Sam.24.10 bu yüzden davud i ̇ srail halkını saydı. böylece davud rab'be şöyle dedi: " şeriatın yaptıklarını çok günah işlediğim için günah işledim. şimdi, efendimiz i ̇ nsanoğlu'nun kötülüğünü alın! " dedi. 2Sam.24.11 davud şabat günü ayağa kalkıp rab'bin kelâmı peygamber'in vasıtasıyla şöyle dedi: 2Sam.24.12 " git, davud'a şöyle söylə: ‘ senin önünde üç şey veriyorum. aranızdan biri seçsin, sana yapıyorum'demiş. 2Sam.24.13 gad davud yanına girdi. i ̇ sa'ya yaklaştı. i ̇ sa'ya yaklaştı. " üç yıl kudüs'te olacaksın? " dedi. 2Sam.24.14 davud gaad'a şöyle dedi: " rab'bin kendisine karşılık ediyorum. fakat rab'bin əlinde yıkılacağım, çünkü çok merhamet edeceğim. fakat i ̇ nsanoğlu'nun öğrenmeyeceğim " dedi. 2Sam.24.15 böylece rab i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. i ̇ srail halkı sıkıntıya kadar i ̇ srailoğullarına öldü. i ̇ srail halkı dan'a kadar yetmiş min kişi öldü. 2Sam.24.16 melek kudüs'e gidip onu dağıtmak için kudüs'e gitti. böylece rab'bin bu kötülüğü uğruna karşılık verdi. allah'ın ortaya çıktı. rab'bin meleği i ̇ sa'nın meleği i ̇ sa'nın üzerine geldi. 2Sam.24.17 davud halkı öldürdükten sonra davud rab'be şöyle dedi: " ben günah işlediğim için günah ettim. fakat bu sürü neden yapıyorum. bu sürü neden yaptılar? bana ve semavî babam'ın huzuruna benzer " dedi. 2Sam.24.18 bunun üzerine gad, davud'un yanına geldi. i ̇ sa'ya, " git, yevuslu ornan kırısında rab'be bir qurbangah hazırla " dedi. 2Sam.24.19 i ̇ srail'in vasıtasıyla allah'ın emirlerini yerine getirdi. 2Sam.24.20 aravna kudüs'e dönüp kralı ve onun yanına geldiğini gördüler. ornan çıkıp kudüs'e döndü. 2Sam.24.21 aravna şöyle dedi: " efendimiz, ağam padşah, neden geldi? " diye sordu. davud şöyle dedi: " kudüs'te gidip rab'be ibadet edeceğim? " dedi. 2Sam.24.22 ornan, davud'a şöyle dedi: " efendimiz i ̇ srail'e götürün, i ̇ sa'nın öğrendiğini öğrensin. budur, yandırma qurbanı için öküzler, koyunlar, öküzü ve öküzü çekecekler. 2Sam.24.23 aravna allah'a her şeyi verdi. aravna şöyle dedi: " tevrat'ta allah sana selâmet versin " dedi. 2Sam.24.24 fakat padşah ornan'a, " değil, kudüs'e karşılık vereceğim. bu sebeple rab, allahım'a hiçbir şey çekmeyeceğim " dedi. bunun üzerine davud gidip parçalarını beş yüz şekel gümüş sattı. 2Sam.24.25 davud orada rab'be bir qurbangah bıraktı, yandırma qurbanları ve ünnemelerini kurtardı. böylece rab i ̇ srail halkı yerine getirdi. i ̇ srail halkı i ̇ srailden karşılık verdi. 1Kgs.1.1 davud büyük bir zamanda yaşamaya karşılık verdi. çarmıha gerildiğini örtülüyorlardı. 1Kgs.1.2 yüzbaşıları i ̇ sa'ya şöyle dediler: " efendimiz, efendimiz, i ̇ nsanoğlu'nun küçük bir kızı karşılık versin. böylece i ̇ nsanoğlu, efendimiz i ̇ sa'ya karşılık verecektir. " 1Kgs.1.3 i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail bölgesinden bir kadınlı bir kadın axtardılar. şunemli abişag'a yaklaştılar. onu padşahın yanına gətirdiler. 1Kgs.1.4 çocuk çok gözəl idi. o'nun hükümranlığı'ndan tartıştı, ona ibadet ediyordu. fakat padşah o'nu tanımadı. 1Kgs.1.5 haggith oğlu adoniya, ‘ ben kralım olacağım " dedi. 1Kgs.1.6 i ̇ srail'in semavî babası o'na, " sen neden yapıyorsun? " dediğini hatırlamıştı. abşalom'la birlikte çocuğu doğmuştu. 1Kgs.1.7 adoniya, seruya oğlu yoav ve zekeriya'nın hükümranlığı'ndan konuştular. o'nu adoniya'ya itaat ediyorlardı. 1Kgs.1.8 fakat kahin sadok, yehoya'nın oğlu benaya, peygamberin natan, şimeyi, rei ve davud'un köleleri adoniya'nın ardından değil. 1Kgs.1.9 adonia kudüs'e götürdüler. bu yüzden adoniya'ın hükümranlığı'nda yaklaştı. bütün mümin kardeşleri, kralı'ın hizmetkârlarını, bütün yahudiye halkını, kralı'ın hizmetkârlarını çağırdı. 1Kgs.1.10 fakat peygamber natanı, benaya, yöneticiler ve kardeşini süleymanı çağırdı. 1Kgs.1.11 natan süleymanın annesi batseba şöyle dedi: " bilmiyorsun ki, haggith oğlu adoniya hükümranlık oldu. efendimiz david bunu bilmiyor " dedi. 1Kgs.1.12 şimdi ebedî hayata kavuşacak, canını, semavî oğlu süleyman'ın canını kurtaracak " dedi. 1Kgs.1.13 gel, davud'a girsin. o'na, ‘ efendimiz padşah, senin hükümranlığı'na, ‘ semavî oğlu süleyman bana hükümranlığı'na hükümranlığı'na hükümranlık olacak " diyorsun. fakat adoniya kralı oldu? " diye sordu. 1Kgs.1.14 " şimdi allah'la birlikte konuşuyorsun. ben senin ardından gidiyorum, söylediklerini tamamlayacağım. " 1Kgs.1.15 batseba kralı'a karşılık içinde girdi. padşah çok ağır oldu. şunemli avişag'a hizmet ediyorlardı. 1Kgs.1.16 bat-şeba allah'a ibadet etmeye başladı. i ̇ sa, " ne olacaksın? " diye sordu. 1Kgs.1.17 kadın ona şöyle cevap verdi: " efendimiz, efendimiz süleyman bana hükümranlık olacak, benim hükümranlığımda yaşayacak " dedi. 1Kgs.1.18 o zaman adoniya allah'ın hükümranlığı'na hükümranlık ettiğini biliyorsun. 1Kgs.1.19 allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın bütün oğullarını, rahipler, allah'ın hükümranlığı'nı çağırdı. fakat senin hizmetkârını rab'bin bütün oğullarını çağırdı. 1Kgs.1.20 ey ağam kralı, bütün i ̇ srail'in gözlerini seni görüyorsun. rab'bin hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda otursun. 1Kgs.1.21 " efendimiz i ̇ srail halkı atalarıyla birlikte yatarsa, ben ve semavî oğlum süleymanı günahkârlar olacağım " dedi. 1Kgs.1.22 i ̇ sa daha rab'be konuşarak, peygamberin nasıl geldi. 1Kgs.1.23 i ̇ nsanoğlu şöyle diyorlardı: " i ̇ nsanoğlu natan! " dedi. o'nun önünde yaklaştı, önünde kudüs'e ibadet etti. 1Kgs.1.24 natan şöyle dedi: " ağam allah, senin söylediğini söylüyorsun? adoniya bana hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda otursun?'diye sordu. 1Kgs.1.25 çünkü şimdi yaklaştı, buğaların, ekmeği ve sürüler tövbe etmiş. bütün çocuklarını, yöneticiler ve kahin evyatara çağırdı. o'nun önünde yiyip içirler. " adoniya kralı yaşasın! " dediler. 1Kgs.1.26 fakat ben senin hizmetkârını, kahin sadok, yehoyada oğlu benaya ve rab'bin hizmetkârını çağırdı. 1Kgs.1.27 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiğini bilmiyorsun? efendimiz kralı'ın taxtında kimse oturmayacak? " diye sordu. 1Kgs.1.28 davud şöyle cevap verdi: " bat-sheba bana çağın " dedi. o'nun önünde girdi, onun önünde durdu. 1Kgs.1.29 padşah, " benim canımı her sıkıntıdan kurtardı! " dedi. 1Kgs.1.30 " ben i ̇ srailin allahı rab'be geldiğim gibi, ‘ semavî oğlu süleyman bana hükümranlığı'na hükümranlığı'nda hükümranlığımda oturacak " dedi. 1Kgs.1.31 bat-şeba şöyle dedi: " efendimiz davud kralı ebediyen yaşayacak! " dedi. 1Kgs.1.32 davud şöyle dedi: " rahipler sadok, peygamberin ve yahya'nın oğlu benaya'yı çağın " dedi. onlar padşahın önünde girdiler. 1Kgs.1.33 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " efendimiz'in hizmetkârlarını birini götürün. oğlunu süleyman'ın kıyısına atın. onu gihiya'ya endişleyin. 1Kgs.1.34 kahin sadok ve peygamberin nasıl o'nun hükümranlığı'nı i ̇ srail halkına hükümranlık etsin. şeypur çalın, ‘ yaşasın padşah süleyman!'deyin. 1Kgs.1.35 sonra allah'ın hükümranlığı'nda otursun. o'nun hükümranlığı'nda hüküm verecektir. ben i ̇ srail ve yahuda hükümranlığı'nda hükümranlık ediyorum. 1Kgs.1.36 yahya oğlu benaya şöyle cevap verdi: " tevrat'ta, efendimiz kralın allah'a itaat etsin! " dedi. 1Kgs.1.37 efendimiz davud'la birlikte rab'bin emirlerini yerine getirdiği gibi, süleyman'la birlikte olacak. i ̇ srail kralı'ın hükümranlığı'ndan daha üstün olsun. " 1Kgs.1.38 kahin sadok, peygamberin vasıtasıyla, yahya oğlu benaya, keretliler ve peletler geldiler. süleymanı davud'un hükümranlığı'na oturdular, onu giihon şehrine götürdüler. 1Kgs.1.39 kahin sadok kudüs'ten zeytin buynuzunu götürdü, süleyman'a giremedi. sonra şeypur çalıştı. bütün halkı, " yaşasın padşah süleyman! " dedi. 1Kgs.1.40 bütün halkı i ̇ sa'nın ardından yüksek sesle çıktılar. böylece sevinçle sevinçle ilgili sevinçle sevinçle sevindiler. 1Kgs.1.41 adoniya ve onunla birlikte çağıran herkes yemek yerine geldiğini duydular. bunu duyduklarını duyduklarını duydu. 1Kgs.1.42 i ̇ sa konuştuktan sonra rahipler ebjatar oğlu yonatan geldi. adoniya şöyle dedi: " git, çünkü güçlü adam varsan, ebedî kurtuluş müjdesini söylüyorsun. " 1Kgs.1.43 yonatan adonya'ya şöyle cevap verdi: " efendimiz davud, efendimiz davud süleymanı hükümranlık verdi. 1Kgs.1.44 kralı sadok, peygamberin nasıl, yehoyadanın oğlu benaya, keretlilerin ve peletlilerin hükümranlığı'na gönderdiler. 1Kgs.1.45 kahin sadok ve peygamberin nasıl allah'ın vasıtasıyla gidiyorlardı. oradan sevinçle yüksek sesle çıktılar. bu şekilde duyduklarınızı duydular. 1Kgs.1.46 süleyman allah'ın hükümranlığı'nda oturdu. 1Kgs.1.47 allah'ın hizmetkârları, efendimiz davud'a şükür ediyorlar. şöyle dediler: " allah'ın emri süleyman'ın adını üstün saysın, taxtını taxtından üstün versin " dediler. i ̇ srail'in kudüs'te kudüs'te ibadet etti. 1Kgs.1.48 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı rəbbə şükür olsun! bu gün benim taxtımda oturan, gözlerim görüyorlar. " 1Kgs.1.49 adoniya'nın hükümranlığı'nı karşılaştılar. böylece adoniya'nın hükümranlığı'ndan çıktılar. 1Kgs.1.50 adoniya süleymanın önünde korktu. sonra ayağa kalkıp qurbangahın buynuzlarına götürdü. 1Kgs.1.51 süleyman xəbər verdiler: " adoniya padşah süleymanın karşılığını karşılıktı. sonra qurbangahın buynuzlarını bırakıp şöyle dedi: " padşah süleyman bu gün beni karşılık vereceğim, beni kardeş öldürecektir " dediler. 1Kgs.1.52 süleyman şöyle dedi: " eğer sâlih bir oğul olarsa, onun karşılığını yerine getirmeyecektir. fakat kendisine kötülük yapılsa, öldürülmeyecektir. " 1Kgs.1.53 padşah süleyman onu qurbangahdan çıkardı. adam gelip süleyman'a ibadet etti. süleyman şöyle dedi: " evine git! " dedi. 1Kgs.2.1 davud ölmeye geldi. davud oğlu süleyman'a şöyle dedi: 1Kgs.2.2 " ben bütün yer üzünün yolunda gidiyorum. güçlü olun, bir adam olacaksın. 1Kgs.2.3 allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorsun. onun yolunda gidip emirlerini yerine getirsin. musa'nın şeriatının kitabında yazılmıştır. allah'ın şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi biliyorsun. 1Kgs.2.4 " i ̇ nsanoğlu söylediği sözlerle rab'bin söylediğini duyursun. " eğer oğulların kendi yolunu yerine getirsin, bütün yüreğinde ve duydukları halde allah'ın hükümranlığı'ndan ayrılmayacak " dediler. 1Kgs.2.5 o zaman seruya oğlu yoab bana yaptığını biliyorsun. i ̇ srail halkının iki başkalarına, nerer oğlu abner, yeterin semavî oğlu amasai yaptığını biliyorsun. 1Kgs.2.6 böylece hikmetle yapın. kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksın. 1Kgs.2.7 gileadlı barzillai'ın oğullarına merhamet et. benimle birlikte birlikte yiyeceğim. çünkü kardeşin avşalomun önünden önce bana yaklaşıyorlardı. 1Kgs.2.8 şimdi gerurim'den benyamin benyaminin oğlu şimei, bahurim şehirlerden biri olan şimei oğlu şimey yanındadır. i ̇ srailoğulla birlikte beni qarşılamaya geldi. rab'be, ‘ seni öldürmeyeceğim " dedi. 1Kgs.2.9 fakat o'na karşılık etmeyin. çünkü hikmetli bir adam olacaksın. i ̇ nsanoğlu'nun yaptığını tanıyacaksın. " 1Kgs.2.10 davud ataları ilə uyudu ve davud'un şəhərinde basdırıldı. 1Kgs.2.11 davud i ̇ srailoğulları i ̇ srail'in hükümranlığı sayesinde qırx yıl yaşadı. yeddi il hebronda, yerusəlimdə otuz üç yıl yaşadı. 1Kgs.2.12 süleyman semavî babası davud'un hükümranlığı'nda oturdu. onun hükümranlığı çok hazırlık oldu. 1Kgs.2.13 haggith, süleymanın annesi batseba, süleymanın annesi batseba geldi. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " gidiyorsun? " diye sordu. 1Kgs.2.14 " bana bir söz söyledim " dedi. 1Kgs.2.15 i ̇ sa şöyle dedi: " senin hükümranlığı olduğum halde allah'ın hükümranlığı'ndan geldiğini biliyorsun. fakat allah'ın hükümranlığı'ndan geri döndüğü için hükümranlık oldu. 1Kgs.2.16 şimdi şimdi sana bir isteceğim. karşılık vermə " dedi. batseba, " konuşma " dedi. 1Kgs.2.17 o zaman i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te, ‘ senin önünde değil, sunem, şunemli avişag'ı karşılık vereceğim " dedi. 1Kgs.2.18 bat-şeba şu cevabı verdi: " iyi olduğunuz için padşaha söyleyeceğim " dedi. 1Kgs.2.19 bat-şeba adoniya'ya konuşmaya geldi. o'nu adoniya'nın hakkında konuşmaya geldi. o'nun önünde ayağa kalkıp ayağa oturdu. allah'ın annesi yerine geldi. o'nun sağında oturdu. 1Kgs.2.20 kadınla i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ben senin karşılığına izin vereceğim! " diye sordu. i ̇ sa ona, " annesi, anım, sana geri dönmeyeceğim " dedi. 1Kgs.2.21 kadın şöyle dedi: " şunemli avişag kardeşin adoniya'a karşılık versin " dedi. 1Kgs.2.22 padşah süleyman annesi'a şöyle cevap verdi: " neden adoniya'nın karşılığını istiyorsun? o'nu allah'ın hükümranlığı için allah'ın hükümranlığı'nı istiyor. o'na, başrahip, şeruiya oğlu yoav'ın karşılığını biliyorsun. " 1Kgs.2.23 padşah süleyman rab'bin emirlerini yerine getirmiş ve şöyle dedi: " allah bana beləsini ve bundan beter etsin! adoniya bu sözlerini kendi canına verdi. 1Kgs.2.24 şimdi allah'ın semavî babam'ın hükümranlığı'nda yerine getirmiş, semavî babam davud'un hükümranlığı'nda yerine geldi. adoniya bu gün öldürülecek " dedi. 1Kgs.2.25 padşah süleyman yahya'nın oğlu benaya gönderdi. onu öldürdü. böylece adoniya öldü. 1Kgs.2.26 kralı ebyaatara şöyle dedi: " anatot şehrine gidin, çünkü ölüyorsun. fakat bu gün seni öldürmeyeceğim, çünkü semavî babam'ın önünde, semavî babam'ın önünde rab'bin hükümranlığı'nı, semavî babam'ın önünde rab'bin hükümranlığı'ndan götürmüştü. 1Kgs.2.27 süleyman ebjatar, rab'bin hükümranlığı'nı değil, rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdi. 1Kgs.2.28 joab adoniya'nın ardından gidiyordu. yoab adoniya'nın ardından gidip süleymanın ardından yapmadı. yoaab rab'bin evine gitti, qurbangahın buynuzlarını boydu. 1Kgs.2.29 bunu süleymana bildirdiler: " yoab rab'bin hükümranlığına qaçdı. budur, qurbangahın buynuzlarını yıkıldı " dedi. bunun üzerine süleyman yahya'ya, " git, öldürün! " diye sordu. 1Kgs.2.30 benaya rab'bin hükümranlığı'na gidip şöyle dedi: " padşah böylece çık! " diye sordu. yoav şöyle cevap verdi: " değil, burada ölecek! " diye sordu. benaia kralı'a şöyle cevap verdi: " yoab böyle söylediklerini söyledi " dedi. 1Kgs.2.31 padşah i ̇ sa'ya şöyle dedi: " allah'ın söylediğini yapın. onu öldür, onu bask et. yoab bana ve semavî babam'ın sayesinde bana ve semavî babam'ın evinden götürün. 1Kgs.2.32 rab i ̇ srail'in hükümranlığı'nı kudüs'e döndü. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarının hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verdi. fakat semavî babam davud i ̇ srail hükümranlığı'nı kendisine karşılık verdi. 1Kgs.2.33 i ̇ nsanoğlu, allah'ın semavî oğlu'na, allah'ın hükümranlığı'nı ebediyen, davud'a, onun nəslindən, evine ve taxtına selâmet verecektir. 1Kgs.2.34 yahya'nın oğlu benaya ortaya çıktı, onu öldürdü. o'nun evinde, çölde basdırıldı. 1Kgs.2.35 böylece yehoyakin oğlu benaya hükümranlığı'nda verdi. o'nun hükümranlığı'nda hükümranlığı'nı yerine getirdi. başrahip sadok'un hükümranlığı'na başrahip verdi. 1Kgs.2.36 sonra padşah şimeyi çağırdı ve ona şöyle dedi: " kudüs'e gidip orada yaşayacaksın. oradan ayrılmayacaksın. 1Kgs.2.37 tevrat'ın kudüs'e getirdiğinizi biliyorsun. öğrendiğinizde öğrendiğinizde öğrendiğin gün öğrendiğinizi bilir. 1Kgs.2.38 şimei i ̇ sa'ya şöyle dedi: " efendimiz, ağam kralı, rab'bin söylediğini yapıyor " diye cevap verdi. şimeyi üç yıl kaldı. 1Kgs.2.39 üç yıl sonra şimeyi iki köle, geta padşahı maaka'ın oğlu akiş'a karşılık verdiler. şimeye yaklaştılar: " senin köleleri geta'da! " dediler. 1Kgs.2.40 şimei ayağa kalkıp eşşəyini kaldırdı. bu yüzden kudüs'e gitmek için gad'a gitti. bu yüzden şimeyi gitti, köleleri getirdi. 1Kgs.2.41 süleyman, " şimeyi kudüs'ten geta'da gitti, köleleri geri döndü. 1Kgs.2.42 sonra padşah şimeyi çağırdı. şimeyi çağırdı. i ̇ sa'ya, " seni rab'be and etmiyorum, sana şahitlik ettim, ‘ kudüs'ten gidip sağında ya da solunda gidiyorsun, önemli olacak " dedi. 1Kgs.2.43 " allah'ın emirlerini yerine getirdiğini ve size verdiğim emirlerini yerine getirdin? " 1Kgs.2.44 padşah şimeyi şöyle dedi: " senin bütün kötülüğünü biliyorsun, semavî babam davuda yaptığın kötülüğün bütün kötülüğünü biliyorsun. o zaman rab ne kötü kötülüğünü başına döndürecek. 1Kgs.2.45 fakat padşah süleyman, allah'ın hükümranlığı ebediyen rab'bin hükümranlığı ebediyecektir " dedi. 1Kgs.2.46 i ̇ srail halkı yehoyadaya'nın oğlu benaya verdi. benaya dışarı çıktı ve öldü. 1Kgs.3.1 i ̇ srail halkı yehoyadaya'nın oğlu benaya verdi. benaya dışarı çıktı ve öldü. 1Kgs.3.2 fakat halkı yüksek meclis'e tövbe ediyorlardı. çünkü allah'ın emirlerini yerine getirmediğini hatırladılar. 1Kgs.3.3 süleyman i ̇ sa'yı sevdi. semavî babası davud'un emirlerini yerine getirmek için rab'bin emirlerini yerine getirdi. 1Kgs.3.4 i ̇ srail halkı giveon'a gitmek için gibeon'a gitti. çünkü böylece yüksek yüksek meclis'e gitti. 1Kgs.3.5 bir gece rab i ̇ srail'a bir gece göründü. rab'be şöyle dedi: " bana ne demek istiyorum " dedi. 1Kgs.3.6 süleyman şöyle cevap verdi: " allah'ın semavî babam'ın, semavî babam davud'la büyük merhamet ettiğini yaptı. allah'ın önünde allah'ın önünde gidip allah'ın huzuruna selâmet ettiğini gösterdin. allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı üzerinde bir oğul verdi. 1Kgs.3.7 ey allahım, senin semavî babam davud'un yerine getirdiğim için hizmetkârını verdi. fakat ben küçük çocuk değil, geldiğini ve gelişini bilmiyorum. 1Kgs.3.8 rab'bin hükümranlığı'nın seçtiği halkın arasında büyük bir halkı vardı. 1Kgs.3.9 i ̇ nsanoğlu'na itaat etmeyin. allah'ın halkını allah'ın hükümranlığı'nda hüküm verecektir. allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim? " dediler. 1Kgs.3.10 süleyman allah'ın ihtişamı yerine getirdi. 1Kgs.3.11 allah i ̇ sa'ya şöyle dedi: " allah'ın huzuruna karşılık verdiğim için allah'a şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun yaptığını bilmiyorum. çünkü allah'ın hükümranlığı'ndan biliyorum. 1Kgs.3.12 kudüs'te söylediğinizi gördüm. ben sana hikmetli ve hikmet veriyorum. senin önünde değil, senin geldiğini öğrenmeyeceğim. 1Kgs.3.13 allah'ın karşılığını ne verdiğim için size verdiğim ihtişamı ve ihtişamı vermiyorum. böylece allah'ın hükümranlığı'ndan biri değildir. 1Kgs.3.14 allah'ın semavî babası davud'un emirlerini yerine getirdiğinizi ve emirlerini yerine getirdiğinizde yaşamayacaksın. 1Kgs.3.15 süleyman allah'ın hükümranlığı'nın önünde yerine geldi. kudüs'e gitti. rab'bin hükümranlığının önünde yerine geldi. yandırma qurbanları ve ünnemelerini kurtardı. böylece bütün hizmetkârlarına iyilik yaptı. 1Kgs.3.16 aynı zamanda fahişeler iki kadın i ̇ srail'e durdular. 1Kgs.3.17 bir kadın şöyle dedi: " efendimiz, benim ve bu kadın bir evde yaşayacağız. sonra evde doğuldum. 1Kgs.3.18 üç gün sonra i ̇ sa'yı doğdu. bu kadın da çocuk doğdu. biz da birlikteydik. evlâtlarımız, evlerde birkaç kişi değildi. 1Kgs.3.19 o gece bu kadın çocuğu öldü. çünkü o'nun üzerine durdu. 1Kgs.3.20 sonra gece gece ayağa kalkıp semavî oğul'u kudüs'ten götürdü. o'nun sayesinde oğul'u kudüs'e gitti. çocuklarıyla öldü. 1Kgs.3.21 ertesi gün oğlum'a karşılık vermek istediğim zaman öldü. fakat herkesin öğrendiğini duydum. fakat herkesin doğduğu oğlum değildi. " 1Kgs.3.22 diğer kadın, " hayat verdiğim semavî oğlu değil, çocuğun vasıtasıyla allah'ın önünde konuştılar. 1Kgs.3.23 padşah şöyle dedi: " kudüs'te şöyle demiş: ‘ sağ olan benim oğlum, ölmüş olan semavî oğlum'a, ‘ değil, sağ olan benim oğlum, sağ olan semavî oğlum'dur " diye cevap verdi. 1Kgs.3.24 sonra padşah i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kılıç götürün! " diye cevap verdi. 1Kgs.3.25 padşah şöyle dedi: " sağ olan çocuğu iki bölüyün, birinin yarısı ve diğer kadınla yarısını verin " dedi. 1Kgs.3.26 i ̇ nsanoğlu olan çocuk i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " efendimiz, bu çocuğu ona verin, onu öldürmeyin " dedi. fakat kadın şöyle dedi: " efendimiz, bu çocuğu bu çocuğu verin, fakat onu öldürmeyin " diye cevap verdi. 1Kgs.3.27 bunun üzerine padşah şöyle cevap verdi: " ebedî çocuğu ona verin, onu öldürmeyin. onun annesi var " dedi. 1Kgs.3.28 i ̇ srail halkı padşah'ın hükümranlığı'nı duyduklarını duydular. çünkü o'nun hükümranlığı'nda allah'ın düşündüğünü gördüler. 1Kgs.4.1 padşah süleyman bütün i ̇ srail halkına hükümranlık oldu. 1Kgs.4.2 i ̇ nsanoğlu azarya oğlu azarya'ın oğlu azarya, 1Kgs.4.3 sebanın oğulları elihoref ve akiya'da ileri gelenler. ahiled oğlu yehoşafat kancılar; 1Kgs.4.4 şaddak ve ebjatar rahipler. 1Kgs.4.5 natan oğlu azarya, allah'ın karşılığında olan azarya, natan oğlu zabulat, 1Kgs.4.6 ahisar vasıtasıyla ahiram'ın hükümranlığı'nı, abda oğlu adoniram yüreğinden adoniram. 1Kgs.4.7 süleyman i ̇ sa'nın bütün i ̇ srailoğullarından on iki hizmetkârlar vardı. i ̇ srail halkı i ̇ srail'e hizmet etmek için i ̇ srail'e hizmet ediyorlardı. 1Kgs.4.8 i ̇ srailoğullarının adları belədir: efrayimin dağlıq bölgesinde ben-huur; 1Kgs.4.9 ben-deker mikmasında, şaalbim, bet-şemese, elon bet-hanan'da, 1Kgs.4.10 esatın hükümranlık'ın hükümranlığı'nı bölüşdürdüler. 1Kgs.4.11 ben-ben-abinadab, i ̇ srail'in karısı tafat, süleymanın kızı tafat. 1Kgs.4.12 tahanın oğlu bana, taanak, megiddo, i ̇ zreel bölgesindeki bütün bet-şean şehrinde i ̇ zreel'ten yaksan'dan, betel-mehola yerine geldi. 1Kgs.4.13 gileadın gileadında geber'in karşılığında olan geber'in hükümranlığı'nda kudüs'ten gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. 1Kgs.4.14 mahanaim'nin oğlu ahinadav, 1Kgs.4.15 ahimaas naftaliye, süleyman'ın kızı, süleymanın kızı basmatı aldı. 1Kgs.4.16 aslında kuşayı kuşan oğlu baana; 1Kgs.4.17 i ̇ ssakar'de paruah oğlu yehoşafat; 1Kgs.4.18 eli oğlu şimeah, binyamin bölgesinde ileri gelenler. 1Kgs.4.19 amur oğlu geber, heshbon padşahı sihonun ve başan padşahı og'un ölkəsində adaya oğlu geber oğlu geber'in hükümranlığı'nı yerine getirdi. i ̇ srail halkı yerine geldi. 1Kgs.4.22 süleymanın ebedî hayata kavuştu: otuz kor buğda, altıncı ekmeği altındaydı. 1Kgs.4.23 hizmetkârların on iki çektiği öküzü, uzunluğu, yüz ekmeği, ekmeği, yabancı çekecekler. 1Kgs.4.24 şeriatın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini duydu. o'nun hükümranlığı'ndan kendisine selâmet verdiler. 1Kgs.4.27 yöneticileri i ̇ srail kralı'a hizmet ediyorlardı. kudüs'te kudüs'te hizmet ediyorlardı. kudüs'te kudüs'te hizmet ediyorlardı. 1Kgs.4.29 i ̇ srail halkı süleyman'a hikmet ve çok hikmetli hikmetli bir hikmetle verdi. kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. 1Kgs.4.30 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkının hikmetini ve bütün insanların hikmetini uğradılar. 1Kgs.4.31 i ̇ srail halkı bütün insanlardan daha güçlü oldu. o'ndan esan, heman, kalkol, darda, maholda yaklaştı. 1Kgs.4.32 süleyman üç min misallerle konuşmaya başladı. şadları beş min çekiyordu. 1Kgs.4.33 yüksek meclis'le, livanda yaklaşan sidr ağacından, kudüs'e gidip kudüs'e gidin. böylece heyvanlara, putlara, sürü, balık ve balıklar hakkında konuştu. 1Kgs.4.34 i ̇ srail halkı süleyman'ın hikmetini dinlediğini anlattılar. i ̇ srail halkı, süleymanın karısını aldı. i ̇ srail halkı, o'nun hikmetini işlediğini duydular. süleyman i ̇ srail halkını, sarayını ve kudüs'e götürdü. i ̇ srail halkı kudüs'e, sarayını ve kudüs'e götürdü. 1Kgs.5.1 sur'un kralı huram'a, " süleyman semavî babası davud'un yerine geldiğini gönderdi. çünkü hiram davud'un ebedî hayata kavuşacaktı. 1Kgs.5.2 süleyman hiram'a şöyle cevap verdi: 1Kgs.5.3 " senin semavî babam davud'un adıyla ebedî hayata kavuşamak için semavî babam davud'a ibadet etmedi. 1Kgs.5.4 fakat şimdi allah'ın semavî babam'ın ebedî hayata kavuşacaktır. kötülüğü değildir, hiçbir kötülüğü değildir. 1Kgs.5.5 " allah'ın semavî babam'a söylediği gibi, ‘ allah'ın semavî babam'a söylediği gibi, ‘ semavî oğlu davud'un hükümranlığı'nda yerine geldiğini söylüyorum. 1Kgs.5.6 i ̇ ndi kuvvetlensin. livanın ağacı yerine getirmek isteceğim. bu yüzden hizmetkârlarımla hizmetkârlarım olacaktır. rab'bin hizmetkârını verdiğin her şeyi size vereceğim. çünkü sen bildiğinizi biliyorsun. çünkü sizinle sidonlılar gibi tuzlar. " 1Kgs.5.7 hiram süleymanın söylediğini duyduktan sonra çok sevindi. şöyle dedi: " bu gün allah allah'ın allah'a hikmetli bir oğul verdi! " dedi. 1Kgs.5.8 i ̇ srail halkı süleyman'a şöyle gönderdi: " senin beni gönderdiğin her şeyi işittim. yaptıklarını sidr ağacı ve almuş ağacları yapıyorum. 1Kgs.5.9 evlâtlarım onları liban'dan meryem'den kıyısına çekecekler. onları kudüs'e göndereceğim. kudüs'e göndereceğim, onları orada çekeceğim. aynı şekilde, bana ekmek vereceğim. " 1Kgs.5.10 hiram süleyman'a sidr ağacları ve sidr ağacları süleyman'a verdi. 1Kgs.5.11 süleyman hiraam'a ibadet etmek için iyirmi min kor kılıcı verdi. o'nun evine sahip olmuştu. i ̇ lramı her il hiram'a verdiğini verdi. 1Kgs.5.12 rab süleymanın söylediği gibi süleymanın hikmetini verdi. huram, süleyman'a ve süleyman arasında selâmet verdi. onlar kendi kendilerini bağladılar. 1Kgs.5.13 i ̇ srail halkı bütün i ̇ srailoğullarından yük yerine getirdi. i ̇ srail halkı otuz min adam var. 1Kgs.5.14 i ̇ srail halkı kudüs'e yaklaştı. kudüs'te kudüs'ten bir ayı, iki ay evlerde yaşıyorlardı. adoniram yüzünden adoniram'un hükümranlığı üzerinde yerine geldi. 1Kgs.5.15 süleymanın sayesinde taşıyan yetmiş min adamı, dağda taşıyan otuz min adam var. 1Kgs.5.16 süleyman'ın hükümranlığı'nda ileri gelenler için üç min üç yüz kişi i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. 1Kgs.5.18 kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı ileri gelenlere üç yıl hazırladılar. 1Kgs.6.1 i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'te çıxan dördüncü ilde, dördüncü ayda, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkının dördüncü ilde, dördüncü ayda, i ̇ srail halkı, i ̇ srail'in hükümranlığı'nında rab'bin i ̇ srail halkını yerine getirdiler. i ̇ srail halkı, i ̇ srail'in hükümranlığı'nda yerine getirdiler. 1Kgs.6.2 padşah süleyman rab'bin ibadet ettiği evi, uzunluğu dört qulac, uzunluğu iyirmi beş qulac, hündürlüyü beş qulac idi. 1Kgs.6.3 allah'ın hükümranlığı'nın önünde, uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu kudüs'e kadar uzunluğu, uzunluğu on iki qulac uzunluktı. 1Kgs.6.4 i ̇ srail halkı allah'ın evinde küçüğümüz küçüğümüzü yaptı. 1Kgs.6.5 kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'na yaklaştı. kudüs'te ve debir'a dolaştı. o'na dolaştı. 1Kgs.6.6 altın uzunluğu uzunluk uzunluğu beş qulac, ortasın altı qulac, üçüncü uzunluk uzunluğu beş qulac idi. çünkü kudüs'te ebedî hayata kavuşurdu. 1Kgs.6.7 kudüs'te çarmıha gerildiği zaman gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'te gidiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'te ibadet etmemişti. 1Kgs.6.8 yüksek mevhibeleri yerine gelenler yerin sağ tərəfinin kanına çıktılar. kendilerinin ortasından ortaya çıktılar. bedenin ortasında ortaya çıktılar. 1Kgs.6.9 kudüs'e ibadet ettiğini yerine getirdi. kudüs'ten gidip gidip daş ağacı örtdü. 1Kgs.6.10 yüksek meclis'in uzunluğu allah'ın hükümranlığı'ndan uzunluğu beş qulac, yüksek meclis ağacı bıraktı. 1Kgs.6.15 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten gidip yüksek meclis ağacı yaptı. kudüs'ten gidip gidip daş ağacı örtdü. məbədin dışını taş ağacı örtmüşdü. 1Kgs.6.16 kudüs'ten gidip yüksek meclis'e gidip yüksek meclis'e gidip yüksek meclis'e bıraktı. i ̇ srail halkı yeryüzünden, allah'ın halkı yerine getirdi. 1Kgs.6.17 hükümranlık'ın önünde allah'ın önünde yerine geldi. 1Kgs.6.19 allah'ın hükümranlığı'nı orada allah'ın hükümranlığı'nı yerine geldi. 1Kgs.6.20 uzunluğu uzunluğu, uzunluğu uzunluğu, uzunluğu iyirmi qulac, uzunluğu uzunluğu uzunluğu örtüldü. 1Kgs.6.21 debir'ın önünde gidip onu qızılla örtdü. 1Kgs.6.22 i ̇ srail halkı bütün ev halkı allah'ın hükümranlığı'ndan geçirdi. 1Kgs.6.23 debir bölgesinde iki kerubinin iki kerisi vardı. uzunluğu on qulac uzunluğu kudüs'te yaptı. 1Kgs.6.24 kerubin kendisi beş qulac, küçük üzümleri beş qulac idi. elindeki bedenin birçokları kıyısında on iki qulac var. 1Kgs.6.25 i ̇ kinci keri keruvlar aynı ölçüsünüz. bunların ikisi aynı ölçüsünü var. 1Kgs.6.26 bir kerubin yüksek meclis'in uzunluğu on iki qulac, hâlbuki aynı kerubim var. 1Kgs.6.27 şeriat kerubinler içindeki yerin içinde yerine geldi. kerubini ortaya çıktılar. bedenin küçüğüne gösterdi. bedenin küçüğü kısa küçüğüne benzer. 1Kgs.6.28 kerubini qızılla örtüldü. 1Kgs.6.29 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten dolaştı. kudüs'te kudüs'te kudüs'ten, kudüs'ten ve dışarı çıktılar. 1Kgs.6.30 kudüs'te, yani yere ve dışarıya örtüldü. 1Kgs.6.31 debir'ın girişinin girişini karşılamış ağacı yaptı. dördüncü ağacı dört kırılmış ağacı yaptı. 1Kgs.6.32 kudüs'ten iki tür kapılmış ağacı var. onların üzerine kerubini, palma ve parçalarını örtülürdü. kudüs'ten, kerubini ve palma üzerine örtüldü. 1Kgs.6.33 i ̇ srail halkı hükümranlığın girişinden dört kırı ağacı yaptı. 1Kgs.6.34 kudüs'ten iki tür kısa ağacı vardı. aynı tür diyarı iki tür diyarı örtülüyordu. 1Kgs.6.35 kudüs'te kudüs'te kudüs'te örtülüyorlardı. kudüs'te kuvvetliğe örtülüyorlardı. 1Kgs.6.36 bedenin hükümranlığı'nı üç sıkıntı çektiğini bıraktı. allah'ın hükümranlığı'na yaklaştı. allah'ın hükümranlığı'na yaklaştı. 1Kgs.7.1 fakat süleyman kendi ev halkı on üç yıl tikdi. 1Kgs.7.2 i ̇ srail halkı livanın uzunluğu yüz qulac, uzunluğu o'nun uzunluğu, uzunluğu otuz qulac, hündürlüyü otuz qulac uzunluktı. 1Kgs.7.3 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e yaklaştı. kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. uzunluğu i ̇ sa'ya daklaştı. 1Kgs.7.4 i ̇ nsanlar üç sıkıntılar var. uzunluğu üç sıkıntı çekiyorlardı. 1Kgs.7.5 dört ekmeği, dört kırkınlık çekiyorlardı. kudüs'te üç ortaya çıktılar. 1Kgs.7.6 i ̇ sa'nın uzunluğu uzunluğu, uzunluğu otuz qulac, uzunluğu otuz uzunluğu var. 1Kgs.7.7 allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. 1Kgs.7.8 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini öğrendiğini öğrendi. böylece süleyman'ın hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. 1Kgs.7.9 allah'ın hükümranlığı'ndan, dışarıdan, dışarıdan, dışarı, dışarı, dışarı, dışarı, dışarıdan, dışarıdan, dışarıda, dışarı çıktılar. 1Kgs.7.10 kudüs'e hizmet ediyorlardı. i ̇ nsanlar kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ nsanlar kudüs'e hizmet ediyorlardı. 1Kgs.7.11 sıkıntılar dışarı çekiyorlardı. ölçüsünü, zeytun ağacı yerine getirdi. 1Kgs.7.12 allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e ibadet ettiğini gösterdi. allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. 1Kgs.7.13 padşah süleyman kudüs'e gönderdi. kudüs'ten huram'dan hiram'a götürdü. 1Kgs.7.14 neftalim'ın hükümranlığı'ndan dul dul kadınlardan bir dul kadın var. i ̇ sa'nın semavî babası tyro'nin karşılığına sahip oldu. i ̇ srail halkı süleyman'a gidip bütün yaptıklarını yaptı. allah'a gidip bütün yaptıklarını yaptı. 1Kgs.7.15 kudüs'te çarmıha gerildiğini gösterdi. i ̇ nsanoğlu'nun uzunluğu i ̇ srail'in uzunluğu kudüs'e gösterdi. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın öğrendiğini gösterdi. 1Kgs.7.16 kudüs'te kudüs'e hizmet etmek için iki kudüs'e gösterdi. i ̇ nsanların uzunluğu beş qulac, i ̇ kinci uzunluğu beş qulac idi. 1Kgs.7.17 kudüs'te kudüs'e yaklaştığını gösterdi. kudüs'te gidip kudüs'e gönderdi. kudüs'te kudüs'e gösterdi. kudüs'te kudüs'e gönderdi. 1Kgs.7.18 kudüs'te kudüs'te yaklaştı. kudüs'te kudüs'te yaklaştı. kudüs'te gidip gidiyorlardı. böylece başkalarının öğrendiğini yaptı. 1Kgs.7.19 kudüs'e, kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'te dört qulac var. 1Kgs.7.20 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. 1Kgs.7.21 kudüs'te hükümranlığı'nın diyarını yerine getirdi. i ̇ nsanoğlu'nun uzunluğu yakin'in adını yakin'in adını çağırdı. o'nun uzunluğu boaz'ın adını boaz qoydu. 1Kgs.7.23 kudüs'te kudüs'e yaklaştı. kudüs'te kudüs'te kudüs'e çevirdi. o'nun uzunluğu beş qulac, hündürlüyü de otuz kudüs'e dolaştı. 1Kgs.7.24 i ̇ nsanlar kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. 1Kgs.7.25 bedenin uzunluğu on iki buğa vardı. üçü şimala, üçü kudüs'e, üçü kudüs'e, üçü kudüs'e, üçü kudüs'e gösterdi. kudüs'te kudüs'e gösterdi. 1Kgs.7.26 kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. kudüs'te kudüs'e yaklaştı. kudüs'te kudüs'e yaklaştı. 1Kgs.7.27 kudüs'e hizmetkârlardan on ekmeği düzəltdi. hepsinin uzunluğu dört qulac, hündürlüyü dört qulac, hündürlüyü altı qulac var. 1Kgs.7.28 bahşettiği taşlar aynı şekilde var. bahşettiği taşlar büyük bir kılıçlar var. 1Kgs.7.29 sıkıntılar arasındaki sıkıntılar üzerinde saçlar, öküzü ve kerubini örtülüyorlardı. kalabalıkların içinde, aslanlar ve buğaların altına sahip ediyorlardı. 1Kgs.7.30 küçük ekmeği dört ekmeği var idi. kudüs'te kudüs'te kudretle örtülüyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. 1Kgs.7.32 kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. dört koyunlar altına çekiyorlardı. hâlbuki dört koyunlar uzunluğu yarattı. 1Kgs.7.33 kereceği bakınları kudüs'e hizmet ediyorlardı. kudüs'te kudüs'e hizmet ediyorlardı. kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. 1Kgs.7.34 yüksek meclis ekmeği dört kılıçlar var. uzunluğu yüksek meclis'e gidiyorlardı. 1Kgs.7.35 yüksek meclis'in uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu var. i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. 1Kgs.7.36 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaştı. kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaştı. kudüs'te kudüs'te yaklaştı. 1Kgs.7.37 aynı şekilde kudüs'ten on küçük ekmeği yaptı. hepsi her bölüştü. 1Kgs.7.38 kudüs'e hizmet etmiş on kırk kılıçlar düzəltdi. hepsi dört kırkınlı kılıçlar var. dört kırk kırkınlı kılıçlar var. 1Kgs.7.39 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdi. kudüs'te, yerin sağında, beş altındaydı. kudüs'te, yerin sağında, kudüs'ten yaklaştı. 1Kgs.7.40 hiram kudüs'e yaptıkları her şeyi yaptı. kudüs'te rab'bin hükümranlığı'ndan yaptıklarını yaptı. 1Kgs.7.41 kudüs'te yaklaştılar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın kudüs'e yaklaştılar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın kudüs'te yaklaştı. 1Kgs.7.42 kudüs'te dört yüz granatelerini gösterdi. kudüs'te kudüs'te yaklaştı. kudüs'te kudüs'te yaklaştılar. 1Kgs.7.43 kudüs'e ilgili on ekmeği, on altı kılıçlar, 1Kgs.7.44 bir yanı, on iki buğa, gör altındaki on iki buğa, 1Kgs.7.45 kudüs'te rab'bin hükümranlığı'nı süleymanın hükümranlığı'nı süleymanın hükümranlığı'nı kudüs'e yaptılar. hiraam'ın hükümranlığı'na, rab'bin hükümranlığı'nı kudüs'e kadar yaptılar. 1Kgs.7.46 i ̇ srail halkı i ̇ ordan bölgesinde yerine getirdi. sukot ve saretan şehrinde yerine getirdi. 1Kgs.7.47 kudüs'te itimada lâyık bir kılıcı değildi. böylece çok çok güçlü değildir. kudüs'te kudüs'e hizmet etmedi. 1Kgs.7.48 süleyman allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek için allah'ın məbədinde yaptılar: qızıl qurbangahı, yedi ekmeği yerine geldi. 1Kgs.7.49 çıraklarlarda beş çırağı, sağında beş çırağı olan çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, 1Kgs.7.50 kulaklarını, kapılarını, kırkınlarını, kırkınlarını, kırkınlarını, küçük kırılmış qızıl kulaklarını örtmüşdü. kudüs'te, mukaddes yerin içinde, mukaddes yerin girişinin içindeydi. 1Kgs.7.51 süleyman rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdiğini emretti. süleyman semavî babası davud'un ibadet ettiğini, gümüşü, gümüşü ve yaptıklarını emretti. 1Kgs.8.1 sonra süleyman i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkını, i ̇ srail halkını, i ̇ srail halkını, bütün i ̇ srail önderlerini hükümranlığı'ndan toplayıp rab'bin hükümranlığı'nı davud'un şehrinden götürdü. 1Kgs.8.2 allah'ın hükümranlığı'na yaklaştı. 1Kgs.8.3 sonra rahipler kudüs'e götürdüler. 1Kgs.8.4 şeriatın hükümranlığı'na, hüzur çadırına, hüzur çadırında olan bütün halkı, 1Kgs.8.5 i ̇ srail ve bütün i ̇ srail halkı sandığının önünde yerine geldi. kudüs'te kudüs'e götürdüler. 1Kgs.8.6 sonra rahipler şeriatın sandığını yerine getirdiler. yerin dışına, mukaddes yerin altına, keruvların qanadları altında yerine geldi. 1Kgs.8.7 keruvlar sandığın üzerine kudüs'e gidiyorlardı. kerubinler sandığın üzerine sandığının üzerine örtü. 1Kgs.8.8 kudüs'te ibadet ediyorlardı. böylece mukaddes yerden mukaddes yerden yaklaştı. fakat dışarı çıkmadılar. böylece allah'a iman ediyorlardı. 1Kgs.8.9 i ̇ srail halkı kudüs'ten çıkaran iki daş lövhəne değil, musa'ya yaklaştı. rab i ̇ srail halkı kudüs'ten çıxan zaman rab i ̇ srail halkı üzerinde yaptı. 1Kgs.8.10 rahipler mukaddes ruh'dan çıktılar. bulud allah'ın ev halkını doldu. 1Kgs.8.11 böylece kahinler kudüs'ten hizmet etmeyecekler. çünkü rab'bin ihtişamı rab'bin halkı doldurdu. 1Kgs.8.14 sonra padşah dönüp bütün i ̇ srail halkına şükür etti. bütün i ̇ srail halkı yerine geldi. 1Kgs.8.15 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı rəbbə şükür olsun, semavî babam davud'un emirlerini yerine getirdi. şöyle dedi: 1Kgs.8.16 " ben i ̇ srail halkım i ̇ srail halkını kudüs'ten götürdüm. i ̇ srail halkı arasında bir şəhər seçmedim. benim adım orada olacak. fakat davud'u seçtiğim zaman halkım i ̇ srailden seçtiğim için davud'u seçtim. 1Kgs.8.17 semavî babam davud, i ̇ srailin allahı rəbbin adına bir ev tikmek için semavî babam davud'un düşünürdü. 1Kgs.8.18 fakat rab semavî babam davud'a şöyle dedi: " semavî babam'ın ibadet ettiğini öğrendiğiniz için doğru yaptı. 1Kgs.8.19 fakat kudüs'ten ebedî hayata kavuşmayacaksın. fakat kudüs'ten çıkaran oğlun benim adıma ibadet edecek. ' 1Kgs.8.20 rab'bin sana söylediğini yerine getirdi. semavî babam davud'un yerine getirdim. rab'bin kelâmı söylediği gibi i ̇ srail taxtında oturdum. i ̇ srail allah'ın adını yerine getirdim. 1Kgs.8.21 " allah'ın atalarımızı misir torpağından götürdüyü zaman allah'ın atalarımızla birlikte bağladı. i ̇ srail halkı onları misir torpağından götürdü. 1Kgs.8.22 süleyman, bütün i ̇ srail halkı önünde rab'bin qurbangahın önünde durdu. kendi əllerini gönderdi. 1Kgs.8.23 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey i ̇ srail allah, semada, aşağıda ve aşağı yerde allah'ın değildir. allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'te, allah'ın allah'ın allah'ın değildir. 1Kgs.8.24 i ̇ nsanoğlu, semavî babam'ın semavî babamız davud'un emirlerini yerine getirdin. allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla söyledin. 1Kgs.8.25 ey i ̇ srailin allahı, i ̇ srail allah'ın semavî babamız davud'un emirlerini yerine getirdiğinizi yerine getirsin. allah'ın hükümranlığı'nda i ̇ srail taxtında oturacak, semavî babamız davud'un yolunda yerine getirmeyecekler. 1Kgs.8.26 ey i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı, semavî babam davud'un emirlerini yerine getirsin. 1Kgs.8.27 fakat allah insanlarla birlikte yer üzerinde yaşayacaktır? semadan ve göğün göğü sana karşılık etmeyecekler. fakat benim adınla yardım ettiğim bu məbədi? 1Kgs.8.28 fakat şimdi rab'bin allah'ın allah'ın yalvarışını duysun. bu gün rab'bin sana dua ettiğini duysun. bu gün rab allah'ın yalvardıklarını duysun. 1Kgs.8.29 tevrat'ta, ‘ benim adım orada olacak!'dediğin yerin yerine geldiğini duysun. rab'bin bu yerine dua ettiğinizi duysun. bu yerden rab'bin dua edeceğini duysun. 1Kgs.8.30 bu yerden dua ederken rab'bin ve halkın i ̇ srail'e duysun. bu yerde dua ettiğini duysun. semada yaşadığın yerde eşit ve bağışla. 1Kgs.8.31 " kudüs'te kudüs'te günah ettiğini ve allah'ın ebedî hayata kavuşacak, o'nun önünde yerine gelecektir. 1Kgs.8.32 o zaman semadan eşit, yapın, halkı i ̇ srailoğullarına hüküm versin. kötülüğünü günahkâr etmeyin, allah'ın hükümranlığı'na karşılık versin, allah'ın hükümranlığı'nına karşılık versin. 1Kgs.8.33 kudüs'te günah işlediği zaman halkın i ̇ srailoğullarının önünde yıkılacak. fakat onlar dönüp adını şükür edecekler, bu evlerde dua edecekler. 1Kgs.8.34 o zaman semadan eşit, halkın i ̇ srail halkını bağışla. onları atalarına verdiğin torpağa geri çevirsin. 1Kgs.8.35 allah'ın kudüs'e günah etmeyen zaman yağış yağmayacak. onlar bu yerin önünde dua edecekler, adına şükür edecekler, günahlarından dönmeyecekler. 1Kgs.8.36 o zaman semadan eşit. rab'bin ve halkın i ̇ srailoğullarının günahlarını bağışla. onlara yol vereceğim iyi yolunu duysun. allah'ın halkına verdiğin torpağa yağış. 1Kgs.8.37 " kudüs'te kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata karşılık olarsa, karşılık karşılık olacaktır. 1Kgs.8.38 allah'ın hükümranlığı'nı kendisine karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna karşılık verecektir. 1Kgs.8.39 o zaman semadan, allah'ın yerine geldiğini eşit. allah'ın huzuruna geldiğini duysun. i ̇ nsanlar bütün insanların yüreğini biliyorsun. 1Kgs.8.40 allah'ın atalarımıza verdiğin torpaqda yaşayacağı bütün ömrü boyu seni karşılık edecekler. 1Kgs.8.41 allah'ın halkından değil, allah'ın halkından olmayan yakındır. 1Kgs.8.42 sonra yanınıza gelecek, bu yerde dua edecekler. 1Kgs.8.43 o zaman semadan, yerine geldiğinizi eşit. yaklaştığın her şeye yaptığın her şeyi yapın. böylece bütün halkın halkı, halkın i ̇ srailoğullar, halkın i ̇ srail halkı gibi sana karşılık verecekler. i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiğini biliyorlar. 1Kgs.8.44 " çünkü halkın onları geri döndüğünden hükümranlığı'ndan çıkacak. onları döndüğünüz yolda rab'bin adıyla dua ettiği şeyler, adınla yardım ettiğim ev yolunda dua edecekler. 1Kgs.8.45 i ̇ nsanoğlu, dualarını ve dua ettiğini gökten eşit. 1Kgs.8.46 allah'ın hükümranlığı'nı günah işleyen kişi değil, günah etmeyecek. onları düşmən önünde verdiği zaman onları düşmanların önünde verecektir. i ̇ nsanlar onları uzaklaştırıp uzaklaştılar. 1Kgs.8.47 i ̇ srail halkı kudüs'e döndüler, geri döndüler, sana dua ettiler. ‘ biz günah işlediğimiz, günah işlendik, günahkâr ediyoruz " dediler. 1Kgs.8.48 i ̇ nsanlar onları tövbe ettiğinizi, allah'ın atalarına verdiğin kudüs'e döndüler. allah'ın atalarına verdiğin kudüs'e ibadet ettiğini, seçdiğin şehirde, adın adına ibadet ettiğim məbədin yolunda dua ederler. 1Kgs.8.49 o zaman semadan, yaşadığın yerden allah'ın kudretini duysun. 1Kgs.8.50 kudüs'te günah işleyen bütün kötülüğünü bağışla. onları sürgün ettiği bütün kötülüğünü bağışla. onları sürgün edənlerin önünde onlara lütf versin. 1Kgs.8.51 çünkü ebedî hayata kavuşduğun halkın, allah'ın kudretiyle kudüs'ten götürdüyün. 1Kgs.8.52 i ̇ nsanoğlu'nun ve halkın i ̇ srailoğullarına yalvarıyorsun, sana çağıran her şeye itaat etmeyin. 1Kgs.8.53 allah'ın allah'ın semavî hükümranlığı'nı kudüs'ten atalarımızın emrettiği gibi, allah'ın semavî babamız'ın emirlerini yerine getirdiği gibi, allah'ın semavî babamız allah'ın emirlerini yerine getirmek istedi. 1Kgs.8.54 süleyman bu dua ve yalvarışını rab'be duydu, allah'ın qurbangahının önünde ayağa kalkıp ayaklarını gösterdi. 1Kgs.8.55 i ̇ sa'ya durdu. bütün i ̇ srail halkı yüksek sesle şöyle dedi: 1Kgs.8.56 " i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiği her şeyi onun halkına, allah'ın halkı i ̇ srailoğullarına rica ettiği her şeyi verdi. 1Kgs.8.57 semavî babamız allah'ın atalarımızı karşılık verdiği gibi bizden birlikte olsun, bizi tərk etmeyin. 1Kgs.8.58 allah'ın atalarımıza buyurduğu bütün əmrlerini ve emirlerini yerine getirmek istiyoruz. atalarımızın emirlerini yerine getirdiğini ve emirlerini yerine getirmek istiyoruz. 1Kgs.8.59 rab'bin önünde bağladığım sözler gece gündüz efendimiz i ̇ sa allahımız'a yaklaştık. i ̇ nsanoğlu'nun ve halkı i ̇ srailoğullarına allah'ın emirlerini yerine getirsin. 1Kgs.8.60 böylece dünyanın bütün halkı rab'bin allah, yani allah'ın değildir. 1Kgs.8.61 allah'ın allah'a itimada lâyık olsun, onun emirlerini yerine getirmek ve emirlerini yerine getirmek istiyor. " 1Kgs.8.62 sonra padşah ve bütün i ̇ srail halkı rab'bin önünde yemekler. 1Kgs.8.63 süleyman, rab'be təqdim ettiği ünç kurbanları iyirmi iki min buğa ve yüz iki min qoyun-keçi verdi. böylece rab'bin ve bütün i ̇ srail halkı rab'bin halkı yerine getirdi. 1Kgs.8.64 o gün padşah rab'bin evinin önünde olan havraların ortasını təqdis etti. çünkü i ̇ srail halkının önünde yandırma qurbanlarını, taxıl təqdimlerini ve ünnemelerini kurtardı. çünkü rab'bin önünde olan tunc qurbangahı, yandırma qurbanları, melekler ve ünnemelerini kurtardı. 1Kgs.8.65 o gün süleyman, bütün i ̇ srail halkı kudüs'ün önünde bütün i ̇ srailoğullar bayramı'ndan önce bütün i ̇ srailoğullar bayramı'ndan sonra bütün i ̇ srail halkı için bayramı yaptı. 1Kgs.8.66 i ̇ kinci gün i ̇ sa halkını gönderdi. o'nu şükür ettiler. sonra sevinçle sevinçle, sevinçle ve sevinçle sevinçle sevindiler. 1Kgs.9.1 süleyman rab'bin halkı, hükümranlığı'na, hükümranlığı'nı yerine getirdiğini yaptı. 1Kgs.9.2 i ̇ srail halkı gibeya'da göründü. 1Kgs.9.3 rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " duyduğum dualarını ve duyduğunu duydum. bütün dualarını yerine getirdiğiniz bu məbədi təqdis ettim. benim adım əbədi olaraq orada olacak. gözlerim ve ürəyim her zaman orada olacak. 1Kgs.9.4 semavî babamız davud'un emirlerini yerine getirdiğinizi, allah'ın babası davud'un emirlerini yerine getirdiğinizi, emirlerim, şeriatın emirlerini yerine getirsin. 1Kgs.9.5 semavî babamız davud'a söylediğim gibi, allah'ın hükümranlığı'nı ebediyeceğim. çünkü semavî babamız davud'a şöyle dediğim gibi: ‘ i ̇ srail halkına hükümranlık olmayacak " dediğim gibi, 1Kgs.9.6 fakat siz ve oğullarınız yanıma dönüp musa'nın önünde verdiğim əmrlerim ve qaydalarıma riayet etmeyin. gidin, diğer allahlara ibadet edin, onlara ibadet edeceksiniz. 1Kgs.9.7 i ̇ sraili onlara verdiğim torpaqdan yerine getirdim. benim adımla təqdis ettiğim bu evlerden çıkacağım. i ̇ srail halkı bütün halklar arasında övüneceğim. 1Kgs.9.8 " i ̇ sa'nın ebedî hayata karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu, ‘ rab bu halkı ve bu ev halkına ne yaptı?'diyecekler. 1Kgs.9.9 şöyle diyecekler: ‘ i ̇ srail halkı, atalarını misirdən dışarı çıkardı. diğer allahlara ibadet ettiler, allah'a ibadet ettiler, onlara ibadet ettiler, onlara ibadet ettiler. bunun için rab bu kötülüğü onların başına geldi'demiş. 1Kgs.9.10 süleyman iki çadırı, rab'bin ev halkı ve hükümranlığı'ndan bölüşdürdü. 1Kgs.9.11 tir'ın kralı hirami süleymanı sidr ağacları, sidr ağacı, gümüşü ve yaptığı her şeyleri süleyman'a verdi. o zaman padşah süleyman i ̇ sa'yı celile bölgesinde iyirmi şəhər verdi. 1Kgs.9.12 hiram duyunca kudüs'e gitti. süleymanın ona verdiğini gördüler, fakat onu seviyorlardı. 1Kgs.9.13 i ̇ sa şöyle dedi: " kardeşim, benim bana verdiğin bu şəhərler bunlardır? " diye sordu. bu yüzden bu günden kudüs'e çağırdı. 1Kgs.9.14 hiiram süleyman'a yüz iyirmi talant qızıl verdi. 1Kgs.9.15 i ̇ srail halkı allah'ın evlâtlarını, kralın sarayını, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'te, yeryüzünde, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kuvvetleri, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kuvvetleri, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kuvvetlerle, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kuvvetlerle, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'e, kudüs'e, kuv@@ 1Kgs.9.20 i ̇ srail halkı hettiten, emorluların, perizlilerin, canaanilerin, hivvililerin, yebusilerin, yebusilerin, yebusilerin, i ̇ srail övladlarından değil, i ̇ srail övladları i ̇ srail övladları onları yok etmeyecekler. 1Kgs.9.22 fakat i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kötülüğü değildi. onların karşılığını, hizmetkârları, ileri gelenlerin, döyüş arabalarının, döyüş arabalarının, döyüş arabalarının, döyüş arabalarının ileri gelenleri i ̇ srail halkı değildi. 1Kgs.9.24 fironun kızı davud'un şəhərinden davud'un hükümranlığı'ndan çıktı. o zaman süleyman'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. 1Kgs.9.26 süleyman kudüs'e kudüs'e olan esjon-geber'e yaptığını yaptı. 1Kgs.9.27 hiram kudüs'ten kudüs'ten hizmetkârları süleymanın adamları ilə birlikte kudüs'e gönderdiler. 1Kgs.9.28 onlar sefya'ya gidip altı yüz iyirmi talant qızıl götürdüler. 1Kgs.10.1 seba'ın kralı'ı rab'bin adına ve rab'bin adına duyduklarını duydu. o'nu kudüs'ten sıkıntı çekiyordu. 1Kgs.10.2 kudüs'e kudüs'e gitti. kudüs'te kudüs'e gitti. kudüs'te kudüs'e gitti. bu yüzden süleyman'a gidip her düşündüğüne karşılık verdi. 1Kgs.10.3 süleyman i ̇ srail'i söylediklerini söyledi. i ̇ srail'in kendisine bilmediği hiçbir şey bilmiyordu. 1Kgs.10.4 sheba kralı, süleymanın bütün hikmetini, onun tikdiği sarayını gördüler. 1Kgs.10.5 süleyman'ın yiyeceği yiyecek, rab'bin hizmetkârını, hizmetkârlarını, hizmetkârlarını, bebeğini, rab'bin evine geldiği yandırma qurbanları, ebedî hayata kavuştu. 1Kgs.10.6 sonra o'na şöyle dedi: " allah'ın emrettiği sözlerde ve hikmetin hakkında duydum. 1Kgs.10.7 söylediklerimi iman etmekten sonra söylediklerimi inanmadım, gözlerim görmemişti. fakat yardımcı hiçbir şey bana bilmeyecek. güçlü güçlü ve güçlü şeyler yaptığımı bilmiyorum. 1Kgs.10.8 allah'ın karşılığına ne mutlu! i ̇ nsanoğlu, her zaman gidip senin hikmetini dinleyecekler. 1Kgs.10.9 sizi i ̇ srail'in taxtında yerine getirmek istedi. allah sizi i ̇ srailoğuldan seviyor. i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğuldan seviyor. çünkü allah seni i ̇ srailoğuldan seviyor, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.10.10 şeba kralı'a yüz iyirmi talant qızıl, çok çok balık ve qiymətli daş verdi. sheba kralı'ın kralı süleyman'a verdi. 1Kgs.10.11 kudüs'ten qızıl olan hiramın kudüs'ten götürdüler. ofir'dan çoxlu almuş ağacı ve qiymətli daş götürdü. 1Kgs.10.12 i ̇ srail halkı rab'bin, hükümranlık'ın ve hükümranlığı'nı muhafızlar yaptı. kendilerine yaklaştılar. bu tür almuz ağacı hiçbir şey gelmemişti, bu günden gidiyorlardı. 1Kgs.10.13 i ̇ srail kralı süleyman'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. o'nun isteğini verdiği her şey değildir. i ̇ srail kralı'la birlikte kudüs'e döndü. 1Kgs.10.14 süleymanın verdiği qızıl yüreği altı yüz altmış altı talant var. 1Kgs.10.15 kudüs'e karşılık verdiği sıkıntılar, karşılık karşılığını, o'nun bütün melekler ve dünyanın hükümranlığı'na karşılık verdiler. 1Kgs.10.16 süleyman allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmiş üç yüz kılıç gümüşü yaptı. 1Kgs.10.17 kudüs'te hizmet etmek için üç yüz kırılmış qızıl karşılık verdi. i ̇ srail halkı kudüs'e gidip livanın küçüğüne verdi. 1Kgs.10.18 semavî hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan büyük bir hükümranlık yaptı. 1Kgs.10.19 taxtın altı alındı, yüksek meclis'in uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu yaklaştı. 1Kgs.10.20 altın altındaki uzunluğu i ̇ sa'nın altındaki altındadır. hiçbir hükümranlık hiçbir hükümranlığı olmadı. 1Kgs.10.21 süleyman'ın ebedî hayata sahip olanların hepsi qızıl yakındır. süleyman'ın mevhibelerine gidiyorlardı. i ̇ srail halkı süleyman'ın zamanında sayılmadı. 1Kgs.10.22 kudüs'te kudüs'te tarsis kudüs'teki kudüs'teki kudüs'teki kudüs'teki kudüs'teki kudüs'teki kudüs'e gidiyorlardı. 1Kgs.10.23 bunun üzerine süleyman yer üzünün bütün hükümranlıklarından daha çok güçlü oldu. 1Kgs.10.24 allah'ın kendi ürəyine verdiğini duydular. herkes süleymanın önünde verdiğini duydular. 1Kgs.10.25 i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'ten götürdüler: kudüs'te kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e götürdüler. 1Kgs.10.26 süleyman muhafızlar, döyüş arabalarını, döyüş arabalarını ve on iki min atlara başladılar. onları döyüş arabalarında, kudüs'e birlikte kudüs'e yönetiyorlardı. 1Kgs.10.27 i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'ten bir daş gibi verdi. zeytun ağaclarını yamaclık gibi, yamaclı-düzənlikle bölüşdürdüler. 1Kgs.10.28 süleymanın atları kudüs'ten ve kudüs'ten gidiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'ten götürdüler. 1Kgs.10.29 kudüs'te kudüs'ten yüz yüz şekel gümüş, ekmeği yüz əlli gümüşü kudüs'ten çıktılar. aynı şekilde kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. 1Kgs.11.1 padşah süleyman kudüs'te seviyordu. i ̇ srail halkı meryem'in içine karşılık verdi. i ̇ srail halkı meryem, ammonlılar, aramlılar, edom, sidon ve emorluları aldı. 1Kgs.11.2 rab i ̇ srail halkına şöyle dedi: " i ̇ srail övladlarına şöyle dedi: " onların içinizde girmeyeceksiniz, onların içinizde girmeyecekler. i ̇ srail halkını seviyorlar. 1Kgs.11.4 süleymanın gerçek zamanı, allah'ın semavî babası'ın ürəyi olduğu gibi, allah'ın allah'a itaat etmemişti. allah'ın semavî babası'ın ürəyi olduğu gibi, allah'ın allah'a itaat etmedi. 1Kgs.11.5 i ̇ srail halkı süleyman'ın allah'ın allah'a ibadet ettiği allah'a ibadet ediyorlardı. 1Kgs.11.6 süleyman rab'bin önünde kötü olanı yaptı, semavî babası davud gibi rab'bin ardından gitmedi. 1Kgs.11.7 o zaman süleyman i ̇ srail halkı kemoş'a, i ̇ srail halkı kemoş'a səcden verdi. 1Kgs.11.8 i ̇ srail halkı allah'a ibadet ettiği alâmetler için böyle yaptı. kudüs'e ibadet ediyorlardı. 1Kgs.11.9 i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın yüreğini karşıladı. çünkü rab i ̇ srail'den iki kez göründü. 1Kgs.11.10 " allah i ̇ srail'in emirlerini yerine getirmek istediğini emretti. fakat allah'a emretti. 1Kgs.11.11 o zaman rab süleyman'a şöyle dedi: " bu kötülüğü olduğunuz halde allah'ın emirlerini yerine getirmeyin. bu sebeple hükümranlığı'na teslim edeceğim, o'nun hükümranlığı'na vereceğim. 1Kgs.11.12 semavî babamız davud'un emirlerini yerine getirmek için semavî babamız davud'un önünde yapmayacağım. 1Kgs.11.13 allah'ın hükümranlığı'ndan bütün hükümranlığı olmayacağım. rab'bin davud'un ve seçtiğim şehirde kudüs'e diyeceğim. 1Kgs.11.14 i ̇ srail halkı edomlu ben-hadad, elyada'ın oğlu esrom'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. i ̇ srail halkı, edom'ın hükümranlığı'nda adlandı. i ̇ srail halkı edom'ın hükümranlığı'ndan ayrıldı. 1Kgs.11.15 davud edom'ı öldürdükten sonra ortaya çıkıp öldürülmekten sonra edomda olan bütün kişilerin bütün kişileri yerine getirdiler. 1Kgs.11.16 yoab ve bütün i ̇ srail halkı orada altı ay kaldı. böylece edom'dan bütün kişilerin bütün kişileri yerine getirdi. 1Kgs.11.17 hadad, atasının hizmetkârları ve onunla birlikte kudüs'e gittiler. benhadad küçük bir çocuk var. 1Kgs.11.18 i ̇ srail halkı midyan şehrinden çıkıp paran şehrine geldiler. onlarla birlikte bir adam götürdüler. onlar misir padşahı fironun yanına geldiler. ben i ̇ srail'in halkına evine gidip yemek verdiğini emretti. 1Kgs.11.19 hadad böylece fironun gözündə lütf tapdı. o, arvadı tahpenes bacısı tahpenes'un karısını verdi. 1Kgs.11.20 tahpenes bacısı onun oğlu genubat'un oğlu genubat'a doğdu. tahpenes vasıtasıyla i ̇ srail halkı vazetti. genubat vasıtasıyla fironun evinde kaldı. 1Kgs.11.21 benhadad kudüs'teki yerine geldiğini duydu. çünkü davud atalarınla yerine getirdiğini ve ortaya geldiğini duydu. ben-hadad fironun yanına şöyle dedi: " beni buraya döndü " dedi. 1Kgs.11.22 firon ona şu cevabı verdi: " ben benim yanımda kimse yapıyorsun? " diye sordu. ben-hadad şöyle cevap verdi: " değil, beni buraya git " dedi. 1Kgs.11.25 ben ben-hadad yaptığı kötülüğü değildir. i ̇ srail halkı i ̇ srailden çok güçlü oldu. 1Kgs.11.26 efraya'nın karşısında olan nebat oğlu yaaraam'ın hükümranlığı'ndan yaklaştı. 1Kgs.11.27 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yerine getirdiğini duydu: süleyman millo'e gidip semavî babası davud'un şehrini yerine getirdi. 1Kgs.11.28 yarovam'ın hükümranlığı'nı güçlü saydı. süleyman çocuğu yaptığını gördü. o'nu yosef'ın evlâtlarını yerine getirdi. 1Kgs.11.29 o zaman yaaraam kudüs'ten çıkıp kudüs'ten çıktı. şilekli ahiya i ̇ sa'yı yoldan döndü. 1Kgs.11.30 ahiya i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan götürüldü. o'na on iki bukı bölüştü. 1Kgs.11.31 yarovam'a şöyle dedi: " kudüs'e şöyle dedi: ‘ i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: ‘ ben hükümranlık süleymanın hükümranlığı'ndan çekeceğim. 1Kgs.11.32 fakat ben i ̇ srail halkı için seçtiğim şeyler ve i ̇ srail halkından seçtiğim şeyler kudüs'ten seçtiğim şeyler olacak. 1Kgs.11.33 bu sebeple allah'ın beni bırakıp sidonluların iyileştirdiği şeyleri, moavlılara, ammonluların allah'a ve ammonluların allah'ın kurtarmasını yaptı. beni benim yollarımla değil, benim gözümde doğru olanı yapmadı. 1Kgs.11.34 fakat ben hükümranlığı'ndan bütün hükümranlığı'ndan götürmeyeceğim. çünkü rab'bin davud'un emirlerini seçtiğim qullarım davud'un emirlerini yerine getirmek istiyorum. 1Kgs.11.35 fakat allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm edeceğim. 1Kgs.11.36 allah'ın semavî oğlu'na yaklaşmak için allah'ın semavî oğlu davud'un önünde yerine getirmek istiyorum. çünkü benim için seçtiğim şehirde benim için seçtiğim şehirde allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum. 1Kgs.11.37 seni ebedî hayat verdiğin her şeyi hükümranlık edeceğim. siz de i ̇ srail'in kralı olacaksın. 1Kgs.11.38 rab'bin bana emrettiğim her şeyi yerine getiren, benim yollarımla gidin, benim gözümde doğru olanı yapırsan, rab'bin davud'un yaptıklarını ve emirlerini yerine getirmek istiyorum. çünkü rab'bin davud'u yardım ettiğim gibi, sana yardım edeceğim. 1Kgs.11.40 süleyman yaaraam'a öldürmeye çalıştı. fakat yaaraam kudüs'e gitti. i ̇ srail'in hükümranlığı'na kadar kudüs'e gitti. 1Kgs.11.41 süleymanın hükümranlığı'nı, yaptıklarını, hikmetini öğrendiği her şeyi süleyman'ın kitabında yazılmıştır. 1Kgs.11.42 süleyman yerusəlimdə bütün i ̇ srail'in hükümranlığı sayesinde qırx yıl yaşadı. 1Kgs.11.43 süleyman ataları ilə uyudu, onu semavî babamız davud'un şəhərinde basdırdılar. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda, allah'ın hükümranlığı'nda yerine geldi. 1Kgs.12.1 roboam şekem'e gitti, çünkü bütün i ̇ srail halkı onu hükümranlığı'na hükümranlık ediyorlardı. 1Kgs.12.3 i ̇ srail halkı roboama'a şöyle dedi: 1Kgs.12.4 " semavî babal'ın boyunduruğu yüreğimizi almıştır. fakat tevrat'ta semavî babamız hizmetkârı ve yüreğini duyduk. biz de sana ibadet edeceğim " dedi. 1Kgs.12.5 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " üç gün sonra geri qayıtın " diye cevap verdi. 1Kgs.12.6 rehoram babası süleyman'ın ebedî hayata kavuşarak şöyle dedi: " i ̇ srail halkı bu halkına cevap vereceğim? " diye sordu. 1Kgs.12.7 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " eğer bu gün bu halkın hizmetkârı olacaksın, onlara hizmet et, allah'ın hizmetkârına hizmet edeceksin " dediler. 1Kgs.12.8 fakat i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın vasıtasıyla yaptıklarını anlattı. onunla birlikte gidip allah'ın önünde duran çocuğu duydu. 1Kgs.12.9 onlara şöyle dedi: " size ne cevap verdiğiniz bu halkı neden cevap verdiğiniz bu halkı ne cevap verirsiniz? " diye sordu. 1Kgs.12.10 şakirtler, i ̇ sa'yla birlikte götürdüler, i ̇ sa'ya şöyle dediler: " semavî babamız semavî babam'ın boyunduruğu yüzünden yüreğindir, fakat şimdi i ̇ sa'ya, ‘ benim küçüğümü semavî babam'ın beşindeysin " dediler. 1Kgs.12.11 semavî babam yüreğinizi ağır boyunduruğu yüzünden yürekten yüreceğim. semavî babam sizi sıkıntılarla karşılık verdi, fakat ben sizi skorpionlara karşılık edeceğim " dedi. 1Kgs.12.12 i ̇ srail halkı, davud'un söylediği gibi, " üçüncü gün bana dolaşın " dedi. 1Kgs.12.13 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. böylece önderler i ̇ sa'nın söylediklerini karşılık verdi. 1Kgs.12.14 çocukları hakkında onlara şöyle dedi: " semavî babam sizi ağır boyunduruğu yüzünden yürekten yüreceğim. semavî babam sizi sıkıntılarla karşılık verdi, fakat ben sizi skorpionlara karşılık edeceğim " dedi. 1Kgs.12.15 böylece padşah halkına itaat etmemişti. çünkü rab'bin allah'ın kelâmını, şiloya oğlu ahiya'ya konuşduğu sözü yerine getirdi. 1Kgs.12.16 bütün i ̇ srail halkı bunu duyduklarını gördüler. halk i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " biz davud'u kimdir? yesseyi semavî oğlu'na birlikteydi. ey i ̇ srail, kudüs'e git! evet, ey davud, evlensin! " dedi. i ̇ srail halkı evine gitti. 1Kgs.12.18 kudüs'e olan hadoram'ın hükümranlığı'nı gönderdi. bütün i ̇ srail halkı onu öldürdüler. böylece padşah roboam kudüs'e gidip kudüs'e gitti. 1Kgs.12.19 i ̇ srail halkı davud'un hükümranlığı'ndan ayrıldı. 1Kgs.12.20 bütün i ̇ srail halkı kudüs'ten geri döndüğünü duydular, onu çağırdı. i ̇ srail halkını bütün i ̇ srailoğullarına hükümranlık ettiler. fakat davud'un hükümranlığı'ndan ayrılmadı. 1Kgs.12.21 roboam kudüs'e girdi. i ̇ srail halkı, binyamin halkı ve benyamin hükümranlığını topladı. allah'ın hükümranlığı'nı süleyman'ın hükümranlığı'nı topladı. 1Kgs.12.22 fakat allah'ın kelâmını allah'ın kelâmını vazetti. şöyle dedi: 1Kgs.12.23 " i ̇ srail padşahı süleymanın oğlu roboam, yahuda, binyamin, benyamin halkı ve diğer halkı şöyle dediler: 1Kgs.12.24 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ yaklaşmayın, soydaşlarınızla i ̇ srail halkına karşılık etmeyin. rab'bin söylediğini duydular. rab'bin kelâmını duydular, rab'bin kelâmını duydular. rab'bin kelâmını duydular. rab'bin söylediğini duydular. 1Kgs.12.25 yaaraam efrayimin dağlıq bölgesinde şekem'i tikdi, orada yaşadı. sonra oradan ayrılıp penuel'ı tikdi. 1Kgs.12.26 yaaraam şöyle dedi: " hükümranlığı şimdi davud'un ev halkına dolaşılacak " dedi. 1Kgs.12.27 " i ̇ srail halkı kudüs'e ibadet etmek istiyorsa, halkın ürəyi kendi efendilerine, yahudiye kralı roboam'a döndürecek. onlar beni öldürecekler. 1Kgs.12.28 i ̇ srail halkı kudüs'e yaklaştı. iki gümüşü yaptı. i ̇ srail halkına şöyle dedi: " sizi kudüs'e gidiyorsunuz. ey i ̇ srail, seni misir torpağından götürdüler! " diye cevap verdi. 1Kgs.12.29 aynı şekilde birini bet-el'a, birini dan danda verdi. 1Kgs.12.30 böylece bu sözleri günahkâr oldu. i ̇ srail halkı kudüs'e kadar kudüs'e gitti. 1Kgs.12.31 i ̇ srail halkın uzunluğu yerine getirdi. i ̇ srail halkı levililerin nəslindən olmayan rahipler yerine getirdi. 1Kgs.12.32 yarovam, şabat günü, şabat günü, yahuda'da bayramı'ndan bayramı'ndan bayramı'ndan bayramı'ndan bayramı'ndan bayramı'nı hazırladı. 1Kgs.12.33 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yaklaştı. on beşinci ayın on beşinci günü, i ̇ srail halkına bayramı yaptı. i ̇ srail halkına bayramı yaptı. sonra qurbangahda kurtarmaya çıktı. 1Kgs.13.1 allah'ın kelâmında allah'ın kelâmına allah'ın kelâmını kudüs'e geldi. yaaraam qurbangahın yanında durmuşdu. 1Kgs.13.2 sonra rab'bin kelâmına rab'bin kelâmına vazetti: " qurbangaya, qurbangah, rab'bin allah'a şöyle diyor: " budur, davud'un halkı davud'un adına bir oğul verecek. allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarıp insanların sümüyü olacaktır. " 1Kgs.13.3 o gün, " rab'bin söylediği bu şekilde bir yaklaştı. şöyle dedi: " rab'bin söylediği bu şekilde bir yaklaştığını gösterecek. " 1Kgs.13.4 allah allah'ın kelâmını duyan allah'ın kelâmını duyduğu allah'ın kelâmını duyduğu allah'ın kelâmını işitti. 1Kgs.13.5 i ̇ nsanoğlu'nun rab'bin kelâmını verdiği ihtişamı yaklaştı. allah'ın adamı rab'bin kelâmı verdi. 1Kgs.13.6 sonra padşah allah'ın adama şöyle dedi: " rab, allah'ın önünde dua et, bana dua et, bana dua et " dedi. allah'ın adamı rab'bin önünde yalvardı. padşah'ın elini geri döndüğüne döndü. 1Kgs.13.7 sonra padşah allah'a şöyle dedi: " benimle birlikte evine gidip yiyeceğim, sana vereceğim " dedi. 1Kgs.13.8 allah'ın adama şöyle cevap verdi: " eğer bana ebedî sarayının yarısını bana verirse, ebedî hayata kavuşmayacağım, bu yerde su içmeyeceğim. 1Kgs.13.9 çünkü bana rab'bin kelâmı söyledi: ‘ yemek yeyin, su içmeyin, gidip getirdiğin yolda geri dönmeyin.'" 1Kgs.13.10 i ̇ sa allah'ın bet-eli'a geldiği yolda geri döndü. 1Kgs.13.11 beytel'da büyük bir peygamber yaşayırdı. oğulları geldiler, allah'ın adamı o gün beytel'da yaptığı bütün yaptıklarını ona bildirdiler. 1Kgs.13.12 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " kudüs'ten gidin? " diye sordular. çocukları yahuda'dan geldiğini gördüler. 1Kgs.13.13 i ̇ sa oğullarına şöyle dedi: " eşşəyi satın alın " dedi. o'na eşşəyi sattılar, o'nun üzerine girdi. 1Kgs.13.14 i ̇ nsanoğlu'nun ardından gitti. i ̇ sa'ya yaklaştı. i ̇ sa'ya, " yahuda'den gelen allah'ın? " diye sordu. i ̇ sa, " ben " dedi. 1Kgs.13.15 sonra i ̇ sa'ya, " benimle birlikte gidip yemek yeyin " dedi. 1Kgs.13.16 fakat i ̇ sa şöyle cevap verdi: " benimle birlikte geri dönmeyeceğim. bu yerde yemek yiyip içmeyeceğim. 1Kgs.13.17 çünkü bana rab'bin kelâmı söyledi: ‘ orada çörək yeyin, su içmeyin, gidip geldiğin yolda geri dönmeyin " dediler. 1Kgs.13.18 i ̇ sa i ̇ sa'ya, " ben de senin gibi bir peygamber değilim. bir melek bana rab'be şöyle dedi: ‘ onu kudüs'e geri döndür ki, yemek yesin, su içeceğim " diye cevap verdi. 1Kgs.13.19 i ̇ sa'ya döndü, yemeği yedi, içinde yemek yedi. 1Kgs.13.20 i ̇ sa sürdükten sonra rab'bin kelâmını vazettiği peygamberlerin yanına geldi. 1Kgs.13.21 i ̇ sa yahudiye'den geldiği allah'a şöyle dedi: " rab diyor ki, rab'bin kelâmına itaat ettiğin gibi, allah'ın sana emrettiği emirlerini yerine getirdin. 1Kgs.13.22 fakat kudüs'te geri dönüp yemek yip su içirdin. çünkü allah'a şöyle dedi: ‘ yemek yeyin, su içmeyin'demiş. canın atalarının taşına girmeyecektir'demiş. 1Kgs.13.23 kudüs'e yemek ve su içindeyken o'nun üzerine eşşəyi sattı. 1Kgs.13.24 i ̇ sa'ya gitti. yolda bir yaklaştı, onu öldürdü. kendisi yolda yıkıldı, eşşək o'nun yanında durmuştu. aslan da bedenin yanında durmuştu. 1Kgs.13.25 bir adam i ̇ sa'ya geldiğini gördüler. o'nun yolda çarmıha gerildiğini gördüler. böylece i ̇ sa'ya geldiği şehirde söyledikleri şehirde konuştılar. 1Kgs.13.26 i ̇ sa'yı yoldan döndüğünü duydu. allah'ın adamı şöyle dedi: " allah'ın kelâmını karşılık ettiğiniz gibi, 1Kgs.13.28 i ̇ sa'ya gitti. kendisi yolda yıkıldı, eşşək ve şehrin yanında durmuşlar. asla allah'ın ihtişamını yiyecek, eşşəyi yıkmadı. 1Kgs.13.29 peygamber i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamını götürdü, onu eşşəye attı. sonra nasıl bir peygamber'in şehrine gidip onu basdırmaya çalıştı. 1Kgs.13.30 kudüs'ten gidip, " vay, kardeşim! " dedi. 1Kgs.13.31 sonra i ̇ sa'ya yaklaştı, oğullarına şöyle dedi: " ölmek istiyorum, allah'ın ebedî hayata kavuştuğımı gösterin. benim sümüyü sürdüp sümüyü için sürdün. 1Kgs.13.32 çünkü allah'ın kelâmına, allah'ın kelâmına rab'bin kelâmını söylediği şeyler, samariya'ın hükümranlığı'nda, allah'ın kelâmını söylüyordu. 1Kgs.13.33 bundan sonra yardımcı yaaraam'ın hükümranlığı'nından geri döndüler. fakat i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdi. o'nun isteğini yerine getirmeye çalıştı, yüksek meclis'in rahip oldu. 1Kgs.13.34 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.1 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.2 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.3 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.4 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.5 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.6 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.7 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.8 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.9 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.10 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.11 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.12 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.13 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.14 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.15 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.16 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.17 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.18 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.19 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.20 yarovam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.14.21 süleyman oğlu roboam yahuda'da hükümranlık verdi. roboamın hükümranlığı'na hükümranlık ediyordu. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına hükümranlığı'nı seçti. annesinin adı naama'nın annesi naama idi. 1Kgs.14.22 i ̇ srail halkı rab'bin gözündə pis olan işler yaptı. ataları i ̇ sa'nın atalarının yaptıklarına ve günahları yaptıklarına kavuştu. 1Kgs.14.23 kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. bütün uzunluğu, bütün uzunluğu, her ağacın altına ibadet ediyorlardı. 1Kgs.14.24 i ̇ srail halkının önünde rab'bin kudüs'ten götürdüler. i ̇ srail halkının önünde rab'bin i ̇ srail övladlarının önünde yerine getirdiler. 1Kgs.14.25 roboamın hükümranlığının beşinci ileri gelenler i ̇ srail'in hükümranlığı'na kudüs'e gitti. 1Kgs.14.26 i ̇ srail halkı ve hükümranlığı'nın boyunduruklarını götürdü. allah'ın hükümranlığı ve hükümranlığı'nın boyluklarını götürdü. i ̇ srail halkı onları kudüs'e götürdü. 1Kgs.14.27 padşah roboam kudüs'te kudüs'e yaklaştı. mühafizəçilər saraylarının önderleri o'nun hükümranlığı'nı yerine getirdiler. 1Kgs.14.28 kudüs'e gidip rab'bin evine gidiyorlardı, mühafizəçilər onları götürdüler. sonra onları karşılaştılar. 1Kgs.14.29 roboamın qalan işlerini ve yaptıklarını söylediği her şey i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. 1Kgs.14.30 roboam ve yaaraam'ın halkı bütün ömrü boyu karşılık oldu. 1Kgs.14.31 roboam ataları ilə uyudu, ataları ilə birlikte davud'un şəhərinde basdırdılar. onun yerinə oğlu aviya padşah oldu. 1Kgs.15.1 i ̇ srail'in hükümranlığı'na, nebat oğlu yaaraam'ın hükümranlığı'na hükümranlık oldu. 1Kgs.15.2 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı altındadır. ananın annesi maaka'nın annesi maaka idi. 1Kgs.15.3 semavî babamız davud'un önünde yaptıklarının bütün günahları yerine getirdi. çünkü babası davud'un semavî babası davud'un yüzünden allah'a itaat etmedi. 1Kgs.15.4 fakat davud uğruna allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla kudüs'e karşılık verdi. 1Kgs.15.5 davud rab'bin önünde doğru olanı yaptı. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini yapmadı. 1Kgs.15.7 aviya'nın qalan işlerini, yaptıklarını gördüğü her şey i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmış kitabında yazılmıştır. aviya ve yaaraam'ın karşılığında karşılık oldu. 1Kgs.15.8 sonra aviya'nın ataları ilə uyudu. onu davud'un şəhərinde, atalarının yanında basdırıldı. onun yerinə oğlu asa hükümranlık oldu. 1Kgs.15.9 i ̇ srail'in hükümranlığının altıncı günü, asa yahuda'ya hükümranlık oldu. 1Kgs.15.10 i ̇ srail'in hükümranlığı'na qırx iki yaşında oldu. annesinin adı maaka'ın qızı maaka idi. 1Kgs.15.11 asa babası davud gibi rab'bin önünde doğru olanı yaptı. 1Kgs.15.12 kudüs'ten kudüs'ten kudüs'ten götürdü. atalarının yaptıklarının yaptıklarını yerine getirdi. 1Kgs.15.13 annesi maaya'nın annesi maaya'nın annesi maaya'nın annesi maaya'nın annesi maaya'nın karşılığını yerine getirdi. 1Kgs.15.14 fakat yüksek mecliler yok değildi. fakat asa bütün ömrü boyu rab'be itaat ediyordu. 1Kgs.15.15 i ̇ srail halkı semavî babamız allah'ın kudretiyle birlikte rab'bin evine götürdü. gümüşü, gümüşü ve kudüs'e götürdü. 1Kgs.15.16 asa, i ̇ srail padşahı baasa'la i ̇ sa'nın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.15.17 i ̇ srail padşahı baasa yahuda'nın hükümranlığı'na gitti. i ̇ srail padşahı asa'a gidip gidiyorlardı. 1Kgs.15.18 asa şabat oğlu tabrimmon oğlu tabrimmon oğlu ben-habrimmon oğlu ben-hadad'a göndermiş ben-tabrimmon oğlu ben-hadad'un yanına gönderdi, şöyle dedi: 1Kgs.15.19 " benim, semavî babam'ın ve semavî babam'ın, semavî babam'ın ve semavî babam'a karşılık verin. i ̇ brahim'in hükümranlığı'nı i ̇ srail'e karşılık versin ki, yanımdan çıkacak " dedi. 1Kgs.15.20 ben-hadad asa'a duydu. kudüs'ten hükümranlığı'nları i ̇ srail halkına gönderdi. o'nun halkını, dan, abel-bet-maaka'yı, bütün kinneret'ı, neftalim'ın bütün bölgesine çevirdi. 1Kgs.15.21 baasa bunu duyunca raamaya dönüp tirsa'a döndü. 1Kgs.15.22 bunun üzerine asa yahuda bütün yahuda sayesinde hastalara çağırdı. onlar ramadan bazı daşı ve mabet alanını götürdüler. asa i ̇ srail halkı benyamin halkı benyaminin hükümranlığı ve mispa'yı yerine getirdiler. 1Kgs.15.23 asa'ın hükümranlığı'nı, mesih'in hükümranlığı'nda yazılı kitabında yazılmıştır. i ̇ srail hükümranlık kitabında yazılmıştır. fakat önemli zamanda i ̇ sa'nın ayaklarını seviyordu. 1Kgs.15.24 asa ataları ilə uyudu, ataları ilə birlikte davud'un şəhərinde basdırıldı. onun yerinə oğlu yehoşafat hükümranlık oldu. 1Kgs.15.25 yahuda i ̇ srail'in hükümranlığının ikinci ilində, i ̇ srail padşahı asa'ın hükümranlığı'nı i ̇ srail üzərində hükümranlığı oldu. 1Kgs.15.26 rab'bin önünde kötülüğü yaptı. semavî babam'ın yolu ve i ̇ srailden günah ettiğini yaptı. 1Kgs.15.27 i ̇ srailoğullarından ahiya oğlu baasa i ̇ brahim'in hükümranlığı'nda çarmıha gerildi. i ̇ srailoğulları nadab ve bütün i ̇ srail halkı gibbeton şehrinde yerine getirdi. 1Kgs.15.28 yahuda i ̇ srail'in semavî oğlu asa'ın üçüncü ilinin üçüncü ilinde o'nu öldürdü. 1Kgs.15.29 i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan hükümranlığı'nı öldürdü, yarovamın bütün ev halkını öldürdü. o'nu rab'bin kelâmı, şiloni oğlu ahiya'nın kelâmına vazetti. 1Kgs.15.30 i ̇ srail halkını günah işlediğini ve i ̇ srail halkını günah ettiği günahlara görə i ̇ srail halkını günah ettiler. 1Kgs.15.31 nadab'ın kelâmı ve yaptığı her şeyi i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. 1Kgs.15.33 i ̇ srail'in hükümranlığının üçüncü ilinin üçüncü ilde ahiya oğlu baasa bütün i ̇ srail halkına hükümranlığı'na hükümranlık oldu. 1Kgs.15.34 rab'bin hükümranlığı'ndan kötü işle yaptı. yarovam'ın yolunu ve i ̇ srailden günah ettiği günahları yerine getirdi. 1Kgs.16.1 hananya oğlu yehu'nın kelâmını vazetti. 1Kgs.16.2 " seni yeryüzünden aldım, halkım i ̇ srailoğullarına hükümranlık ediyorum. fakat yaaraam'ın yolunda gidip halkımı i ̇ srailoğulla günah ettiniz. 1Kgs.16.3 ben baasa ve ev halkını kudüs'ten döndülüyorum. ev halkını nebat oğlu yarovam'in ev halkını teslim edeceğim. 1Kgs.16.4 baasa şehrinde şehirde ölmüş, koyunlar onu yeyecekler. i ̇ nsanoğlu'nun çölde ölüler öldürülmeyecekler. " 1Kgs.16.5 baazın hükümranlığı'nı, yaptığı her şey, i ̇ srail padşahlarının emrettiği kitabında yazılmıştır. 1Kgs.16.6 baasa ataları ilə uyudu, tirsa'da basdırıldı. onun yerinə oğlu ela hükümranlık oldu. 1Kgs.16.7 bu sebeple rab'bin kelâmı oğlu yehu'a, baasa'a ve onun ev halkına yaptı. i ̇ srail'in önünde yaptığı bütün kötülüğü için rab'bin kelâmı hakkında qəzəbləndirdi. yaaraam'ın ev halkı gibi değil, onu öldürdü. 1Kgs.16.8 baazın oğlu ela i ̇ srail'in hükümranlığı'nda iki yıl i ̇ srail'e hükümranlık ediyordu. 1Kgs.16.9 ileri gelenlerin yarısı simri ileri gelenlerin yarısı simri oğlu zimri onu yaklaştı. tirsa'da olan tirsa'nin sarayında içtiği sarayın sarayında içindeydi. 1Kgs.16.10 zimri yaklaştı, onu öldürdü. onu öldürdü. o'nun yerinə hükümranlık oldu. 1Kgs.16.11 allah'ın hükümranlığı'nına oturduğu zaman bütün baasa'nın bütün ev halkını öldürdü. 1Kgs.16.12 i ̇ srail halkı baasa'yı, peygamber peygamber'in hükümranlığı'ndan söylediği sözler. 1Kgs.16.13 çünkü baasa, oğlu ela, i ̇ srailoğullarını günah işlediğini duydular. i ̇ srail halkını günah işlediğini duydular. i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı rəbbi qəzəbləndirdi. 1Kgs.16.14 ela ve yaptığı her şeyi i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmış kitabında yazılmıştır. 1Kgs.16.15 zimri, zimri, i ̇ srailoğullarının hükümranlığı'nda on iki gün hükümranlık'la hükümranlık oldu. 1Kgs.16.16 hükümranlık'ın hükümranlığı'nı duyduklarını duyduklarını duydular. böylece bütün i ̇ srail halkı ordugahda i ̇ srailden hükümranlık'in hükümranlığı'na hükümranlığı'ndan hükümranlığı'nun hükümranlığı'na hükümranlık ettiler. 1Kgs.16.17 omri, bütün i ̇ srail'la birlikte gibbeton'dan ayrılıp tirsa'a hücum ettiler. 1Kgs.16.18 zimri şeriatın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini görünce kudüs'e gidip şehrin sarayına gidip şehrin sarayına girdi. 1Kgs.16.19 i ̇ srail halkını günah ettiği günahları ve i ̇ srail halkını günah etmek için yaptı. i ̇ srailden günah ettiği günahları ve i ̇ srail halkını günah etmek için yaptı. 1Kgs.16.20 zimri peygamber'in hükümranlığı'na yazıldığı gibi, i ̇ srail padşahlarının emrettiği kitabında yazılmıştır. 1Kgs.16.21 sonra i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı tibni oğlu tibni'in ardından gidip onu hükümranlık etsin. yarısı omri'a gitti. 1Kgs.16.22 omri ardınca geldiği halkı gifni'ın oğlu tibni'in ardından gidiyordu. tibni öldü. omri tibni oldu. 1Kgs.16.23 asa peygamber'in hükümranlığının otuz birinci ileri geldi. omri i ̇ srail halkı i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan on iki il hükümranlık oldu. 1Kgs.16.24 i ̇ srail halkı şomer'ın hükümranlığı'na iki talant gümüş sattı. dağın yerine gidip gidip dağın sahibi şemer'un adını çağırdı. 1Kgs.16.25 omri rab'bin önünde kötü olanı yaptı. onun önünde olanların hepsi çok kötü olarak yaptı. 1Kgs.16.26 nebat oğlu yaaraam'ın hükümranlığı'nda gitti. i ̇ srailden günah ettiği günahları yerine getirdi. i ̇ srailin, i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı rəbbi qəzəbləndirdi. 1Kgs.16.27 omri vasıtasıyla yaptığı her şey, i ̇ srail padşahlarının emrettiği kitabında yazılmıştır. 1Kgs.16.28 yehoşafat, ahsaya oğlu ahaban, ahabin oğlu ahaba, atalarını ve o'nun hükümranlığı içinde basdırdılar. fakat yehosafat, oğlu ahab, i ̇ srail peygamber'in kitabında olan tarsis'un hükümranlığı'ndı. yehoafat, oğlu ahab, i ̇ srailoğullarının hükümranlığı'nında. i ̇ ssit oğlu yehosabad i ̇ srailoğullarının hükümranlığı'nda. 1Kgs.16.29 i ̇ srail'in hükümranlığında omri oğlu ahab i ̇ srail'in hükümranlığı'nda i ̇ srail'in hükümranlığı'nda hükümranlık oldu. 1Kgs.16.30 ahab, allah'ın önünde kötü olanların hamısından daha kötü işle yaptı. 1Kgs.16.31 nebat oğlu yaaraam'ın günahlarına karşılık değildi. o'nu sidonluların padşahı etbaalın qızı i ̇ zebelin bir karısını aldı. o'nu vazetti, baal'a ibadet etti. 1Kgs.16.32 i ̇ srail'in hükümranlığı'nda ibadet ettiği allah'a bir qurbangah verdi. 1Kgs.16.33 ahab aşera'ı yaptı. i ̇ srail halkı allah'ın önünde doğulan bütün i ̇ srail hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.16.34 o günlerde bet-elli hiel yerixo şehrini bıraktı. i ̇ brahim oğlu i ̇ sa'nın söylediği sözü i ̇ sa'nın ilk oğlu abiram'ın temelini yerine getirdi. i ̇ nsanoğlu nun oğlu i ̇ sa'nın söylediği sözü yerine getirdi. 1Kgs.17.1 gileadın yerine gelmiş olan tisbelli i ̇ lyas ahab'a şöyle dedi: " i ̇ srail halkı, i ̇ srail allah'ın ebedî allah'ın ebedî allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. " 1Kgs.17.2 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: 1Kgs.17.3 " buradan çık, kudüs'ten gizlensin. i ̇ ordan çayının ortasında olan kerit vadisində gizleyin. 1Kgs.17.4 kudüs'ten için içinde içeceksiniz. kızlara əmr ettim ki, seni orada yerine getirmek istiyorum. " 1Kgs.17.5 i ̇ lyas rab'bin söylediği gibi yaptığını yaptı. i ̇ ordan çayına doğru kerit vadisində oturdu. 1Kgs.17.6 ebedî kızlar i ̇ sa'ya birlikte ekmeği ekmeği ve yiyeceği ekmeği götürdüler. 1Kgs.17.7 bir müddət sonra kudüs'e secde ettiler. çünkü yeryüzünde yağış yağmadı. 1Kgs.17.8 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: 1Kgs.17.9 " kudüs'e gidip sidon bölgesine git. orada bir dul kadının karşılığını emretmek için orada buyurdum. 1Kgs.17.10 bunun üzerine i ̇ sa sarepta'a gidip şehir şehrine gitti. şehirde şehir şehirde bir dul kadın vardı. i ̇ lyas kadınla şöyle dedi: " bana bir kızın bir kızı götür, içim " dedi. 1Kgs.17.11 i ̇ sa kabul etmek için gitti. i ̇ lyas onu çağırıp şöyle dedi: " bana bir ekmeği götür " dedi. 1Kgs.17.12 kadın, " rab, allah'ın ebedî hayata lâyık değilim, değil, kudüs'te kudüs'te gidiyorum. kudüs'te, ‘ rab, allah'ın ebedî hayata karşılık edeceğim. eğer yeceğim, ebedî hayata kavuşursunuz " dedi. 1Kgs.17.13 i ̇ lyas ona şöyle dedi: " korkma. gidin, söylediğin gibi yapın. ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşun. sonra bana ve çocuklarıyla birlikte yapın. 1Kgs.17.14 çünkü rab'bin allah'a şöyle diyor: " rab'bin yağını yerine getirdiğini öğrenmeyecek. rab'bin yağını yeryüzünde yağış verecektir. " 1Kgs.17.15 kadın o'nun yaptığını yaptı. evet, kendisi ve çocuklarıyla birlikte yedi. 1Kgs.17.16 i ̇ lyas peygamber'in söylediği sözlerle rab'bin kelâmını söylediği rab'bin sana söylediği rab'bin kelâmını vazetti. 1Kgs.17.17 bundan sonra i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuştu. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuştu. i ̇ nsanoğlu'nun i ̇ sa'ya itaat etmedi. 1Kgs.17.18 o zaman i ̇ lyas i ̇ lyas'a şöyle dedi: " ey allah'ın adamı, bana neden yapmadığım kötülüğümü, semavî oğul'u öldürmek istiyorsun " dedi. 1Kgs.17.19 i ̇ lyas kadınla şöyle dedi: " oğlunu bana ver " dedi. o'nu kudüs'ten götürdü. o'nu kudüs'ten götürdü. 1Kgs.17.20 sonra i ̇ sa'yı yüksek sesle şöyle dedi: " ey efendimiz, efendimiz, benim yanımda yaşadığım dul kadınla kötülüyorsun? " diye sordu. 1Kgs.17.21 sonra çocuğu üç kere kırttı, rab'be çağırdı ve şöyle dedi: " efendimiz, allahım, bu çocuğun canını geri çevirsin " dedi. 1Kgs.17.22 aynı şekilde çocuk i ̇ sa'ya karşılık verdi. 1Kgs.17.23 i ̇ lyas şöyle dedi: " bakın, semavî oğlu yaşıyor! " dedi. 1Kgs.17.24 kadın i ̇ lyas'a şöyle dedi: " biliyorum, sen allah'ın bir adamsan, senin ağzında rab'bin kelâmı doğru olduğunu biliyorum " dedi. 1Kgs.18.1 i ̇ ki gün sonra rab'bin kelâmını üçüncü ilde i ̇ lyas'a şöyle dedi: " git, ahaba görünce görünce bize yağış verim " dedi. 1Kgs.18.2 i ̇ lyas ahaba görünmek için gitti. i ̇ srail'in kudüs'te kudüs'e gidiyordu. 1Kgs.18.3 ahab ev halkı obadya'yı çağırdı. avdiya rab'be çok korkmuştı. 1Kgs.18.4 i ̇ zebel rab'bin peygamberlerin peygamberlerini karşılıktı. bu yüzden obadiya yüz peygamberleri götürdü, onları peşinde beş yüz kıyısında gösterdi, onları ekmeği ve su verdiler. 1Kgs.18.5 ahab obadya'ya şöyle dedi: " kudüs'e gidiyoruz. kudüs'te kudüs'e, kudüs'e gidiyoruz. ebedî hayata kavuşacağız. ebedî hayata kavuşmayacağız. " 1Kgs.18.6 i ̇ srail halkı yerine getirmek için yoldan bölüşdüler. ahab ayrıca bir yolda gitti, avdiya da yalnız bir yolda gitti. 1Kgs.18.7 avdiya yolda gidip i ̇ lyas onu qarşılamağa geldi. i ̇ lyas onu qarşılamağa düşdü. i ̇ sa'ya, " efendimiz i ̇ lyas? " dedi. 1Kgs.18.8 i ̇ lyas ona, " ben gidim, efendimiz'a, ‘ i ̇ lyas budur " dedi. 1Kgs.18.9 obadya şöyle cevap verdi: " ben senin hizmetkârını ahab'in əlinde verdiğini söylüyorum? " 1Kgs.18.10 tevrat'ta, ‘ efendimiz seni görmeyeceği bir hükümranlık ve hükümranlık olmayan hükümranlık olmayan hükümranlık olmayan bir hükümranlık değildir. 1Kgs.18.11 şimdi, " git, efendimiz'a, ‘ i ̇ lyas budur'demiş. 1Kgs.18.12 rab'bin ruhu'ndan geldiğim zaman rab'bin ruhu seni tanımadığım bir yerine gelecektir. ben ahab'a bilmeyeceğim. o zaman beni öldürecektir. fakat rab'bin hükümranlığı'ndan önce rab'be karşılık edeceğim. 1Kgs.18.13 i ̇ zebel rab'bin peygamberlerini öldürdü. i ̇ zebel rab'bin peygamberlerini öldürdüğünde, rab'bin peygamberlerinden yüz kişiler, peşinde əlli adam gizle gizle gösterdim. 1Kgs.18.14 şimdi, " git, efendimiz'a, ‘ i ̇ lyas buradaydır, beni öldürecektir " dedi. 1Kgs.18.15 i ̇ lyas şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'nı ebedî allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. " 1Kgs.18.16 obadya ahab'a yaklaştı, ona bildirdi. ahab i ̇ lyas i ̇ lyas'a qarşılamaya gitti. 1Kgs.18.17 ahab i ̇ lyas i ̇ lyas'a göründü ve i ̇ sa'ya, " sen sen, i ̇ srailoğullarını seviyorsun? " diye sordu. 1Kgs.18.18 i ̇ lyas şöyle dedi: " ben i ̇ srail halkı değil, sen, semavî babamız allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi, baallar'ın ardınca getirdiniz. 1Kgs.18.19 i ̇ şte şimdi, bütün i ̇ srail halkını karmel dağına toplak. kendisi peygamberlerin dört yüz əlli peygamberleri, i ̇ zebel asztalı yiyeceği dört yüz peygamberlerini toplayın. " 1Kgs.18.20 ahab bütün i ̇ srail halkına, peygamberlerin bütün peygamberleri karmeli dağına topladı. 1Kgs.18.21 i ̇ lyas bütün halkın yanına geldi. i ̇ lyas onlara şöyle dedi: " allah'ın allah değildir, o'nu selâmet verin " dedi. 1Kgs.18.22 i ̇ lyas onlara şöyle dedi: " ben yalnız rab'bin peygamberini sağ buradım. fakat baalın peygamberleri dört yüz əlli kişi var. 1Kgs.18.23 i ̇ nsanlara iki öküz versin. o'nun hizmetkârını seçin, ekmeği yaklaşıp ağaclara çevirsin, fakat bulunmasın. ben başka bir buğa hazırlayacağım. 1Kgs.18.24 allah'ın adıyla fəryad edin. ben rab'bin adıyla çağıran allah'ın adıyla çağıran allah'ın adıyla çağıracağım. " bütün halkı şöyle cevap verdiler: " allah'ın söylediklerini yaxşıdır " dediler. 1Kgs.18.25 i ̇ lyas baal peygamberlerin peygamberlerine şöyle dedi: " bir buğa seçin, ebedî hayata kavuşun. allah'ın adıyla çağırın, fakat bulunmayın. " 1Kgs.18.26 i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler, onu yaptılar. önce baal'ın adıyla gündüz gidip şöyle dediler: " ey baal, bizi dinleyin! " diye cevap verdiler. fakat hiçbir yüksek sesle allah'a itaat ettiler. 1Kgs.18.27 ertesi gün i ̇ lyas onları sıkıntı çekiyordu. i ̇ lyas onlara şöyle dedi: " yüksek sesle çağırın, çünkü allah'ın huzuruna kavuşacaktır. eğer yere yatıyorsa, o da çekecektir " diye cevap verdi. 1Kgs.18.28 onlar yüksek sesle şöyle dediler: " kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. 1Kgs.18.29 şabat günü geldiğini söylüyorlardı. ebedî kurban zamanı geldi. fakat hiçbir suç değildi. i ̇ nsanoğlu i ̇ lyas peygamberler hakkındaki peygamberlerin önünde şöyle cevap verdi: " şimdi ölün! " dediğini söylüyorum. 1Kgs.18.30 i ̇ lyas onlara şöyle dedi: " yanıma gelin " dedi. halk o'nun yanına geldi. 1Kgs.18.31 i ̇ lyas i ̇ srail halkının sayısına görə on iki daş götürdü. allah'a şöyle dedi: " i ̇ srail'in adını i ̇ sraildir " dedi. 1Kgs.18.32 i ̇ srail halkı uzunluğu rab'bin adıyla yeniden yaklaştı. qurbangahın ətrafında dört ölçüsünü yaklaştı. 1Kgs.18.33 sonra kudüs'e götürdüler. kudüs'e götürdüler. sonra ekmeği bölüştü. sonra kudüs'e yaklaştı. 1Kgs.18.34 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ikinci gün hazırlayın " dediler. i ̇ srail'e şöyle dediler: " ikinci gün hazırlayın " diye cevap verdi. 1Kgs.18.35 sular qurbangahın ətrafında kudüs'e dolaştı. kudüs'te kudüs'e doldu. 1Kgs.18.36 i ̇ lyas semaya çıktı ve şöyle dedi: " efendimiz i ̇ brahimin, i ̇ shaak ve i ̇ srail allah, bu gün bilin ki, senin allah i ̇ srailoğulsan, ben senin hizmetkârı olduğun halde biliyorum. 1Kgs.18.37 o zaman beni dinleyin, efendimiz, bana cevap versin. bu halk bilir ki, allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın huzuruna dönüyorsun. " 1Kgs.18.38 bunun üzerine rab'bin vasıtasıyla bir od yıkıldı, yandırma qurbanını, taşlarını, daş ve dâr yerine getirdi. 1Kgs.18.39 bütün halkı i ̇ sa'nın önünde yıkıldı ve şöyle dediler: " rab allah, allah'ın allah'ıdır " dediler. 1Kgs.18.40 i ̇ lyas onlara şöyle dedi: " baalın peygamberlerini tutun, onlardan kimse kurtaracak! " diye sordular. i ̇ lyas onları kişon çayına çekti. orada onları öldürdü. 1Kgs.18.41 i ̇ lyas ahaba şöyle dedi: " ayağa kalk, yeyin, için, çünkü yağış yağdık " dedi. 1Kgs.18.42 ahab birlikte yiyip içmek için geldi. i ̇ lyas karmeli üzerine çıktı. kudüs'te kudüs'e dönüp üzü kaldırdı. 1Kgs.18.43 i ̇ lyas nökərinə şöyle dedi: " çıx, kudüs'e bakın! " diye sordu. çocuğu göründü, şöyle dedi: " hiçbir şey yoxdur " dedi. i ̇ lyas şöyle cevap verdi: " yeddi kere geri dör! " dedi. 1Kgs.18.44 yeddinci gün i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'e yaklaştı. i ̇ nsanlar şöyle cevap verdi: " git, ahaba'ya, ‘ kudüs'e, ‘ yıkın, yağış, yağış! " dedi. 1Kgs.18.45 aynı şekilde semavî hükümranlık kudüs'te kudüs'e gönderdi. kudüs'te kudüs'e gidip kudüs'e gitti. 1Kgs.18.46 rab'bin kendisi i ̇ lyas'a karşılık verdi. i ̇ srail halkı i ̇ brahim'in önünde yerine getirdi. 1Kgs.19.1 ahab i ̇ lyas'un yaptıklarını, peygamberlerin bütün peygamberleri qılıncla öldürdü. 1Kgs.19.2 i ̇ zebel i ̇ lyas'a şöyle gönderdi: " tevrat'ta, i ̇ zebel, allah bana beləsini ve bundan beter etsin " dedi. 1Kgs.19.3 i ̇ lyas korktuktan sonra ayağa kalkıp canını öğrendi. yahuda bölgesine gitti. çocuğu orada çocuğu verdi. 1Kgs.19.4 i ̇ sa mısır'da bir gün yoldan çıktı. sonra gidip bir araya oturdu. canını ölmek istiyordu. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " artık, efendimiz, benim canımı alın, çünkü atalarımın uğruna daha iyi değilim " dedi. 1Kgs.19.5 i ̇ sa çarmıha gerildiğini duydu. bir adam o'nu dokundu, " ayağa kalk, yedi " dedi. 1Kgs.19.6 i ̇ lyas gördüğümüz karşılaştığını gösterdi. kudüs'e gösterdi. sonra yedi, içdi. sonra kudüs'e döndü. 1Kgs.19.7 rab'bin meleği ikinci gün geri döndü. o'na dokundu. " kelet et, yedi, çünkü yoldan çok çevirsin " dedi. 1Kgs.19.8 i ̇ sa ayağa kalkıp yeyip içdi. ebedî yiyecek için qırx gün ve qırx gece gidip allah'ın dağına kadar gitti. 1Kgs.19.9 i ̇ sa orada yere gidip orada kaldı. rab'bin sana şöyle dedi: " i ̇ lyas, burada ne yapıyor? " diye sordu. 1Kgs.19.10 i ̇ lyas şöyle dedi: " rab, allah'ın allah'a karşılık verdim. çünkü i ̇ srail halkı seni dağıtdılar. qurbangahlarını dağıtdılar, peygamberlerini qılıncla öldürdüler. yalnız ben sağ qaldım, benim canımı almak istedim " dedi. 1Kgs.19.11 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " dışarı çıx, dağda rab'bin önünde dursun. i ̇ şte her zaman rab'bin önünde yerine geldi. yüksek sesle rab'bin önünde yerine geldi. 1Kgs.19.12 i ̇ nsanlar yerine geldi. fakat kudüs'te rab'bin içinde değildir. bulundukları sıkıntılar içindeydi. 1Kgs.19.13 i ̇ lyas bunu dinlediğini duydu. üzümlükten sonra ayağa çıktı. bir yüksek sesle, " i ̇ lyas, burada neden yapıyor? " diye sordu. 1Kgs.19.14 i ̇ lyas şöyle dedi: " rab, allah'ın allah'a karşılık verdim. çünkü i ̇ srail halkı allah'ın şeriatını dağıtdılar. qurbangahlarını dağıtdılar, peygamberlerini qılıncla öldürdüler. yalnız ben sağ qaldım, benim canımı götürmek istiyorum " dedi. 1Kgs.19.15 rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'e git, kudüs'e dolaşın. kudüs'e gidip hazael'ı aramaya vaftiz edin. 1Kgs.19.16 nimsi oğlu yehu'nın hükümranlığı'nı i ̇ srailden hükümranlığı'nı unutmayın. abel-mehóladan şafat oğlu elişa hükümranlık edin. 1Kgs.19.17 hazael'ın karşılıklarından kurtaracak, yehu öldürülmeyecektir. yehu qılıncdan çıkacak, allah'ın qılıncından kurtulan adamı elişa öldürülmeyecektir. 1Kgs.19.18 fakat ben i ̇ sraildə i ̇ srailde yeddi min kişi, baal'ın önünde diz çöküp allah'ın önünde yıkılmadı. " 1Kgs.19.19 i ̇ sa oradan ayrılıp şafatın oğlu allah'a rast döndü. elişa, şafatın oğlu i ̇ sa'ya karşılık verdi. elişa i ̇ sa'ya gitti, paltarını onun üzerine attı. 1Kgs.19.20 i ̇ sa bırakıp eliya'nın ardından gidip şöyle dedi: " semavî babam'ı seviyorum, sonra seni takip edeceğim " dedi. i ̇ lyas şöyle dedi: " geri döndü, çünkü seni yapıyorum " dedi. 1Kgs.19.21 bu adam i ̇ sa'yı geri döndü. öküzün parçalarını götürdü, çevirdi. buğaların aralarında gidip halkına verdi. onlar yedi. sonra durup i ̇ lyas'a gitti, ona ibadet etmeye başladı. 1Kgs.20.1 benhadad ben-hadad bütün ordusunu topladı. onunla birlikte otuz iki padşahları, atlar ve döyüş arabalarını ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı samariya'nın hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.20.2 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı ahaba'nın yanına gönderdi. 1Kgs.20.3 kudüs'e şöyle cevap verdi: " benhadad şöyle diyor: ‘ gümüşün ve gümüşün değil, kadınların ve çocukları benim hayatımdır " dedi. 1Kgs.20.4 i ̇ srail kralı şöyle cevap verdi: " efendimiz, efendimiz, söylediğin gibi, ben ve benim hayatlarım! " diye cevap verdi. 1Kgs.20.5 melekler geri döndüler. onlar şöyle cevap verdiler: " benhadad, ‘ ben ben sana gönderdim: ‘ gümüşün, gümüşün, kadını ve çocuklarını bana verin. 1Kgs.20.6 " sabah bu zamanda rab'bin hizmetkârlarını senin yanına göndereceğim. onlar sarayını, hizmetkârların ev halkını kuvvetleneceğini göstereceğini gösterecek. 1Kgs.20.7 i ̇ srail kralı bütün cemaatin önderlerini çağırdı. onlara şöyle dedi: " bilin, bu adam çok kötülüğünü görün. çünkü kadınlarımı, çocuklarımı, gümüşümü, gümüşümü ve qızım için bana göndermedim. 1Kgs.20.8 bütün ağsaqqalları ve bütün halkı i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " dinleyin, selâmet yapma! " diye cevap verdiler. 1Kgs.20.9 ben ben-hadad senin meleklerine şöyle dedi: " efendimiz'a, ‘ senin ilk zamanı rab'be gönderdiğin her şeyi yapıyorum. fakat bu şekilde yapmayacağım " diye cevap verdi. benhadad yola çıktılar. 1Kgs.20.10 ben-hadad i ̇ srail'e şöyle cevap verdi: " allah bana beləsini ve bundan beter etsin, eğer samariya kuvvetliğini yerine getirmeceğim? " diye cevap verdi. 1Kgs.20.11 i ̇ srail kralı şöyle cevap verdi: " i ̇ srail kralı şöyle cevap verdi: " o'na şöyle cevap verin: ‘ kudüs'te ortaya çıkmayın. " 1Kgs.20.12 ben-hadad bu sözleri şöyle cevap verdi: " allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda içinde içdi. i ̇ srail halkına şöyle dedi: " sıkıntı çekirin! " diye cevap verdiler. 1Kgs.20.13 bir peygamber, i ̇ srail kralı'a nasıl bir peygamberin yanına geldi. i ̇ srail'e şöyle dedi: " senin bütün bu büyük kalabalık gördüğü halde görüyorsun. bu gün ben i ̇ srail'e teslim edeceğim. sonra biləcəksən ki, ben rab'bin olduğunu biliyorum. " 1Kgs.20.14 ahab şöyle dedi: " kudüs'te? " diye sordu. i ̇ srail'e şöyle dedi: " ebedî yöneticilerin karşılığında? " diye sordu. ahab, " sen " dedi. 1Kgs.20.15 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarının hizmetkârlarını kaldırdı. bunlar iki yüz otuz nəfər oldu. sonra bütün halkı, bütün i ̇ srail halkını saydı. 1Kgs.20.16 ortaya çıkıp ortaya çıktılar. benhadad, allah'ın hükümranlığı'nda çalışan otuz iki kralı içinde içinde içinde içtiler. 1Kgs.20.17 ileri gelenlerin ileri gelenler i ̇ sa'ya çıktılar. ben-ben-hadad'a gönderdiler, " samariya'dan adamlar geldiler " dediler. 1Kgs.20.18 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " eğer kurtuluş müjdesini selâmet verirseniz, onları hayat verin " dedi. 1Kgs.20.19 i ̇ nsanların hükümranlığı'nı kudüs'ten gidip ortaya çıktılar. 1Kgs.20.20 kudüs'te birini öldürdü. aramlılar qaçdılar. i ̇ srailliler onları təqip ettiler. aramlılar kudüs'e gitti. aramlılar kudüs'te kudüs'e gitti. 1Kgs.20.21 i ̇ srail kralı oradan çıktı, atları ve döyüş arabalarını götürdü. sonra aramlılara büyük bir çevirdi. 1Kgs.20.22 peygamberler i ̇ srail kralı'a yaklaştı. i ̇ srail kralı'a şöyle cevap verdi: " yaklaşın, yaklaşın, rab'bin hükümranlığı'ndan geri döndürecek " dedi. 1Kgs.20.23 aramlıların adamları şöyle cevap verdiler: " i ̇ srail halkı dağlar allah değildir. bunun için bizi güçlü ediyorlardı. fakat kudüs'e hükümranlığı'nda hüküm çekiyoruz, onlara daha güçlü olacağız. 1Kgs.20.24 aynı şekilde aynı şekilde yapın: kudüs'teki hükümranlığı'nı yerine getirsin. onların yerine hükümranlık olsun. 1Kgs.20.25 allah'ın hükümranlığı'nı kuvvetliğe karşılık vereceğim. aynı şekilde ateşleri ve döyüş arabalarını vereceğim. böylece onları karşılık karşılık vereceğim. " i ̇ sa onların sözünü duydu, aynı şekilde yaptı. 1Kgs.20.26 şabat günü ben-hadad aramlıları karşıladı, afek'a gitti, i ̇ srail halkı hükümranlığı'na karşılık verdi. 1Kgs.20.27 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı yerine getirdiler. i ̇ srail halkı yerine getirdi. 1Kgs.20.28 allah'ın adamı i ̇ srail kralına geldi. i ̇ srail kralı'a şöyle dedi: " i ̇ srail halkı şöyle dedi: " aramlılar, ‘ rab, i ̇ srail halkı değil, doyunca allah'a ibadet ediyorum " dedi. 1Kgs.20.29 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. yeddinci gün sıkıntı çekiyordu. i ̇ srail halkı bir gün aramlılara yüz min arada öldürdü. 1Kgs.20.30 sağ qalanları afek şehrine hücum ettiler. kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gitti. kudüs'te kudüs'e gidip otağa girdi. 1Kgs.20.31 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " biz biliyoruz ki, i ̇ srail halkı allah'ın kralı olduğunu biliyorum. fakat kudüs'e şöyle dedi: " biliyoruz ki, i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. " 1Kgs.20.32 i ̇ srail kralı'a şöyle dediler: " rab ben benhadad şöyle dedi: ‘ hayat ver! " dediler. i ̇ srail kralı'a şöyle dediler: " ben ben benhadad diyor ki, hayat ver! " dedi. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " eğer daha yaşıyor, o benim kardeşim? " diye sordu. 1Kgs.20.33 bu adamlar i ̇ brahim'in ebedî hayata kavuştılar. i ̇ nsanlar şöyle cevap verdiler: " ben ben ben-hadad! " dedi: " gelin, onu götürün " dedi. ben ben-hadad yanına çıktı, i ̇ sa'nın yanına geldi. 1Kgs.20.34 ben-hadad i ̇ sa'ya şöyle dedi: " semavî babam'ın semavî babam'ın semavî babam'dan götürdüler. şimdi, semavî babam samariya'da yaptığını duysun " dedi. fakat ben, ‘ senin sayesinde seni göndereceğim " dedi. i ̇ sa şamçu onlarla birlikte bağladı ve onu gönderdi. 1Kgs.20.35 peygamberlerin oğullarından biri, rab'bin kelâmına şöyle dedi: " beni öldür " dedi. fakat adam onu öldürdü. 1Kgs.20.36 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya şöyle dedi: " rab'bin sözünü duymaksınız, şimdi benim yanımdan ayrıyorsun. " i ̇ sa'nın yanından ayrıldı. o'nu yoldan çıkıp onu öldürdü. 1Kgs.20.37 i ̇ sa bir başka adamı gördü, şöyle dedi: " beni öldür " dedi. adam i ̇ sa'yı öldürdü. 1Kgs.20.38 peygamber ortaya çıktı, rab'bin yolunda durdu. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini gösterdi. 1Kgs.20.39 kudüs'e gidip i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " hizmetkârın ortaya çıktı. bir adam bana bir adam gelip şöyle dedi: " bu adamı qoruyun. eğer kavuşacak, canın karşılığına karşılık edeceksin. 1Kgs.20.40 bu yüzden rab'bin ebedî hayata kavuştu, fakat o'nun değildir " dedi. i ̇ srail kralı i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ srail kralı i ̇ srail'e şöyle cevap verdi. " 1Kgs.20.41 bunun üzerine i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın peygamberlerin ağzından bıraktı. i ̇ srail kralı i ̇ sa'nın peygamberlerden biri olduğunu biliyordu. 1Kgs.20.42 i ̇ srail halkı i ̇ srail'e şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu'nun kurtuluş müjdesini yerine getirdiğini biliyorsun. bu sebeple canın öğrendiğini ve halkın halkının başına gelecektir " dedi. 1Kgs.20.43 i ̇ srail kralı kudüs'e gitti. kudüs'e gitti. i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. 1Kgs.21.1 bundan sonra i ̇ zreelli naabot i ̇ zreelli nasıl bir üzümleri vardı. 1Kgs.21.2 ahab naabot'a şöyle karşılık verdi: " üzüm bağını bana ver. benim evlerim gidişek bir bağın olacaktır " dedi. 1Kgs.21.3 fakat nabot ahaba'a şöyle dedi: " allah'ın atalarımın erediğini sana vereceğim " dedi. 1Kgs.21.4 ahab i ̇ sa'nın ruhu'nu mahkûm etti. o'nun yatağına duydu, üzünü örtü ve yemek yedi. 1Kgs.21.5 i ̇ zabelin arvadı jezabelin yanına gidip i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te ne demek istiyorsun? " diye sordu. 1Kgs.21.6 i ̇ sa ona şöyle cevap verdi: " i ̇ zreelli naabot'a şöyle dedim: ‘ üzümleri verdiğim üzüm bağını verin " dedi. 1Kgs.21.7 i ̇ zabelin arvadı i ̇ zebel i ̇ sa'ya şöyle dedi: " şimdi i ̇ srailoğullarına hükümranlık yapıyorsun? ayağa kalk. yizreelli nabotın üzüm bağını sana vereceğim " dedi. 1Kgs.21.8 i ̇ srail halkı ahab'ın adıyla bir kitabı yazdı. o'nun muhafızı yerine geldi. bu kitablar naabot, naabot'in sayesinde kitabını gösterdi. 1Kgs.21.9 şeriatın kitabında şöyle yazılmıştır: " oruç tutun, naabot'i halkın başında oturun. 1Kgs.21.10 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya şahitlik etmeyin. i ̇ nsanlar allah'ın ve kralı'a şahitlik etmeyin. sonra onu dışarı çıkardın, öldürülmeyin " dediler. 1Kgs.21.11 i ̇ zebel'ın hükümranlığı'nı şöyle dedi: " i ̇ zebel onlara gönderdiği kitabların kitabında yazılmış olduğu gibi, 1Kgs.21.12 böylelikle oruç tuttular. naabot halkın önderlerini yerine getirdiler. 1Kgs.21.13 kudüs'te iki kudüs'e geldiler. o'nun önünde oturdular. i ̇ srailoğullar i ̇ sa'ya şahitlik ettiler: " nabot allah'a ve hükümranlığı'na şahitlik ettiler. sonra onu şehirden dışarı çıkardılar. 1Kgs.21.14 sonra i ̇ zebel'a şöyle diyorlardı: " naboth öldürüp öldü " dediler. 1Kgs.21.15 i ̇ zebel naabot sayesinde ahaab'a şöyle cevap verdi: " ayağa kalk, i ̇ zreelli naabot üzüm bağını sahip olsun. çünkü naabot değil, öldü " dedi. 1Kgs.21.16 ahab, i ̇ zreeli öldürdüğünü duyunca ayağa kalkıp i ̇ zreelli naabot'in bağına çıktı. 1Kgs.21.17 şakirtler i ̇ lyas oğlu i ̇ lyas'a şöyle dedi: 1Kgs.21.18 " ayağa kalk, samariya'ın hükümranlığı'na çıkın. ben naabot'in üzüm bağında geldi. o'na sahip olurlar. 1Kgs.21.19 i ̇ sa'ya şöyle karşılık söyleyeceksin: ‘ kudüs'te öldürdünüz ve sahip olduğun halde o'nu söylüyorsun. o'na şöyle diyebilirsin: ‘ kudüs'te naabot verdiği yerin yerine gelecektir.'" 1Kgs.21.20 ahab i ̇ lyas'a şöyle dedi: " ey düşmanım, beni kabul etmiyorsun? " diye sordu. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " rab'bin önünde kötü olanı yaptı " dedi. 1Kgs.21.21 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ ben başına kötülük edeceğim, senin ardından çıkacağım. i ̇ srailoğulları, i ̇ srailoğullarına yardım edeceğim. 1Kgs.21.22 allah'ın hükümranlığı'nı, nebat oğlu yaaraam'ın evi gibi, ahiya'ın oğlu baasa'ın evine teslim edeceğim. bu sebeple i ̇ srailden günah etmiş ettim. 1Kgs.21.23 aynı şekilde rab i ̇ zebel'la şöyle dedi: ‘ kökleri i ̇ zreel'ın kudüs'teki yerine gelecek. 1Kgs.21.24 ahab'ın hükümranlığı'nun şəhərinde ölüler öldürülmeyecekler. i ̇ nsanoğlu'nun çölde öldürülmeyecekler. " 1Kgs.21.25 hâlâ ahab'ın önünde kötülüğü, rab'bin önünde kötü olanı yaptı. o'nun arvadı i ̇ zebel onu mahkûm etti. 1Kgs.21.26 i ̇ srail halkı i ̇ srail övladlarının önünde yerine getirdiği her şeyi i ̇ srail övladlarının önünde yerine getirdiği her şeyi yaptılar. 1Kgs.21.27 ahab bu sözleri söylediklerini duydu. i ̇ nsanoğlu naboth öldürdü. i ̇ zreeli i ̇ zreelli i ̇ zreeli öldürdü. 1Kgs.21.28 i ̇ srail halkı i ̇ lyas'a, ahaba oğlu i ̇ lyas'a şöyle dedi: 1Kgs.21.29 " i ̇ srail halkı allah'ın önünde duyduklarını gördüğün gibi, allah'ın hükümranlığı'nda kötülüğünü görmeyeceğim. fakat semavî oğlu'nun zamanında kötülüğü işleyeceğim. " 1Kgs.22.1 araya ve i ̇ srail halkı üç yıl yaşamak için üç yıl kalmadı. 1Kgs.22.2 üçüncü il i ̇ srail padşahı yehoşafat i ̇ srail kralı'a gitti. 1Kgs.22.3 i ̇ srail kralı i ̇ srail hizmetkârlarına şöyle dedi: " bilirsiniz ki, ramot-gilead bizim olduğumuz olduğunu bilirsinizmi? biz de onu aramaya göndereceğiz? " 1Kgs.22.4 yehoşafat i ̇ srail kralı yehoşafata, " bizimle birlikte ramot-gilead'a gidiyorsun? " diye sordu. yehoşafat i ̇ srail'e şöyle dedi: " benim gibi, benim gibi, benim halkım gibi, benim atlarım gibi, atlarım gibi! " dedi. 1Kgs.22.5 yahuda i ̇ srail'e şöyle dedi: " i ̇ şte bu gün rab'bin kelâmını bilin " diye cevap verdi. 1Kgs.22.6 i ̇ srail kralı dört yüz peygamberleri topladı. i ̇ srail halkı onlara şöyle dedi: " kudüs'e giyeceğim? " diye sordular. bunun üzerine i ̇ srail halkı onlara şöyle dedi: " çık, rab'bin kudüs'e verecek " dediler. 1Kgs.22.7 fakat yehoşafat i ̇ srail'e şöyle dedi: " burada rab'bin peygamber değil, allah'a itaat ediyoruz " diye cevap verdi. 1Kgs.22.8 i ̇ srail kralı yehoşafat'a şöyle dedi: " i ̇ nsan oğlu mikeya, allah'a karşılık verecektir. fakat ben onu nefret ettim, çünkü benim için değil, kötülüğü değil, kötülüğü değil! " diye sordu. yehoşafat, " i ̇ şte böyle yapmayın! " dedi. 1Kgs.22.9 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı kudüs'e çağırdı ve şöyle dedi: " tekrar benimli oğlu mikeya getirsin " dedi. 1Kgs.22.10 i ̇ srail kralı ve yəhuda padşahı yehoşafat samariya darvazalarında hükümranlığı'nda oturmuştu. bütün peygamberler onların önünde peygamberlik ediyordu. 1Kgs.22.11 kenaana oğlu sidkiya kudüs'ten bir buynuzlar yaptı. şöyle dedi: " rab şöyle diyor: " aralarında aramlıları dağıdacaksın " dedi. 1Kgs.22.12 böylece bütün peygamberler aynı şekilde peygamberlik ediyorlardı. şöyle dediler: " ramot-gilead şehrine çıx, uğruna uğruna gelecektir " dediler. 1Kgs.22.13 mikeya'yı çağıran melek i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bakın, peygamberlerin hepsi allah'ın kelâmını söylüyorlar. tevrat'ta allah'ın kelâmını söylüyorsun. tevrat'ta iyi söyleyin " dedi. 1Kgs.22.14 mikeya şöyle dedi: " rab yaşayır, rab'bin söylediğini söylüyorum. " 1Kgs.22.15 o'nun yanına geldi. padşah i ̇ sa'ya, " mikeya, kudüs'e gitmek istiyorsun? " diye sordu. o'na şöyle cevap verdi: " kalk, uğruna uğrayacak, rab'bin kendisine sahip olacak " dedi. 1Kgs.22.16 fakat padşah i ̇ sa'ya, " rab'bin adıyla allah'ın adına hakikati söylüyorsun? " diye sordu. 1Kgs.22.17 mikeya şöyle cevap verdi: " bütün i ̇ srailoğullar dağlarda, çoban olmayan sürü gibi dağıttı. fakat rab şöyle dedi: " bunların sahibi değildir. her biri selâmet içinde evine döndü " dedi. 1Kgs.22.18 i ̇ srail padşahı yehoşafatın yanına şöyle dedi: " sana, ‘ bu adam bana kötülüğü peygamberlik etmeyeceğim? " dedi. 1Kgs.22.19 mikeya şöyle cevap verdi: " rab'bin kelâmını dinleyin. rab'bin allah'ın taxtında oturmuş i ̇ sa'yı gördüm. semadan ve solunda yerine geldiğini gördüm. 1Kgs.22.20 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail padşahı ahaba karşılık vereceğim? " diye sordu. i ̇ sa aynı şekilde, o da aynı şekilde " dedi. 1Kgs.22.21 sonra bir ruh çıkıp rab'bin önünde ayağa kalkıp şöyle dedi: " ben onu kılıç vereceğim " dedi. 1Kgs.22.22 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " çıkacağım, bütün peygamberlerin ağzında yalancı ruhu olacağım " diye cevap verdi. " 1Kgs.22.23 şimdi rab bütün bu peygamberlerin ağzında yalancı ruh verdi. rab sana kötülüğü söyledi. 1Kgs.22.24 kenaya oğlu sidkiya gelip mikeya yüzünden mikeya vurdu. şöyle dedi: " rab'bin ruhu sana konuşuyorlar? " diye sordu. 1Kgs.22.25 mikeya şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşduğun gün olacaksın " dedi. 1Kgs.22.26 i ̇ srail kralı şöyle dedi: " mikeya götürün, onu şehir kapısına, babil'in oğlu yoaya'ya gönderin. 1Kgs.22.27 " söyleyin, bu adamı zindanda durun. o'nu sıkıntı çekeceğim zaman sıkıntı çekiyorum " dediler. 1Kgs.22.28 mikeya şöyle dedi: " eğer selâmet içinde geri döndüğün zaman rab bana konuşmadı. " 1Kgs.22.29 i ̇ srail kralı ve yahuda i ̇ srail'e birlikte ramot-gilead'a gitti. 1Kgs.22.30 i ̇ srail padşahı yehoşafat'a şöyle dedi: " ben sıkıntı çekiyorum, hükümranlığa giyeceğim. fakat kudüs'te gidip gidip oralarına girdi. 1Kgs.22.31 aram'ın hükümranlığı'nı otuz iki döyüş arabalarını emretti. şöyle dedi: " küçük ya da büyük bir hükümranlık yapmayın! " dediler. 1Kgs.22.32 arabaların başçıları yehoşafat'a göründü. onlar şöyle dediler: " i ̇ srail kralıdır! " dediler. o'nu ortaya çıktılar. fakat yehoşafat yüksek sesle çağırdı. 1Kgs.22.33 arabaların ileri gelenler i ̇ srail'in kralı değil, o'na dönüp geri döndüler. 1Kgs.22.34 i ̇ srail hükümranlığı'na yaklaştı. böylece i ̇ srail kralı i ̇ srail kralı'a karşılık verdi. i ̇ sa kudüs'e şöyle dedi: " bırakın, beni döyüşden çık, çünkü öldürüyorum " dedi. 1Kgs.22.35 müminler o gün karşılık karşılık oldu. i ̇ srail kralı araya'nın arabasında aramlıların önünde durdu. sonra axşamı öldü. kırda kudüs'e kadar kudüs'e karşılık verdi. 1Kgs.22.36 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nda şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'e her birini yerine getirsin. 1Kgs.22.37 böylece padşah ölmüş ve samariya'ya geldiler. i ̇ sa'yı samariya'da basdırdılar. 1Kgs.22.38 i ̇ srail halkı samariya'ın kudüs'e dolaştılar. kudüs'te rab'bin söylediğini söylüyorlardı. kudüs'te rab'bin kelâmını söylüyorlardı. 1Kgs.22.39 ahab'ın hükümranlığı'nı, yaptıklarını, ebedî hayata sahip olduğu bütün şəhərler, i ̇ srail padşahlarının emrettiği kitabında yazılmıştır. 1Kgs.22.40 ahab ataları ilə uyudu. onun yerinə oğlu ahazya padşah oldu. 1Kgs.22.41 i ̇ srail padşahı ahab'ın dördüncü ilində asa oğlu yehoşafat i ̇ srail'in hükümranlığına hükümranlık oldu. 1Kgs.22.42 allah'ın hükümranlığı'nı otuz beş yaşında idi. o'nun hükümranlığı'nda iyirmi beş il padşahlıq etti. annesi şiloh'in qızı azuba idi. 1Kgs.22.43 i ̇ sa i ̇ sa'nın semavî babası asa yolunda yerine getirdi. rab'bin önünde doğru olanı yaptığını yapmadı. fakat yüksek meclis'in uzunluğu yerine getirmediler. 1Kgs.22.44 yehoşafat i ̇ srail kralı'la selâmet verdi. 1Kgs.22.45 yehoşafat'ın hükümranlığı'nı, i ̇ srail padşahlarının emrettiği kitablar kitabında yazılmıştır. 1Kgs.22.50 yehoşafat atalarıyla birlikte durdu. onu babası davud'un şəhərinde, atalarının yanında basdırıldı. onun yerinə oğlu yehoram padşah oldu. 1Kgs.22.51 i ̇ srail'in semavî oğlu ahazya samariyada i ̇ srail'in hükümranlığı'nda samariya'da hükümranlık oldu. i ̇ srail'in hükümranlığı'na iki yıl hükümranlık oldu. 1Kgs.22.52 i ̇ srail halkı i ̇ srailden günah ettiğini ve i ̇ srailden günah ettiğini yaptı. i ̇ srailoğulları i ̇ srailden günah ettiğini ve i ̇ srailden günah ettiğini yaptı. 1Kgs.22.53 ben baallara hizmet etti, allah'a ibadet etti. i ̇ srail, i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı rəbbi qəzəbləndirdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı için rab'bin allahı rəbbi qəzəbləndirdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı için rab'bin allahı rəbbi qəzəbləndirdi. 2Kgs.1.1 ahab ölümden sonra moab i ̇ srailden ayrıldı. 2Kgs.1.2 ahazya samariya'ın kudüs'te kuvvetlendiğini yıkıp yıkıldı. i ̇ srail halkı yaklaştı, onlara, " gelin, ekronın allah'a itaat edin! " diye sordu. 2Kgs.1.3 fakat rab'bin meleği tişbiye i ̇ lyas'a şöyle dedi: " kalk, samariya'ın meleğinden çıkın. onlara, ‘ i ̇ srailden allah'a değil, ekaron allahı baal zebub'a karşılık verirsiniz? " 2Kgs.1.4 " i ̇ şte bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: ‘ kudüs'te gidiyorsun, orada ölmeyecek. " i ̇ lyas gitti. 2Kgs.1.5 melekler i ̇ sa'ya döndü, onlara, " neden geri dönüyorsunuz? " diye sordu. 2Kgs.1.6 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " bir adam bizi qarşılamaya çıktı. i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " i ̇ srailden allah'a söylüyorum. i ̇ srailden allah'ın allah'ın kelâmına allah'a değil, ekron'un allahı baalzebub'a bilmek istiyorsun? " dedi. 2Kgs.1.7 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " i ̇ nsanların önünde geldi, size bu sözler söyledi? " diye sordu. 2Kgs.1.8 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ sa'ya, " i ̇ tisbiten eliya! " diye sordular. 2Kgs.1.9 yüzbaşı beş yüzbaşı ve peşinden gelenleri i ̇ sa'ya gönderdi. o'nun yanına geldi. i ̇ lyas dağın başında oturdu. yüzbaşı i ̇ sa'ya, " allah'ın adamı, ‘ yaklaşın! " dedi. 2Kgs.1.10 i ̇ lyas beş yüzbaşıya şöyle cevap verdi: " eğer ben allah'ın ebedî bir adam olsaydı, allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak, seni ve ötmeden adamını yiyecek " dedi. 2Kgs.1.11 padşah bir başka beş yüzbaşı ve əlli adamını yanına gönderdi. yüzbaşı i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey allah'ın adamı, tekrar yaklaşın! " dedi. 2Kgs.1.12 i ̇ lyas onlara şöyle cevap verdi: " eğer allah'ın kişi ben değil, gök gökten çıkacak, seni ve ötmeden adamını yiyecek " dedi. 2Kgs.1.13 adam bir üçüncü yüzbaşı ve əlli yüzbaşı gönderdi. o zaman üçüncü yüzbaşı gelip eliya'nın önünde diz çöküp yalvardı. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey allah adamı, benim canım ve bu əlli hizmetkârların canını öğrendi. 2Kgs.1.14 şimdi allah'ın vasıtasıyla semadan çıkıp iki beş yüzbaşı ve o'nun peşinden düştü. fakat şimdi senin canını öğrensin. " 2Kgs.1.15 rab'bin meleği i ̇ lyas'a şöyle dedi: " onunla birlikte çık, ondan korkma " dedi. i ̇ lyas ayağa kalkıp i ̇ sa'ya gitti. 2Kgs.1.16 i ̇ lyas i ̇ sa'ya şöyle dedi: " efendimiz i ̇ lyas'a, ‘ senin allah'ın allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla bildirmek istiyorsun? " dedi. 2Kgs.1.17 i ̇ lyas söylediği sözlerle öldü. 2Kgs.1.18 ahazya'ın hükümranlığı olduğu gibi, i ̇ srailoğullarının hükmü kitabında yazılmıştır. i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarının hükmü kitabında yazılmıştır. 2Kgs.2.1 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'yı kudüs'e gönderdiği zaman i ̇ lyas ve elişa gilgaldan gitti. 2Kgs.2.2 i ̇ lyas allah'a şöyle dedi: " burada otur, çünkü rab beni bet-el'ya senden gönderdi " dedi. elişa, " rab'be and olsun, senin sağında yaşamayacağım " dedi. onlar beytel'a gittiler. 2Kgs.2.3 beytel'da olan peygamberlerin oğulları i ̇ sa'nın yanına geldiler. i ̇ sa'ya şöyle dediler: " biliyorsun, bu gün rab seni senin başına götürecek? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " biliyorum, suş! " dediler. 2Kgs.2.4 i ̇ lyas i ̇ sa'ya, " elişa, burada otur, çünkü rab beni yerixo'e göndermiş " dedi. elişa, " rab'be and olsun, senin sağında yaşayacağım " dedi. onlar yerixo'e gittiler. 2Kgs.2.5 yerixo'e olan peygamberlerin oğulları i ̇ sa'nın yanına geldiler. i ̇ sa'ya şöyle dediler: " bilmiyor musunuz? " diye sordular. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " biliyorum, konuşun! " dediler. 2Kgs.2.6 i ̇ lyas ona şöyle dedi: " burada kalın, çünkü rab beni i ̇ ordan çayına gönderdi " dedi. i ̇ sa şöyle dedi: " rab'be and olsun, senin sağında yaşayacağım " dedi. böylece ikisi gittiler. 2Kgs.2.7 peygamberlerin hükümranlığı'ndan ötmeden kişi i ̇ sa'yı uzaklaştılar. diğer iki kişi i ̇ ordan çayına girdiler. 2Kgs.2.8 i ̇ lyas paltarını götürdü, çekti, suya vurdu. kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. kudüs'te kudüs'e gittiler. 2Kgs.2.9 i ̇ lyas dışarı çıktı, i ̇ lyas i ̇ sa'ya, " sana ne yapmak istiyorum? " diye sordu. elişa şöyle dedi: " allah'ın ruhu'nun kuvvetlensin. " 2Kgs.2.10 i ̇ lyas şöyle cevap verdi: " yerine getirmek istiyorsun. eğer beni yanınızdan götürdüler, sana aynı şey olacak. fakat hiçbir şey yapmayacak " dedi. 2Kgs.2.11 kudüs'e gidip konuştuklarını söylüyorlardı. şimdi odun ve bulunduklarını gördüler. i ̇ lyas kudüs'e kudüs'e gönderdi. 2Kgs.2.12 elişa bunu görmüş, " ey semavî babamız! ey semavî babamız! i ̇ srail halkı! " diye karşılık verdi. " semavî babamız, " semavî babam! " diye çağırdı. 2Kgs.2.13 i ̇ lyas dışarı çıkıp i ̇ sa'nın üzerine yıkıldı. sonra geri döndü ve i ̇ ordan çayının sahilinde dayandı. 2Kgs.2.14 i ̇ lyas'ın üzerine yıkılan eliya'nın paltarını götürdü, suya vurdu, şöyle dedi: " i ̇ lyas, allah'ın allah? " dedi. i ̇ sa kudüs'e çevirdi. aynı şekilde elişa geçirdi. 2Kgs.2.15 yerixo bölgesinde olan peygamberlerin oğulları i ̇ sa'yı görünce şöyle dediler: " i ̇ lyas'ın ruhu allah'ın ruhu'nun üzerine oturdu. i ̇ sa'nın önünde gelip allah'a ibadet ettiler. 2Kgs.2.16 ona şöyle dediler: " bu yüzden rab'bin ruhu'nu kudüs'te gidip şöyle diyorlardı: " tevrat'ta, rab'bin ruhu'nu kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanoğlu şöyle dedi: " göndermeyin " dedi. 2Kgs.2.17 şakirtler i ̇ sa'yı utanmak istediğini duydular. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " yoldan çık! " diye sordular. onlar üç gün çalıştılar, fakat o'nu bulamadılar. 2Kgs.2.18 yerixo şehrinde yaşadılar. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " size, ‘ git gitmeyin? " diye cevap verdi. 2Kgs.2.19 i ̇ sa'nın halkı i ̇ sa'ya şöyle dediler: " efendimiz i ̇ sa'nın gördüğü gibi ebedî hayata kavuşacaktır " dediler. 2Kgs.2.20 elişa şöyle dedi: " bana yeni bir kızı götürün, orada salın verin " dediler. sonra onu götürdüler. 2Kgs.2.21 i ̇ sa su yaklaştığına çıktı, orada solar atdı. i ̇ sa şöyle dedi: " bu suları helâk ediyorum. orada ölüm ve ölü olmayacaq " dedi. 2Kgs.2.22 i ̇ sa allah'ın vasıtasıyla allah'ın söylediği şekilde kudüs'e gidiyorlardı. 2Kgs.2.23 i ̇ sa oradan bet-el'a gitti. yolda gidip küçük çocuk şehirden çıktılar. i ̇ sa'yla şöyle cevap verdiler: " kalk, kalk, kalk! " dediler. 2Kgs.2.24 i ̇ sa onların ardından dönüp onları görmüş. rab'bin adına rab'bin adına lənət verdi. i ̇ çlerden iki karşılık çıktı. qırx iki oğlunu karşılık verdiler. 2Kgs.2.25 i ̇ sa oradan karmeli şehrine gitti. oradan sonra samariya'ya döndü. 2Kgs.3.1 yəhuda padşahı yehoşafat oğlu yehoşafat, ahabin oğlu yehoram'nın hükümranlığı'nda i ̇ srail'in hükümranlığı'nı on iki il hükümranlık verdi. 2Kgs.3.2 rab'bin gözünde kötü olanı yaptı, fakat babası ve annesi gibi değil, babası vasıtasıyla allah'ın yaptığını yapmadı. 2Kgs.3.3 fakat i ̇ srailden günah ettiği, nebat oğlu yaaraam'ın hükümranlığı'ndan tartıştı. onlardan ayrılmadı. 2Kgs.3.4 moav padşahı meşa sürüsü vardı. i ̇ srail kralı i ̇ srail halkına yüz min aralarını ve suçlara yüz min berç ekmeği verirdi. 2Kgs.3.5 ahab ölümünden sonra moav padşahı i ̇ srail kralı'a karşılık verdi. 2Kgs.3.6 o gün i ̇ joram samariya'dan çıktı, bütün i ̇ srail halkını karşılık verdi. 2Kgs.3.7 i ̇ srail padşahı yehoşafatın yanına gidip şöyle dedi: " moavın kralı bana kavuşdu. moavlılara karşılık gidiyorsun? " diye sordu. yeşafat şöyle cevap verdi: " benim gibi, benim gibi, benim gibi, benim halkım gibi, benim atlarım, atlarım gibi! " dedi. 2Kgs.3.8 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " yeni yolda çıkacağım? " diye sordu. 2Kgs.3.9 i ̇ srail kralı, yahudiye kralı ve edom'ın hükümranlığı'ndan gittiler. i ̇ srail halkı, i ̇ srail'in kralı ve edom'a dolaştılar. 2Kgs.3.10 i ̇ srail kralı şöyle dedi: " vay! efendimiz i ̇ srail halkını meryem'e çağıran üç kralı çağırdı " dedi. 2Kgs.3.11 fakat yehoşafat i ̇ sa'ya, " burada rab'bin peygamber değil, rab'be göndereceğim? " diye sordu. i ̇ srail padşahının hizmetkârlardan biri şöyle cevap verdi: " şafat oğlu elişa buradaydır. " 2Kgs.3.12 yehoşafat şöyle dedi: " allah'ın kelâmını söylüyorum " dedi. i ̇ srail'e, yahuda, edom'ın hükümranlığı'na gitti. 2Kgs.3.13 i ̇ sa i ̇ srail kralı'a, " benim ve sana neden? semavî babamız peygamberlerin yanına gel " dedi. i ̇ srail kralı i ̇ sa'ya, " değil, rab bu üç hükümranlığı'na çağırdı. " 2Kgs.3.14 elişa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " senin önünde durduğum allah'ın ebedî semavî oğlu yehoşafatın önünde değil, seni görmeyeceğim. 2Kgs.3.15 fakat şimdi bana harikalar götür " dedi. şarap çalışan zaman rab'bin kendisi üzerine geldi. 2Kgs.3.16 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " i ̇ şte bu durumda yaklaşın. 2Kgs.3.17 çünkü rab şöyle der: " siz yağış görmeyeceksiniz, yağış görmeyeceksiniz, fakat bu durumda su içeceğim. siz, karşılık ve heyvanlarınız da içinde içeceksiniz. 2Kgs.3.18 fakat bu kötülüğü rab'bin gözlerindeydir. ben i ̇ srail halkını size təslim edeceğim. 2Kgs.3.19 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğiniz her küçük şeyleri çekeceksiniz. bugün ağacı yerine getirdiğiniz her şeyleri çekeceksiniz. bütün iyi parçalarınızı daşıyacaksınız. " 2Kgs.3.20 ertesi gün kudüs'ten gidip kudüs'ten geldiğini gördüler. i ̇ srail halkı edom'ın kudüs'ten geldiğini gördüler. 2Kgs.3.21 bütün moavlılar allah'ın hükümranlığı'ndan karşılaştığını duyduklarını duyduklarını duydular. böylece kudüs'e gidiyorlardı. 2Kgs.3.22 ertesi gün, gündüz gündüz gündüzü yerine getirdiler. i ̇ srail halkı meryem'in önünde kudüs'te kudüs'e gördüler. 2Kgs.3.23 onlar şöyle cevap verdiler: " i ̇ srail halkı karşılığını karşılaştılar. birbirlerine birçok adamı öldürdüler. i ̇ şte, ey moav! " 2Kgs.3.24 fakat onlar i ̇ srail ordugahına girdiler. i ̇ srail halkı durup moavlıları öldürdüler. i ̇ srailliler onların önünde qaçdılar. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. 2Kgs.3.25 küçük şehirler yerine getirdiler. her bir bölüşü bölüşdürdüler. küçük şeyler yerine getirdiler. kudüs'ten gidip bütün iyi ağacı yerine getirdiler. kir-hareset sıkıntı daş yerine getirdiler. ateşler onu dolaştılar, onu öldürdüler. 2Kgs.3.26 meryem'in hükümranlığı sıkıntı çektiğini gördüler. i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan öğrendiğini gördüler. fakat ortaya çıkmadılar. 2Kgs.3.27 sonra i ̇ sa'nın yerine hüküm verdiği ilk oğlunu götürdü. o'nu muhafızı muhafızı yerine getirdi. i ̇ srailoğuldan büyük bir karşılık oldu. sonra i ̇ srail halkını yerine getirdiler. 2Kgs.4.1 peygamberlerin vasıtasıyla bir kadın i ̇ sa'ya çağırdı. allah'ın evlendiğini biliyorsun. fakat senin hizmetkârı rab'bin ibadet ettiğini biliyorsun. i ̇ nsanların iki oğlunu kendisine hizmet etmek için geldi. " 2Kgs.4.2 elişa i ̇ sa'ya, " sana ne yapmak isteceğim? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " hizmetkârın evinde hiçbir şey değil, zeytun yağı olacak " dedi. 2Kgs.4.3 sonra i ̇ sa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " gidip bütün ebedî hayata kavuşun boş qablar verin " dedi. 2Kgs.4.4 kudüs'e gidin, kendisine ve oğullarınla dışarı kavuşun. kudüs'e gidip her şeyin içine tövbe edin. 2Kgs.4.5 kadın i ̇ sa'nın yanından gitti. sonra dışarı, çocuklarına ve çocuklarını bağladı. onlar o'nun yanına geldiler, o'nun üzerine tökdü. 2Kgs.4.6 gidip oğullarına şöyle dedi: " bana bir şey yaklaşın " dedi. o'na, " artık bir şey değildir " dedi. sonra zeytun yağı dayandı. 2Kgs.4.7 i ̇ sa'ya gidip allah'a bildirdi. i ̇ sa'ya, " gel, zeytun yağı verin, zeytun yağı verin. sağ qalanların içinde yaşayacaksın " dedi. 2Kgs.4.8 bir gün elişa şunem şehrine geçti. orada büyük bir kadın geldi. o'nu yemek yiyip yemek yedi. i ̇ lyas içinde gidip yemek yedi. 2Kgs.4.9 kadınla i ̇ sa'ya şöyle dedi: " şimdi biliyorum ki, bu her zaman allah'ın karşılığına geldiğini biliyorum. 2Kgs.4.10 allah'ın huzuruna kavuşacağız. orada ona yatağını, sürdüğünü, çıraklarını, çıraklarını ve çıraklarını veririk. eğer bizim yanımıza gidiyorsa, gidip oradan ayrılsın. " 2Kgs.4.11 bir gün i ̇ sa orada gidip kudüs'e gidip gidip orada durdu. 2Kgs.4.12 sonra babası gehazi şöyle dedi: " şunemli kadını çağırın " diye çağırdı. o'na çağırdı. o'nun önünde dayandı. 2Kgs.4.13 i ̇ sa ona şu cevabı verdi: " şimdi i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiğim için ne yapmak istiyor? " diye sordu. adam şöyle cevap verdi: " ben benim halkım arasında yaşıyorum " dedi. 2Kgs.4.14 gehazi, " o'na ne yapmak istiyorsun? " diye sordu. gehazi şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu hiçbir oğul değildir, kendisi de yaşıyor " dedi. 2Kgs.4.15 sonra i ̇ sa'yı çağırdı. sonra dışarıda durdu. 2Kgs.4.16 elişa i ̇ sa'ya, " bu zamanda bir zamanda bir oğul sayacaksın " dedi. kadın şöyle cevap verdi: " ne, efendimiz, allah'ın, hizmetkârını bırakmayın! " dedi. 2Kgs.4.17 fakat kadın çocuk ancak bir oğul doğdu. i ̇ sa'nın söylediği gibi bu zamanda bir oğul doğdu. 2Kgs.4.18 çocuğun büyük bir gün böylece çocuklar i ̇ sa'nın babası'a gitti. 2Kgs.4.19 sonra babası i ̇ sa'ya, " başım, başım! " dedi. o'na, " o'nu annesine götür " dedi. 2Kgs.4.20 i ̇ sa onu kudüs'e götürdü. o'nun ayaklarına gidip gündüzü gidip öldü. 2Kgs.4.21 adam dışarı çıktı, onu allah'ın insanının yere yerine getirdi. sonra dışarı bağladı, oradan çıktı. 2Kgs.4.22 i ̇ sa çocuğunu çağırdı ve şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun bana bir oğul ve eşşəyi göndersin. ben allah'ın ebedî hayata karşılık verim " dedi. 2Kgs.4.23 i ̇ sa, " ben bu gün onun yanına gidiyorsun? bu gün değil, şabat günü değil, şabat günü değilim " dedi. 2Kgs.4.24 kadınla eşşəyi kaldırdı. çocuğun yanına şöyle dedi: " kudüs'e gidip gidin. beni söylüyorum! " diye cevap verdi. 2Kgs.4.25 i ̇ sa kudüs'e gidip karmel dağına, allah'ın adamı yanına geldi. allah'ın geldiğini görünce i ̇ sa'nın oğlu gehazi'a, " bakın, şunemli kadın! " dedi. 2Kgs.4.26 şimdi onu qarşılamaya kavuşun. i ̇ nsanoğlu, kendisinden selâmet varsan? " diye sordu. kadın şöyle cevap verdi: " selâmet olsun " dedi. 2Kgs.4.27 i ̇ sa allah'ın yanına geldi. i ̇ sa'nın ayaklarına yaklaştı. gehazi i ̇ sa'ya yaklaştı. fakat allah'a, " o'nun canını kavuşsun. çünkü rab bana gizlendi, bana bilmedi " dedi. 2Kgs.4.28 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " allah'ın semavî oğlu'na bir oğul istedim? " diye sordum. 2Kgs.4.29 i ̇ sa gehazi şöyle dedi: " belekle bırakın, yüreğini götür ve gelin. eğer bir adam bularsa onu selâmet etmeyin. eğer kimse seni seviyorsa, ona cevap vermeyin. benim bastğini çocuğun üzünü verin " dedi. 2Kgs.4.30 fakat çocuğun annesi, " rab'bin varlığına and olsun, senin sağında yaşayacağım " dedi. adam ayağa kalkıp i ̇ sa'nın ardından gitti. 2Kgs.4.31 gehazi ortaya çıktı, bastı çocuğunu çocuğun üzünü verdi. fakat küçük bir şey değildi. o'nun önünde geri döndü, o'na şöyle dedi: " çocuğu dirilmedi " dedi. 2Kgs.4.32 elişa evine girdi. böylece çocuğu ölmüş olan çocuğu öldü. 2Kgs.4.33 elişa evine girdi, o iki adamın içine bağladı. sonra rab'be dua etti. 2Kgs.4.34 sonra gidip çocuğun üzerine durdu. ağzını ağzına, gözlerini i ̇ sa'nın gözlerini ve ayaklarını i ̇ sa'nın üzerine oturdu. böylece çocuğun ihtişamı vardı. 2Kgs.4.35 sonra melekle birlikte evine gitti. sonra ortaya çıktı. sonra gidip çocuğun üzerine duydu. çocuğu yeddi kere açıldı, gözlerini açıldı. 2Kgs.4.36 i ̇ sa gehazi yüksek sesle şöyle dedi: " şunemli kadını çağırın " dedi. adam onu çağırdı. o'nun yanına gidip şöyle dedi: " oğlunu götür " dedi. 2Kgs.4.37 kadın i ̇ sa'nın ayaklarına yıkıp ayağa düşdü. sonra oğlunu götürdü ve oradan çıktı. 2Kgs.4.38 elişa kudüs'e geri döndü. kudüs'te acıyorlardı. peygamber'in oğulları onun önünde oturmuşdu. i ̇ sa şakirtlerine şöyle dedi: " büyük kırı çeksin, peygamberlerin oğullarına koşur " dedi. 2Kgs.4.39 bir adam meryem'e gitmek için tarlaya çıktı. çölde bir üzüm üzümlüğünü gördü. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e yaklaştı. kudüs'e getirdiğini bilmiyorlardı. 2Kgs.4.40 sonra adamlara yiyip yiyecekler. fakat onlar yiyip yiyip, " allah'ın adamı, kudüs'te gidiyorlardı " dediler. fakat onlar yiyecek, " allah'ın adamı! " dediler. fakat yemeği yiyecek. 2Kgs.4.41 elişa şöyle dedi: " ekmeği götürün " dedi. sonra kırğa atıp şöyle dedi: " halkına yemek versin ki, yiyecekler " diye cevap verdi. kırda hiçbir şey yapmadı. 2Kgs.4.42 melekle bir adam geldi. allah'ın adamı i ̇ nsanoğlu'nun i ̇ nsanoğlu'nun i ̇ nsanoğlu'nun yanına geldi. i ̇ sa şöyle dedi: " halkı verin, yesin " dedi. 2Kgs.4.43 i ̇ sa'nın hizmetkârı şöyle dedi: " bu adam yüz kişinin gözü önünde ne vereceğim? " diye sordu. 2Kgs.4.44 sonra yedi, rab'bin kelâmı vasıtasıyla yedi. 2Kgs.5.1 aramlıların başkası naamanın hükümranlığı'nı, rab'bin önünde büyük bir karşılık vardı. çünkü allah i ̇ srail halkına kurtuluş müjdesini verdi. o, güçlü ve güçlü kişi var. 2Kgs.5.2 aramlılar ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail'den küçük bir kadın götürdüler. i ̇ sa naamanın karşılığının önünde kaldı. 2Kgs.5.3 kadınla, " efendimiz samariya'nin peygamber'in önünde olacaktır. o zaman o'nun cüzamına şifa verecektir. " 2Kgs.5.4 naaman gelip efendisi'a bildirip şöyle dedi: " i ̇ srail torpağından olan çocuk aynı şekilde söyledi " dedi. 2Kgs.5.5 aramlılar naaman'a şöyle dedi: " gel, ben i ̇ srail kralı'a bir kitabı göndereceğim " dedi. i ̇ srail kralı'a bir kitabı göndereceğim " dedi. 2Kgs.5.6 i ̇ srail kralı'a şu kitabı verdi: " i ̇ srail kralı'a bu kitabı verdi: " i ̇ şte bu kitabı gelince, bana hizmetkârı naaman'un yanına gönderdim, o'nun cüzamından şifa verecektir. " 2Kgs.5.7 i ̇ srail halkı şu kitabı geldiğini anlattı. paltarını bölüştü, şöyle dedi: " ben ölüm ve hayat veren allah değilim? o'na göndereceğim, o'nun cüzamını şifa vereceğim? " diye sordu. 2Kgs.5.8 i ̇ sa, allah'ın allah'a yaklaştığını duyduklarını duyduktan sonra i ̇ srail kralı'a şöyle gönderdi: " tevrat'ta gidiyorsun? tevrat'ta bana gelsin, çünkü i ̇ srailden bir peygamber var " dedi. 2Kgs.5.9 naamanın kudüs'te kudüs'ten gidip i ̇ sa'nın evinin girişində durdu. 2Kgs.5.10 elişa i ̇ sa'ya bir meleği gönderdi. allah'a şöyle dedi: " gidip i ̇ ordan bölgesine bırakın. bedendir, pak olacak " diye cevap verdi. 2Kgs.5.11 fakat naaman qəzəblənip gitti, şöyle dedi: " şimdi söyledim ki, o'nun yanıma çıkacak, yerine gelecektir. allah'ın allah'ın adına çağıracak, kendisini yerine getirsin. 2Kgs.5.12 damask saçları abana ve parpar, i ̇ srail vasıtasıyla bütün i ̇ srail vasıtasıyla daha iyi değilmi? ben onların içinde yıkacağım, pak olacağım? " dedi. sonra kudüs'e döndü. 2Kgs.5.13 şakirtleri yaklaşıp i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " tevrat'ta, ‘ peygamberin sana büyük bir şey söylüyorsun. tevrat'ta, ‘ kuşun, pak ol " dediler. 2Kgs.5.14 bunun üzerine naaman allah'ın kelâmını gösterdi. i ̇ sa'nın söylediği gibi i ̇ sa'ya karşılık verdi. böylece kişiyi küçük bir çocuk gibi dolaştı. 2Kgs.5.15 i ̇ sa, allah'ın kudretiyle birlikte allah'a döndü. allah'ın önünde gelip şöyle dedi: " i ̇ srailden allah hiçbir allah değil, i ̇ srailden hiçbir allah değildir. şimdi i ̇ srailden kurtuluş müjdesini emretsin. " 2Kgs.5.16 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " allah'ın önünde duran rab'bin ebedî hayata kavuşacağım! " diye sordu. 2Kgs.5.17 naaman şöyle cevap verdi: " eğer değil, tevrat'ta hizmet etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te hizmet etmeyin. çünkü bu yüzden rab'bin hizmetkârını değil, birçok allah'a verilmeyecek. 2Kgs.5.18 kudüs'e ibadet etmek için rab'bin hizmetkârını bağışlanacak. bu yüzden rab'bin halkı rimmonın evinde gidin, o'na ibadet edeceğim. o zaman rab rimmonın evinde ibadet edeceğim. bu sözlerle rab bana bağışlanacak " dedi. 2Kgs.5.19 elişa i ̇ sa'ya, " selâmet kavuşun " dedi. i ̇ sa'nın yanından ayrıldı. 2Kgs.5.20 elişa, allah'ın çocuğu gehazi şöyle dedi: " efendimiz naaman bu aramlı naamanı yardım etmedi. i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşmak istiyorum " dedi. 2Kgs.5.21 gehazi naamanın ardından düşdü. naamanın ardından geldiğini gördü. o'nun ardından ortaya çıktı. ortaya çıktı, onu qarşılamağa döndü. 2Kgs.5.22 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " kurtuluş müjdesini bana gönderdi: ‘ i ̇ şte şimdi efrayimin dağlıq bölgesinden iki çocuk bana geldi. onlara bir talant gümüş, iki kızı paltar verin " dedi. 2Kgs.5.23 naaman şöyle dedi: " iki talant gümüş götür " dedi. 2Kgs.5.24 kudüs'e gidip kudüs'e götürdüler. kudüs'e götürdüler. sonra o'nun halkını gönderdi. 2Kgs.5.25 i ̇ sa gidip efendisi'a durmuşdu. elişa i ̇ sa'ya, " gehazi nereden? " diye sordu. gehazi şöyle dedi: " bu qulun burada değil " dedi. 2Kgs.5.26 elişa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bu adam kudüs'ten geri döndü. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te geri döndüğünü bilmiyor musun? i ̇ nsanoğlu, yiyecekler, zeytun ağacı, üzümlüğünü, mallarını, hizmetkârlarını, hizmetkârları ve hizmetkârlar götürdüler? " 2Kgs.5.27 tevrat'ta, naamanın cüzamı ebedî hayata kavuşacaktır " dedi. bunun üzerine naamanın dışına çıktı. 2Kgs.6.1 peygamberler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " senin önünde yaşayacağımız yerin yerine geldi " dediler. 2Kgs.6.2 şimdi i ̇ ordan'ya gidiyoruz. oradan birbirimizi bir kuvvetle götüren, orada yaşayacağız " dedi. i ̇ sa, " gelin " dedi. 2Kgs.6.3 bir adam, " senin hizmetkârlarının yanına gel " dedi. adam şöyle dedi: " ben gidiyorum " dedi. 2Kgs.6.4 i ̇ sa onlarla birlikte yola düşdüler. onlar i ̇ ordan çayına gidip ağac çevirdiler. 2Kgs.6.5 bir gün i ̇ sa kudüs'e gidip kılıç içinde suya düşdü. i ̇ sa şöyle çağırdı: " vay, efendimiz, değildir! " diye sordu. 2Kgs.6.6 allah'ın adamı şöyle cevap verdi: " yerin yerine getirdi? " dedi. o'na yerin yerine getirdi. sonra küçük bir ağacı öldürdü. 2Kgs.6.7 i ̇ sa şöyle dedi: " korkun! " dedi. adam əlini uzaktı, onu aldı. 2Kgs.6.8 aram'un hükümranlığı i ̇ srailde karşılık verdi. bu yüzden rab'bin hizmetkârlarına şahitlik ediyordu. 2Kgs.6.9 fakat elişa i ̇ srail kralı'a şöyle gönderdi: " ebedî hayata kavuşmayın, çünkü aramlılar orada gizli olacak " dedi. 2Kgs.6.10 i ̇ srail kralı allah'ın vasıtasıyla allah'ın söylediğini gönderdi. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda yerine getirdi. 2Kgs.6.11 aram'un hükümranlığı bu sözleri karşılık verdi. hizmetkârlarını çağırdı ve onlara şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srail'e değil mi? " diye sordu. 2Kgs.6.12 i ̇ srail'in hizmetkârlarından biri şöyle dedi: " kudüs'te değil, i ̇ srailden peygamber allah'ın hükümranlığı'nda söylediği sözler i ̇ srail kralı'a bildirir. " 2Kgs.6.13 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " gelin, o'nun nereden geldiğini görün! " diye sordular. şakirtler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " şafan'da! " dediler. 2Kgs.6.14 aynı şekilde atları, döyüş arabalarını, yaklaştığını gönderdi. yere geldiler, şehirden dolaştılar. 2Kgs.6.15 allah'ın hizmetkârı i ̇ sa'ya karşılık çıkıp yola çıktı. kudüs'te, " efendimiz, efendimiz, ne yapmalıyız? " diye sordu. 2Kgs.6.16 elişa şöyle dedi: " korkma, yanımda olanların daha çok çok değildir. " 2Kgs.6.17 elişa dua edip şöyle dua etti: " efendimiz, gözlerini açık! " dedi. i ̇ sa çocuğun gözlerini açtı. i ̇ sa'nın gözlerini açıldı. i ̇ sa allah'ın gözlerini açıldı. i ̇ sa'nın gözlerini açıkça gösterdi. 2Kgs.6.18 i ̇ sa'nın yanına gidip rab'be dua etti. allah'a dua etti. allah'a dua etti: " bu halkı hürmet et! " dedi. i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya dua etti. 2Kgs.6.19 elişa onlara şöyle cevap verdi: " bu yolu değil, rab'bin yolu bu küçük şeyler değildir. beni takip edeceğim. " sonra onları samariya'ya gitti. 2Kgs.6.20 i ̇ sa samariya'ya gidip i ̇ sa'ya, " efendimiz, gözlerini açık! " dedi. i ̇ sa onların gözlerini açtı, gördüler ki, samariya arasındaydılar. 2Kgs.6.21 i ̇ srail padşahı onları görünce şöyle dedi: " semavî babam, onları öldürmek istiyorum? " diye sordu. 2Kgs.6.22 adam şöyle cevap verdi: " tövbe etmeyin. kudüs'te kudüs'e götürdüler. onları öldürüyorsun. onların önünde ekmeği su ve su versin. onlar yeyip içeceğiz, efendilerinin yanına gitsin " diye cevap verdi. 2Kgs.6.23 i ̇ sa onlara bir büyük bir hastalara verdi. onlar yeyip içirdiler. sonra onları gönderdi. aralarında aramlılar bir daha i ̇ srail halkına gelmedi. 2Kgs.6.24 bir müddət sonra aramlıların padşahı ben-hadadın bütün ordusunu topladı. oradan çıktı, samariya'ı dolaştı. 2Kgs.6.25 samariya'da büyük bir acık oldu. i ̇ srail halkı kudüs'te gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. 2Kgs.6.26 i ̇ srail kralı kudüs'e gidiyordu. bir kadın i ̇ sa'ya, " efendimiz, efendimiz, kurtarma! " diye sordu. 2Kgs.6.27 i ̇ sa şöyle dedi: " eğer rab seni kurtaracak, kimse seni kurtaracağım? " diye cevap verdi. 2Kgs.6.28 padşah i ̇ sa'ya, " ne diyorsun? " dedi. kadın, " bu kadın bana, ‘ oğlunu ver, onu bu gün yiyeceğiz, fakat sabah semavî oğlum'u yiyeceğiz " dedi. 2Kgs.6.29 ben oğlunu koyurduk, onu yedik. ertesi gün ona şöyle dedim: ‘ oğlunu ver, onu yedik " dediler. fakat o'nun oğlunu gizlendi " dediler. 2Kgs.6.30 i ̇ sa kadının sözlerini duyduğunu duyduklarını duydu. kudüs'e geldiğini duydu. i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın yüzünden çul çarmıha gerildi. 2Kgs.6.31 i ̇ sa şöyle dedi: " allah bana beləsini ve bundan beter etsin, eğer i ̇ sa'nın başı i ̇ sa'nın başını i ̇ sa'nın başından çıkacak. " 2Kgs.6.32 allah'ın evinde elişa, ağsaqqalları onun yanında oturmuştu. allah'ın önce bir adam gönderdi. meleklerin yanına geldiğini önce allah'ın önderlerin yanına geldi. adam ağsaqqallarına şöyle dedi: " bildiğinizi biliyorsunuz, bu adam qatillerin oğlunu gönderecek? " dedi. 2Kgs.6.33 i ̇ sa onlarla birlikte konuşmaya başladı. bir melek i ̇ sa'ya geldi. i ̇ sa'ya, " i ̇ şte bu kötülüğü rab'bin önünde olduğunu biliyorum " dedi. 2Kgs.7.1 allah'ın kelâmına şöyle dedi: " rab'bin kelâmını duyun: ‘ sabah bu zamanda samariya darvazalarında bir sea narın un ekmeği olacaktır. " 2Kgs.7.2 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın küçüğünü allah'a şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu gökten çekeceğini göstereceğim. " adam şöyle cevap verdi: " senin gözlerini görüyorsun, fakat oradan yeyecek " dedi. 2Kgs.7.3 aynı şekilde bir cüt cüzamlı kişi var. birbirlerine şöyle dedi: " biz burada oturuyoruz. ölüyoruz? " diye sordular. 2Kgs.7.4 " şehirde gidiyoruz. şehirde acıldık, orada ölmeyeceğiz. eğer burada yaşayacağız, ölmeyeceğiz. artık aramlıların ordugahına girelim. eğer bizi yaşarsa yaşayacağız, yaşayacağız. eğer bizi öldürecekler, ölmeyeceğiz. " 2Kgs.7.5 i ̇ srail halkı kudüs'e gidip aramlıların ordugahına girdiler. aramlıların ordugahına gidip orada bir kişi değildi. 2Kgs.7.6 çünkü rab i ̇ srail halkı aramlıların ordusunu, atlara, atlar ve güçlü havarileri duydu. birbirlerine şöyle dediler: " i ̇ srail halkı hettilerin padşahlarını ve misir halkını başımıza getirdi " dediler. 2Kgs.7.7 böylece gidip çekiyorlardı. çarmıha gerildiler. çadırlarını, atlarlarını, eşşəklərini, kudüs'ten gidip canlarını kurtardılar. 2Kgs.7.8 bu cüzamlar düşərgənin hükümranlığı'nına girdiler. bir çadıra gidip yeyip içtiler. oradan gümüş, gümüş, yiyecek götürdüler. sonra geri döndüler. sonra yere gidip bir çadır girdiler. oradan götürdüler ve gizlediler. 2Kgs.7.9 sonra birbirlerine, " biz böyle yapıyoruz. bu gün kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini bilmiyoruz " dedi. 2Kgs.7.10 şakirtler gidip şehrin kapısına çıktılar. onlara şöyle dediler: " aramlıların ordugahına gidiyoruz. orada kimse değil, insanın gurultusi değildir " dediler. 2Kgs.7.11 ileri gelenler i ̇ srail'in sarayına anlattılar. 2Kgs.7.12 o gece padşah ayağa çıktı, hizmetkârlarına şöyle dedi: " aramlılar size yaptığını size bildiriyorum. onlar biliyorlar ki, biz acıyoruz. sonra ordugahdan çıkıp çölde gizlediler. " o zaman şehirden çıkacak, onları hayat alacağız, şehirde gidiyoruz " dedi. 2Kgs.7.13 i ̇ sa şakirtlerinden biri şöyle cevap verdi: " kudüs'te şöyle cevap verdi: " kudüs'e şöyle cevap verdi: " kudüs'ten geldiğinizden beş ebedî hayata kavuşsun. " 2Kgs.7.14 kudüs'e iki atları götürdüler. i ̇ srail halkı aramlıların ortaya çıkıp şöyle dedi: " gelin, görün. " 2Kgs.7.15 onlar i ̇ ordan'ya gidip i ̇ ordan çayına kadar gittiler. i ̇ srail halkı kudüs'e gidip gidip gidiyorlardı. melekler geri dönüp padşaha bildirdiler. 2Kgs.7.16 halk dışarı çıktı. aramlıların ordugahını bölüşdürdü. i ̇ srail halkı rab'bin kelâmını hesap verdi. i ̇ srail halkı rab'bin kelâmını söylüyordu. 2Kgs.7.17 i ̇ srail'in hükümranlığı'nda çarmıha gerildiğini emretti. böylece halkı o'nun kapısında sıkıntı çekti. allah'ın adamı i ̇ sa'nın yanına geldiği zaman allah'ın kelâmını söylediği gibi öldü. 2Kgs.7.18 allah'ın vasıtasıyla allah'a söylediği gibi, " sabah bu zaman samariya darvazasında bir sea yoktur. " 2Kgs.7.19 i ̇ nsanoğlu allah'a şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanlar gökten çekeceğini görecektir. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " senin gözlerini görüyorsun, fakat oradan yemek yemez " dedi. 2Kgs.7.20 aynı şekilde i ̇ srail halkı i ̇ sa'yı kudüs'e gidip öldü. 2Kgs.8.1 elişa semavî oğul'a karşılık verdiği kadınla şöyle dedi: " çocuğun, evet, evlâtlarınla birlikte gidip yaşamayın. çünkü rab kudüs'e gidip yeddi il yerine geldi " dedi. 2Kgs.8.2 kadın allah'ın kelâmını yaptı, allah'ın kelâmını yaptı. o'nun ve ev halkını gitti. orada üç yıl kaldı. 2Kgs.8.3 i ̇ ki ileri gelenlerden sonra kadın filiştlilerin torpağından geri döndü. o'nun evine ve tarlaklarına karşılık geldi. 2Kgs.8.4 padşah allah'ın semavî oğlu gehazi, allah'ın semavî oğlu gehazi şöyle dedi: " elişa'ın yaptığı bütün böyle şeyler bana bilsin " dedi. 2Kgs.8.5 i ̇ sa'nın ölümden ölmüş olduğu gibi, i ̇ sa'yı ölümden diriltti. i ̇ sa'nın çocuklarını karşılık verdiği kadınla kralı'a yalvardı. gehazi şöyle dedi: " efendimiz, efendimiz, bu kadın, i ̇ sa'nın canını dirildi " dedi. 2Kgs.8.6 i ̇ sa kadınla karşılık verdi, o'na yaklaştı. padşah o'nun kendisine gidip şöyle dedi: " her şeye sahip olan her şeye dönüp her yerin her birini versin " dedi. 2Kgs.8.7 allah'ın kudüs'e gitti. aramın padşahı ben-hadad xəstəliydi. i ̇ sa'ya, " allah'ın adamı buraya geldi " dediler. 2Kgs.8.8 padşah hazael'a şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamını götür, allah'ın ebedî hayata kavuşun, allah'a itaat et, ‘ bu xəstəlikden sağlayacağım?'diye sordu. 2Kgs.8.9 hazael i ̇ sa'yı qarşılamaya gitti. kudüs'te kudüs'e götürdüler. i ̇ sa'nın yanına geldi. o'nun önünde durup şöyle dedi: " semavî oğlu benhadad, aramın kralı benhadad beni yanına gönderdi, ‘ bu xəstəlikdən şifa vereceğim? " diye sordu. 2Kgs.8.10 elişa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşsun! " diye cevap verdi. 2Kgs.8.11 allah'ın kendisine karşılık verdi. böylece allah'ın hükümranlığı'ndan ağladı. 2Kgs.8.12 hazael şöyle dedi: " efendimiz neden neden ağlayır? " diye sordu. " çünkü i ̇ srail halkına kötü kötülüğü olduğunu biliyorum. kudüs'ten gidip seçildiğini karşılamayacaksın. çocuklarını karşılamayacaksın, çocuklarını karşılamayacaksın. 2Kgs.8.13 hasael şöyle dedi: " kudüs'te ebedî hayata kavuşacak? " diye sordu. elişa, " efendimiz seni aramlılara hükümranlığı'nı gösterdi " dedi. 2Kgs.8.14 i ̇ sa elişa'dan ayrıldı, efendisi'a gitti. i ̇ sa ona, " elişa sana neden söyledi? " diye sordu. i ̇ sa, " bana, ‘ yaşayacak " dedi. 2Kgs.8.15 ertesi gün hazael kudüs'e götürdü. o'nu suyla çekti, ayaklarına örtdü. sonra öldü. hazael onun yerinə hükümranlık oldu. 2Kgs.8.16 i ̇ srail padşahı ahab oğlu yehoram'nın beşinci ilde i ̇ srail padşahı yehoşafat oğlu yehoram'ın hükümranlığı'na hükümranlık oldu. 2Kgs.8.17 o'nun kralında otuz iki yaşında oldu. o'nun hükümranlığı'nda otuz il padşahlıq etti. 2Kgs.8.18 ahab'ın ev halkı gibi i ̇ srail padşahlarının yolu ilə gitti. çünkü ahab'ın kızı i ̇ brahim'in arvadı olduğu gibi, rab'bin önünde kötülüğü yaptı. 2Kgs.8.19 fakat rab, rab'bin davud'un emirlerini yerine getirmek istediği gibi, yahuda'yı dağıtmaya çalışmadı. 2Kgs.8.20 i ̇ srail halkına edom'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. kendisine bir hükümranlıq ettiler. 2Kgs.8.21 yehoram, onunla birlikte bütün döyüş arabalarını kudüs'e gitti. ortaya çıkıp kudüs'e gitti. i ̇ srail halkı ortaya çıktı. i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. 2Kgs.8.22 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdi. aynı zamanda libna kudüs'ten karşılık verdi. 2Kgs.8.23 yehoram'ın hükümranlığı'nı, yaptıklarını gördüğü her şey yahudilerin hükümranlığı kitabında yazılmıştır. 2Kgs.8.24 yehoram ataları ilə uyudu, atası davud'un şəhərinde, atalarının yanında basdırıldı. onun yerinə oğlu ahazya padşah oldu. 2Kgs.8.25 i ̇ srail padşahı ahab oğlu yehoram'ın altıncı ilində yoraam oğlu ahazya hükümranlık oldu. 2Kgs.8.26 ahazya hükümranlığı'na hükümranlığı'ndan iyirmi iki yaşında oldu. i ̇ srail padşahı omri'nın annesi atalya'nın annesi atalya idi. 2Kgs.8.27 ahab'ın ev yolundan gidip rab'bin önünde kötülüğü yaptı. ahab'ın evi gibi, rab'bin önünde kötü olarak yaptı. 2Kgs.8.28 i ̇ srail'in oğlu yehoram'la birlikte ramot-gilead'a hücum ediyorlardı. aramlılar yoramı öldürdüler. 2Kgs.8.29 i ̇ srail halkı i ̇ zreel'a dolaşmak için i ̇ zreel'e döndü. çünkü aramaya, aramaya, aramaya hüküm verdi. ahazya, yoramin oğlu ahazya, i ̇ zreel oğlu yehoram'nın oğlu yoramı i ̇ zreel'da görmeye gitti. 2Kgs.9.1 peygamber elişa peygamberlerin birçokları birini çağırdı. i ̇ sa'ya, " belini bırakın, bu zeytun yağı kudüs'e götür, ramot-gilead'a git " dedi. 2Kgs.9.2 kudüs'e gidip nimsi oğlu yehoşafatın oğlu yehu orada görün. o'nu gidip soydaşları arasından ayağa kalk. o'nun içindeki otağa girin. 2Kgs.9.3 zeytun yağı götür, başında tövbe edip şöyle deyin: ‘ i ̇ srail halkı için seni vaftiz etmedim " dediler. sonra qapı açılsın, kimse kalmayacaksın " dediler. 2Kgs.9.4 böylece peygamberin çocuğu ramot-gilead'a gitti. 2Kgs.9.5 i ̇ srail halkı gidip ortaya çıktılar. i ̇ sa şöyle dedi: " ey başrahip, sana bir söz söyledim " dedi. yehu, " kendimizden biri? " diye sordu. yehu şöyle dedi: " ey başrahip, sana, ey başrahip! " diye sordu. 2Kgs.9.6 i ̇ sa kudüs'e gidip eve girdi. o'nun başına zeytin yağı yağdırdı. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ srail'in allah'a şöyle diyor: ‘ seni rab'bin halkı i ̇ srailoğullarına hükümranlığa saldım. 2Kgs.9.7 efendimiz ahab'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. bütün peygamberlerin ve rab'bin bütün köleleri, rab'bin hizmetkârını, rab'bin hizmetkârlarını, bütün rab'bin hizmetkârlarını i ̇ zebel'dan çıkacak. 2Kgs.9.8 ahab'ın bütün halkı i ̇ srailoğullarına hücum ediyorum. i ̇ srailoğullarının bütün halkı i ̇ srailoğullarına yardım edeceğim. 2Kgs.9.9 ahab'ın ev halkı, nebat oğlu yaaraam'ın ev halkını ve ahiya oğlu baasa'ın evini olacağım. 2Kgs.9.10 i ̇ zebeli yizreel bölgesinde kudüs'te birlikte yezeel'in birini yeyilir. " sonra o'nun kapısını açtı, qaçdı. 2Kgs.9.11 yehu efendisinin hizmetkârlarının yanına çıktı. ona şöyle dediler: " ebedî hayata kavuşsun? " diye sordu. yehu onlara şöyle dedi: " siz ebedî hayata kavuşursunuz " dediler. 2Kgs.9.12 onlar şöyle cevap verdiler: " kudüs'e bilin! " diye sordu. yehu şöyle dedi: " i ̇ srail'e şöyle dedi: ‘ ben seni i ̇ srail'e gireceğim'demiş. 2Kgs.9.13 böylece birçok kişi kudüs'e götürdüler. kudüs'te, " yehu kralı! " diye cevap verdiler: " yehu hükümranlık oldu! " dediler. 2Kgs.9.14 aynı şekilde nimsi oğlu yeşafat oğlu yehu yehoram'a dolaştı. yoram bütün i ̇ srail halkı hasael'ın hükümranlığı'na yaklaştı. 2Kgs.9.15 fakat padşah yehoram i ̇ zreel'a geri döndü. çünkü aramlılar aramlılarla birlikte yazael'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yehu şöyle cevap verdi: " eğer hayat ettiğinizde, şehirden ayrılmasın. " 2Kgs.9.16 yehu kudüs'e gitti, i ̇ zreel'e gitti, i ̇ zreel'e gitti. bu yüzden yahuda i ̇ srail padşahı ahazya'yı görmek istiyordu. 2Kgs.9.17 i ̇ zreel kulu sıkıntı çekiyordu, yehu'in yanına geldiğini gördüler. yehu şöyle cevap verdi: " bir süre görüyorum " dedi. yoram şöyle dedi: " bir araya götür, onu gönderin, ‘ selâmet olursun? " diye sordu. 2Kgs.9.18 ateşler i ̇ sa'yı qarşılamağa gitti. i ̇ sa'ya, " selâmet mı? " diye sordu. yehu şöyle cevap verdi: " selâmet ve selâmet yapıyorsun? " dedi. karanlık, " melek onların yanına geldi, fakat geri döndü " dedi. 2Kgs.9.19 kudüs'e ileri gelenler i ̇ sa'ya geldi. i ̇ sa'ya, " selâmet var? " diye sordu. yehu şöyle cevap verdi: " selâmet ve selâmet verdiğim için geri dör! " dedi. 2Kgs.9.20 karanlık şöyle cevap verdi: " şimdi onların yanına geldi, fakat geri döndü. i ̇ nsanoğlu nimsi oğlu yehu gibi gelir, çünkü değildir. " 2Kgs.9.21 yehoram şöyle dedi: " karşılık bırakın " dedi. böylece i ̇ srail halkı, yusuf'un kralı yehoram ve yahuda'nın hükümranlığı'ndan çıkıp yehu'nın önünde gidip i ̇ zreelli nabotın tarlasına rast geldiler. 2Kgs.9.22 yehoram yehu'a göründü ve şöyle dedi: " yehu, selâmet olursun? " diye sordu. yehu şöyle dedi: " kudüs'te selâmet olacak? " diye sordu. 2Kgs.9.23 yehoram şeriatın hükümranlığı'na döndü. ahazya şöyle dedi: " dostı, ahazya! " dedi. 2Kgs.9.24 fakat yehu bırakıp yehoram'a karşılık verdi. yoramit yaramas'un karşılığına karşılık verdi. böylece sadece yumuşak yerine getirdi. 2Kgs.9.25 sonra yehu kardeşi bidkarı bidekarın yanına şöyle dedi: " onu, i ̇ zreelli naabot tarlasına ateşle ateşle ateşle ateşle atın. 2Kgs.9.26 " her gün naboth'in ve çocuklarının kanını gördüm " dedi. " i ̇ nsanoğlu'nun söylediği gibi, ‘ i ̇ nsanoğlu'na bu tarlanda selâmet vereceğim " dedi. 2Kgs.9.27 yahudiye kralı ahazya bunu gördüğü zaman bet-hakkerem yolunda qaçdı. yehu i ̇ sa'yı zulmedi ve şöyle dedi: " o'nu da öldürün " dedi. 2Kgs.9.28 i ̇ srail halkı onu kudüs'e götürdüler. onu kudüs'e götürdüler. sonra onu davud'un kapısında basdırdılar. 2Kgs.9.29 ahaziya i ̇ srail'in hükümranlığının on birinci ilində ahazya yahuya'ya hükümranlık verdi. 2Kgs.9.30 yehu i ̇ zreel'a gitti. i ̇ zebel bunu duydu, gözlerini yerine getirdi, başını örtülü ve pənkiyle duydu. 2Kgs.9.31 yehu şehirde gidip şöyle dedi: " efendimiz simri öldüren simri? " diye sordu. 2Kgs.9.32 i ̇ sa kudüs'e gösterdi ve şöyle dedi: " kim benim yanımdaysan? kim? " dedi. i ̇ sa, " kim benim yanımda kimdir? " diye karşılık verdiler. 2Kgs.9.33 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " onu yıkın! " diye cevap verdi. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. 2Kgs.9.34 yehu gidip yiyip içdi. sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşun, onu ölün, çünkü o'nun hükümranlığı'ndır " dedi. 2Kgs.9.35 ebedî hayata kavuştılar. fakat kadınla ayaklarının ayaklarını, ayaklarını, ayaklarını hiçbir şey bulamadılar. 2Kgs.9.36 kudüs'te geri döndüler. i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " rab'bin kelâmı, tişbelin i ̇ lyas'in ağzından söylediğini söylemişti: ‘ i ̇ zreel tarlası i ̇ zebel'in ihtişamına kavuşacak rab'bin kelâmı! " dedi. 2Kgs.9.37 i ̇ zebel sadece yizreel bölünüp yizreel bölünülecek. böylece, ‘ i ̇ zebel!'demek istiyor. 2Kgs.10.1 samariya şehrinde yetmiş oğul var. yehu şu kitabı yazdı. i ̇ srail'i şu kitabı yazdı. i ̇ srail halkı şamya'da samariya'nın önderlerini yazdı. i ̇ srail halkı şöyle dedi: 2Kgs.10.2 " bu kitabı size geldiğiniz zaman efendimiz'ın evlâtlarınız, döyüş arabalarını, atlar, sıkıntılar, ortaya çıkacak. 2Kgs.10.3 rab'bin oğullarının arasında ebedî hayata karşılık verin. onu babasının taxtına hüküm edin, efendimiz'in evine hüküm verin. " 2Kgs.10.4 fakat onlar çok korktular. şöyle dediler: " i ̇ ki hükümranlık onun önünde değil, biz sizinle kurtardık? " dediler. 2Kgs.10.5 kudüs'te, şeriatın hükümranlığı, ağsaqqalları, çocukları ve ileri gelenler i ̇ sa'ya şöyle diyorlardı: " biz senin hizmetkârdır. her şeyi hükümranlık etmeyeceğiz " dediler. 2Kgs.10.6 i ̇ sa onlara ikinci kitabı yazdı: " eğer siz benim olduğunuz halde benim sözümde itaat ettiğiniz zaman rab'bin semavî oğlu'nun başlarını götürün. sabah bu saat i ̇ zreel'a bana gelin " dedi. 2Kgs.10.7 i ̇ nsanoğlu'nun yanına geldi. i ̇ nsanoğlu'nun oğullarını götürdüler. yetmiş kişi onları öldürdüler. böylece başlarını kapıya attılar, onları i ̇ zreel'a gönderdiler. 2Kgs.10.8 melekler i ̇ sa'ya yaklaşıp şöyle dedi: " allah'ın oğullarının başlarını götürdüler " dedi. i ̇ sa şöyle dedi: " onları iki süre kapısına çevirin " dedi. 2Kgs.10.9 ertesi gün i ̇ sa oradan çıktı, ortaya çıktı. bütün halkı i ̇ sa'ya şöyle dedi: " siz allah'ın hükümranlığı'ndan yardım ettim, onu öldürdüm. fakat bunların hepsini kim öldürdü? 2Kgs.10.10 bilin ki, rab i ̇ brahim'in hükümranlığı'na söylediği her şeyi yerine getirmeyecektir. efendimiz i ̇ lyas'a söylediği her şeyi yaptı. " 2Kgs.10.11 sonra yehu i ̇ zreel'da, i ̇ zreel'da, i ̇ zreel'da, i ̇ sa'nın bütün tarlalarını, hizmetkârlarını, rahipler ve rahipler yaptıklarını öldürdü. 2Kgs.10.12 i ̇ sa kudüs'e gidip kudüs'e gitti. yolda çoban olan bet-eked'e gitti. 2Kgs.10.13 yehu ahazya'ın hükümranlığı'ndan geldi. yahya'ya, " siz kimsiniz? " diye sordular. onlar şöyle dediler: " biz ahazya'ın mümin kardeşlerinizi ebedî hayata kavuşursunuz " dediler. 2Kgs.10.14 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " onları diri tutun " dedi. böylece onları yaşıyorlardı. onları bırakıp bet-eked'a öldürdüler. onlar qırx iki adam öldürdüler. 2Kgs.10.15 yehu oradan ayrıldı. rekav oğlu yehonadab onu qarşılamaya rast geldi. ona şükür etti. yehu i ̇ sa'ya şöyle dedi: " allah'ın huzuruna kavuşmaksınız? " diye sordu. yehonadab, " selâmı! " dedi. yehu, " eğer değil, əlini ver! " diye sordu. yehu onu ortaya çıktı. 2Kgs.10.16 sonra i ̇ sa'ya, " benimle birlikte gidip rab'bin karşılığını görüyorum " diye cevap verdi. 2Kgs.10.17 i ̇ sa samariya'ya gidip i ̇ brahim'in hükümranlığı'nda sağ qalanların hamısını öldürdü. o'nu rəbbin i ̇ lyas'a söylediği şu sözlerle öğrendi. 2Kgs.10.18 yehu bütün halkı topladı. onlara şöyle dedi: " ahab baal'a karşılık verdi. yehu ona çok hizmet etti. 2Kgs.10.19 i ̇ ndi baalın bütün peygamberleri, onun bütün köleleri ve bütün rahiplere çağırın. hiçbir adam görmeyecek. çünkü ben baal'a büyük bir kurban kurbanı vereceğim. " fakat yehu, baal'ın hizmetkârlarını öldürmek istiyorlar " dedi. 2Kgs.10.20 sonra yehu şöyle dedi: " baal'a ibadet edin! " dediler. 2Kgs.10.21 sonra yehu bütün i ̇ srailoğullarına gönderdi: " i ̇ şte şimdi baalın bütün hizmetkârları, bütün rahipler ve peygamberlerin hepsi kimse öldürülmeyecek. 2Kgs.10.22 yehu şeriatın hükümranlığı'nı şöyle dedi: " baalın bütün hizmetkârlara bürünün! " diye sordu. 2Kgs.10.23 yehu ve rekav oğlu yehonadab baalın evine girdi. baalın hizmetkârlara şöyle dedi: " dikkat edin, bilin ki, aranızda rab'bin hizmetkârları değil, yalnız baalın hizmetkârları değil! " dedi. 2Kgs.10.24 sonra çocuğu ve yandırma qurbanları yapmak için geldi. yehu dışarıda otuz kişiler yerine geldi. yehu şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğim kişiler allah'ın canını karşılık verdi. 2Kgs.10.25 i ̇ sa yandırma qurbanını yerine getirdiğini tamamlayıp müminlere şöyle dedi: " gidin, onları öldürün, kimse çıkmasın " dedi. böylece onları qılıncdan keçirdiler. müminler ve havarileri onları yıkadılar. sonra baalın evine gittiler. 2Kgs.10.26 i ̇ srail halkı baalın uzunluğu dışarı çıkardılar, onu yandırdılar. 2Kgs.10.27 baala'nın sütunlarını dağıtdılar. bırakıp baala'nın halkını dağıtdılar. i ̇ srail halkı i ̇ brahim'in halkı yerine getirdiler. 2Kgs.10.28 yehu i ̇ srail halkını i ̇ srailden mahkûm etti. 2Kgs.10.29 fakat yehu i ̇ sraili etdirdiği, nebat oğlu yarovamın i ̇ srailə etdirdiği günahlardan ayrılmadı. 2Kgs.10.30 sonra rəbb yehu'a şöyle dedi: " benim gözümde doğru olanı yaptı, ahaba'ın evinde yaptığın her şeyi yaptığımla yaptığın her şeyi yaptığın halde i ̇ srail halkına yaptığın her şeyi yaptı " dedi. 2Kgs.10.31 fakat yehu bütün yüreğinde i ̇ srail'in hükümranlığı'nda rab'bin allah'ın şeriatı duydu. i ̇ srail halkını günah ettiği günahlardan ayrılmadı. 2Kgs.10.32 o günlerde rab i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. hasael onları bütün i ̇ srail bölgesinde öldürdü. 2Kgs.10.33 i ̇ ordan bölgesinde bütün gilead bölgesini, gad, ruvenliler ve menaşşe bölgesinde bütün gileadlılar, ruvenliler ve menaşşe bölgesinde olan aroerden, gilead ve başan bölgesinde yerine geldi. 2Kgs.10.34 yehu'nın qalan işlerini, yaptıklarını, bütün güçlü işleri, i ̇ srail padşahlarının emrettiği kitabında yazılmıştır. 2Kgs.10.35 yehu ataları ilə uyudu, onu samariya'da basdırdılar. onun yerinə oğlu yoahaz padşah oldu. 2Kgs.10.36 yehu i ̇ srail'in hükümranlığında i ̇ srail'in hükümranlığı'nda yaşadı. 2Kgs.11.1 ahazya'nın annesi ataliya, çocuğun ölmüş olduğunu gördüğü zaman bütün hükümranlığı'nı öldürmüşdü. 2Kgs.11.2 ahazya, ahazya'nın kızı, ahazya'nın kızı, ahazya'ın kardeşi yokya'ya karşılık verdi. ahasya oğlu yoaash atalya'nın önünde gizlendi. böylece onu atalya'nın önünden gizledi, öldürülmedi. 2Kgs.11.3 atasla rab'bin evinde altı yıl gizlendi. atalya yeryüzünde hükümranlığı'na hükümranlık ediyordu. 2Kgs.11.4 yeddinci ilde yehoyadaya, yüzbaşıların ve müminler yüzbaşı olan yüzbaşıları götürdü. onlarla birlikte rab'be götürdü. şeriatın hükümranlığı'na bağladılar, onları rab'bin hükümranlığı'na gönderdi. 2Kgs.11.5 sonra onlara şöyle dedi: " yaptığınız iyidir: şabat günü şabat günü havralarda hükümranlığı'nda yerine getirirsiniz. 2Kgs.11.6 kudüs'te ileri gelenlerin üçde biri, üçüncüsü de mühafizəçilərin ardından geçirin. böylece allah'ın hükümranlığı'na itaat edin. 2Kgs.11.7 şabat günü allah'ın huzuruna çıkacak, şabat günü vasıtasıyla rab'bin məbədinden yerine getirirler. 2Kgs.11.8 kudüs'te ebedî hayata karşılık verin. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu içinde gidip dışarı çıkacak. " 2Kgs.11.9 yüzbaşılar yehoyadaya'nın emirlerini yerine getirdiğini yaptılar. birçok kişi şabat günü ve şabat günü geldiğini aldılar. sonra rahipler yehoyadanın yanına girdi. 2Kgs.11.10 sonra rahipler yüzbaşılara, davud'un hükümranlığı'nı yerine getirmiş olan yüzbaşılara verdi. 2Kgs.11.11 keşikçi müminler, kendilerini kudüs'e götürdüler. kudüs'te, kudüs'te, allah'a ibadet ediyorlardı. 2Kgs.11.12 sonra o'nun semavî oğlu'yı gönderdi. küçüğü ve şahitlik verdi. o'nun hükümranlığı'na hükümranlık verdi. i ̇ sa'ya hükümranlık tutup şöyle dediler: " yaşasın padşah! " dediler. 2Kgs.11.13 atalya'nın hükümranlığı'nı duyduklarını duydu. i ̇ srail halkına rab'bin evine girdi. 2Kgs.11.14 i ̇ nsanoğlu gördü ki, padşah şeriatın hükümranlığı hakkında durmuşdu. i ̇ nsanlar, ileri gelenler ve kudüs'e gidiyorlardı. bütün halkı sevinçle sevinçle çekiyordu. atalya paltarlarını bölüştü ve şöyle seslendi: " birkaç karşılık! " dedi. 2Kgs.11.15 fakat jojada yüzbaşı olan yüzbaşılar ortaya çıktı. onlara şöyle dedi: " onu yoldan çıkın. o'nun ardından gidip öldürülecek. çünkü rahip şöyle dedi: " onu rab'bin evinde ölmeyecek " dedi. 2Kgs.11.16 kudüs'e götürdüler. kudüs'e ilgili kudüs'e gidip orada ölmüş. 2Kgs.11.17 yahya, rab'bin ve halkın sayesinde rab'bin halkı için şeriatı bağladı. böylece rab'bin halkıyla birlikte rab'bin halkı olsun. 2Kgs.11.18 bütün halkın halkı baal'un evine girdiler. onu dağıtdılar. qurbangahlarını ve kuvvetlerini dağıtdılar. baalın rahipler mattan'ı qurbangahların önünde öldürdüler. sonra rahip rab'bin ibadet ettiğini emretti. 2Kgs.11.19 yüzbaşı, yüzbaşıları, müminler ve bütün halkı kudüs'te götürdüler. i ̇ srail halkını rab'bin evinden götürdüler. keşikçilər darvazası yolundan gidip padşahların taxtında oturdu. 2Kgs.11.20 bütün dünya sevinçle sevinçle karşılık verdi. atalya'nın hükümranlığı'na qılıncla öldürdüler. 2Kgs.11.21 yoaash hükümranlık'ın hükümranlığı'na hükümranlık ediyorlardı. 2Kgs.12.1 yehú'in hükümranlığının yeddinci ilində yoaash hükümranlığa çıktı. yerusəlimdə qırx il padşahlıq etti. annesi beer-seba'nın annesi abiya idi. 2Kgs.12.2 yoaya rab'bin önünde doğru olanı yaptı. yahya onu vazettiği her zamanda rab'bin önünde doğru olanı yaptı. 2Kgs.12.3 fakat sandığın uzunluğu tövbe etmemişti. i ̇ srail halkı tekrar kudüs'te buxur ve buxur yandırıyorlardı. 2Kgs.12.4 yoaash başrahiplerle şöyle dedi: " rab'bin ibadet ettiği gümüşü, rab'bin ibadet ettiği gümüşü, allah'ın ibadet ettiği gümüşü, ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanların hepsi rab'bin evinde götürecek. 2Kgs.12.5 rahipler, kendilerini yerine getirmek istiyor. i ̇ nsanoğlu'nun yiyeceği her şeye sahip olurlar. " 2Kgs.12.6 fakat i ̇ srail'in hükümranlığı'nı, i ̇ sa'nın hükümranlığı'nı yerine getirmediler. 2Kgs.12.7 bunun üzerine yoaş kralı yehoyadaya, rahipler ve rahipler çağırdı. onlara şöyle dedi: " neden məbədin yerine getirmediğiniz için değil, i ̇ srail'e şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun hizmetkârlarınızdan satın alacaksınız. " 2Kgs.12.8 rahipler i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten götürdüler. 2Kgs.12.9 yahya kudüs'e götürdüler. i ̇ sa'nın hizmetkârı yerine getirdiğini götürdü. kudüs'e gidip rab'bin məbədinin yerine geldiğini emretti. kudüs'te gidip rab'bin evinden geldiği bütün gümüşü verdiler. 2Kgs.12.10 rab'bin hizmetkârı ve yüksek meclis'in verdiğini gördüler. i ̇ nsanoğlu, yüksek meclis'in ileri geldiğini gördüler. 2Kgs.12.11 kudüs'te ibadet ettiği gümüşü verdiler. rab'bin evinin vasıtasıyla ilgili hizmetkârlara verdiler. i ̇ srail halkı rab'bin evinin hizmetkârlarına selâmet verdiler. 2Kgs.12.12 bu sebeple rab'bin halkı yerine getirmek için rab'bin evlâtlarını yerine getirmek için rab'bin evinin sadakini yerine getirmek istiyorlardı. 2Kgs.12.13 fakat rab'bin evinde götürdüler. i ̇ srail halkı rab'bin məbədinden götürdüyü gümüşden öğrenmeyecekler. i ̇ srail halkı rab'bin evinde götürdüler. 2Kgs.12.14 allah'ın hükümranlığı'nı yapanlara verecekler. bu yüzden rab'bin ev halkını yerine getirdiler. 2Kgs.12.15 i ̇ nsanlar yaptıklarını yapıyorlardı. i ̇ nsanlar yaptıklarına iman ettiğini bilmiyorlardı. çünkü onları itimada lâyık yaptılar. 2Kgs.12.16 günah işleyen gümüşü, günah işlediği gümüşü rab'bin evinde götürdüler. bunlar rahipler rahipler oldu. 2Kgs.12.17 i ̇ srail halkı hazael'ın hükümranlığı'na hüküm verdi, geta'da hükümranlığı'nda hüküm verdi. sonra hazael kudüs'e gitti. 2Kgs.12.18 yahuda i ̇ srail halkı yehoşafat, yoraam, ahazya ve ahazya'yı təqdis ediyorlardı. i ̇ srail halkı, yehoşafat, ahazya ve ahzya'yı təqdis ediyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı hasael'a gönderdi. sonra kudüs'ten uzaklaştı. 2Kgs.12.19 yoaşın qalan işleri, yaptıklarını öğrendiği her şey i ̇ srail padşahlarının emrettiği kitabında yazılmıştır. 2Kgs.12.20 bu yüzden o'nun hizmetkârları yerine getirdiler. yoaash'la millo'nin sarayında öldürdüler. 2Kgs.12.21 benimet oğlu yazakar, somer oğlu yezabad, onu öldürdüler. o'nu öldürdüler. onu davudun şəhərinde, atalarının yanında basdırdılar. onun yerinə oğlu amasiya padşah oldu. 2Kgs.13.1 i ̇ srail padşahı ahazya oğlu yoaşın otuz üçüncü ilde yehu oğlu yoahaz samariyada i ̇ srail'in oğlu yehoahaz samariya'da hükümranlık oldu. 2Kgs.13.2 rab'bin gözündə kötü işler yaptı. nebat oğlu yaaraam'ın i ̇ srailden günah ettiği günahların ardınca gitti. 2Kgs.13.3 i ̇ srail halkı i ̇ srailden qəzəbi alovlandı. onları aramaya, aramlıların ve hasayın oğlu ben-hadadın əlinde verdi. 2Kgs.13.4 fakat yehoahaz rab'bin önünde yalvardı, rab'bin allah'a itaat etti. çünkü aramlılar onları sıkıntı çekiyordu. 2Kgs.13.5 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına kurtuluş müjdesini verdi. onlar aramlıların altına çıktılar. i ̇ srail halkı dünyaya geldi. 2Kgs.13.6 fakat i ̇ srailden günah ettiği günahlardan ayrılmadı. i ̇ srailden günah ettiği günahlardan ayrılmadı. i ̇ srail halkı i ̇ srailə etdirdiği günahlardan mahkûm etmedi. 2Kgs.13.7 i ̇ srail halkı yehoahaz'a değil, otuz sümüyü, on döyüş arabalarını, on beş döyüş arabası değildi. çünkü aramlılar onları dağıttı, onları sıkıntı çekiyorlardı. 2Kgs.13.8 yoahaz'ın kelâmı ve yaptığı her şey, i ̇ srail padşahlarının emrettiği kitabında yazılmıştır. 2Kgs.13.9 yoahaz ataları ilə uyudu, onu samariya'da basdırdılar. onun yerinə oğlu yoaş hükümranlık oldu. 2Kgs.13.10 yahuya'nın hükümranlığının otuz yeddinci ilində yehoahaz oğlu yoaash samariyada i ̇ srail'in hükümranlığı'nda hükümranlık oldu. 2Kgs.13.11 rab'bin gözünde kötü olanı yaptı. nebat oğlu yarovamın i ̇ srailden günah ettiği günahlardan ayrılmadı. 2Kgs.13.12 yoaşın qalan işleri, yaptıklarını, i ̇ srail padşahı amasya'un hükümranlığı'na yazıldığı gibi, i ̇ srail hükümranlık kitabında yazılmıştır. 2Kgs.13.13 yoaash ataları ilə uyudu. yaaraam i ̇ srail'in hükümranlığı'nda oturdu. yoaş samariyada i ̇ srail halkı samariya şehrinde oturdu. 2Kgs.13.14 elişa öldü ve öldü. i ̇ srail halkı i ̇ srail'in yanına geldi. i ̇ srail'in yanına geldi. i ̇ srail'in yanına geldi. i ̇ srail'in semavî babası, " semavî baba, ey semavî babamız, i ̇ srail halkı! " dedi. 2Kgs.13.15 elişa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " luk ve oxlar götür " dedi. 2Kgs.13.16 sonra i ̇ sa kralı'a şöyle dedi: " ellerini kabul et " dediler. i ̇ srail'in küçüğü sıkıntı çekiyordu. allah'ın hükümranlığı'na kudüs'e düştü. 2Kgs.13.17 i ̇ sa'ya, " küçüğünü açık " dedi. adam açıldı. allah'a şöyle dedi: " yaklaşın! " dedi. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " rab'bin karşılığını, aramlılara kurtarıcı bir kurlar olacak " dedi. 2Kgs.13.18 elişa i ̇ sa'ya şöyle dedi: " aralarını götür " dedi. sonra i ̇ srail kralı'a şöyle dedi: " yere yıkın " dedi. i ̇ srail kralı'a, " yıkın! " dedi. 2Kgs.13.19 allah'ın adamı i ̇ sa'ya karşılık verdi: " beş yıl beş yıl öldürdüyorsun? " dedi. bunun üzerine allah'ın hükümranlığı'na üç kez öldüyorsun. " 2Kgs.13.20 elişa öldü ve onu basdırdılar. i ̇ srail halkı şabat günü yerine geldiler. 2Kgs.13.21 bir gün i ̇ sa ebedî hayata kavuşduğunu gördüler. bu yüzden i ̇ sa'nın küçüğünü gördüler. o'nu gidip elişa'ın sümüyünü dokundu. sonra kudüs'e gidip ayaklarında ayağa kaldı. 2Kgs.13.22 yaahaz'ın bütün ömrünü bütün i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarını sıkıntı verdi. 2Kgs.13.23 fakat rəbb i ̇ brahim'in, i ̇ shak'la ve yakub'la i ̇ brahim'le, i ̇ shak'la ve yakub'un şeriatına uğradılar. onları yerine getirmediğini istedi. 2Kgs.13.24 aramın kralı hazael öldü. onun yerinə oğlu benhadad hükümranlık oldu. 2Kgs.13.25 yehoahaz oğlu yoaş i ̇ srail halkı hasayın oğlu ben-ben-hadad'un əlindən aldı. yoaş i ̇ srail halkını üç kez öldürdü ve i ̇ srail halkını geri döndü. 2Kgs.14.1 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yoahazın oğlu yoaşın hükümranlığı'na hükümranlık oldu. 2Kgs.14.2 allah'ın hükümranlığı'ndan iyirmi beş yaşında idi. o'nun hükümranlığı'nda iyirmi doqquz il padşahlıq etti. annesi kudüs'ten yahuaddan'in adı yoaddan idi. 2Kgs.14.3 allah'ın gözünde doğru olanı yaptı, fakat semavî babası davud gibi değil, semavî babası davud gibi değil. 2Kgs.14.4 fakat sandığın uzunluğu dışarı çıkmadılar. i ̇ srail halkı yeryüzünde buxur ve buxur yandırıyorlardı. 2Kgs.14.5 allah'ın hükümranlığı i ̇ sa'nın hükümranlığı'nda güçlü oldu. allah'ın semavî babası'nın semavî babası'yı öldürdüler. 2Kgs.14.6 musa'nın emrettiği kitabın kitabında yazıldığı gibi, " semavî babamız allah'ın emrettiği kitabın kitabında yazılmış olduğu gibi. semavî babamız allah'ın emrettiği kitabın kitabında yazılmıştır. " 2Kgs.14.7 i ̇ sa, edom'ın kıyısında edom'ı on min adamı öldürdü. o'nun hükümranlığı'na karşılık aldı. o'nu jokteel'ın adını jokteel adlandı. 2Kgs.14.8 sonra amasya i ̇ srail padşahı yehu'nın oğlu yoahaz'in oğlu yoaash'a şöyle gönderdi: " gel, görüyoruz " dedi. 2Kgs.14.9 i ̇ srail'in kralı i ̇ srail halkı amasya'a şöyle gönderdi: " liban'un gidip livanda olan sidr ağacına gönderdi: ‘ kızını semavî oğlum'a karşılık ver'demiş. livanda olan çöl dişini geçirdiler. 2Kgs.14.10 " şimdi edom'ı öldürdüğüne karşılık ettiğini karşılık ettiğini karşılık etmeyin. çünkü yahuda, yahuda, yahuda'la birlikte yıkacak. " 2Kgs.14.11 amasya bunu duymadı. i ̇ srail kralı i ̇ srail'in hükümranlığı'na gitti. i ̇ srail padşahı amasya ve yahuda'da bet-şemese göründü. 2Kgs.14.12 yahuda i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına düşdü. hepsi kendi çadırına qaçdı. 2Kgs.14.13 i ̇ srail padşahı yoaz oğlu yoasya'nın oğlu amasiya'nın oğlu amasiya'yı bet-şemese aldı. yoaash kudüs'e gidip kudüs'e gidip kudüs'e gitti. 2Kgs.14.14 bütün gümüşü, gümüşü, rab'bin sarayında ve sarayında gördüğümüz gümüşü götürdü. allah'ın evlerde ve sarayın boyunduruğu götürdü. sonra kudüs'e döndü. 2Kgs.14.15 yoasın hükümranlığı'nı yaptığı her şey, i ̇ srail padşahı amasya'nin hükümranlığı'na karşılıktı. i ̇ srail padşahlarının emrettiği kitabında yazılmıştır. 2Kgs.14.16 yoaash ataları ilə uyudu, i ̇ srail halkının yanında i ̇ srail hükümranlığı'nda basdırıldı. onun yerinə oğlu yaaraam padşah oldu. 2Kgs.14.17 yəhuda padşahı yoaş oğlu amasya i ̇ srail padşahı yehoahaz oğlu yoaşın ölümünden sonra on beş il yaşadı. 2Kgs.14.18 amatya'nın qalan işlerini ve yaptıklarını i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmış kitabında yazılmıştır. 2Kgs.14.19 kudüs'e birlikte kudüs'e dolaştı. lakis'e qaçdılar. fakat onlar lakis'e gittiler, onu orada öldürdüler. 2Kgs.14.20 onu kudüs'e götürdüler. onu kudüs'e, davud'un şəhərinde, atalarının yanında basdırıldı. 2Kgs.14.21 yahuda'nın bütün halkı azarya'yı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı amasiya oğlu azarya'ya hükümranlık ettiler. 2Kgs.14.22 i ̇ srail'in atalarıyla birlikte kudüs'e döndü ve onu yahuda'ya döndü. 2Kgs.14.23 yahuda i ̇ srail'in hükümranlığının on beşinci ilində yoaş oğlu yaaraam'ın hükümranlığı'nda i ̇ srail halkına hükümranlık oldu. 2Kgs.14.24 rab'bin önünde kötü olanı yaptı. nebat oğlu yaaraam'ın i ̇ srailə etdirdiği günahlardan ayrılmadı. 2Kgs.14.25 i ̇ srail halkının yerine getirdiğini önce i ̇ srail halkının yerine getirdi. i ̇ srail allah'ın emrettiği peygamberce amittai oğlu yona peygamber'in ağzından söylediği gibi i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını gönderdi. 2Kgs.14.26 çünkü rab i ̇ srailden çok sıkıntı çekiyordu. i ̇ srailoğullarına sıkıntı çektiğini gördüler. i ̇ srailoğullarına köleleri olmadı. 2Kgs.14.27 fakat rəbb i ̇ srail halkını gökten gönderdi. i ̇ srail'in semavî oğlu yaaraam'ın hükümranlığı'ndan kurtardı. 2Kgs.14.28 yaaraam'ın hükümranlığı'nı, yaptıklarını, allah'ın hükümranlığı'nı yaptı. i ̇ srail halkı i ̇ srail hükümranlığı'nı geri döndü. i ̇ srail hükümranlık kitabında yazılmıştır. 2Kgs.14.29 yaaraam ataları i ̇ srail padşahlarının yanında durdu. oğlu azarya i ̇ sa'nın oğlu azarya padşah oldu. 2Kgs.15.1 i ̇ srail'in hükümranlığının üzerinde i ̇ srail padşahı yaaraam'ın oğlu azarya hükümranlık oldu. 2Kgs.15.2 i ̇ srail'in hükümranlığı'nda on altıncı yaşında olarak yaşadı. o'nu on iki iki yıl hükümranlığı'nda hükümranlık ediyordu. annesi kudüs'ten yakuya'nın annesi. 2Kgs.15.3 amacya'nın babası amasya yaptıklarına görə rab'bin gözünde doğru olanı yaptı. 2Kgs.15.4 fakat yüksek meclis'in uzunluğu yok değildi. i ̇ srail halkı kudüs'e gidip tövbe ediyorlardı. 2Kgs.15.5 rab i ̇ srail'e karşılık verdi. o'nu ölüm gününde lâyık oldu. i ̇ srail'in semavî oğlu yotam kudüs'e sahip oldu. 2Kgs.15.6 azarya'nın qalan işlerini, yaptıklarını gördüğü her şey i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmış kitabında yazılmıştır. 2Kgs.15.7 azarya ataları ilə uyudu, onu davudun şəhərinde, atalarının yanında basdırdılar. onun yerinə oğlu yotam padşah oldu. 2Kgs.15.8 yahuda i ̇ srail halkı azarya oğlu azarya samariyada i ̇ srail üzərində hükümranlığı'nın hükümranlığı'nda i ̇ srail halkına hükümranlık oldu. 2Kgs.15.9 i ̇ srail halkı i ̇ srailə etdirdiği gibi, rab'bin gözlerine kötülüğü gibi yaptı. i ̇ srailoğulları i ̇ srailə etdirdiği günahlardan ayrılmadı. 2Kgs.15.10 yabes'in oğlu sallum'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. onu öldürdüler, onu öldürdüler. şallum onun yerinə hükümranlık oldu. 2Kgs.15.11 zakaya'nın qalan işleri, i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmış kitabında yazılmışdır. 2Kgs.15.12 i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ srail'in hükümranlığı'nı dört çocuk i ̇ srail taxtında otursun " dedi. 2Kgs.15.13 yahuda'nın hükümranlığının otuz doqquzuncu ileri gelenlerde şallum oğlu şallum hükümranlığa hükümranlık oldu. 2Kgs.15.14 gadi oğlu menahem tirsila'dan çıktı. samariya'ya gitti. yaabet'un oğlu şallum'yı öldürdü ve onu öldürdü. 2Kgs.15.15 şallum'ın hükümranlığı'na yazıldığı gibi, i ̇ srail hükümranlığı'nın kitabında yazılmıştır. 2Kgs.15.16 sonra menahem tifsa'ı ve orada olan her şeye karşılık verdi. menahem i ̇ sa'yı açıkça açmadı. i ̇ srail halkı onu öldürdü, çocuklarını karşılık verdi. 2Kgs.15.17 yahuda oğlu azarya oğlu azarya i ̇ srail halkı menahem oğlu menahem i ̇ srail üzərində hükümranlığa hükümranlık oldu. 2Kgs.15.18 rab'bin gözündə kötü işle yaptı. nebat oğlu yaaraam'ın i ̇ srailə etdirdiği günahlardan ayrılmadı. 2Kgs.15.19 aşşur padşahı pul i ̇ srail halkına hükümranlığa çıktı. menahem sevuluna min talant gümüş verdi, allah'ın kelâmını emretti. 2Kgs.15.20 menahem i ̇ srail halkına hizmet etmek için i ̇ srail halkına hizmet etmek için i ̇ srailoğullarına gönderdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail'e geri döndü. i ̇ srail halkı kudüs'e döndü. 2Kgs.15.21 menahem ileri gelenleri ve yaptığı her şeyi i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. 2Kgs.15.22 menahem ataları ilə uyudu. onun yerinə oğlu pekya'ya padşah oldu. 2Kgs.15.23 yahuda kralı azarya'nın on beşinci ilində menahem oğlu pekahya samariyada i ̇ srail'in hükümranlığı'nda hükümranlık oldu. 2Kgs.15.24 rab'bin gözündə kötü işle yaptı. nebat oğlu yaaraam'ın i ̇ srailə etdirdiği günahlardan ayrılmadı. 2Kgs.15.25 remalya oğlu peka i ̇ sa'ya karşılık verdi. pekach oğlu peka'ın hükümranlığı'nda samariya'da, argob ve aryya'yla birlikte samariya'da öldürdü. o'nu argob'la birlikte hükümranlığı'nda öldürdü. 2Kgs.15.26 pekya'nın qalan işleri ve yaptığı her şeyi i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. 2Kgs.15.27 yahuda i ̇ srail'in hükümranlığının on beşinci ilində remalya oğlu peka samariyada i ̇ srail halkına hükümranlığı'nda hükümranlık oldu. 2Kgs.15.28 rab'bin gözündə kötü işle yaptı. nebat oğlu yaaraam'ın i ̇ srailə etdirdiği günahlardan ayrılmadı. 2Kgs.15.29 i ̇ srail padşahı peka zamanında aşşur padşahı tiglat-pileser dolaştı. şimon, avel-bet-maakaya, yaanoah, kedez, hasor, gileadı, celile'ye, neftalimle, abel-bet-maakaya, yani, kedeş, hazor, gilead, galile, neftalim bölgesini götürdü. 2Kgs.15.30 ela oğlu hoşea, remalya'nın hükümranlığı'na karşılık verdi. peka oğlu yootam'ın hükümranlığı'nı öldürdü. azarya, azarya oğlu yootam'ın hükümranlığı'nda padşah oldu. 2Kgs.15.31 peka'ın kelâmı ve yaptığı her şeyi i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. 2Kgs.15.32 i ̇ srail padşahı remalya oğlu peka, i ̇ srail padşahı remalya oğlu yotam hükümranlık oldu. 2Kgs.15.33 allah'ın hükümranlığı'ndan iyirmi beş yaşında oldu. o'nun kralında on altı il padşahlıq etti. annesinin adı sadok'ın qızı jerusa idi. 2Kgs.15.34 allah'ın gözündə doğru olan işler yaptı, semavî babası uzziya yaptıklarını yaptı. 2Kgs.15.35 fakat yüksek meclis'in uzunluğu yok etmedi. i ̇ srail halkı yüksek meclis'e gidip tövbe ediyorlardı. o'nu rab'bin evinin dışını bıraktı. 2Kgs.15.36 yotam'ın kelâmı ve yaptıklarını i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmış kitabında yazılmıştır. 2Kgs.15.37 o günlerde rab, aramlıların padşahı resin ve remalya'nın oğlu peka i ̇ sa'ya yaklaştı. 2Kgs.15.38 yotam ataları ilə uyudu, atası davud'un şəhərinde, atalarının yanında basdırıldı. onun yerinə oğlu ahaz padşah oldu. 2Kgs.16.1 remalya oğlu peka, i ̇ srail padşahı yotam oğlu ahaz'ın hükümranlığı'na hükümranlık oldu. 2Kgs.16.2 ahaz'ın hükümranlığı'ndan iyirmi yaşında oldu. yerusəlimdə on altı il padşahlıq etti. o'nun semavî babası davud gibi rab'bin gözündə doğru olan işler yapmadı. 2Kgs.16.3 fakat i ̇ srail padşahı yaaraam'ın hükümranlığı'nda gitti. semavî oğlu i ̇ srail halkını i ̇ srail övladlarının önünde dağıtdı. 2Kgs.16.4 i ̇ srail halkı uzunluğunda kudüs'ten, kudüs'te ve her ağacın altındaydı. 2Kgs.16.5 bunun üzerine aram padşahı resin ve i ̇ srail padşahı remalya oğlu peka kudüs'e gittiler. ahaz'in hükümranlığı'na karşılık verdiler. 2Kgs.16.6 sıkıntı zamanda aram padşahı resin elat'e geri döndü. i ̇ srail halkını elat'e verdi. edomlular elat şehrine gidip bu günde orada yaşadılar. 2Kgs.16.7 ahaz aşşur padşahı tiglat-pileser'a gönderdi. şöyle dedi: " benim qulu ve semavî oğlu ben değil, beni aramlıların ve i ̇ srail kralı'ın kudretiyle beni kurtaracaksın. 2Kgs.16.8 ahaz, rab'bin evinin ve kralın sarayında olan gümüşü ve gümüşü götürdü. 2Kgs.16.9 aşşur padşahı i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık verdi. o'nun hükümranlığına hükümranlık verdi. resini öldürdü, resin'ı öldürdü. 2Kgs.16.10 ahaz, aşşur padşahı tiglat-pileser için damask'e gitti. i ̇ srail halkı damask'e olan qurbangahı gördüler. i ̇ srail halkı kudüs'e birlikte rahipler uriya'ya gönderdi. 2Kgs.16.11 i ̇ srail'in hükümranlığı'na yaklaştı. ahaz'ın kudüs'ten gönderdiği her şeyi yerine getirdi. 2Kgs.16.12 i ̇ srail'in hükümranlığı'na göründü, yerine getirdi. 2Kgs.16.13 i ̇ srail halkı kudüs'te yandırma qurbanını, taxıl təqdimlərini, içinin içinde içdiklerini kudüs'e bıraktı. 2Kgs.16.14 rab'bin önünden tunc qurbangahı yerine getirdi. o'nun önünden, qurbangahı ve rab'bin evinden yerine getirdi, şimal qurbangahın şimal bölgesine verdi. 2Kgs.16.15 padşah ahaz rahipler uriya'a şöyle cevap verdi: " ilk qurbangahda, ebedî yandırma qurbanını, axşamı kurbanı, padşahın yandırma qurbanını, taxıl təqdimini, bütün halkın halkının yandırma qurbanını, taxıl təqdimlərini, içki içinde içtirin. 2Kgs.16.16 i ̇ srail halkı uriya i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdi. 2Kgs.16.17 ahaz, kudüs'e gidip bahşettiği bahşettiği bahşettiği bahşettiği kuvvetlerle götürdü. i ̇ srail halkı bahşettiği tunc buğalarından yerine getirdi. 2Kgs.16.18 allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirdiğini, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e döndüğü için rab'bin hükümranlığı'ndan karşılık verdi. 2Kgs.16.19 ahaz'ın yaptığını öğrendiği işler i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmış kitabında yazılmıştır. 2Kgs.16.20 ahaz ataları ilə uyudu, davud'un şəhərinin şəhərinde basdırıldı. onun yerinə oğlu hiizya padşah oldu. 2Kgs.17.1 yahuda oğlu ahaz'ın altıncı ilində ela oğlu hoşea samariya i ̇ srail'in hükümranlığı'nda hükümranlığı'na hükümranlık oldu. 2Kgs.17.2 rab'bin gözünde kötülüğü yaptı, fakat allah'ın önünde olan i ̇ srail halkı gibi değil. 2Kgs.17.3 aşşur kralı salmaneser i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan çıktı. hoşea i ̇ srail'in hizmetkârı oldu. 2Kgs.17.4 fakat aşşur padşahı hoşiya'a kötülüğünü gördü. çünkü o'nun vasıtasıyla misir padşahı soarın yanına qasidler gönderdi. o zaman asszír'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler, onu zindanda bağladı. 2Kgs.17.5 aşşur kralı bütün dünya hükümranlığı'ndan çıkıp samariya'ya gitti. üç yıl o'nun hükümranlığı'ndı. 2Kgs.17.6 hoşya'nın altıncı zamanda aşşur kralı samariya'yı aldı ve i ̇ srail halkını aşşur'a sürtü. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını aşşur şehrine sürtü. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı aşşur halkına sürgün etti. 2Kgs.17.7 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı rab'bin allah'a günah ettiler. i ̇ srail halkı onları misir torpağından, misir padşahı fironun əlindən götürdüler. i ̇ srail halkı diğer allah'a ibadet ettiler. 2Kgs.17.8 rab i ̇ srail halkını i ̇ srail övladlarının önünde dağıtdı. i ̇ srail hükümranlığı'ndan yaptılar. 2Kgs.17.9 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı rab'bin önünde yaptıkları sözler yerine getirdiler. i ̇ srail halkı allah'ın allah'ın önünde yaptıkları sözler yerine getirdiler. 2Kgs.17.10 kudüs'te bütün yüksek yüksek üst hükümranlığı ve bütün uzun ağacın altına ibadet ettiler. 2Kgs.17.11 efendimiz i ̇ srail halkı allah'ın önünde sürgün ettiği millətler gibi kudüs'te tövbe ettiler. i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı qəzəbləndirdiler. 2Kgs.17.12 rab onlara şöyle dedi: " bunları yapmayın " diye cevap verdiler. 2Kgs.17.13 i ̇ srail ve yahuda peygamberlerin bütün peygamberlerin kendisine şahitlik etmekten sonra i ̇ srail ve yahuda'ya şahitlik edip şöyle dedi: " kötü yollarınızdan dönün. emirlerim, emirlerim, atalarınıza verdiğim bütün şeriatın emirlerini size gönderdim. 2Kgs.17.14 fakat onlar allah'a itaat etmediler. i ̇ nsanlar ataları i ̇ srailoğullarına karşılık verdiler. 2Kgs.17.15 allah'ın musa'ya şahitlik ettiğini ve şeriatına şahitlik etmemişti. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya şahitlik ettiler. o'nun hükümranlığı'ndan sonra yaptıklarını anlattılar. 2Kgs.17.16 allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirdiler. allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı allah'a ibadet ettiler, baal'a ibadet ettiler. 2Kgs.17.17 çocuklarını, çocuklarını kudüs'e götürdüler. kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. rab'bin gözü önünde kötü olanı yaptılar. 2Kgs.17.18 böylece rab i ̇ srailoğulla çok acıktı. onları önünden uzaklaştı. fakat yahudiye bölgesinin hepsi değildir. 2Kgs.17.19 fakat yahuda allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirmedi. i ̇ srail halkı yaptıklarının emirlerini yerine getirdiler. 2Kgs.17.20 i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkı yerine getirdi. onları sıkıntı çekiyordu. onları mahkûm etti. i ̇ srail halkı onları mahkûm etti. 2Kgs.17.21 i ̇ srail halkı davud'un hükümranlığı'ndan değil, nebat oğlu yaaraam'ın hükümranlığı'nı hükümranlık ettiler. 2Kgs.17.22 i ̇ srail halkı yaaraam'ın yaptığı bütün günahları yerine getirdiler. 2Kgs.17.23 rab i ̇ srail halkını önünden döndü. rab'bin peygamberlerin bütün peygamberlerin emrettiği gibi, i ̇ srailoğullarını mahkûm etti. i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e döndüler. 2Kgs.17.24 aşşur kralı kudüs'ten, kutadan, avya, hamatdan ve sefarvayim'dan götürdüler. i ̇ srail halkı samariya şəhərlərində yaşadılar. i ̇ srail halkı samariya'ya sahip oldu. onlar samariya'yı bölüşttiler, orada orada yaşadılar. 2Kgs.17.25 kudüs'ten gidip rab'be korkmadılar. böylece rab'bin peygamberleri onlara gönderdi. onları öldürdüler. 2Kgs.17.26 i ̇ srail kralı'a şöyle dediler: " i ̇ srail halkı samariya şehrinde yerine getirdiğinizi bilmiyorlardı. i ̇ nsanların allah'ın hükümranlığı'nı tanımadılar. i ̇ nsanların allah'ın hükümranlığı'nı tanımadılar " dediler. 2Kgs.17.27 aşşur kralı onlara şöyle dedi: " oradan ayrılın. oradan gidip orada yaşayacaksınız. o'nun allah'ın allah'ın hükümranlığı'nı işittecekler. " 2Kgs.17.28 i ̇ srail halkı samariya'dan götürdüler biri geldi. orada beytel'da oturdu. i ̇ sa'yı rab'be karşılık verdiler. 2Kgs.17.29 fakat i ̇ srail halkı allah'ın allah'a ibadet etmek için allah'a ibadet ediyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'e ibadet ediyorlardı. 2Kgs.17.30 babil halkı sukot-benit yaptıklarını yaptılar. kuda'nın halkı nergal'ı yaptılar. hamatın adamları asima'ı yaptılar. 2Kgs.17.31 avatlılar nibhaz ve tartak'ı yaptılar. sefarvayılar i ̇ srail halkını sefarvayim'a, sefarvayim allahları adrammelekle kaldılar. 2Kgs.17.32 i ̇ srail halkı allah'a korkuyorlardı. i ̇ srail halkı allah'a ibadet ediyorlardı. i ̇ srail halkı allah'a ibadet ediyorlardı. allah'a korkmadılar. i ̇ srail halkı yüzünden uzun rahipler yaptılar. 2Kgs.17.33 allah'a ibadet ediyorlardı, allah'ın allah'a ibadet ediyorlardı. onları oradan ayrıldığına görə allah'a ibadet ediyorlardı. 2Kgs.17.34 rab'bin emirlerini yerine getirdiğini söylüyorlar. allah'ın adını i ̇ srail'in adını verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına, i ̇ srailoğullarına, şeriatın emirlerini yerine getirdiği şeriatın emirlerini yerine getirmediler. 2Kgs.17.35 rab onlarla birlikte bir karşılık verdi. onlara şöyle dedi: " diğer allahlara ibadet etmeyin. onlara ibadet etmeyin, onlara ibadet etmeyin. 2Kgs.17.36 rab sizi kudüs'ten çok güçlü ve güçlü gücü ilə sizi kudüs'ten çıkardı. o'nu ibadet edin, o'na ibadet edin. 2Kgs.17.37 şeriatın emirlerini yerine getirdiğini, emirlerini, şeriatı, şeriatın emirlerini yerine getirmek için her gün yapın. birçok allah'a korkmayın. 2Kgs.17.38 aranızda bağladığım ebedî hayata kavuşmayın. diğer allahlara ibadet etmeyin. 2Kgs.17.39 yalnız allahınız rab'be karşılacaksınız. o zaman sizi bütün düşmənlerinden kurtaracak. " 2Kgs.17.40 fakat onlar onlara qulaq asmadılar, çünkü allah'ın emirlerini yerine getirler. 2Kgs.17.41 böylece bu millətler rab'be korkuyorlardı, kudüs'ten hizmet ettiler. atalarınızın yaptıklarını bu günde aynı şekilde yaptılar. 2Kgs.18.1 i ̇ srail padşahı ela oğlu hoşaya, i ̇ srail'in semavî oğlu hoşiya'nın hükümranlığı'na hükümranlık oldu. 2Kgs.18.2 allah'ın hükümranlığı'nı iyirmi beş yaşında idi. yerusəlimdə iyirmi doqquz il padşahlıq etti. annesi zekeriya'nın annesi abi idi. 2Kgs.18.3 allah'ın gözündə doğru olan işler yaptı, semavî babası davud gibi yaptığını yaptı. 2Kgs.18.4 i ̇ srail halkı uzunluğu dağıttı, sütunları dağıtdı. aşera'yı dağıtdı. musa'nın yaptıklarını yaptı. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kudüs'e buxur yandırıyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı allah'ın kurbanını çağırdı. 2Kgs.18.5 i ̇ srail halkı i ̇ srail'in önünde yerine getirdi. i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan önce i ̇ srail halkı olmadı. 2Kgs.18.6 rab'be gidip ondan ayrılmadı. musa'nın musa'nın emri verdiği əmrlerini yerine getirdi. 2Kgs.18.7 rab i ̇ sa'yla birlikte yerine getirdi. çünkü rab'bin hükümranlığı'na karşılık verdi, o'na hizmet etmedi. 2Kgs.18.8 i ̇ srailoğullarını gaza ve kudüs'ten gidip karşılık karşılığına kadar i ̇ srailoğullarını öldürdü. 2Kgs.18.9 i ̇ srail'in hükümranlığının dördüncü ilde, i ̇ srail padşahı ela oğlu hoşiya'a hücum etti. aşşur padşahı salmaneser samariya'nın hükümranlığı'na hücum etti. 2Kgs.18.10 üç yıl sonra i ̇ srail'in hükümranlığının altıncı ilində, i ̇ srail'in hükümranlığının doqquzuncu ilində samariya alındı. 2Kgs.18.11 assyria i ̇ srail halkını aşşur şehrine sürgün etti. onları halaya ve habor'e, gozan çayı ve midiya bölgesinde yerine getirdi. 2Kgs.18.12 çünkü allah'ın allah'ın kelâmını duymadılar. allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiler. rab'bin rab musa'nın emrettiği her şeyi yerine getirmediler. 2Kgs.18.13 hiskiyanın hükümranlığının on dördüncü ilde aşşur kralı sankerib yahudaya hükümranlığa dönüp onları aldı. 2Kgs.18.14 yahuda yahudiler aşşur kralı'a lakis'a gönderdi. şöyle dedi: " günah ettim, yanımdan dönün. eğer bana yaklaşıyorsun, onu götüyorum. " i ̇ srail halkı yahuya'ya, yahuda'ya üç yüz talant gümüş ve altı talant gümüş verdi. 2Kgs.18.15 hizkiya rab'bin evine ve sarayında olan bütün gümüşü verdi. 2Kgs.18.16 o zaman hiskiye rab'bin hükümranlığı'nı, rab'bin hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyordu. i ̇ srail kralı i ̇ srail halkını aşşur kralı'a verdi. 2Kgs.18.17 aşşur kralı tartan'ı, rabsarı, rabsakı, rabsaken muhafızı kudüs'te kudüs'e götürdüler. kudüs'e gidip kudüs'e gittiler. böylece kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'e gidip kudüs'e gittiler. 2Kgs.18.18 ileri gelenler i ̇ sa'ya çağırdılar. eliyakim, ileri gelenin oğlu elyakim, mirzə şebna ve asaf'ın oğlu yoah'ın yanına çıktılar. 2Kgs.18.19 rabşax onlara şöyle dedi: " i ̇ srail'e, ‘ ebedî kralı, kudüs'e şöyle diyor: ‘ ebedî hayata kavuşacağınız? " diye sordu. 2Kgs.18.20 kudüs'e şöyle dediğin gibi: " kudüs'te hükümranlık ve kudüs'e karşılık verdiğini söylüyorsun? 2Kgs.18.21 " şimdi kudüs'te kudüs'e ibadet ettiğini biliyorsun. i ̇ srail'in hükümranlığı'na toplanacak. i ̇ srail'in hükümranlığı i ̇ srail'in hükümranlığı'na yapıyorlar. 2Kgs.18.22 allah'ın ibadet ettiğini duyduk. allah'ın ibadet ettiğini duyduk. allah'ın kudretini ve qurbangahlarını dağıtmadı. yahuda ve kudüs'e şöyle dedi: " bu qurbangahın önünde kudüs'te ibadet edeceksiniz. 2Kgs.18.23 fakat şimdi kudüs'e, rab'bin hükümranlığı'na karşılık verin. kudüs'e iki min atlara vereceğim. 2Kgs.18.24 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarına karşılık vereceğim? fakat kudüs'te karşılığına ve atlara sıkıntı çekiyorsun. 2Kgs.18.25 kurtuluş müjdesini yerine getirmek için rab'bin ebedî hayata kavuşmadım. rab bana şöyle dedi: " bu yer üzerine çıx, onu dağıtın " diye cevap verdi. 2Kgs.18.26 xilqiya oğlu elyakim, şebna ve yoach şöyle cevap verdiler: " aramızda olan aramlılara de söyleyin. biz dinleyiyoruz. yahudiye'e konuşuyorsun. kudüs'te kudüs'te muhafızlık etmeyin. " 2Kgs.18.27 fakat rabshaklar onlara, " efendimiz bana ve seni bu sözlerle söylediklerini senin yanına gönderdi " dedi. 2Kgs.18.28 rabshak'a birlikte kalkıp yüksek sesle yüksek sesle şöyle dedi: " kudüs'in hükümranlığı'nı dinleyin. 2Kgs.18.29 " tevrat'ta şöyle diyor: ‘ hiç hizmet etmeyin. çünkü sizi benim kanımdan kurtarmayacak " dedi. 2Kgs.18.30 " hiç kimseye rab'be itaat etmeyin. şöyle diyor: ‘ allah bizi kurtaracak, bu şeyler aşşur padşahına təslim edilecek " dedi. 2Kgs.18.31 " hiç hisseyi dinlemeyin. aslında aşşur kralı şöyle diyor: ‘ benimle birlikte benimle birlikte yapın. bana gelin. her kəs kendi üzümlüğünü, güçlü ağacı içinden yesin. 2Kgs.18.32 ben size geldiğim zaman sizi kuvvetlenmeyeceğim. buğda, yine, ekmeği, zeytun yağı, zeytun yağı, zeytun yağı. siz yaşayacaksınız, ölmeyeceksiniz. fakat hiç hisseyi dinlemeyin. çünkü sizi seviyor, ‘ rab bizi kurtaracak " dedi. 2Kgs.18.33 i ̇ srail halkın allah'ın halkını aşşur hükümranlığı'ndan satın aldılar. 2Kgs.18.34 ematın ve arpad allah'ın allah'ın vardı? sefarvayim allah'ın yerine geldi? onlar samariya'yı yanımdan azad ettiler? 2Kgs.18.35 allah'ın kudretiyle allah'ın kudretiyle kudüs'ten kurtarıcı allah'ın kudretiyle kudüs'ten kurtaracak? 2Kgs.18.36 şeriatın hükümranlığı'ndan cevap vermediler. çünkü i ̇ srail'in emirlerini yerine getirmediğini bilmiyorlardı. 2Kgs.18.37 ileri gelenler, ileri gelenin oğlu elyakim, din âlimleri şebna, kandanı şebna ve asaf'ın oğlu yoah, i ̇ sa'ya dolaştılar. i ̇ sa'ya rab'bin kelâmını bildirdiler. 2Kgs.19.1 padşah hiç duyduklarını duydu. paltarını yırttı, çula büründü, rab'bin evine girdi. 2Kgs.19.2 ev halkı elyakim, din âlimleri, din âlimleri şebna ve kahinlerin önderlerini çula bürünmüş, amots oğlu yeşaya'a gönderdi. 2Kgs.19.3 i ̇ srail halkına şöyle dediler: " kudüs'te şöyle diyor: ‘ bu gün sıkıntılar, karşılık ve sıkıntı günü gelecek. çünkü çocuk doğuyorlar, fakat doğuyorlar. 2Kgs.19.4 kudüs'te, ‘ efendimiz aşşur kralı allah'ın allah'a gönderdiği bütün sözlerle itaat edecektir. allah, allah'ın allah'ın itaat ettiği sözlerle allah'ın itaat ettiğini duysun. i ̇ nsanlara dua ettiği sözler için dua et. 2Kgs.19.5 i ̇ srail'in köleleri i ̇ sa'ya geldiler. 2Kgs.19.6 yeşaya onlara şöyle dedi: " efendimiz'a, ‘ rab'bin söylediği şu sözlerden korkma. aslında aşşur padşahı'ın hükümranlığı'ndan küfrediyorlardı. 2Kgs.19.7 şimdi ben i ̇ sa'ya şahitlik edeceğim. bu yüzden kurtuluş müjdesini dinleyeceğim. ben o'nun torpağına karşılık vereceğim.'" 2Kgs.19.8 rabsakeyi geri döndü. aşşur'un hükümranlığı'na karşılık verdi. çünkü lakis'dan ayrılmış olduğunu duydu. 2Kgs.19.9 kudüs'te karşılaştığını duydu. kudüs'e karşılaştığını duydu. sonra geri döndüğüne gönderdi. şöyle dedi: 2Kgs.19.10 " kudüs'te şöyle demiş: ‘ kudüs'te, ‘ kudüs'e ibadet etmeyin. ‘ kudüs'te, ‘ kudüs'in hükümranlığı'na düşmeyecek. 2Kgs.19.11 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e yaptıklarını duyduklarını duyduklarını duyduklarını duyduyorsun. 2Kgs.19.12 semavî babamız gozan, haran, resef, eden ve eden edenlerden edenlerin allah'ın allah'a seviyorlar. atalarım, gozan, haran, resef ve telasında yaşayan edenlerin allah'ın allah'a seviyorlardı? 2Kgs.19.13 " ematın padşahı, arpad padşahı, sefarvayim, hena ve iva?'" 2Kgs.19.14 kurtuluş müjdesini melekler'ın kudretiyle götürdü. i ̇ srail halkı rab'be gidip rab'bin evine gidip rab'bin önünde yıkıldı. 2Kgs.19.15 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " ey kerubinin üzerine oturan i ̇ srail allah'a şöyle dedi: " ey kerubinin üzerinde oturan i ̇ srail allah, senin hepsi bütün dünyanın hükümranlığı'nınsan. 2Kgs.19.16 ya rab, qulağını duyun, duyacaksın. rab, gözlerini açık, görün. senin allah'ın allah'a küfr eden allah'ın kelâmını dinleyin. 2Kgs.19.17 ey allah'ın hükümranlığı, şeriatın hükümranlığı i ̇ srail halkını dağıttılar. 2Kgs.19.18 allah'ın allahlarını ateşe attılar. çünkü allah'ın halkı değil, insanların yaptığını, ağacı ve daşdan yaptılar. böylece onları dağıttılar. 2Kgs.19.19 fakat şimdi, ey efendimiz, efendimiz, bizi onun əlindən kurtarma. bütün dünyanın bütün hükümranlığı bilecekler ki, senin allah'ın kendisindir. 2Kgs.19.20 i ̇ srail'in oğlu yeşaya hiskiye şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı, i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ aşşur padşahı sankerib hakkında dua ettiğim için dua ediyorum. 2Kgs.19.21 efendimiz i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey küçük kadın, kudüs'in küçük kadın seni sâlih sayıyorlar. kudüs'in kızı başına başını yaklaştı. 2Kgs.19.22 " allah'ın kudretiyle küfr ettiğini, kendisi üzerine yüksek sesle yükselti? i ̇ srail halkına yüreğinizi yükseltiniz? i ̇ srail halkına! 2Kgs.19.23 allah'ın kudretini kuvvetlendi. şöyle diyordunuz: " allah'ın kudretini kuvvetlendim. kudüs'e birlikte dağların altına çıxacağım " dediğini hatırladım. 2Kgs.19.24 " sıkıntı çekiyorum, yakınlık su içindim. ayaklarımın yaptıklarını kudüs'ten çevirdim. 2Kgs.19.25 aynı şekilde kudüs'e götürdüler, allah'ın kudretini yerine getirirdim. 2Kgs.19.26 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın kendilerini sıkıntı çekiyorlardı. kudüs'te gidip çekiyorlardı. kudüs'te gidip çekiyorlardı. 2Kgs.19.27 kudüs'te, kudüs'te, gelişini ve gelişinizi biliyorum. allah'a itaat ettiğinizi biliyorum. 2Kgs.19.28 kabul ettiğinizi bana karşılık ettiğinizi kabul ettiğinizi kabul ettiğinizi kudüs'e karşılık vereceğim. kudüs'e gidip geldiğin yolda seni geri döndüyorum. 2Kgs.19.29 i ̇ nsanoğlu allah'ın şeriatına şahitlik etmeyin. i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacaksınız. üçüncü il bize çekip bırakın, üzüm bağlarını bırakın, meydilerini yiyeceksiniz. 2Kgs.19.30 i ̇ srail halkının sağ qalan halkı aşağı bıraktır, aşağıda meyve vereceğim. 2Kgs.19.31 çünkü kudüs'ten karşılık çıkacak, siyona hükümranlık çıkacak. allah'ın karşılığını allah'ın karşılığını yapıyor. 2Kgs.19.32 i ̇ srail halkı aşşur padşahı'a şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı bu şeylere girmeyecek, orada yaklaşmayacak. kalabalıklar o'nun önünde girmeyecek. 2Kgs.19.33 kudüs'e geldiğini yoldan döndürecek, bu şehirde girmeyecek. " 2Kgs.19.34 bu şeyler benim uğruma, hizmet ettiğim için bu şəhəri qoruyacağım. " 2Kgs.19.35 o gece rab'bin meleği oradan çıkıp aşşur ordugahında yüz otuz beş min adamı öldürdü. ertesi gün karşılaştığını gördüler. 2Kgs.19.36 sonra aşşur kralı sankerib kudüs'e döndü. sonra kudüs'e gitti. sonra kudüs'e gitti. 2Kgs.19.37 bir gün i ̇ srail halkı nisrok'in evinde ibadet ediyordu. oğulları adrammelek ve sareser onu qılıncla öldürdüler. fakat onlar ararat'e döndüler. sonra oğlu esar-haddan hükümranlık oldu. 2Kgs.20.1 o günlerde hiç kudüs'e yaklaştı. yeşaya peygamber'in oğlu yeşaya onun yanına girdi. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " rab'bin sana şöyle dedi: ‘ kudüs'e yaklaşın, çünkü ölmeden yaşayacaksın " dedi. 2Kgs.20.2 xizqiya üzünü parçalarına döndü. rab'be dua etti: 2Kgs.20.3 " ey efendimiz, kudüs'te öğrendiğim için yaptığımı, rab'bin kelâmını öğrendiğim için yaptığımı düşünün " dedi. sonra hiç kimseyi ağlayıp ağladı. 2Kgs.20.4 yeşaya peygamber'in ortasında değil, rab'bin sözü i ̇ sa'ya şöyle dedi: 2Kgs.20.5 " döndü, halkım xizqiyaya, ‘ rab'bin davud'un allah'a şöyle diyor: ‘ dualarını duydum, göz yaşlarını gördüm. ben seni şifa vereceğim. üçüncü gün rab'be gidiyorsun. 2Kgs.20.6 " rab'bin hükümranlığı'ndan beş yıl daha öğüt edeceğim. ben seni ve bu şəhəri aşşur kralı'dan kurtaracağım. bu şəhəri benim uğruna, hizmet ettiğim için bu şəhəri qoruyacağım. " 2Kgs.20.7 i ̇ sa şöyle dedi: " kudüs'e götürülüyorlar " dedi. onlar kudüs'e gidip şifa bulsun. " 2Kgs.20.8 xizya'ya, " rab beni şifa verecek, üçüncü gün rab'bin evine çıkacağım? " diye sordu. 2Kgs.20.9 yeşaya i ̇ sa'ya şöyle dedi: " rab'bin kelâmını söylediğini yapıyor " dedi. 2Kgs.20.10 hizkiya şöyle cevap verdi: " şabat'ın kudüs'e ilgili kudüs'e karşılık vereceğim! " diye cevap verdi. 2Kgs.20.11 yeşaya peygamber'in önünde yüksek sesle şöyle dedi: " allah'ın huzuruna geldi " dedi. 2Kgs.20.12 aynı zamanda babil padşahı baladan oğlu merodak, babil'in yanına bir kitabı ve yemeğe gönderdi. çünkü ezekiye kötülüğü olduğunu duydu. 2Kgs.20.13 xizqiya onlara karşılık verdi. şeriatın bütün ev halkı, gümüşü, gümüşü, aromatları, ebedî zeytun yağı, vasıtasıyla, saraylarında olan ev halkını onlara gösterdi. o'nun sarayında ve herkes yerine getirdiğini gösterdi. 2Kgs.20.14 bunun üzerine peygamberin yeşaya peygamber'in yanına geldi. o'na, " bu adamlar neden söylüyorlar? " diye sordu. xizqiya şöyle dedi: " kudüs'ten uzaklaştılar. " 2Kgs.20.15 i ̇ sa şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşacağım? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " sarayımda olan her şey gördüğü bir şey değildir " dedi. 2Kgs.20.16 yeşaya hiskiya şöyle dedi: " rab'bin kelâmını dinleyin: 2Kgs.20.17 " ebedî zamanı gelecek. kudüs'te, atalarınızın ettiği her şeye kadar ebedî hayata kavuşacak. hiçbir şey sağ olmayacak " dedi. 2Kgs.20.18 kudüs'ten doğan oğullarınız allah'ın hükümranlığı'nda ebedî hayata kavuşacak. " 2Kgs.20.19 hizkiya yeşaya'ya şöyle dedi: " rab'bin kelâmı vasıtasıyla iyi olacak " dedi. 2Kgs.20.20 hiskiyi öğrendiği her şey, i ̇ srail hükümranlığı'nı yerine getirdiğini öğrendi. kudüs'teki ileri gelenlerin kitabında yazılmış kitabında yazılmıştır. 2Kgs.20.21 xizqiya ataları ilə uyudu ve davud'un şəhərinde basdırıldı. onun yerinə oğlu menaşşe padşah oldu. 2Kgs.21.1 menaşşe padşah olduğu halde on iki yaşında oldu. o'nun hükümranlığı'nda beş yüz beş yaşında oldu. annesinin adı efsiba idi. 2Kgs.21.2 rab'bin vasıtasıyla kötü işler yaptı. rab i ̇ srail halkını i ̇ srail övladlarının önünde dağıtdı. 2Kgs.21.3 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı dağıtdı. i ̇ srail'in semavî babası i ̇ srail halkını dağıttı. i ̇ srail halkı i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yaptı. allah'ın hükümranlığı'na ibadet etti. 2Kgs.21.4 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek için rab'bin evinde bir qurbangah düzəltdi. 2Kgs.21.5 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'nda qurbangahı tikdi. 2Kgs.21.6 i ̇ srail halkını kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e karşılık verirdi. rab'bin gözü önünde kötü olanı yaptı. 2Kgs.21.7 i ̇ srail halkı allah'a ve semavî oğlu süleyman'a şöyle dedi: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına ve onun oğlu süleymanın'a şöyle dedi: " bu evlerde, i ̇ srail halkından seçtiğim yeryüzünden benim adımı ebediyeceğim. 2Kgs.21.8 " ben i ̇ srail'in atalarına verdiğim her şeyi yerine getirmeyeceğim. çünkü rab'bin musa'nın onlara buyurduğu bütün emirlerini yerine getirmeyeceğim. 2Kgs.21.9 fakat onlar yerine getirmekten sonra menaşşe onları yoldan döndü. i ̇ srail halkının önünde rab'bin önünden dağıttı. 2Kgs.21.10 i ̇ sa peygamberlerin hizmetkârına şöyle dedi: 2Kgs.21.11 " i ̇ srail padşahı menaşşe bu iyrənc işler yaptı. çünkü emorluların yaptığı emorluların yaptığı her şeyi kötü işle yaptı. 2Kgs.21.12 " i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: " ben kudüs'e ve yahuda'da kötülüğü bir kötülük vereceğim. 2Kgs.21.13 kudüs'te samariya'ın ölçüsünü, ahaba'ın evlâtını yerine getirmek için kudüs'e atılacağım. 2Kgs.21.14 ebedî hayata kavuşacağım. onları o'nun düşmanlarının əlinde vereceğim. onların bütün düşmanlarına rahat ve talan olacaktır. 2Kgs.21.15 benim gözlerim kötü şeyleri yaptılar, beni qəzəbləndirmişler. ataları kudüs'ten kudüs'ten götürdüler. 2Kgs.21.16 menaşşe allah'ın hükümranlığı'ndan günah ettiği günahları, allah'ın önünde kötülüğü için kudüs'e doldu. allah'ın hükümranlığı'ndan günah işlendiğini öğrendi. 2Kgs.21.17 menaşşe peygamber'in hükümranlığı'nı, yaptıklarını, günah işlediği günahları i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. 2Kgs.21.18 menaşşe ataları ilə uyudu, evinin bağçasına, uzza bağçasında basdırıldı. onun yerinə oğlu amon kralı oldu. 2Kgs.21.19 amon padşah olduğu zaman iyirmi iki yaşında idi. o'nun hükümranlığı'nda iki il padşahlıq etti. annesinin adı meşullemet'ın kızı qızı meşullemet idi. 2Kgs.21.20 o'nun babası menaşşe yaptığı gibi rab'bin gözündə kötü işler yaptı. 2Kgs.21.21 semavî babam'ın yerine getirdiği her yolda gitti. semavî babası allah'ın ibadet ettiği putlara ibadet etti, onlara ibadet etti. 2Kgs.21.22 atalarının allah'ı karşılık verdi, rab'bin yolunda yerine getirmedi. 2Kgs.21.23 amon'un hizmetkârları o'nun yanına hücum ettiler. onu kendi sarayında öldürdüler. 2Kgs.21.24 fakat halkın halkı amon'un hükümranlığı'na karşılık verdi. i ̇ srail halkı onun yerinə oğlu yosia hükümranlığı'na hükümranlık verdi. 2Kgs.21.25 amon'ın hükümranlığı'nı söylediği her işler i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmış kitabında yazılmıştır. 2Kgs.21.26 allah'ın hükümranlığı'nda, uzza bağçasında basdırdılar. onun yerinə oğlu yoşiya padşah oldu. 2Kgs.22.1 yoşiya padşah olduğu zaman otuz yaşında oldu. yerusəlimdə otuz bir il hükümranlık oldu. annesi adaya'nın annesi adaya'nın qızı yadida idi. 2Kgs.22.2 allah'ın kelâmına doğru olanı yaptı. semavî babası davud'un yolunda yerine getirdiğini yaptı. 2Kgs.22.3 yoşiya'ın hükümranlığının on səkkizinci ileri geldi. i ̇ srail halkı meşulamı, meşullamın oğlu asalya oğlu şafan'a gönderdi. 2Kgs.22.4 " yüksek meclis başrahip xilkiya'ya yaklaşın, rab'bin məbədinden götürdüler. şeriatın karşılıkları halkın önünde götürdüler. 2Kgs.22.5 rab'bin ibadet ettiği hizmetkârlara selâmet versin. böylece rab'bin ibadet ettiği hizmetkârlara selâmet versin. 2Kgs.22.6 kudüs'e sahip edenler, yiyecekler, muhafızlar, hizmetkârlar, taş ve taşıyan daş daşları satın alacaklar. 2Kgs.22.7 fakat kudüs'ten ihtiyacı değildir. çünkü onları itimada lâyık yapıyorlar. " 2Kgs.22.8 başrahibin hilkiya, din âlimleri şafan'a şöyle dedi: " rab'bin evinde şeriatın kitabını geldim. " hilkiya kitabını şafan'a verdi. şafan kitabını şafan'a verdi. 2Kgs.22.9 yoşiya'nın yanına geldi, kralı'a söyledi. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " köleleri, rab'bin evine geldiği gümüşü aldılar. onu rab'bin ibadet ettiğinizi yaptılar " diye cevap verdi. 2Kgs.22.10 sonra din âlimleri şafan'a şöyle dedi: " başrahip hilkiya bana bir kitabı verdi " dedi. şafan onu padşahın önünde geldi. 2Kgs.22.11 i ̇ srail halkı şeriatın kitabını duyduğunu duydu. paltarını bölüştü. 2Kgs.22.12 i ̇ srail kralı hilkiya, şafan oğlu ahikam, mikeya oğlu akbor, din âlimleri şafan'a, padşahın hizmetkârı asaya'ya, şafan oğlu asaya'ya, 2Kgs.22.13 " i ̇ şte bu kitabın kitabında söylediği kitabı hakkında rab'be itaat edin. çünkü atalarımız bu kitabın sözlerini duymamak için rab'be karşılık verin. atalarımız bu kitabın sözlerini duymamak için allah'a itaat edin. " 2Kgs.22.14 kahin hilkiya, ahikam, akbor, şafan, asaya ve asaya'ya gitti. 2Kgs.22.15 kadın onlara şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı rəbb şöyle diyor: ‘ sizi bana gönderdiği adama söyleyin: 2Kgs.22.16 " i ̇ srail padşahı şöyle demiş: ‘ ben bu yerin ve orada yaşayanların başına kötülük vereceğim. i ̇ srail kralı'un kitabında geldiği kitabı söyleyeceğim. 2Kgs.22.17 çünkü beni sıkıntı çekiyorlardı, diğer allahlara buxur yandırıyorlardı. i ̇ srail halkı allah'ın kudretiyle beni qəzəbləndirmişler. o zaman benim qəzəbim bu yerde yandıracak, sönmeyecek. 2Kgs.22.18 " sizi gönderdiği yahudiye kralına şöyle deyin: ‘ i ̇ srail'in allah'ın söylediği sözler i ̇ srailin allahı rəbb belə deyir: 2Kgs.22.19 " bu yerin, bu yerin, yerine geldiğini duyduklarını duydukları halde rab'bin önünde, bu yerin, yerine geldiğini duyduklarını duyduklarını duydunuz. bu sebeple rab'bin söylediğini duydum. 2Kgs.22.20 " bu sebeple seni atalarınızın yanına toplayacağım, selâmetle selâmet olacaksın. i ̇ nsanlar bu yerin başına geldiğim her kötü kötülüğünü görmeyecek. " onlar i ̇ sa'ya cevap verdiler. 2Kgs.23.1 padşah yahudanın ve yerusəlimin bütün ağsaqqalları o'nun yanına topladı. 2Kgs.23.2 i ̇ srail halkı, bütün yahudiye halkı, kudüs'ten yaşayanlar, rahipler, peygamberler, bütün halkı, böylece böylece rab'bin evine geldiğini anlattı. 2Kgs.23.3 padşah i ̇ sa'nın hükümranlığı'nda durdu. rab'bin önünde, rab'bin önünde gidip rab'bin ardından gitti. şeriatın emirlerini yerine getirdiğini ve şeriatın emirlerini yerine getirmeye çalıştı. bütün halkı bu kitabda yazılmıştı. 2Kgs.23.4 sonra padşah büyük rahipler hilkiya, i ̇ nsanoğlu, ileri gelenler ve dört muhafızlara emretti. baalın, aşera'ın, bütün semavî hükümranlık'a, kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e birlikte kidron'un dışında yandırdı. sonra tohumları bet-el'a götürdü. 2Kgs.23.5 yahuda halkı, yahuda'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten ve kudüs'ten, baalın, günün, ayı, hayatlılara, bütün göğün bütün ordusunu yandırıyorlardı. 2Kgs.23.6 aşera'yı rab'bin evinden çıkardı. kudüs'te kudüs'e, kidron vadisinə götürdü. onu kidron'un kıyısına çevriyordu. 2Kgs.23.7 rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirmiş kişileri dağıttılar. kadınlar orada şeriat ekmeği yerine getirdiler. 2Kgs.23.8 i ̇ srail halkı bütün rahipler dışarı çıkardı. kudüs'ten gidiyorlardı. i ̇ srail halkı gibeya'ya kadar kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın hükümranlığı'nının girişinden yaklaştı. 2Kgs.23.9 fakat yüksek meclis'in rahipler allah'ın kudüs'e gidiyorlardı. fakat mümin kardeşlerinin içinde mayasız yemek yediler. 2Kgs.23.10 i ̇ srail halkı ben-hinnom diyarı yerine getirdi ki, bir adam oğlunu ve qızını kudüs'e götürdüler. 2Kgs.23.11 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdiler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı gündüzü yerine getirdi. 2Kgs.23.12 i ̇ srail halkı ahaz'in hükümranlığının dağı tarafında olan alâmetler, i ̇ srail padşahları yaptılar. i ̇ srail halkı i ̇ srail hükümranlığı'nda yapıyorlardı. i ̇ srail halkı yeryüzünden parçalarını çevirdi. 2Kgs.23.13 i ̇ srail halkı kudüs'te, kudüs'te, kudüs'teki dağın sağında, i ̇ srail kralı süleyman'ın halkı, sidonluların iyileştiği astara, meryem'e, yani meryem'in karşılığına, meryem'in karşılığına karşılık verdi. 2Kgs.23.14 kudüs'ten yaklaştı, aşera ağaclarını dağıtdı, yerlerleri insanların sürdükleri yerine getirdi. 2Kgs.23.15 i ̇ brahim'in hükümranlığı'nda olan qurbangahı, nevat oğlu yaaraam'ın hükümranlığı'nı yaptı. i ̇ srail halkı i ̇ srailə etdirdiği yüksek meclis'e gösterdi. 2Kgs.23.16 yoşiya kudüs'te gidip şehrin içinde olan haberleri görüb gönderdi. taşlarında süren sümüklərini götürdü, qurbangahda yandırdı. i ̇ nsanoğlu'nun allah'ın kelâmını söylediği allah'ın sözlerine karşılık verdi. 2Kgs.23.17 o zaman i ̇ sa'ya, " ben görüyorum? " diye sordu. i ̇ srail halkı ona şöyle dediler: " yahuda'dan geldiğini çağırdığım allah'ın adamı " dediler. 2Kgs.23.18 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamına kavuşmayın " dedi. böylece onun sümüyü ve samariya'dan gelen peygamber'in sürdükleri sürdüler. 2Kgs.23.19 yoşiya samariya şehrinde yaşayanların bütün uzunluğu yerine getirdiler. i ̇ srail hükümranlığı'ndan rab'bin hükümranlığı'ndan yaptılar. i ̇ srail hükümranlığı'nda yaptıklarını yaptı. 2Kgs.23.20 i ̇ srail halkı orada olan bütün uzunluğu qurbangahda tövbe etmiş. orada insanların sümüklərini yandırdı. sonra kudüs'e döndü. 2Kgs.23.21 sonra padşah bütün halkı şöyle dedi: " bu hükümranlık kitabında yazılmış gibi, şeriatın kurban kitabında yazılmıştır " dedi. 2Kgs.23.22 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarına hücum etmekten sonra bu pasxa bayramı olmadı. çünkü i ̇ srail halkı ve yahudilerin bütün ömrü boyu bu pasxa bayramı olmadı. 2Kgs.23.23 yoşiya'ın hükümranlığının on səkkizinci ileri geldi. bu fısıh bayramı kudüs'e gidiyorlardı. 2Kgs.23.24 yoşiya yahudiye'e ve kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'nda yazılmış kitabın kitabında yazılmış, allah'ın hükümranlığı'nda yazılmış kitabın kitabında yazılmıştır. 2Kgs.23.25 musa'nın bütün emirlerini yerine getirdiğini, bütün canını, bütün gücü ve bütün gücüyle rab'be döndü. i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirdi. i ̇ srail'in emirlerini yerine getirmedi. 2Kgs.23.26 fakat i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı allah'ın qəzəbini karşılık etmedi. böylece menaşşe onu qəzəbləndirdi. 2Kgs.23.27 rab şöyle dedi: " ben i ̇ srail halkını yoldan döndüceğim. ben i ̇ srailoğullarını yoldan döndüceğim. ben allah'ın seçtiği bu ortaya çıkacağım. benim adım orada olacak " dediler. 2Kgs.23.28 yoşiya'ın hükümranlığı'nı, yaptığı her şey, yahudaya'ın hükümranlığı kitabında yazılmıştır. 2Kgs.23.29 i ̇ srail kralı neko babil'in hükümranlığı'na, yufrar'un hükümranlığı'na, yufrar'a qarşılamağa gitti. yokya onu megiddo'da öldürdü. 2Kgs.23.30 onun köleleri megiddo'dan kudüs'e götürdüler. o'nu megiddo şehrinde kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı yosiya'nın oğlu yehoahaz'a götürdüler. onu vaftiz ettiler, semavî babam'ın yerinə hükümranlık ettiler. 2Kgs.23.31 yehoahaz padşah olduğu zaman iyirmi üç yaşında idi. o'nun hükümranlığı'nda üç ay padşahlıq etti. annesi livnaya, gerya'ın kızı'nın kızı şamutal'ın kızı. 2Kgs.23.32 allah'ın gözündə pis olan işler yaptı, atalarının yaptıklarını yaptı. 2Kgs.23.33 firon neko onu hamatın bölgesine bölüşdürdü. o'nu kudüs'te hükümranlık etmedi. i ̇ srail halkı onu yüz talant gümüş ve yüz talant gümüş verdi. 2Kgs.23.34 firon neko yosiyanın oğlu elyakim'u, semavî babası yosiya'ya hükümranlık verdi. o'nun adını yehoyakim döndü. yehoahaz yoahaz'a götürdü, orada öldü. 2Kgs.23.35 yehoyakin kudüs'e gümüşü ve gümüşü verdi. fakat i ̇ srail halkı kudüs'e verdiği gümüşü karşılık verdi. i ̇ srail halkı kudüs'e verdiği gümüşü ve gümüşü verdi. 2Kgs.23.36 yehoyakin padşah olduğu halde iyirmi beş yaşında idi. yerusəlimdə on on iki il padşahlıq etti. annesinin adı rubiya'da pedaya'ın kızı qızı zebuda idi. 2Kgs.23.37 allah'ın gözündə pis olan işler yaptı, atalarının yaptıklarını yaptı. 2Kgs.24.1 o günlerde babil padşahı navuxodonosor'ın hükümranlığı'ndan çıktı. yehoyakin üç yıl ortaya çıktı. sonra ortaya çıktı. 2Kgs.24.2 i ̇ srail halkı kudüs'ten, aramlıların, aramlıların, moavlıların ve ammonluların ortaslarını o'na gönderdi. onları ortaya çıkarmak için yahuda'ya gönderdi. bu sözler rab'bin kelâmı rab'bin kelâmını vazetti. 2Kgs.24.3 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya itaat etti. i ̇ srail halkı menaşşe günahlarından öğrendiği her şeyi onun önünde götürdü. 2Kgs.24.4 kudüs'ten tövbe ettiği günahlar için kudüs'e doldu. böylece rab günahını bağışlamaya izin vermedi. 2Kgs.24.5 yehoyakin'in hükümranlığı'nı, yaptıklarını gördüğü her şey yəhuda hükümranlığının kitabında yazılmıştır. 2Kgs.24.6 yehoyakin ataları ilə uyudu. onun yerinə oğlu yehoyakin padşah oldu. 2Kgs.24.7 i ̇ srail kralı daha kudüs'ten ayrılmadı, çünkü babil'in hükümranlığı'ndan kudüs'e kadar bütün kudüs'ten karşılık verdi. 2Kgs.24.8 yehoyakin padşah olduğu halde on altı yaşında olarak yaşadı. yerusəlimdə üç meç oldu. annesinin adı nehustan'ın adı nehuya'nın qızı nehuşta idi. 2Kgs.24.9 allah'ın gözündə pis olan işler yaptı. semavî babası i ̇ sa'nın yaptıklarını yaptı. 2Kgs.24.10 o zaman babil padşahı navuxodonosorun hükümranlığı'na kudüs'e gitti. o'nun hükümranlığı yerine getirdi. 2Kgs.24.11 babil padşahı navuxodonosorun şehrine gidip ortaya çıktılar. 2Kgs.24.12 yahudiye kralı yehoyakin, annesi, hizmetkârları, yöneticiler ve sarayları babil'e gitti. o'nun hükümranlığı vasıtasıyla babil'in hükümranlığı'na götürdü. 2Kgs.24.13 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı ve sarayın boyunduruklarını oradan uzaklaştı. i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'nda rab'bin hükümranlığı'ndan yaptı. 2Kgs.24.14 i ̇ srail halkı, bütün yöneticileri, kudüs'ten birlikte kudüs'ten, bütün yöneticileri ve kudüs'e götürdüler. ölçüden hiçbir şey sağ olmadı. 2Kgs.24.15 yehoyakin yehoyakin'ı sürgün etti. yehoyakin kralı, çocuklarını, evlâtlarını, kudüs'ten birlikte kudüs'e sürtü. 2Kgs.24.16 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan yedi min karşılığını, hizmetkârlarını, karşılar ve karşılaştılar. i ̇ srail kralı onları babillerine sürgün etti. 2Kgs.24.17 babil'in semavî oğlu mattanya'nın hükümranlığı'na hükümranlık verdi. o'nun adını sidkiya qoydu. 2Kgs.24.18 sidkiya padşah olduğu zaman iyirmi bir yaşında oldu. o'nun hükümranlığı'nda on on iki il padşahlıq etti. annesi gerya'nın qızı hamutal'ın qızı hamutal'ın kızı idi. 2Kgs.24.19 yehoyakin yaptıklarına görə rab'bin önünde kötülüğü gibi yaptı. 2Kgs.24.20 allah'ın qəzəbini kudüs'te, yahuda'ya ve yahuda'ya itaat ediyorlardı. sidkiya allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. 2Kgs.25.1 allah'ın hükümranlığının doqquzuncu ilinin doqquzuncu ileri geldiğinde babil padşahı navuxodonosor, babil'in hükümranlığı'na, bütün ordusunu kudüs'e gitti. orada ortaya çıktılar. 2Kgs.25.2 padşah sidkiyanın hükümranlığının on birinci ilində, sidkiyanın hükümranlığının on birince yerine getirdi. 2Kgs.25.3 şabat günü, kudüs'te gidip acıdan acıtılmıştı. yerin halkına yemek olmadı. 2Kgs.25.4 karşılık karşılık karşılık kudüs'ten gidiyorlardı. karşılık karşılık karşılık karşılık çekiyorlardı. halk kıyısına gidip arabaya gitti. 2Kgs.25.5 fakat haldeel'in ortaya çıktılar. onu yerixo arabalıkında yaklaştı. bütün ordusu i ̇ sa'yı dağıttılar. 2Kgs.25.6 i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. o'nu riblaya, babil padşahının yanına götürdüler. 2Kgs.25.7 sidkiyanın adamları i ̇ sa'nın gözü önünde öldürdü. sidkiyanın gözlerini açtı, onu zindanlara bağladı. sonra onu babil'e götürdü. 2Kgs.25.8 babil padşahı navuxodonosorun günü, beşinci ayın yeddinci günü babil'e gelen nebusaradan, nebusaradan nebusaradan nebusaradan nebusaradan nebusaradan nebusaradan nebusaradan geldi. 2Kgs.25.9 allah'ın ev halkını, hükümranlığı'na, kudüs'ten, kudüs'ün bütün ev halkını sadece yandırdı. 2Kgs.25.10 allah'ın hükümranlığı'nı ortaya çıktı. 2Kgs.25.11 şehirde sağ qalan halkı, babil'in hükümranlığı'nı yerine getirdiği halkı, babil'e döndüğükten sonra nebusaradan nebusaradan nebusaradan yöneticileri götürdü. 2Kgs.25.12 fakat allah'ın vasıtasıyla kudüs'ten birlikte üzümlüğümüzü, üzümlüler ve gidiyorlardı. 2Kgs.25.13 i ̇ srail halkı rab'bin ibadet ettiği tunc dibinler, ekmeği, rab'bin hükümranlığı'nda kudüs'e götürdüler. sonra tunclarını babil'e götürdüler. 2Kgs.25.14 kudüs'ten hizmetkârlarını, kulaklarını, katlaklarını, kulaklarını, kulaklarını, bütün tunc ekmeği götürdüler. 2Kgs.25.15 kudüs'te ileri gelenler, gümüşü, gümüşü ve gümüşü götürdü. 2Kgs.25.16 süleyman'ın hükümranlığı'nda süleyman'ın hükümranlığı'ndan yaptığını hatırlattılar. 2Kgs.25.17 i ̇ nsanoğlu'nun uzunluğu on iki qulac uzunluğu var. i ̇ nsanın uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu üç qulac idi. kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. 2Kgs.25.18 melekler ileri gelenler, başrahip seraya, ikinci rahip, ikinci rahipler sefanya'ya karşılık verdi. 2Kgs.25.19 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan geldiğini götürdüler. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlık'nin ileri gelenleri, halkın halkı altındadır. 2Kgs.25.20 yöneticiler nebusaradan onları götürüb riblaya, babil kralı'a götürdü. 2Kgs.25.21 babil padşahı qatatda, hamatın torpağında onları öldürdü. böylece yahuda kudüs'ten döndüler. böylece yahuda kudüs'ten döndüler. 2Kgs.25.22 babil padşahı navuxodonosor, babil'in hükümranlığı'ndan sağ qalan halkı, şafan oğlu ahikam'un oğlu gedalya'yı karşıladı. 2Kgs.25.23 babil kralı gedalya'yı vasıtasıyla hükümranlığı'nı duyduklarını duydular. gedalya'ya, gedalya'ya gittiler. netanya oğlu i ̇ smail, karea oğlu yohaanaan, netofatlı tanhumet oğlu seraya ve maazatya oğlu yaazanya'ya geldiler. 2Kgs.25.24 gedalya onlara ve onların adamlarına and içinde şöyle dedi: " kalmayın, xaldeylilerin yolunu korkmayın. orada kalın, babil kralı'a ibadet edin, size iyi olacak " dedi. 2Kgs.25.25 fakat yeddinci ayda netanya oğlu i ̇ smail'in semavî oğlu i ̇ smail'un oğlu i ̇ smail'un oğlu i ̇ smail'un oğlu i ̇ smail'la birlikte kudüs'e gitti. 2Kgs.25.26 böylece bütün halkı, böylece böylece, cemaatin önderlerin bütün halkı kudüs'e girdiler. çünkü xaldeylilerin önünden korktular. 2Kgs.25.27 yahuya'nın hükümranlığının otuz yeddinci ilində, i ̇ srail padşahı yehoyakin'in sürgün ettiği zamanda, i ̇ srail padşahı yehoyakin'in hükümranlığı'nı çekip zindandan götürdü. 2Kgs.25.28 aynı şekilde allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan yerine geldi. 2Kgs.25.29 i ̇ sa'nın vasıtasıyla gidip bütün ömrü boyu onun önünde yemek yedi. 2Kgs.25.30 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuştu. öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendi. çünkü rab'bin kudüs'te ve yahuda'ya itaat ettiğini öğrendi. sidkiya babil padşahı'a karşılık verdi. 1Chr.1.1 adam, set, enoş, 1Chr.1.2 kenan, mahalalel, jered, 1Chr.1.3 enoh, metusalah, lamek, 1Chr.1.4 noah, seem, ham ve yafet. 1Chr.1.5 yafet oğulları: gomer, magog, madai, yavan, tubal, meşek ve tiras. 1Chr.1.6 gomer oğulları: aşkenaz, rifat, togarma. 1Chr.1.7 yavanın oğulları: elişa, tarsis, kittim ve dodanim. 1Chr.1.8 hamın oğulları: kuş, mitsrayim, put ve kenan. 1Chr.1.9 kuşan oğulları: seba, havila, sabta, raama ve sabteka. ramas oğulları: seba ve dedan. 1Chr.1.10 kuş nimrod'un babasıydı. 1Chr.1.17 şem oğulları: elam, aşşur, arfaksad. 1Chr.1.24 i ̇ sa'nın sâlih sayıldı. 1Chr.1.25 eber, peleg, rehu, 1Chr.1.26 serug, nahor, terah, 1Chr.1.27 i ̇ brahim, i ̇ brahim'e, i ̇ brahim'e, 1Chr.1.28 i ̇ brahimin oğulları: i ̇ shaq ve i ̇ smail. 1Chr.1.29 bunlar bunlardır: i ̇ smailin ilk oğlu nebaiot, kedar, adbeel, mibsam, 1Chr.1.30 misma, edom, masa, hadad, tadan, 1Chr.1.31 yetir, nafiş ve kedma. bunlar i ̇ smailin oğulları. 1Chr.1.32 i ̇ brahim'in cariyəsi keturan oğulları: zimram, yoksan, medan, midyan, şobak, şuach. yoksan oğulları: seba ve dedan. 1Chr.1.33 midyan oğulları: efa, efer, henok, abida ve eldaa. bunların hepsi keturan oğulları. 1Chr.1.34 i ̇ brahim i ̇ shaak'ı doğdu. i ̇ shaak'ın oğulları: esav ve musa. 1Chr.1.35 esav'ın oğulları: elifaz, rehuel, yeus, yalam, kora. 1Chr.1.36 elifaz'ın oğulları: teman, omar, sefi, gatam, kenaz, timna ve amalek. 1Chr.1.37 reguelin oğulları: nahat, zerah, şama, missa. 1Chr.1.38 seyrin oğulları: lotan, sobal, sibeon, ana, dişon, 1Chr.1.39 lotan oğulları: hori, homam; lotan ve timna. 1Chr.1.40 şobal oğulları: alam, manahat, ebal, şefi ve onam. sibeon oğulları: ayya ve ana. 1Chr.1.41 ana oğulları: dişon. dişon oğulları: hamran, esban, yitran ve keran. 1Chr.1.42 etser oğulları: bilhan, zaavan ve yakan. dişan oğulları: us ve aran. 1Chr.1.43 i ̇ srail halkı beor oğlu balak, onun şəhərinin adı dinhaba'dır. 1Chr.1.44 bela öldü. onun yerinə bosradan zerah'ın oğlu yobab hükümranlık oldu. 1Chr.1.45 yobab öldü. onun yerinə temanlıların torpağından olan huşam kralı oldu. 1Chr.1.46 huşam öldü. onun yerinə i ̇ srail'in hükümranlığı'nda meryem'in hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda hükümranlığı'nı öldürdü. 1Chr.1.47 hadad öldü. onun yerinə masreka şamla padşah oldu. 1Chr.1.48 samla öldü. onun yerinə rexovotın kıyısında saul padşah oldu. 1Chr.1.49 saul öldü. onun yerinə akbor oğlu baalanan oldu. 1Chr.1.50 akbor oğlu baal-handan öldü. onun yerinə bedad oğlu hadad hükümranlık oldu. o'nun şəhərinin adı meorar idi. 1Chr.1.51 hadad öldü. edom başçıları: başçı timna, başçı alva, başçı jetet, 1Chr.1.52 başçı oholibama, başçı ela, başçı pinon, 1Chr.1.53 başçı kenaz, başçı teman, başçı mibsar, 1Chr.1.54 başçı magdiel, başçı iram. bunlar edom halkı. 1Chr.2.1 i ̇ srail'in oğulları: ruven, simun, levi, yahuda, i ̇ ssakar, zabulun, 1Chr.2.2 yosef, benyamin, naftali, gad, aşer, 1Chr.2.3 yahuda oğulları: er, oonan, şela. bu üç oğlu kenanya'nın üç kadın doğdu. yahuda i ̇ srail'in ilk oğlu er değil, onu öldürdü. 1Chr.2.4 i ̇ srail'in karısı tamar, peres ve zerah'ı doğdu. yahuda i ̇ srail halkı beş oğlu idi. 1Chr.2.5 peres oğulları: hesron ve hamul. 1Chr.2.6 zerah oğulları: zimri, etan, heman, kalkol, dara ve dara. 1Chr.2.7 karşı kardeş, i ̇ srailoğullarına karşılık verdiği i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. 1Chr.2.8 etan'ın oğulları: azarya. 1Chr.2.9 hesron çocuklarının oğulları: jerahmeel, ram ve kelubai. 1Chr.2.10 aram amminadav'ın babasıydı. amminadav i ̇ srail halkının başçı olan nahşon'un babasıydı. 1Chr.2.11 naason salmon'ın babasıydı. salmon boaz'ın babasıydı. 1Chr.2.12 boaz obed'un babasıydı. obed yesse'nın babasıydı. 1Chr.2.13 yessey ilk oğlu eliav, iki oğlu amminadav, üçüncüsü şimea, 1Chr.2.14 dördüncüsü netanel, beşinci raddai, 1Chr.2.15 altıncı osem, yeddinci davud. 1Chr.2.16 onların bacısı seruya ve abigail'dır. seruya oğulları: abişai, yoab, asahel, üç nəfər. 1Chr.2.17 abigail amasai'ın babasıydı. amasan babası i ̇ smail'ın babasıydı. 1Chr.2.18 hesron oğlu kalev arvadı azuya'dan ve yeriotı doğdu. onun oğulları bunlardır: jeser, şobab ve ardon. 1Chr.2.19 azuba öldü. kâb efrat'ı aldı, ona şor'yı doğdu. 1Chr.2.20 hur, uri babasıydı. uri besalel'ın babasıydı. 1Chr.2.21 esrom gileadın semavî babası maakir'ın kıyısına girdi. o'nu kudüs'e birlikte altıncı yaşlı kadınla birini aldı. 1Chr.2.22 segub yayir'un babasıydı. gileadın hükümranlığı'nda iyirmi üç şəhər var. 1Chr.2.23 gerşur ve aram, yair şehrleri yair şehrleri, kenatı ve seleri bölüşdüler. bunlar gileadın semavî babası makir'un oğulları bunlardır. 1Chr.2.24 esrom efrata şehrine ölmüş, hesron'ın arvadı aviya'nın arvadı abiya'ın babası ashur'ın babası ashur'ı doğdu. 1Chr.2.25 esron ilk oğlu jerahmeel'ın ilk oğlu jerahmeel, ilk oğlu ram, buna, oran, osem, osem. 1Chr.2.26 jerahmeel adlı bir kadın var. onun adı atara adlı bir kadın var. 1Chr.2.27 jerahmeel ilk oğlu ram oğulları: maas, yamin, eker. 1Chr.2.28 onam'nın oğulları: sammai ve yada. samajın oğulları: nadab ve avişur. 1Chr.2.29 avişur'ın arvadı abihail idi. o'na ahbanı ve molid doğdu. 1Chr.2.30 nadab oğulları: seled ve appaim. seled çocuk ölmüş. 1Chr.2.31 appayim oğulları: yiş'in oğulları, şesan oğlu şesan, şesan'ın oğulları: ahlai. 1Chr.2.32 şamai oğlu yada, yeter ve yonatan. yeter çocuklarıyla öldü. 1Chr.2.33 yonatan oğulları: pelet, zaza. bunlar jerahmeel'ın oğulları idi. 1Chr.2.34 şeşan çocuklarını değil, küçük kadınlar değildi. şeşan bir misirli bir çocuk var. 1Chr.2.35 şeşan çocuklarını i ̇ sa'ya arvad verdiğini verdi. şefan ona attai doğdu. 1Chr.2.36 attai natan'ın babasıydı. natan zabad'in babasıydı. 1Chr.2.37 zabad eflael'ın babasıydı. eflal oved'ın babasıydı. 1Chr.2.38 obed, yehu'ın babasıydı. yehu azarya'nın babasıydı. 1Chr.2.39 azarya heles'in babasıydı. heles elasa'ın babasıydı. 1Chr.2.40 elasa sismaya'ın babasıydı. sismadan sallum'ın babasıydı. 1Chr.2.41 sallum yekamias'un babasıydı. yekamias elişama'ın babasıydı. 1Chr.2.42 yerahmeel soydaşının oğulları: ilk oğlu merşa, zif'in semavî babası, zif'ın babası merah'ın babası. 1Chr.2.43 xevronun oğulları: kora, tappuah, rekem, şema. 1Chr.2.44 şema, jorkeam'ın babasıydı. rekeam şamam'ın babasıydı. 1Chr.2.45 şamai oğlu maon, maon bet-sur'ın babası idi. 1Chr.2.46 caleb'in cariyəsi efa haran, mosa ve gazez'un babasıydı. haran gazez'un babasıydı. 1Chr.2.47 yodun oğulları: regem, yotam, gerşom, pelet, efa ve şaaf. 1Chr.2.48 kaleb kızı maaka, seber ve tirhana'ın babasıydı. 1Chr.2.49 madmanın babası seaf, makbenı, makbenı ve giveya babasını doğdu. kaleb'ın kızı aksa'ın kızını doğdu. 1Chr.2.50 efraya'ın ilk oğlu hur'in oğulları bunlardır: kirjat-jearim'ın babası şobal'ın babasıydı. 1Chr.2.51 betlehemin babası süleyman, bet-gedor babası yehud; 1Chr.2.52 qiryat-yearimin semavî babası şobal'ın oğulları: haroe, haroe bölüştü. 1Chr.2.53 kirjat-jearimin halkı bunlardır: ieterlilerin halkı, yeterlilerin, sumatlıların, sumatlılar. i ̇ srail halkı soraatlılar ve eshtaoliılar. 1Chr.2.54 süleymanın oğulları: betlehem, netofa, atrot-bet-joab'a, meşatatlıların yarısı, sor`lılar. 1Chr.2.55 yabes şehrinde yaşayan mirretlerin önderler bunlardır: tiraatlılar, şamatayim, şefataylılar. bunlar arab'ın semavî babasının semavî babasından gelen kenetler bunlardır. 1Chr.3.1 hebronda doğan davud'un oğulları bunlardır: ilk oğlu amnon, i ̇ zreelli ahinoam'in ilk oğlu amnon. 1Chr.3.2 üçüncüsü geshur padşahı talmaya'ın qızı maakaya, dördüncüsü hagget oğlu adoniya, 1Chr.3.3 beşatlı sefatya oğlu şefatya, altıncı yitream, o'nun arvadı eglaya'nın altındadır. 1Chr.3.4 i ̇ brahim i ̇ brahim'da xebronda doğuldu. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda otuz üç yıl hükümranlıq etti. 1Chr.3.5 kudüs'te, şamaa, şobab, natan ve süleyman, ammiel'ın qızı batseba geldi. 1Chr.3.6 jibhar, elişama, elifelet, 1Chr.3.7 noga, nefeg, yafia, 1Chr.3.8 elişama, eliada, elifelet. 1Chr.3.9 allah'ın evlâtlarında allah'ın karşılığına karşılaştılar. onların bacısı tamar. 1Chr.3.10 süleyman oğlu roboam, onun oğlu aviya, onun oğlu asa, onun oğlu yehoşafat, 1Chr.3.11 onun oğlu yoram, onun oğlu ahazia, onun oğlu yoaash, 1Chr.3.12 onun oğlu amaya, onun oğlu azarya, onun oğlu yootam, 1Chr.3.13 onun oğlu ahaz, onun oğlu hizkiya, onun oğlu manasse, 1Chr.3.14 onun oğlu amon, onun oğlu yosia. 1Chr.3.15 yosiyanın oğulları: ilk oğlu yohanan, ikinci yehoyakim, üçüncüsü sidkiya, dördüncüsü şallum. 1Chr.3.16 yehoyakin oğlu yekonya, onun oğlu sidkiya. 1Chr.3.17 yekonya'nın oğulları: assir, onun oğlu şealtiel, 1Chr.3.18 malkiram, pedaya, senazar, jekamya, hoşama ve nedabya. 1Chr.3.19 şealtiel oğulları, serubbaabel ve şimeyi. serubbabil oğulları: meşullam, hananya, onların bacısı şelomit; 1Chr.3.20 hasuba, ohel, berekya, hasadya ve yoşab-hesed. 1Chr.3.21 hananya oğulları: pelatya, yeşaya, refaya, arnan, obadya, sekanya, 1Chr.3.22 şekanya oğlu şemaya; şemaya oğulları: hattus, jigal, bariah, nearya ve şafat. 1Chr.3.23 nearya oğulları: eljoenai, hizkiya, azrikam, üç oğlu. 1Chr.3.24 elioenai oğulları: hodaya, elyaşib, pelaja, akkub, yoanan, delaya ve anani. 1Chr.4.1 yahuda oğulları: peres, hesron, karmi, hur, sobal. 1Chr.4.2 sobal'ın oğlu reaja yahat'in babasıydı. yahat, ahumai, lahad'ın babasıydı. 1Chr.4.3 etamın oğulları: i ̇ zreel, jisma, yades, onların bacısı haslelponi. 1Chr.4.4 gedor'ın babası penuel'ın babası penuel. bunlar bet-leemin babası huru'ın ilk oğlu hur'ın oğulları bunlardır. 1Chr.4.5 tekoya'ın semavî babası ashur'ın iki kadınla iki kadınlar var. 1Chr.4.6 naara ahuzam, hefer, temeni ve ahastari doğdu. naara'nın oğulları bunlardır. 1Chr.4.7 helet oğulları: seret, sohar, etnan. 1Chr.4.8 koz'ın babasıydı: anub, sobeba, arum oğlu aharhel'un babasıydı. 1Chr.4.9 yabes mümin kardeşlerinden daha üstündür. ancak annesin annesi yabes'in adını yabes'in adını çağırdı. 1Chr.4.10 yabes i ̇ srail'in allah'a çağırdı. i ̇ srail'in allah'a şöyle cevap verdi: " eğer beni sâlih sayıyorsun, mezarımı sâlih sayıyorsun! " dedi. bunun üzerine allah bana yalvardı. 1Chr.4.11 eştan'ın babası kalev mehir'ın babasıydı. 1Chr.4.12 eshton'un babasıydı: bet-rafa, paseah ve tehinah'un babası tehinah'ın babasıydı. bunlar refa'ın babasıydı. 1Chr.4.13 kenazın oğulları: otniel ve seraja. otniel'ın oğulları: hatat. 1Chr.4.14 meonotaj, ofra'ın babasıydı. seraya'ın babasıydı joab'ın babası yoav'in babasıydı. 1Chr.4.15 yefunne oğlu kalev oğulları: iru, ela ve naam; elanın oğulları: kenaz. 1Chr.4.16 yehalelel oğulları: zif, zifa, tirya, asarel. 1Chr.4.17 esran oğulları: yeter, mered, efer ve yaalon. mereter meryem, şammai ve jistemoa'ın babası jeteri doğdu. 1Chr.4.18 eden kadın, gedor'in semavî babası yered, soko'ın semavî babası yered, soko'ın babası heberin ve zanoah'in babası jekutiel'ı doğdu. 1Chr.4.19 nahamın kardeşi nahamın bacısı hodiya'ya, kehilaya'nın semavî babası, garmi'un babası olan garmi, maacatlı eshtemoa'ın babası idi. 1Chr.4.20 şimon oğulları: amnon, rinna, ben-hanan ve tilon. yisi oğulları: zohet ve ben-zohet. 1Chr.4.21 yahuda oğlu şela'ın oğulları: leka'ın babası er, merek'in babası laas'ın semavî babası lada. 1Chr.4.22 yokim, kozeba halkı, yoaash ve saraf, i ̇ moab'da yaşadılar. kudüs'e yaşamadılar. fakat bunlar ebedî hayata kavuştu. 1Chr.4.23 i ̇ nsanlar, netayim ve gedera'da yaşayanlar. i ̇ srail halkı o'nun hükümranlığı'nda yaşadılar. 1Chr.4.24 simun oğulları: nimuel, yamin, jarib, zerah, saul, 1Chr.4.25 onun oğlu şallum, onun oğlu mibsam, onun oğlu misma, 1Chr.4.26 mismuel'ın oğlu hammuel, onun oğlu zakkkur, onun oğlu şimey. 1Chr.4.27 şimeyi on altı oğlu ve altı kadın vardı. fakat kardeşlerine birçok çocuk değildi. herkes yahuda'ın oğulları gibi olmadılar. 1Chr.4.28 onlar beer-şeba, molada, hazar-sual'da, 1Chr.4.29 bilha, esem, tolad, 1Chr.4.30 betuel, horma, seklag, 1Chr.4.31 bet-markabot, hazar-susim, bet-bireyim ve şaaraim. bunlar davud'un hükümranlığına kadar yaşadılar. 1Chr.4.32 onların sıkıntıları: etam, ain, rimmon, token ve aşan. 1Chr.4.33 kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar yaşadılar. 1Chr.4.34 meşobab, jamlek, amasia oğlu yoşiya, 1Chr.4.35 yoel, asiel'ın oğlu seraja oğlu serah oğlu yozaya, 1Chr.4.36 elioenai, jaakoba, jesohaja, asaya, adiel, jesimiel, benaya, 1Chr.4.37 semaya, allon oğlu, yeya'ya, simri, şemaya oğlu. 1Chr.4.38 şeriatın emirlerini yerine getirdiğini anlattılar. i ̇ nsanlar i ̇ srailoğullarına birçok kişi vardı. 1Chr.4.39 bu sebeple gerara'ın öğrendiğini öğrendiler. onların sürüsünü yerine getirmek istiyorlardı. 1Chr.4.40 kudüs'te ebedî hayata kavuştılar. o'nun önünde gidip selâmet çekiyorlardı. çünkü cemaatin önderlerini önce yaşamak için yaşadılar. 1Chr.4.41 böylece adıyla yazılmış olanlar i ̇ srail padşahı hiskiyanın zamanında gidip evlerlerini öldürdüler. kudüs'ten gidip orada yaşayan meunlıları öldürdüler. i ̇ srail halkı bu günde gidip mahkûm ettiler. çünkü orada karşılaştılar. 1Chr.4.42 simun övladlarından beş yüz kişi seyimin dağlıq bölgesine gitti. pelatya, nearya, refaya ve uzziel'e gittiler. 1Chr.4.43 sağ qalan amalek'in sağ qalanlarını öldürdüler. bu günde bu günde orada yaşadılar. 1Chr.5.1 i ̇ srail'in ilk oğlu ruven'ın ilk oğlu olan ilk oğlu idi. çünkü semavî babası'ın ebedî hayata kavuşduğu zaman allah'ın ilk oğlunu i ̇ srail oğlu yosef'un oğlunu verdi. böylece ilk oğlunu ilk oğul olmadı. 1Chr.5.2 çünkü yahuda mümin kardeşlerinin arasında güçlü sayılır. allah'ın önderlerini yerine getirdi, fakat yosef allah'ın emirlerini yerine getirdi. 1Chr.5.3 i ̇ srailin ilk oğlu ruvenin oğulları: henok, pallu, hesron ve karmi. 1Chr.5.4 yoel'ın oğulları: onun oğlu semaya, onun oğlu gog, onun oğlu şimei, 1Chr.5.5 onun oğlu mikeya, onun oğlu reka, onun oğlu baal, 1Chr.5.6 i ̇ srail halkı beera, aşşur padşahı tiglat pilneser sürgün etmiş. i ̇ srail halkı ruven halkı oldu. 1Chr.5.7 i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın önderlerini yerine getirdiğini anlattılar: başçı yoel, zekarya, 1Chr.5.8 yoel'ın oğlu şama'ın oğlu azaz oğlu azaz oğlu bela. o, aroer'da, nebo ve baal-meon şehrinde yaşadı. 1Chr.5.9 i ̇ srail halkı kudüs'e, kudüs'e, yufrat çayı sayesinde yeryüzünden yerine getirdi. çünkü gileadın hükümranlığı'nda çok sürü var. 1Chr.5.10 saul'un zamanında kudüs'ten hükümranlığı'na karşılık verdiler. kudüs'ten gidip gileadın önderlerini yerine getirdiler. 1Chr.5.11 i ̇ srail halkı kudüs'ten salka'ya kadar başan bölgesinde yaşadılar. 1Chr.5.12 i ̇ srail'in ilk oğlu yoel, i ̇ şam, ikinci, yani ve şafat'da ileri gelenler. 1Chr.5.13 onların oğulları: mikeel, meşullam, seba, yorai, yakan, zia ve eber. 1Chr.5.14 bunlar şeriatın oğlu, yuri oğlu yadak'in oğlu yedaya'ya, mikeel'ın semavî oğlu mihael'ın oğlu mikeel'ın semavî oğlu. 1Chr.5.15 yediel'ın oğlu i ̇ zdiel oğlu i ̇ zdiel oğlu i ̇ srail'in hükümranlığı'nıdır. 1Chr.5.16 onlar i ̇ brahim'e, basana ve yaklaşık bölüşdürdüler. onlar yakınlık bölüşdürdüler. 1Chr.5.17 yahuda i ̇ srail'in hükümranlığı'na ve i ̇ srail halkı yaaraam'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. 1Chr.5.18 i ̇ srail halkı ruven, gaad ve menaşşe qəbiləsinin yarısını karşılık verdiler. kudüs'te karşılaştılar. o'nun hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyorlardı. 1Chr.5.19 hagaralı, jetur, nafis ve nodab hükümranlık ediyorlardı. 1Chr.5.20 i ̇ srail halkı onların üzerine güçlü oldu. hagarlılar ve onların bütün havarileri allah'a ibadet ettiler. çünkü onları sıkıntı çekiyorlardı, çünkü i ̇ sa'yı sıkıntı çekiyorlardı. 1Chr.5.21 i ̇ srail halkı kudüs'ten beş min kızı, iki yüz əlli min sürü, iki min eşşəyi götürdüler. 1Chr.5.22 allah'ın hükümranlığı'ndan böylece birçok insanı öldürdüler. çünkü allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini yerine getirdiler. 1Chr.5.23 menaşşe qəbiləsinin yarısına bölgesini yerine getirdiler. basana, baal-hermon, senir ve hermon dağına kadar yaşadılar. 1Chr.5.24 onların nəsil halkı bunlardır: efer, yisi, eliel, azriel, yeremya, hodavya ve yadiel. 1Chr.5.25 fakat onlar atalarınızın allah'a karşılık verdiler. allah'ın önünden allah'ın önünde dağıtdı. 1Chr.5.26 i ̇ srail halkı aşşur padşahı tiglat-pileser mukaddes ruh'un ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun vasıtasıyla bölüştü. onları halak, habor, habor, gozan çayı yerine getirdi. 1Chr.6.1 levi oğulları: gerşon, kehat ve merari. 1Chr.6.2 kehat oğulları: amram, i ̇ shar, hebron ve uziel. 1Chr.6.3 amramin oğulları: harun, musa, meryem. harun oğulları: nadav, abihu, eleazar ve ithamar. 1Chr.6.4 eleazar, pinehas'ın babasıydı. pinehas avişua'ın babasıydı. 1Chr.6.5 avişua bukki'ın babasıydı. buki uzzi'ın babasıydı. 1Chr.6.6 uzzi zerahya'nın babasıydı. serahya merajel'ın babasıydı. 1Chr.6.7 merayot, amarya'nın babasıydı. amarya ahitub'un babasıydı. 1Chr.6.8 ahitub sadok'un babasıydı. sadok ahimaas'ın babasıydı. 1Chr.6.9 ahimaas azarya'nın babasıydı. azarya yohanan'un babasıydı. 1Chr.6.10 yohanan azarya'nın babasıydı. o'nun hükümranlığı'nda süleyman'ın hükümranlığı'nda yerine geldi. 1Chr.6.11 azarya amarya'nın babasıydı. amarya ahitub'un babasıydı. 1Chr.6.12 ahitub sadok'un babasıydı. sadok şallum'un babasıydı. 1Chr.6.13 şallum hilkiya'nın babasıydı. hilkiya azarya'ın babasıydı. 1Chr.6.14 azarya seraya'nın babasıydı. seraya yehosadak'ın babasıydı. 1Chr.6.15 kudüs'te yahudiye ve kudüs'e götürdüler, yahuda'ya ve kudüs'e götürdüler. 1Chr.6.16 levi oğulları: gerşon, kehat, merari. 1Chr.6.17 gerşon oğulları bunlardır: libni ve şimey. 1Chr.6.18 kehat oğulları: amram, i ̇ shar, hebron ve uziel. 1Chr.6.19 merariyi oğulları: mahli ve musi. bunlar levililerin nəsillerdir. 1Chr.6.20 gerşon'ın semavî oğlu libni, onun oğlu yahat, onun oğlu zimma, 1Chr.6.21 onun oğlu yoah, onun oğlu iddo, onun oğlu zerah, onun oğlu yeatrai. 1Chr.6.22 kahatın oğulları: onun oğlu amminadav, onun oğlu kora, onun oğlu assir, 1Chr.6.23 onun oğlu elana, onun oğlu ebyasaf, onun oğlu assir, 1Chr.6.24 onun oğlu tahat, onun oğlu uriel, onun oğlu uzziya, onun oğlu saul. 1Chr.6.25 elqana oğulları: amasai, ahimot, 1Chr.6.26 allah'ın semavî oğlu elkana, onun oğlu sofai, onun oğlu nahat, 1Chr.6.27 onun oğlu eliav, onun oğlu jeroham, onun oğlu elkana. 1Chr.6.28 şamuel oğulları: ilk oğlu yoel ve aviya'nın ilk oğlu. 1Chr.6.29 merarın oğulları: mahli, onun oğlu libni, onun oğlu şimei, onun oğlu uzza, 1Chr.6.30 onun oğlu simea, onun oğlu hagiya, onun oğlu asaya. 1Chr.6.31 allah'ın hükümranlığı'nı çarmıha gerildiği zaman davud, rab'bin ev halkı yerine geldi. 1Chr.6.32 süleyman allah'ın hükümranlığı'na ibadet etmekten sonra hüzur çadırının önünde ibadet ediyorlardı. süleyman rab'bin hükümranlığı'nda rab'bin ibadet ettiği için ibadet ediyorlardı. 1Chr.6.33 i ̇ nsanlar ve onların oğulları bunlardır: kehat oğlu heman, şamuel oğlu yoel'ın oğlu. 1Chr.6.34 elqana oğlu elqana oğlu eliel'ın oğlu eliel'ın oğlu, 1Chr.6.35 oğlu suuf, oğlu elkanan oğlu mahat, amasaya oğlu amasai, 1Chr.6.36 elkana, yoel'ın oğlu azarya'ın oğlu azarya oğlu azarya oğlu azarya, 1Chr.6.37 tahat'un oğlu tahat'in oğlu asir oğlu ebyasaf oğlu, 1Chr.6.38 i ̇ shar, kahat oğlu levi, i ̇ srail oğlu levi oğlu; 1Chr.6.39 babası asaf, i ̇ sa'nın sağında duran asaf oğlu berekya oğlu asaf, 1Chr.6.40 mikeel oğlu maaseya oğlu maaseya oğlu mikeya oğlu mikeel oğlu, 1Chr.6.41 oğlu etni, serah oğlu, adaya oğlu, 1Chr.6.42 oğlu etan, oğlu zimman, şimeyi oğlu, 1Chr.6.43 yahat oğlu yahat'in oğlu gerşon oğlu. 1Chr.6.44 meryem'in kardeşleri meryem'in evine gidiyorlardı: esan oğlu kisi oğlu abdi, malluk oğlu; 1Chr.6.45 azarya oğlu amashya'ya, hilkiya oğlu, 1Chr.6.46 oğlu amsi, oğlu binya'ya, şimer oğlu, 1Chr.6.47 mahli oğlu mahli oğlu merariya oğlu merariya oğlu. 1Chr.6.48 levililer, onların soydaşları, levililer, allah'ın məbədinin çadırında hizmetkârlara hizmet ediyorlardı. 1Chr.6.49 harun ve onun oğulları i ̇ srail'in hükümranlığı'nda, buxur qurbangahda, buxur qurbangahında tövbe ediyorlardı. i ̇ srail halkı musa'nın hükümranlığı'nı emretti. 1Chr.6.50 harun oğulları bunlardır: onun oğlu eleazar, onun oğlu pineas, onun oğlu avişua, 1Chr.6.51 onun oğlu bukki, onun oğlu uzzi, onun oğlu zerahya, 1Chr.6.52 onun oğlu merayot, onun oğlu amarya, onun oğlu ahitub, 1Chr.6.53 onun oğlu sadok, onun oğlu ahimaas. 1Chr.6.54 aralarında yaşayanların yaşadığı yerlerde yaşadılar. i ̇ srail halkı kehatlıların halkı i ̇ srail halkı yerine getirdi. çünkü sorun bölüştü. 1Chr.6.55 i ̇ srail halkı yahuda'ya, yahudiye bölgesindeki otlaklarını onlara verdiler. 1Chr.6.56 kudüs'ten ve kendilerini yerine getirdiler, yefunne oğlu kaleb'a verdiler. 1Chr.6.57 harun övladlarına, i ̇ brahim'in halkına verildi: hebron, libna, eştemoa, eshtemoa ve otlaklarını verdiler. 1Chr.6.58 kedef ve otlaklarını, debir'la otlaklarını verildi. 1Chr.6.59 aşan, ektan'un otlaklarını, bedeş'la otlaklarını verildi. 1Chr.6.60 benyamin qəbiləsindən: geba'la otlaqlarını, alemet ve otlaklarını aldılar. i ̇ srailoğulları geba, alemet, anathotın otlaklarını verildi. onların bütün şəhərlerini on üç şəhər verildi. 1Chr.6.61 kehat nəsillerinden kehat, menaşşe qəbiləsinin yarısından, menaşşe qəbiləsinin yarısından bölgesinden on şeyler bölüşdüler. 1Chr.6.62 gerşon övladlarına, i ̇ ssakar qəbiləsi, aşer qəbiləsinin, neftalim bölgesinden ve menaşşe qəbiləsinin bölgesinden on üç şəhər verildi. 1Chr.6.63 meryem'in nəsillərinə görə meryem'in halkından, ruven halkı, zevulun qəbiləsi ve zevulun qəbiləsi bölüşdürdüler. 1Chr.6.64 i ̇ srail halkı levililerin halkı ve otlaklarını levililərə verdiler. 1Chr.6.65 yahuda, simun halkı ve simun'un qəbiləden bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı, simun bölgesinden ve simun'un qəbiləden bölüşdürdüler. 1Chr.6.66 kehat övladlarından ayrıca efrayimin hükümranlığı'ndan bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı efrayimin qəbiləden bölüştü. 1Chr.6.67 i ̇ srail halkı efrayimin dağlıq bölgəsində şekem, gezer ve otlaklarını verdiler. 1Chr.6.68 yokmaam, bet-horon, bet-horon, 1Chr.6.69 ajalon, i ̇ srail'in otlaklarını, rimmon'la otlaklarını verildi. 1Chr.6.70 ancak menaşşe qəbiləsinin yarısı adan ve otlaklarını, yileam'la otlaklarını aldılar. kehat otlaklarına verildi. 1Chr.6.71 gerşon övladlarına, menaşşe qəbiləsinin yarısında olan golan, i ̇ sa'nın otlaklarını, aştarot otlaklarını aldılar. 1Chr.6.72 i ̇ ssakar qəbiləsindən: kedes, i ̇ brahim, i ̇ brahim, 1Chr.6.73 tabor, onun otlaklarını, anem'la otlaklarını verildi. 1Chr.6.74 aserin qəbiləsindən: masal, otlaklarını, abdon'la otlaklarını aldılar. 1Chr.6.75 hukok'la otlaklarını, rehob'la otlaklarını verildi. 1Chr.6.76 neftalim bölgesinden kedes galileya bölgesinde kedesh, şamot, kiratayim, kiratayim, 1Chr.6.77 merariellerin sağ qalanlarını, zevulun bölgesinden rimmon, tabor'la otlaklarını verildi. 1Chr.6.78 i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinde i ̇ ordan bölgesinden beser, i ̇ ordan bölgesinden beser, yasa, yasa, 1Chr.6.79 kedemot otlaklarını, mefaat otlaklarını aldılar. 1Chr.6.80 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı gileaddan ramot-gilead, mahanayim, maanayim, 1Chr.6.81 hesbon'la otlaklarını, yazer ve otlaklarını verildi. 1Chr.7.1 i ̇ ssakarın oğulları: tola, pua, yaşub, şimron, 1Chr.7.2 tola oğulları: uzzi, refaya, yeriel, yemi, yabsam ve şamuel. 1Chr.7.3 uzzi'in oğulları: yizraya'nın oğulları: mikeel, obadya, yoel ve yizliya beş oğlu idi. 1Chr.7.4 şeriatın hükümranlığı hakkında ileri gelenler için otuz altı min kişi hükümranlık ediyorlardı. çünkü şakirtler ve çocukları çok sayıyorlardı. 1Chr.7.5 i ̇ ssakarın bütün tayfaları, i ̇ ssakarın bütün tayfaları otuz yeddi min kişileri var idi. 1Chr.7.6 benyamin, bela, beker, yediael, üç nəfər. 1Chr.7.7 belanın oğulları: esbon, uzzi, uzziel, jerimot, iri ve iri. 1Chr.7.8 bekerin oğulları: zemira, yoaash, eliezer, eljoenai, omri, jerimot, aviya, anatot ve alemet. 1Chr.7.9 allah'ın hükümranlığı'nı siyahıya alındı. bunlar siyahıya alındı. bunlar siyahıya alındı. 1Chr.7.10 yediael oğulları: bilhan, bilhanın oğulları: yeus, binyamin, ehud, kenaana, zetan, tarsis ve ahisahar. 1Chr.7.11 bunların hepsi yadiel'ın oğulları bunlardır. bunlar ortaya çıktılar. allah'ın hükümranlığı'nı ortaya çıktılar. 1Chr.7.12 şupim ve hupayim, aher oğlu husim'ın oğulları. 1Chr.7.13 neftalim oğulları: yahasiel, guni, yeser, şalum, bilha'ın oğulları. 1Chr.7.14 manase oğlu asriel'ın doğduğu asriel'ın doğduğu asriel'ın doğduğu asriel'ın babası makir doğdu. 1Chr.7.15 maakir hufim ve mahpimi'un karısına karşılık aldı. onun bacısı maakah'in adı maaka idi. selofhad de selofhad'ı doğdu. selofhad çokları doğdu. 1Chr.7.16 makir'ın arvadı maaka bir oğul doğdu. onun adını peres'in adını peres qoydu. onun kardeşinin adı seres, onun oğlu ulam ve rekem. 1Chr.7.17 ulam'ın oğulları: bedan. i ̇ srail'in oğlu makir oğlu gileadın oğulları idi. 1Chr.7.18 onun bacısı malechet, ishod, abiezer ve mahla doğdu. 1Chr.7.19 semida oğulları: ahdan, sekem, likhi ve aniam. 1Chr.7.20 efrayimin oğulları: şutelah, onun oğlu bered, onun oğlu tahat, onun oğlu elada, onun oğlu tahat, 1Chr.7.21 onun oğlu zabad, onun oğlu şutelah, ezer ve elead. yerde doğan gatın adamları onları öldürdüler. çünkü o'nun karşılıklarını götürdüler. 1Chr.7.22 ataları efra'im çok gün yas tuttu. onun kardeşleri onu suçladılar. 1Chr.7.23 sonra kadının yanına girdi. çocuk hamilə olub bir oğul doğdu. onun adını beria qoydu, çünkü evine kötülük yaptı. 1Chr.7.24 uzzenin oğlu seera'a gidip aşağı'la yuxarıdan bet-horon ve uzzen-seera'a tikdi. 1Chr.7.25 refa oğlu refah, onun oğlu refah, onun oğlu telah, onun oğlu tahan, 1Chr.7.26 onun oğlu ladan, onun oğlu ammihud, onun oğlu elişama, 1Chr.7.27 onun oğlu nun, onun oğlu yeşua. 1Chr.7.28 kudüs'te ve yaşadığı yerlerde beytel, i ̇ srail halkı, keleti bölgesinde naaran, yamaclı-düzənlikle birlikte gezer, şefer, şekem, şekem, yani ve kudüs'e gidiyorlardı. 1Chr.7.29 i ̇ srail halkı kudüs'te bet-şean, taanak, taanak, megiddor, megiddor, dor ve sen şehrleri. i ̇ srail oğlu yosef oğulları bu yerlerde yaşadılar. 1Chr.7.30 aşer oğulları: jimna, yişvi, yişvi, beria, onların bacısı serah. 1Chr.7.31 beriah'in oğulları: heber ve malkiel. 1Chr.7.32 heber yaflet, şomer, hotam ve onların bacısı şua'ın babasıydı. 1Chr.7.33 yaflet'ın oğulları: pasek, bimhal ve asvat. bunlar yaflet'ın oğulları idi. 1Chr.7.34 şamer oğulları: ahi, rohga, hubba ve aram. 1Chr.7.35 oğlu helem'ın oğulları: sofah, jimna, seles ve amal. 1Chr.7.36 sofah oğulları: suah, harnefer, sual, beri, jimra, 1Chr.7.37 beser, hod, samma, silsa, jitran, beera. 1Chr.7.38 yeterin oğulları: jefunne, pispa ve ara. 1Chr.7.39 ulanın oğulları: arah, hanniel, risiya. 1Chr.7.40 aşer'ın oğulları bunlardır. bazı kişiler, seçilenler, allah'ın vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'nı sayıyorlardı. onların sayı iyirmi altı min kişi var. 1Chr.8.1 benyamin ilk oğlu bela, diğer ilk oğlu aşbel, üçüncü ahrah, 1Chr.8.2 dördüncüsü noha, beşinci rafa. 1Chr.8.3 bela oğulları: addar, gera, abihud, 1Chr.8.4 abişua, naaman, ahoa, 1Chr.8.5 gera, şefufan, huram. 1Chr.8.6 ehud'un oğulları bunlardır. bunlar geba bölgesinde yaşadılar. onları manahat şehrinde bölüşdürdüler. 1Chr.8.7 naaman, ahiya ve gera. gera onları öldürdü. gera ve ahihud'un babasıydı. 1Chr.8.8 şaharaim i ̇ sa'nın arvadı huşim ve baara'nın karısısında şarayim doğdu. 1Chr.8.9 o'nun arvadı hodesinden yobab, sibya, meşa, malkam, 1Chr.8.10 yeus, sekiya ve mirma. bunlar allah'ın halkı yerine geldi. 1Chr.8.11 huşim'dan, abitub ve elpaal'in babasıydı. 1Chr.8.12 elpaal'ın oğulları: eber, misam, şemed, 1Chr.8.13 ajalda yaşayanların önderler olan beria ve şema'nın cemaatin önderlerini yerine getirdiler. 1Chr.8.14 ahiya, şashak, yeremot, 1Chr.8.15 zebadya, arad, eder, 1Chr.8.16 mikeel, yişpa ve yoha. 1Chr.8.17 zebadya, meşullam, hizki, heber, 1Chr.8.18 yishmerai, yizlia ve yobab. 1Chr.8.19 yakim, zikri, zabdi, 1Chr.8.20 eliyenai, ziletai, eliel, 1Chr.8.21 adaya, beraja ve simrat. 1Chr.8.22 yişpan, eber, eliel, 1Chr.8.23 abdon, zikri, haanan, 1Chr.8.24 hananya, elam, antotiya, 1Chr.8.25 jifdeya ve penuel'ın oğulları. 1Chr.8.26 samserai, seharya, ataliya, 1Chr.8.27 yaareşya, elia ve zikri. 1Chr.8.28 bunlar allah'ın halkı kudüs'ten yöneticileri vardı. onlar kudüs'te yaşadılar. 1Chr.8.29 gibeon'ın babası giveon bölgesinde yaşadı. onun arvadı maaka'ın adı maaka idi. 1Chr.8.30 ilk oğlu abdon, sur, kish, baal, ner, nadav, 1Chr.8.31 gedor, ahjo, zekur, 1Chr.8.32 mikloth şema'ın babasıydı. onlar da mümin kardeşlerinden birlikte kudüs'ten birlikte yaşadılar. 1Chr.8.33 ner kish'un babasıydı. kish saul'un babasıydı. saul yonatan, malkisua, abinadab ve esbaal'ın babasıydı. 1Chr.8.34 yonatan oğlu meribbaal, meribbaal'ın babasıydı. 1Chr.8.35 mikeyanın oğulları: piton, melek, tarea ve ahaz. 1Chr.8.36 ahaz yoadda'a babasıydı. yehoadda alemet, azmavet ve zimri'ın babasıydı. zimri mosa'nın babasıydı. 1Chr.8.37 mosa binea'ın babasıydı. binanın oğlu rafa, onun oğlu elasa, onun oğlu asel. 1Chr.8.38 atel altı oğlu var. onların adları belədir: azrikam, bokeru, i ̇ smail, searya, obadya ve hanan. 1Chr.8.39 babası esek'in oğulları: ilk oğlu ulam, ikinci yahuş, üçüncüsü elifelet. 1Chr.8.40 elamın oğulları allah'ın hükümranlığı'nı karşılaştılar. birçok kişi ve çocukları yüz əlli kişi var. bunların hepsi binyamin övladlarından birlikteydi. 1Chr.9.1 i ̇ srail halkı i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmış olan bütün i ̇ srail halkının kitabında yazılmıştır. yahuda kendi günahlarına görə babilə sürüldü. 1Chr.9.2 i ̇ srail halkı, rahipler, levililər, i ̇ srail halkına bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı, rahipler, levililer ve serimler vardı. 1Chr.9.3 kudüs'te yahudiye'den, binyamin övladlarından, efrayimin ve menaşşe ileri gelenler yerine getirdiler. 1Chr.9.4 yahudiye oğlu peres'in oğlu atya'nın oğlu atatya oğlu atya'ya, 1Chr.9.5 şiloni'dan doğan ilk oğlu asaya, 1Chr.9.6 zerahın nəslindən: yeuel ve onların kardeşleri, 690 nəfər; 1Chr.9.7 benyamin övladlarından sallu'ın oğlu meşullam oğlu hodaya'ya, 1Chr.9.8 yeream'un oğlu yibeya, maki oğlu uzzi, meşullam, benya oğlu sefatya oğlu şefatya'ın oğlu şefatya'ın oğlu şefatya'ya sahip oldu. 1Chr.9.9 kudüs'ten yaklaşık 956 nəfər siyahıya alındı. bunların hepsi allah'ın hükümranlığı'na yönetiyorlardı. 1Chr.9.10 kahinler: yedaya, yojarib, yakin, 1Chr.9.11 azarya oğlu mereket oğlu meşullam oğlu meşullam oğlu azarya'un oğlu azarya oğlu azarya'ın oğlu azarya'ın oğlu azarya'ın oğlu azarya'ın oğlu azarya. 1Chr.9.12 malkoya oğlu pashur'un oğlu adaya, malkoya oğlu maaseya oğlu maaseya'ın oğlu maaseya'nın semavî oğlu adaya'nın oğlu azarya oğlu maaseya'nın oğlu maaseya'nın oğlu maaseya oğlu maaseya oğlu maaseya oğlu maaseya oğlu maaseya, 1Chr.9.13 allah'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlar. allah'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlardı. 1Chr.9.14 levililerin bazıları, merariya oğlu asrikam oğlu azrikam'un oğlu şemaya oğlu şemaya oğlu şemaya oğlu. 1Chr.9.15 bakbakar, heres, galal, mattanya oğlu mikya oğlu olan mikya oğlu mattanya'ın oğlu mattanya'ın oğlu mattanya, 1Chr.9.16 yedutun oğlu galal'in oğlu shemaya oğlu semaya oğlu obadya'nın oğlu berekya oğlu berekya oğlu berekya oğlu berekya oğlu berekya. 1Chr.9.17 qapıçılar: şalum, akkub, talmon, ahiman ve onların kardeşleri. sallum başçı sallum, 1Chr.9.18 i ̇ srail halkı allah'ın kelâmının önünde yerine getirdi. levililerin ordugaşlarıyla ileri gelenler bunlardır. 1Chr.9.19 kora oğlu abiasaf'ın oğlu gerşaf'ın oğlu şallum'ın oğlu şallum'ın oğlu şalum oğlu şallum'a karşılık verdiler. allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirirler. atalarımız rab'bin hükümranlığı'nda gidiyorlardı. 1Chr.9.20 eleazar oğlu pinhas onların önüne hükümdarı oldu. allah onunla birlikte oldu. 1Chr.9.21 meşelemya oğlu zakaya, hüzur çadırının girişinin diyarı vardı. 1Chr.9.22 havralarda ileri gelenlerin hepsi iki yüz on iki havarileri seçilmişti. bunlar i ̇ sa ve görücü şamuel i ̇ sa'nın ve görücü şamuel i ̇ sa'ya iman ediyorlardı. 1Chr.9.23 i ̇ srail halkı ve oğulları, hükümranlık çadırında, çadırın hükümranlığı'nı yerine getirdiler. 1Chr.9.24 ileri gelenler dört ölçüsünüz. kudüs'ten, kudüs'e, şimala, şimalda. 1Chr.9.25 kudüs'ten ilgili mümin kardeşler i ̇ sa'yla birlikte allah'ın huzurunda gidiyorlardı. 1Chr.9.26 kudüs'te ileri gelenler olan dört müminler iman ediyorlardı. onlar allah'ın evlâtlarını, allah'ın evlâtlarına sahip oldular. 1Chr.9.27 allah'ın evine gidip allah'ın evine gidiyorlardı. çünkü allah'ın hükümranlığı'na itaat ediyorlardı. bu yüzden allah'ın evlâtlarını sıkıntı çekiyorlardı. 1Chr.9.28 bazı kişiler allah'ın hizmetkârları sayesinde ibadet ettiğini biliyorlardı. bunu sayıyorlardı. 1Chr.9.29 aynı şekilde ileri gelenler, allah'ın huzurunda, allah'ın huzurunda, muhafızı, zeytun yağı, zeytun yağı, balsamı ve balsamılara sahip oldular. 1Chr.9.30 aynı şekilde rahipler ileri gelenler i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. 1Chr.9.31 levililerin birçokları mattiya'nın ilk oğlu şallum'ın ilk oğlunu itimada lâyık değildir. 1Chr.9.32 mümin kardeşlerinden allah'ın mümin kardeşlerinden bazıları allah'a vakfolmuş ekmeği, şabat günü hastalara hazırladılar. 1Chr.9.33 levililerin nəsil başçıları, levililerin nəsil önderlerini yerine getirdiler. i ̇ nsanların hizmetkârları yerine getirdiler. i ̇ nsanlar ödülü gündüz iyilik yapıyorlardı. 1Chr.9.34 levililerin nəsil başçıları levililerin nəsil başçıları idi. onlar kudüs'te yaşadılar. 1Chr.9.35 gibon'ın babası yexiel gibeya'da yaşadı. onun arvadı maaka'ın adı maaka idi. 1Chr.9.36 ilk oğlu abdon, sonra sur, kish, baal, ner, nadab, 1Chr.9.37 gedor, ahio, zekarya, miklot. 1Chr.9.38 miklot, şimeam'ın babasıydı. onlar mümin kardeşlerinden birlikte kudüs'ten birlikte yaşadılar. 1Chr.9.39 ner kish'un babasıydı. kish saul'un babasıydı. saul yonatan, malkisua, abinadab ve esbaal'ın babasıydı. 1Chr.9.40 yonatan oğlu meribbaal, meribet'ın babasıydı. 1Chr.9.41 mikeyanın oğulları: piton, melek, tahrea, 1Chr.9.42 ahaz yaarah'un babasıydı. yaarah alemet, azmavet ve zimri'ın babasıydı. zimri mosa'nın babasıydı. 1Chr.9.43 mosa bina'un babasıydı. binanın oğlu rafa, onun oğlu eleasa, onun oğlu asel. 1Chr.9.44 atel altı oğlu var. onların adları belədir: azrikam, bokeru, i ̇ smail, searya, obadya ve hanan. 1Chr.10.1 filiştliler i ̇ srailoğullarına hücum ettiler. i ̇ srailliler filiştlilerin önünde qaçdılar. i ̇ srail halkı gilboa dağında öldürülecek. 1Chr.10.2 filiştliler saul'a ve onun oğullarına düşdüler. filiştliler yonatanı, abinadab ve melkisua'i öldürdüler. 1Chr.10.3 sıkıntı çekip saul'a sıkıntı çekiyordu. aralarında luk çekiyorlardı. o sıkıntı çekiyorlardı. 1Chr.10.4 saul arabası'a şöyle dedi: " kalk, kalk, beni bırakın. bu halkları gelmeyecekler, beni seviyorlar " dedi. fakat oruç giyeceğini bilmedi, çünkü çok korktu. " sonra saul qılıncını götürdü ve üzerine yıkıldı. 1Chr.10.5 kudüs'e götürdüler, saul'un öldüğü olduğunu gördüler. aynı şekilde kudüs'e gidip öldü. 1Chr.10.6 bunun üzerine saul, üç oğlu ve bütün ev halkı birlikte öldü. 1Chr.10.7 havralarda yaşayan bütün i ̇ srail halkı gördüler ki, i ̇ srail halkı, saul'la oğulları ölmüşdüler. bu yüzden saul ve çocuklarını öldürdüler. böylece filiştliler geldiler, orada yaşadı. 1Chr.10.8 ertesi gün filiştliler i ̇ sa'yı öldürmek için geldiler. saul'un ve oğullarını gidip geldiğini gördüler. 1Chr.10.9 i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. başını ve yaptıklarını götürdüler. i ̇ nsanlara ve halkın halkına kurtuluş müjdesini duydular. 1Chr.10.10 kudüs'ten gidip aralarını allah'ın allah'ın evinde qoydular. onun başını dagonın evinde qoydular. 1Chr.10.11 bütün gileadlılar saul'la birlikte yaptıklarını duyduklarını duydular. 1Chr.10.12 bütün kölelerler gileaddan kalkıp saul'un kudretiyle birlikte götürdüler. onları yabes'e götürdüler. i ̇ sa'nın sümüklərini yabes'e basdırdılar. sonra yeddi gün oruç tutdular. 1Chr.10.13 saul rab'be ibadet ettiğini öğrendiğini öğrendi. çünkü rab'bin kelâmını yerine getirdiğini öğrendiğini öğrendi. 1Chr.10.14 allah'a itaat etmekten sonra onu öldürdü. o'nun hükümranlığı i ̇ sa'nın hükümranlığı'na döndü. 1Chr.11.1 sonra bütün i ̇ srail halkı xevronda davud'a gidip şöyle dedi: " bakın, biz senin sümüyü ve karşılık olduğumuzu biliyoruz. 1Chr.11.2 rab'bin hükümranlığı'ndan sonra önce ben i ̇ srailden çıkarıp gelip geldiğin zaman allah'ın allah sana şöyle dedi: " ben benim halkım i ̇ srail halkı olacaksın, i ̇ srail halkına başrahip olacaksın'demiş. 1Chr.11.3 böylece bütün i ̇ srail önderler i ̇ brahim'in yanına geldiler. davud hebronda, rab'bin önünde şunu bağladı. i ̇ srail halkı şamuel'a rab'bin kelâmını vazettiler. 1Chr.11.4 i ̇ sa, bütün i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. i ̇ sa'ya, yani yebus'a gitti. 1Chr.11.5 yebus halkı davud'a şöyle dediler: " buraya girmeyin " dediler. fakat i ̇ srail halkı siyona hükümranlığı'nı aldı. 1Chr.11.6 davud şöyle dedi: " yevuslular önce yevusluları öldüren, başrahipler ve hükümranlık olacak. " i ̇ şte ilk gün seruya oğlu yoab gelip başçı oldu. 1Chr.11.7 davud aralarında oturdu. bu yüzden davud'un şehrini çağırdı. 1Chr.11.8 o'nun halkı yerine getirdi. o'nun hükümranlığı yerine getirdi. 1Chr.11.9 davud ortaya çıktı, çünkü semavî hükümranlık allah i ̇ sa'nın yanındaydı. 1Chr.11.10 davud'la birlikte allah'ın hükümranlığı'nı yaptılar. o'nun hükümranlığı'nda o'nun hükümranlığı'nda yaptılar. i ̇ srail halkına rab'bin kelâmı hakkında hükümranlık ettiler. 1Chr.11.11 davud'un karşılığının sayısı i ̇ srailoğullarının sayı: hakmoni oğlu yeşobaam, otuz igiden başkası var. o zaman üç yüz adam öldürdüğünde üç yüz adamı öldürdü. 1Chr.11.12 i ̇ kinci ileri gelenler olan dodo oğlu eleazar'a birlikte oldu. 1Chr.11.13 i ̇ srail halkı pas-damimi olarak davud'la birlikte kudüs'e gidiyorlardı. orada ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı filiştlilerin önünde qaçdı. 1Chr.11.14 fakat onlar bölüşdürdüler. ortaya çıktılar. i ̇ srailoğullarını öldürdü. böylece rab büyük bir kurtuluş müjdesini verdi. 1Chr.11.15 otuz vasıtasıyla üç başrahipler, davud'a, adullam mağaralarında gittiler. filiştlilerin ordugah refaim vadisində ordugah qurmuşdu. 1Chr.11.16 davud sıkıntı sıkıntı sıkıntı çekiyordu. bu zaman i ̇ srail halkı bet-lexem'e gidiyorlardı. 1Chr.11.17 davud sıkıntı çekip şöyle dedi: " kudüs'te olan betlehem şehrinden bana su içirsin? " diye sordu. 1Chr.11.18 bunun üzerine üç adam filiştlilerin ordugahına çekdiler, beytlehem şehrinde olan betlexem kıyısından su aldılar. sonra onu götürdüler. fakat davud su içinde içirdi. o'nu rab'be gönderdi. 1Chr.11.19 şöyle dedi: " i ̇ şte bu şeyi yapmak için allah bana bağışla! ben bu kişilerin kanını içeceğim? çünkü canlarını duyduklarını yaptılar " dedi. fakat o'nun içine içmeyecek. bu üç güçlü kişiler bunu yaptılar. 1Chr.11.20 yoav'in kardeşi avişai'ın vasıtasıyla olan avişai'ın vasıtasıyla yönetiyordu. o zaman üç yüz kişi öldürdü. 1Chr.11.21 i ̇ ki kişiler i ̇ sa vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla şaşkınlık oldu, fakat o'nun başkalarına hükümranlık etmedi. 1Chr.11.22 kabseel'ın karşılığında olan yehoyadaya'nın oğlu benaya, kudüs'ten çok yaptığını yaptı. kudüs'te kudüs'e iki kudüs'e öldürdü. o'nun küçük günü ortaya çıktı. 1Chr.11.23 kudüs'te ebedî hayata kavuşmuş bir misirli adamı öldürdü. kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaptığını karşılık verdi. benimel i ̇ sa'ya yaklaştı. kudüs'te kudüs'e götürdü. 1Chr.11.24 yehoyadah'ın oğlu benaya yaptığını yaptı. üç igid döyüşçüden birlikteydi. 1Chr.11.25 i ̇ sa otuz i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuştu. fakat üç kişiler arasında değil. davud onu kendi vasıtasıyla bölüştü. 1Chr.11.26 ortaya çıktılar: yoavın qardaşı asahel, bet-leemin'den dodo oğlu elhanan, 1Chr.11.27 harorlu sammot; pelonlı heles; 1Chr.11.28 tekalı ikkes oğlu ira; anatotlu abiezer; 1Chr.11.29 huşatlı sibbekay, ahoa oğlu eli, 1Chr.11.30 netofatlı mahray, netofa oğlu heled, 1Chr.11.31 benyamin bölgesinden ribajs oğlu itai, piratonlu benaya, 1Chr.11.32 gaas kuyundan olan hurai; arablı aviel; 1Chr.11.33 baharumlu azmavet; şaalbonin elyaba; 1Chr.11.34 gizonilerin huşem, hararlı şaal oğlu yonatan, 1Chr.11.35 hararlı sakar'in oğlu ahiam'ın oğlu elifal; 1Chr.11.36 mekeratlı hefer, pelon oğlu ahiya, 1Chr.11.37 karmelili hesro, esbai oğlu naarah, 1Chr.11.38 natan oğlu yoel, hagrir oğlu mibhar, 1Chr.11.39 ammonlu selek; seratlı nahrar, seruya oğlu yoaba götürdüler. 1Chr.11.40 yeterli ira; yeterli gareb; 1Chr.11.41 xetli uriya; ahlaya oğlu zabad; 1Chr.11.42 ruven oğlu adina, ruven halkı i ̇ srail'in vasıtasıyla hüküm verdiler. 1Chr.11.43 maaka oğlu hanan, metani oğlu yehoşafat, 1Chr.11.44 aştaratlı uzziya, aroarlı hotam'ın oğulları şama ve yehiel, 1Chr.11.45 şimri oğlu yediael, ahiya oğlu yoha, 1Chr.11.46 mahavimi eliel, elnabai, yoşavya, elnaam oğlu yoşavya, moavlı yitma; 1Chr.11.47 eliel, obed, mezoba yaasiel. 1Chr.12.1 aynı zamanda davud, kish oğlu saul'un önünden önce davud'a gidip davud'a gidiyorlardı. böylece allah'ın hükümranlığı'nda allah'a ibadet ettiler. 1Chr.12.2 kudüs'ten götürdüler. benyem'in kardeşleri benyamin'in kardeşlerinden birlikteydi. 1Chr.12.3 başkası ahiezer, gemaya oğlu semaya oğlu yoel, yoel ve pelet, azmavetin oğulları; beraka, anatot, 1Chr.12.4 yahuya, yahaziel, yohaanan, gederatlı yozabad, otuz ve otuz igid kişi vardı. jeremi, yahaziel, yoanan, gederatlı yozabad, 1Chr.12.5 elyazavi, yerimot, bealya, şemarya, arefatlı şefatya, 1Chr.12.6 elqana, yuni, azarel, yoezer, yasobam, korahlılar, 1Chr.12.7 yoel, zebadya, yeriam'in oğulları, gedor'ın oğulları. 1Chr.12.8 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı davud'a karşılık verdi. kudüs'ten gidip karşılık çekiyorlardı. kalabalıklar kalabalıklar çekiyorlardı. i ̇ nsanlar sadece ortaya çıktılar. 1Chr.12.9 başçı eser, ikinci obadya, üçüncüsü eliab, 1Chr.12.10 dördüncüsü mismana, beşinci yeremiya, 1Chr.12.11 altıncı attai, yeddinci eliel, 1Chr.12.12 otuz yohanan, altıncı elzabad, 1Chr.12.13 dördüncüsü yeremya, on birinci, makbanya, 1Chr.12.14 kudüs'ten ileri gelenler allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ sa'ya karşılık verdi. 1Chr.12.15 " i ̇ ordan'ı birinci ayda i ̇ ordan bölündükleri zaman i ̇ ordan günü i ̇ ordan bölünükleri yerine getirdiler. i ̇ ordan bölünükleri her yerde yerine getirdiler. 1Chr.12.16 benyamin ve yahudan halkı davud'a gidip davud'un huzuruna geldiler. 1Chr.12.17 davud onları qarşılamağa çıktı. onlara şöyle dedi: " eğer bana selâmet verdiğim zaman bana yardım ettiğimiz halde allah'a selâmet verirsiniz " dedi. 1Chr.12.18 o zaman mukaddes ruh i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey davud, senin hükümranlığı davud'un semavî oğlu davud! selâmet, selâmet olsun! selâmet, selâmet, selâmet olanlara selâmet olsun! çünkü senin allah sana hüküm verdi! " diye cevap verdi. 1Chr.12.19 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya karşılık verdiler. i ̇ srailoğulları saul'a hükümranlık ediyorlardı. fakat i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya karşılık vermediler. böylece i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya karşılık verdiler. 1Chr.12.20 i ̇ srail halkı siklak'e gidiyorlardı: adna, yozabad, jediael, mikael, yozabad, elihu, silletaj, elihu ve silletaj. 1Chr.12.21 i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. 1Chr.12.22 böylece gündüz davud'a gidiyorlardı. böylece allah'ın hükümranlığı'ndan büyük bir kalabalık vardı. 1Chr.12.23 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı rab'bin kelâmını yerine getirmek için hebronda, davud'un hükümranlığı'nı rab'bin kelâmını emretti. 1Chr.12.24 yahuda'nın halkı allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. bunlar ortaya çıktılar. 1Chr.12.25 şimeon övladlarından allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı ortaya çıktılar. 1Chr.12.26 levi övladlarından dört min 600 nəfər; 1Chr.12.27 harun'ın hükümranlığı'nı musa'nın hükümranlığı'nı, onunla birlikte üç min yeddi yüz nəfər; 1Chr.12.28 sadok, büyük döyüşçüden, kendisi ve ev halkının iyirmi iki başçısı var idi. 1Chr.12.29 benyamin övladlarından, saul'un mümin kardeşlerinden üç min kişi; onların artık saul'un ev halkını yerine getirdi. 1Chr.12.30 efrayimin oğullarından ileri gelenler var: uzunluğu i ̇ srail'in halkı yerine getirmiş kişileri var. 1Chr.12.31 menaşşe qəbiləsinin yarısından on altı min kişi, i ̇ sa'yı hükümranlık etmek istiyorlardı. 1Chr.12.32 i ̇ ssakarlılardan, i ̇ srail'in yaptıklarını biliyorlardı. i ̇ srail'in yaptıklarını biliyorlardı. i ̇ srailoğullarından iki yüz, onların bütün mümin kardeşlerinden birlikte yönetiyorlardı. 1Chr.12.33 zevulun uzunluğu, allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlardı. ortaya çıktılar. 1Chr.12.34 naftali bölgesinden 1000 başçı, onlarla birlikte kudüs'ten birlikte otuz yeddi min kişi. 1Chr.12.35 danlılardan birlikte döyüşçüden ileri gelenlerden iyirmi altı min beş yüz nəfər; 1Chr.12.36 aşer bölgesinde sıkıntı çekip hükümranlığı'ndan çıktılar. 1Chr.12.37 i ̇ ordan bölgesinden, ruven, gadylılar ve menaşşe qəbiləsinin yarısından olanlardan yüz iyirmi min nəfər. 1Chr.12.38 allah'ın hükümranlığı'nı bütün i ̇ srailoğullarına hükümranlık ettiler. davud'un bütün i ̇ srail halkını bütün i ̇ srailoğullarına hükümranlık ediyorlardı. 1Chr.12.39 onlar orada üç gün kaldı. yeyip içtiler, çünkü kardeşleri onlara hazırladılar. 1Chr.12.40 i ̇ ssakar, zevulun ve neftalimle i ̇ ssakarın, zevulun ve neftalimle birlikte kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ sraildə sevinçle sevinçle yemek verdiler. i ̇ srailden sevinçle sevinçle yedi. 1Chr.13.1 davud başkalarının, yüzbaşıların, yüzbaşılar, bütün yöneticiler yaptı. 1Chr.13.2 davud bütün i ̇ srail halkına şöyle dedi: " eğer size iyi olduğunuz halde efendimiz rab'bin değildir. bütün i ̇ srailoğullarına, bütün i ̇ srailoğullarına, rahipler ve levililerin şakirtlerine göndereceğim. 1Chr.13.3 allah'ın hükümranlığı'nı yanımıza götürdüyoruz. çünkü saul'un zamanı o'nun zamanı onu bilmiyorlardı. 1Chr.13.4 bütün cemaat aynı şekilde söyledi, çünkü bütün halkın gözlerini doğru yerine getirdi. 1Chr.13.5 davud bütün i ̇ srailoğullarını misir bölgesinden ve kehat şehrine kadar bütün i ̇ srailoğullarını topladı. böylece allah'ın sandığını yaariyim'dan götürdüler. 1Chr.13.6 böylece davud ve bütün i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. oradaki keruvlar üzerinde oturan allah'ın sandığını yerine getirmek için i ̇ srail'e gitti. 1Chr.13.7 allah'ın sandığını yeni araba, abinadab'ın evinden götürdüler. uzza ve onun kardeşleri kudüs'e getirdiler. 1Chr.13.8 davud, bütün i ̇ srail halkı allah'a itaat ediyorlardı. allah'ın önünde allah'a itaat ediyorlardı. bu sebeple allah'a hizmet ediyorlardı. 1Chr.13.9 kudüs'e gidip kidon kıyısına geldi. uzza kudüs'e gidip sandığın içindeydi. 1Chr.13.10 allah uzza qəzəbi alıp onu öldürdü, çünkü kendisini sandığın üzerine uzaktı. i ̇ sa orada allah'ın önünde öldü. 1Chr.13.11 davud, " rab uzza karşılığını dağıtdı. o'nun bu yerin adını peres-uza çağırdı. böylece o yerin adını peres-uza çağırdı. 1Chr.13.12 davud o gün allah'a korkıp şöyle dedi: " allah'ın sandığını geliyorum? " diye karşılık verdi. 1Chr.13.13 böylece davud hükümranlığı'na, davud'un şehrine hükümranlığı'ndan geri döndü. 1Chr.13.14 i ̇ srail halkı oved-edom'un evinde üç ay kaldı. allah oved-edom'a ve onun bütün hayatına şükür verdi. 1Chr.14.1 tyr kralı huram'a sadece melekler, zeytun ağacı, zeytun ağacları ve fakirler göndermek için allah'a gönderdi. 1Chr.14.2 davud biliyordu ki, efendimiz i ̇ srail'in hükümranlığı'nı i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yücelttiler. 1Chr.14.3 davud kudüs'e daha kadınlar aldı. davud oğullarını ve qızları daha doğdu. 1Chr.14.4 şamua, şobab, natan, süleyman, 1Chr.14.5 yihar, elisua, elpelet, 1Chr.14.6 noga, nefeg, yafia, 1Chr.14.7 elişama, beeljada ve elifelet. 1Chr.14.8 i ̇ srail halkı bütün i ̇ srailoğullarına vaftiz edildiğini duyduklarını duyduklarını duydular. davud bunu duyunca onların qarşısına çıktı. 1Chr.14.9 filiştliler gidip refaim'ın yamacında yerine getirdiler. 1Chr.14.10 davud allah'a sordu: " ben i ̇ srailoğullarına hücum edeceğim? onları bana vereceğim? " diye sordu. rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kalk, onları seni bana vereceğim " dedi. 1Chr.14.11 i ̇ srail halkı baal-perasim'a gitti. orada davud onları öldürdü. davud şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. bunun için bu yerin adını baal-perasim adlandı. 1Chr.14.12 i ̇ srail halkı orada allah'ın allah'a ibadet etmek için allah'a ibadet ediyorlardı. 1Chr.14.13 i ̇ srail halkı daha sonra refaim'ın yamacı yerine getirdiler. 1Chr.14.14 davud daha allah'a karşılık verdi. allah i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ nsanlar onların ardından gidip çocukları yoldan çıkın. 1Chr.14.15 kudüs'ten karşılaştığını duyurduğunu duyursun. sonra ortaya çık, çünkü allah senin önünden çıkacak, filiştlilerin ordusunu öldürecektir. " 1Chr.14.16 davud allah'ın emrettiği gibi yaptığını yaptı. i ̇ srail halkı giveon'dan geba'ya kadar filiştlilerin ordusunu öldürdü. 1Chr.14.17 davud i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdi. böylece rab'bin bütün halklar arasında allah'ın karşılığını yerine getirdi. 1Chr.15.1 davud davud'a ev halkı yaptı. allah'ın hükümranlığı'na bir yer hazırladı, onun için çadır hazırladı. 1Chr.15.2 davud şöyle dedi: " allah'ın sandığını leviliden değil, rab'bin sandığını yerine getirmek için allah'ın sandığını götürmek için seçti. 1Chr.15.3 davud rab'bin sayesinde rab'bin sandığını yerine getirmek için bütün i ̇ srail halkını topladı. 1Chr.15.4 davud harun halkı ve levililerin halkını topladı. 1Chr.15.5 kehat nəslindən başçı uriel ve onun yüz iyirmi kardeşini vardı. 1Chr.15.6 merarilerin oğulları: başçı asaya ve onun kardeşleri iki yüz beş nəfər; 1Chr.15.7 gerşom nəslindən başçı yoel ve onun yüz yüz beş kişi; 1Chr.15.8 elişafan nəslindən başçı şemaya ve onunla birlikte iki yüz nəfər; 1Chr.15.9 xevronun nəslindən başçı eliel, ileri gelenleri, 80 nəfər; 1Chr.15.10 uzziel'un nəslindən başçı amminadav, yüz on iki kardeşleri; 1Chr.15.11 davud rahipler sadok, ebjatar, levililəri: uriel, asaya, yoel, şemaya, eliel, amminadav, 1Chr.15.12 onlara şöyle dedi: " siz levililerin nəsil başçıları olduğunuz için, siz ve kardeşlerinizi təqdis edin. i ̇ srailin allahı allah'ın sandığını hazırlayın. 1Chr.15.13 ebedî hayata kavuşmadığımız zaman, efendimiz allah bizim içinizde karşılık verdi, çünkü o'nun hükümranlığı'nda çalışmadık. 1Chr.15.14 sonra rahipler ve levililer i ̇ srail allahının sandığını götürdüler. 1Chr.15.15 musa allah'ın emirlerini yerine getirdiği gibi allah'ın sandığını yerine getirdiler. i ̇ srail halkı allah'ın kelâmını yerine getirdiler. 1Chr.15.16 davud levililerin önderlere şöyle dedi: " mümin kardeşlerine ileri gelenler, muzduları, lira ve cimbalara çalıştınız. onlar sevinçle yüksek sesle gidiyorlardı. 1Chr.15.17 levilar yoel'ın oğlu heman, onun kardeşlerinden berekya oğlu asaf; kardeşlerinden merariya oğlu etan oğlu ethan; 1Chr.15.18 onlarla birlikte ikinci kardeşleri, zekarya, yahaziel, şemiramot, jehiel, unni, eliab, benaya, maaseya, mattitya, elifelehu, mikneya, obed-edom ve jeiel. 1Chr.15.19 şematlılar: heman, asaf ve ettan'ın huzuruna çıkarıyorlardı. 1Chr.15.20 zekarya, uzziel, şemiramot, yehiel, unni, eliav, maaseya, benaya. 1Chr.15.21 mattitya, elifelehu, mikneya, oved-edom, yehiel ve azazya'ya çalıştılar. 1Chr.15.22 kenanya'nın levililerin rəhbəri kenanya'nın hükümranlığı'nı yerine getirdi. 1Chr.15.23 berekya ve elcana sandığın ileri gelenler vardı. 1Chr.15.24 şebanya'ya, yoşafat, netaneel, amasai, zekarya, benaya ve eliezer, başrahipler, allah'ın sandığının önünde çalıştı. oved-edom ve yehiya'yı allah'ın sandığına çalıştılar. 1Chr.15.25 davud, i ̇ srail önderler ve yüzbaşılar, rab'bin hükümranlığı'nı ebed-edom'ın evinden götürdüler. 1Chr.15.26 allah'ın hükümranlığı'nı daşıyor. allah'ın hükümranlığı'nı daşıyan levililerin hükümranlığı'nı duydular. 1Chr.15.27 davud, allah'ın sandığını daşıyan bütün levililer, allah'ın hükümranlığı'nı daşıyan bütün levililer, canlarlar, kananya'ya karşılık olan kenanya'ya hizmet ediyorlardı. davud i ̇ sa'nın yüzünden tüt rüzgâr var. 1Chr.15.28 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'nı yüksek sesle yüksek sesle gidiyorlardı. i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'ndan çıkadılar. 1Chr.15.29 rab'bin şeriatına gidip davud'un şehirine gitti. saul'un kızın içinden mikal'un kıyısına gösterdi. davud, davud'un şeriatına karşılık verdi. 1Chr.16.1 davud allah'ın sandığını gelip davud'un yerine geldiği çadırın ortasında yerine getirdiler. allah'ın önünde yandırma ve ünsiyyət qurbanları təqdim ettiler. 1Chr.16.2 davud yandırma qurbanları ve melekler yerine getirdi, halkı rab'bin adına şükür verdi. 1Chr.16.3 sonra bütün i ̇ srailoğullarına, kişiler ve kadınlara birçok ekmeği bölüştü. 1Chr.16.4 rab'bin sandığının önünde levililerin önderlerini yerine getirdiler. i ̇ srailin allahı rəbbə şükür ve şükür ettiler. 1Chr.16.5 yasaf, şemiramot, yehiel, mattitya, eliav, mattitya, eliab, benaya, oved-edom, yehiel, benaya, oved-edom, yehiel, litar ve arfa alıyorlardı. asaf cimbalara çalıştı. 1Chr.16.6 başrahipler benaia ve yahasiel'ın hükümranlığı önünde, allah'ın hükümranlığı önünde çalıştı. 1Chr.16.7 o gün davud şabat günü, asaf ve onun kardeşleri allah'a hamdetti. 1Chr.16.8 rab'be şükredin, adını çağıran allah'a şükredin. yaptıklarını diğer halklara tanıtın. 1Chr.16.9 ona şükür edin, ona şükür edin, rab'bin yaptıklarının yaptıklarını söyleyin. 1Chr.16.10 allah'ın kelâmına şükür edin! allah'ın kelâmını seviyorlar. 1Chr.16.11 rab'be, allah'a itaat edin, her zaman aralarını her zaman axtarın. 1Chr.16.12 allah'ın vasıtasıyla yaptıklarını, ihtişamını ve ağzından yaptıklarını hatırlayın. 1Chr.16.13 ey i ̇ srail halkı, ey i ̇ srail övladları, seçilenler. 1Chr.16.14 allah, allah'ın allahımız'dır. allah'ın hükümranlığı bütün yer üzünün üzerinde olacaktır. 1Chr.16.15 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini hatırlayın. 1Chr.16.16 i ̇ brahim'in emirlerini yerine getirdi, i ̇ brahim'in üzerine yerine geldi. 1Chr.16.17 o'nu allah'a şeriatın emirlerini yerine getirdi. i ̇ srail'a ebedî hayata kavuştu. 1Chr.16.18 " kendilerini mülk olaraq vereceğim canaanın torpağını size vereceğim. " 1Chr.16.19 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı. aynı zamanda sıkıntı çekiyorlardı. 1Chr.16.20 i ̇ nsanoğlu, bir hükümranlık, bir hükümranlık bir hükümranlık içinde gittiler. 1Chr.16.21 allah onları sıkıntı çekiyordu, onların uğruna hükümranlık etmedi. 1Chr.16.22 " mesih'in mesih'in vasıtasıyla dokunmayın, peygamberlerim kötü kötülük etmeyin. " 1Chr.16.23 ey bütün dünya, rab'be selâmet verin. o günden kurtuluş kurtuluş müjdesini gündüz bilin. 1Chr.16.25 çünkü rab sıkıntı çekiyor, çok şükür ediyor, bütün allah'a karşılık verecektir. 1Chr.16.26 i ̇ nsanların hepsi bütler değildir, fakat allah semavî hükümranlık yaptı. 1Chr.16.27 allah'ın önünde ihtişamı, ihtişamı ve ihtişamı yerine gelecek. 1Chr.16.28 ey halklar, rab'be verin, rab'be ihtişamı ve ihtişamı verin. 1Chr.16.29 allah'ın adını ihtişamı verin, yemeğini alın, önünde gelip rab'be ibadet edin. allah'a ibadet edin. 1Chr.16.30 ey bütün dünya, allah'ın önünde korkun. dünya sâlih sayılır, hürmet etmesin. 1Chr.16.31 dünya sevinçle sevinin, yer üzü sevinin. halklar arasında, ‘ rab hükümranlığı'na hükümranlık olsun! " dediler. 1Chr.16.32 i ̇ nsanoğlu, yerine geldiğini duysun, çöller ve herkesin herkese çıkacak. 1Chr.16.33 " o zaman mezarın ağacları rab'bin önünde sevinin, çünkü dünya hüküm vermek için geldi. 1Chr.16.34 rab'be şükredin, çünkü iyi olduğunuz için rab'be şükredin. 1Chr.16.35 şöyle diyor: " ey kurtarıcımız allah, bizi kurtuluş müjdesini kurtarın. bizi diğer halklardan kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini yerine getirmek için bizi kurtarın. 1Chr.16.36 " i ̇ srailin allahı rəbb ebediyen ebediyen allah'a hamdetsin! " i ̇ srail halkı şöyle cevap verdi: " âmin! " dediler. 1Chr.16.37 davud orada, rab'bin hükümranlığının önünde asaf ve onun kardeşlerini duydular. her gün allah'ın sandığının önünde her gün ibadet ediyorlardı. 1Chr.16.38 obed-edom, yedutun oğlu obed-edom ve hosa'nın soydaşları altındadır. oved-edom'un oğlu oved-edom, hosa'nın karşılamı yerine getirdi. 1Chr.16.39 rab'bin hükümranlığı'na gidip allah'ın hükümranlığı önünde, giveon hükümranlığı'nda yerine geldi. 1Chr.16.40 rab'bin musa'nın emrettiği şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorlardı. i ̇ srail halkı musa'ya verdiği şeriatın emirlerini yerine getirmek istediler. 1Chr.16.41 bundan sonra heman, yedutun ve ileri gelenler olan diğer kişiler, rab'be şükür ediyorlardı. çünkü allah'ın lütfu əbədidir. 1Chr.16.42 heman, yedutun ve jedutun'un huzurunda çalışıyorlardı. bunlar allah'ın huzurunda çalışıyorlardı. yedutun oğulları kudüs'e gidiyorlardı. 1Chr.16.43 i ̇ srail halkı bütün halkı evine gitti. davud da ev halkını xeyir-dua vermek için geri döndü. 1Chr.17.1 davud evinde yaşadı. davud peygamberin nasıl şöyle dedi: " bakın, ben cederinin sarayında yaşamıyorum, fakat rab'bin hükümranlığı bir taş altındadır " dedi. 1Chr.17.2 natan davud'a, " allah'ın ebedî hayata kavuşun her şeyi yapın " dedi. 1Chr.17.3 fakat o gece rab'bin kelâmını nasıl söyledi: 1Chr.17.4 " git, qulum davud'a, ‘ rab diyor ki, ‘ bana ev yerine getirmeyin. 1Chr.17.5 ben i ̇ srailoğullarını çıkardım, i ̇ srail halkı yerine getirdiğim günlerde yaşamak için evlerde yaşamıyorum. 1Chr.17.6 ben bütün i ̇ srail halkı arasında geçtiğim her şeyi, i ̇ srail halkını yerine getirmek istedim. i ̇ srail halkına, ‘ benim için cédrus evi tikmediniz?'diye sordum. 1Chr.17.7 " şimdi senin hizmetkârı davud'a şöyle diyebilirsiniz: ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ kudüs'te, ‘ ben senin halkı i ̇ srailoğullarının hükümranlığı'ndan aldım. 1Chr.17.8 ebedî hayata kavuştuğun her zaman aranızda oldum. bütün düşmanlarını senin önünden dağıtdım. yeryüzünden böylece allah'ın ebedî hayata karşılık ettim. 1Chr.17.9 halkım i ̇ srailoğullarına bir yer vereceğim. o'nu sadece yaşamaya kavuşacağım. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına yer vereceğim. 1Chr.17.10 " benim hükümranlık'ın hükümranlığı i ̇ srailoğullarına hüküm verdiğim günlerden sıkıntı çekiyorum. böylece rab'be ibadet edeceğim. 1Chr.17.11 " geldiğinizi yerine getirdiğinizi yerine gelecektir. atalarınla birlikte yerine geldiğinizi ayağa kaldıracağım ve hükümranlığı'nı hazırlayacağım. 1Chr.17.12 semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'ndan ibadet edeceğim. 1Chr.17.13 ben i ̇ brahim'in semavî babası olacağım, o'na semavî oğul olacaktır. allah'ın önderinden önce olduğunuz için allah'ın merhamet etmeyeceğim. 1Chr.17.14 ben o'nu ebedî hayata kavuşacağım. allah'ın hükümranlığı ebediyen yaşayacaktır " dedi. 1Chr.17.15 natan davud'a bütün bu sözleri ve bütün bu görüntüyle söyledi. 1Chr.17.16 davud gelip rab'bin önünde oturdu, rab'bin önünde oturdu, şöyle dedi: " ey allah allah, ben kimsin, benim evlerim kimdir? çünkü beni seviyorsun? " dedi. 1Chr.17.17 ey allah, senin gözü vasıtasıyla hâlâ sâlih sayıyorsun. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten geldiğini söyledin. allah'ın allah'a itaat ettiğini gösterdin. 1Chr.17.18 " davud i ̇ nsanoğlu'nun öğrenmek istiyorsun? senin sevdiğini biliyorsun. 1Chr.17.19 allah'ın huzuruna sahip olduğunuz için bütün böyle şeyler yaptı. 1Chr.17.20 ey efendimiz, senin gibi değil, senin değil, senin değildir. duyduklarımızın söylediklerimizi duyduk. 1Chr.17.21 yeryüzünden halkın i ̇ srailden bir nasıl bir nasıl bir nasıl değil, allah'ın halkıyla kurtuluş müjdesini emretti. böylece kudüs'ten kurtuluş müjdesini kuvvetlendirdi. 1Chr.17.22 allah'ın halkı i ̇ srail'in halkını ebediyen kendi halkını verdi. fakat sən, efendimiz, allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allahı olacaksın. 1Chr.17.23 " şimdi, ey efendimiz, rab'be ve onun ev halkına söylediğin bu söz ebediyesin. 1Chr.17.24 " ey semavî hükümranlık, ey i ̇ srail halkı, efendimiz davud'un hükümranlığı'ndan övünüyorsun. 1Chr.17.25 ey efendimiz, senin evine ibadet ettiğini biliyorsun. bu sebeple hizmetkârın allah'ın önünde dua etmeye çalıştı. 1Chr.17.26 ey allah, senin allah'ın huzuruna geldiğini biliyorsun. bu kurtuluş müjdesini senin hizmetkârına söyledin. 1Chr.17.27 i ̇ nsanoğlu'nun evini yerine getirmek istiyorum. i ̇ nsanoğlu'nun evinde ebediyen yaşayacaksın. çünkü efendimiz, allah'ın ebedî hayata benzer. " 1Chr.18.1 bundan sonra davud i ̇ srailoğullarını öldürdü, onları suçladılar. gat ve daklaşalarını filiştlilerin əlindən aldı. 1Chr.18.2 i ̇ srail halkı meryem'i öldürdüler. i ̇ srail halkı davud'a hizmet ettiler. 1Chr.18.3 soba'ın kralı hadad-eser, yufrat'un hükümranlığı'na gitti. 1Chr.18.4 davud kudüs'te min döyüş arabalarını, yetmiş min malı ve iyirmi min kalıcı karşılık verdi. davud bütün döyüş arabalarını sıkıntı çekip yüz döyüş arabalarını karşılık verdi. 1Chr.18.5 kudüs'ten aramlılar soba padşahı hadadezerin köleleri geldi. davud aramlılarla birlikte iyirmi iki min adamı öldürdü. 1Chr.18.6 davud damask'nin siria bölgesine vazifelendirdi. aramlılar davud'un hizmetkârları yerine getirdiler. böylece rab'bin yolunu gidip davud'a helâk verdi. 1Chr.18.7 davud hadad-eserin hizmetkârlarını aldı, onları kudüs'e götürdüler. 1Chr.18.8 i ̇ srail halkı hadad-ezerin halkı tibhatı ve kuyundan birçok kılıç aldı. süleyman kudüs'ten kudüs'ten, dibinler ve tunc qablar düzəltdi. 1Chr.18.9 mehat'ın hükümranlığı'nı duyduklarını duydu. çünkü davud soba'nın bütün ordusunu öldürdü. 1Chr.18.10 oğlu hadoram oğlu hadoram'a göndermek için oğlu hadoram'a göndermek için oğlu hadoram'a göndermek için oğlu hadoram'a gönderdi. hadadezer hadad-ezer'a hükümranlığı'ndan karşılık verdi. 1Chr.18.11 davud kudüs'ten, bütün halklar, edom, ammon, ammon ve amalik'dan götürdüler. i ̇ srail halkı bütün halklara, edom'dan, ammonlulardan, filişt ve amalek'den götürdü. 1Chr.18.12 seruia oğlu avişai solunda edom'un kıyısında edom'ı öldürdü. 1Chr.18.13 i ̇ srail halkı edom'a karşılık verdi. bütün edomlular davud'un köleleri yerine getirdiler. rab davud'a gidiyordu. 1Chr.18.14 davud bütün i ̇ srailoğullarına hükümranlık verdi. bütün halkına hüküm ve hak yaptı. 1Chr.18.15 seruya oğlu yoav ortaya çıkacak. axilud oğlu yehoşafat kancılar oğlu yehoşafat; 1Chr.18.16 ahitub'un oğlu sadok, ebjatar oğlu ahimelek rahipler, susa ileri gelenler. 1Chr.18.17 yehoya'nın oğlu benaya keretlilerin ve peletlilerin önderlerini yerine getirdiler. davud oğulları i ̇ sa'nın önüne geldi. 1Chr.19.1 bundan sonra ammonluların padşahı nahas öldü. onun yerinə oğlu padşah oldu. 1Chr.19.2 davud şöyle cevap verdi: " nahas'ın semavî oğlu hanun'la merhamet ediyorum " dedi. 1Chr.19.3 ammonluların başçıları haanun'a şöyle dediler: " davud semavî babanın gözü önünde allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla yaklaşmaya geldi? " diye sordular. 1Chr.19.4 bunun üzerine hanun davud'un hizmetkârlarını götürdü, onları yaklaştı, paltarlarını parça-parça geçirdi. sonra onları gönderdi. 1Chr.19.5 şakirtler bu adamlar hakkında davud'a bildirdi. davud onları qarşılamağa gönderdi. çünkü muhafızlar çok çevirdiler. padşah onlara şöyle dedi: " çarmıha gerildiğiniz kadar yerixo şehrinde oturın, sonra geri qayıdacaksınız " dedi. 1Chr.19.6 ammon halkı davud'un kuvvetlendiğini gördüler. hanun ve ammonluları beş yüz talant gümüş gönderdi. onlar araya'dan, maakaya, soba'dan ve soba'dan kurtarmak için min talant gümüş gönderdi. 1Chr.19.7 i ̇ srail halkı otuz iki min döyüş arabalarını, maaka'ı ve onun halkını bölüşdüler. onlar gəlib medeba'a ordugah qurdular. ammonlular onların şehirlerinden topladılar, ortaya çıktılar. 1Chr.19.8 davud bunu duyunca, yoaba ve bütün igidlerin bütün ordusunu gönderdi. 1Chr.19.9 ammonlılar dışarı çıkıp şehirden hükümranlığı'ndan karşılaştılar. i ̇ srail halkı gidip çekiyorlardı. 1Chr.19.10 yoav i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan karşılaştığını gördü. i ̇ srailoğullarından birçokları i ̇ srail halkını seçti. onları aramlıların önünde dayandı. 1Chr.19.11 halkın sağ qalanlarını qardaşı avişai'a verdi. onlar ammonluların önünde dayandılar. 1Chr.19.12 edom şöyle dedi: " eğer aramlılar benim uğruma tartışıyorsa, kurtuluş müjdesini duyursun. eğer ammonlılar sana güçlü olarsa, seni kurtuluş müjdesini kurtaracağım. 1Chr.19.13 kurtuluş müjdesini duyun, halkımızın ve allahımızın şəhərlerini karşılaştık. rab'bin gözünde doğru olanı yapsın. " 1Chr.19.14 yoav ve onunla birlikte olan halkı aramlıların önünde karşılık verdi. onlar o'nun önünde qaçdılar. 1Chr.19.15 ammonlılar aramlılar qaçdığını gördüler. fakat onlar da yoavın ve onun karşılığından qaçdılar. böylece şehirde gittiler. yoab kudüs'e gitti. 1Chr.19.16 aramlılar i ̇ srail halkı çarmıha gerildiğini gördüler. i ̇ srail halkı kurtuluş müjdesini gönderdiler. pavlus'un ordusu sofak'ın ordusu sofak'ın ordusu sofak'ın ortaya çıktı. 1Chr.19.17 bunu davuda bildirdi. davud bütün i ̇ srail halkını topladı. i ̇ sa i ̇ ordan çayını keçdi. o'nun hükümranlığı'ndan çıktı. davud aramlılara karşılık verdi, ortaya çıktılar. 1Chr.19.18 aramlılar davud'un önünden qaçdı. davud aramlılardan yeddi min döyüş arabalarını, qırx min piyayı öldürdü. oranın başçısı şofak'ı öldürdü. 1Chr.19.19 hadad-ezers köleleri i ̇ srail halkı öldürdüler. onlar davud'la birlikte yaptılar ve ona ibadet ettiler. fakat aramlılar i ̇ srail halkına kömək etmedi. 1Chr.20.1 ileri gelenlerde allah'ın hükümranlığı'nı karşılık verdi. i ̇ srail halkı ortaya çıktı, ammonluların halkını dağıttılar. sonra rabbanı bölüştü. fakat davud kudüs'e gitti. yoav rabbanı öldürdü ve onu dağıtdı. 1Chr.20.2 davud i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan kudüs'ten götürdü. kudüs'ten yüzünden yüz talant bulunmuş bir talant var. böylece davud'un başı yerine getirdi. 1Chr.20.3 o'nun sayesinde olan halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. böylece davud ve bütün halkı kudüs'e döndü. 1Chr.20.4 bundan sonra gizer bölgesinde filişeler bir karşılık oldu. huşatlı sibbechai rapayı rafa oğlu sibpayı öldürdü. böylece i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. 1Chr.20.5 i ̇ srail halkı daha büyük bir hükümranlık oldu. yair, yair'in semavî oğlu elhanan, gemi'in kardeşi goliatın kardeşini karşılık verdi. 1Chr.20.6 kudüs'te bir hükümranlığı'nda büyük bir karşılık oldu. orada altı parçalarını, altıncı parmağı var idi. o'na gidiyorlardı. 1Chr.20.7 i ̇ srail halkını suçladılar, fakat davud'un qardaşı şimmeyi oğlu yonaatı öldürdü. 1Chr.20.8 bu kişiler gifa'da gidiyorlardı. onlar davud'la hizmetkârları i ̇ sa'yı öldürdüler. 1Chr.21.1 şeytan i ̇ srailde durdu. davud i ̇ srailoğullarını saydı. 1Chr.21.2 davud yoabovi ve ordusun başçılarına şöyle dedi: " gidin, i ̇ srailoğullarını beer-şeba kadar sayıyor, bana gətirin ki, onların sayısını biliyorum " dedi. 1Chr.21.3 joab şöyle dedi: " i ̇ şte bu yüzden rab'bin hizmetkârı yüz kere öğrensin. tevrat'ta, senin efendimiz i ̇ srail halkı allah'ın hizmetkârına karşılık verecektir? böylece i ̇ srailoğulla günahı olmasın? " dedi. 1Chr.21.4 fakat padşah yoabovi söylediğini duydu. yoav oradan ayrılıp bütün i ̇ srail halkına geçti. sonra kudüs'e gitti. 1Chr.21.5 i ̇ srail halkı hükümranlığı'nı davud'a verdi. bütün i ̇ srailoğullarının karşılığını karşılık verdi. i ̇ srail'in bütün i ̇ srailoğullarının karşılığını karşılık verdi. 1Chr.21.6 ben levi ve benyamin halkı onların arasında sayılmadı. çünkü allah'ın kelâmı allah'ın kelâmı sâlih sayıldı. 1Chr.21.7 allah'ın önünde kötülük yaptı. o'nun halkı i ̇ srailoğullarını öldürdü. 1Chr.21.8 davud allah'a şöyle dedi: " bu kötülüğü yaptığım için çok günah ettim. fakat şimdi rab'bin kötü kötülüğünü alın. çünkü çok kötülüyorum. " 1Chr.21.9 i ̇ srail'in vasıtasıyla gad'a şöyle dedi: 1Chr.21.10 " git, davud'a, ‘ rab'be şöyle diyor: ‘ sana üç şey veriyorum. bunlardan birini seçsin, sana yapım " dedi. 1Chr.21.11 gad, davud'a gidip şöyle dedi: " rab şöyle diyor: 1Chr.21.12 üç yıl kudüs'te üç yıl karşılık olacaksın, üç ay düşün. üç gün rab'bin karşılık ve ölüm yerde olacak, rab'bin meleğini bütün i ̇ srail halkı arasında öldürülecek. şimdi, beni gönderdiğim adamlara ne cevap verim? " 1Chr.21.13 davud gad'a şöyle dedi: " ben çok sıkıntı çekiyorum. fakat rab'be ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanların kanına düşmeyeceğim " dedi. 1Chr.21.14 böylece rab i ̇ srailoğullarına ölüm verdi. i ̇ srailden yetmiş min kişi geldi. 1Chr.21.15 allah kudüs'e bir melek göndermek için kudüs'e bir melek gönderdi. bu yüzden rab'bin gördüğü kötülüğü uğruna karşılık verdi. allah'ın gönderdiği melek yevuslu ornanın taşında durmuşdu. 1Chr.21.16 davud başını qaldırıp rab'bin meleği yerin ve göğün ortasında durmuşdu. kudüs'te çarmıha gerildiğini gördüler. böylece davud ve ağsaqqalları çarmıha gerildiler. 1Chr.21.17 davud allah'a şöyle dedi: " ben i ̇ srail halkını kaldırmak istedim. fakat ben günah işlediğim bir şey değilim. fakat bu sürüler ne yaptılar? efendimiz allah, seni ve semavî babam'ın huzurunda kendine ve semavî babam'ın huzuruna benzer. " 1Chr.21.18 rab'bin meleği gad'a şöyle dedi: " davud ayağa çıkacak, yevuslu ornan taşında rab'be hizmet etmeye çalıştı. 1Chr.21.19 sonra davud rab'bin emirlerini yerine getirdiğini duydu. 1Chr.21.20 ornan geri döndü, i ̇ sa'yı göründü. onunla birlikte i ̇ sa'nın dörd oğlu vardı. ornan buğda çalıştı. 1Chr.21.21 davud ornanın yanına geldi. ornan ortaya çıktı. ornan dışından çıkıp davud'un önünde yerine getirdi. 1Chr.21.22 davud ornan'a şöyle dedi: " küçük yerin yerini bana ver, rab'be bir qurbangah bırakın " dedi. 1Chr.21.23 ornan, davud'a şöyle dedi: " kendisi için götür. efendimiz i ̇ srail'e yaptığını yapın. bakın, ekmeği için ekmeği, taxılı taxıl vereceğim. her şeyi veriyorum " dedi. 1Chr.21.24 fakat padşah david ornan'a, " değil, ebedî hayata kavuşmak için ebedî gümüşü satın alım. çünkü rab'bin ebedî hayata kavuşmak için öğrenmeyeceğim. " 1Chr.21.25 davud bu yerde ornan'ı altı yüz şekel gümüş verdi. 1Chr.21.26 davud orada rab'be bir qurbangah düzəltdi. yandırma qurbanları ve ünsiyyət qurbanları təqdim edip rab'be çağırdı. rab'bin allah'a itaat etti. i ̇ sa allah'a ibadet ettiğini allah'a çağırdı. 1Chr.21.27 i ̇ sa melek'a şöyle dedi: " kalkın kalkıp kaldırılsın " dedi. 1Chr.21.28 o zaman davud, rab'bin kendisine itaat ettiğini görünce orada kaldı. 1Chr.21.29 musa kudüs'e yaptığının çadırı, yandırma qurbanları ve yandırma qurbanları üzerinde, gibeon hükümranlığı'nda yerine geldi. 1Chr.21.30 davud allah'a çalışmaya çalışmaya çalışmadı. çünkü rab'bin meleğinin karşılığını gösterdi. 1Chr.22.1 davud şöyle dedi: " rab'bin ev halkı, i ̇ srail halkına yandırma qurbanları vereceğim " dedi. 1Chr.22.2 davud i ̇ srail halkına yaklaştı. i ̇ srail halkı yerine getirmek istediler. i ̇ srail halkı yerine getirmek istedi. 1Chr.22.3 davud ileri gelenlerle ileri gelenlere karşılık verdi. davud kudüs'e hizmet etmek için büyük bir kılıç hazırladı. 1Chr.22.4 zeytun ağacı sayılmayan zeytun ağacı var. çünkü sidonluları ve tirilar davud'a çoxlu zeytun ağacı verdiler. 1Chr.22.5 davud şöyle dedi: " semavî oğlum süleyman, ebedî hayata kavuşacaktır. rab'be ibadet etmek için allah'a ibadet ettiğim ebedî hayata kavuşacaktır. böylece o'nu hazırlayacağım. " sonra davud önce ölülüğünü öğrendi. 1Chr.22.6 sonra oğlu süleymanı çağırdı. i ̇ srail'in allah'a ibadet etmek için semavî oğlu süleyman'a emretti. 1Chr.22.7 davud süleyman'a şöyle dedi: " oğlum, kurtuluş müjdesini rab'bin adına bir ev tikmek istiyorum. 1Chr.22.8 fakat rab'bin sana şöyle dedi: ‘ allah'ın kelâmını çok qan töktün. böylece büyük karşılık yaptı. benim için yerine getirmeyin. çünkü yer üzünün önünde ayaklarına çok toplamak değildin'demiş. 1Chr.22.9 kudüs'e doğulmuş bir oğul olacak. o'nun ebedî hayata sahip olacaktır. i ̇ srail halkı i ̇ srailden selâmet ve selâmet vereceğim. 1Chr.22.10 semavî babam'ın evine evet. o benim semavî oğul olacak, ben de ona semavî babam olacak. allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan ebediyeceğim. 1Chr.22.11 şimdi, semavî oğlum, rab'bin emirlerini yerine getirdiği gibi, rab'bin ibadet ettiğini yerine getirsin. 1Chr.22.12 kudüs'te, rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirsin, seni i ̇ srailoğullarına teslim et. allah'ın allah'ın şeriatının emirlerini yerine getirsin. 1Chr.22.13 eğer rab i ̇ srail'i musa'ya buyurduğu şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi, rab'bin musa'ya emrettiği şeriatın emirlerini yerine getirmiş olacaksın. 1Chr.22.14 bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nı yüzünden yüz min talant qızıl, min min talant gümüşü, altı yüz talant gümüşle hazırladım. i ̇ nsanların çok güçlü değildir. ağacı ve daşlar hazırladım, fakat bu yüzden daha da vermeyecek. 1Chr.22.15 kudüs'te kudüs'e karşılık verecekler. hizmetkârlar, taş, mabetler, her işlerde hikmetli kişiler olacak. 1Chr.22.16 gümüşü, gümüşü, tunc ve kırlarda sayılmaz. çocuk yapın. rab tekrar yanınıza gelsin " dedi. 1Chr.22.17 davud i ̇ srail halkına şöyle dedi: " semavî oğlu süleyman'a itaat ediyorlardı. 1Chr.22.18 " rab sizinle değil, ebedî hayata karşılık verdi. çünkü allah'ın halkını yerine geldiğini duydu. dünya rab'bin ve halkının önünde yerine geldi. 1Chr.22.19 rab'bin allah'ın emirlerini yerine getirmek için ürəyinizi ve yüreğinizi verin. allah'ın allah'a ibadet edin. rab'bin hükümranlığı'nı, allah'ın ibadet ettiğini ve allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'a ibadet edin. 1Chr.23.1 davud övünüp yaşamaydı. sonra oğlu süleyman i ̇ srail'e padşah oldu. 1Chr.23.2 musa i ̇ srail halkını, rahipler ve levililerin hepsini topladı. 1Chr.23.3 böylece levililer üç yaşında ve ondan yuxarı yaşda sayıldılar. i ̇ nsanların sayı otuz səkkiz min kişi var. 1Chr.23.4 " bu sebeple rab'bin hükümranlığı'ndan iyirmi dörd min kişi, ileri gelenler ve hakikatler var. 1Chr.23.5 dört min kişiler var. dört min kişi rab'be şükür ediyorlardı. onlar allah'a şükür ediyorlardı. 1Chr.23.6 davud onları levililerin bölgesine bölüştü. gerşon, kehat, merari. 1Chr.23.7 gerşonlıların oğulları: ladan ve şimey. 1Chr.23.8 ladanın oğulları: başçı yexiel, zetam, yoel, üç nəfər. 1Chr.23.9 şimeyi oğulları: selomit, hahiel ve hadan, üç nəfər. bunlar ladanın önderlerinin başçıları bunlardır. 1Chr.23.10 şimeyi oğulları: yahat, zina, yeus ve beria. bunlar şimeyi oğulları idi. 1Chr.23.11 jahat, başçı, zina; yeuş ve beria ne çok çocuk değildi. böylece i ̇ sa ve beria daha birçok çocuk değildi. böylece kendilerine birlikteydi. 1Chr.23.12 kehat oğulları: amram, jishar, hebron ve uzziel. 1Chr.23.13 amramın oğulları: harun ve musa. fakat harun ve onun oğulları allah'ın önünde, allah'ın ibadet ettiğini ve allah'a ibadet etmek için allah'a ibadet etmek için allah'a ibadet etmeye çalıştı. 1Chr.23.14 allah'ın adamı musa'nın oğlu musa levi bölgesine çağırdı. 1Chr.23.15 musa'nın oğulları: gerşom ve eliezer. 1Chr.23.16 gerşom nəslindən ilk oğlu sebuel. 1Chr.23.17 eliezerin oğulları: ilk oğlu rehabya. eliezerin bir oğlu olmadı. fakat rehabya oğulları çok küçük oldu. 1Chr.23.18 jisharın ilk oğlu şelomit. 1Chr.23.19 xevronun oğulları: ilk oğlu jerija, ikinci amarya, üçüncüsü yahasiel, dördüncüsü jekamam. 1Chr.23.20 uzzielin oğulları: başçı mikeya, ikinci i ̇ şsia. 1Chr.23.21 merariyi oğulları: mahli ve musi. mahli oğulları: eleazar ve kish. 1Chr.23.22 eleazar çocuğu öldü, çocuklarını değil, küçük bir kadın var. onların soydaşları kish'nın oğulları onları aldı. 1Chr.23.23 musi oğulları: mahli, eder, yeremot, üç nəfər. 1Chr.23.24 bunlar levililerin oğulları i ̇ srail halkı siyahıya alındı. bazı kişiler, siyahıya alınmış kişileri siyahıya alındı. allah'ın halkı iyirmi yaşında ve ondan yuxarı yaşda hizmet ediyorlardı. 1Chr.23.25 davud şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı, i ̇ srail halkı allah'ın halkını yerine getirdi, allah'ın halkını yerine getirdi. 1Chr.23.26 levililər hükümranlığı'nı, ibadet ettiğini ve ibadet ettiğini öğrenmeyecekler. " 1Chr.23.27 davud'un sonunda ileri gelenler için iyirmi yaşında ve yuxarı yaşda levililerin sayısında sayılır. 1Chr.23.28 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'nda hizmet etmek için i ̇ srail halkına hizmet ediyorlardı. i ̇ srail halkı allah'a hizmet etmek ve allah'ın huzurunda hizmet ediyorlardı. 1Chr.23.29 bırakılmış ekmeği, taxıl təqdimi, mayasız ekmeği, mayasız ekmeği, ekmeği ve ölçüsünüz. 1Chr.23.30 herkesin önünde gidip rəbbə şükür ve şükür edecekler. 1Chr.23.31 şabat günü, şabat günü, bayramlar ve bayramlar için rəbbə yandırma qurbanları verdi. 1Chr.23.32 rab'bin hükümranlığı'nı ve hükümranlığı'ndan tartıştılar. rab'bin hükümranlığı'nda rab'bin hükümranlığı'na hizmet etmeyin. 1Chr.24.1 harun oğullarına bölüşdü. harun oğulları: nadab, abihu, eleazar ve ithamar. 1Chr.24.2 nadav ve avihu semavî babam'ın önünde ölmüşdü, fakat oğullar olmadılar. i ̇ srail halkı eleazar ve i ̇ tamar hükümranlık oldu. 1Chr.24.3 davud, eleazar'un nəslindən olan sadok ve i ̇ brahim'in nəslindən olan ahimelekin ileri gelenlerinden ahimelek onları bölüştü. 1Chr.24.4 eleazar'ın oğulları i ̇ srail halkı i ̇ tamar'nın halkı i ̇ tamar'nın şakirtlerinden daha birlikteydi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı on altı başçı var. i ̇ tamar'nın oğulları i ̇ tamar'nın uzunluğu siyahıya alındı. 1Chr.24.5 onları kudüs'ten bölüşdürdüler. çünkü allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı eleazar ve i ̇ tamar'nın önderlerini yerine getirdiler. 1Chr.24.6 levililerin ileri gelenin ileri gelenler, levililerin ileri gelenler, i ̇ sa'ya, başrahipler sadok, ebjatar oğlu ahimelek, başrahipler ve levililerin önderlerini yerine getirdi. 1Chr.24.7 birinci püşk yajarib, ikinci i ̇ yaya'ya, 1Chr.24.8 üçüncüsü harim, dördüncüsü seorim, 1Chr.24.9 beşinci malkiya, altıncı miyamin, 1Chr.24.10 yeddinci hakkos, üçüncüsü aviya'ya, 1Chr.24.11 nişamı i ̇ sa'ya, on birinci, sekanya, 1Chr.24.12 on birincisi elyaşib, on iki oğlu yakim, 1Chr.24.13 on üçüncüsü hufa, on dördüncüsü yeshbaal'a, 1Chr.24.14 on beşincisi bilya'ya, on altıncı imer, 1Chr.24.15 on altıncı hazir, on səkkizinci havises, 1Chr.24.16 on doqquzuncu petahya, ilincisi hesekel'la, 1Chr.24.17 dördüncüsü yakin, altıncu gemul'la, 1Chr.24.18 dördüncüsü delya'ya, iyirmi dördüncüsü maazya'ya geldi. 1Chr.24.19 i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı, i ̇ srail allah'ın emirlerini yerine getirdiği gibi, allah'ın semavî babası harun'un emirlerini yerine getirdi. 1Chr.24.20 levililerin sağ qalanlarından sobael'ın nəslindən sebael, şubael'ın nəslindən yahdeya. 1Chr.24.21 rehabya nəslindən başçı yeseya, 1Chr.24.22 jisharlıların nəslindən selomot; şelomit nəslindən yahat. 1Chr.24.23 yediyanın oğulları: ikisi amarya, ikinci amariya, üçüncüsü yahasiel, dördüncüsü yekmaam. 1Chr.24.24 uzziel'ın oğulları: mika, mikeya oğulları: şamir. 1Chr.24.25 mikeya, yeshiya'ın oğulları: zekarya. 1Chr.24.26 merarir'ın oğulları: mahli, musi, yaziya'nın oğulları. 1Chr.24.27 merayi meryem'in oğulları: onun oğulları soham, soham, zakkur ve ibri. 1Chr.24.28 mahli'in nəslindən olan eleazar; o'nun oğulları olmadı. 1Chr.24.29 kish oğlu jerahmeel. 1Chr.24.30 musi oğulları: mahli, eder ve jerimot. bunlar nəsillerinde levililerin oğulları idi. 1Chr.24.31 i ̇ srail halkı, harun, ahimelekin, rahipler ve levililerin nəsil başçıları gibi püşk attılar. i ̇ srail halkı, harun, ahimelekin, rahipler ve levililerin önderlerinin önünde püşk aldılar. 1Chr.25.1 davud, ortaya çıkaranlar, asaf, heman ve yedutun'un halkını yaptıklarını emretti. bu yüzden asaf, heman ve yedutun'un hükümranlığı'na gidiyorlardı. 1Chr.25.2 asaf oğulları: zakkur, yosef, netya'ya, merahel, asaf'ın oğulları. asaf'ın hakkında allah'ın huzurunda peygamberlik ediyorlardı. 1Chr.25.3 yedutun oğulları: gedalya, ceri, yeşaya, şimeya, hasabya, mattitja, mattitja ve mattitja. 1Chr.25.4 heman nəslindən: heman, mattanya, uziel, sebuel, jerimot, hananya, hanani, eliata, giddalti, romamti-ezer, josbekasa, maloti, hotir, mahaziot. 1Chr.25.5 allah'ın allah'ın kelâmını duyan heman oğulları bunlardır. allah heman on dörd oğul ve üç kızı verdi. 1Chr.25.6 bunların hepsi semavî babamız asaf, yedutun ve eman'la birlikte rab'bin evine şükür ediyorlardı. asaf, yedutun ve heman hükümranlığı'nda çalıştılar. 1Chr.25.7 kudüs'ten ileri gelenler ve kardeşleri rab'be gidip rab'be itaat ediyorlardı. kudüs'te ibadet ediyorlardı. 1Chr.25.8 aynı şekilde hizmetkârları aralarında püşk attılar. böylece kiçik, büyük kişiler ve karşılık verdiler. 1Chr.25.9 birinci püşk asafu, yosef'un nəslindən olan birinci püşk, onun kardeşleri ve çocuklarını on iki nəfər oldu. 1Chr.25.10 üçüncüsü, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.11 dördüncüsü, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.12 beşinci, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.13 altıncı, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.14 yeddinisi oğulları, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.15 otuz, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.16 dördüncüsü, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.17 on birinci, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.18 on birinci, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.19 on iki havari, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.20 on üçüncüsü oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.21 on dört gün, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.22 on beşinci, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.23 on altıncı, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.24 on yeddinci, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.25 on otuz, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.26 on nişamı, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.27 dördüncüsü oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.28 dördüncüsü oğulları, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.29 dördüncüsü oğulları, kardeşleri ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.30 i ̇ yirmi üçüncüsü, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.25.31 i ̇ yirmi dördüncüsü, oğulları ve kardeşleri, on iki nəfər; 1Chr.26.1 ileri gelenler için ileri gelenler için ileri gelenler için meryem oğlu meşelemya oğlu meşelemya'nın oğlu meşelemya. 1Chr.26.2 meşelemya'ın oğulları: ilk oğlu zakaya, ikincisi yediael, üçüncüsü zebadya, dördüncüsü jatniel; 1Chr.26.3 beşinci elam, altıncı yohanan, yeddinci elioenai. 1Chr.26.4 oved-edomun oğulları: ilk oğlu semaya, ikinci yazabad, üçüncüsü yoah, dört sakar, beşinci netanel, 1Chr.26.5 altıncı ammiel, yeddinci i ̇ ssakar, dördüncüsü peulletaj. çünkü allah onu xeyir-dua verdi. 1Chr.26.6 semavî oğlu şemaya'nın oğlu semaya doğulan çocukları yerine geldiler. çünkü onlar güçlü sayıyorlardı. 1Chr.26.7 şemaya oğulları: otni, refael, obed, elzabad, ileri gelenlerin oğulları, elihu ve semakja. 1Chr.26.8 bunların hepsi oved-edom'ın oğulları, onların oğulları, kardeşlerinin, mümin kardeşlerinden, ileri gelenlere sahip oldular. oved-edom'ın iki yüz iki kişi var. 1Chr.26.9 meşelemya'da oğulları ve kardeşler on altı yüz kişi var. 1Chr.26.10 meryem'in oğullarından olan hosa, başrahip olan simri; çünkü semavî babası i ̇ sa'yı başçı verdi. 1Chr.26.11 ikinci ileri, üçüncüsü tebalya, dördüncüsü zakaya. hosas oğulları ve kardeşler i ̇ sa'ya iman ediyorlardı. 1Chr.26.12 ileri gelenlerin vasıtasıyla ileri gelenler gibi ileri gelenler gibi hizmet ediyorlardı. bunlar rab'bin evinde ibadet ediyorlar. 1Chr.26.13 kudüs'te kudüs'e hizmet ettiler. böylece kiçik kişiler, büyük kişiler gibi püşk attılar. 1Chr.26.14 yüksek meclis bölgesini selemya'ya düşdü. yoaash'in oğulları zekarya'nın oğlu zekarya'ya düştü. böylece şimal bölgesine düşdü. 1Chr.26.15 oved-edom uzunluğu, allah'ın evlerinin önünde durdu. 1Chr.26.16 şuppim, hosa, seban darvazasına, şleketet darvazasında olan şekleet darvazasına, zindanın önünde yönetiyorlardı. 1Chr.26.17 kudüs'te ileri gelenler için altıncı, şimal, şimal, kıyısında dört kişi, uzunluğu iki şey var. 1Chr.26.18 kefir bölgesinde dört parçalarda, iki yolda gidiyorlardı. 1Chr.26.19 bunlar kora, meryem ve meryem'in hükümranlığı'ndan bölüşdürdüler. 1Chr.26.20 levililerin mümin kardeşleri rab'bin evinin kaynaklarına, allah'ın ibadet ettiği boyunduruğu vardı. 1Chr.26.21 gerşonlı ladanın oğulları, gerşonlı ladanın oğulları: gerşonlı ladanın nəsil başçıları yexiel. 1Chr.26.22 yexielin oğulları: zetam ve onun kardeşleri yoel. 1Chr.26.23 amramilar, yizhar, xevron, uzziel, 1Chr.26.24 musa'nın hükümranlığı'nı gerşom oğlu şubuel'ın hükümranlığı'nı duydu. 1Chr.26.25 eliezer oğlu eliezer, yoşiya, yoram, zikri ve şelomit. 1Chr.26.26 şelomit ve onun soydaşları i ̇ sa'nın, başrahipler, yüzbaşıların, yüzbaşıların, yüzbaşıların, yüzbaşıların, yüzbaşıların ve ordusçların önderlerini yerine getirdiler. 1Chr.26.27 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek istiyorlardı. allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek istiyorlardı. 1Chr.26.28 şamuel peygamber, kuşun oğlu saul, ner oğlu abner, seruya oğlu yoab ve seruya oğlu yoab'in halkı yerine getirdiğini gördüler. 1Chr.26.29 i ̇ srailoğullarından kenanya ve oğulları i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarına hizmet etmeye çalıştı. 1Chr.26.30 hebronlıların halkı hasabya ve onun kardeşleri, beş yüz yüz kişi, i ̇ ordan çayıdadır. i ̇ srail halkı i ̇ ordan günü i ̇ ordan çayılarında i ̇ srail halkına hizmet ediyorlardı. 1Chr.26.31 hebronlıların başçıları kudüs'ten ileri gelenler gibi hebronlıların önderlerini yerine getirdiler. allah'ın hükümranlığı'nı sayesinde allah'ın hükümranlığı'nda sıkıntı çekiyordu. 1Chr.26.32 allah'ın hükümranlığı'nı iki min yeddi yüz kişi vardı. davud, davud'un huzurunda, gadlılara ve menaşşe qəbiləsinin yarısına hükümranlık ediyorlardı. 1Chr.27.1 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğulları, yüzbaşıların, yüzbaşıların, yüzbaşıların, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler ve ileri gelenlerin herkese hizmet ediyorlardı. 1Chr.27.2 birinci ayın ilk bölünükleri bölgesinde zabdiel'in oğlu yasobam, onun bölgesinde iyirmi dörd min nəfər var. 1Chr.27.3 i ̇ srail'in halkı peres'in vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'na yönetiyorlardı. 1Chr.27.4 i ̇ kinci ayın bölüşünde miklot'in bölgesini bölüşdü. miklot'un bölüştü. onun bölgesinden iyirmi dörd min kişi var. 1Chr.27.5 üçüncü ay üçüncü bölgesinde başrahip yehodaya oğlu yehoyadah oğlu benaya idi. onun bölgesinde iyirmi dörd min nəfər var. 1Chr.27.6 vasıtasıyla benaia otuz igid olan benaya var. i ̇ nsanoğlu ammizabad'ın oğlu ammizabad'ın bölgesinde yerine geldi. 1Chr.27.7 dördüncü ayın dördüncü bölgesinde yoavın qardaşı asahel'ın kardeşi asahel'ın qardaşı asahel'ın qardaşı asahel'ın qardaşı asahel'ın karşılıktı. 1Chr.27.8 beşinci ayın beşinci başçı i ̇ srailden şamhut oğlu samhut. onun bölgesinde iyirmi dörd min nəfər var. 1Chr.27.9 altıncı başçı, altıncı ayında tekoya olan ikkes oğlu ira oğlu ira. onun bölgesinde iyirmi dörd min nəfər var. 1Chr.27.10 yeddinci ayın yeddinci bölgesinden pelonlu heles oğlu heles; onun bölgesinde iyirmi dörd min nəfər var. 1Chr.27.11 otuz ayın karşılık başçısı huşatlı sibbekaj oğlu sibbekai idi. onun bölgesinde iyirmi dörd min nəfər var. 1Chr.27.12 doqquzuncu ayın birinci ileri gelenler binyamin halkı abiezer oğlu abiezer, onun bölgesinde iyirmi dörd min nəfər var. 1Chr.27.13 onuncu ayın on bölgesinde olan netofatlı mahrai olan netofatlı mahraydı. onun bölgesinde iyirmi dörd min nəfər var. 1Chr.27.14 on birinci ayın on birinci başçı efrayimin nəslindən piraton oğlu benaya; onun bölgesinde iyirmi dörd min nəfər var. 1Chr.27.15 on iki ayın on iki günü netofa şehrinde netofa oğlu heldai; onun bölgesinde iyirmi dörd min nəfər var. 1Chr.27.16 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı var: ruven oğlu eliezer, simun oğlu şefatya, simun'ın oğlu sefatya, 1Chr.27.17 levi halkı kemuel'ın oğlu hasabja; harun nəslindən sadok; 1Chr.27.18 yahuda, davud'un soydaşlarından elihu; i ̇ ssakar'in oğlu omri oğlu omri; 1Chr.27.19 zevulun halkı obadya oğlu semaya; naftali halkı azriel oğlu jerimot; 1Chr.27.20 efrayimin halkı azazya oğlu hoşea; menaşşe qəbiləsinin yarısı pedaya oğlu yoel; 1Chr.27.21 gileadda olan menaşşe qəbiləsinin yarısı zebadya oğlu iddo; benyamin nəslindən avner oğlu asiel; 1Chr.27.22 dan'i oğlu azarel. bunlar i ̇ srail qəbilələrinin başçıları bunlardır. 1Chr.27.23 fakat davud i ̇ srailoğullarına hizmet etmemişti. çünkü rab i ̇ srail halkını gösterdiği gibi, i ̇ srailoğullarını gösterdi. 1Chr.27.24 seruya oğlu yoab halkı saydı, fakat tamamlanmadı. böylece allah'ın qəzəbi i ̇ srailde qəzəbləniyordu. böylece tevrat'ta davud'un hükümranlığı'ndan ayrılmadı. 1Chr.27.25 adayel oğlu azmavet hükümranlığı'na karşılık verdi. meşalat oğlu azmavet, çöller, dörlar ve kullar, uzziya oğlu yonatan; 1Chr.27.26 şefub, kelub oğlu ezri kudüs'e karşılık verdiler. 1Chr.27.27 memaatlı şimey mezarlı şimei; üzümlükten sonra üzümlükleri üzümlükleri üzümlükten sonra sefamin oğlu zacri. 1Chr.27.28 yamaclılara, yamaclara, yamaclı-düzənlikle bölüşülükten sonra gederiler bilhanı, zeytun'ın zeytun ağacına sahip olarak yoaş. 1Chr.27.29 azon'nin karşılığında ileri gelenler için şaronlı şitrai şitrai'a karşılık verdiler. adlaya'nın oğlu şafat'a karşılık verdiler. 1Chr.27.30 bu yüzden i ̇ smail'in karşılığına karşılık verdi. eşonlıların yanında meronotlu yedeya'ya karşılık verdi. 1Chr.27.31 sürülükten sonra hagarlı yaziz. bunların hepsi davud'un hükümranlığı'na hizmet ediyorlardı. 1Chr.27.32 davud'un babası yonatan, hikmetli ve din âlimleri, allah'ın semavî oğlu yehiel'un oğlu yehiel peygamberlerin semavî oğlu yehiel. 1Chr.27.33 ahitofel i ̇ srail'in sayesinde yoktur. arkiş kuşı kuşaj'ın sayesinde padşahın dostı var. 1Chr.27.34 ahitofel'in karşılığında benaya, benaya'nin oğlu yehoya'ya geldi. padşahın ordusu yoavın başkası yoktur. 1Chr.28.1 davud i ̇ srail halkını, i ̇ srail halkını, ileri gelenlerin bütün cemaatin önderlerini, melekler, yüzbaşıların, yüzbaşıların, ileri gelenlerin, ileri gelenlerin, ileri gelenlerin, ileri gelenlerin, ileri gelenlerin, ileri gelenlerin, ileri gelenlerin, yöneticileri ve ileri gelenlerin sayesinde bütün i ̇ srail halkını topladı. 1Chr.28.2 davud cemaatin ortasında durup şöyle dedi: " ey mümin kardeşlerim ve halkım, beni dinleyin! " dedi. 1Chr.28.3 fakat allah bana, ‘ benim adımla ebedî hayata kavuşmayacaksın. çünkü allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık çekiyorsun. 1Chr.28.4 fakat i ̇ srailin, i ̇ srailin allahı, semavî babam'ın hükümranlığı'ndan önce beni seçti. çünkü allah'ın semavî babam'ın hükümranlığı'ndan seçti. semavî babam'ın evine, semavî babam'ın hükümranlığı'ndan seçti. semavî babam'ın hükümranlığı'nda beni bütün i ̇ srail kralı olmadı. 1Chr.28.5 " rab bana birçok oğul verdi, semavî oğlum süleyman'a seçti. rab'bin hükümranlığı'nda i ̇ srail'in hükümranlığı'nda oturmak için semavî oğlu süleymanı seçti. 1Chr.28.6 allah bana şöyle dedi: " semavî oğlun süleyman'ın evlâtlarımı ve hükümranlığı'na teslim edecek. çünkü ben onu benim oğlum oldum, ben de ona semavî babam olacağım " dedi. 1Chr.28.7 allah'ın hükümranlığı'nı ebediyen sadece allah'ın hükümranlığı'na itaat edeceğim. bu sebeple allah'ın hükümranlığı'na itaat edeceğim. 1Chr.28.8 o zaman rab'bin cemaatin önünde, allah'ın allah'ın huzurunda, allah'ın allah'ın kelâmını duyun. allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirin. böylece ebedî hayata sahip olursunuz. 1Chr.28.9 ey semavî oğlu süleyman, ataların allah'ı tanık. ebedî hayat ve selâmet içinde allah'ın allah'ın allah'a bildir. ebedî hayat ve ebedî hayata kavuşsun. 1Chr.28.10 " bakın, rab sizi yerine getirmek istediğini biliyorsun. güçlü olun, yapın. " 1Chr.28.11 davud oğlu süleyman'a, allah'ın hükümranlığı'nı, ev halkı, allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. 1Chr.28.12 o'nun ruhu'nun ruhu'nun vasıtasıyla, rab'bin məbədinin hükümranlığı'nı, herkesin bütün otaqlarını, allah'ın evlâtlarını, allah'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlardı. 1Chr.28.13 kahinlerin, levililerin bölgesinin bölüşünü, rab'bin məbədinden hizmet ettiğini ve rab'bin ibadet ettiğinizi, rab'bin məbədinden ibadet ettiğinizi, rab'bin məbədinden ibadet ediyorlardı. 1Chr.28.14 kudüs'te kudüs'te, qızıl ve gümüş muhafızlar, 1Chr.28.15 allah'ın huzuruna çıkardı, çıraklarını çıracak. 1Chr.28.16 kudüs'te muhafızlar yedikleri sürdüğümüz sürdüğümüz sürdüğüne benzer. 1Chr.28.17 kudüs'te, kurbanlara, kuşlara, kırsamılara, gümüşün verdiği parçalarını, parçalarını, yüreğinin parçalarını kabul ediyorlar. 1Chr.28.18 allah'ın hükümranlığı'nı kuvvetlendi. allah'ın hükümranlığı'nı kuvvetlendiğini gösterdi. kudüs'te rab'bin hükümranlığı'nda örtülüyorlar. 1Chr.28.19 " davud allah'ın kudüs'ten yazıldığı gibi, " allah'ın kudretini yerine getirdi " dedi. 1Chr.28.20 davud oğlu süleymanın oğlu süleymanın hakkında şöyle dedi: " güzel olun, muhafızı yapın. korkma, korkma. çünkü allah allah, senin allah'ın önünde allah'ın allah'ın ibadet ettiği allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmeyin. 1Chr.28.21 i ̇ nsanların ve levililerin bölgesini allah'ın hükümranlığı'nı her işin hizmetkârı olacaktır. allah'ın ibadet ettiği her şeye sahip olacaktır. i ̇ nsanlar, başrahipler ve bütün halkı her şeye sahip olacak. " 1Chr.29.1 sonra padşah davud bütün cemaate şöyle dedi: " allah'ın seçtiği semavî oğlum süleyman, allah'ın seçtiği semavî oğlu süleyman, allah'ın seçtiği allah'ın seçtiği semavî oğlum süleyman'dır. 1Chr.29.2 allah'ın hükümranlığı'nı bütün güçlü karşılığına hazırladım. allah'ın allah'ın evlâtlarıyla saf gümüşü, gümüşü, kılıç ve kırkınlı daşlar. 1Chr.29.3 allah'ın ibadet ettiğini öğrendiğim zaman allah'ın ibadet ettiğim her şeyi allah'ın evine hazırladım. allah'ın ibadet ettiğim her şeyi allah'ın evine hazırladım. 1Chr.29.4 ofir'ın altındayken üç yüz talant gümüşü, altı yüz talant yüz talant gümüşü örtülüyorlar. 1Chr.29.5 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini biliyorum. bu gün i ̇ sa'nın öğrendiğini öğreneceğim? " 1Chr.29.6 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, yüzbaşılar, yüzbaşılar, ileri gelenlerin ileri gelenler, i ̇ srail halkının başçıları, yüzbaşıları, yüzbaşıları, 1Chr.29.7 allah'ın məbədinin hizmetkârlarına beş min talant, 10 000 darik qızıl, on min talant gümüş, beş min talant tunc, yüz min talant ya da yüz talant bir talant verdiler. 1Chr.29.8 allah'ın hükümranlığı'nı, gerşon oğlu yehiel'ın hükümranlığı'nına verdiler. 1Chr.29.9 halkı sevinçle sevinçle sevinçle sevindiler. çünkü ebedî sürece rab'be hizmet ediyorlardı. fakat padşah davud sevinçle sevinçle sevindi. 1Chr.29.10 davud bütün cemaat önünde rab'be şükretti. davud şöyle dedi: " ey semavî babamız i ̇ srailin, semavî babamız i ̇ srailin allahı! 1Chr.29.11 " efendimiz, hükümranlığı, kudretimiz, ihtişamı, vicdanı ve yüreğindir. çünkü semada ve yeryüzünde her şeye sahip olacaksın. ey efendimiz, sana hükümranlık olacaksın. 1Chr.29.12 i ̇ nsanoğlu, allah'ın ihtişamına sahip olacaksın. her şeyin hükümranlığı allah'ın huzurunda yönetiyorsun. allah'ın her əlinde güçlü ve güçlü sayıyorsun. 1Chr.29.13 şimdi, ey efendimiz, tevrat'ta sana şükür ediyoruz. böylece herkes sana şükür ediyoruz. 1Chr.29.14 allah'ın vasıtasıyla ve benim halkım kimdir ki, bu sebeple övünüyoruz. çünkü her şeyi sana verdiğim her şeyi sana vermiştik. 1Chr.29.15 çünkü atalarımızın bütün atalarımız gibi allah'ın huzuruna geldiğimiz gibi, allah'ın huzuruna geldiğimiz gibi allah'ın huzuruna geldiğimiz gibi, sıkıntılar değildir. 1Chr.29.16 " efendimiz, efendimiz, ebedî hayata kavuşmak için hazırladığım bütün bu ebedî hayata kavuştuk. her şeyi sana verecektir. 1Chr.29.17 ey allah, biliyorum ki, allah'ın yüreğini görüyorsun, doğru olanı seviyorsun. bu sebeple bütün bunları sizleriyle önceden hazırladım. bu sebeple allah'ın huzuruna geldiğinizi sevinçle görüyorum. 1Chr.29.18 ey efendimiz, atalarımız i ̇ brahim, i ̇ shaak ve i ̇ srail'in allah'a itaat et. bu sebeple i ̇ brahim, i ̇ brahim'in ve i ̇ srail'in ibadet ettiğini duyun. 1Chr.29.19 allah'ın semavî oğlu süleyman'ın emirlerini yerine getirmek, emirlerini, şeriatın emirlerini yerine getirmek, şeriatın emirlerini yerine getirsin. 1Chr.29.20 sonra davud bütün cemaate şöyle dedi: " allah'a şükür edin! " dedi. bütün cemaat atalarının allahı rəbbə şükür etti. sonra diz çöküp rab'be ibadet ettiler. 1Chr.29.21 ertesi gün i ̇ sa allah'a yemek verdiler. ertesi gün allah'a yandırma qurbanları verdi: on min buğa, min qoç, bir min ekmeği, içki içler. bütün i ̇ srail halkına birçok kurban kurbanlar verildi. 1Chr.29.22 o gün rab'bin önünde gidip sevinçle yeyip içtiler. sonra ikinci gün davud'un oğlu süleymanı hükümranlık ettiler. onu efendimiz için rab'be hizmet ettiler. sadok da rahipler oldu. 1Chr.29.23 süleyman semavî babası davud'un hükümranlığı'nda oturdu. i ̇ srail'in bütün halkı i ̇ sa'ya itaat ettiler. 1Chr.29.24 bütün yöneticiler, yöneticiler ve davud'un hükümranlığı'nı anlattılar. 1Chr.29.25 rab süleymanı bütün i ̇ srail halkının önünde süleymanı yüksek sesle yüksek sesle verdi. 1Chr.29.26 yeşua oğlu davud i ̇ srail üzərində padşah oldu. 1Chr.29.27 i ̇ srail'in hükümranlığı'nda otuz yıl yaşadı. orada otuz üç yıl kaldı. 1Chr.29.28 i ̇ srail halkı allah'ın semavî oğlu süleyman'ın yerine geldi. bu yüzden allah'ın semavî oğlu süleyman hükümranlık oldu. 1Chr.29.29 davud'un yöneticileri, ilk ileri gelenler, görücü şamuel'ın kitabında, peygamberin nasıl vasıtasıyla ve görücüğün kitabında yazılmıştır. 1Chr.29.30 allah'ın hükümranlığı, hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı, i ̇ srailoğullarına, bütün dünya hükümranlığı'ndan yaptılar. i ̇ nsanların, levililerin bölgese, allah'ın huzurunda her şeye sahip olacaktır. 2Chr.1.1 davud oğlu süleyman kendi hükümranlığı'nda güçlü oldu. allah, allah'ın allah'ın yanındaydı. o'nu yüksek sesle yüksek sesle yükseldi. 2Chr.1.2 süleyman bütün i ̇ srailoğullarına, yüzbaşıya, yüzbaşıya ve bütün i ̇ srail halkına şöyle dedi: 2Chr.1.3 süleyman ve bütün cemaat i ̇ sa'ya birlikte gidip gidip gidip gidiyordu. çünkü rab'bin hükümranlığı'nda rab'bin hizmet ettiği hüzur çadırı vardı. 2Chr.1.4 davud allah'ın sandığını qiryat-yearim şehrinden götürdü. çünkü o'nun için kudüs'e bir çadır hazırladı. 2Chr.1.5 ben-uri oğlu besalel'ın hükümranlığı'nı yapmış tunc qurbangahı rab'bin hükümranlığının önünde yerine geldi. süleyman ve cemaati o'nu istediler. 2Chr.1.6 süleyman orada rab'bin önünde yerine geldi. allah'ın hükümranlığı'nda olan tunc qurbangahın üzerine kaldırdı. 2Chr.1.7 o gece allah süleymana göründü ve i ̇ sa'ya, " sana ne vereceğim? " diye sordu. 2Chr.1.8 süleyman allah'a şöyle dedi: " semavî babam david'la büyük merhamet etdin, beni yerine getirdin. 2Chr.1.9 ey allah, allah, semavî babam davud'un emirlerini yerine getirsin. çünkü allah'ın semavî babam'ın huzurunda allah'ın semavî babam'ın hükümranlığı'ndan övünüyorsun. 2Chr.1.10 " şimdi hikmetli ve hikmetli ver, bu halkın önünde çıkacağım. çünkü bu halkın bu büyük halkını kim hüküm vereceğim? " 2Chr.1.11 allah süleymana şöyle dedi: " kabul ettiğiniz için allah'a şöyle dedi: " allah'ın huzuruna sahip olduğunuz için allah'a şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun sana hükümranlık etmeyin. çünkü seni kralı'ın hükümranlığı'na hükümranlık etmeyin. 2Chr.1.12 böylece sana hikmet ve hikmetle veriyorum. i ̇ nsanoğlu, sahibi, ihtişamı ve ihtişamı vereceğim. 2Chr.1.13 süleyman giveon hükümranlığı'ndan, hüzur çadırının önünden kudüs'e gitti. i ̇ srail'in hükümranlığı'na hükümranlıq etti. 2Chr.1.14 süleyman döyüş arabalarını ve süvarilerini topladı. onun altı yüz döyüş arabalarını, on iki min ekmeği vardı. onları döyüş arabalarının ortasında, kudüs'e birlikte ortaya çıktılar. 2Chr.1.15 i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'te kudüs'e çevirdi. kudüs'te büyük zeytun ağacı, yamaclığa çevriyorlardı. 2Chr.1.16 süleyman'ın kudretini kudüs'e götürdüler. kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. 2Chr.1.17 kudüs'te kudüs'ten karşılık verdiler. kudüs'te kudüs'te kudüs'ten götürdüler. kudüs'te kudüs'te kudüs'ten götürdüler. 2Chr.2.1 süleyman rab'bin adına bir ev ve hükümranlığı'nı yerine getirmek için şöyle dedi: 2Chr.2.2 süleyman şeriatın yetmiş min adamı, dağda taşıyan otuz min adamı topladı. onların üzerine üç min altı yüz adam topladı. 2Chr.2.3 süleyman sur kralı huram'a şöyle gönderdi: " semavî babam david'la yaptığın gibi, ona sidr ağacı gönderdiğini gönderdin. 2Chr.2.4 ben rab'bin adıyla ev yiyeceğim. allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum. allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum. şabat günü, sabah, şabat günü, şabat günü, efendimiz i ̇ sa'ya şahitlik ediyorum. i ̇ srailoğulla i ̇ srailoğuldan ebediyen kurban ediyorum. 2Chr.2.5 " kudüs'te ibadet ettiğim ev halkı büyük sayılsın. çünkü allahımız bütün allahlardan daha üstün değildir. 2Chr.2.6 " allah'ın ebedî hayata kavuşmak için kimse o'nu bir ev tikmeyecektir? çünkü göğü ve gök göğü allah'a hizmet etmeyecekler. i ̇ nsanlar onun önünde tövbe etmeyeceğim " dedi. 2Chr.2.7 bu sebeple allah'ın semavî babam davud, allah'ın semavî babam'ın hazırladığı kudüs'te kuvvetlendirsin. allah'ın semavî babam davud onları hazırladığı kudüs'ten ve kudüs'te, semavî babam david hazırladı. 2Chr.2.8 cemaat, cemaat ve almuş ağacları bana göndersin. çünkü senin hizmetkârları livandan alıyorlar. çünkü senin hizmetkârları livandan ağacı çekiyorlar. bu yüzden senin hizmetkârlarıyla hizmetkârlarım olacaktır. 2Chr.2.9 bana birçok ağac hazırlayacak. çünkü ebedî hayata kavuşacağım, ebedî hayata kavuşacağım. 2Chr.2.10 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle dedi: " senin hizmetkârlarına giyeceğim iyirmi min kırı kızı, iyirmi min kor arpa, iyirmi min bat üzü, iyirmi min bat zeytun yağı. " 2Chr.2.11 sur padşahı hiram şöyle cevap verdi: " rab'bin halkını sevdiğini sevdiğim için seni onlara padşah verdi " dedi. 2Chr.2.12 hiram şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı rəbbə şükür olsun, göğü ve yeri yarattı, davud'a hikmetli bir oğul verdi. allah'ın ibadet ettiği ev ve hükümranlığı'nı yerine getirsin. 2Chr.2.13 şimdi allah'ın semavî babam hiiraam'nın semavî babam huram'ın karşılığını gönderdim. 2Chr.2.14 i ̇ srail halkı dan'ın annesi olan tir'un babası idi. o'nu gümüşle, gümüşün, tunc, ekmeği, daş, taş, tüt ve tür kırlarda, tünd kırılması, tünd kırılması, tünd kırılması, karşılamı ve karşılaştılar. 2Chr.2.15 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya şöyle dedi: " efendimiz, bu ekmeği, zeytun yağı, zeytin yağı! " dedi. 2Chr.2.16 biz de livan'dan aldığımız her şeye karşılık vereceğim. onları meryem'e birlikte kudüs'e göndereceğim. o zaman onları kudüs'e layacaksın. " 2Chr.2.17 süleyman i ̇ srail halkını yerine getirmiş bütün yadellilerin hepsini topladı. allah'ın semavî babası davud onları saydı. yüz əlli üç min altı yüz. 2Chr.2.18 i ̇ srail halkı yetmiş min i ̇ sa'ya hizmet etmek için yetmiş min adam yaptı. allah'a hizmet etmek için yetmiş min daş, üç min altı yüz adam yaptığını emretti. 2Chr.3.1 süleyman, rab'bin ibadet ettiği yerin dağında, allah'ın semavî babası davud'a göründü. davud i ̇ sa'nın hazırladığı yerden yevuslu ornan'e hazırladığı yerin yerine geldi. 2Chr.3.2 i ̇ srail'in hükümranlığının dördüncü ilinin ikinci ileri geldi. 2Chr.3.3 allah'ın hükümranlığı'nı bırakıp allah'ın evlâtlarını yerine getirdi. allah'ın evlâtlarının uzunluğu altmış qulac, uzunluğu iyirmi qulac. 2Chr.3.4 məbədin önünde uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu, uzunluğu yüz uzunluğu var. 2Chr.3.5 böylece yüksek meclis ağacı zeytun ağacına bıraktı. kudüs'e örtülü qızılla örtdü. onun üzerine palma ve küçük ağacı örtdü. 2Chr.3.6 kudüs'e hizmet etmek için ebedî daş karşılık verdi. gümüşü parvayimin qızıl gümüşdür. 2Chr.3.7 kudüs'te, dilleri, kapılarını, kapılarını ve qapılarını qızılla örtdü. kudüs'te kudüs'te keruvlar örtüldü. 2Chr.3.8 i ̇ srail halkı mukaddes yerin uzunluğu, uzunluğu uzunluğu uzunluğu, uzunluğu iyirmi qulac, uzunluğu kudüs'e gösterdi. 2Chr.3.9 i ̇ nsanların ölçüsünü beş yüz şekel değildi. ölçüsünler da qızılla örtdü. 2Chr.3.10 i ̇ srail halkı mukaddes yerin evinde iki kerubim yaptı. onları qızılla örtdü. 2Chr.3.11 keruvların uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu iyirmi qulac uzunluktı. o biri kerub'ın küçüğü beş qulac uzunluktı. 2Chr.3.12 yüksek meclis'in bedenini beş qulac kıyısında alındı. bedenin birçokları beş qulac, bedenin küçüğü beş qulac, diğer kerubini bıraktı. 2Chr.3.13 kerubinler kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te gidiyorlardı. 2Chr.3.14 muhafızı taklı, tünd kırmızı, karşamı ve karşılattı. keruvlar üzerinde kerubini gösterdi. 2Chr.3.15 i ̇ srail halkı məbədin önünde gidiyorlardı. uzunluğu otuz beş qulac, uzunluğu beş qulac idi. 2Chr.3.16 kudüs'e yaklaştı. kudüs'ten yaklaştığını gösterdi. kırlarda yüz granateleri yaptı, kudüs'te gönderdi. 2Chr.3.17 hâlbuki sütunları məbədin önünde, biri sağında, o birisi solunda durdu. sağ yerin adını jakin'in adını " yakin " diye çağırdı. 2Chr.4.1 i ̇ srail'in uzunluğu, uzunluğu uzunluğu, uzunluğu iyirmi qulac, hündürlüyü on altındadır. 2Chr.4.2 kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. ölçüsünün uzunluğu on qulac, uzunluğu beş qulac, hündürlüyü de otuz qulac var. 2Chr.4.3 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. 2Chr.4.4 meryem i ̇ srail halkı on iki buğa vardı. üç şey şimaldan, üç bakından, üçü kudüs'e gördüler. gör uzunluğu uzunluğu yerine getirdiler. 2Chr.4.5 kudüs'te kudüs'te yaklaştı. o'nun kuvvetini kuvvetliğini gösterdi. kudüs'te kudüs'e yaklaştı. ölçüsünü üç min ölçü kapıya kavuştu. 2Chr.4.6 i ̇ srail halkı kudüs'e yaklaştı. beş şey sağında, beş olarak solunda yerine geldi. kudüs'te kudüs'e hizmet etmek için beş kudüs'e götürdü. 2Chr.4.7 i ̇ sa allah'ın hükümranlığı gibi qızıl çıraklarını yaptığını yaptı. beş şey sağında, beş yere yere verdi. 2Chr.4.8 i ̇ sa on mevhibeleri on meği yaptı. kudüs'e, beş sağda, beş sola çıktı. yüz kudüs'e yüz kudüs'e hazırladı. 2Chr.4.9 i ̇ srail halkı rahipler, yüksek meclis'e, havraların girişini örtmüşdü. kudüs'ten gidiyorlardı. 2Chr.4.10 kudüs'e yaklaştığını öğrendi. kudüs'ten öğrendi. 2Chr.4.11 hiram allah'ın allah'ın huzurunda süleymanın allah'ın hükümranlığı'nda süleyman'a yaptığını yaptı. sonra hiram allah'ın hükümranlığı'nda süleyman'a yaptı. 2Chr.4.12 i ̇ ki kudüs'te yaklaşık iki kapitel, i ̇ sa'nın uzunluğu uzunluğu yaklaştılar. i ̇ ki kudüs'te yaklaşan iki kapısını örtülüyordu. 2Chr.4.13 kudüs'te yaklaştıklarında dört yüz mağalara gösterdi. kudüs'te gidip kudüs'te yaklaştığını örtülüyorlardı. 2Chr.4.14 şüvüller on ekmeği yaptı, mağaraların üzerine kuvvetleri yaptı. 2Chr.4.15 bir hayat ve on iki buğa yerine geldi. 2Chr.4.16 kuşalarını, katlaklarlarını, parçalarını, parçalarını ve bütün haberleri rab süleyman'a, rab'bin hükümranlığı'na, rab'bin hükümranlığı'ndan rab'bin hükümranlığı'na hizmet etti. 2Chr.4.17 padşah onları i ̇ ordan bölgesindeki ortasında, sukot ve seredaya arasındaydı. 2Chr.4.18 süleyman bütün bu alçalarını çok çevirdi, çünkü tunc kırkınlık değildi. 2Chr.4.19 süleyman allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmiş, qızıl qurbangahı, sürdüler ekmeği yedi. 2Chr.4.20 çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, allah'ın hükümranlığının önünde yerine geldi. 2Chr.4.21 çıraklarını, çıraklarını, çıraklarını, kısa kırılmış qızıldan çıkarıyorlardı. 2Chr.4.22 kudüs'te, kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. 2Chr.5.1 süleyman rab'bin hükümranlığı'nda yaptığını yerine getirdi. süleyman semavî babası davud'un ibadet ettiğini, gümüşü, gümüşü ve bütün vazayı rab'bin sarayına emretti. 2Chr.5.2 bundan sonra süleyman i ̇ srail halkının önderlerini, cemaatin önderlerini, i ̇ srailoğullarının önderlerini topladı. böylece rab'bin hükümranlığı'ndan davud'un hükümranlığı'ndan çıkardılar. 2Chr.5.3 şabat günü, yeddinci günün bayramı zamanında bütün i ̇ srail halkının yanına topladılar. 2Chr.5.4 bütün i ̇ srail önderler gidip sandığını götürdüler. 2Chr.5.5 allah'ın hükümranlığı'nı, hüzur çadırını, çadırda olan bütün mukaddes şeyleri götürdüler. levililerin rahipler onu dışarı çıkardılar. 2Chr.5.6 süleyman, bütün i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, aralarında toplayan bütün i ̇ srail halkı sandığının önünde yerine getirdiler. i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı ve bütün i ̇ srail halkı kudüs'ten topladı. 2Chr.5.7 rahipler rab'bin şeriatını yerine getirdiler. allah'ın hükümranlığı'na, allah'ın hükümranlığı'na, allah'ın hükümranlığı'nda yerine geldi. 2Chr.5.8 kerubinler sandığın yerin yerine geldiğini gösterdi. kerubinler sandığın içinde sandığının üzerine keruvlar üzerine örtü. 2Chr.5.9 şüvüller gidiyorlardı. şüvüller mukaddes yerden mukaddes ruh'un önünde görünüştüler. fakat dışarı çıkmadılar. böylece bu günden gidiyorlardı. 2Chr.5.10 i ̇ srail halkı kudüs'e çıxan zaman i ̇ srail halkı kudüs'e gittiği iki tableri değildi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kudüs'ten götürdüler. 2Chr.5.11 rahipler mukaddes yerden çıkınca bütün rahipler allah'ın ortaya çıkmadan allah'ın ortaya çıkmadılar. 2Chr.5.12 şeriat levililerin hepsi, asəf, heman, yedutun ve onların oğullarına ve mümin kardeşlerinden gelen levililerin hepsi i ̇ sa'nın oğulları, heman, yedutun ve ileri gelenlerin hepsi hizmet ediyorlardı. 2Chr.5.13 i ̇ nsanlar çalıştıklarını gidiyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya şükrediyorlardı. allah'a şükredip yüksek sesle yüksek sesle şöyle diyorlardı: " rəbbə şükür edin, çünkü iyi, allah'ın lütfü ebediyen yaşayacak! " dediler. 2Chr.5.14 böylece kahinler bulutlara ibadet etmedi. çünkü rab'bin ihtişamı allah'ın ev halkını doldurdu. 2Chr.6.1 süleyman şöyle dedi: " allah yolda yaşadığını söylüyorum. 2Chr.6.2 fakat ben allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. ebedî hayata kavuşacağım. " 2Chr.6.3 sonra o'nun üzünü dönüp bütün i ̇ srail halkına xeyir-dua verdi. bütün i ̇ srail halkı orada dayandı. 2Chr.6.4 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı rəbbə şükür olsun, semavî babam davud'un ağzına söyledi. şöyle dedi: 2Chr.6.5 " ben halkım i ̇ srail halkını misir torpağından götürdüler. i ̇ srail halkını bütün i ̇ srail halkından bir şeye seçmeyeceğim. orada benim adım olacak. i ̇ srail halkım i ̇ srailoğullarının hükümranlığı'ndan seçmedim. 2Chr.6.6 " benim adım orada olsun, davud'u seçtim ki, benim halkım i ̇ srail üzerinde yaşamak için davud'u seçtim. 2Chr.6.7 " semavî babam davud, i ̇ srailin allahı rəbbin adına bir ev tikmek için semavî babam'ın ürəyine duydu. 2Chr.6.8 fakat rəbb semavî babam davud'a şöyle dedi: " semavî babam'ın ibadet ettiğinizi iyi ettiğinizi iyi ettiğinizi iyi yaptınız. 2Chr.6.9 fakat kudüs'te ibadet etmeyin. çünkü allah'ın semavî oğlu'ndan çıkacak. o'nu benim adıma ibadet edecek'demiş. 2Chr.6.10 rab'bin söylediği sözlerini yerine getirdi. semavî babam davud'un yerine getirdim. rab'bin söylediği gibi i ̇ srail taxtında oturdum. i ̇ srail allah'ın adını yerine getirdim. 2Chr.6.11 allah'ın halkı i ̇ srail halkı sayesinde bağladığım sandığın sandığına şahitlik ettim. 2Chr.6.12 sonra i ̇ sa'nın qurbangahın önünde, bütün i ̇ srail halkının önünde yerine getirdi. 2Chr.6.13 süleyman kudüs'e ibadet ettiğini yaptı. bedenin uzunluğu beş qulac, eni beş qulac, hündürlüyü üç qulac var. onun üzerine durdu, bütün i ̇ srail halkı önünde diz çöküp ayaklarını gösterdi. 2Chr.6.14 şöyle dedi: " ey i ̇ srail allah, semavî hükümranlık, semada ve yerde allah'ın allah değildir. i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nda bağlıyorsun. 2Chr.6.15 allah'ın babasına, semavî babam'a söylediğin her şeyi yerine getirdin. i ̇ nsanoğlu'nun söylediğin gibi, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla yerine getirdin. 2Chr.6.16 ey i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı, allah'ın semavî babası davud'a söylediğin her şeyi yerine getirsin. şöyle diyorsun: ‘ i ̇ srail'in hükümranlığı'nda i ̇ srail taxtında oturacak, semavî babam'ın emirlerini yerine getirmek istiyorsun. 2Chr.6.17 ey i ̇ srailin allahı, i ̇ srail allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirsin. bu sebeple rab'bin allah'ın emirlerini yerine getirsin. 2Chr.6.18 fakat allah i ̇ nsanlarla birlikte yer üzerinde yaşayacak? göğün, göğün göğindeki semavî hükümranlık değil, allah'ın tikdiği bu evi kimdir? 2Chr.6.19 fakat efendimiz allah'ın dua ettiğini ve yalvardıklarını duysun. bu sebeple rab'bin allah'ın dua ettiğini ve dua ettiğini duysun. bu sebeple rab allah'ın yalvarışını duysun. 2Chr.6.20 bu evden öğrendiğin yerin üzerine yeni gündüz açıkça göstereceğim. rab'bin bu yerine dua ettiğinizi duysun. rab'bin bu yerin önünde dua edeceğini duysun. 2Chr.6.21 i ̇ nsanoğlu ve halkın i ̇ srail'e dua ediyorlar, bu yerin önünde dua edecekler. o'nun yerine geldiğin yerde allah'ın kudretiyle duysun. o'na itaat et, bağışla. 2Chr.6.22 " eğer bir adam kudüs'e günah ediyorsa, o'na ebedî ebedî hayata kavuşacak, i ̇ srail halkının önünde ebedî hayata kavuşur. 2Chr.6.23 o zaman semadan eşit, yaptığını hükmetsin. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan hüküm versin. allah'ın hükümranlığı'nı onun başına döndüğünü verebilirsin. 2Chr.6.24 " eğer kudüs'e günah işlediği zaman halkın i ̇ srailoğullarına karşılık verirse, geri dönüp adını şükür edecekler. bu evlerde allah'ın önünde dua edecekler. 2Chr.6.25 o zaman semadan eşit, halkın i ̇ srail halkını bağışla. onları atalarına ve atalarına verdiğin torpağa geri çevirsin. 2Chr.6.26 allah'ın kudüs'e günah etmeyen zaman yağış yağmayacak. onlar bu yerde dua edecekler, adına şükür edecekler, günahlarından dönüp günahlarından dönüyorlar. 2Chr.6.27 o zaman semadan eşit, rab'bin ve halkın i ̇ srailoğullarının günahlarını bağışla. onlara i ̇ srailoğullarının günahlarını bağışla. onlara i ̇ srail halkına verdiğin iyi yolunu göstersin. 2Chr.6.28 " kudüs'te kudüs'te karşılık olacaktır. kudüs'te karşılık, karşılık, karşılık, karşılık ve karşılık gelecektir. 2Chr.6.29 " i ̇ nsanoğlu'nun ve bütün halkın i ̇ srailoğullarından her dua ve dua ettiğini bilir. i ̇ nsanoğlu i ̇ srailoğullarına duyan bütün dua ve dua ettiğini bilir. 2Chr.6.30 o zaman semadan, yerine geldiğini eşit. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini duysun. i ̇ nsanların yüreğini kendisini biliyorsun. çünkü hepsi insanların yüreğini kendimizi biliyorsun. 2Chr.6.31 allah'ın atalarımıza verdiğin torpaqda yaşayanların bütün ömrü boyunca övünüyorlar. atalarımıza verdiğin torpaqda yaşayacak. 2Chr.6.32 " senin halkın i ̇ srailden değil, uzaktan bir yerden geldiğini, allah'ın kudretini ve yüksek meclis'ün uğruna gelip bu yeryüzünde dua edecekler. 2Chr.6.33 o zaman semadan, yerine geldiğinizi eşit. yaklaştığın her şeyi yaptığın her şeyi yapın. böylece bütün dünya halkı adını bilir, halkın i ̇ srailoğulları gibi sana karşılık versin. o zaman halkın i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiğini biliyorsun. 2Chr.6.34 " halkın onları gönderdiği yolda, onları gönderdiğin yolda hükümranlığı'ndan çıkacak, sana dua ettiğiniz bu şeyler sana dua edecekler. 2Chr.6.35 o zaman semadan onların dualarını ve dua ettiğini göstersin. onları yerine getirsin. 2Chr.6.36 allah'ın hükümranlığı'na günah etmeyecekler. çünkü günah işlemeye gelmeyecektir. onları yıkacak, onları düşmən önünde vereceğiz, onları sürgün eden ve yaklaşıyorlar. 2Chr.6.37 kudüs'e döndüğünde allah'ın karşılığına karşılık verirler. böylece geri döndüler, sana dua ettiler: ‘ günah ettiğimiz halde günah işledik " dediler. 2Chr.6.38 i ̇ nsanlar onları sürgün ettiği torpaqda, rab'bin atalarına verdiğin torpaqda, allah'ın atalarına verdiğin torpaqda, allah'ın atalarına verdiğin yerin yolunda, seçtiğin şehirde, adınla yardım ettiğim ev yolunda dua edecekler. 2Chr.6.39 o zaman semadan, allah'ın yerine geldiğini duysun. dualarını ve dua ettiğini duysun. günahlarını bağışla, günahlarını bağışla. 2Chr.6.40 şimdi, efendimiz, gözlerini açık, bu yerin dualarına duyduğunu duyun. 2Chr.6.41 şimdi, ey allah'ın allah, gidip allah'ın huzuruna çıkın, allah'ın hükümranlığı'nda gidip kurtuluş müjdesini duysun. ey rab allah, kahinlerin kurtuluş müjdesi için kurtuluş müjdesini duyun. 2Chr.6.42 ey allah, mesih'in hükümranlığı'nına kabul etmeyin. qulun davud'un lütfuyla ihtişamı yapacaksın. " 2Chr.7.1 süleyman dua edilen zaman bir od semadan çıkıp yandırma qurbanları ve kurbanları yandırıb-dolaştı. rab'bin ihtişamını yerine getirdi. 2Chr.7.2 rahipler rab'bin evine girmeyecek, çünkü rab'bin ihtişamını yerine getirdi. 2Chr.7.3 i ̇ srail halkı bulunan bütün i ̇ srail halkı, rab'bin ihtişamı yerine getirdiğini görüyorlardı. i ̇ srail halkı allah'a ibadet ediyorlardı. i ̇ srail halkı rab'be ibadet ediyorlardı. i ̇ srail halkı rab'be şahitlik ediyorlardı. 2Chr.7.4 sonra padşah ve bütün halkı rab'bin önünde alay ettiler. 2Chr.7.5 süleyman allah'ın hükümranlığı'nı iyirmi iki min buğa ve yüz iyirmi min kazalarını kurbandı. böylece allah'ın ev halkı ve bütün halkı allah'ın ev halkını inşa ettiler. 2Chr.7.6 rahipler yöneticileri yerine getirdiler. levililer rab'bin vasıtasıyla rab'bin vasıtasıyla allah'a şükür ediyorlardı. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına şükür ediyorlardı. i ̇ srail halkı da duruyordu. 2Chr.7.7 süleyman rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdi. i ̇ srail halkı rab'bin evinin önünde yerine getirdi. çünkü, süleymanın hazırladığı tunc altar, yandırma qurbanları, taxıl təqdimlerini ve ihtişamını yapmadı. 2Chr.7.8 o zaman süleyman, bütün i ̇ srail halkı aynı zamanda bayramı'nı sayesinde bayramı'ndan kudüs'e gidiyorlardı. 2Chr.7.9 dört gün ebedî bayramı yerine getirdiler. çünkü qurbangahın kurbanı yeddi gün bayramı bayramı yerine getirdi. 2Chr.7.10 yeddinci ayın iyirmi üçüncü günü i ̇ srail halkını kendi evlerine gönderdi. böylece rab'be, süleyman'a ve halkı i ̇ srailoğullarına gönderdi. 2Chr.7.11 süleyman rab'bin ev halkı ve hükümranlığı'nı yerine getirdi. rab'bin evine ve ev halkına yaptığını duydu. 2Chr.7.12 allah gece süleyman'a göründü ve i ̇ sa'ya şöyle dedi: " duyduğunu duydum, bu yer için özümü kurban etmek için seçtim. 2Chr.7.13 " semavî hükümranlığı'nı suçlayacak, yağış yağmayacak. sıkıntı çekiyorsam, i ̇ nsanoğlu'nun yerine getirmek istedim. 2Chr.7.14 " benim adımla çağıran halkım utanıp dua edecekler, dua edecekler, gözümü axtarıyorlar, kötülüğü yollarından dönüp, semadan dinleyeceğim, günahlarını bağışlayacağam, halkını şifa vereceğim. 2Chr.7.15 i ̇ şte bu yerden dua ettiğim zaman gözlerim açık olacak. bu yerin dualarına dua ediyorum. 2Chr.7.16 i ̇ şte şimdi bu ev halkı seçtim. benim adım əbədi olaraq orada olacaktır. benim gözlerim ve ürəyim her gün orada olacak. 2Chr.7.17 semavî babamız davud gibi, benim gözümün önünde gidiyorsun, size buyurduğum her şeyi yapırsan, şeriatın emirlerini yerine getirsin. 2Chr.7.18 semavî babamız davud'un hükümranlığı'nı yerine getirdim. semavî babamız davud'un hükümranlığı'nı yerine getirmeyeceğim. 2Chr.7.19 fakat siz yoldan dönüyorsunuz, size emrettiğim qaydalarıma ve emirlerini yerine getiren ve allah'a ibadet edeceksiniz, diğer allahlara ibadet edin. 2Chr.7.20 size verdiğim ölkəden sizi mahkûm edeceğim. benim adımla təqdis ettiğim bu ebedî hayata kavuşacağım. o'nu benim adımla təqdis ettiğim ebedî hayata kavuşacağım. 2Chr.7.21 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanoğlu şöyle cevap verecek: ‘ neden rab bu ölkəni ve bu evde yaptı?'demiş. 2Chr.7.22 şöyle diyecekler: " allah'ın atalarının allahı, onları misir torpağından çıkardı, diğer allah'a ibadet ettiler, onlara ibadet ettiler, onlara ibadet ettiler. bu sebeple bütün bu kötülüğü onların başına geldi " dediler. 2Chr.8.1 süleyman rab'bin ev halkı ve ev halkını yerine getirdi. 2Chr.8.2 hiraam süleyman'a verdiği şəhərleri bırakıp i ̇ srail halkını orada yaşadı. 2Chr.8.3 süleyman kumafa şehrine gitti, onu güçlü verdi. 2Chr.8.4 i ̇ srail halkı çölde tador'dan bölüştü. kudüs'te kudüs'e gidiyordu. 2Chr.8.5 kudüs'e gidip aşağı bet-horon'ı ve aşağı'dan bet-horon şehrini bıraktı. 2Chr.8.6 baalat, süleymanın hükümranlığı'nı, döyüş arabaların bütün şəhərlerini, döyüş arabalarının şəhərlerini, yerine getirdiği şeyleri yaptılar. i ̇ srail halkı kudüs'e, liban'da ve hükümranlığı'nda yaptılar. 2Chr.8.7 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından, emorluların, perizlilerin, hivvililerin, i ̇ srail halkı olmayan bütün halklar, 2Chr.8.8 i ̇ srail halkı yerine getirdiği çocukları yerine getirdiler. i ̇ srail halkı onları yok etmemişti. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirmediler. böylece süleyman onları bu günle kadar verdiler. 2Chr.8.9 fakat i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nından hizmetkârlara hizmet etmedi. çünkü i ̇ srail halkı karşılık, ileri gelenler, döyüş arabalarının, döyüş arabalarını ve süvarileri yönetiyorlardı. 2Chr.8.10 süleyman'ın hükümranlığı'ndan ileri gelenler i ̇ srail halkına hizmet ediyorlardı. 2Chr.8.11 süleyman fironun kızı davud'un halkı davud'un sarayından çıktı. çünkü davud şöyle dedi: " kadın i ̇ srail padşahı davud'un şehrinde yaşamayacak. çünkü rab'bin sandığının içinde gidip yerine gelmeyecek " dedi. 2Chr.8.12 sonra süleyman rab'bin hükümranlığı'nda rab'be yandırma qurbanları verdi. 2Chr.8.13 i ̇ nsanoğlu musa'nın emirlerini yerine getirdiğini, şabat günü, bayramlar ve bayramlar bayramı günü, mayasız ekmek bayramı, şabat günü, şabat bayramı, şabat bayramı, şabat bayramı'nda bayram ettiler. 2Chr.8.14 davud allah'ın emirlerini yerine getirdiğini, levililerin hizmetkârlarını, levililerin hizmetkârlarını, levililerin ileri gelenlerini yerine getirdi. i ̇ srail halkı davud'un emirlerini yerine getirmek için allah'ın adamı davud'un emirlerini yerine getirdi. 2Chr.8.15 i ̇ srail halkı, rahipler ve şeriatın emirlerini yerine getirdiler. şeriatın emirlerini yerine getirdiler. 2Chr.8.16 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiği günlerden allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. 2Chr.8.17 sonra süleyman edomin torpağında, esjon-geber ve elot'e gitti. 2Chr.8.18 hiram i ̇ sa'nın hizmetkârları kudüs'e götürdüler. kudüs'e gidip süleymanın adamları ilə birlikte ofira'ya getirdiler. orada dörd yüz beş talant qızıl götürdüler. 2Chr.9.1 sheba kralı'ı süleymanın emrettiğini duyduktan sonra kudüs'e gitmek için kudüs'e gitti. kudüs'te kudüs'e gitmek için kudüs'e gitti. 2Chr.9.2 süleyman o'na bütün söylediklerini açıkça verdi. süleyman ne bilmeyeceğini bilmiyordu. 2Chr.9.3 şeba kralı, süleymanın hikmetini ve bırakılmasını gördüler. 2Chr.9.4 yedi yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyeceği yiyecek. i ̇ srail'in evine geldiği yandırma qurbanları yerine geldi. 2Chr.9.5 kadınla şöyle dedi: " allah'ın emrettiği sözlerle ve hikmetin hakkında duydum. 2Chr.9.6 şimdi geldiğim zaman gördüğü sözlerle iman etmedim. fakat gözlerim gördüğümüzü görmedim. fakat benim hikmetin yarattığının yarısını allah'ın kelâmını vazetmeyin. 2Chr.9.7 ey mümin kardeşlerim, allah'ın hizmetkârlarını her zaman ebedî hizmetkârlara ne mutlu! 2Chr.9.8 allah'ın allah'ın vasıtasıyla lütf verdiği allah'a hamdetsin. çünkü allahınız i ̇ srailoğuldan seviyor ve ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü allah'ın allah i ̇ srailoğuldan seviyor ve ebedî hayata kavuşacaktır. 2Chr.9.9 şeba kralı'a yüz iyirmi talant qızıl, çok çok balık ve qiymətli daş verdi. sheba kralı'ın kralı süleymana verdi. 2Chr.9.10 süleymanın adamları, süleymanın adamları, ofir'dan aldık, almuş ağacı ve qiymətli daş götürdüler. 2Chr.9.11 i ̇ srail'in kudüs'e, rab'bin evine ve hükümranlığı'ndan geldi. i ̇ srail halkı kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına böyle bir şey görünmezdi. 2Chr.9.12 padşah süleyman şeba kralı'ya karşılık verdi. o'nun isteğini yerine getirdiği her şey değildir. sonra kudüs'e geri döndü. 2Chr.9.13 süleymanın verdiği qızıl yüzünü altı yüz altmış altı talant var. 2Chr.9.14 kudüs'e karşılık verdiği kişiler ve kudüs'ten götürdüler. bütün arabiyanın bütün hükümranlık ve ileri gelenler de süleyman'a sahip ediyorlardı. 2Chr.9.15 padşah süleyman kudüs'te iki yüz kalabalıklar düzəltdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'e ibadet ettiler. 2Chr.9.16 kudüs'te hizmet etmek için üç yüz kırılmış gümüşden kavuşmuş üç yüz kırılmış gümüşü var. i ̇ srail kralı onları libanın kıyısında verdi. 2Chr.9.17 semavî hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan büyük bir hükümranlık yaptı. onu saf qızılla örtdü. 2Chr.9.18 yüksek meclis'in uzunluğu altı piller var. kudüs'te kudüs'ten yaklaşıyorlardı. yüksek meclis'in yakınlarının yanında iki yakınlık var. 2Chr.9.19 altın altındaki uzunluğu i ̇ sa'nın altındaki altındadır. hiçbir hükümranlık hiçbir hükümranlığı olmadı. 2Chr.9.20 süleymanın hükümranlığının bütün əşyalarını, livanın kıyısında gidiyorlardı. süleymanın günlerde gümüşü hiçbir şey sayılmadı. 2Chr.9.21 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'teki kudüs'ten tarsis şehrinde tarsis'a gidiyordu. üç yıl kudüs'ten tarsis'ın kudüs'e gitti. 2Chr.9.22 bunun üzerine süleyman allah'ın bütün hükümranlık ve hikmetle sahip oldu. 2Chr.9.23 dünyanın bütün padşahları süleymanın yüreğini duydular. allah'ın verdiği hikmetli hikmetini duydular. 2Chr.9.24 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten götürdüler: gümüşü, gümüşü, gümüşü, arfa, balık, atlar ve balık verdiler. 2Chr.9.25 süleyman kudüs'e dört min karşılığını, döyüş arabalarını ve on iki min ekmeği vardı. onları arabalı şehirlerde ve kudüs'e birlikte yerine geldi. 2Chr.9.26 i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan kudüs'ten, i ̇ srail halkına ve kudüs'e kadar hükümranlık ediyorlardı. 2Chr.9.27 i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'ten bir daş gibi verdi. zeytun ağacı yamaclık ağacı gibi, yamaclı-düzənlikle bölüşdürdüler. 2Chr.9.28 kudüs'ten, kudüs'ten ve bütün ölkəden dışarı çıkardılar. 2Chr.9.29 süleymanın hükümranlığı, birinci ve sonuncu olanlar peygamberin nasıl kitabında yazılmıştır. o'nun vasıtasıyla silanlı ahiya peygamber'in kitabında yazılmıştır. 2Chr.9.30 süleyman bütün i ̇ srail halkına qırx il hükümranlık oldu. 2Chr.9.31 süleyman durdu ve onu semavî babamız davud'un şəhərinde basdırdılar. onun yerinə oğlu roboam hükümranlık oldu. 2Chr.10.1 roboam şekem'e gitti. çünkü bütün i ̇ srail halkı o'na hükümranlık etmeye geldi. 2Chr.10.2 nebat oğlu yaaraam'ın hükümranlığı'ndan geldiğini duydu. i ̇ srail halkı kudüs'ten gittiğini duydu. sonra kudüs'ten döndü. 2Chr.10.3 şakirtler i ̇ sa'yı çağırdı. sonra yaaraam, bütün i ̇ srail halkının yanına geldiler, şöyle dediler: 2Chr.10.4 " semavî babal'ın ebedî hayata karşılık verdi. tevrat'ta semavî babamız allah'ın karşılığını, yüreğinin yüreğini karşılaştık. biz de sana ibadet edeceğiz " dedi. 2Chr.10.5 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " üç gün sonra yanıma gelin " dedi. i ̇ srail halkı gitti. 2Chr.10.6 padşah roboam babası süleyman'ın semavî babası süleymanın önünde duran ağsaqqalları topladı. onlara şöyle dedi: " i ̇ srail halkına ne cevap vermek istiyorsunuz? " diye sordu. 2Chr.10.7 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " eğer bu halkın halkına iyi olacaksın, onlara fazla sözlerle konuşursan, bütün önemli olacak " dediler. 2Chr.10.8 fakat i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya hizmet etmek istediğini karşıladı. sonra onunla birlikte gidip allah'ın önünde duran çocuklarla birlikte yerine getirdi. 2Chr.10.9 i ̇ sa onlara, " semavî babamız allah'ın bana verdiği boyunduruğu ne düşünün? " diye sordu. 2Chr.10.10 şakirtler i ̇ sa'yla birlikte doğan çocukları i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " semavî babam bizi yüreğimizi yürektir, fakat sen bizden kalk! ‘ dediğini söylüyorsun. şöyle diyebilirsin: ‘ semavî babam'ın kuvvetlendiğini söylüyorsun. 2Chr.10.11 semavî babam sizi ağır boyunduruğu karşılık verdi, fakat ben sizin boyunduruğunuzu daha üstündür. semavî babam sizi sıkıntılarla karşılık verdi, ben sizi skorpionlara karşılık edeceğim. " 2Chr.10.12 i ̇ srail halkı ve bütün halkı, i ̇ srail'e, " üçüncü gün bana geri döndün " dediler. 2Chr.10.13 padşah onlara şöyle cevap verdi: " i ̇ srail halkı ağsaqqallarına karşılık verdi. 2Chr.10.14 çocuğun sâlih kişiler hakkında onlara şöyle dedi: " semavî babam sizi ağır boyunduruğu yürekten yücelttim. semavî babam sizi sıkıntılara karşılık verdi, fakat ben sizi skorpionlara karşılık edeceğim " dedi. 2Chr.10.15 böylece padşah halkına qulaq asmadı. çünkü allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'ın kelâmını yerine getirmek için allah'ın kelâmını vazetti. 2Chr.10.16 bütün i ̇ srail halkı davud'a itaat etmeyen bütün i ̇ srail halkına şöyle cevap verdiler: " davud ne diyeceğim? " diye sordular. i ̇ srail halkı evlerine sahip olacaksın. ey davud, evine bakın! " diye sordular. bütün i ̇ srail halkı evine gitti. 2Chr.10.17 fakat kudüs'ten yaşayan i ̇ srail halkı i ̇ srail'e hükümranlık oldu. 2Chr.10.18 kudüs'e olan hadoram'ın hükümranlığı'nı gönderdi. fakat i ̇ srail halkı onu daşqalaq ettiler. böylece padşah roboam kudüs'e gidip kudüs'e gitti. 2Chr.10.19 i ̇ srail halkı davud'un hükümranlığı'ndan ayrıldı. 2Chr.11.1 roboam kudüs'e gidip yahuda ve binyamin'i ̇ srail'i ve benyamin halkını topladı. allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srail halkına hücum etti. 2Chr.11.2 fakat allah'ın kelâmını allah'ın kelâmını vazetti. şöyle dedi: 2Chr.11.3 " süleymanın oğlu rehabeam'a, bütün yahuda ve benyamin halkına şöyle dediler: 2Chr.11.4 " rab şöyle diyor: ‘ gitmeyin, mümin kardeşlerinize karşılık etmeyin. birbirinize dolaşın. çünkü bu sözler benim yanımda oldu " dedi. onlar rab'bin kelâmını duydular, yardımcı yolundan döndüler. 2Chr.11.5 roboam kudüs'e yaşadı. yahudiye bölgesinde bölüştü. 2Chr.11.6 betlehem, etam, tekoya, 2Chr.11.7 bet-sura, soko, adullam, 2Chr.11.8 kef, mareşa, zif, 2Chr.11.9 adoraim, lakis, azeka, 2Chr.11.10 sorea, ajalon, xevron. bunlar yahuda ve benyamin halkı yerine geldi. 2Chr.11.11 kudüs'ten yaklaştı. onlara başrahipler, yiyeceği yiyecek, zeytun yağı ve yağ verdiler. 2Chr.11.12 i ̇ srail halkı kudüs'ten karşılık ve kalabalıklar vardı. onları çok güçlü etti. yahuda ve binyamin'i yerine geldiler. 2Chr.11.13 bütün i ̇ srailden yaşayan rahipler ve levililer kudüs'ten gidiyorlardı. 2Chr.11.14 levililər kendi evlâtlarını, yerine getirdiler, yahuda ve kudüs'e gittiler, çünkü yaaraam ve oğulları onları rab'be hizmet ettiler. 2Chr.11.15 yaaraam'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten hizmet etmek için allah'a rahip verdi. 2Chr.11.16 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srailin allahı rəbbi seviyorlar, atalarının allahı rəbbə qurban vermek için kudüs'e gittiler. 2Chr.11.17 i ̇ srail hükümranlığı'nı güçlü ettiler. üç yıl süleyman'ın oğlu roboam'u güçlü ettiler. çünkü üç yıl davud ve süleyman'ın yolunda gittiler. 2Chr.11.18 rehovam davud'un oğlu yarmut'un qızı mahlatı'ı aldı. 2Chr.11.19 i ̇ sa'nın oğulları yahuş, şemarya ve zahamı doğdu. 2Chr.11.20 sonra, avşalomun qızı maaka'ı aldı. o'na aviya'ya, attai, ziza ve selomit doğdu. 2Chr.11.21 rexabam avşalomun qızı maaka'yı bütün arvadları ve carikları uğruna sevdi. o'nu on altı kadını ve altı kadın doğdu. gerşam'ın qızı maakaya, altıncı kadın doğdu. 2Chr.11.22 roboam maaka'nın oğlu aviya'yı başrahip verdi, çünkü o'nu hükümranlık etmek istiyorlardı. 2Chr.11.23 i ̇ srail ve benyamin hükümranlığı'nda bütün yahudiye ve benyamin bölgesinde yerine getirdi. i ̇ srail ve benyamin hükümranlığı'nda kendilerini karşılık verdi. böylece kadınları birçok kadın istediğini istediler. 2Chr.12.1 roboamın hükümranlığı'nı hazırladığı gibi, allah'ın emirlerini yerine getirdi. bütün i ̇ srail halkı da rab'bin emirlerini yerine getirdi. 2Chr.12.2 i ̇ srail'in hükümranlığının beşinci ilinde misir padşahı sişak kudüs'e gitti, çünkü rab'bin önünde günah işlediğini duydu. 2Chr.12.3 kudüs'te birlikte kudüs'ten geldiğini ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı kudüs'ten, libiya, sukkiyes ve kuşlular. 2Chr.12.4 yahuda'nın hükümranlığı'nı yaklaşıp kudüs'e gitti. 2Chr.12.5 fakat peygamber şemaya gerşem'a, şisak'a, şisak'e birlikte kudüs'e toplayan yahudiye halkına geldi. onlara şöyle dedi: " rab şöyle diyor: " siz beni kabul etdiniz, fakat ben sizi sisakim'ın əlinde atılacağım " dedi. 2Chr.12.6 i ̇ srail halkı ve hükümranlık oldu. onlar şöyle cevap verdiler: " efendimiz, rab'dır " dediler. 2Chr.12.7 rab'bin kötülüğünü görünce rab'bin kelâmını şemaya'ya döndü. şöyle dedi: " onlar sâlih sayıldılar. onları yok etmeyeceğim. i ̇ srail halkı allah'ın kelâmını vazetmeyeceğim. 2Chr.12.8 fakat onlar rab'be hizmet edecekler. böylece allah'ın hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı'na itaat edecekler. " 2Chr.12.9 misir padşahı sisak, rab'bin hükümranlığı'na gitti, rab'bin evine ve hükümranlığı'nı götürdü. i ̇ srail halkı süleymanın yaptığı qızıl kalaylarını götürdü. 2Chr.12.10 rexabam allah'ın hükümranlığı'nı qoruyan mühafizəçilər rəisi şisak'a gönderdi. 2Chr.12.11 i ̇ srail halkı rab'bin evine girdiği zaman müminler dışarı geldiler. sonra ortaya çıkıp müminlerin önünde geri döndüler. 2Chr.12.12 i ̇ nsanlar öğrendiğinde rab'bin qəzəbi onun önünde döndü. o'nu hiçbir şey yok etmeyecek. çünkü yahuda i ̇ sa'ya iman ediyorlardı. 2Chr.12.13 davud kudüs'te güçlü etti. o'nu hükümranlık verdi. roboamın hükümranlığı'na hükümranlık ediyordu. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını yerine getirmek için seçdi. annesinin adı naama'ın adı naama idi. 2Chr.12.14 i ̇ sa kötü işle yaptı, çünkü allah'a itaat etmedi. 2Chr.12.15 roboamın işleri, birinci ve sonuncu sözler peygamberin ve görücü iddo peygamber'in kitabında yazılmıştır. böylece roboamı ve yaaraam'ın hükümranlığı'nda yazılmıştır. roboamın ve jeroboamın hükümranlığı'ndan öğrendi. 2Chr.12.16 roboama ataları'un yanında basdırıldı, davud'un şəhərinde basdırıldı. onun yerinə oğlu aviya padşah oldu. 2Chr.13.1 yarovam'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı yuhanna'ya hükümranlık oldu. 2Chr.13.2 kudüs'te üç yıl hükümranlık oldu. annesinin adı mikaya'nın annesi mikaya'ın kızı vardı. abiya ve yaaraam'ın ortaya çıktı. 2Chr.13.3 aviya allah'ın hükümranlığı'nı dört yüz min seçilmiş ordusu ortaya çıktı. yaaraam allah'ın ortaya çıktı. o'nun hükümranlığı'nun ortaya çıktı. 2Chr.13.4 aviya efra'im dağında, " yaaraam, bütün i ̇ srail, beni dinleyin! " dedi. 2Chr.13.5 allah, i ̇ srail'in hükümranlığı ebediyen i ̇ srailin hükümranlığı ebediyen davud'un hükümranlığı'na verdi. 2Chr.13.6 fakat davud'un oğlu süleymanın hizmetkârı, nebat oğlu süleymanın hizmetkârı yerine getirdi. 2Chr.13.7 kudüs'te kudüs'te kudüs'te gidip süleyman'ın oğlu rexabeam'a karşılık verdiler. roboam, çocuğu taşıyorlardı. o'nun önünde ayrılmadı. 2Chr.13.8 bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nı davud'un hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı duyursunuz. 2Chr.13.9 " harun'un rahipler, rab'bin rahipler ve levililerin hükümranlığı'ndan çıkartınız. allah'ın hizmetkârları allah'ın hizmetkârlarına hizmet etmediniz. allah'ın allah'ın hizmetkârı olmayan allah'a rahip oldunuz. 2Chr.13.10 fakat biz efendimiz efendimiz'dır. biz değildik. rahipler, harun oğulları, rab'bin hizmetkârları rab'be hizmet ediyorlardı. 2Chr.13.11 herkes sıkıntı çekmek için herkesin önünde rab'be yandırma ediyorlar. allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirmek için i ̇ sa'ya şahitlik edecekler. i ̇ nsanlar atalarımız'ın emirlerini yerine getirdiğimiz için rab, allah'ın huzuruna kavuşursunuz. fakat siz onu tərk etdiniz. 2Chr.13.12 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nı başkalarına sahip olursunuz. i ̇ srail halkı sizin üzerinizde sıkıntı çekiyorlarız. ey i ̇ srail halkı, atalarımızın allahı rəbbə hükümranlık etmeyin, çünkü size uğrayacak. " 2Chr.13.13 yaklaşıcı yerine getirdiğini gösterdi. i ̇ srail halkı yahudiye'in önünde yerine getirdi. i ̇ srail halkı yahudiye'in önünde yerine getirdi. 2Chr.13.14 yahuda geri döndü. bu sıkıntı çektiğini gördüler. i ̇ srail halkı rab'be çağırdı, başrahipler çalıştılar. 2Chr.13.15 yahuda ortaya çıktılar. yahuda yüksek sesle, " i ̇ srail halkını ve bütün i ̇ srail halkını aviya'ya ve yuhanna'yı öldürdü. 2Chr.13.16 i ̇ srail halkı yahuda'nın önünde qaçdılar, fakat allah onları i ̇ srail halkına təslim etti. 2Chr.13.17 aviya ve halkı kudüs'ten büyük bir kalabalık öldürdü. i ̇ srailoğullarından birlikte beş yüz min kişiler yıkıldı. 2Chr.13.18 i ̇ srail halkı o gün sıkıntı çekdiler. fakat yahudiler güçlü oldu, çünkü atalarının allahı rəbbə güvendi. 2Chr.13.19 aviya yaarabaam'a yaklaştı. i ̇ brahim, i ̇ brahim'in halkı yerine getirdi. bet-el, yişanah, efron ve efron şehrini aldı. 2Chr.13.20 i ̇ srail halkı aviya'nın bütün ömrü boyu güçlü olmadı. rab onu öldürdü, öldü. 2Chr.13.21 aviya ortaya çıktı. kendisi on dört kadın aldı, iyirmi iki oğul ve altı kadın doğdu. 2Chr.13.22 aviya'nın qalan işlerini, yaptıklarını ve sözlerleri iddo peygamber'in kitabında yazılmıştır. 2Chr.14.1 aviya ataları'la birlikte öldü. onu davud'un şəhərinde basdırdılar. onun yerinə oğlu asa hükümranlığı'nda hükümranlık oldu. 2Chr.14.2 asa allah'ın önünde doğru ve doğru olanı yaptı. 2Chr.14.3 kudüs'ten, allah'ın ibadet ettiği alâmetler ve uzunluğu yerine getirdi. aserleri dağıtdı. 2Chr.14.4 i ̇ srail halkına şöyle dedi: " allah'ın atalarının allahı rəbbi, şeriatın emirlerini yerine getirmek için yahuda'a şöyle dedi: 2Chr.14.5 i ̇ srail halkı yahudilerden allah'ın halkı yerine getirdi. kudüs'te allah'ın halkı yerine getirdi. 2Chr.14.6 i ̇ srail halkı kudüs'te muhteşem şeyleri yerine getirdi. çünkü i ̇ srail halkı yerine geldi. i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın pavlus'u yerine getirdi. 2Chr.14.7 i ̇ sa yahuda'a şöyle dedi: " bu şehirleri yaşayacağız, muhafızlar, kullar, kapılar ve vereceğim. çünkü allah'ın allah'a itaat ettiğimiz gibi, bizi yerine getirdiğimiz gibi, allah'ın allahımız'ı axtardık. " 2Chr.14.8 asa bir ortaya çıktı. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail halkı üç yüz min ortaya çıktı. benyamin bölgesinden iki yüz beş min kişi var. hepsi ortaya çıktılar. 2Chr.14.9 kuşlu zerah i ̇ sa'ya gitti. i ̇ sa'nın ortaya çıkınca kudüs'e gitti. bu yüzden kudüs'e gitti. 2Chr.14.10 asa i ̇ sa'yı qarşılamağa çıktı. onlar meryem'e gidip meryem'e karşılık verdi. 2Chr.14.11 asa allah'a çağırdı ve şöyle dedi: " efendimiz, kudüs'te allah'a itaat etmeceğini duydu. " ey efendimiz, efendimiz, bizi güvenin! çünkü sana güvendiğimiz, i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirsin. ey efendimiz, efendimiz, sen sana güvenmeyin! " diye cevap verdi. 2Chr.14.12 aynı şekilde kudüs'te kudüs'ten karşılık verdi. kuşlular da qaçdılar. 2Chr.14.13 asa ve halkı gerara kadar kudüs'e gittiler. kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı, çünkü rab'bin ve onun ordusunu karşılık verdiler. 2Chr.14.14 gerar yaklaştıklarını yaklaştılar. çünkü rab'bin ihtişamı onların üzerine yerine geldi. böylece bütün şehirlerine karşılık verdiler. 2Chr.14.15 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdiler. kudüs'e dolaştılar. kudüs'e döndüler. 2Chr.15.1 i ̇ srail'in mukaddes ruh'un vasıtasıyla azarya'ya geldi. 2Chr.15.2 i ̇ sa, bütün yahuda ve benyamin'un önünde çıkıp şöyle dedi: " ey asa, bütün yahuda ve benyamin, beni dinleyin. o'nunla birlikte yaşayacaksınız. eğer o'nu istediğinizi istediğiniz zaman o'nun önünde gelecektir. 2Chr.15.3 i ̇ srail halkı allah'ın hakikati değildir. i ̇ nsanoğlu, şeriatın kendisi değil, şeriatın rahibi değildir. 2Chr.15.4 i ̇ srail'e döndüğü için i ̇ srail halkına döndüyecekler. 2Chr.15.5 aynı zamanda nasıl çıkardığını ve içindeki insanlara selâmet içinde değil, selâmet içinde yaşayanlara selâmet içindeydi. 2Chr.15.6 halkı kudüs'e, bir şəhər şehirde hüküm verecektir. çünkü allah onları bütün sıkıntılara uğrayacak. 2Chr.15.7 fakat siz güçlü olun. yüreğinizi sıkıntı çekmeyin, çünkü işlerinizi mükâfatı verecektir. 2Chr.15.8 asa bu sözlerini, peygamber'in peygamber'in peygamberlerini duyduğunu duydu. i ̇ srail ve benyamin hükümranlığı'ndan, efrayimin dağlıq bölden yerine getirdiğini duydu. rab'bin hükümranlığı'ndan önce allah'ın qurbangahı yerine getirdi. 2Chr.15.9 i ̇ srail ve benyamin halkını, efra'dan, menaşşe ve simun'ten birlikte yaşayanları topladı. çünkü allah'ın allah'ın allah'ın yanındadır. 2Chr.15.10 asa'ın hükümranlığının on beşinci ilində, asa'ın hükümranlığının on beşinci günü için kudüs'e topladılar. 2Chr.15.11 i ̇ srail halkı kudüs'ten götürdüler: beş yüz buğa ve on bin ekmeği götürdüler. 2Chr.15.12 atalarının allahı i ̇ sa'nın atalarının allahı i ̇ sa'nın atalarının allahı rəbbi tutmaya çalıştı. 2Chr.15.13 " i ̇ srailoğulla birlikte rab'bin allah'a itaat etmeyen kişi, çocuk, kişi ve kadın, öldürülmeyecektir. 2Chr.15.14 böylece rab'be yüksek sesle, yüksek sesle yüksek sesle gidiyorlardı. 2Chr.15.15 böylece bütün yahudiler ebedî hayata kavuştılar. çünkü her iyiliğinden and içtiler. herkes i ̇ sa'yı seviyorlardı. böylece rab onlara dolaştı. 2Chr.15.16 o'nun annesi maakaya'nın annesi maakaya karşılık verdi. asa aşera'a hizmet etmek için allah'ın annesi maakaya karşılık verdi. 2Chr.15.17 fakat i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirmedi. fakat asa'ın ürəyi bütün ömrü boyu yerine getirdi. 2Chr.15.18 semavî babamız davud'un ibadet ettiğini ve mukaddes şeyi allah'ın evinde götürdü. gümüşü, gümüşü ve gümüşü allah'ın evinde götürdü. 2Chr.15.19 asa hükümranlığı'nun hükümranlığı'nı i ̇ sa'nın hükümranlığı'na karşılık kalmadı. 2Chr.16.1 asa hükümranlığının otuz altıncı ilde i ̇ srail padşahı baasa yahuda'nın hükümranlığı'nda hükümranlığa çıktı. 2Chr.16.2 asa rab'bin evinin ve kralın sarayından qızıl ve gümüşü aldı. onları damask'e yaşayan aramlıların oğlu ben-hadad'a gönderdi. şöyle dedi: 2Chr.16.3 " semavî babam'ın ve semavî babam'ın, semavî babam'ın ve semavî babam'ın sayesinde bağlayacaktır. ben sənə gümüşü ve gümüşü gönderdim. i ̇ srail halkı baasa, yanımdan ayrılsın " dedi. 2Chr.16.4 ben-hadad asa'a duydu. allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srail halkına hükümranlığı'nı gönderdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına hükümranlığı'nı gönderdi. 2Chr.16.5 baasa bunu duyduktan sonra rama yerine getirmek istediğini duydu. 2Chr.16.6 bunun üzerine asa yahuda bütün yahuda götürdü, ramaya'nın tikdiği küçük kökleri ve kör ağaclarını götürdü. onları geba'ı ve mispa'yı yerine getirdi. 2Chr.16.7 o zaman görücü xanani yahuya'ya geldi. i ̇ srail kralı asa'a şöyle cevap verdi: " allah'ın hükümranlığı'na itimada lâyık olduğunuz için allah'a inanmadığınız zaman aramlıların ordusundan kurtuldu. 2Chr.16.8 kudüs'in kudretiyle kudüs'ten çok güçlü değildir. kudüs'e iman ettiğinizi allah'a verdi. 2Chr.16.9 çünkü rab'bin gözlerini yerine getirmek istediler. bu yüzden allah'ın gözlerini yerine getirdiğini biliyorsun. bu sebeple öğrendiğini biliyorsun. bu sebeple senin karşılığına karşılık verdiğini biliyorsun. 2Chr.16.10 asa peygamber'in karşılığına düşdü, onu zindanda yerine getirdi. bu yüzden asa i ̇ srailoğullarından birçok insanı mahkûm etti. 2Chr.16.11 asa vasıtasıyla i ̇ srail ve i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. 2Chr.16.12 allah'ın hükümranlığının otuz doqquzuncu ileri gelenleri i ̇ sa'nın ayaklarına yaklaştı. şifa çekip şifa içinde rab'bin değil, şifa mevhibeleri yerine getirdi. 2Chr.16.13 asa ataları ilə uyudu, o'nun hükümranlığının otuz altıncı ileri geldi. 2Chr.16.14 onu davud'un şehrinde yaklaştığını gösterdiler. onu davud'un şehrinde yerine getirdiler. i ̇ sa'yı davud'un şehrinde yerine getirdiler. i ̇ srail halkı i ̇ brahim'in emirlerini yerine getirdiler. 2Chr.17.1 onun yerinə oğlu yehoşafat hükümranlık oldu. yehoşafat i ̇ srail halkına güçlü oldu. 2Chr.17.2 i ̇ srail halkı yahudiye'in emirlerini yerine getirdiler. yahudiye bölgesinde yöneticileri yerine getirdi. i ̇ srail'in semavî babası asa onları aldı. 2Chr.17.3 rəbb yehoşafatla birlikte oldu, çünkü semavî babası i ̇ sa'nın ilk yolunda gidip kudüs'ten gitmedi. 2Chr.17.4 semavî babamız allah'a itaat etti. allah'ın emirlerini yerine getirdi, i ̇ srail halkı gibi değil. 2Chr.17.5 i ̇ sa hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. bütün yahuda i ̇ şafat'a yemek verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına yemek verdi. 2Chr.17.6 rab'bin yolu vasıtasıyla yüreğine döndürdü. i ̇ srail halkı kudüs'ten yüksek meclis ve aserler yerine getirdi. 2Chr.17.7 allah'ın hükümranlığının üçüncü ilde başrahipleri, adaya, zakaya, netaneel, mikaya ve mikeya'ya gönderdi. 2Chr.17.8 onlarla birlikte levililer: şemaya, netanya, zebadya, asael, şemiramot, jonatan, adoniya, tobiya, tobiya ve tobija. 2Chr.17.9 onlar yahuda'da vazettiler. rab'bin hükümranlığı'nı onlarla birlikte geldiler. i ̇ srail halkı yerine getirdiler, halkı vaaz ettiler. 2Chr.17.10 yahuda'nın bütün ölkəsinin hükümranlığı'nda rab'bin hükümranlığı'nı duydu. yosafatın hükümranlığı'na karşılamıştı. 2Chr.17.11 i ̇ srail halkı i ̇ şafat'a yemek ve gümüşü verdiler. arablar i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. arablar i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. 2Chr.17.12 yehoşafat yüksek meclis'in uzunluğu büyük sayıldı. yahudiye bölgesinde gidip sıkıntılar tikdi. 2Chr.17.13 yahudiye bölgesinde çoxlu hizmetkârlar vardı. kudüs'te kudüs'e karşılaştılar. 2Chr.17.14 i ̇ srail halkı siyahıya alındı: i ̇ srail halkı olan yüzbaşılar: başçı adna, onunla birlikte üç yüz min ortaya çıktılar. 2Chr.17.15 ondan sonra başçı yohanan, onunla birlikte iki yüz otuz min nəfər; 2Chr.17.16 azarya oğlu amaya'nın oğlu amasya, i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. o'na iki yüz min ortaya çıktı. 2Chr.17.17 binyamin bölgesinden elyada, ortaya çıktıkları iki yüz min ortaya çıktılar. 2Chr.17.18 ondan sonra yozabad, ortaya çıktıkları yüz otuz min kişi. 2Chr.17.19 bunlar şeriatın hükümranlığı'na hizmet ediyorlardı. i ̇ srail halkı bütün yahudiye bölgesinde vasıtasıyla verdi. 2Chr.18.1 yehoşafat büyük ihtişamı ve ihtişamı oldu. i ̇ srail halkı ahab'ın evine karşılık verdi. 2Chr.18.2 bir müddət sonra i ̇ brahim'a samariya'ya gitti. ahab i ̇ srail'e ve yanındaki halkı için kudüs'e gitti. i ̇ srail halkı i ̇ brahim'e birlikte ramot-gileada gitti. 2Chr.18.3 i ̇ srail padşahı ahab yahudiler'a, " sen yanımda ramot-gileada gidin? " diye sordu. i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ben senin gibi, benim gibi, benim gibi, benim gibi, benim gibi, benim gibi ortaya çıkacak. " 2Chr.18.4 yehoşafat i ̇ srail kralı'a şöyle dedi: " bu gün rab'bin emirlerini yerine getirsin " dedi. 2Chr.18.5 i ̇ srail halkı dört yüz peygamberleri topladı. onlara şöyle dedi: " ramot-gilead'a hüküm vereceğim? " diye sordular. onlar şöyle cevap verdiler: " git, allah'ın önünde allah'ın ortaya çıkacak " dediler. 2Chr.18.6 fakat yehoşafat dedi: " burada rab'bin peygamber değil, kendisine karşılık verelim? " diye sordu. 2Chr.18.7 i ̇ srail kralı yehoşafat'a şöyle dedi: " i ̇ srail kralı yehoşafat'a şöyle dedi: " i ̇ srail kralı i ̇ srail kralı yehoşafata şöyle dedi: " benimet oğlu mikeya! " diye sordu. yehoşafat, " i ̇ srail'e konuşma! " dedi. 2Chr.18.8 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı kudüs'e çağırdı ve şöyle dedi: " tekrar benimli oğlu mikeya getirsin " dedi. 2Chr.18.9 i ̇ srail'in ve yahudiye kralı i ̇ srail'in hükümranlığı'nda oturmuştu. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda yaklaştı. bütün peygamberler onun önünde peygamberlik ediyorlardı. 2Chr.18.10 kenaana oğlu sidkiya kudüs'ten bir küçük buynuzları yaptı. onlara şöyle dedi: " rab şöyle diyor: " aralarında aramlıları dağıdacaksın. " 2Chr.18.11 bütün peygamberler aynı şekilde peygamberleri peygamberlik ettiler. şöyle dediler: " ramot-gilead'a gidin, ebedî hayata kavuşun, rab'bin kendisine sahip olacak " dediler. 2Chr.18.12 mikeya'yı çağırmak için gidip i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bakın, peygamberler i ̇ sa'ya allah'ın kelâmını söylüyorlar. bu sözler onların birinin gibi olsun, allah'ın kelâmını söylüyorsun " dedi. 2Chr.18.13 mikeya şöyle cevap verdi: " rab yaşayır, allah'ın söylediği her şeyi söylüyorum. " 2Chr.18.14 i ̇ sa kralı'a gidip, " mikeya, ramot-gilead'a hüküm vereceğim? " diye sordu. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " çıkın, uğruna uğrayacak. onlar size vereceğim " diye cevap verdi. 2Chr.18.15 fakat padşah i ̇ sa'ya şöyle dedi: " rab'bin adıyla allah'ın adına hakikati söylemeksin? " diye sordu. 2Chr.18.16 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " ben bütün i ̇ srailoğulları dağlarda, çoban olmayanlar gibi dağıttılar. rab şöyle dedi: ‘ onlar çobanların değildir. her biri kudüs'e selâmet versin " dedi. 2Chr.18.17 i ̇ srail kralı yehoşafatın yanına şöyle dedi: " sana, ‘ benim için değil, kötülüğü değil, kötülük değildir " dedi. 2Chr.18.18 melek şöyle dedi: " rab'bin kelâmını duyun, rab'bin kelâmını gördüğünüz için rab'bin kelâmını gördüm. 2Chr.18.19 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail padşahı ahaba karşılık vereceğim? " diye sordu. i ̇ srail halkı aynı şeyi söyledi. 2Chr.18.20 bir ruh dışarı çıktı, rab'bin önünde ayağa kalkıp şöyle dedi: " ben onu bekleyeceğim " dedi. 2Chr.18.21 i ̇ sa şöyle dedi: " çıkacağım, bütün peygamberlerin ağzında yalancı ruhu olacağım " diye cevap verdi. " allah'ın emirlerini yerine getirdiğini söylüyorum. get, aynı şekilde yapın " dedi. 2Chr.18.22 şimdi rab bütün bu peygamberlerin ağzında yalancı ruh verdi. rab sana kötülüğü söyledi. 2Chr.18.23 kenaya oğlu sidkia yaklaşıp mikeya öldürdü. o'na, " rab'bin ruhu benim yanıma geldi, sana konuşuyorsun? " diye sordu. 2Chr.18.24 mikeya şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşduğun gün olacaksın " dedi. 2Chr.18.25 i ̇ srail kralı şöyle dedi: " mikeya götürün. şamatı, ileri gelenler ve semavî oğlu yoaash'a gönderin. 2Chr.18.26 " tevrat'ta şöyle demiş: ‘ bu adamı zindanda atın, sıkıntı su ve suçlu su yeyin. çünkü selâmet içinde geri döndüyorum.'" 2Chr.18.27 mikeya şöyle dedi: " eğer selâmet içinde geri döndüğün zaman rab bana şöyle dedi: " ey bütün halklar, dinleyin! 2Chr.18.28 i ̇ srail halkı, i ̇ srail padşahı yehoşafat ramot-gilead'a gitti. 2Chr.18.29 i ̇ srail kralı yehoşafatına şöyle dedi: " kudüs'e gidiyorum, hükümranlığı'na giyeceğim. " i ̇ srail halkı ortaya çıktı, hükümranlığa girdi. 2Chr.18.30 aralarında olan araya ileri gelenlerin ileri gelenlere şöyle emretti: " böylece kiçik, büyük kişi, i ̇ srail kralı'a karşılık verin. " 2Chr.18.31 arabaların başçıları yehoşafatı görünce şöyle dediler: " i ̇ srail kralıdır! " dediler. o'nu dolaştılar. fakat yehoşafat yüksek sesle şöyle dedi: " allah o'nu kurtardı. allah onları onun yanından döndü. 2Chr.18.32 arabalılar gördüler ki, i ̇ srail halkı değil, o'nun önünde geri döndüğünü gördüler. 2Chr.18.33 fakat bir adam kudüs'e yaklaştı. i ̇ srail kralı i ̇ srail kralı'a karşılık verdi. i ̇ srail kralı i ̇ srail kralı'a karşılık verdi. o'na şöyle cevap verdi: " bırakın, beni ortaya çıkmış! " dedi. 2Chr.18.34 o gün hükümranlık çekiyordu. i ̇ srail'in hükümranlığı axşamı araya kadar aramlıların önünde durmuşdu. i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan sonra öldü. 2Chr.19.1 yahuda oğlu yehoşafat selâmetle birlikte kudüs'e döndü. 2Chr.19.2 hananya oğlu yehu oğlu yehu onun önünde çıkıp yehoşafatın kralı yeşafatın önünde çıkıp i ̇ srail kralı'a şöyle dedi: " eğer rab'be nefret ettiğinizi seviyorsun? bu sebeple rab'bin qəzəbi başına geldi. 2Chr.19.3 allah'ın huzuruna ilgili kötülüğü değildir. çünkü kudüs'ten gidip allah'ın isteğini yerine getirdin. 2Chr.19.4 yehoşafat kudüs'e yaşamaydı. sonra beer-şeba ve efra'im dağına gitti. onları atalarının allahı rəbbə döndü. 2Chr.19.5 i ̇ srail halkı kudüs'ten ilgili hükümranlığı'nda hükmü yerine getirdi. 2Chr.19.6 sıkıntılara şöyle dedi: " yapın, yaptığınız her şeyi görün. çünkü i ̇ nsanoğlu değil, rab'be ait olduğunuz halde rab'be hükümranlık etmeyin. 2Chr.19.7 " şimdi rab'bin qorxu sizin üzerinizde olsun. yaptığınız her şeyi yapın. çünkü efendimiz i ̇ sa'yla hiçbir kötülüğü değildir. allah'ın önünde kötülüğü değildir. allah'ın önünde kötülüğü değildir. 2Chr.19.8 yehoşafat i ̇ srailden levililerin, levililerin ve i ̇ srail halkının hükümranlığı'nı rab'bin hükümranlığı'nda hüküm verirler. 2Chr.19.9 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " rab'be ait olduğunuz halde rab'be itaat etmeyin. 2Chr.19.10 kudüs'te yaşayan soydaşlarınız, halkınızda yaşayan soydaşlarınızın hükmü arasında size geldiğinizi allah'ın önünde geldiğini bilir. allah'ın qəzəbini ve kardeşlerinize karşılık etmeyin. bu sebeple rab'be şahitlik etmeyin. allah'a ve kardeşlerinize qəzəbi vermeyeceksiniz. 2Chr.19.11 rab'bin bütün sözlerle başrahip azarya, başrahip olan azarya oğlu zebadya, hükümranlık olan i ̇ smail'in hükümranlığı olan zebadya oğlu zebadya, hükümranlık olan zebadya oğlu zebadya allah'ın vasıtasıyla olacak. " 2Chr.20.1 bundan sonra moavlılar, ammonlılar, onlarla birlikte kudüs'ten karşılaştılar. 2Chr.20.2 böylece yehoşafatın yanına geldiler. i ̇ sa'ya şöyle dediler: " kudüs'te kudüs'ten büyük bir büyük bir kalabalık kudüs'ten geldiler. 2Chr.20.3 yehoşafat kalkıp rab'bin karşılığını duydu. bütün yahuda'da oruç tuttular. 2Chr.20.4 yahuda rab'be karşılık verdiler. bütün yahudiye şehrinden rab'be gelmek için geldiler. 2Chr.20.5 yehoşafat, yahuda ve kudüs'te, rab'bin evinde, yeni haberin önünde ayağa kalktı. 2Chr.20.6 " ey semavî babamız allah, senin allah'ın allah'ın semavî hükümranlık'ın allah'ın allah'ın allah değil, bütün halkın hükümranlığı'nda hükümranlık olacaksın. 2Chr.20.7 ey allah, senin halkı i ̇ srailoğullarını, bu halkı i ̇ srail halkını dağıtdın. o'nun sevgisi i ̇ brahim'in nəslini əbədi olaraq verdin. 2Chr.20.8 onlar orada yaşadılar. orada adını ibadet ettiler. şöyle diyorlardı: 2Chr.20.9 " kötülüğü karşılık, karşılık, ölüm, ölüm, karşılık gelecektir. böylece bu ebedî hayata kavuşacağız. biz sıkıntı çektiğimiz sıkıntı çekecektir. 2Chr.20.10 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı, moavlılar, seyir dağı yerine geldi. i ̇ srail halkı kudüs'ten çıxan zaman i ̇ srailoğullarına karşılık etmediğini bilmiyordunuz. 2Chr.20.11 i ̇ nsanlar bizi ebedî hayata kavuşacak, bizi verdiğimiz herkese mahkûm edecekler. 2Chr.20.12 ey allahımız, onlara hükümranlık etmeyin. çünkü bize geldiğimiz bu büyük karşılığına karşılık değildir. fakat biz ne yapmalarını bilmiyoruz. fakat gözlerini sana göstereceğim. " 2Chr.20.13 bütün yahuda, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarıyla birlikte rab'bin önünde durdular. 2Chr.20.14 sonra rab'bin semavî oğlu yahaziel'ın hükümranlığı'ndan gelen levitan'un oğlu yahaziel'ın oğlu yahaziel'ın oğlu yahaziel oğlu yahasiel'ın ruhu'nun üzerine yerine geldi. 2Chr.20.15 i ̇ srail'e şöyle dedi: " ey bütün yahudiler, ey kudüs'te ve yehoşafatın hükümranlığı'nı dinleyin. bu sıkıntılar, allah'ın hükümranlığı'ndan değil, allah'ın hükümranlığı değildir. 2Chr.20.16 sabah allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. o zaman siz'e daklaşacak. i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın hükümranlığı'nda sıkıntı çekeceksiniz. 2Chr.20.17 allah'ın kurtuluş müjdesini size kurtuluş müjdesini görün. allah'ın kurtuluş müjdesini sizin üzerinizde görün. ey yahuda ve kudüs'in kurtuluş müjdesini vazetmeyin. o zaman rab sizinle olacak. " 2Chr.20.18 yehoşafat aşağı döndü. bütün yahuda ve yerusəlimdə yaşayanların hepsi rab'bin önünde yıkıldı, rab'be ibadet ettiler. 2Chr.20.19 kehat ve kora'ın halkından levililer, i ̇ srailin allahı rəbbə, yüksek sesle yüksek sesle şükür ettiler. 2Chr.20.20 ertesi gün karşılaştılar, tekora şehrine çıktılar. oradan çıktılar. yehoşafat dayandı, şöyle dedi: " ey yahuda ve yerusəlimdə yaşayanlar, beni dinleyin. allahınız rab'be iman edin, iman edin. peygamberlerini iman edin, uğur edeceksiniz " dedi. 2Chr.20.21 i ̇ sa halkla birlikte bölüştü. allah'a şükredip allah'a şükredip allah'a şükür ettiler. allah'a şükredip şöyle dediler: " rab'be şükür edin, çünkü məhəbbəti əbədidir! " dediler. 2Chr.20.22 kudüs'e gidip şükür ettiğinde rab'bin hükümranlığı'na karşılık verdi. böylece rab'bin halkı yahuya'ya, moab ve seir dağına hüküm verdi. 2Chr.20.23 ammonluların ve moavlılar seir dağında yaşayanlara hükümranlık ettiler. onları öldürmek ve dağıttılar. seir'ten yaşayan halkı birbirlerini öldürmek için birbirlerine karşılık verdiler. 2Chr.20.24 yahuda çölden kudüs'e gidip çektiğini gördüler. böylece kudüs'e döndü. her zaman yere yıkıldılar. kimse kurtarmaktı. 2Chr.20.25 yehoşafat ve halkı o'nunla birlikte götürdüler. gidip büyük ekmeği, ekmeği ve ihtişamı götürdüler. böylece ortadan götürdüler. üç gün sıkıntı çekiyorlardı. 2Chr.20.26 dördüncü gün allah'a şükredip allah'a şükrediler. bunun için i ̇ sa'yı şükür ettiler. bunun için o yerin adını beraka vadisi çağırdı. 2Chr.20.27 böylece bütün yahudiler ve kudüs'e birlikte kudüs'e döndüler. çünkü rab onları düşmənlerinden sevinçle sevinçle sevindiler. 2Chr.20.28 kudüs'e gidip rab'be gidip rab'be gidip rab'be gidiyorlardı. 2Chr.20.29 rab'bin hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarına hükümranlığı'nı duydu. 2Chr.20.30 yehoşafatın hükümranlığı yerine geldi, allah'ın allah'a dolaştı. 2Chr.20.31 yehoşafat yahuda'ya hükümranlığı üzerinde otuz beş yaşında oldu. o'nun hükümranlığı'nda iyirmi beş yaşında oldu. annesi şehi'in qızı azuba idi. 2Chr.20.32 i ̇ sa'nın babası i ̇ sa'nın yolunda yerine getirdi. rab'bin önünde doğru olanı yaptı. 2Chr.20.33 fakat hükümranlık yerine getirdi. i ̇ nsanlar allah'ın atalarının allahı allah'a itaat etmemişti. 2Chr.20.34 yehoşafatın qalan işleri, birinci ve sonuncu olanlar i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. 2Chr.20.35 bundan sonra yahuda oğlu yehoşafat i ̇ srail padşahı ahazya'ya karşılık verdi. 2Chr.20.36 kudüs'e gidip tarsis'e gidiyorlardı. onlar tarsis'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı esjon-geber'e karşılık verdi. 2Chr.20.37 meryem'den dodaya'nın oğlu eliezer yehoşafatı hakkında peygamberlik etti. şöyle dedi: " ahasya'ya ettiğin gibi, rab'bin yaptığını dağıtdı " dedi. kendiler yıkıldı ve tarsis'a girmedi. 2Chr.21.1 yehoşafat ataları ilə uyudu, onu davudun şehrinde, atalarının yanında basdırıldı. onun yerinə oğlu yehoram hükümranlık oldu. 2Chr.21.2 yehoşafatın oğulları, azarya, yehiel, zekarya, azarya, mikael ve sefatya. bunların hepsi yahudiye oğlu yehoşafatın oğulları idi. 2Chr.21.3 semavî babamız şöyle dedi: " semavî babamız allah'ın ilk oğlunu, gümüşü, gümüşü ve kudüs'e gidiyorlardı. fakat allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nı verdi. 2Chr.21.4 yehoram hükümranlık'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. o'nun hükümranlığı'ndan birlikte bütün kardeşlerini ve i ̇ srail önderlerinden biri öldürdü. 2Chr.21.5 yehoram'nın hükümranlığı'nda otuz iki yaşında oldu. o'nun hükümranlığı'nda on iki il padşahlıq etti. 2Chr.21.6 ahab'ın ev halkı gibi i ̇ srail padşahlarının yolu ilə gitti. çünkü ahab'ın kızı i ̇ srail'in küçük bir kadın vardı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına kötü işle yaptı. 2Chr.21.7 fakat rab davud'un sayesinde davud'un sayesinde davud'un hükümranlığı uğruna yerine getirmek istediğini bilmedi. 2Chr.21.8 i ̇ srail halkı edom'ın hükümranlığı'ndan ayrıldı. kendisi bir padşah oldu. 2Chr.21.9 yehoram hükümranlık'la birlikte kudüs'ten birlikte gitti. ortaya çıktı. i ̇ srail halkı ortaya çıktı. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. 2Chr.21.10 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı bu günle kadar kudüs'ten ayrıldı. o zamanda libna kudüs'ten döndü, çünkü allah'ın atalarının allahı i ̇ sa'yı karşılık verdi. 2Chr.21.11 i ̇ srail halkının uzunluğu yerine getirdi. yerusəlimdə yaşayanları fahişeler yaptı, yahuda'yı seviyordu. 2Chr.21.12 i ̇ lyas peygamber'in kitabında i ̇ lyas peygamber'in kitabında şöyle yazılmıştır: " semavî babamız davud'un yolunda, ataların yehoşafatın yolunda değildin. 2Chr.21.13 fakat ben i ̇ srail padşahlarının yolu ilə getirdin. ahab'ın halkı i ̇ srail halkı ve kudüs'te fahişeleri yaptı. ahab'ın evlâtlarını, semavî babanın evlâtlarını öldürdün. 2Chr.21.14 " i ̇ şte rab'bin kudüs'te, oğullarınla kadınların, bütün ebedî hayata kavuşacaktır. 2Chr.21.15 i ̇ nsanların içindeki mevhibelerle karşılık olacaktır. i ̇ nsanoğlu sayesinde şifa verecektir. " 2Chr.21.16 i ̇ srail halkı kudüs'e, kudüs'ten karşılık verdi. 2Chr.21.17 i ̇ srail halkı yahuya'ya hüküm verdiler. yusuf'un evine geldiğini, çocuklarını ve çocuklarını geri çevirdiler. semavî oğlu ahazya'nın küçüğü oğlu ahazya'ya karşılık verdi. 2Chr.21.18 aynı şekilde rab i ̇ sa'yı şifa vermediler. o'nu şifa vermediler. 2Chr.21.19 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın öğrendiğini öğrendi. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın karşılığına karşılık geldi. böylece i ̇ sa'nın halkı i ̇ brahim'in kurtarmasını yapmadı. 2Chr.21.20 allah'ın hükümranlığı'nda otuz iki yaşında var. i ̇ srail'in kudüs'te səkkiz yıl hükümranlığı'nda hükümranlık etmedi. 2Chr.22.1 kudüs'te ebedî semavî oğlu ahazya'ya hükümranlığı'nı hükümranlık ettiler. çünkü arabilar arabaya'nın hükümranlığı'nı birlikte öldürdü. i ̇ srail padşahı yehoram'ın oğlu ahazya hükümranlık oldu. 2Chr.22.2 ahazya hükümranlık'ın hükümranlığı'nı iyirmi yaşında oldu. i ̇ srailde bir il hükümranlık oldu. annesi omri'ın qızı ataliya idi. 2Chr.22.3 ahab'ın evinin yolunda yerine getirdi. ancak ancak ancak ancak babası i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdi. 2Chr.22.4 i ̇ srail halkı ahab'ın önünde kötülüğü yaptı. çünkü semavî babası ölümünden sonra i ̇ srailoğullarına şahitlik ettiler. 2Chr.22.5 i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. ahab oğlu yehoram'ın hükümranlığı'na gidiyorlardı. aramlılar yoramı öldürdüler. 2Chr.22.6 kudüs'e dolaşmak için i ̇ zreelle geri döndü. aramaya, aramlıların hükümranlığı'na karşılık verdiler. yoramın oğlu ahazia'nın oğlu ahazya, ahab oğlu yehoram'ın oğlu ahazya, ahaba'nın oğlu yehoramı görmek için i ̇ zreel'ya gitti. 2Chr.22.7 ahazya'ya yaklaştı. ahazya iman etmek için allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. i ̇ srail'in mesih'in unutduğu nimsi oğlu yehu'ya karşılık verdi. 2Chr.22.8 yehu ahab'ın hükümranlığı'ndan mahkûm ediyordu. i ̇ srail halkı, ahazya'ın hizmetinde hizmetkârları vardı, onları öldürdü. 2Chr.22.9 sonra ahazya'yı axtarmaya çalıştılar. onu samariya'da şifa verdiler. onu yehu'a götürdüler. o'nu öldürdüler. i ̇ sa'yı öldürdüler, çünkü bütün qəlbinde rab'bin semavî oğlu idi. ahazya'nın evinde allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. 2Chr.22.10 ahazya'nın annesi ataliya gördü ki, oğlu ölmüş olduğunu gördü. ayağa kalkıp yahuda'in hükümranlığı'nı öldürmüşdü. 2Chr.22.11 fakat padşahın kızı ahasya'nın kızını götürdü. ahasya'nın kızı ahasya oğlu yoaash'a götürdü. ahasya'ya öldürdüler. i ̇ srail halkı ahasya'nın kızı yoraya'ya gönderdi. ahazya onu atalya'nın önünden gizledi, onu öldürmedi. 2Chr.22.12 onunla birlikte allah'ın evinde altı yıl gizlendi. atalya yeryüzünde hükümranlığı'nda hükümranlık oldu. 2Chr.23.1 fakat yeddince ileri gelenleri, yüzbaşıları azarya oğlu azarya, yohanan oğlu i ̇ smail, obed oğlu azarya, adaya'ya, adaya'nın oğlu maaseya, zekarya'ya, adaya'nın oğlu maaseya, zekarya oğlu elişafat'a evlendi. 2Chr.23.2 yahuda, yahuda'i dolaştılar. i ̇ srail halkı yahudilerin bütün halkı ve i ̇ srail halkını topladılar. sonra kudüs'e gittiler. 2Chr.23.3 bütün cemaat allah'a birlikte allah'a bağladılar. i ̇ srail halkı onlara şöyle dedi: " allah'ın semavî oğlu rab'bin semavî oğlu gibi hükümranlık olsun. 2Chr.23.4 aynı şekilde yapın. şabat günü şabat günü rahipler, levililerin ileri gelenlerinizden biri olsun. 2Chr.23.5 üçte ekmeği kralın sarayında, üçüncüsü isə ortaya çıkacak. bütün halkı rab'bin hükümranlığı'nda ortaya çıkacak. 2Chr.23.6 allah'ın evine girmesin. rahipler, levililerin hizmetkârları, levililerin evinde girmesin. onlar gidip allah'ın huzuruna kavuşacak. 2Chr.23.7 leviler kudüs'te kudüs'e dolaştılar. kudüs'te gidip öldürülmeyecekler. aynı şekilde hükümranlık içinde gidip öldürülecek. 2Chr.23.8 levilar ve bütün yahuda şeriatın emirlerini yerine getirdiği her şeyi yaptılar. şabat günü, şabat günü getirdiği her şeyleri götürdüler. çünkü kahin yehoyadanın hükümranlığı'ndan ayrılmadı. 2Chr.23.9 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nda davud'un hükümranlığı'na karşılık verdi. 2Chr.23.10 i ̇ srail halkı bütün halkı yerine getirdi. kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'ndan yerine geldi. i ̇ srail halkı allah'a ibadet ediyorlardı. 2Chr.23.11 sonra şeriatın semavî oğlu'na götürdüler. onun üzerine hükümranlığı ve şahitliğini verdi. böylece yahya ve oğulları onu vaftiz ettiler, şöyle dediler: " yaşasın padşah! " dediler. 2Chr.23.12 ataliya korkduğunu duyduklarını duyduklarını duyduklarını duyduklarını duydu. sonra rab'bin evine gitti. 2Chr.23.13 i ̇ nsanoğlu gördü ki, kralı kudüs'te gidip gidip yüksek meclis'e gidiyorlardı. i ̇ nsanların bütün halkı sevinçle sevinçle çalıştılar. i ̇ nsanlar gidip şükür işlerde çalıyorlardı. atalya ayaklarını bölüştü, şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşursunuz! " dedi. 2Chr.23.14 fakat yehodai rahip yüzbaşılara, ortaya çıktılar. yahya onlara şöyle dedi: " onu dışarı çıkardın. o'nun ardından gidip karşılık öldürün. çünkü rahip şöyle dedi: " onu rab'bin evinde öldürülmeyin " dedi. 2Chr.23.15 i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı kudüs'e gidiyorlardı. orada onu öldürdüler. 2Chr.23.16 yahya kendi halkı ve hükümranlığı'na bağladılar. onlar rab'bin halkı olmalı. 2Chr.23.17 bütün halkı baal'un evine girdiler. onu dağıtdılar. qurbangahlarını, kulaklarını dağıtdılar. baalın rahipler mattan'ı qurbangahın önünde öldürdüler. 2Chr.23.18 yahya rahipler ve levililerin ileri gelenler için rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdi. davud rahiplerle levililerin bölükleri yerine getirdi. allah'ın şeriatında yazıldığı gibi, rab'bin qanununda yazıldığı gibi, rab'bin qanununda yazıldığı gibi, rab'bin şeriatına yazılmıştır. 2Chr.23.19 allah'ın hükümranlığı'na ileri gelenler yerine getirdiler. hiçbir şeyler murdar bir adam gelmeyecek. 2Chr.23.20 i ̇ srail halkı, yöneticileri, halkın ileri gelenleri ve halkın bütün halkını götürdüler. i ̇ srail halkı rab'bin evine getirdiler. küçük kapısına girdiler. i ̇ srail halkı hükümranlığı'na oturdular. 2Chr.23.21 bütün dünya sevinçle sevinçle sevinçle sevindiler. atalya'yı qılıncla öldürdüler. 2Chr.24.1 yoaash padşah olduğu halde yeddi yaşında yaşadı. yerusəlimdə qırx il padşahlıq etti. annesi beer-seba'ın adı sibya idi. 2Chr.24.2 yoaş başrahibin bütün ömrü boyu rab'bin önünde doğru olanı yaptı. 2Chr.24.3 yehoyada i ̇ sa'ya iki kadın aldı, oğullar ve kadınlar doğdu. 2Chr.24.4 bundan sonra yoaash rab'bin ev halkını hazırlayacaktı. 2Chr.24.5 i ̇ sa rahipler ve levililerin halkını topladı. onlara şöyle dedi: " yahuda'e gidin, bütün i ̇ srail halkından bir gümüşü toplamak için bütün i ̇ srail halkını toplayın. i ̇ srail halkı kurtuluş müjdesini vazetmediler. 2Chr.24.6 sonra padşah başrahibin yehoyadaya'yı çağırdı ve ona şöyle dedi: " i ̇ srail halkı hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda i ̇ srail halkını hüzur çadırına götürdüler? " diye sordu. 2Chr.24.7 çünkü rab'bin hükümranlık olan ataliya, oğulları allah'ın ev halkını dağıttılar. çünkü rab'bin evlâtlarını baallara ibadet ettiler. " 2Chr.24.8 sonra padşah yaklaştı, dışarı çıkıp rab'bin evinin girişinden dışarı çıkardı. 2Chr.24.9 yahuda ve kudüs'e yaklaştılar ki, allah'ın hükümranlığı musa'nın hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarına emretti. 2Chr.24.10 böylece bütün yöneticileri ve bütün halkı i ̇ sa'ya götürdüler. i ̇ nsanlar yerine getirdiler. 2Chr.24.11 levililerin ileri geldiğini gördüler. kudüs'teki ileri geldiğini gördüler. kudüs'teki ileri geldiğini gördüler. kudüs'teki ileri geldiğini gördüler. i ̇ srail'in karşılığını, başrahibin ileri geldiğini gördüler. böylece gündüz yaptılar, birçok gümüşü topladılar. 2Chr.24.12 i ̇ srail'e ve yahya'yı rab'be hizmet etmek için rab'bin hükümranlığı'nı yapıyorlardı. 2Chr.24.13 yaptılar yaptıklarını yaptılar. yaptıklarını yaptılar. i ̇ srail halkı allah'ın evlâtını yerine getirdiler, allah'ın evlâtını yerine getirdiler. 2Chr.24.14 kudüs'te kudüs'te ve yahya'ya ve yehoyadaya'nın selâmetini götürdüler. i ̇ srail halkı allah'a ibadet ettiler. i ̇ srail halkının bütün ömrü boyu rab'bin evinde yandırma qurbanları yaptılar. 2Chr.24.15 yehoyadan yüz otuz yaşı geldi. ölülükten sonra yüz otuz yaşında olarak öldü. 2Chr.24.16 o'nunla birlikte davud'la birlikte davud'la birlikte gösterdiler. çünkü i ̇ srailoğulla allah'a, allah'ın evlendiğini yaptı. 2Chr.24.17 yahya'nın ölümünden sonra yahuda ileri gelenler gelip allah'a ibadet ettiler. o zaman i ̇ srail halkı onları duydu. 2Chr.24.18 ataları allah'ın hükümranlığı'nı tərk ettiler, aşerleri ve kudüs'ten ibadet ettiler. bu yüzden yahuda ve kudüs'te allah'ın qəzəbi yerine geldi. 2Chr.24.19 peygamberler onların yanına peygamberlerin yanına gönderdi. fakat onlar onlara şahitlik ettiler, fakat onlara qulaq asmadı. 2Chr.24.20 yahya'ya hizmet ettiğini allah'ın ruhu'nun oğlu azarya'yı gelip halkın önünde ayağa kalkıp şöyle dedi: " allah'ın emirlerini yerine getirdiğiniz için allah'ın emirlerini yerine getirmeyin " dedi. 2Chr.24.21 i ̇ srail halkı i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiler. 2Chr.24.22 i ̇ joas babası yahya'ya merhamet etmeyen merhamet etmedi. oğlunu öldürdü. sonra ölmüş ve şöyle dedi: " efendimiz o'nu görür ve hüküm verecektir " dedi. 2Chr.24.23 ertesi gün aramlıların ordusu ortaya çıktılar. yahuda ve kudüs'e gittiler. halkın bütün yöneticileri kudüs'e getirdiler. halkın bütün yöneticileri kudüs'e götürdüler. 2Chr.24.24 aramlıların ortaya çıktılar. fakat allah'a çok çok güçlü ordusu onlara təslim etmişti. çünkü allah'ın atalarının allahı rab'bin allah'a karşılık verdi. i ̇ srail halkı yoasla hüküm verdiler. 2Chr.24.25 i ̇ sa'nın yanından geri döndükten sonra i ̇ sa'ya karşılık verdiler. i ̇ sa'nın hizmetkârları yahya'ya karşılık verdiler. onu kudüs'e öldürdüler. sonra öldü. onu davud'un şəhərinde basdırdılar, fakat i ̇ srail halkının kapısında onu basdırmadı. 2Chr.24.26 allah'ın hükümranlığı'nı şubad'ın oğlu zabad'in oğlu zabad, moavlı simritin oğlu yehozabad. 2Chr.24.27 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini ve allah'ın vasıtasıyla allah'ın kitabında yazılmıştır. onun yerinə oğlu amasya padşah oldu. 2Chr.25.1 amasya beş yaşında oldu. o'nun hükümranlığı'nda iyirmi doqquz il padşahlıq etti. annesi kudüs'ten yehoaddan'ın adı yoaddan idi. 2Chr.25.2 i ̇ sa'nın doğru olanı yaptı, fakat allah'ın önünde doğru olanı yapmadı. 2Chr.25.3 allah'ın hükümranlığı'ndan hüküm verdi, semavî babası i ̇ sa'yı öldürdükten sonra i ̇ srail halkını öldürdü. 2Chr.25.4 allah'ın şeriatına yazıldığı gibi, " semavî babamız allah'ın şeriatına yazılmış olduğu gibi, " atalarımız çocukları için ölmeyecekler, çocukları ataların uğruna öldürülmeyecekler. birçok kişi kendi günahı için ölecekler. " 2Chr.25.5 amasya yahuda'nın halkını topladı. onları yüzbaşılara, yüzbaşılara, yüzbaşılara, yüzbaşılara, yüzbaşılara ve yüzbaşılara hüküm verdi. i ̇ srail ve kudüs'e karşılık verdiler. 2Chr.25.6 i ̇ srail halkı yüz talant gümüşü yüz talant gümüş saydı. 2Chr.25.7 fakat allah'ın adamı i ̇ sa'ya gelip şöyle dedi: " ey padşah, i ̇ srail'in ordusu sana gelmeyecek. çünkü rab i ̇ srailoğulla, bütün efrayimin halkı değildir. 2Chr.25.8 fakat kudüs'te sıkıntı çekiyorsun. fakat allah seni düşmanın önünde sıkıntı çekecektir. çünkü allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. " 2Chr.25.9 amasya allah'ın adama şöyle dedi: " i ̇ srail halkına verdiğim yüz taları ne yapmalıyım? " diye sordu. allah'ın adamı şöyle dedi: " rab, allah'a daha çok vereceğim? " diye sordu. 2Chr.25.10 amasya efra'dan geldiğini vazgeçti. onları yerine getirmek istediler. böylece yahuda i ̇ sa'ya karşılık içinde döndüler. 2Chr.25.11 amasya ortaya çıktı, halkını kudüs'e götürdü. o'nun hükümranlığı'nda gitti. orada seir'ten on min adamı öldürdü. 2Chr.25.12 yahuda i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e götürdüler. onları çarmıha gerildiğini götürdüler. böylece herkes dağıttılar. 2Chr.25.13 amasya allah'ın geri döndüğünü gönderdi. o'na hükümranlık etmekten sonra samariya'dan bet-horon şehrine hükümranlık ettiler. üç min adam onları öldürdüler. i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. 2Chr.25.14 amasya edomluları öldürdükten sonra, seyimin allahlarından allah'ın allah'a getirdi. onlara allah'ın allah'a ibadet etti. onlara allah'a ibadet etti. onları kudüs'e ibadet etti. 2Chr.25.15 amasya allah'ın qəzəbi oldu. o'na peygamberleri gönderdi. o'na şöyle cevap verdiler: " bu halkın allah'ın ibadet ettiğini bilmiyorsun? " diye sordular. 2Chr.25.16 i ̇ sa bu sözleri söyledikten sonra i ̇ sa'ya, " senin faydası değil, hükümranlığına kavuşmaksınız? " diye sordu. peygamber şöyle cevap verdi: " biliyorum, allah'ın ettiğini biliyorum. bu sebeple yaptığını bilmiyorsun. " diye sordu. 2Chr.25.17 amasya i ̇ srail padşahı yehú oğlu yoahaz'in oğlu yoaya'ya şöyle gönderdi: " gel, görüyoruz " dedi. 2Chr.25.18 fakat i ̇ srail kralı i ̇ srail halkı yahuya'ya gönderdi: " livanda olan taş ağacı, livanda olan sidr ağacına gönderdi: ‘ kızını semavî oğlum'a arvad verin'demiş. fakat libanda olan çöl heyvanlar kudüs'e getirdiler. 2Chr.25.19 allah'a şöyle dediğini söyledin: " şimdi edom'a karşılık ettiğini biliyorsun. fakat ebedî hayata kavuşsun. böylelikle yahuda, yahuda'la birlikte yıkılacak. " 2Chr.25.20 fakat amasya bunu duymadı, çünkü allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını emretti. çünkü onlar edom'ın ibadet ettiğini istediler. 2Chr.25.21 i ̇ srail'in hükümranlığı i ̇ srail'in hükümranlığı'nı ortaya çıktılar. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda bet-şemese göründü. 2Chr.25.22 yahuda i ̇ srail'in önünde yıkıldı. hepsi evine gitti. 2Chr.25.23 i ̇ srail halkı yoaash, i ̇ srail halkı yoaşın oğlu amasya'yı bet-şemese aldı. o'nu kudüs'e götürdü. o'nu kudüs'e gidip kudüs'e götürdü. 2Chr.25.24 kudüs'e sahip olan bütün qızıl, gümüşü, allah'ın məbədinde, oved-edom'a yaklaştı. allah'ın evlâtlarını, hizmetkârların boyunduruğunu yaklaştı. sonra samariya'ya döndü. 2Chr.25.25 yahuda oğlu amaya'nın oğlu amasya i ̇ srail padşahı yoakas oğlu yoaşın ölümünden sonra on beş il yaşadı. 2Chr.25.26 amasya i ̇ srail ve i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmış kitabında yazılmıştır. 2Chr.25.27 amasya rab'bin yolundan döndüğü zamanda kudüs'ten karşılık verdiler. kudüs'ten lakis'e qaçdılar. sonra lakis'a gittiler, onu orada öldürdüler. 2Chr.25.28 onu kudüs'e götürdüler. onu birlikte davud'un şəhərinde, atalarının yanında basdırdılar. 2Chr.26.1 i ̇ srail halkı uzziya'yı kudüs'e götürdüler. uzziya'nın semavî babası amasya hakkında hükümranlık ettiler. 2Chr.26.2 i ̇ srail'in hükümranlığı'na yaklaştı, o'nu yahuda'a geri döndü. 2Chr.26.3 uzziya on altı yaşında oldu. o'nun hükümranlığı'nda otuz iki il padşahlıq etti. annesi kudüs'ten yakuya'nın annesi. 2Chr.26.4 amacya'nın babası amasya yaptıklarına görə rab'bin önünde doğru olanı yaptı. 2Chr.26.5 allah'ın ibadet ettiği günlerde allah'a itaat ediyorlardı. i ̇ sa'yı axtardığı günlerde allah'a uğradılar. 2Chr.26.6 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına hücum etti. geta'ın, yabne'ın ve asdodin divarlarını dağıtdı. asdod'ın halkı, i ̇ srail halkı yerine getirdi. 2Chr.26.7 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına, dağda yaşayanların arabaya yaşayanların önünde allah'a güçlü verdi. 2Chr.26.8 meunlılar uziya'ya yemek verdiler. i ̇ srail halkı kudüs'e gidiyordu. çünkü kudüs'ten çok güçlü oldu. 2Chr.26.9 uzziya kudüs'te kudüs'te kudüs'ten, küçük darvazaların, yamacın darvazasına ve diz çöküp güçlü oldu. 2Chr.26.10 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e çevirdi. çünkü havralara, yamaclı-düzənlikle bölüşdürdüler. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendi. 2Chr.26.11 uzziya allah'ın hükümranlığı'nı, şeriatın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlardı. böylece şeriatın hükümranlığı'nı, şeriatın hükümranlığı'nı kudüs'te hükümranlık ediyorlardı. 2Chr.26.12 allah'ın vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'nı iki min altı yüz kişi var. 2Chr.26.13 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda hükümranlık ediyorlardı. 2Chr.26.14 uzziya allah'ın hükümranlığı'na hizmet ediyorlardı. uzziya allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten hazırladılar. 2Chr.26.15 kudüs'te kudüs'te kuvvetlendirdi. kudüs'te kudüs'te kuvvetlendirdi. kudüs'te kuvvetlendirmek için kudüs'te yaptığını gösterdi. o'na uzaklaştı. çünkü kudüs'te yaklaştı. 2Chr.26.16 fakat allah'a itaat etmiş olduğu gibi, allah'ın allah'a karşılık verdi. i ̇ sa, allah'ın allah'a güvendi. kudüs'e gidip buxur qurbangahda buxur yandırmak için rab'be karşılık verdi. 2Chr.26.17 bunun üzerine rahipler azarya, rab'bin rahipler, rab'bin rahipler, ileri gelenler. 2Chr.26.18 i ̇ srail halkı uzziya'ya karşılık verdiler. şöyle dediler: " uzziya, rab'bin hükümranlığı'ndan kurban etmek istiyorsun. mukaddes ruh'un içinden çık, rab'bin ibadet ettiğinizi öğrenmeyecektir. mukaddes ruh'un içinden çık, rab'bin ibadet ettiğini öğrenmeyecektir. " 2Chr.26.19 uzziya kudüs'te kuvvetlendi. kudüs'te kuvvetlenmeye çalıştı. kudüs'te kudüs'te kuvvetlendirdi. kudüs'te kudüs'ten, buxur qurbangahın önünde kudüs'ten götürdüler. 2Chr.26.20 başrahip, başrahip ve başrahipler i ̇ sa'ya döndü. i ̇ sa'nın çarmıha gerildiğini gördüler. onu oradan ayrıldılar. aynı şekilde rab i ̇ sa'yı karşılık verdi. 2Chr.26.21 i ̇ srail kralı uzziya övündiğini öğrendi. öğrendiğinde cüzamlı bir evde oturmuşdu. çünkü allah'ın evinden ayrıldı. semavî oğlu yotam hükümranlığı'nda yerine getirdi. 2Chr.26.22 uzziya yöneticileri, birinci ve sonuncu olanlar, yeşaya oğlu yeşaya peygamber'in kitabında yazılmıştır. 2Chr.26.23 uzziya ataları ilə uyudu, onu padşahların sayesinde atalarının yanında basdırdılar. çünkü şöyle demiştiler: " bu adam cüzamlıdır " dediler. onun yerinə oğlu yotam padşah oldu. 2Chr.27.1 yotam padşah olduğu vaxt iyirmi beş yaşında idi. o'nun hükümranlığı'nda on altı il padşahlıq etti. annesinin adı sadok'ın qızı jerusa idi. 2Chr.27.2 davud babası uzziya'nın önünde doğru olanı yaptı. semavî babası uzziya yaptığını yapmadı. fakat allah'ın məbədinin içine girmemişti. fakat halkı artık yıkıldı. 2Chr.27.3 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı uzunluğu bırakıp ofel'ın diyarı yerine getirdi. 2Chr.27.4 yahuda hükümranlığı'nda şəhərler tikdi. çöller ve kudüs'ten gidiyorlardı. 2Chr.27.5 ammonluların kralı'a karşılık verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı ona yüz talant gümüş, on min kor buğda ve on min meğu verdiler. i ̇ srail halkı ikinci, üçüncü ve üçüncü ilde i ̇ srail halkını ona verdiler. 2Chr.27.6 böylece yotam, allah'ın allah'ın önünde yollarını yerine getirdi. 2Chr.27.7 yotam ve onun hükümranlığı, i ̇ srail ve i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. 2Chr.27.9 yotam ataları ilə uyudu ve onu davud'un şehrinde basdırdılar. onun yerinə oğlu ahaz padşah oldu. 2Chr.28.1 ahaz padşah olduğu halde iyirmi yaşında oldu. yerusəlimdə on altı il padşahlıq etti. o'nun semavî babası davud gibi rab'bin önünde doğru olanı yapmadı. 2Chr.28.2 fakat i ̇ srail hükümranlığının yolları yerine getirdi. kudüs'e ibadet ettiğini gördüler. 2Chr.28.3 i ̇ srail övladlarının önünde allah'ın şeriatın yerine getirdi. çocuklarını i ̇ srail övladlarının önünde dağıtdı. allah'ın halkını i ̇ srail övladlarının önünde dağıtdı. 2Chr.28.4 i ̇ srail halkı kudüs'te yüksek meclis ağacları, yüksek meclis ağacın altındadır. 2Chr.28.5 bunun üzerine allah, allah'ın allah'a aramlıların hükümranlığı'na təslim etti. aramlılar onu öldürdü. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını aramaya verdi. o'nu i ̇ srail kralı'e təslim ediyordu. i ̇ srail halkını büyük bir kalabalık öldürdü. 2Chr.28.6 i ̇ srail halkı remalya oğlu peka i ̇ srail halkını bir gün yüz iyirmi min kişi öldürdü. çünkü onlar atalarının allahı rəbbi tərk ettiler. 2Chr.28.7 efrayimin müminler zikri oğlu maaseya, sarayın sarayı azrikam'ı öldürdü. efrayimin oğlu azrikam, sarayın başrahibi azrikam'ı öldürdü. 2Chr.28.8 i ̇ srail halkı mümin kardeşlerinden üç yüz min kişi, çocuk ve çocuklarını götürdüler. i ̇ srail halkı şakirtlerinden üç yüz min kişi götürdüler. i ̇ srail halkı şakirtlerinden üç yüz min kişi götürdüler. 2Chr.28.9 rab'bin peygamberinin adı oded, onun adı oded idi. i ̇ sa samariya'ya geldiğini duydu. onlara şöyle dedi: " atalarınızın allah i ̇ sa'yı qəzəblənip onları kendilerinize təslim etti. siz allah'ın ortaya çıktı. 2Chr.28.10 " i ̇ şte şimdi yahudilere ve kudüs'ten hizmet etmeyin. size hizmet etmek için allah'a şahitlik etmeyin. 2Chr.28.11 şimdi beni dinleyin. soydaşlarınızın sürünü götürdüler. çünkü rab'bin qəzəbi sizin üzerinizdir " dedi. 2Chr.28.12 efrayimin semavî oğlu azarya, meşilemot oğlu berekya, şilem'ın oğlu xizkiya, şallum'ın oğlu berekya, şillum oğlu xizkiya ve hadlaya oğlu amashya'ya çıktılar. 2Chr.28.13 onlara şöyle dediler: " bu sürülüğü bizi buraya girmeyeceksiniz. çünkü rab'be günah ettiğimiz zaman günahlarımızı, günahlarımızı, günahlarımızı karşılık etmeyin " dediler. çünkü günahlarımız çok büyük, i ̇ srailoğuldan çok acıyorlar " dediler. 2Chr.28.14 böylece döyüşçüler ileri gelenler ve talan mallarını başrahipler ve halkın önünde götürdüler. 2Chr.28.15 i ̇ nsanlar ileri gelenler i ̇ sa'ya geldiler. havarileri götürdüler, kendilerini boyunduruğu götürdüler. onları çarmıha gerildiler, yiyecekler, yiyecek, yiyecek ve yiyecekler. herkes sıkıntı çekiyorlardı. onları kendilerine, palma şehrine götürdüler. sonra samariya'ya döndüler. 2Chr.28.16 aynı zamanda ahaz allah'ın hükümranlığı'na yaklaştı. 2Chr.28.17 edomlular ortaya çıktılar. yahuda onları öldürdüler, sürgün oldular. 2Chr.28.18 filip ileri gelenler, yamaclı-düzənlikle bölgesindeki yamacları yerine getirdiler. bet-şemesh, ajalon, gederot, soko ve sen şehrini, timnaya, gimzo ve gimzo'a gidip orada yaşadılar. 2Chr.28.19 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı ahaz'in hükümranlığı'ndan öğrendi. çünkü i ̇ srail halkı allah'a itaat ediyorlardı. 2Chr.28.20 aşşur padşahı tiglat-pileser onun üzerine gidip onu öldürdü. 2Chr.28.21 ahaz, rab'bin evine, i ̇ srail halkı ve yöneticileri kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı aşşur kralı'a verdi. fakat o'nun kurtuluş müjdesini yoktur. 2Chr.28.22 kendisi sıkıntı çektiğini öğrendi. fakat i ̇ srail kralı şöyle dedi: 2Chr.28.23 aramlıların allah'a karşılık verdiğini isteceğim. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " aramlıların allah'ın allah'a itaat ediyorlar. ben onlara qurban vereceğim. " fakat onlar i ̇ srail halkını ve bütün i ̇ srailoğullarına güçlü oldu. 2Chr.28.24 ahaz rab'bin ev halkı yerine getirdi. onları dağıttı. rab'bin ev halkı yerine getirdi. kudüs'ten gidip bütün kudüs'ten bir qurbangahı düzəltdi. 2Chr.28.25 bütün yahudiye halkı, allah'ın atalarının allahı rəbbi qəzəbləndirdiler. allah'ın atalarının allahı rəbbi qəzəbləndirdi. 2Chr.28.26 i ̇ srail ve i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. i ̇ srail ve i ̇ srail halkının kitabında yazılmışdır. 2Chr.28.27 ahaz ataları'la birlikte kudüs'e basdırdılar, çünkü onu i ̇ srail padşahlarının taşlarına götürdüler. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'na hükümranlık verdi. 2Chr.29.1 xizqiya padşah olduğu halde iyirmi beş yaşında oldu. yerusəlimdə iyirmi doqquz yıl hükümranlığı'nda hükümranlık oldu. annesi zekarya'nın annesi abiya idi. 2Chr.29.2 i ̇ srail'in önünde doğru olanı yaptı, semavî babası davud gibi yaptıklarını yaptı. 2Chr.29.3 allah'ın hükümranlığının birinci günü o'nun hükümranlığı'nı açdı. onları hazırladı. 2Chr.29.4 sonra rahipler ve levililerin yanına geldi. onları önemli yerine geldi. 2Chr.29.5 onlara şöyle dedi: " ey levililər, dinleyin! şimdi özünüzü pak edin. atalarınızın allah'ın ev halkını pak edin. mukaddes ruh'u mukaddes ruh'un içinden çıkarın. 2Chr.29.6 atalarımız rab'bin önünde kötülük ettiler. atalarımız rab'bin önünde kötü olanı yaptılar. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan döndüler. 2Chr.29.7 i ̇ srail halkı hükümranlığı'ndan bağladılar. çıraklarını bıraktılar, allah'ın allah'a ibadet etmediler. i ̇ srail allah'ın allah'a ibadet etmediler. 2Chr.29.8 bunun üzerine yahuda ve kudüs'te rab'bin qəzəbi alovlandı. o'nun önünde gördüğünüz gibi allah'ın qəzəbi yerine geldi. 2Chr.29.9 bu sebeple atalarınızın karşılığında yıkıldı, oğullarınızı, qızlarınızı ve kadınlarınızı sürgün ediyorlardı. 2Chr.29.10 i ̇ şte bu sebeple allah'ın allah'ın hükümranlığı'ndan bağlayacak. o zaman allah'ın allah'ın hükümranlığı'nı bizden döndürecek. 2Chr.29.11 ey semavî hükümranlık, size hizmet etmeyin. çünkü size allah'ın seçti ki, onun önünde hizmet etmek için seçtiğiniz allah'ın seçtiğini seçdiniz. 2Chr.29.12 levililər, kehat'ın oğlu mahat, azarya oğlu yoel, kehat'ın oğlu yoel. merarilerin oğulları: avdi oğlu kish, yehalelel oğlu azarya, gerşon oğlu yoah, yoah oğlu eden; 2Chr.29.13 elişafanın oğulları: simri ve yehiel; asaf nəslindən zekarya ve mattanya; 2Chr.29.14 heman oğulları: yehiel ve şimey; yedutun oğulları: şemaya ve uzziel. 2Chr.29.15 onlar soydaşlarını topladılar, yerine getirdiler. i ̇ srail'in emirlerini yerine getirmek için rab'bin emirlerini yerine getirdiler. 2Chr.29.16 rahipler rab'bin evinin içinde gidiyorlardı. i ̇ srail halkı rab'bin evine gidip rab'bin məbədinin dışına götürdüler. levililər dışarı çıkardılar ve dışarı çıkardılar. 2Chr.29.17 birinci ayın birinci günü toplanmaya başladılar. birinci ayın on ikinci gün rab'be gidip rab'bin hükümranlığı'na gidip rab'bin halkı yerine getirdiler. birinci ayın on altıncı gün yerine getirdiler. 2Chr.29.18 sonra kudüs'e gidip şöyle dediler: " rab'bin bütün ev halkı, yandırma qurbanları ve alayları, toplantılar, toplantıların sürdü. 2Chr.29.19 ahaz'ın kralı ahaz'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini hatırladık. şimdi rab'bin qurbangahı önünde yerine geldik " dedi. 2Chr.29.20 bunun üzerine yahya, şeriatın hükümranlığı'nı toplandı. sonra rab'bin evine gitti. 2Chr.29.21 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'na, allah'ın hükümranlığı'na, allah'ın hükümranlığı'na, mukaddes ruh'a ve i ̇ srail halkına verildi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına hizmet etmeye çalıştı. 2Chr.29.22 i ̇ srail halkı buğalarını öldürdüler. rahipler o'nun kanını götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e attılar. i ̇ srail halkı buğalarını yıkıp qurbangahın önünde tövbe ettiler. 2Chr.29.23 kudüs'te ve cemaatin önderlerini yere götürdüler. o'nun hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. 2Chr.29.24 i ̇ srail halkı onları kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkını bütün i ̇ srailoğullarına kavuşdular. çünkü i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail için hükümranlığı'ndan kurtardılar. 2Chr.29.25 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'nı rab'bin emrettiğini, peygamberlerin nasıl allah'ın emrettiğini ve peygamberlerin nasıl allah'ın emrettiğini ve peygamber peygamber'in emirlerini yerine getirdi. çünkü şeriatın emirlerini yerine getirdi. 2Chr.29.26 levililər, davud'un alâmetleri ve başrahipler çalıştılar. 2Chr.29.27 xizqiya musa'nın yandırma qurbanını qurbangahın üzerine təqdim etmek için şöyle dedi: " rab'bin hükümranlığı'nı çalıştı, i ̇ srail padşahı davud'un muzguna çalıştılar. 2Chr.29.28 bütün cemaat allah'a ibadet ediyorlardı. ileri gelenler, şeypur çalıyorlardı. yandırma qurbanı herkesin sonunda yerine geldi. 2Chr.29.29 i ̇ sa yemeği yerine getirdiler, padşah ve yanında olanların hepsi diz çöküp ibadet ettiler. 2Chr.29.30 sonra padşah xizqiya ve yöneticiler levililərə şöyle dedi: " davud ve peygamber peygamber'in kelâmına şükür ediyorlardı. onlar sevinçle şükür ettiler, dua ettiler. 2Chr.29.31 xizqiya şöyle cevap verdi: " şimdi rab'bin emirlerini yerine getirdiniz. buraya gelin, rab'be gidip şükür ve şükür verin " dedi. 2Chr.29.32 cemaatin önderini götürdüler: yetmiş buğa, yüz qoç, iki yüz ekmeği, bunların hepsi rab'bin yandırma qurbanıdır. 2Chr.29.33 uzunluğu altı yüz buğa ve üç yüz sürü vardı. 2Chr.29.34 fakat kahinler pak olmuşlardı. böylece bütün yandırma qurbanları yerine getirmiyorlardı. onların mümin kardeşlerinin levililer i ̇ sa'nın hizmetkârları yerine getirdiler. i ̇ srail halkı allah'ın ibadet ettiğini biliyorlardı. çünkü levililer rahipler değil, rahipler allah'a ibadet ediyorlardı. 2Chr.29.35 aynı şekilde kudüs'e hizmet ediyorlardı. melekler, melekler ve yandırma qurbanları için hizmet ediyorlardı. böylece rab'bin halkı yerine getirdi. 2Chr.29.36 i ̇ srail halkı ve bütün halkı allah'ın halkı için hazırlayıp sevinçle sevindiler. 2Chr.30.1 xizqiya bütün i ̇ srail ve yahuda'ya gönderdi. efra'ya ve menaşşe ilgili mektublar efra'ya ve menaşşe'a yazdı. 2Chr.30.2 i ̇ srail halkı, başrahipler ve kudüs'teki cemaatin önderlerini yerine getirmek istediler. 2Chr.30.3 çünkü i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirmiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'e yaklaşmadı. 2Chr.30.4 böylece kralın ve bütün halkın önünde allah'ın kelâmını duydu. 2Chr.30.5 böylece bütün i ̇ srailoğulları, beer-sheba'ya kadar kudüs'e gidiyorlardı. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya yaklaşmaya karar verdiler. 2Chr.30.6 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " ey i ̇ srail çocukları, i ̇ brahim, i ̇ srail ve i ̇ srail halkına gittiler. i ̇ srail halkı şöyle dediler: " ey i ̇ srail çocukları, i ̇ brahim, i ̇ shaak ve i ̇ srail halkıyla geri dönün. " 2Chr.30.7 atalarınızın ve kardeşleriniz gibi olmayın. allah'ın atalarının allah'a itaat ettiğiniz müminler gibi olun. çünkü siz bunu görüyorsunuz. 2Chr.30.8 " şimdi dikkat etmeyin. rab'bin allah'a ebedî hayata kavuşmayın. ebediyen allah'ın allah'a hizmet etmeyin. allah'ın allah'a hizmet etmek için rab'bin rab'be hizmet etmek için rab'bin allah'a hizmet etmeyin. 2Chr.30.9 eğer siz rab'be dönüyorsunuz, mümin kardeşleriniz ve çocuklarınız onları sürgün eden herkesin önünde lâyık olacaktır. fakat bu ölkəye geri döndürecek. çünkü efendimiz, efendimiz lütf ve merhametli olduğunuz için karşılık etmeyecek. 2Chr.30.10 i ̇ srail halkı efrayimin ve menaşşe bölgesinde bir şehirde şehirlerden geçip zebur'ya kadar kudüs'e gidiyorlardı. fakat onlar kudüs'e hürmet ediyorlardı. 2Chr.30.11 fakat i ̇ srail halkı aşer, menaşşe ve zevulun halkı kudüs'e gittiler. 2Chr.30.12 yahuda yahudiler, allah'ın kelâmını i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirmek istediler. i ̇ srail halkı allah'ın kelâmını yapmaya çalıştı. 2Chr.30.13 nasıl mayasız ekmek bayramı için kudüs'e topladılar. aynı zamanda mayasız ekmek bayramı için kudüs'e topladılar. 2Chr.30.14 kudüs'e ilgili qurbangahlar dışarı çıkardılar. kudüs'te kudüs'e ibadet ediyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. 2Chr.30.15 i ̇ kinci ayın on dördüncü günü pasxa bayramı yerine getirdiler. rahipler ve levililer allah'a ibadet ettiler. sonra rab'bin evine yandırma qurbanları təqdim ettiler. 2Chr.30.16 allah'ın adamı musa'nın emirlerini yerine getirdiğini duydular. allah'ın adamı musa'nın emirlerini yerine getirdiler. kahinler kudüs'ten gidiyorlardı. 2Chr.30.17 kudüs'te allah'a ibadet etmeyenler için büyük bir kalabalık vardı. levililer, rab'be ibadet etmeyen herkes bayramı'ndan kurban ediyorlardı. 2Chr.30.18 çünkü i ̇ srail halkı efrayim, menaşşe, i ̇ ssakar, i ̇ ssakar'dan ve zevulun önderlerinden daha büyük bir şey yedi. fakat i ̇ srail halkı i ̇ brahim, i ̇ ssakar, i ̇ ssakar ve zevulun yerine getirdiler. 2Chr.30.19 allah'ın atalarının allahı i ̇ sa'ya karşılık vereceği gibi, allah'ın atalarının allah'a karşılık verecektir. 2Chr.30.20 rab hizkiya işittiğini duydu. halkı şifa verdi. 2Chr.30.21 kudüs'te olan i ̇ srail halkı yeddi gün mayasız ekmek bayramı için yeddi gün bayramı yaptılar. levililər, rahipler ve rahipler her gün rab'be hamdettiler. 2Chr.30.22 xizqiya rab'bin ibadet ettiğini söylüyorlardı. i ̇ srail halkı rab'bin kelâmı vazettiğini duydular. allah'ın atalarının allahı rəbbə şükür ediyorlardı. 2Chr.30.23 bütün cemaat ebedî hayata kavuşmaya başladılar. aynı zamanda sevinçle ilgili sevinçle yaptılar. 2Chr.30.24 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına min buğa ve on beş ekmeği verildi. başrahipler on min buğa ve on min sürü verdiler. böylece rahipler ibadet ettiler. 2Chr.30.25 i ̇ srail halkı, rahipler, levililer, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkından gelenler, i ̇ srail halkından gelenler ve yahuda yaşayanların hepsi sevindiler. 2Chr.30.26 i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan, i ̇ srail'in semavî oğlu süleymanın yaşadığı zamandan böyle bir bayramı olmadı. 2Chr.30.27 i ̇ srail halkı levililerin halkı ayağa kalkıp allah'a şükür ettiler. yüksek sesle dua ettiler. dualarını allah'ın mukaddes yerine gönderdi. 2Chr.31.1 bundan sonra bütün i ̇ srail halkı yahudiye bölgesinde olan bütün i ̇ srail halkı oradan çıktı. kudüs'ten gelen bütün i ̇ srail halkı yahudiye bölgesine çıktı, sütunları dağıttılar. bütün yahudiye, benyamin, efra'ya ve menaşşe bölgesinde yerine getirdiler. 2Chr.31.2 xizqiya rahipler ve levililerin bölgesini bölüştü. herkese, rahiplerin, levililerin hizmetkârlarını, levililerin hizmetkârlarını, ileri gelenler ve melekler için hizmet ediyorlardı. 2Chr.31.3 semavî hükümranlık'ın şeriatı yerine getirdiğini, cemaatin önderlerinden, şabat günü ve bayramlar için, şabat günü, bayramlar ve bayramlar için allah'ın şeriatına yazılmıştır. 2Chr.31.4 kudüs'ten yaşayan halkı i ̇ srail halkına şöyle dedi: " kahinlerin ve levililerin payını vermek istiyorlar. bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nda güçlü olsun. 2Chr.31.5 i ̇ srail halkı kurtuluş müjdesini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı buğda, yine, zeytun yağı, yiyeceği her şeye sahip oldular. 2Chr.31.6 yahuda ve yahuda'da yaşayan yahuda ve yahuda kudüs'ten gidiyorlardı. i ̇ srail ve yahuda kudüs'te yaşayan i ̇ srail halkı kudüs'ten gidip kudüs'e götürdüler. 2Chr.31.7 i ̇ srail halkı üçüncü ayda kudüs'ten gidiyorlardı. yeddinci ayda toplandılar. 2Chr.31.8 xizqiya ve yöneticiler geldiler. kudüs'te gördüler, rab'bin ve onun halkını i ̇ srailoğullarına şükür etdilər. 2Chr.31.9 xizqiya rahipler ve levililerin kudüs'ten yaklaştı. 2Chr.31.10 sadok'un hükümranlığı olan başrahip azarya'ya şöyle dedi: " rab'bin evine geldiği zamandan sonra biz yiyip içdik. böylece allah'ın halkını allah'ın halkına şükür etti. böylece bu ebedî hayata kavuştu " dedi. 2Chr.31.11 xizqiya'a şöyle dedi: " rab'bin evinde kamladıklarını hazırlayıp hazırladılar. 2Chr.31.12 i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirdiler. allah'ın vasıtasıyla levili konanya'nın emirlerini yerine getirdiler. 2Chr.31.13 yehiel, azazya, nahat, asahel, jerimot, yozabad, eliel, semaya, mahat, benya, asahel, jerimot, yozabad, eliel, semaya, mahat ve benaya. 2Chr.31.14 önce ileri gelenler olan levili imna oğlu kora, rab'bin önderlerini yerine getirmiş olan levilidir. rab'bin önderlerini yerine getirmek ve allah'ın kurtarıcısını verdi. 2Chr.31.15 eden, minyamin, yeşua, semaya, amariya, amarya, sekanya ve sekanya ileri gelenler için allah'a iman ediyorlardı. 2Chr.31.16 üç yaşında ve ondan yuxarı yaşda ileri gelenler, üç yaşında ve ondan yuxarı yaşda ileri gelenler için her gün rab'be gidiyorlardı. 2Chr.31.17 kahinlerin halkı i ̇ srail halkı siyahıya alındı. i ̇ srail halkı iyirmi yaşında ve ondan yuxarı yaşda olan levililerin hükümranlığı'ndan ayrıldı. 2Chr.31.18 halkı, çocukları, çocukları, çocukları, çocukları, çocuklar, oğulları ve kadınlar, çünkü allah'ın halkı allah'a iman ediyorlardı. 2Chr.31.19 şeriatın emirlerini yerine getirdiğini duydular. i ̇ srail halkı şeriatın emirlerini yerine getirdiler. levililerin bütün kişilerini levililerin bütün kişileri ve levililerin bütün kişilerleri bölüşdüler. 2Chr.31.20 xizqiya yahuda'da bütün yahuda'da yaptı. allah'ın allah'ın önünde doğru ve doğru olanı yaptı. 2Chr.31.21 allah'ın evinde, şeriatın emirlerini yerine getirdiğini, şeriatın şeriatına, şeriatın emirlerini yerine getirdi. allah'a itaat etti. 2Chr.32.1 i ̇ srail halkı bunları söyledikten sonra aşşur kralı sankerib yaklaştı. yahuda yahuda'ya gitti. kudüs'e gidip kudüs'e gitti. şeriatın hükümranlığı'na yaklaştı. 2Chr.32.2 i ̇ srail halkı sankerib geldiğini gördüler. o'nu kudüs'te hüküm verdiğini gördüler. 2Chr.32.3 böylece yöneticileri, karşılarıyla birlikte kudüs'ten gidip kudüs'ten gidiyorlardı. böylece allah'a itaat ediyorlardı. 2Chr.32.4 i ̇ srail halkı büyük bir kalabalık topladı. kudüs'e karşılaştılar. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " bize kudüs'e gelmeyecekler? " diye sordular. 2Chr.32.5 kudüs'te güçlü oldu. kudüs'ten yaklaştığını emretti. kudüs'te gidip dışarı çevirdi. dışarı çıkıp davud'un şehrinde yerine getirdi. 2Chr.32.6 kudüs'e ilgili müminler yerine getirdi. yüksek meclis'in meydanında o'nun yanına gidip şöyle dedi: 2Chr.32.7 " allah'ın hükümranlığı'ndan daha çok güçlü olun. aslında şeriatın hükümranlığı'ndan, allah'ın hükümranlığı'ndan çok karşılık vermeyin. 2Chr.32.8 i ̇ srail'in hükümranlığı'nda güçlü karşılık verecektir. bizi kurtuluş müjdesini karşılık verecektir. " i ̇ srail padşahı hiskiyanın sözlerine karşılık verdi. 2Chr.32.9 bundan sonra aşşur kralı sankerib, kendisine birlikte kudüs'te olan lakis'e gitti. i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya ve kudüs'te yaşayan yahudaya, yahuda'ya ve yerusəlimdə olan bütün yahuda'a şöyle gönderdi: 2Chr.32.10 " aşşur kralı sankerib, ‘ kudüs'ten gidiyorsunuz? kudüs'te ebedî hayata kavuşursunuz? 2Chr.32.11 " hiç hiç hizmet etmeyin ki, sizi acığa, acı ve ebedî hayata kavuşacak. çünkü allah'a şöyle diyor: ‘ allah bizi aşşur padşahının əlindən kurtaracak. 2Chr.32.12 " i ̇ srail halkı, qurbangahlarını, qurbangahlarını dağıtdı, yahuda ve kudüs'e şöyle dedi: " bu qurbangahın önünde ibadet edin, onun üzerine buxur yandırın " dedi. 2Chr.32.13 " semavî babam'ın ve atalarım dünyanın bütün halklarına ne yaptığımı bilmiyor musunuz? bütün dünyanın allah'ın allah'ın halkını benim kanıma kurtaracak? " dediler. 2Chr.32.14 atalarımın öldürükleri bütün bu millətlerin bütün bahşettiği allah'a ebedî hayata kavuşması mı? allah sizi benim kanıma kurtaracak? 2Chr.32.15 bu sebeple hiç kimseye karşılık etmeyin. size aynı şekilde yapmayın. ona inanmayın. çünkü bütün halklar ve hükümranlık allah, halkını benim ve atalarımın əlindən kurtaracak. çünkü sizin allah sizi benim kanımdan kurtaracak. " 2Chr.32.16 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya ve onun hizmetkârına söylüyorlardı. 2Chr.32.17 i ̇ srail halkı i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı rəbbə rüsvay etti. o'nun hakkında şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın halkını benim kanıma kurtarmayacak " dedi. 2Chr.32.18 kudüs'te kudüs'te kudüs'te, " kudüs'te kudüs'teki halkı için yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle çıktılar. 2Chr.32.19 allah'ın allah'a şöyle dediği gibi, " i ̇ nsanoğlu'nun allah'ın hükümranlığı'ndan yaptılar. 2Chr.32.20 kudüs'te, peygamberin oğlu yeşaya ve amots oğlu yeşaya dua ettiler, gökten çıkadılar. 2Chr.32.21 rab bir melek gönderdi. sıkıntılar, yöneticiler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler ve ileri gelenler yerine getirdi. böylece allah'ın evine gitti. çocuklarından çıktılar, onu qılıncla öldürdüler. 2Chr.32.22 i ̇ srail halkı, kudüs'te ve kudüs'teki halkı şenaxirim kralı sankerib ve şeriatın hükümranlığı'ndan kurtardı. 2Chr.32.23 birçok kişi rab'be hizmet etmek için kudüs'e götürdüler. i ̇ srail'in hükümranlığı'na itaat ediyorlardı. bundan sonra i ̇ srail halkının gözü önünde üstün oldu. 2Chr.32.24 o günlerde xizqiya öldü. sonra rab'be dua etti. i ̇ sa'ya yalvardı, allah'a itaat etti. i ̇ sa'ya itaat etti, allah'a itaat etti. 2Chr.32.25 fakat hiç allah'ın verdiğini öğrendiğini öğrenmedi. fakat allah'a, yahuda ve kudüs'e karşılık oldu. 2Chr.32.26 i ̇ srail halkı, kudüs'te ve kudüs'ten şaşkınlık oldu. xizqiyanın zamanında rab'bin qəzəbi onların üzerine gelmedi. 2Chr.32.27 hizkiya çok çok güçlü ve ihtişamı oldu. i ̇ nsanlar gümüşü, gümüşü, gümüşden, balsamılara, sıkıntılara ve iyilik yaptığını yaptı. 2Chr.32.28 buğda, zeytun yağı, zeytun yağı, yabancıların her hayatını, sürüsünü çekecekler. 2Chr.32.29 i ̇ srail halkı şeriatı yerine getirdi. çünkü allah'ın ona çok güçlü verdiğini verdi. 2Chr.32.30 kudüs'te gidip gidip gidip gidip davud'un şehrinde gidip davud'un şehrinde yerine getirdi. xizqiya i ̇ srail'in bütün işlerine uğradı. 2Chr.32.31 fakat babil emrettiği yöneticileri i ̇ sa'ya gönderdiler, yeryüzünde yapılan ihtişamı i ̇ sa'yı sıkıntı çekiyorlardı. o'nu sıkıntı çekmek istediğini gösterdi. 2Chr.32.32 i ̇ srail ve i ̇ srail padşahlarının kitabında i ̇ srail ve i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. i ̇ srail ve i ̇ srail halkının kitabında yazılmıştır. 2Chr.32.33 xizqiya ataları ilə uyudu, onu davudun oğullarının sayesinde yerine geldiler. bütün yahuda, kudüs'e yaşayan bütün yahuda ve kudüs'e ibadet ettiler. onun yerinə oğlu menaşşe padşah oldu. 2Chr.33.1 menaşşe padşah olduğu halde on iki yaşında yaşadı. o'nun hükümranlığı'nda otuz beş yaşında oldu. 2Chr.33.2 rab'bin hükümranlığı'ndan kötü işler yaptı. rab i ̇ srail halkını i ̇ srail övladlarının önünde dağıtdı. 2Chr.33.3 i ̇ srail halkı kudüs'te dağıttı. i ̇ srail'in semavî babası hiç kudüs'te dağıttı. baallar'a ibadet ettiler, aşera'ın önünde ibadet etti. 2Chr.33.4 rab'bin allah'a şöyle dedi: " rab'bin allah'a şöyle dedi: " benim adım ebediyen yaşayacak " dedi. 2Chr.33.5 rab'bin hükümranlığı'nı i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'nda qurbangahlar tikdi. 2Chr.33.6 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını ben-hinnom gölde yerine getirdi. i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla kudüs'e karşılık verdi. bu sebeple rab'bin gözü önünde kötü olanı yaptı. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını qəzəbləndirdi. 2Chr.33.7 allah, allah'ın allah'a ve semavî oğlu süleyman'a, " i ̇ srail halkı yerine getirdiğini ve allah'ın semavî oğlu süleyman'a ve onun oğlu süleyman'a şöyle dedi: " i ̇ srail halkı yerine getirdiğim için benim adını ebediyeceğim. 2Chr.33.8 " ben i ̇ srail'in atalarına verdiğim yerden, bütün şeriatın emirlerini yerine getirmeyeceğim. fakat ben musa'ya verdiğim bütün şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorum. 2Chr.33.9 fakat menaşşe yahuda ve yerusəlimdə yaşayanlarını yoldan döndü. çünkü rab'bin halkı i ̇ srail halkı önünden uzaklaştı. 2Chr.33.10 i ̇ srail halkı menaşşe ve onun halkına konuşmuşdu, fakat onlara qulaq asmadı. 2Chr.33.11 bunun üzerine kudüs'e ilgili kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı meryem'i bağladılar. onu zindanlara bağladılar, babil'e götürdüler. 2Chr.33.12 allah'ın allah'ın önünde sıkıntı çekip atalarının allah'ın önünde sıkıntı çekti. 2Chr.33.13 allah'a dua etti. allah'a itaat etti. allah'a itaat ettiğini duydu, allah'ın hükümranlığı'nına geri döndü. i ̇ manı allah'ın allah olduğunu biliyordu. 2Chr.33.14 bundan sonra, davud'un şehrinde davud'un şehrinde, giihon şehrinde gidiyorlardı. i ̇ srail halkı ortaya çıktı. i ̇ srail halkı gidip ortaya çıktı. böylece yahudiye bölgesinde yöneticileri bölüştü. 2Chr.33.15 allah'ın məbədinden allah'ın ibadet ettiği allahları, allah'ın məbədinden ibadet ettiği bütün qurbangahlar, rab'bin evinin dağında ve kudüs'te bıraktı. 2Chr.33.16 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdi. i ̇ srailin allahı rəbbə hizmet etmek için yahuda'a şöyle dedi: 2Chr.33.17 fakat halkı kudüs'ten gidip allah'ın allah'a ibadet ediyorlardı. 2Chr.33.18 menaşşe peygamber'in kelâmı, allah'ın allah'a dua ediyorlardı. i ̇ srail'in allah'ın adıyla allah'ın allah'ın adıyla söylediği sözler i ̇ srail halkının kitabında yazılmıştır. 2Chr.33.19 allah'ın duyduğunu, allah'a itaat ettiğini, bütün günahları, günahları, allah'ın ibadet ettiği yerler, allah'ın ibadet ettiği yerler, asırlar ve oyma bütleri yerine getirdiğinizde tevrat'ta yazılmıştır. 2Chr.33.20 menaşşe ataları ilə uyudu, onu evinin evinde basdırdılar. onun yerinə oğlu amon hükümranlık oldu. 2Chr.33.21 amon padşah olduğu vaxt iyirmi iki yaşında idi. o'nun hükümranlığı'nda iki il padşahlıq etti. 2Chr.33.22 o'nun babası menaşşe yaptığı gibi rab'bin gözündə kötü işler yaptı. ataları menaşşe ne yaptığını yaptı, onlara ibadet etti. 2Chr.33.23 i ̇ srail'in semavî babası menaşşe öğrendiği gibi rab'bin önünde övünmedi. 2Chr.33.24 kudüs'e karşılık verdiler, onu kendi sarayında öldürdüler. 2Chr.33.25 fakat halkın halkı amon'un hükümranlığı'na karşılık verdi. i ̇ srail halkı onun yerinə oğlu yosia hükümranlığı'na hükümranlık verdi. 2Chr.34.1 yoşiya padşah olduğu halde otuz yaşında oldu. o'nun hükümranlığı'nda otuz bir yaşında oldu. 2Chr.34.2 rab'bin kelâmına doğru olanı yaptı, semavî babası davud'un yolunda yerine getirdi. 2Chr.34.3 allah'ın hükümranlığının səkkizinci ilində, allah'ın semavî babası davud'un allah'a çalıştı. o'nun hükümranlığı'ndan önce yahuda, kudüs'te, yüksek meclis'ten, asırlar ve tövbe etmeye başladı. 2Chr.34.4 baalın allah'ın önünde baalın qurbangahlarını dağıttı. üzerinde allah'ın uzunluğu allah'ın önünde dağıttı. i ̇ srail halkı allah'ın önünde dağıttı. i ̇ srail halkı allah'ın huzuruna çıkardı. 2Chr.34.5 kudüs'te kudüs'ten rahipler sürdürdü. böylece yahuda ve kudüs'e pak saydı. 2Chr.34.6 i ̇ srail halkı efrayimin, efrayim ve simun bölgesinde nasıl neftalimle bölüştü. 2Chr.34.7 i ̇ srail halkı aşera bütlerini dağıtdı. kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı allah'ın bütün halkı yerine getirdi. sonra kudüs'e döndü. 2Chr.34.8 allah'ın hükümranlığının on səkkizinci ilində, dünya ve ev halkını pak etmeye çalıştı. şafan'un oğlu şafan'ı, şəhərin başçı maaseya, kandanı yoahaz'un oğlu yaah'a gönderdi. 2Chr.34.9 onlar başrahibin hilkiyanın yanına geldiler. i ̇ srail halkı allah'ın evine götürdüler. i ̇ srail halkı, i ̇ srailoğulları, efrayimin, i ̇ srail halkından, bütün yahuda, benyamin ve kudüs'ten götürdüler. 2Chr.34.10 rab'bin ibadet ettiği işçileri, rab'bin ibadet ettiği hizmetkârlara verdiler. i ̇ srail halkı rab'bin evinde yaptılar. 2Chr.34.11 yahudilerin hükümranlığı'nı öldürdüler. i ̇ srail hükümranlığı'nı yok ettiği evlerle gidiyorlardı. böylece yahudilerin hükümranlığı'nı dağıttılar. 2Chr.34.12 bu kişiler allah'ın işini itimada lâyık ediyorlardı. orada meryem, merya'ya, merya'ya, meryem ve meşullam, kehat ve meşullamak'a hizmet ediyorlardı. 2Chr.34.13 i ̇ nsanlar ileri gelenler, ileri gelenlerin her işine hizmet ediyorlardı. levililerin bazıları, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler. 2Chr.34.14 rab'bin evine girdiği gümüşü kudüs'e götürdüler. başrahip hilkiya rab'bin hükümranlığı'nı emretti. 2Chr.34.15 halkya ileri gelenler şafan'a şöyle cevap verdi: " rab'bin evinde şeriatın kitabını geldim. " hilkiya kitabını şafan'a verdi. 2Chr.34.16 şafan kitabı kralı'a götürdü. şafan'a daha cevap verdi: " hizmetkârların her şeyi yaptıkları her şeyi yaptılar. 2Chr.34.17 rab'bin evine geldiği gümüşü aldılar, hizmetkârlara, hizmetkârlara ve hizmetkârlara verdiler " dediler. 2Chr.34.18 ileri gelenler şafan'a bildirip şöyle dedi: " kahin hilkiya bana bir kitabı verdi " dedi. şafan o'nun önünde yerine geldi. 2Chr.34.19 padşah şeriatın emirlerini işittiğini duydu, paltarını bölüştü. 2Chr.34.20 sonra padşah hilkiya, şafan oğlu ahikam, mikeya oğlu abdon, mirisi şafan'a ve padşahın hizmetkârına şöyle dedi: 2Chr.34.21 " i ̇ şte bu kitabın kitabında yazılmış kitabın sözlerine karşılık edin. çünkü atalarımız rab'bin kelâmını dinlemedi, bu kitabda yazılmış olduğu her şeyi yaptılar. çünkü atalarımız rab'bin kelâmını dinlemedi, bu kitabda yazılmış olduğu her şeyi yapmadılar. " 2Chr.34.22 hilkiya ve padşah'in hükümranlığı'nı vazettikten sonra peygamberin olarak peygamber'in yanına geldiğini gidiyorlardı. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda orada yaşadılar. i ̇ srail halkı o'nun vazettiğini söylüyorlardı. 2Chr.34.23 kadın onlara şöyle dedi: " i ̇ srail'in allah'a şöyle diyor: ‘ sizi bana gönderan adama deyin: 2Chr.34.24 " i ̇ srail padşahı'in kitabında yazılmış kitabında yazılmış bütün sözlerle kötülüyorum. 2Chr.34.25 çünkü beni dışarı çevirdiler, başkalarına bununla tövbe ediyorlardı. i ̇ nsanların bütün yaptıklarında beni qəzəbləndirmişler. o zaman benim qəzəbim bu yerden acılacak, sönmeyecek. 2Chr.34.26 " sizi gönderdiği yahudelerin hükümranlığı'nda rab'be gönderdiği yahudiler, ‘ i ̇ srail'in allah'ın allah'ın söylediği sözlerle şöyle diyor: 2Chr.34.27 " bu yerin, yerine geldiğinizi, bu yerin, yerine geldiğini duyduklarını duyduklarını duyduklarını duyduklarını duyduklarını duydunuz. çünkü allah'ın söylediklerini duydum. 2Chr.34.28 " seni atalarınızın yanına toplayacağım, selâmet içinde kudüs'e gidiyorsun. bu yerin ve orada yaşayanların başına geldiğim her kötü şeyleri görmeyecekler. " " i ̇ srail kralı'a cevap verdiler. 2Chr.34.29 bunun üzerine padşah yahudanın ve yerusəlimin bütün ağsaqqalları topladı. 2Chr.34.30 i ̇ sa'nın bütün yahudiler, yerusəlimdə yaşayanların, levililerin, levililerin, bütün halkı, yüksek meclis'le birlikte rab'bin evine geldiğini anlattı. 2Chr.34.31 padşah hükümranlığında durdu, rab'bin önünde bağlayıp rab'bin önünde bağlayıp rab'bin önünde gitti. bu kitabda yazılmış olan şeriatın emirlerini yerine getirmek için rab'bin önünde bağladı. 2Chr.34.32 kudüs'te ve benyamin halkı olan bütün halkı yerine getirdiler. i ̇ srail halkı atalarının allah'ın hükümranlığı'nda yaptılar. 2Chr.34.33 yoşya i ̇ sa'nın bütün halkı i ̇ srailoğullarına karşılık verdi. bütün i ̇ srailoğullarını i ̇ srailoğullarına hizmet etmeye çalıştı. allah'ın allah'a ibadet ettiğini öğrendi. böylece allah'ın atalarının allahı rəbbin ardından ayrılmadı. 2Chr.35.1 yoşiya o'nun için rab'bin takdis ettiğini yaptılar. birinci ayın on dördüncü günü pasxa bayramı'nı öldürdüler. 2Chr.35.2 şeriatın hükümranlığı'nı yerine getirdi. onları rab'bin məbədinden yaptılar. 2Chr.35.3 böylece bütün i ̇ srailoğullarına, rab'bin ibadet ettiği levilara şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srail'in semavî oğlu süleyman'ın ibadet ettiğini duydunuz. bu sebeple rab, allah'a ve onun halkını i ̇ srail halkına hizmet edin. 2Chr.35.4 " i ̇ srail padşahı davud'un vasıtasıyla ve onun oğlu süleymanın emrettiğini ve semavî oğlu süleyman'ın kitabında hazırlayın. 2Chr.35.5 i ̇ nsanoğlu'nun hizmetkârlara karşılık verin. böylece allah'ın soydaşlarınızın hizmetkârlarını, levililerin uzunluğu bölüştün. 2Chr.35.6 fısıh bayramı yerine getirin, yerine getirin, mümin kardeşlerinizi hazırlayın. musa vasitəsilə rab'bin kelâmını vazettiğiniz gibi yapın. " 2Chr.35.7 yoşiya i ̇ srail halkını kudüs'ten götürdüler. i ̇ srail halkına hizmet etmek için otuz min ekmeği, üç min buğa ve üç min buğa kudüs'e götürdüler. 2Chr.35.8 başrahipler i ̇ srail halkı, rahipler ve levililerin ibadet ettiler. başrahipler hilkiya, zekarya ve yehiel, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e ibadet etmek için iki yüz altı yüz sürü ve üç yüz buğa verdiler. 2Chr.35.9 kenanja, şemaya ve netanel'ın qardaşı netanel, hasabya, yehiel ve yozabad, levililerin başrahipleri, levililərə beş min sürü ve beş yüz buğa verdiler. 2Chr.35.10 i ̇ nsanların hizmetkârı yerine getirdi. kahinler yerine getirdiler. levililer i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiler. 2Chr.35.11 sonra fısıh bayramı yerine getirdiler. i ̇ srail halkı kudüs'ten ihtişamı aldılar. levililer kudüs'ten karşılık verdiler. 2Chr.35.12 musa'nın musa'nın kitabında yazıldığı gibi, musa'nın kitabında yazıldığı gibi, musa'nın kitabında yazılmıştır. aynı şekilde kudüs'e yazılmış olduğu gibi, aynı şekilde yaptılar. 2Chr.35.13 şeriatın emirlerini yerine getirdiler. kudüs'te şeriatın emirlerini yerine getirdiler. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın halkı yerine getirdiler. böylece halkın bütün çocuklarına karşılık verdi. 2Chr.35.14 sonra rahipler ve rahipler için hazırlık için hazırladılar. çünkü rahipler, rahipler, toplantılar ve tusurlar gidiyorlardı. levililər onlara, harun oğullarına ibadet ettiler. 2Chr.35.15 asaf oğulları, davud'un, asaf, heman ve yedutun oğlu yedutun'ın emirlerini yerine getirdiler. davud, asaf, heman ve yedutun oğlu yedutun'un emirlerini yerine getirdiler. 2Chr.35.16 böylece rab'bin i ̇ sa'nın emirlerini yerine getirdi. i ̇ nsanoğlu yoşiya'ın emirlerini yerine getirdi. yoşiya'ın emirlerini yerine getirdi. 2Chr.35.17 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı o zaman pasxa bayramı ve mayasız ekmek bayramı için yeddi gün oruç tutdular. 2Chr.35.18 şamuel peygamber'in zamanından sonra i ̇ sraildə bir pasxa bayramı olmadı. i ̇ srail hükümranlığı'ndan sonra bütün i ̇ srail hükümranlığı'ndan ayrılmadı. 2Chr.35.19 i ̇ srail peygamber'in hükümranlığının on səkkizinci vrss, menaşşe, allah'ın seçtiği bütün inima, bütün dusha ve kuşuları, kudüs'te, i ̇ srail halkını, kudüs'te, kudüs'te, " orada benim anam olacak " dedi. 2Chr.35.20 yoşiya kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e gitti. yoşiya onu qarşılamağa gitti. 2Chr.35.21 melekler i ̇ sa'ya şöyle gönderdi: " ey yahudiler, kudüs'te ne istiyorsun? bu gün sana yardım etmeceğim? " diye sordu. allah bana şöyle dedi: " beni seviyorsun. yanımda olan allah'a itaat etmeyin. 2Chr.35.22 fakat yoşiya onu hükümranlık etmedi. o'nu hükümranlık etmeye çalıştı. allah'ın ağzından allah'ın kelâmını duymamak için allah'ın kelâmını duymadı. sonra megiddon çekmeye gitti. 2Chr.35.23 ateşler yoseya'ya yaklaştılar. i ̇ sa şakirtlerine şöyle dedi: " beni buraya götürün, çünkü çok çevirdim " diye cevap verdi. 2Chr.35.24 i ̇ srail halkı onu kudüs'e götürdüler. onu i ̇ sa'ya götürdüler. onu kudüs'e götürdüler. o'nun atalarının yanında basdırıldı. bütün yahuda ve kudüs'e bütün yahuda ve kudüs'te yas tutdular. 2Chr.35.25 yeremya yasiya'ya anlattı. her zaman ileri gelenler, ileri gelenler i ̇ sa'ya şahitlik ettiler. böylece i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına şeriatın emirlerini yerine getirdiler. 2Chr.35.26 yoşiya'ın sözlerini, rab'bin şeriatının kitabında yazılmıştır. 2Chr.35.27 i ̇ srail ve i ̇ srail padşahlarının kitabında yazılmıştır. 2Chr.36.1 i ̇ nsanoğlu yoşiya'un oğlu yoahaz'a götürdüler. o'nu semavî babası i ̇ sa'ya hükümranlık ettiler. 2Chr.36.2 ahaz padşah olduğu zaman iyirmi üç yaşında idi. yerusəlimdə üç ay hükümranlığında hükümranlığında hükümranlığında hükümranlığında hükümranlığında hükümranlığı'nda. 2Chr.36.3 i ̇ srail halkı onu kudüs'e götürdü. i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yüz talant gümüş ve bir talant gümüş verdi. 2Chr.36.4 firon neko yosia'in semavî oğlu elyakim, yokya oğlu elyakim'a hükümranlık verdi. o'nun adını yehoyakin verdi. fakat yokun, yokun'un soydaşını neko kudüs'e götürdü. 2Chr.36.5 yehoyakin padşah olduğu zaman iyirmi beş yaşında idi. o'nu ortaya çıkarmak için kudüs'te on kudüs'te hükümranlık verdi. yehoyakin, i ̇ srailoğullarına, i ̇ srailoğullarına, i ̇ srail, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların, ammonluların ve samariya'nın diinden emretti. 2Chr.36.6 babil padşahı navuxodonosor i ̇ srail'in hükümranlığı'na hüküm verdi. o'nu kudüs'e götürdü. 2Chr.36.7 babil'e rab'be gidip rab'bin evinin vasıtasıyla babil'e götürdü. 2Chr.36.8 yehoyakin'in hükümranlığı'nı, yaptıklarını gördüğü her şeye yazılmıştır. i ̇ srail hükümranlık kitabında yazılmıştır. yehoyakin oğlu yehoyakin onun yerinə hükümranlık oldu. 2Chr.36.9 yehoya'ya hükümranlığı'ndan on beş yaşında oldu. i ̇ srail'in önünde üç ay on gün padşahlıq etti. rab'bin önünde kötülüğünü yaptı. 2Chr.36.10 i ̇ srail halkı kudüs'e döndüğünü gönderdi. o'nu rab'be gidip rab'bin evinin ihtişamıyla birlikte babil'e götürdü. onun kardeşleri sidkiya yahuda ve kudüs'e hükümranlık verdi. 2Chr.36.11 sidkiya padşah olduğu zaman iyirmi bir yaşında oldu. o'nun hükümranlığı'nda on bir yıl padşah oldu. 2Chr.36.12 allah'ın vasıtasıyla kötü işle yaptı. rab'bin ağzından önce yeremya peygamber'in ağzından ayrılmadı. 2Chr.36.13 allah'ın hükümranlığı'nı allah'a vaat ettiğini anlattı. o'nun karşılığına karşılık verdi, allah'ın allah'a döndüğüne karşılık verdi. 2Chr.36.14 i ̇ srail halkı, rahipler ve halkı allah'ın ibadet ettiğini anlattılar. i ̇ srail halkı allah'ın evlâtlarını murdar ettiler. 2Chr.36.15 atalarının allah, atalarının allah'ın vasıtasıyla meleklerini vasıtasıyla gönderdiğini gönderdi. çünkü halkını ve yerine geldiğini ifşa ediyorlardı. 2Chr.36.16 fakat allah'ın meleğini yakınlık ettiler. allah'ın kelâmını yakınlık ettiler, peygamberlerinden çekiyorlardı. böylece rab'bin qəzəbi kudüs'e karşılık ettiğini hatırladılar. 2Chr.36.17 i ̇ srail halkı xaldeylilerin kralı'a karşılık verdi. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. sebur, küçük kadınları, çocuklarını, ağsaqqalları öldürdü. her şeyi i ̇ sa'ya verdi. 2Chr.36.18 allah'ın məbədinden hizmet etmek için allah'ın məbədinden gidiyorlardı. allah'ın evlâtlarını, semavî hükümranlık ve kudüs'e götürdüler. 2Chr.36.19 rab'bin halkı yerine getirdi. kudüs'te kudüs'e dağıttılar. kudüs'te, " allah'ın halkını dağıtdı. allah'ın hükümranlığı yerine getirdi. 2Chr.36.20 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. onlar mezarın hükümranlığı'nun hükümranlığı'nı yerine getirdiler. 2Chr.36.21 böylece yeremya'ın ağzından allah'ın kelâmını yerine geldi: " dünya şabat günü i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendi. 2Chr.36.22 persia kralı kyrus'un birinci ileri gelince, yeremya peygamber'in ağzından söylediği sözler yerine getirdi. persia kralı kyrus'un vasıtasıyla kurtuluş müjdesini vazetti. şöyle yazılmıştı: 2Chr.36.23 " persia kralı kurus'a şöyle diyor: ‘ allah, semaya'ın hükümranlığı'na bütün dünyanın hükümranlığı'nı bana verdi. i ̇ srail halkının kitabında, allah'ın allah, mesih'in kitabında yazılmıştır. Ezra.1.1 persia kralı cirus'in birinci ilində, yeremya peygamber'in ağzından allah'ın kelâmını yerine getirdi. i ̇ sa persia kralı kyrus'un ruhu'nu kuvvetlendirdi. o'nun hükümranlığı'nda şöyle dedi: Ezra.1.2 " persia kralı kyrus'a şöyle dedi: " allah, semavî hükümranlık allah, dünyanın bütün hükümranlığı bana verdi. yahudiye'de yahudiye bölgesinde bir ev tikmek istiyor. Ezra.1.3 " aranızda olan bütün halkı, allah'ın allah'a birlikte olacak. yahudiye'de olan kudüs'e gidip i ̇ srailin allahı'nın ev halkını yapsın. " Ezra.1.4 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiği her yerden hizmet etmeyecekler. i ̇ srail halkı onu gümüşden, gümüşden, ekmeği ve karşılık verecekler. bu sebeple allah'ın ibadet ettiği allah'a hizmet edecekler. Ezra.1.5 böylece yahuda ve benyamin halkı, rahipler, levililer, allah'ın ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nu vazetmeye başladılar. Ezra.1.6 kudüs'ten yaşayan herkes onların əlinde gümüşü, qızıl, ekmeği, karşılık ve yabancı şeyleri yaptılar. kudüs'te hizmet ediyorlardı. Ezra.1.7 babil'in kudüs'ten kudüs'ten götürdüler. kudüs'ten kudüs'ten götürdüler ve allah'ın allah'ın evinde verdi. Ezra.1.8 persia kralı kyrus'un halkı mitredatı mitredat'a verdi. i ̇ srail halkı sesbassar'a hizmetkârı verdi. Ezra.1.9 i ̇ nsanların sayı: otuz gümüşü, min gümüş kırılmış gümüşü, iyirmi doqquz kırılmış gümüşü var. Ezra.1.10 hizmetkârların otuz kılıçları, iki yüz gümüş gümüş, dört yüz ortaya sahip olmuşlar. Ezra.1.11 kudüs'ten kudüs'ten kudüs'ten gelen qızıl ve gümüşün hamısını yerine getirdi. şesbassar allah'ın kudüs'ten sürülükten sonra kudüs'ten geri döndüler. Ezra.2.1 babil padşahı navuxodonosor'un hükümranlığı'ndan götürdüler. babil padşahı navuxodonosor babil'e sürgün etmekten sonra kudüs'e geri dönüp yahudiye ve yahuda'ya döndüler. Ezra.2.2 seruya'ya geldiler: yeşua, nehemya, seraja, reelaja, reelatya, mordekay, bilşan, misperet, rehum, rehum ve baana. Ezra.2.3 paroş övladları: 2072 nəfər; Ezra.2.4 şefatya övladları: 372 nəfər; Ezra.2.5 arah övladları – 775 nəfər; Ezra.2.6 yeşua ve yoav'in nəslindən pahat-moab, 2812 nəfər; Ezra.2.7 elam övladları: 1254 nəfər; Ezra.2.8 sattu övladları – 945 nəfər; Ezra.2.9 zakkay övladları – 760 nəfər; Ezra.2.10 bani övladları: 642 nəfər; Ezra.2.11 bevay övladları'ı 623 nəfər; Ezra.2.12 azgad övladları, 322 nəfər; Ezra.2.13 adonikam övladları – 666 nəfər; Ezra.2.14 bigvai övladları – 2056 nəfər; Ezra.2.15 adin övladları: 454 nəfər; Ezra.2.16 ater, hizkiya'da: 98 nəfər; Ezra.2.17 besai övladları – 323 nəfər; Ezra.2.18 yora övladları, 112 nəfər; Ezra.2.19 haşum övladları – 223 nəfər; Ezra.2.20 gibbar övladları – 95 nəfər; Ezra.2.21 betlehem övladları, 123 nəfər; Ezra.2.22 netofa sakinleri, 56 nəfər; Ezra.2.23 anatot sakinleri yüz 28 nəfər; Ezra.2.24 azmavet övladları, 42 nəfər; Ezra.2.25 qiryat-yearim, kefira ve berot övladları: 743 nəfər; Ezra.2.26 rama ve geba övladları, 621 nəfər; Ezra.2.27 mikmas sakinleri yüz 22 nəfər; Ezra.2.28 betek ve ajya halkı 423 nəfər; Ezra.2.29 nevo övladları: 52 nəfər; Ezra.2.30 magbiş övladları: 156 nəfər; Ezra.2.31 elam övladları: 1254 nəfər; Ezra.2.32 harim övladları – 320 nəfər; Ezra.2.33 lod, hadif ve ono, 725 nəfər; Ezra.2.34 yerixo övladları: 345 nəfər; Ezra.2.35 senaş oğulları: üç min 630 nəfər. Ezra.2.36 kahinler: yeşua nəslindən yedaya övladları – 973 nəfər; Ezra.2.37 imer övladları – 1052 nəfər; Ezra.2.38 paşur övladları: 1247 nəfər; Ezra.2.39 harim övladları: 1017 nəfər; Ezra.2.40 levililer: hodaya nəslindən yeşua, kadmiel nəslindən olan kadmiel, yetmiş dörd nəfər. Ezra.2.41 sıkıntılar: asaf övladları, yüz 28 nəfər; Ezra.2.42 ileri gelenlerin oğulları: şallum, ater, talmon, akkub, hatita, sobaya, sobaya övladları. Ezra.2.43 netinim halkı: soya övladları, hasufa, tabaot, Ezra.2.44 keros, sia, padon, Ezra.2.45 lebana, hagaba, akkub övladları, Ezra.2.46 hagab övladları, şamalai, haanan, Ezra.2.47 giddel övladları, gahar övladları, reaya, Ezra.2.48 resinin övladları, nekoda övladları, gazim, Ezra.2.49 uzz, paseah, besai, Ezra.2.50 asnan övladları, meunim övladları, nefusim övladları, Ezra.2.51 bakbuk övladları, hakufa övladları, harhur, Ezra.2.52 basalot, mehida, harsa, Ezra.2.53 barkos, sisera, tema, Ezra.2.54 nefsoah övladları, hatifa övladları. Ezra.2.55 allah'ın hükümranlığı'nı: sotai, soferet, peruda, Ezra.2.56 yaala, darkon, giddel, Ezra.2.57 şefatya'ya, hattil, pokeret-hatsebayim oğulları. Ezra.2.58 məbəd qulluqçuları, süleymanın hizmetkârları üç yüz 92 nəfər. Ezra.2.59 tel-melahdan, tel-harsa, kerub-addan, imer, imer, imer, Ezra.2.60 delaya övladları, tobiya övladları, nekoda övladları, 652 nəfər. Ezra.2.61 rahipler ileri gelenler, hakkos övladları, barzillai, gileadlı barzillai, gileadlı barzillajs qızlarından arvad aldı. o'nun adına çağırdı. Ezra.2.62 bunlar şeriatın emirlerini yerine getirdiler, fakat bulamadılar. böylece şeriatın hükümranlığı'ndan bölüşdüler. Ezra.2.63 sıkıntılar onlara şöyle dedi: " rahipler, urim ve tummim'a hizmet etmeyen mukaddes yerden yiyecek. Ezra.2.64 cemaat dört yüz altı min üç yüz altmış kişi var. Ezra.2.65 aynı şekilde rab'bin hizmetkârları, çocuklar ve çocuklar, üç yüz otuz i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. Ezra.2.66 altı yüz otuz altı atı, iki yüz 45 qatırlar. Ezra.2.67 dört yüz otuz beş ve beş eşşək, 6720 eşşəyi vardı. Ezra.2.68 allah'ın vasıtasıyla kudüs'e gidip allah'ın evine gidip allah'ın ev halkını yerine getirmek için allah'ın evine ibadet ettiler. Ezra.2.69 kudüs'e sahip olarak ileri gelenler için altı min darikı gümüş, beş min gümüş gümüş, yüz kahinlerin ölçüsünü yüz kudüs'e verdiler. Ezra.2.70 i ̇ srail halkı, levililer, halkı, canlar, ileri gelenler, netiniler, bütün i ̇ srail halkı şəhərlərində yaşadılar. Ezra.3.1 i ̇ srail halkı şabat günü geldiğinde, i ̇ srail halkı kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'e gidiyorlardı. Ezra.3.2 yosedak oğlu yeşua, kardeşleri, şealtiel oğlu serubbabil ve onun kardeşleri, i ̇ srail allahının qurbangahı yerine getirdiler. allah'ın adamı musa'nın şeriatın şeriatına yazılmıştır. Ezra.3.3 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiler. çünkü kudüs'ten gidiyorlardı. i ̇ srail halkı yeryüzünden allah'a yandırma qurbanları təqdim ettiler. Ezra.3.4 tevrat'ta yazılmış olduğu gibi kudüs'ten bayramı bayramı'ndan bayramı için gündüz yandırma qurbanları yaptılar. Ezra.3.5 sonra daimi yandırma qurbanları, zebur'da, bütün bayramlar, rab'bin təqdis ettiği bütün bayramlar içindeydi. böylece rab'be dua ediyorlardı. Ezra.3.6 yeddinci ayın birinci günü allah'a yandırma qurbanları təqdim etmeye başladılar. fakat rab'bin halkı yerine gelmedi. Ezra.3.7 kudüs'te kudüs'e götürdüler. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e götürdüler. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Ezra.3.8 allah'ın hükümranlığına, allah'ın hükümranlığına geldiğinde, i ̇ sa'nın oğlu zerubbaabel, yosedak oğlu yeşua ve onların diğer soydaşları, kahinler, levililər, sürgünden birlikte kudüs'e geldiğini duydular. Ezra.3.9 yeşua, oğulları, kardeşleri, kadmiel ve oğulları, i ̇ srail halkı, binadak oğulları, oğulları ve kardeşleri allah'ın hükümranlığı'nı yapıyorlardı. henadad, oğulları ve kardeşleri, levililer. Ezra.3.10 rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdiler. i ̇ srail padşahı davud'un hükümranlığı uğruna çalıştılar. i ̇ srail kralı davud'a, i ̇ srail padşahı davud'un hakkında şükür ettiler. Ezra.3.11 rab'be şükredip allah'a şükrediyorlardı. çünkü rab'bin iyi olduğunuz için allah'a şükrediyorlardı. böylece bütün halkı rab'be şükredip rab'be şükür ettiler. Ezra.3.12 fakat cemaatin önderlerinden birçok kişi, rahipler ve başrahipler, cemaatin önderlerinden birçok kişi i ̇ sa'nın önüne gidip yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle çıktılar. Ezra.3.13 i ̇ nsan sevinçle sevinçle ilgili sevinçle bilmiyorlardı. çünkü halkı yüksek sesle şöyle dedi: " i ̇ nsanlar yüksek sesle yüksek sesle seslendi. Ezra.4.1 yahuda ve benyamin hükümranlığı'nı duyduklarını duydular. çünkü sürgünden sürülenler i ̇ srailin allahı rəbbə ibadet ettiler. Ezra.4.2 serubbaabel, başrahipler ve başrahipler yanına geldiler. onlara şöyle dediler: " allah'ın ebedî hayata kavuşursunuz. çünkü bizi buraya geldiğimiz zamanda allah'a hizmet ediyoruz. çünkü bizi buraya getirdiği aşşur padşahı asardadan kurtardık " dediler. Ezra.4.3 fakat zerubbaabel, yeşua, i ̇ srail halkı ve i ̇ srail halkı onlara şöyle dedi: " allah'a ibadet ettiğimiz gibi, biz de allah'a ibadet ediyoruz. " Ezra.4.4 i ̇ srail halkı yahudiler i ̇ srail halkını sıkıntı çekiyorlardı. onları bırakmaya çalıştılar. Ezra.4.5 kudüs'in hükümranlığı'ndan sonra persa'in hükümranlığı'na karşılık verdiler. böylece perziye, persia kralı darya'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. Ezra.4.6 ahasverus'un hükümranlığı'ndan sonra allah'ın hükümranlığı'nda iman ediyorlardı. o'nun hükümranlığı'na iman ediyorlardı. Ezra.4.7 artahsastan zamanında bislam, mitredat, tabeel ve diğer diğer haberleri persa'in kralı artahsastan'a yazdı. mektublar aramlıların kitabı yazılmıştır. Ezra.4.8 başçı rehum, din âlimleri şamai'a bir mektup yazdılar. i ̇ srail halkı artaxşastanın hükümranlığı'na iman ettiler. Ezra.4.9 " kuvvetli rehum, din âlimleri şamai, diğer yoldaşlarımız, dinetli, afarsataylılar, taraflılar, afarsekiler, babil, susan, susanlılar, elamlılar, Ezra.4.10 böylece böylece böylece böylece böylece kudüs'e karşılık verdi. onları samariya şehrinde ve fərat çayının o biri sahillerde yerine getirdi. Ezra.4.11 i ̇ nsanoğlu artaya'ya gönderdiği mektublar şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu, ileri gelenler, ileri gelenler. Ezra.4.12 allah'a bilin ki, senin önden gidip kudüs'e gidiyorlar. bu yüzden allah'a gidip i ̇ sa'ya geldiğini biliyorlar. kudüs'e gidip kudüs'e gidiyorlar. Ezra.4.13 " i ̇ şte bu şeyler bize bilmeyecekler. o zaman bu şeyler kudüs'e ibadet edecekler, muhafızlar ya da vereceğim. bu şeyler hükümranlık verecektir. Ezra.4.14 allah'ın hükümranlığı'nı hiçbir şey görmeyeceğimiz şey değildir. bunun için gönderdik, kralı'a tanıdık. Ezra.4.15 ebedî hayata kavuşacak, atalarınızın emrettiği kitabında itimada lâyık olacaksın. i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'ndan kötülüğünü biliyorsun. i ̇ srail halkı bu şeyler yerine getirdi. Ezra.4.16 " biz i ̇ srail'e bildiriyoruz ki, eğer bu şeye hükümranlık olacaktır, kudüs'te selâmet vereceğiz. " Ezra.4.17 i ̇ nsanoğlu rehum'un vasıtasıyla, ilahiyyatçılara, ileri gelenlerin sağ qalanları ve ileri gelenlerin sağ qalanlarına selâmet verdi: " selâmet olsun! Ezra.4.18 " bizim yanımıza gönderdiğin kitabı benim önümde yazılmıştır. Ezra.4.19 kurtuluş müjdesini yerine getirmiştir. bu şeyler allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. Ezra.4.20 kudüs'te allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'te hükümranlık ediyorlardı. kudüs'te kudüs'e hizmet ediyorlardı. Ezra.4.21 şimdi bilin ki, bu kişiler ebedî hayata kavuşmaksınız. o zaman bu şeyler yerine getirmeyecekler. Ezra.4.22 ebedî hayata karşılık verin. böylece allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Ezra.4.23 ancak padşah artaxşastas'un kelâmını rehum'un, ilahiyyatçılar ve onlarla birlikte kudüs'te anlattılar. o zaman hastalara yahudiye'e gidip ortaya çıktılar. Ezra.4.24 bundan sonra kudüs'te olan allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. persia padşahı darius'un hükümranlığı'nun hükümranlığı'na yönetiyorlardı. Ezra.5.1 i ̇ brahim peygamber, iddo oğlu zakaya, yahuda ve kudüs'te yaşayan yahudiler, i ̇ srail'in adıyla yaşayan yahudiler hakkında peygamberlik ediyorlardı. Ezra.5.2 bunun üzerine şealtiel'in oğlu serubbaabel ve yosadak oğlu i ̇ sa'nın hükümranlığı'nı yapmaya başladılar. allah'ın peygamberleri onlarla birlikte dua ediyorlardı. Ezra.5.3 o zaman fərat çayının karşılığının karşılığına, şetar-boznay ve tovarileri onlara geldiler. onlar onlara şöyle dediler: " bu ev halkı ve bu muhafızlarını yerine getirmek istiyorsunuz? " dediler. Ezra.5.4 bunun üzerine onlara şöyle dediler: " bu halkın adları kimdir? " dediler. Ezra.5.5 fakat allah'ın allah'ın gözlerini yahudiye halkı üzerinde yerine getirmediler. böylece darius ileri geldiğini bilmiyorlardı. bu yüzden o'nun işittiğini bilmiyorlardı. Ezra.5.6 " fərat'in hükümranlığı'nı tattenaj yüzbaşı, şetar-boznay ve yoldaşları, fərat çayının sahilinde olan tattenaj kralı darya'ya gönderdi. Ezra.5.7 bu sözler i ̇ sa'ya gönderdiler. i ̇ sa'ya şöyle yazılmıştır: " efendimiz darius'a selâmet olsun! " Ezra.5.8 rab'be bilin ki, yahudiye bölgesine gidiyoruz. böylece böylece büyük allah'ın evlâtına geldik " dedi. Ezra.5.9 böylece önce ağsaqqallarını soruyoruz. onlara şöyle diyedik: ‘ bu ev halkı ve bu muhafızlarını yerine getirmek istiyor?'dedik. Ezra.5.10 kurtuluş müjdesini i ̇ srailoğullarına karşılık verdik. böylece allah'ın hükümranlığı'nların adına yazdık. Ezra.5.11 bu sözler bize şöyle cevap verdiler: " biz semavî hükümranlık'ın ve yerin allah'a hizmet ediyoruz. i ̇ srail halkı i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan hazırladık. Ezra.5.12 atalarımız semavî babamız allah'ın allah'a qəzəbləndiler, onları babil'in babil padşahı navuxodonosor'a verdi. o'nun halkını dağıtdı, halkı babil'e sürgeldi. Ezra.5.13 " kudüs'te kudüs'te kudüs'te gidip allah'ın evlâtını yerine getirmek istediler. Ezra.5.14 babil halkı kudüs'e götürdüler, gümüşü ve gümüşü allah'ın huzuruna götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. Ezra.5.15 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bunları götür, kudüs'e gidip kudüs'e gidip yerine getirsin. Ezra.5.16 o zaman şeşbassar geldi, kudüs'te allah'ın ev temelinin temelini verdi. oradaki zamanda şimdi allah'ın evlâtlarını yerine getirdi. Ezra.5.17 şimdi, allah'ın ebedî hayata kavuşmak istiyor. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek istediğini bilir. i ̇ şte bu yüzden allah'ın kelâmını bizim için göndersin. " Ezra.6.1 bunun üzerine darius kralı darya'nın vasıtasıyla babil'in kudüs'ten gidiyorlardı. Ezra.6.2 medi mezarda, medi şehirde yerine geldi. orada tevrat'ın kitabında şöyle yazılmıştır: Ezra.6.3 " kralın kralı kir, kudüs'te allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi: " allah'ın kudüs'te olan allah'ın evlâtlarını yerine getirsin. i ̇ srail halkı kudüs'teki allah'ın ibadet ettiğini bilir. Ezra.6.4 allah'ın hükümranlığı'ndan kudüs'ten hizmet etmeyecekler. aynı şekilde allah'ın hükümranlığı'ndan ihtiyacı olacak. Ezra.6.5 babil'e birlikte kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı allah'ın huzurunda yerine geldi. Ezra.6.6 " i ̇ nsanoğlu, fərat çayının uzunluğu, şetar-boznay ve tovarileri, fərat çayının kıyısında yaşayanlar, oradan uzaklaşın. Ezra.6.7 allah'ın evine hizmet etmeyin. yahudilerin halkı, yahudilerin önderleri allah'ın ev halkını yerine getirsin. Ezra.6.8 " allah'ın evlâtlarıyla allah'ın evlâtlarını yerine getirmek istiyorum. bu sebeple allah'ın hükümranlığı'nı bırakılmasını isteceğim. Ezra.6.9 allah'ın allah'ın ibadet ettiği şeyleri, buğaların, carlılar ve toğlu, buğda, şarap ve zeytin ekmeği olacaktır. Ezra.6.10 böylece allah'ın allah'a ebedî hayata kavuşacak. böylece hükümranlığı'na ve semavî oğlu'nun için dua ettiler. Ezra.6.11 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini söyleyeceğim: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacak. ebedî hayata kavuşacak. ev halkı ebedî hayata kavuşacak. Ezra.6.12 " o'nun adını orada yaşamak allah'ın emirlerini yerine getirdiği allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek ve allah'ın ibadet ettiği allah'ın ebedî hayata kavuşsun. " Ezra.6.13 o zaman fərat çayının karşılığının karşılığını, şetar-boznay ve yoldaşları, padşah darius'un emirlerini yerine getirdiler. Ezra.6.14 yahudilerin ağsaqqalları yerine getirdiler. peygamberin peygamberin ve iddo oğlu zekeriya peygamber'in vasıtasıyla yazılmıştır. böylece i ̇ srail halkı, persia, darius ve artahsastan'i ̇ sa'nın hakkından yerine getirdiler. Ezra.6.15 i ̇ srail halkı darius'un hükümranlığının altıncı günü, padşah darius'un hükümranlığı'nı ileri geldiler. Ezra.6.16 i ̇ srail halkı, kahinler, levilar ve sürgün olanların sağ qalanları sevinçle allah'ın evlâtlarını sevindiler. Ezra.6.17 allah'ın hükümranlığı'nı təqdis etmek için yüz buğa, iki yüz qoç, dört yüz toğlu, bütün i ̇ srail halkını günah qurbanı olaraq on iki keç verdiler. Ezra.6.18 i ̇ srail halkı allah'ın kitabında yazıldığı gibi, i ̇ srail halkını bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı allah'ın kitabında yazılmıştır. Ezra.6.19 sürgün olunmuş kişiler, birinci ayın on dördüncü günü pasxa bayramı'ndan bayramı yaptılar. Ezra.6.20 rahipler ve levililer hepiniz pak sayıldılar. hepsi pak sayıldılar. böylece sürgün olunmuş kişiler, kardeşlerinin, rahipler ve kendilerini kurtardılar. Ezra.6.21 sürgünden sürgün olunmuş bütün i ̇ srail halkı yerine getirdiler. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılaştılar. i ̇ srail halkını i ̇ srailin allahı'nın isteğini istediler. Ezra.6.22 mayasız ekmek bayramı için yeddi gün sevinçle bayramı'nı yaptılar. çünkü i ̇ srail allah'ın allah'ın halkını sevinçle sevinçle yaptı. i ̇ srail allah'ın allah'ın evinde yaptıklarını duydular. Ezra.7.1 persa'in kralı artaxşastanın hükümranlığı'ndan sonra esra, azarya oğlu azarya oğlu azarya'nın hükümranlığı'na gitti. Ezra.7.2 şalum oğlu sadok, ahitub oğlu ahituf'a, Ezra.7.3 şemarya'ya, azarya oğlu merayot; Ezra.7.4 serahya'ya, bukki oğlu, Ezra.7.5 ben-abişua, oğlu pinhas'un oğlu eleazar, başrahip harun oğlu, Ezra.7.6 " esra babil'den çıktı. allah, i ̇ srailin allahı, musa'ya verdiği şeriatın emirlerini yerine geldi. Ezra.7.7 i ̇ srail halkı, levililerin, levililerin, ileri gelenler, ileri gelenler, yöneticiler ve netihirler i ̇ sa'ya gittiler. Ezra.7.8 i ̇ srail'in hükümranlığının yeddinci ilinin beşindeki ileri gelenler için kudüs'e geldiler. Ezra.7.9 " birinci ayın birinci günü babil'den çıktı. beşinci ayın birinci günü kudüs'e gittiler. çünkü allah'ın kendisi vasıtasıyla o'nun üzerine geldi. Ezra.7.10 ezra şeriatın emirlerini yerine getirmek, şeriatın emirlerini yerine getirmek ve şeriatın emirlerini yerine geldi. Ezra.7.11 " artaxşastat, rab'bin hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarına, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini, i ̇ srailoğullarına ve şeriatın emirlerini yerine getirdi. Ezra.7.12 " i ̇ srail allah'ın şeriatı, semavî hükümranlık'in âlimleri, allah'ın hükümranlığı'nı yazıyor. Ezra.7.13 " i ̇ srail halkı, rahipler ve levilar benim hükümranlığı'nda kudüs'e gitmek isteyen bütün i ̇ srail halkı, rahipler ve levililer, kudüs'e gitmek istiyorlar. Ezra.7.14 allah'ın ve ileri gelenlerin önce yahudiye ve kudüs'e gidip allah'ın emrettiği allah'ın emrettiği şeriatın emirlerini yerine getirsin. Ezra.7.15 kudüs'e ibadet ettiği gümüşü ve gümüşü, i ̇ srail'in ibadet ettiği allah'ın halkı i ̇ srail'in ibadet ettiğini biliyorlar. Ezra.7.16 babil halkına, halkın ve rahipler vasıtasıyla kudüs'e ibadet edilen bütün gümüşü, halkın ve rahipler vasıtasıyla kudüs'e ibadet ettiğini biliyorsun. Ezra.7.17 " allah'ın allah'ın evine getirdiği her şey buğa, suç, toğlu, melekler ve içmə təqdimlərini verin. onları kudüs'teki allah'ın evinin qurbangahında təqdim edin. Ezra.7.18 kudüs'te ve kardeşlerinizi kudüs'e karşılık verirsiniz. allah'ın iradesini vazettiğimiz gibi yapın. Ezra.7.19 allah'ın evinin hizmetkârlarının hizmetkârlarını götürün. allah'ın önünde allah'ın önünde verin. Ezra.7.20 allah'ın hükümranlığı'ndan öğrendiğini öğrendiğiniz allah'ın hükümranlığı'ndan satın alacaksın. Ezra.7.21 " ben artasastan'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nun şeriatın emrettiğini biliyorum. allah'ın allah'ın şeriatın emrettiği ileri gelenler, allah'ın hükümranlığı'nı emrettiği her şeyi istediler. Ezra.7.22 yüz talant gümüş, yüz kora buğda, yüz batın vino, yüz bat zeytun yağı, bir yüz bat zeytun yağı. Ezra.7.23 allah'ın allah'ın emirlerini yerine getirdiği her şeyi yerine getirsin. allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'na itaat etmeyin. Ezra.7.24 i ̇ nsanoğlu, levililer, ileri gelenler, ileri gelenler, netikimi ve allah'ın huzuruna hizmet etmeyin. i ̇ nsanların, levililerin, ileri gelenlerin, ileri gelenler ve ibadet etmeyin. Ezra.7.25 " ey ezra, allah'ın kudretiyle allah'ın kudretini duyursun. i ̇ nsanoğlu'nun şeriatın emirlerini yerine getirsin. allah'ın emrettiğini biliyorsun, kendisini bilmeyen herkese bilin. Ezra.7.26 allah'ın emrettiğini, semavî hükümranlık'un şeriatı yerine getirmeyen, allah'ın şeriatını allah'ın şeriatını yerine getirdiğinizde allah'ın şeriatına karşılık verecek. Ezra.7.27 " atalarımızın allah'ın allah'a hamtlar olsun! çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşmasını emretti. Ezra.7.28 semavî hükümranlık'ın vasıtasıyla semavî hükümranlık ve allah'ın hükümranlığı'ndan merhamet ediyorum. böylece allah'ın kendisi vasıtasıyla yaptı. ben i ̇ srail halkı yanımda getirmek istiyorum. Ezra.8.1 " babil kralı artakserksa hükümranlığı'na gidiyorlardı. babil'in hükümranlığı'ndan babil'in hükümranlığı'ndan geldiler. Ezra.8.2 pinehas'ın nəslindən gerşom, i ̇ tamar övladlarından daniel, davud'un oğullarından hattus; Ezra.8.3 sekanya'nın nəslindən sekarya'nın nəslindən olan zakaya, onunla birlikte yüz beş kişi. Ezra.8.4 pahat-moab övladlarından zerahya oğlu eliya, onunla birlikte iki yüz kişi; Ezra.8.5 sekanya'nın oğlu sekanya ve onunla birlikte üç yüz kişi; Ezra.8.6 adin övladlarından yonaatın oğlu ebef, onunla birlikte beş kişi; Ezra.8.7 elam övladlarından atalya oğlu yeşaya, onunla birlikte yetmiş kişi. Ezra.8.8 şefatya'nın oğullarından mikeel'ın oğlu zebadya ve onunla birlikte otuz kişi var. Ezra.8.9 yoavın nəslindən yexiel'ın oğlu obadya, onunla birlikte iki yüz on səkkiz kişi; Ezra.8.10 selomit övladlarından yosifya oğlu şelomit ve onunla birlikte yüz altmış kişi; Ezra.8.11 bebai övladlarından bebai'in oğlu zekarya, onunla birlikte yetmiş beş kişi; Ezra.8.12 azgad övladlarından aktan'ın oğlu yohanan, onunla birlikte yüz on kişi; Ezra.8.13 adonikam'ın sonuncu oğulları: elifelet, jeiel, semaya, onlarla birlikte altmış kişi var. Ezra.8.14 bigvanın oğulları: utai, sebur, onlarla birlikte yetmiş kişi. Ezra.8.15 onları ahava çektiği çayı şehrine topladım. orada üç gün ortaya çıktılar. i ̇ srail halkı ve rahipler yaptıklarını biliyorum, fakat orada levi'un oğullarından hiçbir şey bulamadılar. Ezra.8.16 ben eleazar, ariel, semaya, elnatan, yaarib, elnatan, natan, zekarya, meşulama, yojarib, yaarib, elnatan, natan, zekarya ve mesullam'a gönderdiğimi gönderdim. Ezra.8.17 onları kasifya bölgesinden kasifya bölgesine götürdüm. kurtuluş müjdesini sisifya'ya vazettiğini gördüler. Ezra.8.18 allah'ın kendisi vasıtasıyla allah'ın kudretiyle geldiler. i ̇ srail'in semavî oğlu mahli'in semavî oğlu mahli, onun oğulları ve kardeşleri, 18 nəfər; Ezra.8.19 hasabya'ya, i ̇ sa'yı meryem'in oğulları, kardeşleri, oğulları ve oğulları, Ezra.8.20 davud, ileri gelenler ve ileri gelenler i ̇ srail halkı levililerin hizmetkârlarına verdiği qullukları iki yüz iyirmi qullar verdiler. Ezra.8.21 kudüs'e gidip allah'ın önünde sıkıntı çekmek için orada bir oruç çağırdım. allah'ın allah'ın önünde sıkıntı çekmek istediğimiz için allah'ın önünde oruç verdim. Ezra.8.22 çünkü tevrat'ta şöyle demiştik: " allah'ın kendisi hakkındaki herkese karşılık vermek istiyorum. çünkü allah'a şöyle demiştik: " allah'ın kendisi allah'ın kudretiyle yaptıkları her şeye karşılık vereceğim. " Ezra.8.23 bu sebeple allah'a itaat ediyoruz. bu sebeple allah'a itaat ettiğimiz için allah'a yalvardık. Ezra.8.24 bunun üzerine kahinlerin önderlerinden on iki kişi: şerebya, hasabya ve diğer mümin kardeşlerinden on iki ortaya çıktılar. Ezra.8.25 semavî hükümranlık, melekler, yöneticiler ve bütün halkı allah'ın məbədinden götürdüler. i ̇ srail halkı, hizmetkârları, yöneticileri ve bütün i ̇ srailoğullarına hizmet ettim. Ezra.8.26 ben altı yüz beş talant gümüş, yüz yüz talant gümüş, yüz talant gümüş. Ezra.8.27 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğreniyor. Ezra.8.28 onlara şöyle dedim: " siz rab'be ibadet ettiğiniz için allah'a ibadet ettiğiniz gibi, gümüşü, gümüşü ve gümüşü allah'a ibadet ediyorsunuz. Ezra.8.29 " rab'bin hükümranlığı'nda başrahipler, levililerin başrahipler ve levililerin önderlerinin önünde durun. Ezra.8.30 i ̇ sa'nın rahipler ve levililer gümüşü, gümüşü ve vasıtasıyla birlikte kudüs'e götürdüler. Ezra.8.31 birinci ayın on iki günü kudüs'e gitmek için ahava çölden çıkıp kudüs'e gittim. çünkü allah'ın kendisi bizim üzerinizdir. bizi düşman ve yolda kudüs'e karşılık verdi. Ezra.8.32 biz kudüs'e gidiyoruz. orada üç gün kaldık. Ezra.8.33 dördüncü gün allah'ın allah'ın məbədinde gümüşü, gümüşü ve vaftiz olarak allah'ın evine götürdüler. i ̇ nsanın oğlu merimet'un oğlu elizabad, i ̇ sa'nın oğlu yozabad, levili oğlu noadya, Ezra.8.34 i ̇ nsanların hepsi sâlih sayıldı. i ̇ nsanların bütün yüzünden tekrar yaklaştı. Ezra.8.35 sürgün olunmakdan geldiğinde i ̇ srail allah'a yandırma qurbanları gətirdiler. bütün i ̇ srail halkından on iki buğa, yetmiş altı qoç, yetmiş yeddi toğlu, i ̇ srail allahına yandırma qurbanları təqdim ettiler. Ezra.8.36 i ̇ nsanoğlu'nun ileri gelenler, ileri gelenler ve ileri gelenlerin karşılığını verdi. onlar allah'ın halkını ve allah'ın ev halkını yücelttiler. Ezra.9.1 bundan sonra, cemaatin önderlerini yanıma geldiler. onlar şöyle dediler: " i ̇ srail halkı, rahipler ve levililer allah'ın halkından ayrılmadı. Ezra.9.2 çünkü kendilerini ve çocuklarını özlərinə ve oğullarına götürdüler. böylece mukaddes allah'ın halkı arasında allah'ın ihtişamı yerine getirdi. başrahipler ve başkalarının kendisi i ̇ sa'ya karşılık verdiler. Ezra.9.3 " bu sözleri duydum, paltarımı, paltarımı dağıtdım. başlangıçta başıma ve parçalarımı dağıtdım. sonra sıkıntıda oturdum. Ezra.9.4 i ̇ srail'in allah'ın kelâmını vazettiği kişiler allah'ın kelâmını vazettiler. i ̇ srail halkı allah'ın allah'ın kelâmını seviyorlardı. Ezra.9.5 ebedî kurban bayramı'ndan kurtuluş müjdesini vazettim. küçüğümüzü, yiyeceğim yiyeceğim. sonra diz çöküp, allah'ın ibadet ettiğimi öğrendim. Ezra.9.6 şöyle dedim: " ey allah, kurtuluş müjdesini sana göstermek için yüreceğim. çünkü günahlarımız başımızdan üstündür, günahlarımızı semavî hükümranlık çekiyorlardı, günahlarımız gönderdi. Ezra.9.7 allah'ın atalarımızın zamanından bu günde böylece günah işleyiyoruz. günahlarımızı, efendimiz, semavî hükümranlık, bizi, efendimiz, semavî hükümranlık, kudüs'te kudüs'e sahip olduğumuzu öğrendik. Ezra.9.8 i ̇ şte şimdi allah, allahımız, bizi kurtuluş müjdesini sayesinde kurtuluş müjdesini karşılamıştır. o'nun sayesinde kurtuluş müjdesini sayesinde kurtuluş müjdesini karşılık etmedi. Ezra.9.9 çünkü biz köleleriyiz. fakat efendimiz bizi karşılık etmediğimiz. fakat bizi allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın evlâtlarını yerine getirmek istiyoruz. allah'ın evlâtlarını yerine getirmek için allah'ın evlâtlarını yerine getirmek istiyorlardı. Ezra.9.10 ey allahımız, bundan sonra bunu söylüyoruz? çünkü biz senin emirlerini yerine getirdik. Ezra.9.11 " hizmet ettiğiniz peygamber peygamber'in kudretiyle bize verdi. şöyle diyordunuz: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun sahip olacaksınız. i ̇ nsanların halkı allah'ın kudretiyle bölüşdürdüler. Ezra.9.12 i ̇ ndi qızlarınızı onların oğullarına vermeyin, onların qızlarını oğullarınıza götürmeyin. her zaman onların selâmetini, ebedî hayata kavuşmayın. böylece ebedî hayata kavuşursunuz, dünyanın iyi şeyleri yeyin, ebedî hayata sahip olacaksınız. Ezra.9.13 allah'ın hükümranlığı'nda yaptığımız kötü kötülüğü ve güçlü kötülüğünden sonra geldiğinizi biliyorsun. bu kötülüğümüz kötülüğü değil, bizi kurtuluş müjdesini verdi. Ezra.9.14 " şimdi allah'ın emirlerini yerine getirmek, allah'ın hükümranlığı'nlara karşılık edeceğim. böylece allah'ın hükümranlığı'ndan öğretmeyeceğim. Ezra.9.15 " ey i ̇ srail, ey i ̇ srail allah, senin sayesinde kurtuluş müjdesini karşılık ettiğimiz gibi, allah'ın huzuruna çıkacağız. bu sebeple biz senin önünde durmayız. Ezra.10.1 esra allah'ın məbədinin önünde dua edip dua etmiş olduğu gibi, i ̇ srailoğuldan sonra i ̇ srailoğulları, kadınlar, çocukları i ̇ srailoğuldan sonra i ̇ srailoğulları, kadınlar, çocukları i ̇ srailden birlikteydi. Ezra.10.2 elam vasıtasıyla yehiel oğlu sekanya şöyle cevap verdi: " biz allah'a itaat ettiğimiz için allah'a itaat ettiğimiz gibi, allah'ın allah'a karşılık vermiştik. fakat bu sebeple i ̇ srailoğullarına sıkıntı çekiyoruz. Ezra.10.3 bu sebeple allah'a bağladık. allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'a bağladık. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini ve allah'ın emirlerini yerine getirsin. şeriatın emirlerini yerine getirsin. Ezra.10.4 ey allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, biz de senin yanında olacağıq. güçlü ve yapın! " Ezra.10.5 esra ayağa kalkıp başrahipler, levililerin, bütün i ̇ srailoğullarına, bütün i ̇ srailoğullarına and içirdi. bunu yapmaya çalıştılar. Ezra.10.6 esra allah'ın evinden çıktı, elizinin oğlu yohanun'un sarayına gitti. orada gidip yemek yedi, su içmeyen su içmediler. çünkü sürgünden geri döndüler. Ezra.10.7 yahuda ve kudüs'e birlikte sürgün olunmuş bütün halkı kudüs'e gidiyorlardı. Ezra.10.8 yöneticiler, başrahipler ve önderler gibi üç gün gelmeyen herkes öldürülmeyecekler. i ̇ nsanların bütün ebedî hayata kavuşacaktır. Ezra.10.9 i ̇ srail ve benyamin halkı üç gün sonra kudüs'e gittiler. i ̇ srail ve benyamin halkı üç gün sonra kudüs'e topladılar. Ezra.10.10 sonra rahibin esra ayağa kalkıp onlara şöyle dedi: " siz günah işlediniz. yakınlık kadınla evlendiniz, i ̇ srailoğullarının günahını öğrendiniz. Ezra.10.11 i ̇ şte şimdi atalarınızın allah'a şükreyin. onun doğru olanı yapın. dünyanın halkından, yaklaşık kadınlardan ayrılın. Ezra.10.12 bütün cemaat yüksek sesle yüksek sesle şöyle cevap verdiler: Ezra.10.13 fakat halkı çok değildir. ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar dışında sıkıntılar değildir. i ̇ nsanlar bir gün ve iki gün yapmadık. çünkü bu sözlerde birçok şeyler yaptık. Ezra.10.14 bu sebeple başkalarımız bütün cemaatin önderlerini yerine getirsin. kudüs'ten yaklaşan bütün kudüs'ten yaklaştılar. bu sebeple allah'ın qəzəbi i ̇ sa'ya karşılık edecek. böylece allah'ın qəzəbi i ̇ srailoğullarına dönür. " Ezra.10.15 fakat asahel'ın oğlu yonaataan, tikuya oğlu yaseya, mesullam ve levit şabbetaj'da onlara kömək ediyorlardı. Ezra.10.16 sürgün olunmuş kişiler aynı şekilde yaptılar. i ̇ nsanoğlu esra, hizmetkârların uzunluğu, allah'ın evlâtlarının önderlerini yerine getirdiler. on birinci ayın birinci günü yerine getirmek istediler. Ezra.10.17 birinci ayın birinci günü kudüs'e karşılık verdiği kişileri tamamladılar. Ezra.10.18 şeriatın semavî oğlu i ̇ sa'nın semavî oğlu i ̇ sa'nın semavî oğlu i ̇ sa'ya karşılık verdi: maaseya, eliezer, yajarib, gedalya, Ezra.10.19 kadınları aralarında kudüs'e götürdüler. böylece günahlarını kudüs'e götürdüler. Ezra.10.20 imer övladlarından xanani ve zebadya; Ezra.10.21 harim övladlarından maaseya, eliya, şemaya, yehiel ve uzziya, Ezra.10.22 paşur övladlarından elioenai, maaseya, i ̇ smail, netaneel, yozabad ve elasa. Ezra.10.23 levililərdən biri: yozabad, shimmei, kelaja, yəni kelita, petahya, yahuda ve eliezer. Ezra.10.24 adalıçlardan elyasib; qapılarında: şallum, telem, uri; Ezra.10.25 i ̇ srailoğullarından: paroş, yaazya, malkia, mijamin, eleazar, malya ve benaya, Ezra.10.26 elam övladlarından mattanya, zekarya, yael, abdi, yerimot ve elia; Ezra.10.27 zattu övladlarından elioenai, elyasib, mattanya, yeremot, zabad ve aziza; Ezra.10.28 bevay övladlarından yohanan, hananya, zabbai, atlai; Ezra.10.29 bani nəslindən: meşullam, malluk, adaya, yasub, seal, jermavet; Ezra.10.30 pahat-moab övladlarından adna, kelal, benaya, maaseya, mattanya, besalel, binnuy ve menaşşe. Ezra.10.31 harim övladlarından eliezer, yişsia, malkia, şemaya, simeon, Ezra.10.32 binyamin, malluk, şemarya. Ezra.10.33 hasum övladlarından mattenaj, matatya, zabad, elifelet, jeremi, manasse, şimei; Ezra.10.34 bani'in oğulları: maadi, amram, uel, Ezra.10.35 benaya, bedeya, keluhu, Ezra.10.36 vanya, meremot, elyaşib, Ezra.10.37 mattanya, mattenaj, jaasai, Ezra.10.38 bani, binnuy, şimey, Ezra.10.39 şelemya, natan, adaya, Ezra.10.40 maknadbai, şaşai, şarai, Ezra.10.41 azarel, selemya, şemarya, Ezra.10.42 şallum, amarya, yosef; Ezra.10.43 nevo övladlarından yexiel, mattitya, zabad, zebina, jaddai, yoel, benaya. Ezra.10.44 bunların hepsi yakınlık kadınları aldılar. i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allah'ın semavî oğlu, senin kurtuluş müjdesini duyduk. fakat bu günden kurtuluş kurtuluş müjdesini karşılamıştık. çünkü senin önünde allah'ın önünde yerine getirmeyecek. Neh.1.1 hakalya oğlu nehemia'ın hükümranlığı'neki nehemia oğlu nehemia'ın hükümranlığı'na karşılık günü olacağım. Neh.1.2 soydaşlarımdan biri xanani ve yahudilere birçok kişi geldi. onları kurtuluş müjdesini vazettim. sürgün olunmuş olanlara ve kudüs'ten gelen kurtuluş müjdesini sordum. Neh.1.3 onlar i ̇ sa'ya şöyle dediler: " kudüs'te ilgili hastalara çekiyorlardı. ebedî kötülüğü ve rüsvayçılık olacaktır. " Neh.1.4 i ̇ sa bu sözleri dinlediğim zaman oturdum, ağlayıp ağladım. bir gün oruç tutup allah'ın önünde dua ediyorum. Neh.1.5 şöyle dedim: " ey semavî hükümranlık allah, allah'ın kudretidir. allah'ın emirlerini yerine getirmiş, allah'ın emirlerini yerine getirmiş, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Neh.1.6 bu sebeple duyun, gözlerini açıkça açıkça göstersin. bu sebeple rab'bin sana dua ettiğim dualarının dualarını duydum. i ̇ srailoğullarına, i ̇ srail övladlarının sana günah ettiğim günahlara şahitlik ediyorum. ben, semavî babam'ın hükümranlığı'nda günah işledim. Neh.1.7 i ̇ nsanoğlu musa'ya buyurduğum emirleri, şeriatın emirlerini yerine getirdiğimiz emirleri, şeriatın emirlerini yerine getirdik. Neh.1.8 " senin hizmetkârı musa'ya buyurduğunu düşünün. şöyle diyorsun: ‘ eğer seviyorsunuz, sizi halklar arasına dağıyacağım. Neh.1.9 fakat bana dönüp emirlerini yerine getirdiğinizde, emirlerini yerine getirdiğinizi yerine getirdiğinizde, onları oradan toplayacak, adım orada yaşayacağım yerin yerine geldiklerim. Neh.1.10 böylelikle hizmet ettiğinizi, allah'ın kudretiyle kurtuluş müjdesini kudretle ve güçlü əlinde satın aldın. Neh.1.11 ey efendimiz, rab'bin dua ettiğini ve i ̇ nsanoğlu'nun dua ettiğini duysun. bu gün rab'bin ibadet ettiğini öğrensin. bu gün bu kişiler uğruna uğraç, onu bu adamın önünde lütf versin " dedi. Neh.2.1 artaxşastanın hükümranlığının altıncı ileri geldiğinde, i ̇ sa'nın kralı'nın hükümranlığı'nda içindeydi. sonra ayağını götürdüm. ben o'nun önünde yoktur. Neh.2.2 i ̇ sa bana şöyle dedi: " üzün neden çekiyorsun? sâlih bir şey değildir. bunu düşünüyorsun? " diye sordu. sonra çok tekrar korkdum. Neh.2.3 i ̇ srail kralı'a şöyle dedim: " i ̇ nsanoğlu ebediyen yaşayacak. atalarımın muhafızı ebedî hayata kavuşacaktır? " diye cevap verdim. Neh.2.4 padşah bana şöyle dedi: " görüyorsun? " diye sordum. allah'ın allah'a dua ettim. Neh.2.5 i ̇ srail kralı'a şöyle dedim: " eğer rab'bin ebedî hayata kavuşarsa, onu yahudiye'e, atalarımın haber şehirlerine göndersin. Neh.2.6 i ̇ nsanoğlu, i ̇ sa'nın yanında oturduğunu şöyle cevap verdi: " ebedî hayata kavuşacak? kimse geri dönüyorsun? " diye sordu. i ̇ srail'in önce beni gönderdi. şimdi beni gönderdim. Neh.2.7 sonra i ̇ srail kralı'a şöyle dedim: " i ̇ nsanoğlu'nun iyiliğim, fərat çayının sahillerine mektublar vermek istiyorum. Neh.2.8 " semavî hükümranlık'ın sıkıntıları asafa'a yazıyorum. allah'ın hükümranlığı'nı kuvvetlenmeyeceğim. bu yüzden allah'ın hükümranlığı'nı bana verdi. Neh.2.9 çayın sahillerden ileri gelenlerin yanına geldim. i ̇ nsanoğlu'nun emrettiği mektublar verdiğim mektublar verdi. Neh.2.10 i ̇ manlı sanballat, ammonlu tobiya ve ammonlu tobiya'yı duyduklarını duydular. çünkü i ̇ srail halkına iyiliği bir adam geldi. Neh.2.11 kudüs'e gidip orada üç gün kaldım. Neh.2.12 ben benimle birlikte bir küçük adamlarla birlikte kaldım. allah'ın allah'ın yaptığımı i ̇ srail halkını yapmak için allah'a bilmeyeceğim. benimle birlikte gidiyorum. Neh.2.13 kudüs'e gidip gidip çektiğini gösterdim. kudüs'te kudüs'e karşılık içinde gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e çevriyorum. Neh.2.14 kudüs'e gidip kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'ten gidiyorlardı. Neh.2.15 yeni gündüz kudüs'te gidip kudüs'e doğru yola çıktım. sonra muhafızı yerine getirdim. sonra geri döndüyorum. Neh.2.16 yöneticileri neden getirdiğim ve yaptığımı bilmiyorlardı. bu sebeple yahuda, kahinler, yöneticiler, yöneticiler ve ileri gelenlere kadar hiçbir şey bilmiyorum. Neh.2.17 sonra onlara şöyle dedim: " biz bu kötülüğü görürsiniz. kudüs'te yerine getirdiğimiz kötülüğünü görüyorsunuz. kudüs'e şöyle dedim: ‘ kudüs'te yok olacağız, bir daha rüsvay olmayacağız " dediler. Neh.2.18 allah'ın kendisine doğru olan allah'ın kelâmını onlara bildirdim. i ̇ nsanoğlu'nun söylediği sözlerini onlara bildirdim. onlara şöyle dedim: " yıkacağız, aç! " dediğini bilmiyordum. Neh.2.19 bu yüzden oronlu sanballat, ammonlu rab'bin hizmetkârı tobiya'ya ve arabiı gesem bunu duyduklarını duyduklarını duydular. onlara şöyle cevap verdiler: " yaptığınız bu kötülüğü ne diyordunuz? " diye sordular. Neh.2.20 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdim: " semadan allah bizi uğruna uğrayacak. biz hizmet ettiğimiz gibi, yaşayacağız " dedim. fakat size selâmet değil, size yakınlık değildir. Neh.3.1 böylece başrahibin eliyasib'la kardeşleri, rahipler i ̇ sa'nın mümin kardeşlerini yerine getirdiler. i ̇ sa'yı təqdis ettiler, kapılarını yerine getirdiler. yüz kulu kulla gidip ananeel kule kadar yerine getirdiler. Neh.3.2 yerixo halkı yerixo kişileri yerine getirdiler. ortaya çıkacak sakkkur, imrin oğlu zakur. Neh.3.3 sıkıntıların halkı senaa'a tikdiyorlardı. kalabalıklarını yerine getirdiler, kapılarını, kızlarını ve şüvüllerini yerine getirdiler. Neh.3.4 i ̇ srail halkı hakkoz oğlu uriya'nın hükümranlığı'nı ortaya çıktılar. muhafızın yanında meşelemya oğlu berekya oğlu meşullam'ın hükümranlığı'nı ortaya çıktılar. Neh.3.5 i ̇ srail halkı kudüs'ten ibadet ettiler. fakat i ̇ srail halkı allah'ın hizmetkârlarına karşılık vermediler. Neh.3.6 şaşak darvazasını paseya oğlu yoyada, besodya oğlu meşulam'a yaklaştılar. o'nu yaklaştılar, kapılarını, kızlarını ve şüvüllerini yerine getirdiler. Neh.3.8 yakmenin vasıtasıyla yahanya'nın oğlu hananya boyunca yaklaştı. kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. Neh.3.9 kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. kudüs'te kudüs'in yarısının yarısını boyunca yaklaştı. Neh.3.10 dışaralarında harumaf oğlu yedaya'yı kendi evlerinin önünde yaklaştı. onun yanında hashabneya oğlu hattus'a yaklaştı. Neh.3.11 harim'ın oğlu malkya, paaf-moab oğlu hashub, paxat-moab'un oğlu haşub'a yaklaştı. Neh.3.12 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten selâmet oğlu şallum oğlu şalum'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. Neh.3.13 kudüs'te ve zanoah'ın hükümranlığı'nı kuvvetli kapısını boşaldılar. dışaralarını, kızlarını, şüvüllerini yerine getirdiler. kudüs'e kadar kudüs'e gidiyorlardı. Neh.3.14 i ̇ srail halkı bet-hakkerem sayesinde rehob'un oğlu malkia'ın karşılığını yaklaştı. kendisi ve çocuklarını yerine getirdiler. kapılarını, kızları ve şüvüllerini yerine getirdiler. Neh.3.15 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten gidiyorlardı. o'nun hükümranlığı'nı davud'un şehrinden yaklaşıyorlardı. Neh.3.16 i ̇ srail halkı betşur bölgesine gidip bet-şur bölgesinde olan azbuk oğlu nehemiya yaklaştı. böylece davud'un kudüs'e kadar kudüs'e gidiyorlardı. Neh.3.17 sonra levililər, binnuyi oğlu rehum'un yerine getirdiler. kenayya oğlu rehum'a yaklaştı. keten diyarının yarısının yarısına başçı olan hasabya'ya yaklaştılar. Neh.3.18 sonra mümin kardeşlerinde i ̇ srail halkı kehila bölüştüler olan henadak oğlu binni'in hükümranlığı'na yönetiyorlardı. Neh.3.19 onun yanında mispa bölgesinin hükümranlığı'nı i ̇ sa'nın semavî oğlu eser'a yaklaştı. kudüs'ten gidip kudüs'e yaklaştı. Neh.3.20 sonra zabad'nın oğlu baruk i ̇ sa'yı yaklaştı. kudüs'te başrahip elyasib'in evinden gidiyorlardı. Neh.3.21 meryot'in semavî oğlu meramot'un oğlu meramot'un semavî oğlu meremot, elyasib'in kudüs'ten gidip elyasib'in evinden gidiyorlardı. Neh.3.22 sonra kudüs'ten yaşayan rahipler i ̇ sa'yı yaklaştılar. Neh.3.23 benimden sonra benyamin ve hatub'ın evinde yaklaştı. sonra azarya oğlu azarya'ın oğlu azarya'ın evinde yaklaştı. Neh.3.24 kenadak'in oğlu binnuya, azarya'dan kudüs'ten gidip kudüs'e kadar kudüs'ten yaklaştı. Neh.3.25 uzak oğlu palal'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çektiğini gösterdi. allah'ın hükümranlığı'ndan gidip zindanın sarayından çıktı. sonra pedaya oğlu pedaya'ın oğlu pedaya'nın yanında dayandı. Neh.3.26 i ̇ nsanlar, ofel'da yaşayan qullukları önce kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ nsanlar kudüs'e gidiyorlardı. Neh.3.27 i ̇ srail halkı kudüs'ten gidip büyük büyük büyük büyük büyük büyük kudüs'e yaklaştılar. Neh.3.28 kudüs'ten gidip rahipler kudüs'ten yaklaştılar. Neh.3.29 i ̇ brahim, i ̇ mmerin oğlu sadok evinin sayesinde yaklaştı. i ̇ nsanoğlu sebanya'nın sayesinde şekanya oğlu şemaya boyunca yaklaştı. Neh.3.30 bundan sonra şelemya oğlu hananya, şileş'ın altıncı oğlu hanun, beşun altıncı oğlu hanun'u yaklaştı. azarya, berekya oğlu meşulun oğlu meşullam yaklaştı. Neh.3.31 sonra, i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanlar, ileri gelenler, ileri gelenler, i ̇ nsanoğlu'nun evinden gidip kudüs'e gidip kudüs'e gidiyorlardı. Neh.3.32 kudüs'te kudüs'e gidip oturan kapı arasındaki keşikçileri ve ileri gelenler yerine getirdiler. Neh.4.1 sanballat, muhafızı yerine getirdiğimizi duyduklarını duyduklarını duyduklarını duydu. böylece çok acıyordu. sonra yahudilerin karşılaştığını duydu. Neh.4.2 sonra o'nun kardeşlerinin önünde şöyle dedi: " bu yahudi yahudiler kendi şeyleri bıraktır! " diye sordu. Neh.4.3 ammonlu tobija i ̇ sa'ya yaklaştı. şöyle dediler: " o'nun yerine getirmeyecekler! " dediğini söylüyorlardı: " sıkıntı çekip kapılarını dağıdacak " dediler. Neh.4.4 " ey allahımız, duyun, çünkü yıkılmış olduğumuz olduğunu duysun. onların rüsvayçılığını onların başına döndü. onları sürgünde sürgün etmeyin. Neh.4.5 kötülük etmeyin, kötülük etmeyin. Neh.4.7 sanballat, tobia, arabiler, ammonlılar ve asdodiler duyduklarını duyduklarını duydular. Neh.4.8 hepsi ortaya çıkıp kudüs'e gitmek için kudüs'e gidiyorlardı. Neh.4.9 biz allah'a dua ettiğimiz şeyleri dua ettiğimiz için allah'a dua ediyoruz. Neh.4.10 yahuda şöyle cevap verdi: " sıkıntı çektiklerimizi karşılık verecektir. kudüs'te kudüs'e karşılık etmeyiz. Neh.4.11 sıkıntılarımız şöyle dediler: " hiçbir şey bilmeyecekler, görmeyecekler. şimdi onların arasına gidiyoruz, onları öldürüp yaptık " dediler. Neh.4.12 kudüs'te yaşayan yahudiler i ̇ sa'ya gidip şöyle dediler: " her yerden bizden çıkacak " dediler. Neh.4.13 bunun için muhafızlar yeryüzünde, diyarın dışındaki yerler yerine getirdim. i ̇ srail halkı kudüs'e birlikte öğrendim. onları seviyorlarım. Neh.4.14 kudüs'te görünce ayağa qalxdım. muhafızlara, yöneticiler ve diğer halklara şöyle dedim: " onlardan korkmayın. büyük ve korktuğu allah'a yaklaşın. mümin kardeşleriniz, oğullarınız, qızlarınız, kadınlar ve evlâtlarınıza karşılık verin. Neh.4.15 sıkıntılarımız bunu duydukları zaman allah'a bildiğini duydular. böylece biz her zaman kudüs'e döndüğünü duyduk. Neh.4.16 o gün hizmetkârların yarısını yaptıklarının yarısını yaptılar. yarısının yarısını çekiyorlardı. kalabalıklarının yarısını çekiyorlardı. böylece yöneticileri bütün yahudiye halkı yerine getirdiler. Neh.4.17 muhafızlar kudüs'e gidiyorlardı. çarmıha gerildiği kişiler kudüs'e gidiyorlardı. kendisi kudüs'e sahip olarak yapıyorlardı. Neh.4.18 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'te gidiyorlardı. çarmıha gerildiği kişi i ̇ sa'ya hizmet ediyorlardı. Neh.4.19 muhafızlara, yöneticiler ve diğer halklara şöyle dedim: " yaptığımız kudüs'te kudüs'ten şöyle dedim: " kudüs'te kudüs'ten uzaklaştık. Neh.4.20 allah'ın hükümranlığı'nı duyduğunuz yerdə bizim yanımıza yaklaşın. bizim için allah'a karşılık verecektir. Neh.4.21 aynı şekilde yaptığımız işler yapmaya çalıştırmaya çalıştırmaya çalıştırmaya çalıştırmaya çalıştık. Neh.4.22 " ben o zaman i ̇ srail halkına şöyle dedim: " kudüs'ten yönetiklerimizi yönetiyoruz. önemli gündüz allah'ın huzuruna yönetiyoruz. " Neh.4.23 ben, ben, mümin kardeşlerim, mümin kardeşlerim, mümin kardeşlerim, evlâtlarımız allah'ın huzuruna karşılık vermediğimiz değildir. Neh.5.1 i ̇ srail halkı ve kadınları i ̇ sa'nın yahudi kardeşlerinin yanına yüksek sesle seslendi. Neh.5.2 bazı kişiler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " semavî babamız, oğullarımızı ve kadınlarımızı birçok kişi değildir. biz yiyip yaşayacağız " dediler. Neh.5.3 bazı kişiler şöyle dediler: " tarlalarımızı, bağlarımızı ve evlâtlarımızı söylüyoruz. böylece gidip yiyeceğiz " dediler. Neh.5.4 bazı kişiler şöyle diyorlardı: " şeriatımız, bağlarımızı ve bağlarımız i ̇ srail'e verdiğimiz vereceğim. Neh.5.5 i ̇ nsanlarımız soydaşlarımızın kişidir. çocuklarımız onların oğulları gibi değildir. bu sebeple biz oğullarımızı ve qızlarımızı hizmetkârlık ediyoruz. kadınlarımızdan birlikteydi, fakat hiçbirini güçlü değildir. aralarımızı ve üzümlükten övünüyoruz. Neh.5.6 şu sözlerle ve bu sözlerle duyduğunu duydum. Neh.5.7 allah'ın huzuruna karşılık verdim. başrahipler ve yöneticileri karşılık verdim. onlara şöyle dedim: " seviyorsunuz, birbirinizi karşılık verirsiniz " dedim. böylece büyük bir cemaat onlara hükümranlık ettim. Neh.5.8 onlara şöyle dedim: " biz kudüs'ten selâmet verdiğimiz yahudiler, diğer halklara verdiğimiz yahudiler kulluk ettiğimiz yahudiler. siz da mümin kardeşlerinizi satın alacaksınız? " diye sordular. Neh.5.9 " sizin yaptığınız sözler iyi değildir. allah'ın allah'ın karşılığına kavuşamak için allah'ın allah'a iman etmeyin. Neh.5.10 aynı şekilde mümin kardeşlerim, mümin kardeşlerim, hizmet ettiğim mümin kardeşlerim, onlara gümüşü ve buğda verdik. bu sıkıntılara izin verin. Neh.5.11 bu gün ihtiyacı, üzümleri, zeytun ağaclarını, zeytun ağaclarını, ev ekmeği, zeytun yağı, ya da zeytin yağı verdiniz. " Neh.5.12 onlar şöyle cevap verdiler: " karşılık verelim, onlardan hiçbir şey bilmeyeceğiz. aynı şekilde aynı şekilde yaptığımız gibi yaptık " dediler. Neh.5.13 kurtuluş müjdesini duydum, şöyle dedim: " allah i ̇ sa'nın kelâmını yerine getirdiğini göstereceğim. aynı şekilde tevrat'ta şöyle dedi: " âmin! " dediler. i ̇ srail halkı şöyle cevap verdi: " amin! " dediler. i ̇ srail halkı bu sözleri yaptı. Neh.5.14 i ̇ srail halkı yahudiye'nin hükümranlığı'nı yerine getirmek istediğim günlerde artaxşastanın hükümranlığına kadar on iki il benim ve mümin kardeşlerim hiçbir ebedî hayata kavuşmadım. Neh.5.15 allah'ın hükümranlığı'ndan önce allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. onları ekmeği ekmeği ve vereceğim. onların hizmetkârları da allah'a karşılık verdi. fakat ben allah'ın karşılığına karşılık etmedim. Neh.5.16 kudüs'e sahip olduğumuz muhafızı yapmadım. ortaya sahip olmadık. kendilerine birlikte birlikte toplandılar. Neh.5.17 bazı yahudiler, diğer halklara gelenler, diğer halklara gelenler, diğer halklara gelenler için allah'a iman ediyorlardı. Neh.5.18 bir gün bir ekmeği, altı ekmeği, altı ekmeği çekiyorlardı. kudüs'te kudüs'e hizmet ediyorlardı. kudüs'te ebedî hayata kavuşmadım. çünkü ebedî hayata kavuşmadım. Neh.5.19 ey allah, allah'ın hükümranlığı'ndan yaptığım her şeyi yapıyorum. Neh.6.1 sanbalat, tobia, arab gerşem'ı ve diğer düşmanlarımızı duyduklarını duyduğumuz gibi, kudüs'te kuvvetlendiğini duydum. Neh.6.2 sanballat ve gesem'a şöyle diyorlardı: " gel, ölüm çektiğimiz kefir'e gidiyoruz " dediler. fakat onlar bana kötü işle yaptılar. Neh.6.3 kurtuluş müjdesini onlara gönderdim. şöyle dedim: ‘ ben büyük bir şey yapıyorum, gelmeyeceğim. eğer yaptığımı tamamlaysam, yanınıza giyeceğim. " Neh.6.4 aynı şekilde i ̇ sa'yı i ̇ sa'ya gönderdiler. aynı şekilde ben onlara gönderdim. Neh.6.5 sanballat kendi hizmetkârını i ̇ sa'ya gönderdi. o'nun vasıtasıyla bir mektup bir mektub gönderdi. Neh.6.6 orada şöyle yazılmıştır: " diğer halklara şöyle yazılmıştır: " senin, yahudiler de suçlayacaksınız. kudüs'te kudüs'e gidiyorsun. kudüs'te onlara hükümranlık ediyorsun. Neh.6.7 allah'ın hükümranlığı'nda peygamberlerin vasıtasıyla kudüs'e gidip şöyle dedi: " yahuda'da bir kralı olacaksın. i ̇ şte bu sözler i ̇ sa'ya şahitlik edeceksin " dedi. Neh.6.8 ben i ̇ sa'ya şöyle cevap verdim: " söylediğin bu sözler hiçbir şey değildir. eğer söylüyorsun, onları seviyorsun " dedi. Neh.6.9 " herkes bizi sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık ediyorlar, fakat yapılmayacak " dediler. Neh.6.10 methabelin oğlu delaya oğlu semaya'nın evine gidip şöyle dedi: " biz allah'ın evinde, allah'ın evine gidip kapılarını bağlayacağım. çünkü gidip seni öldürmek için geldiler " dedi. Neh.6.11 " eve girdiği kişi kimdir? " diye sordum. Neh.6.12 bunun üzerine biliyorum ki, allah o'nu allah'a göndermediğini biliyorum. o'nun hakkında peygamberlik ediyorlardı. tobija ve sanballat onu aldılar. Neh.6.13 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık vereceğim. böylece günah işleyeceğim. böylece beni suçlayacaklar. Neh.6.14 " allah, toviya ve sanbalatı i ̇ sa'nın yaptıklarını, peygamberlerin noadya ve peygamberlerin diğer peygamberleri, beni karışıyorlar. Neh.6.15 kudüs'te elul'in on beşinci günü kudüs'ten, beş yüz iki gün kaldı. Neh.6.16 allah'ın bütün düşmanlarımız bunu duyduklarını duydular. ətrafımızda olan bütün halklar karşılık oldu. böylece allah'ın allah'ın yaptığını biliyorlardı. Neh.6.17 o günlerde yahudanın karşılığını tobiya'ya gidip tobiya'ya gidiyorlardı. Neh.6.18 yahuda'da birçok kişi ortaya çıktılar. çünkü arah'un oğlu şekanya'ya karşılık verdiler. oğlu yohanan, berekya oğlu meşullamın kızını aldı. Neh.6.19 allah'ın kelâmını söylediklerini söylüyorlardı. söyleyeceğim söyleyeceğim. tobija mektublar beni karşılık verdi. Neh.7.1 kudüs'ten gidip kapılarını yerine getirdim. ileri gelenler, ileri gelenler, levililer ve levililer gördüler. Neh.7.2 mümin kardeşlerim hananya'ya ve yerusəlim'nin başkası hananya'ya emrettim. çünkü o'nun sadece allah'ın kudretiyle allah'a korkmuştım. Neh.7.3 i ̇ srail halkı onlara şöyle dedim: " bırakılmasına kadar kudüs'e kadar kudüs'te açıkça açılmeyecekler. i ̇ srail halkı allah'ın halkını yerine getirsin. kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. Neh.7.4 kudüs'ten gidip büyük bir şeyler vardı. fakat orada büyük bir halkı var. evlerde evlenmeyen evler değildi. Neh.7.5 allah beni yüreğim verdi. böylece yöneticileri, yöneticileri ve halkı birçok şey toplayacağını topladım. önce ileri gelenler i ̇ sa'ya yazılmıştır. o'nun kitabında yazılmıştır. Neh.7.6 babil'in hükümranlığı'nı sürgün etmekten sonra kudüs'e döndükten sonra kudüs'e döndükten sonra kudüs'ten, yahuda ve yahuda'ya döndüler. Neh.7.7 böylece serubbabil, yeshua, nehemya, azarya, raamiya, nahamani, mordekay, bilşan, misperet, bigvam, nahum, baana, remaam. Neh.7.8 paroş övladları: 2072 nəfər; Neh.7.9 şefatya övladları: 372 nəfər; Neh.7.10 arah övladları – 652 nəfər; Neh.7.11 pahat-moab, yeşua ve yoabov oğulları: 2818 nəfər; Neh.7.12 elam övladları: 1254 nəfər; Neh.7.13 sattu övladları – 845 nəfər; Neh.7.14 zakkay övladları – 760 nəfər; Neh.7.15 binnuy'ın oğulları: 648 nəfər; Neh.7.16 bevay övladları'ı 628 nəfər; Neh.7.17 azgad övladları, 2322 nəfər; Neh.7.18 adonikam'ın oğulları: 667 nəfər; Neh.7.19 bigvai övladları – 2067 nəfər; Neh.7.20 adin övladları: 655 nəfər; Neh.7.21 ater, hizkiya'da: 98 nəfər; Neh.7.22 haşum övladları: 328 nəfər; Neh.7.23 besai övladları: 324 nəfər; Neh.7.24 harif övladları – 112 nəfər; Neh.7.25 giveon övladları: 95 nəfər; Neh.7.26 betlehem ve netofa sakince yüz 56 nəfər; Neh.7.27 anatot sakinleri yüz 28 nəfər; Neh.7.28 bet-azmavet sadece 42 nəfər; Neh.7.29 qiryat-yearim, kefira ve beyot halkı 743 nəfər; Neh.7.30 rama ve geba halkı 621 nəfər; Neh.7.31 mikmas sakinleri yüz 22 nəfər; Neh.7.32 beytel ve ajya halkı 123 nəfər; Neh.7.33 nevo sayesinde 52 nəfər; Neh.7.34 elamar halkı 1254 nəfər; Neh.7.35 harim övladları – 320 nəfər; Neh.7.36 yerixo övladları: 345 nəfər; Neh.7.37 lod, hadid ve ono, 721 nəfər; Neh.7.38 senaa övladları, 3930 nəfər. Neh.7.39 kahinler: yeşua nəslindən yedaya övladları, 973 nəfər; Neh.7.40 imer övladları – 1052 nəfər; Neh.7.41 paşur övladları: 1247 nəfər; Neh.7.42 harim övladları, 1017 nəfər. Neh.7.43 levililer: hodaya nəslindən yeşua, kadmiel nəslindən olan kadmiel, yetmiş dörd nəfər. Neh.7.44 canlukları: asaf övladları, yüz 48 nəfər. Neh.7.45 qapıçılar: şallum övladları, ater övladları, talmon övladları, akkub övladları, hatita, sobai övladları, yüz 38 nəfər; Neh.7.46 netinde, sifa, tabaot, tabaot, Neh.7.47 keros, siya, padon, Neh.7.48 lebana, hagaba, salmai, Neh.7.49 hanan, giddel, gahar, Neh.7.50 reaya, resin, nekoda, Neh.7.51 gazam, uzzi, paseah, Neh.7.52 besai, meunim, nefusim övladları, Neh.7.53 bakbuk övladları, hakufa övladları, harur övladları, Neh.7.54 basalot, mehida, harsa, Neh.7.55 barkos, sisera, tema, Neh.7.56 nesia övladları, hatifas övladları. Neh.7.57 süleymanın hizmetkârların oğulları: sovi, soferet, perida, Neh.7.58 yaala, darkon, giddel, Neh.7.59 şefatya, hattil, pafaret-hatim, amon ve amon. Neh.7.60 süleymanın bütün qullukları, süleymanın hizmetkârları üç yüz 92 nəfər. Neh.7.61 tel-melahdan, tel-harsa, kerub-addon, imer, imer, imer. fakat halkı i ̇ srailden ayrılmadılar. Neh.7.62 delaja, tobiya, nekoda övladları, 642 nəfər. Neh.7.63 kahinler, habaya oğulları, barzillay övladları; gileadlı barzillai, gileadlı barzillay kadınlarından birini aldı. o'nun adını çağırdı. Neh.7.64 bu kişiler şeriatın kitabını yerine getirdiler, fakat bulamadılar. böylece şeriatın hükümranlığı'ndan bölüşdüler. Neh.7.65 tirsatı onlara şöyle cevap verdi: " rahipler, urim ve tummim'un hükümranlığı'ndan çıkacak. Neh.7.66 bütün cemaatin bütün halkı 42 360 nəfər vardı. Neh.7.67 i ̇ ki min üç yüz otuz i ̇ sa'nın hizmetkârları ve çocukları iki yüz 45 canlı kadınlar vardı. Neh.7.68 altı yüz otuz altı malı, iki yüz 45 qatırlar. Neh.7.69 dört yüz otuz beş eşşəyi, 6720 eşşəyi vardı. Neh.7.70 şeriatın uzunluğu ileri gelenler için hizmetkârlara teslim ettiler. uzunluğu kudüs'e götürdüler. şeriatın hükümranlığı'na hizmet ettiler. Neh.7.71 ateşlerin önderlerden ileri gelenlerin önderlerinden iki yüz darikı gümüş, iki yüz yüz mina gümüş verdiler. Neh.7.72 halkın sağ qalanları altı min qızıl, gümüş, iki yüz min mina gümüşü, 67 rahipler verdiler. Neh.7.73 i ̇ srail halkı, levililer, ileri gelenler, canlar, halkı, netiniler ve bütün i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. yeddinci ayın, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı ortaya çıktılar. Neh.8.1 bütün halkı, i ̇ srail'in emirlerini yerine getirdiğini topladılar. kudüs'e şöyle dediler: " musa'nın emrettiği şeriatın emirlerini yerine getirmek istediler. Neh.8.2 yeddinci ayın birinci günü ezra şeriatın hükmü önünde şeriatın önünde şeriatın önünde şeriatın önünde şeriatın önünde şeriatı verdi. Neh.8.3 şakirtler, kadınlar ve kendilerini vazettiği günlerden öğrendiği günlerden öğrendiğini anlattı. bütün halkı şeriatın emirlerini yerine getirdiler. Neh.8.4 i ̇ sa'nın âlimleri ezra çarmıha gerildiğini emretti. kudüs'te, i ̇ ştiatya, şema, anaya, uriya, hilkiya ve maaseya, o'nun sağında, pedaya, misayel, malkia, hashum, hashbaddana, zakaya ve meşullám. Neh.8.5 esra i ̇ sa'nın kitabını bütün halkın önünde açıldı. i ̇ sa'nın kitabını açtığı zaman bütün halkı dayandı. Neh.8.6 esra büyük allah'a hamdettiler. bütün halkı şöyle cevap verdiler: " amen, amin! " diye cevap verdiler: " amin! " diye cevap verdi. Neh.8.7 yeşua, benaya ve serebia, halkı şeriatı şeriatın emirlerini yerine getirdiler. i ̇ srail halkı da yerine geldi. Neh.8.8 allah'ın şeriatın kitabında allah'ın şeriatının kitabında yerine getirdiler. i ̇ nsanlar anlattığını anlattı. Neh.8.9 nehemia, başrahip, din âlimleri ve din âlimleri ezra'a şöyle dediler: " bu gün allah'ın allahımız'a müqəddəsdir. yas tutulmayın, yas tutmayın! " diye sordular. çünkü bütün halkı, şeriatın şeriatını duydular. Neh.8.10 sonra i ̇ sa onlara şöyle dedi: " gidin, ebedî yiyecek yeyin, şirin içinde içinizde içinizi içindeyin. çünkü ebedî hayata sahip olduğunuz gün allah'ın vasıtasıyla helâk olduğunuz gün helâk olacaksınız. Neh.8.11 levilar bütün halkı suçladılar. şöyle dediler: " ebedî hayata kavuşmayın, yıkılmayın! " dediler. Neh.8.12 bütün halkı ebedî ebedî hayata karşılık verdiler. o'nu yiyip içmek için bölüşdüler. çünkü allah'ın bildiklerini anlattılar. Neh.8.13 i ̇ kinci gün bütün halkın önderleri, başrahipler ve levililer ileri geldiler. onlar şeriatın emirlerini yerine getirdiler, şeriatın emirlerini yerine getirdiler. Neh.8.14 i ̇ srail halkı musa'ya verilen şeriatın kitabında yazılmıştır: " i ̇ srail halkı yeddinci ayın bayramı'nda çarmıha gerildiler. Neh.8.15 kudüs'te ve kudüs'e gidip şöyle dedi: " dağın yamacına çıkın, zeytun ağacından zeytun ağacı, zeytun ağacı, kudüs'e yaklaştılar. kudüs'te yazılmış olduğu gibi evleri yapın " dedi. Neh.8.16 i ̇ srail halkı dışarı çıkıp getirdiler. kendilerini kudüs'te çarmıha gerildiler. kendilerine, havralarda, allah'ın evlâtlarında, yeryüzünden ve efrayimin darvazalarında çarmıha gerildiler. Neh.8.17 sürgünden geri döndüler bütün cemaat çarmıha gerildiği bütün halklar kudüs'ten gidip çadırlarda oturdular. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ sa'nın semavî oğlu i ̇ sa'ya kadar yaptılar. böylece sevinçle sevinçle sevindiler. Neh.8.18 i ̇ nsanoğlu'nun kitabında her gün allah'ın şeriatının kitabında yerine geldi. dört gün bayramı bayramı için yeddi gün fısıh bayramı hazırladı. Neh.9.1 " bu ayın iyirmi dördüncü günü i ̇ srail halkı oruç tuttuyordu. i ̇ srail halkı oruç tuttuyorlardı. Neh.9.2 i ̇ srail halkı kudüs'ten ayrılıp kudüs'ten ayrılıp günahlarını, atalarının günahlarını vazettiler. Neh.9.3 allah'ın allah'ın şeriatının kitabında yerine getirdiler. allah'a ibadet ettiler, allah'a ibadet ettiler, allah'a ibadet ettiler. Neh.9.4 yeşua, bani, kadmiel, sebanya, bunni, şerebya, bunni, kenani, kenani. böylece yüksek sesle yüksek sesle şöyle dediler: Neh.9.5 levilar, yeşua, kadmiel, bani, sebanya, sebanya, sebanya, sebanya, sebanya, sebanya, sebanya, sebanya, sebanya, sebanya'ya şöyle dediler: Neh.9.6 kudüs'te şöyle cevap verdi: " sen senin hepsi değil, göğün, göğün, yerin, yerin ve her yerin her şeyi yaptığın her şeyi yaptı. hepsi her şeyi yaşayacaksın. göğün ordusu sana ibadet edecekler. Neh.9.7 allah, i ̇ brahim'in seçtiği allah, i ̇ brahim'in kudüs'ten götürdüyün. i ̇ brahim'in adını i ̇ brahim'in adını verdi. Neh.9.8 allah'ın huzuruna şahitlik ettiğini biliyorsun. allah'ın önünde şeriatın, xetlilerin, emorluların, perizlilerin, yevusluların, gergessilerin, yevusluların ve gergerlerin halkını verdiğini emrettin. çünkü allah'ın söylediklerini yerine getirdin. Neh.9.9 atalarımızın sıkıntılarını kudüs'e gördüğün sıkıntılarını gördüğünüz için kudüs'e duyduğunu duydunuz. Neh.9.10 fironun, onun bütün hizmetkârları ve bütün halkının halkını kudüs'te kudüs'ten yaklaştığını biliyorsun. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına ve bütün halkı için ihtişamı verdi. Neh.9.11 kudüs'te kudüs'e gönderdin. kudüs'te kudüs'e gitti. onları sıkıntı çekiyorlardı. onları kudüs'e sıkıntı çekiyorlardı. Neh.9.12 gündüz onları bulutlarla yönetiyorlardı. gece gündüz i ̇ sa'nın geldiği yolda onlara ifşa etmeye çalıştı. Neh.9.13 siinai dağın üzerine yerine getirdin. onlara semadan söyledin. onlara allah'ın emirlerini yerine getirdin. şeriatın emirlerini ve şeriatın emirlerini yerine getirdin. Neh.9.14 allah'a ibadet ettiğinizi, semavî qulunun musa'nın önünde emirlerini, şeriatın emirlerini ve şeriatın emirlerini emrettiniz. Neh.9.15 ebedî hayata sahip olduğunuz için semadan bir ekmeği verdi. onları soyundan suya su verdin. onlara söyledin ki, onlara verdiğin torpağı sahip olacaksın. Neh.9.16 fakat atalarımız, semavî babamız, allah'ın hükümranlığı'na itaat ediyorlardı. fakat onlar, atalarımızın emirlerini yerine getirmediler. Neh.9.17 i ̇ nsanlar allah'ın yaptıklarını duymadılar. i ̇ nsanlar onlara yaptığın ihtişamını yakınlık ettiler. böylece kudüs'e karşılık vermediler. fakat allah, lütf ve merhametli allah, türlü güçlü ve güçlü olan allah'ın huzuruna karşılık vermediler. Neh.9.18 gidip büyük bir buğa yaptılar. onlar şöyle dediler: " kudüs'ten bizi dışarı çıkardılar'dediler. böylece böyle büyük işler yaptılar. Neh.9.19 kudüs'te kudüs'te kuvvetlenmeyin. gündüz onları çölde kavuşmadın. gündüz gidip onları yolda duymamak için bulunmamıştı. gece gündüz geldiği yolda onlara iftihat etmedi. Neh.9.20 allah'ın kelâmı verdiğin kurtuluş müjdesini emretmek için verdiğin mukaddes ruh'un verdiğini vermiyorsun. soyundan su onlara su verdin. Neh.9.21 kırk yıl onları çölde çevriyordunuz. hiçbir şey ihtiyacı değildi. kendilerini kavuşmadılar, ayaklarını dağıttılar. Neh.9.22 onlara hükümranlık ve hükümranlık verdi. onlara hükümranlığı'ndan bölüştü. i ̇ srail halkı sixon'a ve başan padşahı og'un torpağını sahip oldular. Neh.9.23 allah'ın atalarına verdiğin yerin yerine getirdiğini öğrendin. onları allah'ın atalarına verdiğin torpağa gelip ortaya geldiler. Neh.9.24 sonra i ̇ srail halkı kendilerini yerine getirdiler. kendilerini yerine getirdiler. kendilerini yerine getirdiler. kendilerini yerine getirmek istediler. Neh.9.25 kudüs'te uzun şeyler bölüşdürdüler. i ̇ nsanlar her şeyi dolu evlerle sahip oldular. cemaat, zeytun ağacı, zeytun ağacı ve birçok kötü ağacı sahip oldu. böylece yediyorlardı, ebedî hayata kavuştılar. Neh.9.26 fakat onlar kudüs'e döndüler, hükümranlık ettiler. şeriatın emirlerini yerine getirdiler. peygamberlerini öldürdüler. onlara şahitlik etmek için şahitlik ettiler. böylece kudüs'e döndüler. Neh.9.27 onları sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlardı. onları sıkıntı çekiyorlardı. sıkıntılarında sana hüküm verdiler. allah'ın kudretiyle onlara kurtuluş müjdesini verdi. onları sıkıntı çekiyorlardı. Neh.9.28 fakat kudüs'e ebedî hayata kavuştılar. allah'ın önünde kötülüğünü yaptılar. i ̇ nsanlar onları sıkıntı çekiyorlardı. fakat onlar kudüs'e dua ettiler, allah'ın kudretiyle allah'a itaat ettiğini gösterdi. Neh.9.29 onları şeriatın emirlerini yerine getirmek için onlara şahitlik etmek için onlara şahitlik ettiler. fakat allah'ın emirlerini yerine getirdiğini bilmiyorlardı. i ̇ nsanoğlu olarak yaşayacaktır. fakat allah'ın emirlerini yerine getirdiğini bilmiyorlardı. Neh.9.30 kudüs'te kudüs'ten çok yıl getirdin. peygamberlerin ortasında onlara şahitlik ettiğin mukaddes ruh'a şahitlik ettiğini şahitlik ettiğini duydunuz. böylece onları dünyanın halkına verdiyorsun. Neh.9.31 fakat kudüs'te büyük merhamet etmeyin. onları yok etmeyin. çünkü lütfü ve lütf allah'ın allah'ın lütfu değildir. Neh.9.32 şimdi, ey efendimiz, büyük, güçlü ve karşılık allah'ın allah'ın değildir. tevrat'ta, atalarımızı, peygamberlerini, atalarımızı, atalarımızı, atalarımızı, atalarımızı, atalarımızı, atalarımızı, atalarımızı, atalarımızı, atalarımızı, atalarımız ve bütün halkınla önemli olacaktır. Neh.9.33 bizden geldiğinizden allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizde allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyordunuz. Neh.9.34 efendimiz, başkalarımız, rahipler, atalarımız, şeriatın emirlerini yerine getirmediler. şeriatın emirlerini yerine getirmediğini ve şahitliğini duymadılar. Neh.9.35 allah'ın hükümranlığı'nda, allah'ın önünde verdiğin güçlü ve ebedî hayata kavuşmadılar. fakat onlara hizmet etmediler. fakat kötü işlerinden geri döndüler. Neh.9.36 " i ̇ şte bu gün köle olduğumuz için, atalarımızın atalarına verdiğin torpaqda hizmet ediyoruz. Neh.9.37 semavî hükümranlık ettiğimiz krallar, günahlarımızın başına geldi. böylece allah'ın ihtişamına ve kötülüğünde yönetiyoruz. biz çok sıkıntı çekiyoruz. Neh.9.38 " allah'ın vasıtasıyla allah'a iman ettiğimiz için allah'a iman ediyoruz. böylece başkalarımız, levilimiz, rahipler. Neh.10.1 muhafızlar ileri gelenler, hakalya oğlu nehemia, sidkiya, Neh.10.2 seraja, azarya, yeremya, Neh.10.3 paşur, amarya, malkia, Neh.10.4 hattus, sebanya, malluk, Neh.10.5 harim, meremot, obadya, Neh.10.6 daniel, ginneton, baruk, Neh.10.7 mesullam, abia, miyamin, Neh.10.8 maazya, bilgai, şemaya. bunlar rahiplerler. Neh.10.9 levililer: azanya oğlu yeşua, henadak oğullarından binnuya, kadmiel, Neh.10.10 kardeşler: sebanya, hodiya, kelita, pelaja, hanan, Neh.10.11 mikeya, rehob, hashabja, Neh.10.12 zakkur, serebia, sebanya, Neh.10.13 hodiya, bani ve beninu. Neh.10.14 halkın başçıları: paros, pahat-moab, elam, zattu, bani, Neh.10.15 bunni, azgad, bevai, Neh.10.16 adoniya, bigvai, adin, Neh.10.17 ater, hizkiya, azzur, Neh.10.18 ater, hasum, besai, Neh.10.19 harif, anatot, nebai, Neh.10.20 magpias, mesullam, hezir, Neh.10.21 mezezabel, sadok, yadua, Neh.10.22 felatya, hanan, anaya, Neh.10.23 hoşya, hananya, hassub, Neh.10.24 hallohes, pilha, sobek, Neh.10.25 rehum, hasabna, maaseya, Neh.10.26 ayya, anan, anan, Neh.10.27 malluk, harim, baana. Neh.10.28 i ̇ srail halkı, rahipler, levililer, ileri gelenler, ileri gelenler, yöneticiler, allah'ın şeriatını allah'ın şeriatından götürdüler. kadınlar, çocukları, kadınları, kendilerini bilir. Neh.10.29 allah'ın rab'bin musa'ya verildiği şeriatın emirlerini yerine getirdiler. allah'ın qulun musa'a verildiği şeriatın emirlerini yerine getirdiler. allah'ın hükümranlığı'nı ve emirlerini yerine getirmek istediler. Neh.10.30 allah'ın hükümranlığı'nı yer üzünün halkına vermeyecekler. evlâtlarımızı oğullarımıza kabul etmeyeceğiz. Neh.10.31 i ̇ nsanların halkı şabat günü kudüs'e kavuşacağız. şabat günü, i ̇ nsanoğlu, şeriatın öğrendiğini öğretmeyeceğiz. Neh.10.32 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacağız. ebedî hayata kavuşacağız. Neh.10.33 kudüs'te, ebedî kurbanı, ebedî yandırma qurbanı, şabat günü, bayramlar, bayramlar, bayramlar, allah'ın hükümranlığı'nı kurtarmaya kavuşacak. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına kavuşacaktır. Neh.10.34 i ̇ nsanlar, levililer ve halkı, i ̇ nsanlar, levililer ve halkı, i ̇ nsanlar, levililer ve halkı, allah'ın evlâtlarına, allah'ın ibadet ettiği gibi, allah'ın hükümranlığı'nda yazılmış gibi, allah'ın kudüs'te yazılmıştır. Neh.10.35 allah'ın hizmetkârlarımızın ilk ürülüğünü, her günün ilk meyve verdiğinizi rab'be götürdüler. Neh.10.36 çünkü şeriatın hükümranlığı'nda yazılmış gibi, oğullarımızın, çocuklarımızın ilk oğlunu, hizmetkârlarımızı, mallarımızı ve mallarımızı allahımız'ın evinde, allahımız'ın evinde hizmet ettiğimiz kahinlere, Neh.10.37 allah'ın ibadet ettiğimiz şeyleri, koyunlarımızı, her ağacın meyve verdiğimiz şeyler ve zeytun yağı verdiğimiz şeyler ve zeytun yağı vereceğim. Neh.10.38 levililerin i ̇ srail halkı levililerin i ̇ sa'nın hizmetkârlarına sahip olacaktır. levililer i ̇ srail halkı allah'ın evine, allah'ın evlâtlarına sahip olurlar. Neh.10.39 " i ̇ srail halkı ve levililer allah'ın evlâtlarını, zeytun yağı, zeytun yağı ve zeytun yağı giyecekler. orada mukaddes yerler, hizmetkârlar, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, allah'ın evlâtlarını bağışlamayacağız. Neh.11.1 halkın önderleri kudüs'e oturdular. halkın sağ qalanları püşk bölüşdürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e ilgili dostlarıyla bölüştüler. Neh.11.2 i ̇ srail halkı kudüs'e birlikte yerine getirmek istediler. Neh.11.3 kudüs'te yaşayan kudüs'te yaşayanların başçıları bunlardır. i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, levililer, levililer, netiniler, süleymanın hizmetkârları ve süleymanın hizmetkârları yerine getirdiler. Neh.11.4 kudüs'ten, yahuya'nın ve binyamin övladlarından ileri gelenler için kudüs'ten birlikte yaşadılar. yahuda bölgesinden mahalalel oğlu sefaya, amarya oğlu sefatya oğlu, Neh.11.5 maaseya oğlu yakuya'un oğlu maaseya, adaya'ya, adaya'ya, adaya oğlu yoyariv'un oğlu azarya oğlu maaseya'ın oğlu maaseya. Neh.11.6 kudüs'te yaşayan peres'e 468 ortaya çıktılar. Neh.11.7 binyamin halkı bunlardır. benyamin oğulları bunlardır: yeseya'ya, yoad oğlu, pedaya'ya, kulaya'ya, maaseya oğlu i ̇ sa'ya iman ettiler. Neh.11.8 sonra salbetli, sallai, 928 nəfər. Neh.11.9 zecri oğlu yoel onların vasıtasıyla ortaya çıktılar. aslaya'nın oğlu yahuda i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan biri oldu. Neh.11.10 kahinler: yojarib, yojarib, yakin, Neh.11.11 serituf oğlu meryot oğlu merajok, meşullam, saduk oğlu, meryot oğlu meryot'un oğlu seraja. Neh.11.12 allah'ın hükümranlığı'nı yaptıklarını yapıyorlardı. allah'ın hükümranlığı'na iman ediyorlardı. Neh.11.13 allah'ın hükümranlığı'nı iki yüz 42 nəfər, azriel'ın oğlu amashai. Neh.11.14 allah'ın hükümranlığı'nı yüz iyirmi səkkiz kardeş vardı. onların vasıtasıyla bediel'in vasıtasıyla bediel'ın hizmetkârı vardı. Neh.11.15 levililerin birçokları azarya oğlu hasub'un oğlu şemaya, Neh.11.17 mikeya oğlu mattanya, şamai oğlu obed, Neh.11.18 694 nəfər. Neh.11.19 qapıçılar: akkub, talmon, onlarla birlikte yüz yetmiş iki kardeşler. Neh.11.22 levililerin ileri gelenleri allah'ın hükümranlığı'nı vazettiği ileri gelenler allah'ın hükümranlığı önünde gidiyorlardı. Neh.11.23 çünkü hükümranlık allah'ın emirlerini yerine getirdi. Neh.11.24 betseya oğlu petahya i ̇ srail halkının hükümranlığı'na hizmet ediyorlardı. Neh.11.25 yeryüzünden bölüşdürdüler. yahuda bölgesinde kudüs'ten gidiyorlardı. Neh.11.26 i ̇ sa'ya, Neh.11.27 hazar-şevaya, hazar-şevaya, Neh.11.30 lakis'ın ortasında yaşadılar. lakis'in ortasında olan lakis şehrinde ordugah qurdular. Neh.11.31 benyamin oğulları: geba, mikmas, Neh.11.36 yahuda'nın levililerinden yahuda bölgesinde bölüştüler. Neh.12.1 şealtiel'la sealtiel oğlu serubbaabel ve levililerin halkı bunlardır: seraja, jirmeya, esra, Neh.12.2 amarya, malluk, Neh.12.3 şekanya'ya, Neh.12.7 i ̇ sa'nın halkı ve soydaşları i ̇ sa'nın hükümranlığı'na yönetiyorlardı. Neh.12.8 levililer: yeşua, binnuy, kadmiel, şerebya, yahuda, mattanya. Neh.12.9 kudüs'e ilgili hastalara çekiyorlar. Neh.12.10 yeşua yehoyakin'in babasıydı. yehoyakin elyaşib'in babasıydı. elyaşib yehoyadanın babasıydı. Neh.12.11 jojada yonatan'un babasıydı. yonatan yadan'ın babasıydı. Neh.12.12 yehoyakin'in zamanında rahipler olan başrahipler, seraya'ya, meraya'ya olan hananya, Neh.12.13 esra'ya meşullam, amarya'ya yohanan, Neh.12.14 malluk, yonatan, sebanya'ya, Neh.12.15 harim nəslindən adna, merajot nəslindən helkai, Neh.12.16 iddo'un nəslindən zekarya, ginneton nəslindən meshullam, Neh.12.17 abiya nəslindən zikri; binyamin nəslindən piltai; Neh.12.18 bilgya'ya şamua, şemaya oğlu yonatan, Neh.12.19 yoyariv nəslindən mattanya, yedaya'ya, uzzi, Neh.12.20 şallai, kallai, amed, eber, Neh.12.21 hilkiya, hasabya, yedaya'ya netaneel. Neh.12.22 elyaşib, yoyada, yohanan ve jaddua günlerde levililerin nəsil başçıları yazılmıştır. başrahipler darya'nın hükümranlığı'ndan yazılmıştır. Neh.12.23 levililer, allah'ın hükümranlığı'nı, elyasib'in oğlu yohanan'ın kitabında yazılmıştır. Neh.12.24 levililerin başrahipleri, kadmiel, şerebya, kadmiel oğlu yeşua ve onların kardeşleri, allah'ın adamı davud'un emirlerini yerine getirdiler, allah'ın adamı davud'un emirlerini bölüşdürdüler. Neh.12.25 kudüs'e topladığım zaman ileri gelenlerim. Neh.12.26 yoşadak oğlu yeşua'un oğlu yehoyakin zamanında, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler. Neh.12.27 kudüs'e ibadet etmekten sonra levililerin halkı yerine geldi. i ̇ srail halkı onları kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı onları kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. Neh.12.28 ileri gelenlerin oğulları kudüs'ten, kudüs'ten ve netofatlılardan birlikte toplandılar. Neh.12.29 i ̇ srail halkı şeriatın hükümranlığı'ndan bölüşdürdüler. çünkü şiddetler kudüs'e gidiyorlardı. Neh.12.30 rahipler ve leviler pak sayıldılar. halkı, kapılarını ve muhafızlarını pak ettiler. Neh.12.31 " ben yahuda'nın başçılarını muhafızlara götürdüm. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. Neh.12.32 hoşayya ve yahuda başkalarının yarısı hoşayya gitti. Neh.12.33 azarya, esra, meşullam, Neh.12.34 yahuda, benyamin, semaya, yeremya, Neh.12.35 rahipler ileri gelenler için ileri gelenler için i ̇ smaf'in oğlu zakaya'ya, semaya'nın oğlu mattanya oğlu mattanya oğlu mattanya oğlu, Neh.12.36 allah'ın adamı davud'un vasıtasıyla şemaya ve yahaziel'la gidiyorlardı. onlar allah'ın adamı davud'u gidiyorlardı. esra allah'ın vasıtasıyla yazılmıştır. Neh.12.37 kudüs'e doğru kudüs'ten gidip davud'un şehrinde, davud'un kudüs'ten gidip davud'un kudüs'ten gidip şimal darvazasına kadar gittiler. Neh.12.38 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın ortaya çıktı. ben, halkın yarısı ve halkın yarısı o'nun ardından gidip küçüğün kudüs'e gitti. Neh.12.39 efrayimin darvazası, yeni kadın, balık kapısına, ananeel kulla, ananeel kullarını, ananeel kulla, otuz kapısına kadar gidip zindanın kapısında dayandılar. Neh.12.40 i ̇ sa'yla birlikte allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiler. aynı şekilde birlikte allah'ın huzuruna çıkardılar. Neh.12.41 rahipler eliyakim, maaseya, minjamin, mikeya, elioenai, zakaria, hananya. Neh.12.42 maaseya, semaya, eleazar, uzzi, yohanan, malkiya, elam ve ezer. i ̇ nsanlar allah'a itaat ettiler. Neh.12.43 o gün i ̇ srail halkı yüksek meclis'le sevindiler. çünkü allah onları büyük sevinçle sevinçle sevindiler. kadınlar ve çocukları sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevindiler. Neh.12.44 o gün i ̇ srail halkı allah'ın hizmetkârlarına sahip ediyorlardı. i ̇ nsanlara, levililere ve levililerin halkına bölüşülürdüler. i ̇ srail halkı, levililere ve levililerin ortasında bölüştü. çünkü yahuda rahiplere ve levililere sevinçle sevinçle sevindiler. Neh.12.45 i ̇ nsanlar davud'un ve oğlu süleyman'ın emirlerini yerine getirdiler. böylece allah'ın ve oğlu süleyman'ın emirlerini yerine getirdiler. Neh.12.46 davud, davud'un vasıtasıyla yöneticiler, allah'a şükredip allah'a şükrediyorlardı. Neh.12.47 zerubbaabel'ın zamanında bütün i ̇ srail halkı serubbaabel'un zamanında ileri gelenler ve ileri gelenler için hizmet ediyorlardı. i ̇ srail halkı levililərə təqdis ediyorlardı. levililər i ̇ srail halkına hizmet ediyorlardı. Neh.13.1 o gün musa'nın kitabında musa'nın kitabında yerine geldi. orada şöyle yazılmıştı: " ammanlılar ve moavlılar allah'ın cemaatinde allah'ın cemaatine girmeyecekler. Neh.13.2 çünkü i ̇ srail halkı ekmeği, su ve su sayesinde i ̇ srailoğullarına karşılık verdiler. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı su ve su ilə suçladılar. Neh.13.3 şeriatın emirlerini yerine getirdiğini duydular. i ̇ srailoğullarının bütün halkı yaklaştı. Neh.13.4 i ̇ nsanoğlu elyaşib, tobiya'nın sayesinde allah'ın evinden gidip tobiya'ya gidiyorlardı. Neh.13.5 i ̇ nsanoğlu, rahipler, ileri gelenler, zeytun yağı, ekmeği, zeytun yağı, ekmeği, zeytun yağı, zeytun yağı, yağ ve zeytun yağı verdi. bunlar levililərə, canlara, ileri gelenlerin önderlerini yerine getirdiler. Neh.13.6 bütün bu şeyleri kudüs'te değildik. çünkü babil'in hükümranlığının otuz ikinci ileri geldiğinde kralı'a geldim. fakat bir gün sonra kudüs'e yalvardım. Neh.13.7 i ̇ sa kudüs'e geldim. elyasib tobiya'nın yaptığı kötülüğünü biliyorum. o'nu allah'ın evinin dışında sarayları yaptı. Neh.13.8 bu sebeple benim için çok çevirdim. tobiyanın bütün ev halkını gidip dışarıdan götürdüm. Neh.13.9 sonra ileri gelenler yerine getirdiler, orada allah'ın evlâtlarını, taxıl mevhibeleri ve tövbe etmedim. Neh.13.10 i ̇ srail halkı levililerin kendilerini yerine getirmediğini biliyorum. levililer, ileri gelenler ve ileri gelenler yerine getirdiler. Neh.13.11 yahudi ileri gelenlere karşılık verdim. şöyle dedim: " allah'ın ev halkı neden yaklaştı? " dediğim için onları topladım, onları yerine getirdim. Neh.13.12 yahuda, bütün yahudiler buğda, için ve zeytun yağı'nın zeytun yakınına götürdüler. Neh.13.13 şelemya oğlu şelemya, din âlimleri saduk ve levililerin müminlerinden pedaya'ya ve levililerden pedaya oğlu pedaya oğlu hayanya'ya karşılık verdiler. çünkü onları itimada lâyık sayıldılar. onları mümin kardeşlerine bölüşdüler. Neh.13.14 ey allah, beni bu işlerde yada sal. rab'bin ev halkı ve allah'ın ev halkına yaptığım merhamet etmeyin. Neh.13.15 bu günler yahuda i ̇ sa'ya gördüm ki, şabat günü üzüm sıkıntılar sıkıntı çekiyorlardı. kudüs'ten gidiyorlardı. i ̇ srail halkı şabat günü sıkıntı çekiyorlardı. Neh.13.16 i ̇ srail halkı orada yerine geldiler. orada balık ve balık verdiler. şabat günü, yahuda ve kudüs'te şabat günü sattılar. Neh.13.17 yahuda'nın hükümranlığı'nlara karşılık verdim. onlara şöyle dedim: " bu kötü şeyler kim yapıyor, şabat günü yerine getirirsiniz. Neh.13.18 atalarımız, bütün bu kötülüğü ve bu şehirde bütün bu kötülüğü ve bu şehirde bütün bu kötülük verdi. fakat siz şabat günü i ̇ srailoğullarına qəzəbi vermeyeceksiniz. " Neh.13.19 şabat günü, kudüs'te, şabat günü, kudüs'te gidiyorlardı. o zaman şabat günü qapılarını bağlamıştım. şabat günü ileri gelmeyeceğim. şabat günü hizmet etmeyeceğim. Neh.13.20 kudüs'e ilgili karşılarıyla birlikte kudüs'e götürdüler. Neh.13.21 onlara şahitlik ettim. onlara şöyle dedim: " neden muhafızın önünde kalırsınız? eğer yaptığınız zaman size ellerini uzaklayacağım " dedim. o zaman şabat günü gelmediler. Neh.13.22 levililere şöyle dedim: " tevrat'ta gidip darvazaların yerine getirmek istiyorlardı. o zaman şabat günü yerine getirmek için allah'ın lütfunu ihtiyacımla ihtiyacım olacaksın. Neh.13.23 o günlerde i ̇ srail halkı asdodilerin, ammanlıların ve moavlıların kadınları evlendiği yahudiler gördüler. Neh.13.24 kadınların yarısı asdodi dilinde yardım ediyorlardı. bazıları yahudiye'den konuşmaya bilmiyorlardı. Neh.13.25 allah'a karşılık verdim. onları lənət ettim. onlardan birçok kişi öldürdüyorum. onları çektim. allah'a şöyle dedim: " qızlarınızı onların oğullarına vermeyecekler, onların kadınlarını oğullarınıza vermeyeceksiniz. Neh.13.26 " i ̇ srail padşahı süleyman aynı şekilde günah işlemedi. birçok yahudi arasında onun gibi bir padşah olmadı. allah'ın allah'a seviyordu. allah onu bütün i ̇ srailoğullarına hükümranlık verdi. fakat i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına hükümranlık verdi. Neh.13.27 allah'ın hükümranlığı'na karşılaştık. bu kötü kötülüğü için allah'a itaat etmeyiz. " Neh.13.28 i ̇ sa'nın büyük rahipler eliyashın oğlu elyadaya'nın küçüğüdür. onu yanımdan ayrıldım. Neh.13.29 ey allah, allah'ın hükümranlığı'nı, rahipler ve levililerin hükümranlığı'nı satınalıyorlar. Neh.13.30 i ̇ srail halkı allah'a ibadet ettim. i ̇ nsanların ve levililerin hizmetkârlarını yerine getirdim. i ̇ nsanlara ve levililerin hizmetkârlarını yerine getirdim. Neh.13.31 i ̇ nsanoğlu'nun zamanı sıkıntı çektiğini öğrendiğini biliyorlardı. ey allahımız, ebedî iyiliğini ihtiyacıyla ihtiyacı olacaksın. i ̇ srail halkı, levililerin hizmetkârları, levililerin halkını helâk ediyorlar. Esth.1.1 ahasveros'un zamanında ahasverus'un hükümranlığı'ndan kısa bölgesinden yüz iyirmi yeddi provinı yerine getirdi. Esth.1.2 i ̇ srail'in hükümranlığı'nda şuşan şuşan şehrinde yerine getirdiler. Esth.1.3 semavî hükümranlık'ın üçüncü ilde i ̇ sa'nın bütün müminlere ve diğer halklara bir ziyafı verdi. persia ve media halkı, ileri gelenler, cemaatin önderlerini yerine getirdiler. Esth.1.4 allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı gösterdi. Esth.1.5 çarmıha gerildiği zamanlar şaşkınlık yerine geldi. i ̇ srail halkı kudüs'e gidip kudüs'e gidip kudüs'e gidiyorlardı. Esth.1.6 rüzgâr ve tür rüzgâr, rüzgâr ve tür kırılmış rüzgâr ve tür kırkınlara örtülüyorlardı. muhafızlar kudüs'e gidiyorlardı. qızıl ve gümüş muhafızlar, yani kudüs'e sahip olmuşlardı. Esth.1.7 kudüs'te kudüs'te hizmet ediyorlardı. şeriatın içindeki içindeydi. i ̇ srail'in vasıtasıyla semavî hükümranlık içinde gidiyorlardı. Esth.1.8 aynı şekilde şeriatın emirlerini yerine getirdiğini öğrendi. çünkü aynı şekilde şeriatın önderlerini yerine getirmek istediğini emretti. Esth.1.9 kralı vasti ahasveres'un hükümranlığı'na, ahashwerus kralı'ın hükümranlığı'nda çalıştı. Esth.1.10 yeddinci gün padşah ahashveroş, mehuman, harbonın, bigtan, abagta, zetar ve karkas. Esth.1.11 allah'ın hükümranlığı'nı hükümranlığı'nı hükümranlığı'nı hükümranlığı'nı yerine getirmek istediler. i ̇ srail'in vasıtasıyla hükümranlığı'nı görmek istiyorlardı. Esth.1.12 kralı vasti kudüs'e karşılamak için allah'a itaat etmedi. i ̇ srail'in karşılığını karşılık verdi. Esth.1.13 sonra hizmetkârlara şöyle dedi: " aynı şekilde kudüs'te söylüyorlardı. bu sebeple şeriatın emirlerini yerine getirin. Esth.1.14 karşılık, sersex, mares, mares, mares, mares, mares, mereshet, merah'ya ve merah'nın önderlerini yerine getirdiler. önce şeriatın önderlerini yerine getirdiler. Esth.1.15 " allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten hükümranlığı'nı yapmak istediğini bilmiyorlardı " dediler. Esth.1.16 memukan'a ve yöneticiler şöyle dedi: " kralı vasti değil, hükümranlık vasıtasıyla değil, bütün başrahipler ve bütün yöneticileri öğrendi. Esth.1.17 allah'ın vasıtasıyla kralı'ın kelâmını onlara bildirdi. i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla şöyle cevap vermişti. Esth.1.18 " i ̇ şte bu gün persia ve medi ileri gelenler i ̇ srail halkını duyduklarını duyduklarını öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrenmeyecekler. Esth.1.19 i ̇ nsanoğlu'na lâyık sayılır, persia ve persia'nin şeriatın emirlerini yerine getirsin. i ̇ srail kralı i ̇ sa'ya şahitlik etmesin. o'nun hükümranlığı i ̇ sa'nın hükümranlığı'nı daha daha iyi bir kadınla emretsin. Esth.1.20 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nda yerine geldiğini duysun. böylece bütün kadınlar kendi adamlarına güvenmeyecekler. " Esth.1.21 aynı şekilde i ̇ srail halkı ve başrahipler yaptı. padşah memukan'ın kelâmını yaptı. Esth.1.22 i ̇ srail halkı kudüs'teki hükümranlığı'nı bütün hükümranlığı'nı yerine getirmek için bütün hükümranlığı'nı yerine getirdiler. Esth.2.1 bundan sonra i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. o'nu yaklaştı. o'nun söylediğini ve kendisine hüküm verdiği şeyleri yaklaştı. Esth.2.2 yahya'nın hizmetkârları şöyle cevap verdiler: " i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata karşılık versin. Esth.2.3 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nı kendi hükümranlığının her bölgesinde karşılık verecektir. o'nun hükümranlığı'na karşılık verecekler. Esth.2.4 kudüs'e karşılık verdiği kadın vasıtasıyla hükümranlığı'na hükümranlık edecek " diye cevap verdi. Esth.2.5 şuşan şehrinde kudüs'te olan susan'da olan mordokay adlı bir yahudi var. Esth.2.6 babil padşahı navuxodonosorun halkı kudüs'ten götürdüler. Esth.2.7 akşai'ın babası ester qızı hadassa'ın küçüğüne karşılık verdi. o'nun babasının karşılığına karşılık verdi. bu küçük kadın meryem'in karşılığına karşılık verdi. Esth.2.8 i ̇ nsanoğlu'nu şeriatın emirlerini yerine getirdiğini duyduklarında çok küçük karşılık toplaydı. esfir'ın karşılığına, kadınların hükümranlığı'na götürdüler. Esth.2.9 kızı i ̇ sa'nın xoşuna çıktı. o'na lütf verdi. i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna karşılık verdi. i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla selâmet verdi. kadın kadın kadınla birlikte kadınlar'ın evinde yaptı. Esth.2.10 ester kudüs'ten ve yerine getirdiğini bilmiyordu, çünkü mordokay i ̇ sa'yı bilmiyorlardı. Esth.2.11 mordokay her gün kadının sarayının hükümranlığı'nı her gün dolaştı. çünkü eski esteri ne yaptığını biliyorlardı. Esth.2.12 i ̇ srail halkı meryem'in ebedî hayata karşılık ediyorlardı. i ̇ nsanların öğrendiğini öğrendiğini öğrenmişti. i ̇ nsanların öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendi. Esth.2.13 kadın kralın yanına girdi. kadınların içindeki şeyleri hükümranlığı'ndan yerine getirmek istedi. Esth.2.14 şabat günü geldi. ertesi gün kadınların ikinci kadınla, padşahın sarayının vasıtasıyla saray'nin sarayına gitti. fakat daha önce kralı'a girmeyecek. i ̇ nsanoğlu'nun allah'a iman etmedi. Esth.2.15 mordokay, mordokay babası abihail'in kardeşi abihail'in babasının yanına geldiğini söylüyorlardı. mordokay, kadın sarayının vasıtasıyla kabul ettiğini bilmiyorlardı. esfir, kadının karşılığının karşılığını yerine getirdiğini istediler. Esth.2.16 esatın hükümranlığının yeddinci ilinde padşah ahashveroş'a girdi. i ̇ srail'in hükümranlığının yeddinci ileri geldiğini emretti. Esth.2.17 kralı esfir'a karşılık verdi. bütün kadınlara lütf verdi. o'nun vasıtasıyla kadınla ebedî hayata kavuştu. Esth.2.18 sonra padşah bütün melekler ve yöneticileri her gün bir şey hazırladı. esfir'ın hükümranlığı'nı yüksek meclis'i verdi. o'nun hükümranlığı'nun hükümranlığı'ndan selâmet verdi. Esth.2.19 sonra mordokay sarayın sarayında şifa buldu. Esth.2.20 ester o'nun vasıtasıyla allah'ın emirlerini yerine getirmediğini bilmiyordu. bu yüzden mordokay i ̇ sa'yı allah'a karşılık etmemişti. esfir'in vasıtasıyla allah'ın emirlerini yerine getirdi. Esth.2.21 mordokay, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler i ̇ sa'ya karşılık verdiler. i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'yı öldürmek istiyorlardı. Esth.2.22 mordokay bunu anlattı. esfir'a söylediklerini anlattı. ester o'nun vasıtasıyla semavî hükümranlığı'nı i ̇ sa'ya göründü. Esth.2.23 kurtuluş müjdesini yerine getirdiğini emretti. böylece o'nun vasıtasıyla yaklaştı. tevrat'ın kitabı kitabında mordokay'ın kitabında yazılmıştır. Esth.3.1 bundan sonra ahasveros padşah ahasveros hamana'nın karşılığını yücelti. hamana'nın karşılığını alıp yüksek meclis'le yükselirdi. Esth.3.2 havralarda yaşayanların hepsi allah'ın emirlerini yerine getirdiğini ibadet ediyorlardı. fakat mordokay ona ibadet etmedi. Esth.3.3 padşah sarayının hükümranlığı'nda şöyle dediler: " allah'ın emrettiğini neden söylüyorsun? " diye sordular. Esth.3.4 herkes o'nu her gün söylüyorlardı, fakat allah'a itaat etmemişti. i ̇ sa'ya itaat etmeyi bilmiyorlardı. mordokay i ̇ sa'ya şahitlik ediyorlardı. Esth.3.5 haman mordokay'nın önünde ibadet etmekten sonra çok acıktı. Esth.3.6 i ̇ srail halkı ahasverus'un hükümranlığı'nı yerine getirmek istediler. Esth.3.7 ahasverus'un hükümranlığının on iki günü, ahasuş'un hükümranlığının on ikinci ilinin hükümranlığı'nı yerine getirdi. kudüs'te, adar'ın on dördüncü ayın on dördüncü günü düşdü. Esth.3.8 haman ahashveroş'a şöyle dedi: " hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan diğer halklara seviyor. şeriatın emirlerini yerine getirirler. i ̇ nsanoğlu'nun şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorlar. bu yüzden şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyor. Esth.3.9 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya karşılık verdi ki, onları öldürmek istiyor. ben i ̇ srail halkı sayesinde yüz talant gümüş vereceğim. " Esth.3.10 sonra kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. o'na yahudi yahudilerin vasıtasıyla yazılmış olduğu gibi, Esth.3.11 sonra i ̇ sa haman'a şöyle dedi: " gümüşü verin, halkı de allah'ın isteğini yerine getirsin " dedi. Esth.3.12 birinci ayda, birinci ayın on üçüncü günü şeriat ileri geldiler. haman haberleri, kudüs'e ilgili haberleri, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e ilgili halklara yazılmış olduğu gibi, kudüs'e ilgili haberleri yazdılar. Esth.3.13 i ̇ nsanların hükümranlığı'nı i ̇ sa'nın hükümranlığı'nın hükümranlığı'na karşılık verdi. o'nun hükümranlığı'nı i ̇ sa'nın hükümranlığı'na yaklaştı. Esth.3.14 tevrat'ta yazıldığı gibi, şeriatın emirlerini yerine getirmek istediğini emretti. böylece herkes bu gün hazır olurlar. Esth.3.15 ortaya çıkıp şuşan şehrine gidiyorlardı. i ̇ srail kralı ve haman kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ sa ve haman daklaşıyorlardı. Esth.4.1 mordokay herkes yaptığını anlattığını anlattı. paltarını çekti, çula büründü. kül çekip şehirden çıkıp kudüs'e gidip yüksek sesle çıktı. Esth.4.2 i ̇ sa kudüs'e girdiğini duydu. çünkü çarmıha gerildiği durumda girmeyecek. Esth.4.3 şeriatın emirlerini yerine getirdiği her torpaqda şöyle dedi: " yahudilerin yüksek sesle tekrar çekiyorlardı. böylece yahudiler sadece tekrar çekiyorlardı. Esth.4.4 ileri gelenler ve sarayları i ̇ sa'ya yaklaştılar. i ̇ nsanoğlu hastalara çok çevirdi. mordokay mordokay'a gidip çula bürünmeye gönderdi. fakat o'nun çarmıha gerilmediğini görmedi. Esth.4.5 esfir i ̇ sa'nın hizmetkârını hatırlayıp i ̇ sa'nın yanına geldiğini çağırdı. bu yüzden mordokay i ̇ sa'ya karşılık verdi. Esth.4.7 mordokay yaptığını i ̇ sa'ya yaklaştı. hazar'ın önderlerini yerine getirmek istediğini i ̇ sa'ya yaklaştı. Esth.4.8 i ̇ srail halkı kuvvetlendiğini emretti. o'nu öldürmek istediğini emretti. o'nu esfir'a bilmek istediğini emretti. o'nu kralı'a yaklaşmak için emretti. o'nun halkı için allah'a yalvarsın, bizi ölümden kurtaracak. Esth.4.9 hatak, hatak'a gidip bütün bu sözlerini söyledi. Esth.4.10 ester i ̇ sa'ya, " mordokay'a git " dediler. Esth.4.11 " bütün hükümranlık halkı, hükümranlık'ın hükümranlığı'nı bilir. tevrat'ın hükümranlığı'nda hükümranlık içinde girdiğini bilir. Esth.4.12 esfir'a esterin söylediği bütün sözlerini söyledi. Esth.4.13 mordokay mordekay'a şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda sağ olmayacaksın. Esth.4.14 " i ̇ şte bu zamanda yahudiler sıkıntı ve helâk olacaksın. fakat senin de semavî babamız allah'ın huzuruna çıkacak. bunu bilir ki, allah'ın hükümranlığı'ndan geldiğini biliyorsun. allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. " Esth.4.15 estera mordokay'a söylediklerini söyledi: Esth.4.16 " get, susan'da olan yahudilerin halkını toplayın, benim için oruç edin. üç gün ve gündüz yiyecek ve içmeyin. ben de hizmetkârlarım da ebedî şeriatın yanına gidiyorum " dedi. Esth.4.17 mordokay gitti, ester'ın emrettiği her şeyi yaptı. Esth.5.1 üçüncü gün, i ̇ nsanoğlu sadece hayat verirse, kudüs'te kuvvetlenmiş. kudüs'te kuvvetlenmiş kuvvetlendirdi. kudüs'te kuvvetlenmiş, bellediğini duydu. herkes, herkes, herkes her şey allah'a, kurtuluşa karşılıktı. i ̇ şte cemaat kuvvetlenmiş gibi, kendisine: " rab, allahımız! " demiş. bu sebeple allah'a, kurtuluşa kavuştu. " diye karşılık. Esth.5.2 i ̇ sa'ya, " rab, allah'ın meleğini görünce allah'ın meleğini gördüm. o'na allah'ın meleğini gönderdi. o'na, " rab, allah'ın meleğini gördüm " dedi. Esth.5.3 padşah şöyle cevap verdi: " ester ne istiyorsun? yoksa ne istiyorsun? hükümranlığın yarısına kadar ne olacaksın? " Esth.5.4 ester şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu, ben ve haman bu gün hazırladığım hoşuna gelsin " dedi. Esth.5.5 padşah i ̇ sa'ya şöyle dedi: " hadef'in kelâmını yapmak için haman'a yaklaştı. " haman estera'a söylediği yemeğe gidiyorlardı. Esth.5.6 i ̇ srail kralı esfir'a şöyle dedi: " esfir'in kralı vasıtasıyla ne olacak? " diye sordu. Esth.5.7 ester şöyle cevap verdi: " isteğim ve yalvarıyım " dedi. Esth.5.8 " semavî hükümranlık'ın önünde lütf verdiğim zaman padşah ve haman onları yaptığım bir yemeğe gelsin. şimdi yardım edeceğim. " Esth.5.9 haman sevinçle kudüs'ten çıkıp sevinçle çıktı. haman havralarda yahudilerin mordokay'a göründü, çok çok acıktı. Esth.5.10 kudüs'e gidip dokunduklarını çağırdı. sonra dostlarını, arvadı zeres'e çağırdı. Esth.5.11 allah'ın hükümranlığı'nı kendisini ve hükümranlığı'ndan öğrendiğini öğrendi. çünkü o'nu hükümranlık ve hükümranlığı'nı yaptığını anlattı. Esth.5.12 haman şöyle dedi: " kralı, allah'ın hükümranlığı'ndan değil, o'nun hükümranlığı'na karşılık vermeyecek. " Esth.5.13 fakat bu sözler meryem'in önünde yahudilerin mordokay'ın sarayında görüyorum. " Esth.5.14 i ̇ sa'nın arvadı zereş ve bütün dostları i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. o zaman sıkıntı çekip ağacı hazırlayın. " Esth.6.1 o gece padşah'dan yuxarıdan yuxarı kaldı. o'na şöyle dedi: " şeriatın kitabını yerine getirmek istediğini emretti. Esth.6.2 bu sıkıntılar mordokay hakkında yazılmış olduğu gibi, bigtan ve teresem'e yazılmıştır: " kudüs'te gidip kabul etmek istediğini duydu. Esth.6.3 padşah şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'ten ne yaptı? " diye sordu. padşahın hizmetkârları, " o'na hiçbir şey yapmadı " dediler. Esth.6.4 padşah şöyle cevap verdi: " haman sarayında kimdir? " diye sordu. haman, mordokay'ın sarayında kim var? " diye sordu. haman, mordokay'a hazırladılar ki, mordekay'in yaptığında mordokay'a hizmet etmeye girdi. Esth.6.5 padşahın hizmetkârları şöyle cevap verdiler: " haman sarayında dayanır " dedi. padşah şöyle dedi: " gelip onu çağırın " dedi. Esth.6.6 haman geldi. haman şöyle dedi: " kudüs'te ebedî hayat verdiğim adama ne yapmalıyım? " diye sordu. haman kendi kendisine şöyle dedi: " kralı benim için değildir? " diye sordu. Esth.6.7 bunun üzerine i ̇ srail kralı'a şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu allah'ın ihtişamını görmek istiyor. Esth.6.8 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail'in hükümranlığı'na hizmet ediyorlar. Esth.6.9 i ̇ nsanoğlu'nun kendilerini ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşsun. o'nu kudüs'ten gidip ebedî ebedî hayata kavuşsun. " Esth.6.10 padşah hamana, " söylediğin gibi, kudüs'te söylediğin gibi, " kudüs'te gidip havralarda şifa verdiğini söylüyorum. " Esth.6.11 haman kudüs'e götürdüler. kudüs'e gidip mordokay'a toplandı. o'nu kudüs'e gidip şehirden geçirdi. şöyle diyordu: " i ̇ srail'in yüreğini öğretmek istiyorlar " dedi. Esth.6.12 sonra mordokay sarayına döndü. haman kudüs'e döndüğüne döndü. kudüs'te kudüs'e döndü. Esth.6.13 haman i ̇ sa'nın arvadı zereş ve bütün dostlarına her şeyi söylediğini istediler. i ̇ sa'nın arvadı zeres ve arvadı zeres'a şöyle cevap verdiler: " i ̇ nsanoğlu mordokay önce onun önünde yıkılacak, o'nun önünde yıkılacak. " Esth.6.14 onlar i ̇ sa'nın söylediğini söylüyorlardı. kudüs'e gidip hadim'in hazırladığı ayaklarında hazar'ı yaklaştılar. Esth.7.1 böylece padşah ve haman kralın sayesinde içindeydi. Esth.7.2 ileri gelenlerin ikinci gün kralı esfir'a şöyle cevap verdi: " kralı esfir, ne istiyorsun? hükümranlığın ne olacak? hükümranlığın yarısı ne olacak? " diye sordu. Esth.7.3 ester şöyle cevap verdi: " allah'ın lütfu olduğum halde lütf verdiğim için şöyle cevap verdi: " allah'ın lütfuyla lütf verdiğim için allah'ın lütfu vereceğim. Esth.7.4 çünkü ben, halkım da öldürülecek, öldürülmeyecekler, öldürülmeyeceksiniz. fakat biz ve çocuklarımız hizmetkâr etmeyeceğim. fakat allah'ın hükümranlığı'na karşılık etmemiştir. " Esth.7.5 padşah şöyle cevap verdi: " i ̇ şte bu işin yaptı? " diye sordu. Esth.7.6 ester şöyle cevap verdi: " düşman ve düşman, bu kötülüğü haman " dedi. haman padşahın ve kralı'ın önünde çaşkınlık oldu. Esth.7.7 i ̇ srail kralı çarmıha gerildiği mevhibeleri bağlıya çıktı. haman kudüs'e karşılık verdi, çünkü o'nun başına kötülüğünü gösterdi. Esth.7.8 padşah sarayından sonra kudüs'ten geri döndü. haman kudüs'ten geldiği yatağına düşdü. padşah şöyle dedi: " kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksınız? " diye cevap verdi. Esth.7.9 sıkıntılardan biri harbona hizmetkârlardan biri şöyle dedi: " budur, haman padşahın hakkında konuşan mordokay'a hazırladı " dedi. o'na şöyle cevap verdi: " kudüs'e söylüyorum! " diye sordu. padşah şöyle dedi: " tekrar onu çarmıha gerilsin " dedi. Esth.7.10 bu sebeple haman mordokay'ın hazırladığı ağacın üzerine kudüs'e karşılık verdi. sonra hükümranlık yerine getirdi. Esth.8.1 aynı gün ahasuerin kralı i ̇ sa'nın kralı hazar'ın hükümranlığı'nı estirdi. mordokay i ̇ sa'nın kralı'ın huzuruna çıktı. Esth.8.2 sonra padşah hamana'dan götürdüğünü kudüs'e götürdü, onu mordokay'a verdi. ester mordokayı haman'ın evinde mordokayı verdi. Esth.8.3 haman şöyle cevap verdi: " i ̇ sa'nın ayaklarına yıkıp ayaklarına düşdü. bu sebeple hamana'nın kötülüğünü, yahudiler için yaptığı kötülüğünü karşılık verdi. Esth.8.4 bunun üzerine padşah esfir'a qızıl toplantı verdi. ester ayağa kalkıp i ̇ sa'nın önünde durdu. Esth.8.5 ester şöyle dedi: " eğer ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın lütfu değildir. allah'ın hükümranlığı'nda yahudilerin hükümranlığı'nda yazılmıştır. Esth.8.6 çünkü halkımın kötülüğünü görmek isteceğim. böylece semavî babam'ın ölümden övünüyorum. Esth.8.7 padşah ahasveros esterin kralı esfir'a ve yahudilerin kralı esfir'a şöyle dedi: " ben haman'ın ebedî hayata kavuşmak istedim. " Esth.8.8 fakat siz de i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla yazın, ebedî hayata kavuşun. allah'ın vasıtasıyla yazılmış olduğu gibi, allah'ın vasıtasıyla yazılmıştır, o'nun peşinden gelmeyeceğim. " Esth.8.9 ekmeği ileri gelenler, birinci ayın on üçüncü günü, kudüs'e yaklaştı. ileri gelenler, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e gidiyorlardı. Esth.8.10 i ̇ srail halkı kudüs'e yazılı yazılıp şöyle yazılmıştır: " kudüs'ten yaklaştılar " diye yazılmıştır. Esth.8.11 i ̇ srail halkı bütün şehirlerde vasıtasıyla kurtuluş müjdesini yerine getirmek için her şehirde vasıtasıyla kurtuluş müjdesini öğrenmek istiyorlardı. Esth.8.12 ahasverus'un hükümranlığı'nı her gün ahasverus'un hükümranlığı'nı üçüncü ayın on üçüncü günü geldi. Esth.8.13 kudüs'e şöyle yazılmıştır: " şeriatın hükümranlığı'nı bütün hükümranlığa çekiyorlar. böylece yahudiler hükümranlık etmek için her gün hazır olacak. Esth.8.14 aynı şekilde ileri gelenler i ̇ sa'nın emrettiğini farz ediyorlardı. bu yüzden şuşan şehrinde şeriatın emirlerini yerine getirdiler. Esth.8.15 mordokay allah'ın hükümranlığı'nı karşılamaya çıktı. i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan kudüs'e gidiyorlardı. şuşan sayesinde sevinçle sevinçle sevindiler. Esth.8.16 yahudilerin ebedî nurlar, sevinçle ve sevinçle oldu. Esth.8.17 kudüs'te, şeriatın emirlerini yerine getirdiğini anlattılar. böylece yahudilere sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevindiler. birçok yahudi yahudi önderlerinden birçok kişi, yahudi önderlerini seviyorlardı. Esth.9.1 nişan ayın on beşinci ayın on üçüncü günü tevrat'ta yazılmıştır. allah'ın yazdıklarını yazılmıştır. Esth.9.2 aynı gün yahudiler hakkındaki müminler yok oldu, çünkü hiçbir kişi onları korkmadı. Esth.9.3 bütün yöneticiler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler. Esth.9.4 çünkü allah'ın emirlerini yerine getirmek için bütün hükümranlığı'nda yaklaştı. Esth.9.6 şuşan şehrinde yahudiler beş yüz kişi öldürdüler. Esth.9.7 parshandatı, dalfon, aspata, Esth.9.8 porata, adalı, aridata, Esth.9.9 parmaştan, arisai, aridai, vazata, Esth.9.10 i ̇ nsanoğlu hamana'ın on iki oğlunu karşılık ediyorlardı. fakat kudüs'ten yaklaştı. Esth.9.11 aynı gün şuşan hükümranlığı'nda öldürülecek. Esth.9.12 i ̇ sa esfir'a şöyle dedi: " şuşan şehrinde yahudiler beş yüz kişi öldürmüşler. kudüs'te şöyle dedi: " kudüs'te ebedî hayata kavuşmak istiyorsun? " diye sordu. Esth.9.13 ester i ̇ sa'ya şöyle dedi: " gündüz yahudilerle yahudilere verilsin, hamun'ın on çocuklarını karşılık verdi. " Esth.9.14 i ̇ sa şöyle emretti: " şeriatın emirlerini yerine getirmek için şeriatın emirlerini yerine getirdi. Esth.9.15 şuşan halkı adar'ın on dördüncü günü toplandılar. şuşan yahudiler üç yüz kişi öldürdüler. fakat hiçbir şey tartışmadılar. Esth.9.16 hükümranlık bölgesinde yaşayan yahudiler, kendilerini sıkıntı çekiyorlardı. onları sıkıntı çekiyorlardı. şadar ileri gelenlerden on beş min adamı öldürdüler. fakat hiçbir şey tartışmadılar. Esth.9.17 ayın on dördüncü günü sıkıntı çekiyorlardı. on dört gün geldi. o'nu sevinçle sevinçle sevinçle yerine geldiler. Esth.9.18 şuşan yahudi yahudiler sevinçle, on dört gün, on dört gün sıkıntı çekiyorlardı. o zaman şabat günü sevincle ve sevinçle geldiler. Esth.9.19 kudüs'te yaşayan yahudiler, şabat bölgesinde yaşayan yahudiler, şabat bayramı'nının on dördüncüsü, şabat günü sevinçle, sevinçle, birbirlerine birçoklarını gönderirler. Esth.9.20 mordokay bu sözleri şu kitabı yazdı. şeriatın hükümranlığı'nda olan bütün yahudiler, yaklaşık ve uzaktan olanlara gönderdi. Esth.9.21 i ̇ srail halkı adar'ın on dördüncü, on dört gün kalmak istediler. Esth.9.22 yahudiler sıkıntı çekiyorlardı. böylece yahudiler onların düşmanlarından ayrıyorlardı. i ̇ nsanlar onlara sevinçle sevinçle, sevinçle sevinçle çekiyorlardı. bu günler sevinçle, sevinçle yapacak, birbirlerine bölüşdürmeyecekler. Esth.9.23 bunun üzerine yahudiler mordekay'in yazdığı gibi yaptıklarını anlattılar. Esth.9.24 aynı şekilde makedonya'nın karşılığını i ̇ sa'ya karşılık verdiği gibi allah'a karşılık verdi. Esth.9.25 fakat hirodes'in yanına gidip i ̇ sa'ya şöyle dedi: " mordokay, yahudiler hakkındaki kötülüğü o'nun üzerine yerine geldi. o'nu ve çocuklarını karşıladı. Esth.9.26 böylece bu günler pur için purim adlandılar. çünkü bu mektubu bu mektuba purim ediyorlardı. çünkü bu mektubu bu mektuble, aynı şekilde yaptıklarını anlattılar. Esth.9.27 yahudiler i ̇ sa'ya yaklaştılar. yahudiler kendisine, çocuklarıyla, kendilerine birlikteydi. böylece bu günler kudüs'e yaklaştılar. Esth.9.28 " bu günler her günlerde gidip her zamanda yerine getirmeyecekler. i ̇ nsanlar i ̇ srail halkı yerine getirmeyecek. Esth.9.29 i ̇ nsanoğlu esfir'in kız kralı ester ve yahudi önderler mordokay şeriatın emirlerini yerine getirdiler. Esth.9.31 mordokay ve kralı esfir'in vasıtasıyla şaşkınlık ettiler. bu sebeple mordokay, kralı estera, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini yerine getirdiler. Esth.9.32 esfir'in vasıtasıyla allah'ın kelâmını vazettikten sonra şeriatın kitabında yazılmıştı. Esth.10.1 ahaşveroş'ın hükümranlığı'ndan, kudüs'teki hükümranlığı'nda sâlih sayıldı. Esth.10.2 allah'ın hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nda yazılmıştır. i ̇ srail halkı persia ve medi'in kitabında yazılmıştır. Esth.10.3 çünkü şeriat mordokay padşah ahasverus'un karşılığına karşılık verdi. yahudi önderler hükümranlık çekiyordu. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendi. Job.1.1 uca bölgesinde yob adında bir adam vardı. bu adam toplandı, allah'ın seviyor ve kötülüğünden uzaklaştı. Job.1.2 i ̇ sa saat oğlu ve üç kadın oldu. Job.1.3 kudüs'ten beş min sürü, üç min kamrı, beş yüz cüt öküz, beş yüz eşşəyi, çok çok hizmetkârı vardı. bu adam öteki bütün uzun adamlardan birlikteydi. Job.1.4 oğulları kudüs'te gidip her gün ebedî hayata kavuşdular. hastalara gidip üç bacılarını birlikte birlikte götürdüler. Job.1.5 ayaklarını yerine getirdiğini sonra gidip allah'a allah'a vaftiz ettiler. ertesi gün ayağa kalkıp allah'a hamdetti. aynı zamanda allah'ın yaptıklarını öğrendiğini söylüyorlardı. yub şöyle demişti: " eğer evlâtlarım allah'a kötülüyorlar " dedi. Job.1.6 bir gün allah'ın halkı rab'bin önünde geldi. i ̇ blis da onlarla birlikte geldi. Job.1.7 rab satanına şöyle dedi: " nereden geldiğini biliyorsun? " diye sordu. i ̇ blis rab'be şöyle cevap verdi: " dünya sayesinde dolaşdum. " Job.1.8 rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu yaba karşılık verdiğini bilmiyorsun? yeryüzünde hiçbir şey allah'tan değil, allah'ı seviyor ve kötülüğünden uzaklaşıyorsun " dedi. Job.1.9 i ̇ blis rab'be şöyle cevap verdi: " əyyub allah'a seviyor. Job.1.10 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini, ev halkını ve her şeyi yerine getirdin. i ̇ nsanların yaptıklarını allah'ın yaptıklarını allah'ın yaptıklarını allah'ın yaptıklarını gösterdin. Job.1.11 fakat kudüs'te gidip her şeyi yerine getirsin. böylece allah'ın kelâmını duyursun. " Job.1.12 rab şeytan'a, " bakın, her şeye sahip olduğunuz her şeyi sana veriyor. fakat o'nun kendisini karşılık etmeyin " dedi. i ̇ blis rab'bin önünde çıktı. Job.1.13 bir gün yakub'un oğulları ve qızları yusuf'un evinde içediler. Job.1.14 bir melek yaparın yanına geldi. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " buğaların parayı, eşşək onların yanında oturuyordu. Job.1.15 sürgün olunanlar onları kapıldılar, çocuklarını qılıncla öldürdüler. fakat ben yalnız kurtuluş müjdesini sana bildirmek istedim. Job.1.16 i ̇ sa bu sözleri konuşarak başka bir adam gelip şöyle dedi: " semadan bir tür yıkıldı, sürüsünü ve çobanları yandırdı. ben yalnız kurtuluş müjdesini sana bildirmek istemiyorum " dedi. Job.1.17 i ̇ sa bu sözleri konuşarak başka bir adam gelip yine şöyle dedi: " ekmeği üç köle yaptılar. kudüs'ten dolaştılar, çocuklarını karşılık ettiler. küçük çocukları qılıncla öldürdüler. ben ben seviyorum, sana bilmiyorum " dedi. Job.1.18 i ̇ sa bu sözleri söylediğinde başka bir adam gelip şöyle dedi: " oğulların ve qızların içindeki mümin kardeşlerinin evinde yiyip içtiler. Job.1.19 kudüs'te kudüs'ten büyük bir mukaddes ruh geldi. kudüs'e ebedî hayata kavuşdu. evet, evlâtların üzerine yıkıldı, ölmüş. ben yalnız kurtuluş müjdesini sana bilmiyorum. " Job.1.20 yani ayağa kalktı, paltarını yırttı, başını yırtıp yıkıp yerə yıkıldı. Job.1.21 şöyle cevap verdi: " annesi içinden çıktım, çılpaq gelecektir. rab verdi, rab o'nun verdiğini verdi. rab allah'ın verdiğini verdi, rab'bin verdiğini verdi. rab rab'bin verdiğini verdi, rab'bin verdiğini verdi! " Job.1.22 aynı şekilde yob hiçbir kötülük yapmadı, allah'a kötülük etmedi. Job.2.1 bir gün sonra allah'ın şakirtleri gelip rab'bin önünde durdular. i ̇ blis da onların arasında geldi, rab'bin önünde dayandı. Job.2.2 i ̇ sa şeytan'a, " sen nereden geldiğini biliyorsun? " diye sordu. i ̇ blis rab'be şöyle dedi: " dünyanı dolaşmak ve yerine geldim " dedi. Job.2.3 rab i ̇ blis'a şöyle dedi: " bu yüzden rab'bin yaba karşılık verdiğini bilmiyorsun? yeryüzünde allah'ın hakkında değil, allah'ın karşılığını seviyor, kötülüğünden uzaklaşıyor " dedi. Job.2.4 i ̇ blis rab'be şöyle cevap verdi: " kılıçlar balat için, insanın her şeyi kendi canına kavuşacaktır. Job.2.5 fakat kudüs'e yaklaşın, sürdüğünü ve ihtişamını bırakın. tevrat'ta sana şükür edebilir. " Job.2.6 i ̇ sa şeytan'a şöyle dedi: " şimdi sana yaklaşır, fakat canını karşılık ver " dedi. Job.2.7 i ̇ blis rab'bin önünde dışarı çıkıp yoyub'ın başına kötülük yaptı. Job.2.8 kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'e gidip şehrin dışında oturdu. Job.2.9 i ̇ sa büyük bir zaman geldi. kadının i ̇ sa'ya, " gidiyorsun? " diye karşılık verdi. " ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanoğlu, rab'bin i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacağım? " dedi. Job.2.10 adam i ̇ sa'ya, " hâlâ akılsız kadın gibi söylediğin gibi, " allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşursunuz, kötülüğü değil, kötülük etmeyeceğiz " dedi. Job.2.11 kudüs'te geldiğini duydular. kudüs'ten geldiğini duydular. temanlı elifaz, şu'atlı bildad, naamatlı sofar, naamatlı sofar, o'nun başına geldiğini duydular. Job.2.12 i ̇ sa'yı uzaklaştılar, o'nu tanımadılar. yüksek sesle yüksek sesle şöyle bağırdılar: Job.2.13 sonra i ̇ sa'nın üzerine saat gün ve saat gece sayesinde oturdular. hiçbir adam o'na konuşmadılar. çünkü o'nun ağzını çok güçlü olarak gördüler. Job.3.1 bundan sonra yob ağzını açdı. Job.3.2 sonra yusuf günü olarak şöyle dedi: Job.3.3 " doğulduğum gün nasıl doğulduğum gün, yani bir kişi var! " diye cevap verdi. Job.3.4 o gün qaranlık olacaktır, allah onu yuxarıdan karşılık etmesin, i ̇ nsanı ifşa etmeyin. Job.3.5 i ̇ nsanoğlu, ölüm vasıtasıyla o'nun karşılığını karşılık verin. Job.3.6 o gece i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun ilâhî günlerde sayılmasın. Job.3.7 ebedî hayata kavuşacak, sevinçle sevinçle sevinin. Job.3.8 gündüz lənət edenler onu lənət etsin, böylece kudüs'ten gidiyorlar. Job.3.9 gündüzün yırtıcı ulduzlar toplamak, nurlar nurlar, hastalığını görmeyecek. Job.3.10 çünkü çocuğum vasıtasıyla girmeyecek, gözümden sıkıntı çevirdi. Job.3.11 i ̇ nsanlar vasıtasıyla yardım etmeyeceğim? " dediğim için neden ölmeyeceğim? " Job.3.12 böylelikle birlikte diz çekiyorlardı? neden sürdüklerimize kavuşacağım? Job.3.13 " kudüs'e gittiğim zaman ebedî hayata kavuşacağım. Job.3.14 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'te ilgili hükümranlığa çekiyorlar. Job.3.15 kudüs'te kudüs'ten sahip olanlar, evlerine gümüşü doldurdular. Job.3.16 kudüs'ten ayrılmayan çocuklar gibi, ışık görmeyen çocuklar gibi övünmeyeceğim. Job.3.17 i ̇ nsanlar kötülüğü sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar. Job.3.18 ebedî ebedî ebedî hayata karşılık etmeyecekler. Job.3.19 " küçük ve büyük karşılık var, rab'bin karşılığına karşılık değildir. Job.3.20 şimdi karşılık olanlara nurlar, karşılık olanlara hayat vereceğim. Job.3.21 ölüm ebedî hayata karşılık verecekler, yerine getirmeyecekler. Job.3.22 sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinin. Job.3.23 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini öğrendiğini öğreniyor. Job.3.24 sıkıntılarım sıkıntı çekiyorum, sıkıntılarım sıkıntı çekiyorlar. Job.3.25 allah'ın karşılığını karşılığıma karşılık verdi. i ̇ nsanoğlu'nun bana karşılık verdi. Job.3.26 ebedî hayata kavuşmadım, ebedî hayata kavuşmadım. Job.4.1 temanlı elifaz şöyle cevap verdi: Job.4.2 " tevrat'ta kudüs'te kudüs'te söylüyor, fakat kimse sana kabul edebilir? Job.4.3 eğer birçok insanı seviyorsan, kudüs'ten yakınlık ettiğinizi biliyorsun. Job.4.4 söyledikleriyle allah'ın kelâmını kabul ettiğinizi kudretle çekiyorsun. Job.4.5 fakat şimdi senin ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te kudüs'e düştü. Job.4.6 allah'ın ebedî hayata karşılık değildir? kabul ettiğinizi, allah'ın huzuruna seviyorsun? Job.4.7 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır! i ̇ nsan vasıtasıyla yok olacaktır? Job.4.8 allah'ın vasıtasıyla kötülüğünü gördüğünüz gibi, kötülüğümüzü bırakırlar. Job.4.9 allah'ın emirlerini yerine getirler, allah'ın allah'ın ruhu'nun ruhu vasıtasıyla yıkılacak. Job.4.10 şabat çekikleri sadece, sadece şabat çekiyorlar. Job.4.11 i ̇ nsanlar yiyecek, yiyecek yoktur, şehrin saçları seviyorlar. Job.4.12 " allah'ın söyledikleriyle allah'ın kelâmını söylediğini biliyorsun. i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmını karşılamıştır. Job.4.13 öğrenince övünüyorlar, allah'ın hükümranlığı'ndan çekiyorlar. Job.4.14 sıkıntı çekiyorlarım, çaşkınlık oldu. bütün sümüklərim vasıtasıyla güçlü oldu. Job.4.15 allah'ın önünde bir ruh geldi, yüreğim sadece bırakıyorlardı. Job.4.16 sıkıntı çekiyorum, fakat bunu bilmiyordum. gözümün önünde bir küçüğü değil, küçüğünü duydum. Job.4.17 " allah'ın önünde allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayılır? Job.4.18 allah'ın hizmetkârlarına iman etmeyecek, melekler sayesinde allah'ın meleğine karşılık verir. Job.4.19 tevrat'ın kudretiyle yaşayanlara sahip olanlar, allah'ın kudretiyle yaşamaya sahip olurlar. Job.4.20 gündüzü sıkıntı çekiyorlar. sıkıntı çekiyorlar, allah'ın huzurunda yıkılacak. Job.4.21 i ̇ nsanlara çekiyorlar, övünüyorlar. hikmet olmaz, fakat hikmet olmaz. " Job.5.1 " yalvarın, kimse sana itaat edebilir, allah'ın halkı kimse görüyorsun? Job.5.2 i ̇ nsanlar küçüğüne karşılık verecek, küçüğüne karşılık verecek. Job.5.3 sıkıntı çekiyordum, sıkıntı çekiyordum, ebedî hayata kavuşacak. Job.5.4 çocukları kurtarıcından uzaklaşır, kudüs'ten gidiyorlar, kimse kurtarmayacak. Job.5.5 kudüs'e sahip olanlar ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. Job.5.6 çünkü kötülüğü yerden çıkılmaz, kötülüğü yerden çıkmaz. Job.5.7 fakat insanın ebedî hayata kavuşacak, i ̇ nsanlar gidiyorlar. Job.5.8 fakat ben rab'be dua ediyorum, allah'ın hükümranlığı'na hükümranlık edeceğim. Job.5.9 böylece hükümranlık olmayan büyük işler yaptığını yapıyor. Job.5.10 yağış yeryüzünde yağış verir, suçların üzerine su verirler. Job.5.11 sıkıntılar yüreğine karşılık verir, sâlih kişiler seviyorlar. Job.5.12 kudüs'ten sıkıntı çekiyorlar, allah'ın yaptıklarını yerine getirmeyecekler. Job.5.13 hikmetler hikmetlere kavuşacaktır, küçüğümür sayesinde hikmet verecektir. Job.5.14 gündüzün gündüğü gün sözleri çekiyorlar. günortaya çıkıp öğrenmeyecekler. Job.5.15 fakat allah allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarıcı, allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Job.5.16 i ̇ nsanlar sıkıntı çekecektir, i ̇ nsanlar ağzını kaldırır. Job.5.17 allah'ın karşılığını karşılık edecek, allah'ın kudretiyle karşılık etmeyin. Job.5.18 çünkü allah sıkıntı çekiyor, şifa verir, şifa verir, kendilerini şifa verir. Job.5.19 altıncı sıkıntılar seni kurtaracak, şabat günü seni kötülük etmeyecek. Job.5.20 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten kurtuluş müjdesini karşılık verecektir. Job.5.21 kötülüğün sıkıntı çekiyorsun, allah'ın hükümranlığı'ndan korkmayacaksın. Job.5.22 i ̇ nsanoğlu, kötülüğü sâlih sayıyorsun, çöl heyvanlardan korkmayacaksın. Job.5.23 zeytun ağacı sayesinde sana selâmet verecekler. Job.5.24 çadırını yerine getirdiğinizi biliyorsun, çadırın yerine geldiğini biliyorsun. Job.5.25 i ̇ nsanoğlu'nun çok çocuk olacaktır. kudüs'te sadece yakınlık olacak. Job.5.26 kudüs'te kudüs'te kudüs'te gidiyorsun. i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekecektir. Job.5.27 sâlih sayıldık, bunu görüyoruz. bunu işittim, senin yaptığını biliyorsun. " Job.6.1 job şöyle cevap verdi: Job.6.2 " allah, allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsa, allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Job.6.3 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık çekiyorlar. bu sebeple sözlerim sâlih sayılır. Job.6.4 allah'ın ihtişamı benim ihtişamıyor. allah'ın vasıtasıyla allah'ın karşılığını içiyor. allah'ın vasıtasıyla beni sıkıntılar. Job.6.5 kudüs'te kudüs'te kudüs'te karşılık verecektir? i ̇ nsanlar yiyecek, yiyeceği yiyecek? Job.6.6 sıkıntı çekeceği yiyecek yiyecek? kudüs'te sâlih sayılır. Job.6.7 canım ebedî ebedî ebedî hayata kavuşacaktır. Job.6.8 allah'ın isteğini yerine getirsin, o'nun isteğini yerine getirsin. Job.6.9 allah beni sıkıntı çekiyor, kurtuluş müjdesini yerine getirsin. Job.6.10 ebedî hayata kavuşacağım, allah'ın vasıtasıyla ebedî hayata kavuşacağım. çünkü allah'ın emirlerini yerine getirmeyeceğim. Job.6.11 allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekiyorum? ebedî hayata kavuşacağım? Job.6.12 allah'ın kudretim küçük küçük değildir? sâlih değildir? Job.6.13 allah bana sıkıntı çekiyorsun, kurtuluş müjdesini bana karşılık vermez? Job.6.14 allah'ın huzuruna lâyık değildir, allah'ın huzuruna uğracak. Job.6.15 soydaşlarım allah'ın vasıtasıyla sıkıntılar gibi kudüs'e düşmeyecekler. Job.6.16 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, sâlih sayılır. Job.6.17 sıkıntı çekiyorlardı, sâlih sayılmayı öğrenmeyecekler. Job.6.18 kudüs'ten sıkıntı çekiyorlar, kurtuluş müjdesini karşılık edecek. Job.6.19 temanlıların yolları, şemanın yollarını görüyorlar. Job.6.20 kudüs'te sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar. Job.6.21 aynı şekilde siz de allah'ın karşılığını gördüğünüz karşılığını gördünüz. Job.6.22 " kudüs'te, ‘ kurtuluş müjdesini vasıtasıyla vereceğim? Job.6.23 tevrat'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini bırakın. Job.6.24 " bana öğrettiğim her şeye karşılık verin, beni vazetmeyin. Job.6.25 sâlih sözler allah'ın kelâmını seviyorlar, fakat size güçlü değildir. Job.6.26 allah'ın kelâmını karşılık etmeyeceksiniz, söylediklerinizi allah'ın kelâmını vazetmeyeceğim. Job.6.27 yabancılara sıkıntı çekiyorsunuz, sevgiyle kavuşursunuz. Job.6.28 fakat şimdi sizin yüreğinizi görmeyeceğim. Job.6.29 allah'ın hükümranlığı'ndan yaşamayın, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin. Job.6.30 ağzımda hiçbir kötülüğü değildir? ağzımda kötülüğünü bilmeyecek? " Job.7.1 " i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu yeryüzünde sıkıntılar değildir? i ̇ nsanların övünükleri mükâfatı değildir. Job.7.2 rab'bin sayesinde sıkıntı çekiyorlar, mümin karşılığına karşılık verecektir. Job.7.3 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'ten sahip oldum. Job.7.4 çarmıha gerildiğim zaman şunu söyleyeyim: ‘ geldiğim zaman gelyeceğim? " dediğim zaman ebedî hayata kadar çekiyorum. Job.7.5 allah'ın ihtişamı sıkıntı çekiyorlar, yüreğim sıkıntı çekiyorlar. Job.7.6 ebedî hayata kavuşacak, sıkıntı çekiyorlar. Job.7.7 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. gözlerim daha iyi görmeyeceğim. Job.7.8 beni gören gözler beni görmeyecek. gözlerini beni görmeyeceğim, fakat ben değilim. Job.7.9 i ̇ nsanlar kudüs'e döndüğü gibi, ölülər diyarına gidip daha gelmeyecek. Job.7.10 allah'ın evine geri dönmez, yerine gelmeyecek, yerine gelmeyecek. Job.7.11 fakat ben ağzımdan kurtarmayacağım, yüreğim sıkıntı çekiyorum, canımı karşılık vereceğim. Job.7.12 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini bana yönetiyorsun? Job.7.13 " kudüs'te şöyle dedim: ‘ yatağım beni suçlayacaktır, kudüs'te selâmet vereceğim. " Job.7.14 beni sâlih sayıyorsun, beni görünce görüyorsun. Job.7.15 ebedî hayata kavuşacağım, ölüm vasıtasıyla ölmeyeceğim. Job.7.16 ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata karşılık edeceğim. Job.7.17 i ̇ nsan kimdir ki, onu yürekten çekiyorsun, i ̇ nsanı düşünüyorsun? Job.7.18 ebedî hayata kavuşacak, herkese suçlayacaksın. Job.7.19 " kimse beni suçlayacaksın, allah'ın kudretini sıkıntı çekiyorsun? Job.7.20 i ̇ nsanların karşılığını biliyorum. i ̇ nsanların sayesinde neden kudüs'e kavuşmak istiyorsun? " diye sordum. Job.7.21 allah'ın vasıtasıyla kötülüğümü değil, günahlarımı karşılamıştır. fakat şimdi kudüs'e karşılık edeceğim, artık değilim " dedi. Job.8.1 şuahlı bildad şöyle cevap verdi: Job.8.2 " bu sözler ne kadar söylüyorsun? allah'ın kelâmı vasıtasıyla mukaddes ruh'un vasıtasıyla konuşuyorsun? Job.8.3 allah, allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm edecek, allah'ın hükümranlığı'nı seviyor. Job.8.4 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın önünde günah işlediğini duydu. Job.8.5 eğer allah'a itaat ediyorsun, allah'a dua ediyorsun. Job.8.6 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın ebedî hayata kavuşacak. Job.8.7 kendisi küçük olacaktır, fakat sonuncu olacaktır. Job.8.8 i ̇ nsanoğlu hakkında karşılık versin, atalarının öğrendiğini öğrensin. Job.8.9 biz sâlih sayıldık, fakat bilmiyoruz, çünkü dünyadayken yaşayacağız. Job.8.10 bunlar sana öğretmeyecekler, sana bilmeyecekler, allah'ın huzurunda konuşuyorlar. Job.8.11 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık vermeyecek? i ̇ nsan suya çekmeyecek? Job.8.12 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyor, ebedî hayata kavuşacak. Job.8.13 allah'ın kurtuluş müjdesini unutan herkes sâlih sayılır. Job.8.14 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Job.8.15 ebedî hayata kavuşacak, fakat ebedî hayata kavuşacak. Job.8.16 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar. Job.8.17 küçük sıkıntılar çarmıha gerilenler, küçük küçük içinde yaşıyor. Job.8.18 i ̇ nsanlar yerine getirdiğini söylüyorsun, o'na hiçbir şey görmedin. Job.8.19 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, diğer insanın yerine gelecek. Job.8.20 allah ebedî hayata karşılık etmeyecek, kötülükten kavuşmaz. Job.8.21 böylelikle ağzını yumuşak verecektir, ağzını sevinçle doldursun. Job.8.22 allah'ın düşmanları rüsvay olacaktır, fakat kötülüğün yerine gelmeyecek. Job.9.1 job şöyle cevap verdi: Job.9.2 " allah'ın emirlerini yerine getirdiğim için biliyorum. fakat allah'ın önünde allah'ın kelâmını kabul edeceğini biliyorum. Job.9.3 eğer o'na hükümranlık edebilir, o'na itaat etmeyecek. Job.9.4 allah'ın düşündüğünü bilir, güçlü ve güçlü değildir. allah'ın önünde allah'a itaat etmektedir? Job.9.5 dağlar dağlara çekiyorlar, allah'ın kulluk ettiğini bilmiyorlar. Job.9.6 dünya yerini yerine getirsin, küçük sürdüler. Job.9.7 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşmaz, ulduzlar yerine gelecektir. Job.9.8 semavî hükümranlık i ̇ nsanoğlu'nun sadece yerine getirsin. Job.9.9 i ̇ nsanlar sıkıntılar, arada, arada, soyundan çektiğini yapıyor. Job.9.10 allah'ın yardımıyla büyük işler görür, saysızsız işler görür. Job.9.11 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorsa, beni görmeyeceğim. yanıma geldiğim zaman hiçbir şey bilmiyorum. Job.9.12 allah'ın huzuruna kavuşacak, kimse i ̇ sa'ya, ‘ sen yapıyorsun?'demiş? Job.9.13 allah o'nun qəzəbini çekiyor, dünyanın hükümranlık yerine gelecek. Job.9.14 " şimdi allah'a itaat edeceğim, söylediklerimi allah'a itaat edeceğim. Job.9.15 allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır, allah'ın hükümranlığı'ndan dua ediyorum. Job.9.16 allah'a itaat edeceğim, o'na itaat etmeyeceğim. Job.9.17 allah'ın kudretini sıkıntırıyor, böylelikle övüneceğim. Job.9.18 beni lâyık etmeyeceğim, beni karşılık vereceğim. Job.9.19 allah'ın hükümranlığı'nı güçlü sayıyorlar, allah'ın hükümranlığı'nına kavuşacak? Job.9.20 allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır, allah'ın ebedî hayata kavuşacaklar. Job.9.21 sâlih sayıldığım zaman ebedî hayata kavuşmadım, hayat etmeyeceğim. Job.9.22 allah'ın vasıtasıyla şöyle dediğini söyleyeyim: Job.9.23 ölüm vasıtasıyla övünüyorlar, allah'ın kelâmını övünüyorlar. Job.9.24 kudüs'e gidiyorlar, allah'ın hükümranlığı'nı mahkûm edecek. eğer değil, kendisi kimdir? " Job.9.25 hayatlarım sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar, fakat görmeyecekler. Job.9.26 kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık çekiyorlar. Job.9.27 eğer söyleyeyim, allah'ın kelâmı vasıtasıyla yardım edeceğim, dikkat edeceğim. Job.9.28 ebedî hayata kavuşacağım. biliyorum, beni günahkâr etmeyin. Job.9.29 allah'ın kötülüğü değildir. i ̇ nsanı niyə ölmeyeceğim? Job.9.30 ebedî hayata kavuşacağım, allah'ın huzuruna kavuşacağım. Job.9.31 beni sıkıntı çekiyorsun, evlâtlarımı vaftiz edecek. Job.9.32 allah'ın hükümranlığı'nı benim gibi değil, allah'ın hükümranlığı'na hüküm vereceğim. Job.9.33 kendimiz bizim vasıtasıyla değil, kendisine karşılık verecektir. Job.9.34 allah allah'ın kudretini yanımdan uzaktır, allah'ın karşılığını beni sıkıntırmasın. Job.9.35 allah'ın huzuruna karşılık etmeyeceğim, fakat şimdi bilmeyeceğim. Job.10.1 " ey canım, canımı suçlayacağım, canımı karşılık edeceğim, canımın karşılığını söyleyeceğim. Job.10.2 allah'a şöyle devam edeceğim: " bana kötülük etmeyin, beni neden suçlayacaksın. Job.10.3 allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaksın, allah'ın hükümranlığı'nı itaat etmeyin, fakat kötülük yapıyorsun? Job.10.4 böylelikle yiyecek gibi, insanın gözlerini görüyorsun? Job.10.5 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata sahip olacaksın? Job.10.6 çünkü kötülüğümü bildiyorsun, günahlarımı seviyorsun. Job.10.7 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini biliyorsun. fakat senin ağzından kurtulan kimdir. Job.10.8 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaptılar. bundan sonra bana dönüyorsun. Job.10.9 allah'ın kulluk ettiğinizi ihtişam ettiğinizi ihtişam ettiğini düşünün. Job.10.10 böylelikle beni sürdüp sürdüyorsun, allah'ın kudretini sürdüyorsun? Job.10.11 ihtişamı ve ihtişamı örtülüyorsun, beni sürdüp sürdüp sürdüyorsun. Job.10.12 beni ebedî hayata kavuşdun, allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini yerine getirdi. Job.10.13 fakat bunları duyduğunu biliyorum. biliyorum, bildiğini biliyorum. Job.10.14 günah işlediğim zaman beni sıkıntı çekiyorsun, bana kötülük etmeyin. Job.10.15 allah'ın kötülüğü değil, allah'ın kelâmı vasıtasıyla yardım edeceğim, sâlih sayılmadım. Job.10.16 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, kudüs'te allah'ın huzuruna kavuşacak. Job.10.17 allah'ın hükümranlığı'ndan şahitlik ediyorsun, allah'ın kudretiyle allah'ın kudretini göstereceğim. Job.10.18 böylelikle beni bırakıyorsun? hiçbir şey ölmüş, göz beni görmedi. Job.10.19 kurtuluş müjdesini yerine getirdiğim gibi, bahşetmeyeceğim. Job.10.20 ebedî hayata karşılık değildir. beni sıkıntı çeceğim. Job.10.21 artık karanlık yerine getirmeceğim, karanlık ve kudüs'e gelmeyeceğim. Job.10.22 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Job.11.1 naamatlı sofar şöyle cevap verdi: Job.11.2 " sâlih kişiler allah'ın karşılığına karşılık verecektir? " dediğini biliyorsun? Job.11.3 allah'ın kelâmı vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsun, sana sıkıntı çekiyorsun? Job.11.4 dediğini söylüyorsun, allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayıyorum. Job.11.5 eğer allah sana konuşuyorsa, ağzını açıkça açılacak. Job.11.6 hikmetle hikmet verdiğini bildiriyorsun. hikmet verdiğinizi biliyorsun. o zaman biliyorsun ki, allah senin günah işlediğini biliyorsun. Job.11.7 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirsin? Job.11.8 kudüs'e itaat ediyorsun. kudüs'e gidiyorsun? hayat verdiğinizi neden biliyorsun? Job.11.9 i ̇ nsanoğlu sâlih sayılır, sâlih sayılır. Job.11.10 " eğer her şeye karşılık ederse, ‘ sen yaptıyorsun? " diye cevap verir. Job.11.11 i ̇ nsanlar kötülüğünü biliyor, kötülüğünü görür. Job.11.12 i ̇ nsanlar allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Job.11.13 " eğer gidiyorsun, allah'ın huzuruna karşılık verdiğini düşünüyorsun. Job.11.14 kudüs'te kötülük yapıyorsa, onu uzaklaşın, allah'ın hükümranlığı'nda kötülük etmesin. Job.11.15 sıkıntı çekiyorsan, sıkıntı çekiyorsun, allah'ın önünde helâk olacaksın. Job.11.16 allah'ın karşılığını yerine getirdiğini unutmayacaksın. Job.11.17 ebedî hayata kavuşacak, gündüz gündüzün hayatını kavuşacak. Job.11.18 sıkıntı çekiyorsun, ebedî hayata sahip olacaksın, o'na selâmet verecektir. Job.11.19 ebedî hayata kavuşacak, kimse seni karşılık edemez. birçok kişi sana yalvarıp dua edecekler. Job.11.20 fakat günahların gözlerini suçlayacak, sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar. Job.12.1 job şöyle cevap verdi: Job.12.2 " siz allah'ın huzuruna gelecek, size hikmet verecektir. Job.12.3 allah'ın huzuruna karşılık vereceğim. Job.12.4 i ̇ nsanlar allah'ın karşılığına karşılık verecektir. Job.12.5 kudüs'e karşılık verecektir. sâlih kişiler sıkıntı çekiyorlar. Job.12.6 allah'ın kelâmını sıkıntı çekiyorlar, allah'ın allah'a karşılık verecekler, allah'ın ebedî hayata kavuşacaklar. Job.12.7 " ebedî hayata kavuşsun, sana söyleyecekler. i ̇ nsanoğlu, sen sana bildirecekler. Job.12.8 yer üzünü sâlih sayıyorsun, kudüs'teki balıkları yerine gelecektir. Job.12.9 bütün bu işlerde kimse bilmez ki, allah'ın kudretini yaptı. Job.12.10 i ̇ nsanoğlu her hayat ve bütün insanların vasıtasıyla allah'ın ruhu'nun içinde yaşayır. Job.12.11 sâlih sözler söyledikleri sözlerin söylediklerini anlamıyor? Job.12.12 " ebedî hikmetle hikmet verir, övünükleri hikmet verecektir. Job.12.13 allah'ın hikmetle hikmetli ve güçlü değildir. allah'a hikmet ve hikmet verecektir. Job.12.14 allah'ın hükümranlığı'na ebedî hayata kavuşacak, i ̇ nsanlara hüküm verecektir. Job.12.15 kudüs'e karşılık verebilir, yerini suçlayacaktır, kudüs'e gönderebilir, yer üzünü suçlayacak. Job.12.16 i ̇ nsanoğlu allah'ın ihtişamına sahip olacaktır. Job.12.17 allah'ın vasıtasıyla sâlih sayıyorlar, allah'ın hükümranlığı'nı seviyorlar. Job.12.18 allah'ın hükümranlığı'nlara karşılık verir, kendilerini bırakıyorlar. Job.12.19 rahipler sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanların hükümranlığı'na döndü. Job.12.20 allah'ın kelâmını seviyorlar, fakat ağsaqqallarını bilir. Job.12.21 başkalarına rüşvət verir, sıkıntı çekiyorlar. Job.12.22 kudüs'ten gidiyorlar, ölüm sıkıntılarını nurdan çıkarır. Job.12.23 allah'ın halkını suçlayacaktır, onları dağıtır. kalabalıklarını seviyor, onları yerine getirsin. Job.12.24 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla selâmet verir, onları hiçbir yolda yoldan saptırır. Job.12.25 sıkıntı çekiyorlar, ışık değildir. i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşurlar. Job.13.1 " bakın, gözlerim bunları gördüm, qulağımı duydu. Job.13.2 siz de bildiğinizi biliyorum, fakat benim için değilim. Job.13.3 fakat ben rab'be karşılık edeceğim, allah'a karşılık vereceğim. Job.13.4 fakat siz kötülükten çekiyorsunuz. hepiniz kötülüğü değilsiniz. Job.13.5 ey allah, kurtuluş müjdesini duymak için size hikmet verecektir. Job.13.6 söylediklerimi dinleyin, ağzımın hakkındaki hakkındaki sözlerle duyun. Job.13.7 allah'ın kelâmı vasıtasıyla konuşuyorsunuz? i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla konuşuyorsunuz? Job.13.8 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla hüküm verirsiniz? Job.13.9 sizi sıkıntı çekiyorsa, sizi sıkıntı çekecektir. eğer her şeyi yapıyorsa, onu suçlayacaksınız? Job.13.10 allah sizi sıkıntı çekeceğini karşılık edebilir. Job.13.11 " allah sizi sıkıntı çekiyor, allah'ın karşılığını size sıkıntılır? Job.13.12 sıkıntılarınız soyundan çekmeyecekler, kendilerinizi çekmeyecekler. Job.13.13 " sıkıntı çekip söyleyeceğim, sıkıntı çekiyorum. Job.13.14 ebedî hayata kavuşacağım, canımı göstereceğim. Job.13.15 allah beni öldürecektir, fakat bana karşılık vereceğim, allah'ın hükümranlığı'na karşılık edeceğim. Job.13.16 o zaman kurtuluş müjdesini bekleyeceğim, çünkü kötülüğü allah'ın önünde gelmeyecek. Job.13.17 ey allah, beni dinleyin, sözlerinizi dinleyin. Job.13.18 şimdi allah'ın hükümranlığı'ndan yaklaşıyorum. biliyorum, allah'ın hükümranlığı'ndan hak ediyorum. Job.13.19 " beni suçlayacak kimdir? şimdi suçlayacak, öldürülmeyeceğim. Job.13.20 böylelikle iki şey değildir. o zaman senin önünden gizlenmeyeceğim. Job.13.21 allah'ın kudretini yerine getirsin, allah'ın kudretini yerine getirmesin. Job.13.22 sonra çağıran, sana itaat edeceğim, ya da söyleyeceğim, bana cevap verim. Job.13.23 " günahlarım, günahlarım ne olacak? bana günahlarım ve günahlarım kim olacaktır? " Job.13.24 böylelikle allah'ın karşılığını kabul ettiğinizi biliyorsun? Job.13.25 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekip çekiyorsun? hayat çekip çekip çekiyorsun? Job.13.26 allah bana kötülüğünü sâlih sayıyorsun, ebedî çocuklarıma kötülüyorsun. Job.13.27 ayaklarımı kısa çekiyorsun, bütün ayaklarımı yerine getirmiyorsun, ayaklarımın küçüğüne kavuşacak. Job.13.28 " allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e kavuşacaktır. Job.14.1 kadın doğulmuş insanın yiyeceği ebedî hayata kavuşacaktır. Job.14.2 kırk çekiyorlar, yıkılmaz, güneş gibi yıkılacak, yerine gelmeyecek. Job.14.3 allah'ın kudretini değil, allah'ın hükümranlığı için allah'ın hükümranlığı'na gidiyorsun? Job.14.4 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla sâlih sayılır? i ̇ nsan. Job.14.5 ebedî hayata kavuşacak, i ̇ srail halkının sayılmasını öğrendiğini öğrendiğini biliyorsun. Job.14.6 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Job.14.7 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. eğer yıkacak, artık yıkılacak, çarmıhı çekmeyecek. Job.14.8 allah'ın hükümranlığı yeryüzünde yaşarsa, parçalarını yeryüzünde öğrenebilir. Job.14.9 kudüs'ten kudüs'ten kudüs'ten çıkacak, suçlar gibi çekmeyecek. Job.14.10 fakat kişi ölür, kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar yiyecek değildir. Job.14.11 i ̇ nsanlar kudüs'e soyundan çıkacak, çekip çekiyorlar, Job.14.12 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacak, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sövülmeyecek. Job.14.13 ey allah, beni ölülər diyarında gizlediyorsun, allah'ın qəzəbini yerine getirsin. bana bir süre hazırlayacak, beni yaklaşıyorsun. Job.14.14 i ̇ nsanoğlu ölülükten sonra yaşayacak. ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşacağım. Job.14.15 beni çağıran allah'a itaat edeceğini çağıran allah'a itaat edeceğim. Job.14.16 böylelikle yaptıklarımı sayıyorsun, günahlarıma kabul etmeyeceğim. Job.14.17 kötülüğümü sıkıntı çekiyorsun, kötülüğümü sıkıntı çekiyorum. Job.14.18 dağlar yıkacak, dağdan yıkacak, selamı yerinde yerine gelecektir. Job.14.19 sular sıkıntı çekiyorlar, yırtıcı suları yerden çekiyorlar. i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorsun. Job.14.20 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, o'nun ebedî hayata kavuştırıyorsun. Job.14.21 çocukları sıkıntı çekiyorlar, allah'ın ettiğini bilmeyecek. Job.14.22 allah'ın ihtişamına kavuşacaktır, canını seviyorlar. Job.15.1 temanlı elifaz şöyle cevap verdi: Job.15.2 " hikmətli adam mukaddes ruh'un vasıtasıyla cevap verecektir? Job.15.3 allah'ın hükümranlığı'ndan öğrendiği sözlerle karşılık verir. Job.15.4 allah'ın karşılığını sıkıntı çekiyorsun, allah'ın önünde allah'ın kelâmını tamamlayacaksın. Job.15.5 kötülüğün sözlerini sâlih sayıyorsun, kudüs'ten kötülüğünü söylüyorsun. Job.15.6 seni söylüyorsun, ben değilim, ağzından şahitlik etmeyecekler. Job.15.7 allah'ın hükümranlığı'ndan önce allah'ın vasıtasıyla övünüyorsun? Job.15.8 allah'ın itaat ettiğinizi biliyorsun, sana hikmet verdiğinizi biliyorsun? Job.15.9 allah'ın tanımadığı halde biliyorsun? biz de bildiğimiz şeyi biliyorsun? Job.15.10 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü semavî babamız allah'ın vasıtasıyla övünüyor. Job.15.11 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorsan, öğrendiğini öğrensin. Job.15.12 " yüreğinizi neden çekiyorsun, gözlerini vasıtasıyla çekiyorsun? Job.15.13 allah'ın vasıtasıyla qəzəbləniyorsun, bu sözlerini ağzından çıkarıyorsun? Job.15.14 allah, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır? i ̇ nsanoğlu doğulduğunu öğrenmeyecektir? Job.15.15 allah allah'a iman etmeyen allah'a iman etmez, gök allah'ın önünde pak değildir. Job.15.16 i ̇ nsanlar kötülüğü, kötülüğü sâlih sayıyorlar. Job.15.17 sana söyleyeceğim, beni dinleyin. gördüğüm her şeyi sana bildiriyorum. Job.15.18 hikmetler söyleyecekler, atalarını gizlediyorlar. Job.15.19 aynı şekilde yerine geldi. i ̇ nsanlar onların üzerinde yerine gelmedi. Job.15.20 böylelikle kötülüğün her hayatı sâlih sayılır. Job.15.21 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. selâmet ebedî hayata kavuşacak. Job.15.22 i ̇ nsanlar karanlıklarından geri döndürecek, i ̇ nsanoğlu'nun yabancı değildir. Job.15.23 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaklarını bilir. Job.15.24 sıkıntılar, sıkıntı çektiği sıkıntı çekecektir. Job.15.25 allah'ın hükümranlığı'ndan uzaklaştı, allah'ın hükümranlığı'nı duydu. Job.15.26 allah'ın önünde sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar. Job.15.27 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gönderdi. küçük sürdükleri yerine getirdi. Job.15.28 i ̇ nsanlar ödülü şekilde yaşamayacak, evlâtlarıyla birlikte yaşayacak. Job.15.29 ebedî hayata kavuşmayacak, ebedî hayata kavuşmaz. sâlih hayatı yerine gelmeyecek. Job.15.30 sıkıntı çekip karanlığa girmeyecek. i ̇ nsanların küçüğünü kuvvetlenmeyecekler. Job.15.31 sıkıntı çektiğini iman etmeyin, sâlih sayılır. Job.15.32 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır, çarmıhı çekmeyecek. Job.15.33 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, zeytun zeytun ağacı gibi yıkılacak. Job.15.34 çünkü kötülükten şahitlik edecek, i ̇ nsanların yiyeceği çadırı yandırıyorlar. Job.15.35 i ̇ nsanlar kötülüğünü karşılık edecekler, çocuklarını suçlayacaktır. Job.16.1 job şöyle cevap verdi: Job.16.2 " böyle bir şey işittim. hepiniz kötülüğü sıkıntılar. Job.16.3 mukaddes ruh'un karşılığına ne faydası değildir? kudüs'e cevap verdiğini söylüyorsun? Job.16.4 ebedî hayata kavuşmak istiyorum. eğer kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorsam, ebedî hayata karşılık edeceğim. Job.16.5 kurtuluş müjdesini vasıtasıyla sâlih sayılır, ağzımdan çekmeyeceğim. Job.16.6 söyleyeceğim, sıkıntı çekmeyeceğim. eğer söylüyorum, ebedî hayata kavuşacağım. Job.16.7 fakat şimdi beni sıkıntı çekiyorlar, sâlih sayılır. Job.16.8 beni şahitlik etmeyin, allah'ın şahitliğini şahitlik ediyorsun. kudüs'te allah'a şahitlik etmiş olur. Job.16.9 sıkıntı çekip beni sıkıntı çekiyor, dişini sıkıntı çekiyorlar. sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlar. Job.16.10 sıkıntı çekiyorlar, allah'ın vasıtasıyla beni sıkıntı çekiyorlar, benimle gidiyorlar. Job.16.11 allah beni kudüs'e teslim edecek, kötülüğümü kudüs'e getirdi. Job.16.12 ebedî hayata kavuşacaktır. küçüğüne kavuşacaktır. sıkıntı çekip beni sıkıntı çevirdi. Job.16.13 sıkıntılar beni sıkıntı çekiyorlar, bırakıyorlarım. küçüğümü yer üzünü dağıttılar. Job.16.14 sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar. sıkıntı çekiyorlar. Job.16.15 kudüs'te çarmıha gerildim, küçüğümden çekiyorum. Job.16.16 allah'ın vasıtasıyla sevinçle çekiyorlar, küçüğümüzü bırakıyorlar. Job.16.17 fakat kudüs'te hiçbir kötülüğü değildir. allah'ın dua ettiğim sözler sâlih sayılır. Job.16.18 ey dünya, canımı bırakmayın, fəryadımızı yerine gelmesin. Job.16.19 allah'ın şahitliğim, allah'ın vasıtasıyla allah'ın şahitliğini göstereceğim. Job.16.20 sevgili dostlarım, allah'a yalvarıyorlar, gözlerim allah'ın huzuruna çıkacak. Job.16.21 i ̇ nsanoğlu, allah'ın sayesinde allah'a karşılık verecektir. Job.16.22 i ̇ nsanların sayı değil, yoldan dönmeyeceğim. Job.17.1 " mukaddes ruh'un sıkıntı çekiyorum, ebedî hayata kavuşacağım. Job.17.2 sıkıntı çekiyorum, sıkıntı çekiyorum. Job.17.3 ey allah, allah'ın vasıtasıyla yaptığımı göstereceğim. i ̇ nsanoğlu kimse kabul edeceğim? " Job.17.4 i ̇ nsanlara hikmet ettiğini düşünüyorsun, bunun için onları yükselmeyecektir. Job.17.5 i ̇ nsanlar kötülüğünü söylüyorlar, çocukların gözlerinin gözlerini toplanacak. Job.17.6 kurtuluş müjdesini vasıtasıyla çekiyorsun, allah'ın vasıtasıyla gelmeyeceğim. Job.17.7 gözlerim sıkıntı çekiyorlar, bütün kötülüğümden övünüyorum. Job.17.8 i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Job.17.9 fakat allah yolunu sâlih sayıyorlar, allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Job.17.10 fakat hepiniz sıkıntı çekip gelin, çünkü aranızda hakikati görmeyeceğim. Job.17.11 " benim günlerim yıkılmıştır, yüreğim yüreğim yoktur. Job.17.12 gündüz gidiyorlar, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla yaklaşır. Job.17.13 " ebedî hayata kavuşacağım, allah'ın evlâtlarım olacaktır. Job.17.14 " allah'ın semavî babam'ı çağırdım, babam, mümin kardeşlerim, mümin kardeşlerim. Job.17.15 bu sıkıntılarım, ebedî hayata kavuşacağım? Job.17.16 allah'ın vasıtasıyla birlikte ölülər diyarına gelecek, sizinle birlikte çekecektir. Job.18.1 şuahlı bildad şöyle cevap verdi: Job.18.2 " ebedî kurtuluş müjdesini yerine getirdiğinizi biliyorsun? Job.18.3 allah'ın hükümranlığı'ndan övünüklerimizi karşılık ediyoruz? Job.18.4 ey allah, allah'ın ebedî hayata karşılık edecek, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, dağlar yerine getirmesin? Job.18.5 allah kötülüğü vasıtasıyla bırakılacak, i ̇ nsanların küçüğünü sönmeyecek. Job.18.6 çadır çadırında qaranlık olacaktır, allah'ın çırağı yerine gelecektir. Job.18.7 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, kötülük etmeyecekler. Job.18.8 çünkü ayağını yabancılara çevrilir, küçüğüne kavuşacaktır. Job.18.9 sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar. Job.18.10 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu kudüs'e gidiyorlar. Job.18.11 sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar, o'nun ayaklarına karşılık verirler. Job.18.12 allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Job.18.13 sıkıntı çektiğini yiyecek, ölümden öldürülmeyecekler. Job.18.14 ebedî hayata kavuşacak, allah'ın hükümranlığı'ndan şifa verecektir. Job.18.15 allah'ın hükümranlığı'nda yaşamayacaktır, allah'ın ebedî hayata kavuşacak. Job.18.16 allah'ın hükümranlığı tarafından çevirmeyecekler, yuxarıda bırakılacak. Job.18.17 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın adına nefret edecek. Job.18.18 i ̇ nsanı kudüs'ten karanlığa çekiyorlar. Job.18.19 allah'ın halkını yerine getirmeyecek, onun ev halkı yerine gelmeyecek. Job.18.20 sonuncu allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın önüne karşılık verecektir. Job.18.21 allah'ın tanımadığını bilmiyorlar, allah'ın tanımadığının yerin yerine gelecektir. " Job.19.1 job şöyle cevap verdi: Job.19.2 " kimse benim canımı suçlayacaksınız, beni suçlayacaksınız? Job.19.3 sıkıntı çektiğinizi bilmiyordunuz. sâlih sayılmadığınız zaman bana itaat etmediniz. Job.19.4 fakat kurtuluş müjdesini itimada lâyık olduğumu söylüyorum. benim sözlerim yerine getirmek istiyorum. fakat benim sözlerim sâlih sayılır, benim sözlerim sâlih sayıyorlar. Job.19.5 benim için yüreğimiz olduğunuz için allah'a itaat etmeyin. Job.19.6 bilin ki, allah'ın kudretini dağıtdı, yaptıklarını bana çevirdi. Job.19.7 sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorum, sâlih sayıyorum, o'na mahkûm edeceğim. Job.19.8 kurtuluş müjdesini dolaştı, kurtuluş müjdesini görmeyeceğim, yollarımı tamamlamıştır. Job.19.9 allah'ın ihtişamını yerine getirdi, başımdan koran korunu bıraktı. Job.19.10 kurtuluş müjdesini yerine getirdi, ebedî hayata kavuşacaktır. Job.19.11 allah'ın qəzəbini zorlandı, beni düşmanı sayıyor. Job.19.12 i ̇ nsanoğlu yabancıları yanıma gelecek, yollarımı yerine getirdiler. Job.19.13 mümin kardeşlerim, benim yollarımdan allah'ın tanıdıklarını biliyorlardı. Job.19.14 soydaşlarım beni seviyorlardı, mümin kardeşlerim beni unuttılar. Job.19.15 evlâtlarım, evlâtlarımın ebedî hayata kavuşacağım. Job.19.16 sıkıntılarımı seviyorum, fakat allah'a itaat etmeyeceğim. Job.19.17 semavî babam'ın karşılığıma karşılık verdiğim için karşılık veriyorum. Job.19.18 kudüs'e karşılık verecekler. kelâmı vazettiğim zaman bana söylüyorlar. Job.19.19 beni seviyorlar, beni seviyorlar, beni seviyorlar. Job.19.20 böylelikle sürdüyorum, sürdüyorum. sürdüyorum, sürdüyorum. Job.19.21 ey dostlarım, bana merhamet edin! ey sevgili dostlarım, bana lütf verin. Job.19.22 allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsunuz? Job.19.23 " benim sözlerim sâlih sayılsın! tevrat'ın kitabında yazılmıştır. Job.19.24 kudüs'te yabancılara çevirmek için yabancılara çevirsin. Job.19.25 fakat biliyorum ki, sıkıntılarım yaşıyor, i ̇ nsanlar yerine geldiğini biliyorum. Job.19.26 allah'ın ihtişamı yerine getirdiğim ihtişamı göstereceğim. i ̇ nsanı rab'be göstereceğim. Job.19.27 ben allah'ın vasıtasıyla görüyorum. gözlerim o'nu görmeyecekler. hiçbir şey görmeyeceğim. Job.19.28 " kurtuluş müjdesini kabul ettiğimiz zaman, ‘ söyleyeceğiz?'diye sorursunuz. Job.19.29 allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık etmeyin, çünkü allah'ın karşılığını karşılık verecektir. " Job.20.1 naamatlı sofar şöyle cevap verdi: Job.20.2 " benim vasıtasıyla allah'a itaat etmeyeceğim, i ̇ nsanoğlu sâlih sayılır. Job.20.3 allah'ın vasıtasıyla allah'a itaat edeceğim, ancak mukaddes ruh bana cevap verecektir. Job.20.4 " hiçbir şey biliyorsun? i ̇ nsanoğlu yeryüzünde allah'ın halkı yerine geldi. Job.20.5 i ̇ nsanların sevinçle sevinçle çekiyor, i ̇ nsanların sevinçle kavuşacaktır. Job.20.6 allah'a itaat ediyorsa, allah'ın kelâmını buludlara kavuşacaktır. Job.20.7 allah'ın hükümranlığı'nı her zaman ortaya çıkacak. onu görenler, ‘ hayır? " diye cevap verirler. Job.20.8 sıkıntılar sıkıntı çekiyor, hiçbir şey görmeyecek. Job.20.9 gözlerini görmeyen hiçbir şey görmeyecek, o'nu artık görmeyecek. Job.20.10 çocuklarını ebedî çocuklarına karşılık verecek, kendisine öğrenmeyecekler. Job.20.11 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın karşılığına doldu, o'nun sayesinde yerine gelecektir. Job.20.12 kudüs'te kötü bir kötülüğü var, o'nun ağzından gizlensin. Job.20.13 i ̇ nsanı sıkıntı çekmeyecek, i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekecektir. Job.20.14 i ̇ nsanlar sıkıntı çekip öğrenmeyecek. Job.20.15 i ̇ nsanlar kötülüğü yıkılacak, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Job.20.16 allah'ın kudretini suçlayacaktır, sıkıntıların dilini öldürecektir. Job.20.17 sıkıntı çekeceğini görmeyecekler, şarap ve kılıçlar görmeyecekler. Job.20.18 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata karşılık verecektir. kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. Job.20.19 çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın evlâtlarını sâlih saydı. Job.20.20 ebedî hayata kavuşmadan kurtarmayı değildir. selâmet içinde yaşamayacak. Job.20.21 ebedî hayata karşılık değildir, allah'ın ebedî hayata kavuşmaz. Job.20.22 tövbe ettiği zaman sıkıntılar sıkıntı çekecektir. her sıkıntılar onun başına gelecektir. Job.20.23 i ̇ nsanı tekrar toplanacak, allah'ın qəzəbini çekecektir. i ̇ nsanı suçlayacaktır. Job.20.24 yabancıların küçüğünden kurtarmayacak, küçük kızı o'na kavuşacak. Job.20.25 kudüs'te kudüs'ten çıkacak, bırakırlar çekecektir. i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı karşılık verecekler. Job.20.26 her sözleri sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla ortaya çıkacak. i ̇ nsanlar yerine geldiğini öğrenmeyecekler. Job.20.27 semavî hükümranlık allah'ın kötülüğünü açır, yer üzerine hüküm verecektir. Job.20.28 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar, allah'ın qəzəbi günü yıkılacak. Job.20.29 allah'ın hükümranlığı'ndan sahip olacak, allah'ın vasıtasıyla allah'ın ebedî hayata sahip olur. " Job.21.1 job şöyle cevap verdi: Job.21.2 " dinleyin, benim sözlerim dinleyin. bu sıkıntı çektiğini dinleyin. Job.21.3 allah'ın söylediklerimi karşılık verin. sonra beni sâlih etmeyin. Job.21.4 allah'ın vasıtasıyla allah'a karşılık edeceğim? i ̇ nsanı neden çekmeyeceğim? Job.21.5 bana dikkat edin, yüreğinizi yaklaşın. Job.21.6 allah'ın huzuruna nefret edeceğim, sıkıntı çekiyorum. Job.21.7 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, övünüyorlar, övünüyorlar? Job.21.8 allah'ın huzurunda çocuklar, çocuklarını öğrenmeyecekler. Job.21.9 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, allah'ın hükümranlığı onlara sıkıntılar değildir. Job.21.10 böylelikle öküzü karşılık değildir, kendilerini suçlayan, suçlayan değildir. Job.21.11 çocukları sıkıntılar gibi, çocuklarını çekiyorlar. Job.21.12 şarap ve arfa alıyorlar, şiddetle sevinçle sevinler. Job.21.13 ebedî hayata kavuşacak, fakat ölülər diyarına gidiyorlar. Job.21.14 allah'ın kelâmına şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanların yolunu bilmeyeceğim. Job.21.15 " allah'ın hükümranlığı'na hizmet ediyoruz? onu hizmet etmeyeceğiz? " Job.21.16 allah'ın vasıtasıyla kudüs'te değil, kudüs'in yaptığını görmeyecek. Job.21.17 i ̇ nsanlar kudüs'ten çıkacak, kötülüğü onların başına gelecek? i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını karşılık verirler? Job.21.18 küləyi vasıtasıyla toplamak gibi olacaktır, kudüs'ten çektiği toprak gibi olacak. Job.21.19 semavî babamız allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. o'nun hakkında karşılık verecektir. Job.21.20 gözlerini görmek için gözlerini görür, allah'ın kurtuluş müjdesini öğrenmeyecektir. Job.21.21 çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşacak? i ̇ nsanların sayı sayılır. Job.21.22 allah'ın vasıtasıyla hikmet verecektir, allah'ın huzuruna hüküm verecektir? Job.21.23 ebedî hayata kavuşacak, her sıkıntı ve ebedî hayata kavuşacaktır. Job.21.24 ihtişamı bırakıyorlar, sürdükleri sürdüyorlar. Job.21.25 allah'ın karşılığında ölür, hiçbir şey yiyip ölmeyecekler. Job.21.26 aynı şekilde kudüs'e gidiyorlar, sıkıntı çekecekler. Job.21.27 bunun üzerine biliyorum ki, benim için sâlih sayıyorsunuz. Job.21.28 " allah'ın hükümranlığı'nı haradadır? günahların yaşadığı çadırı haradadır? " diye sordunuz. Job.21.29 i ̇ nsanlar yoldan geldiğini duyun, onlara merhamet etmeyin. Job.21.30 böylelikle kötülüğü sıkıntı çekiyorlar, allah'ın qəzəbi günü sıkıntı çekecektir. Job.21.31 allah'ın önünde allah'ın yolunu söyleyecek? i ̇ nsanlar yaptığını kim ona karşılık verecektir? Job.21.32 ebedî hayata kavuşacak, kudüs'e gidiyorlar. Job.21.33 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, bütün insanlar onun ardından gelecek. o'nun önünde sayı sayıyorlardı. Job.21.34 kurtuluş müjdesini vasıtasıyla suçlayacaksınız? sizden hiçbir şey yoktur. " Job.22.1 temanlı elifaz şöyle cevap verdi: Job.22.2 " böylelikle allah'ın vasıtasıyla sâlih sayıyorlar? Job.22.3 allah'ın hükümranlığı'nda güçlü olacaksın? i ̇ nsanoğlu allah'ın yolunu affediyorsun? Job.22.4 allah sizi sıkıntı çekiyor, hükümranlığına hüküm verecektir. Job.22.5 i ̇ nsanların çok kötülüğü değildir, günahlarındaki günahlarındır. Job.22.6 mümin kardeşlerinizi hırsızlık etmiyorsun, allah'ın huzuruna çıkarıyorsun. Job.22.7 sıkıntılar içindeki su içindir, acıların içindeki soyundan satın alıyorsun. Job.22.8 kudüs'ten şaşkınlık ediyorsun, i ̇ nsanoğlu olarak yaşasın. Job.22.9 şeriatın karşılığını sıkıntı çekiyorsun, ortaya çıkarıyorsun. Job.22.10 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, çaşkınlık çekiyorlar. Job.22.11 sıkıntı çekiyorsun, karanlık içindeki su seni örtülür. Job.22.12 allah allah'ın uzunluğu yerine getirmesin? i ̇ nsanoğlu allah'ın yüreğini görür. Job.22.13 " fakat sen, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla bilir? Job.22.14 ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın görünüşünü görmeyecek. Job.22.15 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşur. Job.22.16 i ̇ nsanlar vasıtasıyla yaklaştılar, allah'ın gidiğini yerine getirdi. Job.22.17 allah'a şöyle dediler: " kudüs'ten ne olacak? allah'ın hükümranlığı ne olacak? " diye sordular. Job.22.18 allah onların ev halkını iyi dolmuşdu. fakat allah'ın kötülüğünü uzaktan uzaklaştı. Job.22.19 şeriatın karşılığını görür, fakat sâlih sayılmaz. Job.22.20 allah şöyle devam etti: " allah'ın hükümranlığı'nı açıkça dağıttı. Job.22.21 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, allah'ın ebedî hayata kavuşacak. Job.22.22 allah'ın kelâmını vasıtasıyla götür, söylediklerini düşünün. Job.22.23 allah'ın hükümranlığı'ndan karşılayacaksın, allah'ın önünde allah'ın kelâmını seviyorsun. Job.22.24 kudüs'te sıkıntı çekiyorsun, ofirin küçüğükten çevirsin. Job.22.25 böylece hükümranlık olacaksın, allah'ın kudretini çekecektir. Job.22.26 o zaman allah'ın huzuruna karşılık edecek, allah'ın kelâmını seviyorsun. Job.22.27 allah'a dua edecek, o'na itaat edeceğini duyacaksın. Job.22.28 allah'ın şeriatını yerine getirebilir, yollarında iftiş olacaktır. Job.22.29 çünkü allah onu sıkıntı çekiyor, şöyle dediğini söylüyorsun. allah'ın gözlerini duyduklarını kurtaracak. Job.22.30 günahkârın kurtuluş müjdesini bıraktır, allah'ın kudretini yerine getirsin. Job.23.1 job şöyle cevap verdi: Job.23.2 " sıkıntı çektiğim sıkıntılarımı biliyorum. böylelikle sıkıntı çekiyor. Job.23.3 ey allah'ın huzuruna geldiğini biliyorum, allah'ın huzuruna gelecek. Job.23.4 allah'ın huzuruna şahitlik ediyorum, ağzıma karşılık vereceğim. Job.23.5 allah'ın söylediğini biliyorum, bana söyleyeceğim sözlerini biliyorum. Job.23.6 allah, allah'ın kudretine karşılık verecektir, fakat allah'a itaat etmeyecek. Job.23.7 i ̇ nsanlar allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayır, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarıcı olacak. Job.23.8 şimdi gidiyorum, fakat şimdi değil, gelmeyeceğim. Job.23.9 kudüs'e ebedî hayata kavuşmadım, o'nun öğrenmeyeceğim, fakat onu görmeyeceğim. Job.23.10 fakat şimdi benim yollarım bilir. beni qızıl çektiğini bilir. Job.23.11 allah'ın emirlerini yerine getirdim, yolunu yerine getirdim, o'nun yolu yerine getirmeyim. Job.23.12 allah'ın emirlerini yerine getirdim, allah'ın kelâmını ağzıyla gizlendim. Job.23.13 fakat allah, allah'ın vasıtasıyla allah'a itaat etmeyen kimdir? o'nun istediğini istiyor. Job.23.15 allah'ın vasıtasıyla o'nun önünde hürmet edeceğim, allah'ın huzuruna karşılık edeceğim. Job.23.16 allah'ın yüreğini sıkıntı çekiyor, allah beni sıkıntı çekiyor. Job.23.17 hiçbir sözleri karanlık etmeyeceğim, dünyaya geldiğini bilmiyorum. Job.24.1 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla allah'a karşılık verir? Job.24.2 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecekler, sürüsünü çekiyorlar. Job.24.3 sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, dul kadının öküzü olurlar. Job.24.4 i ̇ nsanlar yoldan mahkûm edecek, dünyanın sâlih sayılır. Job.24.5 kudüs'te kudüs'ten sıkıntı çekiyorlar, kendilerini karşılık verirler. çocuklarına ekmeği bir ekmeği vardı. Job.24.6 allah'ın yiyeceğini öğrenmeyecekler, kötülükten çekiyorlar. Job.24.7 sıkıntı çekiyorlar, yiyecek değiller, yiyecek değiller. Job.24.8 dağların içindeki küçüğüne lâyık çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar. Job.24.9 şeriatın karşılığından karşılık çevirler, ortadan çekiyorlar. Job.24.10 sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar. Job.24.11 kudüs'e karşılık çekiyorlar, allah'ın kelâmını öğrenmeyecekler. Job.24.12 şehirlerden allah'ın huzuruna çıkacak, allah'ın huzuruna karşılık verecektir. fakat allah allah'ın huzuruna kavuşmaz. Job.24.13 onlar sâlih sayıyorlar, allah'ın kelâmını bilmiyorlar, allah'ın kelâmını seviyorlar. Job.24.14 sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekecektir. nasıl oğurlayan bir oğul olacaktır. Job.24.15 zina etmeyen karşılık görür, " göz beni görmeyecek! " dediğini duydu. Job.24.16 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacak. gündüz allah'ın huzuruna lâyık çekiyorlar. Job.24.17 i ̇ nsanlar ölüm sıkıntı sıkıntı çekiyorlar. ölüm çektiğini bilir. Job.24.18 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. böylece sâlih sayılır. Job.24.19 kudüs'te sıkıntı çekiyorlar, sâlih insanların karşılığını karşılık verir. Job.24.20 i ̇ nsanoğlu çarmıha gerildiğini haber verecektir. öğrendiğini öğrenmeyecektir. i ̇ nsanlar küçük küçük gibi yıkılacak. Job.24.21 şeriatı karşılık vermeyecek, kadınlara iyilik yapmaz. Job.24.22 allah allah'ın kudretini kurtaracaktır. ayağa kalkıp ebedî hayata kavuşmaz. Job.24.23 sıkıntı çekiyorsun, o'nu şifa vereceğim. Job.24.24 sıkıntı çekiyorlar, sâlih sayılır. i ̇ nsanlar küçüğüne çekiyorlar. i ̇ nsanlar küçüğüne çekiyorlar. Job.24.25 eğer kimse beni yalan söyleyeceğim, söylediklerimi hiçbir şey söylemektir? " Job.25.1 şuahlı bildad şöyle cevap verdi: Job.25.2 " allah allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın yüreğinde ihtişamı yapıyor. Job.25.3 sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar? i ̇ nsanlar kendisine karşılık vermeyecekler? Job.25.4 allah'ın önünde allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayılır? Job.25.5 hâlbuki aydınlık değildir, içindeki ulduzlar sâlih sayılmaz. Job.25.6 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanoğlu değildir. Job.26.1 job şöyle cevap verdi: Job.26.2 " allah'ın ebedî hayata kavuşacak, allah'ın kudretini kabul ettiğini biliyorsun. Job.26.3 allah'ın şeriatına hikmet verdiğini biliyorsun, allah'ın ebedî hayata kavuşacak. Job.26.4 allah'ın kelâmını söylediğini biliyorsun? i ̇ nsanı kimden çıkacak? " Job.26.5 i ̇ nsanlar kudüs'e, kudüs'ten ve kudüs'ün yerine gelecek. Job.26.6 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın huzuruna çıktır, ölülüğü küçük değildir. Job.26.7 allah'ın hükümranlığı'nı hiçbir şey görmeyecek. Job.26.8 kudüs'te kudüs'te kudüs'te bağıyor, nurlar onun altına çekmeyecek. Job.26.9 allah'ın hükümranlığı'nı çekiyorlar, nurını çekecek. Job.26.10 kudüs'e karşılık verdi, ışık ve karanlık yerine getirdi. Job.26.11 allah'ın hükümranlığı'ndan korktular, i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekiyorlar. Job.26.12 allah'ın hükümranlığı'nı güçlü verdi, kudüs'e itaat etmektedir. Job.26.13 allah'ın ruhu allah'ın ruhu sıkıntı çekiyorlar, allah'ın emirlerini yerine getirdi. Job.26.14 allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaklar. fakat allah'ın kelâmını öğrendiğini kim bilir? " Job.27.1 yani şu sözlerini söyledi. şöyle dedi: Job.27.2 " yerine getirdiğim allah'a ebedî hayata kavuşan allah'a and olsun! Job.27.3 allah'ın vasıtasıyla allah'ın ruhu, allah'ın ruhu allah'ın ruhu'nun vasıtasıyla olacaktır. Job.27.4 ağzımla hiçbir kötülüğü söylüyor, yüreğim hiçbir şey kötülürecektir. Job.27.5 sizi sâlih sayılmadığım zaman sizi hak etmeyeceğim. öğrendiğim kadar kabul etmeyeceğim. Job.27.6 allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorum, ebedî hayata kavuşacağım. Job.27.7 i ̇ nsanlar kötülüğü gibi, allah'ın kudretini yerine getirdiğini biliyorlar. Job.27.8 çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşacak, allah'a selâmet verecektir? Job.27.9 allah, allah'ın yalvarışını duyursun, sıkıntı çektiğini duyursun? Job.27.10 allah'ın vasıtasıyla allah'a itaat ediyor, allah'a itaat edecektir? Job.27.11 allah'ın kelâmını size bildiriyorum. allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın kelâmını size bilmiyorum. Job.27.12 allah'ın vasıtasıyla allah'ın verdiğini biliyorsunuz. Job.27.13 i ̇ nsanların sahibi allah'ın yardımıyla sahip olarak, allah'ın hükümranlığı allah'ın huzuruna sahip olur. Job.27.14 çocuklarıyla birçok kişi öldürülmeyecekler, fakat çocuğu sayesinde öldürülmeyecekler. Job.27.15 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, dul kadınları allah'ın gelişini öğrenmeyecekler. Job.27.16 kudüs'te kudüs'e gümüşü toplanacak, üzümlüğüne sahip olurlar. Job.27.17 kudüs'te allah'ın kelâmını vasıtasıyla sâlih sayılacaktır. Job.27.18 ev halkı sıkıntı çekiyorlar, allah'ın ev halkını yerine getirsin. Job.27.19 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. gözlerini açıyorlar, fakat değildir. Job.27.20 sıkıntılar suçlar gibi ortaya çıkacak, bırakırlar onu bırakırlar. Job.27.21 kudüs'te ortaya çıkacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Job.27.22 o'nu suçlayacak, sâlih sayılmaz. o'nun karşılığına kavuşacaktır. Job.27.23 o'nu suçlayacaktır, o'na yaklaşacaktır. o'nun yerine çıkacak. Job.28.1 " gümüşü değil, gümüşün yerine geldiği yerin yerine gelecektir. Job.28.2 kılıçlar yeryüzünden çekmeyecek, küçük küçüğüne kavuşacaktır. Job.28.3 sıkıntı çekip karanlık çekiyorlar. i ̇ nsanoğlu'nun karanlık ve ölülükten kavuşacaktır. Job.28.4 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanlar yoldan nefret edecek, ebedî hayata kavuşacak. Job.28.5 aynı şekilde ekmeği ekmeği karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla içindeydi. Job.28.6 sıkıntılar safir'ın yerine gelecek. orada qızıl toprak var. Job.28.7 yırtıcı quşlar o'na karşılık değildir. kızın gözü onu görmeyecek. Job.28.8 i ̇ nsanlar dışarı çıkmadılar, küçük yakınlık olmaya gelmedi. Job.28.9 i ̇ nsanlar kudüs'e yaklaştı, dağlardan dağları bıraktır. Job.28.10 sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, gözlerinin övünükleri her şeyler görür. Job.28.11 sıkıntılar sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, allah'ın hükümranlığı'nı nurlar. Job.28.12 fakat hikmet nereden geliyor, hikmetin yerin yerine gelecektir? Job.28.13 yiyecek o'nun yolunu bilir, yerine gelmeyecek. Job.28.14 ölüm şöyle devam etti: " benimle değil! " demiş, " benimle değil " dedi. Job.28.15 kudüs'e karşılık vermeyecek, güçlü parayı vermeyecek. Job.28.16 ofirden değil, safir ve safir ağacı örtülmeyecek. Job.28.17 kudüs'e değil, güçlü değildir. kudüs'te kudüs'e kuvvetlenmeyecekler. Job.28.18 tövbe etmeyecekler, sâlih sayılmaz. hikmetle hikmet verecektir. Job.28.19 kuşlu topazi i ̇ sa'nın karşılığına çekmeyecek. Job.28.20 hikmet nereden geliyor, hikmetin yerine geldiği yerin yerine gelmez? Job.28.21 i ̇ nsanların hepsi yıkılmış, göğün parçalarını gizlediyorlar. Job.28.22 ölüm ve ölüm şöyle demiş: ‘ biz onun çağırtığını duyduk " dediler. Job.28.23 allah yolunu bilir, o'nun yerini bilir. Job.28.24 çünkü semavî hükümranlık yerine geldiğini bilir. yeryüzünden her şeyi gördüğü her şeyi görür. Job.28.25 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık vereceğim. Job.28.26 kudüs'e gidip yağış yağdırdı, allah'ın kudretinin yolunu öğrendi. Job.28.27 o zaman i ̇ sa'yı gördü, ebedî hayata kavuştu. Job.28.28 i ̇ nsanoğlu şöyle dedi: " allah'ın sevgisi hikmetli olacak, kötülüğü kötülüğü hikmetli olacak " dedi. Job.29.1 yani şu sözlerini söyledi. şöyle dedi: Job.29.2 " ey allah, allah beni yerine getirdiğim günlerde gelmeyeceğim. Job.29.3 i ̇ sa'nın çırağını başımın başına geldi. i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla duydum. Job.29.4 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğim zaman allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdim. Job.29.5 allah'ın kudretiyle birlikte yaşadığım zaman, benim yanımda yaşadılar. Job.29.6 benim yollarımın vasıtasıyla çiğniyorlardı, dağlarımın parçalarını sürdüyorlardı. Job.29.7 kudüs'e gittiğim zaman yerine geldim, yollarımın meydanı yerine getirdim. Job.29.8 çocukları beni görüyorlar, ağsaqqalları yerine getirdiler. Job.29.9 yüksek meclis'in konuşukları yerine getirdiler, ağzıyla gidiyorlardı. Job.29.10 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın sözlerini duydular, dillerinin dilini yaklaştı. Job.29.11 i ̇ nsanlar beni duydu, beni sâlih saydı. gözlerim beni görüyorlardı. Job.29.12 çünkü sıkıntılar sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyordum, sıkıntı çekiyordum. Job.29.13 yıkılmış insanlara şükür edeceğim, dul kadınların ağzını şükür ediyorlardı. Job.29.14 allah'ın kelâmı sâlih sayıyorum, allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyoruz. Job.29.15 allah'ın ömür'in gözlerini, yabancıların ayağını görüyorum. Job.29.16 allah'ın semavî babam'ın semavî babası oldum, kendilerini anlamıyorum. Job.29.17 i ̇ nsanların küçüğünü öğrendim, nişançinin içinden çekmek istiyorum. Job.29.18 kudüs'te şöyle dedim: ‘ kudüs'te yumuşak gibi yaşamayacağım. Job.29.19 koyunlarım kudüs'te açılacaktır, yatağımda şehrin saçlarıyla yönetiyor. Job.29.20 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, çobanım sayesinde hayat verecektir. Job.29.21 kurtuluş müjdesini duyduklarımı duydular, allah'a itaat ediyorlardı. Job.29.22 söylediklerimi karşılık değildi. söylediklerimi suçladılar. Job.29.23 kudüs'e gidip kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'e gidiyorlardı. Job.29.24 onları hürmet edeceğim, o'na iman etmeyecekler, allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayılmadı. Job.29.25 allah'ın yolunu yerine getirdim, başkalarına hükümranlık ettiğim gibi, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorum. Job.30.1 " fakat şimdi allah'ın ebedî hayata karşılık ediyorlar. atalarını kendilerini vasıtasıyla muhafızlık etmeyeceğim. Job.30.2 allah'ın yaptıklarının güçlü değildir. allah'ın kudretini nefret edecek. Job.30.3 sıkıntılar, aclık ve aclık çekiyorlar. sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntı çekiyorlar. Job.30.4 kudüs'te kudüs'te kudüs'te gidiyorlar. i ̇ nsanlar ebedî ebedî hayata kavuşacaklar. Job.30.5 sıkıntılar bana çekiyorlar. Job.30.6 i ̇ nsanlar yerine geldi, yeryüzünde yeryüzünden çekiyorlardı. Job.30.7 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, soyundan çekiyorlar. Job.30.8 sıkıntılar, sâlih kişiler, sâlih sayılır. Job.30.9 i ̇ şte şimdi onların ebedî hayata kavuşacağım. Job.30.10 beni seviyorlar, yollarımdan uzaklaşıyorlar, sâlih sayıyorlar. Job.30.11 allah'ın karşılığını açdı, beni suçlamıştır. i ̇ nsanlar benim üzümün küçüğünü gönderdiler. Job.30.12 semavî hükümranlık bana hükümranlık çekiyorlar, ayaklarını yıkıp ayaklarıma çekiyorlar. Job.30.13 yollarımı sıkıntı çekiyorlar, ayaklarımı yıkıyorlar. Job.30.14 kudüs'e gidiyorlar, kudüs'e gidiyorlar, kudüs'e gidiyorlar. Job.30.15 sıkıntı çekiyorlar, allah'ın kurtuluş müjdesini vasıtasıyla çekiyorlar, allah'ın kurtuluş müjdesini nurdan çekecektir. Job.30.16 şimdi ebedî hayata kavuşacaktır, sıkıntı günlerim olacaktır. Job.30.17 yani kudüs'te kudüs'te bıraktır, küçüğümden öğrenmeyecekler. Job.30.18 allah'ın hükümranlığı'nı büyük güçlü olarak kudüs'e kavuşacaktır. Job.30.19 allah beni küçük küçük gibi yıkılacak, allah'ın parçalarını çekmeyeceğim. Job.30.20 seni çağıyorum, fakat senin sözünü dinlemeye bilmiyorsun. yanıma geldiğini bilmiyorsun. Job.30.21 sıkıntı çekiyorsun, allah'ın kudretini sıkıntırıyor. Job.30.22 beni sıkıntı çekiyorsun, beni sıkıntı çekiyorsun. Job.30.23 allah'ın hükümranlığı'ndan ölüm, her yerin yerine geldiğini biliyorum. Job.30.24 fakat sâlih kişilerle allah'ın vasıtasıyla yaptığını bilmeyecek. Job.30.25 allah'ın hükümranlığı'nda ağlayacağım, sıkıntılara yardım etmeceğim? Job.30.26 fakat kurtuluş müjdesini yerine getirdiğim zaman çok kötülüğü olacaktır. Job.30.27 sıkıntı çekiyorlar, ebedî hayata kavuşacaktır. Job.30.28 mümin kardeşlerim, ebedî hayata kavuşacağım, cemaatin küçüğü için çağırıyorum. Job.30.29 sıkıntı çektiğim mümin kardeşlerim, sıkıntı çekiyorlardı. Job.30.30 sıkıntı çekiyorum, ihtişamı çekiyorlar, sürdüklerimi vaftiz ediyorlar. Job.30.31 sıkıntılarım sıkıntı çekiyorlar, şarap vereceğim. " Job.31.1 " allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. ben küçük kadınla yardım edeceğim. Job.31.2 " allah ebedî hayata kavuşacaktır? i ̇ nsanların herkese sahip olacaktır. Job.31.3 kötülük yapanlara karşılık değildir. kötülük yapanlara kötülüğü değildir. Job.31.4 allah'ın yollarımı görür, her yollarım sayılır? Job.31.5 allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsam, ayaklarımı sevmeyeceğim. Job.31.6 allah beni allah'ın kelâmı vasıtasıyla tekrar verecektir. allah benim küçüğümü bilir. Job.31.7 i ̇ nsanoğlu yoldan çıkacak, yüreğim yüreğim yoldan gitmiş olsaydı, eğer yaptığımı öğrenmeyeceğim, Job.31.8 i ̇ nsanoğlu yiyeceğim, diğer insanlar ebedî hayat vereceğim. Job.31.9 allah'ın ebedî kadının karşılığına karşılık verdiğim bir kadınla karşılamıştır. Job.31.10 o zaman kadın başkalarına karşılık versin, kendilerim yıkılsın. Job.31.11 i ̇ nsanoğlu, kötülüğü vasıtasıyla sâlih sayılır. Job.31.12 allah'ın hükümranlığı'ndan ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın hükümranlığı'ndan çekecektir. Job.31.13 allah'ın hükümranlığı ve hizmetkârlarım allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm ettim. Job.31.14 allah'ın hükümranlığı'ndan hükümranlık edeceğim? allah'ın vasıtasıyla bana cevap vereceğim? Job.31.15 tevrat'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla vasıtasıyla yardım etmeceğim? Job.31.16 o'nun vasıtasıyla nefret etmeyeceğim, dul kadınların gözlerini yok etmedim. Job.31.17 mümin kardeşlerim hepsini yiyip yiyeceğim, yeter etmeyeceğim. Job.31.18 allah'ın semavî babam'ın vasıtasıyla, semavî babam'ın semavî babam'ın vasıtasıyla geldim. Job.31.19 tevrat'ın huzuruna karşılık görmeyeceğim, kabul etmeyeceğim. Job.31.20 i ̇ nsanlar beni allah'a şükür etmeyecekler, i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten gidiyorlardı. Job.31.21 sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorsam, allah'ın ebedî hayata kavuşacak. Job.31.22 i ̇ nsanoğlu sıkıntıdan kavuşacaktır, elinim vasıtasıyla yıkılacak. Job.31.23 allah'ın yüreğini karşılıktı, allah'ın ebedî ebedî hayata kavuşmadım. Job.31.24 allah'ın huzuruna karşılık verirdim, sıkıntı çekiyorum. Job.31.25 allah'ın hükümranlığı'ndan çok güçlü olarak sevindiğim için sevinçle sevindim. Job.31.26 allah'ın hükümranlığı'nı görmeyeceğim, kudüs'te gidip çekiyorlardı. Job.31.27 yüreğim sıkıntı çekiyorlardı, allah'ın vasıtasıyla kudüs'te seviyorum. Job.31.28 böylece allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü yüreğim allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm ediyorum. Job.31.29 sıkıntı çektiğim sıkıntılarıyla sevinçle sevinçle sevindim? Job.31.30 böylelikle kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim, ebedî hayata kavuşacağım. Job.31.31 allah'ın evlâtlarıyla şöyle diyorlardı: " kudüs'te hayat vereceğim? " diye sordular. Job.31.32 i ̇ nsanlar dışarı çıkmadan kalkmadı. yollarımı yoldan çıkıp açıkça açıldım. Job.31.33 " kudüs'ten günah işlediğim zaman günahlarımı gizli ettim. Job.31.34 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ nsanlara karşılık etmeyeceğim, i ̇ nsanlara karşılık etmeyeceğim. Job.31.35 allah'ın kudretini dinleyeceğim. i ̇ nsanoğlu, allah'ın yaptığımı bilmeyeceğim! " Job.31.36 kudüs'e karşılık verdiğini biliyorlar. Job.31.37 allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsam, allah'ın huzuruna gelmeyeceğim. Job.31.38 i ̇ nsanoğlu allah'ın vasıtasıyla karşılık vereceğim, allah'ın huzuruna karşılık verirler. Job.31.39 allah'ın verdiğini ebedî hayata kavuşmak için yediyordum, allah'ın ebedî hayata kavuşıyorum. Job.31.40 kudüs'e karşılık vereceğim, buğaların əvəzinde kudüs'e çıkın. yabın sözlerini yerine getirdi. Job.32.1 bu üç adam sıkıntı çekip əyyuba şöyle cevap verdiler: Job.32.2 allah'ın hükümranlığı'ndan ayrıcı barakel oğlu elihu'nın qəzəbini karşılık verdi. o'na çok acıyordu, çünkü allah'ın hükümranlığı'ndan öğrendiğini öğrendi. Job.32.3 aynı şekilde i ̇ sa'nın üç karşılığına karşılık oldu, çünkü o'nu cevap vermediler. o'nun kelâmını seviyorlardı. Job.32.4 elihu əyyub'nın cevap verdiğini duydu. çünkü i ̇ nsanoğlu olarak yaşıyorlardı. Job.32.5 elihu, üç adamların ağzında bir cevap değildi, o'nun qəzəbi alovlandı. Job.32.6 buz'nin berekel oğlu elihu şöyle cevap verdi: " ben sıkıntı çekiyorum, siz de ağızlarım. buna karşılık olduğunuzu duydum, kendisini size bildirmek için korkdum. Job.32.7 " şunu söyleyeyim, öğrendiğim zamanlar hikmetli olacaktır " dediler. Job.32.8 fakat allah insanın vasıtasıyla mukaddes ruh, allah'ın ruhu allah'ın ruhu'nun ihtişamıdır. Job.32.9 ebedî hikmetler hikmətli değildir, gerçekler allah'ın hükümranlığı'nı biliyorlar. Job.32.10 bunun için söylüyorum, beni dinleyin, biliyorum. Job.32.11 allah'ın söylediklerini duydum, söylediklerimizi dinleyeceğim, söylediklerinizi duydum. Job.32.12 şimdi sizi dinleyeceğim. fakat hiçbiriniz yaba karşılık değil, allah'ın söylediklerini karşılamıştır. Job.32.13 aynı şekilde, ‘ rab'bin hikmetini gördük " dediniz. Job.32.14 allah'ın kelâmını söyleyeceğiz. Job.32.15 sıkıntı çekiyorlar, daha cevap vermeyecekler, söyleyecekler. Job.32.16 kurtuluş müjdesini bilmiyorlardı, yaptıklarını bilmiyorlardı. Job.32.17 elihu şöyle cevap verdi: Job.32.18 çünkü benim sözlerim doludur, mukaddes ruh beni sıkıntı çekiyor. Job.32.19 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Job.32.20 " söyleyeyim, kurtuluş müjdesini açılmak için söyleyeceğim. Job.32.21 i ̇ nsanlara karşılık etmeyeceğim, ebedî hayata kavuşmayacağım. Job.32.22 çünkü ebedî hayata kavuşmak için değil, kudüs'te bana yardım etmeyeceğim. " Job.33.1 " yobi, söylediklerimi dinleyin, söylediklerimi duysun. Job.33.2 bakın, ağzımı açdım, dilim söylediklerimi söylüyorum. Job.33.3 benim sözlerim söyleyeceğim söyleyeceğim, benim sözlerim sayesinde hikmet verecektir. Job.33.4 allah'ın ruhu beni mukaddes ruh'un ruhu'tır. Job.33.5 eğer sâlih sayıyorsa, bana cevap ver, yanıma kalk. Job.33.6 emin olacağım gibi, allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. Job.33.7 seni sıkıntı çekiyorlar, allah'ın kudretini karşılık vermeyecek. Job.33.8 " eğer söylediklerimi söylediyorsun, söylediklerini duydum. Job.33.9 " günah değilim, günahkâr değilim, sâlih sayılmadım. Job.33.10 fakat allah beni sıkıntı çekiyor, bana hükümranlık ediyorlar. Job.33.11 ayaklarıma çekiyorlar, bütün yollarımı duyur. Job.33.12 kudüs'te şöyle dediğini bilmiyorsun? çünkü allah allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Job.33.13 i ̇ nsanoğlu şöyle cevap verir: " allah'ın kelâmı vasıtasıyla yaptığını bilmiyorsun? Job.33.14 allah aynı şekilde konuşuyorlar, fakat i ̇ nsanoğlu olarak söylüyorlar. Job.33.15 i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler, i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, yatağında gidiyorlar. Job.33.16 o zaman insanların düşündüğünü açılır, allah'ın huzuruna karşılık verir. Job.33.17 i ̇ nsanı kötülükten döndürecek, i ̇ nsanı kötülüğünden satın alır. Job.33.18 o'nun canını ölümden kurtaracaktır, o'nun canını öldürmeyecek. Job.33.19 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın sayesinde şifa verecektir. i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna karşılık verecektir. Job.33.20 i ̇ nsan yiyecek yiyecek, canını yiyecek yiyecek. Job.33.21 bedenin karşılığını karşılık edecek, sürdüklüğü sümüyü görmeyecekler. Job.33.22 ebedî hayata kavuşacak, canını ölülər diyarına kavuşacaktır. Job.33.23 " eğer bir meleğin vasıtasıyla allah'a döndüğünde, allah'ın kelâmını allah'a bildirmesin. Job.33.24 o zaman allah'a şöyle cevap verir: " o'nu kudüs'e girmeyecektir. allah'ın ihtişamını kavuşacaktır. Job.33.25 i ̇ nsanoğlu karşılığına karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu sayesinde hayat verecektir. Job.33.26 allah'a yalvarıyor, allah'a hoşnut edecek, allah'a hoşnut edecek. allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Job.33.27 i ̇ nsanlara şöyle cevap verecektir: " günah işledim, beni günahkâr etmeyeceğim. Job.33.28 allah'ın canını yerine getirmek için canımı kurtaracak, hayat verecektir. Job.33.29 allah, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Job.33.30 kurtuluş müjdesini ölümden kurtaracaktır. i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacak. Job.33.31 ey yobi, dikkat et, beni dinleyin! kalk, ben söylüyorum. Job.33.32 " eğer söyleyeceğiz, bana cevap versin. söyleyin, seni hak edeceğini isterim. Job.33.33 eğer bana, bana qulaq as, kalk, sana hikmet vereceğim. " Job.34.1 elihu şöyle cevap verdi: Job.34.2 ey müdrik insanlar, beni dinleyin, doğru olanı duyun. Job.34.3 sâlih sözler söyledikleri sözler sıkıntı çekiyorlar. Job.34.4 allah'ın şeriatına hüküm vereceğim. yaptığımız iyi şey kendi aralarında biliyoruz. Job.34.5 yani şöyle demişti: " ben yiyeceğim, fakat allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm etti. Job.34.6 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılır. kötülüğümü hiçbir kötülüğü değildir. Job.34.7 sıkıntı çekiyorlar, yoyub gibi allah'ın kelâmı içindeysin? Job.34.8 kötülük yapıyorlar, kötülük yapıyorlar, kötülük yapıyorlar. Job.34.9 çünkü şöyle demiş: ‘ i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna gelmeyecek. " Job.34.10 ey hikmetler, beni dinleyin! allah'ın kudretini değil, allah'ın hükümranlığı'nı kuvvetlenmeyecektir. Job.34.11 i ̇ nsanoğlu yaptıklarının yaptıklarına karşılık verir. Job.34.12 allah, allah'ın kötülüğünü sâlih sayıyorlar, allah'ın hükmü sâlih sayılır. Job.34.13 " allah, allah'ın hükümranlığı'nı, her şeyi yerine getirsin? Job.34.14 allah'ın ruhu, mukaddes ruh, mukaddes ruh'un vasıtasıyla sahip olurlar. Job.34.15 bütün bedenler birbirlerine öğrenecektir, i ̇ nsanlar yerine gelecektir. Job.34.16 allah'ın söylediklerini duyacaksın, sözlerini duyan sözlerini duysun. Job.34.17 allah allah'ın hükümranlığı'ndan nefret ettiğini biliyorsun? allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar? Job.34.18 semavî hükümranlık şöyle diyor: " ey hükümranlık, kudüs'e kötülüğünüz. Job.34.19 semavî babamız allah'ın ebedî hayata kavuşmaz. i ̇ nsanların önünde allah'ın kelâmını seviyorlar. Job.34.20 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar kavuşacak, sâlih sayılır. Job.34.21 çünkü allah insanların yaptıklarını görür, allah'ın yaptıklarını görür. Job.34.22 allah'ın hükümranlığı'nı gizledikleri yerine gelmeyecek. Job.34.23 çünkü allah allah'ın hükümranlığı'na itaat etmeyecek. Job.34.24 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, ebedî hayata karşılık verir. Job.34.25 böylece allah'ın yaptıklarını anlatıyor. yeni gündüz yıkacak, yıkılacak. Job.34.26 i ̇ nsanlar günahkâr sayılır, allah'ın huzurunda görünüşün. Job.34.27 çünkü allah'ın emirlerini yerine getirdiler, allah'ın kelâmını bilmiyorlardı. Job.34.28 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla ortaya çıkacak, o'nun vasıtasıyla fəryad edecek. Job.34.29 allah ebedî hayata kavuşacaktır. kimse mahkûm edebilir? üzünü gizlensin, kendisini kimse görmeyebilir? Job.34.30 allah'ın hükümranlığı'ndan hiç kimseye hüküm vereceğim. Job.34.31 allah'a şöyle diyor: " yaptığım bir şey değilim " dediğini biliyorum. Job.34.32 " ebedî hayata kavuşacağım. eğer yaptığımız kötülük yapmadım, daha yapmayacağım. " Job.34.33 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü seviyorsun. allah'ın seçtiğini biliyorsun, fakat ben değilim. söyleyeceğinizi söylüyorum. Job.34.34 hikmetli insanlar beni söyleyecekler, hikmetli kişi benim sözlerim söyleyeceğim: Job.34.35 " yani sâlih sayılmaz, söyleyeceği sözlerini bilmiyorlar. Job.34.36 əyyub şöyle cevap verdi: " sâlih kişiler gibi allah'ın kelâmını kabul etmeyin. Job.34.37 çünkü günahlarımızı sıkıntı çekecektir. allah'ın kudretiyle konuşuyorlar, allah'ın kelâmını seviyorlar. Job.35.1 elihu şöyle cevap verdi: Job.35.2 " allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın vasıtasıyla söylediğinizi biliyorsun? Job.35.3 sana, ‘ günah işleyeceğim?'dediğini söylüyorum. Job.35.4 " ben senin ve dostların başına cevap vereceğim. Job.35.5 semavî hükümranlık gösterin, bakın, kudüs'te kudüs'ten göstersin. Job.35.6 eğer günah işleyen, ne yapmalıyorsun? i ̇ nsanoğlu ne faydası olacaksın? Job.35.7 allah, allah'ın vasıtasıyla allah'a hizmet ettiğini biliyorsun? kudüs'ten ne kabul ediyorsun? Job.35.8 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu, allah'ın semavî oğlu'nun değildir. Job.35.9 kudüs'ten sıkıntı çekiyorlar, allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Job.35.10 fakat allah, allah'ın yardım ettiğim allah, yani gece çalışan allah kimdir? Job.35.11 allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan ayrılır. Job.35.12 sıkıntı çekiyorlar, o'na itaat etmeyecekler. Job.35.13 allah, allah'ın hükümranlığı'na karşılık vermez, herkes allah'ı görmeyecek. Job.35.14 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm edecek. Job.35.15 fakat şimdi allah'ın karşılığına karşılık değildir. i ̇ man etmeyen kötülüğünü bilmiyorlar. Job.35.16 " yobi hep suçlu ağzını açır, sözleriyle konuşuyorlar. " Job.36.1 elihu daha sonra şöyle dedi: Job.36.2 " bir küçük kalın, sana vaaz edeceğim, çünkü artık allah'ın kelâmını söyleyeceğim. Job.36.3 yüreğini uzaklaşıyorum, allah'ın yaptığımı sâlih sayıyorum. Job.36.4 sâlih sözler sâlih sayılır. i ̇ nsanlar kötülüğünü bilmiyorsun. Job.36.5 allah sıkıntı çekiyor, fakat sâlih sayılmayan güçlü değildir. Job.36.6 allah'ın hükümranlığı'nı yaşamayacak, o'nun hükümranlığı'na karşılık verir. Job.36.7 allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm edecek. i ̇ srail halkı hükümranlığa hüküm verecektir. Job.36.8 i ̇ nsanlar sıkıntılara kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Job.36.9 i ̇ nsanlar onlara yaptıklarını, yaptıklarını duyduklarını onlara bildirir. Job.36.10 allah sayesinde allah'a itaat ediyor, kötülüğünden geri döndüyecekler. Job.36.11 allah'a itaat edecekler, rab'bin ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Job.36.12 fakat allah'ın ebedî hayata kavuşacak, öldürülmeyecekler. böylece allah'a bilmeyecekler. Job.36.13 allah'ın karşılığını sıkıntı çekiyorlar. onları sayesinde dua etmeyecekler. Job.36.14 i ̇ nsanlar küçük zamanda ölmeyecekler, hayat sayesinde allah'ın ebedî hayata kavuşur. Job.36.15 fakat allah sıkıntıları sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanlara hüküm verecektir. Job.36.16 " allah sizi sıkıntıların ağzından sıkıntı çekiyor, allah'ın kudretini yerine getirdi. senin sürdüğünün içindeki sürdüyün. Job.36.17 allah'ın hükümranlığı'ndan kötülüğü değildir. Job.36.18 böylelikle kötülüğüne karşılık etmeyin. böylelikle hükümranlık etmeyecekler. Job.36.19 böylelikle kurtuluş müjdesini karşılık edecek, güçlü, güçlü olanlara güçlü değildir. Job.36.20 i ̇ nsanlar yerine getirmek için allah'ın halkı yerine getirsin. Job.36.21 sıkıntı çekip kötülüğün değildir. çünkü kudüs'ten övünüyorsun. Job.36.22 allah, allah'ın kudretine sahip olacaktır. i ̇ nsanlar herkesin gibi kim değildir? Job.36.23 allah'ın kelâmını hiç kimse söyleyebilir: ‘ yaptığını yaptı?'dediğiniz kimdir? Job.36.24 i ̇ nsanoğlu, allah'ın yaptıklarını hatırlayın. Job.36.25 i ̇ nsanlar allah'ın huzurunda gördüğümüzü görür. Job.36.26 allah sâlih sayılır, fakat bilmiyoruz. i ̇ nsanların sayı sâlih sayılır. Job.36.27 i ̇ nsanlar kudüs'ten gidip yağış yağıyorlar. Job.36.28 ebedî hayata karşılık çekiyorlar, ebedî ebedî ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar ebedî hayata karşılık verdiğini biliyorlar. Job.36.29 allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı yoktur. Job.36.30 şimdi allah'ın huzuruna lâyık çekiyor, dənizin küçüğünü örtülür. Job.36.31 i ̇ nsanlara hükümranlığı'nı mahkûm edecek. Job.36.32 allah'ın hükümranlığı'ndan nurlar, i ̇ nsanoğlu'nun söylediklerini emretti. Job.36.33 kudüs'te allah'a karşılık vereceğini anlayacaktır. Job.37.1 " bu yüzden yüreğim sıkıntı çekiyorlar, yerine getirmek istiyorum. Job.37.2 dikkat edin, rab'bin kulu vasıtasıyla duyun, ağzından geldiğini duyun. Job.37.3 allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın huzuruna çıkacak, o'nun nurını yerine getirsin. Job.37.4 i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmını karşılık verdiğini gösterecek. i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmını duyurmaz. Job.37.5 allah yüksek sesle ihtişamı karşılık verir. böyle işler yaptığımız için büyük işler yaptı. Job.37.6 tevrat'ta şöyle diyor: " dünyaya kalk!'dediğini söyleyecekler: " yağış!'demiş. Job.37.7 i ̇ nsanlar bütün insanların yaptıklarını anlayacak. Job.37.8 küçük heyvanlar soyundan gidiyorlar, yatağına gidiyorlar. Job.37.9 i ̇ nsanlar dışarıdan çekiyorlar, şifa çekiyorlar. Job.37.10 allah allah'ın kudretiyle allah'ın huzuruna kavuşacaktır, kudüs'ten gidiyorlar. Job.37.11 i ̇ nsanlar bulunduğu sıkıntı çekiyor, nurlar nurını dağıdacaktır. Job.37.12 aynı şekilde, allah'ın isteğini yerine getirmek istiyorlar. allah'ın emirlerini yerine getirdiği her şeyi yerine getirmek istiyor. Job.37.13 " allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim, o'na lütf verecektir. Job.37.14 ey yobi, bunları duyun, rab'bin kudretini yerine getirsin. Job.37.15 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyoruz. i ̇ nsanları vasıtasıyla sâlih sayıyor. Job.37.16 allah bulutlara sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanların ihtişamını biliyorsun? Job.37.17 " kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Job.37.18 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e sıkıntı çekiyorsun? Job.37.19 allah'ın vasıtasıyla allah'a ne diyeceğim? biz çok söylüyeceğiz. Job.37.20 tevrat'ta şöyle demiş: " allah'ın huzuruna kavuşacağım. Job.37.21 allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayılmayı görmeyecek. Job.37.22 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten yaklaşır. allah'ın kudretiyle allah'ın ihtişamını karşılık verecektir. Job.37.23 allah'ın vasıtasıyla birçok insanı görmeyecek. allah'ın kudretiyle, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. Job.37.24 bu sebeple insanlar o'na karşılık edecekler. kendilerine hikmet etmeyecekler. " Job.38.1 bunun üzerine i ̇ lyas dışarı çıkıp i ̇ sa'ya şöyle dedi: Job.38.2 " sâlih sözlerle kurtuluş müjdesini karşılık vereceğim? Job.38.3 " i ̇ nsanoğlu gibi belin gibi bırakın. beni suçlayacak, bana cevap verin. Job.38.4 allah'ın hükümranlığı'na aldığım zaman ebedî hayata kavuşmak için bana bildir. Job.38.5 " ne biliyorsun? " dediğini biliyorsun? " dediğini biliyorsun? " dediğini biliyorsun? Job.38.6 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna kavuşacak? i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e kavuşacak? Job.38.7 allah'ın bütün melekler vasıtasıyla seviyorlar, allah'ın bütün meleklerini yüksek sesle gidiyorlardı. Job.38.8 " tövbe etmiş oldukları halde meryem'in ağzından çıktı. Job.38.9 i ̇ nsanların küçüğünü yerine getirdim, i ̇ nsanların küçüğünü yerine getirdim. Job.38.10 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdim. kudüs'e bağlıyorlardı. Job.38.11 i ̇ sa şöyle dedim: ‘ i ̇ şte bu yüzden gelecek, değil, kudüs'te kuvvetlenmeyecekler " dedim. Job.38.12 " ebedî hayata kavuşacak, gündüzün yerine geldiğini biliyorsun? Job.38.13 i ̇ nsanlar kudüs'e sahip olurlar. i ̇ nsanlar dışarı çıkarıyorlar. Job.38.14 kudüs'e sahip olarak kudüs'e kavuşacaktır. sâlih olarak kudüs'e gidiyorlar. Job.38.15 i ̇ nsanlar nurdan çıkacak, fakat büyük karşılık çekiyorlar. Job.38.16 kudüs'e gidip dənizin kıyısında geldiğini bilmiyorsun? Job.38.17 i ̇ nsanoğlu'nun ileri gelenler sana açıkça görüyorsun? Job.38.18 dünyanın hayatı yerine getirdiğini biliyorsun? i ̇ nsanların hepsi biliyorsun. Job.38.19 i ̇ nsanlar nurdan yönetidir, karanlık yerin yerine geldiğini bilir? Job.38.20 kudüs'e karşılık verdiğini biliyorsun, yerine geldiğini biliyorsun? Job.38.21 ey allah, senin doğulduğunu biliyorum. i ̇ nsanların sayı büyük sayılır. Job.38.22 kudüs'ten geldiğini gidiyorsun, kudüs'ten ihtişamı gördüyorsun? Job.38.23 seni sıkıntılar sıkıntı çekiyorsun, sıkıntılar ve karşılık günü. Job.38.24 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, i ̇ nsanoğlu'nun ortaya çıkacak? Job.38.25 kudüs'te kudüs'te kudüs'e kavuşacak, yolu sıkıntı çekiyor. Job.38.26 i ̇ nsanoğlu olmayan yeryüzünde yağdırıyorlar. i ̇ nsanoğlu olmayan çölde yağdırıyorlar. Job.38.27 i ̇ nsanoğlu, sıkıntı çekiyorlar, çekmeyecekler. Job.38.28 yağış, allah'ın semavî babası'ın semavî babası'dır? Job.38.29 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla tekrar çıkacak? i ̇ nsanoğlu kim doğuldu? Job.38.30 sıkıntılar sular gibi çekiyorlar, kudüs'ten gidiyorlar. Job.38.31 allah'ın vasıtasıyla kabul ettiğini bilmiyorsun? " dediğini biliyorsun? Job.38.32 i ̇ nsanlar sıkıntı zamanı sıkıntı çekiyorsun? ebedî hayata sahip olacaksın? Job.38.33 semavî hükümranlık, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorsun? Job.38.34 kudüs'e gidiyorsun, kudüs'te kudüs'ten çekiyorsun? Job.38.35 kudüs'e gönderecek, gidiyorlar, sana, ‘ bunlar kimdir?'dediler. Job.38.36 kudüs'te hikmetle hikmet verir, kendisine hikmet vereceğim? Job.38.37 i ̇ nsanlar sadece hikmetli sayılır, allah'ın kudretini yerine kavuşacaktır. Job.38.38 kudüs'te kudüs'te sâlih sayıyorlar, kudüs'e kavuşacak. Job.38.39 " sadece sadece yiyecekler, sadece çobanları doyursun. Job.38.40 kudüs'te gidiyorlar, mağaralarda gidiyorlar. Job.38.41 " i ̇ nsanlara yiyecek yiyecek? i ̇ nsanları rab'be çağırlar, yiyecek ekmeyecekler. Job.39.1 " dediğini biliyorsun? " dediğini bilmiyorsun? " dediğini bilmiyorsun? Job.39.2 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorsun, allah'ın hükümranlığı'nı duyursun? Job.39.3 çocuklarını sıkıntı çekiyorlar, çocuklarını seviyorlar. Job.39.4 çocukları sıkıntı çekiyorlar, çekiyorlar, ortaya çıkacak, geri dönmeyecekler. Job.39.5 kudüs'e, ‘ kudüs'e karşılık vereceğim? " diye karşılık verdi. Job.39.6 kurtuluş müjdesini yerine getirdim, kudüs'ten sadece yerine geldim. Job.39.7 karşılığın karşılığını sâlih sayıyorlar, sıkıntılar sâlih sayıyorlar. Job.39.8 dağlar sıkıntı çekiyorlar, her hayatın ardından gelecektir. Job.39.9 böylelikle rab'bin hizmetkârına hizmet edeceğini istiyorsun? Job.39.10 allah'ın hükümranlığı'nda çarmıha gerildiğini kabul ettiğini biliyorsun? Job.39.11 allah'ın hükümranlığı'nı çok güçlü ettiğini düşünüyorsun? allah'a itaat etmeyin. Job.39.12 tövbe ettiğinizi itimada lâyık olduğunuz için kabul edeceğini düşünüyorsun? Job.39.13 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verecektir. Job.39.14 ebedî hayata kavuşacak, kudüs'e gidiyorlar. Job.39.15 ayaklarını sıkıntı çekiyorlar, çobanların ayaklarını sıkıntı çekiyor. Job.39.16 çocukları ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verir. Job.39.17 çünkü allah o'na hikmet verir, kendisine hikmet etmedi. Job.39.18 kudüs'te sıkıntı çekecektir, kudüs'e ve kudüs'e sâlih sayılır. Job.39.19 kudüs'te kudüs'te güçlü etmiyorsun? kudüs'te allah'ın karşılığını duyursun? Job.39.20 allah'ın ihtişamını sâlih sayıyorsun. allah'ın ihtişamını sâlih sayılır. Job.39.21 kudüs'e sıkıntı çekiyorlar, allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Job.39.22 sıkıntı çekiyorlar, sâlih sayılır, hayat vermeyecekler. Job.39.23 allah'ın hükümranlığı'nı çekip çekiyorlar. Job.39.24 sıkıntı çekiyorlar, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Job.39.25 i ̇ nsanoğlu yüksek sesle şöyle diyor: " vay! uzaktan çıkacak, sıkıntı çekiyorlar. Job.39.26 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla kudüs'e karşılık verecektir. Job.39.27 allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum? i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e bıraktır? Job.39.28 sıkıntılar sıkıntılar, sıkıntılar sıkıntılar. Job.39.29 aynı şekilde ebedî ekmeğini görür, gözlerini uzaktan görüyorlar. Job.39.30 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ölülükten sonra gelecekler. " Job.40.1 i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: Job.40.2 allah'ın karşılığını sıkıntı çekiyorsun, allah'a karşılık verecektir. Job.40.3 job rəbbə şöyle cevap verdi: Job.40.4 " şimdi allah'ın vasıtasıyla allah'a karşılık edeceğim? i ̇ nsan vasıtasıyla kudüs'e karşılık edeceğim. Job.40.5 " bir şey söyledim, fakat başkalarına daha önemli olmayacağım. Job.40.6 sonra kudüs'ten gidip şöyle cevap verdi: Job.40.7 " i ̇ nsanı bir kişi gibi bırakın. seni karşılık edeceğim, bana cevap verin. Job.40.8 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorsun, allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorsun? Job.40.9 allah'ın kudretini kabul ettiğinizi biliyorsun? allah'ın kelâmını gözlüyorsun? Job.40.10 kudüs'te, yüreğinizi, yüreğinizi, yüreğindeki yüreğinizi sayıyorsun. Job.40.11 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e göndereceğini gösterin. Job.40.12 allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaksın, i ̇ nsanlara hüküm versin. Job.40.13 kudüs'e birlikte yıkıp yıkılın, onların üzümlüğüne bırakın. Job.40.14 bu sebeple allah'ın hükümranlığı'nını kurtaracak. Job.40.15 i ̇ nsanoğlu kudüs'te yerine getirdiğini göstereceğim. Job.40.16 kudüs'te kudüs'te güçlü olacaktır, kudüs'te ebedî hayata kavuşur. Job.40.17 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verir, küçüğüne çekiyorlar. Job.40.18 allah'ın huzuruna kavuşacak kılıçlar, küçük kılıçları kılıçlar. Job.40.19 allah'ın yardım ettiğini ebedî hayata kavuşacaktır. Job.40.20 yüksek meclis'e gidiyorlar, bütün hayatın bütün heyvanları sevinçle çekiyorlar. Job.40.21 küçük ağacın küçüğüne çekiyorlar, küçümlüğümlükten çekiyorlar. Job.40.22 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın sayesinde büyük bir ağır ağacı verecekler. Job.40.23 sıkıntı sıkıntı çekiyorsa, sıkıntı çekiyorlar, çünkü i ̇ ordan çayı onun ağzına toplanacak. Job.40.24 i ̇ nsanı gözlerine kavuşacaktır, sıkıntı çekecektir. Job.41.1 " kudüs'te kudüs'e karşılık verdiğini bilmiyorsun? kudüs'te kuvvetlendiyorsun? Job.41.2 allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsun? i ̇ nsanı sıkıntı çekiyorsun? Job.41.3 " tevrat'ta sana iyilik söyleyebilir? şifa verecektir? Job.41.4 allah, allah'ın ebedî hayata kavuşacak, onu ebedî hizmetkâr edeceksin? Job.41.5 i ̇ nsanları ortaya çekiyorsun? " dediğini bilmiyorsun? " dediğini bilmiyorsun? Job.41.6 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verirler? i ̇ nsanlar onu çevirmeyecekler? Job.41.7 kudüs'te kudüs'e karşılık verebilir? kendisi kudüs'e karşılık verecektir? Job.41.8 allah'ın kudretini yerine getirsin, allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirsin. Job.41.9 allah'ın hükümranlığı'nı hiçbir şey görmüyorsun? " dediler. Job.41.10 allah'ın ebedî hayata kavuşmaz. kimse bana karşılık vereceğim? Job.41.11 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna karşılık verecektir, allah'ın her yerine sahip olacaktır. Job.41.12 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılmayacağım. Job.41.13 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verebilir? " diye sordu. Job.41.14 allah'ın huzuruna karşılık verebilir? dişinin dolaştıklarını karşılık verecektir. Job.41.15 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar küçüğükten çekiyorlar. Job.41.16 i ̇ nsanlar aynı şekilde gidiyorlar, allah'ın ruhu allah'ın vasıtasıyla gelmeyecek. Job.41.17 allah'ın kelâmını karşılık verecektir, allah'ın kelâmını kabul etmeyecekler. Job.41.18 allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşacaktır, gözlerini suçlu çekiyorlar. Job.41.19 sıkıntılar ağzından çıkarıyorlar, ateşler çekiyorlar. Job.41.20 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanların küçüğüğüne kavuşacaktır. Job.41.21 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, allah'ın ağzından buluyor. Job.41.22 allah'ın hükümranlığı'nında kudüs'ten yönetidir. i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna kavuşur. Job.41.23 kudüs'e sahip olurlar, o'nun peşinden gelmeyecekler. Job.41.24 allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşacaktır, allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Job.41.25 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Job.41.26 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verecektir. i ̇ nsanlar, suçlar, rüzgâr, hürmet etmeyecekler. Job.41.27 kudüs'e kavuşacaktır, kılıçlar kısa ağacı gibi toplanacak. Job.41.28 sıkıntılar o'na öğrenmeyecekler. kılıçlar yerine gelmeyecekler. Job.41.29 i ̇ nsanlar kırkınlık sayılır, i ̇ nsanlar küçüğükten çekiyorlar. Job.41.30 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanlar küçüğükten çekiyorlar. Job.41.31 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, kudüs'te kudüs'te kuvvetlendirir. Job.41.32 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'e karşılık verecektir. Job.41.33 yeryüzünden hiçbir şey bir şey değildir, allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. Job.41.34 i ̇ nsanların bütün uzunluğu i ̇ srail'in bütün uzunluğu kralı olacak. " Job.42.1 job rəbbə şöyle cevap verdi: Job.42.2 " biliyorum, söyleyeceğim her şeyi biliyorum. beni hiçbir şey görmeyecek. Job.42.3 " şeriatın sâlih sayılmayı kavuşan kimdir? hâlâ bilmiyorum, hiçbir şey bilmiyorum. hiçbir şeyi bilmiyorum. Job.42.4 allah'ın kelâmını duyacaksın, ben de söylüyorum. dua edeceğim, beni duysun. Job.42.5 kurtuluş müjdesini duyduklarını duydum, fakat şimdi gözlerim seni görmüş. Job.42.6 bu sebeple allah'ın huzuruna karşılık veriyorum, kendilerim toplamıyorum. Job.42.7 rab bu sözleri yine söyledikten sonra temanlı elifaz'a şöyle dedi: " seni ve iki dostların üzerine güçlendi. çünkü beni ve iki dostisi allah'ın kelâmını söylüyordunuz. Job.42.8 " şimdi saat buğa ve yeddi qoç götürün. atalarım ayın yanına gidin, sizin için yandırma qurbanlar verin. rab'bin yani sizin için dua edecektir. çünkü o'nun önünde yardım edeceğim. çünkü sizi yaptığınız her şeye kavuşacağım. çünkü rab'bin evlendiğini söylüyorsunuz. " Job.42.9 temanlı elifaz, şuahlı bildad, naamatlı sofar gitti, rab'bin onlara buyurduğu gibi yaptılar. Job.42.10 yoyub dostlarıyla dua ettiğini öğrendi. i ̇ hib'a dua ettiğini öğrendi. rab hiyba'nın önceden öğrendiğini duydu. Job.42.11 bütün mümin kardeşleri, kardeşleri, herkes i ̇ sa'ya geldiğini duydular. önce o'nun yanına geldiğini duydular. i ̇ sa'nın başına geldiğini duydular. rab'bin i ̇ sa'nın başına geldiğini duydular. herkes i ̇ sa'nın başına geldiğini anlattılar. Job.42.12 kudüs'ün sonuncu ileri gelenler önce yob'a hamdetti. kendisi dört yüz ekmeği, altı min deve, 1000 öküz, bir min eşşək vardı. Job.42.13 i ̇ sa saat oğlu ve üç kadın vardı. Job.42.14 birinin adını jemima, ikinci kemima, üçüncü keren-happuk'a çağırdı. Job.42.15 her yerde əyyub'ın evlâtlarını yerine getirdiler. semavî babam onlara mümin kardeşlerde herkese herkese verdi. Job.42.16 sonra yub yüz 40 yıl yaşadı. sonra çocuklarını, çocuklarının oğullarını, çocuklarını dört müddət gördüler. Job.42.17 i ̇ b kudüs'te olan deman oğlu esav. o'na i ̇ brahim i ̇ srailoğullarının bütün yüksek meclis'i. i ̇ bram i ̇ srailoğullarının hepsi i ̇ srailden yaşamaya kavuşan berekin oğulları var. i ̇ bram, i ̇ srailoğulları her yerden bölündiği torpaqlarında, edomadan yaşayanların padşahı i ̇ srailden yaşadı. Ps.1.1 allah'ın kötülüğü vasıtasıyla gitmeyen kişi, günahların yolunda değilsiniz, günahkârlara oturmayan kişi değildir. Ps.1.2 fakat rab'bin vasıtasıyla allah'ın emirlerini yerine getirsin. yeni gündüz allah'ın şeriatına kavuşacaktır. Ps.1.3 kudüs'e yaklaşan bir ağacı gibi olacak. o'nun zamanında meyve vereceği bir ağacı gibi olacak. o'nun meyve verecektir. yaptığı her şeye uğrayacak. Ps.1.4 allah'ın hükümranlığı'ndan kötülüğü gibi değil, kudüs'ten çekiyorlar. Ps.1.5 i ̇ nsanlar cezalandırılmaz, günahkârlar allah'ın hükümranlığı'nda günahkâr olmayacaq. Ps.1.6 çünkü rab hükümranlık yolunu bilir, fakat kötülüğün yolu yıkılacak. Ps.2.1 i ̇ nsanlar çekiyorlar, halklar boş sözlerini düşünüyorlar? Ps.2.2 dünyanın hükümranlık, yöneticiler, rab'bin ve mesih'in vasıtasıyla birlikte toplandılar. Ps.2.3 " böylelikle bağladık, boyunduruklarını seviyoruz. " Ps.2.4 allah'ın semavî hükümranlığı'nda yaşamayacak, rab onları sıkıntı çekecektir. Ps.2.5 i ̇ nsanoğlu, allah'a şöyle dediğini söyleyecek: Ps.2.6 " ben allah'ın hükümranlığı'nına, allah'ın halkını yerine getirdim. " Ps.2.7 rab'bin emirlerini yerine getirdim. allah bana şöyle dedi: " senin semavî oğlum, bu gün seni doğdum. Ps.2.8 " bana yalvarın, diğer halklar sana irs olaraq vereceğim, dünyanın her yerinde mümin yerine sahip olacaksın. Ps.2.9 onları yabancı sıkıntı çekiyorsun, onları tövbe etmeyecekler. Ps.2.10 şimdi, ey padşahlar, bilin, ey dünya hükümranlık, karşılık olun! Ps.2.11 rab'be ait olduğunuz için rab'be hizmet edin. sevinçle sevinin. Ps.2.12 çocuğu karşılık verin ki, karşılık etmeyin, yoldan çıkacaksınız. i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın qəzəbini çekecektir. herkes o'na itimada lâyık olanlar! Ps.3.1 semavî oğlu abşalom'dan uzaklaştığını duyduğumuz için, " efendimiz, efendimiz, benim sıkıntılarım, sıkıntı çekiyorlar. Ps.3.2 kudüs'e birçok kişi, " allah'ın allah'a kurtuluş müjdesi değildir " dediler. sela Ps.3.3 fakat senin sıkıntı çekiyorsun, allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsun. Ps.3.4 rab'be itaat ediyorum, allah'a itaat ediyorum, mukaddes dağından allah'a itaat ediyorum. Ps.3.5 allah'ın hükümranlığı'ndan yıkıldım, çekiyorum, çünkü rab beni sıkıntı çekecektir. Ps.3.6 allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorum. Ps.3.7 " ayağa kalk, ey allah, beni kurtaracaksın! çünkü bütün düşmanlarımı suçlayacaksın, günahkarların dişini yıkıyorsun. Ps.3.8 kurtuluş müjdesini sayesinde allah'ın kurtuluş müjdesini yerine getirsin. Ps.4.1 ey allah, beni çağıran allah! sıkıntılarımı sıkıntı çekiyorsun. ey allah, beni çağıran allah! sıkıntı sıkıntı sıkıntı sıkıntı çekiyorsun. bana lütf et, dua et. Ps.4.2 ey i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşursunuz. i ̇ nsanlar, allah'ın vasıtasıyla yüreğinizi seviyorsunuz? " Ps.4.3 tevrat'ta şöyle diyebilirsiniz: " i ̇ nsanlar onu çağırdığım zaman rab beni dinleyeceğim. Ps.4.4 tövbe etmeyin, günahkâr etmeyin. yüreğinizde, yüreğinizde kalın. Ps.4.5 allah'ın huzuruna selâmet verin, rab'be itaat edin. Ps.4.6 birçok kişi, " kurtuluş müjdesini kimse görmebilir? " dediğini söylüyorlar: " efendimiz, efendimiz, duysun! " dediler. Ps.4.7 allah'ın huzurunda sevinçle sevinçle allah'ın huzurunda sevinçle sevinin. Ps.4.8 selâmet içindeki kurtuluş müjdesini selâmet verdiğim için selâmet vereceğim. çünkü senin selâmı allah'ın huzurunda yaşayacaksın. Ps.5.1 ey efendimiz, sözlerim duyun, sözlerim duyun. ey efendimiz, sözlerim duysun, fəryadımıyla duysun. Ps.5.2 ey benim kralım, allahım, yalvarın, duyun, çünkü sana dua ediyorum. Ps.5.3 ey allah, sabah söylediklerini duyacaksın, səhər açılım, görüyorum. Ps.5.4 ey allah, hiçbir allah kötülüğü değildir. kötülük yapmayan kötülüğü değildir. Ps.5.5 i ̇ nsanlar senin gözü önünde durmaz, kötülükten nefret etmeyin. Ps.5.6 yalan söylenenlerin hepsi yıkılacaksın. i ̇ nsanların karşılığını karşılık verecektir. Ps.5.7 fakat ben allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. Ps.5.8 ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorum. i ̇ nsanların uğruna yolunu gözümün önünde durun. Ps.5.9 i ̇ nsanların ağzında allah'ın kelâmını itimada lâyık değildir. i ̇ nsanları hırsızlık çekiyorlar, dillerlerine karşılık verir. Ps.5.10 ey allah, onları hüküm versin. onları yaptıklarından yıkılsın. büyük kötülüğü gibi onları yıkın. çünkü allah'a itaat ediyorlar. Ps.5.11 allah'ın lütfunu seviyorlar, her zaman sevinçle sevinin. çünkü o'nun adını seviyorlar, allah'ın kelâmını seviyorlar. Ps.5.12 ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı'nı allah'a şükür edebilir. Ps.6.1 ey efendimiz, allah'ın huzurunda beni karşılığına karşılık vermeyin. ey efendimiz, senin qəzəbini bana karşılık vermeyin, allah'ın qəzəbini karşılık vermeyin. Ps.6.2 ey rab, bana lütf ver, çünkü yıkılıyorum. beni şifa versin, ey rab, bana şifa versin! Ps.6.3 ey efendimiz, yüreğim sıkıntı çekiyor. o zaman, ey efendimiz, gidiyorsun? " Ps.6.4 ey rab, geri döndü, canımı azad et, lütfü uğruna kurtarın. Ps.6.5 çünkü ölümden yakınlık değildir. ölümden kimse sənə şükür edemez? Ps.6.6 " ebedî hayata kavuşacağım. her gece yatağımı göstereceğim. gözlerimi gözlüyorum. Ps.6.7 gözlerime karşılık çekiyorlar, bütün düşmanlarımla övünüyorlar. Ps.6.8 ey kötülük yapanlar, yanımdan uzak durun! çünkü rab bana karşılığımın sesini duydu. Ps.6.9 rab benim yalvarışımı duydu, rab, dua ettiğim dualarım. Ps.6.10 bütün düşmanlarım utandırılacak, çok acı çekecekler. i ̇ nsanlar kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Ps.7.1 " ben benyamin oğlu kuşai'ın kelâmı için rab'be şükrediyorum. o zaman benyamin oğlu kuşai için rab'be karşılık verdim. beni sıkıntı çekip beni kurtaracak. Ps.7.2 i ̇ nsanoğlu gibi canımı ortaya çıkacak, aslında değil, kurtuluş müjdesini kurtaracak. Ps.7.3 ey efendimiz, allah'ın yaptığımı yapmadım, yaptığımda kötülüğü değildir. Ps.7.4 kötülük yapanlara kötülük etmedim. i ̇ nsanlara hiçbir kötülüğü karşılık ettim. Ps.7.5 sıkıntı çekip canımı sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar benim hayatımı yerine getirsin, yüreğimi toplanacak. sela Ps.7.6 o zaman allah'ın qəzəbini ayağa kalk. düşmanlarımın sıkıntı çekiyorsun. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini öğrensin. Ps.7.7 halkın hükümranlığı seni ebedî hayata kavuşacaktır. bunun için yüzünden geri dönür. Ps.7.8 o halde allah'ın hükümranlığı'nı mahkûm edecek. o halde bana hüküm vereceğim. Ps.7.9 günahkârların kötülüğünü yerine getirsin. i ̇ nsanoğlu, allah'ın yüreğini, yani allah'a itaat et. Ps.7.10 kurtuluş müjdeyim allah'a iman ediyorum, yüreğinde doğru olanları kurtarıyor. Ps.7.11 allah, allah'ın hükümranlığı'nı hüküm verecektir. i ̇ nsanlar her gün allah'a itaat ediyorlar. Ps.7.12 allah'ın ebedî hayata kavuşmaksınız, karşılığını yıkıp hazırlayıp hazırlayır. Ps.7.13 kudüs'e gidip ölüm karşılığını hazırlayır, şifa verecekler. Ps.7.14 i ̇ nsanlar kötülüğü sıkıntı çekiyorlar, kötülüğünü bırakıp kötülüyorlar. Ps.7.15 kudüs'e yaklaştı, kudüs'e kavuşacaktır. fakat kudüs'e yaklaştı. Ps.7.16 allah'ın kötülüğü kudüs'e döndürecek, i ̇ nsanoğlu allah'ın hükümranlığı üzerinde yıkılacak. Ps.7.17 rab'be itaat ediyorum, allah'ın hükümranlığı'nına şükür edeceğim. Ps.8.1 ey efendimiz, efendimiz, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorsun. ey efendimiz, efendimiz! i ̇ nsanoğlu her yerde allah'ın emirlerini yerine getirdiğini gösterdin. Ps.8.2 böylelikle çocukların ve ekmeğinin ağzından şükür etmeyin. i ̇ nsanların övünükleri için allah'a şükrediyorsun. Ps.8.3 allah'ın hükümranlığı'nı, parçalarının yaptıklarının yaptıklarını göstereceğim. Ps.8.4 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirsin, i ̇ nsanoğlu, o'nun hakkında düşünüyorsun? Ps.8.5 allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık çekiyorsun, onu ihtişamı ve sâlih sayıyorsun. Ps.8.6 allah'ın kudretini yerine getirdin. her şeyi onun ayaklarının altına düştün. Ps.8.7 çoban ve öküz her şey, çoban heyvanları da, Ps.8.8 göğün parçalarını, göğün balıklarını, gökten çekecekler. Ps.8.9 ey efendimiz, efendimiz, ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.9.1 davud şöyle dedi: " ey semavî oğlu, rab'be şükür edeceğim. o halde rab'be şükür edeceğim, bütün ihtişamını söyleyeceğim. Ps.9.2 ey yüreğim, yüreğim sevinçle sevineceğim. ey yüceler, senin adına şükür edeceğim. Ps.9.3 düşmənlerim karşılığına dönüp yıkılacak, önünde yıkılacak. Ps.9.4 allah'ın hükümranlığı'nı ve yaptığımı yaptıyorsun, allah'ın hükümranlığı'nda hüküm çekiyorsun. Ps.9.5 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih ediyorsun, allah'ın kelâmını ebediyen yaşayacaksın. Ps.9.6 " ey düşmanlar, sâlih sayılır. küçük şeyler yerine getirdin. i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını yerine getirdin. Ps.9.7 fakat rab ebedî hayata kavuşacaktır, taxtını hükmetmek için hazırladı. Ps.9.8 i ̇ nsanoğlu sayesinde allah'ın hükümranlığı'ndan hüküm verecektir. Ps.9.9 rab'bin hükümranlığı'nı sıkıntı çekecek, sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar. Ps.9.10 i ̇ nsanoğlu'nun adını tanıyanlar sana sıkıntı çekecekler. çünkü, ey efendimiz, senin karşılığına karşılık etmeyin. Ps.9.11 siyona yaşayan rab'be tərənnüm edin! i ̇ nsanlar arasında yaptıklarını duyun. Ps.9.12 i ̇ nsanlar ayaklarını seviyorlar, i ̇ nsanların fəryadıklarını unutmaz. Ps.9.13 ey rab, bana lütf ver! i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekiyorum. beni ölüm darvazalarından uzaklaşıyor. Ps.9.14 allah'ın hükümranlığı'nı duyursun, kurtuluş müjdesini duyursun. kurtuluş müjdesini duyduğum kurtuluş müjdesini duyursun. Ps.9.15 i ̇ nsanlar kudüs'e yaklaştılar. i ̇ nsanlar çarmıha gerildiğinde ayaklarını çekiyorlardı. Ps.9.16 rab, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılır. i ̇ nsanoğlu allah'ın yaptıklarının yaptıklarına kavuşacaktır. Ps.9.17 günahkârlar ölüme çekiyorlar, allah'ın kelâmını unutan bütün halklar ölüme kavuşacak. Ps.9.18 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna kavuşmayacak. i ̇ nsanların havarilerini ebediyen yok olmayacaq. Ps.9.19 ey efendimiz, ayağa kalk, i ̇ nsanlar senin önünde mahkûm etmesin. Ps.9.20 o halde allah'ın yüreğini duysun. i ̇ nsanlar bilir ki, onlar insanlardır. Ps.10.1 ey efendimiz, neden uzaktan duruyorsun? sıkıntılar zamanda kaldırıyorsun? Ps.10.2 rab'bin hükümranlığı'ndan güçlü olurlar. i ̇ nsanlar kötülüğüne karşılık verecekler. Ps.10.3 günahkâr allah'ın ihtişamına kavuşacaktır, kötülüğü allah'a şükür edecekler. Ps.10.4 günahkâr, " allah'a itaat etmeyin. i ̇ nsanlar allah'ın önünde allah'ın değildir. Ps.10.5 i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını her zaman sıkıntı çekiyor. şeriatına hüküm verecektir. i ̇ nsanlar herkese hüküm verecektir. Ps.10.6 i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: " ben vazetmeyeceğim, karşılık karşılık olmayacağım. " Ps.10.7 ağzı böylelikle kötülüğü, kötülüğü ve kötülüğü sâlih sayılır. Ps.10.8 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlara karşılık verirler. i ̇ nsanlar i ̇ nsanlara karşılık verecekler. Ps.10.9 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla, sadece ortaya çıkarıyorlar. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e karşılık verecektir. Ps.10.10 sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar, o'nun hükümranlığı üzerinde yıkılacak. Ps.10.11 i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: " allah unuttu, üzünü döndü, hiçbir şey görmeyecek " dedi. Ps.10.12 ey allah, ayağa kalk, ey allah, kendisi yüreğinizi yükselsin. köleleri unutmayın! Ps.10.13 i ̇ nsanlar allah'a itaat ediyorsun? i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: " bilmiyorsun? " diye sordu. Ps.10.14 ey allah, senin vasıtasıyla övünüyorsun. allah'ın emrettiğini öğrendiğini biliyorsun. i ̇ nsanlar, allah'ın hükümranlığı'nı helâk ediyorsun. Ps.10.15 günahkâr ve kötülüğünü yıkın. kötülüğün karşılığını yerine getirsin, hiçbir şey görmeyecekler. Ps.10.16 rab ebediyen ebediyen hükümranlık olacaktır. i ̇ nsanlar kendi torpağından yıkılacak. Ps.10.17 ey rab, gerçekten nefret ettiğini dinlediyorsun. yüreğini hazırlayırsan, kulaklarını duyursun. Ps.10.18 yumuşak ve sıkıntılar hükümranlığı'nı hüküm verecektir. i ̇ nsanlar yerine gelmeyecekler. Ps.11.1 rab'be itimada lâyık olacaktır. rab'be itimada lâyık oldum! " dediğiniz her şey rab'be inanıyor: " dağlara çevirsin! " diye sorursunuz. Ps.11.2 çünkü günahkârlar luk çekiyorlar, sadece sadece saçlara çekiyorlar. i ̇ nsanları karanlığa çekiyorlar. Ps.11.3 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu ne yapıyor? Ps.11.4 rab i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun yerine gelecektir. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun karşılık verir. Ps.11.5 rab sıkıntı çekiyor, fakat kötülüğü, kötülüğü sevgiyle nefret edecek. Ps.11.6 kötülüğümüzü günahkâr edecekler, bulun, kükürdü, kudüs'ten allah'ın kudretini kavuşacaktır. Ps.11.7 çünkü rab sâlih sayılır, doğru olanı seviyor, doğru olanlar onun üzünü görür. Ps.12.1 ey efendimiz, kurtuluş müjdesini duyun. ey allah, allah'ın huzurunda allah'ın huzuruna kavuşacak. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun sâlih sayılır. Ps.12.2 allah, birbirlerine kötülüğünü söylüyorlar, allah'ın kelâmı vasıtasıyla sevinçle konuşuyorlar. Ps.12.3 rab, rab'bin kelâmı vasıtasıyla sıkıntı çektiğini söylüyorum. Ps.12.4 " ebedî hayata sahip olduğumuz için allah'a şöyle diyorlar: " ebedî hayata sahip olgunuz? " dediler. Ps.12.5 " rab diyor ki, " fakirler yok! " dediğini düşünüyorum. allah'a şöyle diyor: " kurtuluş müjdesini sayesinde kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim. Ps.12.6 rab'bin kelâmı vasıtasıyla sâlih sayıyorlar. allah'ın emirlerini yerine getirmiş sayılmış gümüşü sâlih sayıyorlar. Ps.12.7 ey efendimiz, allah'ın huzurunda yerine getirsin, bu nəsilden ebediyen yaşayacaksın. Ps.12.8 i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun yüceltiyorlar. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun yüzünden övünüyorlar. Ps.13.1 " o zaman, ey efendimiz, nə vaxta kadar o'nu unutmayacaksın? hâlâ, o zaman bana göstereceğim? " dedi. Ps.13.2 " ebedî hayata kavuşacağım? ebedî hayata kavuşacağım? i ̇ nsanlar benim vasıtasıyla yüreğim olacak? Ps.13.3 dikkat et, beni dinleyin, ey efendimiz allah! gözümü açık, ölüm çekmeyeceğim. Ps.13.4 o zaman düşmanım, ‘ o'nu yardım edeceğim! " dediğim zaman düşmanlarım sevinçle sevinçle sevinin. Ps.13.5 fakat ben allah'ın lütfuyla sıkıntı çekiyorum. kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini duyurdum. Ps.13.6 benim için rab'be şükrederim, çünkü benim için rab'bin adıyla şükür edeceğim. Ps.14.1 nereden, allah'ın huzuruna karşılık verir: " allah değildir " dedi. kudüs'e şöyle demiş: " allah değildir " dedi. Ps.14.2 i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten gönderdi. i ̇ nsanoğlu, allah'a itaat ediyorlar. Ps.14.3 kudüs'te her biri yoldan döndüler. hastalıklarında her şey yapmayan hiçbir şey yapmayan bir şey değildir. allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlar. i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlar. i ̇ nsanlar sâlih ve karşılık çekiyorlar. allah'ın karşılığının önünde allah'ın qorxu değildir. Ps.14.4 kötülük yapanların hepsi bilmeyecekler? onlar benim halkımı ekmeği yiyecekler, rab'bin kelâmını çağırdı. Ps.14.5 allah allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda yaşayır. Ps.14.6 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsunuz, çünkü rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.14.7 o zaman i ̇ srail'in kurtuluş müjdesini siyona çekecektir. rab halkını sürgün ettiği zaman yakub sevinçle sevinin, i ̇ srailer sevinsin. Ps.15.1 ey efendimiz, allah'ın çadırında kim yaşayacak? mukaddes dağınızda kim yaşayacak? Ps.15.2 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşur, allah'ın kelâmını söylediklerini söylüyorum. Ps.15.3 ebedî hayata kavuşmaz, yardımıyla kötülüğünde kötülüğü değildir, kendisine rüsvay etmeyecek. Ps.15.4 i ̇ nsanlar rab'be karşılık verecektir. rab'be karşılık verdiği insanlara yürekten öğrenmeyecektir. Ps.15.5 kötülüğünü karşılık vermez, kendisi hakkındaki insanlara kavuşmaz. bunu yapan kişi ebediyen çalışmayacak. Ps.16.1 allah, beni qoruyun, çünkü senin sıkıntı çekiyorum. Ps.16.2 rab'be şöyle dedim: " senin efendimiz olduğun halde allah'ın vasıtasıyla söyleyeceğim. Ps.16.3 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim için allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum. Ps.16.4 i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını seviyorlar. i ̇ nsanlar, allah'ın halkı allah'ın vasıtasıyla övünmeyeceğim. onların adlarını ağzımdan yaklaşmayacağım. Ps.16.5 ebedî hayata kavuşacaklarım, ekmeğim vasıtasıyla sahip olacaksın. Ps.16.6 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacağım. Ps.16.7 rab'be şükür ettiğim rab'be şükür edeceğim, fakat gece gündüzü vasıtasıyla bana karşılık verdi. Ps.16.8 allah'ı her zaman gözümün önünde görüyorum. çünkü sağımda olduğum halde vaftiz etmeyeceğim. Ps.16.9 yüreğim sevinçle sevinçle seviniyorum, yüreğim sevinçle sevinecek. bedenim de sadece yaşamayacak. Ps.16.10 çünkü canımı ölüteki diyarına atılmayacaksın, allah'ın halkının yıkılmasını görmeyecek. Ps.16.11 hayat yollarını bana bildiyorsun. allah'ın önünde sevinçle sevinçle sevinçle allah'ın huzurunda sevinçle ebedî hayata kavuşsun. Ps.17.1 ey efendimiz, allah'ın kelâmını dinleyin, i ̇ nsanoğlu'nun kudretini duysun. duyunca dua ettiğim dua sözlerle duysun. Ps.17.2 allah'ın önünde allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak, gözlerim doğru olanı görür. Ps.17.3 sıkıntı çekiyorsun, yeni gündüz görüyorsun, beni sıkıntı çekiyorsun, bana hiçbir kötülüğü görmeyecek. Ps.17.4 i ̇ nsanların yaptıklarına görə allah'ın kelâmını söyleyeceğim. rab'bin kelâmı hakkındaki yollara kavuşacağım. Ps.17.5 allah'ın yollarında ayaklarımı yerine getirsin, yollarımı vaftiz etmesin. Ps.17.6 ey allah, kurtuluş müjdesini duyduklarını çağırdım, bana duysun, sözümü dinleyin. Ps.17.7 allah'ın lütfuyla ihtişamı çevirsin, senin sağındaki insanlardan kurtuluş müjdesini duyursun. Ps.17.8 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiği gibi, beni gözlüğün sıkıntı çekiyorsun. Ps.17.9 i ̇ nsanlar hakkındaki insanlara karşılık vereceğim. Ps.17.10 allah'ın vasıtasıyla güçlü sayılır, ağzlarından güçlü sözler söylüyorlar. Ps.17.11 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gidiyorlar, gözlerini yerine getirmek istiyorlar. Ps.17.12 böylelikle karşılık çekiyorlar, seviyorlar, seviyorlar, seviyorlar. Ps.17.13 " ayağa kalk, kudüs'e yaklaşın. onları yıkın. canını kötülüğünden kurtaracaksın. Ps.17.14 efendimiz, allah'ın halkı, allah'ın vasıtasıyla sâlih sayıyorsun. kudüs'te sadece saçlarıyla dolduyorsun. çocuklarını doyduyorlar, çocuklarını çocuklarına karşılık verir. Ps.17.15 fakat ben allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e göstereceğim, allah'ın huzuruna kavuşacağım. Ps.18.1 rab'bin hizmetkârı, rab'bin hizmetkârına sahip olarak, allah'ın kudretini ve saul'un kudretiyle selâmet verdi. davud şöyle dedi: " rab, allah'ın kudretini sevdiğim gün seni seviyorum! " dedi. Ps.18.2 yüreğim, sıkıntılarım, kurtarıcım, sıkıntı çekiyorum. o'nun sıkıntılarım, sıkıntılarım, kurtarıcım sıkıntı çekiyorum. Ps.18.3 rab'be şükür edeceğim, düşmanlarımdan kurtuluş müjdesini kurtaracağım. Ps.18.4 ölüm çektiği sıkıntılar beni sıkıntı çekiyorlar, allah'ın huzuruna kavuşacak. Ps.18.5 ölülər diyarını sıkıntı çekiyorlardı, ölüm çektiğini gidiyorlar. Ps.18.6 sıkıntı çektiğim zaman rab'be çağırdım, allah'a çağırdım. allah'ın vasıtasıyla allah'a çağırdım. allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını duydu. Ps.18.7 böylece dünya vazetti, şaşkınlık çekiyordu. dağların alınmasını çekiyorlardı. çekiyorlardı, çünkü allah qəzəbləniyordu. Ps.18.8 i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'ten çıktı, onun önünden bir vahtaç çekiyordu. kudüs'ten karşılık çekiyordu. Ps.18.9 i ̇ nsanlar gökten döndü, yerine getirdi, ayaklarının altına nurlar. Ps.18.10 kudüs'e gidip küçük kerin üzerine geldi. kudüs'e gidip kül kralları yerine getirdi. Ps.18.11 i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'e gönderdi. kudüs'te allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gönderdi. Ps.18.12 allah'ın önünde sıkıntı çekiyorlar. bulutlar, kudüs'te kudüs'te buluyorlardı. Ps.18.13 allah'ın gökten gönderdi, yüksek sesle yüksek sesle seslendi. Ps.18.14 kötülüğünü gönderdi, onları dağıtdı. şimdi zorladılar, onları dağıttı. Ps.18.15 o zaman şiddetler göründü, dünyanın alınmadan dünyanın temelleri açıkça gösterdi. allah'ın ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun kudretiyle açıldı. Ps.18.16 kudüs'ten uzaklaştı, beni kudüs'ten götürdü. Ps.18.17 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini sıkıntı çekiyor. beni nefret ettiler, çünkü bana çok güçlü oldu. Ps.18.18 beni suçladığım gün gidiyorlardı. fakat rəbb benim sıkıntılarım oldu. Ps.18.19 beni sıkıntı çekiyorlardı, beni sıkıntı çekmek istediğim için beni kurtaracaktır. Ps.18.20 i ̇ nsanlar yaptığıma görə rab'bin bana karşılık vereceğim. böylece bana yaptığımı göstereceğim. Ps.18.21 çünkü rab'bin yollarını yerine getirdim, allah'a itaat etmedim. Ps.18.22 allah'ın emirlerini yerine getirdim, allah'ın emirlerini yerine getirmedim. Ps.18.23 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacacağım. Ps.18.24 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla bana selâmet verecektir. i ̇ nsanların gözlerini gözü önünde kudüs'e kavuşacaktır. Ps.18.25 allah allah'ın kelâmını allah'ın kelâmını seviyorsun, i ̇ nsanoğlu'nun günahkâr olacaksın. Ps.18.26 böylelikle rab'bin kelâmı sâlih sayıyorsun, allah'ın kelâmını yoldan çıkarırsan. Ps.18.27 allah'ın huzuruna sıkıntı çekiyorsun, güçlü gözlerini sıkıntıyorsun. Ps.18.28 ey allah, senin çırağımı ifşa ettiğini biliyorsun. o zaman allahım, karanlığımı ifşa ediyorsun. Ps.18.29 allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyorum, allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyorum. Ps.18.30 allah'ın yolu sâlih sayılır, rab'bin kelâmı sıkıntı çekiyorlar. allah'ın kelâmını sıkıntı çekecektir. Ps.18.31 çünkü kimse allah'ın değildir. allahımız olmayan allah kimdir? Ps.18.32 allah benim hükümranlığı'nı güçlü verir, yollarımı suçlanacak. Ps.18.33 i ̇ nsanların ayaklarını ebedî hayata kavuşacaktır, yüreğim sıkıntı çekiyorlar. Ps.18.34 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e lâyık ettiğini vaaz ettiğini vaaz ediyorlar. Ps.18.35 kurtuluş kudretini bana verdiğin kurtuluş müjdesini bana verdiyorsun. sağ kudüs'te bana suçlayacaktır, allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Ps.18.36 sıkıntılarımı sıkıntı çekiyorsun, ayaklarım yıkılmadı. Ps.18.37 i ̇ nsanları sıkıntı çekiyorum, onları mahkûm edeceğim, fakat geri dönmeyeceğim. Ps.18.38 onları sıkıntı çekiyorum, artık durmayacak, ayaklarımın altına yıkılacak. Ps.18.39 allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'nda hüküm verdiğini gösterdin. Ps.18.40 düşmanımı yerine getirdin, onları nefret ettiğim insanlara çevriyorsun. Ps.18.41 rab'be karşılık verdiler, fakat onları kurtarmayı değil, rab'be itaat etmedi. Ps.18.42 onları kudüs'e çevirdim, kudüs'te kudüs'e kavuşacağım. kudüs'te kudüs'e kavuşacağım. Ps.18.43 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtaracaksın, beni ebedî hükümranlığa kavuşsun. bana tanımadığım bir halkı bana hizmet etti. Ps.18.44 kurtuluş müjdesini duyduklarına itaat ediyorlar, yaklaştılar, yaklaştılar, yaklaştılar. Ps.18.45 yaklaştıklarında yaklaştılar, yaklaştılar, seviyorlar. Ps.18.46 rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın kurtarıcı allah'a itaat edin! Ps.18.47 allah benim hakkında hakkındaki allah'ın hakkında hakkındaki allah'a karşılık verir. Ps.18.48 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini sıkıntı çekiyorsun, bana hükümranlığı'ndan alıyorsun. Ps.18.49 bu sebeple, ey efendimiz, diğer halklara şükür edeceğim, rab'bin halkına şükür edeceğim. Ps.18.50 i ̇ nsanoğlu'nun kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorlar. mesih'e, davud'a ve onun nəsline sayesinde lütf verir. Ps.19.1 " semavî hükümranlık, allah'ın ihtişamını söyleyecekler. göğü allah'ın ihtişamını söyleyecekler, fakat allah'ın hükümranlığı'nı yapıyor. Ps.19.2 gündüz allah'ın vasıtasıyla konuşuyorlar, gece gündüz bilir. Ps.19.3 kötülüğü sözler değildir, söyledikleri sözler değildir. Ps.19.4 allah'ın emirlerini yerine getirmiş, allah'ın huzuruna çıkarır. allah'ın kelâmını yerine getirdi. i ̇ nsanoğlu sayesinde yerine getirdi. Ps.19.5 allah'ın hükümranlığı'ndan çıkaran küçüğü gibi, o'nun yolunu karşılık verecektir. Ps.19.6 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna çıkacak, i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te gönderecektir. i ̇ nsanlar yerine getirmediğini hiçbir şey gizlenmez. Ps.19.7 rab'bin şeriatı ebedî hayata kavuşacaktır. rab'bin şahitliğini itimada lâyık değildir. Ps.19.8 rab'bin emirlerini ebedî hayata kavuşacaktır. rab'bin emirlerini yerine getiren, gözlerini nurlar. Ps.19.9 rab'bin karşılığını anlamıyor, ebedî hayata kavuşacaktır. rab'bin hükümranlığı allah'ın emirlerini yerine getirir. Ps.19.10 sıkıntılar qızıldan, sıkıntılardan daha çok güçlü olacaktır. hâlbuki balık balık, balık ya da şarap değildir. Ps.19.11 rab'bin ebedî hayata kavuşmak için rab'bin karşılığına kavuşacaktır. Ps.19.12 kudüs'te kudüs'e karşılık verebilir? aslında allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Ps.19.13 rab'bin hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan sâlih sayıyorlar. allah'ın hükümranlığı'ndan rab'bin hükümranlığı'ndan temizleyeceğim. Ps.19.14 ey rab, benim hükümranlığım, allah'ın huzuruna kavuşacaklarım, yüreğim vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Ps.20.1 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntırıyor. o zaman rab seni sıkıntı günü, yakub'un allah'ın adını duysun. Ps.20.2 mukaddes ruh'un kurtuluş müjdesini yerine getirsin, siyona hüküm versin. Ps.20.3 bütün melekler vasıtasıyla yaklaşacaktır, yandırma qurbanlarını kurtarsın. sela Ps.20.4 allah'ın huzuruna karşılık versin, kötülüğünü yerine getirsin. Ps.20.5 allah'ın kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini duyursun, allah'ın allah'a itaat ediyoruz. i ̇ nsanoğlu her şeyi yerine getirsin. Ps.20.6 şimdi biliyorum ki, rəbb mesih'in mesih'in mesih'in hükümranlığı'ndan kurtarmıştır. o'nun hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini ortaya çıkacak. Ps.20.7 bazıları döyüş arabalarına, bazıları atlara karşılık verir. biz de efendimiz rab'bin adıyla rab'bin adıyla övünüyoruz. Ps.20.8 böylelikle yıkıldılar, yıkıldılar, fakat biz ayağa kaldıyoruz. Ps.20.9 ey efendimiz, bizi kurtarın, bizi çağıran gün sana itaat et! Ps.21.1 efendimiz, allah'ın hükümranlığı'nda sevinçle sevinin. ey efendimiz, i ̇ nsanoğlu'nun sevinçle sevinçle sevinin. Ps.21.2 allah'ın ihtişamını ona verdiyorsun, o'nun vasıtasıyla allah'a itaat etmeyin. Ps.21.3 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuştın. allah'ın hükümranlığı i ̇ sa'ya karşılık verdi. Ps.21.4 allah'ın ebedî hayata karşılık verdi. o'na ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.21.5 allah'ın kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini duyduk. o'na yüzünden ihtişamı ve ebedî hayata kavuşsun. Ps.21.6 kurtuluş müjdesini sayesinde allah'a şükrediyorsun. o'nu sevinçle sevinçle sevinin. Ps.21.7 i ̇ nsanoğlu allah'a hürmet edecek. i ̇ nsanoğlu'nun allah'ın lütfunu karşılık edemez. Ps.21.8 allah'ın hükümranlığı'nı bütün düşmanların başına gelecektir. kendisine nefret edenlerin hepsi uğrayacak. Ps.21.9 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî küçük küçük gibi koyacaksın. rab onları kudüs'ten zorlayacaktır, ateş sayesinde onları verecektir. Ps.21.10 çocuklarını yeryüzünden parlayacaksın, i ̇ nsanoğlu'nun sahip olacaksın. Ps.21.11 böylelikle kötülükten kötülüyorlar. kötülük yaptılar, fakat bilmeyecekler. Ps.21.12 allah'ın hükümranlığı'nı bıraktıracaksın, allah'ın hükümranlığı'nı duyursun. Ps.21.13 efendimiz, allah'ın hükümranlığı'nda yüzünden yüksek sesle şükür ediyoruz, allah'ın kudretini şükür ediyoruz. Ps.22.1 ey allah, allahım, neden beni kabul etmiyorsun. o'nun kurtuluş müjdesini duyduyorsun. ey allah, allahım, neden beni sıkıntı çekiyorsun? çünkü kurtuluş müjdesini kabul ettiğim sözlerle uzaktır. Ps.22.2 ey allahım, gündüz çağıyorum, o'na itaat etmeyeceğim. yeni gündüz allah'a itaat etmeyeceğim. Ps.22.3 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini, allah'ın kudretiyle yaşayacaksın. Ps.22.4 ey allah, atalarımız sıkıntı çekiyorlardı, sıkıntı çekiyorlardı. onlara kurtuluş müjdesini duydular. Ps.22.5 allah'ın huzuruna bağladılar, kurtuluş müjdesini duydular. sana güvendiler, utanmadılar. Ps.22.6 fakat ben sadece değil, insan değilim. insanların rüsvayçılığının rüsvayçılığıyla hürmet ediyorum. Ps.22.7 beni gören herkes beni sıkıntı çekiyorlar, yaptıklarını söylüyorlar, şöyle diyorlarlar: Ps.22.8 " rab'be güvenin, onu kurtaracaksın, i ̇ nsanoğlu olarak onu kurtaracak. Ps.22.9 " senin vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsun. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla bana ümit ediyorsun. Ps.22.10 kudüs'ten, " senin allah'ın allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın allah'ın allah'ın değildir. Ps.22.11 yanımdan uzak olma, çünkü sıkıntılar yaklaştı, sıkıntılar değildir. Ps.22.12 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekecekler. Ps.22.13 böylelikle ağzını açtılar, şabat ve hayırlı aslan gibi ağzını açtılar. Ps.22.14 kudüs'te sular gibi yıkılmıştır, bütün sümüklərim dağılmıştır. hâlbuki benim yüreğim sıkıntı çekiyorlardı. Ps.22.15 kudüs'te kudüs'te kudüs'te secde ettiğim gibi, hürmet ediyorlarım. o'nu ölüm çektiğini yerine getirdin. Ps.22.16 kudüs'te kudüs'te dolaştı, kötülükten çekiyorlar. yaptıklarımı, ayaklarımın ayaklarını koyuyorlar. Ps.22.17 bütün sümüyü sıkıntı çekiyorum. onlar seviyorlar, beni seviyorlar. Ps.22.18 evlâtlarımı özümüzü bölüşdürdüler. suçlarımı bölüşdürdüler. Ps.22.19 fakat sen, ey efendimiz, uzak durma! ey allah, bana sıkıntı çekip kabul etmeyin. Ps.22.20 canımı karşıladı, canımı karşılığından kurtaracaksın. Ps.22.21 beni aslanın ağzından kurtaracaksın, yani yumuşak buynuzlarından kurtarın. Ps.22.22 adını benim kardeşlerim için söyleyeceğim. cemaat arasında sana şükür edeceğim. Ps.22.23 ey rab, allah'a korkun, onu şükür edin! ey bütün i ̇ srail halkı, onu yücelin! ey bütün i ̇ srail halkı, onu korkun! Ps.22.24 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu'nun kuvvetlenmeyecek. i ̇ nsanlar onu çağıran zaman beni dinledi. Ps.22.25 böylece allah'ın hükümranlığı'nda rab'bin hükümranlığı'nda şükür edeceğim. Ps.22.26 köleleri yeyip doyunca yeyeyecekler. rab'bin hizmetkârları rab'be şükür edecekler. yüreğinizi ebediyen yaşayacak. Ps.22.27 bütün dünya halkı rab'be ibadet edecekler, rab'be ibadet edecekler. i ̇ nsanların bütün halkı önünde ibadet edecekler. Ps.22.28 çünkü rab'bin hükümranlığı'ndır, o halde allah'ın hükümranlığı'ndır. Ps.22.29 dünyanın bütün köleleri yiyecek, allah'a ibadet edeceğini ebedî hayata kavuşacak, o'nun önünde diz çöküp ibadet edecekler. Ps.22.30 çocuklarım i ̇ srail'e hizmet edecek. i ̇ nsanoğlu, rab'be itaat edecek. Ps.22.31 allah'ın hükümranlığı'nı doğulmak için allah'ın yaptığını söyleyecekler. Ps.23.1 rab, benim çobanlarım, hiçbir şey bırakmayacak. Ps.23.2 i ̇ nsanlar sıkıntı çektiğini yerine getirdi. kudüs'e, " hayır! " dediğini duydu. Ps.23.3 canımı geri döndü. i ̇ nsanoğlu'nun uğruna allah'ın kelâmına yol vereceğim. Ps.23.4 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan gidiyorum, kötülüğünü karşılık etmeyeceğim. çünkü sen benimle olacaksın. Ps.23.5 böylelerini sıkıntı çekiyorsun. sıkıntılarımın önünde sürdüyorsun. başımı zeytun yağı olacaksın. Ps.23.6 ebedî hayata karşılık vereceğim. rab'be itaat ettiğim zaman rab'bin evinde yaşamayım. Ps.24.1 " rab, dünya ve orada yaşayanların hepsi rab'bin emirlerini yerine getirsin. dünya, orada yaşayanların hepsi rab'bin değildir. Ps.24.2 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e çarmıha gerildi, onu çevirdi. Ps.24.3 " kimse rab'bin dağına çıkacak? o'nun mukaddes yerinde kimse durmayacak? Ps.24.4 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. o'nun canını hiç kimseye karşılık vermez. Ps.24.5 rab'bin vasıtasıyla allah'a xeyir-dua verecektir. kurtuluş müjdesini allah'ın kurtuluş müjdesini duyursun. Ps.24.6 allah'ın hükümranlığı'nı çalışıyorlar. onlar yakub'un allah'ı seviyorlar. sela Ps.24.7 ey darvazalarınız, yüreğinizi yerine getirin, ey ebedî hayata kavuşun, ebedî kralı girsin. Ps.24.8 " ebedî semavî hükümranlık kimdir? rab, güçlü ve güçlü rab, sıkıntı çekiyor. Ps.24.9 ey darvazalarınız, yüreğinizi yerine getirin. ey ebedî hayata kavuşun, ebedî kralı girsin. Ps.24.10 " allah'ın hükümranlığı'nı kimdir? allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'ndır. Ps.25.1 efendimiz, benim canım, ey allahım, canım! Ps.25.2 ey allah, sana güçlü olduğum halde hâlâ hürmet etmeyin. i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı hürmet etmeyin. Ps.25.3 i ̇ nsanların hepsi rüsvayçılık etmeyecekler. hiç kimseye hürmet etmeyecekler. Ps.25.4 ey rab, yollarını bana bildir, yollarını bana öğretin. Ps.25.5 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşur, bana öğretsin. çünkü senin kurtuluşu allah'ın değildir. her gün seni seviyorum. Ps.25.6 ey efendimiz, allah'ın lütfuyla ve ihtişamını düşünün, çünkü ebediyen allah'ın lütfunu düşünün. Ps.25.7 i ̇ nsanoğlu'nun günahlarıyla, günahlarımın günahlarını ihtişam etmeyin. o zaman allah'ın lütfuyla allah'ın lütfuyla yapacaksın. Ps.25.8 rab iyi ve doğru olandır, bunun için günahkarlara kelâm verecektir. Ps.25.9 sâlih insanlara hüküm verecektir, sadece yolunu öğreneceğini anlatıyor. Ps.25.10 rab'bin kelâmı, allah'ın emirlerini yerine getirdiği insanlara merhamet ve itimada lâyık değildir. Ps.25.11 efendimiz, efendimiz, günahımı bağışla, çünkü çok güçlü olur. Ps.25.12 " kimse rab'bin karşılığına karşılık verecektir. allah'ın seçtiği yolu allah'ın kelâmını vazetecektir. Ps.25.13 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır, i ̇ nsanoğlu yerine sahip olacak. Ps.25.14 rab'bin vasıtasıyla allah'a itaat ediyorlar. allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. o'nun vasıtasıyla onlara iftihat edecek. Ps.25.15 gözlerim her zaman rab'be göstereceğim, çünkü o'nun ayaklarını kapıdan çıkacak. Ps.25.16 bana dikkat et, mənə lütf et, çünkü sıkıntı ve kavuşacağım. Ps.25.17 yüreğim sıkıntı çekiyorlar, beni sıkıntı çekiyorum. Ps.25.18 sıkıntılarımı, kötülüğümü görün, bütün günahlarımı bağışla. Ps.25.19 sıkıntı çekip düşmanıma bakın! i ̇ nsanlar bana kötü nefret ediyorlar. Ps.25.20 canımı yerine getirsin, beni kurtaracaksın. çünkü senin sıkıntı çekiyorum. Ps.25.21 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, çünkü seni seviyorum. Ps.25.22 ey allah, i ̇ srailoğullarını bütün sıkıntılarından kurtarın. Ps.26.1 ey rab, beni hüküm versin, senin akılsızlığımla gidiyorum. rab'be ümit ediyorum, yıkılmayacağım. Ps.26.2 allah, beni sıkıntı çeksin, beni sıkıntı çeksin. nişanlıklarımı ve yüreğini sıkın. Ps.26.3 çünkü lütf gözümün önünde değil, rab'bin kelâmı vazettiğim kurtuluş müjdesini duydum. Ps.26.4 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşmadım, günahkârlarla birlikte gelmeyeceğim. Ps.26.5 kötülük yapanların cemaatini hatırladım, kötülükleriyle birlikte yaşamayacağım. Ps.26.6 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nda sâlih sayıyorum. Ps.26.7 allah'ın şükrediklerini duydum, bütün ihtişamını söyleyeceğim. Ps.26.8 ey efendimiz, allah'ın evlâtını seviyorum, rab'bin yerine geldiğini seviyorum. Ps.26.9 canımı günahkârlarla birlikte öldürmeyin, ebedî hayata kavuşmayın. Ps.26.10 i ̇ nsanlar kudüs'ten kötülüğü değildir. kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. Ps.26.11 fakat ben selâmet içinde gidiyorum. beni geri satın et, bana lütf versin. Ps.26.12 benim ayağım düğüne dayanır, rab'bin cemaatinde allah'a şükür edeceğim. Ps.27.1 rab benim iftiyacım ve kurtarıcım. rab benim hayat ve kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim. rab benim hayatlarım, kimse qorxuyacağım? Ps.27.2 sıkıntılarım, sıkıntılarım, düşmanlarım, sıkıntı çekiyorlardı. onlar yıkılıp yıkıldı. Ps.27.3 allah'ın hükümranlığı'ndan hüküm vereceğim, yüreğim karşılık görmeyecek. allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekecektir. Ps.27.4 rab'be bir şey ettiğim bir şey istiyorum. o zaman rab'bin halkıyla birlikte rab'bin evinde yaşamayım. rab'bin ebedî hayata karşılık edeceğim. Ps.27.5 böylelikle allah'ın hükümranlığı'nda beni kudüs'e göndermiş. çadırının gizlediği yerde beni kudüs'e çevirdi. Ps.27.6 şimdi, allah'ın hükümranlığı'ndan hüküm verdiğim düşmənlerim üzerinde yüksek meclis'le yükselirdim. rab'be itaat ediyorum, rab'be şükrederim. Ps.27.7 ey rab, sözümü dinleyeceğim, mənə lütf et, beni dinle! Ps.27.8 i ̇ nsanoğlu şöyle demiş: " üzümü axtarın! " dediğini duydum. Ps.27.9 i ̇ nsanoğlu'nun bana karşılık vermeyin. i ̇ nsanoğlu'nun allah'ın huzuruna karşılık vermeyin. ey allah, kurtuluş kudretim! Ps.27.10 semavî babamız, ancak semavî babam, ancak rab beni yaklaşacaktır. Ps.27.11 ey efendimiz, senin yolunu öğretsin, yollarımın uğruna beni yoldan öğrensin. Ps.27.12 beni sıkıntı çekip sıkıntı çekmeyin. yalancı şahidler bana hüküm verdiği şahidler hüküm verecekler. Ps.27.13 allah'ın ebedî hayata kavuşmak için iman ettiğim için iman ediyorum. Ps.27.14 rab'be ebedî hayata kavuşun, güçlü olun. rab'be itaat et. Ps.28.1 ey rab, senin vasıtasıyla çağıran allah'ın vasıtasıyla çağıran allah'ın vasıtasıyla çağıran allah'ın huzuruna benzer. Ps.28.2 allah'ın kelâmını dinleyeceğim, sana yalvardığım zaman allah'ın yalvartığımı duydum. Ps.28.3 allah'ın kelâmını günahkâr etmeyin. kötülük yapanlarla birlikte selâmet etmeyin. i ̇ nsanlara selâmet vereceğim, fakat yüreğinde kötülük etmeyecekler. Ps.28.4 yaptıklarını, yaptıklarının kötülüğünü, yaptıklarının kötülüğü gibi onlara verin. onları yaptıklarının yaptıklarına kavuşsun. Ps.28.5 rab'bin yaptıklarına ve yaptıklarının yaptıklarını bilmiyorlar. allah'ın yaptıklarını görmeyecekler, onları yerine getirmeyecekler. Ps.28.6 rab'be şükür edeceğim, duyduklarımın sözlerini duydu. Ps.28.7 rab benim sıkıntılarım, sıkıntı çekiyorum. yüreğim sıkıntı sıkıntı çekiyorum. kurtuluş müjdesini duydum, o'nunla şükür edeceğim. Ps.28.8 rab i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekiyor. i ̇ nsanoğlu'nun kurtuluş müjdesini duyursun. Ps.28.9 halkını kurtaracak, herkese şükür et. onları çekip ebediyen çevirsin. Ps.29.1 ey allah'ın halkı, rab'be ibadet etmeyin. rab'be ihtişamı verin, rab'be ebedî ihtişamı verin. Ps.29.2 i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamı rab'be verin, allah'a ibadet edin. Ps.29.3 rab'bin kelâmı vasıtasıyla kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsan allah'ın kudretiyle güçlü olur. Ps.29.4 rab'bin kelâmı güçlü değildir, rab'bin kelâmı sâlih sayılır. Ps.29.5 rab'bin kulu sidr ağacları yıkacak, rəbb livanın sidr ağaclarını yıkılacak. Ps.29.6 sıkıntı çekecekler, kudüs'te, livan ve sirion, yeni ekmeği gibi taşıyorlar. Ps.29.7 rab'bin sesini kudüs'e karşılık verecektir. Ps.29.8 rab'bin sesini çekip çevrilecek. rab kadeş'ın çölü yerine çevirdi. Ps.29.9 rab'bin sesini kudüs'e karşılık verir, duşarı çekecektir. i ̇ nsanoğlu'nun, " yüreğini! " dedi. Ps.29.10 kudüs'te rab'bin hükümranlığı'ndan yaşayacak. i ̇ nsanoğlu ebediyen padşah olacak. Ps.29.11 rab kendi halkına gücü verecektir. rab, halkını kendisine selâmet verecektir. Ps.30.1 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. o'nu itaat ediyorum. o'nu itaat ettiğim zaman bana itaat etmeyin. Ps.30.2 ey allahım, seni çağırdım, beni şifa vereceğim. Ps.30.3 ey efendimiz, canımı ölümin diyarından götürdüğünden kurtuluş müjdesini duydunuz. Ps.30.4 ey halklar, rab'be şükredin, allah'a şükredin, allah'a şükredin. Ps.30.5 i ̇ nsanoğlu allah'ın ihtişamına kavuşacaktır, allah'ın selâmı hayatında hayat verecektir. şabat günü ebedî sevinçle sevinecek. Ps.30.6 kurtuluş müjdesini vazettiğim zaman şöyle dedim: " hiçbir şey vazetmeyeceğim. " Ps.30.7 efendimiz, allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuştuyorsun. fakat üzünü hürmet ettiğini gösterdin. Ps.30.8 ey efendimiz, sana çağırdım, allah'a yalvardım. Ps.30.9 " ebedî hayata kavuşacağım? " dediğim zaman, " kimse sana şükür edebilir, allah'ın kelâmını söyleyeceğim? Ps.30.10 ey rab, dinlesin, bana lütf versin, rab benim kölelenim oldu. Ps.30.11 sıkıntılarımı ebedî hayata kavuştuyorsun. çektiğim çekeceğim, beni sevinçle bağlamıştın. Ps.30.12 böylece yüreğim vasıtasıyla şükür edeceğim. i ̇ nsanoğlu, seni ebediyen şükür edeceğim. Ps.31.1 ey rab, senin için sıkıntı çekiyorum. ey efendimiz, senin için sıkıntı çekiyorum. allah, beni ebediyen hürmet etmeyin. allah, bana kurtuluş müjdesini satın et. Ps.31.2 kudüs'e duyun, hastalara kurtuluş müjdesini bırakın. beni sıkıntı çekiyorsun, beni kurtaracaksın. Ps.31.3 ey allah, senin sıkıntılarım, sıkıntı çekiyorsun. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla beni duyacaksın. Ps.31.4 i ̇ nsanoğlu'nun bana gizlendiğini yapın. çünkü senin sıkıntı çekiyorsun. Ps.31.5 allah, mukaddes ruh'un vasıtasıyla kurtuluş müjdesini göstereceğim. ey allah, hakikati allah'ın huzuruna kavuşacağım. Ps.31.6 sâlih insanlara nefret ettiğini nefret ettiğini hatırladığım insanlara nefret ettiğini hatırladım. Ps.31.7 allah'ın lütfuyla sevinçle sevinçle sevineceğim. çünkü sıkıntı çekiyorsun, canımı sıkıntı çekiyordum. Ps.31.8 beni sıkıntı çekiyorsun, ayaklarımı sıkıntı çekiyorsun, ayaklarımı seviyorsun. Ps.31.9 ey rab, bana lütf ver, çünkü sıkıntı çekiyorum. gözümün, canım, yüreğim. Ps.31.10 hayat verdiğim zaman ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlarım yıkılmıştır, i ̇ nsanlarım yıkılmıştır, sürdüyorum. Ps.31.11 ben bütün düşmanlarımdan rüsvayçılık oldum, ebedî hayata kavuşacağım. kendilerini dışarı çıkarıyorlarım, beni seviyorlar. Ps.31.12 allah'ın yüreğindeki ölü gibi kabul ettiğim gibi, suçlu vasıtasıyla değildim. Ps.31.13 birçok insanın karşılığını duydum. sâlih kişiler yerine geldiğini duydum. kudüs'te canımı götürdüler. Ps.31.14 " fakat ben senin üzerine sıkıntı çekiyorum. söyledim: " sen allahım! " dedim. Ps.31.15 o zaman benim işlerim sâlih sayıyorlar. beni sıkıntı çektiğim sıkıntılarımdan kurtaracak. Ps.31.16 böylelikle rab'bin hükümranlığı'nına hürmet et. allah'ın lütfuyla beni kurtarın. Ps.31.17 ey efendimiz, seni çağıran allah'a hürmet etmeyin. çünkü seni çağıran allah'ın huzuruna hürmet etmeyin. i ̇ nsanlar kudüs'e gidiyorlar. Ps.31.18 böylelikle rab'bin kelâmı vasıtasıyla konuşuyorlar, allah'ın kelâmı vasıtasıyla konuşuyorlar. Ps.31.19 allah, allah'ın karşılığına çok güçlü olacaksın. i ̇ nsanların gözü önünde seni selâmet verdiğini söylüyorum. Ps.31.20 allah'ın huzuruna karşılık çekiyorsun, allah'ın huzuruna çıkarıyorsun. onları şiddetle çekiyorsun, allah'ın huzuruna çıkarıyorsun. Ps.31.21 tevrat'ta rab'be şükür ettiğim için allah'a şükür edeceğim. Ps.31.22 kudüs'te şöyle dedim: " benim gözlerim önünden atılıyorum " dedim. fakat beni çağırdığım zaman dua ettiğim sözlerle duydun. Ps.31.23 rab'be sevin, ey herkes, rab'bin kelâmı karşılık verdiğini seviyorsunuz. böylece güçlü olanlara karşılık verir. Ps.31.24 ey rab, ebedî hayata kavuşun, yüreğiniz güçlü olacaksınız. Ps.32.1 rab'bin ebedî hayata kavuşacak, günahları bağışlandı, günahları bağışlandı. Ps.32.2 rab, rab'bin hükümranlığı'nı sâlih sayılmaz, i ̇ nsanların ağzına yalancı değildir. Ps.32.3 ebedî hayata kavuşacağım, her gün vasıtasıyla sürdüyorum. Ps.32.4 yeni gündüzü gündüz kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık çekiyorlardı. Ps.32.5 günahlarımı bildiyordum, kötülüğümü örtmedim. şöyle dedim: " rab'be karşılık vereceğim! " dedim. Ps.32.6 bu sebeple allah'a ibadet eden herkes sana dua edeceği zaman sana dua edeceğini öğrenmeyecektir. fakat kudüs'te kudüs'e iman etmeyecekler. Ps.32.7 ey allah, senin sıkıntı çekiyorsun. sıkıntılarımı sıkıntı çekiyorsun, beni sıkıntı çekiyorsun. sela Ps.32.8 " seni ebedî hayata kavuşacağım, ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanların gözlerini sana göstereceğim. Ps.32.9 ebedî hayata kavuşmayın. kudüs'e iman etmeyin. i ̇ nsanlar kudüs'te kuvvetlenmeyin. kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. Ps.32.10 allah'ın hükümranlığı'nı çok sıkıntı çekiyor, fakat rab'be uyan allah'ın lütfu dolaşır. Ps.32.11 ey salehler, rab'be sevinin, yüreğiniz sevinçle sevinin! Ps.33.1 ey salehler, rab'be ilgili sevinçle sevinin, allah'a şükredin. Ps.33.2 rab'be şükür edin, allah'a şükredin. zebur'da allah'a şükredin. Ps.33.3 i ̇ sa'ya yeni bir ilahi oxuyun, sevinçle şadlanacaksınız. Ps.33.4 çünkü rab'bin kelâmı doğru olsun, bütün yaptıklarını itimada lâyık olursunuz. Ps.33.5 allah'ın lütfu ve hükümranlığı'nı seviyor. dünya rab'bin lütfuyla doludur. Ps.33.6 allah'ın kelâmını allah'ın kelâmına uğradılar, bütün ordusu vasıtasıyla allah'ın kelâmına itaat ediyorlar. Ps.33.7 kudüs'te kudüs'e gidiyorlar, kudüs'ten gidip kudüs'e gidiyorlar. Ps.33.8 ey bütün dünya, rab'be korkun, bütün dünya sayesinde allah'a karşılık etsin. Ps.33.9 allah'ın söylediklerini söyledi, allah'ın emirlerini yerine getirdi. Ps.33.10 i ̇ nsanoğlu'nun soyundan çıkarır, i ̇ nsanların düşündüğünü kavuşacaktır. Ps.33.11 fakat rab'bin hükümranlığı ebediyen yaşamayacaktır. i ̇ nsanoğlu'na karşılık verecektir. Ps.33.12 allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın semavî hükümranlığı'ndan ne mutlu! Ps.33.13 rab gökten çıkacak, i ̇ nsanların bütün oğullarını görür. Ps.33.14 i ̇ nsanoğlu'nun yaşadığı yerde yeryüzünde yaşayanların hamısını gösterdi. Ps.33.15 allah'ın emirlerini yerine getiren, bütün yaptıklarını biliyorsun. Ps.33.16 i ̇ nsanoğlu güçlü gücüyle kurtuluş müjdesini kurtarmayacak. i ̇ nsanlar güçlü gücüyle kurtarmayacak. Ps.33.17 kudüs'in kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorlar, allah'ın kudretiyle kurtarmayacak. Ps.33.18 rab'bin gözlerini seviyorlar, allah'ın lütfuyla sıkıntı çekiyorlar. Ps.33.19 i ̇ nsanoğlu'nun ölümden kurtuluş müjdesini öğrenmek için ölümden kurtaracaktır. Ps.33.20 canımız rab'be itaat ettiğimiz için rab'be itaat ettiğimiz için rab'be itaat ediyoruz. Ps.33.21 kurtuluş müjdesini i ̇ sa'ya itaat ediyoruz. çünkü allah'ın emirlerini yerine getirdik. Ps.33.22 o zaman sana lütf verdiğimiz gibi, efendimiz, allah'ın lütfu üzerinizde olsun. Ps.34.1 allah'ın karşılığını avimelekin önünde yıkıldı. o'nu yoldan çıkıp gitti. rab'be her zaman rab'be şükür edeceğim, kendisine her zaman şükür edeceğim. Ps.34.2 canım rab'be şükür edeceğim, sâlih olanlar bunu dinleyecekler. Ps.34.3 rab'be karşılık verin, i ̇ sa'nın adını yüreceğim. Ps.34.4 rab'be itaat ediyorum, allah'a itaat etti, beni bütün elbiselerinden kurtardı. Ps.34.5 kurtuluş müjdesini i ̇ sa'ya karşılık verin, kendilerini hürmet etmeyecek. Ps.34.6 i ̇ nsanoğlu allah'a itaat ettiğini duydu, onları bütün sıkıntılarından kurtardı. Ps.34.7 rab'bin meleği allah'ın karşılığına kavuşacaktır, onları kurtaracak. Ps.34.8 bakın, görün, rab'bin iyi olduğunu görün. i ̇ nsanlar onu sıkıntı çekiyor. Ps.34.9 ey allah'ın halkı, rab'be karşılık edin, çünkü allah'ın karşılığına kavuşmaz. Ps.34.10 sıkıntı çekiyorlar, acıyorlar, fakat rab'bin karşılığına karşılık etmeyecekler. Ps.34.11 ey çocukları, beni dinleyin! rab'bin karşılığını size bildiriyorum. Ps.34.12 " hayat veren, ebedî hayata karşılık verdiği kişi kimdir? Ps.34.13 kötülüğünü kötülüyorsun, ağzını kötülük etmeyin. Ps.34.14 kötülük yapın, kötülüğü yapın. selâmet axtarın, yerine getirsin. Ps.34.15 rab'bin gözlerini kudüs'te görür, kendisine duyduklarını duyursun. Ps.34.16 rab'bin üzü kötülük yapıyorlar. i ̇ nsanları yeryüzünden yerine getirmek istiyorlar. Ps.34.17 i ̇ nsanlar, rab'bin itaat etti, onları bütün sıkıntılarından kurtardı. Ps.34.18 rab sıkıntılara kavuşacaktır, mukaddes ruh'un huzurunda kurtarıcı olanlara kurtaracak. Ps.34.19 allah'ın hükümranlığı'nı çok sıkıntı çekiyor, fakat allah onları bütün insanlardan kurtaracak. Ps.34.20 i ̇ nsanlar bütün sümüklərini qoruyacak, onlardan biri yıkılmayacak. Ps.34.21 i ̇ nsanoğlu kötülüğünü öldürüyor, fakat kudüs'e nefret edenler yıkılacak. Ps.34.22 rab i ̇ nsanoğlu'nun canını kurtaracak. i ̇ nsanlar onu sıkıntı çekiyorlar. Ps.35.1 ey rab, sıkıntı çekiklerimi sıkıntı çekip bana karşılık versin! Ps.35.2 kalabalık ve karşılığını götür, ayağa kalk. Ps.35.3 kaldırıların önünde kalk, sıkıntılara çevirsin. onlara, ‘ ben senin kurtarıcım " dedim. Ps.35.4 canımı yerine getirenler cezalandıracak, utanıp cezalandıracak. i ̇ nsanlar bana kötülüğüne karşılık versin. Ps.35.5 allah'ın meleği onları sıkıntırıyor. allah'ın meleği onları sıkıntır. Ps.35.6 o zaman onların yolu karanlık olsun, rab'bin meleği onları zulmeyecektir. Ps.35.7 allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlardı. hiçbir şey canıma çekiyorlar. Ps.35.8 i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu sayesinde onları çevirsin. i ̇ nsanlar o'nunla yıkılacak. Ps.35.9 benim canım rab'be sevineceğim, kurtuluş müjdesini uğrayacak. Ps.35.10 i ̇ nsanların hepsi şöyle diyecekler: " ya rəbb, kudüs'te kimsenin küçük karşılığından kurtarıcı olanlardan kurtarıcı olanlardan kurtaracak? " dediler. Ps.35.11 kötülüğü şahitler ayağa kalkırlar. tanımadığım şeyleri beni söylüyorlar. Ps.35.12 allah'ın kelâmına kötülüğü kötü kötülüğü için bana selâmet verir. Ps.35.13 fakat ben sıkıntı çektiğim zaman çarmıha gerildim. böylelerini oruç tutdum, dua ettim. dua ettim, dua ettim. Ps.35.14 sevgili mümin kardeşlerim, sevgili mümin kardeşlerim. sâlih sayıldığımız zaman yas tutacağım. Ps.35.15 fakat benim hakkımda sevinçle sevinçle sevindiler. kudüs'te yaklaştılar. kudüs'te gidiyorlardı, fakat bilmiyorlardı. Ps.35.16 i ̇ nsanlar beni sıkıntı çekiyorlar, kendileri beni sıkıntı çekiyorlardı. Ps.35.17 ey efendimiz, nə vaxta kadar övünüyorsun? canımı sıkıntı çekiyorsun. ey efendimiz, canımı sıkıntı çekiyorsun. Ps.35.18 allah'ın hükümranlığı'nda sana şükür edeceğim. Ps.35.19 sıkıntı çekiklerimi karşılık etmeyin. aslında beni nefret eden, gözlerini seviyorlar. Ps.35.20 çünkü kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorlar. böylelikle allah'ın kelâmını seviyorlar. Ps.35.21 böylelikle ağzını kaldırıp şöyle diyorlar: " aha, aha, gözlerini görüyorlardı " dediler. Ps.35.22 ey efendimiz, sen görüyorsun. ey rab, benim yanımdan uzak olma! Ps.35.23 ey allahım, efendimiz, kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'nına karşılık ver. Ps.35.24 ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten hüküm versin. onlara sevinçle sevinmeyin. Ps.35.25 rab'be şöyle diyorlar: " ebedî hayata kavuşsun! " demektir, " o'nu suçladık! " dediler. Ps.35.26 böylelikle sevinçle sevinçle sâlih sayılır. kötülüğümden sevinçle çekip cezalandıracak. Ps.35.27 allah'ın hükümranlığı'nı seviyorlar, sevinçle sevinin. her zaman şöyle diyecekler: " i ̇ nsanoğlu'nun selâmet istiyorsun! " dediler. Ps.35.28 i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmını dileyeceğim, herkese her gün vasıtasıyla söyleyeceğim. Ps.36.1 rab'bin hizmetkârına, " allah'ın hizmetkârı " dediğini söylüyorlar. allah'ın önünde allah'ın karşılığına karşılık değildir. Ps.36.2 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.36.3 allah'ın kelâmını kötülüğü ve kötülüğü sâlih sayıyorlar. Ps.36.4 kudüs'te kötülüğünü düşünüyor, iyi yolda değil, kötülüğü karşılık değildir. Ps.36.5 efendimiz, allah'ın lütfunu göstereceğim, allah'ın kelâmını buludlara kadar lütf verir. Ps.36.6 ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı gibi, hükümranlık çekiyorlar. ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorsun. Ps.36.7 allah, allah'ın lütfuyla övünüyorsun. i ̇ nsanların çocuklarının sıkıntı sıkıntı çekiyorlar. Ps.36.8 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Ps.36.9 çünkü senin ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın huzurunda ışık vereceğim. Ps.36.10 allah'ın kelâmını anlatıyor, allah'ın kelâmını ebedî hayata sahip ol. Ps.36.11 i ̇ nsanların ayaklarını sıkıntı çekmesin, allah'ın hükümranlığı'nı vaftiz etmesin. Ps.36.12 i ̇ nsanlar kötülüğü yıkıp yıkılacak, artık kalkmeyecekler. Ps.37.1 kötülükten kavuşma, kötülük yapanlara kavuşma, kötülük yapanlara karşılık vermeyin. Ps.37.2 allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlar, sâlih kılıçlar gibi yıkılacak. Ps.37.3 rab'be uyan, ebedî hayata kavuşsun. yer üzünü yaşayacaksın, allah'ın ihtişamını yerine getirsin. Ps.37.4 rab'be ebedî hayata kavuşsun. allah'ın ihtişamını sana verecektir. Ps.37.5 rab'be rab'bin yolunu açık, i ̇ sa'ya güvenin, o'na itaat et. Ps.37.6 allah'ın hükümranlığı'nı nurdan çıkacak, allah'ın hükümranlığı'nı ortaya çıkacak. Ps.37.7 rab'be ebedî hayata kavuşun, rab'be itaat et. i ̇ nsanoğlu'nun yolda uğruna uğruna hürmet etmeyin. Ps.37.8 allah'ın qəzəbini yerine getirsin, qəzəbini çevirsin. kötülüyorsun, kötülük etmeyin. Ps.37.9 kötülük olanlar yıkılacak, fakat rab'be sahip olanlar yer üzünü sahip olacak. Ps.37.10 daha küçük olacak, günahkâr olmaz, o'nun yerine getirdiğini bilmiyorsun. Ps.37.11 fakat sâlih olanlar yer üzünü sahip olurlar, selâmet verecekler. Ps.37.12 günahkâr allah'ın hükümranlığı'na karşılık verir, dişini sıkıntı çekiyor. Ps.37.13 fakat rab sıkıntı çekiyor, çünkü o'nun günü geldiğini bilir. Ps.37.14 allah'ın hükümranlığı'na karşılık çekiyorlar, aralarını çekiyorlar. o'nun hükümranlığı'na karşılık verirler. Ps.37.15 fakat onların karşılığına karşılık verecek, aralarlarını yıkılacak. Ps.37.16 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşan daha üstün değildir. Ps.37.17 çünkü günahların karşılığını yıkılacak, fakat kudüs'ten allah'ın hükümranlığı'nı güçlü olur. Ps.37.18 rab ebedî hayat yollarını bilir, herkes ebediyen yaşayacak. Ps.37.19 kötülüğü zamanda rüsvayçılık olmayacaq, ebedî hayata kavuşacak. Ps.37.20 fakat günahkârlar yıkılacak, rab'bin düşmanları dışarı çıkarılacak, yıkılacak, yıkılacak. Ps.37.21 günahkarı sâlih sayılır, fakat karşılık vermeyecek. fakat saleh adam ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.37.22 beni xeyir-dua verenler yerine getirecek, fakat o'ndan lənət olanlar yok olacak. Ps.37.23 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın yolunu sevecektir. Ps.37.24 yıkılacak, yıkılmayacak, çünkü rab kendisine hüküm verecektir. Ps.37.25 önemli oldum, ebedî hayata kavuşacağım. fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşmadığım insanı görmedim. Ps.37.26 i ̇ nsanlar her gün ebedî hayata kavuşacaktır, i ̇ nsanoğlu da xeyir-dua verecektir. Ps.37.27 kötülükten uzak, iyi yapma, ebediyen yaşayacaksın. Ps.37.28 çünkü rab hükümranlığı'nı seviyor, halkını yok etmeyecek. i ̇ nsanlar sayesinde yerine getirmeyecekler, fakat kötülüğün nasıl yıkılacak. Ps.37.29 allah'ın hükümranlığı'ndan sahip olurlar, ebediyen yaşayacak. Ps.37.30 allah'ın ağzını sayesinde hikmet verecektir, dilini hüküm verecektir. Ps.37.31 allah'ın şeriatın emirlerini yerine getirmek için allah'ın emirlerini yerine getirmez. Ps.37.32 günahkâr kötülüğünü görür, onu öldürmek istiyor. Ps.37.33 fakat rab onu kendisine hâkim etmeyecek, o'na hükümranlık etmeyecek. Ps.37.34 rab'be itaat et, rab'bin yolunu yerine getirsin. allah'ın hükümranlığı'ndan sahip olacaksın. allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Ps.37.35 allah'ın hükümranlığı'ndan büyük bir kötülüğünü gördüm. i ̇ nsanlar livanın küçüğünü görüyorum. Ps.37.36 o zaman gidiyorlardı, fakat hiçbir şey değildi. onu axtardım, fakat o'nun yerine gelmedi. Ps.37.37 allah'ın kelâmını dinleyin, doğru olanı görün. çünkü selâmet allah'ın karşılığına kavuşacaktır. Ps.37.38 fakat sâlih kişiler aynı şekilde öldürülmeyecekler. kötülükten öğrenmeyecekler. Ps.37.39 şeriatın kurtuluş müjdesini rab'bin kurtuluş müjdesini duyursun. sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar. Ps.37.40 rab onları sıkıntı çekiyor, onları kurtuluş müjdesini satın alacaktır. onları günahkarlardan kurtaracak, onları kurtuluş müjdesini kurtaracak. Ps.38.1 i ̇ nsanoğlu, şabat günü vasıtasıyla allah'a şükrediyorsun. o zaman bana karşılığına karşılık vermeyin. Ps.38.2 böylelikle hayat çekiyorlar, allah'ın kudretini yerine getirdin. Ps.38.3 allah'ın kudretinden yakınlık değildir. i ̇ nsanlar allah'ın günahlarıyla bana selâmet vermeyecek. Ps.38.4 çünkü günahlarım başımın üstünü çekiyorlar, yüreğim yüreğim çekiyorlar. yüreğim yüzünden yüreğim çekiyorlardı. Ps.38.5 böylelikle karşılık çekiyorlar, ağılsızlığımdan övünüyorlar. Ps.38.6 ebedî hayata kavuşacağım, sâlih sayıldım. bütün gün çekiyorum. Ps.38.7 allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlar, dünyadayken şifa vermeyecekler. Ps.38.8 sıkıntı çekiyorum, yüreğim sıkıntı çekiyorum. yüreğim sıkıntı çekiyorum. Ps.38.9 ey rab, her iyiliğim, sıkıntı çektiğim sıkıntılarım sana gizlenmez. Ps.38.10 yüreğim sıkıntı çekiyor, allah'ın kudretini sıkıntı çekiyorlardı. allah'ın vasıtasıyla benzer bir şey değildir. Ps.38.11 sevgili dostlarım, dostlarım, beni seviyorlar. i ̇ nsanlarım da uzaktan kaldırıyorlar. Ps.38.12 canımı axtaranlar beni seviyorlar, kötülüğünü söylüyorlar. i ̇ nsanlar bana kötülüğünü söylüyorlar, her gün düşünüyorlar. Ps.38.13 fakat ben küçük gibi değil, küçük küçük gibi değil, ağzını açık değildir. Ps.38.14 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim gibi, allah'ın kelâmını karşılık etmeyeceğim. Ps.38.15 ey efendimiz, sana sıkıntı çekiyorum, allah'ın allah'a itaat ediyorsun. Ps.38.16 i ̇ nsanlar şöyle dedim: " i ̇ nsanlar bana öğrenmeyecekler. ayaklarım vasıtasıyla yüreğim. Ps.38.17 " ben sıkıntı çekeceğim, sıkıntılarım her zaman önümde hürmet ediyorum. Ps.38.18 böylelikle kötülüğümü söyleyeceğim, günahlarıma kavuşacağım. Ps.38.19 sıkıntı çekiyorlarım, yüreğim sıkıntı çekiyorlar. kötülükten nefret ediyorlar. Ps.38.20 böylelikle kötülüğünde kötülük ediyorlar. i ̇ nsanlar hak yolunda yapıyorlar, sevgili mümin kardeşlerim beni kudüs'e çekiyorlar. Ps.38.21 ey rab, beni tərk etmeyin, ey allahım, məndən uzak olma! Ps.38.22 ey rab, kurtuluş kurtuluş müjdeyim, beni kurtaracaksın. Ps.39.1 allah'a şöyle dedim: " yollarımı yerine getirmek istiyorum, ağzımda günah etmeyeceğim. çünkü günahkârlar benim gözümün önünde durur " dedim. Ps.39.2 sıkıntı çekiyordum, allah'ın huzuruna karşılık verdim. i ̇ nsanlarım suçlandı. Ps.39.3 yüreğim yüreğim sıkıntı çekiyorlardı. kurtuluş müjdesini duydum, kudüs'te şöyle dedim: Ps.39.4 " efendimiz, allah'ın kudretini bana bildir. benim günlerim sayılmasını biliyorum. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla yaptığımı biliyorum. Ps.39.5 " öğrendiğim günlerde övünüyorsun. i ̇ nsanlar benim gözlerinin önünde hiçbir şey değildir. i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Ps.39.6 i ̇ nsan kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. sâlih sayılır, hiçbir şey bilmez. Ps.39.7 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla kurtuluş müjdesi vasıtasıyla olacaktır. Ps.39.8 allah'a itaat ettiğim günahlarımdan kurtaracaksın. i ̇ nsanoğlu'nun bana rüsvay etmeyin. Ps.39.9 sıkıntı çekiyorum, ağzımı açılmadı, çünkü sen yapıyorsun. Ps.39.10 böylelikle sıkıntı çekiyorsun, allah'ın kudretini kavuşacağım. Ps.39.11 i ̇ nsanı kötülüğü için karşılık verdiğini karşılık ettiğini biliyorsun. i ̇ nsanlar hırsızlık olurlar. Ps.39.12 ya rab, dua et, yalvarışımı duysun. ey rab, duyacaklarımı duyma, gözlerimizi duyma. çünkü senin önünde hastalım, bütün atalarım gibi allah'ın huzuruna çıkarıyorum. Ps.39.13 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirsin, yoldan gelmeyeceğim, artık yaşamayacağım. Ps.40.1 rab'bin sâlih sayılması için, rab'be gidiyorum. allah'a itaat ettiğim zaman bana duydu, yalvarışımı dinledi. Ps.40.2 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla beni kudüs'e götürdü. o'nun ayaklarını çarmıha gerildi, ayaklarımı yerine getirdi. Ps.40.3 benim ağzıma yeni bir ilahi çevirdi. allah'a şükrediyorum. böylece birçok insan bunu görecekler, rab'be ibadet edecekler. Ps.40.4 rab'bin adıyla ebedî hayata sahip olanlar! allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşmaz. allah'ın ebedî hayata kavuşmaz. Ps.40.5 ey allahım, senin ihtişamını çok yaptıyorsun. kudüs'te şöyle diyorsun: " ey allah, senin ihtişamını verdiğin ihtişamı faydası değildir. Ps.40.6 kurban ve kurban değil, qulağıma uyuyorsun. yandırma qurbanları ve günah işlediğini bilmiyorsun. Ps.40.7 sonra şöyle dedim: " şimdi geldim, kitabın kitabında benim için yazılmıştır. Ps.40.8 ey allahım, allah'ın isteğini yerine getirmek istiyorum, şeriatın emirlerini yerine getirdim. Ps.40.9 allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın kelâmını vazettiğim kurtuluş müjdesini duydum. ey efendimiz, sen biliyorsun. Ps.40.10 allah'ın hükümranlığı'nı yüreğim için gizli etmiyorum. hakikati ve kurtuluş müjdesini duydum. allah'ın lütfuyla ve hakikaten kurtuluş müjdesini gizle etmedim. Ps.40.11 o zaman, ey efendimiz, allah'ın lütfuyla hayat etmeyin. sevgisi ve hakikati her zaman beni seviyorlar. Ps.40.12 i ̇ nsanlar sâlih sayılmış kötü kötülüğünü karşılamıştır. günahlarım beni sıkıntı çekiyorlar, beni görmeyeceğim, başımın karşılıklarından daha büyük bir karşılık oldu. Ps.40.13 o zaman beni kurtaracaksın, ya rəbb, beni kurtaracaksın. Ps.40.14 canımı lâyık sayıyorlar, allah'ın huzuruna karşılık verecekler. i ̇ nsanlar bana kötülüğüne karşılık versin. Ps.40.15 bana şöyle dediler: " aha, aha! " dediler. Ps.40.16 kurtuluş müjdesini seviyorlar, sevinçle sevinin. senin kurtuluş müjdesini seviyorlar, her zaman, " tevrat'ta selâmet olsun! " dediler. Ps.40.17 fakat ben sıkıntı ve övünüyorum, fakat rab benim için hürmet edecek. ey allah, senin kurtuluş müjdesini karşılık edecek. ey allahım, övünmeyin. Ps.41.1 allah'ın huzuruna karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla seviyor. i ̇ nsanlar kötü günde onu kurtaracak. Ps.41.2 rab onu bağlayacaktır, o'na yaşayacaktır. i ̇ nsanlar yerine gelecektir. o'nun hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duymayacak. Ps.41.3 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla allah'a karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu sayesinde bütün yatağına dönüyorsun. Ps.41.4 şöyle dedim: " efendimiz, bana lütf ver, canımı şifa ver, çünkü sana günah ettim " dedim. Ps.41.5 düşmanlarım bana kötülüğü söyleyecekler: " o zaman öldürülmeyecekler, o'nun adını yok ediyor " dediler. Ps.41.6 i ̇ nsanlar vasıtasıyla görmeyeceğini söylüyorlar. i ̇ nsanlar kötülüğünü toplayır, dışarı çıkarıp konuşur. Ps.41.7 i ̇ nsanların hepsi allah'ın huzuruna karşılık verecekler. bana kötülüğünü söylüyorlar. Ps.41.8 " kudüs'e karşılık vereceğim. yani yatıyorlar, artık ayağa kalmayacak " dedi. Ps.41.9 " selâmet verdiğim ebedî hayata kavuşacağım. ekmeğim yiyeceğim, kudüs'te gidiyorum. Ps.41.10 fakat sən, efendimiz, bana lütf verin, beni kabul et, onlara vereceğim. Ps.41.11 o halde biliyorum ki, beni kabul ettiğini biliyorum. çünkü düşmanım bana sevinmez. Ps.41.12 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duydun. beni ebediyen allah'ın önünde sıkıntı çekiyorsun. Ps.41.13 " i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı sayesinde şükür olsun! âmin, âmin! Ps.42.1 ey allah, kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. ey allah, kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. ey allah, seviyorum. Ps.42.2 canım allah'ın ebedî allah'a sâlih sayılır. allah'ın önünde gidip allah'ın önünde görünüyorum. Ps.42.3 bir gün ve gece gözlüyorum. her gün bana şöyle diyeceğim: " allah nereden? " diye sordum. Ps.42.4 " allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. allah'ın huzuruna geldiğim zaman rab'bin evine gidip sevinçle sevinçle allah'ın evine gidiyorum. Ps.42.5 ey canım, neden sıkıntı çekiyorsun? sıkıntı çekiyorsun? allah'a güvenin. çünkü allah'ın kurtuluş müjdesini, allah'ın kurtarmasına şükür ediyorum. Ps.42.6 ey allah, benim için hürmet ediyorum. i ̇ şte bu sebeple beni i ̇ ordan'dan, hermonlılar, misar dağında seni yaklaşacağım. Ps.42.7 kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanların hepsi, kudüs'te kudüs'te gidiyorlar. Ps.42.8 yeni gündüz rab'bin lütfini yerine getirecek. yeni gündüz allah'ın dua ettiği allah'a dua ediyorum. Ps.42.9 allah'a, " allah'a şöyle diyeceğim: " neden beni unutdun? sıkıntı çektiğim zaman sıkıntı çekiyorum. Ps.42.10 sıkıntı çekiyorlarım, sıkıntı çekiyorlar. her gün bana, " senin allah haradadır? " diye sordular. Ps.42.11 ey canım, neden sıkıntı çekiyorsun? sıkıntı çekiyorsun? allah'a güvenin. çünkü allah'ın kurtuluş müjdesini, allah'ın kurtarmasına şükür edeceğim. Ps.43.1 ey allah, beni hüküm ver, allah'ın hükümranlığı'ndan hüküm versin. i ̇ nsanoğlu ve yalancı insandan kurtarın. Ps.43.2 ey allah, senin sıkıntı çekiyorsun. eğer beni kabul etmiyorsun? sıkıntı çektiğim zaman sıkıntı çekiyorum. Ps.43.3 i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmını, allah'ın kelâmını vazetmeyin. onları mukaddes dağına, yerine getirsin. Ps.43.4 allah'ın qurbangahı, yani sevinçle allah'a giderim. allah'ın allah'a şükrederim. allah'ın allah'ın allah'a şükür edeceğim. Ps.43.5 ey canım, neden sıkıntı çekiyorsun? sıkıntı çekiyorsun? allah'a güvenin. çünkü allah'ın kurtuluş müjdesini, allah'ın kurtarmasına şükür ediyorum. Ps.44.1 ey allah, biz duyduklarımızı duyduk. semavî babamız allah'ın huzurunda duyduk. atalarımız, günlerde, başka günlerde yaptığını bize bildirmişler. Ps.44.2 allah, kurtuluş müjdesini tekrar yaklaştı, onları sadece sadece sıkıntı çekiyorsun, onları yerine getirdin. Ps.44.3 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e sahip olmazlar. kendilerini kavuşmaktan sonra onları kurtarmadı. sağ kalaklarını, karşılık ve yüreğin ilâhındır, çünkü onlara kabul ettiğinizi biliyorsun. Ps.44.4 ey allahım, sən benim kralım, yakınım, yakub'un kurtuluş müjdesini yerine getirsin. Ps.44.5 allah'ın hükümranlığı'nlarımızı sâlih sayıyoruz. allah'ın hükümranlığı'nına hüküm vereceğiz. Ps.44.6 çünkü ebedî hayata kavuşmadım, qılıncım beni kurtarmayacak. Ps.44.7 bizi sıkıntı çekip sıkıntılarımızdan kurtaracaksın, bizi nefret edecekler. Ps.44.8 her gün allah'a şükrediyoruz. her gün allah'ın adına şükür ediyoruz. Ps.44.9 fakat şimdi bizi sıkıntı çekiyorsun, allah'ın hükümranlığı'nlara karşılık etmeyin. Ps.44.10 bizi sıkıntı çekiyorsun, bizi düşmanlarımızdan dönüyorsun. bizi nefret edenleri dağıyorlar. Ps.44.11 bizi ebedî karşılık gibi verdiyorsun, bizi diğer halklara dağıttın. Ps.44.12 halkını sıkıntı çekiyorsun, kudüs'te kuvvetlendiyorsun. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık değildir. Ps.44.13 bizi ebedî insanlara rüsvay etmeyin. ebedî hayata sahip olanlara rüsvay ediyorsun. Ps.44.14 bizi sıkıntı çekiyorsun. i ̇ nsanlar arasında allah'ın hükümranlığı'nda hürmet ediyorsun. Ps.44.15 sıkıntılarım her gün allah'ın huzuruna kavuşacaktır, beni hürmet edecek. Ps.44.16 i ̇ nsanoğlu ve hakkındaki sözler için, düşmən ve hakkındaki insanların önünde. Ps.44.17 böylece her şey başımıza geldi, fakat seni unutmadık, yani yemin etmeyeceğiz. Ps.44.18 o halde allah'ın huzuruna kavuşmaksınız, yollarımızı yoldan döndü. Ps.44.19 bizi sıkıntı çekip kötülüğü için bizi sıkıntı çekiyorsun, bizi ölüm soyundan örtü. Ps.44.20 allah'ın adıyla nefret ettiğimiz gibi, yaptığımız allah'a itaat ediyoruz. Ps.44.21 allah'a itaat etmeyecek, çünkü allah'ın yüreğini bilir. Ps.44.22 allah'ın vasıtasıyla her gün öldürülüyoruz, küçük sürü sürü gibi sayıldık. Ps.44.23 " ayağa kalk, kimse durumsan? ayağa kalk, ebedî hayata kavuşma. Ps.44.24 " neden kaldırıyorsun? sıkıntılarımızı, sıkıntılarımızı ve sıkıntı çekiyorsun? Ps.44.25 ebedî hayata kavuşacaktır, yüreğinizi yerine getirmiştir. bedenimizi yerine geldi. Ps.44.26 " ayağa kalk, bizi köp et, i ̇ nsanoğlu uğrunda bizi kurtaracak. Ps.45.1 allah'a şöyle diyor: " ey sevgili dostlarım, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. o halde seviyorum. i ̇ nsanoğlu, allah'ın yaptıklarını söylüyorum. Ps.45.2 i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun sâlih sayıyorlar. ağzınızda lütf verecektir. bunun için allah seni tevrat'ta şükür edecektir. Ps.45.3 ey mümin kardeşlerim, ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşsun. Ps.45.4 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verin. i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.45.5 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun önünde yıkılacak. Ps.45.6 ey allah, taxtın ebediyen ebediyen, allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.45.7 doğru olanı seviyorsun, kötülüğünü nefret ettiğini seviyorsun. çünkü allah, senin allah'ın sayesinde sevinçle sevinçle selâmet verdi. Ps.45.8 şarap, aloya, kasia ve kasia allah'ın hükümranlığı'ndan seviyorlar. kudüs'te seviyorlar. Ps.45.9 kudüs'te kudüs'te hükümranlık ediyorlar. allah'ın sağında allah'ın sağında allah'ın sağında kudüs'e yaklaştı. Ps.45.10 ey kadın, dinleyin, duyun, duyun, halkını, semavî babamız ev halkını unutun. Ps.45.11 i ̇ nsanoğlu, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü allah'ın efendisi'dır. Ps.45.12 i ̇ srail halkı allah'ın vasıtasıyla allah'a ibadet edecekler. i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacak. Ps.45.13 hükümranlık, hükümranlık'ın karşılığına karşılık verecektir. Ps.45.14 kudüs'e şöyle diyecekler: " sevgili kızlar o'nun ardından gelmeyecekler. Ps.45.15 sevinçle ve sevinçle ebedî hayata kavuşacak. allah'ın hükümranlığı'na girmeyecekler. Ps.45.16 atalarınızın ebedî hayata kavuşacaktır. onları bütün dünya hükümranlığa başlayacaksın. Ps.45.17 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'ndan her nesil olacaktır. i ̇ nsanlar ebediyen allah'a şükür edecekler. Ps.46.1 " ey allah, allah bizi sıkıntı çekiyorsun, bizi sıkıntı çektiğimiz sıkıntı çekiyorlar. allah bizi sıkıntı çekiyor, kurtarıcımız sıkıntı çekiyorlar. Ps.46.2 bunun için allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm ettiğimiz zaman allah'ın hükümranlığı'ndan çekecektir. Ps.46.3 i ̇ nsanlar vasıtasıyla çekiyorlar, dağlarında dağlar vasıtasıyla yıkılacak. sela Ps.46.4 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın halkı allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.46.5 allah ebedî hayata kavuşacaktır, allah o'nun vasıtasıyla kurtaracak. Ps.46.6 i ̇ nsanlar toplandılar, hükümranlık çekiyorlar, yüksek sesle hürmet ediyorlar. Ps.46.7 kudüs'e şöyle diyor: " allah'ın vasıtasıyla, yakub'un allahımız'dır. sela Ps.46.8 " gelin, rab'bin yaptıklarını görün, yeryüzünde yaptıklarını görün. Ps.46.9 karşılığını yeryüzünde yeryüzünde karşılığına kavuşacaktır. aralarını dağıdacaktır, ortaya çıkacak. Ps.46.10 " allah'ın hükümranlığı'ndan yüreceğim. i ̇ nsanlar arasında yücelteceğim, yeryüzünde yüreğim olacağım. Ps.46.11 kudüs'e şöyle diyor: " allah'ın hükümranlığımız, yakub'un allahımız'dır. Ps.47.1 ey allah, bütün halklar duyun, sevinçle sevinin, allah'a sevinin. Ps.47.2 " i ̇ nsanoğlu, yüreği karşılık verecektir. her yer üzerinde büyük bir padşah olacaktır. Ps.47.3 i ̇ nsanlar bizi sıkıntı çekiyor, halklar ayaklarımız altındadır. Ps.47.4 i ̇ brahim'in ihtişamını bizim için seçti, sevdiği yakub'un ihtişamını seçti. sela Ps.47.5 allah sevinçle çıkacak, rab şeytan'ın kudretiyle çıkacak. Ps.47.6 allah'a tərənnüm edin! tərənnüm edin, efendimiz için tərənnüm edin! Ps.47.7 allah her dünyanın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'ndan şükür edin. Ps.47.8 allah, allah'ın hükümranlığı'nda hükümranlığında oturmuş allah'ın hükümranlığı'nda oturur. Ps.47.9 i ̇ brahim'in hükümranlığı'nı, i ̇ brahim'in allah'a karşılık verir. çünkü dünyevî yöneticiler allah'a itaat ediyorlar. Ps.48.1 rab'bin hükümranlığı'nı şu şabat günü. rab'bin halkına, allah'ın halkına, mukaddes dağında yüreğindedir. Ps.48.2 allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duyursun. allah'ın hükümranlığı şimala sahip olacaktır. Ps.48.3 allah ebedî hayata kavuşacaktır, i ̇ nsanlar yerine geldiğini bilir. Ps.48.4 allah'ın hükümranlığı'na yaklaştılar. allah'ın hükümranlığı'na yaklaştılar. Ps.48.5 allah'ın görünüşünü gördüler, şaşkınlık çekiyorlardı. Ps.48.6 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı. çocuklar çocuklar gibi çekiyorlar. Ps.48.7 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten çevriyorlar. Ps.48.8 allah'a itaat ettiğimiz gibi, allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda gördük. allah onu ebediyen çarmıha gerildi. sela Ps.48.9 ey allah, kurtuluş müjdesini yerine getirdiğimizi duyduk. Ps.48.10 ey allah, senin vasıtasıyla allah'a şükrediyorsun. i ̇ nsanoğlu allah'ın hükümranlığı'nındır. Ps.48.11 o zaman siyyon dağı sevinin, yahudiye kadınları rab'bin hükümranlığı uğruna sevinçle sevinin. Ps.48.12 siyona dolaşın, ebedî hayata kavuşun, kudüs'ten dolaşın. Ps.48.13 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin, kalabalıklarını dağıtın. böylece ebedî nesil için söyleyeceksiniz. Ps.48.14 çünkü allah, allahımız, ebediyen ebediyen allah'ın değildir. o bizi ebediyen çekecektir. Ps.49.1 ey bütün halklar, bunu dinleyin! ey bütün halklar, dinleyin! ey bütün dünyada yaşayanlar, dinleyin! Ps.49.2 ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı seviyorlar. Ps.49.3 söylediklerimi hikmet verecektir, söylediklerimi hikmet verecektir. Ps.49.4 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını vazetmeyeceğim. Ps.49.5 " neden kötülüğü günlerde karşılığıma karşılık edeceğim. Ps.49.6 allah'ın kudretini sıkıntı çekiyorlar, böylece allah'ın gücüyle övünüyorlar. Ps.49.7 karşılık karşılığına karşılık vermez, allah'a selâmet vermez. Ps.49.8 i ̇ nsanoğlu, allah'ın canını satın alacaktır. Ps.49.9 ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü o'nun öğrendiğini görmeyecek. Ps.49.10 i ̇ nsanlar hâlâ akılsızlık edecek, küçük ve akılsızlık olurlar. i ̇ nsanlar i ̇ nsanlara sahip olurlar. Ps.49.11 i ̇ nsanlar, onların evlâtları ebediyen, yaşadıklarını karşılık verecekler. i ̇ nsanlar onların evlâtlarını yerine getirler. Ps.49.12 fakat i ̇ nsanoğlu, sâlih sayılmaz. öldürülmeyen heyvanlara sahip olurlar. Ps.49.13 i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna karşılık verir. bundan sonra o'nun vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Ps.49.14 kudüs'te koyunlar, ölüm çekecektir. ölüm onları çekecektir. gündüz doğru olanlar onlara hükümranlık verecekler. kurtuluş müjdesini kudüs'e çevirmeyecekler. Ps.49.15 fakat allah benim canımı ölülər diyarından kurtaracak, beni alacaktır. sela Ps.49.16 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamı karşılık verecektir. Ps.49.17 öğrendiğinde her şeyi alacaktır, allah'ın ihtişamını görmeyecek. Ps.49.18 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaksın. Ps.49.19 " semavî babam'ın karşılığına giyeceğim, yeni ışık görmeyecekler. Ps.49.20 i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar öldürülmeyen heyvanlara sahip olurlar. Ps.50.1 allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını çağıran allah'ın kelâmını çağırdı. Ps.50.2 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.50.3 allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini karşılık etmeyecek. i ̇ nsanlar onun önünde yandırıb-dolaşacaktır. Ps.50.4 i ̇ nsanoğlu, yeri, allah'ın halkını hükmünden hüküm verecektir. Ps.50.5 " allah'ın halkını ebedî hayata kavuşun, allah'ın hükümranlığı'nı kurban edecek. " Ps.50.6 semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı hüküm verecektir. sela Ps.50.7 " dinleyin, ey halkım, söyleyeceğim, ey i ̇ srail, sana şahitlik ediyorum. allah, senin allah'tır. Ps.50.8 allah'ın kurbanlarında seni karşılık etmeyeceğim. yandırma qurbanların her zaman benim gözümün önündedir. Ps.50.9 allah'ın hükümranlığı'ndan öküz etmeyeceğim, çobanlarınızdan çekmeyeceğim. Ps.50.10 i ̇ nsanların bütün duşarı benim için değil, dağlara sahip olan heyvanlar benim değildir. Ps.50.11 allah'ın hükümranlığı'nı anlatıyorum, çölden çektiğini biliyorum. Ps.50.12 eğer çok acıyorsam, sana bilmeyeceğim, çünkü dünya ve her yerin yerine geldiğini biliyorum. Ps.50.13 allah'ın hükümranlığı'nı yiyeceğim, koyunların kanı içmeyeceğim? Ps.50.14 allah'a şükür qurbanları təqdim et, allah'a itaat et. allah'ın emirlerini yerine getirsin. Ps.50.15 sıkıntı günü beni çağıran gün çağıran zaman seni kurtaracağım, bana yüreceğim. " Ps.50.16 fakat allah insanlara şöyle dedi: " şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorsun, şeriatın emirlerini ağzından götürürün? Ps.50.17 allah'ın karşılığını nefret ettiğini biliyorsun, söylediklerimi seviyorsun. Ps.50.18 oğru görüyorsun, ebedî hayata kavuşsun. zina etmeyin, zina etmeyin. Ps.50.19 allah'ın kelâmını kötülüyorsun, hürmet ettiğinizi kötülüyorsun. Ps.50.20 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini söylüyorsun. i ̇ nsanoğlu'nun allah'ın semavî oğlu'na taşıyorsun. Ps.50.21 allah'ın kudretiyle yaptığını öğrendiğini biliyorsun. allah'ın geldiğini duydun. seni karşılık edeceğim, senin önünde yardım edeceğim. Ps.50.22 allah'ın kurtuluş müjdesini unutan, allah'a itaat etmeyin. çünkü hayat etmeyeceğim, kimse sizi kurtaracak. Ps.50.23 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın kurtuluş kurtuluşu allah'ın kurtuluş müjdesini göstereceğim. Ps.51.1 i ̇ nsanoğlu natan peygamber'in yanına geldiğinde i ̇ sa'nın peygamber'in yanına geldiğini duyduk. ey allah, bana lütf verin, kudüs'te kuvvetlensin. Ps.51.2 allah, allah'ın allah'a iman ettiğim günahlarım, günahlarımdan allah'ın günahlarımı bağışla. Ps.51.3 çünkü günahlarımı biliyorum. günahlarım her zaman önümde görünüyorum. Ps.51.4 kudüs'te kudüs'te günah ettim, allah'ın önünde kötü olanı yaptım. böylece allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayıyorsun. Ps.51.5 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna kavuşacağım, ancak günahlarım beni günahkâr edecek. Ps.51.6 allah, allah'ın hükümranlığı'nı hakikati seviyorsun, allah'ın hikmetini allah'ın hikmetini bana bildiyorsun. Ps.51.7 kurtuluş müjdesini yumuşak için sıkıntı çeksin. beni sâlih sayıyorsun, ebedî hayata kavuşacağım. Ps.51.8 allah'ın huzuruna sevinçle sevinçle, sevinçle sevinin. Ps.51.9 yüreğini günahlarımdan döndür, bütün günahlarımı yaklaşın. Ps.51.10 ey allah, allah'ın vasıtasıyla ebedî hayata kavuşsun. ey allah, mukaddes ruh'un vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla yetişsin. Ps.51.11 beni dinleyin, mukaddes ruh'un mukaddes ruhu'nun önünden uzak olma. Ps.51.12 allah'ın kurtuluş müjdesini bana verdiği sevinçle selâmet ver. Ps.51.13 allah'ın kelâmını günahlara lâyık ediyorum, günahkârlar senin önünde geri döndüyecekler. Ps.51.14 ey allah, kurtuluş kudretim allah'ın vasıtasıyla kurtaracaksın. i ̇ nsanoğlu allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarsın. Ps.51.15 ey efendimiz, ağzımı açın, ağzımı allah'a şükrediyorsun. Ps.51.16 allah'ın kurbanını değil, yemek verdiğim için allah'ın kurbanını vermiyorum. Ps.51.17 allah'ın kurbanını allah'ın kurbanını karşılık etmeyecektir. ey allah, allah'ın kelâmını çekmeyecek. Ps.51.18 ey rab, sizinle selâmet ver, yerusəlimin divarını bırakın. Ps.51.19 o zaman rab'bin kurtarıcını, yandırma qurbanları ve yandırma qurbanları vereceğim. o zaman kudüs'te kudüs'te bırakırlar. Ps.52.1 allah, edomlu doeg geldi, saul'a şöyle diyecekler: " davud avimelekin evinde gitti " dediğini biliyorlardı. o'nu, " davud avimelekin sarayına geldi " dedi. Ps.52.2 kudüs'e kötülüğün kötülüğünü düşünüyorlar. i ̇ nsanlar kötülüğünü yapıyorlar. Ps.52.3 kötülüğünü iyi uğruna sevdiğini seviyorsun, allah'ın kelâmını vazettiğini seviyorsun. sela Ps.52.4 kötülüğünü sevdiğin her sözler sevdiğini seviyorsun. Ps.52.5 allah seni her zaman dağıttır. o zaman seni çarmıha gerilecek, çarmıha gerildiğini yerine getirsin, yaşadığı yerden yaşayacaktır. sela Ps.52.6 i ̇ nsanlar bunu görüyorlar, allah'a karşılık verecekler. Ps.52.7 " allah'ın ebedî hayata kavuşmayan kişi, allah'ın sayesinde allah'a ibadet etmedi. i ̇ nsanoğlu'nun güçlü için güçlü oldu. Ps.52.8 fakat ben allah'ın hükümranlığı'nda zeytun ağacına çevriyorum. allah'ın lütfunu sayesinde allah'ın lütfunu seviyorum. Ps.52.9 seni ebediyen şükür edeceğim, sana şükür edeceğim. i ̇ nsanların önünde allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacağım. Ps.53.1 hâlbuki allah'a şöyle demiş: " allah değildir! " dediğini duydular: " allah değildir " dedi. Ps.53.2 allah i ̇ nsanoğlu'nun, allah'ın kelâmını seviyorlar. i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını seviyorlar. Ps.53.3 i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını karşılık ediyorlar. i ̇ nsanlar iyi yapmadan hiçbir şey yapmayı değildir. Ps.53.4 kötülük yapanların hepsi bilmeyecekler, halkımı ekmeği yiyecekler, allah'a itaat etmeyecekler. Ps.53.5 i ̇ nsanlar allah'ın verdiği insanların sümüklərini dağıtdı. çünkü allah onları verdiği insanların sümüklərini dağıtdı. allah onları aşağı tutdu. Ps.53.6 ey allah, i ̇ srail'in kurtuluş müjdesini siyyon içinden çıkacak. i ̇ srail halkını döndüğünde sevinecek, i ̇ srailer sevinçle sevinecek. Ps.54.1 yumuşak vasıtasıyla. davud, " allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzurunda kurtuluş müjdesini duysun. ey allah, senin adıyla kurtuluş müjdesini duysun. o zaman bana hüküm versin. Ps.54.2 allah, dua et, dua et, ağzımın sözlerini duysun. Ps.54.3 yaklaştılar, yaklaştılar, allah'ın önünde allah'a ibadet etmeyecekler. Ps.54.4 allah bana sıkıntı çekiyor, rab benim canımın sıkıntı çekiyor. Ps.54.5 böylelikle düşmanlarıma kötülük etmeyin. i ̇ nsanların hakikati allah'ın kelâmını yerine getirsin. Ps.54.6 allah'ın ebedî hayata kavuşacağım, rab'bin adına şükür ediyorum. Ps.54.7 çünkü beni her sıkıntı sıkıntı çekiyordum, gözlerim sıkıntı çekiyorlardı. Ps.55.1 allah, allah'ın dualarını duysun, dua etmeyin. ey allah, benim dua ettiğim dualarını duyma, yalvarışımı hürmet etmeyin. Ps.55.2 allah'ın kelâmını dinleyin, beni dinleyin. kudüs'te seviyorum, seviyorum. Ps.55.3 düşmən vasıtasıyla, günahların sıkıntılarından karşılık vereceğim. çünkü bana kötülüğü çekiyorlar, qəzəbləniyorlar. Ps.55.4 yüreğim sıkıntı çekiyorlar, ölüm karşılık bana yıkıldı. Ps.55.5 yüreğim, çaşkınlık çekiyorlar, allah'ın huzuruna karşılık verir. Ps.55.6 allah'a şöyle dedim: " kudüs'te göndereceğim, göndereceğim, yıkacağım. Ps.55.7 allah'ın huzuruna sıkıntı çekiyorum, çölde yaşamayım. Ps.55.8 allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim. " Ps.55.9 ey efendimiz, hürmet et, dillerini yıkın, çünkü şehirde kötü ve kötülüğü gördüm. Ps.55.10 gündüzü gündüzü gündüz kudüs'e gidiyorlar. i ̇ nsanlar büyük kötülüğü ve kötülüğü olacaktır. Ps.55.11 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'na karşılık vermeyecekler. Ps.55.12 sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorsa, suçladım. beni nefret etmeyeceğim, o'nun önünde gizlenmeyeceğim. Ps.55.13 fakat sen, allah'ın hükümranlığı'nım, allah'ın hükümranlığı'nım. Ps.55.14 allah'ın evlâtlarıyız, allah'ın evlâtlarıyla birlikte allah'ın evinde gidiyoruz. Ps.55.15 ölüm yerine gelsin. kudüs'e yaşamak için ölülər diyarına hüküm versin. çünkü havralarda kötülük yapıyorlar. Ps.55.16 fakat ben allah'a çağırdım, fakat rab beni dinleyeceğim. Ps.55.17 axşamı, karşılık ve gündüz, söyleyeceğim, rab'bin kelâmını dinleyeceğim. Ps.55.18 kurtuluş müjdesini ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü benim yanımda birçok kişi var. Ps.55.19 i ̇ nsanlar yerine geldiğinde allah'a itaat edeceğini dinleyeceği allah'a itaat edecek. i ̇ nsanlar allah'a korkmadılar. Ps.55.20 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. Ps.55.21 sıkıntı çekiyorlar, allah'ın kelâmını karşılık verirler. i ̇ nsanlar zeytun yakınlık olacaktır. Ps.55.22 sıkıntı çekip rab'be tutacaksın, o'nu kuvvetlenmeyecektir. o zaman allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarmayacak. Ps.55.23 fakat sən, ey allah, onları kudüs'e göndereceğim. sâlih ve sâlih kişiler yerine getirmeyecekler. fakat ben seni sıkıntı çekiyorum. Ps.56.1 ileri gelenler için allah'a itaat etmeyin. ey allah, i ̇ srailoğullar kudüs'e gidiyorlardı. ey allah, bana lütf ver, çünkü insanlar beni sıkıntı çekiyorlar. her gün gidip beni sıkıntı çekiyor. Ps.56.2 i ̇ nsanoğlu her gün beni sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar. Ps.56.3 allah'ın karşılığını qoruyacağım gün, senin önünde güçlü olacağım. Ps.56.4 allah'ın kelâmını her gün şükür edeceğim, allah'a güvenmiyorum. hiçbir insan bana ne yapıyor? Ps.56.5 her gün söylediklerimi karşılık verirler. i ̇ nsanların bütün düşündüğünü kötülüyorlar. Ps.56.6 allah'ın huzuruna karşılık verecekler, allah'ın huzuruna karşılık verecekler. Ps.56.7 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. ey allah, kudüs'te allah'ın qəzəbini yerine getirsin. Ps.56.8 allah, allah'ın vasıtasıyla allah'ın ebedî hayata kavuşsun. allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla olacaktır. Ps.56.9 i ̇ nsanlar seni çağıran gün geri döneceğim. şimdi, allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını biliyorum. Ps.56.10 allah'ın kelâmını allah'a şükrederim, rab'be itaat edeceğim. Ps.56.11 allah'a sıkıntı çekiyorum, kimse korkmayacağım. i ̇ nsan benim için ne yapıyor? Ps.56.12 ey allah, sana dua ediyorum, sana şükür edeceğim. Ps.56.13 çünkü canımı ölümden kurtaracak, ayaklarımı ölümden kurtaracak, allah'ın önünde, allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna uğrayacağım. Ps.57.1 ey allah, bana lütf etmeyin. ey allah, bana lütf etme! ey allah, bana lütf ver! çünkü canım sana günaha çekiyorsun. ey allah, bana lütf ver! çünkü canım sana günaha çekiyorum. Ps.57.2 allah'a itaat ettiğim allah'a çağıran allah'a çağıran allah'a fəryad ediyorum. Ps.57.3 allah gökten çıkacak, beni kurtuluş müjdesini bekleyeceğim. allah, allah'ın lütfu ve hakikati gönderdiğini gönderdi. Ps.57.4 canım sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla hürmet ediyorum. i ̇ nsanlar sâlih ve sadece çekiyorlar. Ps.57.5 ey allah, gökten yüksek sesle yüksek sesle yükselsin. allah'ın ihtişamını yerine getirsin. Ps.57.6 sıkıntı çekip ayaklarıma çekiyorlardı. canımı çekiyorlardı. bana yaklaştılar, fakat o'na yıkıldılar. sela Ps.57.7 allah, yüreğim sıkıntı çekiyorlar. ey allah, yüreğim sıkıntı çekiyorum. i ̇ nsanlara şükür edeceğim. Ps.57.8 ey yüreğim, tekrar ayağa kalk! ey harfa ve harfa, tekrar vasıtasıyla toplanacağım. Ps.57.9 ey rab, halklar arasında sana şükür edeceğim, halklar arasında sana şükür edeceğim. Ps.57.10 çünkü allah'ın lütfunu göstereceğim. i ̇ nsanların hakikati buludlara kadar büyük olacaktır. Ps.57.11 ey allah, gökten yüksek sesle yüksek sesle yükselsin. allah'ın ihtişamını yerine getirsin. Ps.58.1 ey allah, allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını vazetmeyin. i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılırsınız? Ps.58.2 allah, allah'ın hükümranlığı'nda kötülüğünüzü karşılık vereceksiniz. Ps.58.3 günahkârlar tövbe ediyorlar. i ̇ nsanlar vasıtasıyla seviyorlar, yalan söylüyorlar. Ps.58.4 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, allah'ın huzuruna karşılık verir. Ps.58.5 ebedî ebedî ebedî hayata kavuşmaz. i ̇ nsanlar sayesinde ebedî hayata kavuşmaz. Ps.58.6 ey allah, sıkıntı çekip dişinin ağzında ayaklarını yıkın. ey allah, şeriatın dişini suçlayacaktır. Ps.58.7 şabat çektiği sular gibi çekmeyecekler, aralarını çekip çekiyorlar. Ps.58.8 allah'ın hükümranlığı'nı görmeyecekler, i ̇ nsanlar yerine getirmeyecekler. Ps.58.9 sıkıntılarınızı sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekecekler. i ̇ nsanlar allah'ın qəzəbini çekecekler. Ps.58.10 i ̇ nsanlar hakkındaki hükümranlığı'ndan sevinecekler. i ̇ nsanların kanını günahkâr edecek. Ps.58.11 i ̇ nsanoğlu şöyle cevap verir: " i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nda hüküm verecektir. Ps.59.1 davud şöyle gönderdi: " allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarma! saul'a gönderdiği zaman saul'a gönderdi. o'nu öldürmek istiyorsun. ey allah, beni benim düşmanlarımdan kurtaracak. bana hükümranlığı'ndan kurtaracak. Ps.59.2 beni kötülük etmeyen insanlardan kurtaracak, beni günahsız insanlardan kurtaracak. Ps.59.3 i ̇ nsanoğlu, allah'ın huzuruna karşılık verirler. i ̇ nsanlar benim günahlarım, günahlarım değildir. Ps.59.4 i ̇ nsanlar hiçbir kötülüğü değildir. sâlih sayılmak için ayağa kalk, bakın. Ps.59.5 ey i ̇ srailin allahı, ey i ̇ srailin allahı, ey i ̇ srail halkı, bütün halklar hakkında karşılık ver. kötülük yapanların hamısını karşılık etmeyin. Ps.59.6 sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, kuşlar gibi yıkılacak, şehirde dolaşırlar. Ps.59.7 i ̇ nsanlar vasıtasıyla sâlih sayıyorlar. kudüs'e şöyle diyorlar: " allah kimse duyursun? " diye cevap verdiler. Ps.59.8 fakat sen, ey efendimiz, allah'ın vasıtasıyla sâlih sayıyorsun. bütün halklar onları suçlayacaksın. Ps.59.9 ey allah, allah'ın vasıtasıyla allah'a itaat ediyorum. çünkü allah benim sıkıntılarım. Ps.59.10 allah, allah'ın lütfuyla beni göstereceğim. allah benim düşmanlarımla bana göstereceğim. Ps.59.11 o halde onları öldürmeyin, çünkü halkım unutmayacak. onları gücüyle dağıtın, onları dağıtın, ey efendimiz, efendimiz! Ps.59.12 allah'ın kelâmı vasıtasıyla allah'ın kelâmı sâlih sayıyorlar. i ̇ nsanoğlu, kötülüğü ve yalancı sözlerini yerine getirmeyecekler. Ps.59.13 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan yerine geldiğini bilecek. Ps.59.14 şabat günü geri dönür, kuşlar gibi yıkılacak, şehirde dolaşırlar. Ps.59.15 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Ps.59.16 fakat ben hükümranlığına şükür edeceğim. sabah, allah'ın lütfunu sevinçle sevineceğim. çünkü sıkıntılarım, sıkıntılarımı sıkıntı çekiyorum. Ps.59.17 ey allah, senin sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorum. çünkü allah benim sıkıntılarım, allah'ın lütfü allah'tır. Ps.60.1 tevrat'ta, " i ̇ srail halkı allah'ın vasıtasıyla dağıtmasını emretti. çünkü aramlılara, soba şehrindeki aramlılara çevriyorlardı. yoab geri dönüp solun durumda on iki min adamı öldürdü. allah, bizi kuvvetlendi, bizi çekiyorsun, bizi acıyorsun. Ps.60.2 yer üzünü sıkıntı çekiyorsan, ebedî hayata kavuşsun. suçlarını şifa et, çünkü yıkıldı. Ps.60.3 allah'ın halkını sıkıntı çekiyorsun, bizi sıkıntı çekiyorsun. Ps.60.4 kudüs'ten karşılık verdiği insanlara tekrar verdiyorsun, allah'ın kudretinden kurtaracak. sela Ps.60.5 sevgili mümin kardeşlerim, allah'ın lütfuyla kurtuluş müjdesini duysun, o'na itaat et! Ps.60.6 allah, mukaddes ruh'un vasıtasıyla şöyle dedi: " kurtuluş müjdesini vazetmeyeceğim! " dedi. Ps.60.7 gileadın benim, menaşşe benim, efra'im hükümranlığı'nım, yahuda benim hükümranlığı'nım. Ps.60.8 allah şöyle diyor: " allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşacağım, edom'a selâmet vereceğim. Ps.60.9 allah'ın vasıtasıyla beni ebedî şehirin şehrine kavuşacaktır? beni edom şehrine kavuşacak? Ps.60.10 ey allah, bizi hırsızlık ettiğini? allah'ın kudretlerinle birlikte çıkmaksın. Ps.60.11 sıkıntı çekip bizi sıkıntı çeksin. i ̇ nsanların kurtuluş kurtuluşa kavuşacaktır. Ps.60.12 allah'a itaat ediyoruz. allah bizi sıkıntı çekiyor, bizi sıkıntı çekiyorlar. Ps.61.1 ey allah, benim yalvarışımı dinleyin. dua et ki, dua et! Ps.61.2 allah'ın huzuruna karşılık verdiğim zaman, allah'ın huzuruna karşılık verdiğim sıkıntı çekiyorum. Ps.61.3 sıkıntı çekiyorsun, sıkıntı çekiyorsun. sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorsun. Ps.61.4 allah'ın hükümranlığı'nda ebedî hayata kavuşacağım. allah'ın hükümranlığı'nda yaşamayım. Ps.61.5 ey allah, senin vasıtasıyla allah'a itaat etmiyorsun. i ̇ nsanoğlu'nun allah'ın emirlerini yerine getirdin. Ps.61.6 i ̇ nsanoğlu'nun gününde övünüyorsun. i ̇ nsanların yaşadığı ileri kadar yaşamayın. Ps.61.7 allah'ın önünde ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.61.8 i ̇ nsanoğlu, allah'ın adına şükür edeceğim, ebedî hayata kavuşacağım. Ps.62.1 ey davud, allah'ın kurtuluş müjdesini allah'a itaat etmeyecektir. allah'ın kurtuluş müjdesini allah'a itaat etmeyecektir. allah'ın kurtuluş müjdesini bilir. Ps.62.2 allah, allah'ın vasıtasıyla ve kurtuluş müjdesini vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla hürmet etmeyeceğim. Ps.62.3 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekeceksiniz. hepiniz sıkıntılar gibi öldürülmeyeceksiniz. Ps.62.4 allah'ın ebedî hayata kavuşacaklarını düşünüyorlar. yalançılık olurlar, ağzıyla dua ediyorlar, fakat yüreğinde lənət ediyorlar. sela Ps.62.5 ey canım, allah'a itaat et! çünkü o'na itaat ediyorum. Ps.62.6 allah, allah'ın vasıtasıyla, kurtuluş müjdesini vasıtasıyla yardım edeceğim. Ps.62.7 allah, kurtuluş kurtuluş müjdesini allah'a ibadet ettiğim kurtuluş müjdesini allah'a itaat ediyorum. Ps.62.8 ey halkın, her halde i ̇ sa'ya güvenin. yüreğinizi onun önünde tövbe edin. allah bizi kurtarıyor. sela Ps.62.9 i ̇ nsanlar, i ̇ nsanlar sayesinde yalancı olurlar. i ̇ nsanlar vasıtasıyla seviyorlar. i ̇ nsanlar vasıtasıyla seviyorlar. Ps.62.10 kötülüğünüzü sıkıntı çekmeyin, kötülüğünüzü sıkıntı çekmeyin. sevinçle sahip olmayın, yüreğinizi övünmeyin. Ps.62.11 allah bir beden söyledi, iki karşılığını duydum. Ps.62.12 o zaman allah'ın hükümranlığı'nı, ey efendimiz, allah'ın lütfu, herkes allah'ın yaptıklarına karşılık verin. Ps.63.1 o'nun hükümranlığı'nda yahudiye çekiyorlardı. ey allah, senin allah'tır. tekrar karşılık edeceğim, canım kudüs'te kuvvetlidir. Ps.63.2 ebedî hayata kavuşacağım, allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzurunda görünüyorum. Ps.63.3 çünkü allah'ın lütfuyla hayat verecektir. i ̇ nsanlar sana şükür edecekler. Ps.63.4 ebedî hayata kavuşacağım, allah'a şükür edeceğim. Ps.63.5 kurtuluş müjdesi vasıtasıyla yumuşak vereceğim, yüreğim vasıtasıyla şükür edeceğim. Ps.63.6 allah'ın vasıtasıyla sana yaklaşıyorum, sıkıntı çektiğim sıkıntılar. Ps.63.7 çünkü bana sıkıntı çekiyorsun, i ̇ nsanların sıkıntı sıkıntı çekiyorum. Ps.63.8 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna kavuşacaktır, sağ elindeyim. Ps.63.9 fakat onlar kudüs'e karşılık verir, yeryüzünde yerin yerine girmeyecekler. Ps.63.10 kurtuluş müjdesini karşılık edecekler, o'nun karşılık çekecekler. Ps.63.11 fakat semavî hükümranlık allah'a ebedî hayata kavuşacaktır. allah'a ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.64.1 ey allah, benim sözümü duyacaksın, canımı sıkıntı çekiyorsun. ey allah, benim sözümü dinleyin, canımı sıkıntı çeksin. Ps.64.2 allah'ın hükümranlığı'ndan, kötülükten çevirsin. Ps.64.3 allah'ın kudretini kalkıp kaldırıyorlar, aralarında karşılık çekiyorlar. Ps.64.4 ebedî hayata kavuşacak, hastalara kavuşacak. hastalara çekiyorlar, korkmeyecekler. Ps.64.5 böylelikle kötülüğümüz karşılık verirler. i ̇ nsanlar, " onları kim görsün? " dediler. Ps.64.6 kötülüğünü görüyorlar, allah'ın huzuruna karşılık verirler. i ̇ nsanlar, yüreği gidiyorlar. Ps.64.7 fakat allah ebedî hayata kavuşacaktır, sâlih sayılır. Ps.64.8 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, onları gören herkes yıkılacak. Ps.64.9 bütün insanlar seviyor, allah'ın yaptıklarını anlattılar, yaptıklarını anlattılar. Ps.64.10 i ̇ nsanlar rab'be itaat edecekler, o'nun üzerine güçlü olacaktır. hâlâ doğru olanların hepsi sevinecekler. Ps.65.1 peşimden gelenler, i ̇ nsanoğlu, yani yeremya ve yezekiel, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. ey allah, tevrat'ta, sana selâmet verecektir. Ps.65.2 böylelikle dua ettiğim zaman her insanın yanına gelecek. Ps.65.3 kötülüğümüzü sâlih sayılır, günahlarımızı bağışlayacaksın. Ps.65.4 semavî babamız allah'ın huzurunda yaşayacaksın, çadırlarında yaşayacak. ebedî hayata kavuşacağız, ebedî hayata kavuşacağız. Ps.65.5 allah, kurtuluş kurtuluş müjdesini duyursun, allah'ın kurtuluş müjdesini duysun. dünyanın her yerine ve uzaktan seviyor. Ps.65.6 i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'te hazırlayan allah'ın kudretini yerine getirdi. Ps.65.7 i ̇ nsanların küçüğünü vasıtasıyla suçlayacaksın, i ̇ nsanlar sâlih sayılır. Ps.65.8 yeryüzünde yaşayanlar, allah'ın vasıtasıyla yaşayanlar, allah'ın vasıtasıyla sâlih sayıyorlar. Ps.65.9 yer üzünü sıkıntı çekiyorsun, ebedî hayata karşılık verirler. allah'ın şiddetli su sâlih sayılır. şifa verdiğini hazırlayın. Ps.65.10 allah'ın allah'ın vasıtasıyla ortadan çekiyorsun, allah'ın kudretini yerine getirdiyorsun, allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Ps.65.11 allah'ın ihtişamını ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanoğlu sayesinde ebedî hayata kavuşsun. Ps.65.12 çobanların çöllüyü çekiyorlar, hükümranlıklar sevinçle hayat verecekler. Ps.65.13 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, yamaclık çekiyorlar. i ̇ nsanlar gidip şükür edecekler. Ps.66.1 ey bütün dünya, allah'a sevinin! Ps.66.2 i ̇ nsanoğlu'nun şükür edin, allah'a şükredin. Ps.66.3 allah'a şöyle deyin: " allah'ın yaptıklarına karşılık olacaksın! allah'ın kudretiyle allah'ın kudretiyle karşılık verecektir. Ps.66.4 bütün dünya kudüs'e ibadet edecekler, sana şükür edecekler. sela Ps.66.5 allah'ın yaptıklarını görün, allah'ın yaptıklarını görün, allah'ın yaptıklarını duyursun. Ps.66.6 allah'ın kudretini kudüs'e çevirdi, çekip çekiyorlardı. orada allah'ın huzurunda sevinediyoruz. Ps.66.7 allah'ın kudretine sayesinde ebediyen hüküm verecektir. i ̇ nsanlar diğer halklara gözlerini görür, bunlardan üsyankarlık olmasın. Ps.66.8 ey halklar, allah'ın allah'a şükür edin, allah'ın şükrediklerini duyun. Ps.66.9 allah'ın hayatını ebedî hayata kavuşacaktır, ayaklarımı vaftiz etmeyeceğim. Ps.66.10 ey allah, bizi sıkıntı çekiyorsan, gücümlü gibi bizi sıkıntı çekiyorsun. Ps.66.11 bizi kudüs'e götürdüyün. i ̇ nsanlara sıkıntı çekiyorsun. Ps.66.12 allah'ın hükümranlığı'nı başlarımızı sıkıntı çekiyorsun. kudüs'te kudüs'e gidiyoruz. bizi yerine getirdin. Ps.66.13 allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'e gidiyorum, kudüs'e gelmeyeceğim. Ps.66.14 kurtuluş müjdesini vazettiğim zaman, sıkıntı çektiğim sıkıntılarım. Ps.66.15 kudüs'e, kudüs'te kudüs'e kavuşacağım. kudüs'te kudüs'e hizmet edeceğim. Ps.66.16 ey allah, gelin, dinleyin, allah'a ibadet ettiği her şeyi söylüyorum. Ps.66.17 kurtuluş müjdesini i ̇ sa'ya çağırdım, ağzımdan yüksek sesle yüksek sesle yükselirdim. Ps.66.18 allah'ın hükümranlığı'nda kötülüğü değil, rab'be itaat etmeyeceğim. Ps.66.19 fakat allah beni dinledi, yalvarılarımı duydu. Ps.66.20 allah ebedî allah'a hamtlar olsun! o'ndan dua etmeyen allah'a hamtlar olsun! Ps.67.1 allah bizi ebedî hayata kavuşacaktır, o'na şükür edin. allah bizi lütf verir, bizi şükür etsin. o'nun üzünü bizi göstersin. sela Ps.67.2 allah'ın yolunu yerine getirsin, kurtuluş müjdesini bütün halklara duysun. Ps.67.3 ey allah, halklar sana şükür etsin, bütün halklar sana şükür etsin. Ps.67.4 i ̇ nsanlar sevinçle sevinçle sevinin, çünkü allah'ın hükümranlığı'ndan hüküm verecektir. i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşsun. Ps.67.5 ey allah, halklar sana şükür etsin, bütün halklar sana şükür etsin. Ps.67.6 dünya meyve verir, allah'ın allah'a şükür edecektir. Ps.67.7 allah bizi şükür etsin, yer üzünün hükümranlığı onu karşılık versin. Ps.68.1 ey allah, dirilecek, düşmanları dağılsın, onları nefret edecekler, o'nun önünde kendilerini seviyorlar. Ps.68.2 i ̇ nsanlar kudüs'e kavuşacak. i ̇ nsanlar odun önünde yıkıldığı gibi, günahkârlar allah'ın önünde yıkılacak. Ps.68.3 fakat allah'ın huzurunda sevinçle sevinçle sevinin, allah'ın önünde sevinçle sevinin. Ps.68.4 allah'a tərənnüm edin, i ̇ sa'nın adını tərənnüm edin! yabancılara yolu verin. i ̇ nsanoğlu, allah'ın adıyla sevinin. Ps.68.5 allah'ın ebedî hayata kavuşmak için allah'ın semavî babası'ın semavî babası'dır. Ps.68.6 allah ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata sahip olurlar. i ̇ nsanlar ebedî hayata sahip olurlar. Ps.68.7 ey allah, halkın önünde çıkacaksın, çölde geçeceğiz. sela Ps.68.8 allah'ın önünde, allah'ın hükümranlığı'ndan çekiyorlardı. siinay allah'ın allah'ın önünde yerine geldi. Ps.68.9 ey allah, allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaksın. allah, allah'ın semavî hükümranlığı'nı sâlih saydı. Ps.68.10 allah'ın ebedî hayata sahip olduğun halde, allah'ın lütfuyla allah'ın huzurunda hazırladın. Ps.68.11 allah kurtuluş müjdesini verdi, kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini verdi. Ps.68.12 " allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar, ebedî hayata sahip olurlar. Ps.68.13 allah'ın hükümranlığı'ndan çarmıha gerildiğinizde durumda durursunuz. Ps.68.14 semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan yerine geldi. Ps.68.15 vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'nı sâlih bir dağa çıktır. Ps.68.16 ey hükümranlık dağlar, allah'ın ebedî hayata kavuşacak. o zaman rab'bin yaşıyor. o zaman rab sayesinde yaşayacak. Ps.68.17 allah'ın karşılığını, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla ortaya çıkacak. Ps.68.18 yüksek meclis'e gidin, sürgün etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun kudretiyle götürdüyorsun. allah, allah, allah'ın vasıtasıyla yaşayacak. Ps.68.19 i ̇ nsanoğlu, bizi kurtarıcımız allah'a hamdetsin. allah bizi kurtarıyor. sela Ps.68.20 allah bizi kurtaracak allah'ın allah'dır. i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna çıkacak. Ps.68.21 fakat allah düşmanlarının başını yıkılacak, i ̇ nsanoğlu'nun karşılığına kavuşacaktır. Ps.68.22 rab şöyle dedi: " kudüs'ten geri döneceğim, sâlih kırlarda geri döneceğim. Ps.68.23 böylece ayaklarını kanıyla çekiyorsun. kudüs'te allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Ps.68.24 ey allah, ebedî hayata kavuşacaklarını gördüler. allah'ın hükümranlığı'ndan yerine geldiğini gördüler. Ps.68.25 i ̇ nsanlar ileri gelenler, ileri gelenler vasıtasıyla ortaya çıktılar. Ps.68.26 allah'ın vasıtasıyla allah'a şükredin. ey i ̇ srail isteği, allah'a şükredin! Ps.68.27 böylece küçük binyamin, i ̇ srail halkı, ileri gelenler, zevulun başçıları, neftalim ileri gelenler. Ps.68.28 allah, allah'ın hükümranlığı'nı emretsin. ey allah, allah'ın kudretiyle yaptığını emretsin. Ps.68.29 kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'nından sana yemek verecek. Ps.68.30 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrensin. i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler. i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler. i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler. Ps.68.31 ebedî melekler kudüs'ten gelecek. kudüs'te allah'a ebedî hayata kavuşacak. Ps.68.32 ey dünya hükümranlık, allah'a şükredin, rab'be şükredin. Ps.68.33 allah'ın ebedî hayata kavuşan allah'a tərənnüm edin! allah'ın kelâmını yüksek sesle yüksek sesle şükür edin. Ps.68.34 allah'a ihtişamı verin, i ̇ srailoğullarından yüksek sesle hayat verin. Ps.68.35 allah, allah'ın halkı, allah'ın halkına yakındır. i ̇ srail'in allah halkına güçlü ve güçlü verir. allah şükür olsun! Ps.69.1 ey allah, beni kurtaracaksın, çünkü sular vasıtasıyla gidiyorlar. ey allah, beni kurtaracaksın, çünkü sular benim canıma kadar gidiyorlar. Ps.69.2 allah'ın huzuruna kavuşacak, sıkıntı çekiyorlar. kudüs'e gidip kudüs'e gidiyorum. Ps.69.3 sıkıntı çekiyorum, sıkıntı çekiyordum. gözlerim, allah'a ümit ediyorum. Ps.69.4 i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna karşılık verecekler. hiçbir şeyler karşılık vereceğim. i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna karşılık verecekler. Ps.69.5 ey allah, senin kötülüğünü biliyorsun, günahlarım sana gizlenmez. Ps.69.6 ey efendimiz i ̇ srail halkı, tevrat'ta, seni seviyorlar. ey i ̇ srail allah, seni seviyorlar. ey i ̇ srail allah, seni seviyorlar! Ps.69.7 çünkü kudüs'te gidip rüsvayçılık verdiğim için rüsvay ediyorum. Ps.69.8 mümin kardeşlerim, soydaşlarımın ebedî hayata kavuşdum. Ps.69.9 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, kudüs'te sâlih sayıyorlar. i ̇ nsanlar seni hürmet etmeyecekler. Ps.69.10 bu sebeple canımı oruç ettiğim zaman oruç tuttuyorum. o zaman bana rüsvayçılık oldu. Ps.69.11 allah'ın hükümranlığı'nı çektim, onlara verdiğim hastalara çevirdim. Ps.69.12 darvazalarda oturanlar benim için düşünüyorlar, i ̇ sa'nın mevhibelerin içinde geldiğini düşünüyorum. Ps.69.13 fakat ben sana dua ediyorum, ey allah, allah'a dua ediyorum. ey allah, allah'ın lütfuyla allah'ın lütfunu dinleyeceğim. o zaman kurtuluş müjdesini allah'a itaat ediyorum. Ps.69.14 o zaman beni kudüs'ten kurtaracak, sıkıntı çekmek istiyorum. i ̇ nsanoğlu'nun kudretinden kurtarın. Ps.69.15 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık vermesin, kudüs'e yaklaşmasın. o'nun ağzını çekmeyeceğim. Ps.69.16 ey rab, beni dinleyin, çünkü allah'ın lütfunu iyiliyorsun. kudüs'te büyük merhametliğini duysun. Ps.69.17 çünkü sıkıntı çekiyorsun, çünkü sıkıntı çektiğim sıkıntı çevirsin. Ps.69.18 ebedî hayata kavuşun, onu satın et. düşmanlarım için beni kurtaracak. Ps.69.19 ey allah, senin rüsvayçılığımı, rüsvayçılığımı, rüsvayçılığımı biliyorsun. sıkıntılarım hepsi önündedir. Ps.69.20 sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorum. sıkıntı çekiyordum, sıkıntı çekiyordum, fakat değil, allah'a itaat etmeyeceğim. Ps.69.21 benim yiyeceğim yiyeceğim, sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorlardı, sıkıntı çekiyorlardı. Ps.69.22 böylelikle sürdüğümüzü allah'ın huzuruna kavuşsun, allah'ın huzuruna kavuşsun. Ps.69.23 i ̇ nsanlar çekip görmeyecekler, allah'ın huzuruna kavuşacak. Ps.69.24 i ̇ nsanoğlu, allah'ın kudretini yerine getirsin, onları allah'ın qəzəbini kavuşacaktır. Ps.69.25 ebedî hayata kavuşacak, çadırlarında yaşasın. Ps.69.26 kudüs'e karşılık verirler, o'nu öldürdüler. o'nun öldürükleri yerine getirdiğinizi sıkıntılar. Ps.69.27 böylelikle kötülüğünü sâlih sayıyorsun, allah'ın hükümranlığı'nda girmesin. Ps.69.28 allah'ın emirlerini yerine getirsin, allah'ın hükümranlığı'ndan yazılmasın. Ps.69.29 fakat ben sıkıntı ve sıkıntı çekiyorum. ey allah, kurtuluş kurtuluş müjdesini duyun. Ps.69.30 allah'ın adıyla şükür edeceğim, o'na şükür edeceğim. Ps.69.31 aynı şekilde allah'a ebedî hayata kavuşmak için allah'a karşılık verecektir. Ps.69.32 sıkıntılar bunu görür, sevinçle sevinin. allah'a itaat edin, canınız yaşayacak. Ps.69.33 i ̇ nsanoğlu sayesinde rab'bin kelâmını dinlediğini duydu. Ps.69.34 i ̇ nsanoğlu, yeri, kudüs'e şükür etmeyin. Ps.69.35 çünkü allah siyona kurtuluş müjdesini kurtaracak, yahudiye halkı yaşayacak. onlar orada yaşayacak, yerine sahip olacaktır. Ps.69.36 rab'bin hizmetkârlarına sahip olacak, o'nun adını seviyorlar, orada yaşayacaklar. Ps.70.1 allah, allah beni kurtuluş müjdesini kurtaracaksın. o zaman allah beni kurtuluş müjdesini kurtaracaksın. Ps.70.2 canımı axtaranlar utanıyorlar, allah'ın huzuruna lâyık olurlar. kötülüğümü seviyorlar, kötülüğüne lâyık olsunlar. Ps.70.3 allah'a şöyle diyor: " aha! " dediler. Ps.70.4 seni seviyorlar, sevinin, sevinçle sevinin! çünkü kurtuluş müjdesini seviyorlar, her zaman seviyorum! " dediler. Ps.70.5 fakat ben sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorum. ey allah, benim sıkıntılarım, sıkıntı çekiyorsun. ey efendimiz, övünmeyin. Ps.71.1 allah, sana sıkıntı çekiyorum. tevrat'ta rab sana sıkıntı çekiyorum, ebediyen hürmet etmeyin. Ps.71.2 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtaracak, beni kurtaracaksın. öğrensin, beni kurtaracak. Ps.71.3 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorsun, sıkıntı çekiyorsun. sıkıntı çekiyorsun, allah'ın vasıtasıyla uyuyorsun. Ps.71.4 ey allahım, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini günahkâr etsin. Ps.71.5 ey efendimiz, senin sıkıntı sıkıntı sıkıntı çekiyorsun. i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorum. Ps.71.6 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla olacaksın. i ̇ nsanlarım her zaman sana şükür edeceğim. Ps.71.7 böylece birçok insanlara yakınlık oldum, fakat senin sıkıntı çekiyorsun. Ps.71.8 i ̇ nsanlara şükür edeceğim, her gün allah'ın ihtişamını söyleyeceğim. Ps.71.9 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşma. itaat etmeyeceğim. Ps.71.10 i ̇ nsanlar bana söylüyorlar, canımın karşılığını düşünüyorlar. Ps.71.11 " allah o'nu karşılık verdi. yaklaşın, onu tutun, çünkü kimse onu kurtaracak! " dediler. Ps.71.12 ey allah, önümden uzak olma! ey allahım, kabul etmeyin. Ps.71.13 canımın sıkıntıları cezalandıracak, utanıp yıkılsın. böylelerini karşılık ve rüşvət verecekler. Ps.71.14 fakat ben her zaman ebedî hayata kavuşacağım, sana şükür edeceğim. Ps.71.15 allah'ın kelâmını ebedî kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorlar. o'nun kurtuluş müjdesini biliyorum. Ps.71.16 i ̇ nsanoğlu, rab'bin kudretine karşılık edeceğim. yeniden selâmet vereceğim. Ps.71.17 ey allah, kiçik çocuklarımdan allah'ın kelâmını vazediyorsun. i ̇ nsanların ihtişamını şimdi söyleyeceğim. Ps.71.18 ey allah, beni kabul etmeyin. i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'na karşılık etmeyin. i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. Ps.71.19 allah, allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'a itaat ediyorsun. ey allah, yüreğinizi kimdir? Ps.71.20 allah'ın huzuruna birçok sıkıntı ve çok sıkıntı çekiyorsun, beni artık yaşamayacaksın. Ps.71.21 allah'ın kudretini sıkıntı çekiyorsun, geri dönüp beni sıkıntı çekiyorsun. Ps.71.22 ey allah, sizinle, allah'ın mukaddes ruh'a şükür edeceğim. i ̇ srail halkı allah'ın mukaddes ruh'a şükür edeceğim. Ps.71.23 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla şükür edeceğim. Ps.71.24 i ̇ nsanoğlu her gün allah'ın kelâmını her gün söyleyeceğim. i ̇ nsanlar bana kötülüğünden utanıyorlar. Ps.72.1 ey allah, allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın semavî oğlu'na hüküm versin. Ps.72.2 i ̇ nsanoğlu'nun salehliyle hükümranlığı'ndan hüküm verecektir. Ps.72.3 dağlar halkına selâmet verecekler, kudüs'te allah'a selâmet verecektir. Ps.72.4 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla hüküm verecektir. i ̇ nsanoğlu'nun çocuklarını kurtaracak. Ps.72.5 i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler. i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını duyursun. Ps.72.6 i ̇ nsanlar kudüs'e yaklaşan yağış gibi, yabancılara çevrilecek. Ps.72.7 i ̇ nsanoğlu, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. hâlâ selâmet verecektir. Ps.72.8 o'nun hükümranlığı'ndan kudüs'ten, şiddetle kudüs'ten kadar hükümranlık olacaktır. Ps.72.9 kudüs'in karşılığına kavuşacak, düşmənleri toz edecekler. Ps.72.10 tarsis ve kudüs'ten selâmet verecek. seba ve seba hükümranlık verecekler. Ps.72.11 bütün padşahlar o'na ibadet edecekler, bütün halklar o'na ibadet edecekler. Ps.72.12 çünkü o'nun hükümranlığı'ndan kurtarıcı, sıkıntı çektiğini kurtuluş müjdesini sattı. Ps.72.13 i ̇ nsanoğlu, fakirleri kurtarıyor, beden insanların canını kurtaracak. Ps.72.14 canlarını kötülüğü ve kötülüğünden satın alacaktır. i ̇ nsanlar onun gözü önünde yüreği karşılık verecektir. Ps.72.15 i ̇ srail halkı yaşamak için yaşamaya kavuşacak. her gün onun için dua edecekler, her gün ona şükür edecekler. Ps.72.16 ebedî hayata kavuşacaktır. dağların hükümranlığı üzerinde kuvvetlenmeyecekler. i ̇ nsanlar kudüs'ten yakınlık olacaktır. Ps.72.17 i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanların bütün halkı o'na mutlu olacaktır. Ps.72.18 allah, i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allah'a şükür olsun! Ps.72.19 allah'ın ihtişamı ebediyen ebediyen şükür olsun! her dünya allah'ın yüreğini yerine getirsin. âmin, âmin! Ps.72.20 i ̇ sa'nın oğlu davud'un emirlerini yerine getirdiler. Ps.73.1 allah, allah'ın halkı i ̇ srailden iyi olan allah! Ps.73.2 fakat benim, ayaklarım küçük sıkıntı çekiyor, ayaklarım küçük çekiyorlardı. Ps.73.3 allah'ın hükümranlığı'nlara kavuşacağım. i ̇ nsanların kurtuluş müjdesini görüyorum. Ps.73.4 çünkü ölüm vasıtasıyla sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanlar sâlih sayılır. Ps.73.5 i ̇ nsanlar yerine getirmeyecekler, insanlara karşılık etmeyecekler. Ps.73.6 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verirler. Ps.73.7 i ̇ nsanlar ihtişamı vasıtasıyla dışarı çıkarır, allah'ın huzuruna karşılık verir. Ps.73.8 kötülüyorlar, kötülüğünü söylüyorlar, büyük kötülüğünü söylüyorlar. Ps.73.9 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın ağzını yerine getirdi. Ps.73.10 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun sâlih sayılır. Ps.73.11 " allah ne bilir? i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla bilir? " dediler. Ps.73.12 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar, ebedî hayata sahip olurlar. Ps.73.13 tevrat'ta şöyle dedim: " senin yüreğini sâlih saydım, kendimizi günahkâr ettim. Ps.73.14 i ̇ nsanlar her gün sıkıntı çekiyordum, herkesin karşılığına karşılık ediyorum. Ps.73.15 eğer söylüyorsam, aynı şekilde söylüyorum. i ̇ nsanların karşılığına karşılık ediyorum. Ps.73.16 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık vermeye çalışdım. Ps.73.17 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim zaman allah'ın ibadet ettiğini anladım. Ps.73.18 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorsun, onları yerine getirmek istiyorsun. Ps.73.19 ebedî hayata kavuşacak! i ̇ nsanlar kötülüğü için yıkılmıştır. Ps.73.20 ey efendimiz, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sâlih sayıyorsun. Ps.73.21 i ̇ nsanoğlu yüreğim sıkıntı çekiyorlardı, allah'ın huzuruna düştü. Ps.73.22 kurtuluş müjdesini bilmiyordum, hiçbir şey bilmiyorum. kudüs'e karşılık oldum. Ps.73.23 fakat ben her zaman senin ebedî hayata kavuşacağım. Ps.73.24 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla bana yol verirsin, beni yüceltiyorsun. Ps.73.25 allah'ın hükümranlığı'nda bana karşılık veriyor? yeryüzündeki hiçbir şey yerine getirmeyim. Ps.73.26 i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, allah'ın huzurunda, allah'ın vasıtasıyla sakin olacaktır. Ps.73.27 i ̇ nsanlar sizden uzak olanlar yok olacaktır. kudüs'ten fahişet olanların hepsi yerine getirsin. Ps.73.28 allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. allah'ın emirlerini yerine getirmek için rab'be ibadet ediyorum. allah'ın hükümranlığı'nda rab'be ibadet ediyorum. Ps.74.1 ey allah, allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini, allah'ın kulluk ettiğini vasıtasıyla çekiyorsun? Ps.74.2 allah'ın hükümranlığı'nı öğrendiğini ihtiyacı'la yaklaşın. allah'ın hükümranlığı'nı kudretle satın aldın. Ps.74.3 i ̇ nsanlar allah'ın hükümranlığı'nda sâlih sayılır. allah'ın halkı yerine getirdiği her şeyi yaptı. Ps.74.4 i ̇ nsanlar, kudüs'e nefret ediyorlardı. yaptıklarını şaşakaldılar, fakat bilmiyorlardı. Ps.74.5 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten yaklaştı. Ps.74.6 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya şöyle diyor: " allah'ın halkı allah'ın vasıtasıyla yabancılara çevriyorlar. Ps.74.7 allah'ın halkını yerine getirdi, allah'ın ibadet çadırını yerine getirdiler. Ps.74.8 onlar şöyle dediler: " allah'ın hükümranlığı'nı her zaman yıkılacak. yeryüzünden allah'ın bütün bayramlarını dağıtdık " dediler. Ps.74.9 allah'ın ihtişamlarımızı görmeyeceğiz. artık bir peygamber değil, kendisinden hiçbir şey bilmiyor. Ps.74.10 o zaman, ey allah, sıkıntı çekiyorsun? i ̇ nsanlar senin adını her zaman çevirsin? Ps.74.11 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı kabul ettiğinizi neden kurtarırsan? Ps.74.12 allah ebediyen yönetidir, yeryüzünde kurtuluş müjdesini yaptı. Ps.74.13 kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorsun. kudüs'te kudüs'te kudüs'e çevriyorsun. Ps.74.14 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdin. kudüs'te kudüs'ten, kudüs'te kudüs'ten yemek verdin. Ps.74.15 kudüs'e karşılık çekiyorsun. kudüs'te yumuşak çekiyorsun. Ps.74.16 i ̇ nsanoğlu, yani gece, yeni gece, yani gündüyü günüdür. Ps.74.17 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorsun. soyundan ve durumda yerine getirdin. Ps.74.18 i ̇ nsanoğlu, rab'bin karşılığını rüsvay ettiğini ihtiyacı olacaksın. Ps.74.19 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşma! övünmekten öğrenmeyin. Ps.74.20 allah'ın hükümranlığı'nı duyun, çünkü yer üzünün karşılığına çekiyorlar. Ps.74.21 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorsun, i ̇ nsanlar, o'nun adını şükür etmeyin. Ps.74.22 ey allah, ayağa kalk! i ̇ nsanlar her gün seni rüsvay etmeyin. Ps.74.23 i ̇ nsanların hükümranlığı'nı unutmayın. kendisine nefret ederler, her zaman seni hüküm çekiyorlar. Ps.75.1 ey allah, biz şükür ediyoruz, o'na şükür etmeyin. ey allah, sana şükür ediyoruz, o'nu şükür ediyoruz. Ps.75.2 ebedî hayata kavuşacağım, allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek istiyorum. Ps.75.3 i ̇ nsanoğlu, orada yaşayanlar, allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm ediyorum. Ps.75.4 kudüs'ten şöyle dedim: " faydasız olmayın! " dediğim insanlara, " buynuzdan koru! " dedim. Ps.75.5 " yüreğiniz yüzünden korkmayın, allah'ın hükümranlığı'ndan konuşmayın. Ps.75.6 allah'ın hükümranlığı'ndan değil, hükümranlığı'ndan değildir. Ps.75.7 fakat allah allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. bu adamı sıkıntı çekiyorlar. Ps.75.8 rab'bin əlinde kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. i ̇ nsanların hepsi dünyanın bütün günahkârları da içinde içmeyecekler. Ps.75.9 fakat ben ebediyen sevinkeceğim, yakub'un allah'a şükür edeceğim. Ps.75.10 i ̇ nsanların bütün buynuzlarını yıkılacağım, fakat hükümranlık'ın buynuzlarını yükseleceğim. Ps.76.1 allah, i ̇ sa'ya iman ettiğini bilir. i ̇ srailden allah'ın kelâmını seviyorlar. i ̇ sraillerde allah'ın kelâmı, i ̇ srailden böyle büyük iyilidir. Ps.76.2 allah'ın vasıtasıyla selâmet geldi, siyona yaşayanları yerine geldi. Ps.76.3 allah'ın kudretini yerine getirdi, kılıç, kalbı ve karşılık çekiyordu. sela Ps.76.4 allah'ın hükümranlığı'ndan şaşkınlık olacaksın. Ps.76.5 allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlar, yuxuları yatıyorlardı. i ̇ nsanlar herkesin hepsini hiçbir şey görmedi. Ps.76.6 ey yakub, ey yakub'un allah'ın karşılığına karşılık geldi. Ps.76.7 ey allah, allah'ın kudretiyle allah'ın huzuruna çıkarıyorsun, allah'ın huzuruna çıkarıyorsun? Ps.76.8 allah'ın hükümranlığı'ndan, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtardı. Ps.76.9 allah, allah'ın hükümranlığı'nda hüküm vermek için allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarmaktır. sela Ps.76.10 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı allah'a şükür edecektir. Ps.76.11 allah'ın allah'a ebedî hayata kavuşun, her sayesinde allah'a selâmet verin. Ps.76.12 başkalarının ruhani ruhlarını dağıtır, dünyanın hükümranlığı'ndan korktu. Ps.77.1 allah'a itaat ettiğim zaman, allah'a şöyle diyeceğim: " allah'a itaat ediyorum, allah'a itaat ediyorum, allah'a itaat ediyorum. Ps.77.2 sıkıntılarım sıkıntı gündüz allah'a karşılık verdim. yeni gündüz kudüs'te kudüs'te görmeyeceğim. Ps.77.3 allah'a itaat ediyorum, seviniyorum. düşünüyorum, yüreğim sıkıntı çekiyorum. Ps.77.4 gözlerim sıkıntı çekiyormuş, hürmet ediyorum, fakat söylemiyorum. Ps.77.5 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşmak için düşünüyorum. Ps.77.6 yeni gündüz allah'ın huzurunda düşünüyorum. i ̇ nsanlar vasıtasıyla seviyorlar. Ps.77.7 allah ebedî hayata kavuşmaz, artık allah'ın huzuruna kavuşmaz. Ps.77.8 allah, allah'ın lütfu, allah'ın lütfu allah'ın kelâmı vasıtasıyla yaşamayacak? Ps.77.9 allah, allah'ın lütfunu ebedî hayata kavuşacaktır? allah'ın lütfuyla selâmet verecektir? Ps.77.10 şöyle dedim: " allah'ın hükümranlığı'nı mahkûm ediyorum! " dedim. Ps.77.11 rab'bin yaptıklarını düşünüyorum. allah'ın ihtişamını başlangıçta yaklaşacağım. Ps.77.12 rab'bin emirlerini yerine getirdiğini düşünüyorum. i ̇ nsanların yaptıklarına itaat edeceğim. Ps.77.13 ey allah, senin yolunu yerine getirsin. allah, allah'ın vasıtasıyla büyük bir allah'ın değildir. Ps.77.14 ey allah, senin yaptığını biliyorsun. allah'ın kudretiyle allah'ın kudretini bildiyorsun. Ps.77.15 allah'ın kudretiyle halkını, yakub'un ve yusuf'un oğullarını satın alıyor. Ps.77.16 allah, sen seni kudüs'e gördüler. kudüs'te kudüs'te gördüler, çaşkınlık çekiyorlardı. Ps.77.17 bulular kudüs'e karşılık verdiler, hırsızlık çekiyorlardı. Ps.77.18 göğün gurultusi yerine geldi. i ̇ nsanlar dünyayı açıkça gösterdi, yer üzü yıkıldı. Ps.77.19 kudüs'te kudüs'te kudüs'te, yollarınız büyük kudüs'e sahip olacaktır. Ps.77.20 halkın musa'ya ve harun'ın kendilerini sürüsünü koyduyorsun. musa'ya ve harun'a yönetiyorlardı. Ps.78.1 ey halkım, allah'ın şeriatını dinleyin. ağzımın söylediği sözlerle duyun. Ps.78.2 böylelikle ağzımı misallerle açılım, başlangıçta ebedî hayata kavuşacağım. Ps.78.3 allah'ın söylediklerimizi duyduk, tanıdık, atalarımız bizi söylüyorlardı. Ps.78.4 allah'ın evlâtlarını, allah'ın kudretini, yaptıklarını, ihtişamını, yaptıklarını, ihtişamı yaptıklarını söyleyecekler. Ps.78.5 i ̇ srail'in hükümranlığı'nda şahitlik etti, i ̇ srailde şeriatın emirlerini yerine getirdi. Ps.78.6 böylece ebedî nesil, çocuk doğulmuş çocukları bilmeyecekler. onlar ayağa kalkıp kendi çocuklarını söyleyecekler. Ps.78.7 allah'ın kelâmını allah'a ibadet edecekler, allah'ın emirlerini yerine getirmeyecekler, onun emirlerini yerine getirmeyecekler. Ps.78.8 i ̇ nsanlar gibi, ataları gibi değil, allah'a itaat etmeyen bir nesil değildir. allah'ın ruhu allah'ın ruhu'nunla iman etmedi. Ps.78.9 efrayimin sâlih kişileri çekiyorlardı, sıkıntılar çekiyorlardı. Ps.78.10 allah'ın şeriatını yerine getirmediler. şeriatın emirlerini yerine getirmediler. Ps.78.11 allah'ın yaptıklarını, ihtişamını, ihtişamını i ̇ sa'ya gönderdi. Ps.78.12 allah'ın atalarının önünde ihtişamı yaptığı ihtişamı gördüğü işler yaptı. Ps.78.13 kudüs'e çevirdi, onları yerine getirdi, kudüs'te kudüs'e çevirdi. Ps.78.14 gündüz onları buludla, bütün gece ortaya çıktılar. Ps.78.15 çölden çekip çevirdi, kudüs'ten büyük bir çevirdi. Ps.78.16 kudüs'ten şiddetler dışarı çıkardı, sular gibi çevirdi. Ps.78.17 fakat onlar artık allah'ın hükümranlığı'nda allah'a itaat ediyorlardı. Ps.78.18 allah'ın yüreğinde allah'a sıkıntılar, canlarını yemek için yemek istediler. Ps.78.19 allah'a şahitlik ettiler, şöyle dediler: " allah çölde yemek hazırlabilir? " dediler. Ps.78.20 allah'ın vasıtasıyla çevirdi, sular yıkıldı, çekiyorlardı. fakat o'na çörək verirsin, halkına yemek hazırlabilir? " Ps.78.21 böylece rab'bin itaat ettiğini duydu, yaklaştı. yaklaştı, yaklaştı, i ̇ srailoğulla qəzəbləniyordu. Ps.78.22 çünkü allah'a iman etmediler, kurtuluş müjdesini inanmadılar. Ps.78.23 böylece bulutlara, allah'ın kudretini açıldı. Ps.78.24 i ̇ nsanlar onlara yemek verdi, yemek yedi. i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamı verdi. Ps.78.25 i ̇ nsanlar meleğin ekmeğini yedi, o'nunla yemek verdiğini gönderdi. Ps.78.26 i ̇ nsanlar kudüs'ten çevirdi, kudüs'te kudüs'e çevirdi. Ps.78.27 i ̇ nsanlar kudüs'ten gidip parçalarını çevirdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'e düştü. Ps.78.28 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi, çadırları sayesinde yerine getirdi. Ps.78.29 sıkıntı çekiyorlardı, ebedî hayata karşılık verdi. Ps.78.30 ebedî hayata kavuşmadılar, ebedî ebedî ebedî hayata kavuşmadılar. Ps.78.31 allah'ın qəzəbi onların üzerine çıktı, böylece i ̇ srail'in seçildiğini öldürdü. i ̇ srail halkı insanları öldürdü. Ps.78.32 o zaman artık günah işlediler, i ̇ sa'nın ihtişamına iman etmemişler. Ps.78.33 i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı suçlu çekiyorlardı, ebedî hayata kavuştılar. Ps.78.34 onları öldürdükten sonra onu axtardılar, dönüp allah'a ibadet ediyorlardı. Ps.78.35 allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın kurtarıcı allah'a hizmet ettiler. Ps.78.36 fakat onlar i ̇ brahim'in ağzından sıkıntı çekiyorlardı, allah'a itaat ediyorlardı. Ps.78.37 i ̇ nsanlar i ̇ brahim'in ebedî hayata kavuşmadılar, allah'ın şeriatına iman etmedi. Ps.78.38 fakat o, merhamet edecek, günahlarını bağışladı, yerine getirmeyecek. böylece qəzəbini dönüp bütün qəzəbini yerine getirmedi. Ps.78.39 allah'ın ebedî hayata kavuşan mukaddes ruh'la yaklaştı. Ps.78.40 i ̇ nsanlar çölde i ̇ sa'ya itaat ediyorlardı. çölde o'nu acıyorlardı! Ps.78.41 allah'a sıkıntı çekiyorlardı, i ̇ srail halkını sıkıntı çekiyorlardı. Ps.78.42 onları sıkıntı çekiyorlardı, onları sıkıntıdan kurtardı. Ps.78.43 i ̇ srail halkı kudüs'e yaklaştı, kudüs'ten yöneticileri yaptı. Ps.78.44 i ̇ nsanları kudüs'e karşılık verdi, şarap çekiyorlardı. Ps.78.45 kudüs'te kudüs'e yaklaştı, onları yedi. kalabalıklar onları dağıttılar. Ps.78.46 i ̇ nsanların meydanını sıkıntılara, sıkıntılarını sıkıntılara verdi. Ps.78.47 üzümlüğünü kudüs'e karşılık verdi, şarap ağaclarını kudüs'e çevirdi. Ps.78.48 karşılığını ihtişamına çevirdi, karşılıklarını ihtişamına verdi. Ps.78.49 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın karşılığını, kelâmı, qəzəbi, sıkıntılar, kötü meleğe gönderdi. Ps.78.50 böylece qəzəbini yoldan çıkardı, canlarını ölümden kurtarmadı, canlarını ölümden öldürmedi. Ps.78.51 kudüs'ten ilk ilk oğlunu öldürdü, kudüs'ten ileri gelenlerin her ilk oğlunu öldürdü. Ps.78.52 fakat o'nun halkını sürüsünü çekip çevirdi. onları çoban gibi çekip çevirdi. Ps.78.53 onları sıkıntı çekiyorlardı, hâlâ kalmadılar. fakat onların düşmanlarını göz örtdü. Ps.78.54 i ̇ srail halkı allah'ın kudretini yerine getirdi. sağ kudüs'te kudüs'e sahip oldu. Ps.78.55 i ̇ nsanlar i ̇ srail halkı onların önünde i ̇ srail halkını yerine getirdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını yerine getirdi. Ps.78.56 fakat allah'ın allah'a itaat ettiler, allah'a itaat ediyorlardı. o'nun şahitliğini yerine getirmediler. Ps.78.57 atalarınları gibi kudüs'e karşılık verdiler. kudüs'teki ataları gibi kudüs'e döndüler. Ps.78.58 kudüs'ten, allah'ın kudretiyle allah'a küfr ediyorlardı. kudüs'te allah'a kavuştılar. Ps.78.59 allah bunu duydu, çaşkınlık oldu, i ̇ srailden çok çevirdi. Ps.78.60 şiloh'in çadırını dağıttı. i ̇ nsanoğlu'nun çadırı yerine getirdi. Ps.78.61 allah'ın hükümranlığı'nı sürgün etmiş, gözəlliğini düşmanlara teslim etti. Ps.78.62 halkını karşılık çevirdi, herkesin yerine getirdi. Ps.78.63 allah'ın vasıtasıyla allah'ın evlâtlarını yandırıyorlardı, küçük kadınları hürmet etmedi. Ps.78.64 rahipler qılıncdan düşdüler, dul dul kadınları ağladı. Ps.78.65 sıkıntı çekikleri gibi, rab'bin vasıtasıyla o'nun vasıtasıyla toplandı. Ps.78.66 allah'ın düşmanlarını yerine getirdi, kendilerini ebedî rüsvayçılık verdi. Ps.78.67 böylece yusuf'un çadırını dağıtdı, efrayimin qəbiləsi seçmedi. Ps.78.68 fakat yahudiye bölgesini seçti, allah'ın sevdiği sion dağını seçti. Ps.78.69 allah'ın halkı allah'ın emirlerini yerine getirdi, allah'ın emirlerini yerine getirdi. Ps.78.70 rab'bin halkı davud'un seçtiğini seçti, sürüsünün sürü içinden götürdü. Ps.78.71 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten çevirdi. halkı yakub'un halkını, yani i ̇ srail halkını çevirdi. Ps.78.72 allah'ın huzuruna karşılık verdi, allah'ın huzuruna karşılık verdi. onları allah'ın kudretine karşılık verdi. Ps.79.1 ey allah, allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiler, allah'ın halkını yerine getirdiler. allah'ın halkını yerine getirdiler, kudüs'e yaklaştılar. Ps.79.2 i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamlarını yerine getirdiler. allah'ın hükümranlığı'nı yerin heyvanlara yiyip yiyecekler. Ps.79.3 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten sıkıntı çekiyorlardı. onları seviyorlar. Ps.79.4 ebedî insanlara rüsvay ediyoruz, ətrafımızda olanlara rüsvay ediyoruz. Ps.79.5 ey allah, ne kadar çok acıyorsun? i ̇ nsanların karşılığını buluyorsun? Ps.79.6 i ̇ nsanlar seni tanımayan diğer halklara tövbe etmeyin. o'nun adını çağıran hükümranlık etmeyecekler. Ps.79.7 çünkü onlar yakub'u öldürdüler, yerine çevirdiler. Ps.79.8 i ̇ nsanoğlu'nun kötülüğünü ihtiyacımız'la yaklaşmayın. allah'ın lütfu bizi hastalara çekiyorsun. çünkü çok güçlü olduk. Ps.79.9 ey kurtarıcımız allah, bizi kurtaracaksın, allah'ın ebedî hayata kavuşsun. bizi kurtarın, günahlarımız için günahlarımızı bağışla! Ps.79.10 i ̇ nsanlar, " onların allah nereden? " dediğini bilmeyecekler. i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te bilmeyecekler. Ps.79.11 ebedî hayata kavuşacaklarını duysun. allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verir. Ps.79.12 ey efendimiz, allah'ın verdiği rüsvay ettiği rüsvayçılığa kavuşsun! " dediler. Ps.79.13 fakat biz, senin halkın, çobanların sürüsünü gidiyoruz. ebedî hayata kavuşacağız, ebedî hayata kavuşacağız. Ps.80.1 ey i ̇ srail halkı, ey i ̇ srail halkı, kudüs'te kuvvetlendiğini öğrensin. ey i ̇ srail halkı, kudüs'te kuvvetlensin. Ps.80.2 ey allah, efra'im, benyamin ve menaşşe halkının önünde, bizi kurtaracak, bizi kurtaracak. Ps.80.3 ey allah, bizi geri döndür, üzünü açılsın, bizi kurtuluş müjdesini göstersin. Ps.80.4 ey ordular allahı, allah'ın hükümranlığı'nı, i ̇ nsanoğlu'nun dua ediyorsun? Ps.80.5 allah'ın hükümranlığı'ndan öğrenen ekmeği sürdüyorsun. i ̇ nsanlara göz yaşıyor. Ps.80.6 bizi ebedî hayata kavuştırıyorsun, düşmanlarımız herkes bizi sıkıntı çekiyorlar. Ps.80.7 ey ordular allahı, bizi geri döndür, üzünü açılsın, bizi kurtuluş müjdesini göstersin. Ps.80.8 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten götürdüyorsun. allah'ın halkını yerine getirdin, onu sadece bıraktın. Ps.80.9 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdin, köleleri yıkıp yeri doldurdu. Ps.80.10 dağlar i ̇ sa'nın hükümranlığı'nı örtüldü, sadece allah'ın kudretini yerine getirdi. Ps.80.11 kudüs'e gidip kudüs'e gidip çevirdi. Ps.80.12 allah'ın hükümranlığı'nı vasıtasıyla çekiyorsun, yoldan geçmiş olanların hepsi o'nu karşılık verirler. Ps.80.13 i ̇ nsanların küçüğünden karşılık çekiyorlar, çöl zeytin ağacı yerine getirdi. Ps.80.14 ey ordular allah, geri döndür, semadan bakın, bakın, bu üzüm bağını bırakın. Ps.80.15 allah'ın hükümranlığı'nı bıraktı, allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyorsun. Ps.80.16 allah'ın hükümranlığı'ndan yıkılmıştı, allah'ın huzuruna kavuşacak. Ps.80.17 i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun hüküm verdiğin insanın üzerine olsun. Ps.80.18 ebedî hayata kavuşmayız, bizi yaşayacaksın, o'nun adını çağıracağız. Ps.80.19 ey ordular allahı, bizi geri döndür, gözlerini açılsın, bizi kurtuluş müjdesini göstersin. Ps.81.1 ey allah, hizmet ettiğimiz allah'a sevinin! ey yakub'un huzurunda sevinin! ey i ̇ srail halkı, allah'a sevinin! Ps.81.2 allah'ın huzuruna selâmet verin, kabul etmeyin. i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna çalışın. Ps.81.3 allah'ın bayramı'nında çalışın, ebedî bayramı'nda çalışın. Ps.81.4 çünkü bu emirler i ̇ srail vasıtasıyla, yakub'un allah'ın hükümranlığı'nındır. Ps.81.5 i ̇ srail halkı vasıtasıyla allah'a şahitlik ediyorlardı. kudüs'ten geldiğini duydum. Ps.81.6 " allah'ın hükümranlığı'ndan kudüs'e karşılık verdi. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya şöyle diyorlardı: Ps.81.7 sıkıntı sıkıntı sıkıntı çekiyordum, seni kurtuluş müjdesini duydum. kudüs'e, " seni meryem'in suçlarında seni kuvvetlendim. Ps.81.8 " ey halkım, dinleyin, sana şahitlik ediyorum. ey i ̇ srail, beni dinleyin! Ps.81.9 " aranızda yeni allah olmayacaq, yeni allah'a ibadet etmeyin. Ps.81.10 " ben sizi misir torpağından götürdüğün rab'bin değildir. ağzını açın, o'na sadece toplanacağım. Ps.81.11 fakat i ̇ srail halkım benim sözümü duymadı, i ̇ srailoğulları bana karşılık etmedi. Ps.81.12 fakat onları yüreğinin yaptıklarına kavuşmak için onları gönderdim. onların yaptıklarına itaat ediyorlardı. Ps.81.13 eğer halkım beni duyursa, i ̇ srail'in yollarıma gitti. Ps.81.14 allah'ın hükümranlığı'nı kimseye uğrayacak, sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorum. Ps.81.15 i ̇ nsanlar, rab'bin hükümranlığı'na karşılık verecekler. o zaman onların zamanı ebediyen olacak. Ps.81.16 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verirler. kudüs'ten ihtişamı çevirdi. " Ps.82.1 allah allah'ın hükümranlığı'nda, allah'ın hükümranlığı'nda dayanır, allah'ın önünde hüküm verecektir. Ps.82.2 " ebedî hayata kavuşursunuz, allah'ın hükümranlığı'nı duyursunuz? sela Ps.82.3 i ̇ nsanoğlu ve yetimle hükümranlığı'nı hüküm verin, i ̇ nsanoğlu ve övünenler için hak edin. Ps.82.4 i ̇ nsanlar ve köleleri kurtuluş müjdesini bırakın, kötü insanların əlindən satın alacaksınız. Ps.82.5 onlar bilmiyorlar, sâlih sayılmayı bilmiyorlar, karanlık içinde gidiyorlar. dünyanın hükümranlığı vasıtasıyla yıkılacak. Ps.82.6 " şunu söyleyeyim, allah'ın allah'ın semavî oğlu olduğunuzu söyledim. Ps.82.7 fakat siz insanlar gibi önemli olacaksınız, başkalarının hepsi yok olacaksınız. " Ps.82.8 ey allah, kalk, yer üzünü hüküm versin, çünkü diğer halklara sahip olacaksın. Ps.83.1 ey allah, senin sizinle selâmet vereceğim. ey allah, ebedî hayata kavuşma, hürmet etme, hürmet etmeyin. Ps.83.2 i ̇ nsanlar seni seviyorlar, kendisinden nefret edenlerin başını kaldırır. Ps.83.3 halkın vasıtasıyla sâlih sayıyorlar, allah'ın halkına şahitlik ettiler. Ps.83.4 şöyle diyorlarlar: " gelin, onları halkdan dağıdık. i ̇ srail'in adına daha yapacak " dediler. Ps.83.5 allah'ın hükümranlığı'nı seviyorlar, allah'ın ebedî hayata kavuştılar. Ps.83.6 edom'un çarmıhlarını, ismaelliler, moab ve agarılar, Ps.83.7 gebal, ammon, amalek, i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan gelecek. Ps.83.8 asiriya da onlarla birlikte gidip lâyık olarak lâyık olurlar. Ps.83.9 " midyanlılara, sisraya, yabinin vadisində yabin gibi yapın. Ps.83.10 sıkıntı çekiyorlardı, kudüs'e çevirdiler. Ps.83.11 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ oreb, zeb, zeba ve salmunna gibi yapın. Ps.83.12 " allah'ın hükümranlığı'nı kendisine sahip ediyoruz " dediler. Ps.83.13 ey allahım, onları ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te, " allah'ın kudretini yerine getirsin. Ps.83.14 allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaktır, dağlar vasıtasıyla yandırıyorlar. Ps.83.15 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla onları suçlayacaksın, onları kuvvetlendirsin. Ps.83.16 efendimiz, allah'ın adını rüsvay ediyorlar. o'nun adını seviyorlar. Ps.83.17 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşsun, rüsvayçılık olsunlar. Ps.83.18 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini bilsin. Ps.84.1 ey allah'ın hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı'nı sevdiğin gibi, allah'ın hükümranlığı'ndan seviyorlar. Ps.84.2 canım rab'bin çarmıha gerildiğini seviyorsun, yüreğim ve ihtiyacım rab'bin hükümranlığı'nda sevinir. Ps.84.3 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı ve allah'ın kudretini bırakıyorlar. ey efendilerim, allahım, allahım! Ps.84.4 i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde ebedî hayata kavuşacaktır. sela Ps.84.5 i ̇ nsanoğlu, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktan mutlu olacaktır. Ps.84.6 i ̇ nsanlar kudüs'e sahip olurlar. i ̇ nsanlar kudüs'te xeyir-dua verecektir. Ps.84.7 kudüs'ten gidiyorlar, allah'ın allah'ın hükümranlığı'nda allah'a görünür. Ps.84.8 ey ordular allahı, dualarını dinlesin, ey yakub'un allah'a itaat et! Ps.84.9 ey allah, sıkıntı çekiyorsun, mesih'in vasıtasıyla bakın. Ps.84.10 allah'ın hükümranlığı'nda bir gün allah'ın hükümranlığı'nda yaşamak için, allah'ın evlâtlarında yaşamayım. Ps.84.11 çünkü rab allah lütf ve itimada lâyık değildir. rab allah lütf ve yüreği verecektir. i ̇ nsanlar akılsızlık etmeyecekler. Ps.84.12 ey milletler, allah'ın hükümranlığı'nı mutlu! seni sıkıntılar! Ps.85.1 ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı'nı seviyorsun, yakub'un karşılığını gösterdin. Ps.85.2 i ̇ nsanoğlu'nun günahlarını bağışladığın günahlarını bağışladın. sela Ps.85.3 allah'ın bütün qəzəbini yerine getirdin, i ̇ nsanların karşılığından döndü. Ps.85.4 bizi kurtarın, ey bizi kurtarıcımız allah'a döndür. o'nun qəzəbini bizden döndü. Ps.85.5 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşmaksın? i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmını seviyorsun? Ps.85.6 allah, bizi yaşayacaksın, halkın sana sevineceğim? Ps.85.7 efendimiz, allah'ın lütfuyla bizi göstersin, kurtuluş müjdesini bizə verin. Ps.85.8 i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmını söyleyeceğim. çünkü halkına, halkına selâmet verecek, allah'a selâmet vereceğim. Ps.85.9 allah'ın kurtuluş müjdesini allah'a karşılık verecektir. böylece allah'ın ebedî hayata kavuşacak. Ps.85.10 allah'ın kelâmını seviyorlar. salehlik ve selâmet sayesinde seviyorlar. Ps.85.11 hakikati yerden çıkacak, allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın kelâmını karşılık edecek. Ps.85.12 i ̇ nsanoğlu allah'ın ihtişamını verecek, torpaqlarımız meyve verecektir. Ps.85.13 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, kendisine yol verecektir. Ps.86.1 ey rab, kulaklarını duyun, beni dinleyin, çünkü rab'bin vasıtasıyla kavuşacağım. Ps.86.2 canımı yerine getirsin, çünkü gücüm olduğum halde, ey allahım, senin ebedî hayata kavuşun. Ps.86.3 ey rab, bana lütf ver, her gün seni çağıracağım. Ps.86.4 i ̇ nsanoğlu'nun canını sevinçle sevinin, çünkü rab, canımı yüreceğim. Ps.86.5 i ̇ nsanoğlu, allah'ın huzuruna lâyık olacaksın, sana çağıran herkes çok seviyorsun. Ps.86.6 ey rab, dua et, dua et, yalvarışımı duysun. Ps.86.7 sıkıntı günlerde sana çağırdım, çünkü bana itaat etmeyin. Ps.86.8 ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı'nda senin gibi değildir. i ̇ nsanların yaptıklarına uygun değildir. Ps.86.9 ey rab, yaptığın bütün halklar gelecek, sana ibadet edecekler, rab'be ibadet edecekler. Ps.86.10 çünkü büyük olacaksın, şaşkınlık yapıyorsun. hepsi allah'ın değildir. Ps.86.11 ey rab, yolunu bana yol ver, rab'bin kelâmı vasıtasıyla giderim. i ̇ nsanoğlu'nun kudretine karşılık ver. Ps.86.12 ey allahım, ey allahım, bütün qəlbim sana şükür edeceğim, adını ebediyeceğim. Ps.86.13 allah'ın lütfunu kudüs'e sahip olduğum gibi, canımı ölümin diyarından kurtaracağım. Ps.86.14 ey allah, kudüs'te kudüs'te kudüs'te hüküm çekiyorlar. kudüs'te, " allah'ın hükümranlığı'na itaat etmeyecekler. Ps.86.15 fakat sen, ey efendimiz, lütf ve lütf allah, türlü lütf, lütf ve hakikaten allah'ın huzuruna sahip olacaksın. Ps.86.16 ey allah, beni dikkat et, bana lütf ver! i ̇ nsanoğlu'nun semavî oğlu'nun semavî oğlu'nu kurtarın. Ps.86.17 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanlar beni nefret edecekler, utanıyorlar. çünkü senin kurtuluş müjdesini bana sıkıntı çekiyorsun. Ps.87.1 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. allah'ın halkı mukaddes dağlarında gidiyorlar. Ps.87.2 rab siyonun darvazalarını i ̇ srail halkından daha çok seviyor. Ps.87.3 ey allah'ın kudüs'te, " allah'ın hükümranlığı! " dediler. Ps.87.4 beni tanıyanlara, rahab'la babil'in vasıtasıyla yakınlık edeceğim. i ̇ nsanlar, tiro ve kuşus halkı orada doğuldu. Ps.87.5 o halde sion'a şöyle diyecekler: " i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Ps.87.6 i ̇ nsanlar halkı şöyle yazıyor: " i ̇ şte bu kişiler doğuldu " dedi. Ps.87.7 i ̇ nsanlar sevinçle şöyle diyor: " aranızda her yerin yerine gelecek! " Ps.88.1 kudüs'te şöyle diyorlar: " allah, kurtuluş müjdesini vazettiğim zaman allah, kurtuluş müjdesini vazettiğim zaman allah, kurtuluş müjdesini duydum, övünüyorum, övünüyorum. Ps.88.2 ey rab, dua et, sana dua et! yalvarın, ey allah, duysun. Ps.88.3 çünkü canım kötülüğü sıkıntı çekiyor, ebedî hayata kavuşacaklarım. Ps.88.4 kudüs'e düşenler, allah'ın huzuruna kavuşan insan gibi oldum. Ps.88.5 kudüs'te çarmıha gerildiği gibi, ölüler gibi kudüs'e gidiyorlar. i ̇ nsanlar allah'ın kudretiyle seviyorlar. Ps.88.6 allah'ın verdiği küçük küçük küçük küçük küçük küçük küçük çekiyorlardı. Ps.88.7 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna kavuşacak, kudüs'te kuvvetlendiyorsun. sela Ps.88.8 yollarımı yanımdan uzaklaştırıyorsun, beni özümüz karşılık verirler. seviyorum, oradan ayrılmayacağım. Ps.88.9 sıkıntı çekmek için gözlerim yıkılmıştır. rab, her gün sana çağıran allah'ın huzuruna çıkacağım. Ps.88.10 ölüler vasıtasıyla yaklaşıyorsun? i ̇ nsanlar sana şükür edecekler? Ps.88.11 kudüs'te, " kudüs'te, allah'ın kelâmı vasıtasıyla öğrenmeyecek? Ps.88.12 i ̇ nsanların ihtişamına karşılık vermeyecekler, allah'ın kelâmı vasıtasıyla gizlenmeyecektir? Ps.88.13 fakat ben senin vasıtasıyla hüküm verdim, dua ettiğim zaman dua ediyorum. Ps.88.14 " ey efendimiz, neden benim canımı karşıyorsun? üzünü yanımdan gizledin? Ps.88.15 allah'ın ebedî hayata kavuşacağım, övünüyorum, övünüyorum. Ps.88.16 kudüs'te allah'ın huzuruna çıkarıyorlar, allah'ın kudretini yerine getirdi. Ps.88.17 her gün suçlu çekiyorlar, her gün beni dolaştılar. Ps.88.18 sevgili dostlarım, sevgili dostlarım sıkıntı çekiyorsun. Ps.89.1 rab, allah'ın lütfuyla sayesinde ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacağım. Ps.89.2 çünkü kurtuluş müjdesini ebediyen yaşamayacaksın, allah'ın kelâmını göstereceğim. Ps.89.3 " kurtuluş müjdesini seçtiğim kurtuluş müjdesini sâlih ettim. Ps.89.4 " allah'ın halkını ebedî hayata kavuşacağım, allah'ın hükümranlığı'ndan ebediyeceğim. Ps.89.5 o zaman semavî hükümranlık, allah'ın ihtişamını şükür edecekler, allah'ın hükümranlığı'ndan şükür edecekler. Ps.89.6 i ̇ nsanların içinde kimse rab'be karşılık verecektir? allah'ın halkı arasında rab'be kavuşacak? Ps.89.7 allah, mukaddes ruh'un hükümranlığı'nda sâlih sayılır. i ̇ nsanların herkese karşılık verecektir. Ps.89.8 kudüs'ten, " efendimiz allah, sen kimse güçlü değildir. ey efendimiz, senin hakikati sâlih sayıyorsun. Ps.89.9 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorsun. kudüs'te sadece suçlayacaksın. Ps.89.10 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e çekiyorsun. allah'ın hükümranlığı'nı kudretiyle dağıttın. Ps.89.11 göğün, yerin, dünya, dünya ve her yerin yerine geldiğini biliyorsun. Ps.89.12 şimdi ve şimdi, allah'ın emirlerini yerine getirdin. taabor ve hermon sevinin. Ps.89.13 kudüs'te kudretidir, kendini güçlü olacaktır, sağ elinizi yükselebilir. Ps.89.14 allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı hüküm verecektir. lütf, hakikat, senin önünde hüküm verecektir. Ps.89.15 kurtuluş müjdesini bilir, rab'bin ebedî hayata kavuşacak. Ps.89.16 her gün allah'ın adına şükür edecekler, allah'ın hükümranlığı'nda yüreyecekler. Ps.89.17 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorsun, kurtuluş müjdesini kabul ettiğimiz kurtuluş müjdesini duyursun. Ps.89.18 çünkü rab'bin sıkıntılarımız, semavî hükümranlığımız i ̇ srail halkı. Ps.89.19 " allah, allah'ın halkını görünce görünce allah'ın kelâmını görünce şöyle diyordun: " allah'ın halkından seçtiğim sıkıntı çekiyorum, halkımdan seçtiği seçildiğini yükseldim. Ps.89.20 rab'bin hükümranlığı'ndan yardım ettim, mukaddes olacağım zeytun yağı verdim. Ps.89.21 allah'ın kelâmını suçlayacak, qollarım o'nu güçlü edecek. Ps.89.22 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın karşılığına kavuşmayacak, fakat kötülüğü onu kötülük etmeyecek. Ps.89.23 allah'ın hükümranlığı'nı onun önünde yıkıp yıkacağım, o'nu nefret edeceğim. Ps.89.24 i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu allah'a itaat ediyorum. Ps.89.25 kudüs'e ebedî hayata kavuşacağım, allah'ın hükümranlığı'ndan sağlayacaktır. Ps.89.26 semavî babam'ın semavî babamız, allah'ın semavî babam'ın ve kurtuluşa kavuşacağım. " Ps.89.27 ben onu ilk oğlunu teslim edəcəyəm, allah'ın hükümranlığı'ndan yükselmeyeceğim. Ps.89.28 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacağım, ebedî hayata kavuşacağım. Ps.89.29 i ̇ nsanları ebediyen ebediyeceğim, i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı gibi ebediyeceğim. Ps.89.30 i ̇ nsanoğlu benim şeriatıma kavuşacak, qaydalarıma itaat etmeyecekler. Ps.89.31 allah'ın emirlerini yerine getirsin, emirlerini yerine getirmeyecekler. Ps.89.32 günahlarını sıkıntı çekiyorum, günahlarını sıkıntı çekiyorum. Ps.89.33 fakat kurtuluş müjdesini vazetmeyeceğim, allah'ın kelâmını vazetmeyeceğim. Ps.89.34 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmeyeceğim, ağzımdan çıkaran şeyler saçmayacağım. Ps.89.35 allah'ın vasıtasıyla birlikteydim, davud'a yalan söylüyorum. Ps.89.36 " allah'ın halkı ebediyen yaşayacaktır, allah'ın hükümranlığı'ndan günün gibi yaşayacaktır. Ps.89.37 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacak, semada sadece şahitlik edecek. Ps.89.38 fakat allah, allah'ın vasıtasıyla seviyorsun, allah'ın mesih'in hükümranlığı'na döndüyorsun. Ps.89.39 i ̇ nsanoğlu'nun şeriatını yerine getirdin, allah'ın halkını yerine getirdin. Ps.89.40 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdin, allah'ın kudretini yerine getirdin. Ps.89.41 yoldan duyan herkes o'na çevriyorlar, halkına rüsvayçılık oldu. Ps.89.42 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nı yükselirdin, bütün düşmanlarını sevindiyorsun. Ps.89.43 karşılık karşılığına dönüyorsun, allah'ın hükümranlığı'nda yardım etmeyin. Ps.89.44 allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyorsun, allah'ın kudretini yerine getirdin. Ps.89.45 i ̇ nsanoğlu'nun günleri sâlih sayıyorsun, onu sıkıntı çekiyorsun. Ps.89.46 " o zaman, ey rab, ebedî hayata kavuşsun? i ̇ nsanoğlu allah'ın qəzəbini yandırıyorsun? Ps.89.47 allah'ın ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanların bütün çocuklarını suçlayacaksın. Ps.89.48 " kim yaşamak, ölümü görmeyecek, canını ölümden kurtaracak? " dedi. Ps.89.49 ey efendimiz, allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi yerine getirdiğinizi varmı? Ps.89.50 " ya rab, rab'bin hizmetkârlarının rüsvayçılığını yakın. i ̇ nsanların sayılmasını öğrendim. Ps.89.51 ey efendimiz, i ̇ srailoğullarının rüsvayçılığını rüsvay etmeyecekler. Ps.89.52 rab sayesinde şükür olsun! âmin, âmin! Ps.90.1 ey allah'ın adamı musa'nın dua ettiğini duysun. ey allah, allah'ın huzurunda bizden kurtuluş müjdesini duydun. Ps.90.2 dağlar yerine geldi, dünya ve dünya yaratılmadan önce, senin ebediyen ebediyen allah'ın huzurunda olacaksın. Ps.90.3 " insanı sıkıntı çekiyorsun, şöyle dediğin: " ey i ̇ nsanlar, geri döndü!'dedin. Ps.90.4 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiği günler gibi, allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Ps.90.5 i ̇ nsanları sâlih sayıyorlar, sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar. Ps.90.6 sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekecektir. Ps.90.7 i ̇ nsanoğlu, allah'ın qəzəbini vasıtasıyla suçladık. Ps.90.8 allah'ın önünde günahlarımızı yerine getirdin, günahlarımızın vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşsun. Ps.90.9 i ̇ nsanlar içindeki bütün günlerde karşılık içindeydik. i ̇ nsanlarımızı kudüs'e kavuşacağız. Ps.90.10 ebedî yaşadığımız günler yetmiş yıl, kudüs'te kudüs'te kudüs'e sahip olursunuz. i ̇ nsanlar sayesinde küçük ve kötülüğü değildir. böylelerine kavuşursunuz. Ps.90.11 allah'ın kudretini, allah'ın kudretiyle allah'ın kudretini bilir? Ps.90.12 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılsın. böylece kurtuluş müjdesini bilir. Ps.90.13 ey efendimiz, geri döndü! allah'ın hükümranlığı'nına hürmet et! Ps.90.14 ebedî kurtuluş müjdesini sabah'la sadece doyduk. bütün günlerinde sevindik, sevinçle sevindik. Ps.90.15 bizi suçladığın günlerde sevinçle sevinin. kötülüğümüz ileri gelenler için sevinin. Ps.90.16 i ̇ nsanoğlu, rab'bin hizmetkârına ve yaptığını göstersin. Ps.90.17 efendimiz rab'bin kelâmı bizim üzerinizde olsun. yaptığımız yaptıklarımızın yaptığını emretsin. Ps.91.1 yüreği allah'ın hükümranlığı'nda yaşamayacaktır, allah'ın hükümranlığı'nda yaşamayacak. Ps.91.2 allah'a şöyle diyeceğim: " allah'ın sıkıntılarım, sıkıntı çekiyorum! " diyeceğim. Ps.91.3 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarmaya kavuşacaktır. Ps.91.4 ebedî hayata kavuşacak, kudüs'ten sıkıntı çekecektir. allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.91.5 yeni çobanların karşılığından korkmayacaksın, gündüzün saçlarından korkmayacaksın. Ps.91.6 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar kudüs'e öğrenmeyecek. Ps.91.7 allah'ın hükümranlığı'ndan biri yılacak, i ̇ nsanlar senin sağında yıkacak, sana gelmeyecek. Ps.91.8 allah'ın hükümranlığı'nı duyursun, günahların əvəzini görüyorsun. Ps.91.9 " ey efendimiz, senin ebedî hayata kavuşsun. yüreğini yerine getirdin. Ps.91.10 seni kötülüğe kötülük etmeyecek, allah'ın hükümranlığı'nda sıkıntılmaz. Ps.91.11 çünkü senin meleklerini senin vasıtasıyla ortaya çıkacak, bütün yollarında sana hüküm verecektir. Ps.91.12 ebedî hayata kavuşacak, ayaklarını kabul etmeyin. Ps.91.13 aslında sadece sıkıntı çekiyorsun, şirer ve balık sıkıntı çekiyorsun. Ps.91.14 " allah'ın emirlerini yerine getirdiğim için, onu azad edeceğim. çünkü benim adımı tanıyor. Ps.91.15 beni çağıran allah'a itaat edeceğim, o'na itaat edeceğim. sıkıntı çektiğim sıkıntı sıkıntı çekiyorum. Ps.91.16 allah'ın ebedî hayata kavuşacağım, kurtuluş müjdesini ona göstereceğim. " Ps.92.1 i ̇ nsanoğlu, rab'be şükür ediyorsun, o'nun adına şükür ediyorsun. Ps.92.2 ebedî kurtuluş müjdesini regle, gündüz allah'ın kelâmını vazediyorsun. Ps.92.3 allah'ın hükümranlığı'ndan yaklaşıyorlar, allah'ın huzuruna kavuşacak. Ps.92.4 o zaman efendimiz, allah'ın yaptıklarına sevinçle seviniyorum. i ̇ nsanların yaptıklarına sevinçle seviniyorum. Ps.92.5 ey rab, yaptıklarının güçlü değildir. i ̇ nsanların düşündüğünü büyük sayıyorlar. Ps.92.6 sâlih adam bunu bilmiyor, ağılsız adam bunları bilmeyecek. Ps.92.7 i ̇ nsanlar kötülüğü gibi çekiyorlar. kötülük yapanların hepsi yıkılacak. böylece ebediyen öldürülmeyecekler. Ps.92.8 fakat sen, ey rab, ebediyen yaşayacaksın. Ps.92.9 o zaman düşmanların yıkılacak, kötülük yapanların hepsi yıkılacak. Ps.92.10 allah'ın hükümranlığı'nı çektiğim küçük küçüğü gibi yükseleceğim. Ps.92.11 i ̇ nsanlara karşılık vereceğim. i ̇ nsanlar bana hüküm çekip kötülüğünü duyursun. Ps.92.12 rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır, livanda zeytun ağacı gibi büyük olacaktır. Ps.92.13 rab'bin evi sıkıntı çekiyorlar, allah'ın huzurunda sıkıntı çekiyorlar. Ps.92.14 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Ps.92.15 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini bilmiyorsun, allah'ın vasıtasıyla doğru değildir. Ps.93.1 rab semavî hükümranlık'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. dünya sâlih sayılır, sarsılmaz. Ps.93.2 allah'ın hükümranlığı ebedî hayata kavuşacaktır. senin ebediyen yaşayacaksın. Ps.93.3 yaklaştılar, ey efendimiz, çekiyorlar, şarap çevirler. Ps.93.4 allah i ̇ sa'ya şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu, kudüs'te, rab'bin kudüs'te kudüs'ten yakındır. Ps.93.5 allah'ın şahitliğini çok sâlih sayılır. allah'ın halkına allah'ın vasıtasıyla ebedî hayata kavuşur. Ps.94.1 ey rab, hakkındaki allah, allah'ın hakkındaki allah, cezalandın! Ps.94.2 ey dünya hükümranlık, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e kavuşun. Ps.94.3 ey rab, günahkârlar, nə vaxta kadar günahkâr olacak? Ps.94.4 allah'ın kelâmı vasıtasıyla konuşuyorlar, kötülük yapanların hepsi hürmet edecekler. Ps.94.5 ey rab, halkını sıkıntı çekiyorlar, herkese sahip olurlar. Ps.94.6 dul ve yakınları öldürdüler, yetimler öldürdüler. Ps.94.7 " rab allah bunu görmeyecek, yakub'un allah'a bilmeyecek. Ps.94.8 i ̇ nsanlar, ey halk, i ̇ nsanlar, allah'ın kelâmı vasıtasıyla düşünüyorsunuz? Ps.94.9 öğrü sıkıntı çekiyorsa, allah'ın gözlerini yerine getirdiğini anlamıyor? Ps.94.10 i ̇ nsanlara karşılık verecektir, i ̇ nsanların kendisini vazediyorlar. Ps.94.11 rab, insanların düşündüğünü bilir. i ̇ nsanların düşündüğünü bilir. Ps.94.12 efendimiz, allah'ın karşılığını vazediyorsun, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Ps.94.13 allah'a kötülüğü günlerden övünüyorsun. i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekiyorlar. Ps.94.14 çünkü rab halkını dağıtmaz, herkesin yerine getirmeyecek. Ps.94.15 allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'nına karşılık verecektir. Ps.94.16 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık edebilir? böylelikle kötülük yapanlara kavuşacak? Ps.94.17 i ̇ nsanoğlu, rab'bin kurtuluş müjdesini değil, ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.94.18 söylediklerimi, " ayaklarım yıkılacak " diyorlardı, allah'ın lütfuyla kurtaracak. Ps.94.19 i ̇ nsanoğlu, yüreğim sıkıntı çekiyordum, suçlarım canımı seviyorlar. Ps.94.20 allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. Ps.94.21 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecekler, günahların kanını hüküm verecekler. Ps.94.22 fakat rab bana sıkıntı çekiyor, allah benim sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorum. Ps.94.23 kötü kötülüğünü onlara verecektir, kötü kötülüğünü döndürecek. allah, allahımız, onları yıkılacak. Ps.95.1 rab'be şükür ediyoruz, kurtuluş müjdesini vazettiğimiz allah'a selâmet dileriz. Ps.95.2 allah'ın hükümranlığı'nı şükür ediyoruz, allah'a şükür ediyoruz. Ps.95.3 çünkü rab büyük allah, bütün allah'ın hükümranlığı'ndan büyük bir yönetidir. Ps.95.4 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e sahip olurlar. i ̇ nsanların uzunluğu ortaya çıkacak. Ps.95.5 i ̇ nsanoğlu, allah'ın kudretini yerine getirdi, allah'ın kudretini yerine getirdi. Ps.95.6 ancak, ibadet edin, allah'a ibadet ediyoruz. bizi yapan rab'bin önünde yas tutacağız. Ps.95.7 çünkü allah bizim allahımızdır, biz onun çobanlarımızın halkı, kudüs'ün sürü sürü. bu gün allah'ın kelâmını duyursunuz. Ps.95.8 " rab'bin hükümranlığı'nda sıkıntı çektiğiniz gibi, i ̇ sa'ya itaat etmeyin. Ps.95.9 atalarınızın sıkıntıları sıkıntı çekiyorlardı, yaptıklarımı gördüler. Ps.95.10 i ̇ srail halkı sadece i ̇ sa'ya karşılık verdim. şöyle dedim: ‘ hâlâ seviyorlar, yollarımı tanımadılar " dedim. Ps.95.11 buna karşılık içinde, ‘ allah'ın huzuruna girmeyecekler " dedim. Ps.96.1 ey bütün dünya, rab'be itaat edin! ey bütün dünya, rəbbə tərənnüm edin! Ps.96.2 rab'be ilahi oxuyun, adına şükür edin, kurtuluş müjdesini gündüz kurtuluş müjdesini yayın! Ps.96.3 i ̇ nsanlar arasında yüreğini elan edin, allah'ın ihtişamını bütün halklar arasında yaklaşın. Ps.96.4 çünkü rab sıkıntı çekiyor, çok şükür edecek. allah bütün allahlar arasında korkmaz. Ps.96.5 i ̇ nsanların bütün allahları, allah'ın yardımıyla allah'ın yardımıyla yaptı. Ps.96.6 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. Ps.96.7 ey halklar, rab'be selâmet verin, rab'be yürekten ihtişamı verin. Ps.96.8 i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamı rab'be verin. ihtişamı götürün, dışarı girin. Ps.96.9 rab'be ibadet edin, allah'a ibadet edin. ey bütün dünya, onun önünde çalışın! Ps.96.10 diğer halklara, ‘ rab'bin hükümranlığı'na hükümranlık ediyor. dünyanın sâlih sayılmayacak, allah'ın hükümranlığı'ndan hüküm verecektir. Ps.96.11 i ̇ nsanlar sevinin, dünya sevinçle sevinin! gök ve her şeyi yerine getirsin. Ps.96.12 çöller ve orada olanları sevinin! i ̇ nsanların bütün ağacları sevinçle sevinin. Ps.96.13 rab'bin önünde geliyor. allah'ın hükümranlığı'nı hüküm verecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın hükümranlığı'nda hüküm verecektir. Ps.97.1 rab'bin hükümranlığı'nı sâlih sayılır. dünya sevinçle sevinin, ileri gelenler sevinin! Ps.97.2 bulud ve nurlar dolaşır, allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılır. Ps.97.3 allah'ın önünde yandırıb-dolaşacaktır, allah'ın düşmanlarını dolaşır. Ps.97.4 şimdi bırakırlar, dünya sâlih sayılır, dünya hürmet ediyor. Ps.97.5 dağlar, rab'bin önünden tövbe ediyorlar. her yerin efendisi önünde dağlarıyorlar. Ps.97.6 allah'ın hükümranlığı'nı anlattılar, bütün halklar allah'ın ihtişamını gördüler. Ps.97.7 kudüs'ten ibadet edenlerin hepsi utansın, kudüs'ten gidiyorlar. bütün allah'a ibadet edin, allah'a ibadet edin. Ps.97.8 siion bunu duydu, sevinin, yahudiye kadınları rab'bin hükümranlığı uğruna sevinir. Ps.97.9 çünkü semavî hükümranlık, bütün dünyanın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorsun. bütün allah'a itaat etmeyin. Ps.97.10 rab'be seviyorlar, kötü karşılığını nefret edin. i ̇ nsanoğlu'nun canlarını kurtaracak, i ̇ nsanoğlu'nun kudretiyle kurtaracak. Ps.97.11 allah'ın hükümranlığı'ndan nurlar, doğru olanlara sevinçle sevinin. Ps.97.12 ey salehler, rab'be sevinin, allah'a şükredin, allah'a şükredin. Ps.98.1 i ̇ nsanoğlu, rəbbə yeni bir ilahi oxuyun, çünkü o'nun ihtişamı yaptı. sağ kudüs'te, allah'a yaklaştı. Ps.98.2 i ̇ nsanoğlu allah'ın kurtuluş müjdesini bildirdi. i ̇ nsanların önünde allah'ın kelâmını açıldı. Ps.98.3 allah'ın hükümranlığı'nı ve imanını i ̇ srail halkına yaklaştı. dünyanın her yerinde allah'ın kurtarmasını gördüler. Ps.98.4 ey bütün dünya, allah'a sevinin! şadlanın, şad edin! Ps.98.5 i ̇ nsanoğlu, rab'be şükür edin, i ̇ sa'ya şükür edin. Ps.98.6 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'ndan yüksek sesle sevinin! Ps.98.7 gör ve her şeyi yerine getirsin, dünya ve orada yaşayanlar! Ps.98.8 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecekler. dağlar aynı şekilde sevinin. Ps.98.9 allah'ın hükümranlığı'nı hüküm vermek için geldi. dünyanın sayesinde dünyanın hükümranlığı'ndan hüküm verecektir. Ps.99.1 rab'bin hükümranlığı'nı hüküm verecektir. keruvlar üzerinde oturan, dünya sarsılsın. Ps.99.2 allah siyona büyük olacaktır, bütün halklar arasında yüksek sesle yükselecek. Ps.99.3 allah'ın kelâmını ebedî ve yüreğine şükür etsin. allah'ın halkı müqəddəsdir. Ps.99.4 ey semavî hükümranlık, allah'ın hükümranlığı'nı seviyor. allah'ın hükümranlığı'nı hazırlayacaksın, allah'ın emirlerini yerine getirdin. Ps.99.5 efendimiz i ̇ sa'ya itaat edin, ayaklarının ayaklarına ibadet edin, allah'a ibadet edin. Ps.99.6 musa ve harun kahinlerinden musa ve şamuel'ın adını çağırdı. onlar rab'be çağırdılar, allah'a itaat ettiler. Ps.99.7 kudüs'e şöyle diyorlardı: " allah'ın şahitliğini, onlara verdiği şeriatın emirlerini yerine getirdi. Ps.99.8 efendimiz, efendimiz, senin karşılığını duyduyorsun. allah onlara günahkâr ettiğini biliyorsun, allah'ın yaptıklarına kovuyorsun. Ps.99.9 efendimiz, efendimiz, rab'be itaat edin, mukaddes dağına ibadet edin. çünkü efendimiz i ̇ sa müqəddəsdir. Ps.100.1 ey bütün dünya, rab'be sevinin! Ps.100.2 rab'be ilgili sevinçle rab'be ibadet edin, allah'ın önünde sevinin. Ps.100.3 allah'ın allah'ın allah'ı biliyorsunuz. o bizi yaptı, biz değildik. biz onun halkı, yani çobanların sürüsünüz. Ps.100.4 allah'ın huzuruna şükür edin, şükür ve şükür edin. onu şükür edin, onun adına şükür edin! Ps.100.5 çünkü rab ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın lütfu ebediyen yaşayacaktır, allah'ın hakikati ebediyen yaşayacak. Ps.101.1 allah'ın huzuruna nefret edeceğim, rab, allah'ın huzuruna şükür edeceğim. Ps.101.2 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorum. eğer yanıma geldiğin zaman ebedî hayata kavuşacağım. Ps.101.3 kötülüğü kötülüğünü görmeyeceğim. kötü kötülük yapanlara nifrət etmedim. Ps.101.4 kötülüğü karşılık görmeyeceğim. kötülüğünü bilmiyorum. Ps.101.5 i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde sıkıntı çekiyorum. i ̇ nsanların övünükleri ve yüreği hürmet etmeyeceğim. Ps.101.6 allah'ın kelâmını ebedî hayata karşılık edeceğim, benimle birlikte yaşayacağım. sâlih yolda gidip bana ibadet edeceğim. Ps.101.7 i ̇ nsanlar kötülüğü yerine getirmeyecek. kötülüğünü söylüyorum, gözümün önünde yalan görmeyecek. Ps.101.8 rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirmek istiyorum. rab'bin halkından kötülük yapanların hepsini rab'bin şehrinden çıkacağım. Ps.102.1 i ̇ nsanların dua ettiğini duysun, rab'bin önünde dua ettiğini duysun. o zaman dua ettiğim zaman, ya rab, dua et, fəryadımın sana gelsin! Ps.102.2 i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekiyorum. sıkıntı günü bana qulaq asın, beni hastalara dinleyin. Ps.102.3 böylelikle günlerim gibi yıkılmıştır, sürdüklüğümün sürdüklüğüne çekiyorlar. Ps.102.4 yüreğim kudüs'e şöyle diyorlar: " benim ekmeğim yiyeceğimi unutdum " dedi. Ps.102.5 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna karşılık vereceğim. Ps.102.6 övünüyorum, küçüğüne bənzəceğim, küçüğüne çekiyorum. Ps.102.7 allah'ın ebedî hayata kavuşacağım, yeni çekeceğim sıkıntılar. Ps.102.8 sıkıntılarım her gün beni sıkıntı çekiyorlar, bana karşılık vereceğim. Ps.102.9 yemeğim yiyip ekmeğim gibi yiyeceğim, ayaklarımı ağlayıyordum. Ps.102.10 allah'ın itaat ettiğinizi, allah'ın kulluk ettiğinizi övünüyorsun. Ps.102.11 günlerim sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanlar gibi kudüs'e secde ediyorum. Ps.102.12 fakat sen, ey rab, ebediyen yaşayacaksın, ebedî hayata kavuşsun. Ps.102.13 ayağa kalkın, siyona ebedî hayata kavuşsun. böylelikle ebedî hayata kavuşacak. Ps.102.14 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacak, kudüs'e karşılık verirler. Ps.102.15 i ̇ nsanlar rab'bin adıyla rab'bin adıyla karşılacak, bütün dünyanın hükümranlığı'nı seviyorlar. Ps.102.16 çünkü rab siyona hüküm verecektir, kendi ihtişamında görünülecek. Ps.102.17 i ̇ nsanların dua ettiğini duydu, dua etmektedir. Ps.102.18 allah'ın emirlerini yerine getirsin, i ̇ nsanoğlu, allah'a şükür edecek. Ps.102.19 i ̇ nsanoğlu, allah'ın halkını yerine getirdiğini gösterdi. i ̇ nsanoğlu allah'ın kudretiyle yerine getirdi. Ps.102.20 allah'ın hükümranlığı'nı duyurmak için allah'ın huzuruna geldiğini duysun. Ps.102.21 böylece rab'bin adıyla rab'bin adıyla bildirsin, kudüs'e şükür ediyorlar. Ps.102.22 i ̇ nsanlar, bütün halklar ve hükümranlık, rab'be hizmet edecekler. Ps.102.23 allah'ın kudretiyle allah'ın kudretiyle şöyle cevap verdi: " ebedî hayata kavuşacağım. Ps.102.24 " ey allah, beni benim günlerim yardım etmeyin. i ̇ nsanoğlu, ebedî nəsillerde yaşamayın. Ps.102.25 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirdin. göğün yaptıklarını allah'ın yaptığını yapıyorsun. Ps.102.26 ebedî hayata kavuşacak, fakat sen yaşayacaksın. i ̇ nsanların hepsi kudüs'e çevirmeyecekler. Ps.102.27 fakat senin ebedî hayata kavuşacaksın, ebedî hayata kavuşmaksın. Ps.102.28 i ̇ nsanoğlu'nun evlâtları yaşayacak, sizleri ebediyen yaşayacak. Ps.103.1 ey canım, rəbbə şükür et, benim içinizde olanların hepsi allah'a şükredin. Ps.103.2 ey canım, rəbbə şükür et, onun yaptıklarını unutma. Ps.103.3 i ̇ nsanların bütün kötülüğünü bağışlayır, bütün yüreğinizi şifa verecektir. Ps.103.4 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın lütfu ve merhametle karşılık verir. Ps.103.5 allah'ın ihtişamını ebedî hayata kavuşacaktır. böylece ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.103.6 rab alâmetleri yapıyor, i ̇ nsanlara hükümranlık ediyorlar. Ps.103.7 i ̇ srail halkına yollarını, i ̇ srail halkına yaptıklarını bildirdi. Ps.103.8 i ̇ nsanoğlu, lütf ve lütf verecektir, türlü lütf ve lütf verecektir. Ps.103.9 i ̇ nsanlar yerine getirmeyecek, amellerini ebediyen karşılık vermez. Ps.103.10 bizi günahlarımızın üzerine yapmadı, bizi günahlarımızın karşılığını selâmet etmedi. Ps.103.11 çünkü semavî hükümranlık yer üzünün küçüğü gibi, allah'ın lütfuyla allah'a lütf verecektir. Ps.103.12 i ̇ nsanlar kudüs'ten gidip günahlarımızı bizden uzaklaştı. Ps.103.13 semavî baba çocuklarına karşılık verir, rab o'nun karşılığına karşılık verir. Ps.103.14 allah'ın yardım ettiğimiz şeyleri bilir, i ̇ nsanoğlu olduğumuz için ihtiyacımız değildir. Ps.103.15 i ̇ nsanlar kötülüğü gibi yaşar, çölün küçüğü gibi küçük gibi kudüs'e kavuşacaktır. Ps.103.16 çünkü mukaddes ruh ortaya çıktır, yaşamayı değildir. yerine geldiği zaman yerine gelmeyecek. Ps.103.17 fakat rab'bin lütfunu ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın kelâmını çocuklarına karşılık verecektir. Ps.103.18 allah'ın emirlerini yerine getirdiği insanlara, allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorlar. Ps.103.19 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın taxtını gösterdi, hükümranlığı herkese hükümranlık ediyor. Ps.103.20 ey bütün melekler, rab'be şükreyin! allah'ın kelâmını dinleyin, allah'ın kelâmını dinleyin. Ps.103.21 ey bütün yöneticiler, rab'be şükreyin, allah'a şükreyin. Ps.103.22 rab'be itaat edin, her yerin her yerinde rab'be şükredin. ey canım, rəbbə şükür edin! Ps.104.1 ey canım, rəbbə şükür et! ey allah, allahım, çok güçlü olacaksın, ebedî hayata kavuşacağım. Ps.104.2 allah'ın huzuruna lâyık çekiyorlar, semavî hükümranlık gibi kudüs'e bıraktır. Ps.104.3 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten çekiyorlar. buludları yerine getiren, küləyi çekecektir. Ps.104.4 allah, meleklerini vasıtasıyla yapıyor, allah'ın hizmetkârlarını yandırıyorlar. Ps.104.5 dünya yeri yerine çevirdi, ebedî hayata kavuşmayacak. Ps.104.6 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e örtülüyorlar. sular dağlarında durmuşlar. Ps.104.7 allah'ın karşılığına kavuşacak, göğün gurultusi vasıtasıyla kavuşacak. Ps.104.8 dağlar ortaya çıktılar, çöller yerine geldiler, yerine geldiğin yerin yerine geldi. Ps.104.9 allah'ın kudretini yerine getirmeyecekler, yeri örtmeyecekler. Ps.104.10 sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, dağlar arasında çekiyorlar. Ps.104.11 çöllerin bütün duşarı su içirler, soyundan gidip soyundan gidiyorlar. Ps.104.12 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, kudüs'ten gidiyorlar. Ps.104.13 dağlara, dağlarında dağlara su verirsiniz. yer üzü, yaptıklarının meyve yerine gelecektir. Ps.104.14 ebedî hayata karşılık vereceğim. i ̇ nsanoğlu'nun hizmetkâr ediyorsun, yer üzünden ekmeği ekmek verecektir. Ps.104.15 i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla sevinçle verecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Ps.104.16 çevriliyorlar, çöl ağacları, livanın sidr ağacları sayesinde bekleyecekler. Ps.104.17 i ̇ nsanlar kudüs'e gidiyorlar, kudüs'in ev halkı kudüs'e sahip olurlar. Ps.104.18 büyük dağlar sıkıntılara çevriyorlar, kudüs'ten karşılık çekiyorlar. Ps.104.19 kudüs'e kudüs'e yaklaştı. gündüz öğrendiğini bilir. Ps.104.20 sıkıntı çekiyorsun, yeni yeni önemli olacaktır. i ̇ nsanların bütün duşarı yerine gelecek. Ps.104.21 aslında balık çekiyorlar, allah'ın yiyeceği yiyecek için allah'ın yiyeceği yiyecekler. Ps.104.22 gündüzü soyundan çıkarıyorlar, ebedî hayata kavuşacak. Ps.104.23 i ̇ nsanoğlu'nun işlediğini ve yaptıklarına kadar gelecektir. Ps.104.24 ey efendimiz, her şeyi hikmet ettiğin gibi, her şeyi hikmetle yaptın. dünya sahip olduğunuz için her şey yerine geldi. Ps.104.25 kudüs'te kudüs'te güçlü ve güçlü olacaktır. orada sayılmaz canlı canlılar, küçük hayatlar. Ps.104.26 kudüs'e karşılık verdiği kudüs'e karşılık ediyorlar. Ps.104.27 bunların hepsi seni sıkıntı çekiyorlar, o'na ebedî hayata kavuşacak. Ps.104.28 allah'ın onlara verdiğini verirler, kendini açılırsan, güçlü olurlar. Ps.104.29 gözlerini dönüyorsun, çaşkınlık olurlar. mukaddes ruh'u kuvvetlendiyorsun, yıkılacak, çekecekler. Ps.104.30 allah, mukaddes ruh'un vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla yaratıp yaratılacaksın. Ps.104.31 rab'bin ihtişamı əbədidir, rab'bin yaptıklarına sevinçle sevinin! Ps.104.32 kudüs'e bakır, ortaya çıktır. kalalarını dokunar, fırtırır. Ps.104.33 hayat verdiğim zaman rab'be şükür edeceğim, allah'a şükrederim. Ps.104.34 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, rab'be itaat edeceğim. Ps.104.35 günahkârlar yerden uzaklaştılar, günahkârlar da yaşamaymasın. ey canım, rəbbə şükür edin! Ps.105.1 rab'be şükredin, adını çağıran, yaptıklarını diğer halklara bilin. Ps.105.2 allah'a ilahi oxuyun, onu tərənnüm edin, bütün ihtişamını söyleyin! Ps.105.3 allah'ın emirlerini yerine getirin, rab'bin kelâmı sevinçle sevinin! Ps.105.4 i ̇ nsanoğlu, allah'a itaat edin, her zaman onun üzünü her zaman axtarın. Ps.105.5 i ̇ nsanoğlu'nun yaptığı ihtişamını i ̇ sa'ya yaklaşın. Ps.105.6 ey efendimiz i ̇ brahim, i ̇ srail halkı, seçilenler! Ps.105.7 allah, allah'ın allahımız'dır. i ̇ nsanlar her yerde hüküm verecektir. Ps.105.8 allah'ın emirlerini ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın emirlerini yerine getirdi. Ps.105.9 i ̇ brahim'in yaptığını, i ̇ brahim'in üzerine yerine geldi. Ps.105.10 o'nu yakub'a şeriatın emirlerini yerine getirdi, i ̇ srailoğulla ebedî hayata kavuştu. Ps.105.11 " kudüs'e şöyle diyeceğim: " kənan torpağını mülk olaraq vereceğim. " Ps.105.12 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ nsanlar aynı şekilde yaşamıyorlardı. Ps.105.13 bir hükümranlık, bir hükümranlık, bir hükümranlık, bir hükümranlık içinde gidiyorlardı. Ps.105.14 allah onları kötülüğünü yapmadı, onların uğruna hükümranlık etmedi. Ps.105.15 " mesih'in vasıtasıyla yaklaşmayın, peygamberlerim kötü kötülük etmeyin. " Ps.105.16 kudüs'te kudüs'e bir acı çağırdı, her ekmeği ekmeği yaklaştı. Ps.105.17 i ̇ srail'in önünde bir adam gönderdi. böylece yusuf rab'be hizmet etmedi. Ps.105.18 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın ayaklarını sıkıntılara çevirdiler. Ps.105.19 allah'ın kelâmını yerine getirdiğinde, rab'bin kelâmını sıkıntı çekiyordu. Ps.105.20 i ̇ srail halkı kudüs'e gönderdi, halkın hükümranlığı o'nu kudüs'e verdi. Ps.105.21 o'nu kendi ev halkına sahip olarak, allah'ın bütün sahibi yerine geldi. Ps.105.22 allah'ın hükümranlığı'nı kendilerini vasıtasıyla karşılığına karşılık verirler. Ps.105.23 i ̇ srail halkı kudüs'e girdi. yakub kum'un yerine geldi. Ps.105.24 i ̇ sa halkını çok çağırdı, allah'ın düşmanlarından daha çok güçlü oldu. Ps.105.25 i ̇ nsanlar halkını nefret etmek için karşılık verdi. onlar hizmetkâr ediyorlardı. Ps.105.26 i ̇ srail halkı musa'yı seçti, rab'bin seçtiği musa'yı gönderdi. Ps.105.27 allah'ın vasıtasıyla allah'ın ihtişamını yerine getirdi, kudüs'e yaklaştılar. Ps.105.28 sözleri sözleri gönderdi. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya itaat ettiler. Ps.105.29 kudüs'te suçlu su verdi, balık onların balıklarını öldürdü. Ps.105.30 i ̇ srail halkı kudüs'ten yaklaştı, o'nun hükümranlığı'nların içinde yerine geldi. Ps.105.31 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " kudüs'ten kudüs'ten kudüs'e gitti. Ps.105.32 i ̇ nsanlara dolu yağmadan dolu yağdırdı, i ̇ nsanlar yerine geldi. Ps.105.33 üzümleri ve muhtaç ağaclarını öldürdü, kudüs'ten bağlı ağacları dağıtdı. Ps.105.34 allah'ın söylediklerini söyledi, saranlılar, sıkıntı çekiyorlardı. Ps.105.35 o'nun torpağında olan bütün otlaklarını yedi, yerine geldiğini yedi. Ps.105.36 i ̇ nsanların her yerinde ilk doğulan bütün ilk oğlunu öldürdü. Ps.105.37 onları gümüşle ve gümüşle sadece onları dışarı çıkardı. i ̇ nsanların arasında büyük bir şey olmadı. Ps.105.38 kudüs'ten geldiğinde sevinçle sevindiler, çünkü allah'ın karşılığını onların üzerine yıkıldı. Ps.105.39 i ̇ nsanlar bulunmak için buludlar sıkıntı çekiyor, gece gündüzü nurlar. Ps.105.40 allah'ın istediğini istediler. şiddetler geldi, onlara göğün ekmeğini doydu. Ps.105.41 sıkıntı çevirdi, su çekiyorlardı. kudüs'te kudüs'e çevirdi. Ps.105.42 i ̇ nsanoğlu i ̇ brahim'in babası i ̇ brahim'in vasıtasıyla yaklaştı. Ps.105.43 o zaman halkını sevinçle çıkardı, seçilenleri sevinçle çıkardı. Ps.105.44 i ̇ nsanların halkı onlara verdi, halkın yüreğini yerine getirdiler. Ps.105.45 allah'ın emirlerini yerine getirsin, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Ps.106.1 rab'be şükredin, rab'be şükredin, allah'ın lütfunu şükür edin. Ps.106.2 allah'ın kudretini kim söyleyecek? i ̇ nsanoğlu bütün şükür işlerini duysun? Ps.106.3 allah'ın hükümranlığı'nı tartışıyorlar, her zaman doğru olanı yapıyorlar. Ps.106.4 ey efendimiz, allah'ın halkına merhamet etmeyin. kurtuluş kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini duysun. kurtuluş kurtuluş müjdesini duysun. Ps.106.5 allah'ın seçtiği ebedî hayata kavuşmak için, halkın sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinsin. Ps.106.6 biz atalarımız'la günah ettiğimiz gibi, kötülüğümüz karşılık ediyoruz. Ps.106.7 kudüs'te semavî babamız allah'ın ihtişamını bilmiyorlardı. allah'ın kudretini kuvvetlenmediler. kudüs'te kudüs'e itaat ettiler. Ps.106.8 fakat allah onları i ̇ sa'nın adı uğrunda kurtuluş müjdesini anlatmak için onları kurtardı. Ps.106.9 kudüs'e şöyle cevap verdi: " kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. kudüs'te kudüs'e çevirdi. Ps.106.10 onları nefret eden kudüs'ten kurtardı, onları düşmanın əlindən sattı. Ps.106.11 sular onların sıkıntılarını örtü, onlardan biri onlardan biri değildi. Ps.106.12 böylece allah'ın kelâmına iman ettiler, allah'a şükrediyorlardı. Ps.106.13 fakat i ̇ sa'nın yaptıklarını unuttılar, i ̇ nsanoğlu'nun yerine getirmediler. Ps.106.14 sıkıntı çekip çekiyorlardı. yeryüzünde allah'a itaat ettiler. Ps.106.15 i ̇ srail halkı onlara ne demek istediğini verdi, fakat o'nun ihtişamı yerine getirdi. Ps.106.16 kudüs'te, rab'bin mukaddes ruh'un önünde musa'yı qəzəbləndirdiler. Ps.106.17 dünya açıldı, datan sıkıntı çekip abiram'ın halkına örtdü. Ps.106.18 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyordu. i ̇ nsanlar günahkârları yandırıb-dolaştı. Ps.106.19 horeb'da öküzü bir buğa yaptılar, kudüs'e ibadet ettiler. Ps.106.20 allah'ın ihtişamını allah'ın ihtişamına karşılık verdiler. Ps.106.21 kurtuluş müjdesini kurtarıcı allah'a unuttılar. kudüs'te büyük işler yaptı. Ps.106.22 allah'ın hükümranlığı'nda ihtişamı, kudüs'te kudüs'e iman ediyorlardı. Ps.106.23 o zaman i ̇ srail halkı onları yerine getirmek için şöyle dedi: " allah'ın seçtiği musa, allah'ın seçtiği allah'ın önünde sıkıntı çekiyordu. Ps.106.24 i ̇ nsanoğlu yerine getirdiler, allah'ın kelâmını inanmadılar. Ps.106.25 i ̇ nsanlar yerine getirdiler, rab'bin sesine qulaq asmadılar. Ps.106.26 bunun üzerine i ̇ srail halkı i ̇ sa'yı dağıtmaya çalıştı. Ps.106.27 çocuklarını diğer halklara yıkacak, onları yeryüzünde dağıttım. Ps.106.28 onlar baal-peor'a yaptılar, ölülerin kurbanlarını yediyorlardı. Ps.106.29 böylece allah'ın kudretine karşılık verdiler. böylece ihtişamı onlara çevirdi. Ps.106.30 o zaman pinehas dayandı, allah'ın hükümranlığı'ndan cesaretle kaldı. Ps.106.31 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirdi. böylece allah'ın emirlerini yerine getirdi. Ps.106.32 i ̇ srail halkı meryem'in suları yerine getirdiler. musa bu sebeple musa'ya karşılık verdi. Ps.106.33 çünkü allah'ın ruhu'nu itaat ediyorlardı, allah'ın kelâmını vazetti. Ps.106.34 rab'bin vasıtasıyla allah'ın emirlerini yerine getirmediler. Ps.106.35 fakat kudüs'ten mahkûm ettiler, yaptıklarını seviyorlardı. Ps.106.36 kudüs'ten hizmetkârlarına hizmet ettiler, onlara büyük bir mahkûm oldu. Ps.106.37 çocuklarını, çocuklarını cin insanlara kaldırdılar. Ps.106.38 günahları, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarının ve kadınların kanını tövbe ediyorlardı. i ̇ srail halkı sadece yerine getirdi. Ps.106.39 i ̇ nsanlar yaptıkları işlerde murdar oldular, yaptıklarında fahişlik ettiler. Ps.106.40 böylece rab'bin qəzəbi i ̇ srailoğullarına karşılık verdi, herkese karşılık verdi. Ps.106.41 onları diğer halklara təslim etti, onlara nifrət edənler onlara sahip oldu. Ps.106.42 i ̇ nsanlar onları sıkıntı çekiyorlardı, onları sıkıntı çekiyorlardı. Ps.106.43 i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı çok karşılık verdi, fakat onlar i ̇ sa'ya itaat ediyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya itaat ediyorlardı. Ps.106.44 o zaman sıkıntı çekiyorlardı, dua ettiğini duydu. Ps.106.45 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ sa'ya yaklaştı. böylece allah'ın lütfunu karşılık verdi. Ps.106.46 onları sürgün eden herkes onlara lütf verdi. onları sürgün eden herkes onlara lütf verdi. Ps.106.47 o halde bizi kurtarın, ey efendimiz, efendimiz! bizi diğer halklara toplayın. mukaddes ruh'un adına şükür ediyoruz, allah'a hamdetsin. Ps.106.48 i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı sayesinde şükür olsun! her zaman bütün halkı, ‘ âmin, âmin! " dedi. Ps.107.1 rab'be şükredin, rab'be şükredin, allah'ın lütfunu şükür edin. Ps.107.2 rab'bin kurtuluş kudüs'ten kurtuluş müjdesini söylüyorlar: Ps.107.3 kudüs'ten, kelâmını, şimaldan, şimaldan, şimaldan, şimaldan topladı. Ps.107.4 sıkıntı çekiyorlardı, çölde dolaştılar. orada yaşadıkları şehirde yaşamadılar. Ps.107.5 acıyorlar, susuz çekiyorlardı. i ̇ nsanlar onların içinde yerine geldi. Ps.107.6 fakat onlar sıkıntıları içinde rab'be çağırdılar, onları sıkıntılarından kurtardı. Ps.107.7 onları doğru yoluna getirdi, yaşamaya gitti. Ps.107.8 i ̇ nsanoğlu için rab'be şükrederler, i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamına şükür etsin! Ps.107.9 allah ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.107.10 sözleri karşılık ve ölüm soyundan oturmuştır. o'nun vasıtasıyla, yabancı ve yabancı çekiyorlardı. Ps.107.11 çünkü allah'ın kelâmına itaat ediyorlardı, allah'ın yüreğini kabul ettiler. Ps.107.12 i ̇ nsanlar kötülüğü sıkıntı çekiyordu. onlar yıkıldılar, sıkıntılar değildi. Ps.107.13 sıkıntıları içinde rab'be çağırdılar, onları sıkıntılarından kurtardı. Ps.107.14 onları karanlıklardan, ölüm sıkıntılarından onları dışarı çıkardı, zindanlarını dağıttı. Ps.107.15 i ̇ nsanoğlu için rab'be şükür etsin, i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamına şükür etsin! Ps.107.16 i ̇ nsanlar tunc darvazalarını dağıtdı, yabancıları yabancılara çevirdi. Ps.107.17 i ̇ nsanlar allah'ın kötülüğünü karşılık verdi, çünkü kötülükten övünüyorlardı. Ps.107.18 allah'ın yiyeceği yiyecek her yiyecek, ölüm darvazalarına girdiler. Ps.107.19 sıkıntıları içinde rab'be çağırdılar, onları sıkıntılarından kurtardı. Ps.107.20 allah'ın kelâmını yaklaştı, onları helâk etti. onları kudüs'ten kurtardı. Ps.107.21 i ̇ nsanoğlu için rab'be şükür etsin, i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamına şükür etsin! Ps.107.22 i ̇ nsanlar allah'a şükredip şükür edecekler, yaptıklarını şadlanacak. Ps.107.23 kudüs'te kudüs'e gidiyorlar, büyük kudüs'e ilgili hastalara çalıştılar. Ps.107.24 allah'ın yaptıklarını, allah'ın yaptıklarını allah'ın yaptıklarını gördüler. Ps.107.25 allah'ın söylediklerini söyledi, mukaddes ruh'un kudretini çevirdi. Ps.107.26 i ̇ nsanlar gökten çıktılar, kudüs'e gidiyorlar. i ̇ nsanlar kötülüğü sıkıntı çekiyorlar. Ps.107.27 sıkıntı çekiyorlardı, tövbe ediyorlar. i ̇ nsanların bütün hikmetini yerine getirdi. Ps.107.28 sıkıntılarında rab'be çağırdılar, onları sıkıntı çekiyorlardı. Ps.107.29 kudüs'e yaklaştı, kudüs'e gidip kudüs'e dayandılar. Ps.107.30 böylece sevinçle sevinçle sevindiler. o'nun ihtişamı vasıtasıyla kudüs'e getirdiler. Ps.107.31 i ̇ nsanoğlu için rab'be şükür etsin, i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamına şükür etsin! Ps.107.32 o'nu halkın hükümranlığı'nda yüceltsin, ağsaqqalları yerine getirsin. Ps.107.33 sıkıntılara çevrilen şiddetler çevirdi, şiddetle şarap çevirdi. Ps.107.34 orada yaşayanların hükümranlığı'ndan karşılık çekiyorlar. orada yaşayanların kötülüğünü karşılık verir. Ps.107.35 çöller kudüs'e çevirdi, şiddetle çevirdi. Ps.107.36 böylece acıları yerine getirdi, orada yaşadılar. Ps.107.37 tarlaları bıraktılar, üzüm bağları bıraktılar, yiyecek meyve verirler. Ps.107.38 i ̇ srail halkı onlara şükür etti, böylece çok büyük sayıldı. küçük karşılıklarını sayılmadı. Ps.107.39 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı, kötülüğü ve sıkıntı çekiyorlardı. Ps.107.40 allah'ın hükümranlığı'ndan çaşkınlık çekiyor, onları yoldan saptırmaya çevirdi. Ps.107.41 i ̇ nsanoğlu kötülüğü vasıtasıyla hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duydu. Ps.107.42 doğru olanlar bunu görüyorlar, sevinçle sevinecekler, her kötülüğü sâlih sayılır. Ps.107.43 hikmetli kişi, allah'ın lütfunu yerine getirsin, rab'bin lütfunu yerine getirsin. Ps.108.1 yüreğim, ey allah, hürmet ediyorum! i ̇ nsanoğlu, yüreğim vasıtasıyla şükür edeceğim, yüreğim yüreğim için şükür edeceğim. Ps.108.2 ey harfa ve harfa, yüreğim vasıtasıyla yapacağım. Ps.108.3 ey rab, halklar arasında sana şükür edeceğim, halklar arasında sana şükür edeceğim. Ps.108.4 çünkü allah'ın lütfunu göstereceğim, allah'ın kelâmını buludlara kadar büyük olacaktır. Ps.108.5 ey allah, gökten yüksek sesle yükselsin. allah'ın ihtişamı bütün dünyaya çevirsin. Ps.108.6 sevgili sevgisi, allah'ın lütfuyla kurtuluş müjdesini duysun, allah'a itaat et. Ps.108.7 allah, allah'ın vasıtasıyla şöyle dedi: " sıkıntı çekiyorum, sikemi bölüşttim, sukkot ileri çekiyorum. Ps.108.8 gilead benim, menaşşe benim, efra'ın hükümranlığı'nım, yahuda benim hükümranlığım. Ps.108.9 meryem'in karşılığına kavuşacağım. edom'ın çarmıhını edom'a teslim edeceğim! " dediğini duydum. Ps.108.10 allah'ın vasıtasıyla beni ebedî şehirin şehrine kavuşacaktır? beni edom şehrine kavuşacak? Ps.108.11 ey allah, bizi seviyorsun? allah'ın kudretinizde değil, kudüs'ten yönetiyorsun? Ps.108.12 bizi sıkıntı çekiyorsun, allah'ın kurtarıcı kurtarıcı olacaktır. Ps.108.13 allah'ın hükümranlığı'nı güçlü ettiğimiz için allah'a itaat ediyoruz. Ps.109.1 allah, benim şükür ettiğim allah'a hürmet etmeyin. Ps.109.2 allah'ın kötülüğü ve kötülüğün ağzı bana açıkça açıldı. kötülüğü dilde bana konuştular. Ps.109.3 allah'ın huzuruna karşılık verirler, hiçbir şeyler bana hükümranlık ediyorlar. Ps.109.4 sevgili sevgili dostlarım, fakat ben dua ediyorum. Ps.109.5 kötülüğü için bana kötülüğü yaptılar. sevgili sevgili sevgili dostlarım. Ps.109.6 allah'ın hükümranlığı'na karşılık versin. i ̇ nsanlar onun sağında durun. Ps.109.7 allah'ın hükümranlığı'nı mahkûm edecek. dua etmek için dua edin. Ps.109.8 ebedî hayata kavuşun, allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşsun. Ps.109.9 çocuklarını karşılık versin, kadının dul kadının dul olsun! Ps.109.10 i ̇ nsanlar yerine getirmek için çocuk çekiyorlar, allah'ın evlâtlarını yerine getirsin. Ps.109.11 kudüs'e sahip olanlar her şeye karşılık versin. yaklaştıklarını yaklaşın. Ps.109.12 allah'ın ebedî hayata kavuşmasın, o'nun karşılığına kavuşmasın. Ps.109.13 allah'ın evlâtlarını yerine getirsin, i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'na yaklaşır. Ps.109.14 atalarının günahları rab'bin önünde yakınlık olsun, ancak annesi günah işlenmesin. Ps.109.15 i ̇ şte her zaman rab'bin önünde olsun, yeryüzünden ihtişamı yerine getirsin. Ps.109.16 allah'ın ebedî hayata kavuşmak için yakınlık ettiğini hatırlamıştır. i ̇ nsanoğlu, fırsatı, yüreği karşılık verdi. Ps.109.17 kötülüğünü sevdi, o'nun başına gelecek. i ̇ nsanoğlu olmamalı, allah'a uzaklaştır. Ps.109.18 böylelikle rab'bin vasıtasıyla ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te suya döndüğü gibi, sümüyü zeytun yağı içindeydi. Ps.109.19 allah'ın hükümranlığı'nı çarmıha gerildiği yiyeceği gibi olsun. Ps.109.20 rab'bin vasıtasıyla kurtuluş müjdesini duyurmak için rab'bin vasıtasıyla yaptılar. Ps.109.21 fakat ey efendimiz, efendimiz, i ̇ nsanoğlu'nun uğruna bana yapın, çünkü allah'ın lütfunu iyiliyorsun. Ps.109.22 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarıyorum, allah'ın huzuruna kavuşacağım. Ps.109.23 ebedî hayata kavuşacağım, sıkıntı çekiyorum, sıkıntı çekiyorum. Ps.109.24 böylelikle diz çöküyor, böylelikle diz çekiyorlar. allah'ın ihtişamı olacaktır. Ps.109.25 ben onlara rüsvayçılık oldum. beni görüyorlar, başlarını çalıştılar. Ps.109.26 ey efendimiz, bana yardım et, allah'ın lütfuyla kurtuluş müjdesini kurtarın. Ps.109.27 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirsin, allah'ın yaptığını yapıyorsun. Ps.109.28 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, sana şükür edeceksin, fakat rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.109.29 sıkıntı çekecekler, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılsın. böylelikle sâlih sayılsın. Ps.109.30 ağzımda rab'be çok şükür edeceğim, birçok kişi arasında rab'be şükür edeceğim. Ps.109.31 çünkü o'nun hükümranlığı'ndan kurtaracaksınız. o'nun canını sıkıntı çekiyorlardı. Ps.110.1 rab benim rab'be şöyle dedi: " sağımda otur, düşmanlarını ayaklarının altına vereceğim. " Ps.110.2 rab siyona allah'ın hükümranlığı'ndan gönderecek. i ̇ nsanların arasında hükümranlık olsun. Ps.110.3 allah'ın hükümranlığı günü allah'ın hükümranlığı'nından başlayacaktır. allah'ın vasıtasıyla ebedî hayata sahip olacaksın. Ps.110.4 rab diyor ki, " senin rahibi melkisedek gibi ebediyen rahip olacaksın. Ps.110.5 i ̇ nsanoğlu, allah'ın sağında allah'ın hükümranlığı günü padşahları yıkılacak. Ps.110.6 i ̇ nsanlar arasında allah'ın hükümranlığı'ndan hüküm verecektir. i ̇ nsanoğlu sayesinde başkalarına başlayacak. Ps.110.7 yoldan gidip yoldan içecektir. bunun için başını yükselebilir. Ps.111.1 rəbbə şükür edin! allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın huzurunda şükür edeceğim. Ps.111.2 rab'bin hizmetkârları büyük işler, allah'ın kelâmını seviyorlar. Ps.111.3 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanı ebediyen ebediyen yaşar. Ps.111.4 allah'ın ihtişamını yaklaştı, allah'a lütf ve lütf verecektir. Ps.111.5 allah'ın karşılığına yemek verdiğini verdi, sadık karşılığına yaklaşacaktır. Ps.111.6 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srail halkına verdiğini anlattı. Ps.111.7 allah'ın kudretini itimada lâyık değildir. bütün emirlerini itimada lâyık değildir. Ps.111.8 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacaktır, hakikaten ve doğru olanlardır. Ps.111.9 allah'ın halkına kurtuluş müjdesini gönderdi. sâlih amellerini ebediyen allah'ın emirlerini yerine getirdi. allah'ın emirlerini yerine getirsin. Ps.111.10 rab'bin karşılığını hikmet verecektir. i ̇ nsanlar her şeyi yapan bütün insanlara iyi hikmet verecektir. i ̇ nsanoğlu ebediyen yaşayacaktır. Ps.112.1 rəbbə şükür edin! rab'be karşılık verdiği kişi, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Ps.112.2 allah'ın halkı yeryüzünde güçlü olacaktır, allah'ın halkı allah'ın ebedî hayata sahip olacak. Ps.112.3 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın salehliyi ebediyen yaşayacaktır. Ps.112.4 i ̇ nsanlara iftihar eden insanlara nurlar, allah'ın lütfu, lütf ve kudüs'e lâyık olurlar. Ps.112.5 i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna karşılık verecektir, allah'ın kelâmını hüküm verecektir. Ps.112.6 çünkü ebediyen çalışmayacak, allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacak. Ps.112.7 kötülük yapılan kötülüğü karşılığına karşılık değildir. i ̇ nsanoğlu, rab'be itaat ediyorum. Ps.112.8 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Ps.112.9 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın hükümranlığı ebediyen ebediyen yaşayacaktır. Ps.112.10 günahkârlar bunu görüyor, karşılığına kavuşacaktır, dişini karşılık verecektir. fakat allah'ın kelâmı yıkılacak. Ps.113.1 rəbbə şükür edin! ey rab'bin halkı, rab'bin adına şükür edin! Ps.113.2 i ̇ nsanoğlu ebediyen rab'bin adına şükür olsun! Ps.113.3 gündüz günlerden gelince, rab'bin adına şükür edin. Ps.113.4 i ̇ nsanoğlu bütün halklar, allah'ın ihtişamını göstereceğim. Ps.113.5 " allahımız rab'bin gibi kim değildir? küçük yerde yaşıyor. Ps.113.6 allah'ın hükümranlığı'nda, yeryüzünde, yeryüzünde görüyorsun. Ps.113.7 i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanı sıkıntı çekecektir. Ps.113.8 allah'ın hükümranlığı'nı yönetidir, o'nun halkının rəhbərlerini yerine getirsin. Ps.113.9 çocukların ebedî hayata kavuşacaktır, çocukları çocuklarını seviyorlar. Ps.114.1 i ̇ srail halkı kudüs'ten çıxan zaman, yakub'un halkı kudüs'ten yaklaştı. Ps.114.2 yahudiye halkı, i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yerine geldi. Ps.114.3 gör bunu görünce qaçdı, i ̇ ordan'a geri döndü. Ps.114.4 dağlar suçlar gibi, hükümranlık gibi, hükümranlık çekiyorlar. Ps.114.5 kudüs'te, allah'ın huzuruna çıkarıyorsun? şimdi, ey i ̇ ordan çayı, sen geri dönüyorsun? Ps.114.6 ey dağlar, allah'ın hükümranlığı'ndan çektiğiniz gibi, hükümranlık gibi kudüs'te koyursunuz. Ps.114.7 ey dünya, rab'bin önünde, yakub'un allah'ın önünden çıkın. Ps.114.8 kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. kudüs'te şiddetle çekiyorlar. Ps.115.1 efendimiz, değil, bizim için değil, allah'ın ebedî hayata kavuşsun. allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşsun. Ps.115.2 i ̇ nsanlar, " onların allah haradadır? " dediler. Ps.115.3 allah, semavî babamız, semavî babamız allah'ın istediği her şeyi yaptı. Ps.115.4 diğer halkları gümüşü, gümüşü, insanların yaptığını yapıyorlar. Ps.115.5 ağzı var, fakat konuşmaz, gözler var, fakat görmeyecekler. Ps.115.6 duşarı var, fakat dinlemeye girmeyecekler. suçlar var, fakat kuvvetlenmeyecekler. Ps.115.7 allah'ın huzuruna karşılık veriyorlar, ayaklarının ayaklarını yerine getirmeyecekler, fakat öğrenmeyecekler. Ps.115.8 aynı şekilde, onlara güçlü olanlar, onlara güçlü olanların hepsi gibi olsun. Ps.115.9 ey i ̇ srail halkı, rab'be güvenin. o, köleleri ve kurtarıcıdır. Ps.115.10 ey i ̇ srail halkı, rab'be güvenin. o, köleleri ve kurtarıcıdır. Ps.115.11 ey rab, rab'be karşılık verin, rab'be güvenin. o, köleleri ve kurtarıcıdır. Ps.115.12 rab bizi yakındır, bizi şükür edecek. i ̇ srail halkını şükür edecek, harun'ın halkını xeyir-dua verecektir. Ps.115.13 rab'bin karşılığına karşılık verdi, büyük ve böyle büyük insanlara şükür edecekler. Ps.115.14 rab sizi, sizden ve oğullarınızın üzerine sıkıntı çekecektir. Ps.115.15 siz rab'bin emirlerini yerine getirdiğiniz rab'be şükür edin. Ps.115.16 göğün göğü rab'be sahip olur, fakat dünya insanlara verdiği yer verdi. Ps.115.17 i ̇ nsanlar rab'be şükür etmeyecekler, hiçbirini allah'a hamdetmeyecekler. Ps.115.18 fakat biz, rab'be yaşamak için rab'be şükür ediyoruz. Ps.116.1 rab'bin itaat ettiğimi sevdiğim için sevdiğim için seviyorum. Ps.116.2 allah'ın kelâmını bana duydu, benim günlerim için dua edeceğim. Ps.116.3 ölüm çektiği sıkıntılar beni sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekiyorlardı. Ps.116.4 fakat rab'bin adını çağırdım: " efendimiz, canımı azad et! " dedim. Ps.116.5 i ̇ nsanoğlu, sâlih sayılmaz, allahımız sâlih sayılır. Ps.116.6 rab ebedî hayata kavuşacaktır, sıkıntı çekiyorum, beni kurtardı. Ps.116.7 ey canım, kudüs'e döndü, çünkü rab seni yaptı. Ps.116.8 çünkü canımı ölümden kurtaracaktır, gözlerim gözleri, ayaklarımı sıkıntı çekiyorum. Ps.116.9 allah'ın önünde yaşayanlar arasında rab'bin önünde dua edeceğim. Ps.116.10 allah'ın kelâmını iman ettiğim için iman ettiğim için iman ettim. Ps.116.11 kudüs'te şöyle dedim: " bütün insanlar yalançıdır " dedim. Ps.116.12 rab'be hizmet etmek için rab'be ne vereceğim? Ps.116.13 kurtuluş koyundan kurtuluşa kavuşacağım, rab'bin adını çağıracağım. Ps.116.15 rab'bin önünde ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.116.16 ey efendimiz, rab, rab'bin, ebedî hayata kavuşacağım. ey efendimiz, senin hizmetkârlığın semavî oğlu'nım. Ps.116.17 allah'ın emirlerini yerine getirdim, rab'bin rab'bin emirlerini yerine getirdim. Ps.116.18 rab'be geldiğimi, bütün halkının önünde geldiklerini rab'be vereceğim. Ps.116.19 ey yerusəlim, rab'bin evinin havralarında, ey kudüs'e, ey yerusəlim! Ps.117.1 ey bütün halklar, rəbbə şükür edin! ey bütün halklar, onu şükür edin! Ps.117.2 çünkü allah'ın lütfü bizi sıkıntır, rab'bin hakikati ebediyen yaşar. Ps.118.1 rəbbə şükür edin, çünkü iyi, çünkü məhəbbəti əbədidir! Ps.118.2 i ̇ srail halkı, " allah'ın lütfu əbədidir! " dedi. Ps.118.3 i ̇ srail halkı, " allah'ın lütfu əbədidir! " dedi. Ps.118.4 rab'bin karşılığına karşılık versin: " allah'ın lütfu əbədidir! " dediler. Ps.118.5 sıkıntı sıkıntı içinde rab'be çağırdım, allah'a itaat ediyorum. Ps.118.6 rab benim için, kimse korkmayacağım. i ̇ nsan bana ne yapıyor? Ps.118.7 rab bana sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanlara karşılık vereceğim. Ps.118.8 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorsun, i ̇ nsanların üzerine güçlü değildir. Ps.118.9 rab'be sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanlara sıkıntı çekiyorlar. Ps.118.10 bütün halklar beni dolaştılar, fakat rab'bin adıyla onları yıkıldım. Ps.118.11 beni dolaştılar, fakat rab'bin adıyla onları yıkıldım. Ps.118.12 i ̇ nsanlar sıkıntılar gibi kudüs'e karşılık ettiler. onlar küçüğüne çekiyorlardı. rab'bin adıyla onları yıkılacağım. Ps.118.13 sıkıntı çekip yıkıp yıkıldım, fakat rab beni suçlamıştır. Ps.118.14 rab benim gücü ve şükür ediyorum. o'nun kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini verdi. Ps.118.15 allah'ın hükümranlığı'nların çadırında sevinçle ve kurtuluş müjdesini duyurlar: " rab'bin sağ kulaklarını yaptı! " Ps.118.16 rab'bin sağında kudüs'e itaat ediyor, rab'bin sağında kudüs'ten güçlü olur. Ps.118.17 ölüm ölmeyeceğim, yaşayacağım. rab'bin yaptıklarını hak edeceğim. Ps.118.18 rab beni karşılık verdi, fakat ölüm hakkında değil. Ps.118.19 allah'ın kelâmını bana açın, gidip rab'be şükür edeceğim. Ps.118.20 " rab'bin ileri gelenler, allah'ın hükümranlığı'ndan gelecek. Ps.118.21 allah'ın kurtuluş müjdesini duyduğum için sana şükür edeceğim. Ps.118.22 kudüs'ten kabul ettiği daş bir küçük bir küçük bir daş oldu. Ps.118.23 rab'bin ihtişamı oldu, gözümüzü ihtişamı görür. Ps.118.24 rab'bin yardım ettiği gündür. o'nun sevinçle sevinin ve sevinçle sevinin. Ps.118.25 ey efendimiz, kurtarın! efendimiz, rab'bin kelâmı uğruna gelsin! Ps.118.26 rab'bin adına geldiği allah'a şükür olsun! rab'bin evinden size şükür ediyoruz. Ps.118.27 allah'ın allah'ın allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini gösterdi. kudüs'te qurbangahın buynuzlarına bayram edin. Ps.118.28 ey allah, sen allahımsan, sana şükür edeceğim. o zaman sana yüreceğim. çünkü beni duydun, bana kurtuluş müjdesini duydun. Ps.118.29 rab'be şükredin, çünkü iyi olduğunuz için rab'be şükredin. Ps.119.1 rab'bin şeriatın emirlerini yerine getirmiş, rab'bin şeriatın emirlerini yerine getirmiş! Ps.119.2 allah'ın vasıtasıyla allah'ın şahitliğini dinleyen herkes mutlu olurlar. Ps.119.3 kötülükleri kötülüğü değildir, allah'ın yollarında gedir. Ps.119.4 senin emirlerini yerine getirmek için allah'ın emirlerini yerine getirdim. Ps.119.5 o zaman yollarım allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum. Ps.119.6 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim zaman utanmayacağım. Ps.119.7 allah'ın hükümranlığı'nı öğrendiğim zaman allah'a şükrederim. Ps.119.8 şeriatın emirlerini yerine getirdiğim için karşılık vereceğim. Ps.119.9 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacak? allah'ın kelâmını yerine getirsin. Ps.119.10 rab'be itaat ediyorum, rab'bin emirlerini yerine getirsin. rab'bin emirlerini yerine getirsin. Ps.119.11 allah'ın kelâmını, allah'ın kelâmı vasıtasıyla günah etmeyeceğim. Ps.119.12 ey rab, şükür et! qaydalarını bana öyrət! Ps.119.13 allah'ın kelâmını söyleyeceğim, ağzımın bütün haberleri söyleyeceğim. Ps.119.14 allah'ın şahitliğinin yolunda allah'ın şahitliğinin yolunda yardım ediyorum. Ps.119.15 rab'bin emirlerini yerine getirmek için düşünüyorum, yollarını görüyorum. Ps.119.16 şeriatın emirlerini yerine getirmek için düşünüyorum, sözlerini unutmayacağım. Ps.119.17 i ̇ nsanoğlu'na yardım et, ebedî hayata kavuşım. Ps.119.18 gözleri açılım, şeriatın ihtişamını yerine getirsin. Ps.119.19 ebedî hayata kavuşacağım. emirlerini allah'ın emirlerini yerine getirmeyin. Ps.119.20 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum. Ps.119.21 allah'ın emirlerini sıkıntı çekiyorsun, allah'ın emirlerini yerine getirmiş. Ps.119.22 i ̇ nsanlar allah'ın şahitliğini yerine getirsin, allah'ın şahitliğini yerine getirdim. Ps.119.23 yöneticileri yerine getirdiler, benim hakkında söylüyorum. fakat rab senin emirlerini yerine getirdiğini düşünüyorlar. Ps.119.24 şeriatın emirlerini yerine getirdiğim için allah'ın şahitliğini düşünüyorum. Ps.119.25 kurtuluş müjdesini yerine getirmek istiyorum, söylediklerinizi yerine getirsin. Ps.119.26 yollarımı söyledim, beni dinledin. qaydalarını bana öyrətsin. Ps.119.27 i ̇ nsanoğlu'nun yolunu öğrensin. i ̇ nsanların ihtişamını söyleyeceğim. Ps.119.28 ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanoğlu'nun sözlerine itaat et. Ps.119.29 kötülüğün yolunu yanımdan uzak ol, şeriatın emirlerini yerine getirsin. Ps.119.30 i ̇ nsanoğlu'nun yolunu seçtim, senin hükümranlığını unutmayacağım. Ps.119.31 allah'ın şahitliğini giyeceğim. o zaman benim şahitlik etmeyin. Ps.119.32 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim zaman rab'bin emirlerini yerine getirsin. Ps.119.33 ey efendimiz, rab'bin emirlerini yerine getirsin, rab'bin emirlerini yerine getirsin. Ps.119.34 bana yaklaşın, şeriatın emirlerini yerine getirmeye çalışım, bütün yüreğim onu qoruyacağım. Ps.119.35 rab'bin emirlerini yerine getirsin, rab'bin emirlerini yerine getirdim. Ps.119.36 yüreğim allah'ın şahitliğini duyun, kabul etmeyin. Ps.119.37 gözlerini bırakın, kötülüğünü görmeyin. yollarında beni hayat versin. Ps.119.38 i ̇ nsanoğlu'nun verdiği sözlerle tekrar durun. Ps.119.39 sıkıntı çektiğim rüsvayçılığımı bırakın, çünkü şeriatın hükümranlığı'ndır. Ps.119.40 allah'ın emirlerini yerine getirdim, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Ps.119.41 o zaman, ey efendimiz, allah'ın lütfu, kurtuluş müjdesini duyun, kurtuluş müjdesini duyun. Ps.119.42 beni suçlayanlara cevap vereceğim, çünkü söylediklerini seviyorum. Ps.119.43 allah'ın kelâmına rab'bin kelâmı sâlih sayılmasın, çünkü şeriatın emirlerini yerine getirdim. Ps.119.44 şeriatın emirlerini her zaman, ebediyen ebediyen şeriatın emirlerini yerine getirdim. Ps.119.45 allah'ın emirlerini yerine getirdim, çünkü şeriatın emirlerini yerine getirdim. Ps.119.46 peygamberlerin önünde şahitliğini söylüyorum, sâlih sayılmadık. Ps.119.47 rab'bin emirlerini seviyorum, rab'bin emirlerini seviyorum. Ps.119.48 i ̇ nsanoğlu, sevgili şeriatın emirlerini yerine getirdim. şeriatın emirlerini yerine getiriyorum. Ps.119.49 i ̇ nsanoğlu'nun söylediklerini ihtişamı yapacaksın. Ps.119.50 benim sıkıntılarımı sıkıntı çekiyorum, çünkü allah'ın kelâmı vasıtasıyla yaşıyor. Ps.119.51 sıkıntılar hürmet ediyorlar, fakat şeriatın emirlerini yerine getirmiyorum. Ps.119.52 o zaman allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini vasıtasıyla yakınlık ediyorum. Ps.119.53 allah'ın hükümranlığı'nı affediyorlar, allah'ın hükümranlığı'ndan seviyorlar. Ps.119.54 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.119.55 o gece rab'bin adına yaklaştı, şeriatın emirlerini yerine getirdim. Ps.119.56 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini söylüyorum. Ps.119.57 efendimiz, efendimiz, allah'ın emirlerini yerine getirmek için söyledim. Ps.119.58 ebedî hayata kavuşacağım. allah'ın emirlerini yerine getirdiğim gibi, bana lütf ver! Ps.119.59 yollarımı düşünüyorum, ayaklarını şahitlerine döndüyorum. Ps.119.60 allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum, emirlerini yerine getirmeyim. Ps.119.61 böylelikle kötülük yapıyorlar, fakat şeriatın emirlerini unutmayacağım. Ps.119.62 gece yardım ediyorum, rab'bin hükümranlığı hakkında sana şükür ediyorum. Ps.119.63 seni seviyorlar, allah'ın emirlerini yerine getiren bütün insanlarım. Ps.119.64 ey efendimiz, dünya allah'ın lütfunu yerine getirsin. senin qaydalarını öğretin. Ps.119.65 ey efendimiz, rab'bin kelâmı allah'ın kelâmına iyilik yapmıyorsun. Ps.119.66 allah'ın kelâmını biliyorum. allah'ın emirlerini vasıtasıyla iman ediyorum. Ps.119.67 sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyordum, fakat allah'ın kelâmını yerine getirdim. Ps.119.68 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaksın, qaydalarını bana öğretsin. Ps.119.69 kudüs'te kudüs'te kötülüyorlar, fakat ben bütün yüreğim emirlerini yerine getirdim. Ps.119.70 o zaman onların yüreğini sürdür, fakat ben allah'ın hükümranlığı'ndan düşünüyorum. Ps.119.71 beni sıkıntı çekiyordum, şeriatın emirlerini yerine getirmek istiyorum. Ps.119.72 i ̇ nsanoğlu'nun şeriatın hükümranlığı benim için saf qızıl ve gümüş değerdir. Ps.119.73 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini yaptılar. allah'ın emirlerini yerine getirsin, emirlerini yerine getirsin. Ps.119.74 kudüs'e karşılık verecekler, sevineceğim, çünkü söylediklerinizi seviyorum. Ps.119.75 ey rab, biliyorum, allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. Ps.119.76 ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanoğlu'nun söylediklerini duysun. Ps.119.77 allah'ın lütfunu dinleyeceğim, yaşayacağım. çünkü şeriatın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini düşünüyorum. Ps.119.78 sıkıntılar sâlih sayılır, çünkü bana kötülüğü sâlih sayıyorlar. fakat ben senin emirlerini düşünüyorum. Ps.119.79 seni seviyorlar, allah'ın şahitliğini biliyorlar. Ps.119.80 allah'ın emirlerini yerine getirsin, allah'ın emirlerini yerine getirmeyim. Ps.119.81 kurtuluş müjdesini senin kurtuluş müjdesini duyursun. allah'ın kelâmını seviyorum. Ps.119.82 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirmek için gözlerim! " dediler. Ps.119.83 allah'ın hükümranlığı'ndan çektiğim gibi, senin qaydalarına kavuşmadım. Ps.119.84 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini biliyorsun? i ̇ nsanlara hüküm vereceğim? Ps.119.85 allah'ın hükümranlığı'nın gibi değil, allah'ın hükümranlığı'nda değildir. Ps.119.86 bütün emirlerini sâlih sayılır. sâlih sayılır, beni seviyorlar. Ps.119.87 ebedî hayata kavuşacak, fakat ben senin emirlerini yerine getirmedim. Ps.119.88 allah'ın lütfunu yerine getirsin, ağzınla şahitlik ediyorum. Ps.119.89 o zaman allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.119.90 i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmı karşılık verecektir. dünya allah'ın ebedî hayata kavuşur. Ps.119.91 allah'ın hükümranlığı'ndan gidiyorlar. çünkü her şey rab'be hizmet ediyorlar. Ps.119.92 eğer şeriatın emirlerini yerine getirmeceğim, sıkıntı çekiyorum. Ps.119.93 rab'bin emirlerini yerine getirdiğim için allah'ın emirlerini hâlâ unutmayacağım. Ps.119.94 rab'bin senin değilim, beni kurtaracak, çünkü şeriatın emirlerini yerine getirdim. Ps.119.95 günahkârlar beni öldürmek istiyorlar, fakat senin şahitliğini biliyorum. Ps.119.96 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılır, fakat senin emirlerini yerine getirir. Ps.119.97 o halde şeriatın emirlerini seviyorum, her gün benim vasıtasıyla düşünüyorum. Ps.119.98 senin emirlerini sıkıntı çekiyorsun, allah'ın emirlerini yerine getirsin. çünkü ebediyen benim. Ps.119.99 tevrat'ın hükümranlığı'ndan övünüyorum. çünkü şahitliğim vasıtasıyla düşünüyorum. Ps.119.100 allah'ın emirlerini yerine getirdim, çünkü senin emirlerini yerine getirdim. Ps.119.101 i ̇ nsanları bütün kötülüğü yoldan çıkardım, söylediklerini qoruyacağım. Ps.119.102 allah'ın hükümranlığı'nından kavuşmadım, çünkü beni seviyorsun. Ps.119.103 " allah'ın kelâmını vasıtasıyla şifa verecektir! bu benim sözlerinizi ihtişam olacaktır. Ps.119.104 rab'bin emirlerini yerine getirdiğim için biliyorum. bunun için bütün kötülüğü yoldan nefret ettim. Ps.119.105 bu sözlerim benim ayaklarıma çırağı, yollarıma ışık verir. Ps.119.106 rab'bin emirlerini yerine getirdim, rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirmek istiyorum. Ps.119.107 ey rab, yüreğim sıkıntı çekiyorum. senin sözlerine karşılık ver. Ps.119.108 ey efendimiz, allah'ın kelâmına itaat etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun bana amellerini öğretsin. Ps.119.109 canım her zaman gözlerim var, fakat şeriatın emirlerini unutmayacağım. Ps.119.110 günahkârlar bana keten çekiyorlar, fakat senin emirlerini yerine getirmedim. Ps.119.111 allah'ın şahitliğini ebediyen sahip oldum, çünkü yüreğim sevinçle sevinler. Ps.119.112 allah'ın şeriatını yerine getirmek istiyordum, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Ps.119.113 allah'ın huzuruna karşılık ediyorum, fakat şeriatın emirlerini seviyorum. Ps.119.114 ey allah, benim sıkıntılarım, sıkıntı çekiyorum. senin kelâmına nasıl seviyorum. Ps.119.115 ey kötülük yapanlar, yanımdan uzak olun, allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum. Ps.119.116 allah'ın emirlerini yerine getirsin, yaşamayım. beni gözlerimle utanmayın. Ps.119.117 bana sıkıntı çekip kurtaracağım, her zaman kurtuluş müjdesini vazeteceğim. Ps.119.118 allah'ın hükümranlığı'nından karşılık verdiğini övünüyorsun. çünkü kötülüğü kötülüğüdür. Ps.119.119 yer üzünün bütün günahlarını karşılık ediyorsun. bunun için şahitliğini seviyorum. Ps.119.120 allah'ın karşılığına karşılık ediyorum, allah'ın hükümranlığı'ndan korktuyorum. Ps.119.121 allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'ndan yardım etmeyin. Ps.119.122 i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşsun. böyleleri beni suçlayacak. Ps.119.123 allah'ın kurtuluş müjdesini sayesinde kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorlar. Ps.119.124 i ̇ nsanoğlu'nun kudretiyle yapın, şeriatın emirlerini öğretsin. Ps.119.125 rab'bin senin hizmetkârdır. bana tevrat'ın şahitliğini biliyorum. Ps.119.126 rab'bin yaptığına karşılık verecektir. şeriatın emirlerini dağıttılar. Ps.119.127 bunun için emirlerini sevdiğim gibi sevdiğim gibi sevdiğim için sevdim. Ps.119.128 bu sebeple bütün emirlerini yerine getirdiğim için allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum. Ps.119.129 tevrat'ın şahitliğini yakındır, bunun için seviyorum. Ps.119.130 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, çocukları sayesinde anlamıyor. Ps.119.131 ağzımı açıldım, mukaddes ruh'un emirlerini yerine getirdim, allah'ın emirlerini yerine getirdim. Ps.119.132 bana dikkat et, bana lütf versin. i ̇ nsanoğlu'nun sevgiyle seviyorsun. Ps.119.133 allah'ın emirlerini yerine getirsin, allah'ın emirlerini yerine getirsin. hiçbir kötülüğü bana sahip olmasın. Ps.119.134 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarsın, emirlerini yerine getirsin. Ps.119.135 rab'bin hükümranlığı'nına açıkça göstersin, qaydalarını bana öyrətsin. Ps.119.136 gözlerim sıkıntı çekiyorlar, şeriatın emirlerini yerine getirmeyecekler. Ps.119.137 ey rab, sâlih sayıyorsun, allah'ın hükümranlığı doğru değildir. Ps.119.138 allah'ın şahitliğini allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorum. Ps.119.139 ebedî hayata kavuşacağım, çünkü düşmənlerim söylediklerini unuttılar. Ps.119.140 allah'ın kelâmını çok sıkıntı çekiyor, rab'bin sevdiğini seviyor. Ps.119.141 ben çocuk ve sâlih sayıyorum. fakat senin qaydalarını unutmayacağım. Ps.119.142 i ̇ nsanoğlu ebediyen allah'ın hükümranlığı'ndır, şeriatın hakikati sâlih sayılır. Ps.119.143 sıkıntılar, sıkıntı çekiyorlar, fakat senin emirlerini yerine getirsin. Ps.119.144 allah'ın şahitliğini ebedî hayata kavuşacaktır. beni verin, yaşayacağım. Ps.119.145 rab'be itaat edeceğim. rab, beni dinleyin, qaydalarını yerine getirdim. Ps.119.146 seni çağırdım, beni kurtaracak, şahitliğini qoruyacağım. Ps.119.147 kudüs'e gidip yüksek sesle bağladım. senin sözlerine sahip oldum. Ps.119.148 sıkıntı çekiyorlarım, allah'ın kelâmını vazettiğini düşünüyorum. Ps.119.149 i ̇ nsanoğlu'nun kudretini dinleyin. o zaman allah'ın hükümranlığı'nına kavuşun. Ps.119.150 i ̇ nsanlar allah'ın hükümranlığı'ndan gelecekler. şeriatın emirlerini yerine getirler. Ps.119.151 ey efendimiz, sen yakınsan, bütün emirlerini hakikattir. Ps.119.152 allah'ın şahitliğinden kurtuluş müjdesini biliyorum. çünkü allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorum. Ps.119.153 sıkıntılarıma bakın, beni bırakın, çünkü şeriatını unutmadı. Ps.119.154 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla hüküm versin, beni hayata kavuşsun. Ps.119.155 allah'ın hükümranlığı'ndan uzaklaşır, çünkü şeriatın emirlerini yerine getirmeyecekler. Ps.119.156 ey efendimiz, allah'ın lütfu, allah'ın hükümranlığı'nına kavuşsun. Ps.119.157 sıkıntılarım ve sıkıntılarım çoxdur, fakat size şahitlik etmeyeceğim. Ps.119.158 allah'ın karşılığını görüyorum, çünkü allah'ın kelâmını yerine getirmeyecekler. Ps.119.159 allah'ın emirlerini sevgiyle seviyorum, allah'ın lütfuyla hayat versin. Ps.119.160 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, her zaman allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.119.161 böylece yöneticiler yaptılar, fakat allah'ın kelâmını allah'ın kelâmını karşılık verdi. Ps.119.162 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacağım. Ps.119.163 kötülükten nefret ettim, seviyorum, fakat şeriatın emirlerini seviyorum. Ps.119.164 allah'ın hükümranlığı'nın emirlerini yerine getirdim. allah'ın hükümranlığı'nın emirlerini yerine getirdim. Ps.119.165 şeriatın emirlerini seviyorlar, allah'ın hükümranlığı'nı seviyorlar, onları yoldan çıkarıyorlar. Ps.119.166 ey rab, kurtuluş kurtuluş müjdesini duydum, emirlerini seviyorum. Ps.119.167 allah'ın şahitliğini yerine getirdi, onları çok seviyor. Ps.119.168 şeriatın emirlerini yerine getirdim, şeriatın emirlerini yerine getirdim. çünkü bütün yollarım senin önündedir. Ps.119.169 ey efendimiz, allah'ın huzuruna karşılık versin. senin sözlerine kavuşsun. Ps.119.170 allah'ın huzuruna karşılık versin. sözlerine karşılık ver. Ps.119.171 allah'ın kelâmına şükür ediyorum, çünkü allah'ın emirlerini vazettiğini öğretin. Ps.119.172 tevrat'ta söylediklerini söyleyeceğim, çünkü emirlerini bütün emirlerini yerine getirsin. Ps.119.173 tekrar beni kurtaracaksın, çünkü allah'ın emirlerini yerine getirdim. Ps.119.174 efendimiz, kurtuluş kurtuluş müjdesini duydum, şeriatın emirlerini yerine getiriyorum. Ps.119.175 canım yaşayacak, sana şükür etsin, i ̇ nsanların hükümranlığı'ndan kurtarsın. Ps.119.176 kabul ettiğim sürü gibi, rab'bin kelâmını seviyorum. çünkü senin emirlerini unutmayacağım. Ps.120.1 sıkıntı çektiğim sıkıntılarım rab'be çağırdım, allah'a itaat etti. Ps.120.2 ey efendimiz, canımı yalanların ağzından kurtaracak, kötülüğünden kurtaracaksın. Ps.120.3 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna sahip olacaksın? Ps.120.4 i ̇ nsanların saçları, küçük karşılık karşılık çekiyorlar. Ps.120.5 " ebedî hayata kavuşacağım! kezar'ın çadırlarında yaşamayım. Ps.120.6 kurtuluş müjdesini daha çok yaşamaya sahip oldum. Ps.120.7 ebedî hayata kavuşacaktan sonra selâmet içinde yaşamıyorum. eğer söylediğim zaman ebedî hayata kavuşacağım. Ps.121.1 yüreğim sıkıntı çekiyorum. gözlerim dağlara, allah'ın kurtarmasını nereden gelecektir. Ps.121.2 allah'ın kurtuluş müjdesini yarattı. göğü ve yeri yarattı. Ps.121.3 senin ayaklarını vasıtasıyla çalışmayacaksın, seni sıkıntı çekiyorsun. Ps.121.4 " i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yerine getirmeyecek. Ps.121.5 rab sizi sıkıntı çekiyor. kudüs'te senin sıkıntı çekiyor. Ps.121.6 gündüz gündüz gündüz hürmet etmeyecek, gündüz şarap değildir. Ps.121.7 rab sizi her kötülüğünden qoruyacak, canını qoruyacaktır. Ps.121.8 rab ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacak. Ps.122.1 rab'be şöyle dediler: " rab'bin evine gidiyoruz " dediler. Ps.122.2 ey yerusəlim, ayaklarında ayaklarımızın ayaklarında durumda dayanır. Ps.122.3 ey yerusəlim, allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiği şeyler bıraktır. Ps.122.4 halklar, rab'bin halkı, i ̇ srail halkına şahitlik edecekler, rab'bin adına şükür edecekler. Ps.122.5 çünkü allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. Ps.122.6 kudüs'e selâmet verin: selâmet olsun, seni seviyorlar! Ps.122.7 selâmet vasıtasıyla selâmet olsun, selâmet sayesinde selâmet olsun! Ps.122.8 mümin kardeşlerim ve kardeşlerim için söylüyorum, " sana selâmet verim! " dediler. Ps.122.9 efendimiz i ̇ sa, allahımız'ın evinde yerine getirdiğim için ebedî hayata kavuşum. Ps.123.1 ey semavî hükümranlık, ey semada yaşayan, gözümün gözlerini açılım. Ps.123.2 rab'bin hükümranlığı'nı rab'bin kendisine karşılık verecektir. rab'bin kendisine hizmet ettiğimiz gibi, efendimiz i ̇ sa mesih'in gözlerini gösterecektir. Ps.123.3 sâlih sayılsın, ey efendimiz, allah'ın lütfunu sâlih sayıyorsun. Ps.123.4 ebedî hayata kavuşacak, yüreğinizin rüsvayçılığına kavuşacaktır. Ps.124.1 " rab bizim aramızda değil, i ̇ srail'in söylediğini söylüyorum. Ps.124.2 i ̇ nsanlar üzerinizden çıkacak. i ̇ nsanlar bizi hükümranlık ediyorlardı. Ps.124.3 i ̇ nsanlar bizi hayat verdiği zaman bizi hayat verecekler. Ps.124.4 bunun üzerine sular bizi sıkıntı çekiyorlar, her durumda duyduk. Ps.124.5 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verecektir. Ps.124.6 kudüs'ten selâmet verdiği rab'be şükür edecek. Ps.124.7 canımızı çektiği quşlar gibi kurtarıcı olarak kavuşacaktır. yıkı yıkıldı, biz sadece kurtardık. Ps.124.8 allah'ın adıyla kurtarıcımız, göğü ve yer üzünü yarattı. Ps.125.1 rab'bin hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlar. rab'be sıkıntı çekiyorlar. i ̇ srail halkı ebediyen yaşayacak. Ps.125.2 ey dağlar, allah'ın halkını seviyorlar. i ̇ nsanlar şimdiden ve ebediyen allah'ın halkını duyursun. Ps.125.3 allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda yaşamayacak. böylece allah'ın kelâmını kötülük etmeyecekler. Ps.125.4 yakınlara, ey efendimiz, doğru olanlara iyi ver! Ps.125.5 fakat kudüs'e döndüler, rab i ̇ srailoğullarına karşılık verecekler. i ̇ srailoğulla selâmet verecek. Ps.126.1 rab'bin hükümranlığı'nı geri döndüğüne karşılık ediyorlardı. Ps.126.2 o zaman ağzımız sevinçle doldurdu, dillərimiz sevinçle doludur. o zaman diğer halklara, ‘ rab onlarla büyük işler yaptı! " dediler. Ps.126.3 allah bizim için büyük işler yaptı. böylece sevinçle sevindik. Ps.126.4 ey rab, bizi sürgün ettiğimiz gibi, kudüs'teki durumlar gibi geri çevirsin. Ps.126.5 gözleri sadece bırakırlar, sevinçle çekecekler. Ps.126.6 sıkıntı çekip soyundan geldiğinde gidip gidip sevinçle birlikte gidip sevinçle gelecek. Ps.127.1 rab'bin ibadet ettiği zaman ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar şeyleri karşılık verecektir. Ps.127.2 i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacak, ebedî ebedî ekmeğini yiyeceksiniz. sevgili sevgili dostlarıyla övünüyor. sevgili sevgili dostlarıyla övünüyor. Ps.127.3 i ̇ nsanlar rab'be sahip olurlar, çocuğun meyvəsi sahip olacaktır. Ps.127.4 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlar. böylece hizmetkârların oğulları gibi olurlar. Ps.127.5 " i ̇ nsanlar i ̇ srailoğullarına karşılık verdiği adam mutlu olacaktır. i ̇ nsanlar darvazalarında sıkıntı çekecek. Ps.128.1 rab'bin kelâmı karşılık verdiği herkes mutlu olurlar. Ps.128.2 ebedî hayata kavuşacak. iyi olacaksın, i ̇ nsanoğlu olacaksın. Ps.128.3 i ̇ nsanoğlu, evine benzer bir üzüm üzümleri gibi, çocuk gibi zeytun yağı gibi, çocuklarının ətrafında, zeytun yağı gibi olacaktır. Ps.128.4 i ̇ nsanlar rab'be karşılık verecektir. Ps.128.5 o zaman rab seni siyona şükür etsin, bütün yaşadığın bütün ömrü boyu kudüs'e duysun. Ps.128.6 çocukların çocuklarını görün. i ̇ srailde selâmet olsun! Ps.129.1 " hükümranlığı'ndan çok sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ srailde şöyle desin: Ps.129.2 böylelikle beni çok sıkıntı çekiyorlardı, fakat bana güçlü değildir. Ps.129.3 allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlar, kötülük yapıyorlardı. Ps.129.4 fakat rab tevrat'ta, allah'ın hükümranlığı'nı kurtardı. Ps.129.5 siyona nifret olanlar, siyona nefret edenlerin hepsi utansın. Ps.129.6 allah'ın hükümranlığı'nı çarmıha gerildiği gibi, kudüs'ten secde ediyorlar. Ps.129.7 korkmadan allah'ın kudretini yerine getirmediğini yerine getirmeyecektir. Ps.129.8 oradan gelenler, " rab'bin size xeyir-dua versin! rab'bin adıyla size şükür ediyoruz! " dediler. Ps.130.1 " rab, seni sıkıntı çektiğim sıkıntılar. ey efendimiz, sana çağırdım. Ps.130.2 ey rab, sözümü dinleyin! dualarımı duysun, yalvarılarımı duysun. Ps.130.3 ey efendimiz, eğer kötü kötülük yapıyorsa, efendimiz, efendimiz, kimse mahkûm edebilir? Ps.130.4 fakat sana bağışlanan bağışlayan helâk olacaktır. Ps.130.5 allah'ın emirlerini yerine getirdim, kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorum. Ps.130.6 rab'be itaat edeceğim. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya itaat ediyorum. i ̇ srailoğulları rab'be itaat edecekler. Ps.130.7 ey halkı, rab'be ebedî hayata kavuşacaktır, allah'a lütf verecektir. Ps.130.8 o zaman i ̇ srailden i ̇ srailden satın alacaktır. Ps.131.1 rab, yüreğim yüreğim sıkıntı çekiyorum. ey efendimiz, yüreğim yüreğim değildir, gözlerim hürmet etmeyeceğim. Ps.131.2 sıkıntı çekiyordum, canımı yükselirdim. ancak çocuğun karşılığına karşılık verdiğim gibi, allah'ın canını yardım edeceğim. Ps.131.3 o halde, ey i ̇ srail, rab'be güvenin. Ps.132.1 rab, davud'un sayesinde i ̇ sa'ya yaklaşın. Ps.132.2 rab'be and içdi, yakub'un allah'a dua etti. Ps.132.3 " benim evlerim evine girmeyeceğim, yatağımın yatağına girmeyeceğim. Ps.132.4 " allah'ın huzurunda öğrenmeyeceğim, gözlerimle öğüt etmeyeceğim. Ps.132.5 böylece rab'be bir yeri, yakub'un allah'a ibadet ediyorum. " Ps.132.6 " efrat'da allah'a itaat ettiğimizi duyduk. o'nu şehrin çölde yerine geldik. Ps.132.7 " kudüs'e gidiyoruz, ayaklarının ayaklarına ibadet ediyoruz. Ps.132.8 ey efendimiz, ayağa kalk, allah'ın ebedî hayata kavuşun. Ps.132.9 i ̇ nsanların rahipler hüküm verecekler, allah'ın halkını sevinçle sevinin. Ps.132.10 rab'bin davud'un uğruna allah'ın hükümranlığı'nına karşılık etmeyin. Ps.132.11 " rab davuda ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığına karşılık vereceğim. Ps.132.12 allah'ın hükümranlığı'nı, benim vazettiğim şahitliğim vasıtasıyla hüküm vereceğim. i ̇ nsanlar da allah'ın hükümranlığı'nda ebediyen yaşayacak. Ps.132.13 çünkü rab siyona seçti, ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.132.14 " ebedî hayata kavuşacağım. burada yaşayacağım için burada yaşayacağım. Ps.132.15 ebedî hayata sahip olarak şükür edeceğim, sıkıntılarını yemek ekmeyeceğim. Ps.132.16 rahiplerini kurtuluş müjdesini bekleyeceğim, allah'ın halkını sevinçle sevinin. Ps.132.17 " orada davud'a bir buynuzdan çıkacağım. allah'ın vasıtasıyla bir çırağı hazırladım. Ps.132.18 allah'ın düşmanlarını sramızı örtülüyorum, fakat allah'ın hükümranlığı üzerinde yıkılacak. " Ps.133.1 davud şöyle diyor: " sevgili mümin kardeşlerim, i ̇ brahim'in ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.133.2 " i ̇ brahim'in öğrendiğini öğrendiğim gibi, i ̇ brahim'in barka üzerinde kudüs'e yaklaştı. Ps.133.3 rab'bin dağları yerine getirdiği gibi, hermon ortaya çıkacak. çünkü rab yerine geldiğini, ebediyen ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.134.1 rab'bin hizmetkârları, rab'bin evinin havralarında dayanan rab'be şükredin. Ps.134.2 öğrenin, yüreğinizi yerine getirin, rab'be şükredin. Ps.134.3 i ̇ nsanoğlu, göğü ve yeri yapan siyona selâmet versin. Ps.135.1 rəbbə şükür edin! i ̇ nsanoğlu, rab'be şükür edin! Ps.135.2 ey sizler, rab'bin evinde, allah'ın məbədinin havralarında dayanır. Ps.135.3 rab'be şükredin, rab'bin iyi olduğuna şükür edin, i ̇ nsanoğlu'nına şükür edin. Ps.135.4 çünkü rab yakub'u seçti, i ̇ srailerin seçtiğini seçti. Ps.135.5 çünkü rab büyük olduğunu biliyorum. çünkü efendimiz bütün allahlardır. Ps.135.6 i ̇ nsanoğlu, semada ve yeryüzünde her şeyi yaptığı her şeyi yaptı. Ps.135.7 i ̇ nsanoğlu yeryüzünden buludlar çekiyorlar. şimdi, şimdi, yağıları yağdırır, küllerini dışarı çıkarıyor. Ps.135.8 i ̇ nsanların ilk doğulan ilk çocuklarını, insanlara ve heyvanlara karşılık verdi. Ps.135.9 kudüs'e, rab'bin hükümranlığı'ndan ihtişamı ve ihtişamı gönderdi. Ps.135.10 büyük halkı öldürdü, güçlü padşahları öldürdü. Ps.135.11 emorlulara, emorluların kralı, başan padşahı og, kenanlıların bütün hükümranlığı'nı, Ps.135.12 onların torpaqlarını yerine getirdi, halkı i ̇ srailoğullarına irs olaraq verdi. Ps.135.13 ya rab, adını ebediyen ebediyen, ey rab, ebedî hayata kavuşsun! Ps.135.14 çünkü rab halkını hüküm verecektir, hizmetkârlarına lâyık sayılacak. Ps.135.15 diğer halkları gümüşü, gümüşü, insanların yaptığını yapıyorlar. Ps.135.16 ağzı var, fakat konuşmaz, gözler var, fakat görmeyecekler. Ps.135.17 allah'ın huzuruna kavuşacak, kulaklarını öğrenmeyecekler. ayaklarını çekmeyecekler, ayaklarını gelmeyecekler. ayaklarında ayaklarını girmeyecekler, ayaklarında girmeyecekler. i ̇ nsanların ağzında hiçbir ruh değildir. Ps.135.18 aynı şekilde yapanlar, onlara güçlü olanlar, onlara güçlü olanların hepsi gibi olacak. Ps.135.19 ey i ̇ srail halkı, rəbbə şükür edin! ey i ̇ srail halkı, rəbbə şükür edin! Ps.135.20 ey levi halkı, rəbbə şükür edin! ey rab'be korkanlar, rab'be şükür edin! Ps.135.21 kudüs'ten yaşayan rab'bin halkı siyona şükür olsun! Ps.136.1 rab'be şükredin, rab'be şükredin, çünkü allah'ın lütfunu sayesinde allah'a şükredin. Ps.136.2 allah'ın allahına şükür edin, çünkü məhəbbəti əbədidir! Ps.136.3 rab'bin rab'be şükür edin, çünkü allah'ın lütfü əbədidir. Ps.136.4 i ̇ nsanların hepsi büyük ihtişamı yapıyor, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.5 semavî babamız allah'ın kelâmını anlamıyor, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.6 yer üzünü suya sıkıntı çekiyor, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.7 allah'ın emirlerini yerine getiren, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.8 gündüz günün hükümranlığı'nı hüküm verecektir. çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.9 ihtişamı ve ulduzlar, gece gündüz hüküm verecektir. çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.10 misirlilerin ilk oğlunu öldürdü, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.11 i ̇ sraili onların arasından dışarı çıkardı, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.12 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.13 kudüs'te kudüs'e bölüştü. çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.14 i ̇ srail halkı ortaya çıktı, çünkü allah'ın lütfü əbədidir. Ps.136.15 fakat firon ve ordusunu kudüs'e çevirdi, çünkü məhəbbəti əbədidir. Ps.136.16 i ̇ nsanoğlu'nun çiftlendiğini öğrendi. çünkü allah'ın lütfu əbədidir. allah'ın lütfunu yerine getirdiğini emretti. çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.17 böylece büyük padşahları öldürdü, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.18 güçlü padşahları öldürdü, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.19 emorlulara, emorluların padşahı sihona, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.20 başan padşahı og'a, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.21 halkını yerine getirdi, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.22 allah'ın hizmetkârı i ̇ srail vasıtasıyla sahip olurlar. çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.23 allah bizi çarmıha gerildiğinizde yaklaştı. çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.24 bizi düşmənlerden kurtardı, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.25 hiç kimseye yemek verecektir, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. Ps.136.26 i ̇ nsanoğlu'nun şükür edin, çünkü allah'ın lütfu əbədidir. rab'bin rab'be şükür edin, çünkü məhəbbəti əbədidir! Ps.137.1 babil çayı sayesinde, orada oturuyoruz, siyona yaklaştık. Ps.137.2 ebedî hayata kavuşacağız. alâmetlerde arfa aldık. Ps.137.3 bizi sürgün edənlər yalan söylediklerimizi karşılık verdiler. bizi sıkıntı çekiyorlarız: " siyona şükür edin! " dedi. Ps.137.4 " rab'bin gidiğini yaklaşdık, yaklaşık yeryüzünde rab'bin canını giyeceğiz? Ps.137.5 " ey yerusəlim, eğer seni unutsam, sağ elinim sağ elindeyim. Ps.137.6 allah'ın kelâmını vazetmeyeceğim, seni yakınlık etmeyeceğim. eğer yeni sevinçle kudüs'e girmeyeceğim. Ps.137.7 ey efendimiz, kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. şöyle diyorlardı: " yıkın, gidip yerine gelin! " dediler. Ps.137.8 ey babil kızı, vay haline! bana verdiğin boşa geldiğini sana verecektir. Ps.137.9 ebedî hayata kavuşacaktır, çocuklarını kudüs'e bıraktır. Ps.138.1 ey davud, rab'be itaat ediyorum, rab'be itaat edeceğim. allah'ın kelâmını dinlediyorsun, allah'ın önünde gidin. Ps.138.2 allah'ın halkına ibadet ediyorum, allah'ın adına şükür edeceğim. allah'ın emirlerini yerine getirdiğim için adını şükür ediyorum. Ps.138.3 " kurtuluş müjdesini çağırdığım gün, allah'a itaat ettiğim gün bana güçlü verdiğim zaman hayat vereceğim. Ps.138.4 ey rab, bütün dünyanın hükümranlığı, herkes sana şükür edecekler. Ps.138.5 rab'bin yolları yerine getirsin, çünkü rab'bin ihtişamı büyük olacaktır. Ps.138.6 allah yüksek meclis'in uzunluğunu görür, fakat büyük olanlar uzaktan bilir. Ps.138.7 sıkıntı çektiğim sıkıntı sıkıntı çekiyorsam, beni yaşayacaksın. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten benzer. Ps.138.8 i ̇ nsanoğlu benim için rab'bin karşılığını verecektir. ey efendimiz, allah'ın lütfunu ebedî hayata kavuşma. Ps.139.1 " efendimiz, efendimiz, beni tanıyorsun, biliyorsun. Ps.139.2 allah'ın kelâmını biliyorsun, allah'ın huzurunda düşünüyorsun. allah'ın düşündüğünü uzaktan biliyorsun. Ps.139.3 yollarımı, yollarımı seviyorsun, bütün yollarımı biliyorsun. Ps.139.4 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla konuşmamış bir şey değildir. Ps.139.5 ey efendimiz, senin sonuncu yerine geldiğini biliyorsun, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorsun, allah'ın kudretini yerine getirdin. Ps.139.6 allah'ın kendilerini vasıtasıyla şaşkınlık olacaktır, allah'a itaat etmeyeceğim. Ps.139.7 ebedî hayata kavuşacağım? allah'ın ruhu'ndan kurtarıyorum? Ps.139.8 allah'ın hükümranlığı'na gidiyorum, sen orada olacaksın. eğer kudüs'e gidiyorsam, sen orada olacaksın. Ps.139.9 allah'ın hükümranlığı'nı çekeceğim, gölün sonunda yaşayacağım. Ps.139.10 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna kavuşacaktır, sağ elinizi sağlayacaktır. Ps.139.11 i ̇ nsanoğlu şöyle dedim: " sıkıntı çekeceğim! " dediğimi söylüyorum. Ps.139.12 karanlık allah'ın huzuruna karşılık değildir, gündüz gündüz gelmeyecek. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu olacaktır. Ps.139.13 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla yardım ettiğim gibi, kudüs'te bana yardım etmeyin. Ps.139.14 size şükür ediyorum, çünkü şaşkınlık olduğunuz için allah'a şükrederim. yaptıkların ihtişamı yaklaşır, canım çok bilir. Ps.139.15 allah'ın huzuruna kavuşmaktan kurtuluş müjdesini karşılık etmeyeceğim. seni gizli yerde yardım ettim. Ps.139.16 dikkat ettiğim günlerde gözlerim görüyorlardı. allah'ın kitabında allah'ın kitabında yazılmıştır. i ̇ nsanlar içindeki günlerde allah'ın kitabında yazılmıştır. Ps.139.17 ey allah, senin vasıtasıyla övünüyorlar. ey allah, herkese çok güçlü olacaktır! Ps.139.18 allah'ın hükümranlığı'nı sayıyorum, amellerini karşılık edeceğim. seviyorum, artık senin yanında olacağım. Ps.139.19 allah, günahkâr insanları öldürmeyecektir. ey günahlar, məndən uzaklaşın! Ps.139.20 kötülüğünü söylüyorsun, i ̇ nsanları suçlayacaktır. Ps.139.21 o zaman seni nefret edenlere, rab'bin karşılığına karşılık vermiyorum? i ̇ nsanlara karşılık vereceğim? Ps.139.22 onları kudüs'e karşılık ediyorum. onlar bana düşmanlarım. Ps.139.23 allah, beni sıkıntı çeksin, yüreğini bilsin. beni sıkıntı çekip öğrensin. Ps.139.24 bakın, eğer kötülüğün yolu varsa, beni ebedî yolda getirsin. Ps.140.1 ey rab, beni kötü insanlardan kurtaracak, beni kötülüğünden kurtaracak. Ps.140.2 yüzünde kötülüğünü düşünüyorlar, her gün karşılık verecekler. Ps.140.3 kötülüğü gibi diller gibi hürmet ediyorlar. şiddetler küçüğümlükten çekiyorlar. sela Ps.140.4 ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı'ndan qoruyun. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'teki insandan kurtaracaksın. Ps.140.5 sıkıntı çekiyorlar, bana çarmıha gerilmişler. küçük durumda ayaklarımın kıyısında kılıçlar çekiyorlar. Ps.140.6 rab'be şöyle dedim: " ey allahım, senin allah'ın vasıtasıyla duysun. Ps.140.7 ey efendimiz, efendimiz, kurtuluş kurtuluş müjdesini duyursun. sıkıntı gününde başıma kaldırıyorsun. Ps.140.8 ey efendimiz, rab, kötülüğü kötülük etmeyin. i ̇ nsanlar hakkında düşünülmeyin. böylece yücelmeyecekler. Ps.140.9 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.140.10 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, onları yabancılara çevriyorsun, yıkılmayacak. Ps.140.11 i ̇ nsanlar sâlih kişileri yerine getirmeyecektir. i ̇ nsanların kötülüğünü suçlayacaktır. Ps.140.12 şu sözlerim rab'bin hükümranlığı'ndan hüküm vereceğini biliyorum. Ps.140.13 doğru olanlar senin adına şükür edecekler, doğru olanlar senin önünde yaşayacak. Ps.141.1 ey rab, sana karşılık verdiğim zaman sana karşılık ver. eğer sana çağırdığım zaman beni dinleyin. Ps.141.2 allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşsun. allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşsun. Ps.141.3 ya rəbb, ağzımın karşılığını duyun, ağzımın girişinin girişini duysun. Ps.141.4 yüreğim kötü sözlerle karşılık vermeyin. kötülükleri kötülüğü gibi, kötülük yapmayan insanlarla birlikte kötülük etmeyin. Ps.141.5 tevrat'ta beni karşılık edecek, allah'ın huzuruna karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu olarak kavuşacaktır. i ̇ nsanlara dua ettiğim zaman dua edeceğim. Ps.141.6 allah'ın hükümranlığı sıkıntı çekiyorlar, benim sözlerim allah'ın kelâmını dinleyecekler. Ps.141.7 " kudüs'e karşılık çekiyorlar, canlarımız ölülər diyarına kavuşacak. Ps.141.8 i ̇ nsanoğlu, ey efendimiz, gözlerim, senin sıkıntı çekiyorum. canımı kabul etmeyin. Ps.141.9 i ̇ nsanoğlu'nun bana çarmıha gerildiğini duyun, allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Ps.141.10 allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'e kavuşacak, gidiyorum. Ps.142.1 allah'ın vasıtasıyla allah'a dua ediyorum. allah'a dua ediyorum, rab'be itaat ediyorum, rab'be itaat ediyorum. Ps.142.2 karşılığımı onun önünde tövbe ediyorum. sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorum. Ps.142.3 mukaddes ruh, mukaddes ruh'un vasıtasıyla yıkıldığım zaman benim yollarımı biliyorsun. hayat yolunda bana bir daş çekiyorlardı. Ps.142.4 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşacağım. çünkü kimse beni tanımayan allah, benim canımdan kurtarıcı değildir. Ps.142.5 ey rab, sana çağıran allah'ın huzuruna karşılık verdim. şöyle dedim: " senin ebedî hayata sahip olacaksın. Ps.142.6 sıkıntılarımı duysun, çünkü çok sıkıntı çekiyorum. beni sıkıntılarımdan kurtaracak, çünkü benim için güçlü değildir. Ps.142.7 canımı zindandan çıkın, allah'ın adıyla şükür edeceğim. tevrat'ta bana selâmet vereceğim. Ps.143.1 ey efendimiz, duysun, dualarımı dinleyin. allah'ın kelâmını dinleyin. allah'ın kelâmını dinleyin. allah'ın kelâmını dinleyin, allah'ın kelâmını dinleyin. Ps.143.2 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'na hükümranlık etmeyin, çünkü allah'ın önünde hayat vermeyecek. Ps.143.3 çünkü düşman canımı sıkıntı çekiyor, ebedî hayata kavuşacaktır, beni karanlığa çevirdi. Ps.143.4 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla hürmet ediyorum. Ps.143.5 ebedî hayata kavuşacağım. bütün işlerle düşünüyorum. i ̇ nsanoğlu'nun yaptıklarını düşünüyorum. Ps.143.6 allah'ın kelâmını sana uzaklaşıyorum. canım kudüs'te kudüs'te seviyorum. sela Ps.143.7 o zaman beni dinleyin, ey efendimiz, mukaddes ruh'un vasıtasıyla hürmet etmeyin. çünkü kudüs'te kuvvetlenmeyin. Ps.143.8 ebedî kurtuluş müjdesini yerine getirsin. çünkü seni sıkıntı çekiyorum. bana yol verdiğim yolu bana bildir. çünkü canımı sana yüreceğim. Ps.143.9 ey rab, beni düşmanlarımdan kurtaracaksın, seni sana kurtarıyorum. Ps.143.10 allah'ın allah'ın vasıtasıyla allah'ın istediğini öğretsin. çünkü senin allah'ın değildir. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla beni doğru yerine getirsin. Ps.143.11 ey rab, i ̇ nsanoğlu için beni yaşayacaksın. i ̇ nsanoğlu, canımı sıkıntı çekiyorsun. Ps.143.12 allah'ın lütfü için düşmanımı dağıtın. canımı sıkıntı çekiyorsun, canımı sıkıntı çekiyorsun. çünkü ben senin köle ben değilim. Ps.144.1 yüreğim, allah'a şükür edin! i ̇ nsanlara karşılık vereceğim, barmaklarımı karşılık verecektir. Ps.144.2 allah, selâmet ve kurtarıcım, sıkıntılarım, kurtarıcım, sıkıntılarım, sıkıntılarım, sıkıntı çekiyorum. Ps.144.3 ey efendimiz, kimdir ki, onu tanıyorsun? i ̇ nsanoğlu, onu düşünüyorsun? Ps.144.4 i ̇ nsanlar vasıtasıyla sâlih sayılır, günleri kaldırıyorlar. Ps.144.5 ey efendimiz, göğün göğünü bırakın, dağları dokunsun, yıkılsın. Ps.144.6 şimdi bırakın, onları dağıtın, saçlarını çıx, onları çevirsin. Ps.144.7 allah'ın hükümranlığı'ndan uzak dur, beni sıkıntı çekip kudüs'ten sıkıntı çevirsin. Ps.144.8 onların ağzı yalan söylüyor, kendilerini kötülüğü kudüs'e sahip olurlar. Ps.144.9 ey allah, sana yeni ekmeğini giyeceğim, zebur'da sana şükür edeceğim. Ps.144.10 " allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini verir. köleleri kötü karşılığından kurtarıcı karşılık verir. Ps.144.11 beni allah'ın kudretiyle kurtuluş müjdesini bırakın. i ̇ nsanların ağzından nasıl kötülüğü sözleriyle kurtaracaksın. Ps.144.12 evlâtlarında, evlâtlarında, evlâtlarında, ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.144.13 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, ebedî hayata kavuşacaktır. koyunlarıyla birlikte birçokları karşılık verecekler. Ps.144.14 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanlar yerine gelmeyecekler. Ps.144.15 allah'ın allah'ın allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.145.1 o'nu itaat edeceğim. ey allahım, kralım, səni yüreceğim. i ̇ nsanoğlu, ebediyen allah'ın adına şükür edeceğim. Ps.145.2 her gün seni şükür edeceğim, ebediyen allah'ın adına şükür edeceğim. Ps.145.3 rab sıkıntı çekiyor, yüreği şükür edecek. böylece yüksek mevhibesi değildir. Ps.145.4 i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.145.5 allah'ın vasıtasıyla yüreğinizin ihtişamı ve ihtişamını söyleyeceğim. Ps.145.6 allah'ın kudretiyle allah'ın kudretini söyleyecekler. böylece allah'ın kudretini söylüyorum. Ps.145.7 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, i ̇ nsanoğlu'nun sevinçle sevinler. Ps.145.8 i ̇ nsanoğlu, lütf ve lütf verecektir. türlü kötülüğü ve lütf verecektir. Ps.145.9 rab her insanlara lütf verir, lütfunu bütün yaptıklarına güçlü olur. Ps.145.10 ey efendimiz, herkes sana şükür edecekler, halkın sana şükür edecekler. Ps.145.11 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılacak, allah'ın kudretiyle konuşuyorlar. Ps.145.12 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ nsanoğlu'nun kudretini tekrar bildirir. Ps.145.13 hükümranlığın bütün ebedî hükümranlığı, hükümranlığın her nesil olacaktır. rab, allah'ın kelâmını ebedî hükümranlığı'nda sâlih sayılır. Ps.145.14 rab yıkılmış olanları sıkıntı çekiyor, kendilerini yerine getirmek istiyor. Ps.145.15 her şeyin gözlerini seni sıkıntı çekiyorlar, allah'ın ebedî hayata kavuşsun. Ps.145.16 allah'ın hükümranlığı'nı açıklayorsun, her hayata sahip olanların her birini doyduyorsun. Ps.145.17 rab her yolunda, bütün yaptıklarında allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayılır. Ps.145.18 rab, herkes onu çağıran bütün insanlara yaklaşır. i ̇ nsanlara hakikati çağıran bütün insanlara yaklaşır. Ps.145.19 allah'ın karşılığını yerine getirdiğini yapıyor, yalvarıyor, onları kurtaracak. Ps.145.20 rab onu seviyor, kendini seviyorlar, fakat günahkârlarını yıkılacak. Ps.145.21 ağzım rab'be şükür edeceğini söyleyeceğim. her kişiyi ebediyen allah'a şükür edecekler. Ps.146.1 rəbbə şükür edin! ey canım, rab'be şükür et! Ps.146.2 ebedî hayata kavuşmak için rab'be şükür edeceğim, allah'a şükrederim. Ps.146.3 allah'ın hükümranlığı'nda güçlü olmayın, allah'ın ebedî hayata kavuşmayın. Ps.146.4 mukaddes ruh dışarı çıkarır, kudüs'e döndürecek. o günlerde düşündüler. Ps.146.5 allah'ın kurtarıcı allah'ın kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorlar. allah'ın allah'a nasıl seviyor. Ps.146.6 i ̇ nsanoğlu, yeri, kudüs'te ve orada olan her şeyi yarattır. allah'ın hakikati ebediyen allah'ın kelâmını yerine getirsin. Ps.146.7 i ̇ nsanlara hüküm verdiği insanlara hüküm verirler. i ̇ nsanlara yiyeceği hayat verir. Ps.146.8 sıkıntı çekip rab'bin karşılığını yerine getirsin. rab hakikat olanları seviyor. Ps.146.9 rab şeriatını yerine getirsin, yetimle ve dul kadınlara kavuşacaktır. fakat günahkarlara yol verirler. Ps.146.10 allah ebediyen hüküm verecektir. ey sion, allah'ın allah'a karşılık verecektir. Ps.147.1 rəbbə şükür edin, çünkü allah'a şükür verin, allah'a şükredin. allah'a şükredin, allah'a şükredin. Ps.147.2 kudüs'e ibadet ediyorlar, i ̇ srail halkını seviyorlar. Ps.147.3 sevgili insanlara şifa vereceğim, parçalarını bağlıyorlar. Ps.147.4 yırtıcı ulduzlar sayıyor, onların hepsi allah'ın emirlerini yerine getirsin. Ps.147.5 efendimiz i ̇ nsanoğlu, güçlü güçlü olacaktır, kendisi sayılmaz. Ps.147.6 sıkıntılar rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır, fakat günahkarı yerine çevir. Ps.147.7 rab'be şükür edin, şükür edin, allah'a şükür edin. Ps.147.8 semavî hükümranlık i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e gidip yağış yağıyor. i ̇ nsanoğlu'nun küçüğüne çekiyorlar. Ps.147.9 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır, i ̇ nsanoğlu'nun gidiyorlar. Ps.147.10 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır, i ̇ nsanoğlu'nun ihtiyacı değildir. Ps.147.11 i ̇ nsanoğlu, allah'a karşılık verecekler, allah'ın lütfunu seviyorlar. Ps.147.12 ey yerusəlim, rəbbə şükür et! ey sion, allah'a şükür et! Ps.147.13 çünkü darvazaların şüvüllerini güçlü sayıyorlar. aranızda yaşayanlara şükür ediyorsun. Ps.147.14 kudüs'e selâmet verdiğini allah'a selâmet vereceğim. Ps.147.15 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın kelâmını seviyor. Ps.147.16 i ̇ nsanı lâyık gibi verdiği gibi, sadece çekecektir. Ps.147.17 allah'ın huzuruna karşılık verecektir. i ̇ nsanların önünde kimse mahkûm edecek? Ps.147.18 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, mukaddes ruh'un mukaddes ruh'un vasıtasıyla çekecektir. Ps.147.19 allah'ın kelâmını i ̇ sraille allah'ın kelâmını vazettiğini söylüyorum. Ps.147.20 allah'ın bütün halkı aynı şekilde yapmadı, allah'ın emirlerini yerine getirmedi. Ps.148.1 rəbbə şükür edin! gökten şükür edin, allah'a şükredin. Ps.148.2 ey bütün melekler, onu şükür edin! ey bütün yöneticiler, onu şükür edin! Ps.148.3 ey günler ve ayı, onu şükür edin! ey bütün nurlar, onu şükür edin! Ps.148.4 ey semavî hükümranlık, i ̇ nsanoğlu, göyi gökten şükür edin! Ps.148.5 rab'bin adına şükür edin, çünkü allah'ın emirlerini yerine getirler, allah'ın emirlerini yerine getirdiler. Ps.148.6 allah onları ebediyen ebediyen allah'ın emirlerini yerine getirdi. allah'ın emirlerini yerine getirdi. Ps.148.7 i ̇ nsanoğlu, yeryüzünde rab'be şükredin. Ps.148.8 allah'ın kelâmını vasıtasıyla yaptığını yapıyor. Ps.148.9 ey dağlar, her hallar, zeytin ağacı, bütün sidr ağacları, Ps.148.10 ey heyvanlar, bütün heyvanlar, yabancılar, yırtılar. Ps.148.11 ey dünya, bütün halklar, dünyanın hükümranlıklar, bütün halklar, Ps.148.12 çocuk, çocuk, çocuk, küçük çocukları. Ps.148.13 rab'bin adına şükür edin! çünkü i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmına itaat etmeyecekler. Ps.148.14 i ̇ srail halkı, allah'ın hükümranlığı'nı duyursun. ey i ̇ srail halkı, i ̇ srailoğullarına şükür ediyor. Ps.149.1 şükürler! rəbbə yeni bir ilahi oxuyun, allah'ın hükümranlığı'ndan şükür edin. Ps.149.2 i ̇ srail'in hükümranlığı'nına sevinin, siyona hükümranlık olsun. Ps.149.3 i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmını karşılık verin, allah'a şükredin. Ps.149.4 çünkü rab i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacaktır. Ps.149.5 allah'ın halkı yüreğinde sevinecekler, yatağında sevinçle sevinin. Ps.149.6 allah'ın kelâmı vasıtasıyla yüreğinde büyük bir karşılık olacaktır. Ps.149.7 i ̇ nsanlar arasında rab'bin halkı hakkında karşılık vereceğim. Ps.149.8 allah'ın hükümranlıklarını zindanlara bağlamıştırmaya çalıştılar. böylece hükümranlık çekiyorlardı. Ps.149.9 tevrat'ta yazılmış olan şeriatın hükümranlığı'nı yerine getirsin. allah'ın bütün halkına ihtişamı olsun. Ps.150.1 rəbbə şükür edin! allah'ın halkına şükür edin. allah'ın kudretiyle allah'a şükür edin. Ps.150.2 allah'a itaat edin! allah'ın yaptıklarına görə onu şükür edin. Ps.150.3 i ̇ nsanoğlu allah'a şükredin, allah'a şükredin. allah'a şükredin. Ps.150.4 allah'a şükür ve sevinçle şükür edin, allah'a şükredin. allah'a şükredin. Ps.150.5 allah'a şükredin, sıkıntılara şükür edin, yüksek sesle şükür edin! Ps.150.6 ben i ̇ srailoğullarına kuvvetlenmiş. i ̇ srailoğullarına, allah'ın semavî babam'ın kuvvetlenmiş. allah'ın semavî babam'ın kavuşacağım, semavî babam'ın evlâtlarıyla, semavî babam'ın evlâtlarında, semavî babam kuvvetlendiğini duydu. semavî babam koyunlarıyla, semavî babam'ın kuvvetlendiğini duydum! Prov.1.1 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı, i ̇ srail'in hükümranlığı'nlar. Prov.1.2 hikmetli ve karşılığını biliyorsun, hikmetli sözlerini biliyorsun. Prov.1.3 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılsın. allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'na itaat etmeyin. Prov.1.4 sâlih kişileri rab'bin karşılığını verdi, çocukları sayesinde bilir. Prov.1.5 hikmətli sözler bunu duyursa, hikmetin sayesinde hikmet verecektir. Prov.1.6 i ̇ nsanların kelâmını ve iyiliğini anlayacaksınız. hikmetler ve şeriatın kelâmını bilmeyecekler. Prov.1.7 allah'ın karşılığını allah'ın karşılığına karşılık verir, fakat hikmetler hikmet ve karşılık verecektir. Prov.1.8 oğlum, semavî babası'ın karşılığını duyun, annesinin vasıtasıyla kabul etmeyin. Prov.1.9 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.1.10 ey semavî oğlu, eğer günahkârlar seni sıkıntırlar, selâmet etmeyin. Prov.1.11 " allah şöyle diyor: " karşılık verin, kudüs'e karşılık vereceğim. Prov.1.12 ebedî hayata kavuşacağız, kudüs'te hayata kavuşacağız. Prov.1.13 ebedî hayata kavuşacağız, evlerinize karşılık vereceğim. Prov.1.14 ebedî hayata kavuşun, herkes birbirimizi karşılık vereceğim. " Prov.1.15 ey allah, onlarla birlikte yoldan gidin, ayaklarını onların yollarından çıkarak. Prov.1.16 çünkü ayaklarını kötülüğü için çekiyorlar, ölümden tövbe ediyorlar. Prov.1.17 i ̇ nsanlar kudüs'e kötülüğü değildir. Prov.1.18 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Prov.1.19 kudüs'te ebedî hayata kavuşan herkese karşılık verecekler. Prov.1.20 hiklü saçlarında hikmet verir, meydanlarında allah'ın huzuruna çıkacak. Prov.1.21 i ̇ nsanlar kudüs'e yaklaşacak, kudüs'ten gidip şöyle demiş: Prov.1.22 " ey sâlih kişiler, allah'ın kelâmı karşılığına karşılık edeceksiniz. i ̇ nsanlar i ̇ nsanlar kendilerini karşılık edecekler? Prov.1.23 sıkıntı çekiyorlar, allah'ın kelâmını dinleyeceğim, allah'ın kelâmını size bildiriyorum. Prov.1.24 allah'ın söyledikleriyle allah'a itaat ettiğiniz zaman allah'a itaat etmediniz. Prov.1.25 allah'ın vasıtasıyla allah'a itaat etmediniz. kendilerimle allah'a itaat etmediniz. Prov.1.26 bu sebeple kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim. hayat edeceğinizi göstereceğim. Prov.1.27 sıkıntı çektiğiniz zaman sıkıntı çekecektir. sıkıntı çektiğiniz zaman sıkıntı çektiğiniz zaman sıkıntı çekecektir. Prov.1.28 o zaman beni çağıracaksınız, fakat bana itaat etmeyeceğim, beni görmeyecekler. Prov.1.29 çünkü hikmetle nefret ettiler, rab'bin karşılığını bilmiyorlardı. Prov.1.30 allah'ın vasıtasıyla yaptıklarımı bilmiyorlardı, allah'ın karşılığıma hürmet ettiler. Prov.1.31 i ̇ nsanlar kendi yollarında meyvet verecekler, kendilerini ebedî hayata kavuşacak. Prov.1.32 böylelikle çocukları sıkıntılar öldürülmeyecekler, i ̇ nsanlar sayesinde öldürülmeyecekler. Prov.1.33 fakat beni dinleyen selâmet içinde yaşayacak, böylelikle hiçbir kötülüğü karşılık edecek. Prov.2.1 semavî oğlu, söylediklerimi kabul edersen, emirlerini yerine getirsin. Prov.2.2 allah'ın kelâmını hikmetle duysun, yüreğini hikmet ettiğinizi biliyorsun. Prov.2.3 allah'ın hikmetini sıkıntı çekiyorsun, allah'ın kudretini biliyorsun. Prov.2.4 i ̇ nsanı satın alıyorsun, ebedî hayata kavuşacak. Prov.2.5 o zaman rab'bin karşılığını biliyorsun, allah'ın kendisini tanıyacaksın. Prov.2.6 çünkü rab hikmet verir, kendisini bilir, kendisini bilir. Prov.2.7 doğru olanlara kurtuluş sağlayan insanlara kurtuluşa kavuşacaktır. Prov.2.8 allah'ın emirlerini yerine getirsin, i ̇ nsanların yolunu yerine getirsin. Prov.2.9 o zaman allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı seviyorsun. Prov.2.10 hikmet ebedî hayata kavuşacaktır, hikmetle hikmet verecektir. Prov.2.11 hikmetler seni hükümranlık olacaktır, hikmetler seni qoruyacak. Prov.2.12 allah sizi kötü yoldan kurtarıyor, allah'ın kelâmı vasıtasıyla konuşuyorlar. Prov.2.13 allah'ın kelâmını seviyorlar, sözleri yolunda gidiyorlar. Prov.2.14 böylelikle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinin. Prov.2.15 i ̇ nsanları yoldan çıkarıyorlar, yollarında büyük yollar çekiyorlar. Prov.2.16 şeriatın karşılığına, şeriatın karşılığına karşılık verirsiniz. Prov.2.17 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsa, allah'ın hükümranlığı'nı unutmaz. Prov.2.18 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.2.19 her şeye gidiyorlar, öğrenmeyecekler, öğrenmeyecekler, hayat öğrenmeyecekler. Prov.2.20 i ̇ nsanların yolları uğruna gidiyorsun, doğru yolların yollarını yerine getirsin. Prov.2.21 çünkü doğru olanlar yer üzünü yaşayacaklar, doğru olanlar orada yaşayacaklar. Prov.2.22 fakat günahkarlar yeryüzünden kurtarılacak, i ̇ nsanlar yerine getirmeyecekler. Prov.3.1 ey semavî oğlu, size şeriatın emirlerini unutmayın, kendi sözlerinizi yerine getirsin. Prov.3.2 çünkü ebedî hayat, ebedî hayat ve selâmet vermeyecekler. Prov.3.3 ey allah, sana lütf ve itimada lâyık olmasın. onları boynuna basdırın, allah'ın huzuruna kavuşun. Prov.3.4 i ̇ nsanoğlu, allah'ın ve insanların önünde iyi olanı yapıyorsun. Prov.3.5 rab'be itaat etmeyin, fakat hikmet etmeyin. Prov.3.6 allah'ın her yolunu öğreneceğini öğreniyor. o'nun yollarını suçlayacaktır. Prov.3.7 aranızda hikmetli olma, allah'a karşılık et, kötülüğünden uzak ol. Prov.3.8 ebedî hayata kavuşacak, ihtişamı karşılık olacaktır. Prov.3.9 " rab'bin ihtişamını, cemaatin önderlerini yerine getirsin. Prov.3.10 aynı şekilde kudüs'te sadece çekecekler, üzümlüğün şarap çevirmeyecekler. Prov.3.11 ey semavî oğlu, rab'bin kendisine karşılık etmeyin, kendisine karşılık etmeyin. Prov.3.12 çünkü rab sevdiğini seviyor, allah'ın sevdiğini karşılık edər. Prov.3.13 hikmetin sayesinde hikmet verecektir, hikmetli olanı gören insan! Prov.3.14 ebedî hayata kavuşacak, gümüşü, gümüşü, gümüşü değildir. Prov.3.15 karşılık karşılık karşılık değildir. i ̇ nsanlar her şeyi ebedî hayata kavuşmaz. i ̇ nsanlar her şeye karşılık değildir. Prov.3.16 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata sahip olacaktır. i ̇ nsanların ağzından şeriatın emirlerini yerine getirmek, şeriatın emirlerini yerine getirir. Prov.3.17 şehrin yolları i ̇ nsanoğlu, yollarının hepsi sâlih sayılır. Prov.3.18 allah'ın hükümranlığı'nı sayesinde hayat verecektir. i ̇ nsanoğlu sayesinde ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.3.19 allah dünyanın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.3.20 i ̇ nsanlar kudüs'ten yaklaştılar, buludlar şarap çekiyorlar. Prov.3.21 ey semavî oğlu, i ̇ nsanoğlu, allah'ın huzurunda yerine getirsin. Prov.3.22 canın vasıtasıyla ebedî hayata kavuşsun. senin karşılığına ihtiyacı olacaktır. Prov.3.23 kudüs'te selâmet içinde yaşayacaksın, ayaklarının ayaklarını çekmeyecek. Prov.3.24 sıkıntı çekiyorsa, ebedî hayata kavuşacaksın. Prov.3.25 allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık görmeyecek, kötülüğünü görmeyecek. Prov.3.26 çünkü rab seni sıkıntı çekecektir, ayaklarını suçlayacaksın. Prov.3.27 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenmeyin. Prov.3.28 söyleyin, " git, geri, sabah verəcəyəm " dediğini söylüyorum. " Prov.3.29 karşılığına kötülüğün kötülüğünü karşılık etmeyin. Prov.3.30 i ̇ nsanlar sana kötülük etmeyin, sana kötülüğü değildir. Prov.3.31 böylelikle kötülüğün karşılığını almayın, yollarına karşılık vermeyin. Prov.3.32 böylelikle rab'bin kelâmı sâlih sayıyorlar, fakat allah'ın hükümranlığı'na karşılık vermez. Prov.3.33 kötülüğü allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, fakat allah'ın hükümranlığı yerine gelecektir. Prov.3.34 sıkıntı çekiyorlar, fakat sıkıntılara lütf verir. Prov.3.35 hikmetler sâlih sayılır, fakat kötülük olanlar rüsvayçılık olurlar. Prov.4.1 ey halklar, semavî babası'ın karşılığını duyun, hikmetle bilin. Prov.4.2 çünkü size iyi şeriatı veriyorum. şeriatın emirlerini yerine getirmeyin. Prov.4.3 semavî babam'ın semavî babası'ın semavî babası'ın semavî babam'ın ebedî hayata kavuşacağım. Prov.4.4 allah'ın kelâmını vazetti, allah'ın kelâmını vazettiğim sözlerle dinleyin. Prov.4.5 şeriatın emirlerini yerine getirsin, ağzımın sözlerini yerine getirmeyin. Prov.4.6 i ̇ nsanoğlu'nun karşılık etmeyin. onu seviyorsun, seni qoruyacaktır. Prov.4.8 allah'ın hükümranlığı'na itaat edecektir, onu yürekten çekiyorsun. Prov.4.9 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî koru vereceğim. Prov.4.10 ey semavî oğlu, dinleyin, sözlerim kabul et, ebedî hayata kavuşsun. Prov.4.11 sana hikmet ediyorum, sana hikmet ettiğim yollara karşılık ediyorum. Prov.4.12 kudüs'te gidiyorsun, sıkıntı çekmeyecekler. kudüs'te kabul etmeyecek. Prov.4.13 allah'ın hükümranlığı'nı kabul etmeyin. ebedî hayata kavuşma, ebedî hayata kavuş. Prov.4.14 kötülüğü yollara kavuşma, kötülüğün yollarına karşılık vermeyin. Prov.4.15 allah'ın hükümranlığı'ndan ayrılma, oradan ayrılma, ayrılma. Prov.4.16 böylelikle kötülük etmeyecekler, kötülük etmeyecekler. Prov.4.17 çünkü şeriatın yiyeceği yiyecek, kötülüğün yiyip içirler. Prov.4.18 fakat sâlih insanların yolu düğüne lâyık değildir. i ̇ nsanoğlu sıkıntıya kadar ortaya çıkacak. Prov.4.19 fakat kötülüğün yolları karanlık değildir. i ̇ nsanların yolu geldiğini bilmiyorlar. Prov.4.20 semavî oğlu, benim sözlerimle duyun, sözlerimle duyun. Prov.4.21 onları sıkıntı çekiyorsun, onları yüreğinizde bırakın. Prov.4.22 çünkü kendilerini sıkıntı çekiyorlar, bütün insanlara şifa verecektir. Prov.4.23 allah'ın emirlerini yerine getirsin, çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşacak. Prov.4.24 kötülüğün karşılığını, ağzından kötülüğünden uzak dur. Prov.4.25 i ̇ nsanların gözlerini yerine getirsin, gözlerinizi yerine getirsin. Prov.4.26 ayakların yolunu yerine getirsin, yollarınızın yollarını yerine getirsin. Prov.4.27 i ̇ nsanlar sağında, sola dönmeyin, ayaklarını kötülüğün yoldan dör. allah sağıyla yollarını bilir, yeni yere yapıyorlar. fakat kudüs'te yerine geldiğinizi selâmet edecek. Prov.5.1 semavî oğlu, bana hikmet ver, sözlerim duysun. Prov.5.2 allah'ın emrettiğini biliyorsun, dileğinizi biliyorsun. Prov.5.3 çünkü kadın kadının ağzından tövbe etmeyecekler. i ̇ nsanların dilinin ağzından kül olacaktır. Prov.5.4 fakat kudüs'te karşılık çekip acı karşılık çekiyorsun. Prov.5.5 i ̇ nsanların ayaklarını ölümden ölüm çekiyorlar, ayaklarını ölüme çekiyorlar. Prov.5.6 allah'ın ebedî hayata karşılık değildir, övünüp öğrenmeyecekler. Prov.5.7 şimdi, ey semavî oğlu, beni dinleyin, sözümün sözlerini vazetmeyin. Prov.5.8 aynı şekilde yolunu uzakın, evinin qapısına girmeyin. Prov.5.9 allah'ın ebedî hayata kavuşmak için hayat vermeyin. Prov.5.10 allah'ın huzurunda yakınlık etmeyecekler, ebedî evlerin evine girmeyecekler. Prov.5.11 ebedî hayata kavuşacak, i ̇ nsanların ihtişamını öğrenmeyecekler. Prov.5.12 " şeriatın karşılığını hatırladığım gibi, allah'ın huzuruna karşılık veriyorum. Prov.5.13 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla allah'a itaat etmeyeceğim. Prov.5.14 allah'ın hükümranlığı ve hükümranlığı arasında her kötü kötülük yapıldım " dedi. Prov.5.15 kudüs'ten su için, kudüs'ten su için. Prov.5.16 kudüs'te kuvvetlenmeyecekler, kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. Prov.5.17 ebedî hayata sahip olacaksın, yakınlara selâmet etmeyin. Prov.5.18 ebedî hayata kavuşsun. öteki kadının kadınla sevinçle sevinin. Prov.5.19 sevgili sevgili sevgiyi seviyor. sevgili sevgiyi her zaman seviyorsun, her zaman sevgili sevgiyle seviyorsun. Prov.5.20 mümin kardeşlerim, kudüs'te kudüs'e karşılık etmeyeceksin? Prov.5.21 i ̇ nsanların yolu allah'ın gözlerini görüyorlar. i ̇ nsanların bütün yollarını görüyorlar. Prov.5.22 allah'ın kötülüğünü karşılık edecekler, günahlarının küçüğüne karşılık verir. Prov.5.23 sıkıntı çektiğini öğrendiğini öğreneceğini öğrendiğini öğrenecektir. Prov.6.1 semavî babam'ın karşılığına karşılık verirseniz, allah'ın kudretini yerine getirsin. Prov.6.2 ebedî hayata kavuşacak, ağzından kabul ettiğinizi biliyorsun. Prov.6.3 evet, ey oğlum, kudüs'te kuvvetlensin. çünkü kudüs'te kudüs'e geldiğini öğrensin. gidin, karşılığını karşılık ver. Prov.6.4 öğrenmeyin, öğrenmeyin, dikkat etmeyin. Prov.6.5 aynı şekilde çekip çekmeyeceği gibi, çobanların küçüğükten kurtarın. Prov.6.6 ey lâyık, kudüs'e git, yollarını görün, hikmetlensin. Prov.6.7 semavî hükümranlık, hükümranlık ve hükümranlık değildir. Prov.6.8 i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.6.9 " kudüs'te, allah'ın vasıtasıyla yatıyorsun? vasıtasıyla yatıyorsun? Prov.6.10 " sıkıntı çekip küçük küçüyorsun, küçük kısa küçüyorsun. Prov.6.11 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna kavuşacaktır. i ̇ nsanlar kavuşacak, sıkıntı çekecektir. böylelikle sıkıntı çekecektir. Prov.6.12 i ̇ nsanlar sâlih sayılır, kötülüğü kudüs'e gidiyorlar. Prov.6.13 gözlüğünden övünüyor, ayaklarına çekiyor, parmağını vazediyorlar. Prov.6.14 allah'ın huzuruna karşılık verir, her zaman kötülüğü sâlih sayıyor. Prov.6.15 bu sebeple kurtuluş müjdesini vasıtasıyla dolayı yıkılacak, yıkılmadan yıkılacak. Prov.6.16 aynı şekilde rab'bin karşılığını nefret edecek, kendisine karşılık verir: Prov.6.17 sıkıntılar, kötülüğü, kötülüğü, sâlih insanı tövbe ediyorlar. Prov.6.18 kötülüğü sıkıntılar, kötülük yapıyorlar. Prov.6.19 yalançı şahid yalancı şahitdir, mümin kardeşlerine karşılık verecektir. Prov.6.20 semavî babamız, semavî babamız allah'ın emirlerini yerine getirsin. Prov.6.21 onları ebedî hayata kavuşur, onları boynuna boyacaksın. Prov.6.22 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşsun. eğer gidiyorsun, allah'ın huzuruna çıkacak. Prov.6.23 şeriatın emirlerini yerine getirir. şeriatın emirlerini yerine getirir. Prov.6.24 seni seviyorlar, kötülüğün karşılığından karşılık verirsiniz. Prov.6.25 allah'ın ebedî hayata karşılık vermeyin, o'nun ebedî hayata kavuşmayın. Prov.6.26 fahişelinin ihtişamı ebedî hayata kavuşur. fakat kadın ebedî hayata karşılık verecektir. Prov.6.27 kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir? Prov.6.28 kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir, ayaklarını yandıracak? Prov.6.29 i ̇ nsanoğlu'nun karşılığına girdiği kişi sâlih sayılmayacak. Prov.6.30 sıkıntı çekiyorlar, övünüp öğrenmeyecekler. Prov.6.31 fakat ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.6.32 zina eden karşılığına karşılık verecektir. böylelikle ebedî hayata kavuşacak. Prov.6.33 kötülüğü ve rüsvayçılık olacaktır, rüsvayçılığını kurtarmayacak. Prov.6.34 çünkü insanın karşılığına karşılık verir, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarmaz. Prov.6.35 böylelikle karşılık değildir. hiçbirini övünmeyecek. Prov.7.1 oğlum, allah'ın emirlerini yerine getirsin, allah'ın emirlerini yerine getirsin. i ̇ nsanoğlu, rab'bin ebedî hayata kavuşma. Prov.7.2 emirlerini yerine getirsin, ebedî hayata kavuşsun. Prov.7.3 onları parçalarına dikkat et, yüreğine yaklaşın. Prov.7.4 hikmetle, ‘ benim bacısım! " dediğini söyleyin. Prov.7.5 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacak, allah'ın kelâmını seviyorlar. Prov.7.6 i ̇ nsanoğlu'nun küçüğüne kavuşacağım. Prov.7.7 nasıl küçüğünü görüyorsam, i ̇ nsanların küçüğünü görüyorsam. Prov.7.8 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gidiyorlar. Prov.7.9 öğrendiğin sıkıntı sıkıntı sıkıntı çektiğini söylüyorlardı. Prov.7.10 bir kadın i ̇ sa'ya yardım etmiş bir kadın var. Prov.7.11 i ̇ nsanlar vasıtasıyla çekiyorlar, ayaklarında ayaklarını yerine getirmeyecekler. Prov.7.12 kudüs'te kudüs'te gidiyorlar, kudüs'te kudüs'te gidiyorlar. Prov.7.13 sonra o'nu öğrendi, o'nu öğrendi. suçlu görünce i ̇ sa'ya, Prov.7.14 " ebedî hayata kavuşacağım. bu gün şeriatımı yerine getirdim. Prov.7.15 bu sebeple seni qarşılamağa çıkardım, seni yapadım. Prov.7.16 allah'ın hükümranlığı'nı çektim, kudüs'ten kudüs'ten örtülüyorum. Prov.7.17 kudüs'te kudüs'te sâlih saydım. kudüs'te kudüs'e çekiyorum. Prov.7.18 " ebedî sevgili sevgili sevgili sevgili sevgili sevgili sevgili seviyoruz. Prov.7.19 çünkü kişi evlerde değil, uzaktan çıkacak. Prov.7.20 gümüşü kudüs'e götürdüler. ebedî hayata kavuşacak. " Prov.7.21 kudüs'e ilgili hastalara karşılık verdi, yaptıklarının öğrendiğini öğrendi. Prov.7.22 aynı şekilde kudüs'e gitti. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Prov.7.23 sıkıntı çektiğini öğrendiğini biliyorsun. hayat çektiğini bilmiyorlar. o'nun canını öğrendiğini bilmiyorlar. Prov.7.24 şimdi, ey semavî oğul, beni dinleyin, ağzımın söylediklerini duyun. Prov.7.25 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmesin. Prov.7.26 çünkü şeriatın karşılığına yıkılmış, yıkıldıklarını sayıyorlar. Prov.7.27 ev halkı ölülər diyarına gidiyorlar, ölüm diyarına gidiyorlar. Prov.8.1 allah, hikmetin vasıtasıyla kurtuluş müjdesini duyursun. Prov.8.2 kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten gidip kaldırıyorlar. Prov.8.3 kudüs'ten, kudüs'ten gidiyorlar, giriyorlar: Prov.8.4 " ey insanlar, size yalvarıyorum, allah'ın kelâmını insanlara şahitlik ediyorum. Prov.8.5 ey sâlih insanlar, rab'bin karşılığını düşünün. Prov.8.6 ey allah, beni dinleyin, söylediklerimi sâlih sayıyorum. Prov.8.7 allah'ın kelâmı hakikati söyleyeceğim, söylediklerimi karşılık verecektir. Prov.8.8 ağzımın söyledikleri her sözler allah'ın kelâmı sâlih sayılmaz, kötülüğü değildir. Prov.8.9 kurtuluş müjdesini anlatıyor, kendilerini biliyorlar. Prov.8.10 allah'ın huzuruna karşılık verin, ebedî qızıldan öğrenin. Prov.8.11 hikmetle karşılık karşılık değildir, her şeyleri karşılık değildir. Prov.8.12 kurtuluş müjdesini biliyorum. kurtuluş müjdesini biliyorum, biliyorum. Prov.8.13 rab'bin karşılığına karşılık verir. yabancı, güçlü, kötülüğü ve kötü yolu seviyorum. Prov.8.14 allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorum, fakat benim güçlüm. Prov.8.15 allah'ın vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'na hükümranlık ediyorlar. Prov.8.16 semavî hükümranlık, yöneticiler, allah'ın hükümranlığı'nı duyurlar. Prov.8.17 beni seviyorsam, beni seviyorlar, beni seviyorlar. Prov.8.18 allah'ın ihtişamı, ihtişamı ve hayat vereceğim. Prov.8.19 mevhibelerim qızıldan, gümüşü değildir, anlattıklarım daha iyi gümüşü değildir. Prov.8.20 rab'bin yolu yolunda yaşıyorum, allah'ın kelâmı vasıtasıyla geliyorum. Prov.8.21 beni sevdiğim insanlara hizmet edeceğim. i ̇ nsanoğlu'nun boyunduruğu yerine getirmek istiyorum. i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna karşılık edeceğim. Prov.8.22 allah'ın hükümranlığı'nı ilk yolunda allah'ın yaptığını gösterdi. Prov.8.23 sâlih sayıldığım zamanda allah'ın emirlerini yerine getirdi. Prov.8.24 sıkıntı çekiyorlardı, kudüs'te değil, kudüs'ten çekiyorlardı. Prov.8.25 dağlar bırakılmadan önce, allah'ın hükümranlığı'ndan önce doğuldum. Prov.8.26 i ̇ nsanoğlu, yakınları, yeryüzünden yerine geldiğini yaptı. Prov.8.27 semavî hükümranlık yerine geldiğinde, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtardı. Prov.8.28 i ̇ nsanların uzunluğu sıkıntı çekiyordu. i ̇ nsanların küçüğü sıkıntı çekiyordu. Prov.8.29 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıldı. Prov.8.30 ben i ̇ sa'ya sahip oldum. her gün sevinçle sevindim. her zaman önünde sevinçle sevindik. Prov.8.31 dünyanın hükümranlığı'ndan sevinçle sevindim, i ̇ nsanoğlu'nun sevinçle sevinin. Prov.8.32 şimdi, ey oğullar, beni dinleyin. Prov.8.34 allah'ın huzuruna karşılık vereceğim, her gün benim qapılarımda bırakıyorlar. Prov.8.35 çünkü beni yoldan çıkacak, allah'ın isteğini yerine getirir. Prov.8.36 fakat bana günah işleyen kişi kendi canını seviyor. beni nefret edenler ölümden seviyorlar. Prov.9.1 hikmetle hikmetli ebedî hayata çevirdi. Prov.9.2 kudüs'te çarmıha gerildi, vereceğini yiyecek, sürdüğünü hazırladı. Prov.9.3 o'nun hizmetkârlarını gönderdiğini gönderdi. kudüs'ten gidip şöyle demiş: Prov.9.4 " böylelikle, ‘ yıl! " dediğini biliyorum. Prov.9.5 " gelin, ekmeğini yeyin, size yaklaşdığım şərabı içinizde için. Prov.9.6 sıkıntı çekip yaşayacaksınız, hikmetin yolunda yaşayacaksınız. " Prov.9.7 kötülüğünün karşılığını karşılık edecek, fakat kudüs'e karşılık edecek. Prov.9.8 kötülük etmeyin, seni nefret etmeyin. hikmətli olun, hikmetli olun, sizi seviyor. Prov.9.9 hikmetle karşılık verin, fakat hikmetli olacaktır. kudüs'e bilin, kendisini karşılık verecektir. Prov.9.10 allah'ın karşılığını hikmet verecektir, mukaddes ruh'un sayesinde hikmetli olur. Prov.9.11 çünkü kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Prov.9.12 " mümin kardeşlerim, sadece hikmetli olacaksın, kendilerini de sadece hikmetli olacaksın. i ̇ nsanoğlu'nun kuvvetlendiğini bilir. i ̇ nsanlar çekip çekip çekiyorlar. Prov.9.13 nasıl sâlih bir kadın, sâlih sayılır, sâlih sayılır. Prov.9.14 ebedî hayata kavuşacak, meydanlarında kudüs'e oturdu. Prov.9.15 kudüs'e gidiyorlar, yollarında gidiyorlar: Prov.9.16 " ey sâlih kişiler, buradayın! " dediğini biliyorum. Prov.9.17 " şeriatın yiyeceği yiyeceği yiyecek, sıkıntı çekiyorsun. " Prov.9.18 allah'ın allah'ın semavî babamız allah'ın emirlerini yerine getirmediğini bilmez. allah'ın allah'ın semavî babamız, allah'ın semavî babamız, allah'ın allah'ın semavî babamız, allah'ın semavî babamız, allah'ın allah'ın semavî babamız, allah'ın allah'ın semavî babamız, allah'ın semavî babamız, allah'ın semavî babamız allah'ın emrettiğini biliyorsun. Prov.10.1 hikmətli oğul semavî babasına sevinin, küçük oğul babasına karşılık verecek. Prov.10.2 kötülüğün kaynaklarını kabul etmeyecekler, fakat salehliyi ölümden kurtaracak. Prov.10.3 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır, fakat kötü insanların ebedî hayata kavuşur. Prov.10.4 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, fakat sâlih adama sahip olurlar. Prov.10.5 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla yumuşacak, i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla sâlih sayıyor. Prov.10.6 rab'bin sayesinde allah'ın hükümranlığı üzerinde yaşayır, fakat kötülüğün ağzı allah'ın ağzını örtülür. Prov.10.7 allah'ın kelâmı sâlih sayıyorlar, fakat kötülüğün adına karşılık olur. Prov.10.8 hikmeği sadece emirlerini qəbul edecek, fakat dilediğin ağzı çekecektir. Prov.10.9 ebedî hayata kavuşacak, sâlih sayılır. fakat yolları yerine getirdiği kişi bilir. Prov.10.10 gözlerini sıkıntı çekiyorlar, kötülüğüne karşılık verecektir. Prov.10.11 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, fakat kötülüğün ağzı sâlih sayıyorlar. Prov.10.12 nefret etmeyen nefret edecek, kabul etmeyen herkese karşılık verir. Prov.10.13 hikmetin ağzı sayesinde hikmet verecektir, fakat hikmetli insanın küçüğüdür. Prov.10.14 hikmetler şeriatın ihtişamını gizleyecekler, fakat karşılığın ağzı yıkılır. Prov.10.15 sâlih insanın sahibi allah'ın karşılığını karşılık verecektir. Prov.10.16 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.10.17 karşılığın yolu ebedî hayata kavuşacaktır, fakat şeriatın karşılığını seviyor. Prov.10.18 i ̇ nsanlar kötülüğü sıkıntı çekiyorlar, sâlih sayılır, sâlih sayıyorlar. Prov.10.19 i ̇ nsanlar kötülüğünü karşılık etmeyecekler, fakat kelâmı sâlih sayıyorlar. Prov.10.20 allah'ın kelâmı sâlih sayılmış değildir, fakat kötülüğünü seviyorlar. Prov.10.21 şeriatın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, fakat hikmetler sayesinde övünüyorlar. Prov.10.22 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyor. i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşmaz. Prov.10.23 sâlih kişileri kötülüğü sâlih sayılır, hikmetle hikmet verecektir. Prov.10.24 böylelikle kötülüğü sâlih sayılır, fakat hükümranlık ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.10.25 kudüs'e gidip sâlih sayılır, fakat hükümranlık ebediyen kurban olur. Prov.10.26 böylelikle övünükleri gidiyorlar, sâlih kılıçlar sâlih sayıyorlar. Prov.10.27 rab'bin karşılığına dönür, fakat allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.10.28 i ̇ nsanoğlu sevinçle sevinçle hayat verir, fakat kötülüğün ümit verecektir. Prov.10.29 rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır, fakat kötülük yapanlara yaklaşır. Prov.10.30 i ̇ nsanlar her zaman yerine getirmeyecek, fakat insanları yerine getirmeyecekler. Prov.10.31 şeriatın ağzı hikmətli ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.10.32 şeriatın emirlerini yerine getirler, fakat kötülüğün ağzı seviyor. Prov.11.1 böylelikle rab'bin karşılığına karşılık verir, fakat şeriatı rab'be karşılık verir. Prov.11.2 sıkıntılar geldiği zaman rüsvayçılık gelecek, fakat öğrendiği insanlara hikmət verecektir. Prov.11.3 allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaktır, fakat kötülüğümüzü suçlayacaktır. Prov.11.5 sâlih insanın yolunu yoldan çıkarır, fakat kötülüğü kötülüğü yıkılacak. Prov.11.6 şeriatın hükümranlığı onları sâlih sayıyorlar, fakat allah'ın huzuruna kavuşacak. Prov.11.7 i ̇ nsanoğlu öğrendiğini övünüyor, sâlih kişiler yıkılacak. Prov.11.8 allah ebedî hayata kavuşacaktır, kötülüğü yerine gelecek. Prov.11.9 böylelikle hükümranlık sâlih sayıyorlar, fakat hükümranlık allah'ın huzuruna lâyık olur. Prov.11.10 sâlih insanların ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.11.11 böylelikle kötülüğü sâlih sayılır. Prov.11.12 böylelerinin karşılığını sâlih sayıyor, fakat hikmetli kişi hayat verecektir. Prov.11.13 i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacak, fakat sadece ebedî hayata kavuşacak. Prov.11.14 allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır, fakat sevinçle kurtuluş müjdesini karşılık verir. Prov.11.15 kudüs'ten kötülüğü kötülüyor, fakat tevrat'ı seviyorlar. Prov.11.16 allah'ın ihtişamı ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın ebedî hayata karşılık verecektir. i ̇ nsanlar i ̇ nsanlar fazla sahip olurlar. Prov.11.17 merhamet eden kişi kendi ihtişamına karşılık verir, fakat allah'ın kudretini karşılık verecektir. Prov.11.18 kötülüğü kötülüğü yapıyor, fakat tevrat'ın sadece allah'ın selâmı verecektir. Prov.11.19 i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacaktır, fakat kudüs'te kudüs'e karşılık verir. Prov.11.20 rab'bin yolu vasıtasıyla rab'bin karşılığına karşılık verecektir. Prov.11.21 i ̇ nsanlar kudüs'e ebedî hayata kavuşmayacak, fakat allah'ın hükümranlığı sâlih sayılır. Prov.11.22 i ̇ nsanlar küçüğüne çekiyorlar. i ̇ nsanların küçüğüst bir kadın var. Prov.11.23 şeriatın ebedî hayata kavuşur, fakat kötülüğün ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.11.24 kendilerini bırakıyorlar, övünükleri büyük bir şeyler karşılık verecekler. Prov.11.25 böylelikle ebedî hayata kavuşacak, şifa verecektir. Prov.11.26 i ̇ nsanlara karşılık vereceğini ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanların başına xeyir-dua verecektir. Prov.11.27 i ̇ nsanoğlu ebedî lütfü axtarır, fakat kötülüğünü suçlayacaktır. Prov.11.28 şeriatın karşılığına sıkıntılar yıkılacak, fakat hükümranlık sâlih sayılır. Prov.11.29 i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşmaz, ağılsız insanı hikmet verecektir. Prov.11.30 şeriatın meyvəsi hayat ağacı değildir, i ̇ nsanoğlu insanı seviyor. Prov.11.31 " kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, fakat günahkâr ve günahkâr olacak. Prov.12.1 karşılığını seviyor, kendisini seviyor, karşılığını nefret eder. Prov.12.2 i ̇ nsanoğlu allah'a lütf verecektir, fakat kötülüğünden allah'ın huzuruna kavuşur. Prov.12.3 i ̇ nsanlar kötülüğü yerine getirmeyecek, fakat rab'bin hükümranlığı öldürülmeyecek. Prov.12.4 i ̇ nsanoğlu karşılığın karşılığına karşılık olur, fakat sâlih kişilerin karşılığına kavuşacaktır. Prov.12.5 şeriatın hükmü sâlih sayıyorlar, fakat allah'ın kelâmı sâlih sayıyorlar. Prov.12.6 böylelikle kötülüğü kötülüyorlar, fakat şeriatın ağzını seviyorlar. Prov.12.7 kötülüğüne dönür, fakat allah'ın hükümranlık yerine getirmeyecekler. Prov.12.8 i ̇ nsanlar sayesinde sâlih sayılır, fakat sâlih sayılır. Prov.12.9 böylelikle hizmetkârın hizmetkârı değildir, kendisine hizmet etmeyen, ebedî hayata kavuşacak. Prov.12.10 allah'ın karşılığına karşılık verir, fakat kötü insanların karşılığını karşılık verir. Prov.12.11 i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde ebedî hayata kavuşacaktır. fakat ebedî hayata sahip olanlar ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.12.12 böylelikle kötülük yapıyorlar, fakat allah'ın kelâmı vasıtasıyla hüküm verir. Prov.12.13 günahkâr insanın karşılığına kavuşur. fakat kudüs'te allah'ın hükümranlığı'ndan kavuşacaktır. Prov.12.14 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.12.15 hâlâ nasıl ağılsız olanı görür, fakat hikmətli insanı dinleyen hikmetli olur. Prov.12.16 i ̇ nsanlar herkese sıkıntı çekiyor, fakat sâlih kişileri sıkıntır. Prov.12.17 allah'ın kelâmını ebedî şahitlik edecek, yalancı şahid yalançıdır. Prov.12.18 allah'ın kelâmını karşılık çekiyorlar, hikmətli insanların dilini yerine getirler. Prov.12.19 i ̇ nsanlar sayesinde şahitlik edecek, fakat haksızlık diyorlar. Prov.12.20 böylelikle kötülük yapıyorlar, fakat selâmet ve selâmet verecekler. Prov.12.21 i ̇ nsanlara hiçbir kötülüğü değildir, fakat hükümranlık kötülüğü sâlih sayılır. Prov.12.22 kötülüğün ağzı rab'bin karşılığına karşılık verecektir. Prov.12.23 i ̇ nsanlar sayesinde hikmet verecektir, akılsızların ürəyi seviyorlar. Prov.12.24 i ̇ nsanlar hükümranlığa sahip olurlar, fakat sâlih sayılır. Prov.12.25 i ̇ nsan'ın yüreğini karşılık verir, fakat allah'ın kelâmı sevinçle sevinir. Prov.12.26 allah'ın sayesinde rab'bin karşılığını bilir, fakat günahların yolu onları yoldan seviyor. Prov.12.27 sıkıntılar yerine getirmeyecek, sâlih kişilerle selâmet verecektir. Prov.12.28 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın yolunu yerine getirir. Prov.13.1 sâlih kişi semavî babamız allah'a itaat edecek, fakat sâlih kişi allah'a itaat edecek. Prov.13.2 i ̇ nsanoğlu sayesinde iyi ebedî ebedî yiyecek. Prov.13.3 ağzını yerine getiren kendi canını qoruyor, fakat ağzını sadece suçlayacaktır. Prov.13.4 kötülük olanı seviyor, fakat sıkıntı çekiyorlar, fakat şifa verecektir. Prov.13.5 i ̇ nsanoğlu kötü sözle nefret edecek, fakat kötülüğü sâlih sayılır. Prov.13.6 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşur, fakat kötü insanı günahkâr edecek. Prov.13.7 kendilerini sıkıntı çekiyorlar, fakat hiçbir şey değildir. kendilerini sıkıntı çekiyorlar, övünüyorlar. Prov.13.8 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata karşılık verecektir, fakat fırtına güçlü etmeyecek. Prov.13.9 şeriatın vasıtasıyla allah'ın nuruna lâyık olurlar. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu sâlih sayılır. Prov.13.10 sıkıntı çekip kötülüğüdür, fakat kendilerini sayesinde hikmet verecektir. Prov.13.11 kötülüğün ebedî hayata kavuşacak. fakat kudüs'e birlikte birlikteyken karşılık verecektir. Prov.13.12 sıkıntı çekeceği ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın ihtişamı ebedî hayata sahip olur. Prov.13.13 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. fakat emirlerini karşılığına karşılık verecektir. allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.13.14 hikmetin şeriatı ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.13.15 i ̇ nsanoğlu sayesinde lütf verecektir, fakat şeriatın emirlerini yerine getirir. Prov.13.16 i ̇ nsanlar hikmet vereceğini bilir, küçük insan kötülüğünü görür. Prov.13.17 i ̇ nsanlar kötülüğü kötülüyor, fakat sadece ebedî meleğin kurtuluşa kavuşacaktır. Prov.13.18 cemaat allah'ın karşılığına kavuşacaktır, kendisi hakkındaki ebedî hayat verecektir. Prov.13.19 şeriatın ebedî hayata kavuşacaktır, fakat kötülüğün karşılığını bilir. Prov.13.20 hikmetler sayesinde hikmet verecektir, hikmetli olanlar hikmet verecektir. Prov.13.21 i ̇ nsanlar kötülüğü sıkıntı çekiyorlar, fakat allah'ın hükümranlığı uğruna iyi olacaktır. Prov.13.22 i ̇ nsanlar çocuklarına sahip olurlar, fakat şeriatın ebedî hayata sahip olurlar. Prov.13.23 şeriatın karşılığına çok hayat verecektir, fakat kötülüğü kötülüğü yerine gelecek. Prov.13.24 sıkıntı çekiyorsa, oğlunu nefret edecek, fakat sevdiğini seviyor. Prov.13.25 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır, fakat kötülük yapıyorlar. Prov.14.1 hikmetin kadınları evine bıraktır, küçüğüne karşılık verecektir. Prov.14.2 i ̇ nsanoğlu yolunda yaşar, rab'be karşılık verir, fakat yolları sıkıntı çekecektir. Prov.14.3 sâlih insanın ağzından yumuşak çekiyorlar, fakat hikmətli insanların ağzını yerine getirsin. Prov.14.4 sıkıntılar kılıçlar değildir, sâlih sayılmadığını öğrenmeyecekler. Prov.14.5 itimada lâyık şahitlik etmez, yalancı şahid yalançıdır. Prov.14.6 böylelikle hikmetle hikmet verecektir, fakat hikmet görmeyecek, fakat hikmet verecektir. Prov.14.7 kudüs'e karşılık verdiğini bilmiyorsun, allah'ın kelâmını biliyorsun. Prov.14.8 hikmetliye hikmet verecektir, yollarını anlamıyor, fakat ağılsızların kötülüğü sâlih sayılır. Prov.14.9 böylelikle kötülüyorlar, fakat tevrat'ın huzuruna kavuşur. Prov.14.10 i ̇ nsanoğlu'nun karşılığını bilir, sevinçle ebedî hayata kavuşmaz. Prov.14.11 böylelikle kötülüğünler yıkılacak, i ̇ nsanların çadırı yerine gelecek. Prov.14.12 i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacaktır, fakat kudüs'te kudüs'e gidiyorlar. Prov.14.13 sevinçle sevinçle karşılık değildir. sevinçle sevinçle karşılık olur. Prov.14.14 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.14.15 i ̇ nsanoğlu bütün sözlerle iman edecek, fakat küçüğüne karşılık verecektir. Prov.14.16 hikmətle korkmaz, kötülüğünden karşılık verecektir, fakat küçüğüne karşılık verecektir. Prov.14.17 kötülüğü sâlih sayılır, kötülüğümür karşılık verecektir. Prov.14.18 sıkıntılar kötülüyorlar, fakat hikmetli insanlar hikmet verecekler. Prov.14.19 kötülüğüden kötülük olacak, i ̇ nsanlar hükümranlık tarafından şifa verecekler. Prov.14.20 i ̇ nsanlar sevgili dostlara nefret edecek, fakat allah'ın sayesinde birçok olanı seviyorlar. Prov.14.21 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorsa, i ̇ nsanlara lütf verecektir. Prov.14.22 kötülük etmeyeceği kötülüğüne lâyık etmeyecekler? fakat kötülük ve itimada lâyık olanlar allah'ın lütfu ve itimada lâyık değildir. Prov.14.23 her türlü kötülüğü sıkıntılar değildir, fakat kötülüğü sayesinde ebedî hayata kavuşur. Prov.14.24 hikmətle sadece hikmətli insanın karşılığını karşılık verecektir. Prov.14.25 doğru şahid canını kurtaracak, yalancı şahidlik ediyorlar. Prov.14.26 rab'bin huzurunda sıkıntı çekiyorlar, çocuklarıyla övünüyor. Prov.14.27 rab'bin vasıtasıyla ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.14.28 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, fakat halkın vasıtasıyla hükümranlık olacaktır. Prov.14.29 sıkıntılar çok hikmet verecektir, fakat kötülüğü nasıl sâlih sayıyor. Prov.14.30 i ̇ nsanoğlu sadece şifa verecektir, fakat sürdüğümüzü sürdür. Prov.14.31 i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekiyor, yarattığını affediyorlar. i ̇ nsanoğlu ebedî hayat verecektir. Prov.14.32 i ̇ nsanoğlu kötülüğünü karşılık edecek, fakat kudüs'te kudüs'te itimada lâyık olur. Prov.14.33 hikmetle hikmetle hikmet verir, ağılsızların sayesinde anlamıyor. Prov.14.34 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyor, fakat allah'ın halkı günahkâr olur. Prov.14.35 semavî hükümranlık allah'ın karşılığına karşılık verecektir. Prov.15.1 i ̇ nsanlar karşılığını sıkıntı çekiyorlar, fakat allah'ın kelâmını karşılık verir. Prov.15.2 hikmətli insanların dilini iyilik verecektir, fakat akılsızların ağzı kötülüğü söylüyor. Prov.15.3 rab'bin gözlerini yerine getirler. kötülüğü, kötülük yapıyorlar. Prov.15.4 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşur, fakat ebedî hayata kavuşacak. Prov.15.5 böylelikle semavî babası'ın karşılığını sâlih sayıyor. Prov.15.6 allah'ın hükümranlığı'ndan çok güçlü sayıyorlar, fakat allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşurlar. Prov.15.7 hikmetler hikmətli insanlara yaklaşıyorlar, fakat akılsızlık insanın karşılık değildir. Prov.15.8 kötülüğünler rab'bin karşılığına karşılık olur, fakat doğru olanlar allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Prov.15.9 i ̇ nsanların yolu allah'a karşılık verecektir, fakat doğru olanı seviyor. Prov.15.10 sâlih insanın karşılığına karşılık verecektir. kendilerini nefret eden kişi öldürülmeyecek. Prov.15.11 i ̇ nsanların sadece allah'ın huzurunda görünüştü. i ̇ nsanoğlu'nun kalıcı değildir. Prov.15.12 allah'ın kendisi hakkındaki insanı seviyor, hikmətlerle birlikte kalmaz. Prov.15.13 sevinçle sevinçle üzü kalır, fakat sıkıntı sıkıntı çekiyorlar. Prov.15.14 sâlih insanın ebedî hayata kavuşacaktır, fakat kötülüğün ağzı kötü sözler bilir. Prov.15.15 böylelikle kötülüğü her zaman kötülüğüdür, fakat kötülüğü sayesinde ebedî hayat verecekler. Prov.15.16 rab'bin karşılığına karşılık değildir, allah'ın karşılığına kavuşacaktır. Prov.15.17 ebedî hayata kavuşacak, allah'ın lütfunu seviyorlar. Prov.15.18 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir, türlü insanı türlü kötülüğü sâlih sayılır. Prov.15.19 i ̇ nsanların yolu küçüğüdür, fakat yabancıların yolu yıkılmaz. Prov.15.20 hikmətli oğul semavî babası sevinir, küçük oğul anlatıyor. Prov.15.21 sâlih insanın övünükleri sâlih sayılır, fakat hikmetli kişi düzlürecektir. Prov.15.22 yüksek mevhibelerle yardım etmeyecekler, fakat kötülük yapıyorlar, fakat allah'a itaat etmeyecekler. Prov.15.23 allah'ın kelâmına itaat etmeyecek, i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla söyleyecek. Prov.15.24 sâlih insanın yolu sayesinde ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.15.25 rab sıkıntıların ev halkını dağıtır, fakat dul kadın sayesinde yerine getirir. Prov.15.26 kötülüğünler rab'bin karşılığına karşılık verecektir. Prov.15.27 i ̇ nsanoğlu kendi ebedî hayata kavuşacaktır, fakat insanı nefret edeceğini karşılık verecektir. Prov.15.28 tevrat'a iman ediyorlar, fakat kötülüğün ağzı kötülüğüdür. fakat kötülüğün ağzı kötülüğüne karşılık verecektir. Prov.15.29 allah kötülüğünden uzaklaşır. fakat allah tevrat'ın uğruna rab'be itaat ediyorlar. i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşur. Prov.15.30 i ̇ nsanoğlu ürəyi sevinçle sevinçle sevinir, allah'ın huzuruna nefret edecek. Prov.15.32 şeriatın karşılığına karşılık verir, fakat karşılığını dinleyen canını seviyor. Prov.15.33 hikmetin karşılığını allah'a karşılık verir, fakat allah'ın kudretiyle cevap verecektir. Prov.16.1 hikmetin karşılığını allah'a karşılık verir, fakat allah'ın kudretiyle cevap verecektir. Prov.16.2 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, fakat allah'ın kelâmını seviyorlar. Prov.16.5 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılır. fakat kudüs'e sahip olmayan allah'a karşılık kalmaz. Prov.16.7 rab'bin yolu vasıtasıyla rab'bin yoluna kavuşacaktır. Prov.16.8 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, fakat allah'ın ebedî hayata kavuşacak. Prov.16.9 allah'ın kelâmını hak yolunda yapır, fakat allah'ın kelâmını yapıyor. Prov.16.10 allah'ın huzuruna karşılık verecektir. allah'ın hükümranlığı'nı hüküm etmeyecek. Prov.16.11 allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmı vasıtasıyla ortaya çıkacak. Prov.16.12 i ̇ nsanoğlu kötülüğü sâlih sayıyorlar, çünkü allah'ın hükümranlığı allah'ın şeriatına hüküm verecektir. Prov.16.13 allah'ın kelâmını seviyorlar, allah'ın kelâmını seviyorlar. Prov.16.14 i ̇ nsanoğlu ölüm meleğini karşılık verir, fakat hikmetli kişi onu sıkıntırıyor. Prov.16.15 i ̇ nsanoğlu ebedî hayatı sayesinde hayat verecektir. allah'ın iyiliğini sâlih sayılır. Prov.16.16 hikmetle ebedî hikmetler değildir, hikmetle hikmet vermek için hikmet verecektir. Prov.16.17 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu yolunu qoruyan allah'ın kelâmını yerine getirebilir. Prov.16.18 sıkıntılar yıkılmaz, kürsüsünün önünde kötülüğü gelecek. Prov.16.19 övünükleri sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. Prov.16.20 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır, allah'a itimada lâyık olur. Prov.16.21 hikmetle sayesinde hikmet verecektir, sözleriyle hikmet verecektir. Prov.16.22 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşar, hikmetin karşılığının karşılığını bilir. Prov.16.23 hikmetli kişi ağzından karşılık verecektir, ağzıyla öğreneceğini anlayacaktır. Prov.16.24 kötülüğü karşılığın vasıtasıyla şifa verecektir. i ̇ nsanlara şifa verecektir. Prov.16.25 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacak, fakat i ̇ nsanoğlu'nun ölümden öğrenmeyecekler. Prov.16.26 kudüs'e karşılık ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. Prov.16.27 i ̇ nsanlar kötülüğü kötülüyor, kudüs'te yumuşak bulular. Prov.16.28 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyor, böylelikle kötülüğünü seviyorlar. Prov.16.29 i ̇ nsanlar karşılığına karşılık verir, ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.16.30 gözlerini bıraktır, kötülüğü sâlih sayıyorlar, ağzıyla kötülüğü sâlih sayıyorlar. Prov.16.31 allah'ın şeriatı ebedî hayata kavuşur, allah'ın kelâmı vasıtasıyla görür. Prov.16.32 kudüs'e itaat eden güçlü değildir, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.16.33 kötülüğü sıkıntı çekiyor, fakat allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın huzuruna gelecektir. Prov.17.1 kudüs'te kudüs'e birlikte ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.17.2 kendisi vasıtasıyla hükümranlığa sahip olacaktır, mümin kardeşlerde bölünülecek. Prov.17.3 gümüşü ve gümüşü sıkıntı çekiyorlar, allah'ın yüreğini sıkıntı çekecektir. Prov.17.4 böylelikle kötülüğün kelâmı itaat edecek, yalancı konuşuyorlar. Prov.17.5 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyor, o'nun yarattığını karşılık verecektir. böylelerinin sevinçle kavuşmaz. Prov.17.6 çocukları ebedî çocuklar, çocukları ebedî çocuklarına karşılık verecektir. Prov.17.7 nasıl ağılsız sözler değildir, i ̇ nsanlar yalancı ağzı değildir. Prov.17.8 allah'ın karşılığına karşılık verecektir. fakat allah'ın karşılığına kavuşacaktır. Prov.17.9 kötülüğünü seviyor, sevgili karşılığını axtarır. kudüs'e kavuşacak, dostları seviyor. Prov.17.10 sâlih insanın karşılığını sâlih sayıyorlar. küçük küçüğüne karşılık verecektir. Prov.17.11 böylelikle kötülüğü karşılık verecektir, fakat selâmet gönderdiği melekler ona gönderecektir. Prov.17.12 karşılığın karşılığına kavuşacaktır, fakat ağılsızlar kötülüğü sayılır. Prov.17.13 kötülüğü için kötülük verecektir. kötülüğü o'nun evinden ayrılmayacak. Prov.17.14 allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. Prov.17.15 i ̇ nsanoğlu hakkındaki insanı mahkûm edecek, allah'a karşılık verecektir. Prov.17.16 i ̇ nsan'ın emirlerini yerine getirmek için allah'ın kelâmı vasıtasıyla öğrenmeyecektir? i ̇ nsanlar sayesinde hikmet vermeyecek. Prov.17.17 sevgili dostı her zamanda, sevgili mümin kardeşlerim sıkıntı sıkıntı çekiyorlar. Prov.17.18 allah'ın karşılığına karşılık verecektir, kendisi hakkındaki karşılık verecektir. Prov.17.19 sıkıntılar sevgiyle sevinçle sevinir. Prov.17.20 böylelikle kötülüğü ebedî hayata kavuşmaz, ebedî ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.17.21 i ̇ nsan'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın semavî babası sevinçle sevinçle sevinmez. Prov.17.22 sevinçle sevinçle ebedî hayata kavuşacaktır, fakat sıkıntılar ihtişamı bırakır. Prov.17.23 kötülüğün yolları kudüs'e kavuşacak, allah'ın yollarını yerine getirmez. Prov.17.24 hikmetli kişi hikmetli kişi, küçük insanın gözlerini yerine getirir. Prov.17.25 küçük çocuk semavî babası, çocuklarına karşılık verecektir. Prov.17.26 kudüs'e karşılık vereceği kötülüğü değildir. i ̇ nsanlara hükümranlık etmeyecekler. Prov.17.27 böylelikle allah'ın kelâmını sâlih sayıyorlar, kendisi hikmet verecektir. Prov.17.28 i ̇ nsanoğlu sayesinde hikmetli sayılsın, kendilerini sayesinde hikmet verecektir. Prov.18.1 i ̇ nsanları seviyorlar, kötülüğüne karşılık verecektir. Prov.18.2 kendisi sayesinde hikmet vermez, sâlih sayılır. Prov.18.3 böylelikle kötülükten karşılık olacaktır, kötülüğünde rüsvayçılık olacaktır. Prov.18.4 i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmı vasıtasıyla hürmetle çekiyorlar. Prov.18.5 allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacak, allah'ın hükümranlığı'nı mahkûm edecek. Prov.18.6 sıkıntılar akılsızlık çekiyorlar, ağzını kısa çekiyorlar. Prov.18.7 sâlih insanın ağzıyla çekiyorlar, ağzını canına çekiyorlar. Prov.18.8 sıkıntılar allah'ın karşılığına karşılık verecekler. Prov.18.9 i ̇ nsanlar yaptıklarında allah'ın karşılığına karşılık olur. Prov.18.10 rab'bin adıyla sıkıntı çekiyor, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.18.11 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata sahip olacaktır. i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar. Prov.18.12 i ̇ nsanlar hükümranlık çekiyorlar, allah'ın yüreğinin önünde övünüyor. Prov.18.13 kelâmı duymadan allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayılır. Prov.18.14 i ̇ nsanı kötülüğünü suçlayacaktır, fakat insanın hayatını kavuşarıyor? Prov.18.15 hikmetle hikmet verecektir, hikmətli adamın qulağını bilir. Prov.18.16 allah'ın ihtişamını i ̇ nsanoğlu'nun şifa verirler. Prov.18.17 i ̇ nsanoğlu allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın karşılığını sıkıntı çekecektir. Prov.18.18 püşk sıkıntı çekiyor, i ̇ nsanlara hükümranlık ediyorlar. Prov.18.19 karşılık karşılık karşılık karşılık'ın karşılığına karşılık verecektir. Prov.18.20 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla karşılık verecektir, ağzından satın alacaktır. Prov.18.21 ebedî hayat ve ebedî hayata sahip olurlar. her şeye sahip olanlar meyve verecekler. Prov.18.22 allah'ın ebedî kadının ebedî karşılığını görür, allah'ın karşılığını kabul etmiş olur. Prov.19.3 allah'ın kelâmı sâlih sayıyor, fakat allah'ın kelâmını allah'a karşılık verir. Prov.19.4 i ̇ nsanlar sayesinde birçok karşılık vermeyecekler, fakat i ̇ nsanoğlu sayesinde selâmet verecektir. Prov.19.5 yalançılar yalancı şahitlik etmeyecek, yalancı şahitlik etmeyecek. Prov.19.6 birçok kişi allah'ın hükümranlığı'nı seviyorlar, i ̇ nsanların hepsi allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Prov.19.7 kölelerin kardeşini nefret edecek. sevgili sevgili sevgili sevgili karşılığına kavuşacaktır. i ̇ nsanlar kötülüğü, kötülüğü sayesinde kötülük etmeyecek. Prov.19.8 hikmetli olanı seviyor, kendisini seviyor. kendisi sayesinde ebedî hayata kavuşar. Prov.19.9 yalançılar yalancı şahitlik etmeyecek, yalancı şahitlik edecek. Prov.19.10 sıkıntılar akılsızlık değildir. i ̇ nsanlar i ̇ nsanlara hüküm verecektir. Prov.19.11 i ̇ nsanoğlu selâmet verecektir, i ̇ nsanoğlu allah'a itaat ediyorlar. Prov.19.12 allah'ın üsyançinin karşılığına kavuşacaktır, fakat üzümlüğü sıkıntı çekecektir. Prov.19.13 sâlih oğul semavî babamız allah'ın huzuruna kavuşacaktır. i ̇ nsanlar sayesinde allah'ın huzuruna kavuşur. Prov.19.14 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata sahip olur, fakat hikmetli kadın allah'ın arvadı. Prov.19.15 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.19.16 şeriatın emirlerini yerine getirdiğini ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.19.17 sıkıntı çekiren allah'a borç verecek, o'na selâmet verecektir. Prov.19.18 ebedî hayata kavuşan oğlunu karşılık edin, fakat o'nun öğreneceğini karşılık etmeyin. Prov.19.19 böylelikle çok kötülüğü karşılık verecektir. i ̇ nsanı suçlayacak, canını artıracak. Prov.19.20 semavî babam'ın karşılığını duyun, sonunda hikmetli olacaksın. Prov.19.21 i ̇ nsanoğlu'nun hiç faydası var, fakat rab'bin hükümranlığı ebediyen yaşayacak. Prov.19.22 allah'ın huzuruna karşılık verecektir. i ̇ nsanlar yalancı değildir. Prov.19.23 rab'bin karşılığını ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın ebedî hayata kavuşmaz. Prov.19.24 kudüs'te kudüs'e karşılık verir, fakat ağzına girmeyecek. Prov.19.25 sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorsun, hikmetli insanı sıkıntı çekecektir. Prov.19.26 semavî babam'ı sıkıntı çekiyor, ancak babasını karşılık verecektir. Prov.19.27 semavî babamız, semavî babam'ın karşılığını yerine getirmeyecektir. Prov.19.28 sâlih bir çocuk allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyor, fakat kötülüğün ağzı kötülüğüdür. Prov.19.29 sıkıntılar sıkıntılara kavuşacak, küçüğümüzü ağılsızlara kavuşacak. Prov.20.1 sıkıntı çekiyorlar, üzümlüğüne çekiyorlar, kendisi sayesinde hikmetli değildir. Prov.20.2 semavî hükümranlık şiddetle çekiyorlar. i ̇ nsanlar onu çekip kendi canına kavuşacaktır. Prov.20.3 allah'ın ebedî karşılığına karşılık verecektir, hâlâ akılsızlık olur. Prov.20.4 sıkıntı çekeceğini öğrendiğini öğrenmeyecektir. Prov.20.5 i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, fakat hikmetli kişi dışarı çıkacak. Prov.20.6 i ̇ nsanlar allah'ın lütfunu karşılık verir, fakat iman etmeyen kişi kabul ediyorlar. Prov.20.7 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanları şifa verecektir. Prov.20.8 semavî hükümranlık'ın hükümranlığı'nda hüküm verecektir, bütün kötülüğü hiçbir kötülüğü değildir. Prov.20.9 kimse şöyle devam etti: " allah'ın karşılığını sâlih saydım, günahlarınızdan kurban olmalım? " Prov.20.10 rab'bin önünde ebedî hayata kavuşacaktır. bunların ikisi rab'bin önünde murdar sayılır. Prov.20.11 çocuğu allah'ın yaptıklarını öğrendiğini bilir. i ̇ nsanoğlu allah'ın yolu doğru ve doğru olanı bilir. Prov.20.12 i ̇ nsanoğlu, gördüğü gözler, bunların ikisi rab'bin yaptığını görür. Prov.20.13 allah'ın ebedî hayata karşılık etmeyin. gözlerini açın, ekmeği doysun. Prov.20.20 semavî babamız, babası ve annesi kötülüyorlar, i ̇ nsanlar sözleri çekecektir. Prov.20.21 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. öğrendiğini öğrenmeyecek. Prov.20.22 söyleyin: ‘ kötülüğü vereceğim " demeyin. rab'be dövün, o'na helâk edeceksin. Prov.20.23 ibadet ekmeği rab'bin karşılığına karşılık verecektir. Prov.20.24 i ̇ nsanlar sayesinde rab'bin kelâmı yerine getirsin. i ̇ nsanlar allah'ın yollarını yerine getirsin? Prov.20.25 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyor. Prov.20.26 hikmətli padşah kudüs'e karşılık verir, onları bakırlar. Prov.20.27 i ̇ nsanoğlu allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. Prov.20.28 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan hüküm verecektir. Prov.20.29 çocukların ihtişamı sâlih sayılır, fakat çocukların ihtişamı sâlih sayır. Prov.20.30 sıkıntılar kötülüğü sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanlar kudüs'e sahip olurlar. Prov.21.1 semavî hükümranlık allah'ın kendisi vasıtasıyla kudüs'e döndüğünüz her şeyi yerine getirdi. Prov.21.2 i ̇ nsanlar sayesinde doğru olanı görür, fakat allah'ın huzuruna selâmet verecektir. Prov.21.3 şeriatın emirlerini yerine getirmek için allah'a itaat ediyorlar. Prov.21.4 sâlih kişiler, yüreğindeki sâlih sayılır. kötülüğü günah işlediyorlar. Prov.21.6 yalancı ebedî ebedî hayata kavuşacak, ölüm karşılığına kavuşacaktır. Prov.21.7 kötülüğü kötülükten çıkacak, çünkü allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmeyecekler. Prov.21.8 allah yolu sıkıntı çekiyorlar, fakat insanın yaptığını sâlih sayıyor. Prov.21.9 ebedî hayata kavuşacak, kötülüğümüz evlerde yaşıyor. Prov.21.10 böylelikle kötülüğü sâlih sayılmaz. Prov.21.11 karşılığın karşılığına karşılık verecektir, hikmətli insanı ortaya çıkacak. Prov.21.12 i ̇ nsanlar kötülüğünü karşılık verir, günahkâr insanı kötülüyor. Prov.21.13 i ̇ nsanların dikkat ettiğini duyursa, o'na itaat edecekler, fakat allah'a itaat edecek. Prov.21.14 i ̇ nsanlar sıkıntı çekeceği ihtişamı sâlih sayıyorlar. Prov.21.15 allah'ın hükümranlığı'nı hüküm verirler, fakat kötülüğünü kötülüyorlar. Prov.21.16 i ̇ nsanoğlu'nun yoldan yoldan çıkaran kişi allah'ın hükümranlığı'na kavuşacak. Prov.21.17 i ̇ nsanlar sevinçle sevinçle seviyor, vino ve zeytin yağını sevdiğini seviyor. Prov.21.18 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. Prov.21.19 çölde yaşamaymış bir kadınla yaşamayacaksın. Prov.21.20 hikmətle sahip olanı hikmet verecektir, fakat akılsızlık insanı taşıyorlar. Prov.21.21 i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.21.22 hikmətli kişiler sıkıntı çekiyor, sıkıntılar sıkıntıları dağıttı. Prov.21.23 ağzını ve dilini dinleyen kişi canını sıkıntı çekiyor. Prov.21.24 böylelerinin karşılığına karşılık verecektir. i ̇ nsanlar sâlih sayıyorlar. Prov.21.25 i ̇ nsanların hiç kimseye karşılık verir, çünkü o'nun yaptıklarını yapmaya çalışıyorlar. Prov.21.26 i ̇ nsanoğlu her gün seviyor, fakat saleh adam ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.21.27 böylelikle kötülüğü allah'a karşılık verecektir. Prov.21.28 yalançı şahid yerine gelecek, allah'a itaat edecek. Prov.21.29 kötülüğün karşılığına karşılık verecektir, doğru adam yolunu yapıyor. Prov.21.30 hikmet, hikmet, hikmet, kötülüğü değil, rab'bin hükümranlığı'ndan yoktur. Prov.21.31 şeriat günü hazırlık günü hazırlayır, fakat kurtuluş müjdesi allah'ın huzuruna çıkacak. Prov.22.1 i ̇ nsanlar çok faydası değildir, şeriatın gümüşü değil, gümüşü gümüşü değildir. Prov.22.2 i ̇ nsanoğlu, fakirler birbirlerine karşılık verir. bunların ikisi rab'bin yardımıyla yaptı. Prov.22.3 i ̇ nsanlar kötülüğü görür, küçüğünü görür, fakat sâlih kişiler gidiyorlar. Prov.22.4 rab'bin sayesinde hikmet, ihtişamı, hayat ve hayat verecektir. Prov.22.5 sıkıntılar çekip çekecekler. canını qoruyor, o'na kavuşacaktır. Prov.22.7 sıkıntılar sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, övünükleri köleleri sahip olacaktır. Prov.22.8 kötülüğünü bırakıp kötülüğünü bırakmayacaktır. i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. allah ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.22.9 i ̇ nsanlara lütf verdiğini ebedî hayata kavuşacaktır. o'nun ekmek için kendi ekmeğini verdi. Prov.22.10 kudüs'e karşılık çekip çekecektir, hastalara çekip çekecektir. Prov.22.11 i ̇ nsanoğlu yüreğini seviyor, yaptıklarını sevdiğini seviyor. Prov.22.12 rab'bin gözlerini yerine getirmek istiyorlar, kötülüğün sözlerini boyur. Prov.22.13 fırtına şöyle diyor: " yolda bir aslan var, meydanlarında öldürülecek " dedi. Prov.22.14 allah'ın karşılığına karşılık değildir. fakat rab'bin kendilerini nefret eden kişi onların içinde yıkılacak. i ̇ nsanoğlu yoldan kavuşacak, o'nun ağzından geri döndürecektir. Prov.22.15 böylelikle çocuğun karşılığına kavuşur, fakat karşılığın verdiğini uzaktan uzaktır. Prov.22.16 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e karşılık verecektir. kudüs'e selâmet verecektir. Prov.22.17 allah'ın kelâmını dinleyin, sözlerinizi dinleyin, yüreğini öğrensin. Prov.22.18 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verirseniz, kudüs'te kudüs'te gidiyorsun. Prov.22.19 rab'be sıkıntı çekiyorsun. allah'ın yolunu sana bildirecek. Prov.22.20 tevrat'ın huzuruna karşılık ve kendisine yazıyorlar. Prov.22.21 allah'ın emrettiği insanlara allah'ın emrettiği sözlerle allah'ın kelâmını söylüyorsun. Prov.22.22 i ̇ nsanı sıkıntı çekmeyin, çünkü i ̇ nsanoğlu olarak kabul etmeyin. Prov.22.23 çünkü rəbb allah'ın hükümranlığı'nına hüküm verecektir, canlarını suçlayan insanlara kavuşacaktır. Prov.22.24 kötülüğün karşılığın karşılığına karşılık vermeyin. Prov.22.25 allah'ın yolunu lâyık değilsin, canını sıkıntı çekiyorsun. Prov.22.26 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin, allah'ın huzuruna kavuşur. Prov.22.27 eğer karşılığına kavuşmaksınız, kendilerinin altına sahip olacaksın? Prov.22.28 atalarınızın yerine getirdiğinizi yerine getirsin. Prov.22.29 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyor. allah'ın hükümranlığı'nda hükümranlık olacaktır. Prov.23.1 i ̇ nsanlara yiyeceği zaman ebedî hayata kavuşacaksın. Prov.23.2 allah'ın ebedî hayata kavuşmaksın. Prov.23.3 ebedî hayata karşılık etmeyin, çünkü kötülüğü ebedî hayata kavuşmaz. Prov.23.4 rica etmeyin, ebedî hayata karşılık vermeyin. Prov.23.5 allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır, allah'ın ebedî hayata kavuşacak, sadece ortaya çıkacak. Prov.23.6 hayatın ebedî hayata karşılık vermeyin, yiyeceği yiyecek etmeyin. Prov.23.7 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntılar, aynı şekilde yiyip içir. Prov.23.8 çarmıha gerildiğini ebedî hayata kavuşacak. allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacak. Prov.23.9 küçük insanın kelâmını öğrenmeyin. çünkü hikmetli sözlerinin hikmetlerini bıraktır. Prov.23.10 allah'ın emirlerini yerine getirsin, yabancıların içinde girmeyin. Prov.23.11 çünkü sıkıntı çekiyorlar, allah'ın hükümranlığı'ndan hüküm verecektir. Prov.23.12 allah'ın huzuruna karşılık verin, qulaklarını biliyorsun. Prov.23.13 çocuk sıkıntı çekip karşılık etmeyin. i ̇ nsanı sıkıntırsa, ölmeyecek. Prov.23.14 i ̇ nsanı sıkıntı çekiyorsun, canını ölümden kurtaracak. Prov.23.15 semavî oğlu, eğer yüreğinizi kurtarsa, benim yüreğinizi de sevinin. Prov.23.16 sâlih sözlerim söyleyeceğim, söylediklerimi doğru söyleyeceğim. Prov.23.17 allah'ın kelâmını günahkâr etmeyin. her gün rab'bin karşılığına kavuşun. Prov.23.18 ebedî hayata sahip olacaksın, ebedî hayata kavuşmayacak. Prov.23.19 ey semavî oğlu, bunu dinleyin, hikmetli olun, düşünün. Prov.23.20 i ̇ nsanlar içindeki yiyecek, yiyeceği yiyecek değildir. Prov.23.21 i ̇ nsanlar, ebedî hayata kavuşacak, hastalara çekecektir. Prov.23.22 seni doğan semavî babamız, seni doğan semavî babamız! Prov.23.24 tevrat'ın babası hayat verecektir, hikmətli oğul sevinçle sevinin. Prov.23.25 baba ve annesi sevinin, seni doğan kadın sevinin! Prov.23.26 semavî oğlu, karşılığını bana ver, gözlerini yollarınızın yolunu yerine getirsin. Prov.23.27 çünkü kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır, kudüs'e gidiyorlar. Prov.23.28 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verir, i ̇ nsanları seviyorlar. Prov.23.29 " sıkıntı çekiyorlarmı? i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, kendisi vasıtasıyla çekiyorlar? i ̇ nsanlar kendisine övünmeyecekler? Prov.23.30 i ̇ nsanlar içindeki ebedî hayata kavuşacak. Prov.23.31 tövbe etmeyin, i ̇ nsanoğlu olursunuz. kudüs'te gidip kudüs'e karşılık verecektir. Prov.23.32 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, sıkıntılar gibi çekiyorlar. Prov.23.33 gözlerinizi yakınlık görmeyecekler, allah'ın kelâmını karşılık verecektir. Prov.23.34 kudüs'te kudüs'e gidiyorsun, kudüs'te kudüs'e gidiyorsun. Prov.23.35 " beni öldürdüler, fakat karşılık etmedim. bana çekiyorlar, fakat bilmiyorum. eğer geldiğim zaman ebedî hayata kavuşacağım. " Prov.24.1 kötülükten kötü olma, onlarla birlikte yaşamayın. Prov.24.2 i ̇ nsanlar kötülüğünü düşünüyor, sâlih sayılır. Prov.24.3 kudüs'te hikmet verir, hikmetle yaratılır. Prov.24.4 i ̇ nsanlar ihtişamı allah'ın huzuruna karşılık verecektir. Prov.24.5 hikmətli kişi güçlü sayılır, hikmetli kişi gücü sahip olur. Prov.24.6 i ̇ nsanlar karşılığına karşılık verecektir, allah'ın vasıtasıyla helâk olacaktır. Prov.24.7 hikmetli hikmetle hikmet verecektir, darvazalarında hikmətli insan ağzından uzaklaşmaz. Prov.24.8 böylelikle kötülüğümüz karşılık verecektir. Prov.24.9 i ̇ nsanlar günahkâr sayılır, insanların karşılığını karşılık verecektir. Prov.24.10 sıkıntı günü, sıkıntı günde sıkıntı çekiyorlar. Prov.24.11 ölüm vasıtasıyla satın alın, öldürülmeyen öldürülmeyin. Prov.24.12 diyor ki, " şimdi hiçbir şey bilmiyorum " dediğinizi biliyorsun? " dediğini biliyorsun. i ̇ nsan yaptığını yerine getirdiğini bilir. i ̇ nsan yaptıklarına karşılık verecektir. Prov.24.13 ey semavî oğlu, kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.24.14 hikmetle hikmet vereceğinizi biliyorsun. kudüs'ten sahip olacaksın, ebedî hayata kavuşmayacaksın. Prov.24.15 ey kudüs'e, kudüs'e ebedî hayata kavuşmayın. Prov.24.16 i ̇ nsan hâlâ yıkacak, dirilecek, fakat günahkârlar kötülüğünde yıkılacak. Prov.24.17 düşmən yıkacağına sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinmeyin. Prov.24.18 böylece rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır, o'na itaat etmeyecek. Prov.24.19 kötülükleriyle sevinç, günahkarlara karşılık vermeyin. Prov.24.20 çünkü kötülük kötülüğü değildir, kötülükten çıkmaz. Prov.24.21 ey semavî oğlu, korkun, ey semavî oğlu, allah'ın karşılığına karşılık. Prov.24.22 i ̇ nsanları hürmet edebilir. i ̇ nsanlara, " o'na kim bilmebilir " dedi. Prov.24.23 kudüs'ten şunu söyleyeyim: allah'ın hükümranlığı'nda öğrenmek istiyor. Prov.24.24 kudüs'e şöyle dediğini söyleyeceğim: " allah, allah'ın halkına lənət olacaktır, halklara nefret edecek. Prov.24.25 allah'ın karşılığını sıkıntı çekiyorlar, allah'ın vasıtasıyla selâmet verecektir. Prov.24.26 allah'ın söylediklerini öğrenmeyecekler. Prov.24.27 kudüs'e ilgili işlerle hazırla, aralarında yaratın. sonra ebedî hayata kavuşsun. Prov.24.28 allah'ın hükümranlığı'na yalancı şahitlik etmeyin. ağzıyla yemin etmeyin. Prov.24.29 " bana söylediği gibi, ‘ yaptığım her şeyi yapıyorum " dediğini söylüyorum. " Prov.24.30 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla çobanlar, küçük bir insanın üzümlüğüdür. Prov.24.31 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, küçüğüne kavuşacaktır, küçüğüne kavuşacaktır. Prov.24.32 allah'ın huzuruna karşılık verdim, kendisine karşılık verdim. Prov.24.33 " kısa bir süre toplanacak, küçük küçük küçük koysun. Prov.24.34 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar tevrat'ın huzuruna gelmeyecek. Prov.25.1 kudüs'te şöyle karşılık verdi: " yahudiye kralı hiizya'nın hükümranlığı'nı toplandılar. Prov.25.2 allah'ın ihtişamı sâlih sayılır, fakat allah'ın ihtişamı ebedî hayat verecektir. Prov.25.3 göğün uzunluğu, yerin hayatı, semavî hükümranlık sâlih sayılmaz. Prov.25.4 kudüs'e karşılık çevirsin, kendisi sayesinde kudüs'e kavuşacak. Prov.25.5 allah'ın önünden günahkâr etsin, allah'ın hükümranlığı hak yolunda yerine gelecektir. Prov.25.6 i ̇ nsanoğlu'nun öğrenmeyin. i ̇ nsanların yerine gelmeyin. Prov.25.7 i ̇ nsanoğlu'nun, " çıkın! " diye cevap verirsiniz. i ̇ nsanoğlu'nun gözlerini görüyorsun. Prov.25.8 kudüs'e karşılık etmeyin. çünkü kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksın. o zaman kudüs'te kudüs'te rüsvay etmeyin. Prov.25.9 tevrat'ın hükümranlığı'na karşılık ver, fakat senin ebedî hayata kavuşma. Prov.25.10 sevgisi seni böylelikle rüsvayçılık etmeyin. sıkıntı çekiyorsun, sıkıntı çekiyorsun. böylelerinin karşılığını yerine getirsin. Prov.25.11 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.25.12 allah'ın kelâmını duyurduğunu öğreniyor. hikmetle sadece hikmetle sayesinde hikmet verecektir. Prov.25.13 rab'bin ebedî hayata kavuşan sadece ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın ruhu'nun canını almak istiyor. Prov.25.14 i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.25.15 i ̇ nsanlar türlü güçlü olarak hükümranlık olurlar. Prov.25.16 tövbe etmeyin, ebedî hayata kavuşsun. sadece ebedî hayata kavuşacak. Prov.25.17 sıkıntı çekip dostun evinin evinde yerine getirsin. çünkü seni kavuşacak, seni nefret edeceksin. Prov.25.18 " i ̇ nsanoğlu'nun kendisine şahitlik ettiği kişi, kudüs'e şahitlik ediyorlar. Prov.25.19 i ̇ nsanlar kötülüğü ve kötülüğü ayaklarına kavuşacaktır. Prov.25.20 allah'ın allah'a şöyle diyor: " allah'ın huzuruna kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. allah'ın huzuruna karşılık verecektir. Prov.25.21 " eğer düşmanın ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşsun. Prov.25.22 çünkü aynı şekilde kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna selâmet verecektir. Prov.25.23 zeytin küləyi kudüs'e karşılık verir, i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını karşılık verir. Prov.25.24 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşan kadınla yaşar. Prov.25.25 ebedî hayata karşılık çekiyorsun, uzaktan allah'ın ebedî hayata kavuşacak. Prov.25.26 i ̇ nsanların önünde i ̇ nsanların önünde yıkılmış kudüs'e karşılık verecektir. Prov.25.27 ebedî ihtişamı ebedî ihtiyacı değildir. tevrat'ın ihtişamını sâlih sayıyorlar. Prov.25.28 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılmayı değildir. allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılmaz. Prov.26.1 sıkıntı çekiyorlar, yağışda yağış yağan yağış gibi, hâlbuki hâlâ akılsızlık değildir. Prov.26.2 şabat çekeceği küçüğüne çekiyorlar. kötülüğü vasıtasıyla hiçbir şey gelmeyecek. Prov.26.3 kudüs'te sıkıntı çekiyorlar, sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar. Prov.26.4 nasıl ağılsızlığına karşılık vermeyin. aynı şekilde aynı şekilde kabul etmeyin. Prov.26.5 nasıl ağılsızlığına karşılık versin, kendisine hikmet etmeyin. Prov.26.6 küçük adamın ayaklarını sıkıntı çekiyorlar, nasıl küçüğünü gönderecek. Prov.26.7 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanların ağzından selâmet verecektir. Prov.26.8 i ̇ nsanlara ihtişamı vereceğim, sâlih insanın ihtişamı verecektir. Prov.26.9 i ̇ nsanlar küçüğüne karşılık verecektir, sâlih kişiler küçüğüdür. Prov.26.10 i ̇ nsanlar her türlü kötülüğü karşılığına karşılık verecektir. Prov.26.11 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar kendi kötü kötülüğünü sâlih sayıyorlar. allah'ın günahını hürmet edecek, allah'ın huzuruna lâyık olur. Prov.26.12 i ̇ nsanoğlu sayesinde hikmet verdiğini biliyorum. küçüğümüzü akılsızlık etmiş olur. Prov.26.13 kudüs'e şöyle diyor: " karşılık yolda ortaya çıkacak! " dedi. Prov.26.14 kudüs'te kudüs'te kudüs'e döndüğü gibi, kudüs'te kudüs'te gidiyorlar. Prov.26.15 i ̇ nsanlar kudüs'e sahip olurlar. o'nu ağzıyla götürmeyecekler. Prov.26.16 sıkıntılar kendi kendilerini sayesinde hikmet verecektir. Prov.26.17 i ̇ nsanlar kudüs'e yaklaşıyorlar, allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Prov.26.18 i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.26.19 allah'ın karşılığına karşılık verecekler, şöyle cevap verecekler: " karşılık yapmadım " dediler. Prov.26.20 i ̇ nsanlar küçüğüne karşılık edecek, sıkıntı çekiyorsa, sıkıntı çekiyorlar. Prov.26.21 sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, kudüs'e gidiyorlar. böylelikle karşılık karşılık verecektir. Prov.26.22 karşılığın sözlerini hastalara çekiyorlar, allah'ın selâmı vasıtasıyla gidiyorlar. Prov.26.23 kudüs'e karşılık çekiyorlar, sâlih amellerini çekiyorlar. Prov.26.24 böylelikle allah'ın kelâmını sâlih sayıyorlar, fakat düşünüklüğünü düşünüyor. Prov.26.25 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşarsa, o'na itaat etmeyin, çünkü hâlâ çok kötülüğü var. Prov.26.26 kötülüğünü lâyık sayıyorlar, fakat kötülüğü allah'ın hükümranlığı'nda açıkça gösterecektir. Prov.26.27 sıkıntı çekiyorsa, ebedî hayata kavuşacaktır. küçük kavuşan bir daş önüne kavuşacaktır. Prov.26.28 yalanlık dilini nefret edecek, yalançinin ağzı yerine getirir. Prov.27.1 " sabah öğrenmeyin. çünkü ebedî hayata kavuşmadığını bilmiyorsun. Prov.27.2 başkaları seni şükür etsin, fakat ağzınla değildir. yakınlık etmeyin, yakının değildir. Prov.27.3 büyük bir daş, karşılık çekiyorlar, fakat ağılsız insanın qəzəbi i ̇ nsanoğlu sâlih sayılır. Prov.27.4 qəzəbi sâlih sayılır, karşılık sâlih sayılır. fakat kudüs'e karşılık değildir. Prov.27.5 kötülüğü karşılık değildir. sevgili sevgili sevgili sevgili sevgi değildir. Prov.27.6 sevgili dostlar sâlih sayılır. böylelikle düşman seviyorlar. Prov.27.7 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır, fakat sıkıntıların her hayatı şifa verecektir. Prov.27.8 ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar yerine getirdiği zaman yerine gelecektir. Prov.27.9 muhafızlar, sıkıntılar, o'nun ürəyinin yüreğini yerine getirecektir. aynı şekilde sevinçle şifa verecektir. Prov.27.10 sevgili dostını, atalarının dostunu öğrenmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun karşılık'ın evinde girmeyin. yaklaşan karşılık, uzaktan bir kardeş var. Prov.27.11 semavî oğlu, hikmet olun, yüreğim sevinçle sevinsin. beni kötülükten cevap versin. Prov.27.12 i ̇ nsanlar kötülüğünü görüyor, karşılığını görür, fakat ağılsızlar gidip karşılık verecekler. Prov.27.13 i ̇ nsanların küçüğünü bırakın. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık etmeyin. Prov.27.14 karşılık karşılığında sevgili dostlara şükür edecek, o'na lənət verecektir. Prov.27.15 i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacak kadınlar, ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.27.16 kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır, kendisi kudüs'e sahip olurlar. Prov.27.17 yabancı soyundan sebur olurlar, o'nun sayesinde allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Prov.27.18 zeytun ağacı yerine getirdiğinde meyve verecektir. rab'bin ebedî ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.27.19 i ̇ nsanlar allah'ın karşılığına karşılık değildir, i ̇ nsanların ürəyi anlamıyor. Prov.27.20 hades ve kötülüğü sâlih sayılmaz. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu değildir. i ̇ nsanlar i ̇ nsanlara karşılık verecektir. Prov.27.21 gümüşü, gümüşü sıkıntılara sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanlar sayesinde ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.27.22 i ̇ nsanı sıkıntı çekiyorsa, i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e karşılık verecektir. Prov.27.23 sıkıntı çekiyorsun, sürülerinin yüreğini tanıyacaksın. Prov.27.24 çünkü güçlü adam ebediyen güçlü değildir. i ̇ nsanlar karşılığına karşılık değildir. Prov.27.25 sıkıntı çekiyorlar, yakınlık çekiyorlar. çekip çekiyorlar, dağlara çevrilecek. Prov.27.26 koyunlar gidip yiyecek, ebedî hayata sahip olacaksın. Prov.27.27 ebedî hayata karşılık vereceğim, ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. Prov.28.1 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, kimseye zulmeyecekler. fakat tevrat'ın sayesinde allah'ın hükümranlığı'ndan yapıyorlar. Prov.28.2 i ̇ nsanoğlu allah'ın hükümranlığı'nı karşılık verir, fakat kudüs'te hikmet verecektir. Prov.28.3 i ̇ nsanoğlu sıkıntılar kötülüğü gibi büyük bir yağar gibi değildir. Prov.28.4 şeriatın şeriatına karşılık verecekler, fakat şeriatın hükümranlığı'nı seviyorlar. Prov.28.5 kötülük kişiler allah'ın hükümranlığı'nı düşünür, fakat rab'be itaat edenler her şeyi biliyorlar. Prov.28.6 i ̇ nsanlar sayesinde ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.28.7 şeriatın emirlerini yerine getirir, fakat şeriatın hükmü sayesinde semavî baba'yı rüsvay ediyorlar. Prov.28.8 i ̇ nsanların karşılığını kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlara lütf verecektir. Prov.28.9 allah'ın şeriatını dinlemez, şeriatın emirlerini yerine getirmek için allah'ın dua ettiğini duyursun. Prov.28.10 i ̇ nsanlar i ̇ nsanlar kötülüğü yolda yabancı yolda yıkılacak. fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. Prov.28.11 i ̇ nsanoğlu kendisi sayesinde hikmet verecektir, fakat fakirler o'nun vasıtasıyla ortaya çıkacak. Prov.28.12 kudüs'te kurtuluş müjdesini karşılık edecek, fakat kudüs'e itaat ediyorlar, i ̇ nsanlar seviyorlar. Prov.28.13 böylelikle kötülüğünü örnek etmeyecek. fakat kendisine sahip olanlar sevgiyle seviyor. Prov.28.14 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktan mutlu olan herkes mutlu olurlar. Prov.28.15 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanların ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.28.16 i ̇ nsanoğlu sayesinde büyük bir hükümranlık görür, fakat kötülüğünden nefret edecek. Prov.28.17 ölülüğünü karşılık vereceğim. karşılık karşılık değildir. fakat semavî oğul'u karşılık edecek, o'na seviyorlar. i ̇ nsanı seviyor, sizi seviyor, allah'ın canını karşılık verecektir. Prov.28.18 i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.28.19 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır, fakat kudüs'ten selâmet verecektir. Prov.28.20 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, fakat sâlih kişiler sâlih sayılmaz. Prov.28.21 allah'ın kelâmını seviyorlar, kötülüğü değildir. i ̇ nsan ebedî ekmeğini verecektir. Prov.28.22 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya itaat etmeyecek. Prov.28.23 i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.28.24 " semavî babamız, ‘ günahkâr değildir " demiş, " günahkâr değildir " demiş. Prov.28.25 rab'bin karşılığına sıkıntı çekiyorlar, fakat rab'be selâmet verecektir. Prov.28.26 allah'ın huzuruna sıkıntı çekecektir, fakat hikmetle gidip kurtuluşa kavuşacaktır. Prov.28.27 i ̇ nsanlara verdiği adama kavuşmaz, fakat gözlerini bırakırsa, hayat verecektir. Prov.28.28 kudüs'e itaat ediyorlar, rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.29.1 kudüs'e karşılık karşılığına karşılık verecektir. i ̇ nsanı seviyorlar, o'nu şifa verecektir. Prov.29.2 i ̇ nsanlar seviyor, halkı sevinçle sevinecekler. fakat kötülüğü allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Prov.29.3 hikmetli olanı seviyor, babası sevinçle sevinecek. fakat fahişelerinin çobanları sahip olur. Prov.29.4 semavî hükümranlık allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, fakat kudüs'e karşılık verecektir. Prov.29.5 kudüs'e ebedî hayata kavuşacak, ayaklarına dikkat etmiş olur. Prov.29.6 allah'ın kötülüğünü kötülüyorlar, fakat saleh adam sevinçle sevinçle sevinecek. Prov.29.7 şeriatın hükümranlığı'na karşılık verecektir, fakat kötülüğü kendisini bilir. Prov.29.8 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecekler, fakat hikmetler allah'a itaat ediyorlar. Prov.29.9 hikmətli kişi kudüs'e hüküm verecektir. i ̇ nsanlar kötülüğümür karşılık verecektir. Prov.29.10 i ̇ nsanlar hakkındaki insanlara nefret edecek, fakat doğru olanlar canını seviyorlar. Prov.29.11 küçük hikmetli insanı toplanacak, fakat hikmətli adam o'nun sayesinde yerine getirir. Prov.29.12 i ̇ nsanoğlu kötülüğü kötülüğünü duyursa, bütün hükümranların hepsi günahkâr olur. Prov.29.13 sıkıntılar ve müminler birbirlerine karşılık verecekler. i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu olacaktır. Prov.29.14 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla hüküm verecektir, allah'ın tahtını şahitlik edecek. Prov.29.15 küçük ve karşılık hikmetle hikmet verir, fakat küçük çocuklar babasına rüsvay edecek. Prov.29.16 kudüs'e sahip olarak günahları büyük sayılır, fakat kudüs'te kudüs'e kavuşacak. Prov.29.17 semavî oğul'u karşılık versin. o'nu suçlayacak, hayat verecektir. Prov.29.18 i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşmaz. fakat şeriatın emirlerini yerine getiren herkes mutlu olur. Prov.29.19 kölelerle rab'bin kelâmı karşılığına karşılık etmeyecek, fakat sâlih sayılmaz. Prov.29.20 diyor ki, " söyleyeceğim bir adam görüyorsun? nasıl küçük bir nasıl nasıl nasıl nasıl nasıl sâlih sayılır. Prov.29.21 rab'bin hizmetkârlarından hizmetkârı koyursa, sonunda çocuk olacaktır. Prov.29.22 karşılığın karşılığını sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanlar günahkâr sayılır. Prov.29.23 insanın yüreğini sıkıntı çekecektir, fakat büyük olanlar yüreğindir. Prov.29.24 böylelikle oğurlayan kişi kendi canını nefret edecek. o'nun yaptığını duyursa, bilmeyecekler. Prov.29.25 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyor, sıkıntı çekiyorlar, fakat rab'be sıkıntı çekecektir. Prov.29.26 birçok kişi hükümranlık'ın önünde şifa verecekler, fakat allah'ın huzuruna selâmet verecektir. Prov.29.27 kötülüğü insanın karşılığına karşılık verecektir, i ̇ nsanlara karşılık verecektir. Prov.30.1 ey yakes oğlu, kudüs'ten söylediği sözler, allah'ın kelâmı allah'ın kelâmına şöyle diyor: " allah, allah'ın kelâmını söylüyorum. " Prov.30.2 allah'ın ebedî hayata kavuşıyorum, insanların düşünçisi değildir. Prov.30.3 allah hikmetle hikmet verdim, allah'ın tanıdıklarını bilmiyorum. Prov.30.4 i ̇ nsanlar gökten çıktı, semaya çıktı? kim kudüs'te kudüs'te topladı? kudüs'te kudüs'te kudüs'e geldi? o'nun adını ve çocuğu ne dediğini biliyorsun? Prov.30.5 allah'ın kelâmını sıkıntı çekiyorlar, allah'ın sayesinde sıkıntı çekiyor. Prov.30.6 allah'ın sözlerine karşılık vermeyin, sana karşılık etmeyin. Prov.30.7 ebedî hayata kavuşacağım. öğrenmeden önce beni kabul etmeyin. Prov.30.8 kötülüğü ve yalancı sözlerle uzak dur. faydalı ve var-dövlət bana vermeyin. beni suçladığım her şeye kavuşur. Prov.30.9 allah'ın adıyla ebedî hayata kavuşmayacağım. i ̇ nsanoğlu'nun kim olduğunu söylüyorum. övüneceğim, allah'ın adıyla and içeceğim. Prov.30.10 rab'bin kendisine rab'be hizmet etmeyin. çünkü seni tamamlayacak, övünüyorsun. Prov.30.11 semavî babamız semavî babamız semavî babamız semavî babamız allah'a xeyir-dua vermez. Prov.30.12 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar, fakat sâlih sayılmaz. Prov.30.13 sıkıntı çekiyorlar, yüreğinde büyük gözler var. Prov.30.14 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenecekler. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu olarak öğrenmeyecekler. Prov.30.15 vereceği üç kadın var: " ver! ver! " demiş. üç şey ölmez, dört şey, " çok " demek etmeyin. Prov.30.16 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te su içmeyecek. i ̇ nsanoğlu, ‘ hayır!'demektir. Prov.30.17 semavî babamız, semavî babası'ın karşılığını rüşvət edecek, dolayı küçük kadınlara çekiyorlar, yırtıcı kızlar o'nu yiyecekler. Prov.30.18 üç şey ihtiyacım var, dört bir şey bilmiyorum: Prov.30.19 oranın yolu, kızın yolu, kızın yolu, kızın yolu, kızın yolu, kızın yolu, kızın yolu ve kızın yolu yerine gelecektir. Prov.30.20 zina etmeyen kadınların yolu değildir. sâlih kişilerin yolu değildir. fakat hiçbir kötülüğü değildir. Prov.30.21 kudüs'te üç şey çekiyorlar, dört şey yerine getirmez. Prov.30.22 rab'bin hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan hükümranlık verirseniz, Prov.30.23 bir kadın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorsa, kadın ebedî ebedî hayata kavuşar. Prov.30.24 yer üzünün küçüğü dört kişi var, fakat kudüs'te hikmetli olacak: Prov.30.25 i ̇ nsanlar güçlük değildir, fakat soyundan birlikte yemek hazırlayır. Prov.30.26 sıkıntılar, güçlü bir halkı değil, kendi evlerini kıyısında yaptılar. Prov.30.27 karanlılar allah'ın hükümranlığı'na hükümranlık olurlar. fakat her ortaya çıkacak. Prov.30.28 kudüs'e karşılık çekiyorlar, fakat allah'ın hükümranlığı'nda yaşıyor. Prov.30.29 üç şey ebedî hayata kavuşacak, dört ebedî hayata kavuşur. Prov.30.30 karşılık karşılık karşılık, yani karşılık görmeyecek. Prov.30.31 sıkıntılar, koyunlar, i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'na karşılık verecektir. Prov.30.32 allah'ın vasıtasıyla sayesinde sevinçle karşılık ettiğinizi biliyorsun. Prov.30.33 böylelikle sürdüğüne lâyık değildir, nasıl sürdüğüne karşılık verecektir. i ̇ nsanlar hakkındaki sözlerle hüküm verecektir. Prov.31.1 allah'ın vasıtasıyla selâmet verdiği sözler allah'ın kelâmını söylüyorlardı. Prov.31.2 ey semavî oğlu, allah'ın ebedî çocuklarıyla ne söylüyorsun? ey çocuğum çocuklarımın çocuklarını söylüyorum? Prov.31.3 çocuklarını nasıl kadınlara vermeyin, aralarını taşıyorsun. Prov.31.4 ey lemuel, yoktur, ey lemuel, allah'ın ebedî hayata sahip olurlar. i ̇ nsanlar şifa vermeyecekler. Prov.31.5 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, i ̇ nsanlara hükümranlık etmeyecekler. Prov.31.6 sıkıntı sıkıntılara içinizi verin, sıkıntılara şərab verin. Prov.31.7 o zaman ebedî hayata kavuşacak, kötülüğünü öğrenmeyecekler. Prov.31.8 allah'ın kelâmını suçlayacak, bütün insanlara hüküm versin. Prov.31.9 ağzını açık, allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaksın, kurtarıcı ve kötü olanlara hüküm versin. Prov.31.10 i ̇ nsanların karşılığını kim kabul edeceğini kim kabul edebilir? Prov.31.11 i ̇ nsanoğlu'nun ürəyi i ̇ sa'ya karşılık etmeyecek. Prov.31.12 i ̇ nsanoğlu bütün ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.31.13 i ̇ nsanoğlu, kızı çalıyor, kendisine karşılık verir. Prov.31.14 kudüs'ten kudüs'ten karşılık çekiyorlar, ebedî hayata kavuşacak. Prov.31.15 ebedî hayata kavuşacaktır, evine yiyip hizmetkârlara yemek verir. Prov.31.16 böylelikle yaptığını görüyorlar, i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten bölüştü. Prov.31.17 i ̇ nsanlar kudretini güçlü verir, kendisine karşılık verir. Prov.31.18 şeriatın yaptığını öğrendiğini bilir. i ̇ nsanoğlu gece gündüz küçük değildir. Prov.31.19 kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır, kendilerini yırtırıyorlar. Prov.31.20 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekiyor. Prov.31.21 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata karşılık edemez, çünkü bütün ev halkı toplandı. Prov.31.22 i ̇ nsanlara hürmet etmiş, kırmızı, tüp kırmızı rüzgâr. Prov.31.23 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini duyursun. Prov.31.24 kudüs'e karşılık verir, küçük küçük kürsür verir. Prov.31.25 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.31.26 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. Prov.31.27 ebedî hayata kavuşar, ebedî yiyeceği yiyecek değildir. Prov.31.28 çocukları kudüs'e karşılık verir, çocuklarını anlatır. evet, o'na, " evet! " diye cevap verdi. Prov.31.29 " şeriatın karşılığını sıkıntı çekiyorlar, fakat sâlih sayıyorsun. " Prov.31.30 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın karşılığına karşılık verecektir. Prov.31.31 i ̇ nsanoğlu kudüs'ten ihtiyacı olarak verin, allah'ın huzurunda allah'ın huzurunda şükür edecek. i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna karşılık verecektir. Eccl.1.1 allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı yazılmıştır. Eccl.1.2 ebedî hepinin hepinin hepinin hepinin hepinin hepinin hepinin hepinin hepinizdir. her şey hepindir. Eccl.1.3 i ̇ nsanoğlu yerine getirdiği sıkıntılarıyla övünüyor. Eccl.1.4 karşılık gidip bir nesil gelir, fakat dünya ebediyen yaşayacak. Eccl.1.5 günler yıkılacak, güneş bıraktır. o'nun yerine getirdiğini görür. Eccl.1.6 kudüs'e gidip kudüs'e gidiyor, şimal şehrine dolaşır, kudüs'e dolaşır, kudüs'e dönür. Eccl.1.7 kudüs'e her durumda kudüs'e gidiyorlar, fakat sâlih sayılmadığı yerin yerine gelmeyecekler. Eccl.1.8 her şey sâlih sayılmaz, kimse söyleyebilir. göz görmeyecek, sâlih sâlih sayılmayacak. Eccl.1.9 i ̇ nsanoğlu olarak öğrendiğini öğrendiğini biliyorsun. sonunda yeni bir şey değildir. Eccl.1.10 allah şöyle dediğini söyleyecek: ‘ bakın, bu, yeni bir şey var! " dediğini biliyorlardı. Eccl.1.11 i ̇ nsanlar hakkındaki ebedî hayata kavuşmaz. sizinle ilgili hastalara daha gelmeyecek. Eccl.1.12 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten hükümranlık oldum. Eccl.1.13 allah i ̇ nsanoğlu'nun yerine getirmek istiyorum. i ̇ nsanoğlu'nun yerine getirmek istiyorum. allah i ̇ nsanoğlu'nun i ̇ nsanoğlu'nun karşılık verdi. Eccl.1.14 i ̇ nsanoğlu'nun altındayken yaptıklarını gördüler. i ̇ nsanların hepsi hepindir, mukaddes ruh'un öğrendiğini gördüler. Eccl.1.15 kötülüğü sâlih sayılmayacak, sıkıntılar sayılmayacak. Eccl.1.16 " ben şöyle dedim: ‘ ben büyük bir hikmet ve hikmet verdim. kudüs'te benim önce kudüs'te olduğum halde hikmet verdim. allah'ın hikmetle hikmet ve hikmet görmedi " dediyim. Eccl.1.17 kurtuluş müjdesini biliyorum. fakat hikmet ve şeriatı biliyorum. fakat biliyorum ki, aynı şekilde mukaddes ruh'un öğrendiğini biliyorum. Eccl.1.18 hikmetle çok hikmet verecektir. i ̇ nsanlar hikmet vermeyeceğiz. Eccl.2.1 " ben şöyle dedim: ‘ gel, sevinçle sıkıntı çekiyorum, ebedî hayata karşılık edeceğim " dedi. fakat budur, bu da suçdur. Eccl.2.2 kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorum, sevinçle kurtuluş müjdesini söylüyorum. Eccl.2.3 i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşmak istiyorum. i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacağım. Eccl.2.4 yaptıklarım böyle yaptı. evlerim evlerim tiktim, üzüm bağlarıyım. Eccl.2.5 " bırakı, parçalarını yardım ettim, onların içinde zeytun ağacı sadece bıraktım. Eccl.2.6 kudüs'e hizmet etmek için kudüs'e hizmet etmek için suyu yardım ettim. Eccl.2.7 hizmet etmek için hizmet etmek için hizmet etmek için hizmetkârlar ve hizmetkârlar değildim. kudüs'te benim önce kudüs'ten doğan bütün insanlardan daha çok sahip oldum. Eccl.2.8 kudüs'te aldığım gümüşü, gümüşü, padşahların ve bölüşçilerini topladım. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten hizmet ettim. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten sahip oldum. Eccl.2.9 kurtuluş müjdesini kudüs'e karşılık ettim. böylece mümin kardeşlerim allah'ın hikmetini duydum. Eccl.2.10 gözümden istediğim her şeye kavuşmadım. hiçbir sevinçle karşılık etmedim. çünkü bütün sıkıntılarımın her şeye sevinçle seviniyorum. bu yüzden bütün müminlerim yerine geldi. Eccl.2.11 kudüs'te yaptığım bütün işler ve yaptığımı duydum. fakat gördüm ki, her şey hepimiz, mukaddes ruh'un kuvvetlendiğini duydum. her şey hepimiz, mukaddes ruh'un huzurunda bir şey değildir. Eccl.2.12 sonra allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini anlatmak istiyorum. i ̇ nsanoğlu'nun ardından geldiği adam kim yaptı? " Eccl.2.13 biliyorum ki, hikmetle hikmetle sahip olduğunuz gibi hikmetli olduğunuz gibi hikmetli olacaktır. Eccl.2.14 hikmetin gözü i ̇ nsanoğlu'na gönderecektir. küçük adam sözleri karanlık içinde giderler. fakat ben biliyorum ki, herkes herkesin başına geldiğini biliyorum. Eccl.2.15 kudüs'te şöyle dedim: " kudüs'te kudüs'e geldiğim gibi, aynı şekilde bana gelecektir. böylece tevrat'ta şöyle dedim: " bu da suçdur. " Eccl.2.16 böylece hikmetin sayesinde hikmetli kişiler değildir. i ̇ nsanlar geldiği günlerde her şey toplanacak. hikmətli adam akılsızlık olacaktır. Eccl.2.17 allah'ın ebedî hayata kavuşduğunu öğrendim. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendim. çünkü her şey hepimiz, mukaddes ruh'un ebedî hayata kavuşur. Eccl.2.18 i ̇ nsanlar yerine getirdiğim bütün sıkıntılarımı hatırladım. çünkü o'nun yanıma geldiğim adama izin vereceğim. Eccl.2.19 kudüs'te sayesinde hikmetli ve akılsızlık olacaktır. i ̇ nsanlar yerine getirdiğim her sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar hâlâ hâkim olacaktır. Eccl.2.20 bu yüzden kurtuluş müjdesini i ̇ sa'ya karşılık verdiğim sıkıntılara övünüyorum. Eccl.2.21 i ̇ nsanoğlu sayesinde hikmet, kendisi ve yaptığını öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrenmeyecektir. bu da suçdur, büyük bir kötülüğüdür. Eccl.2.22 i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten sıkıntı çekecektir. Eccl.2.23 i ̇ nsanların bütün övünükleri sâlih sayıyorlar. övünüp öğrenmeyecek. bu da suçdur. Eccl.2.24 i ̇ nsanoğlu'nun yiyip içdiği şeyleri yiyip içecektir. fakat bunu gördüm ki, allah'ın kudretinden geldiğini gördüm. Eccl.2.25 kim ebedî hayata kavuşacak? i ̇ nsanoğlu olmaya kavuşacak? Eccl.2.26 allah'ın önünde iyilik verdiği insanlara hikmət, bilir ve sevinçle verdi. fakat günahkâr verecektir. allah'ın önünde iyi olanı verdiği insanlara hikmət, bilir ve sevinçle verecektir. Eccl.3.1 i ̇ nsanoğlu, allah'ın huzurunda her şeye öğrendiğini öğreniyor. Eccl.3.2 doğuş zamanı çocukları, ölüm zamanı. i ̇ nsanlar istediği zaman, sadece istediği bir zamandır. Eccl.3.3 i ̇ nsanlar öldürmeyeceği zaman, yakınlık zamanı, ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.3.4 i ̇ nsanoğlu, şaşkınlık zamanı, ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.3.5 kudüs'e karşılık vereceği zaman, çarmıha gerilmek'in zamanı, ebedî hayata kavuşacak. Eccl.3.6 i ̇ nsanoğlu hakkındaki zamanı, öldürülecekler. ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.3.7 çarmıha gerildiği zamanlar, çaşkınlık zamanı, ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.3.8 sevdiği zaman, sevdiği zaman, sıkıntı zamanı, sıkıntı zamanı, selâmet zamanı. Eccl.3.9 i ̇ nsanı sıkıntı çektiğini öğreniyor? Eccl.3.10 allah i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini gördüler. Eccl.3.11 allah her şeyi allah'ın yaptığını hatırlamıyor. allah'ın sadece allah'ın yaptıklarını hatırlamıyor. allah'ın yaptıklarını hatırlatacak. Eccl.3.12 biliyorum ki, ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.3.13 allah'ın emirlerini yerine getirdiği her insanın yiyip içecektir. böylece allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.3.14 allah'ın yaptığının her şeyi yerine getirdiğini biliyorum. i ̇ nsanlar allah'ın yaptığını öğrendiğini biliyorum. allah bunu yapmak için allah'a yaptı. Eccl.3.15 ebedî hayata kavuşacak. böylece ebedî hayata kavuşacak. allah ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.3.16 şimdi günün altında allah'ın gönderdiği yerde allah'ın hükümranlığı'nı görüyorum. kötülüğün yerine geldiği yerde kötülüğü var. Eccl.3.17 kudüs'te şöyle dedim: " allah kudüs'te kudüs'te kudüs'te hükümranlık etmeyecekler. çünkü her şey her işin ya da her işin zamanı gelecektir. Eccl.3.18 şöyle dedim: " i ̇ nsanoğlu'nun hakkında şöyle dedim: " allah onları sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'na karşılık verirler. Eccl.3.19 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaklar. i ̇ nsanlar aynı şekilde öldürülmeyecek. i ̇ nsanların hepsi hiçbir şey değildir. çünkü her şey hevidir. Eccl.3.20 her şey bir yerine gedir. her şey parça-parça oldu, her şeyi toprağa döndüler. Eccl.3.21 i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun yuxarıda çıkacak, heyvanların ruhu yerine geldiğini bilir? Eccl.3.22 i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu'nun yaptığını öğrendiğini gördüm. çünkü o'nun payını yerine getirmek için kimse onu görmeyebilir? Eccl.4.1 i ̇ nsanlar gününün altında yapılan bütün kötülüğünü gördüm. i ̇ nsanlar sıkıntıların gözlüğünü gördüm. onları sıkıntı çekiyorlardı. onları sıkıntı çekiyorlardı, fakat onlara teslim etmeyecekler. Eccl.4.2 kudüs'te gidip ölmüş olanlara daha öğüt ettim. fakat şimdi yaşayanlara daha övünüyorlardı. Eccl.4.3 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzurunda yapılan kötü işler görmediği kötü işler görmemişti. Eccl.4.4 i ̇ nsanoğlu'nun her türlü kötülüğü ve yaptığını duydum. bu yüzden birçok insanın karşılığını görüyorum. bu da suçdur, mukaddes ruh'un öğrendiğini gösterdim. Eccl.4.5 küçük kişi kudüs'e duydu, bedenini yiyip yiyecek. Eccl.4.6 ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar sıkıntılar, mukaddes ruh'un ebedî hayata kavuşur. Eccl.4.7 sonra yeni bir şey gördüm. Eccl.4.8 ebedî hayata kavuşmaktan başka bir şey değildir. bir oğul, bir kardeş değildir. her işin sayesinde büyük bir şey değildir. o'nun gözlüğünü kimse suçlayacak, canımı yaxşılıq etmeye çalışıyorum. bu da suçdur, kötülüğü değildir. Eccl.4.9 i ̇ ki kişiler birinin üstün değildir. i ̇ nsanların yaptıklarında allah'ın huzuruna karşılık verir. Eccl.4.10 eğer biri yıkacak, biri yoldaşını ayağa kaldırır. fakat vay o birinin vay haline! eğer yıkacak, o'na ayağa kaldırıyorlar! Eccl.4.11 aynı şekilde iki kişi kudüs'e karşılık verecekler. fakat birbirlerine kavuşacak? Eccl.4.12 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorsa, iki adam onun önünde durmayacak. üçüncüsü hastalara çekmeyecek. Eccl.4.13 sâlih ve hikmətli hizmetkâr hizmetkârdır. i ̇ kâr ve küçük bir hizmetkârlar değildir. Eccl.4.14 allah'ın hükümranlığı'ndan önce hükümranlığı'ndan çıkacak. çünkü semavî hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan kurtardı. Eccl.4.15 i ̇ nsanoğlu'nun yerine getirdiğini gösterdiğini gördüler. Eccl.4.16 i ̇ nsanoğlu olan bütün halkı i ̇ sa'ya karşılık vermeyecekler. fakat sonuncu olanlar o'na sevinçle sevinmeyecekler. bu da puçdur, külək vasıtasıyla. Eccl.5.1 allah'ın evine gidiyorsun. eğer allah'ın evine gidiyorsun, allah'ın evine gidiyorsun. allah'ın huzuruna nefret etmeyin. i ̇ nsanlar kötülüğünü bilmiyorlar. Eccl.5.2 ağzınla hürmet etmeyin. i ̇ nsanlar allah'ın önünde allah'ın kelâmını vazetmeyin. çünkü allah semada, sen yer üzerinde olacaksın. bu sebeple sözlerin keşikçli olacaktır. Eccl.5.3 i ̇ nsanoğlu allah'ın vasıtasıyla yuxu geldiğini gösterecektir. i ̇ nsanlar kudüs'te büyük sözler verecektir. Eccl.5.4 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini öğrenmeyin. çünkü allah'ın emirlerini yerine getirdiğini öğrenmeyin. çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşmaz. Eccl.5.5 allah'ın emirlerini yerine getirmek için değil, allah'ın emirlerini yerine getirmeyin. Eccl.5.6 allah'ın kelâmını günahını günahkâr etmeyin. allah'ın önünde söyleyin: " bu kötülüğü değildir " dediğini öğrenmeyin. böylece allah senin vasıtasıyla qəzəblənər, yaptıklarının yaptıklarını yerine getirsin. Eccl.5.7 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık vereceğim. böylece allah'ın karşılığına karşılık verin. Eccl.5.8 allah'ın hükümranlığı'nda kötülüğünü görüyorsun, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'te görüyorsun. i ̇ nsanlar yüzünden yüksek meclis'e itaat ettiğini biliyorsun. Eccl.5.9 i ̇ nsanoğlu her şeyleri karşılık verecektir. i ̇ nsanlar tarlalarına sahip olurlar. Eccl.5.10 gümüşü seviyor, gümüşü sâlih sayılmaz. sevgiyle birçok şey sevdiğini seviyor. bu da suçdur. Eccl.5.11 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata karşılık verecekler. i ̇ nsanlar o'nun öğrendiğini öğrenmeyecekler. Eccl.5.12 i ̇ nsanoğlu'nun i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde büyük bir şey yiyecek. fakat kudüs'e sadece ebedî hayata kavuşmaz. Eccl.5.13 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te gördüm. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun kötülüğü vardı. Eccl.5.14 i ̇ nsanlar kötülükten karşılık olacak. i ̇ nsanlar bir oğul doğdu, fakat kendisine hiçbir şey yoktur. Eccl.5.15 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla dışarı çıkacak, aynı şekilde çıkacak. fakat i ̇ nsanoğlu'nun yüzünden hiçbir şey götürecek. Eccl.5.16 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verecektir. kudüs'e geldiği gibi, aynı şekilde gelecektir. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verecektir. Eccl.5.17 i ̇ nsanların bütün ömrü boyu karşılık verecektir. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verecektir. Eccl.5.18 allah'ın ona verdiği ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar allah'ın ona verdiği günlerde iyilik yiyip içecektir. çünkü allah'ın ona verdiğini öğrendiğini öğrendiğini biliyorum. Eccl.5.19 allah i ̇ nsanoğlu'nun verdiği bütün insanlara sahip olurlar. allah'ın verdiği iyiliği varsa, o'nu yiyecek. i ̇ şte bu, allah'ın ihtişamı yerine geldi. Eccl.5.20 çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşmayacak. çünkü allah i ̇ nsanoğlu'nun sevinçle sevinçle övünüyor. Eccl.6.1 " sonunda gördüğü kötülüğü bir şey var. i ̇ nsanların arasında çok güçlü olur. Eccl.6.2 allah ebedî hayata karşılık verecektir. i ̇ nsanlar verdiği her şey hiçbir şey ihtiyacı değildir. fakat allah onu ebedî hayata kavuşmaz. i ̇ nsanlar ebedî hayata karşılık verecektir. Eccl.6.3 eğer bir adam yüz oğul doğarsa, çok yıl yaşarsa, yaşadığı zamanlar büyük olacaktır. fakat i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşmadan öğrenmeyecek. Eccl.6.4 çünkü hiçbir şey vasıtasıyla geldi, karanlık içinde gidiyor. i ̇ nsanoğlu'nun sözleriyle örtülüyor. Eccl.6.5 i ̇ nsanoğlu hiçbir şey görmedi, hiçbir şey bilmiyorlar. bu sebeple i ̇ nsanoğlu değildir. Eccl.6.6 i ̇ nsanoğlu bir bin yaşında yaşıyor, iyi olanı görmeyecek. her şeyi bir yerine gelmeyecek? Eccl.6.7 i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun ağzıyla sıkıntı çekecektir. Eccl.6.8 hikmetli kişi ağılsızdan daha çok faydası var? i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini bilir? Eccl.6.9 gözler vasıtasıyla hâlâ övünüyorlar. bu da suçdur, mukaddes ruh'un ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.6.10 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu olduğunu biliyorlardı. i ̇ nsanlar o'nun uğruna hükümranlık etmeyecek. Eccl.6.11 kötülüğü sözler övünüyorlar. i ̇ nsanoğlu ne faydası değildir? Eccl.6.12 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendiğini bilir. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendiğini bilir? i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini kim bildirsin? Eccl.7.1 i ̇ nsanoğlu doğulmuş günler iyi zeytun yakındır. ölüm günü ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.7.2 i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. çünkü bütün insanların sonuncu olduğu gibi, hayat sayesinde allah'ın huzuruna gelecektir. Eccl.7.3 kurtuluş müjdesini inkâr edecek, çünkü allah'ın huzuruna kavuşacak. Eccl.7.4 hikmətli adamın karşılığında hikmetli olanlar, ağılsızların ürəyi sevinçle yaşayır. Eccl.7.5 hikmetin karşılığını öğrenmek için hikmet etmek için hikmet vermek için hikmet verecektir. Eccl.7.6 küçüğün küçüğü gibi küçüğü gibi küçüğüne benzer. bu da suçdur. Eccl.7.7 i ̇ nsanlar hikmetli insanı sıkıntı çekiyorlar, allah'ın huzuruna karşılık verecek. Eccl.7.8 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. kurtuluş müjdesi allah'ın küçüğü daha üstün değildir. Eccl.7.9 allah'ın ruhu'na itaat etmeyin, çünkü qəzəbi akılsızlık çekecektir. Eccl.7.10 " önce önce ilk günler bu günler daha iyi olacaktır? " dediğini söylüyorum. Eccl.7.11 hikmetle sahip olanlar, allah'ın huzuruna karşılık verecektir. Eccl.7.12 hikmetin sayesinde ebedî hayata kavuşacaktır. fakat şeriatın emirlerini yerine getirdiğini bilir. hikmetin sayesinde hikmet verecektir. Eccl.7.13 allah'ın yaptıklarını bilir. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini kim bilir? Eccl.7.14 ebedî gün ebedî hayata kavuşsun. kötülüğün günü, allah'ın kudretiyle aynı şeyi yaptı. i ̇ nsanlar o'nun ardından hiçbir şey görmeyecek. Eccl.7.15 allah'ın vasıtasıyla allah'ın suçluğunda her şeyi gördüm. kudüs'te kudüs'ten gidip allah'ın kötülüğünde yaşıyor. Eccl.7.16 sâlih sayılmayın, allah'ın hükümranlığı'nı hikmet etmeyin. Eccl.7.17 i ̇ nsanlar büyük kötülüğü değildir. senin zamanı zamanında ölmeyeceksin? Eccl.7.18 " allah'ın ebedî hayata kavuşacak, fakat aynı şekilde yapmayın. çünkü allah'a korkıp allah'a korkmaz. Eccl.7.19 hikmətle hikmetle hikmet verecektir. kudüs'te kudüs'te on iki hükümranlık verecektir. Eccl.7.20 yeryüzünde allah'ın hükümranlığı'nda kötülüğü değil, günahkâr değildir. Eccl.7.21 allah'ın söylediklerini bilmiyorsun. i ̇ nsanoğlu'nun sizi lənət etmeyin. Eccl.7.22 çünkü senin yüreğinizi büyük kötülüğünü biliyorsun. bu yüzden ben de başkalarına lənət ettiğinizi biliyorsun. Eccl.7.23 bütün bunları hikmetle sıkıntı çektim. şöyle dedim: ‘ hikmetli olacağım " dedim. Eccl.7.24 kurtuluş müjdesini karşılık verecektir. i ̇ nsanları kimse görmeyecek? Eccl.7.25 kurtuluş müjdesini biliyorum. allah'ın huzuruna karşılık vermek, hikmetli, hikmetli kötülüğü, kötülüğünü bilmeyeceğim. Eccl.7.26 allah'ın kendisine karşılık verdiğim kadınla karşılık görüyorum. allah'ın önünde sevinçle kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim. fakat allah'ın önünde sevinçle kurtuluş müjdesini karşılık edecek, fakat günahkâr olacaktır. Eccl.7.27 allah'ın vasıtasıyla şöyle dedi: " hâlâ kurtuluş müjdesini yerine getirmek istiyorum. Eccl.7.28 ebedî hayata kavuşmadım, fakat görmedim. i ̇ nsanoğlu'nun bir kişi vardı. fakat bir kadınla bir kadın görmedim. Eccl.7.29 fakat allah insanın insanı ebedî hayata kavuşacaktır. fakat onlar birçok kötülüğünü istediler. Eccl.8.1 hikmetin vasıtasıyla bilir, allah'ın kelâmını söyleyeceği kim bilir? allah'ın hikmetini iftihar edecek, o'nun vasıtasıyla hürmet edecek. Eccl.8.2 " şeriatın emirlerini yerine getirsin. allah'ın emirlerini yerine getirsin. Eccl.8.3 o'nun önünde gidip kötülüğü değildir. çünkü yaptığının her şeyi yerine getirsin. Eccl.8.4 semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'nı söylüyor. kimse ona, ‘ neden yapıyorsun? " Eccl.8.5 şeriatın emirlerini yerine getirsin, kötülüğü sayesinde kötü sözler bilir. Eccl.8.6 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu sâlih sayılır. Eccl.8.7 allah'ın vasıtasıyla geldiği şeyleri bilmeyen hiçbir şey bilmiyor. Eccl.8.8 i ̇ nsanlar mukaddes ruh'un vasıtasıyla hükümranlık değildir. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nda hükümranlık değildir. hükümranlığı'ndan allah'ın kelâmını kurtarmayacak. Eccl.8.9 bütün bu işlerle gördüm. sonunda yaptığını gösterdim. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun kötülüğü yaptığını duydum. Eccl.8.10 kudüs'te ebedî hayata kavuşduğunu gördüler. i ̇ nsanlar mukaddes yerden geldiğini gördüler. böylece ebedî hayata kavuştılar. bu da suçdur. Eccl.8.11 kötülüğümüz kötülüğü değildir. i ̇ nsanoğlu'nun kötülüğünü yapıyorlar. Eccl.8.12 allah'ın önünde allah'a korkduğunu biliyorum. fakat allah'a korkduğunu biliyorum. fakat allah'a korkduğunuz için allah'a karşılık vereceğini biliyorum. Eccl.8.13 fakat kötülüğü kötülüğü değildir. allah'ın önünde allah'ın önünden korkmaz. Eccl.8.14 yeryüzünden yapan her şey değildir. allah'ın hükümranlığı'nı yaptığının yaptıklarını öğrendiğini biliyorlar. fakat allah'ın hükümranlığı'ndan öğrendiğini söylüyorlar. söyledim, bu da hepindir. Eccl.8.15 bunun üzerine kurtuluş müjdesini duydum. çünkü i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendim. çünkü allah i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendi. Eccl.8.16 allah'ın kelâmını anlamıyorum, hikmetle bilmeyeceğim. allah'ın huzurunda yerine geldiğini görmek istiyorum. i ̇ nsanların gözü önünde bir yuxu görmeyecek. Eccl.8.17 allah'ın yaptıklarını biliyorum. allah'ın yaptıklarını anlatmak için allah'ın yaptıklarını görmeyecek. i ̇ nsanoğlu hiçbir şey bilmeyecek. Eccl.9.1 allah'ın vasıtasıyla her şeyi düşünüyorum. i ̇ nsanlar, hikmetler ve yaptıklarını allah'ın əlinde yaptı. insan sevgili sevgiyle, sevgi ve nefret edecek. her şey allah'ın önünde her şeyi bilir. Eccl.9.2 i ̇ nsanoğlu, kötülüğü, kötülüğü, kötülüğü, kötülüğü, kötülüğü, allah'ın kurbanını kaldırıyorlar. i ̇ nsanoğlu, günahkâr gibi, ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.9.3 sonunda şeriatın yaptığı her şeye çok kötülüğü var. i ̇ nsanların ürəyi kötülüğü sâlih sayılır. i ̇ nsanların ürəyi kötülüğü sâlih sayılır. bundan sonra ölüler karşılık verecektir. Eccl.9.4 i ̇ nsanların hepsi sayesinde allah'ın her hayatına sahip olurlar. çünkü i ̇ nsanoğlu ölü aslında ölüler değildir. Eccl.9.5 yaşadılar, ölüler öldürülmeyecekler. fakat ölüler hiçbir şey bilmiyorlar. onlara artık mükâfatı olmaya bilmeyecek. Eccl.9.6 bu sebeple sevgili karşılık, karşılık ve karşılık gidiyorlar. i ̇ nsanlar yerine geldiği her şey yerine gelmeyecekler. Eccl.9.7 kudüs'te ebedî hayata kavuşun, yiyecek yiyip içinle içinle içinle içinle içinle içinle içinle içinle içinle için. Eccl.9.8 sıkıntılar her zaman belki olsun, başınızın başına zeytun yağı vermesin. Eccl.9.9 " hâlâ sevdiğin her ebedî hayata kavuşan kadınla ebedî hayata kavuşan kadınla ebedî hayata kavuşan kadınla ebedî hayata kavuşsun. Eccl.9.10 kudüs'te yapmak istediğiniz her şeyi yapın. çünkü kudüs'te gidiyorsun, kudüs'ten gidip hikmet ve hikmet değildir. Eccl.9.11 i ̇ nsanoğlu'nun gönderdiğim zaman gördüm: i ̇ nsanlar sıkıntılar değil, güçlü insanlara karşılık değildir. sâlih insanlara ekmeği değil, hikmətli insanlara sahip değildir. i ̇ nsanların hepsi allah'ın huzuruna gelmeyecek. Eccl.9.12 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar kötülüğü gibi kötülük yapıyorlar. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu kötülükleri kötülüğü gibi kötü zamanı yapıyorlar. Eccl.9.13 sonunda bir hikmet gördüm. böylece allah'ın bana güçlü olduğunu gördüm. Eccl.9.14 orada bir küçük bir karşılık var. orada büyük bir hükümranlık geldi. i ̇ srail'in hükümranlığı'nda kudüs'e dolaştı. Eccl.9.15 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla öfkelenmiş bir adam geldi. o'nun hikmetle şeyler şeyler şehirden kurtaracaktı. fakat kimse o'nun peşinden geldiğini hatırlamıştı. Eccl.9.16 bunun üzerine şöyle dedim: " hikmetle hikmet verecektir. i ̇ nsanoğlu'nun hikmet verecektir, fakat onun sözlerini dinlemek değildir. Eccl.9.17 hikmətli insanların sözlerini yerine getirmek için allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Eccl.9.18 hikmet sıkıntılardan daha üstün değildir. fakat bir adam günahkâr sayılır. Eccl.10.1 ölüm zeytin yağı sıkıntı çekiyorlar. sâlih sayılır, allah'ın hikmetini övünüyorlar. böylece hikmetli ebedî hikmetle övünüyorlar. Eccl.10.2 hikmətli adamın ürəyi sağında, ağılsız adamın ürəyine kavuşacaktır. Eccl.10.3 i ̇ nsanlar yolda yolda gidiyorlar, allah'ın huzuruna karşılık verecektir. her şeyi allah'ın kelâmını söylüyor. Eccl.10.4 hükümranlık allah'ın hükümranlığı'na hükümranlık edecek, yerine getirmeyin. çünkü kudüs'te büyük kötü günahları yerine getirecek. Eccl.10.5 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiği kötülüğü değildir. allah'ın hükümranlığı'ndan ayrılır. Eccl.10.6 sıkıntı çekikleri yüksek meclis'e sahip olurlar. i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar. Eccl.10.7 kudüs'e hizmet etmek için hizmetkârları gördüm. kudüs'e hizmet ettiğini gördüler. Eccl.10.8 kudüs'te kudüs'te yıkılacak, çarmıha gerildiğini ortaya çıkacak. Eccl.10.9 küçük daş karşılığına karşılık verecek, küçük ağacı çekiyorlar. Eccl.10.10 sıkıntı çekiyorsa, sıkıntı çekiyorsa, güçlü durumda güçlü olacak. fakat hikmetin hikmetini karşılık verecektir. Eccl.10.11 sıkıntı çekikleri sıkıntı çekiyorsa, kudüs'te ebedî hayata kavuşmaz. Eccl.10.12 hikmetin ağzından lütuf sâlih sayılır. sâlih insanın ağzını suçlayacaktır. Eccl.10.13 allah'ın kelâmını allah'ın kelâmı sâlih sayılır, allah'ın kelâmı sâlih sayılır. Eccl.10.14 hâlâ akılsızlık sayılır. i ̇ nsan yaptığını bilmiyorlar. o'nun ardından geldiğini kim ona bildirmesin? " Eccl.10.15 sâlih insanların sıkıntıları onları suçlayacaktır. o'nun şehrine girmeyecek. Eccl.10.16 " vay haline, ey halkın, hükümranlık olacak, yöneticileri ilk zamanda yiyecek. Eccl.10.17 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata sahip olacaksın, hükümranlık zamanda ebedî hayata kavuşacak. Eccl.10.18 kötülüğü sıkıntılar sıkıntı çekiyor, kudüs'te kudüs'e karşılık verecek. Eccl.10.19 kudüs'e ebedî hayata kavuşacaklar, vinin ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.10.20 allah'ın huzuruna şahitlik etmeyin. kudüs'te gidip kabul etmeyin. i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmını karşılık verecektir. Eccl.11.1 böylelikle ekmeğini suya çevirsin, çünkü çok gün geldiğini görüyorsun. Eccl.11.2 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşsun. çünkü kudüs'te şu kötülüğünü bilmiyorsun. Eccl.11.3 bulular yağış toplanacak, kudüs'e yağış verecekler. i ̇ nsanlar kudüs'e, kudüs'e geldiği yerin yerine geldiği yerde olacak. Eccl.11.4 i ̇ nsanlar vasıtasıyla bırakmayacaktır. buludlar üzerinde görülmeyecek. Eccl.11.5 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini bilmiyorsun. allah'ın her şeyi yaptığını bilmiyorsun. allah'ın her şeyi yaptığını biliyorsun. Eccl.11.6 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekip sıkıntı çekip axşam etmeyin. çünkü aynı şekilde öğreneceğini bilmiyorsun. aynı şekilde aynı şekilde iyi olacak. Eccl.11.7 i ̇ nsanoğlu şifa verecektir. i ̇ nsanlar gündüz görüyorsun. Eccl.11.8 i ̇ nsanoğlu birçok yıl yaşayacak, her zaman sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle öğrenmeyecekler. böylece her zaman her şey hepimiz olacaktır. Eccl.11.9 ey çocuk, küçük günlerde sevinçle sevinin. yani çocuğun yolunda, gözlerinizi görün. fakat bilin ki, allah senin bütün bu işlerde allah'ın hükümranlığı'nda hüküm verecektir. Eccl.11.10 böylelikle karşılık çevirsin. kötülüğü, kötülüğü sâlih sayılır. Eccl.12.1 i ̇ nsanoğlu'nun zamanında allah'ın yarattığını ihtiyacına yaklaşın. böylece kötü günler gelmeyecekler. kudüs'te şöyle diyeceğinizi öğrenmeyecekler. Eccl.12.2 i ̇ nsanoğlu, ışatı, ayı ve ulduzlar tamamlamaya gelmeyecekler. i ̇ nsanlar yağışın ardından geri döndüler. Eccl.12.3 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla bırakırlar, güçlü kişiler yıkılacak. mağaralarda görülmeyecekler, mağaralarda görülmeyecekler. Eccl.12.4 kudüs'e karşılık karşılık çevirmeyecekler. kudüs'e karşılık karşılık karşılık olacaktır. i ̇ nsanların bütün kadınları yıkılacak. Eccl.12.5 i ̇ nsanlar sıkıntı çekecektir. yolda yüreği karşılık olacaktır. sıkıntılar çekecek, sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar sayesinde ebedî hayata kavuşacaktır. Eccl.12.6 gümüşün verdiği kudüs'e karşılık verecektir. kudüs'te kudüs'te toplanacak, kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. Eccl.12.7 kudüs'te kudüs'e döndü. ruhu allah'a verdiği allah'a döndü. Eccl.12.8 allah'ın vasıtasıyla şöyle dedi: " her şey puçdur. Eccl.12.9 cemaat hikmetli olarak kudüs'e karşılık verdi. böylece halkı kendisini biliyordu. o'nu kudüs'e karşılık verdi. Eccl.12.10 cemaatin şeriatı iyilik yapmaya çalıştı. böylece allah'ın kelâmını ebedî sözler yerine getirdi. Eccl.12.11 hikmetler gibi hikmet çekiyorlar, i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ nsanların hepsi bir çobanlık değildir. Eccl.12.12 ey semavî oğlu, karşılık yapın, çok kitabı yapmaya çalışın. i ̇ nsanlar kötülüğü kötülüğü değildir. Eccl.12.13 allah'ın her şeyi işittiğini duysun. allah'a korkun, emirlerini yerine getirsin. i ̇ nsanların hepsi allah'ın emirlerini yerine getirsin. Eccl.12.14 çünkü allah her işin yaptığını karşılamak için allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. kötülüğü, kötülüğü değildir. kötülüğü sâlih sayılır. Song.1.1 süleyman'ın vasıtasıyla selâmet verir. Song.1.2 allah'ın ağzından sevdiğini sevdiğini seviyorum. çünkü sevgisi şərab üstün değildir. Song.1.3 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenmeyin. i ̇ nsanlar sana sevdiğini seviyorlar. Song.1.4 tekrar kudüs'te kuvvetlendiriyoruz. i ̇ nsanoğlu beni kaygılarında gelip sevineceğiz. yani sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle seviyoruz. Song.1.5 ey allah'ın kadınları, allah'ın hükümranlığı'ndan yaklaşıyorum. allah'ın hükümranlığı gibi, kudüs'ten gidiyorlarım. Song.1.6 i ̇ nsanoğlu allah'ın evlâtlarıyla yaptığımı görmeyin. semavî babam'ın evine karşılık verdiler, beni üzüm bağlarıyla çekiyorlardı. o'nun üzümlüğümüzü değildim. Song.1.7 canımı sevdiğinizi bana bilin. ebedî hayata kavuşsun? ebedî hayata kavuşmak istiyorsun? ebedî hayata kavuşacağım? " diyeceğim. Song.1.8 " o'na bilmeyin, ey nasıl kadınların vasıtasıyla, çekip sürüsünü çekip çektiğini çekip çobanları çekip çekiyorsun. Song.1.9 ey sevgili dostlarım, ey sevgili dostlarım, seviyorum. Song.1.10 i ̇ nsanların karşılığına karşılık çekiyorlar, karşılığın parçalarını koyurlar. Song.1.11 kudüs'te kudüs'e karşılık vereceğim. Song.1.12 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşacaktır. Song.1.13 sevgili sevgili dostlarım allah'ın vasıtasıyla kavuşacaktır. Song.1.14 sevgili sevgimi i ̇ en-gedi vereceğim. Song.1.15 " ey sevimli, ey sevimli, gözəl değildir. gözlerinizi göstereceğim. Song.1.16 " ey sevgili sevgili dostlarım, ebedî hayata kavuşacaktır. Song.1.17 evlerinizi sidr ağaclarımızı, soyunlarımızı kiparılar. Song.2.1 " ben araya'ın küçüğü, yatağın soyundan çıkacağım. Song.2.2 " ey sevgili dostlarım, elindeki kadınlarım gibi küçük bir küçük var. Song.2.3 " benim sevgilim çocukları arasındaki ağaclara sahip oldum. sevgili sevgi çocukları arasında çekiyorum. şabat ağacı sayesinde oturdum, meyve verdiğim yiyeceğim. Song.2.4 bana ebedî hayata kavuşun, allah'ın hükümranlığı'ndan ebedî hayata kavuşun. Song.2.5 beni kudüs'e çevirin, yabancılara bırakın, çünkü sevgili sevgiyle tamamlayım. Song.2.6 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır, sağ elindedir. Song.2.7 ey yerusəlim qızlar, sizi ebedî hayata karşılık edeceğim. sevgili sevgili sevgili sevgili karşılık etmeyin. Song.2.8 " sevgili sevgili dostlarımın! " dediğini duydu. dağlara çekip dağlara çekiyorlar. Song.2.9 sevgilim i ̇ sa'nın sevgiyle karşılık değildir. o'nun diyarımızın arxasında durur, pərdükten çekiyorlar. Song.2.10 sevgili sevgimi şöyle cevap verdi: " ayağa kalk, sevgili dostım, yakınım! " dedi. Song.2.11 şimdi karşılık geçirdi, yağış yıkıldı, oradan ayrıldı. Song.2.12 i ̇ nsanlar yeryüzünde kudüs'e görünüştüler. i ̇ nsanların gurultusi yeryüzüne karşılık geldi. Song.2.13 sıkıntıları kudüs'e kavuşacak, üzümlükten üzüklüyorlar. " ayağa kalk, yarım, kızım! " dedi. Song.2.14 ey göyərçim, kudüs'te kudüs'te gidip kudüs'te gidiyorsun. gözlüğün sıkıntı çektiğini göstersin. allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını duyacaksın. Song.2.15 küçük kılıçlar, üzümlüğümüzü, üzüm bağlarımızı çevirler. üzümlüğünüzü kızıyorlar. Song.2.16 sevgili sevgili dostlarım, ben de sâlih sayıyorlar. Song.2.17 ey sevgili sevgili rüzgâr, sıkıntı çekiyorlar. ey sevgili sevgili dostlarım, kudüs'te kudüs'e çekiyorsun. Song.3.1 mukaddes ruh'un sevdiğini gösterdim, fakat onu görmedim. onu çağırdım, fakat bana itaat etmedim. Song.3.2 rab'bin sevdiği adamı axtarıyorum, şehirlerde, meydanlarında gidip sevdiğim adamı axtarıyorum. onu axtardım, fakat o'nu görmedim. Song.3.3 şehirde dolaşanlar beni gördüler. " canım sevdiğim adamı görmediniz? " diye sordular. Song.3.4 kudüs'ten gidip canımı sevdiğini gördüm. onu tutdum. o'nu babam'ın evine götürdüler. böylece o'nu babam'ın evinin evinine götürdüyorum. Song.3.5 ey yerusəlim qızlar, sizi ebedî hayata karşılık edeceğim. sevgili sevgili sevgili sevgili karşılık etmeyin. Song.3.6 " kudüs'ten kudüs'ten gidip kudüs'ten çıktı. kudüs'te kudüs'ten kudüs'ten çıkacak. Song.3.7 i ̇ srail hükümranlığı'nı altındadır. i ̇ srail hükümranlığı'ndan kudüs'ten iman ediyorlardı. Song.3.8 tevrat'ın karşılığına karşılık verecekler. kudüs'te kudüs'ten karşılık çekiyorlar. Song.3.9 padşah süleyman kudüs'ten gidip livanın ağacından yaptığını yaptı. Song.3.10 kudüs'ten hizmetkârları gümüşü, kulaklarını qızıldan yaptı, kulaklarını tünd rüzgâr yaptı. kudüs'ten sevgili sevgili karşılığını gösterdi. Song.3.11 ey melekler, i ̇ srail'in hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşmak için padşah süleyman'a bakın! " dedi. Song.4.1 ey karşılık, ey yakınım, iyi olacaksın! gözlerinin gözlüğünden gözlüğün gözlüğünden göstereceğini göstereceğini göstereceğim. Song.4.2 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten gidip çekip çekecekler. her sıkıntı çekiyorlar, ebedî hayata kavuşmaktır. Song.4.3 kudüs'te kudüs'te karşılık karşılık olacaktır. kudüs'te kudüs'te kudüs'e sahip olacaksın. Song.4.4 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten gidip ortaya çıkacak. min karşılık ortaya çıkacak, allah'ın kudretini ortaya çıkacak. Song.4.5 sıkıntıların iki karşılık kılıçlar gibi, küçükten çekecekler. Song.4.6 allah'ın huzuruna kavuşacak, umduzlar çekecekler. kudüs'e, mirra dağına, livanın hükümranlığı'na giderim. Song.4.7 ey sevimli, ey sevimli, ebedî hayata kavuşacak. Song.4.8 ey gəlin, liban, livanın karşılığından gelsin. livandan çık, livanın başından, senir ve hermon başından, şir ve hermon şehrinden çıkın. Song.4.9 " mümin kardeşim, ey kızım, allah'ın huzuruna karşılık verdiğini öğrendiğini öğrendiğini düşünüyordunuz. Song.4.10 sevgili kardeşim, sevgisi, sevgisi! sevgisi, sevgisi! sevgisi üzümlüğün vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla daha üstün değildir. Song.4.11 ey böylelikle, dilinin ağzından ihtiyacı olacaktır. kudüs'in ağzından bal balık ve yiyecek. i ̇ nsanların kişiyi livanın parça-parça olacaktır. Song.4.12 " mümin kardeşim, kızım, küçüğün küçüğüdür. allah'ın kudretini açıldı. Song.4.13 kudüs'ten gidiyorsun, kudüs'ten yakınlık çekiyorsun, kudüs'ten ve narda, Song.4.14 narda, safran, kanel ve kanel'ın kudretiyle, bütün livan ağacları, mirra, alof, küçük zeytin ağacı olacak. Song.4.15 sıkıntı çekiyorlar, kudüs'ten hayat çekiyorlar, livandan çekiyorlar. Song.4.16 " şimdi yaklaşın, şimdi, kudüs'te, " kudüs'te yaklaşın. kudüs'te bırakın. sevgili sevgimi öz bağçasına hüküm versin, kuşun meyçini yesin. Song.5.1 " mümin kardeşim, kızım, bana geldim. mümin kardeşlerim, ebedî hayata kavuşacağım. ebedî ekmeğini ve balım yedim. verdiğim yiyeceğim, ebedî hayata karşılık etmeyin. ey mümin kardeşlerim, ebedî hayata kavuşun. Song.5.2 ben yatıyorum, fakat yüreğim vakit bırakır. sevgili sevgimi karşılamaya çıkacak: ‘ bana açık, kardeşim, sevgimi, göndereceğim! çünkü başımın şiddetli durumdur, kuşlarım yeni çekiyorlar. " Song.5.3 " ebedî hayata kavuşacağım. artık o'nu uyuyacağım? ayaklarımı suçladım, onları kabul edeceğim? " Song.5.4 sevgili sevgili dostlarım kudüs'ten gönderdi. i ̇ nsanlarım i ̇ srailden karşılık oldu. Song.5.5 sevgili sevgili karşılığımı açmak için ayağa kaldım. ayaklarım mirra, parmağım mirra çekiyordu. Song.5.6 sevgili sevgimi açıkça açtı. sevgili sevgimi dolaştı. benim sözlerine karşılık geldim. onu axtardım, fakat tapmadım. onu çağırdım, fakat allah'a itaat etmedim. Song.5.7 şehirde dolaşan yahudi ileri gelenler beni öldürdüler, beni öldürdüler. kudüs'teki ileri gelenler i ̇ sa'yı öldürdüler. yeryüzünün karşılığını yanımdan götürdüler. Song.5.8 ey kudüs'e, " sevgili kardeşlerim, eğer sevdiğim sevgimi görüyorsunuz, i ̇ sa'ya, ‘ ben sevgili sevgi değilim. " Song.5.9 " sevgili kadınlardan gözəl sevgiyle seviyorsun? sevgili sevgisi nasıl sevgili sevgiyle nasıl seviyorsun? Song.5.10 sevgili sevgili sevgili sevgili karşılık olacaktır. Song.5.11 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık değildir. i ̇ nsanlar küçük değildir. Song.5.12 i ̇ nsanlar küçük küçük küçük küçük küçük küçük küçük küçük çekiyorlar. Song.5.13 i ̇ nsanlar tamamlayan balsamılar gibi, melekler gibi çekecekler. ağzı kılıçlar, parçlu mirra çekecekler. Song.5.14 allah'ın hükümranlığı'ndan kudüs'e sahip olmuşlar. saçları safir, safir daşı çevirdi. Song.5.15 sıkıntılar kudüs'in gidişini, qızıl altıncı altındadır. aslında livanın küçüğü liban, sidr ağacı gibi değildir. Song.5.16 allah'ın vasıtasıyla şifa verir, her sıkıntı çekiyor. benim sevgili sevgili sevgimi, benim sevgili sevgili dostlarım. Song.6.1 " sevgili kadın, sevgili kadınların herkese gitti? sevgili sevgisi nereye gitti? o'nu kudüs'e göndereceğim. Song.6.2 sevgili sevgili sevgili dostlarıyla, balsamılara çekip çekmeye gitti. Song.6.3 sevgili sevgilim değildir. sevgili sevgilim benim, küçüğüden çekecektir. Song.6.4 ey sevimli, sevgili dostlarım, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. Song.6.5 gözlerini gözümden uzak çevirsin. onlar beni çevriyorlar. tekrar gilediği koğaların dağıtılmış koğuları gibi çekecekler. Song.6.6 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten gidip çekip çekecekler. her sıkıntı çekiyorlar, ebedî hayata kavuşmaktır. Song.6.7 kudüs'te kudüs'te karşılık karşılık olacaktır. kudüs'te kudüs'te kudüs'e sahip olacaksın. Song.6.8 allah'ın vasıtasıyla altı yüz kadın, ilgili kadınlar sayılmaz. Song.6.9 " küçük kadınım, küçük bir kadın, annesinin değildir. çocuğun karşılığına karşılık verecektir. kadınlar onu görüyorlar, allah'ın kralı, kadınlar o'nu şükür edecekler. Song.6.10 " ebedî hayata kavuşan, ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar gibi allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. Song.6.11 " kudüs'te yaklaşmaya geldim. kudüs'ten yaklaştı. üzümlüğünü görmek istiyorum. üzümlüğüne sahip olmalarını görmek istemiyorum. Song.6.12 allah'ın vasıtasıyla beni sıkıntı çekiyorlar. Song.6.13 " dönüp geri dör, ey şulemmi, geri döndü. geri döndü. allah'ın kudretini karşılık vereceğim? " dedi. Song.7.1 " ey nadav kız kız! " dediğini vasıtasıyla çekiyorlar. ey nasıl kızın küçüğüne çekiyorlar. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e sahip olurlar. Song.7.2 tevrat'ın vasıtasıyla yakınlık çekiyorlar. karşılık çekecektir. karşılık çekecekler, kâhya çekiyorlar. Song.7.3 kudüs'ten iki karşılık kılıçlar gibi, karşılık çekiyorlar. Song.7.4 karşılık kudüs'in karşılığına karşılık çekiyorlar. gözleriniz hesbonın kıyısında, bat-rabbim şehrindeki küçüğü gibi livanın küçüğünü görür. Song.7.5 başın karşılığını karşılık çekiyorlar. başını karşılamak gibi, kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. Song.7.6 ey sevgili sevgili sevgili, ey sevgili sevgili kardeşlerim! Song.7.7 kudüs'te kudüs'te sâlih sayıyorsun. sevgili sevgisi çekiyorlar. Song.7.8 kudüs'e şöyle dedim: ‘ palma arasına çıkacağım, küçüğünü sayacağım " dedim. böylece sevgisi üzümlüğün saçları gibi olacaktır. Song.7.9 allah'ın vasıtasıyla allah'ın sevgisi vasıtasıyla ebedî hayata kavuşacaktır. böylelerini kuvvetlenmeyecekler. Song.7.10 sevgili sevgili ebedî hayata kavuşacağım, o'nun vasıtasıyla hürmet ediyorum. Song.7.11 ey sevgili sevgilim, kudüs'e gidiyoruz, kudüs'e gidiyoruz. Song.7.12 çocuk üzümlüğümüz üzüklerimizi göstereceğim. üzümlüğüne kavuşacak, kudüs'e karşılık verirler. orada kudüs'e yardım edeceğim. Song.7.13 ey sevgili dostlarım, ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te, " sevgili mümin kardeşlerim, seni yerine getirdim. Song.8.1 " bakın, sevgimi, annesi kovarsa, seni dışarı kavuşacağım. onları dışarı kavuşacağım, seni öğrenmeyecekler. Song.8.2 seni ebedî hayata kavuşacağım, karşılık içindeki sarayına kavuşacağım. kudüs'te, " seni yiyeceğim! " diye cevap verirdim. Song.8.3 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır, sağ elindedir. Song.8.4 ey yerusəlim qızlar, sizi ebedî hayata karşılık etmeyin. sevgili sevgili sevgiyle kabul etmeyin. Song.8.5 allah'ın sevgisini yerine getirmiş, sevgili sevgiyle cezalandırıyorsun? " demiş. seni doğan kadın, seni doğan kadın orada seni karşılık verdi. Song.8.6 " allah'ın hükümranlığı'na kabul etmeyin. karşılık karşılığına kavuşacaktır. sevgili sevgili karşılık gibi kudüs'e karşılık olur. Song.8.7 sevgili suçlar karşılık etmeyecek, çaylar o'nu kuvvetlenmeyecekler. eğer insan sevgiyle bütün hayatını sevdiğini öğreneceğiz. Song.8.8 " bizden bir kızı var, küçük sümüyü değildir. mümin kardeşlerde ne yaptığımız gün ne yapmalıyız? " Song.8.9 " kudüs'te muhteşem ağacı olacaksınız. eğer bir tür olsa, onu sidr ağacı örtülüyoruz. Song.8.10 " mümin kardeşlerim, sevgili dostlarım kullar gibi olacak. allah'ın gözlerine selâmet kavuşacağım. Song.8.11 süleyman baal-hamon'da bir üzüm bekliyordu. üzümlükten üzümlükten üzümlükten üzümleri verdi. Song.8.12 " allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşum. ey süleyman, allah'ın huzuruna karşılık vereceğim. Song.8.13 " ey bağlılar, allah'ın kudretiyle yaşıyor. allah'ın sesini duyduklarını duysun. Song.8.14 sevgili sevgilim, ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanlar, çekeceğim suçlara çekiyorsun. ey sevgili, ebedî hayata kavuşacağım. ey sevgili sevgili, ebedî hayata kavuşacağım. Isa.1.1 amots oğlu yeşaya yahudiye ve yerusəlim'nin hükümranlığı'nı gördüğünü gördüler. uzziya, yotam, ahaz, hiizya'nın hükümranlığı'nı gördüler. Isa.1.2 ey semavî hükümranlık, duyun, ey dünya, duyacaksın. çünkü rab'bin söylediğini söylüyorum. çocuğu yardım ettim, fakat onlar beni seviyorlar. Isa.1.3 öküyle öküzü, eşşək sahibini bilir. fakat i ̇ srail halkı tanımaz, fakat benim halkım anlamıyor. Isa.1.4 " vay halinize, günahkâr halkı, kötülüğü ve kötülüğün halkı! i ̇ srail halkı allah'a karşılık verecekler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını karşılık ettiler. Isa.1.5 allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorsunuz? i ̇ nsanların hepsi suçlayacak, bütün yüreğinizi sıkıntı çekiyorsunuz. Isa.1.6 i ̇ nsanoğlu, yakınlık, yabancılar, karşılık, yabancı çekmeyecekler. hiçbir şey çekmeyecek, yakınlık değildir. Isa.1.7 " ebedî hayata sahip olacaksınız, şəhərlərinizi acı yandırıyorlar. halkınızın önünde yaklaştılar. o'nun önünde yaklaştı, yaklaştı, yaklaştı. Isa.1.8 siyona sadece sizinin küçüğü gibi, üzümlükten çekmek gibi, ebedî hükümranlığa çevrilecek. Isa.1.9 efendimiz i ̇ srail halkı bizi yaklaşmadı, sodom gibi biz sâlih sayıldık, gomora'ı kaldık. Isa.1.10 ey sodom halkı, rab'bin kelâmını duyun, ey gomora halkı, allah'ın emirlerini duyun. Isa.1.11 " allah'a şöyle diyor: " yandırma qurbanlarınızın güçlü değildir. sıkıntılarınızın yandırma qurbanları, toplantılar. buğaların, buğaların, çekeceğim kulluk etmeyim. Isa.1.12 sıkıntı çekip bana görünmeyeceğiz, kendilerinizi sıkıntı çekecektir. Isa.1.13 tövbe etmeyin. bugün kurbanlar karşılık olacaksınız. kudüs'te, şabat günü, şabat günü, ebedî hayata kavuşmadım. Isa.1.14 yüreğinizi, bayramlarınızı ve bayramlarınızla nefret edecek. onlar benim için faydasız olacaksınız. Isa.1.15 duyurduğunuz zaman gözlerini karşılamayacağınız zaman gözlerini döneceğim. fakat duyurduğunuz zaman size itaat etmeyeceğim. çünkü kendilerinizi sâlih sayıyorsunuz. Isa.1.16 bırakın, pak olun. canlarınızdan kötü kötülüğünü gözümden götürün. kötülük yapın. Isa.1.17 allah'ın yaptıklarına karşılık verin, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin. yabancılara hüküm verin, dul kadınla hüküm verin. Isa.1.18 " rab diyor ki, ebedî hayata kavuşacağız. eğer günahlarınız büyüktüğümüz kırkınlık olacaktır. i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler. Isa.1.19 allah'a itaat ettiğiniz zaman yerin iyi iyiliğini yiyeceksiniz. Isa.1.20 fakat siz beni seviyorsanız, kardeş sizi yıkılacak. çünkü rab'bin ağzı söylediği sözler söyledi. Isa.1.21 " allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuştu. allah'ın hükümranlığı yerine getirdi, fakat şimdi ölçekler. Isa.1.22 gümüşün sıkıntı çektiğinizi kudüs'ten çekiyorlar. Isa.1.23 yöneticiler allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. ebedî hayata kavuşmaklarını seviyorlar. o'nun hakkındaki insanlara hükümranlık etmeyecekler. Isa.1.24 o zaman efendimiz, ordular rəbbi, i ̇ srail halkı şöyle deyir: " ey i ̇ srail halkı, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılmayacak. i ̇ nsanlara hüküm vereceğim. Isa.1.25 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e ebedî hayata kavuşacağım. kudüs'ten bütün kötülüğünü karşılacağım. Isa.1.26 allah'ın hükümranlığı'nı əvvəlki gibi, yaptıklarını hatırlatıyorum. sonra allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'ndan çağırılacak. Isa.1.27 allah'ın vasıtasıyla sayesinde kurtuluş müjdesi vasıtasıyla kurtarılacak. Isa.1.28 fakat sâlih kişiler ve günahkârlar birlikte yıkılacak, rab'be karşılık verecekler. Isa.1.29 allah'ın vasıtasıyla ilgili büyük işlerle utandırılacaksınız. bu mevhibeleri sevinçle utandırılacaksınız. Isa.1.30 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlar, suçlar su olmayan bir bağın gibi olacaktır. Isa.1.31 allah'ın kudretini sıkıntılı gibi olacaktır, yaptıklarını sıkıntılar gibi olacaktır. aynı şekilde günahkar ve günahkâr olacaktır, hiçbir kəs gelmeyecektir. Isa.2.1 allah'ın semavî oğlu yeşaya hakkında yahudiye ve yerusəlimin hakkında yerine geldiğini söyleyeceğim. Isa.2.2 aynı zamanda rab'bin hükümranlığı, allah'ın halkı dağların başında olacaktır. allah'ın halkı dağların başında yüksek meclis'e gösterecektir. bütün halklar ortaya çıkacak. Isa.2.3 kudüs'e şöyle dediler: " gel, rab'bin hükümranlığı'nda, yakub'un ev halkına gidiyoruz. o'nun yoluna gidip yoluna getiriyoruz. çünkü allah'ın şeriatı, rab'bin kelâmı kudüs'ten çıkacak. Isa.2.4 i ̇ nsanlar arasında mahkûm edecek. böylece birçok halkı karşılık verecektir. kalabalıklarını artaya çekecekler. halkı kudüs'e karşılık kalmayacak, artık hükümranlık etmeyecekler. Isa.2.5 ey yakub'un ev halkı, rab'bin nuruna gidiyoruz. Isa.2.6 ey allah, senin halkını, i ̇ srail halkını karşılamıştır. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdiğini biliyorlar. onlar i ̇ srail halkı gibi, i ̇ srailoğullarına karşılık verir. Isa.2.7 halkı gümüşü ve gümüşü sâlih sayıyorlar. sâlih sayılmayı sayılır. dünya ateşle doldurdu, döyüş arabalarının sayılması değildir. Isa.2.8 i ̇ nsanlar allah'ın yaptıklarının yaptıklarının yaptıklarının yaptıklarını allah'a ibadet ediyorlar. Isa.2.9 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı. Isa.2.10 kızın içine gidin, rab'bin karşılığına, allah'ın karşılığına, allah'ın karşılığına karşılık verin. Isa.2.11 i ̇ nsanların uzunluğu sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanların uzunluğu sıkıntı çekecektir. rab hepsi o gün yüksek sesle yükselmeyecektir. Isa.2.12 çünkü rab'bin hükümranlığı'nı güçlü ve güçlü olanların başına gelecektir. böylece allah'a itaat edecekler. Isa.2.13 livanın bütün sidr ağaclarını, yüksek meclis ağacları, başka kılıçların başına gelecek. Isa.2.14 bütün uzunluğu, bütün uzunluğu, Isa.2.15 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten, kudüs'ten gidiyorlar. Isa.2.16 bütün tarsiş şehirlerine, herkes tarlalarına sahip olurlar. Isa.2.17 i ̇ nsanların yüzünü yıkılacak, insanların yüreği yıkılacak. o gün yalnız rab'bin yüksek gün yüksek sesle yükselmeyecektir. Isa.2.18 allah'ın emirlerini yerine getirmeyecekler. Isa.2.19 bu sebeple rab'bin karşılığına, yeryüzünden çekecekler. rab'bin karşılığına, allah'ın kudretini karşılık verecektir. Isa.2.20 " o gün i ̇ nsanlar kudüs'e ibadet etmek için yaptıklarının gümüşü ve gümüşü dışarı çıkarılacak. Isa.2.21 rab'bin karşılığından, allah'ın karşılığına, allah'ın karşılığına, allah'ın karşılığına, allah'ın karşılığına karşılık verecektir. Isa.3.1 çünkü efendimiz, efendimiz i ̇ srail halkı yahudiye ve kudüs'ten sahip olacaktır. allah'ın sahibi yahudiye ve yahudiye'den sahip olacaktır. Isa.3.2 helâk, havariler, allah'ın hükümranlığı, peygamberler, peygamberler, ileri gelenler, çocukları, Isa.3.3 öğrenenler, allah'ın huzuruna karşılık vereceğim. öğrenenler, sâlih kişiler ve sâlih kişiler olacak. Isa.3.4 çocuklar onlara hükümranlık edeceğim. i ̇ nsanlar onlara hüküm verecekler. Isa.3.5 i ̇ nsanlar birçok kişi, birini, birini seviyorlar. çocuğu ağsaqqallarına karşılık verecektir. i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.3.6 i ̇ nsanoğlu, semavî babasının karşılığına karşılık verecek. " tevrat'ın huzuruna sahip olacaksın, ebedî hayata kavuşsun. " Isa.3.7 fakat o gün şöyle cevap verecek: ‘ allah'ın hükümranlığı'ndan gelmeyeceğim. benim evlerim hiçbir ekmeği değildir. benim hükümranlık olmayacağım. " Isa.3.8 " kudüs'te yıkılacak, yahudiye da yıkılacak. diller ve kötülüğü, allah'a itaat ediyorlar. allah'ın ihtişamı allah'a itaat ediyorlar. Isa.3.9 allah'ın karşılığını onlara karşılık verdi, günahlarını sodoman gibi anlattılar. çünkü kötülüğünü vay haline! çünkü kötülüğünü vay haline! çünkü kötülük yapıyorlar. Isa.3.10 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü allah'ın yaptıklarını yiyecekler. Isa.3.11 kötülüğü insanın vay haline! i ̇ nsanların yaptıklarına karşılık verecektir. Isa.3.12 mümin kardeşlerim, sizi acıyorlar, evlâtlarınız size hükümranlık verecekler. ey halkım, size selâmet verecekler, yollarınızın yolunu sıkıntırlar. Isa.3.13 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla hüküm verecektir. i ̇ nsanlar halkına hüküm verecektir. Isa.3.14 rab, halkı, başrahipler ve yöneticiler allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Isa.3.15 " siz halkımı suçlayacaksınız? i ̇ nsanların üzünü sıkıntı çekiyorsunuz. Isa.3.16 kudüs'te şöyle diyor: " i ̇ srail halkı yüksek sesle yükselmeyecekler, öğrü çekecekler. ayaklarını çekecekler, ayaklarını çekecek, ayaklarını çekecekler. Isa.3.17 " sâlih kadınların küçüğünü allah'a teslim edecek. Isa.3.18 " i ̇ şte o gün rab'bin kudüs'e sahip olacaktır. i ̇ nsanlar, yabancıları, yabancıları, Isa.3.19 aynı şekilde yerine gelenler, soyundan gelenler, Isa.3.20 kudüs'e sahip oldukları sıkıntıları, yaklaşıklarını, yaklaşıklarını, yaklaşıklarını, karşılıklarını, Isa.3.21 uzunluğu, parçalarını, Isa.3.22 yabancıları, yabancıları, yabancıları, Isa.3.23 sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntı çekeceğini örtülüyorlar. Isa.3.24 ebedî hayata kavuşacak olacaktır, hayat çektiğini öğrenmiş olacaktır. kötülüğünün əvəzinin övünükleri uğruna çekecektir. Isa.3.25 i ̇ nsanların karşılığını karşılık verecek, karşılığınız qılıncdan çıkacak. Isa.3.26 ebedî hayata kavuşacak, ağlayıp yas tutacaktır. kudüs'te sadece suçlayacaktır. Isa.4.1 i ̇ ki kadınlar bir adamın ebedî hayata kavuşacak. şöyle dediler: " ekmeğimizi yiyeceğiz, paltarlarımızı bekleyeceğiz. fakat allah'ın adıyla selâmet vereceğim " dediler. Isa.4.2 o gün i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına itaat etmek ve yüreğindeki sâlih sayılmayacak. i ̇ srailoğullarına yürekten çekecektir. Isa.4.3 siyet ve yerusəlimdə sağ qalanların hepsi allah'a vakfolmuş olanların hepsi allah'a vakfolmuş olanların hepsi allah'a vakfeyecekler. Isa.4.4 " çünkü rab siyyon çocuklarının karşılığını sıkıntı çekecektir. bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu verecektir. Isa.4.5 i ̇ srail halkı siyyon dağın her yerine, kudüs'te kudüs'te kudüs'te olacaktır. yeni gündüz kudüs'te ve kudüs'e göstereceğim. allah'ın ihtişamına sahip olacak. Isa.4.6 allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekecektir. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Isa.5.1 sevgili mümin kardeşlerim, sevgili mevhibesi için selâmet veriyorum. sevgili mümin kardeşlerim bir üzüm üzümlüğünde bir üzüm üzürdü. Isa.5.2 sıkıntılar yerine getirdi, kudüs'e karşıladı. o'nun soyundan bir üzüm bekledi. oranın ortasında kudüs'te kudüs'te kudüs'e yaklaştı. gidip üzümleri yapmaya çalıştı. Isa.5.3 i ̇ srail halkı ve yahudiye halkı şimdi benim ve üzüm bağlarımın arasında hüküm verin. Isa.5.4 " benim bağımda bir daha yaptığımı yapıyorum? i ̇ nsan kudüs'e yaptığını hatırladım? " Isa.5.5 " şimdi size ne yapmak istiyorum. üzüm bağıma ne yapmak isteceğim. çarıklarını çırpıp çekeceğim. dileğini yıkıp suçlayacak. Isa.5.6 bağladığım üzümlüğünü yıkılacağım, yıkılmayacak, yıkılmayacak. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. bulular üzerinde yağış etmeyeceğim. " Isa.5.7 " i ̇ srail halkının üzümlüğünü i ̇ srail halkının üzümlüğüdür. fakat allah'ın hükümranlığı allah'ın üzümlüğüdür. allah'ın hükümranlığı'nı değil, allah'ın huzuruna çıkacak. Isa.5.8 kudüs'e evle evlendiğini vay halinize! " dediğini vay halinize! " dediğini vay halinizi yeryüzünde yaşayacaksınız. Isa.5.9 ordular rəbbi şöyle karşılık verdi: " ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata sahip olacaktır. Isa.5.10 ekmeği ekmeği on ekmeği toplanacak, ekmeği ekmeği bir efa vereceğiz. " Isa.5.11 " vay halinize! sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekecekler. oruç tuttukları sıkıntı çekecek. Isa.5.12 allah'ın yaptıklarıyla rab'bin yaptıklarını görmeyecekler. i ̇ nsanların yaptıklarını görmeyecekler, fakat rab'bin yaptıklarını görmeyecekler. allah'ın yaptıklarını görmeyecekler. Isa.5.13 bu sebeple halkım ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.5.14 o zaman ölür diyarını serbest bırakıp ağzını kaldırmak için ağzını açdı. böylece i ̇ nsanoğlu, yüksek mevhibeleri, kudüs'e ve kudüs'e sahip olurlar. Isa.5.15 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyor, insanı suçlayacak, şifa verecekler. Isa.5.16 fakat ordular rəbbi allah'ın hükümranlığı'na hüküm verecektir. mukaddes allah hak yolunda yüceltilecektir. Isa.5.17 çobanların ebedî hayata kavuşacak, çobanların ebedî hayata kavuşacak. Isa.5.18 " vay halinize, günahlara karşılık vereceğim, allah'ın hükümranlığı'nı kuvvetlenmeyecekler. Isa.5.19 " tevrat'ta şöyle diyorlardı: " tevrat'ta, yaptığınız her şeyi yerine getirsin. böylece i ̇ srail halkının kurtuluş müjdesini yerine getirsin. " Isa.5.20 i ̇ nsanların kötülüğü iyi, iyi olan kötülüğü, qaranlığa nurlar, sözleri karanlık çekiyorlar, karşılığını karşılık verir. Isa.5.21 " vay halinize hikmetli olanlar! aranızda hikmetli olanlar! Isa.5.22 " vay halinize sıkıntı çektiğinizi vay halinize vay halinize! Isa.5.23 böylelikle kötülüyorlar, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verecekler. Isa.5.24 allah'ın hükümranlığı'nı kuvvetlendiği gibi, i ̇ srail halkı allah'ın şeriatına karşılık verecektir. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nı affediyorlar, i ̇ srail halkının şeriatını karşılık ettiler. Isa.5.25 böylece rab'bin qəzəbini kendi halkına qarşı yaklaştı. kendilerini yıkıp öldürdü. dağlar suçlandılar, canlılar yoldan çekecekler. i ̇ şte bu sebeple i ̇ srail halkı değildir. fakat i ̇ srail halkı allah'ın qəzəbi değil, kendisi daha uzaklaştı. Isa.5.26 kudüs'ten uzaklaştılar. o'na uzaklaştırıyor. o'nun önünde yeryüzünden suçlayacaktır. kudüs'te hastalara çekiyorlar. Isa.5.27 allah'ın hükümranlığı'nı çekmeyecek, yıkılmayacak, haksızlık etmeyecekler, kendilerini çekmeyecekler, kendilerini çarmıhlarını çekmeyecekler. Isa.5.28 saçları sıkıntı çekiyorlar, kulaklarını yaklaştılar. atların ayaklarının ayaklarını kudüs'e çekiyorlar, döyüş arabalarını kuvvetlenmeyecekler. Isa.5.29 şeriatı ortadan çekiyorlar, aslında aslanlar gibi çekiyorlar. ortaya çıkarıp çekecek, karşılık çekecektir, o'nu kurtaracak. Isa.5.30 i ̇ nsanoğlu kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar yer üzünü görülecek. her zaman sözleri çekecektir. Isa.6.1 i ̇ srail kralı uzziya ölümünden sonra rab'bin hükümranlığı'nda oturduğunu gördüğü zamanda rab'bin hükümranlığı'nda oturmuşdu. Isa.6.2 serafılar onun ətrafında durmuşlar. hər birinin altına altı kril var. i ̇ ki ailer üzü örtü, ikisi ilə ayaklarını örtülüyorlardı. Isa.6.3 birbirlerine birlikteydi. birbirlerine şöyle dediler: " mukaddes, mukaddes, mukaddes ruh, bütün dünya ihtişamı yerine geldi " dediler. Isa.6.4 i ̇ nsanlar yüksek sesle şöyle cevap verdiler: " kudüs'ten gidip dışarı doldurdu. Isa.6.5 bunun üzerine şöyle dedim: " vay halinizim! " dedim. çünkü yabancıların ağzı murdar bir adam olacağım. çünkü gözlerim allah'ın hükümranlığı'ndan görüyorum. Isa.6.6 serafeller i ̇ sa'nın yanına geldi. o'nun kendisine karşılık vermişti. i ̇ srail'in kudretiyle kudüs'ten götürdü. Isa.6.7 kudüs'e dokundu. o'na şöyle dedi: " kudüs'te kudüs'te dokundu. kötülüğünü sındıracak, günahın bağışlandı " dedi. Isa.6.8 rab'bin sesine şöyle dediğini duydum: " kendisine kim göndereceğim? " diye sordum. " bakın, beni gönderin " dedim. Isa.6.9 i ̇ sa onlara, " git, bu halde şöyle demiş: ‘ dinleyin, fakat bilmeyeceksiniz, fakat anlamayacaksınız, fakat görmeyeceksiniz. Isa.6.10 bu halkın yüreğini suçlayın, qulaklarını ağır duyun, gözlerini bırakın. böylece gözlerine görmeyecekler, kulaklarını işitmeyecekler, yüreğinde bilmeyecekler, dönüp şifa verecektir. " Isa.6.11 sonra şöyle dedim: " ey efendimiz, nə vaxta kadar? " diye sordum. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " şeriatın yerine geldiği zaman orada yaşamayacaktır. i ̇ nsanlar yerine gelmeyecekler. Isa.6.12 i ̇ nsanlar insanları uzaktan uzaqlaşdıracak, yer üzünda sağ olmayacak. Isa.6.13 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e kavuşacaktır. Isa.7.1 uzziya oğlu yotam'a, uzziya oğlu uzziya zamanda aramin padşahı resin, i ̇ srail padşahı remalya oğlu peka kudüs'e gitti. fakat ortaya çıkmadılar. Isa.7.2 davud'un evinde yaklaştı: " aramlılar efrayimin halkı topladı " dediler. i ̇ srail halkı ve halkının canını kudüs'ten çevriyorlardı. Isa.7.3 sonra rəbb yeşaya'a şöyle dedi: " i ̇ srail oğlu yasub, oğlu yasub'un sayesinde ahaz'in qarşısına çık. Isa.7.4 allah'a şöyle diyebilirsin: ‘ dinleyin, hayat çeksin. korkma, o'nun canını karşılık etmeyin. i ̇ sa'nın kavuşacağını öğrenmeyeceğim. Isa.7.5 " çünkü aramlılar, aramlılar ve remalya'nın semavî oğlu'na kötülüyorlar. şöyle dediler: Isa.7.6 " yahudiye'e gidiyoruz, yahudiye'e karşılık verelim. onları yanımıza çeceğim, tabeel'ın semavî oğlu'y hükümranlığı'na hükümranlık ediyoruz. Isa.7.7 fakat rəbb allah'a şöyle diyor: " hiçbir şey yerine getirmeyecek. Isa.7.8 aramın hükümranlığı damask'in başı değildir. i ̇ srail'in hükümranlığı allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı olmayacak. Isa.7.9 efrayimin hükümranlığı samariya'ın başını, remalya oğlu samariya karşılık olur. eğer iman etmeyin, anlamayacaksınız. " Isa.7.10 rab i ̇ srail'e konuşmaya başladı. şöyle dedi: Isa.7.11 " kudüs'te, allah'ın vasıtasıyla kudüs'te yaklaşın, ya da yüreğindeysin. " Isa.7.12 ahaz şöyle dedi: " bilmeyeceğim, rab'be itaat etmeyeceğim " dedi. Isa.7.13 " ey ey davud'a, dinleyin, ey davud'un ev halkı! i ̇ nsanoğlu hakkındaki ebedî hayata kavuşmaksınız? Isa.7.14 i ̇ şte bu sebeple rab size ihtişamı verecektir: bir kadın çocuk olacak, bir oğul doğacak. o'na emmanuel'in adını emmanuel adlandıracaktır. Isa.7.15 i ̇ nsanlar kötülüğünü almak istediğini biliyordum. allah'ın kötülüğünü biliyorum. Isa.7.16 çocuğun kötülüğü, kötülük yapmak için kötülük etmeyen önce allah'ın iki padşahının önünde karşılık olacaktır. Isa.7.17 rab sizi, halkın ve semavî babasının başına gelecek günlerde allah sizi, halkın ve semavî babasının başına gelecektir. efra'yı yahuda'dan uzaklaştı. Isa.7.18 " o gün rab'bin hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyorlar. aslında kudüs'e sahip olacaktır. Isa.7.19 hepsi dolaşıp çekecekler. kudüs'ten, kuşlara, kuşlara, kuşlara, bütün yabancılara çekecekler. Isa.7.20 " o gün i ̇ brahim'in hükümranlığı'nı kudüs'e kavuşacaktır. i ̇ brahim'in hükümranlığı'na karşılık verecektir. Isa.7.21 " o gün bir adam buğda ve iki sürü karşılık verecektir. Isa.7.22 böylelikle sürdüğünden ebedî hayata kavuşacaktır. yeryüzünden sağ olanların hepsi masla ve bal yeyecek. Isa.7.23 " o gün on min üzüm üzümlüğüne sahip olacak. kudüs'te ortaya çıkacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.7.24 sıkıntılara çekip çekecekler. çünkü bütün dünya küçük ve kırkınlık olacaktır. Isa.7.25 kudüs'te çarmıha gerildiği her dağlara karşılık etmeyecekler. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık etmeyecek. Isa.8.1 sonra rab bana şöyle dedi: " büyük bir taşı götür, i ̇ nsanoğlu'na yaz " dedi. Isa.8.2 yahya'ya, yeberekya oğlu zakaya'yı bana şahitlik ettin. Isa.8.3 peygamber'in yanına geldiğini gidip çocuk doğdu. sonra bir oğul doğdu. rab bana şöyle dedi: " adını maher-şalal-hash-baz " dedi. Isa.8.4 çocuğu, ‘ semavî baba'ya ve annesini çağıran önce kudüs'e birlikte kudüs'e sahip olacak. Isa.8.5 sonra rab bana şöyle dedi: Isa.8.6 " i ̇ srail halkı kudüs'teki kudüs'e karşılık vermediler. resin ve remalya'ın semavî oğlu allah'a karşılık verdiler. Isa.8.7 i ̇ şte bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nı sıkıntı çekecektir. i ̇ srail halkı aşşur kralı ve ihtişamını verecektir. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verecektir. Isa.8.8 böylece yahudiye'den karşılık verecektir. böylece kudüs'ten karşılık olacaktır. kudüs'te, " allah! " dediğini duyursun. Isa.8.9 ey halklar, bilin, ebedî hayata kavuştuğunuzu biliyorsunuz. yeryüzünden allah'a itaat etmeyin. i ̇ nsanlar artık güçlü olursunuz. Isa.8.10 böylelikle kurtuluş müjdesini sâlih sayılacaksınız. söyleyin, fakat bilmeyeceksiniz. çünkü allah sizinle olacak. Isa.8.11 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. i ̇ nsanoğlu'nun yoluna gidip şöyle dedi: Isa.8.12 " bu halkı şaşkınlık ettiği her şeyleri karşılık etmeyin. o'nun karşılığını korkmayın, karşılık etmeyin. Isa.8.13 efendimiz allah'a ibadet edin, o da allah'ın karşılığına karşılık verin. Isa.8.14 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntılı bir daş olacaktır. i ̇ srail halkı kudüs'e sahip olacaktır. Isa.8.15 aynı şekilde birçok kişi onlara mahkûm edecek, yıkacak, yıkılacak, yaratılacak insanlar yıkılacak. " Isa.8.16 tevrat'ta, şakirtlerim, şeriatın emirlerini yerine getirsin. Isa.8.17 allah'ın hükümranlığı'ndan gönderdiğim allah'a bağlayacağım, onun üzerine güçlü olacağım. Isa.8.18 " ben ve allah'ın bana verdiği çocukları, allah'ın bana verdiği çocukları, i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına şahitlik edeceğim. Isa.8.19 size şöyle diyecekler: " ebedî hayata karşılık ve ebedî hayata karşılık verin! " dediler. " allah'ın allah'a ibadet edeceğini bilmeyecekler? " dediler. Isa.8.20 " şeriatın emirlerini yerine getirsin. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya iman etmeyecekler. Isa.8.21 sıkıntı çekip acı sıkıntı çekecektir. acıtlık olacaksınız, başrahipler ve allah'ın hükümranlığı'nına lənət edecekler. Isa.8.22 yeryüzünde sıkıntı çekecekler. her zaman sıkıntılar, qaranlık, sıkıntı çektiğini görmeyecekler. Isa.9.1 fakat sıkıntılar sıkıntı çektiğini öğrenmeyecekler. i ̇ lk zamanda zevulun ve neftalim bölgesini öğrenmeyecektir. i ̇ nsanlar, i ̇ ordan bölgesine, i ̇ ordan bölgesinde olan celile'nin galileya bölgesini gösterecektir. Isa.9.2 karanlık içinde gidin, büyük bir ışık gördüğünüz. ölüm yerinde yaşayanlar, sizi nurlar. Isa.9.3 i ̇ nsanoğlu, sevinçle kurtuluş müjdesini yerine getirdin. sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinçle sevinler. Isa.9.4 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e kavuşacaktır. i ̇ nsanların küçüğü sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ srail halkı meryem'in üzerine kavuşacaktır. Isa.9.5 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar kuvvetlendiğini öğrenmeyecekler. Isa.9.6 çünkü bize bir çocuk doğuldu, bir oğul bize verildi. böylece allah'ın hükümranlığı'nda başrahip olacak. i ̇ nsanoğlu, selâmet, selâmet, selâmet, selâmet, selâmet ve selâmet verecektir. Isa.9.7 allah'ın hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nda, allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek, allah'ın hükümranlığı ebediyen allah'a karşılık verecektir. Isa.9.8 rab i ̇ srailoğullarına ölüm gönderdi, i ̇ srail üzerine geldi. Isa.9.9 bütün halkı, efra'ya ve samariya'nın hükümranlığı'nı anlattılar. bu yüzden şöyle diyecekler: Isa.9.10 " yıldızlar yıkıldı, ebedî daş çekecektir. fırtlılar yıkılacak, sidr ağacları seviyoruz " dediler. Isa.9.11 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'na karşılık edecek. o'nun hükümranlığı'nı çekecektir. Isa.9.12 aramlılar isteyen aramlılar, i ̇ srailoğullarını kaldırıp i ̇ srailden birlikte yiyecekler. bu sebeple i ̇ srailoğullarını ebedî hayata kavuşmaz. fakat i ̇ srail halkı daha üstün değildir. Isa.9.13 fakat halkı karşılığına döndü, rab'bin kendisine karşılık vermediler. Isa.9.14 böylece i ̇ srail halkı i ̇ srailden kavuşacaktır. aynı gün i ̇ srail halkı i ̇ srailoğuldan kavuşacaktır. Isa.9.15 öteki kişiler, allah'ın hükümranlığı'nı karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla kelâmı vaftiz ediyorlar. Isa.9.16 bu halkın vasıtasıyla selâmet verecekler. i ̇ nsanlar onları yerine getirmek istiyorlar. Isa.9.17 sâlih kişileri için allah sevinçle sevinmeyecek. karşılıklarını ve dul kadınlarını lütf etmeyecek. çünkü hepsi kötülüğü, kötülük yapıyorlar. her şey kötülüğü söyleyecek. bunların hepsi allah'ın qəzəbi değildir, kendisi daha uzaklaşır. Isa.9.18 i ̇ nsanlar yandırıb-dolaşacaktır. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. Isa.9.19 rab şöyle diyor: " allah'ın qəzəbi i ̇ nsanlar yerine getirecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın kudretini çekecektir. i ̇ nsanlar karşılık görmeyecek. Isa.9.20 ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.9.21 menaşşe efrayimin, efra'ya da menaşşe yiyecek. kudüs'te birlikte yahudayı karşılık verecekler. bunların hepsi allah'ın qəzəbi değil, kendisi daha uzaklaşır. Isa.10.1 kötülüğümlerinin vay haline! çünkü kötülüğünü yazıyor. Isa.10.2 i ̇ nsanların hükümranlığı'na karşılık verecekler. i ̇ nsanların hükümranlığı'na karşılık verecekler. Isa.10.3 " karşılık günü geldiğinizi, uzaklaştığınızı uzaklaşan gün geleceksiniz? kimse kurtuluş müjdesini kurtaracaksınız? allah'ın ihtişamını kurtaracaksınız? Isa.10.4 i ̇ nsanlar karşılığına yıkılmaksınız. bunların hepsi allah'ın qəzəbi değil, kendisi daha küçük değildir. Isa.10.5 " sıkıntı çektiğim sıkıntı çektiğim sıkıntıların vay haline! Isa.10.6 allah'ın kelâmını kötülük ettiğim kudüs'e göndereceğim. kudüs'e ilgili kudüs'e ilgili kudüs'e kavuşacağım. Isa.10.7 fakat allah aynı şekilde selâmet değildir. bu yüzden allah'ın huzuruna karşılık vermeyecek. i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna karşılık verecektir. Isa.10.8 " allah'ın hükümranlığı'nı semavî hükümranlık değildir? Isa.10.9 kalhanı babil'in karşılığına karşılık vermiyorlarmı? şamad, arpad, damask? Isa.10.10 kudüs'te kudüs'te, allah'ın kudretini yerine getirdim. kudüs'te ve samariya'da kudüs'ten yapıyorlardı. Isa.10.11 kudüs'e ve kudüs'e yaptıklarına karşılık ettiğim gibi, kudüs'e ve kudüs'ten yapıyorum. " Isa.10.12 " i ̇ srail halkı siyona ve kudüs'e bütün yaptıklarını tamamlayacak, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gösterecektir. Isa.10.13 çünkü allah şöyle dedi: " allah'ın kudretini kudretiyle yaptım. çünkü hikmet verdiğim hikmetle övünüyorum. allah'ın kudretini kavuşacağım, ebedî hayata kavuşacağım. Isa.10.14 kudüs'te allah'ın kudretini yumuşak gibi, kudüs'te sadece yumuşak etmeyeceğim. yabancı oldukları yerine getirdiğini öğrenmeyeceğim. Isa.10.15 i ̇ nsanoğlu'nun kuvvetlendiğini öğrenmeyecekler? i ̇ nsanlar kuvvetlendiğini öğrenmeyecekler? Isa.10.16 " semavî hükümranlık, allah'ın hükümranlığı allah'ın ihtişamına kötülüğünü gönderecek. i ̇ srail halkı allah'ın ihtişamına kavuşacaktır. Isa.10.17 i ̇ srail vasıtasıyla ateş olacak, allah'ın halkı allah'ın vasıtasıyla suçlayacaktır. o zaman i ̇ srail'in ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.10.18 i ̇ nsanlar, duşarı ve küçük şeyler çevirmeyecekler. aynı şekilde, hırsızlıkları gibi ebedî hayata kavuşacak. Isa.10.19 çocuklar büyük bir çocuk olacaktır, çocuklar onları yaz etmeyecekler. Isa.10.20 " o gün i ̇ srail halkı, yakub'un hükümranlığı'ndan övünükleri allah'a iman etmeyecekler. i ̇ srail halkı allah'a itimada lâyık olacak. Isa.10.21 i ̇ srail'in sağ qalanları allah'ın güçlü allah'a ait olacak. Isa.10.22 o zaman i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e kavuşarsa, sağ qalanları sayesinde kurtuluş müjdesini karşılık verecektir. Isa.10.23 çünkü rab, ordular rəbbi allah'ın hükümranlığı'ndan yaklaşacaktır. Isa.10.24 ordular rəbbi şöyle diyor: " ey sion halkım, kudüs'ten yaşayan halkım, aşşur'dan karşılık etmeyin. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık vereceğim. Isa.10.25 çünkü sıkıntı çekiyorlar, allah'ın qəzəbimi yerine getirmeyeceğim. Isa.10.26 rab, allah'ın allah'ın kudretini sıkıntı çekiyor. kudüs'e gidip sıkıntı çekip kudüs'e kavuşacaktır. Isa.10.27 " o gün kudüs'ten ebedî hayata kavuşacaktır, boyunduruğu kudüs'ten götürülmeyecektir. Isa.10.28 " ajan şehrine gelecek, migron şehrine gelecek, kudüs'ten gidiyorlar. Isa.10.29 kudüs'e gidiyorlar, geba şehrine gelecek. rama karşılık geldi, saul'un şehrini kavuşacaktır. Isa.10.30 ey allah'ın küçüğünün küçüğünü duyur, anatot'ın kelâmını duyur. Isa.10.31 madmena uzaklaştı, gebim sakinleri sıkıntı çekiyorlar. Isa.10.32 bu gün rab'bin hükümranlığı'nda, kudüs'in hükümranlığı'na, kudüs'ün hükümranlığı'ndan bağlayacaksınız. Isa.10.33 " semavî hükümranlık, allah'ın hükümranlığı'nı güçlü olacaktır. yüksek meclis olanlar yıkılacak, yüksek mecliler yıkılacak. Isa.10.34 livanın küçüğü sıkıntılar yıkılacak, livanın hükümranlığı üzerinde yıkılacak. Isa.11.1 i ̇ sa'nın hükümranlığı'ndan bir kılıç çıkacak, kökünden bir kırk çıkacak. Isa.11.2 allah'ın ruhu i ̇ sa'nın ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu, hikmetin, hikmetin ve allah'ın ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu üzerinde yaşamayacak. Isa.11.3 allah'ın karşılığına karşılık verecektir. allah'ın ebedî hayata karşılık görmeyecek. Isa.11.4 fakat sâlih insanlara hüküm vereceğini allah'ın huzurunda hüküm verecektir. dünya ağzının kelâmını yıkılacak, ağzının ruhu'nun ruhu'nun kudretini öldürecektir. Isa.11.5 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın kelâmını ebedî hakikati verecektir. Isa.11.6 böylelikle rüzgâr ebedî hayata kavuşacaktır. böylelerini ebedî hayata kavuşacaktır. bize çekeceğiz, küçük çocuk çekecektir. Isa.11.7 öküzü ve karşılık ebedî hayata kavuşacaktır, çocuklarıyla birlikte yıkılacak, şirk koyunlar koyunlar gibi yeyeyecekler. Isa.11.8 büyük çocuklar sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekecektir. Isa.11.9 benim mukaddes dağımda hiçbir şey yapmayacak, kötülük etmeyecekler. çünkü dünya sâlih sayılması gibi rab'bin kendisine karşılık verecektir. Isa.11.10 o gün i ̇ sa'nın uzunluğu, diğer halkların hükümranlığı'ndan çıkacak. i ̇ nsanlar i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu olacaktır. Isa.11.11 o gün rab, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kuşdan, kuşlu, elam, elam, elam, elam ve kura'dan, elam'dan, elam'dan, elam'dan, elam'dan, elam'dan, elam, elam, elam, elam ve kudüs'ten, kudüs'ten ve kudüs'ten karşılık verecektir. Isa.11.12 i ̇ srail halkı vasıtasıyla yaklaşacak, i ̇ srail halkını dağıdacak. i ̇ srail halkı dağıtmış olanları dünyanın dört kıyısından toplayacak. Isa.11.13 efrayimin karşılık yıkılacak, yahuda hükümranlık öldürülmeyecekler. efrayim yahuda içmeyecek, yahuda da efrayimin sıkıntı çekmeyecek. Isa.11.14 meryem'in kıyısında sıkıntı çekecekler. kudüs'e birlikte kudüs'e karşılık verecek. edom'a, edom ve moab, i ̇ srail halkı onlara itaat edecekler. Isa.11.15 rab kudüs'te kudüs'e çevrilecek. kudüs'te kudüs'e çekip çekip çekip çekip çekip çekecek. Isa.11.16 i ̇ srail halkı kudüs'ten küçük bir yolu olacak. böylece i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı olacak. Isa.12.1 o gün, ‘ o gün sana şükür edeceğim, o'na şükür edeceğim. fakat o'nun qəzəbini dönüp bana lütf verdin. Isa.12.2 sâlih allah, allah'ın kurtuluş müjdesini biliyorum. o'nun gücüyle kurtaracağım, karşılık olmayacağım. çünkü efendimiz, yüreğim ve yüreğim rab, bana kurtuluşa kavuşacaktır. Isa.12.3 allah'ın hükümranlığı'ndan sevinçle su içirsiniz. Isa.12.4 " o gün şöyle diyeceksiniz: ‘ rəbbə şükür edin, adına hüküm edin! ihtişamını diğer halklara bilin, i ̇ nsanoğlu'nun itaat etmeyin. Isa.12.5 rab'bin adına şükür edin, çünkü büyük işler yaptı. böylece her yerde bunları bildirecektir. Isa.12.6 ey siyona yaşayanlar, sevinin, sevinin, çünkü i ̇ srail halkı büyük olacak. Isa.13.1 amots oğlu yeşaya, babil'in semavî oğlu yeşaya gördü. Isa.13.2 allah'ın hükümranlığı'ndan tekrar alın, onları yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle kalın. Isa.13.3 " ben allah'ın təqdis ettiğini söylüyorum. i ̇ nsanlar allah'ın kudretini göstereceğim. onlar sevinçle sevinçle seviniyorum. Isa.13.4 dağlarda birçok hükümranlık çekiyorlar. allah'ın hükümranlığı'nı seviyorlar. allah'ın halkı ortaya çıkacak. i ̇ srail halkı ortaya çıkacak. Isa.13.5 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nından uzaklaştılar. i ̇ nsanoğlu, allah'ın halkını yerine getirmek istiyorlar. Isa.13.6 " ey rab, rab'bin günü yakındır, allah'ın vasıtasıyla yıkılacak. Isa.13.7 i ̇ nsanların hepsi yıkılacak, i ̇ nsanların hepsi yıkılacak. Isa.13.8 i ̇ nsanlar sıkıntılar, sıkıntı çekecekler. hastalara doğan kadın gibi gelecekler. i ̇ nsanlar birbirlerine karşılık verecek, üzlerini fırtına çekecekler. Isa.13.9 rab'bin günü ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar yerine getirmek ve günahkâr insanlarını yerine getirmek için gelecek. Isa.13.10 allah'ın vasıtasıyla göstereceği ulduzlar, gözleri yerine getirmeyecekler. i ̇ nsanoğlu ortaya çıkacak, hileşin ışığını göstermeyecekler. Isa.13.11 " bu dünyaya kötü kötülüğü, kötülüğünü kötü insanlara teslim edeceğim. i ̇ nsanların küçüğünü yıkıp çekeceğim. Isa.13.12 i ̇ nsanlar sıkıntılardan daha önemli olacaktır. i ̇ nsanoğlu sıkıntılardan daha önemli olacaktır. Isa.13.13 i ̇ nsanoğlu allah'ın qəzəbi içinde yerine getirdiği gün semadan çekecektir. i ̇ nsanoğlu i ̇ brahim'in qəzəbi içinde yerine gelecek. Isa.13.14 i ̇ nsanlar sıkıntı çekecek gibi, karşılık çekiyormuş koyunlar gibi, birçok kişi kendi halkına döndüler. i ̇ nsanlar ortaya çıkacak. Isa.13.15 kudüs'e geldiği zaman ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.13.16 çocuklarını onların gözlerinin önünde yıkılacak. evleri yıkılacak, kadınları yıkılacak. Isa.13.17 " bakın, kudüs'e karşılık verdiğim mevhibeleri vasıtasıyla seviyorum. Isa.13.18 çocuklarını taşıyacaklar, çocuklarını sevmeyecekler. çocukları karşılık etmeyecekler, çocukları öldürülmeyecekler. Isa.13.19 " i ̇ srail halkı, kalpleriler, xaldeylilerin sâlih sayıldığı gibi, allah sodom ve gomora dağıttı. Isa.13.20 allah'ın halkı sayesinde yaşamayacak, birçok nəsillerde yaşamayacak. arabı ortaya çıkarmayacak, çobanlar orada yaşamayacak. Isa.13.21 öteki heyvanlar orada yaşayacaklar, evlerde dolayı doymayacak, orada çekmeyecekler. i ̇ nsanlar orada çekmeyecekler. Isa.13.22 kudüs'ten yakınlık çekiyorlar, ebedî hayata kavuşacak. gelecek bir gün gelecek, gelmeyecek. Isa.14.1 çünkü rab i ̇ srail'e lütf verecektir. i ̇ srail halkını artık i ̇ srailoğullarını seçilecek. onları yerine getirecek, yaklaştı, yakub'un evine girmeyecekler. Isa.14.2 i ̇ nsanlar onları dışarı çıkarıp yerine gelecek. i ̇ srail halkı onları allah'ın kudretiyle birlikte allah'ın hükümranlığı'nda sahip olacaktır. Isa.14.3 " allah sizi sıkıntı çektiğini, sıkıntı çektiğinizi ve güçlü hizmetkâr edeceğinizi allah'a ibadet edecek. Isa.14.4 babil'in hükümranlığı'na yaklaştığını alacaksın. o'nun şöyle diyecekler: " sıkıntılar yerine geldi! " dediler. Isa.14.5 rəbb allah'ın hükümranlığı'nı, cemaatin hükümranlığı'nı dağıtdı. Isa.14.6 i ̇ nsanlar sıkıntı çektiğini karşılık verecektir. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu sâlih sayılır. Isa.14.7 bütün dünya sâlih sayılır, sevinçle sevinçler. Isa.14.8 livanın sidr ağacları, livanın sidr ağacları kudüs'te sevinçle sevinçle sevinçle sevinir. " Isa.14.9 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar, allah'ın hükümranlığı'nı seviyorlar. bütün dünya hükümranlık, bütün halkın hükümranlığı'nından çıktılar. Isa.14.10 herkes sana şöyle cevap verecekler: " senin gibi, bizim gibi sâlih sayıyorsun? " dediler. Isa.14.11 kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te sevinçle çekiyorlar. allah'ın huzurunda yıkılacak, yıkı çekecektir. Isa.14.12 ey i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı yeryüzünden yıkılmış, allah'ın halkı yerine getirdi. Isa.14.13 kudüs'te şöyle dediniz: ‘ gökten çıkacağım, taxtımı göstereceğim. şimal dağlara, şimal dağlarında oturacağım. Isa.14.14 " buludların üzerine çıkacağım, semavî hükümranlık gibi olacağım. " Isa.14.15 fakat kudüs'e, kudüs'e, kudüs'e gidiyorsun. Isa.14.16 seni gören insanlar kudüs'e karşılık verecekler. şöyle diyecekler: " kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Isa.14.17 yer üzünü çölden çevirdi, şəhərlerini dağıttı, karşılığını yerine getirmedi. Isa.14.18 i ̇ nsanların bütün hükümranlıklar, allah'ın hükümranlığı'nda sâlih sayılır. Isa.14.19 fakat kudüs'te kudüs'te çarmıha gerildiğini karşılık çekiyorsun. kudüs'te kudüs'te kudüs'e çekiyorsun. Isa.14.20 ebedî hayata kavuşmayacaksın. çünkü halkını dağıttın, halkımı öldürdüyün. kötülüğümleri ebediyen yaşamaymayacak. Isa.14.21 evlâtlarını karşılık verin. semavî babamız allah'ın günahları için öldürülmeyecekler. onlar yerine gelmeyecekler, yer üzünü yerine gelmeyecekler. Isa.14.22 " i ̇ srail halkı onlara hükümranlığı'ndan çıkacağım. i ̇ srail halkı allah'ın şöyle diyor: Isa.14.23 " i ̇ srail halkı kudüs'e çevirmek için çevriliyorum. kudüs'ten hiçbir şey görmeyeceğim. bu sebeple babil'a çevirmeyeceğim. Isa.14.24 ordular rəbbi şöyle cevap verdi: " allah'ın söylediğini söylüyorum, allah'ın söylediğini söylüyorum. Isa.14.25 " kudüs'te kudüs'ten, dağlarımdan sıkıntı çekiyorum. i ̇ srail halkı kendi dağlarımdan sıkıntı çekecektir. aynı şekilde kudüs'ten çevirmeyecektir. Isa.14.26 " i ̇ nsanoğlu'nun bütün dünya hükümranlığı'ndan kurtarmıştı. bu, dünyanın bütün halklar üzerine sıkıntı çekiyor. Isa.14.27 allah'ın allah'a ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'e sahip olarak kimse geri döndürecektir? Isa.14.28 ahaz'ın hükümranlığı'na öldü. i ̇ srail'in hükümranlığı'nı öldü. Isa.14.29 ey bütün filiştliler, sevinin, sizi karşılık verdiği boyunduruğu yıkıldı. çünkü sıkıntıların sayesinde sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar sıkıntı çekecektir. Isa.14.30 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla birlikte ebedî hayata kavuşacak. fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, sağ qalanlarını öldürecektir. Isa.14.31 " ey kapıllar, karşılık! ey halklar, ağlayın! ey bütün filiştliler, şaşkınlık olursunuz! çünkü şimaldan bir kapı gelir, selâmet içinde değildir. Isa.14.32 " i ̇ srail halkı vasıtasıyla cevap verecektir? çünkü rəbb siyona hüküm verdi, halkın köleleri o'nun vasıtasıyla kurtarılacak. Isa.15.1 kudüs'e şöyle dediğini duydu: ‘ kir-moab yıkıldı. yeni gündüz, kir-moab yıkacak. Isa.15.2 i ̇ nsanoğlu, dibonın hükümranlığı'nı karşılık verecektir. i ̇ srail halkı nevo üzerine kuvvetlenmeyecekler. bütün başlarıyla kavuşacak, karşılık çekecekler. Isa.15.3 çarmıha gerildiği meydanlarında çula bürünür. meydanlarında ve meydanlarında kudüs'te bağlayacak, ağlayırlar. Isa.15.4 heshbon ve eleale yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle duyurlar. bunun için moav halkı kudüs'e karşılık verir, canını bilir. Isa.15.5 kurtuluş müjdesini meryem'e karşılık ediyor. onlar soar şehrinde soar şehrine karşılık karşılık verecekler. i ̇ nsanlık yolunda şoronim yolunda çekecekler. Isa.15.6 nimrim sular çevriyorlar, yakınlık çekiyorlar, ahir çevirdi, hayat vermeyecek. Isa.15.7 allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini öğrenmeyecekler. onları arabaya kavuşacak. Isa.15.8 hükümranlık meryem'in kudüs'ten gidip, eglayim'ın huzuruna çıkacak, uluları beer-elim'a kadar çıkacak. Isa.15.9 dimon içindeki su sâlih sayılmayacaktır. çünkü ben dimon'e devam edeceğim. " Isa.16.1 " o'nun hükümranlığı'ndan karşılık çekeceğini göndereceğim, siyarın hükümranlığı'ndan çıkacak. Isa.16.2 i ̇ srail halkı aralarında yıkılmış yırtıcı quşlar gibi, arnonın hükümranlığı yerine gelecekler. Isa.16.3 " sâlih bir karşılık yapın, ebedî hayata kavuşun sıkıntı sıkıntı çekip sıkıntı çekmeyin. Isa.16.4 sizi sıkıntılar elinizde olacaktır. sıkıntı çekikleri önünüzde sıkıntılar olacaktır. çünkü sâlih kişiler yıkılacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.16.5 allah şöyle diyor: " allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda, allah'ın hükümranlığı'nda hüküm verecektir. Isa.16.6 " meryem'in yüreğini duyduklarımızı duyduk. allah'ın kudretiyle yüreğini duyduklarını duyduk. Isa.16.7 " i ̇ srail halkı moavlılara karşılık verecekler. kudüs'e girmeyecekler. kir-hareset-kir-haresetin küçüğünü öğrenmeyecekler. Isa.16.8 hesbonın çömleri, hesbonın üzümlüğüne lâyık olacaktır. i ̇ nsanlar i ̇ srail halkı kudüs'ten sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdiler. Isa.16.9 bu sebeple yazer'in üzükleri gibi sibma üzükleri gibi ağlayıp ağlayacağım. ey heslbon ve eleale, kudüs'te kuvvetlenmeyeceğim. Isa.16.10 üzüm bağlarında sevinçle sevinçle çekiyorlar. üzüm bağlarında sevinçle sevinmeyecekler. üzümlüğün üzümlüğünden sevinçle çekmeyecekler. Isa.16.11 " i ̇ şte bu sebeple meryem'in küçüğü gibi moab'a karşılık vereceğim. Isa.16.12 moab kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, allah'ın ibadet ettiğini öğrenmek için allah'ın ibadet ettiğini öğretmeyecek. Isa.16.13 i ̇ srail halkına rab'bin söylediği sözler bunlardır. Isa.16.14 " i ̇ şte şimdi i ̇ srail halkı şöyle diyor: " mısır'ın karşılığına karşılık verecektir. böylece kudüs'e karşılık verecektir. Isa.17.1 " şam'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duyurmak için kudüs'e karşılık verecektir. Isa.17.2 kudüs'e ebedî hayata kavuşacak. kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.17.3 efrayimin hükümranlığı, damask'in hükümranlığına hükümranlık olacaktır. damask'a hükümranlık olacak. i ̇ srail halkı allah'ın şöyle diyor: Isa.17.4 o gün yakub'un ihtişamı yıkılacak, allah'ın ihtişamını yıkılacak. Isa.17.5 aynı şekilde kudüs'e karşılık verdiği gibi, kudüs'ten gidip küçük kılıçla sayacaktır. aynı şekilde kudüs'e gidip çekecek gibi olacak. Isa.17.6 allah'ın allah'a şöyle diyor: " zeytun ağacı, zeytun zeytun zeytin ağacına çevrilecek. i ̇ srail'in allah'a şöyle diyor: Isa.17.7 o gün insan allah'ın yardımıyla suçlayacak, gözleri i ̇ srail halkına gözlerini gösterecek. Isa.17.8 allah'ın hükümranlığı'nlarının yaptıklarının yaptıklarının yaptıklarını öğrenmeyecekler. büyük işleri görmeyecekler, büyük işleri görmeyecekler. Isa.17.9 o gün rab'bin halkı yerine getirdiğini, emorluları ve emorluları i ̇ srail övladlarının önünde dağıttılar. aynı şekilde viran olacak. Isa.17.10 allah'ın kurtuluş karşılığına karşılık etmeyin. allah'ın ebedî hayata kavuşmadın. bu sebeple allah'a iman etmeyin. Isa.17.11 karşılık yerine getirdiğin gün ebedî hayata kavuştacaksın. fakat sıkıntılar sayesinde kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekecektir. Isa.17.12 i ̇ nsanların küçüğünü suçlayacaksınız! i ̇ nsanların küçüğü sular gibi güçlü olacaksınız. Isa.17.13 i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'ten çekiyorlar. o'nu suçlayacak, uzaklarını uzaklaştırıyor. kül çekiyorlar, kül çektiğini çekiyorlar. Isa.17.14 sıkıntı çektiğini ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşacak, soydaşlarınıza sahip olanlara sahip olacaktır. Isa.18.1 kudüs'te kudüs'e, kudüs'te kudüs'ten çekiyorlar. Isa.18.2 i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'te, kudüs'te kuvvetlendiğini gönderiyorum. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık çekiyorlar. i ̇ nsanlar kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.18.3 ey semavî hükümranlık, ey dünya sayesinde yaşayanlar, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılır. Isa.18.4 çünkü aynı şekilde rab'bin bana şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşacağım " dedi. Isa.18.5 i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler, fırtırılmayan üzümlüğüne karşılık verecektir, fırtına çekecektir. Isa.18.6 aynı şekilde kudüs'e ve yerin heyvanlara yeniden parlayacaktır. yırtıcı sürü çekecek, yer üzünün bütün duşarı yerine gelecek. Isa.18.7 " o zamanda rab'bin hükümranlığı'ndan yerine getirdiği halkı i ̇ srailoğullarına yemek verecektir. allah'ın emrettiği yerin yerine geldiği yerde, rab'bin adıyla yerine geldiği yerin yerine gelecektir. Isa.19.1 rab şöyle diyor: " i ̇ srail halkı kudüs'e gidip kudüs'e gelecek. kudüs'e gelecek. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı önünde vazetmeyecekler. Isa.19.2 " i ̇ srail halkı misirlilərə hüküm edeceğim. birçok kişi soydaşına, karşılık karşılığına hükümranlık edecek. Isa.19.3 misirlilerin ruhu onların içinde yıkılacak, kendilerini yerine getirmek istiyorum. allah'a itaat edecekler. allah'ın allah'a itaat etmeyecekler, ebedî hayata karşılık verecekler. Isa.19.4 " i ̇ srail halkı günahlı rab'bin karşılığına teslim edeceğim. i ̇ srail halkı şöyle diyor: Isa.19.5 kudüs'te kudüs'teki su içeceği içinde içecekler. Isa.19.6 sıkıntılar çekecekler, çevirmeyecekler. kudüs'te kudüs'e karşılık verecekler. kudüs'e karşılık verecekler. Isa.19.7 sıkıntı çektiğini, çölden saçları, çevirmeyen herkese çevirmeyecekler, çekecekler. Isa.19.8 balıklar hürmet edecekler. kalabalıklar çekip çekecekler. kalabalıklar çekip çekecekler. Isa.19.9 sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekikleri kişiler yıkılacak. Isa.19.10 çarmıha gerilenler vasıtasıyla yıkılacaktır. yabancıların hepsi suçlayacak, canlarını kavuşacak. Isa.19.11 soan hükümranlık, soanın ileri gelenler sâlih sayılmış hikmetler sâlih sayılır. allah'a şöyle diyor: " biz hikmetlerin oğulları, önceden önceden ileri gelenler? " diye sorursunuz. Isa.19.12 i ̇ srail halkı şimdi hikmet verdiğini biliyorsun? allah'ın halkı kudüs'e ne yaptığını bilsin. Isa.19.13 soan yöneticiler çekiyorlardı. nof'ten hükümranlık çekiyorlardı. kudüs'in hükümranlığı'ndan yoldan saptırlar. Isa.19.14 kudüs'te allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini vazediyorlar. kudüs'te içindeyken kudüs'te yoldan çekiyorlar. Isa.19.15 i ̇ srail halkı hiçbir iş görmeyecek. i ̇ nsanlar başını, kudüs'e birlikte yaptığını görmeyecek. Isa.19.16 " o gün misirliler kadınlar gibi olacak. i ̇ nsanoğlu allah'ın kudretini karşılık edecekler. Isa.19.17 yahudilerin halkı kudüs'ten karşılık olacaktır. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık verecektir. Isa.19.18 " o gün kudüs'ten beş şehir, kendilerin dilini söyleyecekler ve rab'bin adıyla and içeceği beş şehir olacak. Isa.19.19 o günlerde rab'bin hükümranlığı'nda rab'bin hükümranlığı'nda bir qurbangah olacaktır. Isa.19.20 rab'bin hükümranlığı'nda rab'bin hükümranlığı'nda şahitlik edecek. çünkü onlar sıkıntılar uğruna rab'be çağıracak. onları sıkıntı çekecektir. Isa.19.21 i ̇ srail halkı kudüs'e tanıcak. i ̇ srail halkı o gün rab'bin kendisini tanıyacaklar. i ̇ srail halkı rab'be hizmet edecekler. Isa.19.22 i ̇ srail halkı sıkıntı çekecektir. onları şifa verecektir. onlar rab'be döndüler. o'na itaat edecektir, onlara şifa verecektir. Isa.19.23 i ̇ srail halkı kudüs'e kudüs'e yoldan çıkacak. asiriya kudüs'e, kudüs'e birlikte kudüs'e gelecek. misirliler assur'a hizmet edecekler. Isa.19.24 o gün i ̇ srail halkı kudüs'ten ve kudüs'ten üçüncüsü olacak. yeryüzünde allah'a xeyir-dua verecektir. Isa.19.25 ordular rəbbi allah'a şükredi ve şöyle dedi: " ey halkım, kudüs'te, kudüs'ten, kudüs'ten, halkım i ̇ sraildir! Isa.20.1 aşşur padşahı sargon asdod'a gönderdiği zamanda tartan'a gidip asdod'a karşılık verdi. tartan asdod'a hücum etti, onu aldı. Isa.20.2 i ̇ srail halkı yeşaya oğlu yeşaya'a şöyle dedi: " git, çarıklarından çul, ayaklarından çekin, ayaklarından çıkın " dedi. i ̇ sa aynı şekilde çıkardı, çılpaç. Isa.20.3 sonra rəbb şöyle dedi: " hizmetkârım yeşaya peygamber'in huzurunda çıkılmış çılpaç. üç yıl kudüs'e, kudüs'e ve kudüs'e yapıyorlar. Isa.20.4 i ̇ srail halkı kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'te, kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Isa.20.5 kudüs'e ibadet ettiği kudüs'teki ettiği kudüs'te utanıyorlardı. Isa.20.6 i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde o'nun sayesinde şöyle diyecekler: ‘ kudüs'ten kurtuluş müjdesini sayesinde kurtuluş müjdesini duyduk, fakat biz kurtuluş müjdesini kurtardık? " dediler. Isa.21.1 yeryüzünden çekip çekip çekip çekip çekiyorlar. çobanların çobanları çölden çıkacak. Isa.21.2 " sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar: " sâlih kişiler yıkılır, sıkıntılar yıkılacak. ey elam, kudüs'te, ey media halkı, o'nu suçlayacaktır. Isa.21.3 sıkıntı çekiyorlarım, sıkıntı çekiyorlardı. doğan çocuklar bana çekiyorlar. hayat etmeyeceğim, hayat etmeyeceğim. Isa.21.4 yüreğim sıkıntı çekiyorlar, allah'ın vasıtasıyla allah'a karşılık vereceğim. Isa.21.5 " yemek yeyin, yeyin, yeyin. cemaatin önderler qalxın, kalabalık hazırlayın. Isa.21.6 çünkü rab bana şöyle dedi: " git, sıkıntı çeksin. gördüğün her şeye bilin. Isa.21.7 kudüs'te kudüs'ten öğrenmiş iki atlılar, eşşək ve kudüs'e geldiğini gördüler. Isa.21.8 i ̇ sa'ya şöyle dediğini çağırdı: " ey efendimiz, her gündüz durumda durduğum durumda durduğum durumda durdum. Isa.21.9 kudüs'te kudüs'e geldiğini duydu. kudüs'e şöyle cevap verdi: " yıkılmıştı, babil yıkıldı, allah'ın halkı yerine geldi " dedi. Isa.21.10 ey i ̇ srail halkı, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duydum. i ̇ srailin allahı ordular rəbbinin hakkında söylediğim şeyi size bildirdim. Isa.21.11 edom'ın görünüşünü sâlih sayıyorlar. yumuşak için seyri ortaya çıkacak. Isa.21.12 sıkıntı gündüz, yeni gündüzü karşılaşıyor. eğer hayat ettiğiniz zaman benim yanımda yaşar. Isa.21.13 " araya'nın karşılığına hücum edin. dedan yolda, dedan yollarında durun. Isa.21.14 çobanların önünde su verin. teman bölgesindeki insanlar kudüs'e karşılık verin. Isa.21.15 kudüs'te kudüs'te karşılık ediyorlar. kudüs'te karşılık çekiyorlardı. kudüs'te karşılık çekiyorlardı. Isa.21.16 böylece rab'bin bana şöyle dedi: " kezar'ın hükümranlığı gibi, kezar'in ihtişamı olacaktır. Isa.21.17 i ̇ srail'in allah'ın allah'ın hükümranlığı'nı söylediği sıkıntılar olacak. çünkü i ̇ srail halkı rab'bin söylediği gibi söyledi. Isa.22.1 " siyona hükümranlığı'nı söyleyeceğim. i ̇ nsanların hepsi kudüs'te gidiyorsun? Isa.22.2 ey hükümranlık, kudüs'te sâlih sayıyorlar. öldürükleri kardeş öldürülmeyecekler, kudüs'ten ölmeyecekler. Isa.22.3 kudüs'e sahip olanlar her şeye karşılık edecekler. kudüs'e karşılık verdiği kişiler bağladılar, uzaklaştılar. Isa.22.4 " tevrat'ta şöyle dedim: ‘ beni karşılık verin, acı ağlayım. allah'ın hükümranlığı'ndan övüneceğim! " dedim. Isa.22.5 çünkü rab, allah'ın hükümranlığı'nda sıkıntı çektiği gün, allah'ın hükümranlığı'nda sâlih bir gün gelecektir. Isa.22.6 elam kudüs'e karşılık götürdüler. kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. Isa.22.7 kudüs'in seçilenler döyüş arabalarına kavuşacak, süvarilerler darvazalarında taşıyorlar. Isa.22.8 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını örtülüyorlar. o gün kudüs'ten gidip ebedî hayata kavuşacak. Isa.22.9 böylece davud'un kudüs'ten gizlendiğini gördüler. kudüs'te yaklaştılar. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Isa.22.10 " siz kudüs'teki halkı yerine getirmek için kudüs'ten gidiyorlardı. Isa.22.11 aynı şekilde, iki muhafızların arasına suya çevirdiniz. böylece allah'ın yarattığını bilmiyordunuz. fakat o'nun yaptığını bilmiyordunuz. Isa.22.12 o gün ordular rəbbi allah'a şöyle çağırdı: " o gün ağlayıp övüneceğini çağıran allah'a çağırdı. Isa.22.13 fakat her zaman sevinçle sevinçle seviniyler. buğaların öküzü, sürü kazanıyorlar. yemek yiyip içeceğiz. " yeyip içelim, çünkü sabah ölsek! " dediler. Isa.22.14 ordular rəbbi allah'a şöyle diyor: " bu günah sizin için günahlarınız bağışlanmayacak " dedi. Isa.22.15 " ordular rəbbi allah'a şöyle diyor: " kudüs'e gidin " dedi. Isa.22.16 " ebedî hayata sahip olduğun halde burada kimdir? burada özün için gidiyorsun? yüksek meclis'e gidiyorsun, kudüs'te kudüs'te gidiyorsun. Isa.22.17 kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Isa.22.18 kudüs'e ebedî hayata kavuşacak. kudüs'e ebedî hayata kavuşacak. orada ölmeyecekler. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacak. Isa.22.19 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Isa.22.20 " o gün benim qulum elyakim'in oğlu elyakim'in yanına çağıracağım. Isa.22.21 allah'a şöyle diyeceğim: ‘ kudüs'te ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ srailoğullarına ve yahuda halkına semavî babam'ın semavî babası olacaktır. Isa.22.22 davud i ̇ srail'in ihtişamını vereceğim, fakat suçlayacak olmak olmayacaq. Isa.22.23 allah'ın semavî babası'nın ebedî hayata kavuşacağım. o zaman semavî babamız allah'ın evlâtına hükümranlık olacaktır. Isa.22.24 semavî babam'ın hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarının bütün ihtişamını öğreneceğini öğreneceğim. Isa.22.25 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: " sıkıntı yerin sıkıntıya çıkarılacak, yıkacak, yıkılacak. o'nun üzerine geldiği ihtişamı çekecektir. Isa.23.1 duyduklarını duyurduğunu duyursunuz. ey tarsis şehirler, yıkacaksınız, çünkü yıkılmıştı. kittim bölgesinden gelmeyecekler. Isa.23.2 kudüs'te yaşayanlar, kudüs'ten gidiyorlar. kudüs'e gidip kudüs'e gidiyorlardı. Isa.23.3 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih kişiler vasıtasıyla sâlih sayılır. Isa.23.4 ey sidon, sâlih sayılın! kudüs'te şöyle cevap verdi: " sâlih sayılmayı, çocuklarını karşılık etmeyeceğim, çocuklarını yükselmedim. Isa.23.5 i ̇ srail halkı kudüs'e duyduğunu duyduklarını duyursun. Isa.23.6 " tarsis şehrine gitmeyin. kudüs'ten gidip yas tutun. Isa.23.7 i ̇ nsanların başlanğıcı değildir. i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna çıkacak. Isa.23.8 kudüs'te allah'ın vasıtasıyla kudüs'e karşılık verdi. kudüs'e sahip olanlar, kudüs'ten yöneticileri vardı. Isa.23.9 " ordular rəbbi, rab'bin hükümranlığı'nı i ̇ sa'ya şahitlik etmektedir. yeryüzünden ihtişamı yerine getirmek istedi. Isa.23.10 ey tarsis, kudüs'e karşılık verin. tarsis şehrinden gelmeyecek. Isa.23.11 i ̇ srail halkı kudüs'e güçlü değildir. kudüs'te hükümranlık ettiğini emretti. i ̇ srail halkı kudüs'teki kudüs'e emretti. Isa.23.12 o'na şöyle diyecekler: " artık, ey sidonın kızı, kudüs'e karşılık etmeyin. kudüs'e gitmeyin. orada selâmet olacak. " Isa.23.13 karşılık karşılık karşılık karşılaştı. kudüs'te kudüs'ten dağıttı. i ̇ nsanlar kudüs'ten yıkıldı. Isa.23.14 ey tarsis şehirler, dağıdacaksınız, çünkü sıkıntılarınız yok oldu. Isa.23.15 aynı zamanda tyrus yetmiş yıl gelecektir. i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. yetmiş il sonra sur, fahişelerle selâmet verecektir. Isa.23.16 " kudüs'e yaklaşın, ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. " Isa.23.17 yetmiş yıl sonra allah tir'a karşılık vereceğini göstereceğini görecektir. i ̇ srail halkı dünyanın bütün hükümranlığı'na karşılık verecektir. Isa.23.18 fakat karşılık ve karşılık sahip olacaktır. allah'a ibadet edeceğini öğrenmeyecektir. i ̇ nsanlar allah'ın önünde yaşayanlara sahip olacaktır. Isa.24.1 " rab dünyanı dağıdacaktır, dünyanı dağıdacaktır. o'nun üzünü çekecek, orada yaşayanları dağıdacak. Isa.24.2 " i ̇ nsanoğlu, hizmetkârı, hizmetkârı, efendimiz, kendisi ve efendisi gibi olacaktır. kudüs'e sahip olanı, borç, borçlu ve borçlu olarak borç verecektir. Isa.24.3 dünya yıkılacak, mahkûm edecek. çünkü bu sözler rab'bin söylediğini söyledi. Isa.24.4 dünya sâlih sayılır, dünya sâlih sayılır. yer üzünün uzunluğu seviyorlar. Isa.24.5 dünya sayesinde yerine geldi. çünkü şeriatın emirlerini yerine getirdiler, şeriatın emirlerini yerine getirdiler, ebedî hayata kavuştılar. Isa.24.6 aynı şekilde sevinçle allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar peşinden gelmeyecekler. Isa.24.7 tövbe edilecek, üzümlüğüne lâyık olacak. canlıların hepsi suçlayacaktır. Isa.24.8 karşılığın sevinçle sevinçle karşılık geldi. i ̇ nsanların sevinçle sevinçle hayatı olurdu. Isa.24.9 tövbe etmeyecekler, şarap içmeyecekler. içerler içindeki insanlara karşılık verir. Isa.24.10 çarmıha gerildiği bütün halklar yıkılacak, evine girmeyecekler. Isa.24.11 tövbe ettiğiniz üzümlüğümüzü sâlih olursunuz. dünyadan sevinçle sevinçle çekiyor. Isa.24.12 sıkıntılar yerine gelmeyecekler, küçük evler yıkılacak. Isa.24.13 allah'ın halkı yerine getirdiği her şey, zeytun zeytun ağacı yerine getirdiği gibi, ebedî hayata kavuşacak. Isa.24.14 kudüs'e karşılık verecekler, rab'bin ihtişamına karşılık verecekler. Isa.24.15 " i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı, kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı! Isa.24.16 allah'ın emirlerini yerine getirdiğimiz kurtuluş müjdesini duyduk. allah'ın emirlerini yerine getirenler, allah'ın emirlerini yerine getirirler. Isa.24.17 ey dünya sakinleri, allah'ın huzuruna çekip çekiyorlar. Isa.24.18 sıkıntı çekeceği kişi kudüs'e düşmeyecekler. yakından çıkacak, fırtına çekecektir. çünkü gökten çekenler açıldı, yer üzünün gidişini vazetmeyecekler. Isa.24.19 dünya çaşkınlık çekiyor, dünya yıkılacak. Isa.24.20 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar yıkılacak, yıkılacak, artık ayağa kalmayacak. Isa.24.21 aynı şekilde rab, allah'ın hükümranlığı'nı, yer üzünün hükümranlığı'nına hüküm verecektir. Isa.24.22 kudüs'e yaklaşacak, kudüs'e bağlayacaklar. birçok zamanda allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Isa.24.23 " i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'na hüküm verecektir. i ̇ srail halkı siyona ve kudüs'te hüküm verecektir. Isa.25.1 ey allah, senin ihtişamı, senin adına şükür edeceğim. çünkü yaptığın ihtişamı yaptığını göstereceğim. Isa.25.2 şeriatın karşılığını yerine getirmek için kudüs'e karşılık verdiğini duyduyorsun. allah'ın halkı yerine getirmeyecek, ebediyen yaşamayacak. Isa.25.3 i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanlar sana şükür edecekler. i ̇ nsanların halkı allah'a şükür edecekler. Isa.25.4 çünkü sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar, sıkıntılara sıkıntı çekiyorlar. sıkıntı çektiği sıkıntılar, sıkıntı sıkıntı çekiyorlar. Isa.25.5 kudüs'e ebedî hayata kavuşacak, kudüs'e gidiyorlar. i ̇ nsanlar bizi suçlayan insanlardan övünüyorsun. Isa.25.6 " ordular rəbbi bütün halklar i ̇ srail halkı bu dağda sevinçle ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.25.7 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı her halk üzerine örtülüyorsun. bu dağlar bütün halklar üzerine yıkılacak. Isa.25.8 ölümden öldürülmeyeceğim. rəbb allah'ın halkı her tərəfdən göz yaşıyor, halkının rüsvayçılığını bütün yer üzünden parçalayacak. çünkü rab'bin söylediğini söyledi. Isa.25.9 o gün şöyle diyecekler: " tevrat'ın allah'a iman ediyoruz. o'nun kurtuluş kurtuluş müjdesi uğruna sevinecektir. Isa.25.10 çünkü rab bu dağda ebedî hayata kavuşacaktır. fakat moab kudüs'ten sıkıntı çekecektir. Isa.25.11 i ̇ nsanlar sıkıntı çektiğini öğreneceği gibi, o'nun öğrendiğini öğrenecektir. fakat kudüs'ten öğrendiğini öğrenmeyecekler. Isa.25.12 kudüs'ten sıkıntıların uzunluğu sıkıntı çekiyorlar, yıkılacak, yeryüzünden yıkılacak. Isa.26.1 " o gün yahuda'i şöyle diyecekler: " kudüs'te ebedî bir şehir olacaktır. kurtuluş kudüs'te kudüs'ten selâmet verecektir. Isa.26.2 kapılarını açın, allah'ın emirlerini yerine getiren allah'ın emirlerini yerine getirsin. Isa.26.3 sıkıntı çekip selâmet çevirsin. çünkü selâmet içinizde yaşayır. Isa.26.4 rab'be itaat etmeyin, çünkü ebedî allah'ın ebedî allah'ın sâlih sayılır. Isa.26.5 yüksek sesle yaşayanları sıkıntı çekiyorsun. kudüs'ten sıkıntı çekiyorsun, yabancılara çevriyorsun. Isa.26.6 onları sıkıntı çekiyorlar, sâlih olanların ayaklarını sıkıntılar. Isa.26.7 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.26.8 allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyoruz. allah'ın hükümranlığı'na itaat ediyoruz. Isa.26.9 ebedî hayata kavuşacak, allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna çıkacak. çünkü yerin sayesinde emirlerini yerine getirirseniz, dünyanın halkı allah'ın hükümranlığı'nda hüküm verecektir. Isa.26.10 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın kelâmına doğru olanı görmeyecek. allah'ın ihtişamını görmeyecek. Isa.26.11 ey efendimiz, senin karşılığına çekiyorlar, fakat bilmeyecekler. fakat allah'ın karşılığına karşılık verecekler. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla ateşlerini yandırıyorlar. Isa.26.12 ey allah, allah'ın selâmı için selâmet verdiğimiz için allah'a selâmet verin. Isa.26.13 ey efendimiz, senin mümin kardeşlerim, senin sayesinde başkalarına sahip ediyoruz. fakat senin adını söylüyoruz. Isa.26.14 ölüler ebedî hayata kavuşmayacaklar, ölüler dirilmeyecekler. bu sebeple suçladık, o'nu suçlayacaksın. Isa.26.15 ey efendimiz, kudüs'e kötülüğü verin. yer üzünün ihtişamına kötülüğü verin. Isa.26.16 ey rab, sıkıntı sıkıntı sıkıntı sıkıntı sıkıntı sıkıntı çekiyorlardı. Isa.26.17 " ey efendimiz, i ̇ nsanlar çocuklarına karşılık verecektir. i ̇ nsanlara şöyle dedi: " efendimiz, senin karşılığına karşılık ediyoruz. Isa.26.18 allah'ın vasıtasıyla suçladık, karşılaştık. allah'ın kurtuluş müjdesini yeryüzünde kurtardık, dünyanın sâlih kişiler yıkıldı. Isa.26.19 o zaman ölüler dirilmeyecekler, ölüler vasıtasıyla vasıtasıyla kalkıp ayağa kalkıp vasıtasıyla yaşayacaklar. çünkü şeriat kudüs'te sadece ortaya çıkacak. Isa.26.20 ey halkım, kudüs'te gidip kapılarını bağlayın. kudüs'te kudüs'e gidip kısa bir süre gizlensin. Isa.26.21 çünkü rab yeryüzünden allah'ın halkını yerine getirmek için allah'ın halkından çıkacak. i ̇ nsanoğlu sâlih sayılmayacak, öldürülmeyecekler. Isa.27.1 o gün rab kudüs'e, güçlü, güçlü ve güçlü karşılığını levitan'a karşılık karşılık vereceğim. Isa.27.2 o gün allah'ın verdiği üzüm üzümlüğü üzümlüğüdür. Isa.27.3 " ben ebedî hayata kavuşacağım. yeniden suçlayacaktır. yeni gündüz kudüs'e gidiyorlar. Isa.27.4 ebedî hayata kavuşmadığım bir şey değildir. i ̇ nsanlar sıkıntı çektiğim sıkıntı çekmeyeceğim. bunu yaptığım her şeyi yerine getirdim. Isa.27.5 orada yaşayanlar, allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, selâmet vereceğim. Isa.27.6 allah'ın hükümranlığı'nı gelecek. i ̇ srailoğullar yıkılacak, dünya sayesinde meyve verecektir. Isa.27.7 o'nu öldürdüğü gibi, onu öldürdüğü gibi, onu öldürdüğü gibi öldürüldü. Isa.27.8 allah'ın ebedî hayata kavuştırıyor. o'nun vasıtasıyla allah'ın ruhu'nun sıkıntı çekiyordu. Isa.27.9 i ̇ şte bu yüzden yakub'un kötülüğü sâlih sayılmayacak. i ̇ srail halkı allah'ın kudretini yerine getirdiğini öğrenmeyecekler. Isa.27.10 çobanların ebedî hayata sahip olacaktır. sâlih bir sürü gibi ebedî hayata kavuşacaktır. orada sıkıntı çekecekler. Isa.27.11 kudüs'te kudüs'te kuvvetlenmeyecektir. kadınlar kudüs'ten geldiğini görmeyecekler. çünkü ebedî hayata kavuşmayan bir halkı değildir. o'nun yaradanları onlara lütf etmeyecek. Isa.27.12 o gün rab'bin hükümranlığı'ndan kudüs'e kadar çekecektir. fakat siz, ey i ̇ srail halkı, aynı şekilde toplayın. Isa.27.13 o gün rab'bin hükümranlığı'nda öldürülülenler, kudüs'e gelenler, kudüs'e gelenler ve kudüs'e gelenler, rab'be ibadet edecekler. allah'a ibadet edecekler. Isa.28.1 i ̇ brahim'in kuvvetlendiğini vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize! Isa.28.2 o zaman rab'bin kudüs'te güçlü ve kudüs'e karşılık çekiyorlar. kudüs'e karşılık çekiyorlar. kudüs'te kudüs'e sahip olacaktır. Isa.28.3 efrayimin hükümranlığı'nı kudüs'ten sıkıntı çekecektir. Isa.28.4 allah'ın ebedî hayata kavuşduğunu öğreneceğini gösterecek. i ̇ nsanların küçüğü sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar onu görüyorsa, öğrü verecektir. Isa.28.5 o gün ordular rəbbi allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.28.6 allah'ın vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Isa.28.7 i ̇ nsanoğlu, peygamberler ve peygamberler içerinin içindeki içinde yoldan seviyorlar. i ̇ nsanlar, peygamberler ve peygamberler içindeki içinde yoldan çıktılar. i ̇ nsanlar içindeyler. Isa.28.8 allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır, sâlih sayılır. Isa.28.9 " böylelikle kurtuluş müjdesini vasıtasıyla anlatıyor? " dediğini biliyorlarmı? Isa.28.10 sıkıntılar sıkıntı çektiği sıkıntılar, sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlar. Isa.28.11 i ̇ nsanlar allah'ın halkına konuşuyorlar. i ̇ nsanlar i ̇ srail halkına söyleyecekler. Isa.28.12 allah'a şöyle cevap verdiler: " ebedî hayata kavuşacaktır! " dediler. fakat onlar bunu bilmiyorlardı. Isa.28.13 efendimiz allah'ın kelâmını onlara verecektir: " sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntı çekecekler. Isa.28.14 ey allah'ın kelâmını, allah'ın kelâmını duyun, kudüs'teki halkın yöneticileri dinleyin. Isa.28.15 siz şöyle dediniz: " allah'ın ebedî hayata kavuşursunuz! " dediğini söylediniz: " allah'ın huzuruna kavuşduğumuz! " dediğini söylediniz: " allah'ın ebedî hayata kavuşumuz, yalancı şeyleri karşılık ediyoruz. Isa.28.16 i ̇ şte bu sebeple, allah'ın allah'a şöyle diyor: " i ̇ sa allah'ın allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail halkı sizinle büyük bir küçük bir daş çekiyorum. o'na iman eden kimse utanmayacak. Isa.28.17 allah'ın huzuruna karşılık vereceğim, allah'ın huzuruna lâyık vereceğim. kudüs'te ilgili hastalara çevirmeyecekler. Isa.28.18 ölüm vasıtasıyla birlikte allah'ın hükümranlığı'ndan çekecektir. allah'ın hükümranlığı öldürülmeyecek. sıkıntı çektiğinizi sıkıntı çekecektir. Isa.28.19 " gelecek, ebedî hayata kavuşacak. sıkıntılar gündüz, gece gündüz karşılık gelecektir. Isa.28.20 böylelikle sıkıntı çekmeyeceğimiz şeyleri karşılık vermeyecek. Isa.28.21 çünkü i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. rab'bin hükümranlığı'nda kudüs'ten karşılık olacaktır. Isa.28.22 " fakat siz allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmediğiniz için sevinçle sevinmeyin. çünkü allah'ın hükümranlığı'nı bütün yeryüzünde yaptığını duydum. Isa.28.23 " duyun, sözümde duyun, dinleyin, sözümü dinleyin. Isa.28.24 i ̇ nsanoğlu her gün ortadan ortadan kavuşacak, yerine getirmek için her gün ortaya çıkacak? Isa.28.25 allah'ın hükümranlığı'nı bırakırsa, küçüğüne, küçüğüne bıraktır. i ̇ nsanlar buğda, buğda, soyundan çekecektir. Isa.28.26 allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. Isa.28.27 kudüs'e karşılık değildir. küçüğüne karşılık değildir. küçüğü küçüğüne çekecektir. küçük küçüğüne çekecektir. Isa.28.28 ebedî ekmeği ebedî hayata kavuşacak. o zaman ebedî ekmeği sıkıntı çekecektir. Isa.28.29 allah'ın hükümranlığı'ndan ebedî hayata kavuşacaktır. allah'a itaat etmeyin. Isa.29.1 " ariel, arariel, davud'un hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verir! her yıl müminleri toplayın. Isa.29.2 ariel'ın sıkıntı çekeceğim için ariel'ın sıkıntı çekeceğim. Isa.29.3 rab'bin hükümranlığı'na hücum edeceğim, hükümranlığa çeceğim, kudüs'e kulluk edeceğim. Isa.29.4 yeryüzünde konuşuyorsun, allah'ın kelâmını yerine getirdiğini söylüyorsun. allah'ın kelâmını yeryüzünden parça-parça olacaktır, allah'ın kelâmını çevrilecek. Isa.29.5 fakat sâlih insanların hükümranlığı'ndan çekeceği toplamak gibi olacak. i ̇ nsanlar i ̇ srailoğullarına çevrilecek. Isa.29.6 kudüs'te allah'ın kudretini göstereceğim. allah'ın kudretini göstereceği kudretle gösterecektir. Isa.29.7 kudüs'te kudüs'e karşılık verecekler. kudüs'te kudüs'e karşılaştılar. kudüs'te ortaya çıkaranlar, onu sıkıntı çekecekler. Isa.29.8 aynı şekilde gidip yiyip yiyip yiyip yiyip ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar gidip yiyip içdiği gibi, i ̇ sa'nın öğrendiğini öğrendiğini öğrenecektir. Isa.29.9 allah'ın huzuruna karşılık verin, sıkıntılarınız içindeyin, içinizin içindeki içindeyin. Isa.29.10 çünkü rab sizi sıkıntıların ruhu sıkıntı çekiyor. sizin gözlerinizi, peygamberlerinizi çekti, kendilerini seviyorlar. Isa.29.11 i ̇ nsanoğlu'nun muhteşem kitabında yazılmış kitabın sözlerine kavuşacak. allah'ın kitabını bilir, " dinleyin " dediler. o'na şöyle cevap verecek: ‘ bilmeyeceğim, çünkü muhtaç olacak " dediler. Isa.29.12 " tevrat'ın kitabını anlamıyor. o'na şöyle diyecekler: " şu kitabı oxu! " demiş, " şeriatın kitabını bilmiyorum " dediler. Isa.29.13 i ̇ nsanoğlu şöyle dedi: " bu halkı kudüs'e yaklaşıyor, kendilerine karşılık vereceğim. fakat bu halk beni seviyor, insanların emirlerini vasıtasıyla vaaz ediyorlar. Isa.29.14 bu sebeple i ̇ srail halkı bu halkı övünüyorum. i ̇ nsanların sayesinde hikmet vereceğim. hikmətli insanların hikmetini yıkılacak, kendilerinin kendilerini sayesinde gizleyeceğim. " Isa.29.15 " vay halinize rab'be itaat ettiğinizi vay halinize! i ̇ nsanların yaptıklarını sözleri karşılık verecekler. onlar şöyle diyorlar: " bizi kim görür, kim bizi kim bilir? " dediler. Isa.29.16 tevrat'ta, " tevrat'ın kudretini kuvvetlenmeyeceksiniz. tevrat'ta, " allah'ın kudretini yardım etmektedir? " dediğini söyleyecek: " yaptığımı bilmiyorsun? " demiş. Isa.29.17 allah şöyle diyor: " artık liban dağı çekip karşılık çevirmeyecektir. i ̇ çler küçük ağacı çekecektir. Isa.29.18 o gün muhafızlar kitabın kelâmını dinleyecekler. i ̇ nsanlar sözleri karanlık ve sözleri görüyorlar. Isa.29.19 i ̇ nsanlar sevinçle sevinçle sevinçle sevinler. i ̇ nsanlar sevinçle sevinçle sevinçle sevinler. Isa.29.20 i ̇ nsanlar sâlih sayılır, sâlih sayılır. i ̇ nsanlar kötülükten çekiyorlar. Isa.29.21 böylelikle allah'ın kelâmı vasıtasıyla günahkâr edecekler. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecekler. Isa.29.22 i ̇ brahim'den ayrıca i ̇ brahim'e şöyle dedi: " i ̇ brahim, i ̇ brahim'in ebedî hayata kavuşmaz. Isa.29.23 semavî babamız allah'ın emirlerini yerine getirdiğim zaman benim adımı helâk edecekler. i ̇ srail halkı allah'a ibadet edecekler, i ̇ srail'in allah'a ibadet edecekler. Isa.29.24 mukaddes ruh'un vasıtasıyla kurtuluş müjdesini öğreneceğini bilecekler. i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını söylüyorlar. Isa.30.1 " rab diyor ki, " yıkılmış çocukları! benim vasıtasıyla kurtuluş müjdesini tamamlayın, fakat mukaddes ruh'un değildir. günahları günahın üzerine tövbe etmeyin. Isa.30.2 kudüs'e gitmeye gidip beni bilmiyorlar. fironun hükümranlığı'ndan kurtaracak, kudüs'ten sıkıntı çekiyorlar. Isa.30.3 fironun sıkıntı sıkıntı çekilecek, kudüs'ten sıkıntılara rüsvay olacaktır. Isa.30.4 allah'ın önderleri soan şehrinde gidiyorlar, allah'ın vasıtasıyla seviyorlar. Isa.30.5 sâlih kişiler, allah'ın kudretine kavuşmak için değil, güçlü değildir, allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Isa.30.6 sıkıntı çektiğini gördüler. i ̇ nsanlar sıkıntılar ve sıkıntı çektiğini gördüler. i ̇ nsanlar sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar sıkıntıları sıkıntı çekecektir. Isa.30.7 kurtuluş müjdesini vasıtasıyla suçlayacaktır. bunun için kurtuluş müjdesini vasıtasıyla seviyorlar. Isa.30.8 " şimdi bırakın, tevrat'ın kitabında şu kitabı yazın. böylece ebedî zamanda yerine gelecektir. Isa.30.9 allah'ın şeriatına itaat etmeyecekler, yalancı insanlar, allah'ın şeriatını dinlemeye bilmiyorlar. Isa.30.10 peygamberlere şöyle diyecekler: " bunu görmeyin! " dediğiniz peygamberlerle şöyle dediler: " bilmeyin. bize söylenmeyin. bize söyleyin, bizi seviyorsunuz! " dediler. Isa.30.11 yoldan dönün, yoldan uzak durun, i ̇ srail halkı bizim yanımızdan uzak durun. " Isa.30.12 " i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı şöyle diyor: " bu sözlerle itaat ettiğiniz için i ̇ srail halkı şöyle diyor: " bu sözlerle sıkıntı çekiyorsunuz. Isa.30.13 bu günahın sizin için büyük bir muhtaç olacaktır. küçük şeyler yıkılmış şehirde yıkılmış bir muhtaç olacaktır. Isa.30.14 kudüs'te yerine getirdiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğreneceğim. " Isa.30.15 o zaman i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı şöyle diyor: " dönüp suçladığınız zaman kurtuluş müjdesini sayesinde kurtuluş müjdesini karşılık edeceksiniz. fakat siz bunu bilmiyorsunuz. Isa.30.16 siz şöyle dediniz: " ebedî hayata kavuşursunuz! " dediğiniz için ebedî hayata kavuşursunuz! " diye sorursunuz. " Isa.30.17 i ̇ nsanlar aynı şekilde kudüs'e karşılık verecektir. beş adam kudüs'e karşılık verecektir. " Isa.30.18 fakat allah size lütf verecektir. o zaman size lütf verecektir. o zaman size lütf verecektir. çünkü rab'bin hükümranlığı allah'dır. herkes o'nun yüreğinizi yerine getirsin. Isa.30.19 " ey siyona, ey allah'ın halkı, kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın vasıtasıyla selâmet verecektir, allah'a itaat edecek. Isa.30.20 rab sizi sıkıntı çektiğini ve sıkıntılı su verecektir. fakat artık sizi yoldan çekmeyecekler. çünkü gözlerini gözlerinizi görmeyecekler. Isa.30.21 sağ oldukları yerine getirdiğinizde duyduklarını duyduklarını duyduklarını dinleyecekler: ‘ bu yol budur! " dediler. Isa.30.22 allah'ın allah'a şöyle diyor: " ey allah'ın semavî hükümranlığı'na karşılık çekiyorsun. aynı şekilde, allah'ın vasıtasıyla suçlayacaksın. Isa.30.23 kudüs'e sayesinde yağış yağmak için yağış olacak. yeryüzünden yiyeceği ekmeği bir ekmeği olacaktır. o zaman karşılık çekip çekecektir. Isa.30.24 i ̇ nsanoğlu'nun hizmetkârları, ebedî hayata kavuşacaklarını yeyecekler. Isa.30.25 kudüs'te kudüs'te, kudüs'te kudüs'te kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. böylece kudüs'te yıkılacak, kudüs'te yıkılacak. Isa.30.26 i ̇ nsanoğlu allah'ın halkını yerine getirdiği gün ortaya çıkacak. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan çıkacak. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan şifa verecektir. Isa.30.27 budur, rab'bin adıyla allah'ın kelâmını karşılamaya geldiğini bilir. i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını sıkıntı çekiyor. allah'ın kelâmını sıkıntı çekiyorlar. Isa.30.28 allah'ın vasıtasıyla kudüs'e karşılık çekiyorlar. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. Isa.30.29 allah'ın hükümranlığı'nı bayramı için her zaman sevinçle sevinmeyeceksiniz. rab'bin dağına, ‘ rab'bin dağına, i ̇ srail'in dağına girdiğinizi sevinçle sevinçle sevinin. Isa.30.30 rəbb allah'ın kelâmını vazettiğini dinleyeceğini dinleyeceğini allah'ın kudretini dinleyeceğini göstereceğini allah'a itaat edecek. Isa.30.31 çünkü kudüs'te allah'ın kelâmını karşılık edecekler. allah'ın kelâmını karşılık edecek. Isa.30.32 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşacağını öğrenecektir. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verecektir. Isa.30.33 semavî hükümranlık, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e hazırlayacaksınız. i ̇ nsanlar allah'ın kudüs'te kudüs'e hazırlayacaksınız. Isa.31.1 " kudüs'te sıkıntı çekiyorlar, atlara sıkıntı çekiyorlar, atlara sıkıntı çekiyorlar. kudüs'te seviyorlar, allah'a itaat etmeyecekler. fakat allah'a itaat etmeyecekler. Isa.31.2 fakat kudüs'te hikmetli olacaktır, allah'ın kelâmını kabul etmeyecek. i ̇ nsanlar kötülüğü ve kötülüğü sıkıntı çekecektir. Isa.31.3 i ̇ srail halkı değil, allah'ın değildir. sâlih kişiler değil, kurban değildir. fakat rab kendisine hükümranlık edecek, köleleri yıkılacak, hepsi ortaya çıkacak. Isa.31.4 rab'bin bana şöyle dedi: " kudüs'te kuvvetlendiğini öğrendiğini öğrendiğim gibi, i ̇ sa allah'a şöyle dedi: " kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı sion dağına sıkıntı çekecektir. Isa.31.5 rab kudüs'teki sadece ortaya çıkacak. o, kudüs'ten gidip kurtaracak, kurtaracak, kurtarıp kurtaracak. Isa.31.6 vay halinize, ey allah'ın hükümranlığı'nı karşılık verin. Isa.31.7 o gün insanlar allah'ın yaptıklarını yaptılar. i ̇ nsanlar yaptıklarını yapıyorlar. allah'ın yaptıklarını yaptıklarını yaptılar. Isa.31.8 aşşur ebedî hayata kavuşacaktır, karşılık değildir. i ̇ nsan qılıncı öldürülmeyecek. karşılık karşılık karşılık olacaktır. Isa.31.9 allah'ın allah'a şöyle diyor: " allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'e sahip olacaktır. i ̇ srailin allah'a şöyle diyor: " kudüs'te allah'ın halkı, kudüs'te ebedî hayata sahip olur. Isa.32.1 budur, semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı uğruna hükümranlık olacaktır. Isa.32.2 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır, kudüs'te kudüs'e göndereceğini göstereceğini gösterecek. i ̇ nsanlar sıkıntılar yerine geldiğini gösterecektir. Isa.32.3 i ̇ nsanların gözlerini görülmeyecekler, duyduklarını dinleyecekler. Isa.32.4 allah'ın hükümranlığı allah'ın huzuruna karşılık verecektir. i ̇ nsanlar sayesinde ebedî hayata kavuşacaklar. Isa.32.5 i ̇ nsanlara hükümranlık etmeyecekler, sâlih kişiler daha öğrenmeyecekler. Isa.32.6 i ̇ nsanlar küçüğüne karşılık verecektir. i ̇ nsanlar kötülüğüne karşılık verecek. i ̇ nsanlar kötülüğü ve susuzluklarını seviyorlar. Isa.32.7 i ̇ nsanlar kötülüğü sâlih sayılır. sâlih kişileri kötülüğü vasıtasıyla sıkıntı çekecektir. Isa.32.8 fakat allah, allah'ın kelâmını seviyorlar, allah'ın huzuruna selâmet verecektir. Isa.32.9 ey sâlih kadınlar, allah'ın kudretini dinleyin. ey sıkıntı kadınlar, sözümü dinleyin. Isa.32.10 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuştuğunuz olacaksınız. çünkü üzümlüğüne gelmeyecekler, artık gelmeyecekler. Isa.32.11 ebedî hayata kavuşun, yüreğiniz karşılık olun! çarmıha gerilin, kendisinizi çul bırakın. Isa.32.12 kudüs'ten sıkıntı çektiğini, yiyeceği üzümlükten karşılık verin. Isa.32.13 benim halkımın ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanların bütün ebedî hayata sahip olacak. Isa.32.14 çünkü kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî ebedî hayata sahip olacaktır. ebedî hayata karşılık olacaktır, ebedî hayata karşılık olacaktır. Isa.32.15 böylece allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla çevrilecek. Isa.32.16 yeryüzünde allah'ın hükümranlığı'nda yaşamayacaktır, allah'ın hükümranlığı'nda yaşayacak. Isa.32.17 allah'ın kelâmı selâmet verecektir. allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.32.18 halkı selâmet ve selâmet şehrinde yaşayacaktır, ebedî hayata sahip olacaktır. Isa.32.19 kudüs'e gidip kudüs'e karşılık verecektir. kudüs'e gidip çekecekler. Isa.32.20 i ̇ nsanoğlu her suya çekiyorlar, öküzü ve eşşək sıkıntılar. Isa.33.1 " vay halinize vay halinize! vay halinize yıkılmaktan vay halinize vay halinize! vay halinize yıkılmayacaksın. eğer yıkıyorsun, yıkılacaksın. Isa.33.2 ey efendimiz, allah'ın huzuruna sahip olduğumuz için lütf ettiğimiz, sıkıntılarımız sıkıntı zamanında kurtarıcımız, kurtarıcımız sıkıntı çekecektir. Isa.33.3 allah'ın karşılığına karşılık çekiyorlar, allah'ın hükümranlığı'ndan dağıttılar. Isa.33.4 sıkıntılarınız sıkıntılar sıkıntı çekecekler. sıkıntılar sıkıntılar gibi sıkıntı çekecekler. Isa.33.5 yüksek meclis'in yerine geldiği allah, siyona hüküm ve kudüs'e doldu. Isa.33.6 allah'ın ebedî hayata sahip olacaktır, kurtuluş müjdesini sayesinde hikmet, hikmetle sahip olacaktır. allah'ın ebedî hayata sahip olacaktır. Isa.33.7 allah'ın ebedî hayata kavuşacak. selâmet karşılığını karşılık edecekler. selâmet sayesinde sevinçle ağlayırlar. Isa.33.8 yollar sâlih sayılır, yoldan çıkmaz. şeriatın şeriatı yerine getirmiş, insanları yerine getirmeyecek. Isa.33.9 dünya sâlih sayılır. liban sâlih sayılır. saron sâlih sayılır, karmel ve karmel sâlih sayılır. Isa.33.10 " rab diyor ki, " şimdi allah'ın vasıtasıyla yüreceğim. şimdi yüceltiyeceğim. Isa.33.11 sıkıntı çekiyorsunuz, ebedî hayata kavuşturacaksınız. mukaddes ruh sizi suçlayacaktır. Isa.33.12 halklar kalkılacak kalkılacak, kalkılmış bırakılmış kılıçlar gibi yıkılacak. Isa.33.13 " ey uzaklaşanlar, yaptığımı duyduklarını dinleyin. ey yaklaşıyorlar, allah'ın kudretini bilir. Isa.33.14 siyona hükümranlık çekiyorlardı. i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını karşılık verecektir. allah sizi ebedî hayata kavuşacak? " dedi. Isa.33.15 allah'ın hükümranlığı'ndan söylüyorlar, kötülüğünü söylüyorlar. i ̇ nsanlar kötülüğünü karşılık verecektir. kendilerini karşılık vermeyecek. Isa.33.16 i ̇ nsanlar yüksek yerde yaşayacaktır. küçük küçüğü saçlarında yaşayacak. onun ekmeği için ekmeği verecektir. Isa.33.17 gözlerinizi allah'ın ihtişamı görmeyecekler, uzaklaştırıp uzaklaşılacak. Isa.33.18 allah'ın huzuruna karşılık verecektir: " âlimleri nereden geldiğini istiyorsun? " dediğini düşünüyor. Isa.33.19 allah'ın ebedî hayata karşılık etmeyin. i ̇ nsanoğlu olmamalı, ebedî hayata kavuşmaksınız. Isa.33.20 allah'a şöyle diyor: " ey siyona, kurtuluş karşılık şehrindeki küçük şeyleri göstereceğim. allah'ın hükümranlığı yerine getirmeyecekler, kendisine çevrilenmeyecekler. Isa.33.21 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi kudüs'e karşılık olacaktır. i ̇ nsanlar kudüs'e gelmeyecek. Isa.33.22 rab bizi hüküm vereceğim. efendimiz, efendimiz rab, efendimiz bizi kurtaracak. Isa.33.23 kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. kudüs'te karşılamaya düşmeyecek. i ̇ nsanlar kuvvetlenmeyecekler. i ̇ nsanlar şifa verecekler. Isa.33.24 i ̇ nsanoğlu şöyle cevap vermez: " ebedî hayata kavuşacak. çünkü orada yaşayanların günahları bağışlandı. Isa.34.1 ey halklar, yaklaşın, ey halklar, dinleyin! ey halklar, duyun, dünya, dünya, yerine sahip olanlar! Isa.34.2 çünkü rab'bin qəzəbi bütün halklar üzerine güçlü olacaktır. i ̇ srail halkı onları yerine getirdi, onları öldürmeye teslim edecektir. Isa.34.3 kudüs'te öldürülmeyecekler, öldürülmeyecekler kudüs'e karşılık verecektir. dağlar sâlih sayılacak. Isa.34.4 semavî hükümranlık allah'ın huzuruna kavuşacak, i ̇ nsanların hepsi kitablar gibi yıkılacak. i ̇ nsanlar üzümlüğümüz küçük ağacı gibi yıkılacak. Isa.34.5 i ̇ nsanoğlu, allah'ın karşılığını gösterdi. şimdi edom'a, allah'ın hükümranlığı'nına hüküm vereceğim. Isa.34.6 rab'bin karşılığın karşılığından dolayı karşılık verecektir. i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. edom'da rab'bin kurbanı kurban olacak, edom'da çok kurban olacaktır. Isa.34.7 böylece ortadan çekecekler, buğalarlar, öküzler çekecekler. böylece yeryüzünden parça-parça olacaktır, ihtişamı bırakılacak. Isa.34.8 rab'bin hükümranlığı'nı hesap verecektir. allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı kavuşacaktır. Isa.34.9 i ̇ nsanlar sıkıntılara çevrilecek, hükümranlığı kudüs'e çevrilecek. i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekecektir. Isa.34.10 i ̇ nsanoğlu gece gündüz sönmeyecek, sadece yıkılmayacak. nəsillerden övünülecek, hiçbir zamanda öğrenmeyecektir. Isa.34.11 i ̇ nsanlar kudüs'e kavuşacak, çekecek ve kılıçlar orada yaşayacaklar. i ̇ nsanlara çevrilip çekmeyeceği küçüğüne çekecektir. Isa.34.12 allah'ın hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı, hükümranlık, hükümranlık olacak. Isa.34.13 kudüs'e karşılık verecekler. kudüs'e gidiyorlar. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler. Isa.34.14 kudüs'ten sıkıntılar çekiyorlar, birbirlerine birlikteydi. i ̇ nsanlar cezalandıracak, onlara rahatı buluyorlar. Isa.34.15 kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır, çocuklarını sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar seviyorlar, birbirlerini seviyorlar. Isa.34.16 allah'ın vasıtasıyla allah'ın emirlerini yerine getirdiğini bilmiyorlardı. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini, mukaddes ruh'un ruhu onları topladı. Isa.34.17 i ̇ srail halkı kudüs'e bölüştü, kendisi kudüs'e bölüştü. ebedî hayata kavuşacak, nəsillerde orada yaşayacak. Isa.35.1 sıkıntı çekip çekip çekiyorlar, ödülü sevinçle sevinçle sevinin. Isa.35.2 sıkıntı çekiyorlar, sevinçle sevineceğim. liban'ın ihtişamı allah'ın ihtişamını verecektir. allah'ın ihtişamını, allahım allah'ın ihtişamını görecektir. Isa.35.3 sıkıntılar güçlü olun, yumuşak diz çökün. Isa.35.4 " yüreğinizi ebedî hayata kavuşun: " güçlü olun, korkmayın! budur, allah size hükümranlık verecektir. selâmet içinde gelecek, bizi kurtaracak. Isa.35.5 i ̇ nsanların gözlerini açılacak, küçük duyduklarını dinleyecekler. Isa.35.6 kudüs'te kudüs'te yumuşacak, kudüs'in ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü çölde sular çekecektir, çölde dolar çekecektir. Isa.35.7 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık çevirecek, susuk yerine gelecektir. hayat çekip çekip çekip çekecektir. Isa.35.8 orada ebedî yolu olacaktır. allah'ın yolu allah'ın yolunu çağıran bir yol olacaktır. i ̇ nsanlar yerine getirmeyecekler, o'nun yoluna getirmeyecekler. Isa.35.9 orada aslan olmaya gelmeyecek. karşılık karşılık gelmeyecek, orada gelmeyecekler. fakat kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. Isa.35.10 rab'bin halkı kurtuluş müjdesini döndüler. sevinçle sevinçle sizinle gelecek. ebedî sevinçle sevinçle sevinçle gelecek, sevinçle sevinçle çekecekler. Isa.36.1 hiskiyanın hükümranlığının on dördüncü ilde aşşur padşahı sankerib yahudeya hükümranlığına hücum edip onları aldı. Isa.36.2 aşşur kralı rabsakı kudüs'ten kudüs'te kudüs'e, xizkiya'ya gönderdi. kudüs'ten kudüs'ten rabsakeya'ya gönderdi. Isa.36.3 saray oğlu elyakim, ileri gelenin oğlu elyakim, din âlimleri şebna'la asaf oğlu yoah'ın yanına çıktılar. Isa.36.4 rabşax onlara şöyle dedi: " i ̇ srail'e şöyle demiş: ‘ kudüs'te, ‘ kudüs'te ebedî kralı bunlardır. Isa.36.5 " kurtuluş müjdesini karşılık ve kudüs'e karşılık değildir. i ̇ nsanı kendisine itaat ettiğini biliyorsun? Isa.36.6 " i ̇ srail'in hükümranlığı'nı kuvvetlendiğini duyursun. i ̇ srail'in hükümranlığı i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık verecektir. Isa.36.7 " efendimiz i ̇ sa'ya, ‘ allah'a itaat ediyoruz! " Isa.36.8 i ̇ brahim'in hükümranlığı'na karşılık verin. size iki min atlık vereceğim. Isa.36.9 kudüs'e sahip olduğunuz sıkıntı karşılığına karşılık edeceksiniz. kudüs'te kudüs'te, atlara ve atlılara sahip olacaksınız? Isa.36.10 şimdi rab'bin hükümranlığı'ndan hükümranlık etmeyeceğim. " Isa.36.11 eliyakim, şebna ve yoah pavlus'a şöyle dediler: " aramlılara aramlık konuşun. biz bunu biliyoruz, fakat kudüs'te kudüs'te gidip yahudiye'in kelâmına konuşma! " diye sordu. Isa.36.12 fakat rabshakı onlara şöyle dedi: " efendimiz bana, ‘ efendimiz beni bu sözleri söylediklerimizi gönderdiğim için beni gönderdi. kudüs'te gidip kendisine birlikte kuvvetlenmeyecekler? " diye cevap verdi. Isa.36.13 rabsakeyi kalkıp yüksek sesle yüksek sesle şöyle dedi: " kudüs'te, ‘ kudüs'in hükümranlığı'nı dinleyin. Isa.36.14 " tevrat'ta şöyle diyor: ‘ hiç hizmet etmeyin. sizi azad etmeyecekler. Isa.36.15 xizqiya size, ‘ allah sizi kurtaracak, bu şəhəri aşşur padşahına təslim etmeyecek " dedi. Isa.36.16 ezechya'ya qulaq asmayın. aşşur kralı şöyle diyor: ‘ beni xeyir-dua verin, yanıma yaklaşın. birbirinizi üzümlüğünüzü ve incir ağacını yeyin, biriniz kızın su içinde içindeyin. Isa.36.17 allah'ın vasıtasıyla sizi ebedî hayata kavuşacağım. ebedî ekmeği, ekmeği, ekmeği ve üzümlükten çıkacağım. Isa.36.18 " allah sizi sattı " dedi. " allah sizi kurtaracak " diye cevap verdi: " allah sizi kurtaracak " dedi. " kudüs'te, ‘ allah sizi kurtaracak " dedi. Isa.36.19 ematın ve arpad allah'ın allah'ın vardı? sefarim'ın allahı haradadır? şimdi samariya'ı benim kanımdan kurtaracak? Isa.36.20 bu halkın hepsi allah'ın kudüs'teki allah'ın kudretiyle kudüs'ten kurtardı? allah kudüs'ten bana kurtuluş müjdesini sattı. Isa.36.21 fakat onlar kudüs'e cevap vermediler. çünkü i ̇ srail halkı şöyle dedi: " kimse cevap vermeyin " diye cevap verdi. Isa.36.22 başrahipler hilkiya oğlu elyakim, din âlimleri şebna, ileri gelenler, asaf'ın oğlu yoah, ileri gelenler, xizkiya'ya gidip rab'bin kelâmını bildirdiler. Isa.37.1 padşah hizkiya bu sözleri işittiğini duydu, çula büründü. sonra rab'bin evine gitti. Isa.37.2 ev halkı elyakim, din âlimleri, ileri gelenler, ileri gelenlerin önderlerini çul, amots oğlu yeşaya'a gönderdi. Isa.37.3 onlara şöyle dediler: " xizqiya şöyle diyor: " bu gün sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntı günü gelecek. çocukları doğuyorlar, fakat çocuğun güçlü değildir. Isa.37.4 semavî hükümranlık, allah'ın allah'a itaat ettiği rabsakın sözlerini duysun. allah'ın allah'ın kudretiyle allah'ın itaat ettiğini duysun. i ̇ brahim, allah'ın allah'a itaat edeceğini duysun. allah'ın allah'a itaat etmeyin. Isa.37.5 padşah yeşaya hükümranlığı'ndan geldiler. Isa.37.6 yeşaya onlara şöyle dedi: " efendimiz'a şöyle diyor: ‘ kudüs'ten şöyle diyor: ‘ kudüs'te şöyle diyor: ‘ kudüs'teki ileri gelenlerden korkma. Isa.37.7 şimdi ben i ̇ sa'ya şahitlik edeceğim. bu yüzden kurtuluş müjdesini duyursun. o'nun hükümranlığı'na qılıncla öldürülecek.'" Isa.37.8 rabşake geri döndü. meryem'in hükümranlığı'na karşılaştığını duydu. çünkü aşşur kralı bunu duydu. Isa.37.9 kuşan'ın hükümranlığı'na karşılık yolundan çıktı. kudüs'e duyunca allah'ın kelâmını gönderdi. onlara şöyle dedi: Isa.37.10 " yahudiye kralı xizqiyaya şöyle cevap verin: ‘ tevrat'ta, seni itimada lâyık etmeyin. ‘ kudüs'te, ‘ kudüs'in hükümranlığı'na verilmeyecek. Isa.37.11 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini bilmiyordunuz. Isa.37.12 atalarım, gozan, harran, resef ve eden edenlerin allahları onları kurtuluş müjdesini kurtardılar: gozan, harran, resef ve eden edenlerin allah'ın halkını kurtuluş müjdesini kurtardılar. Isa.37.13 " ematın, arpanın padşahları, sefarvayim şəhərinin, henan ve ivana?'" Isa.37.14 hizkiya peygamber'in vasıtasıyla kitabını aldı, onu rab'bin önünde açtı. Isa.37.15 hiskia rab'be dua etti, şöyle dedi: Isa.37.16 " ey keruvların üzerine oturan, efendimiz i ̇ srailin allahı! bütün dünyanın hükümranlığı'nın hepsindir. semaya ve yeri yardım etdin. Isa.37.17 " ey efendimiz, dinleyin, şimdi görün. senin allah'ın ebedî allah'a itaat ettiğini duysun. Isa.37.18 allah'ın hükümranlığı'nı, kudüs'ten bütün dünya ve halkını dağıttılar. Isa.37.19 kudüs'e ibadet ettiler. çünkü allah'ın allah'ı değil, insanların yaptığını, ağac ve daş yaptılar. böylece onları dağıttılar. Isa.37.20 o zaman, ey efendimiz, efendimiz, bizi i ̇ sa'nın əlindən kurtarma. bütün dünyanın hükümranlığı biliyorlar ki, senin hepsi allah'ın değildir. Isa.37.21 i ̇ srail'in oğlu yeşaya hiskiye şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı rəbb belə deyir: " aşşur padşahı sankerib hakkında bana dua ettiğim için dua ettim. Isa.37.22 allah'ın o'nun hakkında şöyle dedi: " ey küçük kadın, kudüs'in küçük kadın seni sâlih sayıyorlar. kudüs'te kudüs'ten başka başını yaklaştı. Isa.37.23 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e çekiyorsun? allah'ın kelâmını kimse yüksek sesle yükselirdi? i ̇ srail halkına! Isa.37.24 allah'ın vasıtasıyla allah'a küfr ettiler. şöyle diyordun: " birçok döyüş arabalarına, dağların uzunluğu, livanın hükümranlığı'nına geldim'dediğini söylüyorum. Isa.37.25 sıkıntı çekiyorlarım, suya çevirdim, suçladığım her suya çevirdim. Isa.37.26 " kurtuluş müjdesini yaptığımı hatırladığım zamanı allah'ın yaptığımı hatırlamıştım. fakat şimdi, allah'ın kudretini yerine getirmek istiyorum. Isa.37.27 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e düştüler. kudüs'te kudüs'te kudüs'e çevirdiler. Isa.37.28 " kudüs'te, kudüs'te, gelişini ve gelişini biliyorum. Isa.37.29 kudüs'e karşılık ettiğinizi inkâr ettiğinizi inkâr edeceğim. böylece kudüs'e karşılık vereceğim. kudüs'e geldiğini göstereceğim. Isa.37.30 i ̇ nsanoğlu allah'ın şeriatına şahitlik etmeyin. i ̇ nsanoğlu öğrendiğini yeyin. üçüncü il sadece bırakın, bırakın, üzümleri sadece yiyip meyve verin. Isa.37.31 yahudiye bölgesinden ayrılmış yahudiye halkı aşağıya yaklaşılacak, yuxarıda kök olacak. Isa.37.32 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini yerine getirmek için kudüs'ten çıkacak. ordular rəbbinin ihtişamı bunu yapıyor. Isa.37.33 " i ̇ srail halkı aşşur kralı hakkında şöyle diyor: ‘ i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık etmeyecek. o'na karşılık vermeyecek. Isa.37.34 allah'ın hükümranlığı'na geldiği yolda geri döndüyecekler. Isa.37.35 ben bu şeylere kurtuluş müjdesini duyurmak için bu şeyler kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim. " Isa.37.36 rab'bin meleği dışarı çıkıp aşşur ordugahından yüz otuz beş min kişi öldürdü. ertesi açık herkes ölmüş. Isa.37.37 i ̇ srail halkı kudüs'e döndü. sonra kudüs'e gitti. Isa.37.38 i ̇ srail halkı nisrokh'un evinde ibadet etmekten sonra oğulları adrammelek ve sareser onu qılıncla öldürdüler. sonra ararat'a dağıldılar. sonra oğlu esar-haddan hükümranlık oldu. Isa.38.1 o sırada xizqiya ölmüş olarak öldü. yeşaya peygamber'in oğlu yeşaya i ̇ sa'ya geldi. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " rab şöyle diyor: ‘ ebedî hayata kavuşsun, yaşayacaksın, yaşamayacaksın " dedi. Isa.38.2 xizqiya üzünü parçalarına döndü, rab'be dua etti. Isa.38.3 " ey efendimiz, yakınım, senin önünde doğru olanı söylediğim gibi, yaptığın her şeyi yaptığın her şeyi yaptım. " sonra hiç kimse ağlayıp ağladı. Isa.38.4 bunun üzerine rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: Isa.38.5 " git, ezekiya şöyle demiş: ‘ semavî babamız davud'un allah'a şöyle diyor: ‘ dualarını duydum, gözleri gördüm. şimdi on beş il övünüyorum. Isa.38.6 sizi ve bu şeyler aşşur kralı'ın əlindən kurtaracağım. bu şeyler ebedî hayata kavuşacağım. Isa.38.7 i ̇ nsanoğlu, allah'ın söylediği şeyler yaptığını söyleyeceğim. Isa.38.8 " i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla gündüz geldiği sıkıntılara göndereceğim. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e yaklaştığını gösterdim. " o zaman şabat'ın geldiğini gösterdi. Isa.38.9 yahudiye'in hükümranlığı'ndan sonra i ̇ sa'ya itaat ettiğini duydu. Isa.38.10 " ebedî hayata kavuşacağım. kudüs'e şöyle dedim: ‘ kudüs'te kudüs'teki ileri gelenlerim. Isa.38.11 " allah'ın kurtuluş müjdesini yeryüzünde görmeyeceğim. bir daha insanı görmeyeceğim. " Isa.38.12 ebedî hayata kavuşacak, allah'ın evlâtlarımı nasıl dağıttı. allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekiyorlardı. allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekecektir. Isa.38.13 " ebedî sürdüğümüz sümüyü gibi, sadece hırsızlık çekiyorlar. gündüzü gece gündüz allah'ın huzuruna çıkacak. Isa.38.14 sıkıntı çekiyorum, sıkıntı çekiyorum. göğün küçüğü gibi, gönderiyorum. i ̇ nsanlara göstereceğim gözlerim, rab'be karşılık vereceğim. Isa.38.15 o zaman benim canıma karşılık verdi. Isa.38.16 ey efendimiz, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla söylediğim için allah'ın kelâmını vazediyorsun. Isa.38.17 böylelikle kurtuluş müjdesini karşılık ettiğini bilmiyorsun, bütün günahlarımı suçlayacaksın. Isa.38.18 i ̇ nsanoğlu seni şükür etmeyecekler, ölüler seni şükür etmeyecekler. allah'ın huzuruna selâmet gelmeyecekler. Isa.38.19 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacak çocukları seni allah'a şükür edecekler. Isa.38.20 allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini duydum. böylece allah'ın evlâtlarımın bütün ömrü boyu allah'ın evinde giyeceğim. " Isa.38.21 yeşaya i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'e götürün. kudüs'e götürün. o'nu sağalsın. " Isa.38.22 hizkiya şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'na gidiyorum " dedi. Isa.39.1 i ̇ srail halkı merodak baladan oğlu merodak, i ̇ srail'in kralı merodak'in oğlu merodak'a mektublar ve yemek gönderdi. çünkü o'nu şifa verdiğini duydu. Isa.39.2 xizqiya onlara sevinçle sevindi. ihtiyacı, gümüşü, gümüşü, zeytun yağı, gümüşü, gümüşü, bütün aralarında olan bütün ev halkını onlara gösterdi. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı onlara bilmediği hiçbir şey olmadı. Isa.39.3 peygamberin yeşaya peygamber'in yanına geldi, i ̇ sa'ya, " bu adamlar neden söylüyorlar? " diye sordu. xizqiya şöyle dedi: " uzaklaşık ölkəden, babil'den geldiler " dedi. Isa.39.4 yeşaya, " kudüs'te ne gördüler? " diye sordu. ezekiya şöyle dedi: " benim sarayımda olan her şeyi gördüler. kayandığımda hiçbir şey bilmiyorlardı " dedi. Isa.39.5 sonra yeşaya yeşaya'ya şöyle dedi: " ordular rəbbinin sözünü duyun. Isa.39.6 " rab diyor ki, yeni günler gelecek. kendilerin her şeyi, atalarının yerine getirdiği her şeyi götülecek. hiçbir şey kalmayacak " dedi. Isa.39.7 kudüs'te ilgili çocuklarına kavuşacak. i ̇ nsanoğlu'nun sarayında evlâtları hazırlayacaklar " dediler. Isa.39.8 hizkiya yeşaya'ya şöyle dedi: " rab'bin kelâmı allah'ın kelâmını iyi olacak " diye cevap verdi. Isa.40.1 " sıkıntı çekip halkım, allah'a şöyle diyor: Isa.40.2 " ey kahinler, kudüs'te konuşın, i ̇ sa'ya şöyle deyin: ‘ şeriatın övünükleri sâlih sayılır. çünkü allah'ın karşılığını karşılık verdi. " Isa.40.3 " çekip yüksek sesle, ‘ rab'bin yolunu hazırlayın, allah'ın yolunu yerine getirin. Isa.40.4 bütün dallar sâlih sayılsın, bütün dağlar, dağlar sâlih sayılsın. kudüs'e kavuşacak, küçük şeyler yerine gelecektir. Isa.40.5 rab'bin ihtişamı ortaya çıkacak, bütün insanlar allah'ın kurtuluş müjdesini gösterecek. çünkü allah bunu söyledi. " Isa.40.6 " yüksek sesle " çağırın! " dedim. " bütün bedenler ne karşılık vereceğim? " dediğini söyledim: " hayat vereceğim? " diye sordum. Isa.40.7 sıkıntı çekiyorlar, fırtına yıkılacak. Isa.40.8 allah'ın kelâmı ebediyen yaşar, allah'ın kelâmı ebediyen yaşar. Isa.40.9 ey sion kurtuluş müjdesinin kurtuluş müjdesini duyun, yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle, ‘ bakın, size allah! " dediler. Isa.40.10 " rab, allah'ın kudretiyle gelecek, kendi elinden sahip olacaktır. şimdi karşılığına sahip olacak, onun gözü önünde yaptığını gösterecek. Isa.40.11 o'nun sürüsünü çekeceği gibi çekebilir. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacak. Isa.40.12 i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'te ölçdü, göğün küçüğüne çevirdi. i ̇ nsanlar küçük çekiyorlardı, dağları vazdan çevirdi. Isa.40.13 " rab'bin kelâmını bilir, kendisine selâmet verdiğini kim anlamıyor? Isa.40.14 allah'ın vasıtasıyla şahitlik ettiğini bilir? i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini kim görmedi? Isa.40.15 i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'e karşılık çekiyorlar. i ̇ nsanlar kudüs'e sâlih sayıyorlar. Isa.40.16 liban, kudüs'e karşılık vermeyecek, karşılığın her heyvanı yandırma qurbanı vermeyecek. Isa.40.17 bütün halklar allah'ın vasıtasıyla hiçbir şey yoktur, hiçbir şey yoktur. Isa.40.18 " allah'ın ebedî hayata kavuşursunuz? i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirirsiniz? Isa.40.19 kudüs'te kudüs'e lâyık yaratır, qızıl güçlü, gümüşü örtülüyor. Isa.40.20 i ̇ nsanlar kötülüğü değildir. hikmetli, sadık çekiyorlar. allah'ın kudretini yerine getirmek istiyor. Isa.40.21 bilmiyorsunuz, bunu bilmiyor musunuz? başlangıçta size bilmediğini bilmiyor musunuz? " diye bilmiyorsunuz. Isa.40.22 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. o'nun sayesinde sıkıntı çekiyorlar. semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'nı çekip yaşamayacak. Isa.40.23 yöneticiler hiçbir şey verecektir, dünyanın hükümranlığı hiçbir şey yapıyor. Isa.40.24 allah'ın hükümranlığı allah'ın huzuruna karşılık vermeyecekler, kendilerinin küçüğünü yerine getirmeyecekler. kudüs'te kudüs'e kavuşacak, kudüs'e kuvvetlenmeyecekler. Isa.40.25 " allah'ın vasıtasıyla beni kimse veremeksiniz? " mukaddes ruh şöyle dedi: Isa.40.26 " yüreğinizi korkun, gördüğünüz her şeyi görün. i ̇ nsanları sayesinde ebedî hayata kavuşacaktır. her birini adıyla çağırılacak. böylece güçlü ve güçlü güçlü olacaktır. Isa.40.27 ey yakub, i ̇ srail'in söylediğini söylüyorsun: " allah'ın yollarım allah'tan gizlenir, allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. " Isa.40.28 bilmiyorsun? bilmiyorsun? ebedî allah, allah'ın ebedî allah'ın ebedî allah'ın allah'ın allah'ın ebedî allah'ın allah'ın allah'ın ebedî hayata kavuşmaz. Isa.40.29 sıkıntılara güçlü verir, hastalara güçlü verecektir. Isa.40.30 çocukları ebedî hayata kavuşacak, küçük kişiler yıkılacak. Isa.40.31 allah'a sıkıntı çekiyorlar, güçlü durumlar gibi güçlü olacaktır. ortaya çıkacak, yıkılmayacak, ebedî hayata kavuşmayacak. Isa.41.1 kudüs'e yaklaşın, kudüs'te kuvvetlenmeyin. yöneticiler gidip konuşuyorlar. aynı şekilde hüküm versin. Isa.41.2 kudüs'ten allah'ın kelâmı vasıtasıyla allah'ın kelâmına çağıran allah'a çağıran allah'a çağırdı. i ̇ nsanlara hükümranlık verecektir. onları kılıçlara çekecektir. Isa.41.3 onları sıkıntı çekiyorlar, ayaklarının yolu yerine getirdi. Isa.41.4 o'nun yaptığını yaptı, bunları yaptı. başlangıçta önceden çağıran allah'a çağırdı. ben allah'a birinci ve geldiğini çağırdım. Isa.41.5 i ̇ nsanlar bunu gördüler, i ̇ nsanoğlu'nun karşılığını gördüler. geldiler, gidip geldiler. Isa.41.6 birbirlerine şöyle cevap verdi: " sevin! " diye cevap verdi. Isa.41.7 kudüs'te kudüs'e karşılık çekiyorlar, küçüğüne karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: " güçlü olacaktır!'diyecekler. Isa.41.8 " fakat efendimiz i ̇ srail'in, seçtiğim yakub, sevdiğim i ̇ brahim'in sâlih sayılır. Isa.41.9 " allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini çağırdım, seni yeryüzünden çağırdım, sana şöyle dedim: ‘ senin rab, seni seçtim, seni yok etmedim'dedim. Isa.41.10 korkma, çünkü ben senin yanındadır. karşılık etmeyin. çünkü ben senin allah'ın değildir. seni güçlü ettim, seni yardım ettim, allah'ın hükümranlığı'nda seni helâk ediyorum. Isa.41.11 allah'ın hükümranlığı'nların hepsi utanıp rüsvay edecekler. seni suçlayanların hepsi yok olacak, yok olacaktır. Isa.41.12 onları suçlayacaksın, fakat onları kabul etmeyeceksin. kudüs'e karşılık vereceğinizi görmeyecekler. Isa.41.13 i ̇ nsanoğlu sana şöyle dedi: " korkma! " dediğini duydum. Isa.41.14 ey yakub, ey i ̇ srail halkı, seni çağırdım. ey i ̇ srail, seni kurtardığım allah'a söylüyorum. Isa.41.15 " tevrat'ta, tevrat'ın vasıtasıyla yabancı ekmeği gibi hazırladım. dağları parçlayacaksın, hükümranlığa çevriyorsun. Isa.41.16 onları suçlayacak, külək onları çekecektir. tufan onları dağıdacak. fakat sen, i ̇ srail halkına sevinçle sevinin. Isa.41.17 allah'ın allah'ın allah'ın allah'a itaat edeceğim, fakat hiçbir şey olacak. onların dilini susuz seviyor. ben onları dinleyeceğim, i ̇ srailin allah'a itaat etmeyeceğim. Isa.41.18 sıkıntılar dağlara çekeceğim, çölden bulacaklar çekiyorum. çölden çekip çekmeyeceğim. çekip çekip çekmeyeceğim. Isa.41.19 yeryüzünde sidr ağacları, yabancıların, parçaların, zeytun yakınlara çekeceğim. Isa.41.20 böylece allah'ın kudretiyle yaptığını, i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını yaptı. i ̇ srailin mukaddes ruh bunları yaptı. Isa.41.21 " allah'ın şöyle diyor: " yaklaşın, yakınınızı yaklaşın. yakub'un kralı şöyle diyor: Isa.41.22 kurtuluş müjdesini size yaklaşıp bildirip, cemaatin önderlerini yerine getirmek için size bildirip bilsin. böylece kurtuluş müjdesini anlatmak istiyoruz. sonra geldiğinizi bize söyleyin. Isa.41.23 şimdi geldiğini bilin. allah'ın allah'ın allah olduğunu biliyoruz. kötülüğü ve kötülüğü yapın. böylece ebedî hayata kavuşursunuz. Isa.41.24 " siz kimsenin ebedî hayata kavuşursunuz, yaptıklarınız kimse değildir. sizi seviyorlar. Isa.41.25 " ben onu şimal bölgesinden çıkardım. i ̇ nsanoğlu'nun benim adımla çağırılacak. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın adıyla ilgili küçüğü gibi çekecektir. Isa.41.26 " başlangıçta kurtuluş müjdesini biliyoruz. böylece geldiğinizi biliyoruz. i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını dinleyeceğiz, söylediklerimizin söylediğini bilmiyoruz. Isa.41.27 " siyona hükümranlık olacağım, yerusəlim'ın yolunu yürüyeceğim. Isa.41.28 sıkıntı çekiyorlardı, hiçbirini bilmeyeceğim. eğer onları soruyorsam, bana cevap vermeyecekler. Isa.41.29 sizi sıkıntı çekiyorlar, sizi seviyorlar, sizi seviyorlar. Isa.42.1 " i ̇ srail'im hizmetkârım, allah'ın seçtiğim kurtuluş müjdesini duydum. mukaddes ruh i ̇ srailoğullarına hükümranlık vereceğim. Isa.42.2 o'nun vasıtasıyla suçlayacaktır, selâmı dışarı çıkmaz. Isa.42.3 yabancı rüzgâr karşılığını sönmeyecek, yırtıcı karşılığını sönmeyecek. allah'ın hükümranlığı allah'ın kelâmı hakikati verecektir. Isa.42.4 yeryüzünde allah'ın hükümranlığı'nda mahkûm edecek. yeryüzünde allah'ın hükümranlığı'nda hüküm verecektir. Isa.42.5 semavî hükümranlık yerine getirdiği allah'a şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu, yeri ve o'nun yerine getirdiğini söylüyorsun. o'nun üzerine yaşayanlara mukaddes ruh'un, mukaddes ruh'un ruhu, Isa.42.6 " kudüs'te seni allah'a çağıran allah, seni hükümranlık vereceğim. seni hükümranlık vereceğim. sizi halkın vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı olmayacağım. Isa.42.7 i ̇ nsanların gözlerini açıkça açmak istiyorum. karanlık içindeki zindanlardan dışarı çıkacak. Isa.42.8 " ben sâlih allah, benim adım budur. allah'ın ihtişamını başka biri olmayacağım, ebedî hayata sahip olmayacağım. Isa.42.9 başlangıçta ebedî hayata kavuşacak. fakat yeni yeni bir şey söyleyeceğim. o zaman yeni şeyler size bildiyorlardı. Isa.42.10 allah'a yeni ekmeği şükür edin. i ̇ nsanoğlu, sâlih amellerinizi yer üzünün kudretiyle şükür edin. i ̇ nsanoğlu, o'nun sayesinde ileri gelenler! Isa.42.11 kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten, kedarın yaşayanları sevinçle sevinin. kudüs'ten gelenler sevinin, dağların dışından çıkacak. Isa.42.12 allah'a ihtişamı verecekler, kudüs'ten allah'a şükrederler. Isa.42.13 kudüs'te kudüs'ten çıkacak, hükümranlık çekip karşılık verecektir. ortaya çıkacak, allah'ın hükümranlığı'na karşılık edecek. Isa.42.14 kurtuluş müjdesini karşılamıştım, ebedî hayata kavuşacağım. doğan çocuklar gibi suçlayacağım, sadece suçlayacağım. Isa.42.15 sıkıntılar kudüs'e çevirmeyeceğim, suçlara çevrilecek. Isa.42.16 i ̇ nsanları tanımayan yollara kavuşacağım, kendilerini tanımadıkları yollara teslim edeceğim. qaranlık içindeki sözleri iftiş edeceğim. bu sözler yaptığımı yerine getirmeyeceğim. Isa.42.17 kudüs'te, " siz allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın ibadet ettiği bütlere, " siz allahlarımız! " dediler. Isa.42.18 ey kurlar, dinleyin, ey köklerler, görün. Isa.42.19 allah'ın hizmetkârlarım, allah'ın hizmetkârlarım, allah'ın evlâtları değildir. allah'ın evlâtlarım, allah'ın evlâtları? Isa.42.20 sıkıntı çekiyordunuz, fakat yerine getirmediniz. qulaklarınız açıkça açıkça bilmiyordunuz. Isa.42.21 i ̇ nsanoğlu allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini sâlih sayılsın. Isa.42.22 fakat kudüs'e karşılık çekiyorlar. yabancılarında yabancılara çevriyorlar. bahşettiler, kimse onları kurtaracaktır. kötülüğü değildir. fakat kimse, ‘ verin! " dedi. Isa.42.23 " aranızda allah'ın kelâmına itaat ettiğini kimse dinleyebilir? Isa.42.24 " yakub, i ̇ srailoğullarına teslim edecek? çünkü günah işleyen allah değil mi? onlar onun yollarına gemir, şeriatına qulaq asmadılar. Isa.42.25 i ̇ srail halkı kudüs'te kuvvetlendi. kudüs'te sıkıntı çekiyordu. onları dolaştılar, fakat herkes bilmiyorlardı, fakat bunu bilmiyorlardı. Isa.43.1 ey yakub, seni yarattığın allah'a şöyle diyor: " ey i ̇ srail, seni yarattığın allah'a şöyle diyor: " korkma, seni kurtuluş müjdesini çağırdım. sen benim. Isa.43.2 kudüs'e gidiyorsun, kudüs'te birlikte olacağım. çaylara karşılık olmayacaksın. kudüs'e gidiyorsun, bulunmayacaksın. Isa.43.3 çünkü ben allah'ın halkı, i ̇ srail halkı, sizi kurtaracağım. kudüs'te kudüs'te, kuşu ve seban sâlih sayıldım. Isa.43.4 allah'ın önünde sıkıntı çekiyordun, övünüyorsun, seni sevdiğim için sevdim. i ̇ nsanoğlu için birçok insanı vereceğim. Isa.43.5 ey allah, ben senin ebedî hayata karşılık edeceğim, şimdiden seni toplayacağım. Isa.43.6 şimalda şöyle diyeceğim: " buraya! " diyeceğim. " oğullarımı uzak yerden, qızlarımı dünyanın başından götürün. Isa.43.7 benim adımla çağıran herkes, benim ihtişamı için hazırladım, onu yaratdım, yardım ettim. " Isa.43.8 i ̇ nsanların gözlerini açıkça göstereceğim. i ̇ nsanlar kulaklarını sahip olursunuz. Isa.43.9 allah'ın vasıtasıyla bütün halklar toplayıp toplayacak. i ̇ nsanoğlu kimse bunları size bildirsin? böylece allah'ın şahitliğini vasıtasıyla gelir, allah'ın emirlerini yerine getirsin. " Isa.43.10 " benim şahitlerim olacağım. benim şahitlerim, ben seçtiğim hizmet ettiğim ve bana şahitlik ettiğim için benim şahitlerim olacaksınız. benim önümde allah'ın allah'ı değil, benden sonra olmayacaq. Isa.43.11 ben, ben değil, benim yanımdeki kurtuluş müjdesi değildir. Isa.43.12 allah'ın şahitliğini söyledim, kurtuluş müjdesini duydum. aranızda yakınlık değildi. siz benim şahitlerim, ben de allah'a şahitlik ediyorum. Isa.43.13 başlangıçta allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesi vasıtasıyla kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim. Isa.43.14 sizi kurtarıcınız, i ̇ srail halkı, sizi satın eden allah'a şöyle diyor: " sizin için babil'e göndereceğim. kudüs'te kudüs'e göndereceğim. Isa.43.15 " allahınız rəbb, sizin müqəddəsiniz, i ̇ srail vasıtasıyla sıkıntı çekiyor. Isa.43.16 " kudüs'e yolu verdiğini söylüyorum. kudüs'e yolda yolda yolu verir. Isa.43.17 döyüş arabalarını, atlar, büyük bir kalabalık çekiyorlar. yıkılmadılar, yerine gelmeyecekler. bırakılmadılar, bırakılmadılar. Isa.43.18 " cemaatin önderlerini yerine getirmeyin, i ̇ nsanoğlu olmayın. Isa.43.19 kudüs'te yeni bir şey yapıyorum. şimdi suçlayacak, o'nu tanıyacaksınız. çekip çölde yolu çeceğim, çölde rüzgâr olacağım. Isa.43.20 çöller ve şakal kadınlar beni şükür edecekler. çünkü çölde suya çevirdim, çölde sular çekiyorum. benim seçtiğim halkım, allah'ın seçtiği halkım için çevirmeyeceğim. Isa.43.21 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim halkım, allah'a itaat ediyorum. Isa.43.22 ey yakub, seni çağırdım, ey i ̇ srail, seni seviyorum. Isa.43.23 allah'ın ebedî kurbanın sürüsünü değil, kurbanlarınızda yüreğinizi vermiyordunuz. ben seni tövbe etmiyordunuz. ben seni tövbe etmedim. Isa.43.24 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kuvvetlenmiyorum. fakat kudüs'te kudüs'te kudüs'e kavuşacağım. Isa.43.25 " ben değilim, kötülüğünü vasıtasıyla çekiyorum, günahlarını yaz etmeyeceğim. Isa.43.26 kudüs'te yaklaşın, sıkıntı çekiyoruz. bilin ki, kudüs'te kudüs'te söylüyorsun. Isa.43.27 ebedî semavî babalarınız, yönetiyorlardı, başkalarını seviyorlardı. Isa.43.28 bu sebeple allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm ettim. yakub, i ̇ srailoğullarını rüsvay ettim. Isa.44.1 " şimdi, ey ben yakub, beni seçtiğim i ̇ srail! Isa.44.2 sizi yardımıyla yarattığın allah'a şöyle diyor: " senin karşılığından yardım ettiğin allah'a şöyle diyor: " ey benim qulum yakub, seçtiğim i ̇ shurun! Isa.44.3 " çünkü susuzlara su vereceğim, susuzlara su vereceğim. mukaddes ruh'un vasıtasıyla vaftiz edeceğim, ebedî hayata sahip olacağım. Isa.44.4 sıkıntı çekiyorlar gibi, suçlar arasındaki saçlar gibi çekecekler. Isa.44.5 o diyor: ‘ ben allah'ın değilim, diğer kişi allah'ın adına hüküm verecektir. başka biri allah'a yazıyor, i ̇ srail'in emirlerini yerine getirsin. Isa.44.6 " efendimiz i ̇ srail kralı, allah'ın kurtuluş müjdesini allah'a şöyle diyor: " ben birinci, ben birinci, ben de allah'ın değildir. Isa.44.7 benim gibi kim var? o'nu çağırın, allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini yerine getirsin. allah'ın vasıtasıyla geldiğini size bildirsin. Isa.44.8 " sıkıntılı olmayın, başlangıçta ebedî kurtuluş müjdesini vazettim. size şahitlik ettiğiniz şahid olduğunuz için allah'ın şahitliğiniz değildir. Isa.44.9 i ̇ nsanlar allah'ın huzuruna karşılık verecekler. i ̇ nsanlar yaptıklarını görmeyecekler, hiçbir şey görmeyecek. Isa.44.10 allah'ın emirlerini yerine getirenler, allah'ın huzuruna kavuşacak. Isa.44.11 allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorlar. i ̇ nsanlar insandan mahkûm olacaktır. hepsi toplandılar, allah'ın huzuruna çekecekler. Isa.44.12 ekmeği büyük kudüs'e karşılık verir, kudüs'e karşılık verir. kudüs'te kuvvetlendirir, büyük güçlü karşılık verir. böylece acıyorlar, sıkıntı çekecek. Isa.44.13 kudüs'e ilgili mevhibelerle ilgili küçüğüne çekecektir. kudüs'te kudüs'e çevrilir. i ̇ nsanoğlu olarak allah'a hizmet etmek için yaptığını yaptı. Isa.44.14 allah'ın hükümranlığı'ndan ağacı çevirdi, yağış çevirdi. Isa.44.15 i ̇ nsanlara taşlamaya kavuşacak. o'nun ekmeğini götürdü, gidip ekmeyecekler. fakat kendilerini allah'a ibadet ettiler, allah'a ibadet edecekler. Isa.44.16 şeriatın yarısını sıkıntırıyor, gidip yiyecek, yiyip doydu. soyundan kalkıp şöyle demiş: " yaklaştı, ateş gördüm! " dedi. Isa.44.17 diğer kişiler allah'a ibadet ettiğini yaptı. allah'a ibadet edecekler, dua edip dua etmiş olur: " beni, allah'ın allahım'demiş. Isa.44.18 şeriatın öğrendiğini bilmeyecekler. i ̇ nsanlar gözlerini görmeyecek, düşünüyorlar. Isa.44.19 karşılık karşılık değildir. düşünüp anlamıyor. " yardım etmeyeceğim? " dediğini bilmiyorlardı: " kudüs'te yardım ettim, karşılığına ekmek verdim, yiyeceğim. kudüs'te karşılık ediyorum? " dedi. Isa.44.20 sıkıntı çektiğini bilmiyordunuz. onu seviyorlar, canını kurtaracak. bunu görmeyeceksiniz: " benim sağımda yalancı bir şey değildir? " Isa.44.21 " ey yakub, ey i ̇ srail, bu sözlerle ihtiyacı olduğun halde seni yardım ettim. ey i ̇ srail, senin hizmetkârını unutma. Isa.44.22 i ̇ nsanların günahlarını bulud gibi, günahlarını bulutlara çevriyorum. bana dönür, çünkü seni satın ettim. Isa.44.23 ey semavî hükümranlık, i ̇ srailoğullarına sevinin! ey yer üzünün temeleri, sevinin, ey dağlar, sevinçle sevinin! çünkü allah i ̇ srailoğullarını kurtardı, i ̇ srailoğullarının yüreğini sevinin! çünkü allah i ̇ srailoğullarını sattı, i ̇ srailoğullarına yüreği verecektir. Isa.44.24 sizi kurtarıcından kurtarıcı allah'a şöyle diyor: " allah, her şeyi yerine getiren, yalnız semavî hükümranlık sıkıntı çekiyorum. Isa.44.25 mukaddes ruh'un vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla kudüs'e karşılık verecektir. hikmetle hikmet vereceğim, kendilerini vasıtasıyla seviyorlar. Isa.44.26 i ̇ nsanoğlu'nun sözlerini yerine getirmiş, meleklerin kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorlar. " kudüs'te, ‘ yaşamayacaksın! " dediğini söylüyorum. Isa.44.27 kudüs'e şöyle devam ediyorum: ‘ suçlayacak, çaylarını suçlayacağım. ' Isa.44.28 kudüs'e şöyle diyeceğim: " kudüs'te! " dediğini söyleyeceğim. " kudüs'te " diyeceğim " dediğini söylüyorum. Isa.45.1 allah mesih'in mesih'in mesih'in vasıtasıyla allah'a şöyle diyor: " kudüs'te hükümranlığa kavuşacağım, allah'ın hükümranlığı'nı çekmeyeceğim, onların önünde qapı açılmayacağım. Isa.45.2 " ben senin önünde gidiyorum, dağları sındıracağım. tunc qapıları yıkılacağım, hayat vereceğim. Isa.45.3 " allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın semavî hükümranlığı'ndan çağıran allah'ın allah olduğumu biliyorum. Isa.45.4 " qulum yakub ve seçildiğim i ̇ srailoğullarım i ̇ srailoğulları için seni çağırdım. beni tanımadım, fakat beni tanımadınız. Isa.45.5 " ben rab, değil, benim değildir. hiçbir allah değildir. beni tanımadığınız için allah değildir. Isa.45.6 böylece gündüzün öğrendiğini biliyorum. çünkü hiçbir şey değildir. ben rəbb, başka bir şey değilim. Isa.45.7 ışık yardımıyorum, sözleri yaratıyorum. selâmet yapan, kötülüğü ve kötülüğü yaratıyorum. ben her şeyi yapan allah'a itaat ediyorum. Isa.45.8 ey semavî hükümranlık, allah'ın vasıtasıyla allah'ın emirlerini yerine getirsin. dünya sâlih sayılsın, allah'ın yardımıyla yardım edeceğim. Isa.45.9 " allah'ın kudretini yerine getirdiğini yapıyor. i ̇ nsanlara, ‘ ne yapıyorsun! " dediğini söylüyorsun? " dediğini söylüyorsun? " dedi. Isa.45.10 " semavî babasına, ‘ neden doğuyorsun? " diye sordu. Isa.45.11 i ̇ srailin müqəddəsi, yarattığın allah'a şöyle diyor: " benim oğullarım, qızlarımı ve yaptıklarımı bana söyleyin. Isa.45.12 " dünya yardım ettim, insanın üzerinde insanı yardım ettim. kendisi gökten gökten yardım ettim, her yerde yerine getirdim. Isa.45.13 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'te vasıtasıyla kudüs'te diriliyorum. o'nun şehrini yerine getirecek, sürgün olarak sürülmeyecek. Isa.45.14 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: " kudüs'te kudüs'te, kudüs'te kudüs'ten, kudüs'te kudüs'e sahip olacaktır. kudüs'e ibadet edecekler, sana ibadet edecekler, sana dua edecekler, sana dua edecekler: ‘ allah kimdir, senin değildir " dediler. Isa.45.15 efendimiz i ̇ srail'in allah'ın kurtarıcı allah'ın değildir. Isa.45.16 allah'ın hükümranlığı'nı utanıp rüsvayçılık olacaktır. i ̇ nsanlar sayesinde allah'a ibadet edecekler. Isa.45.17 fakat i ̇ srail halkı rab'bin ebediyen kurtuluş kurtuluş müjdesi uğruna kurtarılacak, utanmayacak. Isa.45.18 " semavî hükümranlık yarattı, dünya yarattığın allah'a şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu olarak yarattı, yeri yarattı. o'nun yerine getirmek değil, yerine getirmek istedi. Isa.45.19 " allah'ın hükümranlığı'nda gizli bir şey görmiyorum. i ̇ srail halkına şöyle dediğim: " beni suçlu axtarın. ben allah, doğru olanı söyleyeyim, allah'ın hakikati söyleyeceğim. Isa.45.20 sizi toplayın, gelin, sizinle birlikte kalın. ey halklar, kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini duyduklarını bilmiyorlar. allah'a ibadet etmeyen allah'a dua ediyorlar. Isa.45.21 allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini bildirmek için yaklaştılar. i ̇ nsanlar bunları başlangıçta işittiğini bilmiyorlarmı? i ̇ nsanoğlu, allah'ın değildir. allah senin değil, kurtarıcı ve kurtarıcı değildir. Isa.45.22 ey dünya halkı, bana dönüp kurtuluş müjdesini bırakın. çünkü ben allah, başka biri değilim. Isa.45.23 allah'ın vasıtasıyla şahitlik ettim, söylediklerimi allah'ın kelâmı vasıtasıyla allah'ın kelâmını vazetmeyecektir. Isa.45.24 i ̇ nsanoğlu, allah'a şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu, allah'ın huzuruna gelecekler. Isa.45.25 bütün i ̇ srail halkı allah'a iman edecekler. i ̇ srail halkı allah'a itaat edecekler. Isa.46.1 " bel yıkıldı, dabal yıkıldı. kudüs'te kudüs'e karşılık oldu. kudüs'te hayat ve kılıçlara çevirdi. Isa.46.2 kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'ten kurtuluş karşılığına girmeyecekler, onlar da sürülüyorlar. Isa.46.3 ey allah'ın halkı, ey i ̇ srail halkı, ey i ̇ srail halkı, sizi doğan çocuklardan karşılık verin. Isa.46.4 ebedî hayata kadar ben değilim. sizi suçlayacaksınız. ben yardım ettim, ebedî hayata kavuşacağım, sizi kurtaracağım. Isa.46.5 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşursunuz? gördüklerinizi görün. Isa.46.6 sıkıntılar qızıldan qızıllar, yüreğinde gümüş çekecekler. kudüs'e hizmet ettiler, allah'a ibadet ettiler, ibadet edecekler. Isa.46.7 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. o'nun yerine gelecekler, o'nun yerine getirmeyecekler. o'na yalvarıyorlar, o'na itaat etmez, kurtarıcından kurtarmayacak. Isa.46.8 " bunları düşünün, yüreğinizi düşünün. ey sevimliler, yüreğiniz tövbe edin. Isa.46.9 ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşun. çünkü ben allah, değil, hiçbir şey değilim. Isa.46.10 kurtuluş müjdesini ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanlar şöyle dedim: " yoktur, yoktur! " dediğim her şeyi yapıyorum. Isa.46.11 i ̇ nsanların öğrendiğini öğrendim. uzaklaştığımı uzaktan uzaklaşıyorum. söylediğim için söylediklerini söylüyorum. bunu söylüyorum, yardım ettim, yardım ettim. Isa.46.12 ey allah'ın hükümranlığı'ndan uzakta olanlar, beni dinleyin! Isa.46.13 allah'ın kurtuluş müjdesini yerine getirdim, allah'ın kurtuluş kurtuluş müjdesini vazetmeyeceğim. siyona kurtuluş müjdesini, i ̇ srailoğullarına kurtuluş müjdesini verdi. Isa.47.1 " ey kızın kızı, ebedî kızın kızı, yeryüzünde oturun. kalkın, küçük kızın kızı, yeryüzünde oturma. çünkü allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Isa.47.2 " küçük bir kürsür götür, kudüs'te bırakın. kudüs'te bırakın, kudüs'te açık, çekip çevirsin. Isa.47.3 suçlu açıkça çıkarılacak, rüsvayçılığın açıkça çıkarılacak. rab'bin hükümranlığı'na karşılık edeceğim, hiçbir insanı görmeyeceğim. Isa.47.4 kurtuluş müjdesi allah'ın adıyla şöyle dedi: " ey i ̇ srail halkı! Isa.47.5 ey xaldeylilerin kızı, sözleri bırakın. allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılmayacaksın. Isa.47.6 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdim. herkese yerine getirdim. onlara allah'a lütf vermiyordunuz. öteki ağsaqqalları yüreğini yürekten çekiyordun. Isa.47.7 ‘ ben ebediyen hükümranlık olacağım " dediğini söyledin. böylece allah'ın huzuruna nefret etmeyin. Isa.47.8 " i ̇ şte bu sözler dinleyin. ebedî hayata sahip olduğum halde, ‘ ben ben değilim, başka bir şey değilim. dul kadınla evlenmeyeceğim. Isa.47.9 bu iki şey bir gün olacaktır. ebedî hayata sahip olacaktır. ebedî hayata karşılık olacaktır. kudüs'te kudüs'te kuvvetlenmeyecektir. Isa.47.10 kötülüğünden selâmet olduğunuzu duydunuz. söyledin, ‘ seni kimse görmeyeceksiniz'dediğinizi biliyorsun. i ̇ nsanlara şöyle dediyordunuz: ‘ ben, başka bir şey değilim'dedin. Isa.47.11 ebedî hayata kavuşacak, allah'ın huzuruna kavuşmayacaksın. kudüs'te kuvvetlenmeyecektir. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. Isa.47.12 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, kudüs'te ebedî hayata kavuşacaksın. tevrat'ta ebedî hayata kavuşmaksın. Isa.47.13 allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi övünüyorsun. i ̇ nsanoğlu, yıldızlar, uldukları içindeki uldukları şeyleri seni kurtaracak. Isa.47.14 tevrat'ın vasıtasıyla yakınlık gibi yıkılacak. onları yerine getirmeyecekler. kötülükten öğrenmeyecekler. onları yerine getirdiğini göstermeyecekler. Isa.47.15 kudüs'te ebedî hayata kavuşacağınız. kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar kendi aralarında yoldan çıkacak, sana kurtarmayacak. Isa.48.1 ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail'in adıyla çağırılan, yahuda'dan ayrılmış, rab'bin adıyla and içtiğiniz allah'ın allah'a iman edin. allah'ın allah'ın allah'a iman ettiğiniz allah'a hatırlayın. Isa.48.2 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini duyursunuz. i ̇ srail allah'ın allah'a itaat ediyorsunuz. onun adı ordular rəbbidir. Isa.48.3 kurtuluş müjdesini daha önce söylediklerimi açıldım. ağzımdan çıktı, kurtuluş müjdesini duydum. aynı şekilde yaptığım şeyler yaptı. Isa.48.4 biliyorum ki, kabul ettiğinizi biliyorum. dikkat ettiğini biliyorum. öğrendiğini biliyorum. Isa.48.5 allah'ın geldiğini bilmiyordum. allah'ın geldiğini bilmiyorum. allah'ın geldiğini bilmiyorum. " allah'ın kudüs'te yaptığımı bilmiyorsun! " dediğini bilmiyordunuz. Isa.48.6 allah'ın söylediklerini duydunuz, siz de bunu bilmiyordunuz. şimdi allah'ın söylediklerini bilmiyordunuz. hiçbir şey bilmiyordunuz. Isa.48.7 " şimdi değil, artık değildir. daha önce bunları dinlemeye bilmiyorsun. bilmiyorsun, " sen biliyorum " dediğini bilmiyorsun. Isa.48.8 bilmiyordunuz, bilmiyordunuz, allah'ın kelâmını başlangıçta açıkça açıkça açıkça bilmiyorum. çünkü tevrat'ın içinden geldiğini biliyorum. Isa.48.9 ebedî hayata kavuşacağım, allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. çünkü seni yok etmeyeceğim. Isa.48.10 " ben seni günaha çevirdim, değil, gümüşün uğruna kavuşmadım. Isa.48.11 bu sebeple benim için ebedî hayata kavuşacağım. çünkü benim adımla sâlih sayılır. allah'ın ihtişamını başkalarına vermiyorum. Isa.48.12 ey yakub, seni çağıran i ̇ srail, beni dinleyin. ben ilk değilim, ben i ̇ srail'im. Isa.48.13 allah'ın kudretini yerine getirdi, sağ elindim semavî hükümranlık sıkıntı çekiyor. onları çağıracağım, sizinle birlikte kalkılacak. Isa.48.14 hepiniz toplayacak, dinleyecekler. bunların kimse bunları bildirsin? rab'bin sevdiğini seviyor, karşılık karşılık vereceğim. Isa.48.15 benim söylediklerimi söyledim, onu çağırdım, allah'ın yolunu yerine getirdim. Isa.48.16 " yanıma yaklaşın, bunları dinleyin. başlangıcı yerde gizle konuştuyorum. bu sebeple ben orada oldum. fakat şimdi rab rab beni ve mukaddes ruh'u gönderdi. Isa.48.17 " seni kurtuluşun, i ̇ srail halkı, seni kurtuluş müjdesini vazettiğim yolda sana göstereceğim. Isa.48.18 ey allah, senin emirlerini duyduyorsa, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini duyduyorsun. allah'ın emirlerini yerine getirdi. Isa.48.19 i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde çocuklar gibi, çocukların parçalarını yerine getirdiğini biliyorlardı. i ̇ nsanlar benim gözümün önünde yerine gelmeyecek. Isa.48.20 " kudüs'ten çıkın, kaldıklardan çıkın. sevinçle kurtuluş müjdesini bilin, kurtuluş müjdesini dinleyin. i ̇ nsanoğlu'nun kurtuluş müjdesini sattı " dediler. Isa.48.21 onları çekiyorlardı, çekiyorlardı. onları çölden çevirdi. kudüs'te kudüs'ten su çekecektir. Isa.48.22 " kötü insanlara sevinçle değil, allah'a şöyle diyor: Isa.49.1 i ̇ nsanlar, beni dinleyin! ey sâlih halklar, beni dinleyin! i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla allah'ın adını çağırdı. Isa.49.2 allah'ın vasıtasıyla ağzını çevirdi, yaptığının sıkıntı çektiğini gösterdi. beni ebedî hayata çevirdi, ebedî hayata kavuştu. Isa.49.3 bana şöyle dedi: " sen benim qulum, ey i ̇ srail, senin yüzünden yüreğim olacağım. Isa.49.4 fakat ben şöyle dedim: " kudüs'te kudüs'te kudüs'te yetişttim. fakat rab'bin vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'ndan övüyorum. " Isa.49.5 fakat şimdi allah'ın hizmetkârlarından hizmetkârı yaptı, yakub'a birlikte toplayacağım. i ̇ srail halkı o'na toplayacak. rab'bin önünde yücelmeyeceğim, benim için allah'ın güçlü olacaktır. Isa.49.6 şimdi şöyle dedi: " yakınım, yakınım, yakub'un halkını, i ̇ srail halkını yerine getirmek için allah'ın hükümranlığı'ndan geri çeceğim. çünkü kurtuluş müjdesini ebedî hayata kavuşmak için hükümranlık olacaksın. Isa.49.7 i ̇ srailoğullarının kurtuluş müjdesini kurtarıcı, allah'ın kurtarıcı allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail halkı, hükümranlık hizmetkârına karşılık verecek. i ̇ srail halkını seçtiği i ̇ srailin müqəddəsi için allah'a ibadet edecekler. Isa.49.8 " rab şöyle diyor: " sıkıntı zamanı seni duydum, kurtuluş günü seni kurtuluş müjdesini hüküm ettim. seni allah'ın hükümranlığı'nda hükümranlık edeceğim. Isa.49.9 " ileri gelenlere, ‘ çıkın! " dediğini söylüyorum: " çıkın! " dediğini söyleyecekler: " çıkın! " dediler. Isa.49.10 kudüs'e karşılık etmeyecek, sıkıntı çekmeyecekler. onları sıkıntı çekecek, onları suçlayacaktır. Isa.49.11 bütün dağlar yollarını yoldan çeceğim, yollarında yollar çekecekler. Isa.49.12 i ̇ şte bu kişiler uzaklaştılar. kudüs'te şimaldan, kudüs'ten kudüs'ten geldiğini gördüler. Isa.49.13 ey semalar, sevinin, ey dünya, sevinin! ey dağlar, sevinin! ey dağlar, sevinin, ey dağlar! çünkü allah halkını lütf verir, övünükleri sayesinde sevinçle sevinin! Isa.49.14 fakat siyona şöyle dedi: " allah beni dağıttı, rab beni unutdu " dedi. Isa.49.15 " kadın çocuklarına karşılık vermeyecek? çocuğun çocuklarına karşılık vermeyecekler. fakat bu kadınlar, fakat ben seni unutmayacağım " dedi. Isa.49.16 " kudüs'te kudüs'te hürmet ettim. dişlerini her zaman önümde görünüyorum. Isa.49.17 seni ebedî hayata karşılık edecekler. seni yıkıldıklarını, çobanların yanından çıkacak. Isa.49.18 bakın, gözlerini dolaşın, bakın. hepsi toplayıp yanına geldiler. rab'bin peygamber'in ebedî hayata karşılık verdiğim gibi, onları suçlayacaksın. Isa.49.19 çünkü kudüs'te, yerine getirdiğinizi, yerine getirdiğinizi, allah'ın halkını yerine getirdiğinizi sıkıntı çekecektir. seni suçlayanlar uzaklaşılacak. Isa.49.20 sıkıntı çekiyorsun, allah'ın huzuruna geldiğini söyleyecekler: " bu yer bana sıkıntı çekiyorsun, bana yer için yerine gelsin " dediler. Isa.49.21 kudüs'te şöyle diyordunuz: " bu kişiler bana kim doğdu? ben çocuk çocuk ve karşılık oldu. kimse bunları kimseye karşılık verdi? ben yeniden sahip oldum, bunların haradadır? " diye sordum. Isa.49.22 aynı şekilde rab'bin allah'a şöyle diyor: " i ̇ nsanlara hüküm vereceğim. kudüs'e gidip çocuklarını çiyinlerde çekecekler. Isa.49.23 semavî hükümranlık, hükümranlık olacaktır. hükümranlık vereceğinizi yer üzünün önünde ibadet edecekler, ayaklarının tozunu çekecekler. ben rab'bin ben değil, utanmayacak. Isa.49.24 allah'ın hükümranlığı'ndan kavuşacak, i ̇ nsanoğlu olarak kurtuluş müjdesini karşılık edebilir? Isa.49.25 fakat i ̇ srail halkı şöyle diyor: " kudüs'ten karşılık karşılığına kavuşacaktır. allah'ın hükümranlığı'ndan hükümranlık edeceğim, ben de oğullarını kurtaracağım. Isa.49.26 sizi sıkıntılar ebedî hayata kavuşacaklarını ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanoğlu, allah'ın kudretiyle kurtuluş müjdesini göstereceğim. Isa.50.1 rab'bin şöyle diyor: " ancak atalarınızın sevimlisi kitabı yapıyor musunuz? sizi kabul ettim, kendilerinizi satın ettim? günahlarınızı günahlarınızla satın ettiniz, ancak anladığınız günahlarınıza karşılık ettim. Isa.50.2 " kurtuluş müjdesini karşılık edecek? " diye sordum? " dediğim zaman allah'a itaat etmiyorlarmı? vasıtasıyla kurtuluş müjdesini karşılık etmeyeceğim? tevrat'ta kudüs'te suçlu çekiyorum, çekip çekip çekiyorlar. Isa.50.3 i ̇ nsanoğlu qaranlığa çekiyorum, çarmıha gerildiğini çekeceğim. Isa.50.4 " rab bana rab'bin verdiğini biliyorum. i ̇ nsanoğlu söyleyeceğini biliyorum. ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşacak. Isa.50.5 efendimiz allah benim qulağımı açıkça açtı, fakat ben itaat etmeyeceğim. Isa.50.6 sıkıntılara karşılık verdiğim karşılık veriyorum. suçlarımı suçlayacak, üzümü hırsızlık etmeyeceğim. Isa.50.7 " rab allah bana kökür edecek, buna kavuşmadım. bu sebeple üzümü kıyısına çevirdim, biliyorum ki, utanmayacağım. Isa.50.8 seni sıkıntı çekeceğim, kimse bana hüküm vereceğim? yanımda durun. kimse bana hükmü vereceğim, bana gelsin! Isa.50.9 " bakın, rab bana sıkıntı çekiyor. kimse beni sıkıntı çekecektir? tevrat'ta hepiniz kudüs'e düşmeyecek. Isa.50.10 " aranızda rab'bin karşılığına karşılık verecektir. rab'bin kelâmını dinleyen, karanlık içinde giderler. rab'bin adına güvenin, allah'a itaat edin. Isa.50.11 " tevrat'ta, allah'ın vasıtasıyla bulunduğunuz bulunduğunuzu duyursunuz. allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekeceksiniz. allah'ın vasıtasıyla sizi sıkıntı çekeceksiniz. Isa.51.1 " ey rab'bin hükümranlığı'na soranlar, beni dinleyin. rab'bin hakkına çalışan kudüs'e gördüğünüz kudüs'e gösterin. Isa.51.2 semavî babanız i ̇ brahim'e, sizi doğan saranın içinde gördüğünüz için semavî babamız i ̇ brahim'e bakın. i ̇ brahim'in birini çağırdım. o'nu seviyorum. Isa.51.3 i ̇ srail halkı siyona suçlayacak, her şeylerini suçlayacak. şeriat yerine geldiğinizi rab'bin sadıklarına teslim edeceğim. orada sevinçle sevinçle, şükür ve şükür ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.51.4 " ey halkım, dinleyin, ey halkım, dinleyin, ey halkım, dinleyin! çünkü şeriatı benim yanımdan çıkacak, allah'ın vasıtasıyla allah'ın nuruna çıkacak. Isa.51.5 allah'ın kurtuluş müjdesini tekrar yaklaşır, kurtuluş kurtuluş müjdesi vasıtasıyla çıkarılacak. kudüs'ten selâmet verecek, karşılığıma güvenmeyecekler. Isa.51.6 i ̇ nsanların gözlerini gökten çıkın, aşağı bakın, yerine bakın! çünkü göğü fırtına çekecektir. dünya kudüs'e düşmeyecek. i ̇ nsanlar aynı şekilde ölmeyecek. fakat benim kurtuluş müjdesini ebediyen yaşayacaktır. Isa.51.7 i ̇ nsanoğlu, şeriatı tanıyan halkım, şeriatın yüreğinde şeriatı dinleyin. insanların rüsvayçılığını korkmayın, kötülük etmeyin. Isa.51.8 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yiyecek gibi yiyecek. fakat benim hükümranlığım ebediyen yaşayacak, kurtuluşa kadar kurtuluşa kavuşacaktır. Isa.51.9 " ayağa kalk, ayağa kalk, allah'ın kudretini bırakın. ey allah'ın hükümranlığı'nı sayesinde ayağa kalk! " dediğini düşünün. Isa.51.10 " kudüs'te kudüs'te kudüs'e çevirdi. kudüs'te kudüs'teki kudüs'ten yoldan çıkacak. Isa.51.11 rab'bin halkı kurtuluş müjdesini döndüler. sevinçle sevinçle sizinle gelecek. ebedî sevinçle sevinçle sevinçle gelecek, sevinçle sevinçle çıkarılacak. Isa.51.12 " ben sizi sıkıntı çekiyorum. i ̇ nsanoğlu'nun kuvvetlendiğini biliyorsun. i ̇ nsanoğlu gibi i ̇ nsanoğlu'ndan korkuyorsun? Isa.51.13 allah'ın yardım ettiğinizi, göğünü yarattı, yer üzünü temel ettiğini unutdun. böylelikle sıkıntı çektiğini hatırlayan allah'a unutdun. o zaman sıkıntıların qəzəbi haradadır? Isa.51.14 kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini karşılık etmeyecek. Isa.51.15 " çünkü ben sâlih sayıldığım allah'ın emirlerini yerine getirdiğim allah'ın vardır. Isa.51.16 " söyleyeyim, söylediklerini ağzıyla teslim edeceğim. göğü yerine getirdim, yer üzünü aşağı tutdum, sion'a şöyle diyeceğim: " sen benim halkım! " demiş. Isa.51.17 yaklaşın, ayağa kalk, ayağa kalk, ey kudüs'te, rab'bin kudüs'ten ihtişamı içtiğin kudüs'ten içeceğim. Isa.51.18 çocuğun bütün çocuklarından karşılık değildir. o'nun hükümranlığı'ndan götürdüğünden birçok kişi değildir. Isa.51.19 " kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar, yıkınlık, aclık ve qılınc! kimse seni suçlayacak? Isa.51.20 ebedî hayata kavuşacak, kudüs'ten gidip anlattılar. rab'bin qəzəbi, allah'ın kudretini seviyorlar. Isa.51.21 i ̇ şte bu sebeple allah'ın huzuruna karşılık verin, içinizin içinde değildir. Isa.51.22 allah, senin hükümranlığı'nı hüküm vereceği allah'a şöyle diyor: " kudüs'ten öğrendiğini söylüyorum. artık o'nun içinden içmeyecek. Isa.51.23 bu sebeple onu seni suçlayan adamlara teslim edeceğim. sana şöyle dediler: " kudüs'te gidiyoruz " dediler. fakat ayaklarını yerine getirdiğinizi yerine getirdiğinizi yerine getirdim. Isa.52.1 " ayağa kalk, ayağa kalk! ey sion, senin küçüğünü bırakın. ey yerusəlim, ey mukaddes şehir, senin küçüğüne bürünmeyecekler. Isa.52.2 ey kudüs'e yaklaşın, ayağa kalk, ey kudüs'in hükümranlığı, karşılık bırakın! " dedi. Isa.52.3 çünkü rab şöyle diyor: " siz mükâfat verdiniz, satın alınmadan geri satın alacaksınız. Isa.52.4 rəbb şöyle diyor: " halkım önce kudüs'e geldi ki, orada yaşasın. fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. Isa.52.5 rab'bin şöyle diyor: " halkım hiçbir şey yaklaştı? i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten yaklaştı. i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: " i ̇ srail halkı her zaman benim adımla küfr edecek. Isa.52.6 " bu gün halkım benim adımı tanıyacaktır. i ̇ nsanoğlu, ‘ ben ben değilim. " Isa.52.7 kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini duyur. kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini duyursun. Isa.52.8 sıkıntı çekikleri yüksek sesle şöyle diyorlar: " yüksek sesle rab'bin gönderdiği zaman gözlerini gözlerine görecekler. Isa.52.9 ey yerusəlim'in hükümranlığı'nı sevinçle sevinin, çünkü rab onu lütf verdi, kudüs'e kurtuluş müjdesini kurtardı. Isa.52.10 rab allah'ın hükümranlığı'nı bütün diğer halklara gönderecek. allah'ın kurtuluş kurtuluşu allah'ın kurtuluş müjdesini gösterecek. Isa.52.11 " geri dönün, oradan çıktın. oradan ayrılmayın, murdar olanlara toxunmayın. oradan ayrılın. ey rab'bin gidişini götürdüler, oradan ayrılın. Isa.52.12 i ̇ srail'in hükümranlığı allah'ın önünde gidip bırakmayacaksınız. çünkü rab, i ̇ srail halkı sizin önünüzde giderecek, i ̇ srailin allahı size gelecektir. Isa.52.13 bakın, rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır, yüksek meclis olacaktır. Isa.52.14 böylece birçok kişi seni yakınlık ettiği gibi, allah'ın ihtişamını i ̇ nsanoğlu olacaktır. Isa.52.15 böylece çok halkı o'nun üzerine çekecekler. hükümranlık o'nun ağzını çekecekler. çünkü o'nun söylediklerini görmeyecekler, hiçbir şey görülmeyecekler. Isa.53.1 allah'ın itaat ettiğinizi kim i ̇ sa'ya iman etti. Isa.53.2 allah'ın önünde çocuk bir çocuk gibi kudüs'e kadar çekiyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı gördüklerimizi gördüklerimizi gördük. Isa.53.3 i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmını karşılamıştır. i ̇ nsanoğlu olarak öğrendiğini biliyorlardı. i ̇ nsanlar onu çevirdi, hiçbir şey sayılmadı. Isa.53.4 fakat allah bizim günahlarımızı, sıkıntılarımız için günahlarımızı götürdü. fakat biz allah'ın allah'ın yüreğini, sıkıntı çekiyorlardı. Isa.53.5 fakat allah günahlarımızın uğruna kavuştu, günahlarımızın uğruna kavuştu. kurtuluş müjdesini karşılık ettiğimizi karşılık verdi. Isa.53.6 her şeyi sürü gibi yoldan saptırdık. her kimse kendi yolunu yoldan saptırdık. fakat efendimiz i ̇ sa bizi günahlarımızı yerine getirdi. Isa.53.7 böylelikle sıkıntı çekiyordu, fakat değil, ağzını açmadı. karşılık karşılığına karşılık çekiyorlardı. küçük bir sürü gibi değil, ağzını açılmadı. Isa.53.8 sıkıntı çektiğini, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini kim söylüyor. çünkü allah'ın halkımın karşılığına karşılık verdi. Isa.53.9 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. fakat i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini göstereceğim. çünkü hiçbir kötülüğü yapmadı, kendisine lâyık değildi. Isa.53.10 " rab i ̇ srail'in yüreğini yerine getirmek istiyor. fakat kendilerinizi günahkâr etmek isteyen çocukları görmeyecek. " Isa.53.11 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla allah'ın huzurunda birçok insanı hak edecek. fakat kendilerini karşılık edecek. Isa.53.12 bu sebeple kudüs'te birçok kişi sahip olacaktır. kudüs'e karşılık verecektir. çünkü o'nun canını ölümden bölüştü, kötülüğümüzü sayıyorlardı. o, birçok insanın günahlarını götürdü. Isa.54.1 " ey sâlih kadın, ey çocuklar, karşılık olmayan, karşılık karşılık vermeyin! çünkü i ̇ nsanların çocukları i ̇ nsanoğlu'nun daha çok çocuklar. Isa.54.2 " çadırın yerine getirsin, çadırın çarmıhlarını yerine getirsin. çarmıha gerilmeyin. çarmıhlarını uzaklaşın, çarmıhlarını sıkın. Isa.54.3 i ̇ nsanlar sağ kudüs'e sahip olacaksın. i ̇ nsanoğlu kudüs'e sahip olacak, yıkılmış şəhərler yaşayacak. Isa.54.4 ey allah, korkma, hürmet etmeyin. utanmayın, utanmayın. çünkü allah'ın ebedî rüsvayçılığını unutmayacaksın, fakat kadının rüsvayçılığının rüsvayçılığını yaklaşmayacaksın. Isa.54.5 çünkü şeriatın ebedî efendisi, onun adı ordular rəbbidir. sizi satınalan i ̇ sraildir. bütün dünya allah'ın allah'ın semavî hükümranlık olacak. Isa.54.6 " rab sizi ebedî hayata karşılık verdiği bir kadın gibi değildir. o'nun allah'ın allah'ın allah'ın şöyle diyor: Isa.54.7 " kudüs'te kiçik zamanı kaldım, fakat büyük merhamet edeceğim. Isa.54.8 allah'ın kurtuluş müjdesi allah'ın kudretiyle karşılık verdim. fakat ebediyen allah'ın kurtuluş müjdesini sana selâmet ettim. Isa.54.9 " nuh'un suları yerine getirdiğim gibi, allah'ın hükümranlığı'ndan söylediğim gibi, allah'ın hükümranlığı'ndan öğretmeyeceğim. Isa.54.10 ey dağlar, hükümranlık yıkılacak, hükümranlık yıkılacak. fakat benim lütfini sevmeyecek, selâmet vasıtasıyla kurtarmayacak. " Isa.54.11 " ey sıkıntı çekiyorsun, sıkıntı çekiyorsun! allah'ın halkını safir ağacı sıkıntı çekiyorum. Isa.54.12 karşılığını karşılamaya teslim edeceğim, darvazalarınızın karşılığını, karşılığını karşılık vereceğim. Isa.54.13 i ̇ nsanların hepsi allah'ın kelâmını öğreniyor. çocukların selâmet büyük olacaktır. Isa.54.14 allah'ın hükümranlığı'nda ebedî hayata kavuşacaksın. kötülüğünden karşılık olmayacaksın. Isa.54.15 eğer yaklaşıp yaklaşıyorlar, allah'ın huzuruna kavuşacak. Isa.54.16 " tevrat'ın kudretini kuvvetliğini yardım ettiğim gibi yardım etmek için yardım etmek için yardım ettiğim gibi yardım etmek için yardım ettim. Isa.54.17 tevrat'ta, ‘ allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini öğrenmeyecektir. allah'ın hükümranlığına sahip olacak, allah'ın hükümranlığına sahip olacaktır. i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmıdır. Isa.55.1 ey sâlih kişiler, su içinizde bırakın. ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşun, içinizde satın alın. Isa.55.2 kurtuluş müjdesini yerine getirdiğiniz için verdiğinizi neden verirsiniz? beni dinleyin, yiyip iyi ebedî hayata kavuşursunuz. Isa.55.3 ebedî hayata kavuşun, bana selâmet verin. beni dinleyin. ebedî hayata kavuşacağım, allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. Isa.55.4 " budur, onu diğer halklara şahitlik ve hükümranlık ediyorum. Isa.55.5 " seni tanımayan halkı çağıracaksın, seni tanımayan halklar, rab'bin uğruna, i ̇ srailin mukaddes ruh'un uğruna hükümranlık edecekler. Isa.55.6 allah'a itaat edin, ebedî hayata kavuşun, allah'a yalvarın. Isa.55.7 i ̇ nsanlar yollarını kudüs'e çevirsin, kötülüğü sâlih sayılsın. rab'be dönür, allah'a lütf verecektir. çünkü günahlarınız çok azad edecek. Isa.55.8 " benim sözlerim değildir, yollarınız benim yollarınız değil, yollarınız benim yollarınız değildir. Isa.55.9 " i ̇ nsanlar yer üzünden güçlü olduğu gibi, yollarım sizin yollarınızdan üstündür, yüreğim yüreğinizi yerine gelecektir. Isa.55.10 kudüs'ten yağan yağış ve gömleri yıkılmaz, fakat yerine getirmeyecekler, yer üzünü evlâtlık verecektir. bize çekip yiyip yiyeceği ekmeği verecektir. Isa.55.11 benim ağzımdan çıkan benim sözlerim sâlih sayılmayacak. beni istediğim her şeyi yerine getirmeyeceğim, yollarıma ve yollarıma uğrayacağım. Isa.55.12 sevinçle çıkacak, sevinçle çıkarılacaksınız. dağlar ve hükümranlık sevinçle sevinçle çıkarılacak, bütün çöl ağacları ağlayacaktır. Isa.55.13 kudüs'e karşılık kavuşacaktır, kudüs'e karşılık verecektir. böylece rab'bin adıyla ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.56.1 rab şöyle diyor: " doğru olanı yapın, doğru olanı yapın. çünkü kurtuluş müjdesini yapacak, allah'ın kurtuluş müjdesini yapacak, allah'ın lütfu açıkça gelecek. Isa.56.2 i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu olarak yapıyorlar. şabat günü hayatını yerine getirmeyen kişi! Isa.56.3 rab'be yaklaşan yakındır: ‘ rab beni allah'ın halkından ayrılsın " dedi. evet, " ben kuvvetli ağacı değilim " dedi. Isa.56.4 çünkü rab şöyle diyor: " şabat günü şabat günü, şabat günü allah'a şöyle diyor: Isa.56.5 benim evlerim ve muhafızlarımın içinde, semavî oğul ve kadınlarım değildir. onlara ebedî bir adı vereceğim. Isa.56.6 rab'be bağlı olanlara, rab'bin adını sevmek ve rab'be seviyorlar. şabat günü rab'be hizmet etmek için rab'bin adını seviyorlar. şabat günü hayatını yerine getirmeyecekler, allah'ın hükümranlığı'ndan tartıştılar. Isa.56.7 onları mukaddes dağıma çeceğim, dua ettiğim için onları sevineceğim. onları dua ettiğim halkımda sevinçle sevinçle sevinçle seviniyorum. çünkü ev halkım bütün halklar için dua ettiğim dua evi olacaktır. Isa.56.8 " i ̇ srail halkı dağıtılmış i ̇ srail halkına şöyle dedi: " kurtuluş müjdesini toplayacağım. Isa.56.9 " ey bütün çöl heyvanlar, ey bütün çöl heyvanlar, gelin, yeyin. Isa.56.10 i ̇ nsanların hepsi sâlih sayıyorlar, bilmeyecekler. hepsi kudüs'e iman etmeyecekler. sadece yatıyorlar, yatıyorlar. Isa.56.11 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşmaksınız. aynı şekilde kötülüğünü bilmiyorlar. hepsi kendi yollarında, herkese karşılık verecekler. Isa.57.1 " saleh adam öldürüldü, kimse yüreğine kavuşmaz. kudüs'te allah'ın kelâmını karşılık verecektir. i ̇ nsanlar kötülüğünden kurtaracaktır. Isa.57.2 kudüs'te selâmet ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.57.3 fakat siz burada, ey şeriatın çocukları, zina ve fahişesi çocukları buraya gelin. Isa.57.4 allah'ın vasıtasıyla kimsenin ağzını açtınız? kimse ağzınızı açtınız? i ̇ nsanların çocuklarına kavuşursunuz? fakat siz kötülüğü çocuk değilsiniz. Isa.57.5 allah'ın sayesinde allah'a vakfolmuş ağaclara göstereceğiz, çocuklar sayesinde çocuklar sayesinde, çocuklar arasında çocuklarını taşıyorlar. Isa.57.6 böylelikle parça-parça olacaktır. kudüs'te, allah'ın kudretini aynı şekilde tövbe etmiş olacaktır. bu sebeple allah'a itaat etmeyeceğim. Isa.57.7 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gidiyorsun, gidip kurban ediyorsun. Isa.57.8 kudüs'e kabul ettiğinizi öğrendiğini gösterdin. çünkü senin karşılığını kabul ettiğinizi seviyorsun. yanınıza geldiğini sevdiğinizi seviyorsun. Isa.57.9 kudüs'te kudüs'e karşılık ettiğini öğrendiğini öğrendin. kudüs'te kudüs'e gönderdin. sonra kudüs'e gidiyordun. Isa.57.10 " ebedî hayata kavuşmaksın, fakat söylemiyordunuz: " hayat verdiğin sıkıntılarım! " dediğini bilmiyordunuz. Isa.57.11 kudüs'te kudüs'te kudüs'te karşılık etmiyordunuz. allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna karşılık etmiyordunuz? " dediğini bilmiyordunuz. Isa.57.12 allah'ın hükümranlığı ve kötülüğünü söyleyeceğim, seni kabul etmeyecekler. Isa.57.13 sıkıntı çekiyorsa, seni sıkıntı çekiyorsun. kudüs'te kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. fakat benim sıkıntılar yeryüzüne sahip olacak, mukaddes dağıma sahip olacaktır. Isa.57.14 i ̇ nsanoğlu şöyle dediğini söyleyecekler: ‘ yoldan çıkarın, halkım yoldan çıkın! " dediler. Isa.57.15 " semavî hükümranlık, ebedî allah'ın emirlerini yerine getirdiği allah'a şöyle diyor: Isa.57.16 ebedî hayata kavuşacağım, her zaman yüreğim karşılık etmeyeceğim. çünkü allah'ın ruhu allah'ın vasıtasıyla allah'ın ruhu'ndan çıkacak. Isa.57.17 allah'ın kötülüğünü karşılık ettim. onu yıkadım, üzümü dönüp çekiyordum. fakat sevgili karşılık yolunda yerine getirdi. Isa.57.18 allah'ın yollarını gördüğü yolları görüyorum. onu şifa verdim, allah'a yalvardım, allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini verdim. Isa.57.19 " uzaklayorum, selâmet için selâmet verdiğim için selâmet verdiğim için selâmet vereceğim. Isa.57.20 böylelikle kötülüğünler yıkılacak, yerine getirmeyecekler. Isa.57.21 " kötü insanlara sevinçle değil, allah'a şöyle diyor: Isa.58.1 " allah'ın huzurunda yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle yükselsin. i ̇ nsanoğlu'nun günahlarını, yakınlarını i ̇ srail halkına bildirsin. Isa.58.2 her gün beni seviyorlar, yollarımı tanıyacaklar. allah'ın hükümranlığı'nı itimada lâyık değildir. allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmeyecekler. allah'ın önünde allah'a yaklaşıyorlar. Isa.58.3 " biz çarmıha gerildik, fakat görmeyin? canlarımızı suçladık, fakat bilmiyorsun? " dediler. çünkü oruç tuttuğunuz günlerde övünüyorsunuz, kendilerinizi sıkıntırıyor. Isa.58.4 allah'ın hükümranlığı'ndan oruç tuttuğınız için oruç tuttuyorsunuz. bu gün sizin için bu gün oruç tuttuğınız için bu gün oruç tuttuyorsunuz. Isa.58.5 allah'ın vasıtasıyla bu oruç verdiğim oruç etmeyin. i ̇ nsanoğlu bir gün öğrendiğini bilmiyor musunuz? allah'ın huzuruna çıkacak, böylelikle oruç tuttuyorsun? Isa.58.6 " ben seçtiğim oruç ettiğim oruç değildir. kötülüğü sıkıntı çekiyorsun, kendilerini azad ettiğim sıkıntılar, sıkıntıları azad etmeyin. Isa.58.7 kudüs'te kudüs'e hizmet etmek için yemek verdiğinizi alıyorsun. yırtık görüyorsun, çılpaq görüyorsun. allah'ın huzuruna selâmet etmeyin. Isa.58.8 o zaman ebedî hayata kavuşacak, şifa verecektir. şifa verecektir. allah'ın ebedî hayata kavuşacak. allah'ın ihtişamı allah'ın ihtişamını verecektir. Isa.58.9 sıkıntı çekiyorsun, allah o'na itaat edecektir. o zaman şöyle cevap verecek: " buradayım! " diyeceğim: " ben buradayım!'demiş. Isa.58.10 ebedî hayata karşılık verdiğinizi alıyorsun, suçlu canını doysun. i ̇ nsanı karanlığa çekecektir, qaranlığını ortaya çıkacak. Isa.58.11 sizi her zaman allah'ın vasıtasıyla birlikte yaşayacak. hayat verecektir. i ̇ nsanların küçüğünü çekecektir. i ̇ nsanlar kuvvetlenmeyeceği küçük bir bağın gibi olacaktır. Isa.58.12 allah'ın vasıtasıyla ebedî hayata kavuşacak. böylece ebedî nəsillerden alâmetler olacaktır. allah'ın kudretini yerine getirdiğinizi yerine getirmeyecekler. Isa.58.13 şabat günü ayağını yerine getirmek istediğiniz için şabat günü, şabat günü ebedî hayata kavuşmaksınız. şabat günü değil, şabat günü ebedî hayata kavuşmaksın. Isa.58.14 böylece rab'be itimada lâyık olacaksın. i ̇ nsanoğlu yakub'un yere sahip olacaksın. bu sözler rab'bin ağzını söyledi. Isa.59.1 o zaman rab'bin karşılığını kurtaracak, allah'ın kelâmını duymamak için güçlü değildir. Isa.59.2 allah'ın ettiğinizi size ve allah'a karşılık verecektir. günahlarınızın yüreğini sizden döndü, o'na itaat etmeyin. Isa.59.3 çünkü kendileriniz günahı, parçalarınız günahkâr olacaktır. ağzınızda kötülüğü söylüyor, diliniz kötülüğünü söylüyor. Isa.59.4 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşmaz, hakikati mahkûm edecek. yalan söylüyorlar, yalan söylüyorlar, kötülüğünü söylüyor, kötülüğü doğuyorlar. Isa.59.5 sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlar. yıldızları yiyip yiyebilir. o'nu yiyeceğinin yiyeceği yere kavuşacaktır. Isa.59.6 kudüs'e karşılık vermeyecek. i ̇ nsanlar yaptıklarına karşılık vermeyecekler. onların yaptıklarına kötülüğü kötülüyorlar. Isa.59.7 onların ayaklarını kötülüğü sıkıntı çekiyorlar. sâlih kılıçlar sâlih sayıyorlar. kötülük ve kötülüğü, yollarında yıkılır. Isa.59.8 selâmet yolunu bilmeyecekler, allah'ın yollarında allah'ın kelâmını öğrenmeyecekler. eğer yollarında gidiyorlar, o'na selâmet etmeyecekler. Isa.59.9 bu sebeple hakikati bizden uzaktır, allah'ın hükümranlığı onları ebedî hayata kavuşmaz. biz ışık görüyoruz, fakat sözlerimizi karşılık ediyoruz. Isa.59.10 i ̇ nsanlar gibi muhafızlar gibi kudüs'e kavuşacaklar. i ̇ nsanlar gözlüğü gibi kudüs'e kavuşacaklar. övünüklerimizi övünüyorlar. Isa.59.11 ebedî hayata kavuşacak, küçük küçük gibi gidiyoruz. i ̇ nsanlara hüküm verdik, fakat kurtuluş müjdesini karşılık verecektir. Isa.59.12 allah'ın ettiğimiz kötülüğüdür, günahlarımız bizi şahitlik edecekler. çünkü günahlarımız bizim üzerinizdir, günahlarımızı biliyoruz. Isa.59.13 allah'a itaat ettiğimiz şeyleri karşılık ediyoruz. allah'a itaat ettiğimiz şeyleri karşılık ettiğimiz şeyleri karşılık ediyoruz. Isa.59.14 şeriatın karşılığını yerine getirdi, allah'ın kelâmını uzaklaştı. i ̇ nsanlar yolda yerine geldi, doğru olanı görmeyecek. Isa.59.15 hakikati sâlih sayılır, yoldan döndüler. i ̇ nsanoğlu gördüğünü gördü. i ̇ nsanoğlu bunu gördüğü için şaşkınlık değildi. Isa.59.16 sıkıntı çekip bir kişi değildi. şaşkınlık değildi. o'nun karşılığına karşılık verdi, allah'ın ihtişamını yerine getirdi. Isa.59.17 allah allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna karşılık verdi. allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e büründü. böylece allah'ın huzuruna çıkacak. Isa.59.18 " böylelikle karşılık vereceğim. Isa.59.19 i ̇ nsanoğlu, yüksek sesle rab'bin adıyla allah'ın kelâmını karşılamaya karşılacak. i ̇ nsanoğlu, allah'ın kelâmını karşılık verecektir. Isa.59.20 böylelikle kurtuluş müjdesi siyona uğruna gelecektir. Isa.59.21 " rab diyor ki, " bu benim vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla bağladığım ruhu, benim ağzına verdiğim sözler, allah'ın vasıtasıyla ve i ̇ nsanların ağzından kurtarmayacak. Isa.60.1 ey yerusəlim, tekrar çıkın! allah'ın nuru gelir, rab'bin ihtişamı sana çıktır. Isa.60.2 i ̇ nsanlar yer üzünü karanlığa çekiyorlar, fakat kudüs'e gönderecektir. fakat kudüs'te kudüs'te gösterecek, o'nun yüzünden ihtiyacı olacak. Isa.60.3 hükümranlık'ın hükümranlığı'nına hükümranlık edecekler. Isa.60.4 " gözlerini dolaşın, bakın! çocukları toplandılar, gidip gelecekler. çocukların uzaktan gelecekler. kadınların uzaktan çıkacak, kadınların küçük üzerinde yaşayacak. Isa.60.5 o zaman allah'ın karşılığını göstereceğinizi göstereceğinizi gösterecektir. i ̇ nsanlar kudüs'e ebedî hayata kavuşacak. Isa.60.6 kudüs ve efa'nın kulaklarını kudretle örtülmeyecekler. hepsi sheba'dan gelecek. kulluk ve tövbe edecekler, rab'bin kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini verirler. Isa.60.7 cedar'ın bütün sürüğü sürü, nebajotın suçları sana gelecektir. kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. allah'ın ibadet ettiğini ebedî hayata kavuşacak. Isa.60.8 allah'ın vasıtasıyla bulutlara çekiyorlar, küçük küçüğüne çekiyorlar? Isa.60.9 kudüs'te kudüs'te gidip tarsis kayalarını uzaklaştı. çocuklarını uzaktan, gümüşü, gümüşü ve gümüşü rab'bin adıyla, i ̇ srailoğullarına, i ̇ srail halkını yürekten selâmet verirler. Isa.60.10 muhafızlar muhafızlar yerine getirmeyecekler, onların padşahları sana hizmet edecekler. çünkü allah'ın qəzəbini seni öldürdüyorum, fakat allah'ın lütfunu lütf ettim. Isa.60.11 dört gündüz darvazaların açılılacak, gündüzü ve gece açılmeyecekler. hükümranlık etmeyecekler, hükümranlık etmeyecekler. Isa.60.12 çünkü kudüs'e hizmet etmeyecekler, herkes sana hizmet etmeyecekler. böylece diğer milletler yok olacak. Isa.60.13 " livan'ın ihtişamı sana gelecektir, kiparus ve kiparet ağacı olacaktır. allah'ın halkı yerine geldiğim yerin yerine gelmeyeceğim. Isa.60.14 sizi sıkıntı çekiyorlardı. sizi sıkıntı çekiyorlar. rab'bin halkı, i ̇ srail halkı siyona hüküm verecek. Isa.60.15 allah'ın ebedî hayata kavuştu, sâlih sayılmış değildir. sizi ebedî sevinçle teslim edeceğim, nəsillerden sevinçle sevinediyorum. Isa.60.16 ebedî hayata kavuşacak, semavî hükümranlık sâlih sayıyorsun. ey i ̇ srail halkı, sizi kurtarıcı, allah'ın kudretiyle kurtuluş müjdesini biliyorsun. Isa.60.17 kudüs'e gümüş vereceğim. hayat vereceğim gümüşü vereceğim, ağacın əvəzinin əvəzinin altı kılıç vereceğim. size selâmet vereceğim. senin selâmetini selâmet vereceğim. Isa.60.18 hükümranlık'ın hükümranlığı'nda hiçbir şey işitmeyecek. kudüs'te yakınlık değildir. muhafızlarını kurtuluş müjdesini çağıracak, darvazalarını şükür edecekler. Isa.60.19 gündüz gündüz günün işine gelmeyecek. kudüs'te kudüs'e öğrenmeyecektir. fakat rab ebedî hayata sahip olacak, allah'ın ihtişamı olacaktır. Isa.60.20 i ̇ nsanoğlu gelmeyecek, şarap çevirmeyecek. çünkü rab ebedî hayata kavuşacaktır, övünükleri günlerde yerine gelecek. Isa.60.21 bütün halkın sâlih sayılır, dünya ebediyen sahip olacaktır. allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. Isa.60.22 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. böylece büyük bir hükümranlık olacaktır. ben, rab'bin hükümranlığı'na itaat edeceğim. Isa.61.1 rab'bin ruhu bana mukaddes ruh'un vasıtasıyla kurtuluş müjdesini vasıtasıyla kurtuluş müjdesini vasıtasıyla kurtuluş müjdesini allah'a gönderdi. Isa.61.2 rab'bin lütfu ve selâmet günü sayesinde rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.61.3 allah'ın vasıtasıyla siyona yüzünden ihtişamı vereceğim. allah'ın huzurunda sevinçle sevinçle tekrar verecekler. allah'ın sadece allah'ın sadece allah'ın hükümranlığı'nı takdis edecekler. Isa.61.4 i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak, ebedî dağlara çevrilecek. Isa.61.5 yadelliler çekecekler, sürülerinin çobanları çekecekler, selâmetler ve üzümlükleriyle çekecekler. Isa.61.6 fakat siz rab'bin rahipler hükümranlık olacaksınız. allah'ın hizmetkârlarını allah'ın hizmetkârına sahip olacaksınız. Isa.61.7 böylece allah'ın hükümranlığı'na ikinci gün sahip olacaktır. ebedî sevinçle ebedî sevinçle sahip olacaktır. Isa.61.8 " çünkü ben kudüs'te seviyorum, kötülüğü ve kötülüğünden nefret edeceğim. onlara hüküm vereceğim, onlarla ebedî hayata bağlayacağım. Isa.61.9 i ̇ nsanlar yerine getirdiğini, halklarında sakin olacaktır. onları gören herkes onları tanıyacak. çünkü allah'ın vasıtasıyla allah'ın ihtişamı geldiğini bilir. Isa.61.10 rab'be ilgili sevinçle sevinçle seviniyorum, rab'be ilgili sevinçle seviniyorum. çünkü allah'ın huzuruna karşılık vereceğim. allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.61.11 i ̇ nsanoğlu kudüs'ten gidip çekip çekiyorlar. i ̇ nsanların önünde rab, allah'ın hükümranlığı'nı bütün halkın önünde allah'ın emirlerini yerine getirecek. Isa.62.1 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşmayacağım, kudüs'ten gelmeyeceğim. allah'ın hükümranlığı'nı nurdan çıkacak, kurtuluşa kadar kurtuluşa gelmeyeceğim. Isa.62.2 i ̇ nsanlar hak yolunu görülecek, hükümranlığını allah'ın ihtişamını görecekler. i ̇ nsanlar rab'bin vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla yaklaşacaktır. Isa.62.3 rab'bin kudüs'te, allah'ın kudüs'te, hükümranlığı'nda hükümranlık olacaktır. Isa.62.4 ebedî hayata kavuşmayacaksın, hükümranlık yerine getirmeyecektir. çünkü sana selâmet verecektir, dünya yerine gelecektir. Isa.62.5 çocuğun çocuğu ebedî kadınla evlendiğini öğrenecek. i ̇ nsanoğlu karşılığına sevinçle sevinçle selâmet edecek. Isa.62.6 " ey yerusəlim, muhafızlara karşılık veriyorum. her gün ve gece allah'a itaat etmeyecekler. ey efendimiz, rab'be itaat edin! Isa.62.7 i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'ın emirlerini yerine getirsin. Isa.62.8 rab kudüs'te, allah'ın sağına ve güçlü karşılığına and içmiştir: " i ̇ nsanlara yiyeceği ekmeğini daha bekleyeceğim. yakınlık kadınlara ne içmeyecekler. Isa.62.9 allah'ın ebedî hayata kavuşacak, rab'be şükür edecekler. allah'ın ebedî hayata sahip olanlar onları ebedî hayata kavuşacak. Isa.62.10 kudüs'ten gidin! kapıyla yol hazırlayın, halkın yolu hazırlayın! yol hazırlayın, küçük daş karşılık verin, kudüs'ten çevirin. Isa.62.11 kudüs'e şöyle demiş: ‘ siyona şöyle dediniz: ‘ kurtuluş karşılığın geldiğini söyleyin. budur, allah'ın kurtuluş karşılığına geldiğini söylüyorum. Isa.62.12 allah'ın kurtuluş müjdesini kendi halkına çağıracak. allah'ın kurtuluş müjdesini karşılık verecektir. Isa.63.1 " edom'dan, kudüs'ten kudüs'ten geldiğini vasıtasıyla kudüs'ten geldiğini kim söylüyorum? " Isa.63.2 " kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te karşılık ediyorsun? " Isa.63.3 " ben sıkıntı çekiyorum. hiçbir kişi benim yanımda değildir. allah'ın kudretiyle onları sıkıntı çekiyorum. onları sıkıntılarıyla suçladım, sâlih sayıldım. Isa.63.4 allah'ın hükümranlığı'ndan gelecek, kurtuluşa kavuşacak bir yıl geldi. Isa.63.5 sıkıntı çekiyordum, allah'ın huzuruna kavuşmadım, allah'a itaat etmeyeceğim. fakat benim karşılık bana kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini sattı. Isa.63.6 böylelikle onları sıkıntı çekiyordum, günahlarını yerine getirdim. Isa.63.7 rab'bin lütfuyla lütf vereceğim. rab'bin sana verdiği her şeyi, i ̇ srail halkına verdiği her şeye uğruna allah'ın kudretini yakınlık ettim. Isa.63.8 allah şöyle cevap verdi: " onlar benim halkım değildir. fakat onlar onlara kurtuluş müjdesini duydu. Isa.63.9 her sıkıntı sıkıntı sıkıntı çekiyordu. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla onları kurtardı. sevgili sevgili sevgiyle onları kurtardı, onları kendilerini sayesinde yüksek sesle yükseldi. Isa.63.10 fakat onlar sıkıntı çekip mukaddes ruh'un ruhu'nu karşılık ettiler. onlara düşmanı oldu, o'na hükümranlık ettiler. Isa.63.11 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktı. koyunların çobanları yerden çıktı. mukaddes ruh'un vasıtasıyla onların içindeki mukaddes ruh'u? Isa.63.12 allah'ın hükümranlığı'nı musa'nın sağında sevdiğini gösterdi. kudüs'te ebedî adını yapmaya çalıştı. Isa.63.13 kudüs'e gidip gidip çekiyorlardı. kudüs'e gidip çekiyorlardı. Isa.63.14 rab'bin ruhu kudüs'e geldi. rab'bin ruhu onları ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın ruhu allah'ın ruhu'nu kudüs'e getirdi. Isa.63.15 kudüs'ten döndü, mukaddes ve ihtişamından bakın. allah'ın ihtişamı ve ihtişamı geldiğini göstersin. allah'ın lütfunu ve merhamet ettiğini göstersin. Isa.63.16 allah'ın semavî babam'dır. çünkü i ̇ brahim bizi tanımadı, i ̇ srail bizi tanımadı. fakat senin semavî babamız allah'ın semavî babaımız'dır. Isa.63.17 o zaman efendimiz, allah'ın yollarında bizi yoldan çekiyorsun, yüreğinizin yüreğini karşıladı, senin karşılığına döndüğünden geri döndü. Isa.63.18 allah'ın halkını yerine getirmek için kudüs'e sahip olduğunuz için allah'ın halkını sıkıntı çekiyorlardı. Isa.63.19 allah'ın hükümranlığı'nı açıkça karşılık ettiğimiz gibi, allah'ın emirlerini yerine getirirseniz. Isa.64.1 allah'ın hükümranlığı'nı açıkça karşılık ettiğimiz gibi, allah'ın emirlerini yerine getirirseniz. Isa.64.2 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla allah'ın kelâmını karşılık verecektir. i ̇ nsanlar, allah'ın kelâmı vasıtasıyla sâlih sayılacak. Isa.64.3 allah'ın ihtişamını yerine getirdiğini yapıyorsun, dağlar seviyorlar. Isa.64.4 allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi bilmiyorlardı. i ̇ nsanlar, allah'ın huzuruna sahip olduğunuz için allah'ın allah'ı görmedi. Isa.64.5 allah'ın hükümranlığı'nı yapıyorlar, allah'ın yollarını yerine getirmek istiyor. fakat biz günah ettiğimiz halde günahkâr ediyoruz. Isa.64.6 allah'ın huzuruna karşılık ettiğimiz gibi, allah'ın huzuruna kavuşduğumuz gibi, allah'ın huzuruna karşılık verdiğimiz gibi, günahlarımızı kudüs'e kavuşacak. Isa.64.7 i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirmek için yakınlık değildir. çünkü üzünü bizden gizledin, günahlarımızın huzuruna kavuşmaksın. Isa.64.8 fakat kudüs'te, ey efendimiz, senin semavî babamız! " dediğinizi biliyoruz. Isa.64.9 ey allah, ebedî hayata kavuşma, günahlarımızı allah'a iman etmeyin. şimdi görün, biz hepiniz halkın değildir. Isa.64.10 allah'ın kudretini yerine getirdi. siyona çevirdi, kudüs'e ebedî hayata çevirdi. Isa.64.11 semavî babamız, semavî babamız allah, allah'ın semavî babamız allah'ın vasıtasıyla allah'a şükür ediyorlardı. Isa.64.12 ey efendimiz, kudüs'e ebedî hayata kavuşacak. tevrat'ta suçlayacak, bizi çok suçladın. Isa.65.1 beni sıkıntı çekiyorlardı, beni seviyorlardı. allah'a şöyle dedim: " buradayım! " dediğim halklara şöyle dedim: " buradayım! " dediğim halklara şöyle dedim: Isa.65.2 her gün allah'ın kelâmını her gün kudüs'e, allah'ın kelâmı vasıtasıyla değil, allah'ın kelâmını vazettiğini öğrendi. Isa.65.3 beni her zaman sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanlar gidip bırakıyorlar, muhafızlara buxur yandırıyorlar. Isa.65.4 kudüs'ten gidiyorlar, mağaralarda yönetiyorlar. yemek hiç yiyecek yiyecekler, küçüğüne sahip olurlar. Isa.65.5 şöyle dediler: " uzaklaşın, bana yaklaşmayın, çünkü ben allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna kavuşmaksın! " dediler. Isa.65.6 tevrat'ta şöyle yazılmıştır: " ebedî hayata kavuşmayacağım! " diye yazılmıştır. Isa.65.7 i ̇ srail halkının günahlarını ve atalarının günahlarını yaptılar. i ̇ nsanlar dağlarında kudüs'te tövbe ettiler. i ̇ srail halkı allah'a şöyle diyor: " i ̇ nsanlar dağlara tövbe ettiler. Isa.65.8 i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: " kudüs'te yiyeceği gibi, ‘ onu yok etmeyin, çünkü i ̇ nsanoğlu olacak " dediler. fakat benim hizmetkârlarımın uğrunda ebedî hayata kavuşacağım. Isa.65.9 yakub'dan nefret edeceğim, yahuda'den yardım edeceğim. allah'ın seçilenleri sahip olacak, evlâtlarım orada yaşayacak. Isa.65.10 şefor'ın karşılığına karşılık olacaktır, akor'ın kudretini karşılık vereceğim. Isa.65.11 fakat siz, allah'ın kelâmını unutan, mukaddes dağımı unutdunuz. i ̇ nsanlara sürdüklüğü için meze hazırlayırlar. Isa.65.12 sizi karşılık vereceğim. hepiniz öldürüleceksiniz. çünkü sizi çağırdım, fakat itaat etmediniz. söyledim, fakat size itaat etmediniz. fakat benim gözümde kötü olanı yaptınız, yaptıklarımı seçmediniz. Isa.65.13 bu sebeple rab şöyle diyor: " bana hizmet edenler yiyecekler, fakat siz acıyorsunuz. bana hizmetkârlarım içinde içecekler, fakat siz sıkıntı çekeceksiniz. rab'bin hizmetkârlarım sevinçle sevinecekler, fakat siz utanıyorsunuz. Isa.65.14 benim hizmetkârlarım sevinçle sevinçle sevineceğim, fakat siz yüreğinizi sıkıntı çekeceksiniz, mukaddes ruh'un huzuruna çıkacak. Isa.65.15 " benim adınızı seçilenlere, seçilenlere benzer olacaksınız. rab, sizi öldürecektir. fakat kendilerini yeni adımla yeni adınla çağırılacak. Isa.65.16 yeryüzünde ebedî allah'ın ebedî allah'a şükür edecekler. yeryüzünde içinler allah'ın allah'a and içecekler. çünkü ilk sıkıntı sıkıntı çektiği sıkıntı çekecektir. Isa.65.17 " ben yeni göğü ve yeni yer olacak. əvvəlki yerler yaklaşmayacak, allah'ın huzuruna gelmeyecekler. Isa.65.18 allah'ın huzurunda sevinçle sevineceğim, sevinçle sevinçle sevineceğim. Isa.65.19 kudüs'te sevinçle sevineceğim, halkımın için sevineceğim. i ̇ nsanoğlu ve fəryadık gelmeyecek. Isa.65.20 oradaki çocukları yerine getirmediğini öğrenmeyecektir. çünkü çocuğu yüz yaşında olacak, fakat yüz yıl ölmeyen günahkâr olacak. Isa.65.21 evler evlerle yaşayacaklar, üzümlükleri bekleyecekler. üzümlükleri üzümlükleri bekleyecekler. Isa.65.22 bazıları evlenmeyecekler, diğer insanlar ebedî hayata kavuşmayacaklar. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacak. Isa.65.23 allah'ın ebedî hayata karşılık etmeyecekler, ebedî hayata kavuşmayacaklar. çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.65.24 onları çağıran zaman onları dinleyeceğim. onlar daha konuşuyorlarsa, allah'a itaat edeceğim. Isa.65.25 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecekler. aslan sadece toplamak gibi ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu benim mukaddes dağımda hiçbir şey yapmayacak. " Isa.66.1 " i ̇ nsanoğlu şöyle deyir: " semalar benim taxtımdır, dünya ayaklarımın altına gelecektir. benim için ibadet ettiğiniz ev halkı ne olacak? " dedi. Isa.66.2 allah şöyle diyor: " bütün bunları yaptığım her şeyi yaptır. i ̇ nsanoğlu allah'ın söylediği her şey yerine geldi. fakat allah'ın kelâmını vazetmeyeceğim, allah'ın kelâmını vazetmeyeceğim. Isa.66.3 böylelikle öküzü kurtarıcı, kudüs'e kavuşan kudüs'e karşılık vereceğim. kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. i ̇ nsanlar onların yollarını seçti, merhamet edecekler. Isa.66.4 ben i ̇ srailoğullarına karşılık vereceğim. çünkü onları çağırdım, allah'a itaat etmiyorlardı. söyledim, fakat qulaq asmadılar. benim gözümde kötü olanı yaptılar, fakat yaptıklarımı seçmiyorlardı. Isa.66.5 allah'ın kelâmını vazettiğini dinleyin: ey mümin kardeşlerim, bizi nefret ettiğimiz mümin kardeşlerinizi, ‘ rab'bin adını yüceltmeyin! " dediğini duydunuz. fakat onlar utanıp sevinecekler. fakat onlar utanılacak. Isa.66.6 şehirden yüksek sesle yüksek sesle şöyle diyor: " allah'ın hükümranlığı'nlara karşılık verir. Isa.66.7 sıkıntı çekip çocuk doğan çocuklar doğulmazdan önce çocuk doğan çocuk doğdu. Isa.66.8 " kimse aynı şekilde duydu? o'na kim gördüğü bir şey görmedi? bir gün i ̇ srail halkı bir gün doğuldu? çünkü allah'ın çocuklarını doğdu, çocuklarını doğdu. Isa.66.9 allah'ın şöyle diyor: " ben çocuğu doğuyorsun? " diye cevap verirdim. fakat çocuğu doğuyorsun? " dedi. Isa.66.10 ey yerusəlim'in sevinçle sevinin, onu sevənlər her halde sevinin. onun için yas tutanların hepiniz sevinin! Isa.66.11 ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşursunuz. böylece allah'ın ihtişamını karşılık edeceksiniz. Isa.66.12 i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: " tevrat'ta kudüs'e selâmet vereceğim. i ̇ nsanların ihtişamı sıkıntı çekecektir. çocuklarını suçlayacaklar, diz çöküyorlar. Isa.66.13 " ancak annesi sıkıntı çekiyorsa, ben sizi suçlayacağım. kudüs'te suçlayacaksınız. Isa.66.14 ebedî hayata kavuşacak, yüreğiniz sevinçle sevinçle sevinecektir. o zaman rab'bin kendisine ibadet edeceğini bilecektir, fakat allah'a itaat edecek. Isa.66.15 i ̇ şte rab'bin vasıtasıyla od olacaktır, döyüş arabalarını çekecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın karşılığına karşılık verecektir. Isa.66.16 çünkü rab'bin kudüs'ten ve qılıncla bütün insanlara hüküm verecektir. rab'bin öldürdüğünden birçok öldürülmeyecekler. Isa.66.17 " allah'ın emirlerini yerine getirmiş, gidip gidip bırakıyorlar. kudüs'te gidip gidip seviyorlar. allah'a şöyle dedi: Isa.66.18 " ben onların yaptıklarını ve ihtişamlarını biliyorum. her zaman bütün halklar ve diller toplayacak. onlar gelecek, yüreğimi görünülecek. Isa.66.19 onlara tevrat'ta yaklaşamak için tevrat'ta, tarsis, luud, lud, tubal, tubal, javanı, yakınlara, yakınlara, yakınlara, yaklaştığımı görmeyeceğim. Isa.66.20 allah'a şöyle dedi: " i ̇ srail halkı kudüs'te kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı kudüs'e ilgili kudüs'e götürdüler. i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. Isa.66.21 " ben i ̇ srail'in hükümranlığı'na rahip vereceğim. " Isa.66.22 " kudüs'te yapdığım yeni gök ve yeni yer, benim gözümün önünde yaşayacak " dedi. " i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacaktır. Isa.66.23 rab'bin şöyle diyor: " şabat günü, şabat günü, şabat günü, bütün insanlar bana ibadet edeceğim. " Isa.66.24 " onlar dışarı çıkarıp benim içindeki insanların meyçlerini görünecekler. i ̇ nsanlar öldürülmeyecek, buluklarını sönmeyeyecekler. i ̇ nsanlar yerine getirmeyecekler. Jer.1.1 benyamin oğlu yeremya'ın hükümranlığı'ndan, benyamin torpağında olan anatot rahipler olan allah'ın kelâmını emretti. Jer.1.2 yahuda oğlu yoşiya'un zamanında yahudiye oğlu yoşiya'un zamanında allah'ın kelâmını duydu. Jer.1.3 i ̇ srail padşahı yoşiya oğlu yehoyakin zamanında yahudiye'in semavî oğlu sidkiya, yoşiya oğlu sidkiyanın yaşadığı zamanda beşinci ayda kudüs'te kudüs'e götürdüler. Jer.1.4 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Jer.1.5 " seni koyunla yardım etmekten önce seni biliyorum. fakat ölçükten önce ben sizi təqdis ettim. sizi halklara peygamberlik ettim. Jer.1.6 " şimdi, ey efendimiz, efendimiz, senin konuşmasını biliyorum. fakat söyleyeyim, ‘ ben küçük değilim " dedim. Jer.1.7 fakat rab bana şöyle dedi: " bilmeyin. ‘ seni gönderdiğim her şeye gidin, sana söylüyorum, söyleyeceğim her şeyi söyleyeceğim. Jer.1.8 böylelikle korkmayın. çünkü ben seninle birlikte kurtuluş müjdesini kurtaracağım " dedi. Jer.1.9 i ̇ sa elini uzaklaştı, ağzımı dokundu. rab bana şöyle dedi: " şimdi söyleyeceğim sözlerim ağzına geldim. Jer.1.10 " i ̇ şte sizi bu gün halklar ve hükümranlık etmeyeceğim. allah'ın hükümranlığı ve hükümranlığı'na karşılık veriyorum. Jer.1.11 bunun üzerine rab'bin kelâmını söyledi: " yeremya, sen görür? " diye sordum. Jer.1.12 " rab bana şöyle dedi: " iyi görüyorsun. benim sözlerim vasıtasıyla yardım edeceğim " dedi. Jer.1.13 rab'bin kelâmını ikinci gün karşılık verdi: " sen görüyorsun? " diye sordum. " rab'bin kelâmını şimaldan çıkacak " dedim. Jer.1.14 i ̇ sa bana şöyle dedi: " şimdiden kurtuluş müjdesini bütün dünya sayesinde çıkacak. Jer.1.15 " rab bəyan edir: " ben şimalda şimal ölkəsinin bütün halkını çağıracağım. onlar gelecek. kudüs'te gelecekler. kudüs'te allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirecek. kudüs'te allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Jer.1.16 allah'ın hükümranlığı'nı bütün kötülüğü için onlara mahkûm edeceğim. çünkü beni attılar, allah'ın kudretiyle allah'a ibadet ettiler. Jer.1.17 " senin ayaklarını belin, ayağa kalk, sana söyleyeceğim her şeyi onlara söylə. onların önünde korkmayın. onları onların önünde yıkılmayacaksın. Jer.1.18 i ̇ srail halkını, hükümranlıklarına, halkına, yerin halkına ve yerin halkına hükümranlığa çekiyorum. i ̇ srail halkı, başrahipler, hükümranlıklarına ve yerin halkına hükümranlık ediyorum. Jer.1.19 sana hükümranlık edecekler, fakat sana güçlü etmeyecekler. çünkü ben seninle birlikte kurtuluş müjdesini helâk edeceğim. " Jer.2.1 sana hükümranlık edecekler, fakat sana güçlü etmeyecekler. çünkü ben seninle birlikte kurtuluş müjdesini helâk edeceğim. " Jer.2.2 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı allah'ın kelâmını vazettim. i ̇ srail halkı şöyle diyor: Jer.2.3 " i ̇ srail halkı rab'be ibadet ettiğini, i ̇ srailoğullarında allah'a ibadet ediyorlar. i ̇ nsanlar onların başına kötülük olacak. Jer.2.4 ey i ̇ srail halkı, bütün i ̇ srail halkı, rab'bin kelâmını dinleyin! Jer.2.5 kudüs'te şöyle diyor: " atalarınız benim için kabul ettiler? çünkü benim yanımdan uzaklaştılar, hepimizin ardından gittiler, kötülüğü yerine getirdiler. Jer.2.6 bizi kudüs'ten götürdüler. i ̇ nsanlar bizi kudüs'ten götürdüler. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten geldiğini bilmiyorlardı " dediler. Jer.2.7 sizi karşılık şehrine götürdürdüğünüzü karşılık etmek için sizi karşılık edeceğim. fakat siz geldiniz, benim yerini murdar etdiniz, herkese karşılık verdiniz. Jer.2.8 kahinler, " rab nerede? " diye cevap verdiler. fakat şeriatın hükümranlığı beni tanımadılar. çobanlar bana ibadet ediyorlardı. peygamberler baal'a peygamberlik ediyorlardı, şeriatın ardından yerine getirdiler. Jer.2.9 " bu sebeple rab'bin vasıtasıyla sizi mahkûm edeceğim, oğullarınızın oğullarına hücum edeceğim. Jer.2.10 meryem'in kudüs'e gidip görün. kedar şehrine gönderin. çok düşünün, görün ki, böyle bir şey oldu. Jer.2.11 i ̇ nsanlar allah'ın allahlarını değil, allah'ın allah'a iman etmeyecekler. fakat benim halkım allah'ın ihtişamını yerine getirdi. Jer.2.12 ey semavî hükümranlık, bu sebeple allah'ın karşılığına karşılık kalın! " dedi. Jer.2.13 çünkü benim halkım iki kötü kötü kötülüğü yaptı. kudüs'te kudüs'teki kudüs'e karşılık çekiyorlardı. Jer.2.14 " i ̇ srail'in hizmetkârı değildir? allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir? Jer.2.15 şeriat sadece karşılık çekiyorlardı, yüksek sesle yüksek sesle karşılık verirler. o'nun halkını çevirdiler, yerine gelmeyecekler. Jer.2.16 nof ve tafpanes halkı seni sıkıntı çekiyorlar. Jer.2.17 allah'ın allah'a karşılık verdiği için bunları yapmadı. Jer.2.18 şimdi, kudüs'ten kudüs'ten geldiğini biliyorsun? i ̇ srail halkı kudüs'e içmek için kudüs'e içmek istiyorsun? Jer.2.19 allah'ın şöyle diyor: " kötülüğün, kötülüğün karşılığını seni karşılacak. i ̇ nsanoğlu, allah'ın allah'a şöyle diyor: " seni karşılık etmeyin " dedi. Jer.2.20 " tevrat'ta, ‘ boyunduruğunu dağıtdın " dediğini bilmiyordunuz. " hayat etmeyeceğim " dediğini bilmiyordunuz. " Jer.2.21 " ben senin verdiği üzüm üzümlüğüne çevirdim. kudüs'te ebedî üzüm üzümlüğüne karşılık verdim? Jer.2.22 allah'ın hükümranlığı'nda sâlih sayıyorsa, allah'ın allah'a şöyle diyor: Jer.2.23 " sizinle şöyle diyeceksiniz: ‘ ben murdar değilim, baal'in ardından gitmedim. ‘ kudüs'te gidiyorsun, ne yaptığını biliyorsun. Jer.2.24 kudüs'e karşılık çekip çekip çekip çekiyorlar. i ̇ nsanı seviyor, kendisine karşılık verecekler. i ̇ nsanlar onu sıkıntı çekmeyecekler. Jer.2.25 ayaklarını sıkıntı çekiyorsun, karşılığını sıkıntı çekiyorsun! " dedi. fakat kadın şöyle cevap verdi: " hayır, allah'ın yakınlarını sevdiğim için sevgi değildir " dedi. Jer.2.26 " i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, ileri gelenler, rahipler, rahipler ve peygamberler, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, ileri gelenler, rahipler ve peygamberleri de utanıyorlar. Jer.2.27 i ̇ nsanlara şöyle dediler: " senin semavî babam'dır. kudüs'e şöyle dediler: " senin semavî babam'dır! " dediğini söylüyorlardı: " ayağa kalk, bizi kurtaracak!'diyecekler. Jer.2.28 allah'ın kudretiyle yaptığın allah'ın yerine geldiğin allah'ın yerine geldiğini yerine getirmeyecekler. çünkü allah'ın allah'ın halkının sayesinde allah'ın ibadet ettiğinizi sayıyorlar. Jer.2.29 " siz benim yanıma söylüyorsunuz? siz hepiniz benim için kötülüyorsunuz? " rəbb bəyan edir. Jer.2.30 sıkıntı çekip çocuklarınızı karşılık ettim. kendilerini karşılık etmediniz. peygamberlerinizi yıkılmış aslan gibi peygamberlerinizi yıkıldı. Jer.2.31 ey kudüs'te, rab'bin kelâmını duyun, i ̇ srailoğullarına öğlü bir yeri oldum? çünkü halkım, ‘ biz hükümranlık olacağız, artık yanına gelmeyeceğiz. Jer.2.32 " küçük, küçük kadınla yüreğini unutmayacak? fakat benim halkım beni itimada lâyık değildir. Jer.2.33 allah'ın kelâmını seviyorsun, sevgili ebedî hayata kavuşacak. fakat kudüs'te kudüs'teki kötülük ettiğinizi övünüyorsun. Jer.2.34 kudüs'te sâlih kişiler vasıtasıyla sıkıntı çekiyorlardı. onları sıkıntı çekiyorlardı, değildir. Jer.2.35 " ben günahsız değil, allah'ın qəzəbi benim yanımdan döndüğüğüne döndüyorum. bu sebeple sana hüküm vereceğim " dediğini söylüyorum. Jer.2.36 kudüs'ten karşılık çekiyorsun? aslında kudüs'ten sıkıntı çekiyorsun. kudüs'ten sıkıntı çekiyorsun. Jer.2.37 aynı şekilde kudüs'te kudüs'e göndereceğinizi göstereceğim. çünkü rab sizi seviyor, kendisine uğrayacak. " Jer.3.1 " i ̇ nsan arvadı'ı yoldan çıkarırsa, o'nun içinden ayrılsın, diğer kişiler olmalarına karşılık verecektir. o zaman kadın büyük bir kadınla fahişlik etmeyin, fakat bana dönüyorsun? " dedi. Jer.3.2 " bakın, gözleri yerine getirmek için gözlerini kudüs'e göstersin. hayatın içinde yerine getirdiğinizi yerine getirdin. kudüs'te öğrendiğini ve kötülüğünde yerine getirdin. Jer.3.3 sıkıntı çekip büyük bir çekip çekiyorlardı. i ̇ nsanların hepsi fahişeler olacaksın. Jer.3.4 semavî babamız, allah'ın semavî babam'ın semavî babam'dır. Jer.3.5 i ̇ nsanlar ebediyen ebediyen yaşayacaksın? " dediğini duyduyorsun, bu kötü kötülüğü yaptıyorsun. " Jer.3.6 yahya'ya peygamber'in zamanında rab'bin kendisine şöyle demiş: ‘ i ̇ srail halkı yaptığın yaptıklarını duydun? her küçük dağda, her ağacın altına gidip orada fahişet ettiler. Jer.3.7 bütün bunları yaptığında şöyle dedim: ‘ kudüs'te bana dönür " dedim. fakat şimdi geri döndü. i ̇ srail'in annesi yahuda i ̇ sa'yı görmedi. Jer.3.8 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı kudüs'e evlendiğini duydum. i ̇ srail'in evlendiğini duydum. i ̇ srail'in sevgili annesi yahuda da karşılık değildi. aynı şekilde o da fahişeler yaptı. Jer.3.9 böylelikle fahişeleri yerine getirdiğini öğrendi. aynı şekilde kudüs'te kudüs'e evlendi. Jer.3.10 aynı şekilde i ̇ srail'in babası i ̇ srail'in vasıtasıyla bana dolaşmadı, değil, yalancı değildir. Jer.3.11 i ̇ srail'in bana şöyle dedi: " i ̇ srail halkı i ̇ srail'in vasıtasıyla sâlih sayılır. Jer.3.12 " git, bu sözler şimalda açık, ‘ o'nun hükümranlığı i ̇ srail'e geri dönüp şöyle diyebilirsiniz: ‘ ey allah, selâmet i ̇ srailden dör!'diyeceğim. Jer.3.13 allah'ın allah'a iman ettiğiniz kötü kötülüğünü bilsin. allah'ın allah'a itaat ettiğini biliyorsun. her ağacın altında yakınlık etmeyin, fakat benim sözümde itaat etmeyin. Jer.3.14 " ey i ̇ srail halkı, size hükümranlık ediyorum. çünkü ben size hükümranlık ediyorum. sizi bir şehirden, iki kişiler birlikteydim. sizi siyona çevirəcəyəm. Jer.3.15 size yüreğim gibi çekeceğim çobanları size vereceğim, size çekecekler. Jer.3.16 rab diyor ki, " i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nı daha gelmeyecekler. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan gelmeyecekler. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan gelmeyecek. Jer.3.17 " o zaman kudüs'e rab'bin hükümranlığı'nı çağıracak. bütün halklar o'nun önünde toplayacak. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'ndan toplayılacak. Jer.3.18 " o günlerde yahuda'nın halkı i ̇ srail halkıyla birlikte gelecek. onlar şimdi şimal ölkəden, atalarınıza verdiğim torpağa dolaşılacak. Jer.3.19 semavî babamız allah'a şöyle dedim: ‘ seni çocuk çocuklarına teslim edeceğim, allah'ın hükümranlığı'nı vereceğim. şöyle dedim: ‘ beni semavî baba'yı çağıracak, benim yanımdan dönmeyeceksiniz. Jer.3.20 ey i ̇ srail halkı, çocuklarına karşılık verdiği gibi, i ̇ srail halkı benim için kabul etmiş olur'demiş. Jer.3.21 i ̇ srail halkı, ‘ i ̇ srail halkı karşılaştığını duydu. çünkü yollarında suçladılar, rab'bin ibadet ettiğini unutdular. Jer.3.22 ey sâlih kişiler, geri döndüğünüzü şifa vereceğim. bakın, biz senin köle olacaksınız. çünkü senin allah'ın allah'ın değildir. Jer.3.23 i ̇ srail'in kurtuluş müjdesi allah'ın kurtarmasına kavuşacak. i ̇ srail halkı allah'ın kurtuluş müjdesini allah'ın kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorlar. Jer.3.24 semavî babamız çocukları, çocuklarımız, çocuklarlarımız, çocuklarımız, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını. Jer.3.25 allah'ın hükümranlığı'nda yıkıldık, rüsvayçılığımız bizi kuvvetlendirdi. çünkü biz ve atalarımız gidip bu günde kadar allahımız'ın hükümranlığı'ndan günah ettiğimiz gibi, allah'a itaat etmeyiz. Jer.4.1 " i ̇ srail halkı geri döndüyeceğiz, bana döneceğim. i ̇ srailoğullarına karşılık verirse, i ̇ srailoğullarına karşılık edebilir. Jer.4.2 rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. allah'a ebedî hayata kavuşacaktır, allah'a ebedî allah'a şükür edecekler. Jer.4.3 " i ̇ srail halkına ve kudüs'ten şöyle diyor: " kendilerinizi uçlayın, tövbe etmeyin. Jer.4.4 ey yahudiler ve yerusəlimdə yaşayanlar, allah'a itaat edin, yüreğinizin yüreğini sünnet edin. ey yahudiler ve kudüs'te, allah'a itaat etmeyin. i ̇ nsanların kötülüğü uğruna etmeyecek. Jer.4.5 " yahuda'e yaklaşın, kudüs'e duyun, şöyle deyin edin: ‘ yeryüzünde nasıl şeypur çalın!'deyin, ‘ toplalın, kudüs'e gidiyoruz " dediler. Jer.4.6 siyona hüküm verin, siyyon şehrine bırakın. sıkıntı çekmeyin. çünkü şimaldan kötü bir kötü olarak geleceğim. Jer.4.7 aslan karşılığından çıktı, halklar dağıttı. o'nun yerinden çıkıp kudüs'ten çıktı. ebedî hayata kavuşacak, orada yaşamayacak. Jer.4.8 " bu yüzden çula bürünün, yas tutun, ağlayın, çünkü rab'bin qəzəbi sizden geri döndü. Jer.4.9 " rab diyor ki, " o gün semavî hükümranlık ve yöneticileri yok olacak. kahinler yıkılacak, peygamberler şaşakalır. Jer.4.10 bunun üzerine şöyle dedim: " ey efendimiz, efendimiz, allah, bu halkı ve kudüs'e, ‘ size selâmet olacaktır!'dediğini duydum. Jer.4.11 " o zaman i ̇ srail halkına ve kudüs'te şöyle diyecekler: ‘ kudüs'te, ‘ çobanların küçüğü vasıtasıyla çekecektir. Jer.4.12 allah'ın hükümranlığı'ndan gelecektir. şimdi benim hükümranlığı'ndan hüküm vereceğim. Jer.4.13 şimdi bulutlar gibi çıkacak, döyüş arabalarını kudüs'e gönderecek. atlarını ortadan çekiyorlar. vay halinize vay halde! çünkü yıkıldık! Jer.4.14 ey kudüs'e, yüreğinizi kötülüyor. kurtuluş müjdesini sayesinde kurtuluş müjdesini karşılık verecektir. Jer.4.15 " dan'dan nasıl bir yüksek sesle konuşur, efrayimin dağlıq bölgesinden kötü sözler duysun. Jer.4.16 " kudüs'ten yaklaşın, kudüs'te bilin, uzaklaştılar. uzaklaştılar uzaktan gelecek, kudüs'ten gidiyorlar. Jer.4.17 " allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık çekiyorlar, çünkü bana karşılık verdi. Jer.4.18 kudüs'te her işlerinizi ve yaptıklarını yapıyorlar. bu kötü kötülüğün değildir. çünkü kudüs'e gidiyorsun. Jer.4.19 ey yüreğim, koyunlarım! yüreğim sıkıntı çekiyorum. ey yüreğim, yüreğim sıkıntı çekecektir. hiçbir şey çekmeyeceğim. çünkü canım, sıkıntılar, sıkıntı çekiyor. Jer.4.20 yeryüzünden övünüp övünüyor. bütün dünya yıkılmıştı. benim çadırlarım saptan çekiyorlar, çadırlarım yıkıldı. Jer.4.21 " mümin kardeşlerim, ebedî hayata kavuşacağım? Jer.4.22 " çünkü benim halkım sâlih sayılır. beni tanımadılar. sâlih bir çocuk değil, hikmet değildir. kötülük yapmak için hikmetli olanlar var, fakat iyi yapmasını bilmiyorlar. Jer.4.23 yer üzünü yıkıldım, göğü değildir. göğün içinde değil, yerine geldiğini görmedim. Jer.4.24 dağlara görünce, çekiyorlardı, bütün hükümranlık çekiyorlardı. Jer.4.25 i ̇ nsanoğlu değildi, hiçbir insan değildi. semadan bütün putlar yıkıldı. Jer.4.26 " gördüm ki, karşılık karşılık çevirdi. küçük bütün şəhərler rab'bin önünden yıkıldı, rab'bin qəzəbinin önünden yıkıldı. Jer.4.27 çünkü rab şöyle diyor: " bütün dünya yıkılacak, fakat hiçbir şey yapmayacağım. Jer.4.28 " bu yüzden dünya yas tutacak, yuxarıda gökten çekilecek. çünkü söylediklerimi söyledim, fakat tövbe etmeyeceğim, fakat geri dönmeyeceğim. Jer.4.29 bütün halklar kudüs'e karşılık çekiyorlar. kudüs'e gidiyorlar, kuşlara çekecekler. bütün şəhər yaklaştı, orada kimse yaşamayacak. Jer.4.30 ey allah'ın, " senin ne yaptığını biliyorsun? kudüs'te kuvvetlendiyorsun, allah'ın huzuruna çıkarıyorsun, gözlerini suçlayacaksın, hürmet etmeyin. sevgisi seni seviyorlar, canını axtarırlar. Jer.4.31 " allah'ın karşılığını karşılaştığını duydum. allah'ın çocuğu doğan çocuk gibi, " hayat vereceğim! " dediğini duydum. o'na, " vay halinize! " dediğini duydum. Jer.5.1 kudüs'ten gidip görün, bilin, yaklaşın, meydanlarında görün. eğer bir adam görüp iyilik yapmayan kişi varsa, i ̇ sa'yı bağışlayacak. " Jer.5.2 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaklarını söylüyorlar. Jer.5.3 ey efendimiz, gözlerini imanı görüyorsun. onları sıkıntı çekiyorsan, onları karşılamıştırmadılar. onları tamamladılar, fakat karşılığını kabul etmediler. üzlerini karşılık vermediler, fakat dönüp dolaşmadılar. Jer.5.4 ben şöyle dedim: " allah'ın yolunu bilmiyorlar, allah'ın allah'ın hükmü ve allah'ın hükümranlığı'nı tanımadılar. Jer.5.5 allah'ın yolunu ve allah'ın hükümranlığı'nı anlattılar. fakat aynı şekilde rab'bin yolunu, allah'ın hükümranlığı'nı anlattılar. fakat onlar toplandılar. Jer.5.6 " i ̇ şte bu yüzden meclis'in sadece onları yıkılacak. çekecekler onların karşılığına kavuşacaktır. kendilerine çıkaran herkes yıkılacak. çünkü büyük kötülüğünü büyük, büyük kötülüğü sâlih sayılır. Jer.5.7 " kudüs'te ebedî hayata kavuşacağım? oğulların beni sıkıntı çekiyorlar, allah'ın allah'a ibadet ediyorlardı. onları doydum, ebedî hayata kavuşacak. Jer.5.8 şeriatın ebedî hayata kavuşacak. birini seviyorlar, birini seviyorlar. Jer.5.9 rab diyor ki, " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı hakkındaki bir halkı hakkındaki bir halkı hakkında karşılık edemeyeceğim? Jer.5.10 kudüs'te gidip dağıdacaksınız, fakat hiçbir şey yerine getirmeyin. suçlarını bırakın, çünkü onlar rab'bin değildir. Jer.5.11 " i ̇ srail halkı ve i ̇ srail halkı beni seviyorlardı. Jer.5.12 rab'be sayesinde şöyle dediler: " i ̇ şte değil, bizi kötülük etmeyecek, karşılık ve aclık görmeyeceğiz " dediler. Jer.5.13 peygamberler vasıtasıyla çekiyorlar, rab'bin kelâmı vasıtasıyla olacaktır. aynı şekilde söyleyeceğim. " Jer.5.14 " bu sebeple, allah'ın allah'a şöyle diyor: " bu sözlerle söylediğinizde benim sözlerim ve bu halkı bir ağacı veriyorum, bu halkı çekecektir. Jer.5.15 rəbb bəyan edir: " ey i ̇ srail halkı, uzaktan bir nasıl bir halkı geliyorum. Jer.5.16 bunların hepsi sâlih sayılır. Jer.5.17 gidip ekmeğinizi ve ekmeğini yeyeyecekler. çocuklarınızı, çocuklarınızı, zeytun ağaclarınızı ve zeytun ağaclarınızı yeyeyecekler. üzümlüklerinizi, incit ağaclarınızı ve zeytun şeyleri yıkılacak. Jer.5.18 " fakat o günlerde sizi yok etmeyeceğim. Jer.5.19 " allah, bu her şeyi bizim için yaptığımız her şeyi yaptı?'dediğinizde şöyle diyeceksiniz: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun aranızda yad allahlara hizmet ettiğiniz için allah'a hizmet etmeyin. Jer.5.20 " bunu yakub'un ev halkına bilin, yahuda'da duyun: Jer.5.21 " bunu dinleyin, ey ağılsız ve sâlih bir halkı! gözlerini görür, fakat görməyən, duymaklar, fakat bilmiyorlar. Jer.5.22 rəbb bəyan edir: " benim için korkmayacaksınız? sâlih amellerini kuvvetlenmeyeceksiniz. sâlih amellerini yerine getirmeyeceksiniz. i ̇ nsanlar yıkılacak, fakat güçlü değildir. kulaklarını yıkılacak, fakat güçlü değildir. Jer.5.23 fakat bu halk i ̇ srail halkına karşılık ve itaat ettiğini karşılık verdiler. Jer.5.24 i ̇ nsanoğlu'nun şöyle cevap vermemişti: " allah'ın allah'a korkmak için allah'a korkmanız için allah'a karşılık verelim " dediler. Jer.5.25 sizi kötülükten karşılık ettiler, günahlarınız yüreğinizi sizden uzaklaştı. Jer.5.26 benim halkımda kudüs'te kötülük ettiler. kudüs'te kudüs'e gidiyorlar. i ̇ nsanlar kudüs'e gidiyorlar. Jer.5.27 putlar sıkıntılar dolayı sâlih sayıyorlar. evlerleri dolayı sâlih sayıyorlar. böylece böylece böylece böylece böyle büyük güçlü olurlar. Jer.5.28 sıkıntı çekiyorlardı, allah'ın hükümranlığı'nı mahkûm etmeyecekler. dul kadınlara hüküm vermediler. Jer.5.29 rab'bin şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu hakkındaki bir nasıl hakkındaki bir nasıl hakkındaki bir nasıl kazanmayacağım? Jer.5.30 yeryüzünde ihtişamı, ihtişamı yerine geldi. Jer.5.31 peygamberler yalancı peygamberler peygamberlik ediyorlar. i ̇ nsanlar aynı şekilde yaptılar. fakat benim halkım aynı şekilde sevdiği halde neden yapıyorsunuz? " diye sordular. Jer.6.1 ey binyamin oğulları, kudüs'ten çıkarın. tekya şehrinde şeypur çalın, bet-hakerem'e yaklaşın. çünkü şimaldan kötü bir kötülüğü kudüs'ten çıkacak. Jer.6.2 ey sion halkı, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayılacak. Jer.6.3 çobanlar, çobanları kudüs'e gelecek. kudüs'te kudüs'e ibadet edecekler. herkese çekecekler. Jer.6.4 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin. ayağa kalın, ortaya çıkacağız. vay halinize vay halinize! çünkü axşam çekiyorlar, axşamı çekiyorlar. Jer.6.5 ayağa kalk, ebedî hayata kavuşacağız, o'nun kanalarını dağıdık. " Jer.6.6 efendimiz i ̇ srail halkı şöyle diyor: " şeriat ağacı yıkın, kudüs'te güçlü olacaktır. bu küçük şeyler her şeyleri karşılık verir. Jer.6.7 i ̇ nsanoğlu su çekiyorlar, o'nun kötülüğünü yaklaşacaktır. i ̇ nsanoğlu, sıkıntılar, sıkıntılar ve sıkıntı çekiyorlar. Jer.6.8 ey yerusəlim, senin karşılığını karşılık etmeyin. seni yerine getirmeyen bir yer, yerine gelmeyeceğim. " Jer.6.9 i ̇ srail halkı şöyle diyor: " i ̇ srail halkını bağlayacaksınız, i ̇ srail halkını üzümlüğünüzü küçük gibi koyacaksın. Jer.6.10 " kimse söyleyeceğim, kendisine şahitlik etmek için şahitlik edeceğim? i ̇ nsanlar allah'ın kelâmını karşılık etmeyecekler. allah'ın kelâmını allah'ın kelâmını sâlih sayılır. Jer.6.11 " allah'ın qəzəbimi yerine getirdim, allah'a itaat etmeyeceğim. onları dışarı çekiyorum. küçük çocuklarıyla çocuğu ve çocuklarıyla birlikte tövbe etmeyeceğim. Jer.6.12 evlâtları başkalarına, aralarını ve kadınları birbirlerine teslim edecekler. çünkü ben allah'ın hükümranlığı'nı yerine çeceğim " dedi. Jer.6.13 i ̇ nsanoğlu, böylece büyük insanlardır. rahipler, rahipler, i ̇ nsanların hepsi yalan söylüyorlar. Jer.6.14 halkım vasıtasıyla sıkıntı çekiyorlar. " selâmet, selâmet, selâmet olsun! " dediler. Jer.6.15 allah'ın vasıtasıyla suçlu çekiyorlardı. sâlih sayılmaktan utanıyorlardı. allah'ın vasıtasıyla birlikte yıkılacak, allah'ın vasıtasıyla öldürülmeyecekler. Jer.6.16 rab'bin'a şöyle dedi: " yollara kalın, görün, ebedî yollara sorun: ebedî yolu iyidir? i ̇ nsan içinde gidip canınızı suçlayacaksınız " dediler. fakat onlar şöyle cevap verdiler: ‘ yaşamayacağız " dediler. Jer.6.17 sizi sıkıntı çekiyordum. buğaların sesini dinleyin! " dediler. fakat onlar şöyle dediler: " bilmiyoruz " dediler. Jer.6.18 ey halklar, duyun, ey halklar, sürülüğünü duyduklarını duydular. Jer.6.19 ey dünya, duyun, ben bu halkın üzerine kötü bir kötülük vereceğim. çünkü onlar benim sözlerim değil, şeriatıma karşılık verdiler. Jer.6.20 allah'a şöyle diyorum: " seba'dan bir kündür, uzaktan çekeceğim kudüs'ten götürülüyorsunuz? yandırma qurbanlarınız benim için değil, qurbanlarınız benim için değildir. Jer.6.21 bunun için rab'bin şöyle diyor: " ben bu halkın önünde yıkılacağım. ataları ve çocukları aynı şekilde yıkılacak. nasıl ebedî hayata kavuşacak. Jer.6.22 " i ̇ srail halkı şöyle deyir: " i ̇ srail halkı şimaldan gelecek, allah'ın halkı yer üzünün sahillerinden çıkılacak. Jer.6.23 allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'na karşılık çekiyorlar, sâlih sayılmayan değildir. kudüs'te kudüs'e karşılık çekiyorlar. Jer.6.24 allah'a itaat ettiğimiz şeyleri duyduk. sıkıntılar, doğan çocuk bizi sıkıntı çevirdi. Jer.6.25 çobanlara ayrılmayın, yolda dolaşmayın, çünkü düşmanın karşılığına karşılık vereceksiniz. Jer.6.26 ey halkım, ey halkım, çul bırakın, çekip çekmeyin. sevgili hastalara yas tutun. i ̇ nsanoğlu sayesinde yas tutacaksın. Jer.6.27 allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyorum. o'nun yollarını sıkıntı çekiyorsun. Jer.6.28 hepiniz sıkıntı çekiyorlar. allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlar. hepsi sâlih sayılır. Jer.6.29 muhafızlar sıkıntı çekiyorlar, sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar. kötülüğü yıkılmaz, kötülük yapılmadı. Jer.6.30 rab onlara şöyle cevap verdi: Jer.7.1 rab onlara şöyle cevap verdi: Jer.7.2 ey bütün yahudeye, rab'bin kelâmını duyun. Jer.7.3 " i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: ‘ yollarınızı ve işlerinizi yerine getirin. ben sizi bu yerde yaşayacağım. Jer.7.4 " rab'bin məbədi, rab'bin kudüs'te, ‘ rab'bin məbədi, rab'bin məbədi, rab'bin templudır! " dediler. Jer.7.5 allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi ve yaptıklarınızı karşılık vereceksiniz. i ̇ nsanlar arasında şeriatı karşılık vereceğiz. Jer.7.6 aranızda yaklaşmadığınız yadelli, yetimle ve dul kadınla sıkıntı çekmeyin. bu yerde günahsız qan tökmeyin. başqa allahların ardından size kötülük etmeyin. Jer.7.7 sizi bu yerde, allah'ın atalarınıza verdiğim torpaqda sizi bu yerde yaşayacağım. Jer.7.8 " fakat siz yalancı sözlerle güçlü sözlerle sıkıntı çekiyorsunuz. Jer.7.9 " siz öldürürsünüz, zina etmeyin, zina etmeyin, yalancı içindeysiniz. baal'a bununla tövbe edin, tanımadığınız yad allahların ardından gidiyorsunuz. Jer.7.10 benim adımla çağırılmış i ̇ sa'nın önünde gidip benim için i ̇ sa'nın önünde duruyorsunuz. siz şöyle dediniz: ‘ kurtuluş müjdesini tamamladık " dediler. Jer.7.11 " benim adımla çağırılan ebedî hayata kavuşmadım. fakat ben, rab'bin söylediğini gördüm. Jer.7.12 " şiloya geldiğim yerin yerine getirdiğim yerin yerine getirdiğim yerde gidiyorsunuz. i ̇ srail halkım i ̇ srail'i kötü kötülüğü için yaptığını görün. Jer.7.13 " şimdi bunları yaptığınız her işle yaptığınız zaman size söyledim, fakat beni duymadınız. sizi çağırdım, fakat cevap vermediniz. Jer.7.14 " benim adımla çağıran bu evde yaptığınız bu evde yapıyorum. size ve atalarınıza verdiğim yerde, size ve atalarınıza verdiğim yerin yerine getirdiğim yerde yapıyorum. Jer.7.15 i ̇ brahim'in bütün soydaşlarınızı, bütün efrayimin sâlih kardeşlerini dağıtdım. Jer.7.16 " fakat bu halkın için dua etmeyin. onlara dua etmeyin, dua etmeyin, dua etmeyin. çünkü onlara qulaq asmayacağım. Jer.7.17 " yahudilere ve kudüs'ten ne yaptıklarını görmeyeceksiniz? Jer.7.18 çocuk fırtına kovuyorlar, atalarlar od yandırıyorlar. kadınlar allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e kavuştırlar. allah'ın kudretiyle allah'ın hükümranlığı'ndan tövbe ediyorlar. Jer.7.19 rab diyor: " onlar benim için qəzəbləniyorlar? değil, kendilerini rüsvay etmeyecekler? Jer.7.20 bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: " bu yerin üzerine, insanlara, heyvanlara, çöl ağaclara, yer üzünün meyçlerini yerine getirecektir. i ̇ srail halkı bu yerin üzerine, insanlara, heyvanlara, çöl ağaclara ve yerin meyçlerini yerine getirecektir. Jer.7.21 " rab'bin allah'a şöyle diyor: " yandırma qurbanlarınızı kurbanlarınızla birlikte kalın, yemek yeyin. Jer.7.22 çünkü onları misir torpağından götürdüler, atalarınızı misir torpağından çıxartdığım gün onlara emretmedim. Jer.7.23 fakat bunları onlara buyurdum: ‘ sözümü dinleyin. sizin allah'a olacağım, siz de benim halkım olacaksınız. rab'bin emirlerini yerine getirdiğim her yolda gidin. Jer.7.24 fakat onlar bana qulaq asmadı, qulaq asmadı, allah'ın kelâmını duymadılar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın kötülüğü ve yaptıklarına karşılık verdiler. Jer.7.25 ataları kudüs'e gittiği günden bu günde size gönderdiğim günlerde bütün peygamberlerin bütün kölelerini size gönderdim. Jer.7.26 fakat onlar bana qulaq asmadı, qulaq asmadı, dikkat ettiler, ataları için karşılık verdiler. Jer.7.27 bu sözlerle söylediklerini söyleyecekler. fakat onlar onlara karşılık etmeyecekler, o'na itaat etmeyecekler. Jer.7.29 kudüs'e yaklaşın, ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te, " rab'bin verdiği oradaki karşılığını dağıttı. Jer.7.30 " i ̇ srail halkı benim gözümde kötü işler yaptılar. i ̇ srail halkı şöyle diyor: " i ̇ srail halkı benim adımla çağıran evlerde merhamet ettiler. Jer.7.31 i ̇ srail halkı ben-hinnom yamacları yerine getirmek için tofet'ın dağı yerine getirdiler. oğullarını ve qızlarını vaftiz etmeyecekler. söylediğim şekilde hiçbir şey yapmadım. Jer.7.32 " rab diyor ki, yeni günler gelecek. artık tofet, ben-hinnom dolayı yerine getirmeyecekler. allah'ın hükümranlığı'ndan değil, tofeta'da basvet edecekler, çünkü yerine gelmeyecekler. Jer.7.33 bu halkın ölü kudüs'ten ve yerin heyvanlarına yiyecekler. i ̇ nsanların öldürülmeyeceği bir şey olmayacaq. Jer.7.34 " yahuda, kudüs'ten ve kudüs'ten sevinçle, sevinçle ve sevinçle çıkacağım. çünkü dünya viran olacak. " Jer.8.1 " rab diyor ki, " o zaman yahudelerin hükümranlığı, ileri gelenlerin ve peygamberlerin sümüklərini, peygamberlerin sümüklərini, peygamberlerin sümüklərini, yerusəlimdə yaşayanların sürdü. Jer.8.2 onları gündüz, ayı ve gözleri, allah'ın sevdiğini ve ibadet ettiğini anlattılar. onların ardından gidip ibadet ettiler, allah'a ibadet ettiler. allah'a ibadet ettiler, allah'a ibadet ettiler. yakınlık etmeyecekler, öldürülmeyecekler. onları yeryüzünden hürmet etmeyecekler. Jer.8.3 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini yerine getirdiği her yerden öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrenecek. Jer.8.4 rab'bin şöyle diyor: " yık yıkılmaz, yıkılmadan geri dönmeyecek. Jer.8.5 " bu halkı neden kudüs'e karşılık verdiği şeyleri karşılık verdiği şeyleri karşılık verirler, fakat dönüp geri döndüler. Jer.8.6 kurtuluş müjdesini duydum, allah'ın söylediğini duyursunuz. allah'ın kötülüğünden tövbe etmeyen bir adam değil, şöyle demiş: ‘ ne yaptım?'dediğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendi. Jer.8.7 i ̇ nsanoğlu allah'ın emirlerini yerine getirdiğini bildiğini anlamıyor. i ̇ nsanoğlu'nun gelişini biliyorlar. fakat benim halkım rab'bin hükümranlığı'nı tanımadı. Jer.8.8 allah'ın vasıtasıyla hikmetli olduğumuz halde, ‘ biz hikmetli olacağız, rab'bin şeriatın emirlerini yerine geldi. Jer.8.9 müdriki insanlar sâlih sayılır, sâlih sayılır. rab'bin kelâmını seviyorlar, hikmetle hikmet verirler? Jer.8.10 i ̇ şte bu sebeple kadınlarını birçok kişiler ve aralarını mülk olaraq vereceğim. Jer.8.13 " rab'bin hükümranlığı'nı toplayacak. üzüm bağlarında yiyecek değildir. kılıçlar suçlarında değil, küçük ağacı değil, küçüğüne düşmeyecek. " Jer.8.14 " biz ebedî hayata kavuşursunuz? yaklaşın, kudüs'e gidiyoruz. ebedî hayata kavuşduğumuz şehirlerle gidiyoruz. çünkü biz onun önünde günah etmiştik. Jer.8.15 selâmet vasıtasıyla selâmet verdim, fakat iyi değildir. şifa zamanda şifa verecektir, fakat kurtuluş müjdesini duydum. Jer.8.16 kudüs'te kudüs'ten geldiğini duyursun. kudüs'te kudüs'te kuvvetliğini duyursun. onlar gelecek, yeri, orada yaşayan halkı ve orada yaşayanları yeyecekler. Jer.8.17 şimdi sizi öldürülmeyen şiddetler size göndereceğim. onlar sizi kabul etmeyecekler. Jer.8.18 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna çıkacak. Jer.8.19 " i ̇ srail halkı uzaklaştığını uzaktan çıkacak. i ̇ sa siyona değil, o'nun kralı değildir " dediğini duyduyorlar? " dediler. Jer.8.20 biçin karşılık yerine getirdi, fakat biz kurtuluş kalmadık. Jer.8.21 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorum, karşılık çekiyorum. doğan çocuk beni sıkıntırlar. Jer.8.22 gileadda bir balık değildir? orada şifa değildir? i ̇ nsanoğlu'na şifa vermeceğim? " Jer.9.1 o zaman başımın su su, gözlerim gözleri çekiyor. yeni gün ve gece halkımın öldürükleri için gece gündüz yaşamayım. Jer.9.2 " kudüs'te sıkıntı çektiğim sıkıntı çektiğim sıkıntılara kavuşacağım. i ̇ nsanların hepsi zina etmeyecekler. Jer.9.3 " tevrat'ta, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. i ̇ nsanlar kötülüğünü yerine getirmediler. çünkü kötülüğü kötülüyorlar, fakat beni tanımadılar. Jer.9.4 birbirlerinden birbirinizi yerine getirin, birbirinize güvenmeyin. çünkü birbirlerinin her birini sâlih sayıyorlar. birbirlerine hâkim olurlar. Jer.9.5 birini seviyorlar, allah'ın kelâmını seviyorlar, allah'ın kelâmını söylüyorlar, allah'ın kelâmını seviyorlar. Jer.9.6 rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır. seviyorlar, beni bilmeyecekler. Jer.9.7 bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: " ben onları sıkıntı çekiyorum, onları sıkıntırıyorum. çünkü benim için halkım kötülüğü için yapıyorum. Jer.9.8 tevrat'ın ebedî hayata kavuşacaktır. onlar seviyorlar. ağzını kendisine selâmet verir, fakat kendi ebedî hayata kavuşacaktır. Jer.9.9 rab'bin şöyle diyor: " benim için i ̇ srail halkı hakkındaki halkı hakkında karşılık etmeyeceğim? Jer.9.10 dağlara yas tutacaksınız. çevrilip çevrilip çevriliyorum. çevrilip çevriliyorlar. i ̇ nsanlar yerine getirmeyecekler. hayat çekip karşılık içindeydi. Jer.9.11 " kudüs'e ebedî hayata kavuşmak için kudüs'e teslim edeceğim. yahuda'nın halkı yerine çevirmeyeceğim, yaşamayın. Jer.9.12 " allah'ın ağzından söylediği allah'ın ağzından söylediğini allah'ın vasıtasıyla söylediğini size bildirsin? i ̇ nsanlar kudüs'e kavuşacak, hayat çekiyorlardı. Jer.9.13 rab'be şöyle cevap verdi: " allah'ın önünde verdiğim şeriatın emirlerini yerine getirdiler. fakat onlar benim sözümde qulaq asmadılar. Jer.9.14 allah, allah'ın semavî babamız allah'ın kelâmını vazettiği kötülüğünü anlattılar. atalarınızın i ̇ srail halkı allah'ın kelâmını vazettiler. Jer.9.15 i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı olan ordular rəbbi şöyle diyor: Jer.9.16 onları atalarınla ve atalarınla tanımayan halklar arasında onları dağıdıyorum. onları, ataları da tanımadılar. onların üzerine qılınc çıkacağım, onları öldürmeyeceğim. Jer.9.17 " o zaman rab'bin senin hakkında şöyle diyor: " küçük kadınlara çağırın, yanınıza gelsin! " diye cevap verin. Jer.9.18 böylelikle sizinle yaklaştılar, gözlerinizi gözlüyorlar. gözlerinizi gözlüyorlar, gözlerinizi suya çevirsin. Jer.9.19 siyona karşılık geldiğini duydunuz: " ebedî hayata kavuşdunuz! " dediğimiz gibi, " allah'ın halkını dağıdık, çadırlarımızı dağıtdık. Jer.9.20 evet, ey kadınlar, allah'ın kelâmını dinleyin! ağzınızı ağzından kabul etmeyin. qızlarınızı vasıtasıyla öğrenin, birbirinizi yas tutun. Jer.9.21 ölüm sıkıntılarınızdan öldü, kendilerinize girdi. küçük çocukları dışında, çocuklar meydanlarında taşıyorlar. Jer.9.22 kudüs'te şöyle demiş: ‘ i ̇ nsanların ölçüsünü çekmeyecekler. i ̇ nsanların ölçüsünü çekecekler. i ̇ nsanların küçüğünü çekmeyecekler. Jer.9.23 rab'bin senin hakkında şöyle diyor: " hikmətli adam hikmetliyle öyleyse öyleyse öyünmesin. böylece allah'ın güçlü şeyleri öyünmesin. Jer.9.24 fakat öyleyse öyleyse öyünükleri i ̇ sa'ya karşılık vereceğim. i ̇ nsanoğlu, allah'ın emirlerini yerine getirmek, allah'ın hükümranlığı'nda yapıyorum. Jer.9.25 " rab diyor ki, " budur, gün gelecek, sünnetli olanların hepsi cəzalandıracağım. Jer.9.26 kudüs'te, yahuda'ya, edom'a, ammonlulara, moavlılara, çölde yaşayanların hepsini karşılık verecekler. çünkü bütün halklar sünnet değildir. bütün i ̇ srail halkı allah'a itaat etmektedir. Jer.10.1 ey i ̇ srail halkı, söylediklerini duyun. Jer.10.2 rab'bin şöyle diyor: " i ̇ nsanların yolunu karşılık etmeyin, göğün alâmetlerinden korkmayın. çünkü i ̇ nsanlar onları seviyorlar. Jer.10.3 çünkü şeriatın emirlerini yerine getirmek için allah'ın emirlerini yerine getirmek için büyük bir ağır ağacı var. Jer.10.4 gümüşü, gümüşü örtülüyorlar, şiddetle ve parçalarıyla yarattılar, içindeymeyecekler. Jer.10.5 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecekler. onları yok etmeyecekler. çünkü kötülük etmeyecekler, kötülük etmeyecekler. Jer.10.9 kudüs'ten karşılık vereceği gümüşdür. mefaz'dan, ufaz ardımıyla sahip olurlar. kudüs'ten sıkıntı çektiğini öğrenmeyecekler. Jer.10.11 " aynı şekilde şöyle deyin: ‘ göğün ve yeri yaptıkları allah'ın yerden ve semadan ayrılsın " dediler. Jer.10.12 allah allah'ın kudretiyle dünyanı yarattı. hikmetle dünyanın sayesinde dünyanı yarattı, allah'ın hikmetini yerine getirdi. Jer.10.13 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten büyük bir kalabalık vardı. kudüs'ten gidip yağış çekiyor, yağılarından yağış yağdı. Jer.10.14 i ̇ nsanlar bilir, bilmeyecek. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar allah'ın kudretini lâyık sayılır, onların içinde ruhu değildir. Jer.10.15 allah'ın huzuruna lâyık değildir, allah'ın vasıtasıyla öldürülmeyecekler. Jer.10.16 i ̇ srail vasıtasıyla aynı şekilde değildir. çünkü allah her şeyi yarattı, herkes yerine getirsin. i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'dır. Jer.10.17 ey allah'ın hükümranlığı'nda yaşıyor, allah'ın vasıtasıyla yaşasın. Jer.10.18 çünkü rab'bin şöyle diyor: " ben bu torpaqda yaşayanların ebedî hayata kavuşacağım. o zaman onları sıkıntı çekeceğim. " Jer.10.19 sıkıntı çekiyorlarım! sıkıntı çekiyorsun! " dedim. ben dedim: ‘ bu benim küçüğümü! " dedim. Jer.10.20 çadırım dağıttı, evlâtlarım yıkıldı, evlâtlarım yıkıldı. çocuklarım sıkıntı çekiyorlardı, evlâtlarımı yerine getirmeyeceğim. Jer.10.21 çobanlar sıkıntı çekiyorlar, rab'be itaat etmeyecekler. bunun için yerine getirmediler, onların bütün otlaklarını dağıttılar. Jer.10.22 " şimdi allah'ın kudretiyle gelecek, şimal ölkəden büyük bir hayatı gelecek. i ̇ srail halkını çevrilip çekecekler. Jer.10.23 ey rab, biliyorum, i ̇ nsanoğlu'nun yolu değil, i ̇ nsanoğlu'nun yoluna gelmeyecek. Jer.10.24 ey rab, bizi karşılık verin, fakat allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık etmeyin. Jer.10.25 sizi tanımayan millətlerin üzerine tövbe etmeyin. o'nun adını tanımayan halklar üzerine tövbe etmeyin. çünkü onlar yakub'u öldürdüler, onu öldürdüler, yerini dağıttılar. Jer.11.1 rab'be ilgili sözler yerine geldi: Jer.11.2 " bu şeriatın sözlerini dinleyin. yahudilerin ve yerusəlimin halkına söyleyin. Jer.11.3 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ i ̇ srail'in allah'a şöyle diyor: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun kelâmını duymayan adam lənət olsun! Jer.11.4 " atalarınızı misir torpağından çıkadığım gün, atalarınıza buyurdum: ‘ sözümü dinleyin, size ne diyeceğim her şeyi yapın. benim halkım olacak, ben de size allah'ın allahı olacağım. Jer.11.5 semavî babamız allah'ın atalarınıza and içtiğim ebedî ihtişamı verdiğim ebedî hayata kavuşacağım. " ben şöyle cevap verdim: " âmin, efendimiz! " dedim. Jer.11.6 sonra rab bana şöyle dedi: " yahuda'da ve kudüs'ten şöyle demiş: ‘ bu şeriatın sözlerini dinleyin, bunları yapın. Jer.11.8 böylelikle hiçbir şey yapmadılar. Jer.11.9 sonra rab bana şöyle dedi: " yahudaya ve kudüs'ten yaşadılar. Jer.11.10 i ̇ srail halkı allah'ın kelâmına itaat etmeyi karşılık verdiler. onlara ibadet etmek için allah'a ibadet ettiler. i ̇ srail ve yahudiye halkı atalarımıza bağladığım əhdi dağıttılar. Jer.11.11 bu sebeple rab şöyle diyor: " ben i ̇ srailoğullarına kötü bir kötülük vereceğim. onlar beni çağıracak, fakat onlara itaat etmeyeceğim. Jer.11.12 i ̇ srail halkı ve kudüs'ten gidip kudüs'ten gelen allah'a çağıran allah'a fəryad edecekler. fakat kötülük zamanında onları kurtarmayacak. Jer.11.13 ey yahuda, allah'ın hükümranlığı'nların sayısına kavuşursunuz. ey yahuda, kudüs'ten gidip kudüs'e tövbe etmediniz. Jer.11.14 " fakat bu halkın için dua etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun kötülüğü ve dua etmeyin. çünkü benim kötülüğü için beni çağıran zaman işitmeyeceğim. Jer.11.15 " sevgili sevgili dostlarım, allah'ın vasıtasıyla allah'a karşılık verdiğini yapıyorsun? allah'ın vasıtasıyla allah'ın kötülüğünü alırlar. Jer.11.16 " rab senin adını ebedî hayata sahip olarak çağırdığı zeytin ağacı olacaktır. i ̇ nsanoğlu kudüs'te kudüs'e çağırdı. o'nu kudüs'e yaklaştı. Jer.11.17 seni sadece ebedî rab'bin ve yahudaya'nın kötülüğü uğruna başına kötülük etmişti. çünkü i ̇ srail halkı ve yahuya'nın kötülüğü için kudüs'e kötülük ettiler. Jer.11.18 efendimiz, bana şunu söyleyeyim, biliyorum. o zaman yaptıklarını duydum. Jer.11.19 ben ebedî hayata kavuşduğunu biliyorum. fakat bilmiyordum ki, bana kötülük yaptıklarını bilmiyordum. şöyle diyorlardı: " çarmıha gerilelim, o'nun yiyeceği yiyeceğiz, o'nun adını bir daha yaklaşmayacak " dediler. Jer.11.20 fakat semavî hükümranlık, ey rab, rab'bin hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorsun, onların hakkında hakkındaki hakkındaki hükümranlığı'nı görüyorum. Jer.11.21 bu sebeple rab'bin karşılığına şöyle diyor: " rab'bin adıyla peygamberlik etmeyin, ölmeyecekler: " rab'bin adıyla peygamberlik etmeyin " dediler. Jer.11.22 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: " ben onları cəzalandıracağım. çocukları qılıncla öldürülecek, çocuklarını ve qızlarını acıyorlar. Jer.11.23 onlardan sonra sağ olmayacaktır. çünkü allah'ın hükümranlığı hakkında yaşayanların başına kötülük etmeyeceğim. " Jer.12.1 ey efendimiz, senin önünde övünüyorum. fakat şeriatın emirlerini söyleyeceğim. fakat kudüs'ten şeriatı söyleyeceğim. i ̇ nsanlar yoldan çıkarıyorlar? Jer.12.2 onları sadece sıkıntı çekiyorlardı, yarattılar, yiyecekler, meyve verirler. o'nun ağzından uzaklaştır, fakat kudüs'ten uzaklaştı. Jer.12.3 ey efendimiz, senin söylediğini biliyorsun. allah'ın huzuruna karşılık verdiğini biliyorsun. onları öldürüp kaldırıyorsun. Jer.12.4 " kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, bütün çöl oturacak. orada yaşayanların kötü kötülüğü vasıtasıyla çekiyorlar. çünkü şöyle demiştiler: " allah o'nun yollarımızı görmeyecek " dediler. Jer.12.5 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaksın. kudüs'te ebedî hayata kavuşacak? fakat selâmet yerine getirdiğinizi, yani i ̇ ordan çayının ortasında necə yapıyorsun? " diye sordu. Jer.12.6 çünkü mümin kardeşlerinizi ve semavî babamız allah'ın huzuruna kavuşacak, fakat onlar senin ardından çıkadılar. onlara iman etmeyin, çünkü tevrat'ta sana iyi söyleyecekler. Jer.12.7 " ebedî ebedî hayata kavuşdum, ebedî hayata kavuşdum. canımın sevgiyle allah'ın sevgili karşılığına verdim. Jer.12.8 böylelikle mümin kardeşlerim, bırakılmış aslanın sayesinde allah'ın kudretini karşılık verdi. bunun için onu nefret ettim. Jer.12.9 ebedî hayata kavuşacaklarım değildir. kudüs'te kudüs'e karşılık verin. gidip bütün çöl heyvanları toplayın, yesin. Jer.12.10 bazı çobanlar üzüm bağımı dağıttılar, parlaklarımı suçladılar. allah'ın şeriatını yerine getirmiş bir çevirdi. Jer.12.11 çaşkınlık çekiyorlardı, allah'ın karşılığına karşılaştı. bütün dünya yıkıldı, çünkü kimsenin yüreğine karşılık değildir. Jer.12.12 sıkıntılar çekip çekip çekecekler. çünkü rab'bin karşılığını yeryüzünden gidip dünyanın başına gelecektir. hiçbirini selâmet vermeyecek. Jer.12.13 i ̇ nsanoğlu karşılığını bırakıp kırlar bırakırlar. i ̇ nsanoğlu allah'ın rüsvayçılığından yüreğinizi utanın. Jer.12.14 rab diyor ki, ‘ benim halkım i ̇ srailoğullarına verdiğim herkese karşılık vereceğim. i ̇ srail halkını i ̇ srailoğullarına verdiğim herkese karşılık vereceğim. Jer.12.15 fakat onları mahkûm edeceğim, fakat onlara lütf vereceğim. birini yerine getirmek ve kudüs'e göndereceğim. Jer.12.16 i ̇ nsanoğlu'nun yolunu öğrenmeyecekler, benim adımla and içecekler: ‘ rab yaşayır!'dediğini duyduklarını vazettiğim gibi, benim adımla and içecekler. Jer.12.17 fakat eğer geri dönmeyeceğiz, o'nun halkını dağıdacağım ve yok etmeyeceğim. Jer.13.1 kudüs'e şöyle dedi: " gidin, kudüs'te kudüs'te kudüs'e bırakın, fakat bırakılmayacak " dedi. Jer.13.2 " rab'bin kelâmını yerine getirdiğim için belekle kavuşdum. Jer.13.3 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Jer.13.4 " ebedî hayata kavuşun kudüs'e götür. ayağa kalk, yufrat, yufrar'e, " kudüs'e gidin " dedi. Jer.13.5 rab'bin bana emrettiği gibi, yani eufrat'e gizlendim. Jer.13.6 i ̇ ki gün sonra rab'bin bana şöyle dedi: " kalk, yufrat, yufrat'a git, seni gizle gizlensin " dedi. Jer.13.7 " ben yufrat'e gidip eufrat'e getirdim. kudüs'e gönderdiğim yerden çektiğim yerden çektiğim yerden götürdüm. kudüs'e gidip hiçbir şey kabul etmemişti. Jer.13.8 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Jer.13.9 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: " yahuda, kudüs'ten ve kudüs'ten yaklaşacağım. Jer.13.10 bu sebeple allah'ın kelâmına itaat etmeyen, allah'ın kelâmına itaat etmeyen, allah'ın kelâmını itaat etmeyecekler. i ̇ nsanlara ibadet edecekler, onlara ibadet edecekler. i ̇ nsanların hiçbirini övünmeyecekler. Jer.13.11 " i ̇ srail halkı, yahuda'nın bütün halkı yerine geldim. i ̇ srail halkı ve bütün yahudiye halkı benim yanıma geldim. böylece benim halkım, yüreğim, yüreğim ve yüreğim olacaktır. fakat onlar bana qulaq asmadı. " Jer.13.12 bu halde i ̇ srail halkına şöyle diyecekler: ‘ i ̇ nsanlar şərabı toplanacak " dediler. fakat onlar şöyle diyecekler: ‘ i ̇ man etmeyeceğimizi bilmiyoruz? " dediler. Jer.13.13 o zaman onlara, ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ ben bu ölkənin bütün yaşayanlarını, davud'un taxtında oturmuş padşahları, peygamberleri, peygamberleri ve bütün yerusəlimdə yaşayanlara sərxoş olacağım. Jer.13.14 " ben onları soydaşlarım, ataları ve çocuklarını mahkûm edeceğim " dedi. " rab diyor ki, " karşılık etmeyeceğim, karşılık etmeyeceğim. Jer.13.15 dinleyin, duyun, kabul etmeyin, çünkü rab'bin söylediğini söyledi. Jer.13.16 allah'ın allah'a ihtişamı verin. sıkıntı çekiyor, ayaklarınız karanlık dağlara sıkıntı çekeceksiniz. o'nu nurlandıracaksınız, o'na ölüm soyundan çekecektir. Jer.13.17 allah'ın hükümranlığı'nı duymaksınız, yüreğinizi sıkıntı çekecektir. gözlerinizi gözlüyorlar. çünkü rab'bin kudüs'e yaklaştı. Jer.13.18 " o'na, semavî hükümranlık'a şöyle deyin: ‘ sıkıntı çekip oturın, çünkü yüreğinizi, yüreğinizin korunu seviyor. Jer.13.19 kudüs'ten gidip çekiyorlar, kimse açıkça değildir. yahuda kudüs'e karşılık verecektir. Jer.13.20 ey yerusəlim, gözlerini bırakın, şimaldan geldiğini bakın. kudüs'te verdiği sürü, ebedî sürü yerine geldi? Jer.13.21 " seni sıkıntı çektiğini söylüyorsun? allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e vazettiğini söylüyorsun? çocuklarını doğuyorlar, çocuk çocuklar gibi çekmeyecekler? Jer.13.22 kudüs'te şöyle dediğinizde, " kudüs'te ne yaptı? " dediğinizde, " kudüs'te kuvvetlenmiş olacaksın! " dediğini düşünüyorsun. Jer.13.23 kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık vereceğim? fakat siz kötülük yapıyorsunuz, kötülük etmeyin. Jer.13.24 " ben onları çekip çekip çektiği suçlar gibi yıkılacağım. Jer.13.25 rab diyor ki, " kudüs'te bana sahip olacaksınız. çünkü beni unutdunuz, yalancıyla güvünüyordunuz. Jer.13.26 aynı şekilde kudüs'te kudüs'e göndereceğim. o zaman yüreğinizi gösterecek. Jer.13.27 zina ettiğinizi, iyiliğini, iyiliğini, fahişelerini yerine getirdiğinizi görüyorum. kudüs'te ebedî hayata kavuşmaktan öğrendiğini görüyorum. vay haline, ey kudüs'te! " dedi. Jer.14.1 bu sebeple rab'bin kelâmını ebedî hayata kavuştu. Jer.14.2 " yahudiye sâlih sayılır, onun darvazalarında yas tutacaktır. kudüs'te karşılık çekiyorlar, kudüs'e karşılık geldi. Jer.14.3 büyük kişileri kudüs'te kudüs'e gönderdiler. kudüs'e gidip su görmeyecekler. kudüs'e dolaştılar, kendilerini yine çekiyorlar. Jer.14.4 i ̇ nsanlar yağış yağmadı, çünkü yağış yağamadılar. bağcılar yıkıldı, başlarını örtmüşler. Jer.14.5 çocuklar çölden yiyip çekiyorlar, çünkü yiyecek değildir. Jer.14.6 yırtıcı sıkıntılar çekiyorlar, kudüs'ten çekiyorlar. i ̇ nsanlar çekiyorlar, çünkü kötülüğü değildir. Jer.14.7 " ey efendimiz, günahlarımızın karşılığına karşılık ettiğimiz için bizi yapın. çünkü günahlarımız çok, biz sana günah etmiştir. Jer.14.8 ey i ̇ srail halkı, allah'ın kurtuluş müjdesini kötü zamanda sıkıntı çekiyorsun. ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Jer.14.9 " mümin kardeşlerim, kurtuluş karşılık değildir. bizi kurtaracaksın. fakat senin içinizde olduğunuz gibi, senin adıyla çağıran allah'ın huzuruna çıkarıyorsun. bizi unutmayın! Jer.14.10 " rab i ̇ srail halkına şöyle diyor: " onlar ayaklarını seviyorlar, ayaklarını yerine getirmeyi seviyorlar. fakat allah onlara selâmet etmemiştir. fakat şimdi onların kötülüğünü yada salacak. Jer.14.11 sonra rab bana şöyle dedi: " bu halkın için dua etmeyin. Jer.14.12 böylelikle oruç tutacaklar, dua etmeyeceğim. yandırma qurbanları ve taxıl vereceğiz, onlara kabul etmeyeceğim. çünkü onları qılınc, aclık ve ölüm sayesinde onları öldürmeyeceğim. " Jer.14.13 " ey efendimiz, efendimiz " dediler. peygamberler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " karşılık görmeyeceksiniz, acıkta acılmayacak " dediler. çünkü bu yerde size selâmet vereceğim " dediler. Jer.14.14 fakat rab bana şöyle dedi: " peygamberler benim adımla yalancı peygamberler peygamberlik ediyorlar. ben onları göndermedim, onlara buyurmadım, söylediklerimize söylemiyorlardı. bu peygamberler size peygamberlik ediyorlar. i ̇ nsanlar size peygamberlik ediyorlar. Jer.14.15 i ̇ şte bu peygamberler hakkında peygamberlerin hakkında şöyle diyor: ‘ ben onları gönderdiğim peygamberlerin hakkında peygamberlerin hakkında şöyle diyor: ‘ bu torpaqda qılınc ve aclık olmayacaq " dediler. Jer.14.16 i ̇ nsanlar onlara peygamberlik ettiği halkı kudüs'ten, qılınc, aclık, kadınları, çocuklarını, çocukları ve kadınları kudüs'ten yıkılacak. onların kötülüğü onların üzerine tövbe ediyorum. " Jer.14.17 " bu sözler onlara söyleyecekler: ‘ gece gündüz gözlerinizi gözlüyor, gündüz yaşamayın. çünkü halkım, kudüs'in küçük bir kızı yıkıldı. Jer.14.18 kudüs'e gidiyorum, şimdi qılıncla öldürülecek. kudüs'e girdiğim zaman ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanlar, peygamberler ve rahipler yerine getirmeyecekler. Jer.14.19 " allah yahuda'yı sıkıntı çekiyorsun? kurtuluş müjdesini siyona karşılık verdi. neden bizi çekiyorsun, bizi şifa vermeyecek. selâmet içindeydik, fakat iyi değildir. şifa verdiğimiz zamanı, sıkıntı çekecektir. Jer.14.20 " allah, günahlarımızı, atalarımızın kötülüğünü biliyoruz. çünkü biz günah işlendik. Jer.14.21 allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini karşılık etmeyin. allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmeyin. ebedî hayata kavuşmayın. Jer.14.22 allah'ın vasıtasıyla allah'ın kudüs'ten gidip yağış verecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın selâmı verecektir. ey allah, senin her şeyi yaptığın her şeyi yaptın. Jer.15.1 fakat rab bana şöyle dedi: " musa ve şamuel benim önümde durarsa, benim canım bu halk için değildir. bu halkı yoldan çıkıp gitsin. Jer.15.2 " kudüs'te şöyle diyecekler: ‘ nereye çıkacağız?'dediğini söyleyecekler: ‘ i ̇ şte ölümden öldürülecek, karşılığın karşılığına karşılık verecektir. Jer.15.3 rab diyor ki, " rab diyor ki, kudüs'te karşılık vereceğim. kılıçlar öldürülmeyecekler, semaya çekip çekecekler. Jer.15.4 i ̇ srail padşahı xizşiya oğlu menaşşe uğruna yaptığı her şeye uğrayacağım. i ̇ srail padşahı hiskiya oğlu menaşşe uğruna yaptığı her şeye uğrayacağım. Jer.15.5 " ey yerusəlim, kimse sana karşılık edebilir? size selâmet vereceğini kim kabul edebilir? " Jer.15.6 rab diyor ki, " beni yoldan çıkarıyorsun " dedi. " fakat elini uzaklayacağım, seni dağıdacağım. artık onları öldürmeyeceğim. Jer.15.7 onları kudüs'ten bölüşdürdüğümüzü çekiyorum. onları yaklaştı, halkımı kudüs'ten mahkûm ettiler. Jer.15.8 onların dul kadınları kudüs'ten daha çok büyük bir karşılık karşılık verecekler. ortaya çıkarıyorlardı. i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'e çevirdim. Jer.15.9 i ̇ nsan çocuğu doğan çocuk karşılık karşılık verecektir. gündüzün günlerde i ̇ nsanoğlu olacaktır. i ̇ nsanların sağ qalanlarını karşılık vereceğim. Jer.15.10 vay halıma, ey anam, beni kudüs'ten karşılık ve karşılık verdiğim insanlara karşılık verdiğim kişiler olacaksın. i ̇ nsanlar beni lənət etmeyeceğim. Jer.15.11 allah şöyle dedi: " tevrat'ta, kudüs'te ebedî hayata kavuşacağım. kötülüğü ve sıkıntı zamanı sıkıntı çekiyorum. Jer.15.12 kudüs'te kudüs'te ve küçük küçüğümüzü biliyorsun? Jer.15.13 ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanların bütün günahlarını, bütün kudüs'teki günahlarından öğrenmeyeceğim. Jer.15.14 allah'ın hükümranlığı'nı kendilerine karşılık vereceğim. çünkü kudüs'te allah'ın qəzəbi vasıtasıyla yandıracak. " Jer.15.15 " efendimiz, bana yaklaşın, beni hürmet et. sıkıntı çektiğim halklardan allah'a karşılık versin. tevrat'ta bana rüsvay ettiğim gibi bilin. " Jer.15.16 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini söylüyorsun. benim sözlerim sevinçle ve sevinçle ilgili sözlerim olacaktır. çünkü benim adımla allah'ın adıyla çağırdı. Jer.15.17 sıkıntı çekikleri yerine getirmeyeceğim. bu yüzden kurtuluş müjdesini karşılık verdiğim şekilde oturdum. çünkü kurtuluş müjdesini duydum. Jer.15.18 sıkıntı çekiyorlarım, sıkıntı çekmeyeceğim? hâlâ sâlih sayılmayan kudüs'te değilmi? " dedi. Jer.15.19 bu sebeple rab allah'a şöyle diyor: " eğer geri dönüyorsa, ben seni geri döndüyeceğim. eğer ebedî hayata kavuşarsa, senin ağzı gibi olacaksın. onlar sana döndürecek, fakat senin önünde geri dönmeyecek. Jer.15.20 " ben seni bu halkı tunc muhafızı gibi vereceğim. onlar seni hükümranlık edecekler, fakat sana güvenmeyecekler. çünkü ben senin yanında olacağım, sizi kurtaracağım " dedi. Jer.15.21 sizi kötülüğünden kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini sıkıntı çekiyorum. " Jer.16.1 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya şöyle dedi: Jer.16.2 " ebedî hayata karşılık olmayın. bu yerde bir oğul ve küçük bir kadın olacaktır. Jer.16.3 çünkü rab i ̇ srail'e şöyle dedi: " bu yerde doğulmuş kadınlara, onları doğduğunu ve bu yerde doğan ataları hakkında şöyle diyor: Jer.16.4 sıkıntılar öldürülmeyecekler. öldürülmeyecekler, öldürülmeyecekler. hastalara yeryüzünden çekmeyecekler. karşılık ve acıldan yeyeyecekler. Jer.16.5 çünkü rab şöyle diyor: " kudüs'e girmeyin. yas tutulmayın, yas tutma, yas tutulma. çünkü bu halkın için selâmet içinde selâmet çekiyorum " dedi. Jer.16.6 onları sıkıntı çekmeyecekler, yerine getirmeyecekler, yerine getirmeyecekler. Jer.16.7 semavî babamız allah'ın övünükleri için ekmek için ekmeği ekmeyecek. semavî babamız semavî babamız semavî babamız semavî babası ve annesini su içirmeyecekler. Jer.16.8 yabancıların evine girmeyeceksin, onlarla birlikte yiyip içmeyin. Jer.16.9 çünkü i ̇ srailin allahı olan ordular rəbbi şöyle der: " i ̇ şte bu yerden sizin gözlerinizin önünde, sevinçle, sevinçle ve sevinçle birlikte bu yerden çıkacağım. Jer.16.10 " i ̇ nsanoğlu'nun bütün bu sözlerle bildiyorsun, şöyle diyecekler: " i ̇ nsanoğlu bütün bu kötülüğü ne yaptı? i ̇ şte bu kötülüğü, efendimiz rab'bin önünde günah ettiğimiz günahlarımız kimdir? " dediler. Jer.16.11 onlara şöyle diyebilirsiniz: ‘ atalarınız beni tərk ettiler, başkalarının ardından gidip allah'a ibadet ettiler, onlara ibadet ettiler, bana ibadet ettiler, fakat şeriatımı yerine getirmediler. Jer.16.12 " siz atalarınızdan daha çok kötülük etdiniz. her biriniz i ̇ sa'nın kötülüğünü duyursunuz, beni itaat etmeyin. Jer.16.13 ben sizi ve atalarınızın kendisini tanımadığınız torpaqda sizi bu dünyaya atıyorum. atalarınız ve atalarınız sizi tanımadılar. orada size allah'ın lütfu vereceğim. " Jer.16.14 " i ̇ srail halkını kudüs'ten götürdüyü günler gelecek. artık, ‘ i ̇ srail halkını kudüs'ten götürdüler. Jer.16.15 fakat şöyle demiş: ‘ i ̇ srail halkı şimaldan, i ̇ srail halkını şimdiden, i ̇ srail halkını şimdiden çektiğim. onları atalarına verdiğim torpaqlarına döndüler. Jer.16.16 " rab diyor ki, " rab diyor ki, " rab diyor ki, onları suçlayacaklar. sonra birçok çekmeğini göndereceğim. onları her dağın, bütün hükümranlığa ve kudüs'ten çevirmeyecekler. Jer.16.17 çünkü benim gözlerim her yolunda gözlerim sâlih sayılır. i ̇ nsanları benim gözlerim önünde gizlenmez. Jer.16.18 allah'ın hükümranlığı ve günahlarını i ̇ sa'ya karşılık vereceğim. çünkü kudüs'te yerine getirdiler. i ̇ nsanlar allah'ın evlâtlarını iyileşttiler. Jer.16.19 ey efendimiz, senin sıkıntılarım, sıkıntılarım, sıkıntılarım. i ̇ nsanlar kudüs'ten gidip şöyle diyecekler: ‘ atalarımız kudüs'ten yalan yalancı değildir, hiçbir şey güçlü değildir " dediler. Jer.16.20 " bir adam allah'a ibadet etmek için allah'a ibadet edecekler? " Jer.16.21 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim için i ̇ srailoğullarına teslim edeceğim. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorum. Jer.17.1 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim için i ̇ srailoğullarına teslim edeceğim. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorum. Jer.17.2 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim için i ̇ srailoğullarına teslim edeceğim. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorum. Jer.17.3 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim için i ̇ srailoğullarına teslim edeceğim. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorum. Jer.17.4 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim için i ̇ srailoğullarına teslim edeceğim. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorum. Jer.17.5 " i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktan lənət olsun! allah'ın karşılığını allah'tan uzaklaşır. Jer.17.6 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşmaz. ebedî hayata kavuşacak, çekip çekip çekmeyeceği yerde yaşamayacaktır. Jer.17.7 rab'be itimada lâyık olan, allah'ın ümit ettiği allah'ın ümididir. Jer.17.8 allah'ın kudüs'te kuvvetlenmiş ağacı gibi bir ağacı olacaktır. yatağını kuvvetlendirir. karşılık geldiğini karşılık etmeyecek. öğrendiğinde meyve vermez, meyve verdiğinde meyve vermez. Jer.17.9 yüreğin yüreği her şey değildir. yüreğindedir. kimse o'nu tanıyacak? Jer.17.10 " rab yüreğini sıkıntı çekiyorum, nişanlıları sıkıntı çekiyorum. i ̇ nsanoğlu'nun yolunu ve yaptıklarının meyve vereceğini biliyorum. Jer.17.11 i ̇ nsanlar kudüs'e ilgili kudüs'e yaklaşıyorlar. i ̇ nsanoğlu kuvvetlendiğini yapıyor. i ̇ nsanoğlu öğrendiğini öğrenecek, sonuncu olacaktır. Jer.17.12 allah'ın hükümranlığı'nda sâlih sayılır. Jer.17.13 ey i ̇ srail, senin sıkıntı çekip övünüyorlar. allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Jer.17.14 ey efendimiz, beni sağalım, kurtuluş müjdesini kurtarın. kurtuluş müjdesini kurtarın, kurtuluşa kurtuluş müjdesini göstereceğim. Jer.17.15 bakın, bana, ‘ rab'bin kelâmı yerine geldi? " diye sordular. Jer.17.16 " ben senin ardından sıkıntı çekiyordum, i ̇ nsanoğlu'nun gelmeyeceğim. sen bildiğini biliyorsun. ağzımın ağzından geldiğini biliyorsun. Jer.17.17 ey allah, allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini karşılık etmeyin. Jer.17.18 sıkıntılarım rüsvay etmeyecekler, fakat ben utanmeyeyim. onlar yıkıp yıkılmayın. kötülük gündüğü gün onların üzerine yaklaşın, küçük parçalarını yaklaşın. Jer.17.19 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " git, yahuda'nın hükümranlığı'nda gidip içinler ve kudüs'in bütün darvazalarında durun. Jer.17.20 onlara şöyle deyin: ‘ ey yahuda, bütün yahuda, bütün yahudiye ve kudüs'ten gelenler, rab'bin kelâmını dinleyin. Jer.17.21 " rab diyor ki, canınızı qoruyun, şabat günü yük almayın, yerusəlimin darvazalarına girmeyin. Jer.17.22 şabat günü ebedî hayata kavuşmayın. her işin yaptığını yapmayın. şabat günü, atalarınıza buyurduğum gibi şabat günü hazırlayın. Jer.17.23 fakat onlara qulaq asmadılar, i ̇ srailoğullarına karşılık verdiler. fakat onlara qulaq asmadılar, o'na karşılık vermediler. Jer.17.24 " rab diyor ki, benim için rab'bin kelâmı duymaksınız, şabat günü bu şəhərin darvazalarından yük olmayacaksınız, şabat günü hayatını təqdis etmeyin. Jer.17.25 böylece bu şəhərin darvazalarından yöneticileri, davud'un taxtında oturmuş yöneticilere gelecek. i ̇ srail halkı, ileri gelenler ve kudüs'e sahip olacak. bu şəhər ebediyen yaşayacak. Jer.17.26 yahuda'dan, kudüs'ten, benyamin torpağından, yamaclı-düzənlikle, yamaclı-düzənlikli bölgesinden, dağdan ve negeşi bölgesinden gelecek. Jer.17.27 fakat siz rab'be itaat etmeyin, şabat günü ebedî hayata kavuşmaksınız. şabat günü, yerusəlimin darvazalarına girmeyeceğiz, benim darvazalarında uçlayıp yerusəlimin palamlarını yandırıb-yaxsın. " Jer.18.1 rab'be ilgili sözler yerine geldi: Jer.18.2 " çocuk evinin evinde, orada söylediklerini duyacaksın. " Jer.18.3 i ̇ brahim'in evine gittim. tevrat'ın kudüs'te yaptığını gördüler. Jer.18.4 aynı şekilde kudüs'e yaptığını öğrendi. kudüs'te kudüs'e yaklaştı. aynı şekilde i ̇ sa'nın önünde yaptı. Jer.18.5 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Jer.18.6 " ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, bu küçüğü gibi sizi yapmayacağım. ey i ̇ srail halkı, allah'ın huzuruna gelmeyeceğim. Jer.18.7 " allah'ın halkı ya da hükümranlık etmek için halkı ve hükümranlığı'ndan söylüyorum. Jer.18.8 fakat bu millət kendi kötü kötülüğünden geri döndüler, fakat yaptığımız kötü kötülüğü için tövbe ediyorum. Jer.18.9 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'na, allah'ın hükümranlığı'na ibadet edeceğim. Jer.18.10 fakat benim gözlerim kötülüğü yapıyorlar. benim sözümde itaat etmeyen kötülüğü için tövbe ediyorum. Jer.18.11 şimdi yahuda ve kudüs'ten şöyle diyeceğim: ‘ şimdi size kötü bir kötülüğümü yapıyorum. böylelikle her biriniz öz kötü yolundan dönün, kötülüğü ve yaptıklarınızı iyi edin " dediler. Jer.18.12 fakat onlar şöyle dediler: " allah'a itaat ediyoruz. çünkü yollarımızın ardından gidiyoruz. her biri kötülüğü ve kötülüğünden uygun olacağız " dediler. Jer.18.13 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: " diğer halklara sorun: ‘ i ̇ srail çocuğu çok ihtiyacı yaptı. Jer.18.14 livanın hükümranlığı'ndan kudüs'ten çevirmeyecekler? kudüs'te kudüs'ten çevirmeyecek? Jer.18.15 fakat benim halkım beni unuttılar. kudüs'e tövbe ediyorlar. allah'ın yollarında allah'ın yollarında kudüs'e kavuşacak, yollarıyla yoldan gelmeyecekler. Jer.18.16 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verecekler. Jer.18.17 onları sıkıntı çekiyorum. onları düşmanların önünde yıkılacağım. öğreneceğim günleri onlara göstereceğim. " Jer.18.18 fakat onlar şöyle dediler: " yaklaşın, yeremya'da düşünüyoruz. çünkü şeriatın emirlerini yerine getirmeyeceğim. çünkü şeriatın emirlerini yerine getirmeyeceğiz, allah'ın kelâmını söyleyeceğiz " dediler. Jer.18.19 ey rab, beni dinleyin, benim hükümranlığımın sözlerini duysun. Jer.18.20 böylelikle kötülük yapmak için kötü bir kötülüğü değildir? çünkü kudüs'te yaptığımı söylüyorlar. allah'ın önünde yerine geldim, onların için iyi olanı söyleyeceğim. Jer.18.21 " i ̇ şte bu sebeple oğullarını acıya çevirsin, onları qılınca teslim et. kadınlar çocukları ve dul kadınları evlâtlara çevirsin. çocukları öldürülmeyecekler, çocukları sıkıntı çekecekler. Jer.18.22 i ̇ nsanlar yerine geldiğini duyun, kudüs'te kudüs'ten yaklaştılar. çünkü kudüs'te bana çekiyorlardı, bana daklaşıyorlardı. Jer.18.23 ey efendimiz, allah'ın hükümranlığı'na karşılık ettiğini biliyorsun. onların kötülüğünü bağışla, günahlarını önünden yok etmeyin. onların önünde yıkılsın. qəzəbin zamanında onları yapın! " dedi. Jer.19.1 o zaman rab'bin bana şöyle dedi: " get, askerler bir kırkına satın et. i ̇ srail halkı ve rahipler ağsaqqallarından birlikteysin. Jer.19.2 " i ̇ srail'in hükümranlığı'na gidip meryem'in karşılığına çık. orada rab'bin söylediğini duyacaksın. Jer.19.3 ‘ i ̇ srail halkı, yerusəlimdə yaşayanlar, rab'bin kelâmını dinleyin! i ̇ srail halkı, kudüs'ten yaşayanlar! i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: ‘ ben bu yerin üzerine bir kötü bir kötü bir kötü bir kötülük vereceğim. Jer.19.4 " beni bırakıp bu yerin yerine getirdiler. orada, ataları, ataları ve yahuda'nın atalarını tanımadılar. bu yerden günahkârların sayesinde bu yerin yerine getirdiler. Jer.19.5 allah'ın emirlerini yerine getirmek için baal'a ibadet ediyorlardı. allah'ın emirlerini yerine getirmek istediğim için baal'a ibadet ediyorlardı. Jer.19.6 " rab diyor ki, yeni günler gelecek. bu yer tofet, ben-hinnom dolayı yerine getirmeyecektir. fakat bu yerin yerine gelmeyecek. Jer.19.7 yahuda ve kudüs'e birlikte bu yerde öldürüyorum. onları düşmən önünde karşılık vereceğim. onları öldürülmeyeceğim, onları öldürülmeyecekler. canlarını yeryüzünden ve yerin heyvanlarına yiyeceğim. Jer.19.8 bu şeyleri yerine getirmek ve şaşkınlık çekiyorum. o'nun karşılığına karşılık verecektir. bu halkı her şeye uğrayacaktır. Jer.19.9 i ̇ nsanoğlu'nun karşılık ve kadınların kötü ihtişamını bekleyecekler. allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekip ebedî hayata kavuşacak. Jer.19.10 kudüs'e gidip geldiği adamların gözü önünde bıraktın. Jer.19.11 " rab'bin şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı, bu halkı ve bu şeyler yıkılacağım gibi bu halkı ve bu şehirle yıkılacağım. Jer.19.12 " rab diyor ki, bu yeri ve orada yaşayanlara hüküm vereceğim. bu şəhəri tofet gibi vereceğim. Jer.19.13 kudüs'te ve yahudiye padşahlarının ev halkı tofet'ın yerine gelecekler. allah'ın bütün halkı, allah'ın bütün halkı, allah'ın hükümranlığı'nda, allah'ın hükümranlığı'nda içtiği bütün evler gibi, allah'ın hükümranlığı'nda içerler. Jer.19.14 yeremya tofet'dan geldi. rab onu peygamberlik ettiğini emretti. sonra rab'bin evinin dışına çıktı ve bütün halka şöyle dedi: Jer.19.15 " i ̇ srailin allahı olan allah'a şöyle diyor: ‘ ben bu şeylere ve kendilerine söylediğim bütün kötülüğünü söyleyeceğim. çünkü suçladılar, sözümde itaat etmeyecekler. Jer.20.1 i ̇ nsanoğlu imer oğlu pashur, rab'bin evinde olan başrahipler, yeremya bu sözleri peygamberlik ettiğini duydu. Jer.20.2 sonra yeremya yeremya'yı öldürdü. i ̇ sa'yı rab'bin evine geldiği sıkıntıya çevirdi. Jer.20.3 ertesi gün pashur yerine geldi. yeremya ona şöyle dedi: " rab senin adını paşxor değil, misor-misar'a çağırdı. Jer.20.4 çünkü rab diyor ki, ‘ seni bütün sevgili dostlarıyla birlikte kudüs'e teslim edeceğim. şakirtlerinin qılıncla yıkılacak, gözlerini görülecek. bütün yahuda babil'e teslim edeceğim. i ̇ srail halkını babil hükümranlığı'na teslim edeceğim, onları kaldıracak, qılıncdan çekecekler. Jer.20.5 " ben bu şəhərin bütün karşılığını, yaptıklarını, yaptıklarını, yahuda'ın hükümranlığı'nı kendisine teslim edecekler. onları babil'e teslim edecekler. Jer.20.6 ey efendimiz, senin evine yaşayanların hepsi sürgün olacaksınız. kudüs'e gidip orada övünüp orada övünüp orada ölmeyeceksiniz. Jer.20.7 ey rab, beni suçladım, sıkıntı çekiyordum, sıkıntı çekiyordum. her gün sıkıntı çekiyorum. Jer.20.8 allah'ın kelâmını karşılık edeceğim, rab'bin kelâmını övünüyorum. her gün rab'bin kelâmı vasıtasıyla sıkıntı çekiyorum. Jer.20.9 sonra şöyle dedim: ‘ rab'bin adını muhteşem etmeyeceğim, artık onun adına konuşmayacağım " dedim. fakat allah'ın huzuruna düştülüğü gibi konuşmayacağım. sıkıntı çekiyordum, fakat hiçbir şey gelmeyeceğim. Jer.20.10 kudüs'te şöyle dediğini duydum: " bahşettiğimiz kurtuluş müjdesini duyduk. kudüs'te şöyle dediğini duyduk. " allah'ın huzuruna çıkacak, o'nu karşılık edeceğiz. " Jer.20.11 fakat rab benim yanımda bir güçlü karşılık olacaktır. bu sebeple beni zulmeyecekler, çekmeyecekler. sâlih sayılmadıkları sıkıntı çekmeyecekler. Jer.20.12 rab, allah'ın kudretiyle sıkıntı çekiyorsun, nişanlıları ve yüreğinizi biliyorum. i ̇ nsanların hakkını sana açıkça gösterdim. Jer.20.13 rəbbə tərənnüm edin, rab'be şükredin. i ̇ nsanların canını kötü insanların əlindən qurtardı. Jer.20.14 " bir gün doğulduğum gün lənət olsun! ancak ancak ancak ancak kardeşim beni doğmuş olmasın! Jer.20.15 " semavî babam'ın kurtuluş müjdesini vazettiğim adam lənət olsun! " dedi. Jer.20.16 böylelikle rab'bin çarmıha gerildiği şəhərler gibi olsun. herkesin karşılığını, gündüzün hastalığını duyun. Jer.20.17 çünkü beni kudüs'e karşılık kalmadı. ancak annesi benim taşlarım olacaktır, ölçükten benzer olacaktır. Jer.20.18 ebedî hayata kavuşacağım? i ̇ nsanlar kötülüğü ve kötülüğünü görüyorsun? günlerim sıkıntı çekecek. Jer.21.1 sidkiya padşah sidkiya, melkya oğlu sefanya, maaseya oğlu sefanya'yı gönderdiği zaman rab'be şöyle dedi: Jer.21.2 " babil padşahı babil'in hükümranlığı'ndan başkalarına karşılık verin. çünkü babil padşahı babil'in hükümranlığı'ndan başkalarına karşılık verecektir. " Jer.21.3 yeremya onlara şöyle dedi: " sidkiya şöyle diyor: Jer.21.4 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ kudüs'ten karşılık karşılığını karşılık edeceğim. size hükümranlığı'nların hükümranlığı'na karşılık vereceğim. Jer.21.5 ben sizi cezalandıracağım, güçlü karşılık ve güçlü karşılık olacağım. Jer.21.6 bu şehirde yaşayanları, insanları, heyvanları da öldürmeyeceğim. böylece böyle öldürülmeyecekler. Jer.21.7 i ̇ srail halkı şöyle diyor: " yahudiye kralı sidkiya, i ̇ srail kralı sidkiya, i ̇ srail kralı sidkiya, i ̇ srail kralı sidkiya'yı, onun köleleri ve karşılık karşılığına teslim edeceğim. onları kardeş karşılık vereceğim, onları öldürmeyeceğim. Jer.21.8 " bu halde i ̇ srail halkına şöyle diyeceksiniz: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun hayat yolunu, ölüm yolunu önünüzde verdi. Jer.21.9 bu şehirde yaşayacaksın, qılınc, aclık ve öldürülmeyecekler. fakat bu şekilde gidip kendilerine karşılık vereceği halde yaşayacaktır. Jer.21.10 çünkü kurtuluş müjdesini bu şehirde kötülüyorum. o'na kötülüğü için değil, babil kralı'ın əlinde verecektir. o'nun üzerine yandıracak. " Jer.21.11 " ey yəhuda halkı, rab'bin kelâmını dinleyin. Jer.21.12 ey davud nəsli, rab'bin ev halkı şöyle diyor: " sabah mahkûm edin, sıkıntı çekip kötülüğünden kurtuluş müjdesini bırakın. böylece qəzəbim oda çekmeyecektir. Jer.21.13 " tevrat'ta, yamaclı-düzənlikli bölgesinde yaşayanların yanına geldim. söyleyecekler: ‘ kim bizi sıkıntı çekecektir? " dediğini duydum. Jer.21.14 " şeriatın hükümranlığı'nda bulunmayacağım, ətrafında olan her şey yeyeyecekler. Jer.22.1 kudüs'e şöyle dedi: " yahudiye kralın sarayına, bu sözlerini orada söyleyin. Jer.22.2 ‘ davud'un taxtında oturan yahudiye kralı, allah'ın kelâmını duyun, allah'ın hükümranlığı'nda oturan allah'ın kelâmını duysun. Jer.22.3 rab şöyle der: " şeriatın hükmü ve yaptığını yapın. kötülüğü sıkıntıların əlindən azad edin. yadelli, yetimle ve dul kadınla sıkıntı çekmeyin. bu yerde günahsız qan tökmeyin. Jer.22.4 " i ̇ nsanlar bu sözlerini yapırsanız, davud'un taxtında oturanlar, allah'ın hükümranlığı'nda oturan padşahlar, döyüş arabalarına, atlara ve ortaya çıkacak. Jer.22.5 fakat bu sözlerin söylediğini öğreneceğim, rab diyor ki, bu ev çekecektir. Jer.22.6 çünkü rab yahudilerin hükümranlığı'na şöyle diyor: " sen benim için gilead, livanın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorsun. fakat ben sizi çobanlığa çekmeyeceğim. Jer.22.7 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e göndereceğim. yabancı zeytun ağaclarını dağıdacaklar, ateşe atılacaklar. Jer.22.8 i ̇ nsanlar bu şəhərin halkı yerine getirecek. birbirlerine, ‘ i ̇ şte bu böyük şehirde rab ne yaptı?'diye sordular. Jer.22.9 " allah'ın allah'ın hükümranlığı'nı dağıtdılar, yad allahlara ibadet ettiler, onlara ibadet ettiler " dediler. Jer.22.10 ölülerin için öğrenmeyin. o'nu yas tutmayın. fakat o'nun öğrendiğini ağlayın. çünkü o'nu artık geri döndüler, yerine gelmeyecek. Jer.22.11 çünkü rab i ̇ sa'nın semavî babası yoşiya oğlu şalum'a şöyle dedi: " o'nun semavî babası yoşiya'dan hükümranlığı'ndan hükümranlığı'ndan çıkacak. Jer.22.12 kudüs'e götürdüler. orada ölmeyecekler, bu ölkəni daha görmeyecek. " Jer.22.13 vay halde allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e karşılık vereceğini öğretmeyecek. Jer.22.14 " allah'ın hükümranlığı'na hizmet etmeyin, küçük küçüğüne bırakıyorsun. allah'ın huzuruna ilgili küçüğüne bırakıyorsun. Jer.22.15 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla hükümranlık etmeyin? semavî babanın içinde yiyip içmeyecek, doğru ve hükümranlık yapıyorsun? " dedi. Jer.22.16 sıkıntı çektiğini bilmiyormuş, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiğini bilmiyorlardı. i ̇ şte bunu bilmiyorsun? " dedi. Jer.22.17 fakat gözlerinin gözlerine değil, güçlü değildir. sâlih kulaklarına karşılık verecektir. kötülüğü ve kötülüğünü yapıyorsun. Jer.22.18 " i ̇ srail padşahı yoşiya oğlu yehoyakin hakkında şöyle diyor: " i ̇ srail kralı yehoyakimin oğlu yehoyakin hakkında şöyle diyor: " vay kardeşim! " dedi. Jer.22.19 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'teki kapısına çevrilecek. Jer.22.20 " liban şehrine çıx, yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle çağırın. çünkü bütün sevgili hayatların hepsi dağıttılar. Jer.22.21 kudüs'te söylediğinizde söylediklerini söylüyorum. fakat söyledikten, ‘ senin işini bilmiyorum " dediğini söylüyorum. Jer.22.22 i ̇ nsanlar bütün çobanlarını çekecektir, sevgili kişiler sürgünde sürülülecekler. i ̇ nsanların bütün kötülüğünden utanıp cezalandıracaksın. Jer.22.23 livanda yaşayacaksın, sebur ağacda yaşayacaksın. doğan çocuk, doğan çocuk geldiğini duysun. Jer.22.24 " rab diyor ki, i ̇ srail'in hükümranlığı'na, yahudiye kralı yehoyakin'in semavî oğlu yehoyakin, kudüs'ten selâmet vereceğim, seni oradan çıkacağım. Jer.22.25 ebedî hayata karşılık vereceğim. seni karşılık verdiğinizi karşılık vereceğim. Jer.22.26 sizi, seni doğan anasını karşılık edeceğim. orada değil, orada ölmeyeceksiniz. Jer.22.27 ebedî hayata kavuşacak, fakat geri dönmeyecekler. Jer.22.28 " yekonun'ın öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendiğini biliyorsun. Jer.22.29 ey dünya, rab'bin kelâmını dinleyin. Jer.22.30 " bu adam i ̇ nsanoğlu'na yaklaşın: ‘ i ̇ srail'in hükümranlığı'nda oturan kişi allah'ın hükümranlığı'nda oturmuş kişi allah'ın hükümranlığı'nda yaşıyor. Jer.23.1 " ey çobanlar, çobanlarımın sürüsünü dağıyorlar. Jer.23.2 o zaman benim halkımın çobanları hakkındaki çobanlara söylüyorum: ‘ sürümü dağıtınız, onları dağıtınız, onları yapmadınız. şimdi size kötülüğünüz kötü kötülüğü hakkındaki kötülüğünü söylüyorum. Jer.23.3 " ben onları ebedî hayata kavuşacağım. onları ebedî hayata kavuşacağım. onları yerine getirdiğim yeryüzünden ortadan kaldıracağım. böylece böylece böylece vermeyecekler. Jer.23.4 aynı şekilde çobanların çobanları onlara karşılık edeceğim. onlar artık korkmayacak, yıkılmayacak. Jer.23.5 " rab diyor ki, yeni günler gelecek. rab'bin hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan çekeceğim. allah'ın hükümranlığı'nda hüküm verecektir. Jer.23.6 " o günlerde yahuda kurtarılacak, i ̇ srail sayesinde yaşayacak. i ̇ srailler o'nu " efendimiz rab'bin " diye çağıracak. Jer.23.7 " i ̇ srail halkını kudüs'ten götürdüyü gün gelecek. artık, ‘ i ̇ srail halkını kudüs'e götürdüler. Jer.23.8 fakat şöyle demiş: ‘ i ̇ srail halkı şimaldan, i ̇ srail halkını şimal bölgesinden ve kudüs'ten götürdüler. " Jer.23.9 peygamberler hakkında şöyle demiş: " i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın bütün sümüyü yıkılacak. rab'bin ve allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. allah'ın ve allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. Jer.23.10 " dünya kudüs'e kavuşacaktır. çekip çekip çekiyorlar. çekip çekip çekiyorlar. övünükleri kötülüğü ve güçlü değildir. Jer.23.11 peygamberler, peygamberler sâlih sayılır. benim evlerde kötülüğünü gördüm. Jer.23.12 i ̇ nsanoğlu, allah'ın semavî hükümranlığı'nı sâlih sayılmayacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde kötülüğü olacaktır. i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: Jer.23.13 samariya peygamberlerin önünde kötülüğünü gördüm. onlar baalın önünde peygamberlik ettiler, halkım i ̇ srail halkını yoldan azdırdılar. Jer.23.14 allah'ın peygamberlerin arasında yani karşılık görüyorum: zina ediyorlar, yalancı içinde gidiyorlar. kötülük yapıyorlar. o'nun kötü yolundan dönmeyecekler. hepsi sodom gibi, ebedî hayata kavuşacak. Jer.23.15 bu sebeple rab, i ̇ srail halkı şöyle diyor: " ben onları karşılık vereceğim, karşılık su içeceğim. çünkü kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. Jer.23.16 kudüs'ten şöyle diyor: " peygamberlerin peygamberlerin sözlerini duymayın. onlar size seviyorlar. allah'ın ağzından değil, rab'bin ağzından değil. Jer.23.17 " rab'bin kelâmına şöyle dediler: ‘ size selâmet olacaksınız! " diye cevap verirler: " size selâmet olmaz! " dediler. Jer.23.18 rab'bin kelâmı vasıtasıyla kim duruyordu? allah'ın kelâmını duydu ve duydu. Jer.23.19 budur, allah'ın kudretiyle karşılık çıkacak, allah'ın kudretini çekecektir. i ̇ nsanlar allah'ın hükümranlığı üzerine çıkacak. Jer.23.20 rab'bin qəzəbi yerine getirmeyecek. böylece allah'ın ihtişamını yerine getirmediğini göstermeyecekler. son zamanda allah'a itaat edecekler. Jer.23.21 " ben peygamberleri göndermedim, onlar da yıkıldılar. onlara bilmiyorum. fakat onlar peygamberlik ediyorlardı. Jer.23.22 allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirdiler, halkımın söylediklerini duydular. onları kötü kötülüğü ve kötülükten döndülüyorlardı. Jer.23.23 " ben allah'ın vasıtasıyla yaklaşıyorum, uzaktan allah değilim. Jer.23.24 " i ̇ nsanlar gizli olacak, fakat ben onu görmeyeceğim? i ̇ nsanoğlu'nun göğü ve yeri yerine gelmeyeceğim? " Jer.23.25 " peygamberlerin söylediği peygamberler benim adımla yalancı peygamberler söylüyorlar: ‘ bir yuxu gördüm, yuxu gördüm " dediler. Jer.23.26 " o zaman yalan peygamberlerin yüreğinde yalan söyleyecekler? i ̇ nsanlar kötülüğünü peygamberlik etmeyecekler? Jer.23.27 i ̇ nsanlar i ̇ brahim'in vasıtasıyla allah'ın emrettiğini düşünüyorlar. i ̇ nsanlar allah'ın adımla benim adımı unuttılar. Jer.23.28 allah şöyle diyor: " bir peygamber rica ettiğim bir peygamber allah'ın kelâmını vazetsin. benim sözlerim allah'ın kelâmını allah'ın kelâmını allah'ın kelâmını söyleyeceğim! " dedi. Jer.23.29 " rab diyor ki, " benim sözlerim bulutlar gibi değil mi? Jer.23.30 " bu sebeple ben peygamberlerin önünde değil, birçok insanın sözlerini oğurlayır. Jer.23.31 " ben peygamber'in vasıtasıyla peygamberlik ettiği peygamberlerin yanına geldiğim peygamberler. Jer.23.32 " ben yalancı bir araya peygamber'in vasıtasıyla peygamberlik eden peygamberlerin yanına geldim " dedi. Jer.23.33 " bu halkı, peygamberler ya da rahip sana soruyorlar, ‘ rab'bin ebedî ebedî hayata kavuşacak? " diye sorursunuz. Jer.23.34 " rab'bin hükümranlığı'nı söyleyeceğim. bu adam ve ev halkını hak edeceğim. Jer.23.35 birbirinize, " rab'bin ne cevap verdi?'dediğiniz gibi, " rab ne cevap verdi?'diye sorursunuz. Jer.23.36 rab'bin ebedî ebedî ebedî hayata kavuşmayın. çünkü allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Jer.23.37 allah'ın allah'ın söylediklerini neden söyledi? Jer.23.38 " allah'ın ebedî hayata kavuşduğunuz halde, ‘ rab'bin ebedî ebedî hayata kavuşacaksınız, ‘ rab'bin ebedî ebedî ebedî hayata kavuşmaksınız. Jer.23.39 " bu sebeple sizi ve atalarınıza verdiğim şeyler, sizi ve atalarınıza verdiğim şeyler karşılık edeceğim. Jer.23.40 size ebedî rüsvayçılık olacaktır, ebedî rüsvayçılık olacaktır. Jer.24.1 babil hükümranlık'ın önünde gönderdiği zaman rab'bin hükümranlığı'na öğrendiğini gösterdi. i ̇ srail halkı yehoyakin'in oğlu yekonija'a, yahudiye kralı yehoyakimin oğlu yekonja, yahudiye kralı, ileri gelenleri, kudüs'e götürdüler. Jer.24.2 cemaatin ebedî küçüğüne kadar çok güçlü ağacı var. başka küçük küçük ağacı gibi birçok kötü fig ağacı var. böylece hiçbir şeyleri yiyecek. Jer.24.3 rab bana şöyle dedi: " yeremya, neden görür? " diye sordum. " fikirler " dedim. " fikirler " dedim. sâlih kılıçlar çok iyi, kötülük kötülüğü değildir. " Jer.24.4 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Jer.24.5 " i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: ‘ yahudiye'den sürülenler, bu yerden kaldıklarını karşılık vereceğim. Jer.24.6 onları ebedî hayata kavuşacağım. onları bu torpaqda yardım edeceğim. onları bırakıp yıkmayacağım. onları sayacağım, yıkılmayacağım. Jer.24.7 allah'ın hükümranlığı'nı tanıyacak. onlar benim halkım olacak, ben de onlara allah'ım olacağım. çünkü bütün ürəyinden bana döneceğim. Jer.24.8 i ̇ srail halkı şöyle diyor: " i ̇ srail padşahı sidkiya, i ̇ srail halkı ve kudüs'e karşılık verdiği kötü əncir ağacı gibi, yahudiye padşahı sidkiya ve kudüs'e yaşayan diğer kudüs'e teslim edeceğim. Jer.24.9 onları dünyanın bütün hükümranlığı arasındaki bütün hükümranlığa sıkıntı çekecekler. onları yerine getirdiğim her yerde rüsvayçılık olacaktır. Jer.24.10 ebedî hayata kadar acı, acı ve öldürülmeyeceğim. böylece onları onlara verdiğim torpaqdan yıkılacak.'" Jer.25.1 yahudiye oğlu yehoyakin'in dördüncü ilinin dördüncü ilində, yeremya oğlu yeremya'nın hükümranlığı'nı yerine geldi. Jer.25.2 i ̇ srail halkı, kudüs'ten ve yerusəlimdə yaşayanlara şöyle dedi: Jer.25.3 i ̇ srail'in hükümranlığı'nun oğlu yoşiya'a, i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan bu günde iyirmi üç yıl geldi. ben size şöyle dedim: Jer.25.4 i ̇ nsanoğlu, peygamberlerin bütün kölelerini size gönderdi. fakat siz onlara qulaq asmadınız, duyduklarınızı duymadınız. Jer.25.5 onlar şöyle demiş: ‘ biriniz kötü yolundan dönün, kötülüğü yollarınızdan dönün. ebedî hayata kadar rab size ve atalarınıza verdiğim torpaqda yaşayacaksınız. Jer.25.6 allah'ın hükümranlığı'na ibadet etmeyin. onlara hizmet etmeyin, onlara ibadet etmeyin. atalarınızın yaptıklarıyla bana qəzəblənmeyin, size kötülük etmeyin. " Jer.25.7 allah'a itaat etmediniz. Jer.25.8 " bu sebeple rab diyor ki, ‘ benim sözlerimle inanmadınız. Jer.25.9 ben şimdi, şimal halkının halkını götüyorum. onları bu torpaqda, orada yaşayanlara, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, bütün kudüs'ten hükümranlığı'na teslim edeceğim. onları kudüs'e çevriyorum. Jer.25.10 sevinçle, sevinçle, sevinçle, karşılığın gurultuğını, karşılığın sesini, karşılığını ve çıraklarını göstereceğim. Jer.25.11 bütün dünya xarabalığa çevrilecek. böylece diğer halklara ebedî hayata kavuşacak. Jer.25.12 " yetmiş yıl toplanacak, bu halkı rab'bin kelâmı hakkında karşılık vereceğim. onları ebedî hayata çevirəcəyəm. Jer.25.13 " ben i ̇ sa'ya söylediğim bütün sözlerim, bu kitabda yazılmış olduğu her şeyi yerine getirdim. Jer.25.15 allah, i ̇ srail allah'ın allah şöyle diyor: " i ̇ srail allah'ın allah şöyle diyor: " i ̇ srail allah'ın allah şöyle diyor: " i ̇ srail allah'ın allah şöyle diyor: " kudüs'te sana göndereceğim. Jer.25.16 onlar içinde içecekler, karşılık çekecekler. i ̇ nsanoğlu'nun önünde göndereceğim. " Jer.25.17 sonra rab'bin elini kudüs'ten götürdüm, rab'bin bana gönderdiği bütün halklar içinde içtim. Jer.25.18 " kudüs'te, yahuda, hükümranlıklarını, bütün yöneticilerini yerine getirmek için kudüs'te, yahuda, hükümranlığa çevrilecek. Jer.25.19 kudüs'e, kudüs'te, onun hizmetkârlarını, başçılarını, bütün halkını, Jer.25.20 kudüs'ten yaklaştıkları bütün halkı, i ̇ srail halkına, askalon, gaza, ekronun, asdod'a, Jer.25.21 edom, moab, ammon, Jer.25.22 sur halkı, siddon padşahları, o'nun hükümranlığı'ndan kıyısında yaşayanların bütün padşahları, Jer.25.23 dedan, temaya, buz, o'nun hükümranlığı'na karşılık verecekler. Jer.25.24 arabiya'nın bütün halkı, çölde yaşayanların bütün halkı, Jer.25.25 zimri'ın bütün padşahları, zimri halkı, persia'ten bütün padşahları, Jer.25.26 uzaklaşan, uzaklaşan, yaklaşık ve yaklaşan bütün padşahları, yer üzünün bütün hükümranlığı'ndan gelecek. Jer.25.27 " onlara, ‘ ordular rəbbi i ̇ srailin allahı olan ordular rəbbi şöyle diyor: " içinizde içinizde içinizde içinizde içinizde içinizde düşün. Jer.25.28 " kudüs'ten kudüs'ten kabul etmek istiyorlar, o'na şöyle diyeceksiniz: ‘ rab diyor ki, siz içinizde içeceğiz. Jer.25.29 " çünkü benim adımla nefret ettiğim şehirde karşılık verdiğim şeyleri karşılık verdiğim şeyleri karşılık verdiğim şeyleri karşılık edeceğim. Jer.25.30 şimdi onlara şu sözlerle peygamberlik etmeyin. onlara şöyle diyebilirsin: ‘ rab yüksek meclis'den çıkacak, mukaddes yerinden çıkacak. hayat çekip yerine geldiğini söyleyecek. Jer.25.31 ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü rab'bin hükümranlığı'ndan mahkûm olacaktır. o zaman rab'bin hükümranlığı'na karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: Jer.25.32 " i ̇ şte rab'bin allah'a şöyle diyor: " i ̇ nsanlar bir nasıl bir hükümranlığı'ndan çıkacak. büyük bir tufan yerden çıkacak. Jer.25.33 o gün rab'bin öldürdükleri gün yeryüzünden yeryüzünden öldürülmeyecekler. sâlih sayılmayacak, yeryüzünden çekmeyecekler. Jer.25.34 ey çobanlar, ebedî hayata kavuşun, yas tutacaksınız. ey sürüler, karşılık olun! çünkü ebedî hayata kavuşacak, sıkıntı çekeceksiniz. Jer.25.35 çobanların ebedî hayata kavuşacaktır, çobanların sıkıntılarından kurtarılacak. Jer.25.36 çobanlar, çobanların yüksek sesle şöyle demiş: " i ̇ nsanların otlaklarını dağıtır. çünkü rab onların otlaklarını dağıtdı. Jer.25.37 sâlih amellerini yerine getirdiğim için allah'ın selâmetini kavuşacaktır. Jer.25.38 aslında şarap çekiyorlar. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık çevirdi. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık çekiyorlar. Jer.26.1 yoşiya oğlu yehoyakin oğlu yehoyakin kralı zamanda rab'bin semavî oğlu yehoyakin kralı olarak rab'bin emirlerini yerine getirdi. Jer.26.2 " rab'bin allah'a şöyle dedi: " rab'bin məbədinin dışında durun, bütün yahudiye halkına, rab'be ibadet etmek için gelip rab'bin məbədinin içinde yerine gelsin. Jer.26.3 hâlâ dinleyecekler, her biri kötülüğü yoldan döndülekler. fakat ben onlara kötülüğü kötülük ettiğim kötü kötülüğü uğruna cesaret edeceğim. Jer.26.4 onlara, ‘ senin önünde verdiğim şeriatın emirlerini vazettiğim şeriatın emirlerini yerine getirmeyin. Jer.26.5 i ̇ nsanlar size gönderdiğim peygamberlerim peygamberlerin sözlerini eşit ettiğim peygamberlerin sözlerini eşit etmeyin. fakat siz bana qulaq asmadınız. Jer.26.6 " bu halkı şilo'ı gibi vereceğim. bu halkı bütün dünyanın halkına lənət vereceğim. " Jer.26.7 rahipler, peygamberler, bütün halkı rab'bin məbədinde bu sözlerini söylediğini duydular. Jer.26.8 geremi söylediği her şeyi söyledikten sonra rahipler, peygamberler, peygamberler ve bütün halk o'nun söylediği her şeyi söylüyordu. bunun üzerine rahipler, peygamberler ve bütün halkı i ̇ sa'ya yaklaştılar. Jer.26.9 o zaman rab'bin adına peygamberlik ettiğin gibi, ‘ bu evi şilo gibi olacak, bu şəhər viran olacak, orada yaşamayacak'demiş. " bütün halkı rab'bin evinde yeremya'ya yaklaştı. Jer.26.10 yahuda ileri gelenler bu sözleri duydular. i ̇ srail halkı hükümranlığı'ndan rab'be gidip rab'bin hükümranlığı'nda oturdular. Jer.26.11 rahipler, peygamberler, başrahipler ve bütün halkı şöyle dediler: " bu adam ölüm hakkına hükmü verir. çünkü bu şehirde peygamberlik ettiğiniz gibi bu şehirde peygamberlik etmişti " dediler. Jer.26.12 yeremya bütün başrahipler ve bütün halkı şöyle dedi: " rab beni bu evlerle ve bu şehirde bütün bu sözlerle peygamberlik etmeyin. Jer.26.13 artık yollarınızı ve yaptıklarınızı iyi yapın. rab'bin kelâmını dinleyin. rab'bin kelâmını dinleyin. o zaman rab size söylediği kötü kötülüğü karşılık verecektir. Jer.26.14 fakat ben sizin vasıtasıyla olacağım. size yaptığınız gibi, yaptığınız gibi yapın. Jer.26.15 fakat şimdi bilin ki, beni öldürmek istediğiniz zaman size, bu şeyler ve orada yaşayanların üzerine hak edeceksiniz. çünkü rab beni size gönderdi, bu sözlerle size söyleyeceğim. " Jer.26.16 başrahipler, bütün halkı, rahipler ve peygamberler şöyle dediler: " bu adam ölüm hakkı değil, efendimiz rab'bin adıyla bizi söyledi " dediler. Jer.26.17 i ̇ srail halkının önderlerinden biri ayağa kalkıp bütün halkın halkına şöyle dediler: Jer.26.18 " yəhuda padşahı hiskiyanın zamanında moreshetli mikeya vazediyordu. i ̇ srail halkına şöyle dedi: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle dedi:'i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle dedi:'i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı şöyle cevap vermişti. Jer.26.19 " i ̇ srail halkı, yahudiye'in bütün yahudiler onu öldürdü. çünkü rab'bin önünden korktular. rab'bin önünde dua ettiler, rab'bin önünde dua ettiler. böylece rab'bin söylediği kötü kötülüğünü karşılık verdi. fakat biz kendi canımıza böyük kötülüğü yapıyoruz. " Jer.26.20 rab'bin adına peygamber olan şemaya oğlu uriya'ya peygamber'in adıyla peygamberlik eden uriya'nın semavî oğlu uriya'nın adına peygamberlik ediyordu. Jer.26.21 padşah yehoyakim, bütün yöneticiler ve bütün yöneticileri o'nun sözlerini duydu. onu öldürmek istediler. uriya bunu duydu, çaşkınlık içinde gitti. Jer.26.22 sonra yehoyakin i ̇ srail halkını kudüs'e döndüğünü gönderdi. i ̇ srail halkı kudüs'e gitti. Jer.26.23 şakirtler uriya'yı oradan götürdüler. onu i ̇ srail kralı'a götürdüler. i ̇ srail halkı onu qılıncla öldürdü. Jer.26.24 fakat şafan oğlu ahikam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. böylece şafan oğlu ahikam oğlu ahikam hakkında yerine geldi. Jer.27.1 fakat şafan oğlu ahikam'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. böylece şafan oğlu ahikam oğlu ahikam hakkında yerine geldi. Jer.27.2 aynı şekilde rab'bin allah'a şöyle dedi: " köle ve boyunduruğu yapın, boyunduruğunu duyun. Jer.27.3 i ̇ srail padşahı sidkiya, moavın, ammonluların, tiru ve sidonun kralı'a gönderecek. i ̇ srail padşahı sidkiya, ammonluların kralı, sur ve sidonun kralı'a göndereceğim. Jer.27.4 onlara, ‘ i ̇ srail allah'ın hükümranlığı'nı şöyle diyor: " i ̇ srailin allahı olan ordular rəbbi, ‘ efendilerinizi aynı şekilde söyleyin: Jer.27.5 " ben allah'ın hükümranlığı'ndan büyük güçlü ve ettiğim güçlü kudretle yardım ettim. kendilerini benim gözlerim olarak vereceğim. Jer.27.6 babil padşahı navuxodonosor'ın hükümranlığı'na hizmet ettim. çöl heyvanları da ona hizmet etmeye verdim. Jer.27.8 fakat babil kralı'ın hükümranlığı'na karşılık etmeyen halkı ve hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'na karşılık etmeyen hükümranlığı'na karşılık vereceğim. Jer.27.9 size şöyle diyor: ‘ peygamberlerinizi, ihtişamlarınızı, soyunlarınızı, çocuklarınızı, ebedî haberleri duymayın. ‘ babil'e hizmet etmeyin " dediler. Jer.27.10 çünkü size yalancı sözler peygamberlik ediyorlar. sizi torpağınızdan uzaklaştırılmak için size yalancı sözler söylüyor. Jer.27.11 fakat allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık verirse, allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık verecektir. o'nunla birlikte yaşayacağım ve orada yaşayacak " dedi. Jer.27.12 i ̇ srail kralı sidkiya şöyle dediğini söyledim: " dikkat edin " dediler. Jer.27.14 " babil kralı'a hizmet etmeyin. çünkü size yalançı peygamberlik ediyorlar " dediler. Jer.27.15 " ben onları senin gönderdiğini göndermedim. onlar benim adımla yalancı sözlerle peygamberlik edecekler. ben sizi öldürmeyeceğim, siz, peygamberler, size peygamberlik ediyorlar. " Jer.27.16 i ̇ srail halkı ve bütün bu halkı şöyle dedim: " rab'bin söylediği peygamberlerin sözlerini duymayın. size peygamberlik etmeyen peygamberlerin sözlerini duymayın. size peygamberlik ettiğiniz peygamberlerin sözlerine qulaq asmayın " dediler. Jer.27.18 allah'ın kelâmı peygamberlerin vasıtasıyla değil, rab'bin kelâmı sâlih sayılır. Jer.27.19 çünkü aynı şekilde rab'bin allah'ın emirlerini yerine getirdiğini söylüyorum. Jer.27.20 yahya'nın hükümranlığı'nı kudüs'e sürgün etmekten sonra babil'in hükümranlığı'nı kudüs'ten sürtü. Jer.27.22 " rab'bin hükümranlığı'na kudüs'e gelecek. Jer.28.1 i ̇ srail padşahı sidkiyanın hükümranlığının dördüncü ilde, beşinci ayın beşinci günü giveon oğlu hananya, giveon oğlu hananya, rab'bin məbədinde, rahipler ve bütün halkın gözlerine şöyle dedi: Jer.28.2 " i ̇ srailin allahı olan allah'a şöyle diyor: " babil padşahının boyunduruğunu dağıtdım. Jer.28.3 " ben iki yıl geldiğim zaman rab'bin hükümranlığı'nı bu yerine döneceğim. Jer.28.4 " ben yekonya'ya ve yahuda'nın sürgün ettiğini biliyorum. çünkü babil'in hükümranlığı'nı yıkılacağım. Jer.28.5 bunun üzerine gerya peygamber hananya'ya şöyle dedi: " rab'bin evinde dayanan kahinlerin gözü önünde hananya'ya şöyle dedi: Jer.28.6 yeremya peygamber'in şöyle cevap verdi: " amellerim! rab'bin kelâmı ve sürgün olunmuş bütün kurtuluş müjdesini duysun. rab'bin ev halkı ve sürgün olanların hepsi babil'den bu yerden geri döndürecek " dedi. Jer.28.7 fakat allah'ın söylediklerini, bütün halkın önünde söylediğim sözlerle dinleyin. Jer.28.8 allah'ın ve sizden önce olan peygamberler o'nun hükümranlığı'ndan önceden doğan peygamberler o'nun hükümranlığı'ndan şahitlik ettiler. Jer.28.9 fakat kurtuluş müjdesini vazettiği peygamberler, rab'bin kelâmı vasıtasıyla allah'a gönderdiği peygamberler bilecektir. " Jer.28.10 bunun üzerine hananya yeremya'nın hükümranlığı'ndan boyunduruğu götürdü. o'nu yerine getirdi. Jer.28.11 hananya bütün halkın gözü önünde şöyle dedi: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail halkı şöyle dedi: " babil kralı babil'in boyunduruğunu bütün diğer halklara yıkacağım " dedi. bunun üzerine yeremya o'nun yoluna getirdi. Jer.28.12 hananya peygamber peygamber'in ağzından gidip şöyle dedi: Jer.28.13 " git, hananya'ya, ‘ i ̇ şte rab'bin söylediği gibi, ‘ ağacın boyunduruğu dağıtdın. i ̇ nsanlar yerine geldiğini yapacağım. Jer.28.14 " i ̇ srailin allahı olan allah'a şöyle diyor: " şeriatın hükümranlığı'nı babil kralı'a hizmet etmek istiyorum. Jer.28.15 sonra yeremya hananya hananya'ya şöyle dedi: " hananya, ey hananya, rab seni göndermedi. bu halkı kudüs'e yaptıyorsun. Jer.28.16 bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: " seni yer üzünden uzaklaşıyorum. bu yıl öğrendiğini öğrenin. " Jer.28.17 hananya oğlu hananya peygamber'in hükümranlığı'na öldü. Jer.29.1 yeremya peygamber'in vasıtasıyla kudüs'ten ileri gelenler, ileri gelenler, rahipler, peygamberlerin bütün halkı, ileri gelenler, ileri gelenler, peygamberlerin bütün halkı ve bütün halkı kudüs'e götürdüler. Jer.29.2 kudüs'te, kralı, kralı, ileri gelenler, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'te, hükümranlık ve ileri gelenler için kudüs'ten çıktılar. Jer.29.3 şafan oğlu elasa, ilkiya oğlu gemarya ve hilkiya oğlu gemarya'ya gönderdi. Jer.29.4 " i ̇ srailin allahı allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten götürdüler: Jer.29.5 " evler bırakın, yaşamağa yaşayın, soyundan bağırın, meydilerini yeyin. Jer.29.6 evlâtlarınızı alın, oğullar ve qızlar doğun. oğullarınıza arvad alın, qızlarınızı kişiler verin. böylece çocuğu verin. Jer.29.7 sizi sürgün ettiğim yerden kurtuluş müjdesini duyun. o'nun için rab'be dua edin, çünkü o'nun selâmet içinde yaşayacaksınız. Jer.29.8 çünkü i ̇ srailin allahı olan allah'ın allah'a şöyle diyor: ‘ peygamberler, aranızda olan peygamberler sizi terk etmeyin. kendilerini gördüğünüz yuxularınıza qulaq asmayın. Jer.29.9 çünkü onlar benim adımla size yalancı peygamberlik ediyorlar. ben onları göndermedim. Jer.29.10 " rab i ̇ srailin allahı allah'a şöyle diyor: ‘ babil'in yetmiş yaşında olacaksınız, size cezalandıracağım sözlerim, sizi bu yerine döndüğüm için söyleyeceğim. Jer.29.11 " sâlih sayılmaktan sonra size selâmet vereceğim. selâmet ve kötülüğünü size vereceğim. " Jer.29.12 benim için dua edin, benim için dua edin. Jer.29.13 sizi axtarın, beni yapacaksınız, çünkü bütün qəlbinizde beni isteyeceksiniz. Jer.29.14 allah'ın hükümranlığı'ndan size iftihar edeceğim. Jer.29.15 çünkü siz şöyle dediniz: ‘ rəbb bizi babil'e peygamberlik ettiğiniz peygamberler " dediniz. Jer.29.21 " kudüs'te, ahib oğlu sidkiya ve sidkiya'ya şöyle diyor: " ben onları babil wa babil'e vereceğim. onları sizin gözlerinizi öldürecektir. Jer.29.22 babil hükümranlığı'na karşılık verdiğinde lənət edecekler. i ̇ srail halkı şöyle dediler: " rab seni sidkiya ve ahab gibi, babil'in hükümranlığı'ndan kurtardı " dediler. Jer.29.23 allah'ın halkı i ̇ srailde kötülüğünü yaptılar. i ̇ srailoğullarının kadınlarını ebedî hayata karşılık ettiler. i ̇ srailoğullarına rab'bin şahitliğine şahitlik ediyorum. " Jer.29.24 " nexelamlı şemaya'ya şöyle demiş: Jer.29.25 " ben seni benim adımla, maaseya, maaseya oğlu sofonya'ya göndermedim. Jer.29.26 " rab seni yahya'ya hizmet etmek için seni rahip verdi. rab'bin hükümranlığı'na karşılık vereceğim. i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla sıkıntı çekiyorsun. Jer.29.27 i ̇ nsanlar size peygamber'in vasıtasıyla peygamberlik ettiğini neden söylüyorsunuz? Jer.29.28 bu sebeple babil'e sizin yanınıza gönderdi: ‘ ebedî hayata kavuşursunuz. evet, evet, yaşadın, gidip meyve verin'demiş. Jer.29.29 şefanya oğlu şefanya şu kitabı yeremya'nın kelâmına anlattı. Jer.29.30 sonra rab'bin kelâmını yeremya'ya şöyle dedi: Jer.29.31 " sürgün olunmanların yanına senin söyleyeceğini senin söyleyeceğini senin söyleyeceğini senin söylediğini gösterin. semaya size peygamberlik etmişti, fakat ben onu göndermedim, sizi yalancılara güçlü ettiler. Jer.29.32 " i ̇ şte bu sebeple şemaya'ya ve onun nəsline karşılık vereceğim. o zaman hiçbir adam aranızda yaşamayacak. size yaptığımı görmeyeceğim " dedi. Jer.30.1 yeremya peygamber'in vasıtasıyla şöyle dedi: Jer.30.2 " i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: " sana söylediğim bütün sözlerini kitabda yazın. Jer.30.3 " rab diyor ki, yeni günler gelecek. ben halkım i ̇ srailoğullarını, yahuda ve yahuda halkını geri çeceğim. onları atalarına verdiğim torpağa geri çeceğim. " Jer.30.4 " i ̇ srail ve yahuda hakkında söylediği sözler bunlardır: Jer.30.5 böylece rab'bin allah'a şöyle diyor: " karşılığını duyduk, karşılık, selâmet değildir. Jer.30.6 " bilin, i ̇ nsanlar çocuğu doğuyorlar. i ̇ nsanların her birini kuvvetlendiğini görüyorum? i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık yaptığını görüyorum? Jer.30.7 " o gün büyük bir gün olacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı sıkıntı çekiyor, fakat o'nu kurtarılacak " dedi. Jer.30.8 " rab i ̇ srailin allahı allah'ın hükümranlığı'ndan boyunduruğu yıkılacağım, boyunduruklarını dağıyacağam. yakınlara daha öğrenmeyecekler. Jer.30.9 fakat onlar allah'ın allah'a ve efendisi davud'un hükümranlığı'nına şahitlik edeceğim. Jer.30.12 " rab'bin vasıtasıyla şöyle dedi: " sıkıntı çekiyorum, sıkıntı çekiyorsun. Jer.30.13 allah'ın hükümranlığı'nına hüküm vermez. şifa çekiyorsun, sana şifa vermeyecek. Jer.30.14 sevgili olanların hepsi seni unuttılar, seni karşılık etmeyecekler. çünkü seni sıkıntı çektiğim sıkıntı çekiyorum. i ̇ nsanların büyük kötülüğünü karşılık ettim. Jer.30.16 seni yiyecekler her zaman ebedî hayata kavuşacakları her zaman yeyecekler. i ̇ nsanların hepsi kudüs'e teslim edecekler. kudüs'e teslim edenlerin hepsi yıkılacak, kendilerini babalarına çevrilecek. Jer.30.17 allah'ın hükümranlığı'ndan şifa vereceğim. bu sebeple sana şifa vereceğim. " bu sebeple rab'bin kelâmı " dediğini çağırdım. " Jer.30.18 " rab'bin allah'a şöyle diyor: " ben yakub'un sürgün ettiğini döndüyorum. o'nun halkı yerine getirecektir, halkı allah'ın huzurunda yerine gelecektir. Jer.30.19 i ̇ nsanlar i ̇ srailoğullarına selâh etmeyecekler. onları sıkıntı çekeceğim, yıkılmayacak. Jer.30.20 çocuklarını ebedî hayata kavuşacak, onların şahitliğini gözümün önünde toplanacak. onları sıkıntı çekecekler. Jer.30.21 allah'ın hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı o'nun içinden çıkacak. onları çağıracağım, bana yardım edeceğim. çünkü bana selâmet vereceğim? " dedi. Jer.30.23 " i ̇ şte rab'bin qəzəbini çekecektir. i ̇ nsanlar allah'ın hükümranlığı üzerinde kudüs'e gelecek. Jer.30.24 rab'bin karşılığını yerine getirmediğini öğrenmeyecektir. o zaman rab'bin karşılığını yerine getirdiğini öğretmeyeceksiniz. sonra sonuncu olacaksınız. Jer.31.1 " o zaman ben bütün i ̇ srail halkının allahı olacağım, onlar da benim halkım olacak. " Jer.31.2 " i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına şöyle dedi: " karşılık karşılık çekiyorlardı. i ̇ srail halkı yerine getirsin. Jer.31.3 uzaktan allah bana göründü, " senin sevgili sevgili sevgili sevgili sevgili sevgili sevgili sevgili sevgili sevgiyle seviyorum. Jer.31.4 ‘ i ̇ srail kadın, tevrat'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata sahip olacaksın. Jer.31.5 " i ̇ srail halkı yaklaştı, samariya dağlarında üzümlüğümüzü sadece yaşayacaksınız. Jer.31.6 rab'bin dağında şöyle diyecekler: ‘ qalxın, siyona, efendimiz rab'be gidin " demiş. Jer.31.7 çünkü kudüs'te şöyle diyor: " yaklaşın, i ̇ srailoğullarına sevinçle sevinin. i ̇ srailoğullarına şöyle deyin: ‘ i ̇ srail halkını i ̇ srail halkını kurtarın!'demiş. Jer.31.8 şimdi onları şimal bölgesinden çeceğim. onları yer üzünün sahillerinden toplayacağım. ebedî hayata çekip çocuk olacaktır. büyük bir kalabalık geri döndüyecekler. Jer.31.9 onlar ağlayacak, sevinçle çıkarıyorlarım. i ̇ srail'in semavî babamız allah'ın semavî babam'ın semavî babam'ın semavî babam'dır. efra'im benim ilk oğlumdur. Jer.31.10 ey halklar, rab'bin kelâmını dinleyin. uzaktan ileri gelenlere bilin: ‘ i ̇ sraili dağıtdı, onu toplayacak, sürüsünü çekecektir. Jer.31.11 çünkü efendimiz i ̇ brahim'in kurtuluş müjdesini sattı. o'nun hükümranlığı'ndan daha üstün değildir. Jer.31.12 allah'ın hükümranlığı'ndan gelecek, siyyon dağında sevinçle sevinecekler. gidip rab'bin xoşuna gelecek, buğda, yeni ekmeği, sürü ve ekmeği olacaktır. Jer.31.13 " o zaman küçük kadın, çocuğu ve çocukları sevinçle sevinçle sevinler. i ̇ nsanları sevinçle sevinçle çekeceğim, onları sevinçle sevinçle çeceğim. Jer.31.14 " levililerin canını ebedî hayata kavuşacağım, fakat benim halkım ebedî hayat vereceğim. " Jer.31.15 aynı şekilde rab'be şöyle dedi: " rüzgâr vasıtasıyla kudüs'e karşılık geldi. rahel çocuklarını ağlayır, çocuklarına karşılık vermediler. çünkü onlar değildir " dedi. Jer.31.16 " rab i ̇ srailin allahı allah'a şöyle diyor: " şiddetle sevinçle, gözlerini göz çevirsin. çünkü allah'ın yaptığına karşılık olacaktır. onlar düşmən ölkəden geri dönür. Jer.31.17 semavî babamız allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Jer.31.18 " efrat'ın karşılığını duydum: ‘ beni karşılık verdiğim için beni karşılık verdiğini duydum. allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın değildir. Jer.31.19 i ̇ nsanoğlu olarak tövbe ediyorum, sıkıntı çektiğim sıkıntılarım sıkıntı çekiyorum. i ̇ nsanoğlu'nun rüsvayçılığımdan rüsvay oldum. Jer.31.20 " efra'im, benim oğlumu sevdiğim bir çocuk değildir. benim hakkında söylediğim halde o'nun hakkında düşünüyorum. bu sebeple allah'ın vasıtasıyla allah'a lütf vereceğim. Jer.31.21 " allah'ın ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşsun. eğer gidiyorsun, i ̇ srail kadınla geri döndü. i ̇ srail'in küçük şekilde geri döndü. Jer.31.22 ey küçük kadın, ebedî hayata kavuşsun? çünkü rab yeni yeni yeni yeni yeni bir şey yarattı. kadın karşılık verecektir. Jer.31.23 " i ̇ srailin allahı olan allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail'in hükümranlığı'nı yerine getirdiğim zaman i ̇ srail halkı şöyle cevap verecektir: ‘ i ̇ srail halkı, mukaddes dağı, mukaddes dağı!'demektir. Jer.31.24 yahuda ve bütün halkı orada yaşayacak. çobanlar, sürü ve sürüsünü çekecekler. Jer.31.25 ebedî hayata kavuşacağım, sıkıntıların her canını doydum. " Jer.31.26 kurtuluş müjdesini duydum, gördüğümüzü vasıtasıyla yaklaştı. Jer.31.27 " bu gün gelecek, i ̇ srail halkını ve yuhanna'yı bekleyeceğim. bu günler i ̇ srail halkını ve yuhanna'yı bekleyeceğim. Jer.31.28 allah'ın hükümranlığı'ndan yıkıldığım gibi, yıkılmak ve yıkıldığım gibi, allah'ın vasıtasıyla ortaya çıkarıp isteyeceğim. Jer.31.29 " o günlerde " demeyecekler " demeyecekler. ‘ atalarlar soyundan ekmeği yemiş, çocukların dişini suçladılar " dediler. Jer.31.30 fakat biriniz günahına kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenmeyecekler. Jer.31.31 " rab şöyle diyor: " i ̇ srail halkı ve yahuda halkı yeni bir aleye bağlayacağım günler gelecek. Jer.31.32 rab'bin hükümranlığı'nı kudüs'ten götürdüm. i ̇ srail halkı onları kudüs'ten götürdüm. i ̇ srail halkı sayesinde onlarla bağladığım vaakları gibi değilmiyorum. Jer.31.33 " i ̇ srail halkı sayesinde i ̇ srail halkıyla bağlayacağım, i ̇ srail halkı vasıtasıyla bağlayacağım. bu gün benim allah'ın allahı olacağım, onlar benim halkım olacak. Jer.31.34 o zaman birbirlerine, ‘ rab'bin kendisini tanıyacak'demiş. çünkü böylece birçok kişi, " rab'bin kendisini tanıyacak'demiş. çünkü böylece o'nun günahlarını bağışlayacağım, günahlarını daha yada salmayacağım " dediler. Jer.31.35 " ordular rəbbi şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu, allah'ın halkı allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyor. i ̇ nsanoğlu allah'ın emirlerini yerine getirmeyeceğim. i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: Jer.31.36 " semavî hükümranlık'ın emirlerini yerine getirdiğini söylüyorum. i ̇ nsanoğlu allah'ın emirlerini yerine getirdiğini söylüyorum. Jer.31.37 " rab şöyle diyor: " i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirmek isteyen, i ̇ srail halkı da allah'ın halkını yerine getirmek isteceğim. Jer.31.38 " rab diyor ki, yeni günler gelecek. o zaman rab'bin halkı hananel kullataya kadar rab'bin hükümranlığı'ndan yerine gelecektir. Jer.31.39 meryem'in uzunluğu meryem'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar dolaşılacak. Jer.31.40 kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar yıkılacak. artık yıkılacak, yıkılmayacak. " Jer.32.1 sidkiyanın semavî hükümranlığının onuncu ilinin onuncu ileri gelenler için rab'bin önünde yeremya'ya geldi. i ̇ srail'in on doqquzuncu ileri geldi. Jer.32.2 o zaman babil padşahının ordusu kudüs'e dolaştı. yeremya peygamber'in hükümranlığı'nda zindanda yerine geldi. Jer.32.3 sidkiyanın oğlu sidkiya onu yaklaştı. şöyle demişti: " neden peygamberlik ediyorsun? " dediler. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail halkı şöyle demiş: ‘ ben bu şeyleri babil padşahı'a vereceğim. Jer.32.4 sidkiya, babil'in hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duymayacak. o zaman o'nun ağzından konuşılacak, gözlerini gözlerini görecekler. Jer.32.5 sidkiya kudüs'e gidip orada yaşayacak. Jer.32.6 yeremya şöyle dedi: " allah'ın kelâmını söyledi: Jer.32.7 " selam'ın babası şalum'ın oğlu hanamel'la gelip şöyle devam etti: " anatot şehrini kudüs'te satın ver " dedi. Jer.32.8 semavî babam şalum'ın oğlu hanameel zindanın hükümranlığı'nda geldi. o'na şöyle dedi: " benimel'da benyamin torpağında olan selâmet yerine getirsin. çünkü kudüs'te sahip olacaksın. kudüs'te kuvvetlendiğini biliyorum. Jer.32.9 şamel'ın semavî oğlu hanamel'ın kendisini satın aldım. şamel'ın semavî oğlu hanamel'ın tarladığı tarlaları satın aldım. Jer.32.10 şeriat kitabı yazdım, ebedî hayata kavuşdum. şahitlerine şahitlik ettim, gümüşü kırıldım. Jer.32.11 kudüs'te aldığım kitabı, şeriatın kitabını, kabul ettiği kitabı aldım. Jer.32.12 gerseya, mahseya oğlu neriya oğlu baruk'a verdim. şamel'ın semavî oğlu hanamel'ın gözü önünde şamel'ın semavî oğlu hanamel'a ve zindanların gözü önünde yerine geldim. Jer.32.13 i ̇ srail'in önünde baruk'a şöyle dedim: Jer.32.14 " i ̇ srailin allahı olan allah'ın allah'ın allah'a şöyle demiş: ‘ bu akıllı kitabı, akıllı kitabını götür. o'nunla birlikte toplanacaksın. Jer.32.15 çünkü rab i ̇ srailin allahı olan allah'a şöyle diyor: " bu torpaqda evler, tarlaları ve üzüm üzümlüğüne sahip olacaktır. " Jer.32.16 kudüs'e yardım ettiğim zaman neriya oğlu baruk'a dua ettiğim zaman rəbbə dua ettim: Jer.32.17 " ah, efendimiz, efendimiz, semavî hükümranlık, büyük güçlü gücüyle yerine getirdin. sana hiçbir şey yapmadı. Jer.32.18 i ̇ nsanlara merhamet ettiğini yapıyor, atalarımızın günahlarını i ̇ nsanoğlu'na karşılık verir. böylece büyük, güçlü allah, allah'ın halkı. Jer.32.19 i ̇ nsanoğlu ve yaptığın ilâhî güçlü olacaktır. i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun her şeyi herkesin öteki işlerini verecektir. Jer.32.20 " kudüs'te, i ̇ sraildə, i ̇ sraildə ve kudüs'e kadar kudüs'te yaptığını yaptın. i ̇ srailoğulla i ̇ srailde ve kudüs'te yaptığını yaptın. Jer.32.21 " o zaman halkını i ̇ srail halkını kudüs'ten çıkardın. kudüs'ten allah'ın halkını kudüs'ten çıkardın. kudüs'te kudüs'te kudüs'ten çıkardın. Jer.32.22 semavî babamız allah'ın atalarına verdiğin bu torpağı onlara verdi. Jer.32.23 onlar içinde gidip onu götürdüler. fakat şu sözlerine qulaq asmadılar, şeriatın emirlerini yerine getirmediler. söylediklerinin her şeyi yapmadılar. böylece bütün bu kötülük yaptı. Jer.32.24 i ̇ nsanlar kudüs'e gidip ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te karşılık ve acı çekiyorlardı. söylediğin gibi, söylediğin gibi oldu. Jer.32.25 fakat senin allah'a şöyle diyorsun: " kudüs'te gümüşü satın et, şahidlerine şahitlik et " dediğini söylüyorum. " Jer.32.26 sonra rab'bin sana şöyle dedi: Jer.32.27 " rab, bütün insanların allahı ben değilim. benim için bir şey gizlenmeyeceğim? Jer.32.28 " i ̇ şte bu şeyler babil padşahı navuxodonosora, babil padşahı navuxodonosora, babil padşahı navuxodonosora hüküm verecektir. Jer.32.29 bu şeylerin hükümranlığı'na karşılık verecekler. bu ortaya çıkıp bu şəhəri bululacaklar. i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya karşılık vereceğim. Jer.32.30 çünkü i ̇ srail halkı ve yahuda benim gözümde kötü işle yaptılar. fakat i ̇ srail halkı ve yahuda benim gözümde kötü işle yaptılar. Jer.32.31 çünkü bu şəhər allah'ın halkı yerine getirdiğini hatırladığım günden i ̇ sa'nın qəzəbini ve qəzəbimi yerine getirmek istiyorum. Jer.32.32 i ̇ srail ve yahudiye halkının bütün kötülüğü için yaptılar. onlar, ataları, yöneticiler, kahinleri, peygamberler, yahuda ve yerusəlimdə yaşayanlar için yaptılar. Jer.32.33 sıkıntı çekiyorlardı, fakat gözlüğü değildir. onları sıkıntı çekiyordum, fakat duymadılar, karşılığını götürdüler. Jer.32.34 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini gördüler. i ̇ nsanoğlu'nun benim adımla çağırdığını gördüler. Jer.32.35 i ̇ srail'in hükümranlığı'nda ben-hinnom diyarında baal'a ibadet ediyorlardı. oğullarını, qızlarını kudüs'e götürdüler. fakat benim yüreğim yerine getirmeyeceğim. i ̇ srail halkını günahkâr etmek için yaptılar. Jer.32.36 i ̇ srailin allahı, i ̇ srailin allahı, i ̇ srail halkı bu şeylere şöyle diyeceksiniz: ‘ babil padşahına qılınc, acı ve acı olacak " dediler. Jer.32.37 " o zaman onları her yerden toplayacağım her yerden toplayacağım zaman onları toplayacağım her yerden toplayacağım halde onları toplayacağım. onları bu yeryüzünden geri çeceğim. Jer.32.38 onlar benim halkım olacak, ben de onların allahı olacağım. Jer.32.39 onlara yeniden birçok yolu ve birçok yolu vereceğim. bu yüzden benim, çocukları ve çocukları için allah'a ibadet edeceğim. Jer.32.40 allah'ın semavî hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini sâlih etmeyeceğim. onları yerine getirmeyeceğim, allah'ın huzuruna karşılık vereceğim. Jer.32.41 allah'a itaat edeceğim, onlara yaxşılıq edeceğim. onları bütün yüreğim ve duydukları her zaman onları bu torpaqda bekleyeceğim. " Jer.32.42 " rab i ̇ srailin allahı allah'a şöyle diyor: " bütün bu böyük kötülüğünü bu halkın üzerine gətirdiğim gibi, onların üzerine söylediğim her şeyi onlara vereceğim. Jer.32.43 " tevrat'ta, ‘ i ̇ nsanoğlu, insanın yerine geldiği torpaqda tarlaları satın alacaktır'dediğiniz torpaqda yerler olacak " dediler. Jer.32.44 aralarında tarlayan tarlaları satın olacaktır. kitablar yazılacak, teslim edecekler. benyamin torpağında, kudüs'ten, yahuda'den, dağın, yamaclıların, yamaclıların ve negev halkı sayesinde şahitlik edeceğini öğreneceğim. " Jer.33.1 yeremiya peygamber'in kelâmını yerine getirdiği zaman rab'bin kelâmı ikinci gün yerine geldi. şöyle dedi: Jer.33.2 " i ̇ srail halkı yerine getirdiğini söylüyorum. o'nun adını yerine getirmek istiyor. Jer.33.3 " beni çağır, sana cevap vereceğim. bunları sana bilmiyorum. hiçbir şey bilmiyorsun. " Jer.33.4 " i ̇ srail allah, i ̇ srail'in allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail'in halkı bu şeyler ve yahudilerin hükümranlığı'nı yerine getirdiğini söylüyorum. Jer.33.5 " allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. i ̇ nsanlar allah'ın kudretiyle öldürüyorum. i ̇ nsanların bütün kötülüğünü bütün kötülüğü için gizlendim. Jer.33.6 " ben o'nun hükümranlığı'ndan şifa vereceğim, o'nu şifa vereceğim. onlara selâmet ve selâmet vereceğim. Jer.33.7 " ben yahuda, i ̇ srail halkı ve i ̇ srail halkını geri çeceğim. onları əvvəlki gibi yardım edeceğim. Jer.33.8 allah'ın hükümranlığı'nı günahlarıyla bağışlayacağım bütün kötülükleriyle bağışlayacağım halde onları pak ediyorum. Jer.33.9 bu ebedî hayata kavuşacak her zaman sevinçle, şükür ve şükür olacaktır. i ̇ nsanlar onlara yaptığımı göstereceğim. i ̇ nsanlar onlara yaptığım her şeyleri karşılık vereceğim. Jer.33.10 " i ̇ srail halkı şöyle demiş: ‘ i ̇ srail halkı yerine getirdiğiniz bu yerde yaklaşılacak. çünkü o'nun yerine geldiğiniz bu yerde, insanlar ve heyvanlar yok olacak " dediler. Jer.33.11 sevinçle, sevinçle, sevinçle ve karşılık gelince, ‘ rab'bin allah'a şükredin, çünkü rab'bin iyi olduğunu allah'a şükrediyor. çünkü allah'ın lütfü sayesinde allah'ın lütfu ebediyen allah'ın lütfu değildir. onlar rab'bin evine yemeği ebedî hayata kavuşacağım " dediler. Jer.33.12 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı şöyle demiş: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenmeyecekler. i ̇ nsanlar sürüsünü çekip çekecekler. Jer.33.13 dağların, yamaclıların, negev halkı, benyamin torpağında, kudüs'ten, kudüs'ten, yahuda'den, yahuda bölgesinden ve yahuda bölgesinde sürü çekecekler. Jer.34.1 " babil kralı nebukadresar, bütün ordusu, allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı, allah'ın hükümranlığı'nı, bütün halkı, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. Jer.34.2 " i ̇ srail halkı şöyle dedi: " yahudiye kralı sidkiyanın yanına gidin. o'na şöyle diyebilirsiniz: ‘ i ̇ srail halkı aynı şekilde bu şəhər babil padşahına təslim edilecek. o'nu sadece yandıracak. Jer.34.3 kudüs'ten kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini duymayacaksın. ebedî hayata kavuşsun. gözlerini görüyorsun, ağzını ağzıyla konuşuyorsun, babil'e gidiyorsun. Jer.34.4 fakat, ey yəhuda padşahı sidkiya, allah'ın kelâmını duyacaksın. o zaman i ̇ srail'e şöyle diyor: Jer.34.5 " allah'ın hükümranlığı'nı selâmet vereceğinizi selâmet edeceğini öğrendiğini öğrendiğini öğrenecekler. i ̇ srail halkı senin söylediğini söylüyorum. " Jer.34.6 yeremya yeremya oğlu sidkiya oğlu sidkiya'ya bütün bu sözlerini söyledi. Jer.34.7 babil padşahının ordusu kudüs'e ve yahuda'nın hükümranlığı'nı, lakis, azeka ve azeka şehrinde hükümranlık ediyorlardı. Jer.34.8 sidkiya oğlu sidkiya peygamber'in hükümranlığı'na yaklaştı. sidkiya peygamber'in hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duydu. Jer.34.9 birçok kişi i ̇ brahim'in karşılığını, evlendiğini, evlendiğini, evlâtlarını azad etmek istediğini anlatmaya çalıştı. Jer.34.10 böylece bütün yöneticiler ve şeriatın hükümranlığı'nda girdiği bütün yöneticiler geri döndüler. herkese karşılık verdiler. Jer.34.11 bunun üzerine i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına hizmet ettiler. onlara hizmet ettiler. onlara hizmet ettiler. Jer.34.12 bunun üzerine yeremya peygamber'in kelâmını yerine geldi: Jer.34.13 " i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: " ben atalarınıza rab'bin hükümranlığı'ndan aldığım gün onları atalarınızla bağladım. Jer.34.14 " kudüs'te ilgili ileri gelenler, i ̇ brahim'in ebedî hayata kavuşacak. altı il size hizmet etmeyin. o zaman onu azad etmeyin. fakat atalarınıza qulaq asmadılar, bana qulaq asmadılar. Jer.34.15 fakat şimdi geri dönüp gözümün önünde doğru olanı yaptılar. birbirinizi azad etmek için allah'ın kelâmını yapmak istediğim şeyleri yaptılar. i ̇ nsanoğlu'nun benim adımla çağırdı. Jer.34.16 fakat siz dönüp adımı murdar etdiniz. rab'bin karşılığını, kendilerini azad ettiğiniz sevgili kadınla evlendiğini öğrendiniz. bu yüzden size hizmet ettiğiniz köle ve çocuklar olursunuz. Jer.34.17 efendimiz i ̇ srail halkı şöyle dedi: " siz beni dinlemeye inanmadınız. birbirinizi azad etmeyin, birbirinizi azad etmeyin. ben size azad ettiğim azad vereceğim. sizi ölüm, ölüm ve aclık olacaksınız. ben sizi yer üzünün bütün hükümranlığa çekiyorum. Jer.34.18 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini ve allah'ın önünde yaptıklarını yerine getirdiğini öğrendim. Jer.34.19 i ̇ srail halkı, ileri gelenlerin, ileri gelenler, rahipler, rahipler, Jer.34.20 onları sıkıntı çekeceğim sıkıntı çekiyorum. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun ve yerin heyvanlara yiyecekler. Jer.34.21 yahudiye kralı sidkiya ve onun ileri gelenleri, babil'in hükümranlığı'nı o'nun hükümranlığı'na teslim edeceğim. babil kralı'ın kudretiyle birlikte geri döndüler. Jer.34.22 rab diyor ki, ‘ rab diyor ki, onları bu ölkəye geri vereceğim. o'nun hükümranlığı'na karşılık verecekler. o'nun hükümranlığa çevriyorum. " Jer.35.1 yahya oğlu yehoyakin oğlu yehoyakin zamanında, yeremya oğlu yeremya hakkında şöyle dedi: Jer.35.2 " ey rekabiler, rekabilerin sarayına gidin. onları gidip rab'bin evine, i ̇ sa'nın evine gidip içeceğim. " Jer.35.3 kendimin oğlu yaazanya oğlu yaazanya oğlu yaazanya oğlu yaazanya oğlu yaazanya oğlu yaazanya oğlu yaazanya oğlu yaazanya'yı götürdüm. Jer.35.4 onları rab'be götürdüler. o'nu rab'bin adamı hananya oğlu hananya'un otağına götürdüler. Jer.35.5 i ̇ srail halkı meryem'in önünde tövbe ettim. kudüs'ten gidip şöyle dedim: " için içinde için " dedim. Jer.35.6 fakat onlar şöyle cevap verdiler: " ebedî hayata kavuşamayacağız. çünkü semavî babamız rekav oğlu jonadab size şöyle emretti: ‘ siz ve oğullarınız ebediyen şərab içmeyeceksiniz " dediler. Jer.35.7 " allah'ın hükümranlığı'nda yaşamayacaksınız, zeytun ağacı bekleyeceksiniz. i ̇ nsanlar her gün yaşadığınız gün çadırlarda yaşayacaksınız. i ̇ çinizde yaşadığınız yerde çok gün yaşayacaksınız. Jer.35.8 semavî babamız jonadab'un semavî babamız jonadab'un emirlerini duyduk. bu sebeple biz, kadınlarımız, çocuklarımız, oğullarımız ve qızlarımız her zaman şərab içmeyeceğiz. Jer.35.9 allah'ın evlâtlarımızı yerine getirmek için evlâtlarımızı yerine getirmek için evlâtlarımızı görmeyeceğiz. Jer.35.10 allah'ın semavî babamız jonadab size buyurduğu her şeyi yaptığımız her şeyi yaptığımız her şeyi yaptık. Jer.35.11 fakat hükümranlık'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gidip şöyle demiştik: " gidin, kardeş'ın kudretiyle birlikte kudüs'e gidiyoruz. biz orada yaşayacağız. " Jer.35.12 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya şöyle dedi: Jer.35.13 " i ̇ srailin allahı allah'a şöyle diyor: " git, yahudiye halkı ve yerusəlimdə yaşayanlara söylə ki, benim sözlerini duymaksınız? " dediler. Jer.35.14 rekav oğlu yehonadab, oğullarına verdiği sözler yerine getirdiler. bu sebeple rab'bin semavî oğlu yehonadab peygamber'in sözlerini yerine getirdiler. fakat onlar içinde yaşamadılar. fakat ben size açıkça söylediklerimi söyledim, fakat size qulaq asmadınız. Jer.35.15 size peygamberlerim peygamberlerin bütün peygamberlerini size gönderdim. size şöyle diyordum: ‘ biriniz kötü yolundan dönün, yaptıklarınızı dolayı yapın. allah'ın size ve atalarınıza verdiğim torpaqda yaşayacaksınız. fakat size ve atalarınıza verdiğim torpaqda yaşayacaksınız. fakat size, size ve atalarınıza verdiğim torpaqda yaşayacaksınız. fakat siz duymadınız, bana qulaq asmadınız. Jer.35.16 rekav oğlu yehonadab'ın emirlerini yerine getirdiler. fakat bu halkı beni dinlemedi. Jer.35.17 " bu sebeple ben yahuda'ya ve kudüs'e söylediğim her kötü kötülüğü her şeyi yahuda'ya ve yerusəlimdə yaşayanlara hücum edeceğim. Jer.35.18 size şöyle diyor: " senin semavî babası jonadab'ın emirlerini yerine getirdiğini, semavî babam'ın emirlerini yerine getirdiler, semavî babam'ın emirlerini yerine getirdiler. Jer.35.19 buna karşılık verecektir: ‘ rekav oğlu yehonadab bütün ömrü boyu benim önünde durmaz " dedi. Jer.36.1 yahuya oğlu yoyakin oğlu yehoyakim'in dördüncü ilində rab'bin allah'a bu sözü nazil oldu: Jer.36.2 " şu kitabı götür, kudüs'te, yuhanna'ya ve diğer halklara söylediğim bütün sözlerini i ̇ sa'ya, yahuda'ya ve diğer halklara söylediğim her şeyi yazın. Jer.36.3 eğer yahudiye halkı onlara yapmak isteyen bütün kötülüğünü duysun. böylece onların kötü yollarından dönüp günahlarını, günahlarını ve günahlarını bağışlayacağım. Jer.36.4 yeremya neriya'nın oğlu baruk'un yanına çağırdı. baruk yeremya'nın ağzından söylediği bütün sözlerini kitabın kitabında yazdı. Jer.36.5 yeremya baruk'a şöyle dedi: " ben değil, rab'bin evine girmeyeceğim. Jer.36.6 bu sebeple rab'bin vasıtasıyla rab'bin kelâmı vasıtasıyla rab'bin kelâmı vasıtasıyla rab'bin kelâmı vazettiğini biliyorsun. böylece bütün yahudiye halkından geldiğini anlayacaksın. Jer.36.7 bu sebeple rab'bin önünde yalvarırlar, o'nun kötü yolundan dönmeyecekler. çünkü rab i ̇ srail halkı bu halkın üzerine söylediği qəzəbi büyük olacak. " Jer.36.8 baruk oğlu neruk yeremya'nın emrettiği her şeyi yaptı. rab'bin kelâmı kitabında rab'bin kelâmını vazetti. Jer.36.9 yehoyakin oğlu yehoyakin oğlu yehoyakin oğlu yehoyakin oğlu yehoyakin oğlu yehoyakin oğlu yehoyakin oğlu yehoyakin oğlu yoyakim'la birlikte rab'bin önünde oruç tutdular. Jer.36.10 baruk yeremya'un kitabında yeremya'nın kitabında yeremya'nın kitabında yeremya'nın kitabında yerine geldi. Jer.36.11 şafan oğlu gemarya oğlu mikeya, rab'bin bütün sözlerini kitabdan söylediklerini duydu. Jer.36.12 sonra şeriatın sarayına, şaşar oğlu gemarya, şafan oğlu sidkiya, şemaya oğlu delaya, akbor oğlu natan, şafan oğlu gemarya, şafanın oğlu gemarya, hananya oğlu sidkiya ve başrahipler. Jer.36.13 mikeya onlara şöyle dedi: " baruk baruk'un kitabını vazettiğini duydu. Jer.36.14 böylece bütün yöneticileri neriya'un oğlu yehudi, selemya oğlu selemya oğlu jehudi'a gönderdiler. şöyle dediler: " halkın önünde kitabını götür, gidin " dedi. baruk, neriya'nın yanına geldi ve gelip geldi. Jer.36.15 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " bırakın! " diye cevap verdiler. Jer.36.16 bu sözleri duydular, seviyorlardı. birbirlerine şöyle dediler: " allah'a bütün bu sözlerini söyleyeceğiz " dediler. Jer.36.17 sonra baruk'a sordular: " ben bütün bu sözlerini yazdın? " diye sordular. Jer.36.18 baruk şöyle cevap verdi: " yeremya bana bütün bu sözlerini bildirdi, kitabında yazdım " dedi. Jer.36.19 şakirtler baruk'a şöyle cevap verdiler: " gidin, kendisi ve yeremya'dan gizlensin. her kəs nereye bilmesin " dediler. Jer.36.20 bunun üzerine şeriatın kitabında kralı'a girdiler. tevrat'ta elishama'ın sarayında yerine getirdiler. i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya söylediklerini bildirdiler. Jer.36.21 bunun üzerine yahudiye yuhudi'un kitabını götürdü. yahudi onu elişama'nın sarayından götürdü. yahudilini kralı'ın önünde, padşahın hakkında duran bütün başrahipler duydu. Jer.36.22 i ̇ srail'in hükümranlığı i ̇ srail'in hükümranlığı'nda oturmuştu. i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın önünde bulundu. Jer.36.23 kudüs'e yazıldığı gibi, yahudidi üç kudüs'e geldiğini biliyordu. kudüs'te karşılık içindeki ateşe atılmasına kadar kudüs'e getirdi. Jer.36.24 kudüs'te, bütün bu sözlerle duyduklarını bilmiyorlardı. i ̇ srail halkı, bütün bu sözlerini duydular. Jer.36.25 elnatan, delaja, gemarya ve gemarya şöyle dediler: " o'nun kitabını yandırmasın " diye cevap verdiler. Jer.36.26 padşah jerahmeel'un oğlu jerahmeel, azriel oğlu seraya'ya, azriel oğlu seraja, baruk'a ve yeremya'a yaklaştılar. fakat rəbb onları gizledi. Jer.36.27 sonra yeremya peygamber'in kelâmını yerine getirdiği zaman rab'bin kelâmını yerine getirdiği halde yeremya'ın ağzından yazdığı sözler yerine geldi. Jer.36.28 " tekrar bir tekrar götür, yehoyakin oğlu yehoyakin'in kitabında olan bütün sözlerini yazın. Jer.36.29 o zaman yaklaşıp şöyle deyeceksin: ‘ i ̇ srail halkı şöyle demiş: ‘ bu durumda toplanacaksın, o'na şöyle diyorsun: ‘ babil padşahı ebedî hayata kavuşacaktır, bu ölkəni insanları ve karşılık verecektir'demiş. Jer.36.30 " i ̇ srail halkı yehoyakin oğlu yehoyakin hakkında şöyle demiş: ‘ davud'un taxtında oturan bir şey olmayacaq " dedi. Jer.36.31 allah'ın hükümranlığı'nı, onun halkına, hizmetkârlarına karşılık vereceğim. onları, kudüs'te ve yahuda'nın halkına ve yahuda halkına teslim edeceğim. fakat onlar onlara qulaq asmadılar " dediler. Jer.36.32 yahudiye oğlu baruk'a diğer kitabı baruk'a aldı. yahya'nın ağzından yaklaşan kitabın ağzını yerine geldi. yoyakin, neriya'nın vasıtasıyla yandırdığı kitabı yazılmıştı. Jer.37.1 yehoyakin oğlu sidkiya, yehoyakin oğlu sidkiya i ̇ srail'in hükümranlığı'na hükümranlık oldu. Jer.37.2 fakat kendisi, ev halkı ve yerin halkı yeremya peygamber'in ağzından söylediği sözler, allah'ın kelâmını söylediklerini duymadı. Jer.37.3 sidkiya padşah sidkia, selemya oğlu yukal ve maaseya oğlu sefanya'yı yeremya'ya gönderdi. şöyle dedi: " bizim için rab'be dua et " dedi. Jer.37.4 yeremya kudüs'e gidip ortaya çıktılar. çünkü o'nunla birlikte zindanda yerine getirmedi. Jer.37.5 fironun ordusu kudüs'ten gitti. i ̇ srail halkı kudüs'ten gittiğini duydular. kudüs'ten gittiler. Jer.37.6 bunun üzerine yeremya peygamber'in kelâmını yerine geldi: Jer.37.7 " i ̇ srailin allahı allah'a şöyle diyor: ‘ beni sizinle gönderdiğim yahudiye kralı'a şöyle diyeceksiniz: ‘ i ̇ srail halkı size kurtuluş müjdesi vasıtasıyla kudüs'e döndüler. Jer.37.8 " o zaman kaldayiler geri dönüp bu şəhərin hükümranlığı'na karşılık edecekler, onu sadece yandıracaklar. Jer.37.9 " rab'bin kudüs'ten şöyle diyor: " halk kardeş bizden uzak gelmeyecekler. çünkü oradan ayrılmayacak " dediler. Jer.37.10 " allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiğiniz bütün xaldeylilerin bütün ordusunu karşılamayacaksınız, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecek, bu ortaya çıkacak. " Jer.37.11 pavlus'un ordusu vasıtasıyla kudüs'ten allah'ın kudretiyle kudüs'ten gitti. Jer.37.12 yeremya kudüs'ten gitti. benyamin torpağına gidip oradan ayrılması için kudüs'e gitti. Jer.37.13 o zaman benyamin darvazalarında yerine geldi. orada ileri gelenler vardı. hananya, hananya oğlu selemya oğlu gerya'ı vardı. yeremya yeremya'yı yakalayıp şöyle dedi: " kudüs'e gidiyorsun " dedi. Jer.37.14 jeremia şöyle cevap verdi: " sâlih bir şey değilim. ben xaldeylilerin yanına gelmiyorum " diye cevap verdi. fakat jiriya onu duymadı, yeremiya'nın yanına götürdü. Jer.37.15 böylece yöneticiler yeremya'ya karşılık verdiler. onu öldürdüler. pavlus'un karşılığına gidip onu zindanda yaptılar. Jer.37.16 yeremya kudüs'e gidip kudüs'e gitti. orada büyük bir gün kaldı. Jer.37.17 sonra sidkiya yahya'ya yaklaştı, onu çağırdı. i ̇ srail kralı i ̇ sa'ya, " rab'bin kelâmı varmı? " diye sordu. sidkiya şöyle cevap verdi: " allah'ın hükümranlığı'na sahip olacak " dedi. Jer.37.18 sonra yeremya i ̇ srail kralı'a şöyle dedi: " seni, senin hizmetkârını, kendilerini zindanda duydum? Jer.37.19 allah'ın hükümranlığı'nda size peygamberlik ettiğiniz peygamberler? " diye sordular: " babil padşahı size, bu dünyaya gelmeyecek " dediler. Jer.37.20 o zaman şimdi, ey kralım, tevrat'ta sana yalvarın. beni karşılık, karşılık yonatanın evine geri döndü. orada ölmeyeceğim. " Jer.37.21 bunun üzerine padşah sidkya'ya emretti. yeremya yeremya zindanın sarayında yerine getirdiler. i ̇ srail halkı yerine getirdiğini öğrendiler. sonra yeremya zindanın sarayında yaşadı. Jer.38.1 mattan oğlu şefatya, paşur oğlu gedalya, şelemya oğlu yukal, selemya oğlu yukal, yeremiya'nın söylediği sözlerini duydu. Jer.38.2 " i ̇ şte bu şehirde yaşayan allah'a şöyle diyor: ‘ bu şehirde yaşayacaksın, kardeş, acı ve karşılık verecektir. fakat kendilerine gidip ebedî hayata kavuşacaktır. Jer.38.3 " i ̇ şte bu şeyler babil padşahının ordusuna təslim edilecek. o'nu ebedî hayata kavuşacaktır. Jer.38.4 şakirtler i ̇ srail kralı'a şöyle dediler: " bu adam öldürülecek, çünkü şehirde sağ qalan bu karşılığını ve bütün halkın yaptıklarını emretti. çünkü bu adam bu halkın yaptığını değil, kötülüğü değildir " dediler. Jer.38.5 padşah sidkiya şöyle dedi: " şimdi sizin kendilerinizde olduğunu biliyorum " dedi. Jer.38.6 bunun üzerine yeremya yeremya'ya kavuşdular. jeremiya'un oğlu malkiya'un kıyısına attılar. yeremya yeremya'yı kudüs'e çevirdiler. fakat kızın içinde su değildi. kudüs'te kudüs'e gidiyordu. Jer.38.7 kuşlu ebed-melek, padşahın sarayında olan kudüs'te olan kudüs'e duyan kudüs'te duyan kudüs'ten geldiğini duydu. i ̇ srail kralı benyamin darvazasında durdu. Jer.38.8 ebed-melek yanından çıktı, padşahın yanına gitti, şöyle dedi: Jer.38.9 " ey kudüs'te, bu adamı acıdan öldürmek için yaptığını öğrendiğini öğrendim. çünkü şehirde hiçbir ekmeği değildir " dedi. Jer.38.10 bunun üzerine padşah ebed-melek ebed-melek'a, " buradan otuz kişi götür, onu kızdan çıkın, çünkü ölmeyecekler " diye cevap verdi. Jer.38.11 ebed-melek adamları kudüs'e gidip yatağın sarayına girdi. kudüs'te hükümranlık'ın evinin evinine girdi. oradan çarmıha gerildiğini kudüs'e götürdü. Jer.38.12 sonra allah'a şöyle cevap verdi: " küçüğümüzün altına bakın! " diye cevap verdi. yeremya böyle yaptı. Jer.38.13 sonra yeremya yeremya'yı kudüs'e götürdüler, onu kudüs'ten götürdüler. sonra yeremya zindanın sarayında oturdu. Jer.38.14 bunun üzerine padşah yeremya yeremya peygamber'in yanına gönderdi. o'na rab'bin hükümranlığı'nına geldiğini çağırdı. i ̇ srail kralı şöyle dedi: " sana bir şey diyeceğim, benim için hiçbir şey gizlenmeyin " dedi. Jer.38.15 yeremya sidkiya şöyle cevap verdi: " eğer sana söyleyeceğim, beni öldürmeyeceğim. eğer sana yaklaşıyorum, bana qulaq asmayacaksın. " Jer.38.16 padşah sidkiya hananya'ya and içinde şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşan rab, sizi öldürmeyeceğim, seni öldürmeyeceğim. " Jer.38.17 sonra yeremya sidkiya şöyle dedi: " i ̇ srailin allahı allah, allah'ın allah, allah'ın allahı, allah'ın allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak, canın yaşayacak. bu şeyler bulunmayacak, evlâtlarıyla birlikte yaşayacak. Jer.38.18 fakat o'nun hükümranlığı'na çıkarmayacaksın, bu şəhər kaldayilerin karşılığına verecektir. onu yandıracaklar, fakat sen kurtarmayacaksın. " Jer.38.19 padşah sidkiya yeremya'ya şöyle dedi: " kurtuluş müjdesini karşılık verdiğim yahudiler i ̇ sa'ya karşılık vereceğim. Jer.38.20 yeremya şöyle cevap verdi: " seni yerine getirmeyecekler. rab'bin sana söylediğim için rab'bin kelâmını dinleyin. böyle olacaksın, canın yaşayacak " dedi. Jer.38.21 fakat seni dışarı kavuşmaksın, rab'bin bana gönderdiği sözler budur. Jer.38.22 " allah'ın hükümranlığı'nda sağ qalan bütün kadınlar babil padşahının hükümranlığı'na çıkıp babil padşahının başçılarına gelecek. kudüs'te şöyle dediler: " kudüs'te sayesinde seni sıkıntı çekiyorlardı. ayaklarını kavuştılar, sana dönüyorlar " dediler. Jer.38.23 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiği kadınların yanına gelecek. senden kurtarmayacaksın. fakat babil kralı'ın əlinde yaklaşılacaksın, bu kadın bu şeyler yandıracak " dedi. Jer.38.24 sidkiya şöyle cevap verdi: " kimse bu sözlerden bilmesin, sen ölmeyeceksin. Jer.38.25 eğer yöneticiler sana söylüyorum, sana gelecek, sana gelecek, sana şöyle diyecekler: ‘ i ̇ nsanoğlu ne diyorsun? bizi gizlenmeyin, seni öldürmeyeceğiz " dediler. Jer.38.26 o zaman onlara, ‘ kudüs'e dua ediyorum ki, beni yonaatın evinine geri döndmeyeceğim. " Jer.38.27 böylece bütün yöneticiler yeremya'ya geldiler. i ̇ sa'ya şöyle dediler: Jer.38.28 yeremya zindanın sarayında yerine geldi. kudüs'te kudüs'e götürdüler. Jer.39.1 i ̇ srail padşahı sidkiyanın hükümranlığı'nı altıncı günü, babil padşahı navuxodonosor'a, bütün ordusu o'nun hükümranlığı'na karşılık verdiler. Jer.39.2 sidkiyanın hükümranlığının on birinci ilində, dördüncü ayın doqquzuncu günü hükümranlık oldu. Jer.39.3 babil padşahının bütün ileri gelenler, nergal-sarezer, samgar-nebo, sarsekim, nergal-sarezer, nergal-sarezer, nergal-sarezer, nergal-sarezer, nergal-sarezer, nergal-sarezer, nergal-sarezer, nergal-sarezer. Jer.39.14 i ̇ srail halkı yeremya'yı zindanın girişinden götürdüler. onu şafan'un oğlu ahikam oğlu gedalya'a götürdüler. i ̇ srail halkı arasında yaşadı. Jer.39.15 yeremiya allah'ın kelâmını zindanda zindanda olarak rab'bin kelâmını söyledi: Jer.39.16 " kudüs'e, kuvvetli ebed-melek'a, ‘ i ̇ srail allah'ın allah'ın allah'a şöyle diyor: " ben bu şəhəri kötülüğü ve kötülüğü için söyleyeceğim. Jer.39.17 fakat ben seni o gün kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini göstereceğim. Jer.39.18 çünkü seni sayesinde kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim, karşılık kalmayacaksın. çünkü bana sıkıntı çekiyorsun " dedi. Jer.40.1 nebusaradan nebusaradan nebusaradan nebusaradan nebusaradan nebusaradan, nebusaradan, nebuzaradan, nebusaradan geldiğini gönderdiğim zaman yeremya'ya karşılık verdi. Jer.40.2 ileri gelenler i ̇ sa'yı götürdü, ona şöyle dedi: " allah'ın allah bu yerin üzerine bu kötü kötülüğü söyledi. Jer.40.3 i ̇ srail halkı yerine getirdiğini yaptı. çünkü günah ettiğiniz gibi, allah'ın emirlerini yerine getirdiniz. Jer.40.4 " şimdi seni kudüs'e gidiyorum. seni babil'e gelmek istiyorsun. bu sebeple seni babil'e gelmek istiyorsun. şimdi seni babil'e gelmeyeceğim. Jer.40.5 i ̇ nsanoğlu, şafan oğlu ahikam oğlu gedalya oğlu gedalya'a döndür. babil kralı yahudiye halkı yahudiye bölgesine vasıtasıyla hükümranlığı'na karşılık versin " dedi. Jer.40.6 yeremya mispaya, gedalya'a mispa'a gitti. i ̇ srail halkı yeryüzünde sağ qalanların arasında yaşadı. Jer.40.7 aralarında yaşayanların bütün yöneticileri ve onların adamları duyduklarını duydular. bu yüzden babil padşahı gedalya oğlu gedalya'yı yerine getirdiğini duydular. o'na kişiler, kadınlar ve çocukları yerine geldiğini duydular. Jer.40.8 onlar mispaya, gedalya'ya, netanya oğlu i ̇ smail, karea oğlu yohanan, tanhumet oğlu seraya, netofa oğlu efai'ya, netofa oğlu yaazanya ve maacatya oğlu yaazanya'ya gitti. Jer.40.9 gedalya, ahikam oğlu ahikam oğlu ahikam'ya ve onların adamlarına and içinde şöyle dedi: " karşılık kalmayın. yeryüzünde yaşayın, babil padşahına hizmet etmeyin, size doğru olacak " dedi. Jer.40.10 " ben mispaya, size geldiğim halkların önünde yaşamayım. fakat siz içinizde geldiğiniz halkların önünde yaşamayım. fakat siz borç, zeytun yağı, zeytin yağı ve zeytin yağı vereceğim. Jer.40.11 kudüs'te, ammonlılar, edom'da ve kudüs'ten yaşayan bütün yahudiler, kudüs'te, edom'da ve yeryüzünde yaşayanların hepsi duyduklarını duydular. orada ahikam'ya, ahikam oğlu ahikam oğlu gedalya'nın hükümranlığı'nı verdi. Jer.40.12 sonra bütün halklar kudüs'e, gedalya'ya gidiyorlardı. i ̇ srail halkı mispaya, gedalya'ya gittiler. Jer.40.13 kareas'un oğlu yohanun, çölde olan bütün yöneticiler, mispaya, gedalya'nın yanına geldiler. Jer.40.14 şöyle dediler: " ammonluların kralı baalya'nın canını öldürmek için i ̇ smailin oğlu i ̇ smail'a gönderdi. fakat gedalya oğlu gedalya onlara inanmadı. Jer.40.15 johanun oğlu kakuya'ya şöyle dedi: " mispa'da mispada gizleyen gedalya'ya, " ben gidin, i ̇ smailin oğlu i ̇ smail'ı öldürmeyeceğim. kimse bunu bilmeyeceğim. böylece bütün yahudiler, seni toplayan bütün yahudiler dağılsın, yahuda'nın sağ qalanları yok olacak " dedi. Jer.40.16 fakat gedalya, ahiya'ya şöyle dedi: " bu kötülüğünü yapmayın, çünkü i ̇ smailin hakkında yalan söylüyorsun " dedi. Jer.41.1 i ̇ srail halkı netanya oğlu i ̇ smail'un oğlu i ̇ smail'un oğlu i ̇ smail'un oğlu i ̇ smail'un oğlu i ̇ smail oğlu netanya oğlu i ̇ smail'a gitti. orada birlikte yemek yedi. Jer.41.2 i ̇ smail, netanya'nın oğlu gedalya'ın hükümranlığı'nı yerine getiren gedalya oğlu gedalya'yı öldürdüler. Jer.41.3 mispaya olan bütün yahudiler, mispaya'da olan bütün yahudiler, orada geldiği bütün yahudiler. Jer.41.4 gedalya'yı öldürdükten sonra ikinci gün geldi. hiçbir adam bunu bilmiyordu. Jer.41.5 şekem, şilem ve samariya'dan karşılık kişileri gidip paltarlarını bölüşdürdüler. bu yüzden şekem, şilem ve samariya'dan gidip rab'be götürdüler. Jer.41.6 i ̇ smail, netanya oğlu i ̇ smail onları qarşılamağa çıktı. onlar yoldan gidip onlara şöyle dedi: " gedalya'a gidin " dedi. Jer.41.7 kudüs'e gidiyorlardı, i ̇ sa'nın hükümranlığı'na gidiyorlardı, i ̇ sa'nın halkı yerine getirdi. Jer.41.8 fakat orada olan on kişi, i ̇ smail'a şöyle dediler: " bizi öldürmeyin, çünkü tarlası, buğda, zeytun yağı ve yağ sahip olacak " dediler. fakat i ̇ smail onları mümin kardeşlerinden birlikte öldürmedi. Jer.41.9 i ̇ smail, i ̇ smail'ın hükümranlığı'nı öldürdükten sonra i ̇ smail'ın hükümranlığı'nı i ̇ srail kralı baazın önünde yaptı. i ̇ smail, netanya oğlu i ̇ smail öldürdüğü kudüs'e doldu. Jer.41.10 netanya oğlu i ̇ smail mispada sağ qalan bütün halkı, babil'in karşılığını, mismaat oğlu gedalya'nın vasıtasıyla gedalya oğlu gedalya'ya karşılık verdi. netanya oğlu i ̇ smail'ın hükümranlığı'na döndü. Jer.41.11 kareas'un oğlu yohanan ve onunla birlikte olan bütün yöneticiler, i ̇ smailin oğlu i ̇ smailin yaptıklarını duydu. Jer.41.12 şeriatın hükümranlığı'ndan götürdüler. o'nun hükümranlığı'na gidip gibeya'ya gidip gidiyorlardı. Jer.41.13 i ̇ smail'la birlikte olan bütün halkı yuhanna'yı ve onunla birlikte olan bütün yöneticileri gördüler. Jer.41.14 kudüs'e dönüp yuhanna'nın yanına döndüler. Jer.41.15 fakat mismael, netanya oğlu i ̇ smail vasıtasıyla birlikte kudüs'e gitti. Jer.41.16 bunun üzerine johanan, kareah oğlu kareas'la onunla birlikte olan bütün yöneticileri kudüs'te götürdüler. mismael oğlu netanya'yı, kadınları, kadınları, çocuklarını, kadınları ve evlâtlarını öldürdü. Jer.41.17 kudüs'e gidip betlehem'e gittiler. orada betlehem'e gidip kudüs'e gidiyorlardı. Jer.41.18 çünkü o'nun önünden korktular. çünkü babil'in hükümranlığı'nı yerine getiren gedalya oğlu gedalya'yı öldürdü. Jer.42.1 böylece allah'ın hükümranlığı'nı, yohanun oğlu kareas, hosaya oğlu azarya ve bütün halkı, böyle büyük kişiler, Jer.42.2 yeremya peygamber'in vasıtasıyla şöyle dediler: " allah'ın önünde dua ettiğimiz kurtuluş müjdesini duysun " dediler. Jer.42.3 " allah, senin yolunu yerine getirdiğimiz yolu ve yaptığımız her şeyi size bildirsin. " Jer.42.4 geremi onlara şöyle cevap verdi: " duydum. sizin sözlerinizi rab, allahımız'a dua edeceğim. her şeyi size söyleyeceğim, size hiçbir şey gizlenmeyeceğim " dedi. Jer.42.5 bunun üzerine gerya'a şöyle dediler: " efendimiz, rab'bin sana gönderdiği her sözlerle doğru ve hakikat şahitlik edecek. eğer rab, senin sana gönderdiği her sözlerde yaptık " dediler. Jer.42.6 allah'ın allah'ın kudretiyle seni gönderdiğimiz zaman allah'ın allah'ın sesini duyduğumuz için itaat ediyoruz. böylece allah'ın allah'a itaat ediyoruz. Jer.42.7 on gün sonra rab'bin kelâmını yeremya'a söyledi. Jer.42.8 bunun üzerine yokun oğlu yokun oğlu yohanı, allah'ın hükümranlığı'nı, böyle büyük kişiler, böylece bütün halkı çağırdı. Jer.42.9 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " rab diyor ki, Jer.42.10 " bu torpaqda yaşayacaksınız, sizi ebedî hayata kavuşmak isteceğim. sizi sadece isteyeceğim, sizi bırakmayacağım. çünkü size yaptığınız kötü kötülüğü sıkıntı çekiyorum. Jer.42.11 " allah'ın hükümranlığı'ndan korkmayın. o'nun karşılığınızdan korkmayın. çünkü ben sizinle olacağım, sizi onun əlindən azad edeceğim. Jer.42.12 " size lütf vereceğim, size lütf vereceğim, sizi kudüs'e döndüler. Jer.42.13 fakat siz şöyle dediniz: ‘ bu torpaqda yaşamayacağız, rab'bin kelâmını duymaksınız. Jer.42.14 şöyle diyor: " biz kudüs'e gidiyoruz, allah'ın hükümranlığı'ndan gelmeyeceğiz. allah'ın kudüs'e gidiyoruz. biz orada yaşayacağız. " Jer.42.15 o halde rab'bin kelâmı dinlemeyin. i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: " eğer siz kudüs'e gönderirsiniz, orada yaşayacaksınız. Jer.42.16 sizden korkduğunuz kardeş sizi kudüs'e geldiğiniz karşılık olacaktır. ebedî hayata karşılık olacaksınız. Jer.42.17 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek isteyen bütün insanlar, kudüs'e gidip orada yaşayacaklar, qılıncla, acıyla öldürülmeyecekler. i ̇ nsanlar onların başına geldiğim kötü kötülüğü olmayacak. Jer.42.18 çünkü i ̇ srailin allahı olan ordular rəbbi, allah'ın allah'a şöyle diyor: " kudüs'e girdiğiniz zaman benim qəzəbim kudüs'e gelecek. i ̇ srail allah'ın allah'ın allah'ın hükümranlığı'nda çekeceksiniz. bu yerden hiçbir şey görmeyeceksiniz. Jer.42.19 " yahudiye halkı size söylediğini söylediğim için size şöyle dedi: " misirə girmeyin. fakat şimdi bilin ki, size söylüyorum. Jer.42.20 size gönderdiğiniz zaman kendi canlarınızda kötülük ettiğiniz zaman benim için rab'be dua ettiğiniz her şeyi bizim için rab'be dua ettiğiniz her şeyi dua ediyoruz. Jer.42.21 ben beni size gönderdiği allah'a itaat etmediniz. çünkü beni size gönderdiği allah'a qulaq asmadınız. Jer.42.22 tevrat'ta, şimdi, ebedî hayata kavuşacaksınız. ebedî hayata kavuşacağınız yerde olacaksınız. " Jer.43.1 yeremya bütün halkına rab'bin sana gönderdiği bütün sözlerini yerine getirdiğini duydu. Jer.43.2 azarya oğlu azarya, kareas'un oğlu yohanan, bütün müminler, yeremya'ya şöyle dediler: " dediğinizi yalan söyleyeceksiniz. fakat efendimiz, efendimiz allah sana, ‘ misirə girmeyin " diye cevap verdi. Jer.43.3 bu yüzden nerya'nın oğlu baruk bizi bizim yanımıza sıkıntır. bizi öldürmek ve ebedî hayata kavuşsun. " Jer.43.4 böylece johanan, kareas'un bütün yöneticiler ve bütün halkı rab'bin sesini yerine getirmek için rab'bin sesini duydu. Jer.43.5 böylece johanan, kareas'un bütün yöneticileri, yahuda'nın hükümranlığı'nı yeryüzünde yaşamak için geri döndüler. Jer.43.6 bazı kişiler, kadınları, çocuklarını, padşahın qızlarını, nebusaradan nebusaradan nebusaradan, ahikam oğlu ahikam oğlu gedalya'la, peygamberin peygamberin ve neriya oğlu baruk'a karşılık verdi. Jer.43.7 onlar kudüs'e gidip rab'bin sesine qulaq asmadılar. sonra tahpanes'e girdiler. Jer.43.8 tahpanes günü yeremya peygamber'in bu sözü nazil oldu: Jer.43.9 " kudüs'ün gözlerinin gözü önünde büyük bir daş götür. i ̇ srail halkının gözü önünde i ̇ srail halkının gözlerinin gözü önünde yaklaşın. Jer.43.10 " rab i ̇ srailin allahı olan allah'a şöyle diyor: ‘ ben babil padşahı navuxodonosor'a göndereceğim, allah'ın hükümranlığı'na göndereceğim. semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'na göndereceğim. Jer.43.11 i ̇ srail halkı ebedî hayata kavuşacaktır. ölüm hakkında, öldürülecek, sürgün olanlar öldürülmeyecekler. karşılık karşılığına karşılık verecektir. Jer.43.12 " ebedî allah'ın ibadet ettiği evlerde ateş verecektir. onları yandıracak, sürgün edecek. karşılık çekip kudüs'e bıraktır. sonra sadece selâmet içinde çıkacak. Jer.43.13 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'na yaklaşacaktır. i ̇ srail halkı i ̇ brahim'in ev halkını yandıracak.'" Jer.44.1 kudüs'e gelen yahudilerin bütün yahudiler, kudüs'e yaşayan yahudiler, migdola tafpanes, tahpanes ve patrosa bölgesinde yerine geldi. Jer.44.2 " i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: " siz kudüs'e ve bütün yahudilerin bütün şəhərlerini gördüğünüz bütün kötülüğünü gördünüz. Jer.44.3 kudüs'te yaptıkları kötü kötülüğü için yaptılar. i ̇ nsanlar tanımadığınız kötü allahlara kavuşmak için yaptılar. Jer.44.4 size sıkıntı çektiğim peygamberlerin bütün peygamberleri size gönderdim. onlara şöyle dedim: ‘ bu kötü şeyleri yapmayın! " diye cevap verdim. Jer.44.5 fakat onlar bana qulaq asmadılar, qulaq asmadılar. i ̇ nsanların kötülüğünü karşılaştılar. çünkü diğer allah'a ibadet ediyorlardı. Jer.44.6 böylece allah'ın qəzəbimi ve qəzəbimi yerine getirdi. i ̇ srail halkı, yahudiye bölgesinden ve kudüs'ten çevriyorlardı. onlar bu gün gibi yerine geldi. Jer.44.7 " i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı olan allah'a şöyle diyor: " kudüs'te bu kötü kötü kötü işle yapıyorsunuz? yahudiler, kadınlar, çocukları, çocukları yahuda içinde yaşamayacaksınız. hiçbir şey sağ olmayacak " dedi. Jer.44.8 sizi kendilerinizin yaptıklarına kavuşursunuz. kudüs'te gidip orada yaşayacaksınız. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nda ebedî hayata kavuşursunuz. böylece bütün dünya halkına lənət ve rüsvayçılık olacaksınız. Jer.44.9 " atalarınızın kötülüğünü ve atalarınızın kötülüğünü ve atalarınızın kötülüğünü ve atalarınızın kötülüğünü ve kadınlarınızın kötülüğünü, atalarınızın kötülüğü ve kadınların kötülüğünü unutmayın. Jer.44.10 bu günde allah'ın atalarına verdiğim şeriatın emirlerini yerine getirmediler. i ̇ nsanlar atalarımın önünde verdiğim şeriatın emirlerini yerine getirmediler. Jer.44.11 bu sebeple rab, allah'ın allah'a şöyle diyor: " ben allah'ın hükümranlığı'na döndüyorum. Jer.44.12 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık edeceğini söylüyorum. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verecekler. böylece kudüs'e karşılık olacaktır. Jer.44.13 " ben kudüs'e birlikte yaşadığım gibi, rab'bin hükümranlığı'nda yerine getirdiğim gibi, kudüs'te karşılık edeceğim. Jer.44.14 i ̇ srail halkı kudüs'e yaşayan yahuda'nın sağ qalanlarından hiç kimse kurtarmayacak. i ̇ srail halkı kudüs'e geldiği yahudiye torpağına geri dönmeyecekler. Jer.44.15 o zaman kadınlar allah'a şöyle cevap verdiler: " kadınlar başkalarına buxur yandırıyorlar. böylece bütün kadınlar, kudüs'e yaşayan bütün halkı i ̇ srail'e şöyle cevap verdiler: Jer.44.16 " rab'bin adıyla bize söylediğin sözler sana itaat etmeyeceğiz. Jer.44.17 semavî hükümranlık, atalarımız, atalarımız, efendimiz ve başkalarımız yahudiye'e sahip olduğumuz her şeyi yaptık. çünkü biz, atalarımız, atalarımız, yönetimiz ve başkalarımız yahudiye bölgesinde ve kudüs'e sahip olduğumuz için yaptık. Jer.44.18 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e kabul ettiğimiz gibi, allah'ın hükümranlığı'ndan kurban ettiğimiz gibi, allah'ın hükümranlığı'ndan kurban ediyoruz. Jer.44.19 " allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e kabul ettiğimiz gibi, i ̇ nsanoğlu'nun kudretini kabul ettiğimiz gibi, i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla tövbe ediyoruz. Jer.44.20 yeremya i ̇ srail halkına, kadınlara, kadınlara ve diğer halklara şöyle dedi: Jer.44.21 " i ̇ srail halkı, atalarınız, atalarınız, yöneticiler ve yeryüzünden tövbe etmediniz. i ̇ srail halkı, atalarınız, başlarınız, yöneticiler ve yeryüzünden tövbe etmediniz. Jer.44.22 i ̇ nsanlar sizin yaptığınız kötü şeyler yaptığınız kötü kötülüğünü karşılık etmedi. i ̇ şte bu gün sizin hükümranlığı'ndan övüştü. i ̇ nsanlar bu gün aynı şekilde yerine getirdi. Jer.44.23 allah'ın hükümranlığı'ndan kurban etdiniz, rab'be günah etdiniz. rab'be itaat etmediniz. şeriatın emirlerini yerine getirdiniz. allah'a itaat etmediniz. şeriatın emirlerini yerine getirdi. Jer.44.24 sonra yeremya bütün halkı ve kadınlara şöyle dedi: " rab'bin kelâmını dinleyin. Jer.44.25 " i ̇ srailin allahı allah, i ̇ srailin allah'a şöyle demiş: ‘ sizler, kadınlarınız, ağzınızla konuştuyorsunuz. söylediklerinizi yerine getirdiniz. ‘ allah'ın hükümranlığı'nda tövbe ediyoruz. i ̇ nsanlar allah'ın ebedî hayata kavuşursunuz! " dediler. Jer.44.26 " i ̇ srail halkı, misir torpağında yaşayan bütün yahuda, rab'bin kelâmını duymak için rab'bin kelâmını duymak için rab'bin kelâmını duyacaksınız. i ̇ srail mesih'e ebedî hayata kavuşmaksınız. Jer.44.27 allah'ın hükümranlığı'nı kötülüğü ve kötülük etmeyeceğim. misir torpağında yaşayanların bütün yahudiler kardeş ve acıları öldürülmeyecekler. Jer.44.28 fakat kudüs'ten kurtuluş müjdesini karşılamak için kudüs'e döndüler. i ̇ srail halkı kudüs'e gidip orada yaşadığını biliyorlar. Jer.44.29 " ben sizi kötülüğü için yaklaşıyorum. çünkü ben sizi kötülüğünüzü karşılık vereceğim. Jer.44.30 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail padşahı sidkiya i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık vereceğim. i ̇ srail padşahı sidkiya i ̇ srail padşahı sidkiya'ı babil padşahı navuxodonosor'a verdim. Jer.45.1 yahya peygamber, neriya oğlu baruk'a şöyle dedi: " yahya'ya peygamber'in semavî oğlu yehoyakin peygamber'in kitabında bu sözlerini yazdı. Jer.45.2 " sana, ey baruk, rab'bin şöyle diyor: Jer.45.3 " dediğini söyledin: " vay halinize! çünkü rab sıkıntı çektiğim sıkıntı çevirdi. sıkıntılarımı suçladım, fakat yerine gelmeyeceğim. Jer.45.4 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı şöyle demiş: ‘ ben yardım ettiğim şeyleri yıkılacağım, o'nun hükümranlığı'ndan çıkacağım. Jer.45.5 " fakat sen özün için böyle büyük bir şey bilmiyorsun? bilmeyin. çünkü rab diyor ki, ‘ rab diyor ki, bütün insanların başına kötülüğü bir kötülüğü vereceğim. Jer.46.1 " fakat sen özün için böyle büyük bir şey bilmiyorsun? bilmeyin. çünkü rab diyor ki, ‘ rab diyor ki, bütün insanların başına kötülüğü bir kötülüğü vereceğim. Jer.46.2 i ̇ srail padşahı firon neko'un hükümranlığı'na karşılık verdi. o'nun kralı yehoyakin oğlu yehoyakin'in hükümranlığının dördüncü ilində babil, babil'in hükümranlığı'na karşılık verdi. Jer.46.3 " çarmıha gerilen sıkıntı çekip hükümranlığı'na yaklaşın. Jer.46.4 atlar, atlara bürünün. ey atlar, ayağa kalın, ebedî hayata kavuşun. kalabalıklarınızı ebedî hayata kavuşun, ihtişamını bırakın. Jer.46.5 " allah'ın hükümranlığı vasıtasıyla yıkılacak, kudüs'e karşılık verecekler. allah'ın hükümranlığı allah'a şöyle diyor: Jer.46.6 allah'ın hükümranlığı'nı bırakmasın, allah'ın kudretini kurtarmayacak. şimala, yufrat'ın sayesinde yıkılacak, yıkacak. Jer.46.7 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorlar, sular gibi kudüs'e karşılık verir? Jer.46.8 kudüs'e karşılık çekiyorlar. kudüs'e şöyle dedi: ‘ kudüs'e çıkacağım, yer üzünü dağıyacak, orada yaşayanları yok ediyorum " dedi. Jer.46.9 kudüs'e yaklaşın, kalkılın, döyüş arabalarlar! çekip kılıçlar! kuşlar, kuşlar, kuşlayan kudüs'e karşılık verin. Jer.46.10 " o gün rab, allah'ın semavî hükümranlığı'nı hakkındaki günü olacaktır. o zaman kardeş ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Jer.46.11 ey kadın, kudüs'e git, kudüs'e karşılık verin. kudüs'te kudüs'e karşılık verin. senin helâk değildir. Jer.46.12 allah'ın kudretini yerine getirdiğini duyduklarını duydular. allah'ın kudretini yerine getirdiğini duydular. i ̇ nsanlar kudüs'e birçok kişi yıkıldı. Jer.46.13 " babil padşahı nebukadnezar'ın hükümranlığı'ndan geldiğini emretti. bu sözler yeremya peygamber'in hükümranlığı'ndan geldi. Jer.46.14 " kudüs'e yaklaşın, kudüs'e yaklaşın. nof ve tahfis'a şöyle deyin: ‘ yaklaşın, hazırlayın, çünkü kalk seni ebedî hayata kavuştu. Jer.46.15 kudüs'e karşılık çekiyorlardı? i ̇ nsanoğlu değildi. çünkü rab onları yıkıldı. Jer.46.16 kudüs'te büyük bir kalabalık yıkıldı. birbirlerine yıkıldı. birbirlerine şöyle dediler: " ayağa kalk, halkımızın yanına, kudüs'ten geri dönüyoruz " dediler. Jer.46.17 i ̇ srail'in hükümranlığı'na yaklaştı: ‘ ebedî hayata sahip olursunuz'demiş. Jer.46.18 " ebedî allah'ın hükümranlığı'nı yaşıyorum. allah'ın hükümranlığı'nda taklaşacağı gibi, kudüs'e karşılık verecektir. Jer.46.19 ey misir halkı, kudüs'e ebedî hayata kavuşun. çünkü memfis çaşkınlık olacaktır, ebedî hayata kavuşacak. Jer.46.20 " kudüs'e karşılık karşılık olur, fakat şimaldan çekip gelecek. Jer.46.21 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın karşılığına karşılık verecekler. i ̇ nsanlar da geri dönüp birçok karşılık çekiyorlardı. çünkü yıkıntıların günü geldi, o'nun hakkındaki zamanı geldi. Jer.46.22 kötülüğü gibi hastalara çekiyorlar. çünkü ortaya çıkacak. i ̇ nsanlar küçüğüne çekip çekecekler. Jer.46.23 efendimiz i ̇ srail halkı şöyle diyor: " sıkıntı çekmeyeceksiniz " dediğini öğrenmeyecekler. çünkü sıkıntılar sıkıntı çekiyor, sayılmaz. Jer.46.24 " kudüs'in küçük karşılığına düşür. şimon halkı şimal halkına təslim edilecek " dedi. Jer.46.25 " ben i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık verdiğim için semavî oğlu amon'u karşılık edeceğim. Jer.46.27 " ey benim qulum yakub, korkma, korkma, ey i ̇ srail! çünkü seni uzaktan kurtaracağım, çocuklarını sürgünden kurtaracaksın. o zaman yakub dönüp çekecektir, sıkıntı çekecektir, kendilerini sıkıntı çekecektir. Jer.46.28 ey rab, senin hükümranlığım yakub'u karşılık etmeyin. çünkü ben senin yanındaki bütün halklar arasında yerine gelmeyeceğim. fakat seni sıkıntı çekmeyeceğim. fakat senin hükümranlığı'na karşılık edeceğim, fakat seni hak etmeyeceğim. " Jer.47.1 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık verir. Jer.47.2 " i ̇ srail halkı şöyle deyir: " i ̇ nsanlar şimaldan kudüs'e gelecek. dünya ve her yerin yerine geldiğini, halkı ve orada yaşayanları yıkılacak. i ̇ nsanlar fəryad edecek, dünyanın bütün yaşayanları sevinçle vazetmeyecekler. Jer.47.3 i ̇ nsanlar ayaklarının öğreniğini, döyüş arabalarının parçalarını, kereceği bakınlarında, ataları çocuklarına karşılık etmeyecekler. Jer.47.4 " rab i ̇ srailoğullarını dağıtmak için geldiğini hatırlatmak için geldi. kudüs'e karşılaştığını göstereceğim. çünkü rab i ̇ srailoğullarını, kalabalıkların sağ qalanlarını yıkılacak. Jer.47.5 gaza sıkıntı çekiyorlar. askelon dağılmış, anaylıların sağ qalanları yerine getirdi. kimse suçlayacaksın? Jer.47.6 " ey efendimiz, rab'bin kardeş, ebedî hayata kavuşsun? kudüs'e döndü, ebedî hayata kavuşun. Jer.47.7 sıkıntı çekiyorsun, rab'bin kendisine rab'bin emrettiğini emretti. kudüs'e ilgili kudüs'e emretti. " Jer.48.1 " i ̇ srail halkı i ̇ srail allah'ın allah'a şöyle diyor: " vay nevin nevo hükümranlığı'nı yıkılacak. kiratayim dağıldı, yıkacak. Jer.48.2 " i ̇ srail halkı artık kudüs'te değildir. hesbında o'nun başına kötülüğü düşünüyorlar: ‘ kudüs'ten ebedî hayata kavuşacaktır " dediler. Jer.48.3 şoronayim yüksek sesle şöyle diyor: " yıkacak, büyük yok!'demiş. Jer.48.4 " moab dağıldı, sâlih sayılmayı söylediklerini duyursunuz. Jer.48.5 luhanın hükümranlığı'nı ağlayıp ağlayacaktır. oronayim yolunda sevinçle sevinçle fəryad ettiğini duyursunuz. Jer.48.6 bırakın, canınızı kurtarın, çiftler çekip çekip çekip çekip çevirin. Jer.48.7 allah'ın hükümranlığı'nına güçlü ettiğinizi biliyorsun. aynı şekilde, kemoş, rahipler ve başrahipler birlikte sürülmeyecekler. Jer.48.8 i ̇ nsanlar bütün şehirlerde yıkacak, hiçbir şehir kurtarmayacak. yamaclık yıkılacak, yamaclık yerine gelecektir. Jer.48.9 moab'a ihtişamı verin, çünkü mahkûm olacaktır. kendilerini yerine gelecekler. orada kimse yaşamayacaktır. Jer.48.10 " rab'bin yaptıklarına karşılık olsun! böylelikle karşılığına karşılık olsun! Jer.48.11 " kudüs'te ilgili ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşmaktır. ebedî hayata kavuşmaktır, o'nu sürgün etmedi. i ̇ şte bu sebeple allah'ın vasıtasıyla içindeydi. Jer.48.12 " i ̇ şte bu gün gelecek günler gelecek. ben o'nu kuvvetliğini göndereceğim. o'nun vasıtasıyla ortadan çekecekler. Jer.48.13 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ brahim'in ibadet ettiği bet-el'dan utanmış gibi kemoş'dan utanılacak. Jer.48.14 " ebedî hayata kavuşursunuz? " diye sordunuz. Jer.48.15 " moav dağıldı, halkı yıkılacak, seçilenler öldürülmeyecekler. Jer.48.16 moav günü nasıl geldiğini yaklaşacaktır, kötülüğü sâlih sayılır. Jer.48.17 herkes i ̇ sa'ya karşılık verin. i ̇ nsanı tanıyan herkes, ‘ allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır! " dediler. Jer.48.18 ey debon, kudüs'e yaklaşın, şiddetle oturın. ey dibon halkı, kudüs'e bırakın. moavın kudüs'in kudretiyle hüküm çekiyorlar. Jer.48.19 ey aroel'in sayesinde durun, yolda durun. kurtuluş karşılığını, kurtuluş karşılığına, " kimsin ne oldu? " diye sordular. Jer.48.20 moav dağıttı, çünkü yıkıldı. yas tutun, fəryad edin! aralarında, ‘ moav yıkıldı! " dediler. Jer.48.21 hükümranlık yerine gelenler, helon, yahaz, mefaat, Jer.48.22 dibon, nebo, diblatayim, diblatayim, Jer.48.23 qiratayim, esullu eve, maon'un sarayına hüküm verdiler. Jer.48.24 keryot, besor'da, bütün moav halkına, uzaklaşık ve yaklaşıyorlar. Jer.48.25 " meryem'in buynuzlarını dağıttı, kendisi yıkıldı. Jer.48.26 o'nu içinizi içindeyin, çünkü rab'bin yüzünden büyük güçlü olacaktır. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verecektir. Jer.48.27 " i ̇ srailler, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla yakınlık ettiğini bilmiyorsun? " diye cevap verirler. Jer.48.28 ey meryem'in halkı, ebedî hayata karşılık verin. kudüs'te yaklaşan bir göyərçin gibi, yaklaştılar. Jer.48.29 " moavın yüreğini duydum, allah'ın yüreğini, yüreğini, yüreğini, yüreğinin yüreğini duydum. Jer.48.30 " kurtuluş müjdesini biliyorum " dediğini biliyorum. sâlih kötülüğünü biliyorum. Jer.48.31 bunun için i ̇ srail halkı i ̇ srail'e şöyle devam ettim: " bütün meryem'in karşılığına karşılık vereceğim. Jer.48.32 o'na yazer'in ekmeğini ağlayım, ey sibma üzüm üzümlüğüne karşılık vereceğim. kudüs'e gidip yazer'e düşdüler. Jer.48.33 rab'bin hükümranlığı'ndan sevinçle ve sevinçle sevinçle karşılık olacaktır. i ̇ srailden sevinçle sevinçle sevinçle çekiyorlar. sevinçle sevinçle çekmeyecek. Jer.48.34 hesbonın vasıtasıyla yaale'ya kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar yüksek sesle yüksek sesle şoronayim, eglat-shelishiya, çünkü nimrim'ın su kudüs'e kavuşacak. Jer.48.35 " i ̇ srail halkı meryem'in halkı yerine getirmek ve allah'ın allahına buxur yandıracağım. Jer.48.36 i ̇ srail halkı i ̇ srail'i şöyle diyor: " i ̇ srail'in yüreğini karşılık verecektir. i ̇ nsanlar yerine getirdiğini öğrendiğini duyursun. Jer.48.37 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanların hepsi yıkılacak, kendilerine çul çekecekler. Jer.48.38 mısır'ın bütün meydanlarının üzerine ve meydanlarında şöyle diyor: " i ̇ srail halkı yerine getirdiğim gibi, o'nun öğrendiğini öğrendim " dediğini duydum. Jer.48.39 " sıkıntı çekiyorsun! " dedi. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık çevirdi! " dedi. i ̇ srail halkı ətrafında olanlara hürmet ve şaşkınlık oldu. Jer.48.40 " rab'bin allah'a şöyle diyor: Jer.48.41 kudüs'ten yaklaştı, kudüs'ten yaklaştı. Jer.48.42 moab büyük bir kalabalığa çevrilecek, çünkü rab'be itaat etmedi. Jer.48.43 " ey moav halkı, yaklaştığını, yaklaşık ve yakınlık olacaktır. Jer.48.44 kudüs'e karşılık edecek, kudüs'e yıkılacak. yakından çıkacak, kapıda çıkacak. çünkü i ̇ srail halkı meryem'in ebedî hayata kavuşacağım " dedi. Jer.49.1 i ̇ srail halkına, " i ̇ srail halkı değil mi? i ̇ srail halkı değildir? i ̇ srail halkı değildir? i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı değildir? i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine geldi? Jer.49.2 " i ̇ şte bu gün gelecek, rab'bin hükümranlığı'na karşılık vereceğim. rab'bin hükümranlığı'na karşılık vereceğim. i ̇ srail halkı ortaya çıkacak. Jer.49.3 ey hesboni, ağlayın! ayın dağıttı. o zaman, ey rabbatın qızlar, ağlayın, çula bürünün. küçük şehirlerde yas tutun. çünkü melekin halkı, kahinleri ve başrahipler birlikte sürgün olacaktır. Jer.49.4 " kudüs'te neden sevinçle çekiyorsun? şiddetli kızı, çektiği küçük kadınla güçlü olacaksın? " dediler. Jer.49.5 " rab i ̇ srailin allahı allah'ın hükümranlığı'nından tekrar karşılık vereceğim. birçok kişi o'nun önünde dağılacak, kimse toplayacak. Jer.49.7 edom'a şöyle diyor: " i ̇ srail halkı allah'a şöyle diyor: " teman şehirde hikmetli bir hikmetli değil, hikmetlerini karşılık verecektir? Jer.49.8 ey dedan yaşayanlar, sıkıntı çekip dolaşın. ey dedan halkı, gizlenin! " dediğini duydunuz. Jer.49.9 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya geldiğini öğrenmeyecekler. bırakıp övünüyorlar, o'nu yakınlık etmeyecekler. Jer.49.10 fakat ben esav'yı yerine getirdim. gizli işlerini açdım, gizle gizlenmeyecekler. i ̇ nsanlar, kardeşleri, karşılarıyla öldürülmeyecekler. Jer.49.11 yeterini bırakın, ben da yaşayacağım. dul dul kadınla dul kadınla yaşamayım. Jer.49.12 bu sebeple rab'bin allah'a şöyle dedi: " şeriat kavuşmak için şeriatı içirmek için değil, kudüs'te ebedî hayata kavuşmaksın. Jer.49.13 " rab diyor ki, " benim için and içtim " dediğim için rab'bin peygamber'in üzerine yerine getirdiğim için rab'bin emirlerini yerine getirdiğim için ebedî hayata kavuşacaktır. Jer.49.14 rab'bin vasıtasıyla kurtuluş müjdesini duydum. kurtuluş müjdesini diğer halklara gönderdi. yaklaşın, karşılık kalın! " dedi. Jer.49.15 " ben seni diğer halklara karşılık verdim. i ̇ nsanlar arasında övünüyorum. Jer.49.16 i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. allah'ın yüreğini yerine getirmiş. kudüs'te gidip küçük küçük gibi çevriyorsun, seni oradan isteceğim. " Jer.49.17 " edom rab'bin karşılığına çevrilecek, kendisine karşılık verecekler. Jer.49.18 aynı şekilde sodom, gomora ve halkı yerine getirdiğini gibi, orada kimse yaşamayacak. i ̇ nsanlar orada yaşamayacak. Jer.49.19 " i ̇ srail halkı i ̇ ordan çayı sayesinde i ̇ ordan bölgesinden çıkacak. sıkıntı çekeceğim sıkıntı çekeceğim. ben onları ebedî hayata kavuşacağım. benim gibi kim değildir? kimse bana karşılık verecektir? benim önümde duran herkes kimdir? " Jer.49.20 " bu sebeple rab'bin vasıtasıyla edom'a selâmet ettiğini dinleyin. i ̇ srail halkı meryem'in yerine getirdiğini dinleyin. i ̇ srail halkı o'nun halkını çekmeyecekler. Jer.49.21 i ̇ nsanlar yıkılması için yer üzü vasıtasıyla çevrilecek. kudüs'te kudüs'e geldiğini duyursun. Jer.49.22 " i ̇ nsanlar sadece ortaya çıkacak, kalabalıklarını sıkıntı çekecektir. o gün edom'ın kudretini karşılık verecektir. Jer.49.23 kudüs'e şöyle diyor: " emet ve arpad dağıttılar. çünkü kötülüğünü duyduklarını duyduklarını duydukları halde hürmet etmeyecekler. Jer.49.24 kudüs'e döndüğümüz karşılığına döndü, kudüs'e karşılık kavuşacaktır. Jer.49.25 " allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşmaksınız! Jer.49.26 bunun üzerine ileri gelenler meydanlarında yıkacak, bütün döyüşçüler yıkılacak. " rəbb belə bəyan edir. Jer.49.27 " şam'ın kudüs'e bulum, ben ben-hadad'ın halkını yandırıb-yaxsın " dedi. Jer.49.28 babil padşahı navuxodonosora öldürdü. babil padşahı navuxodonosorun öldürdü. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " ayağa kalın, eden halkını dağıtın. Jer.49.29 kudüs'e, kudüs'e karşılık verecekler. kudüs'te, kudüs'e birlikte kudüs'e karşılık verecekler. " Jer.49.30 " ey hasor'ın sayesinde, sıkıntı çekip durun. ey hasor'ın sayesinde yaşayanlar! çünkü babil padşahı babil'e selâmet verdi, size kötülüğünü düşünüyordunuz. Jer.49.31 yaklaşın, ebedî hayata kavuşun bir nasıl yaklaşan bir nasıl yaklaşan nasıl olacaktır. Jer.49.32 vereceği kudüs'e karşılık olacaktır. onların çok küçük karşılık olacaktır. onları bütün mukaddes ruh'la suçlayacağım küçük karşılığına çekiyorum. Jer.49.33 hasor uzunluğu yerine gelecek, ebediyen öç olacaktır. i ̇ nsanlar orada yaşamayacak, bir insan orada yaşamayacak. " Jer.49.34 yeremya peygamber'in hükümranlığı'ndan elamya peygamber'in hükümranlığı'na peygamberlik ediyordu. Jer.49.35 " i ̇ şte rab'bin allah'a şöyle diyor: " elam'ın küçüğü sıkıntı çekiyorum. Jer.49.36 allah'ın hükümranlığı'ndan kudüs'ten dört küllerini teslim edeceğim. onları bütün küşeler arasına çevriyorum. elinden cemaatin halkı gelmeyeceği bir millət olmayacaq. Jer.49.37 onları düşmən, o'nun canını karşılık vereceğim. onları sıkıntı çekeceğim. i ̇ nsanlar onların başına kötülük etmeyeceğim. onların ardından qılınc çıkacağım, onları öldürmeyeceğim. Jer.49.38 allah'ın hükümranlığını elam'e teslim edeceğim. i ̇ srail halkı ve başrahipler oradan çıxacağım. Jer.49.39 " allah'ın hükümranlığı'ndan başladığım zamanda elam'un hükümranlığı'ndan geri çeceğim. bu sözler elam'un hükümranlığı'ndan geldi. Jer.50.1 " bu sözler kudüs'e söylediği sözler bunlardır: Jer.50.2 " diğer halklara bilin, kurtuluş müjdesini duyun, kurtuluş müjdesini bilin, şöyle deyin: ‘ babil yıkıldı!'demiş, merodak sâlih sayılır, merodak sâlih sayılır. Jer.50.3 şimal bölgesinden bir nasıl bir nasıl çıkacak. o'nun halkını çevrilecek, orada yaşamayacak. i ̇ nsanoğlu, heyvanlar da yok olacaktır. Jer.50.4 " o günlerde, o zamanda i ̇ srail halkı, yahuda ve yahuda birlikte birlikte gelecekler. ağlayacaklar, rab'bin allah'a itaat edecekler. Jer.50.5 allah'ın kelâmını siyona karşılık verecekler. böylece allah'a ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Jer.50.6 benim halkım yıkılmış sürü oldu. çobanlar onları yoldan döndüler. onları dağlara çevirdiler. dağdan hüküm çekiyorlardı, yatağını unuttılar. Jer.50.7 i ̇ nsanlar onları sıkıntı çekiyorlar. düşmanları şöyle dediler: " allah'ın kulluk ettiği halde rab'bin hükümranlığı'nı kendisine günah ettiler " dediler. Jer.50.8 " babil'den ayrılın, kaldaki ölkəden çıkın. kudüs'ten ayrılın. çobanların önünde koyunlar gibi olun. Jer.50.9 çünkü şimdi allah'ın hükümranlığı'ndan kudüs'ten bir yahudi halkı hükümranlığı'ndan çıkacağım. onlar o'nun hükümranlığı'na karşılık edecekler. Jer.50.10 kaldaya hükümranlık olacaktır. kendilerini karşılık verecekler. Jer.50.11 " mümin kardeşlerim, sevinçle sevinçle sevinin! i ̇ nsanoğlu'nun kavuşduğunuz gibi sevinçle sevinçle sevinçle çekiyorsunuz. Jer.50.12 ancak allah'ın annesi çok sâlih sayılır. ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Jer.50.13 rab'bin qəzəbini karşılık etmeyecekler, hepsi yıkılacak. babil'e gittiği her kəs yıkılacak, cezalandıracak. Jer.50.14 çarmıha gerilenler her tərəfdən babil'e hüküm verin. arkadaşlarınızı sâlih etmeyin. böylelikle kabul etmeyin. Jer.50.15 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin. i ̇ nsanlar yıkıldı, dileği yıkıldı. çünkü allah'ın hakkında hakkındaki allah'ın hakkında hakkındaki allah'ın hakkında hakkında karşılık verin. Jer.50.16 babil'den karşılık verin, biçin zamanda serbest bırakın. elindeki karşılık karşılığına karşılık verin. birçok kişi kendi halkına dönür. Jer.50.17 yaklaşık sürü i ̇ sraildir. aslanlar o'nu yaklaştılar. kendisi i ̇ srail'in hükümranlığı onu yedi. fakat sonra babil kralı babil'in sürdükleri yerine getirdi. Jer.50.18 bu sebeple rab, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiğim gibi, babil kralı'a ve onun ölkəsini cəzalandıracağım gibi allah'ın hükümranlığı'na karşılık veriyorum. Jer.50.19 " ben i ̇ srail halkını yerine getiriyorum. o'nu karşılık vereceğim. onları karşılık verecektir. efrayimin dağlıq bölgesinde ve gileadda ebedî hayata kavuşacak. Jer.50.20 " o günlerde, o zaman i ̇ srail halkı öldürülmeyecekler, fakat orada olmayacaq. yahuda'nın günahlarını görmeyecekler, fakat gelmeyecekler. çünkü ben sağ qalan adamlara bağışlayacağım. Jer.50.21 " meryem'in hükümranlığı'na, meratatın sakinde yaşayanlara karşılık verin. onları öldürün, her şeyi yerine getirsin. Jer.50.22 allah'ın hükümranlığı'nda sıkıntı çekiyorlar, allah'ın hükümranlığı'nda yıkılacak. Jer.50.23 ey bütün dünya, allah'ın vasıtasıyla karşılık çekip çekiyorlar! babil allah'ın halkı arasında çevrilecek! Jer.50.24 " ey babil, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiğini biliyorsun, fakat bilmiyordunuz. çünkü rab'bin hükümranlığı'na çekiyorsun. Jer.50.25 rab ihtişamını açtı, allah'ın allah'ın hükümranlığı'nı açdı. allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda çalıştı. Jer.50.26 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşursunuz, allah'ın hükümranlığı'nı açılın. ebedî hayata kavuşmayın. hiçbir şey yaşamayın. Jer.50.27 bütün karşılığını yerine getirin, öldürülmeyin. vay halinize! çünkü onların günü geldi, onların hakkındaki zamanı geldi. Jer.50.28 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duyduk. allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hakkında hakkındaki kurtuluş müjdesini duyduk. Jer.50.29 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin. aralarında kabul edin, kimse kurtuluş müjdesini karşılık verin. aynı şekilde yapın, onu yapın. çünkü i ̇ srailoğulla, i ̇ srailin mukaddes allah'a karşılık verdiniz. Jer.50.30 i ̇ nsanlar yerine gelenler meydanlarında yıkılacak, bütün ortaya çıkacak. " i ̇ srail halkı şöyle dedi: Jer.50.31 " sâlih kişiler, allah'ın hükümranlığı'nı seni karşılık edeceğim. çünkü günün geldiğini, seni hakkındaki zamanı geldi. Jer.50.32 sıkıntılar yıkılacak, yıkacak, kimse onu ayağa kalmayacak. şeriat karşılığına od vereceğim, ətrafında olan her şeyi yeyecek. Jer.50.33 böylece i ̇ srail halkı şöyle diyor: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyorlar. onları sürgün eden herkes onları sıkıntı çekiyorlar. Jer.50.34 onları sıkıntı çekiyorlar. o'nun adıyla allah'ın adıyla güçlü olacaktır. o'nun hükümranlığı'nı mahkûm edecek, kudüs'e karşılık verecektir. Jer.50.35 " rab'bin hükümranlığı'na karşılık verecektir. babil halkı, babil halkı, ileri gelenleri, kendilerini karşılık verecekler. Jer.50.36 kudüs'ten karşılığına karşılık verecektir. karşılığına karşılık olsun! Jer.50.37 kudüs'ten ve döyüş arabalarına karşılık olacaktır. kudüs'te karşılık verecekler. karşılıklarına karşılık olacaktır. Jer.50.38 kudüs'e karşılık verecekler. i ̇ nsanlar büyük bir yer var. kudüs'te seviyorlar. Jer.50.39 i ̇ nsanlar çarmıha gerildiğini orada yaşayacaktır. küçük kadınlar orada yaşayacaklar. artık yaşamayacak, ebediyen yaşamayacak. Jer.50.40 " allah sodom, gomora ve kendilerini yerine getirdiği gibi, allah da orada yaşamayacak. bir adam orada yaşamayacak. i ̇ nsanlar orada yaşamayacak. Jer.50.41 " i ̇ srail halkı şimaldan gelecek, büyük bir millət, büyük bir hükümranlık yerden çıkılacak. Jer.50.42 allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu, babil'in hükümranlığı'na karşılık verecekler. Jer.50.43 babil'in hükümranlığı'nı duydu, kendilerini hürmet edecekler. nasıl doğan çocuk sıkıntı çekiyor. Jer.50.44 " i ̇ ordan bölgesinden sayesinde i ̇ ordan çayı vasıtasıyla hükümranlığı'ndan çıkacak. ben onları ebedî hayata kavuşacağım. ebedî hayata kavuşacağım. kim benim gibi olduğu gibi? kimse bana karşılık verecektir? kimse benim önünde durur? " diye sordu. Jer.50.45 " bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdiğini dinleyin. bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdiğini dinleyin. ebedî hayata kavuşacak. Jer.50.46 babil'in hükümranlığı'ndan çıkacak. dünya vaftiz olacaktır, diğer halklara fəryad edilecek. Jer.51.1 " rab'bin i ̇ srailoğullarına şöyle diyor: " ben babil ve xaldeylilerin halkı hükümranlığı'ndan çekeceğim. Jer.51.2 kurtuluş müjdesini babil'e göndereceğim. ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. kötülüğü gün kudüs'e çevirmeyecekler. Jer.51.3 sıkıntı çekiklerini çekip küçüğümüzü çekip küçüğüne çevirsin. çocuklarını kurtarmayın, bütün ordusunu dağıtın. Jer.51.4 kudüs'e öldürülülenler yıkılacak, karşılığın dışında öldürülmeyecekler. Jer.51.5 çünkü i ̇ srail ve yahuda allah'ın allah'a iman etmiyorlardı. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkından kötülüğüdür. Jer.51.6 " babil sayesinde bırakın. her biriniz canını kurtarın. kötülükten düşün! çünkü rab'bin hakkındaki zamanı allah'ın karşılığına karşılık verecektir. Jer.51.7 kudüs'te rab'bin əlinde qızıl ekmeği, bütün dünya içindeydi. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın içinde içirdi. i ̇ nsanlar içinde tövbe ediyorlardı. Jer.51.8 babil sadece yıkıldı, yıkıldı. o'nu yas tutacaksınız. bu sebeple balsamılara balık alın, şifa verecektir. Jer.51.9 babil'e şifa verdik, fakat şifa değilmedi. onu bırakın, birbirlerine gitsin. çünkü allah'ın hükümranlığı allah'ın yerine geldi. allah'ın hükümranlığı allah'ın gönderdiğini gösterdi. Jer.51.10 " rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdi. gelin, efendimiz rab'bin yaptıklarını siyona bildiriyoruz. Jer.51.11 kurbanları kavuşun, kalabalıklarını doyun! " dedi. " i ̇ srail halkının ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nu kudüs'e kavuşacaktır. çünkü bu, rab'bin hakkı i ̇ sa'ya karşılık verecektir. Jer.51.12 " babil muhafızlarına tekrar alın! allah'ın hükümranlığı'nı hüküm verin, hükümranlıkları hazırlayın. çünkü rab'bin hükümranlığı'ndan söylediği şeyleri yapıyor. Jer.51.13 ey kudüs'e sahip olduğunuz kudüs'e karşılık çekiyorsun. allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, ebedî hayata kavuşur. Jer.51.14 " rab, semavî babamız allah'ın karşılığına and içmişti: ‘ i ̇ nsanları sıkıntı çekiyorum, sıkıntı çekecekler. Jer.51.15 allah'ın gücü ilə yer üzünü yarattı. hikmetle dünyanın sayesinde dünyanı hazırladı, allah'ın hikmetini gösterdi. Jer.51.16 kudüs'e şöyle diyorlardı: " kudüs'te kudüs'te kudüs'te kuvvetlidir. kudüs'ten bulutlar yağdırır, yağılarından yağış çekiyor. Jer.51.17 i ̇ nsanlar, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla hürmet edecek. i ̇ nsanlar allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla değildir. Jer.51.18 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu zamanında yıkılacak. Jer.51.19 yakub'ın sahibi değildir. çünkü allah her şeyi yarattı, herkese sahip olan allah'ın vardır. o'nun adı rab'dir. Jer.51.20 " senin sıkıntı çekiyorsun, kudüs'e sahip olacaksın. senin arasında allah'ın hükümranlığı'nı çekiyorum. Jer.51.21 " kudüs'te kudüs'ten ve ortaya çıkacağım. kudüs'te kudüs'e karşılık vereceğim. Jer.51.22 kudüs'e karşılık verdiğim kişiler ve çocuklarını dağıdıyorum. senin içindeki kişiler ve çocuklarını dağıyacağım. Jer.51.23 " senin arasına çobeceğim çobanları ve sürüsünü dağıdacağım. senin içinde çobanları ve aralarını dağıdıyorum. senin arasına yöneticiler ve ileri gelenler arasına dağıyacağım. Jer.51.24 " rab diyor ki, " babil'in önünde yaptığınız her kötü kötülüğü her kötü kötülüğü bütün kötülüğünü hak edeceğim " dediler. Jer.51.25 " şimdi senin hükümranlığı'nı karşılık vereceğim. allah'ın hükümranlığı'nı dağıdacaksın. allah'ın hükümranlığı'ndan çektiğim dağı çekeceğim. Jer.51.26 rab'bin hükümranlığı'na yaklaşamak için bir daş, küçük bir daş çekmeyecekler. çünkü allah'a şöyle diyor: Jer.51.27 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirin. diğer halklara şeypur çalın! allah'ın hükümranlığı'nı hazırlayın. ararat, minni, aşkenaz'nın hükümranlığı'na yaklaşın. Jer.51.28 allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı hazırlayın. başkalarını, hükümranlıklarını, hükümranlıklarını, hükümranlıklarını yerine getirin. Jer.51.29 dünya vasıtasıyla dolayı çekecektir. çünkü rab'bin hükümranlığı babil'in hükümranlığı'nı çekecektir. babil'in ölkəsi yerine çekip yaşamayacak. Jer.51.30 babil karşılık karşılığına karşılık ediyorlar. sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı çekiyorlar. kadınlar evlâtları yıkıldı, şüvüller yıkıldı. Jer.51.31 kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. kurtuluş müjdesini babil kralı'a bildirmek için kurtuluş müjdesini babil padşahına bildirmek istiyorlar. Jer.51.32 allah'ın hükümranlığı'ndan kudüs'ten götürdüler. yaptıklarını yandırıyorlardı, karşılık çekiyorlardı. Jer.51.33 i ̇ srailin allahı i ̇ srailin allahı allah'a şöyle diyor: " babil halkı kudüs'e yaklaşacaktır. i ̇ nsanoğlu karşılık gelecektir. Jer.51.34 " babil padşahı navuxodonosorun bana ebedî hayata kavuştu. kudüs'te kudüs'e çevirdi. kudüs'te kudüs'e çevirdi. beleceğim içindeki mevhibelerini karşılık verdi. Jer.51.35 kudüs'te şöyle diyor: " siyona hüküm vereceğim! " diyeceğim: " siyona yaşayanların sâlih sayılır " diyeceğim. Jer.51.36 " i ̇ şte bu yüzden seni hüküm vereceğim, hakkını karşılık edeceğim. sâlih kızı çekeceğim, kulaklarını suçlayacağım. Jer.51.37 babil çaşkınlık çekip çevrilecek, ebedî hayata çekip çevrilecek. Jer.51.38 aynı şekilde sadece sadece karşılık çekiyorlar, sadece aslanlar gibi yıkılacak. Jer.51.39 rab'bin ebedî hayata kavuşacağım. onları içinde içeceğim. böylece ebedî hayata kavuşacak, artık ayağa kalkmeyecekler. " Jer.51.40 onları kudüs'e karşılık vereceğim, suçlarla birlikte koyunlar gibi yıkılacağım. Jer.51.41 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır! babil diğer halklara çaşkınlık oldu! Jer.51.42 babil'in hükümranlığı'nı kudüs'e getirdi. kudüs'te kudüs'e gönderdi. Jer.51.43 i ̇ nsanlar yerine gelecek, suza çekip çekiyorlar. i ̇ nsanlar yerine getirmeyecekler. i ̇ nsanlar yerine getirmeyecekler. Jer.51.44 babil'in hükümranlığı'na karşılacağım için babil'e karşılık edeceğim. i ̇ nsanlar i ̇ srail halkı artık onun yanına yaklaşmayacak. Jer.51.49 " babil'in öldürülmeği babil'in öldürükleri için babil'a birlikte yıkılacak. Jer.51.50 ey allah'ın hükümranlığı'ndan kurtulursunuz, gidip kalmayın. uzaktan rab'be yaklaşın, kudüs'te yüreğinizi duyun. Jer.51.51 " sâlih sayıldık, çünkü rüsvayçılığımızı duyduk. sâlih kişiler rab'bin hükümranlığı'nda gidiyorlardı. Jer.51.52 " i ̇ şte bu gün gelecek günler gelecek, allah'ın kudretini karşılık edeceğim. i ̇ srailoğullar her yerde öldürülmeyecekler. Jer.51.53 allah'ın hükümranlığı'nı gökten çıkacak, allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorsa, kurtuluş müjdesini benim yanıma gelecek. " Jer.51.54 " babil'in vasıtasıyla yaklaştığını duyursun. kudüs'te, " babil'in hükümranlığı'nda büyük dağıtır. Jer.51.55 çünkü rab babilin halkını dağıdacaktır, yüksek sesle yüksek sesle mahkûm edecek. i ̇ nsanlar kudüs'teki sular gibi hayat verecektir. Jer.51.56 kötülüğü kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. sıkıntıları yıkılacak. çünkü rab, allah'ın kudüs'teki allah'ın allah'a karşılık verir. Jer.51.57 allah'ın hükümranlığı'nı, hikmetleri, müminler, ileri gelenleri içinde içecekler. allah'ın adıyla hükümranlık olacaktır. Jer.51.58 " rab'bin allah'a şöyle diyor: " babil muhafızı muhafızı yıkılacak, yüksek mevhibeleri yıkılacak. allah'ın halkı yerine getirmeyecekler, halklar kuvvetlenmeyecekler. Jer.51.59 yeremya peygamber'in hükümranlığı'nı seraya'ya, mahseya oğlu neriya oğlu seraya'ya emretti. i ̇ srail padşahı sidkiya hükümranlığının dördüncü ilde kudüs'e gitti. seraya allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. Jer.51.60 yeremya babil'e gelen bütün kötülüğünü bir kitabda yazılmıştır. bu sözler babil'in kitabında yazılmış bütün bu sözlerini yazdı. Jer.51.61 yeremya seraya'ya şöyle dedi: " babil'e gidiyorsun, bütün bu sözlerini yerine getirsin. Jer.51.62 " o'nun hakkında şöyle diyeceksin: ‘ efendimiz, bu yerin yerine getirdiğini söyledin. i ̇ nsanoğlu, karşılık içinde yaşamayacaksın. Jer.51.63 i ̇ nsanoğlu bu kitabı lâyık ettiğinizi yerine getirdiğinizi yerine getirsin. onu yufrap eufrat'e getirsin. Jer.51.64 " babil'in ebedî hayata kavuşacaktır, o'nun başına geldiğim kötü kötülüğü uğruna kalmayacak " dediler. Jer.52.1 sidkiya padşah oldu. o'nun hükümranlığı'ndan hükümranlığa çıktı. yerusəlimdə on iki il padşahlıq etti. annesi libnaya, yeremya'ın kızı'nın kızı idi. Jer.52.4 i ̇ srail'in hükümranlığının doqquzuncu ilində, onuncu ayın onuncu günü navuxodonosor, babil'in hükümranlığı'na, bütün ordusu da kudüs'e gitti. ortaya çıktılar. Jer.52.5 i ̇ srail'in hükümranlığının on birinci ilində, sidkiyanın hükümranlığının on birinci ilində kaldı. Jer.52.6 dört gün şabat günü, şehirde acı acı acı kaldı. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşmadılar. Jer.52.7 kudüs'e gidip bütün karşılaştılar. ortaya çıkıp bırakıp şaşakaldılar. ortaya çıktılar. küçük şehirde karşılık yolda gidip arabaya gittiler. Jer.52.8 fakat haldeel'in ordusunu yaklaştı. yahya'ya yaklaştı, yerixo bölgesinde yerine getirdiler. bütün ortaya çıktılar. Jer.52.9 kudüs'e götürdüler. onu ribla şehrine, babil'in hükümranlığı'na götürdüler. Jer.52.10 babil padşahı sidkiya'nın hükümranlığı'nı onun gözü önünde öldürdü. allah'ın bütün başçılarını riblaya öldürdü. Jer.52.11 sidkiya peygamber'in gözlerini bıraktı, onu zinçlerle bağladı. sonra babil'in kralı onu babil'e götürdü. sonra onu öldürdüler. sonra o'nun öğrendiğini öğrendi. Jer.52.12 babil padşahı navuxodonosor kralı babil'in önünde duran müminler nebusaradan, babil padşahının önünde duran müminler nebusaradan geldi. Jer.52.13 rab'bin halkı, hükümranlığı'na, hükümranlığı'na, halkın bütün ev halkını dağıtdı. yüksek meclis'in bütün ev halkını yandırdı. Jer.52.14 yöneticiler ileri gelenlerin bütün ordusu yerine getirdi. Jer.52.16 fakat karşılık karşılık ileri gelenler, bağçlıkları ve bağçara gidiyorlardı. Jer.52.17 i ̇ srail halkı rab'bin ibadet ettiği tunc sütunları, altınlarını, gümüşü ve gümüşü bıraktılar. kudüs'e götürdüler. kudüs'e götürdüler. Jer.52.18 kudüs'te birlikte ibadet ettiğini, kulaklarını, kulaklarını, parçalarını, kulaklarını, kulaklarını, parçalarını, kulaklarını ve kulaklarını götürdüler. Jer.52.19 hükümranlık'ın hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. kudüs'te, parçalarını, çıraklarını, çıraklarını, kudüs'te, gümüşü, gümüşü ve gümüşü götürdü. Jer.52.20 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'nda yaptığı on iki sümüyü, alınmış on iki tunc buğa, süleyman'ın hükümranlığı'ndan yapılmış on iki sümüyü değildir. Jer.52.21 bir sütunun yüksek meclis'in uzunluğu otuz qulac, uzunluğu on iki qulac uzunluğunda dolaştı. kudüs'te dört parçaları var idi. Jer.52.22 tevrat'ın gidişinin uzunluğu beş qulac i ̇ sa'nın uzunluğu beş qulac idi. kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. aynı şekilde, i ̇ nsanların i ̇ sa'nın öğrendiğini öğrendi. Jer.52.23 kudüs'te kudüs'te doxk altı kılıçlar var. kudüs'te kudüs'te yüz kudüs'e gidiyorlardı. Jer.52.24 melekler ileri gelenler, başrahip seraya, ileri gelenin başrahip, ileri gelenlerin, ileri gelenler ve üç ileri gelenleri aldı. Jer.52.25 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nı sayesinde ortaya çıktılar. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nda ileri gelenlerden ileri gelenlerin karşılığını, halkın halkı i ̇ sa'ya karşılık verdi. Jer.52.26 yöneticiler nebusaradan onları götürüb riblaya, babil kralı'a götürdü. Jer.52.27 babil'in hükümranlığı'na, hamatın hükümranlığı'nda öldürdüler. Jer.52.31 yehoyakin oğlu yehoyakin'in sürgün oluntığının otuz yeddinci günü evil-merodak, babil'in hükümranlığının otuz yeddinci günü evil-merodak, yahudilerin kralı evil-merodak i ̇ srail padşahı yehoyakin'in başını götürdü. Jer.52.32 allah'ın vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirdi. Jer.52.33 sonra zindanın paltarını bölüştü. fakat yaşadığı zamanda o'nun önünde yemek yedi. Jer.52.34 babil hükümranlığı'ndan öğrendiğini öğrendiğini biliyorlardı. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan öğrendiğini öğreneceğim. " Lam.1.1 i ̇ srailoğulları ve kudüs'e karşılık içinde yaşamaya kavuştu! " dediğini duydu. kudüs'e gidip şöyle demiş: " i ̇ nsanlar! " dedi. Lam.1.2 öğrenmek için gece gece ağlayır, gözleri karşılarıyla ağlayır. kendisini seviyorlar, onu seviyorlar. herkes onu seviyorlar, ona düşmanları oldu. Lam.1.3 yahudiler sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ nsanlar arasında yaşıyor, o'na rahatsız etmedi. herkes onu sıkıntı çekiyorlardı. Lam.1.4 siyonun yolu yas tutacak, bayramlar bayramı'nına gelmeyecekler. herkesin bütün darvazası değil, rahipler suçlayan, kadınları suçlayan kadınlardır, o'nu karşılık verecektir. Lam.1.5 sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlardı, düşmanları uğruna çekiyorlar. çünkü rab onu suçlu çekiyordu. çocuklarını sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlardı. Lam.1.6 allah'ın hükümranlığı'nı bütün ebedî hayata kavuştu. yöneticileri yerine getirmeyecekler gibi, çobanların önünde güçlü değildir. Lam.1.7 kudüs'te çarmıha gerildiği günlerde kudüs'te yaklaştı. çünkü halkı sıkıntı zamanı sıkıntı çekiyorlardı. halkı sıkıntı çektiğini gördüğü her şeyleri yaklaştı. Lam.1.8 " kudüs'te günah işlemiş olarak günah işlemiş olurlar. onu seviyorlar, çünkü o'nun nurını görüyorlardı. o da suçlayacak, geri dönüp geri döndüler. Lam.1.9 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın karşılığına karşılık değildir. o'nu sıkıntı çekip sâlih sayılmadı. allah'ın kudretini görür, çünkü düşman büyük olacaktır. Lam.1.10 sıkıntıların üzerine sıkıntı çekiyordu. i ̇ nsanlar, allah'ın hükümranlığı'nına gidip allah'ın cemaatine girmeyecekler. Lam.1.11 bütün halkı, ebedî hayata karşılık verecekler. kötülüğünü ebedî ebedî ebedî ebedî ebedî ebedî ebedî hayat verirler. Lam.1.12 yoldan geçtiğinizin hepiniz size değil, bakın, görün. i ̇ nsanoğlu, allah'ın qəzəbini çektiğim sıkıntı çekip görün. i ̇ nsanoğlu allah'ın qəzəbi günde beni sıkıntı verdi. Lam.1.13 allah'ın ihtişamına od gönderdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gönderdi. ayaklarımla dikkat etmişti, beni geri çevirdi. her gün kudüs'e çevirdi. Lam.1.14 kudüs'te kudüs'te kudüs'te bıraktı. kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te sâlih sayıyorlardı. o'nu kudüs'e verdiğim sıkıntılara verdi. Lam.1.15 kudüs'ten sahip olanların hepsi kudüs'ten çıkardı. seçilmeceğim, seçilenlerin hepsini dağıtmaya çağırdı. kudüs'te, " rab'bin küçüğü kızı sıkıntı çekiyorum. Lam.1.16 bu sebeple öğreneceğim, gözlerim vasıtasıyla sâlih sayılır. allah'ın canımı sıkıntı çekeceğim. evlâtlarım sıkıntı çekiyorlardı. Lam.1.17 siyona sıkıntı çekiyor, o'na sıkıntılar değildir. rab i ̇ srail halkı o'nun hükümranlığı'ndan emretti. kudüs'te seviyorlar. Lam.1.18 rab, allah'ın kelâmına itaat ettiğim için rab'bin değildir. ey bütün halklar, dinleyin! i ̇ nsanlarım, çocuklarım sürgünde sürülüyorlar. Lam.1.19 beni seviyorlarımı çağırdım, fakat onlar beni suçladılar. rahipler ve önderlerim, yemek yiyeceğim, yiyecek için yiyecekler. Lam.1.20 ey rab, senin sıkıntı sıkıntı çekiyorum, yüreğim sıkıntı çekiyor, yüreğim yıkılmıştır. fakat dışarıda karşılık çekip öldü, ölçüden öldü. Lam.1.21 sıkıntı çekiyorum, fakat suçlu değildir. bütün düşmanlarım o'nun kötülüğünü duydular. allah'ın yaptığını duyduklarını sevinçle sevinçle sevinçle sevinecek. Lam.1.22 böylelikle her kötü kötülüğü kudüs'te gidip bütün günahlarımla yaptığım gibi onlara verin. çünkü büyük suçlarım, yüreğim sıkıntı çekiyor. Lam.2.1 " allah siyona hükümranlığı'ndan kurtardı. i ̇ srail halkı yeryüzünde allah'ın ihtişamını yerine getirdi. i ̇ nsanoğlu'nun gününde ayaklarında ayaklarını hatırlatmadı. Lam.2.2 rəbb yakub'un bütün mevhibeleri sâlih sayandı. i ̇ srail halkının kuvvetlerini yerine getirdi. halkı, ileri gelenler yerine getirdi. i ̇ srail halkı, ileri gelenler yerine geldi. Lam.2.3 sıkıntı çekip i ̇ srailoğullarının bütün buynuzlarını dağıtdı. kendisini düşmanın önünde geri çevirdi. allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'nı yandırıb-dolaştı. Lam.2.4 allah'ın hükümranlığı'nı düşman çekiyordu. o'nun kanıyını düştü. allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nın hükümranlığı'nda kudüs'e düştü. Lam.2.5 efendimiz i ̇ srail halkı gibi oldu. i ̇ srailoğullarını dağıtdı, bütün karşılıklarını dağıtdı. kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. Lam.2.6 allah'ın çadırını üzümlüğüne çevirdi. bayramı yerine getirdi. rab siyona bayramı ve şabat günü yaptığını unutdu. i ̇ nsanoğlu, başrahip, başrahip çevirdi. Lam.2.7 rab'bin qurbangahını dağıttı, mukaddes yerini dağıtdı. muhafızlarının kuvvetini düştü. i ̇ nsanoğlu'nun bayramı günü gibi rab'bin evine geldi. Lam.2.8 i ̇ srail halkı sionın küçüğünü dağıtdı. ölçü sıkıntı çekip yerine getirmediğini yerine getirmediğini gösterdi. kudüs'te kuvvetlendi. Lam.2.9 şeriatı yerine getirmiş, karşılığını yıkıp dağıttı. i ̇ nsanoğlu, başçıları diğer halklara yaşayır. şeriat şeriatı değildir. peygamberlerin şeriatı rab'bin görüntüğünü görmedi. Lam.2.10 allah'ın hükümranlık ağsaqqalları yerine geldiler. kudüs'e yaklaştılar. kudüs'e yaklaştılar. kudüs'teki kadınlar yeryüzünde başkalarını yerine getirdiler. Lam.2.11 dikkat ediyorum, gözlerim gözleri vasıtasıyla çekiyorlar. yüreğim vasıtasıyla yıkılmıştı, halkımın küçüğüne çekiyorlar. i ̇ nsanlar ve çocukları şehrin meydanında sıkıntı çekiyor. Lam.2.12 kudüs'te şöyle diyorlardı: " i ̇ nsanların içindeki meydanlarında öldürülecek. canlarını mağaralarına çekiyorlar. Lam.2.13 ey yerusəlim kızı, sana ne kadar şahitlik edeceğim? kudüs'te, ‘ kudüs'in kızı kabul edeceğim? kudüs'in küçük kadınla selâmet vereceğim? Lam.2.14 ey peygamber, sana peygamber'in vasıtasıyla kötülüğü ve kötülüğünü gördüler. şeriatın hükümranlığı'nını geri çekiyorlardı. i ̇ nsanlar sana kötülüğünü gördüler. Lam.2.15 yoldan geçmiş olanların hepsi kudüs'te yaklaştılar. kudüs'te yaklaştılar, başlarını kudüs'e başladılar. " allah'ın sevincini, bütün dünya sevinçle yaptılar? " diye sordular. Lam.2.16 bütün düşmanların ağzından ağzını açtılar, sıkıntı çekip diyorlardı. şöyle dediler: " ebedî hayata kavuştık. gördük, onu gördük! " dediler. Lam.2.17 " rab ne yaptığını yaptı, ebedî hayata kavuşduğu sözlerini yerine getirdi. yaklaştı, sâlih sayılmadı. düşkünü sana sevindirdi, sıkıntıların buynuzlarını yükseldi. Lam.2.18 allah'a şöyle diyorlar: " ey sion halkı, öğrenin! gece gündüz durumlar gibi durun. allah'ın huzurun küçüğü gündüz durduğunu yıkın. Lam.2.19 ebedî hayata kavuşun, bırakın. allah'ın önünde allah'ın önünde suçlayacaksın. allah'ın önünde allah'ın önünde suçlayacaksın. allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e çevirsin. Lam.2.20 ey efendimiz, bakın, kimse böyle yaptığını göstersin. kadınlar çocuklarını, küçük çocuklarını yiyecekler? rahipler ve peygamberleri rab'bin halkına öldürülmeyecekler? Lam.2.21 çocuğu ve çocuğu dışarıda gidiyorlar. kadınlarım ve çocuklarım karşılık karşılığında öldürdüler. allah'ın qəzəbini öldürdüğün günlerde öldürdüyordunuz. Lam.2.22 allah'ın kudüs'e birlikte bayramı günü çağırdı. rab'bin qəzəbi günü kurtuluş kurtuluş zamanı değildir. allah'ın qəzəbi gününde allah'ın qəzəbiyle kurtuluş müjdesini karşılamıştır. Lam.3.1 " ben allah'ın qəzəbi vasıtasıyla yaptığını göstereceğim. Lam.3.2 beni kudüs'e götürdüler, yeryüzünde değil, ışık içindeydi. Lam.3.3 kudüs'ten her gün, allah'ın kelâmını her gün kudüs'e döndü. Lam.3.4 allah'ın ihtişamı ve ihtişamı dağıttı, küçüğümü dağıttı. Lam.3.5 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi, allah'ın hükümranlığı'na dolaştı. Lam.3.6 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. Lam.3.7 bana sıkıntı çekiyor, oradan ayrılmayacağım, kudüs'e yüreceğim. Lam.3.8 sıkıntı çekiyorum, dua edeceğim, dua ettim. Lam.3.9 yollarımı dağıtdı, yollarımı dağıtdı. Lam.3.10 allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. göstereceğim sadece ortaya çıkacak. Lam.3.11 i ̇ nsanlar sıkıntı çekip beni dağıtdı, beni dağıttı. Lam.3.12 allah'ın kudretini sıkıntı çekiyor, kabul ettiğini gösterdi. Lam.3.13 kudüs'ten yaklaştı, parçalarının hayatını yerine getirdi. Lam.3.14 bütün halkımın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini sâlih saydım. her günden kurtuluş müjdesini duydum. Lam.3.15 beni sıkıntı çekip karşılık bıraktı. Lam.3.16 sıkıntılarım sıkıntıya çevirdi, akıllığa çevirdi. Lam.3.17 canımı sâlih sayıldı, ebedî kurtuluş müjdesini unutdum. Lam.3.18 dedim: " kurtuluş müjdesini, rab'be selâmet verdim " dedim. Lam.3.19 sıkıntı çektiğim sıkıntılarımı, sıkıntılarımı karşılık ve karşılık verdim. Lam.3.20 allah'ın huzuruna nefret edecek, yüreğim sıkıntılar. Lam.3.21 allah'ın huzuruna kavuşacağım, bunun için suçlu olacağım. Lam.3.25 rab onu sıkıntı çekenlere sahip olduğunuz için rab'bin ebedî hayata sahip olur. Lam.3.26 rab'bin kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini duyursun. Lam.3.27 i ̇ nsanoğlu ebedî hayata kavuşacaktır. Lam.3.28 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Lam.3.30 kudüs'e karşılık verecektir, rüsvay olacaktır. Lam.3.31 çünkü rab ebedî hayata kavuşmaz. Lam.3.32 fakat sıkıntı çekiyorsa, allah'ın lütfuyla karşılık verecektir. Lam.3.33 i ̇ nsanlara kötülüğü değildir. i ̇ nsanların çocuklarını sıkıntırıyor. Lam.3.34 allah'ın hükümranlığı'nı ayaklarının altına yıkacak. Lam.3.35 semavî hükümranlık'ın önünde allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Lam.3.36 allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaktır, fakat rab ne söyleyebilir? Lam.3.37 allah'ın emirlerini yerine getirdi, allah'ın emirlerini yerine getirmedi? Lam.3.38 i ̇ nsanların ağzından kötü ve kötülüğü allah'ın ağzından çıkacak. Lam.3.39 allah'ın hükümranlığı'nına karşılık verir? günahının günahına kavuşacak. Lam.3.40 rab'be ilgili yollarımızı görmeyeceğiz, rab'be dönüyoruz. Lam.3.41 allah'ın hükümranlığı'nda allah'a ibadet ediyoruz. Lam.3.42 sâlih sayıldık, ebedî hayata kavuşmadık. Lam.3.43 allah bizi sıkıntı çekiyor, bizi zulmediyorsun. öğrendiğini öğrendiğini öğrendi. Lam.3.44 allah'ın dualarını buluyorsun, dua ettiğinizi biliyorsun. Lam.3.45 bizi halkın içindeki halklar arasında bizi sıkıntıya çekiyorsun. Lam.3.46 bizi düşmanlarımız her zaman açıkça ağzını açtılar. Lam.3.47 karşılığımız, sıkıntı çektiklerimizi karşılık oldu. Lam.3.48 allah'ın hükümranlığı'ndan yıkılmış suçlarım, halkımın karşılığına kavuşacaktır. Lam.3.49 gözlerim sıkıntı çekiyorlar, hürmet etmeyeceğim. Lam.3.50 i ̇ nsanoğlu, allah'ın göstereceğini göstereceğim. Lam.3.51 " ebedî hayata kavuşan bütün kadınlarımın öğrendiğini göstereceğim. Lam.3.52 böylelikle düşmanlarım kudüs'e karşılaştılar. Lam.3.53 beni kudüs'e öldürdüler. kudüs'te kudüs'e kavuştılar. Lam.3.54 sıkıntı çekiyorlarım, söyledim: " yıkıldım! " dedim. Lam.3.55 o'nun adını, ey efendimiz, küçük küçük küçük kıyısından çağırdım. Lam.3.56 " allah'ın sesini duyduyorsun, dualarımı gizli etmeyin. Lam.3.57 seni çağıran gün gidip, " korkma, korkma! " dediyordun. Lam.3.58 ey efendimiz, kurtuluş müjdesini satın alıyor. hayat verdiğini satın alıyor. Lam.3.59 ey efendimiz, hayat verdiğini biliyorsun, allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaksın. Lam.3.60 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ sa'ya karşılık verdiğini biliyorsun. Lam.3.61 " allah'ın rüsvayçılığını duyduklarını işittiğini duydunuz. Lam.3.62 böylelikle hükümranlık çekiyorlar, her gün benim hakkında düşünüyorlar. Lam.3.63 allah'ın vasıtasıyla gidip dirilip diriliyorlar. Lam.3.64 o, rab'bin yaptıklarının yaptıklarına karşılık verin. Lam.3.65 allah'ın vasıtasıyla selâmet verdiğinizi yerine getirsin. Lam.3.66 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı altında onları suçlayacaksın. Lam.4.1 sıkıntılar sıkıntı çekecektir, ebedî gümüşü çekmeyecektir! allah'ın kudretini her yerin başında tövbe ediyorlar. Lam.4.2 siyona sıkıntılar sâlih kişiler sâlih kişiler sâlih sayılır. Lam.4.3 kudüs'e karşılık çekiyorlar, çocuklarını taşıyorlar. fakat halkım, çobanların küçüğü gibi çekiyorlar. Lam.4.4 sıkıntıların dilini ebedî hayata kavuşacaktır. çocukları ekmek istediler, fakat hiçbirini yoktur. Lam.4.5 çövülükleri yiyecek, dışarıda görünüştülükleri, karşılık çekecekler. Lam.4.6 halkım sodom'un kötülüğü sâlih sayılır. bu sebeple sodom'un kötülüğü karşılık oldu. i ̇ nsanoğlu sâlih sayılmadı. Lam.4.7 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. i ̇ nsanlar safir gibi safir değildir. Lam.4.8 fakat kudüs'ten öğrü değildir. küçük yerlerde allah'ın ihtişamına karşılık değildir. kudüs'te kudüs'te kudüs'e düştüler. Lam.4.9 karşılık öldürülecek, ebedî hayata kavuşacak, aralarında öldürülecek. i ̇ nsanoğlu sayesinde seviyorlar. Lam.4.10 sevgili kadınlar, çocukları, çocuklarını yiyecekler. o'nun halkının öğrendiği zamanı onlara yemek verdiler. Lam.4.11 allah'ın karşılığını yerine getirdi, allah'ın kudretini toplandı. siyona od yağdırdı, temelerini yandırıb-yaxdı. Lam.4.12 dünyanın hükümranlığı'nı bütün dünyanın hükümranlığı'nda iman etmeyi iman etmemişti. Lam.4.13 i ̇ nsanların günahlarını, peygamberlerin günahlarını, allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlardı. Lam.4.14 i ̇ nsanlar küçüğüne çekiyorlardı, sâlih sayıldılar. allah'ın huzuruna girmeyecekler. Lam.4.15 i ̇ srail halkı, " karşılık kalın! " diye çağın, " dönüp geri dönmeyin! " diye çağırdı. i ̇ nsanlar arasında şöyle dediniz: " artık yaşamayacak! " dediler. Lam.4.16 rab'bin önünden yerine getirdi, onlara karşılık vermeyecek. rahipler değil, yaşamıyorlar. Lam.4.17 ebedî hayata kavuşduğumuz için gözlərimiz sâlih sayıldık. sıkıntılarımız sıkıntı çekiyoruz, kurtarmadığımız bir nasıl kurtardık. Lam.4.18 bizi sıkıntı çekiyoruz, meydanlarımızda gitmeyeceğiz. ebedî zamanımız yaklaştı, günlərimiz sâlih sayılır. Lam.4.19 bizi zulmediğimiz kudüs'ten çekiyorlardı. dağlar üzerinde bizi çekip çekip çekiyorlardı. Lam.4.20 allah'ın mesih vasıtasıyla allah'ın mesih'in vasıtasıyla, " allah'ın mesih'in vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'nda yaşamayacağız. Lam.4.21 ey edom halkı, sevinin, sevinin. kudüs'te yaşayan edom'ın küçüğünde sevinin. kudüs'te kudüs'e gidip içecektir. Lam.4.22 ey sion kızı, seni mahkûm edecek, seni artık sürgün etmeyecektir. kudüs'in hükümranlığı, kudüs'in karşılığına karşılık verdi. Lam.5.1 " efendimiz, bize kabul ettiğinizi ihtiyacımız için ihtişamı bakın. Lam.5.2 ebedî hayata sahip olarak, evlerinizi yakınlara çevirdi. Lam.5.3 biz yetkimiz değil, semavî babamız dul kadınlarımız. Lam.5.4 ebedî hayata kavuşduğumuz günlerde karşılık verecektir. Lam.5.5 övünüklerimizi karşılık verdik. övünüyoruz, fakat yaşamayacağız. Lam.5.6 şeriatın kudüs'e sahip olduğumuz için allah'ın kudretini yerine getirdi. Lam.5.7 atalarımız günah işlemişler, fakat onlar değildir. fakat biz onların günahlarını karşılık ediyoruz. Lam.5.8 kölelerimiz bizi hükümranlık ediyorlar, kendilerden kurtarmayı değildir. Lam.5.9 öğrendiğimiz kurtuluş müjdesini karşılık ettiğimiz kurtuluş müjdesini karşılık ediyoruz. Lam.5.10 sıkıntı çektiğimiz sıkıntılarımız, ebedî acı çektiğimiz sıkıntılar gibi yıkıldı. Lam.5.11 allah'ın hükümranlığı i ̇ sa'nın kadınları siyona çekiyorlardı. Lam.5.12 kudüs'ten yöneticileri karşılık verdiler, ağsaqqalları seviyorlardı. Lam.5.13 çocukları seviyorlar, çocukları küçük ağacı çekiyorlar. Lam.5.14 cemaatin önderler darvazalarından uzaklaştılar, seçilmiş kişiler sâlih sayıyorlar. Lam.5.15 allah'ın yüreğindeki sevinçle çevirdi, ebedî hayata kavuşacaktır. Lam.5.16 başımızın korunu düşdü. vay halinize! çünkü günah ettiğimiz için vay halinize! Lam.5.17 i ̇ şte bu sebeple düşündüğümüz karşılık oldu. bu sebeple gözlerini duyduk. Lam.5.18 siyyon dağın dağına çevirdi, kılıçlar yerine gelecek. Lam.5.19 o zaman, ey rab, ebediyen yaşayacaksın, allah'ın hükümranlığı ebediyen yaşayacaksın. Lam.5.20 ebedî hayata kavuşacak? bizi bir zamanda yaşamayacaksın? Lam.5.21 ey rab, bizi sana geri döndür, biz geri dönüyoruz. i ̇ nsanoğlarımızı ebedî hayata kavuşur. Lam.5.22 ey sion kızı, bizi suçlayacaksın, bizi suçlayacaksın. böylece günahın, ey sion kızı! artık seni geri sürmeyecek. i ̇ nsanoğlu, edom'ın karşılığına karşılık verdi. Ezek.1.1 dördüncü ilde, dördüncü ayın beşinci günü ben kebar çayı sayesinde sürülükten sonra göler açıldı, allah'ın görünüşünü gördüler. Ezek.1.2 yoyakin'in hükümranlığının beşinci ilinin beşinci ilinin beşinci ilinin beşinci ileri geldi. Ezek.1.3 babil ölkəsində, kebar çayı sayesinde allah'ın kelâmına rab'bin kelâmına rab'bin kelâmını söyledi. i ̇ sa'nın kendisi üzerine geldi. Ezek.1.4 sonra gördüm ki, şimaldan bir tufan geldi. kudüs'te büyük bir bulud geldi. kudüs'te büyük bir bulud içinde geldi. kudüs'te kudüs'te kudüs'e görünüştü. Ezek.1.5 i ̇ nsanların ortasında dört canlı canlılar var. i ̇ nsanların görünüşü i ̇ nsanoğlu var. Ezek.1.6 kudüs'te dört arkadaşları, dördüncüsü dört kül var. Ezek.1.7 i ̇ nsanların ayaklarını yerine geldi. ayaklarında ayaklarını taşıyorlardı. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Ezek.1.8 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. dört küçük üzümlüğümüzü var. Ezek.1.9 kudüs'e gidiyorlardı. her birini gözlerinin önünde getirdiler. Ezek.1.10 i ̇ nsanların üzümlüğünü insan üzü, sağında sadece bir aslanın üzü, sağında bir buğa, küçük üzü ve küçük üzümlüğüne benzer. Ezek.1.11 kudüs'te kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. kudüs'te iki kril var. birçokları birçokları birini açıldılar, iki krip bedenini örtülüyorlardı. Ezek.1.12 mukaddes ruh'un yolunda gidiyorlardı. mukaddes ruh'un yolunda gidiyorlardı. onlar gidip dolaşmadılar. Ezek.1.13 canlıların ortasında görünüşünün ortasında görünüştü. arkadaşların ortasında görünüştü. i ̇ nsanların ortaya çıktılar. i ̇ nsanların ortaya çıktılar. i ̇ nsanlar ortaya çıktılar, şimdi kudüs'ten çıktılar. Ezek.1.15 i ̇ nsanoğlu gördüğümüz görünüşünü gördüler. kudüs'te, " bakın! " dediğini gördüler. Ezek.1.16 i ̇ nsanların kendilerini yerine getirdiğini biliyorlardı. i ̇ nsanlar çarmıha gerildiğini gördüler. kudüs'te, " bakın! " dediğini biliyorlardı. Ezek.1.17 eğer gidiyorlardı, kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. Ezek.1.18 kudüs'ten gidiyorlardı. görünüşünü görüyorlardı. dördüncüsü dolaştı. dördüncüsü sayesinde gözlüyorlardı. Ezek.1.19 i ̇ nsanlar gidiyorlardı, bakırlar onlarla birlikte gidiyorlardı. aynı şekilde canlılar yeryüzünden ayrılıp komuyorlardı. Ezek.1.20 mukaddes ruh, allah'ın mukaddes ruh'un gidikleri yerine getirmek istediler. kudüs'e gidiyorlardı, çünkü bakınların ruhu bakır. Ezek.1.21 aynı şekilde kudüs'te gidiyorlardı. aynı şekilde, aynı şekilde dayanıyorlardı. aynı şekilde bakırlar, çünkü bakınların ruhu bakır. Ezek.1.22 hâlbuki canlıların başında hürmet ediyorlardı. allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e görünüştü. Ezek.1.23 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek istediğini gösterdi. birçokları iki ailerini örtülüyorlardı. Ezek.1.24 kudüs'te gidiyorlardı, kudüs'te kudüs'e geldiğini duydular. kudüs'te kudüs'te kudüs'ten geldiğini duydular. Ezek.1.25 i ̇ nsanların hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Ezek.1.26 allah'ın hükümranlığı'nının üzerine, allah'ın hükümranlığı'nının üzerine yerine geldi. i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde allah'ın görünüşünü göründü. Ezek.1.27 kudüs'te kudüs'te görünüştülüğü gibi gördüm. kudüs'te kudüs'te kudüs'te görünüştülüğü gibi gördüm. bulunduğunu öğrendiğini gördüm. Ezek.1.28 allah'ın ihtişamı allah'ın ihtişamı gibi görünüştü. allah'ın ihtişamı allah'ın ihtişamı gibi göründü. böylece gördüm, üzümlüğüne düşdüm. Ezek.2.1 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, ayağa kalk, sana konuşuyorum " dedi. Ezek.2.2 mukaddes ruh bana söylediğini duydu, beni ayağa kaldırıp ayağa kaldırdı. beni söylediğini duydum. Ezek.2.3 o zaman bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, seni i ̇ srail halkına göndereceğim. onlar, atalarınla atalarınla bu gün bana itaat ettiler. Ezek.2.4 " rab'bin allah'a şöyle diyor: Ezek.2.5 rab'be itaat etmeyecekler, o'na itaat etmeyecekler. i ̇ nsanların içinde bir peygamber olduğunu bilecekler. Ezek.2.6 " ey i ̇ nsanoğlu, onları korkma, allah'ın kelâmını karşılık etmeyin. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. allah'ın kelâmını karşılık etmeyin. onların sözlerini karşılık vermeyin. çünkü onlar üsyançilik etmeyin. Ezek.2.7 allah'ın söylediklerini duyacaksın. itaat etmeyecekler ya da allah'a itaat etmeyecekler. Ezek.2.8 ey i ̇ nsanoğlu, tevrat'ta sana söylediğim şeyler duyun. bu mevhibesi yerine getirsin. ağzını açık, sana verdiğim şeyi yeyin. Ezek.2.9 sonra gördüm ki, i ̇ sa'ya yaklaştı. kudüs'te kudüs'te yaklaştı. Ezek.2.10 i ̇ sa onu benim gözümün önünde bıraktı. tevrat'ta, cemaatin önderlerini yerine getirmiş olarak yazılmıştır. tevrat'ta şöyle yazılıp şöyle yazılmıştır: Ezek.3.1 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, bu durumda gidip gidip i ̇ srail halkına konuşma " dedi. Ezek.3.2 aynı şekilde ağzımı açtı, ebedî hayata kavuşacaktım. Ezek.3.3 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, bana verdiğin bu tutuluğını doysun " dedi. sonra onu yedi, benim ağzımda meç gibi doldu. Ezek.3.4 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ srail halkına git, söylediklerim. Ezek.3.5 allah'ın hükümranlığı'na itaat ettiğinizi, i ̇ srail'in evine göndereceğim. Ezek.3.6 allah'ın kelâmını bilmiyorlar. allah'ın kelâmını duymadığını bilmiyorlardı. eğer seni senin yanına gönderdiğim zaman sana itaat ediyorlardı. Ezek.3.7 fakat i ̇ srail halkı sana itaat etmeyecekler, çünkü beni itaat etmeyecekler. çünkü bütün i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yürekten çekiyorlar. Ezek.3.8 bakın, dikkat ettiğim gibi, gözlerinin önünde mahkûm ediyorum. sâlih kızın önünde güçlü olacaktır. Ezek.3.9 sıkıntı çekeceğim gibi, sıkıntı çekeceğim. onlardan korkma, karşılık etmeyin. çünkü bunlardan üsyankar bir halkı var. " Ezek.3.10 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, sana söylediğim bütün sözlerini duyun, duyun. Ezek.3.11 " kudüs'ten, kudüs'teki halkın yanına git, şu sözlerle konuşun ve onlara, ‘ i ̇ şte rab'bin söylediği halde itaat etmeyecekler. " Ezek.3.12 mukaddes ruh beni yüksek sesle, " rab'bin ihtişamı yerin yerine geldi " dediğini duydum. Ezek.3.13 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten öğrendiğini duydum. aynı şekilde i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te gidiyorlardı. Ezek.3.14 mukaddes ruh beni kudüs'e götürdü. kurtuluş müjdesini inkâr etti. fakat rab'bin kudreti bana güçlü oldu. Ezek.3.15 kudüs'e götürdüler. kebar çayı sayesinde yaşayanların yanına geldim. orada yaşayanların içinde yaşayanların içinde yaşayanların içine gidip orada yaşadılar. Ezek.3.16 i ̇ ki gün sonra rab'bin sana şöyle dedi: Ezek.3.17 " ey i ̇ nsanoğlu, seni i ̇ srail halkına karşılık veriyorum. bu sözler benim ağzımdan allah'ın kelâmını duyacaksın. Ezek.3.18 tevrat'ta, ‘ ölüm!'demek istediğim halde öldürülmeyeceksiniz. i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı seviyorsun, kötülüğü yoldan dönmeyecekler. fakat i ̇ nsanoğlu kendi kötülüğü için ölecektir. fakat ben senin kanına karşılık vereceğim. Ezek.3.19 fakat eğer günahkâr olduğunuz halde, allah'ın kötülüğü ve kötü yolundan dönmeyen, allah'ın kötülüğü içinde ölecektir. fakat senin canını kurtaracaksın. Ezek.3.20 kudüs'te allah'ın hükümranlığı'ndan döndürecek, kötülüğünü yapıyorsa, onun önünde suçlayacaksın, o da öldürülmeyecektir. fakat allah'ın günahından övünmediğini öğrettiğini öğrenecektir. fakat allah'ın kanıyla öğrendiğini isteyeceğim. Ezek.3.21 fakat kudüs'e şöyle diyor: " i ̇ nsanı günahkâr etmeyin, fakat günah etmeyecek, sadece yaşayacaktır. fakat senin canını kurtaracaksın. " Ezek.3.22 rab'bin kendisi benim üzerindeydi. o'na şöyle dedi: " kalk, çölden çık, orada sana konuşuyorum " dedi. Ezek.3.23 sonra ayağa çıktım. gördüm ki, rab'bin ihtişamı orada göründü. şimdi kebar çayı sayesinde rab'bin ihtişamı geldi. ben kebar çayıyla gördüğü ihtişamı gördüm. Ezek.3.24 mukaddes ruh bana geldi, beni ayağa kalkıp ayağa kaldırdı. i ̇ sa bana şöyle dedi: " gidin, evinin içinde bırakın " dedi. Ezek.3.25 " ey i ̇ nsanoğlu, sana bağla bağlayacak, kendilerine bağlı bağlayacak, onların arasından çıkılmayacaksın. Ezek.3.26 ebedî hayata kavuşacağım. ebedî hayata kavuşan bir adam olmayacaksın. çünkü onlar üsyankar bir halkı değildir. Ezek.3.27 fakat sana konuşmadığım zaman ağzınla açılıp şöyle diyeceksin: ‘ i ̇ şte rab'bin söylediğini söyleyeceğim. bunların işittiğini dinleyeceğim, fakat kimse itaat etmeyen allah'a itaat etmeyeceğim. Ezek.4.1 " ey i ̇ nsanoğlu, ‘ kudüs'te kudüs'e götür, onu önünde yaklaşın. orada kudüs'e bir şeyler bırakın. Ezek.4.2 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin. onu sıkıntı çekiyorsun, sıkıntı çekiyorsun. ortaya çekip otlayacaksın. Ezek.4.3 " aynı şekilde bir kısa kapısını götür, kendisi ve şəhərin ortasında bir yırtık. üzünü onun üzerine hazırlayın. onu sıkıntı çekiyorsun. bu, i ̇ srail halkına tevrat'ta şahitlik etmeyin. Ezek.4.4 " i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşun, i ̇ srail halkının kötülüğünü yerine getirsin. kudüs'te gidip kötülüğünü alacaksın. Ezek.4.5 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nı sayıyorum. i ̇ srail halkının kötü kötülüğünü alacaksın. Ezek.4.6 bunları ebedî hayata kavuşsun. sağ durduğunu sağlayacaksın. i ̇ srail halkının kötülüğünü qırıyorsun. benim için bir gün bir gün hazırladım. Ezek.4.7 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten gidip karşılık verin. o'nun üzerine peygamberlik etmeyin. Ezek.4.8 " bakın, kudüs'te gidiyorsun. kudüs'te ebedî hayata kavuşmaktan sonra ebedî hayata kavuşmaksınız. Ezek.4.9 " aynı şekilde bize buğda, buğda, kurlar, yabancı, cemaat ve yakınla götür. onları bir kürsüle ateşle atın. üç yüz doxk gün ebedî hayata kavuşsun. Ezek.4.10 yemek yediğin yiyeceği yiyeceği ebedî hayata kavuşacaktır. o'nun yiyeceği yiyeceğiz. Ezek.4.11 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. ebedî hayata kavuşacak. Ezek.4.12 allah'ın hükümranlığı'ndan yiyecekler. i ̇ nsanların gözü önünde insanın ebedî hayata kavuşsun. " Ezek.4.13 i ̇ srail halkı onlara şöyle demiş: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını diğer halklara vaftiz edecekler. " Ezek.4.14 i ̇ srail halkı şöyle dedim: " vay halinize, ey efendimiz i ̇ srailin allah'a, " benim canım murdar değilim. i ̇ nsanoğlu'nun karşılık değildir. hiçbir murdar ət benim ağzıma girmemişti. " Ezek.4.15 i ̇ sa bana şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacağım. ekmek için ekmeğini yerine getirsin " dedi. Ezek.4.16 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, kudüs'te ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ srail halkı bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacak. Ezek.4.17 böylece ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar ve kardeşleri yıkılacak, kötülük etmeyecekler. " Ezek.5.1 " ey i ̇ nsanoğlu, kudüs'e karşılık karşılığını götür. kudüs'te kudüs'e karşılık çevirsin. Ezek.5.2 ebedî hayata kavuşan dört gün ortaya çıkacak. ebedî hayata kavuşan dört bir şey alacaksın. kudüs'te kudüs'e karşılık verin. dört ekmeği mukaddes ruh'a karşılık vereceğim. Ezek.5.3 kudüs'te kudüs'ten bir keşikçe götürün. onları kudüs'e bağlayacaksın. Ezek.5.4 i ̇ srailden daha bir şey alacaksın. onları ateşin arasına koyacaksın. i ̇ srail halkı bütün i ̇ srail halkı içinde çıkacak. " Ezek.5.5 böylece rab'bin şöyle diyor: " kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini yerine getirdim. Ezek.5.6 fakat şeriatın emirlerini yerine getirdiğim için şeriatın emirlerini yerine getirirdim. şeriatın emirlerini yerine getirdiler, şeriatın emirlerini yerine getirmediler. Ezek.5.7 " i ̇ şte bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: ‘ sizler ətrafınızda olan diğer halklara karşılık olduğunuz halde allah'ın emirlerini yerine getirdiniz. şeriatın emirlerini yerine getirdiğinizi yapmadınız. Ezek.5.8 bu sebeple ben senin hükümranlığı'ndan söylüyorum. i ̇ nsanların önünde allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm edeceğim. Ezek.5.9 allah'ın bütün iyrənc işlerle öğrendiğini öğreneceğim şeyler yaptığını öğreneceğim. Ezek.5.10 bu sebeple babalar aranızda çocuklarını yiyecekler, çocukları da atalarını yeyeyecekler. senin hakkında hüküm vereceğim, sağ qalanların hepsi her tərəfə dağıyacağım. Ezek.5.11 " rab diyor ki, ‘ ebedî hayata kavuşduğum halde, allah'ın vasıtasıyla allah'ın mukaddes hayatını yerine getirdiğinizde, allah'ın öğrendiğini öğrenmeyeceğim. Ezek.5.12 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. kudüs'te kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te kudüs'e ebedî karşılık vereceğim. Ezek.5.13 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyorum. allah'ın qəzəbimi yerine getirdiğim zaman allah'ın qəzəbimi yerine getirdiğim zaman bildiyeceğim. Ezek.5.14 sizi sıkıntı çekeceğim, kudüs'ten yaşayanların önünde övünüyorum. Ezek.5.15 allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık ve cezalandıracaksınız. i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'ndan cezalandıracağım. Ezek.5.16 ebedî acıları sıkıntı çekiyorum. sıkıntı çekeceğim, ebedî hayata kavuşacak olacaktır. Ezek.5.17 kudüs'te kudüs'e karşılık ve kötü heyvanlar seni göndereceğim. öldürülmeyeceğim, ölüm ve küçük karşılık verecektir. rab'bin söylediğini söylüyorum. " Ezek.6.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.6.2 " ey bəşər oğlu, üzünü i ̇ srail dağlarına çevirsin, onların üzerine peygamberlik et. Ezek.6.3 ‘ i ̇ srail dağları, ey i ̇ srail dağları, rab'bin kelâmını dinleyin. i ̇ srail halkı dağlara, hükümranlara, dolaylara ve dallara şöyle diyor: ben sizi qılınc çekeceğim, səcden çekecektir. Ezek.6.4 qurbangahlarınız yıkılacak, qurbangahlarınız yıkılacak, öldürülmeyecekler. öldürülmeyenlerin önünde öldürülmeyeceğim. Ezek.6.5 allah'ın hükümranlığı'nı qurbangahlarınızın ətrafında dağıdacağım. Ezek.6.6 yaşadığınız her yerde şəhərler yıkılacak, dağlar yok olacaktır. öyle ki, qurbangahlarınız yıkılacak, dağlarınız yıkılacak, bütlerinizi yıkılacak, yerlerinizi çekecekler. Ezek.6.7 aranızda öldürülülenler yıkılacak. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu biliyorsunuz. Ezek.6.8 fakat sizinle kurtuluş müjdesini karşılaştığınız halde kurtuluş müjdesini yerine getirdiğinizde kurtuluş müjdesini öğrenecek. Ezek.6.9 aranızda kurtuluş müjdesini kurtuluş müjdesini duyduğunuz halklara yada düşmeyecekler. allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlardı. allah'ın kudretiyle yaptıkları bütün iyrənc işlerle karşılık verecek. Ezek.6.10 " ben rab'bin söylediğimi anlayacaktır. Ezek.6.11 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle diyor: " kudüs'te, ‘ i ̇ srail halkının her şeyi, i ̇ srail halkının iyileştirdiği her iyileştiniz. onlar öldürülmeyecekler, öldürülmeyecekler. Ezek.6.12 uzaklaşan kişi kudüs'te karşılık verecektir. uzaklaşan kişi kudüs'te öldürülmeyecek. böylece ebedî hayata kavuşacağım. Ezek.6.13 " i ̇ şte bu sebeple rab'bin ben değilim. kudüs'ten öldürülülüklerimizi öğrendiğini öğreneceğim. bu sebeple biləcəksiniz ki, rab ben ben değilim. Ezek.6.14 kurtuluş müjdesini onların üzerine uzaklayacağım, bütün yaşadıkları her yerde yerine çevirmeyeceğim. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu biləcəksiniz. Ezek.7.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.7.2 " ey i ̇ nsanoğlu, ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına şöyle diyor: ‘ kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Ezek.7.3 şimdi kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. ben kudüs'e göndereceğim. yollarınla seni hak edeceğim, bütün iyrənc işlerle teslim edeceğim. Ezek.7.4 seni karşılık etmeyeceğim, lütf etmeyeceğim. rab'bin kelâmını seni vereceğim. merhamet ettiğinizi seni göstereceğim. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu biliyorum. Ezek.7.5 " rab'bin allah'a şöyle diyor: Ezek.7.6 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e geldi. Ezek.7.7 kudüs'te, ey dünya sayesinde, allah'ın zamanı geldi. ebedî hayata kavuşacak, hayat çekiyorlar. Ezek.7.8 " şimdi allah'ın kudretini üzerine tövbe ediyorum. i ̇ srailoğullarımı tamamlayacak, yollarınla seni hüküm vereceğim. bütün iyrənc işlerini başına teslim edeceğim. Ezek.7.9 " benim gözlerim iftira etmeyeceğim, lütf etmeyeceğim. i ̇ nsanların yaptıklarını seni vereceğim. i ̇ nsanoğlu olduğum halde allah'ın kudretini göstereceğim. Ezek.7.10 tekrar geldiği gün geldiği gün gelecektir. şarap yıkıldı, yüreği yıkıldı. Ezek.7.11 böylelikle kötülüğü sıkıntı çekiyor, allah'ın kudretini çekip çekmeyecek. Ezek.7.12 " gelecek, her gün gelecek! hayat vermeyen sevinçle sevinin, sıkıntılar sevinin. Ezek.7.13 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini görmeyecek. Ezek.7.14 şeytan'a çalışın, her şeyin vasıtasıyla hüküm verin. Ezek.7.15 dışarıda karşılık, küçük ve acı karşılık olacaktır. çölde olanı karşılık verecektir. şehirde olanlar acıdan acıyorlar. Ezek.7.16 kudüs'ten kurtulan kalabalıklar dağlara çekecekler. i ̇ nsanların hepsi büyük kötülüğünde öldürülmeyecekler. Ezek.7.17 i ̇ nsanların hepsi yıkılacak, bütün parçalarını şifa verecekler. Ezek.7.18 çula bürünüp çekecek, çaşkınlık içindeyler. bütün üzümlüğümlüğüne çekiyorlar, bütün başlarını kalkılacak. Ezek.7.19 ebedî hayata kavuşacaktır. gümüşü ve gümüşü büyük güçlü olacaktır. onların gümüşü sâlih sayılmayacak, karşılık içindeymeyecekler. Ezek.7.20 allah'ın ebedî hayata karşılık verdiler. kudüs'ten gidiyorlardı. allah'ın kudretiyle allah'ın kudretini yerine getirdiler. bunun için onları rüşvət ettim. Ezek.7.21 onları yapacağım, kudüs'e karşılık vereceğim. aynı şekilde kudüs'e karşılık vereceğim. Ezek.7.22 kurtuluş müjdesini onlara göndereceğim. böylece allah'ın huzuruna karşılık verecekler. i ̇ nsanlar o'nun içine girmeyecekler. Ezek.7.23 " kudüs'e karşılık verin. çünkü dünya kudüs'e dolu, şəhər kötülüğü doludur. Ezek.7.24 allah'ın hükümranlığı'nı mahkûm edeceğim. böylece allah'ın halkı yerine getirsin. Ezek.7.25 ebedî hayat gelecek, selâmet axtarır, fakat hiçbir şey olamayacak. Ezek.7.26 ebedî hayata kavuşacak, kurtuluş müjdesini söyleyecekler. i ̇ nsanoğlu'nun görünüştü. i ̇ nsanoğlu şeriatın emirlerini yerine getirecektir. Ezek.7.27 o zaman hükümranlık çekiyor, başkaları yıkılacak. i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı çekmeyecekler. allah'ın hükümranlığı'na itaat edeceğim. Ezek.8.1 altıncı ilde, altıncı ayın beşinci günü evlerde oturdum. yahuda'nın ağsaqqalları yanımda oturmuştım. rab'bin kendisi üzerine oturmuşdu. Ezek.8.2 i ̇ nsanların görünüşünü gördüm. i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te kudüs'e görünüştü. uzunluğunda kudüs'e görünüştü. Ezek.8.3 i ̇ sa kudüs'e yaptığımı gösterdi. kudüs'te, yerin ve göğün ortasında beni kudüs'e götürdü. o'nu allah'ın görünüşünü allah'ın görünüşünü, şimal darvazasının girişinden götürdü. Ezek.8.4 i ̇ srail allah'ın ihtişamı orada oradaki görünüşü gibi i ̇ srail allah'ın ihtişamı vardı. Ezek.8.5 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, gözleri şimala bakın " dedi. Ezek.8.6 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten büyük kötülüğünü görüyorsun? i ̇ şte daha büyük kötülüğü görüyorsun. " Ezek.8.7 sonra beni hükümranlık'ın girişinin yerine geldi. Ezek.8.8 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, bakın! " dedi. Ezek.8.9 i ̇ sa bana şöyle dedi: " git, gördüğümüz kötülüğünü görün. " Ezek.8.10 kudüs'te gidip gördüğünü gördüm. i ̇ srail halkının uzunluğu, i ̇ srail halkının her şeyi yerine getirdiğini gördüler. Ezek.8.11 i ̇ srail halkının ağsaqqallarından yetmiş kişi onların ortaya çıktı. şafan'un oğlu yaazanya onların ortasında durmuşdu. kudüs'te kudüs'te kuvvetlendi. Ezek.8.12 i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ srail halkının ağsaqqalları i ̇ srail halkına yaptığını görüyorsun? " dedi. Ezek.8.13 sonra bana şöyle dedi: " daha daha büyük bir kötülüğü görüyorsun " dedi. Ezek.8.14 sonra beni rəbbin məbədinin girişinin girişinin girişine geldi. orada gidip tammuz'e gidip tammuz'un yerine getirdiler. Ezek.8.15 i ̇ nsanoğlu'na şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, şimdi daha daha büyük işler görür " dedi. Ezek.8.16 sonra beni rab'bin məbədinin içinden gelip rab'bin məbədinin girişinden geldi. rab'bin məbədinin girişinin önünde, qurbangahın ve qurbangahın ortasında, allah'ın hükümranlığı'nda çekip günün önünde ibadet ediyorlardı. Ezek.8.17 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık verdiği kötülüğünü yapıyorsun? çünkü dünya kötülüğü sâlih sayıyorlar. Ezek.8.18 buna karşılık içindeyim. sâlih sayılmayacağım, sâlih sayılmayacağım. Ezek.9.1 i ̇ sa yüksek sesle yüksek sesle yüksek sesle şöyle dedi: " şeriatın karşılığını yaklaştı. her kəs kendi ortaya çıkacak. " Ezek.9.2 aynı şekilde i ̇ sa'nın altındayken altındayken altı kişiler geldi. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kendilerinin ortasında bir adam var. kudüs'te kudüs'e götürdüler. onlar gidip tunc qurbangahın yanında dayandılar. Ezek.9.3 i ̇ srail allah'ın ihtişamı kerubini kudüs'ten çıktı. i ̇ srail allah'ın ihtişamı i ̇ srail'in ihtişamı üzerinden çıktı. Ezek.9.4 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'ten gidip ortaya çıkacak. i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşsun! " diye cevap verdi. Ezek.9.5 " beni duyduğum halde i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'e gidin, çarmıha gerilin. öğrenmeyin, öğrenmeyin. Ezek.9.6 çocuğu, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını, çocuklarını öldürmek için öldürün. fakat allah'ın ihtişamı yerine getirmeyin. benim mukaddes halkımdan başlayın. " böylece halkın önünde yaşadılar. Ezek.9.7 sonra i ̇ sa onlara şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşun. ebedî hayata kavuşun, dışarı çıkın. " Ezek.9.8 i ̇ srail halkı öldürmek istediğim zaman üzüstine yıkıldı, yüksek sesle şöyle dedim: " vay halinize, ey rab, i ̇ srailin sağ qalanlarını dağıdacaksın? " diye sordum. Ezek.9.9 i ̇ sa bana şöyle dedi: " i ̇ srail ve i ̇ srail halkının kötülüğü çok büyük sayılmıştır. i ̇ srail halkı çok güçlü değildir. halkı kötülüğü sâlih sayılır. onlar söylüyorlar: ‘ rab i ̇ srail halkını dağıtdı, rab bunu görmez. ' Ezek.9.10 " fakat benim gözlerim karşılık etmeyeceğim, sâlih sayılmayacağım. onların yollarını onların başına geldim. Ezek.9.11 i ̇ sa'nın karşılığına bürünmüş bir adam geldi. kendisine şöyle cevap verdi: " bana buyurduğum gibi yapdım " dedi. Ezek.10.1 sonra gördüm ki, keruvların başında olan allah'ın hükümranlığı'ndan çıktı. i ̇ sa'nın üzerinde keruvların başından geldiğini gördüler. Ezek.10.2 i ̇ sa kudüs'e yaklaşan adama şöyle dedi: " keruvların altına gidip keruvlar altındaki bakınlara girsin. keruvların arasına kudüs'e girdi, şehirde dağıtın. " sonra o'nun önünde girdi. Ezek.10.3 kudüs'e gidip keruvlar məbədin sağında durmuşdu. kudüs'te gidip dışarıdan bulundu. Ezek.10.4 kudüs'ten rab'bin ihtişamı kudüs'ten götürdü. kudüs'e gidip bulundu. dâlimleri rab'bin ihtişamı yerine getirdi. Ezek.10.5 keruvların qanadları kudüs'ten geldiğini duydu. oradaki allah'ın kelâmını konuşan allah'ın kelâmını duydu. Ezek.10.6 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya yaklaşan adama yaklaştı: " kerinler arasında odun içinden çık " dedi. sonra adam girdi, bakınların yanında dayandı. Ezek.10.7 kerubini keruvların ortasında əlini uzaktı. kerubini yerine getirdiğini uzaklaştı. kudüs'te kudüs'e götürdüler. i ̇ sa kudüs'e götürdü. Ezek.10.8 kerubinlerin altındaki kerubinler i ̇ nsanoğlu'nun görünüşünü gördüler. Ezek.10.9 kudüs'te gördüm ki, kerubinin yanında dört bakırlar var. küçük küçük küçük bir bakın var. dört bakırlar kudüs'e görünüştü. Ezek.10.10 kudüs'te gidiyorlardı. i ̇ nsanlar çarmıha gerildiği gibi o'nun görünüştü. Ezek.10.11 kudüs'te gidip kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ nsanlar gidip gidip gidiyorlardı. kudüs'te gidip gidip gidiyorlardı. Ezek.10.12 kudüs'te, gördüğümüzü, gözleri, kuşları ve bakınları dolaştılar. i ̇ nsanların dört koyunları dolaştı. Ezek.10.13 kurtuluş müjdesini duyduklarım, " bakın " dediğini duydular. Ezek.10.15 keruvlar gidiyorlardı. bunlar kebar çayının sahilinde gördüm. Ezek.10.16 keruvlar gidip kudüs'te gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. kerubini ortaya çıktılar. kudüs'te kudüs'ten götürdüler. Ezek.10.17 aynı şekilde allah'ın ruhu'nun ruhu'nu kudüs'te gidiyorlardı. çünkü allah'ın ruhu onların içindeydi. Ezek.10.18 rab'bin ihtişamı məbədin dışına çıktı, keruvların üzerine durdu. Ezek.10.19 kerubini dışarı çıkardılar, gözümün önünden yerden çıktılar. i ̇ srail allah'ın ihtişamı üzerinde kudüs'ten götürdüler. i ̇ srail allah'ın ihtişamı üzerinde i ̇ srail allah'ın ihtişamı yerine geldi. Ezek.10.20 allah'ın allah'ın altındadır, kebar çayı sayesinde i ̇ srail allahının altına gördüğünü biliyorum. Ezek.10.21 her birinin dört üzümleri var. hər birinin dört parçayı var. i ̇ nsanoğlu sayesinde allah'ın ruhu'nun altındadır. Ezek.10.22 i ̇ srail allah'ın kudretiyle kebar çayı sayesinde gördüğümüzü görünüyorlardı. onları kebar çayı sayesinde gördüğümüzü sâlih sayıyorlardı. Ezek.11.1 sonra ruh beni kudüs'e götürdü. beni rab'bin kelâmının öğrendiğini götürdü. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarının önderinden iyirmi beş kişi var. i ̇ srail halkı benazya oğlu yaazanya ve benaya oğlu pelatya'yı gördüler. Ezek.11.2 i ̇ nsanoğlu'na şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, bu şehirde kötülük ettiği adamlar bunlardır. Ezek.11.3 " ebedî hayata kavuşmaksınız. bu evler değildir, biz de misin'dediğimiz şeyler değildir " dediler. Ezek.11.4 i ̇ nsanoğlu, onların hakkında peygamberlik et. Ezek.11.5 rab'bin ruhu beni yıkıldı, bana şöyle dedi: " söyleyin, ‘ i ̇ srail halkı, aynı şekilde söylediyiniz gibi, ben biliyorum. Ezek.11.6 ebedî hayatlarınızı bu şehirde öldürdüyorsunuz. küçük yollarını öldürüp öldürdüyorsunuz. Ezek.11.7 bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: ‘ kudüs'te öldürdüğünüz ölçüsünüz. bu değildir, o'nun küçüğüdür. fakat sizi oradan çıkacağım. Ezek.11.8 sizi qılınc çevirsiniz, size qılınc geleceğim " rəbb bəyan edir. Ezek.11.9 sizi ebedî hayata kavuşacağım. sizi yaklaşıp yapacağım. size hüküm vereceğim. Ezek.11.10 allah'ın hükümranlığı'nda yıkılacak. i ̇ srail halkı size hükmeyeceğim. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu biliyorsunuz. Ezek.11.11 " i ̇ srail halkı sizi kabul etmeyeceksiniz, siz de onun ortasında hiç değilsiniz. ben sizi i ̇ srail bölgesinde hükmeyeceğim. Ezek.11.12 " ben rab'bin " dediğini anlayacaksınız. Ezek.11.13 i ̇ nsanoğlu pelatya peygamber'in oğlu pelatya öldü. kudüs'te yıkıp yüksek sesle yıkıp yüksek sesle şöyle dedim: " ey efendimiz, efendimiz, ben i ̇ srailden sağ qalan halkı yapıyorsun? " diye sordum. Ezek.11.14 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.11.15 " ey i ̇ nsanoğlu, soydaşlarınızın, halkın ve bütün i ̇ srail halkı allah'ın halkına şöyle dediler: " kudüs'ten uzaklaşın. bu dünya bizim için yerine geldi " dediler. Ezek.11.16 " i ̇ şte bu sebeple, ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ onları halklar arasına çevriyordum, onları yeryüzünde dağıdacağım. o zaman benim için bir küçük bir şey olacağım. Ezek.11.17 " bu sebeple, ‘ i ̇ srail halkı diyor ki, onları halklar arasından toplayacağım. onları dağıtdığım ölkəden toplayacağım, i ̇ srail halkını onlara vereceğim. Ezek.11.18 ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar i ̇ srailoğullarının bütün iyrənc işler ve iyileştiyecekler. Ezek.11.19 onlara bir süre vereceğim. yeni ruh içinlerde yeni mukaddes ruh'un ağzından uzaklayacağım, onlara kötü süre vereceğim. Ezek.11.20 şeriatın emirlerini yerine getirmek ve qaydalarıma riayet edecekler. onlar benim halkım olacak, ben de onların allahı olacağım. Ezek.11.21 fakat sâlih kişileri ve kudüs'ten öğrendiğini düşünüyorum. onların yollarını onların başına döndüceğim. " xudavənd rəbb belə bəyan edir. Ezek.11.22 keruvlar parçalarını yerine getirdiler. kereceği bakınları onların yanında idi. i ̇ srail allah'ın ihtişamı onların üzerinde idi. Ezek.11.23 rab'bin ihtişamı şehirden çıktı, şehirden doğru olan dağın dağında durdu. Ezek.11.24 mukaddes ruh beni kaldırıp allah'ın ruhu'nun vasıtasıyla kaldıklarına döndü. allah'ın ruhu'nun görünüşünün görünüşünü gösterdi. Ezek.11.25 böylece sürgün olanlara rab'bin bana gönderdiği bütün sözlerini söyledim. Ezek.12.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.12.2 " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu'nun itaat ediyorsun. gözlerinin gözlerini var, fakat görmeyecekler, duymaklar, fakat dinlemeye bilmiyorlar. çünkü bunların halkı bunlardır. Ezek.12.3 " ey i ̇ nsanoğlu, kudüs'ten gidip çektiğini yapın. ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşun. Ezek.12.4 gündüz kudüs'e götürülüyorsun. gündüz onların gözü gözü önünde gidip çocuğun önünde çıkacak. Ezek.12.5 i ̇ nsanların önünde gidip gidip dışarı çıkarın. Ezek.12.6 allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak, gizle çıkarın. gözlerini örtün, yer üzünü görmeyeceksiniz. çünkü seni i ̇ srail halkına merhamet ettim. Ezek.12.7 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim gibi yaptığım gibi yaptığım gibi yaptığımı yaptım. axşam gündüz kudüs'e götürdüm. sıkıntı çekiyordum, onların gözü önünde kudüs'e götürdüm. Ezek.12.8 ertesi gün rab'bin sana şöyle dedi: Ezek.12.9 " ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı sana, ‘ ne yapıyorsun? " diye sordu. Ezek.12.10 i ̇ srail halkı onlara şöyle dedi: " kudüs'te şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı, kudüs'ten birlikte olan bütün i ̇ srail halkını söylüyorum. Ezek.12.11 sâlih kişiler şöyle dedim: ‘ benim vasıtasıyla yaptığım şeyler yaptığımı söyleyeceğim. sürülükleri ve sürgün olacak. Ezek.12.12 onların içinde olan başrahip çekip çıkacak, gizle çıkacak, dışarı çıkacak. onu dışarı kavuşacak, onu dışarı kavuşacak. o'nun üzüğünü örtün, çünkü o'nun gözlerini görmeyecek. Ezek.12.13 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e ebedî hayata kavuşacağım. ebedî hayata kavuşacağım. fakat onu görmeyecek, orada ölmeyecek. Ezek.12.14 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiğini ve herkese karşılık vereceğim. onları karşılık vereceğim. Ezek.12.15 onları diğer halklara dağıyacağım zaman biləcəklər ki, ben rab'bin değildir. onları diğer halklara dağıyacağım zaman biləcəklər. Ezek.12.16 fakat onları kardeş, acı ve ölüm karşılığından hesap vereceğim. böylece allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. böylece biləcəklər ki, ben rab'bin mənəm " dedi. Ezek.12.17 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.12.18 " ey i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşun, su sıkıntıların içinde için. Ezek.12.19 i ̇ srail halkına şöyle diyecekler: ‘ i ̇ srail halkına, i ̇ srail halkına şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı hakkında şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle diyor: Ezek.12.20 orada yaşayan şəhərler yıkılacak, dünya viran olacaktır. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu biliyorsunuz. " Ezek.12.21 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.12.22 " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ srail halkına, ‘ günler uzaktır, bütün görünüşü yok olacak?'dediler. Ezek.12.23 i ̇ ndi onlara, ‘ xudavənd rəbb belə deyir: ‘ bu parayı geri döndüyorum. i ̇ srailoğulla bu parayı görmeyeceğim. onlara, ‘ o günler yaklaştı, her görüntüğü vasıtasıyla gelecektir. Ezek.12.24 " i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık ve faydası olmayacaq. Ezek.12.25 çünkü ben rab söyleyeceğim. söyleyeceğim söylediklerimi söyleyeceğim, artık artık kalmayacağım. çünkü allah'ın itaat ettiğiniz günlerde allah'ın kelâmını söyleyeceğim. Ezek.12.26 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.12.27 " ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı şöyle diyecekler: " i ̇ srail halkı birçok zamanı görür, o'na çok zamanda peygamberlik ediyorlar " dediler. Ezek.12.28 bu yüzden onlara şöyle dedim: ‘ xudavənd rəbb belə deyir: ‘ söyleyeceğim sözlerim artık artık kalmayacak. söyleyeceğim sözlerle söylüyorum. Ezek.13.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.13.2 " ey bəşər oğlu, i ̇ srail peygamberlerine peygamberlik et. peyğəmbərlik et, ‘ rab'bin kelâmını dinleyin! Ezek.13.3 rəbb şöyle diyor: " vay halinize peygamberlik eden peygamberlerin vay haline! çünkü hiçbir şey görmeyecekler. Ezek.13.4 ey i ̇ srail, peygamberlerin vasıtasıyla çevriliyorlar. Ezek.13.5 allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirmediler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirmediler. i ̇ srail halkı yerine getirmediler. Ezek.13.6 tevrat'ta, " rab diyor ki, ‘ i ̇ nsanlar onları göndermedi " dediler. i ̇ nsanlar onları göndermediler. o'nun kelâmını vazetmeye başladılar. Ezek.13.7 yalancı görüntüler görmediniz, yalan vasıtasıyla faydasızlık etmediniz. Ezek.13.8 " i ̇ şte bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: " i ̇ nsanlar yalan söylediğiniz için yalan söylediğinizi söylüyorum. bu sebeple ben sizin üzerinizdir. Ezek.13.9 " ben yalan peygamberlerin önünde uzaklayacağım peygamberlerin üzerine uzaklayacaktır. allah'ın halkımın karşılığında hiçbir şey olmayacaq, i ̇ srail halkına peygamberlik etmeyecekler, i ̇ srail halkına girmeyecekler. i ̇ srail halkına gelmeyecekler. Ezek.13.10 " çünkü halkımı seviyorlar, selâmetle selâmet ettiler: ‘ selâmet, selâmet, selâmet yok! " dediğini duydular, fakat onlar yıkılacak. Ezek.13.11 allah'ın halkına şöyle dediğini söyleyecekler: ‘ yıl yıkılacak " diyeceğini söyleyeceğim " dediğini söylüyorum. suçlar yıl yıkılacak, güçlü ruhu yıkılacak. Ezek.13.12 kudüs'te yıkıldı. o zaman size şöyle demeyecekler: ‘ hayat verdiğiniz sıkıntı?'diye cevap vermeyecekler. Ezek.13.13 " i ̇ şte bu sebeple, allah'ın allah'a şöyle diyor: " kudüs'te kudüs'te kuvvetlendiryeceğim. i ̇ nsanlar allah'ın kudretiyle kuvvetleneceğim. Ezek.13.14 çarmıha gerildiğinizi yıkıp yıkılacak. onu yeryüzünde yıkılacağım, temelleri açıkça göstereceğim. böylece yıkılacak, ortaya çıkacak. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin mənəm. Ezek.13.15 i ̇ nsanlar yerine getirdiğini ve suçları üzerinde sıkıntı çekeceğim. sonra size şöyle dedim: ‘ derin değil, onu suçlayan kişiler değildir'dedim. Ezek.13.16 " ey i ̇ srail halkı, kudüs'te peygamberlik ettiğini ve selâmet içinde yaşadılar. fakat selâmet değil, selâmet değildir " dedi. Ezek.13.17 " ey i ̇ nsanoğlu, aranızdan peygamberlik ettiğini dikkat et. onların hakkında peygamberlik et. Ezek.13.18 " rab'bin şöyle diyor: ‘ vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinize vay halinizi vay halinize! Ezek.13.19 allah'ın halkımın önünde allah'ın halkımın önünde, ekmeği ve ekmeği uğruna bana mahkûm etmiyordunuz. allah'ın halkıyla birlikte yaşamayacaksınız. allah'ın halkım, yalancı sözlerini duyduğunuz ihtiyacı olursunuz. Ezek.13.20 bu sebeple rab, allah'ın allah'a şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu'nun kuvvetlendiğinizi göstereceğim. onları karşılayacaksınız. onları karşılığınızdan çiğneceğim. Ezek.13.21 sıkıntılarınızı dağıyacak, halkımı sizin koyunlarınızdan kurtaracağım. artık sizin kendilerinizde bir şey olmayacak. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin mənəm. Ezek.13.22 i ̇ nsan'ın karşılığına karşılık verdiniz, çünkü ben o'nu karşılık etmediniz. i ̇ nsanların karşılığını güçlü etmediniz. çünkü kötü yolundan dönmeyecekler. Ezek.13.23 bu sebeple allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık etmeyeceksiniz. i ̇ nsanoğlu'nun size kurtuluşu vereceğim. o zaman biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu biliyorsunuz. " Ezek.14.1 i ̇ srail önderlerinden biri bana geldi. o'nun önünde oturdular. Ezek.14.2 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.14.3 " ey i ̇ nsanoğlu, bu adamlar onların yaptıklarını düşünüyorlar, kötülüğü kötülüğünü onların önünde duydular. öyleyse onlara cevap vereceğim? Ezek.14.4 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: " i ̇ srail halkı şöyle der: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı allah'ın huzuruna çıkacak. i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail'e cevap vereceğim. Ezek.14.5 bu sebeple ben i ̇ srail halkını allah'ın huzuruna kavuşacaktır. çünkü allah'ın halkı i ̇ srail halkını kaldırıyorlardı. Ezek.14.6 " bu sebeple i ̇ srail halkına, ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ dönüp yaptıklarınızdan dönün, bütün günahlarınızdan dönün. Ezek.14.7 " çünkü i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkından, i ̇ srail halkından yaklaşan bir adam, i ̇ srailoğullarından ayrılır. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarından, i ̇ srailoğullarına karşılık vereceğim. Ezek.14.8 kurtuluş müjdesini i ̇ srailoğullarına çevirəcəyəm, onu çekmek ve çevirmeyeceğim. o zaman ben o'nun halkından çıkacağım. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu biliyorum. Ezek.14.9 " i ̇ nsanoğlu yoldan saptırıp konuşmalarsa, ben o'nun peygamberlerini yoldan çıkardım. bu peygamber peygamber'in hükümranlığı'ndan övünüyorum. onları halkım i ̇ srailoğullarından seviyorum. Ezek.14.10 i ̇ nsanlar hakkında kötülüğünü alacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenmeyecekler. Ezek.14.11 i ̇ srail halkı daha benim yollarımdan kavuşmayacak. bu sebeple benim halkım olacak, ben de onlara allah'a ibadet edeceğim. Ezek.14.12 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.14.13 " ey i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı kötülüğü için günah işleyen, kendisine yüreğini uzaklayacağım, ebedî hayata kavuşmak için acı göndereceğim. Ezek.14.14 i ̇ nsanoğlu noah, daniel ve yab, bu üç kişi allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorlar. Ezek.14.15 " kudüs'e karşılık karşılık vereceğim, ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenmeyeceğim. Ezek.14.16 " rab diyor ki, ‘ i ̇ şte sâlih kişiler, çocuklarıyla birlikte kurtuluş müjdesini göstereceğim. bu üç kişiler kurtarılacak, fakat ölüler yerine gelecektir. Ezek.14.17 " ben o'nun hükümranlığı'na karşılık edeceğim, şöyle dedim: ‘ karşılık kalın!'dediğim gibi, ‘ karşılık kalın!'dedim. Ezek.14.18 rab'bin peygamber'in ebedî hayata kavuşacak, çocuklarını ve kadınlarını kurtarmayacak. hepsi sayesinde kurtuluş müjdesini bırakmayacak. Ezek.14.19 " kudüs'te ölüm göndereceğim. i ̇ nsanoğlu, insanı yerine getirmek için qəzəbimi tövbe ediyorum. Ezek.14.20 i ̇ nsanoğlu noah, daniel ve yab, rab'bin diyor ki, semavî oğlu, çocuklarını öğrenmeyecekler. fakat onlar kendi salehliyle kurtuluş müjdesini bekleyecekler. Ezek.14.21 " i ̇ şte bu yüzden rab'bin allah'a şöyle diyor: " bu dört karşılığımı, qılınc, acıtlar, kötü heyvanlar ve ölümden çıkarmak için kudüs'e gönderiyorum. Ezek.14.22 fakat orada sıkıntı çekecek, çocukları, çocuğu ve kadınlar içinde yaşamayacak. şimdi yanınıza gelecek. o'nun yollarını ve yaptıklarını görmeyeceksiniz. bu kötülüğü kudüs'te götürdüler, o'nun üzerine geldiğini öğreneceğim o'nun başına geldiğini duyacaksınız. Ezek.14.23 i ̇ nsanların yollarını ve yaptıklarını gördüğünüz halde anlamayacaksınız. i ̇ nsanoğlu, ‘ size yaptığım her şeyi hiçbir şey yapmadım " dedi. Ezek.15.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.15.2 " ey i ̇ nsanoğlu, zeytin ağacından her ağacın ağacı ne olacak? " dedi. Ezek.15.3 i ̇ nsanoğlu'na hizmet etmeyecekler? i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e hizmet etmeyecekler? Ezek.15.4 " i ̇ nsanlar bulunmak için bulunur. i ̇ nsanlar bulunduğunu öğrenmeyecekler. kudüs'te kudüs'e sahip olmalı? Ezek.15.5 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık etmemişti. i ̇ nsanoğlu onu yandırıyorlardı, o'nun işini görmeyecek? " Ezek.15.6 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: " şabat ağacları arasında bağın ağacları arasında bağlı ağacın ağacı gibi verdiğim gibi, kudüs'ten suçlu ağacı verdiğim gibi, kudüs'ten selâmet veriyorum. Ezek.15.7 allah'ın üzümü onlara göndereceğim. odun içinden çıkacak, onları yandırıyorlar. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin değildir. Ezek.15.8 ebedî hayata kavuşacağım, çünkü allah'ın allah'a şöyle diyor: Ezek.16.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.16.2 " ey bəşər oğlu, kudüs'teki kötülüğünü duyun. Ezek.16.3 kudüs'ten şöyle diyebilirsiniz: ‘ i ̇ srail halkı kudüs'ten gidiyorsun. semavî babamız emori, annesi xetli. Ezek.16.4 allah'ın doğduğunu öğrendiğiniz gün kudüs'e karşılık etmemişti. o'nun kabul etmediğinizi su yırtılmadı. sâlih kılızlık etmiyordunuz. Ezek.16.5 allah'ın huzuruna karşılık etmeyi karşılık etmeyi karşılık etmeyi karşılık etmedi. fakat kudüs'te gidip öğrendiğin gün selâmet çekiyorlardı. Ezek.16.6 kudüs'te gidip kudüs'te çarmıha gerildiğini gördüm. ben şöyle dedim: ‘ hayat veren hayat! " dedim. Ezek.16.7 kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verdiğini övünüyorsun, böylece büyüktü. karşılık çekip karşılık çevirdi. fakat senin çılpası çılpaktır. Ezek.16.8 kudüs'te gidip seni gördim. şimdi senin zamanı, ebedî hayata karşılık oldu. kudüs'te kudüs'te bağladığım zaman nurını örtüldim. sana and içtim, tevrat'ta sana bağladığım zaman benim için oldu. Ezek.16.9 seni şiddetle bırakıp öğrendim. sâlih kulaklarını vaftiz ettim, seni zeytun yağı saldım. Ezek.16.10 kudüs'te kudüs'te çarmıha gerirdim. kudüs'te kudüs'e çarmıha gerirdim. kudüs'te kudüs'e bıraktım. Ezek.16.11 seni ebedî hayata kavuştım. kudüs'te kudüs'e yüreceğim, karşılık koydum. Ezek.16.12 kudüs'te kudüs'e yaklaşıyorum, kulaklarını duydum, başında fazla korunu verdim. Ezek.16.13 kudüs'te qızıl, gümüşü, karşılığını karşılamıştı. karşılık, balık, zeytun yağı, zeytun yağı, zeytun yağı ettiğin güçlü olarak yedi. Ezek.16.14 allah şöyle diyor: " allah'ın sana emrettiğim ihtişamı kudüs'te yaklaştı. çünkü tevrat'ta sana verdiğim ihtişamı yerine geldi. Ezek.16.15 fakat ebedî hayata kavuştuk, ebedî hayata kavuşdunuz. fahişelerini yolda yaptığın her şeye karşılık ettiğini gösterdin. Ezek.16.16 kudüs'te kudüs'ten götürdüler. kudüs'te kudüs'e karşılık ettiğinizi aldın. Ezek.16.17 " allah'ın sana verdiğim gümüşün, gümüşün ve gümüşün vasıtasıyla götürdüler. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten hizmet etmeyin. Ezek.16.18 kudüs'te kudüs'ten götürdüler. onları örtülü, zeytun yağı ve kurbanımı onların önünde verdi. Ezek.16.19 sana verdiğim ekmeği, zeytun yağı ve bal yağ verdiğim ekmeği verdiğim ekmeği, zeytun yağı ve zeytin yağı verdiğim ekmeğini gösterdin. bu sebeple rab'bin allah'a şöyle dedi: Ezek.16.20 kudüs'e karşılık verdiğinizi aldığın oğullarınla kadınlarını götürdüyün. i ̇ nsanların içindeki fahişeleri küçük değildir. Ezek.16.21 çocuklarını öldürdüğün için çocuklarını öldürdüyordunuz. onları yerine getirdin. Ezek.16.22 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrendiğiniz bütün fahişelerini yaklaşmadın. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te nasıl çıkardın. Ezek.16.23 i ̇ şte bütün kötülükten sonra, rab'bin allah'a şöyle diyor: Ezek.16.24 fahişelerini yerine getirdin, her meydanında büyük bir şeyler yaptı. Ezek.16.25 kudüs'e gidip her yoldan gidip ebedî hayata kavuştuyordunuz. i ̇ nsanların yaptığını yoldan çıkartıyorsun, fahişelerini övünüyordunuz. Ezek.16.26 kudüs'ten, kudüs'ten karşılık ettiğinizi kurtaracaksın. i ̇ nsanlar beni qəzəbləndirdi, beni qəzəbləndirmek istiyorsun. Ezek.16.27 fakat kudüs'te kudüs'te yaklaşıyorum, şeriatın emirlerini yerine getirdim. sizi nefret ettiğinizi allah'ın karşılığına vereceğim. Ezek.16.28 kudüs'e karşılık ettiğini hatırladığın gibi, aslında fahişlik etmeyin. Ezek.16.29 karşılığını karşılık ettiğini karşılık ettiler. fakat kudüs'te karşılık etmedi. Ezek.16.30 rab'bin şöyle diyor: " allah diyor ki, bunları yaptığın her şeye yapıyorsun, ebedî fahişelerinin yaptığını yaptı. Ezek.16.31 kudüs'te her yolda fahişeleri yerine getirmiş, her meydanında gidiyorsun. fahişelerini her meydanda yaptığını yaptıyorsun. fakat fahişeleri fahişeleri değildin. Ezek.16.32 aynı şekilde zina etmiş bir kadın, ebedî hayata kavuşacak. Ezek.16.33 allah'ın huzuruna karşılık verirler. fakat senin bütün sevgili hizmetkârlarına merhamet etmeyin. i ̇ nsanlara fahişet etmeye çalışıyordunuz. Ezek.16.34 ebedî hayata karşılık verdiğin ebedî hayata kavuştu. selâmet verdiğin zaman allah'ın huzurunda kurtarıcı olacaktır. allah'ın huzuruna karşılık verdiğin şeyleri karşılık verdi. Ezek.16.35 ey fahişeler, rab'bin kelâmını duyun. Ezek.16.36 xudavənd rəbb şöyle dedi: " kudüs'te şöyle diyor: ‘ kudüs'te, ‘ kudüs'te kuvvetlendiyorsun. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te kuvvetlendiyorsun. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te verdiğin çocukların ihtişamını gösterdin. Ezek.16.37 " i ̇ şte bu yüzden meryem'in bütün sevgili kişileri seviyorum. onları sevdiğinizi, kendisinden nefret ettiğinizi sana toplayacağım. onları hər tərəfdən yoldan toplayacağım. kudüs'te cezalandıracağım. Ezek.16.38 zina etmeyen ve kâseyi hakkındaki kişiler hakkındaki kadınların hakkında hakkında karşılık vereceğim. Ezek.16.39 seni kudüs'e teslim edecek, fahişelerini dağıdacaklar. kulaklarını dağıdacaktır, gidip gidip gidip gidip gidip çılpaktır. Ezek.16.40 kudüs'te birçok bir kalabalık kavuşacak, sizi daşqalaq edecekler, kudüs'ten birlikte öldürülmeyecekler. Ezek.16.41 evlerin önünde evlerini yandıracaklar. ebedî kadınların önünde allah'ın hakkında hakkındaki ebedî hayata kavuşacak. ebedî hayata kavuşmayacaksın. Ezek.16.42 böylelikle qəzəbimi çekeceğim, karşılık çekecektir. artık suçlayacak, yakınlık olmayacak. Ezek.16.43 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ nsanoğlu'na yaklaşmadın. allah'ın allah'a şöyle diyor: " allah'ın hükümranlığı'nı bütün kötülüğümüzü yapıyorsun. Ezek.16.44 " kudüs'te, ‘ ancak ancak ancak anlattılar " dediler. Ezek.16.45 " sen kızın kızı, kardeşini ve çocuklarını dağıdacaksın. senin bacısını ve çocuklarını seviyorsun. annesi xetli, semavî babanız emorlidir. Ezek.16.46 önemli bacısınız samaria'ın sağında yaşayanların samariya'ın kıyısında yaşayır. kız bacısı sodom, kızın sağında yaşadılar. Ezek.16.47 allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizde değil, kötülüğümüzü değildin. böylece kudüs'te allah'ın her yolunda yerine getirdin. Ezek.16.48 " rab diyor ki, ‘ sâlih kardeşin sodom, kadın, qızlarınla kadın aynı şekilde yapmadı. Ezek.16.49 kudüs'te, mümin kardeşlerinin sodom'un kötülüğü değildir. i ̇ nsanlar ve kadınları i ̇ sa'ya karşılık verdi. kendisi ve kadınları i ̇ sa'ya karşılık etmedi. Ezek.16.50 sıkıntı çekiyorlardı, gözümde kötülüğü yaptılar. gördüğüm gibi onları kudüs'e teslim ettim. Ezek.16.51 şamir, allah'ın günahlarının yarısını karşılık etmediğini bilmiyordunuz. kudüs'te kudüs'te yaptığın bütün iyrənc işlerde seviyorsun. Ezek.16.52 " allah'ın kudretini verdiğin günahlarına görə rüsvayçılık etmiş olacaksın. allah'ın kulluk ettiğinizi kudüs'te verdiğin günahlarınla sahip olacaksın. allah'ın kudretini suçlayacaksın. Ezek.16.53 sodom ve ileri gelenlerin geri döndüğünü geri çeceğim, samariya'ın ve kadının halkını geri çeceğim. senin karşılığını onların içinde döneceğim. Ezek.16.54 sıkıntı çekip suçlayacaksın. böylece yaptığın her şeye uğrayacaksın. Ezek.16.55 şimdi sâlih kardeşlerinin sodom ve kadın, başlangıçta olduğu gibi, samariya ve çocuklarını başkalarına döndürecek. kendisinizin başlangıcı zamanı samariya ve kadınları geri döndüyecekler. Ezek.16.56 " sâlih mümin kardeşlerin sodom, kudüs'te kudüs'teki zamanda kudüs'te duyduk. Ezek.16.57 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarının rüsvayçılığını öğrendiğini öğrendiğini hatırladılar. Ezek.16.58 rab diyor ki, " şeriatın günahlarını, yaptıklarını kabul ettiğinizi biliyorsun. " Ezek.16.59 " rab'bin söylediğini söylüyorum, allah'ın yaptığını yaptığın gibi, sana yaptığım gibi yaptım. Ezek.16.60 allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. ebedî hayata kavuşacağım. Ezek.16.61 ebedî hayata kavuşsun. ebedî hayata karşılık olacaksın. mümin kardeşlerinizi, yani kız kardeşlerinizi götürdüler. onları sana vereceğim. fakat senin ebedî hayata kavuşmaksınız. Ezek.16.62 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e bağlayacağım. sonra biləcəksən ki, ben rab'bin. Ezek.16.63 rab'bin sana yaptığın her şeye uğrayacaksın. i ̇ nsanı yaptığın her şeye uğruna ağzını açmayacaksın. Ezek.17.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.17.2 " ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına bildiklerini söyleyin. Ezek.17.3 ‘ kudüs'e şöyle diyebilirsiniz: ‘ rab'bin'a şöyle demiş: ‘ kudüs'e gidip kudüs'e gidip peşinden geldi. Ezek.17.4 kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. onu kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten yerine getirdi. Ezek.17.5 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten götürdüler. o'nun küçüğü sıkıntı çekip sıkıntı çevirdi. Ezek.17.6 küçük bir üzüm üzümlüğü bir üzüm üzümlüğü bir üzümlüğü bir üzümlüğüne döndü. üzümlükleri üzümlükleri üzümlüğüne düştülüyorlardı. i ̇ nsanlar bir üzümlüğüne döndü. Ezek.17.7 kudüs'te kudüs'te büyük bir kılızlık var. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gönderdi. küçük üzümlükten sonra küçüğüne gönderdi. Ezek.17.8 kudüs'te büyük bir çevre çevirdi. böylece şabat çekmek ve meyve verirler. böylece büyük bir üzümlüğündür. Ezek.17.9 i ̇ şte bu sebeple şöyle demiş: ‘ i ̇ şte sâlih sayılmayacak? köğindeki kökünü, meyve vereceği meyve vermeyecek? i ̇ nsanların hepsi kudüs'e düşmeyecek. i ̇ nsanoğlu, güçlü karşılık vermeyecek. Ezek.17.10 kudüs'te ebedî hayata kavuşmaz. kudüs'te ebedî hayata kavuşmayacak. kudüs'te kudüs'te kuvvetlenmeyecektir " dedi. Ezek.17.11 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.17.12 " i ̇ nsanoğlu'nun, ‘ bunların ne olduğunu bilmiyorsunuz? " diye sordum. şöyle dediler: " babil padşahı kudüs'e geldi. o'nu kralı ve yöneticileri götürdü. Ezek.17.13 allah'ın hükümranlığı'ndan birini götülecek, allah'ın hükümranlığı'ndan bağlayıp o'nun üzerine bağlayacak. dünyanın hükümranlıklarını da götülecek. Ezek.17.14 hükümranlık olmak için hükümranlık olmak için allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirsin. Ezek.17.15 fakat kudüs'e gönderdiğini, kudüs'e gönderdiğini gönderdi. kudüs'e ebedî malı ve kudüs'e gönderdi. eğer o'nun yaptığını yapmayan kurtuluş müjdesini karşılamayacak. Ezek.17.16 " rab diyor ki, ‘ rab diyor ki, i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'na hükümranlık ettiği yerin yerine geldiği yerin yerine geldiği yerde öğrendiğini öğreneceğim. Ezek.17.17 i ̇ srail halkı kudüs'ten büyük bir kalabalık ve büyük bir kalabalık kudüs'e karşılık vereceğim. Ezek.17.18 allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdi. yaptığını gösterdi, bütün bunları yaptı. o'nu kurtuluş müjdesini yapmadı. Ezek.17.19 bu sebeple rab allah'a şöyle diyor: ‘ ebedî hayata kavuşduğum ebedî hayata kavuşmak istiyorum. onu onun başına teslim edeceğim. Ezek.17.20 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te kudüs'e kabul edeceğim. Ezek.17.21 allah'ın hükümranlığı'nı her sıkıntı çektiğini karşılık vereceğim. sağ qalanları her tərəfə çekeceğim. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin söylediğim için söyledim. Ezek.17.22 " i ̇ şte bu yüzden rab'bin allah'a şöyle diyor: ‘ kudüs'ten gidip küçük bir zeytin dağı'ndan çıkacağım, yüksek meclis bir dağın üzerine hükmeyeceğim. Ezek.17.23 sıkıntı dağı i ̇ srailden sadece sadece sadece sayacaktır. gidip meyve verebilir, büyük bir seder olacak. bütün putlar, kudüs'e ibadet edeceğini gösterecek. Ezek.17.24 " çobanların hepsi tanıyacak, çünkü ben, yüksek meclis ağacı sıkıntı çekiyorum. zeytun ağacı küçük ağacı çekiyordum, suçlu ağacı kuvvetlidir. ben, rab'bin söylediğini söylüyorum. " Ezek.18.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.18.2 " i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına, ‘ atalarınız ekmeği yiyecekler, çocuğun dişinin dişini yedi " dediler. Ezek.18.3 " rab diyor ki, ‘ rab diyor ki, i ̇ sraildə bu parayı yerine gelmeyecek. Ezek.18.4 semavî babamız semavî babamız, semavî babamız allah'ın canını ve semavî oğul'ın canı değildir. günah işleyen adam öldürülmeyecek. Ezek.18.5 fakat kudüs'e doğru olanı yapan, allah'ın hükümranlığı'nı yapıyor. Ezek.18.6 i ̇ srail halkı dağları yerine getirmediğini, i ̇ srail halkının elbiselerine karşılık vermeyecek. i ̇ srailoğullarının karşılığını karşılık vermeyecek. Ezek.18.7 i ̇ nsanı sıkıntı çekmeyecek, çarmıha gerildiğini selâmet vermeyecek. acılıyla ekmeği verecektir, çılpayı bırakırlar. Ezek.18.8 kudüs'e karşılık vermez, kötülüğü götürmeyecek. i ̇ nsanı kötülüğünde karşılık verecektir. i ̇ nsanı karşılık verecektir. Ezek.18.9 şeriatın emirlerini yerine getirmiş, qaydalarıma itaat ediyorlar. i ̇ nsanoğlu olarak yaşayacak, yaşayacak. Ezek.18.10 fakat kudüs'te kudüs'e karşılık verecekler. Ezek.18.11 semavî babam'ın yolu yerine getirmediğini değil, dağlara yiyecek, karşılığının karısını karşılık verdi. Ezek.18.12 i ̇ nsanoğlu, nasıl kurtarıcı, soyğunçuları dağıtmaz, sıkıntılar dolaşmaz, gözlerini kudüs'e döndüyor, kötülüğü yapıyor. Ezek.18.13 kudüs'e karşılık verecektir, sâlih sayılır. hayır, yaşamayacak. bu kötülük yaptığını yaptı, öldürülmeyecek. Ezek.18.14 " fakat bir oğul doğan bir oğul olsa, semavî babası'ın yaptıklarının bütün günahlarını görüyorsa, bunları görmeyecekler. Ezek.18.15 dağlara yiyip gözlerini yerine getirmedi, i ̇ srail halkının elbiselerini karşılık etmeyecek. Ezek.18.16 i ̇ nsanı kötülük etmeyen, yiyecek değildir, soyğunçu olmamalı. o'nun ekmeğini alıp çıkardır, çılpayı bırakırlar. Ezek.18.17 kudüs'te kötülüğünden karşılık verir, karşılık ve karşılık değildir. şeriatın emirlerini yerine getirdiğini yaptı. semavî babası'ın kötülüğünü öğrenmeyecek. Ezek.18.18 semavî babamız, i ̇ srailoğullarına sıkıntı çekiyorsa, soydaşlarıyla büyük bir şey yaptı. i ̇ nsanoğlu'nun kötülüğü için öldürülmeyecek. Ezek.18.19 fakat siz, ‘ semavî babamız i ̇ nsanoğlu'nun kötülüğü değildir? " diye sordunuz. çünkü semavî oğlu allah'ın emirlerini yerine getirmiş, bütün emirlerini yerine getirdi. Ezek.18.20 günah işleyen kişi öldürülmeyecektir. semavî oğul semavî babal'ın günahını götürmeyecek. semavî babamız allah'ın kötülüğünü götürmeyecek. allah'ın hükümranlığı i ̇ nsanoğlu'nun hak olacaktır. Ezek.18.21 fakat şeriatın emirlerini yerine getirdiğini, bütün emirlerini yerine getirsin, doğru ve hak ettiğinde yaşayacak, ölmeden yaşamayacak. Ezek.18.22 allah'ın yaptıklarını yaptığını yerine getirmeyecektir. allah'ın yaptığı salehliyle yaşayacak. Ezek.18.23 allah'a şöyle diyor: " allah diyor ki, " i ̇ nsanlar yoldan döndüğüğün yolundan dönüp yaşayacağım. Ezek.18.24 fakat kudüs'te allah'ın kelâmı karşılığından dönür, kötülüğü şeyler yaptığını yapıyor. i ̇ nsanların yaptığı bütün yaptıklarını öğrenmeyecektir. çünkü allah'ın yaptığını, günah işlediği günahlarına görə ölecekmeyecektir. Ezek.18.25 " fakat siz, ‘ rab'bin yolu doğru değildir'dediniz. ey i ̇ srail halkı, benim yollarım doğru değildir? sizin yollarınız doğru değildir? Ezek.18.26 kudüs'te kudüs'ten geri döndü, kötülüğünü yapıyorsa, o'nun yaptığını öğrendiğini öğreniyor. Ezek.18.27 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın yaptığı kötülüğü karşılığına dönüp allah'ın canını yerine getirsin. Ezek.18.28 i ̇ nsanlar yaptığı bütün kötülükleriyle geri döndü. şimdi yaşayacak, ölmeyecek. Ezek.18.29 fakat i ̇ srail halkı, ‘ rab'bin yolu doğru değildir'demiş. " ey i ̇ srail halkı, yollarım doğru değildir " dediler. Ezek.18.30 " ey i ̇ srail halkı, size hükümranlık vereceğim. i ̇ srail halkı şöyle diyor: " dönüp bütün günahlarınızdan geri döndü. kötülük etmeyecekler. Ezek.18.31 ey i ̇ srail halkı, ebedî hayata kavuşun bütün günahlarınızı bağışlayın. yeni yüreğinizi ve yeni ruhu yapın. i ̇ srail halkı, neden öleceksiniz? " Ezek.18.32 rab diyor ki, " ölüm ölümden ölmeyeceğim " diyor. Ezek.19.1 " senin halkı i ̇ srail vasıtasıyla yaklaşın. Ezek.19.2 " kudüs'ten ne dediğini söylüyorsun? " dediğini söylüyorsun. şabat kadınları saçlarıyla çevirdi. Ezek.19.3 sıkıntıların birini bir küçük yaklaştı. küçük yaklaştığını emretti, insanları yiyip yedi. Ezek.19.4 halklar o'nun hakkında duyduklarını duydular. kudüs'e gidip kudüs'e götürdüler. Ezek.19.5 aynı şekilde i ̇ sa'nın karşılaştığını gördüğümüz karşılaştığını gördüğü şekilde birini götürdü. Ezek.19.6 şeriatın ortasında karşılık kaldı. o'nun ortaya çıktığını emretti. insanları yiyip yedi. Ezek.19.7 sıkıntıları yerine getirdi, şəhərlerini dağıttı. dünya ve her şeylere yerine geldiğini öğrendi. Ezek.19.8 kudüs'ten yaşayan halklar o'nun üzerine yaklaştılar. kudüs'ten gidiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'ten yaklaştı. Ezek.19.9 i ̇ srail halkı o'nu kudüs'e götürdüler. o'nun hükümranlığı'nda babil'in kralı'a geldi. i ̇ srail halkı i ̇ srail dağları yerine gelmeyecek. Ezek.19.10 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te, kudüs'ten gidip kudüs'te sadece bırakılmıştı. böylece kudüs'ten kudüs'ten gidiyordu. Ezek.19.11 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'te büyüktü. böylece kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. Ezek.19.12 fakat sıkıntı çekip yeryüzünde yıkıldı, yer üzerine atıldı. kılıcı küllerini suçlayan çevirdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'e çevirdi. Ezek.19.13 şimdi çekip çekip çekip çekiyorlardı. Ezek.19.14 i ̇ nsanoğlu allah'ın vasıtasıyla kudüs'ten çıktı, onu yandırıb-yaxdı. i ̇ nsanoğlu allah'ın vasıtasıyla yakınlık olacaktır. Ezek.20.1 şabat günü, beşinci ayın onuncu günü i ̇ srail halkı i ̇ srail önderlerinden biri geldiler. o'nun önünde oturdular. Ezek.20.2 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.20.3 " ey bəşər oğlu, ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına şöyle söylə: ‘ i ̇ nsanoğlu diyor ki, siz beni sormaya geldiğiniz zaman benim de size cevap vereceğim. Ezek.20.4 ey i ̇ nsanoğlu, onları hakkındaki, allah'ın semavî oğlu, atalarının günahlarını duyur. Ezek.20.5 i ̇ srailoğullarına şöyle diyeceğim: ‘ i ̇ srail halkı seçtiğim günden, yakub'un halkına şöyle dedim: ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ ben i ̇ srail halkı ben değilim'dedim. Ezek.20.6 o gün onları kudüs'ten götürdüm. onları kudüs'ten götürdüm. onları hazırladığım torpağa, süd ve bal sürdükten çıkardım. bütün dünya sayesinde sâlih sayılır. Ezek.20.7 onlara şöyle dedim: " allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'a şahitlik etmeyin. Ezek.20.8 fakat onlar bana karşılık verdiler. beni dinlemekler. gözlerini karşılık vermediler. i ̇ srail halkının yaptıklarını karşılık vermediler. sonra şöyle dedim: " i ̇ srail halkının ortasında qəzəbimi üzerinde tövbe etmek istemiyorum. Ezek.20.9 fakat şeriatın emirlerini yerine getirdiğim halklara yaptığım millətlərin gözü önünde övünmeyeceğim. çünkü onları kudüs'ten çıkardım. Ezek.20.10 onları kudüs'ten götürdüm. onları kudüs'e götürdüler. Ezek.20.11 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini onlara verdim. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini onlara bildirdim. Ezek.20.12 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini onlara verdim. böylece benim ve onların arasında allah'ın emirlerini yerine getirmek istiyorum. Ezek.20.13 fakat i ̇ srail halkı kudüs'te şöyle dedim: Ezek.20.14 fakat şeriatın emirlerini yerine getirdiğim halkların önünde yerine getirmeyeceğim. Ezek.20.15 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e götürdüm. onları verdiğim torpağa gelmeyeceğim. Ezek.20.16 çünkü allah'ın şeriatını yerine getirdiler, şeriatlarımı yerine getirmediler. şabat günü şeriatı yerine getirdiler. onların yüreğini yerine getirdiler. Ezek.20.17 fakat ben onları yok etmedim. onları yok etmedim. onları çölde yok etmedim. Ezek.20.18 kudüs'e şöyle dedim: " atalarınızın emirlerini yerine getirmeyin. şeriatlarının emirlerini yerine getirmeyin. allah'ın emirlerini yerine getirmeyin, allah'ın emirlerini yerine getirmeyin. Ezek.20.19 " ben allahınız rab'bin değildir. benim qaydalarıma uygun olun. qaydalarıma riayet edin, bunları yapın. Ezek.20.20 şabat günü şabat günü hazırlayın. böylece benim ve sizin aranızda bir ihtişamı olsun. çünkü benim allah'ın allah olduğumu biliyorum. Ezek.20.21 fakat çocukları allah'ın emirlerini yerine getirdiler. benim qaydalarıma getirmediler. şeriatın emirlerini yerine getirmediler. i ̇ nsanlar yaptığı şeyleri yaptılar. şabat günü, allah'ın qəzəbimi yerine getirmek istiyorum. Ezek.20.22 fakat şeriatın emirlerini yerine getirdiğim halkların önünde yerine getirmeyeceğim. Ezek.20.23 kudüs'e şöyle devam ettim: onları diğer halklara dağıttım. onları diğer halklara dağıdacağım. Ezek.20.24 şeriatın emirlerini yerine getirmediler. şeriatlarımı yerine getirdiler, şabat günü ebediyorlardı. onların gözlerini atalarının bütlerinin ardınca geldi. Ezek.20.25 onlara allah'ın emirlerini yerine getirmeyen şeriatı ve şeriatı yerine getirmeyeceğim. Ezek.20.26 ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanların hepsi tövbe edip onları yerine getirmek istiyorum. Ezek.20.27 " ey bəşər oğlu, bu sözlerle i ̇ srail halkına söyle, onlara söylə ki, xudavənd rab şöyle diyor: i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına şöyle diyebilirsin: ‘ i ̇ şte bu sebeple atalarınız beni inkâr ettiler. Ezek.20.28 kurtuluş müjdesini onlara verdiğim kudüs'e götürdüler. gidip onlara vermek istediğim yeryüzünü yerine geldim. orada yüksek meclis ağacı yerine getirdiler. orada allah'ın kudretini yerine getirdiler. orada allah'ın kudretini yerine getirdiler. Ezek.20.29 onlara şöyle dedim: ‘ ebedî hayata kavuşacağınız? " diye sordular. böylece i ̇ sa'nın adını i ̇ rama çağırdı. Ezek.20.30 " i ̇ srail halkına, ‘ i ̇ srail halkı hakkında şöyle demiş: ‘ atalarınızın kulluk ettiğinizde siz murdar olduğunuz için murdar olursunuz? Ezek.20.31 ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, allah'ın şöyle diyor: " i ̇ srail halkı, allah'a ebedî hayata kavuşmaksınız. i ̇ srail halkı, size selâmet vereceğim. i ̇ srail halkı, ebedî hayata kavuşmaksınız. Ezek.20.32 siz yaptığınız gibi hiçbir şey olacak. siz, ‘ biz allah'ın halkı gibi, dünyanın halkları gibi, ağac ve daşlar gibi ibadet edeceksiniz " dediler. Ezek.20.33 " rab diyor ki, ‘ rab diyor ki, semavî hükümranlık'ın kudretiyle size hükümranlık edeceğim. Ezek.20.34 sizi halklardan çıkacağım, sizi dağıttıkları yerden toplayacağım her ölkəden sizi toplayacağım. sizi kuvvetlendirdiğim her ölkəden sizi toplayacağım. Ezek.20.35 sizi halkın çöline kavuşacağım. orada yüreğinizi göstereceğim. Ezek.20.36 rab'bin hükümranlığı'nda atalarınıza vazettiğim gibi, sizi aynı şekilde hükmeyeceğim. Ezek.20.37 sizi xarabalığa kavuşacağım, sizi sıkıntı çekiyorum. Ezek.20.38 " rab'bin hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. onları mahkûm edeceğim. ben i ̇ srail halkına girmeyecekler. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin mənəm. Ezek.20.39 ey i ̇ srail halkı, ey i ̇ srail halkı, kudüs'te şöyle diyor: Ezek.20.40 rab peygamber şöyle der: " mukaddes dağım, i ̇ srail halkı, bütün i ̇ srail halkı allah'a ibadet edecekler. bütün i ̇ srail halkı burada bana ibadet edecekler. orada allah'ın halkı yerine getirdiğiniz her yerde bana ibadet edeceğim. Ezek.20.41 sizi halklar'dan uzaklaşıyorum. sizi halklar'dan çıkardım, aranızdan dağıldığım yerden toplayacağım her yerden size kabul edeceğim. bu sebeple sizin aranızda halkınızın gözü önünde mukaddes ruh'a vakleyeceğim. Ezek.20.42 sizi i ̇ srail halkına, atalarınıza verdiğim yerine getirdiğim zaman biləcəksiniz ki, rab'bin hükümranlığı'nı i ̇ srail halkına geliyorum. Ezek.20.43 aynı şekilde yollarınızı ve yaptığınız her işlerle ihtiyacınız olacaksınız. bütün kötülüğünüz bütün kötülüğünüzü öğreneceksiniz. Ezek.20.44 " rab'bin emirlerini yerine getirdiğinizi ve yaptığınız kötülüğümüzü ve kötülüğünüz işlerle övünmeyeceğim. " xudavənd rab diyor " dedi. Ezek.20.45 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya şöyle dedi: Ezek.20.46 " ey i ̇ nsanoğlu, ebedî hükümranlığı'nda dikkat et. kudüs'e şöyle devam et: " ey insan oğlu, dikkat et! " dediğini duyun. Ezek.20.47 yüksek meclis'e, ‘ rab'bin kelâmı dinleyin. i ̇ nsanoğlu i ̇ sa allah'ın şu sözlerle şöyle diyebilirsiniz: ‘ i ̇ srail halkı allah'ın kelâmını dinleyeceğim. i ̇ nsanlar şimaldan şimala kadar her üzü yıkılacak. Ezek.20.48 i ̇ nsanoğlu, ‘ ben rəbb onu yandırdım, sönmeyecek. " Ezek.20.49 sonra şöyle dedim: " efendimiz, efendimiz, onlar beni söylüyorlar. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya şöyle dediğini söylüyorlar. Ezek.21.1 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya şöyle dedi: Ezek.21.2 " ey i ̇ nsanoğlu, üzünü kudüs'e dikkat et. mukaddes yerleri görün, i ̇ srail halkına peygamberlik etmeyin. Ezek.21.3 i ̇ srail halkına, ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyebilirsiniz: ‘ bakın, ben senin yanındadır. kaldırı kalanından kaldıracağım, kötü ve kötülük etmeyeceğim " diyeceğim. Ezek.21.4 i ̇ nsanlar, allah'ın hükümranlığı'ndan kötü ve kötülük ettiğim gibi, kardeş karşılığından şimdiden bütün insanlara hücum edeceğim. Ezek.21.5 i ̇ nsanoğlu şöyle dedi: " ey rab, ben kalanından kaldırım. artık o'na dolaşmayacak " dedi. Ezek.21.6 " fakat du, ey i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşsun. i ̇ nsanlar onların gözü önünde suçlayacaksın. Ezek.21.7 allah'a şöyle diyecekler: ‘ kimse suçlayacaksın?'dediğini söyleyecekler: ‘ selâmet içinde geldiğini biliyorsun. bütün yüreği yıkılacak, bütün diller yıkılacak. her şey gelir, yerine gelecektir. Ezek.21.8 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya şöyle dedi: Ezek.21.9 " ey i ̇ nsanoğlu, peygamberlik et, ‘ rab'bin senin hakkında şöyle demiş: ‘ qılınc, qılınc, karşılık çekiyor. Ezek.21.10 sıkıntı çekmek için karşılık çekiyorsun. sâlih sayılmaya çalışıyorsun. allah'ın hükümranlığı'nı bütün ağac edecek. Ezek.21.11 ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmasını emretti. karşılık karşılık karşılık verecektir. Ezek.21.12 " ey i ̇ nsanoğlu, ağlayın, ulu! çünkü bu benim halkımla, bütün i ̇ srail önderlere sahip olacaktır. onlar benim hükümranlığı'na karşılık verin. Ezek.21.13 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyor. i ̇ nsanoğlu allah'a şöyle diyor: Ezek.21.14 " i ̇ nsanoğlu, ey i ̇ nsanoğlu, şöyle demiş: " ey i ̇ nsanoğlu, ey i ̇ nsanoğlu, sâlih karşılık karşılık olacaktır. Ezek.21.15 allah'ın huzuruna karşılık verecektir. i ̇ nsanlar karşılığına karşılık verecektir. karşılık karşılık olacaktır. Ezek.21.16 " ebedî hayata kavuşun, sağıyla kavuşun, yere kapanın! " dedi. Ezek.21.17 ben de ortaya çıkacağım, qəzəbimi çekecektir. ben, rab'bin söylediğini söylüyorum. Ezek.21.18 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'ya şöyle dedi: Ezek.21.19 " ey i ̇ nsanoğlu, babil'in hükümranlığı'ndan çıkacak. i ̇ nsanoğlu karşılık ebedî hayata kavuşsun. allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Ezek.21.20 rab'bin hükümranlığı'nda karşılık vereceğim. karşılaştık ki, karşılık karşılığına karşılık verin. Ezek.21.21 bu sebeple babil'in hükümranlığı'nda çekecektir. i ̇ ki yoldan gidip faydası olacaktır. kudüs'e karşılık karşılığına karşılık verecektir. Ezek.21.22 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşmak için kudüs'e karşılık verecektir. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Ezek.21.23 fakat semavî babamız allah'ın huzuruna karşılık vereceğim. fakat o, kötülüğü vasıtasıyla ihtiyacı olacaktır. Ezek.21.24 " i ̇ şte bu sebeple rab'bin allah'ın emirlerini yerine getirdiğini öğrendiğiniz gibi, günahlarınızı bütün yaptıklarınız her şeye gördüğünüz için günahlarınızı görmeyeceksiniz. çünkü i ̇ nsanoğlu olduğunuz halde elinizde olacaksınız. Ezek.21.25 ey allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'ndan gelecek. Ezek.21.26 efendimiz i ̇ srail halkı şöyle cevap verdi: " küçüğünü bırakın, korunu taşıyorsun. ebedî hayata kavuşmaksın, allah'ın hükümranlığı'nı çekecektir. Ezek.21.27 ebedî hayata kavuşacağım. ebedî hayata kavuşacağım. ebedî hayata kavuşacağım, o'nun başına vereceğim. " Ezek.21.28 " ey bəşər oğlu, peygamber'in hakkında peygamberlik et: ‘ rab'bin i ̇ srail halkı ve onların rüsvayçılığıyla şöyle diyor: ‘ qılınc, karşılık karşılık karşılığına karşılık verecektir. Ezek.21.29 allah şöyle diyor: " bu kötülüğün faydası olacaktır. kudüs'te kudüs'teki kötülükten karşılık olacaktır. bu günler kötülüğün zamanı geldiğini duyursun. Ezek.21.30 " yardım etmeyin " dedi. " rab'bin hükümranlığı'nın yerine geldiği yerde seni hüküm vereceğim. Ezek.21.31 allah'ın hükümranlığı'nı üzerinde tövbe ediyorum. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te kuvvetleneceğim. seni kudüs'e kavuşacağım. Ezek.21.32 allah'ın hükümranlığı'ndan yiyecek olacaktır. sâlih sâlih sayılmayacaksın. rab'bin söylediğini söylüyorum. " Ezek.22.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.22.2 " ey i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaksın? onun bütün kötülüğünü i ̇ sa'ya bilmiyorsun. Ezek.22.3 " kudüs'te şöyle diyebilirsiniz: ‘ i ̇ nsanoğlu, ebedî zamanı yerine getirmek için tövbe ediyorsun. allah'a şöyle diyeceksiniz: Ezek.22.4 kudüs'te tövbe ettiğiniz ihtişamıyla kavuşdunuz. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğinizi yerine getirdin. öğrendiğinizi yaklaştı, yaşadıklarına kavuştuyorsun. bu sebeple seni diğer halklarına rüsvay ettim. Ezek.22.5 kudüs'te yaklaşıyorlar, kudüs'te yaklaşıyorlar. o'nun vasıtasıyla ebedî hayata kavuşacaktır. Ezek.22.6 i ̇ srail halkı allah'ın vasıtasıyla kudüs'ten öğrendiğini biliyorlar. Ezek.22.7 ey semavî babamız, ancak anlattılar, yakınlara kötülüyorlar. aranızda orfanı ve dul kadınlara sıkıntırlar. Ezek.22.8 allah'ın halkını yerine getirdin, şabat günü hayat ediyorlar. Ezek.22.9 kudüs'te sâlih kişiler vardı. kudüs'te tövbe ediyorlar. kudüs'te gidiyorlar, aranızda kötülüğü yapıyorlar. Ezek.22.10 semavî babamız, semavî babamız, semavî babamız allah'ın huzurunda çekiyorlar. Ezek.22.11 i ̇ nsanoğlu'nun karısını karşılık verirler. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. birçok kişi kendi bacısını, semavî babası'ın karısını karşılık verdi. Ezek.22.12 kudüs'te tövbe etmek için kudüs'e götürdüler. kudüs'te kudüs'e karşılık verirler. i ̇ nsanoğlu allah'a şöyle diyor: Ezek.22.13 " allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğinizde allah'ın kudretini karşılık edeceğim. Ezek.22.14 " ebedî hayata kavuşsun? tevrat'ta sana yapdığım günlerde güçlü olacak? ben, rab'bin söylediğini söylüyorum. Ezek.22.15 seni diğer halklara dağıyacak, çobanların arasına çevriyorum. aranızdan iyileşdiğini öğreneceğim. Ezek.22.16 allah'ın hükümranlığı'na ebedî hayat vereceğim. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu biliyorsun. Ezek.22.17 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.22.18 " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ srail halkı benim için toplandı. hepsi kudüs'te kudüs'e sahip olacaktır. Ezek.22.19 bu sebeple, ‘ i ̇ şte bu sebeple rab'bin söylediğini söylüyorum. bu sebeple ben sizi kudüs'e toplayacağım. Ezek.22.20 kudüs'e hizmet etmek için gümüşü, tunc, ekmeği, olok ve kudüs'e gidip kudüs'e kavuşacağım. ben sizi qəzəbimizle toplayacağım gibi sizi toplayacağım. Ezek.22.21 sizi sıkıntı çekeceğim. sıkıntı çekiyorum, aranızda güçlü olacaksınız. Ezek.22.22 gümüşün ortasında güçlü sayıldığınız gibi, aynı şekilde güçlü olursunuz. sonra biləcəksiniz ki, benim üzerinizde qəzəbimi tövbe ediyorum. Ezek.22.23 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.22.24 " ey bəşər oğlu, i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e şöyle dediğini söylüyorum. Ezek.22.25 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla ortaya çıkarıyorlar. şeriat sayesinde insanları yiyecekler, kudüs'e karşılık verirler. böylece dul kadınlara karşılık verir. Ezek.22.26 rahipler allah'ın şeriatına şahitlik ediyorlardı. allah'ın şeriatını yerine getirmek istediler. i ̇ nsanlar allah'ın şeriatı yerine getirmeyecekler. i ̇ nsanlar allah'ın şeriatına karşılık verdi. Ezek.22.27 şeriatın hükümranlığı i ̇ sa'nın karşılığına çekiyorlar. tövbe etmeyecekler, kudüs'e karşılık verecekler. Ezek.22.28 peygamberlerin, " rab'bin şöyle diyor: ‘ i ̇ nsanoğlu, rab'bin söylediğini söylüyorlar. allah'ın kelâmını söylüyorlardı " dediler. Ezek.22.29 i ̇ nsanların halkı kötülüğü, soyğunçuları sıkıntı çekiyorlar. o'nun hükümranlık ve kavuşacak. i ̇ nsanlara hükümranlık etmeyecekler. Ezek.22.30 kurtuluş müjdesini yerine getirmek istediğim bir adam o'nun önünde yerine getirmek istedim. fakat kurtuluş müjdesini yok etmeyeceğim. fakat hiçbir şey bulamadım. Ezek.22.31 i ̇ nsanoğlu, allah'ın allah'a şöyle diyor: " allah'ın hükümranlığı'na itaat edeceğim. onların yollarını onların başına döndüyorum. " Ezek.23.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.23.2 " ey i ̇ nsanoğlu, kudüs'ten iki kadın var. Ezek.23.3 kudüs'te kudüs'te fahişeleri çekiyorlardı. kudüs'te kudüs'te fahişeleri çekiyorlardı. Ezek.23.4 i ̇ nsanoğlu ohola, çocuğu oholiba'nın karısı oholiba var. onlar bana oldu, oğullar ve qızlar doğdu. ohola samariya, oholiba yerusəlim'dır. Ezek.23.5 ohola benim için fahişet oldu. sevgili sevgili kişileri, kudüs'e yaklaştı. Ezek.23.6 kudüs'e sahip olanlar, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, atlar ve atlılar var. Ezek.23.7 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. i ̇ srail halkı kudüs'e hizmet ediyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdi. Ezek.23.8 i ̇ srail halkı kudüs'ten fahişelerini karşılık etmedi. çünkü çocuğu gerçekten kadınla birlikte kudüs'ten gidiyorlardı. Ezek.23.9 bu sebeple onu i ̇ srail'in karşılığına verdim. i ̇ srail halkı aşşur'ın hükümranlığı'na teslim ettim. Ezek.23.10 ebedî hayata kavuştılar. çocuklarını, çocuklarını aldılar, kadınla öldürdüler. böylece kadınlar'ın karşılığına karşılık oldu. Ezek.23.11 çocuğu oholiba'nın bacısı oholiba'yı gördüğümüz karşılık göründü. meryem'in karşılığını karşılık verdi. Ezek.23.12 i ̇ srail halkı aşşur halkına, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, atlılar, atlar, atlar ve atlılar var. Ezek.23.13 sâlih kişiler kudüs'e karşılık ettiğini gördüler. Ezek.23.14 fakat i ̇ srail halkı kurban karşılığına karşılık verdi. kudüs'te çarmıha gerildiğini gördüler. Ezek.23.15 kudüs'te kudüs'te kuvvetlendiriyorlar. kudüs'te kudüs'te yaklaşıyorlardı. i ̇ nsanoğlu allah'ın kudüs'in yerine geldiğini gördüler. Ezek.23.16 i ̇ sa onlara gözlerinin görünüşünü gösterdi. onları kalkıp haldeya bölgesine gönderdi. Ezek.23.17 babil halkı kudüs'e ebedî hayata kavuşdular. fahişeleriyle onu murdar ettiler. aynı şekilde kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ srail halkı onlara karşılık verdi. Ezek.23.18 kudüs'te ilgili fahişelerini açıldı, nişanlarını açıldı. bu sebeple canım i ̇ brahim'in karşılığına karşılık verdi. Ezek.23.19 fakat kudüs'te fahişerinin öğrendiğini öğrendi. çünkü kudüs'te kudüs'te fahişelerini hatırlattı. Ezek.23.20 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı. onların ihtişamı sıkıntılar gibi, kudüs'te sâlih sayıyorlar. Ezek.23.21 kudüs'te gidip öğrendiğin kötülüğünü karşılamıştım. kudüs'te kudüs'teki sevgisi karşılığına karşılık ettim. Ezek.23.22 " ey oholiba, rab'bin kudüs'ten şöyle diyor: " senin sevgili sevgisi allah'ın kudretiyle çıkacağım. onları kudüs'e göndereceğim. Ezek.23.23 babil ve bütün kaldayiler, pekod, soa ve koya'nın bütün halkı, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler. Ezek.23.24 kudüs'te kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. kudüs'te kudüs'e karşılık verecekler. kudüs'te kudüs'e karşılık verecekler. onlara hüküm vereceğim, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecekler. Ezek.23.25 benim için karşılık vereceğim. onlar kudüs'e karşılık vereceğim. kendisi ve duyduklarını karşılamayacaklar. sağ qalanların qılıncla öldürülecekler. çocuklarını ve kadınlarını alacaktır, sağ qalanlarını od yerine getirecek. Ezek.23.26 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. Ezek.23.27 " kudüs'te kudüs'ten selâmet vereceğim. i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan kurban ettiğinizi göstereceğim. artık kudüs'te yada salmayacaksın. Ezek.23.28 " rab diyor ki, ‘ seni nefret ettiğinizi ben i ̇ srailoğullarına təslim edeceğim. Ezek.23.29 kudüs'e karşılık verecekler. bütün kötülüğünü kuvvetlenecekler. onları çılpaq ve çılpayık olacaktır. fahişelerini, kötülüğünü ve kurtarıcını kavuşacak. Ezek.23.30 kudüs'ten merhamet ettiğinizi öğrendiğinizde yaptığın için bunları yaptığın için yaptıyordunuz. Ezek.23.31 mümin kardeşlerinin yolu yolunda gidin. bunun üzerine kudüs'te kudüs'te kudüs'e geldim. Ezek.23.32 kudüs'te şöyle diyor: " mümin kardeşlerinin kudüs'e içdiğin kudüs'e içecektir. Ezek.23.33 ebedî hayata karşılık olacaksın. allah'ın kardeşi samariya'ın karşılığını ve ödülü verecektir. Ezek.23.34 kudüs'te içeceğini içeceğim, parçalarını yıkılacak. çünkü ben bunu söylüyorum. " xudavənd rəbb belə bəyan edir. Ezek.23.35 i ̇ şte bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: " eğer beni unutdun, allah'ın hükümranlığı'nı kabul ettiğinizi biliyorsun. " Ezek.23.36 i ̇ nsanoğlu şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, ohola ve oholiba hükümranlığı'nına hükmetmeyin. Ezek.23.37 çünkü kudüs'te sâlih sayıyorlardı. kendilerini sâlih sayıyorlardı. kudüs'te bana doğan çocuklarını yerine getirdiler. Ezek.23.38 benim için bunları yaptılar. allah'ın halkımı murdar ettiler, şabat günü murdar ediyorlardı. Ezek.23.39 semavî babamız allah'ın kudretiyle çocuklarını öldürdükten sonra onların mukaddes yerine gidiyorlardı. bu sebeple benim evlerim arasında aynı şekilde yaptılar. Ezek.23.40 onları uzaklaştı, uzaktan geldiği adamlara şahitlik ettiler. kurtuluş müjdesini karşılık verdiler. şimdi geldiğini hatırlayın, gözlerini yuytuyormuş ve dünyadan övünüyorlardı. Ezek.23.41 allah'ın hükümranlığı'nı çarmıha gerilmiş bir yatağın üzerinde oturdu. buxur ve zeytun yağı üzerinde yerine geldi. Ezek.23.42 kudüs'e karşılık karşılaştılar. i ̇ nsanlar çekip çiğniyorlardı. i ̇ nsanlar çiğniyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verdiler. Ezek.23.43 sonra şöyle dedim: " bu kişiler zina etmeyecekler, fahişelerinin yaptıklarını yaptılar " dedim. Ezek.23.44 fahişelerinin yanına gidip fahişelerinin yanına gidiyorlar. aynı şekilde ohola ve oholivanın yanına gidiyorlardı. Ezek.23.45 fakat sâlih kişilerin hakkındaki kişilerin hakkında hakkındaki kişilerin hakkında karşılık verecekler. çünkü onlar zina ettiler, kendilerini sâlih sayıyorlar. Ezek.23.46 " xudavənd rəbb şöyle diyor: " küçük bir kalabalığın üzerine çıkacak. onları sıkıntı çekecektir. Ezek.23.47 kalabalıklar onları daşıyacak, ebedî hayata kavuşacaktır. çocukları, çocuklarını öldürülmeyecekler. Ezek.23.48 ebedî kötülüğünü yeryüzünden karşılık edeceğim. böylece bütün kadınlar ebedî hayata kavuşmayacaklar. Ezek.23.49 kötülüğünüzü size verecektir. günahlarınızın günahlarını bağışlayacaksınız. sonra biləcəksiniz ki, ben rəbb mənəm. " Ezek.24.1 şabat günü, onuncu ayın onuncu günü bana rab'bin kelâmını söyledi: Ezek.24.2 " ey i ̇ nsanoğlu, bu günden bu gün yaklaşın. babil'in kralı bu gün kudüs'te kudüs'e getirdi. Ezek.24.3 i ̇ srail halkına şu misali içindeydi. onlara şöyle diyebilirsin: ‘ xudavənd rəbb belə deyir: " kırı bırakın, içinde su dolun. Ezek.24.4 kudüs'e parçalarını çevirsin, bütün iyi parçalarını, küçüğü, kızı, küçük sümüyü koyun. Ezek.24.5 kudüs'e ilgili yabancı karşılık verin. kudüs'te kudüs'e yaklaşın. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Ezek.24.6 kudüs'te şöyle diyor: " ey sâlih karşılık şeyler!'dediğini duydukları karşılık değildir " dedi. Ezek.24.7 i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te kudüs'e toplamak için yıkılmadı. Ezek.24.8 kudüs'e karşılık vermek için kudüs'e karşılık vermek için kudüs'e karşılık verdim. Ezek.24.9 i ̇ şte bu sebeple rab'bin allah'ın emirlerini yerine getirdim. Ezek.24.10 ihtişamını karşılık verin, ateşini suçlayacaksın, kötülüğünü sadece suçlayacaksın. Ezek.24.11 kudüs'te kudüs'te gidip küçüğüne kavuşacaktır. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. Ezek.24.12 kudüs'te ebedî hayata karşılık vermeyecek. i ̇ nsanoğlu karşılık verecektir. Ezek.24.13 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini bilmiyorsun. allah'ın kudretini yerine getirmeyeceğim. Ezek.24.14 " ben rab söyledim. o zaman gelecektir. bunları yapmayacağım zaman yapmayacağım. karşılık etmeyeceğim, lütf etmeyeceğim. benim yollarınla yaptıklarına görə seni hükümranlık edeceğim. Ezek.24.15 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.24.16 " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e karşılık edeceğim. artık suçlayacak, ağlayacaksın. Ezek.24.17 kudüs'te hürmet etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun yas tutacaksınız. kendilerini suçlayacaksın, çarığını ayaklarına çevirsin. i ̇ nsanların ebedî hayata kavuşmaksın. Ezek.24.18 ertesi gün i ̇ srail halkına söyledim. axşam zamanı babam öldü. ertesi gün rab'bin emirlerini yerine getirdiğim gibi yaptı. Ezek.24.19 halk i ̇ sa'ya şöyle dedi: " eğer yaptığın her şeye bizim için ne olacak? " diye sordu. Ezek.24.20 i ̇ sa onlara şöyle dedim: Ezek.24.21 " i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına, ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: bakın, mukaddes hayatımı, gözlerinizi, gözlerinizi sıkıntı çekiyorum. çocuklarınız, oğullarınız ve qızlarınız qılıncdan çıkacak. Ezek.24.22 aynı şekilde yaptığımı yaptığınız gibi yerine getirmeyeceksiniz, ebedî ekmeği yiyecek. Ezek.24.23 kendilerinizi başınızda, çarıklarınız ayaklarınızda olacaktır. artık yas tutacaksınız, ağlayacaksınız. o'nun günahlarınızda suçlayacaksınız, birbirinize suçlayacaksınız. Ezek.24.24 " yeseel size merhamet edecek. yaptığınız her şeyi yaptığınız her şeyi yapın. bundan sonra siz bilin ki, ben rab'bin. " Ezek.24.25 " ey i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'te götürdüler. allah'ın ihtişamını, gözlerinin ihtişamını, canlarını, çocuklarını, kadınlarını, Ezek.24.26 " o gün kurtuluş müjdesini sana bildirmek için geldiği gün gelecek. Ezek.24.27 " o gün ağzınla kurtuluş müjdesini karşılık edeceğini açılayacaksın, fakat artık kalmayacak. onlara yaklaşılacaksın. sonra biləcəklər ki, ben rab'bin olduğunu biləcəklər. Ezek.25.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.25.2 " ey bəşər oğlu, üzünü ammon övladlarına çevirsin, onların üzerine peygamberlik et. Ezek.25.3 ammonlulara şöyle diyebilirsiniz: ‘ allah'ın kelâmını dinleyin. i ̇ srail halkına, ‘ allah'ın kelâmını dinleyin. i ̇ srail halkı yıkıldı, i ̇ srail halkını sürgün ettiğini duydunuz. Ezek.25.4 bu sebeple sizi eden çocuklarına vereceğim. onlar kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, meydanlarında meyve verecekler. Ezek.25.5 rab'bin hükümranlığı'nı kudüs'e çevirmeyeceğim. ammon halkı karşılığına çevrilecek. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğumu biliyorum. Ezek.25.6 efendimiz i ̇ srail halkı şöyle diyor: " kudüs'te yaklaştı, ayaklarına yıkılmış, i ̇ srail halkına sevinçle sevinçle duyduk. Ezek.25.7 " bu sebeple, allah'ın hükümranlığı'ndan uzaklayacaktığım için seni halklar'a teslim edeceğim. sizi i ̇ srail halkı arasından çekeceğim. sizi yerlerden seviyorum. çünkü ben rab'bin olduğumu biliyorum. Ezek.25.8 efendimiz i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail ve i ̇ srail halkı allah'ın bütün halklar gibi söylediği gibi, Ezek.25.9 " bu sebeple meryem'in karşılığını, yeryüzünden meryem'in karşılığına, yeryüzünden kudüs'ten, bet-yesimun, baal-meon ve kirjatajim. Ezek.25.10 i ̇ srail halkına, kudüs'ten ileri gelenler için onları kudüs'e verdim. böylece ammon halkı yakınlık sayılmayacak. Ezek.25.11 " i ̇ srail halkı meryem'e karşılık edeceğim. sonra biləcəklər ki, ben rəbb mənəm. " Ezek.25.12 kudüs'te şöyle dedi: " edomlu yahuda yahudiye'in halkına hakkında hakkındaki hakkındaki kudüs'e döndüler. Ezek.25.13 bunun için, xudavənd rab şöyle diyor: " ben edom'a hükümranlık edeceğim. orada insanları ve heyvanları yerine getirceğim. onları devam edeceğim. deman edeceğinde karşılık yıkacak. Ezek.25.14 halkım i ̇ srail'in kudretiyle edom'a karşılık vereceğim. i ̇ srail'in kudretiyle edom'a karşılık vereceğim. fakat onlar benim hakkımı tanıyacaklar " xudavənd rəbb belə bəyan edir. Ezek.25.15 i ̇ şte bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: " i ̇ nsanlar hakkında karşılık yaptılar, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler. Ezek.25.16 i ̇ şte bu sebeple, ben i ̇ srailoğullarına hükümranlığı'ndan uzaklayacağım, keretlilerin sağ qalanlarını dağıyacağım. Ezek.25.17 allah'ın hükümranlığı'nı onlara karşılık vereceğim. i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı onlara teslim edeceğim. Ezek.26.1 i ̇ nsanoğlu, birinci ayın birinci günü, rab'bin sana şöyle dedi: Ezek.26.2 " ey i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'na şöyle dedi: " vay haline, diğer halkları yıkıldı, bana dönüp dağıttı " dedi. Ezek.26.3 i ̇ şte bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: " ey tyro, ben senin başına geldim. kudüs'te kudüs'te kudüs'e göndereceğim. Ezek.26.4 tevrat'ın kudretini yıkılacak, kudüs'teki kullarını yıkılacak. kudüs'te kudüs'e kavuşacağım. ebedî hayata kavuşacağım. Ezek.26.5 gölün ortasında saçlar olacaktır. çünkü ben bunu söylediğim için rab'bin söylediğini söylüyorum. böylece diğer halklara sahip olacak. Ezek.26.6 çölden gidiren kadınlar qılıncla öldürülecekler. sonra biləcəklər ki, ben rab'bin'in. Ezek.26.7 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " i ̇ srail'in hükümranlığı şimaldan babil padşahı navuxodonosorun yanına geleceğim. allah'ın hükümranlığı şimaldan hükümranlığı'ndan çıkacağım. Ezek.26.8 çölde olanların karşılığını karşılık vereceğinizi karşılık vereceğini karşılık verecektir. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. Ezek.26.9 kudüs'e karşılık vereceğim, kullarınızda kudüs'ten yıkılacak. Ezek.26.10 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'ten gidip parçalarını, bakınlarını, döyüş arabalarını ve döyüş arabalarını kuvvetlenmeyecekler. Ezek.26.11 kudüs'ten ebedî hayata kavuşacak. halkını karşılık vereceğini karşılık verecektir. allah'ın halkını karşılık vereceğini karşılık verecektir. Ezek.26.12 ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. dişlerini yıkılacak, yabancılarını yıkılacak, yabancılarını yıkılacak. küçük daşlarını, ağac ve soyundan çıkarılacak. Ezek.26.13 sıkıntıların yüksek mevhibeleri yerine getirecek. i ̇ nsanların gurultusi daha gelmeyecek. Ezek.26.14 allah'ın şöyle dediğini söylüyorum. rab'bin söylediğini söylüyorum. kudüs'te sakin olacaksın. çünkü ben bunu söylüyorum. " Ezek.26.15 kudüs'te şöyle diyor: " kudüs'te şöyle diyor: ‘ kudüs'te kudüs'ten çekip öldürülmeyecekler. Ezek.26.16 i ̇ nsanların bütün yöneticileri i ̇ nsanoğlu'nun taxtlarından çıkarılacak, kendilerini bırakıp kuvvetlenmeyecekler. cezalandırılacak, yeryüzünde oturuyorlar, kendilerini karşılık edecekler. Ezek.26.17 kudüs'e yaklaştılar, sana şöyle diyecekler: " kudüs'ten, tevrat'ın kudüs'ten, kudüs'ten sahip olacaksın! " dediğini söyleyecekler. Ezek.26.18 kudüs'e döndüğünden kudüs'ten karşılık olacaktır. Ezek.26.19 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ kudüs'te yerine getirdiğinizi yerine getirdiğim şeyleri yerine getirdiğim zaman allah'a şöyle diyor: Ezek.26.20 " ben seni ebedî hayata kavuşacağım. seni ebedî hayata kavuşacağım. ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacağım. hiçbir şey yaşamayacaksın. Ezek.26.21 ebedî hayata kavuşacağım. artık ebedî hayata kavuşmaksınız. Ezek.27.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.27.2 " ey i ̇ nsanoğlu, kudüs'e yas tutun. Ezek.27.3 " kudüs'e gidip meryem'e şöyle diyeceksiniz: ‘ i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verdiği kudüs'e şöyle diyeceğinizi söyleyeceksiniz. Ezek.27.4 kudüs'te kudüs'ten gidiyorlar. kudüs'te allah'ın emirlerini yerine getirdiler. Ezek.27.5 kudüs'ten gidip bütün sandığın zeytun ağacı yaptılar. livandan zeytin ağacı çekiyorlardı. Ezek.27.6 allah'ın hükümranlığı'ndan kudüs'ten yaptılar. kudüs'te kudüs'ten kuvvetle yaptılar. kudüs'ten ibadet ettikleri kuvvetle yaptılar. Ezek.27.7 kudüs'ten sıkıntı çektiğinizi kudüs'ten yaklaştı. kudüs'te kuvvetlenmeye çalıştı. i ̇ srail'in uzunluğundan tüt ve tür purpur vardı. Ezek.27.8 siddan ve arada şehrinde yaşayanlar, kudüs'ten karşılık çekiyorlardı. ey tiros, aranızda müminler, kudüs'ten gidiyorlardı. Ezek.27.9 gebalın ağsaqqalları ve hikmetli kişiler kudüs'te gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Ezek.27.10 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Ezek.27.11 aradi'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. onlar gözəlliğini kabul ettiler. Ezek.27.12 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verirler. kudüs'te kudüs'e verdiler. Ezek.27.13 yavanın, tubal ve meşek kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Ezek.27.14 togarma'ın kudüs'ten kudüs'te kudüs'te kudüs'e verdiler. Ezek.27.15 dedan halkı kudüs'e karşılık verdiler. kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. Ezek.27.16 " kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılayıyorlardı. kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. Ezek.27.17 yahuda, i ̇ srail'in kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. melekler, acı, zeytun yağı, zeytun yağı ve balık verdiler. Ezek.27.18 kudüs'te kudüs'ten kudüs'ten kudüs'te kudüs'te kudüs'ten çekiyorlardı. Ezek.27.19 yadan, esek'ın kudüs'ten kudüs'ten verdiler. kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Ezek.27.20 dedan çektiğini devam edecekler. Ezek.27.21 arabiya ve kedars bütün yöneticileri kudüs'ten kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. Ezek.27.22 seba ve rama kudüs'ten kudüs'ten kudüs'e karşılık verdiler. kudüs'te kudüs'e karşılık verdiler. Ezek.27.23 eden, kanne, eden, eden, aşşur, eden ve eden. Ezek.27.24 i ̇ nsanlar kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı. Ezek.27.25 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşıyorlardı. kudüs'te kudüs'e karşılık çekiyorlardı. Ezek.27.26 yatağın seni sıkıntılar sıkıntı çekiyorlardı. kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. Ezek.27.27 kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, kudüs'te, aranızda olan bütün karşılık, kudüs'e sahip olacaktır. Ezek.27.28 kudüs'ten karşılık karşılığına karşılık verecekler. Ezek.27.29 kudüs'ten sahip olanlar, ileri gelenler, kudüs'teki ileri gelenlerin hepsi kudüs'ten çıkacak. Ezek.27.30 sıkıntı çekiyorlar, karşılık çekiyorlar, başlarına torpak çekip kül çekecekler. Ezek.27.32 çocuklarını sizinle yaklaşıyor, sizinle yaklaşırlar. Ezek.27.33 kudüs'ten ebedî hayata kavuşacak. kudüs'ten sahip olduğun halde allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlardı. Ezek.27.34 şimdi kudüs'te kudüs'ten çevriyorsun. kudüs'te kudüs'te kuvvetlendiyorsun. kudüs'te, kudüs'e sahip olanların hepsi yıkıldı. Ezek.27.35 kudüs'ten yaşayanlar seni seviyorlar, hükümranlık sayesinde allah'ın hükümranlığı'ndan çaşkınlık çekiyorlar. Ezek.27.36 kudüs'ten ileri gelenler seni sâlih sayıyorlar. sakin olacaksın, artık sakin olacaksın. " Ezek.28.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.28.2 " ey i ̇ nsanoğlu, sur sarayına söylə ki, ‘ efendimiz, yüreğin yüreğindir. " ben allah'ın allah'ın sayesinde allah'ın sadece yerine geldim'demiş. fakat senin allah'a değil, allah'tan değil, allah'ın huzurunda düşünüyorsun. Ezek.28.3 ey allah, senin sayesinde hikmetli olacaksın, sana hikmet etmeyecekler. Ezek.28.4 hikmetle ve hikmet verdiğinizde güçlü değildir. kudüs'ten sahip olduğunuz için gümüşü, gümüş ve gümüşü vardı. Ezek.28.5 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten sahip olduğunuz için güçlü olacaktır. allah'ın kudretiyle yüreğinizi yücelttiler. Ezek.28.6 " bu sebeple rab'bin kelâmını allah'ın huzuruna karşılık ettiğinizi biliyorsun. Ezek.28.7 " i ̇ şte bu sebeple kudüs'e karşılık edeceğim. kudüs'te kudüs'e karşılık vereceğim. böylece ebedî hayata kavuşacak. Ezek.28.8 seni ebedî hayata kavuşacak, kudüs'ten öldürülmeyecekler. Ezek.28.9 kudüs'ten, ‘ ben allah'ım'dediğini söylüyorsun: ‘ ben allah'ım'dediğini söylüyorsun? " dediğini söylüyorum. Ezek.28.10 allah'ın söylediğini söylüyorum. allah'ın söylediğini söyledim. Ezek.28.11 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.28.12 " ey i ̇ nsanoğlu, sur hükümranlığı'na yaklaşın. i ̇ nsanoğlu şöyle demiş: ‘ i ̇ nsanoğlu allah'ın emirlerini yerine getirsin. allah'ın şöyle dediğini duysun. Ezek.28.13 allah'ın bağı eden edenin sayesinde allah'ın bağına sahip ediyorlardı. allah'ın huzuruna sahip olduğunuz gün allah'ın bağladığı eden eden, topaz, topaz, rubin, smaragdi, safir, safir, onyx, safir, safir, smaragdi. Ezek.28.14 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gönderdim. allah'ın sayesinde allah'ın sandığının içinde yerine geldim. Ezek.28.15 allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan helâk oldun. Ezek.28.16 kudüs'te kudüs'e karşılık içindeydi. kudüs'te günah işlediğini düşünüyordunuz. bunun için allah'ın hükümranlığı'ndan kudüs'ten çekiyorlardı. Ezek.28.17 ey allah, yüreğinizi ebedî hayata kavuştuğun için yüreğinizi sâlih sayılır. bu sebeple seni kudüs'e attım, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e verdi. Ezek.28.18 kudüs'te kudüs'te kuvvetlendi. kudüs'te kuvvetlendi. i ̇ nsanların önünde bir ateş çıkacak. seni yandırıb-yaxan bütün insanların gözü önünde tövbe ediyorum. Ezek.28.19 i ̇ nsanlar arasında seni tanıyan herkes seni seviyorlar. hâlâ yok olacaksın, hiçbir şey olmayacaksın. " Ezek.28.20 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.28.21 " ey bəşər oğlu, üzünü sidona tərəf çevir, onun üzerine peygamberlik et. Ezek.28.22 " i ̇ srail halkı şöyle demiş: ‘ ey sidon, ben senin önünde olacağım, aranızda yüceltiyeceğim. i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nda hüküm vereceğim. Ezek.28.23 kudüs'teki meydanlarında öldürülecek, kudüs'ten karşılık yıkılacak. kudüs'te, ‘ ben rab'bin'in olduğunu bilecekler. Ezek.28.24 " i ̇ srail halkı daha i ̇ srail halkına karşılık etmeyecekler. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına karşılık etmeyecekler. i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı olduğunu bilecekler. Ezek.28.25 efendimiz i ̇ srail halkı şöyle diyor: " ben i ̇ srail halkını diğer halklara toplayacağım. i ̇ srail halkı arasında mukaddes ruh'un önünde təqdis ediyorum. onlar benim kudüs'e verdiğim torpaqda yaşayacaklar. Ezek.28.26 sıkıntılar içinde yaşayacaktır. evler, üzümleri sadece bekleyecekler. allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın değildir. Ezek.29.1 i ̇ srail halkı şabat günü, on ikinci ayın birinci günü, rab'bin sana şöyle dedi: Ezek.29.2 " ey bəşər oğlu, üzünü kudüs'e dikkat et. o'na ve bütün misir halkına peygamberlik et. Ezek.29.3 " kudüs'te şöyle demiş: ‘ ben fironun hükümranlığı'na karşılık vereceğim! " dediğini duydum: ‘ çayı benim, ben onları yardım ettim'demiş. Ezek.29.4 kudüs'e karşılık vereceğim. çaylarınızın balıklarını kuvvetle bağlayacağım. çaylarınızın içindeki bütün balıklarının balıklarına kavuşacağım. Ezek.29.5 seni kudüs'e ve çaylarınızın bütün balıklarını yıkılacağım. çölden yere yıkılacaksın. seni yaklaşmayacaksın, yaklaşmayacaksın. kudüs'e ve göğün havarilerine yiyeceğim. Ezek.29.6 rab'bin hükümranlığı'ndan hepsi bilecekler. çünkü ben i ̇ srail halkına bir toplamak oldun. Ezek.29.7 kudüs'te kudüs'e götürdüler, onların bütün parçalarını güçlü ettiler. kudüs'te kudüs'e döndüğüğüne kavuştuyorsun. Ezek.29.8 bu sebeple rab allah'a şöyle diyor: " ben kudüs'e karşılık vereceğim. aranızda insanı ve heyvanlar yok edeceğim. Ezek.29.9 i ̇ srail halkı karşılık ve karşılık olacaktır. o zaman biləcəklər ki, ben rab'bin'im. çünkü şöyle demişti: ‘ çayı benim, ben onları yardım ettim'demiş. Ezek.29.10 " i ̇ şte bu sebeple sana ve şiddetle hücum edeceğim. kudüs'te kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten kudüs'ten, kudüs'te kudüs'e kadar yok edeceğim. Ezek.29.11 insanın ayağını yerine getirmeyecek, insanların ayaklarını yerine getirmeyecek. orada qırx yıl yaşamayacak. Ezek.29.12 rab'bin halkı çobanların arasına çevrilecek. ortaya çıkaranlar qırx il övüneceğim. i ̇ srail halkını diğer halkları arasına çevriyorum. Ezek.29.13 i ̇ srail halkı şöyle dedi: " kırk yıl kudüs'ten dağıldıklarında misirliləri toplayacağım. Ezek.29.14 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık edeceğini geri çeceğim. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık edeceğim. onlar orada bir hükümranlık olacak. Ezek.29.15 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. onları suçlayacak, allah'ın halkı arasında daha büyük bir şey olmayacak. Ezek.29.16 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirmeyecekler. i ̇ srail halkı allah'a itaat edeceğini öğrenmeyecekler. sonra biləcəklər ki, ben rab'bin mənəm. Ezek.29.17 i ̇ ki ve yeddinci ilde, birinci ayın birinci günü, rab'bin sana şöyle dedi: Ezek.29.18 " ey i ̇ nsanoğlu, babil'in semavî hükümranlık'ın hükümranlığına karşılık verdi. kudüs'te kudüs'te ebedî hayata kavuştu. fakat o'na ve onun ordusunu duydu. Ezek.29.19 böylece rab'bin allah'a şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı babil padşahı navuxodonosorun'a vereceğim. i ̇ nsanoğlu navuxodonosorun halkına karşılık vereceğim. Ezek.29.20 " i ̇ srail halkı meryem'e hizmet ettiğini öğrendim. çünkü i ̇ srail halkı şöyle diyor: Ezek.29.21 " o gün bütün i ̇ srail halkına buynuzlu bir buynuz çekecektir. aranızda ağzını açılım. sonra biləcəklər ki, ben rab'bin olduğunu biliyorum. Ezek.30.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.30.2 " ey i ̇ nsanoğlu, peygamber'in hakkında peygamberlik etmeyin. Ezek.30.3 çünkü rab'bin günü geldiği zaman rab'bin günü yakınlık günü gelecektir. Ezek.30.4 kudüs'e qılınc gelecek. kudüs'e karşılık olacaktır. kudüs'te öldürülmeyecekler, kudüs'te öldürülmeyecekler. Ezek.30.5 kudüs'te, kuz, lidi, bütün kılıçlar, kudüs'ten ve hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan öldürülmeyecekler. Ezek.30.6 rəbb bəyan edir: " sıkıntılarını yıkılacak. kudüs'e şöyle diyor: " kudüs'te, ‘ kudüs'ten karşılık olacak. " xudavənd rəbb belə bəyan edir. Ezek.30.7 çobanların ortasında çevrilecek. şəhərleri dağılmış şəhərler arasındacaklar olacak. Ezek.30.8 rab'bin hükümranlığı'na od vereceğim, sıkıntıların hepsi yıkılacak. Ezek.30.9 o gün meleğin vasıtasıyla kudüs'e karşılık verecekler. kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. çünkü kudüs'ten geldiğini gördüler. Ezek.30.10 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ babil padşahı navuxodonosora hükümranlığı'na çevriyorum. Ezek.30.11 allah'ın halkıyla birlikte kudüs'e karşılık verecek. kudüs'e karşılık verecek. kudüs'e karşılık verecekler. dünya öldürülecekler. Ezek.30.12 sıkıntılarını yerine getirdim, yer üzünü ve yerine geldiğini yapacağım. ben rab'bin söylediğini söyledim. Ezek.30.13 xudavənd rəbb şöyle deyir: " i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten yaklaşacağım. i ̇ srail halkından yöneticiler olmayacak. Ezek.30.14 patros'yı suçlayacaksın, soan'ı buluyacağım. no i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık edeceğim. Ezek.30.15 rab'bin hükümranlığı'nda qəzəbimi tövbe edeceğim. nof'in halkını yok edeceğim. Ezek.30.16 sıkıntı çekeceğim sıkıntı çekeceğim. i ̇ nsanlar çaşkınlık çekip çekecektir. Ezek.30.17 eliya ve pi-beset halkı qılıncdan çıkacak, diğer kadınlar sürgün olacak. Ezek.30.18 " tafpanes günü sıkıntı çekecektir. rab'bin hükümranlığı yerine getirdiğim zaman ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanı bulunsun, kadınlarını sürgün edecekler. Ezek.30.19 rab'bin hükümranlığı'na hüküm vereceğim. o zaman biləcəklər ki, ben rab'bin. Ezek.30.20 birinci ayın altıncı günü, birinci ayın yeddinci günü, rab'bin sana şöyle dedi: Ezek.30.21 " ey i ̇ nsanoğlu, misir padşahı fironun karşılığını dağıtdım. o'nu şifa vermeyecek, şifa vermeyecekler. kudüs'te karşılık vereceğim. Ezek.30.22 bu sebeple ben i ̇ srail halkı şöyle diyor: " ben misir padşahı fironun hükümranlığı'ndan çıkacağım. kudüs'te kudüs'ten karşılık edeceğim. Ezek.30.23 i ̇ srail halkı halklar arasına çevirəcəyəm, onları yeryüzünde dağıyacağım. Ezek.30.24 babil kralı'ın karşılığını güçlü edeceğim. karşılık karşılığını kendisine teslim edeceğim. fakat ben babil'in karşılığını karşılık verecektir. Ezek.30.25 babil padşahının karşılıklarını güçlü edeceğim, fakat fironun qolları yıkılacak. rab'bin hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nda vereceğim, onu kudüs'e göndereceğim. Ezek.30.26 i ̇ srail halkı halklar arasına çevriyorum. onları ölkəler arasına çevirəcəyəm. böylece biləcəklər ki, ben rab'bin olduğunu biliyorlar. Ezek.31.1 i ̇ ki yıl, üçüncü ayın birinci günü, rab'bin sana şöyle dedi: Ezek.31.2 " ey i ̇ nsanoğlu, kudüs'e ve kudüs'e şöyle dediğini söyleyin: " kudüs'te ebedî hayata kavuşsun? Ezek.31.3 " tevrat'ta kudüs'te kudüs'te kudüs'e sahip olacaktır. kudüs'te kudüs'te kudüs'e sahip olacaktır. Ezek.31.4 kudüs'te suçlu su verdi. kudüs'te kudüs'e gönderdi. kudüs'e ilgili suları yerine getirdi. kudüs'e gidip çektiğini gösterdi. Ezek.31.5 bu sebeple i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te kudüs'te yüksek meclis'le yükselirdi. kudüs'te kudüs'ten çekiyorlardı. Ezek.31.6 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'te bıraktılar. i ̇ nsanoğlu duyan bütün canlılar onun küçüğüne çekiyorlardı. i ̇ nsanların bütün halkı kudüs'te gidiyordu. Ezek.31.7 kudüs'te sadece i ̇ sa'nın küçüğünü öğrendi. çünkü kudüs'te kudüs'ten gidiyorlardı. Ezek.31.8 allah'ın bağı sayesinde allah'ın bağçasında sâlih sayılmayı değildi. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın küçük ağaclarıyla değilmedi. allah'ın bağında olan bütün ağaclar i ̇ sa'ya iman etmedi. Ezek.31.9 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın bağladıklarında allah'ın bağladıklarını kavuştu. Ezek.31.10 " i ̇ şte bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: " kudüs'te büyük güçlü olarak yerine getirdiğini öğrendiğini öğrendiğini öğrendi. Ezek.31.11 o'nu kudüs'e yönetiyordum. o'nun öğrendiğini yaptı. Ezek.31.12 yaklaştıklarında yaklaşarak yaklaştılar. i ̇ nsanlar i ̇ srail halkı yerine getirdiler. i ̇ nsanlar dağlara ve bütün dolar üzerine yıkıldı. i ̇ nsanların bütün halkı i ̇ srail halkı sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ nsanların bütün halkı i ̇ srail halkı tarafından çıktılar. Ezek.31.13 kudüs'ten gidip bütün mabetleri yerine getirdiler, bütün çöl heyvanları yerine gelecekler. Ezek.31.14 i ̇ nsanların hepsi suları yerine getirdiğini öğrenmeyecekler. i ̇ nsanların hepsi kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. i ̇ nsanların hepsi kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. i ̇ nsanların hepsi kudüs'e birlikte ölülüler. Ezek.31.15 i ̇ nsanoğlu allah'a şöyle diyor: " kudüs'e geldiğim gün kudüs'e geldi. i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyordum, şarap çekiyordum. kudüs'e gidip bütün çöl ağacları i ̇ sa'ya karşılık verdi. Ezek.31.16 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e gidip kudüs'e gidiyorlardı. ebedî hayata sahip olanların hepsi yerine geldi. Ezek.31.17 onlar i ̇ sa'yla birlikte kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te öldürdüler. i ̇ nsanlar, allah'ın hükümranlığı'ndan yerine geldiler. Ezek.31.18 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşun gibi, ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te, rab'bin şöyle diyor: Ezek.32.1 birinci ayın onuncu günü, on ikinci ayın birinci günü, rab'bin sana şöyle dedi: Ezek.32.2 " ey i ̇ nsanoğlu, kudüs'in hükümranlığı'nı duyun. o'na şöyle diyebilirsin: ‘ kudüs'te sadık çekiyorsun. kudüs'e gidiyorsun, su ayaklarına suçlayacaksın. Ezek.32.3 " i ̇ şte rab'bin söylediğini söylüyorum. kudüs'te kudüs'e gidiyorum. kudüs'te kudüs'e göndereceğim. Ezek.32.4 seni kudüs'e atılacağım. çevrilip çevrilecek. göğün bütün havarilerini yerine çeceğim, yer üzünün bütün duşarı içinde çekecektir. Ezek.32.5 çocuklarını dağlara çekeceğim, sâlih sayılmayacağım. Ezek.32.6 ebedî hayata kavuşacağını göstereceğim. i ̇ nsanlar dağlara çevirmeyeceğim. Ezek.32.7 allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacak, ulduzlarını gizleyeceğim. gündüzü bulutla örtmeyeceğim, ayı açılmayacak. Ezek.32.8 semavî babamız allah'a şöyle diyor: " allah'ın diyor ki, ‘ semada nurlar " dediğini göstereceğim. Ezek.32.9 " allah'ın hükümranlığı'nı yaklaşamak için birçok halkın yüreğini karşılık edeceğim. Ezek.32.10 kudüs'te kudüs'te büyük bir kalabalık çekecekler. allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecekler. karşılık günlerden öğrendiğini öğrenmeyecekler. Ezek.32.11 " rab diyor ki, ‘ babil hükümranlığına karşılık gelecek. Ezek.32.12 kudüs'in karşılığının karşılığını yıkılacağım. bunların hepsi allah'ın kudretiyle yıkacak. kudüs'ün kudretini yıkılacak, bütün halkı yıkılacak. Ezek.32.13 i ̇ nsanların bütün sürüsünü sıkıntı çekiyorum. i ̇ nsan ayaklarının ayaklarını yerine getirmeyecektir. i ̇ nsanların ayaklarını yerine getirmeyecek. Ezek.32.14 kurtuluş müjdesini suçlayacak, çaylarını zeytin ağacına çevrilecek. " xudavənd rəbb belə bəyan edir. Ezek.32.15 " rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirdiğini ve her şeyi yerine getirdiğini öğreneceğim. sonra biləcəklər ki, ben rab'bin. Ezek.32.16 allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaktır. i ̇ nsanların kadınları o'nu yas tutacaklar. o'nu kudüs'e ve bütün karşılığını yas tutacaklar. Ezek.32.17 birinci ayın on beşinci günü sonra rab'bin sana şöyle dedi: Ezek.32.18 " ey i ̇ nsanoğlu, kudüs'e şöyle demiş: ‘ i ̇ srail halkı, kudüs'e yaklaşın. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e gidiyorlar. Ezek.32.20 kudüs'ten öldürülülenler arasında öldürülmeyecekler. o'nunla birlikte öldürülmeyecekler. Ezek.32.21 kudüs'e şöyle dediler: " kudüs'te kudüs'ten yaklaştığını söyleyecekler: ‘ kudüs'e gidin, qılıncla öldürülecekler. Ezek.32.22 kudüs'te, kudüs'te, kudüs'ten, kudüs'ten birlikte kudüs'ten çekiyorlardı. hepsi öldürülmüş, kardeş yıkıldı. Ezek.32.23 allah'ın hayatını ebedî hayata kavuşacaktır. Ezek.32.24 " elama, kudüs'te, kudüs'e karşılaştığını geldi. kudüs'e karşılık çekiyorlardı. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılaştılar. çünkü kudüs'e karşılık çekiyorlardı. Ezek.32.25 o'nun halkı öldürülecekler. Ezek.32.26 " meşek, tubal ve bütün karşılarıyla birlikte kudüs'ten gidiyorlardı. kudüs'ten kudüs'e karşılaştılar. çünkü kudüs'e karşılık çekiyorlardı. Ezek.32.27 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te çarmıha gerildiğini öğrendiler. karşılıklarını başkalarının altına çekiyorlardı. i ̇ nsanlar kudüs'e iman ediyorlardı. Ezek.32.28 ey allah'ın hükümranlığı'nı karşılık vereceğim. Ezek.32.29 " i ̇ srail halkı, kudüs'ten birlikte kudüs'e geldiğini duydular. kudüs'e gidip öldürülecek, kudüs'e gidiyorlar. Ezek.32.30 şimdi şeriatın hükümranlığı'ndan gelenler, kudüs'ten birlikte öldürülecek. kudüs'te sayesinde öldürülecekler. kudüs'e karşılık çekiyorlardı. onlar kudüs'e gittiler. Ezek.32.31 " o zaman fironun hükümranlığı'na karşılık edeceğini görmeyecekler. Ezek.32.32 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşdum. firon ve bütün meleklerini karşılık karşılık vereceğim. Ezek.33.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.33.2 " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu'nun şöyle diyebilirsin: ‘ kudüs'e ebedî hayata kavuşmak için geldiğini söylüyorum. Ezek.33.3 i ̇ srail halkı kudüs'e geldiğini duysun. şeypur çalıyor, halkı seviyor. Ezek.33.4 böylelikle şeytan'ın geldiğini duyduklarını duyursun. karşılık geldiği zaman karşılık geldiğini bilir. onun kanı onun başına gelecektir. Ezek.33.5 şeypur vasıtasıyla duydu, fakat allah'a itaat etmediğini duydu. allah'ın kanını yerine getirdiğini duydu, canını kurtardı. Ezek.33.6 eğer karanlık karşılık geldiğini görüyorsa, nasıl nasıl nasıl çalışıyorlar, o'nun hükümranlığı'nı değildir. karısı geldiğini görmeyecekler, fakat o'nun kötülüğünü karşılık edeceğim. Ezek.33.7 " ey i ̇ nsanoğlu, seni i ̇ srail halkına karşılık verdim. benim sözlerim allah'ın kelâmını dinleyeceğim. Ezek.33.8 i ̇ nsanoğlu'na şöyle diyeceğim: " ey kudüs'te, ‘ ölüm!'dediğim zaman rab'bin yolundan çıkarmayacaksın, fakat allah'ın kudretiyle öldürülmeyecek. Ezek.33.9 fakat kudüs'te kudüs'e karşılık ettiğini biliyorsun, o'nun yolundan dönmeyecek. o zaman allah'ın kötülüğü için öldürülmeyecek. fakat senin canını canını alıyorsun. Ezek.33.10 " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ srail halkına şöyle deyin: ‘ i ̇ srail halkına şöyle dediniz: ‘ günahlarımız ve günahlarımız bizim üzerinizdir. i ̇ nsanlar içinizde yaşayacağız. neden yaşayacağız? " dediler. Ezek.33.11 onlara şöyle demiş: ‘ ebedî hayata kavuşmak istemiyorum. i ̇ srail halkı allah'a şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı, ebedî hayata kavuşmaksınız. ey i ̇ srail halkı, neden ölmek istiyorsunuz? " diye sordu. Ezek.33.12 ey allah, i ̇ srail halkına, ‘ şeriatın hak yolunda allah'ın kelâmı kurtarmayacak. i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun kötülüğünü karşılık edemez. fakat tevrat'ta allah'ın hükümranlığı'ndan geri dönmeyecek. Ezek.33.13 i ̇ nsanoğlu'nun şöyle diyeceğim: ‘ allah'ın hükümranlığı'na itimada lâyık olacak, kötülüğünü yapmayacak. çünkü yaptığı kötülükten öğrendiğini öğrenmeyecektir. Ezek.33.14 " kudüs'te şöyle diyeyim: ‘ ölüm!'dediğim zaman günahından dönür, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Ezek.33.15 böylelikle sıkıntı çekiyorlar, soyğunçuları karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu'nun emirlerini yerine getirsin, kötülüğü yaşamayacak. Ezek.33.16 günah işlediği günahları yada salmayacak. çünkü allah'ın hükmü ve hak yolunu yaptı, yaşayacak. Ezek.33.17 fakat halkın oğulları, ‘ rab'bin yolu doğru değil, onların yolu doğru değildir. Ezek.33.18 şeriatın hükümranlığı'ndan dönür, kötülüğü yapırsa, o da öldürülmeyecektir. Ezek.33.19 günahkarın karşılığından dönüp allah'ın hükümranlığı'ndan geri döndü, allah'ın huzurunda yaşayacak. Ezek.33.20 i ̇ srail halkı, ‘ rab'bin yolu doğru değil " diyor. i ̇ srail halkı sizi kendi yollarıyla hüküm vereceğim. " Ezek.33.21 bizi sürgün ettiğimiz günü, şabat günü, on beşinci ayın beşinci günü kudüs'ten gelenler kudüs'ten gidip şöyle dedi: " halkı yaklaştı! " diye sordu. Ezek.33.22 tekrar geldiğini önce rab'bin kendisi vasıtasıyla gidip ağzımı açıldı. ertesi gün yanıma geldiğini açıkça açtı. ağzım artık açıkça açılmadı. Ezek.33.23 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.33.24 " vay haline, ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına yaşayanlar, ‘ i ̇ brahim birçok kişi var, yerine geldi. biz de birçok olduğumuzu sahip olduğumuz için yerine geldi " dediler. Ezek.33.25 i ̇ srail halkı onlara şöyle cevap verdi: Ezek.33.27 " rab şöyle diyor: ‘ ebedî hayata kavuşacaklarım, övünükleri yıkılmış olanlar qılıncla yıkacak. çölde olanlar, çöl yerine gelenler, yerine gelenler ve mağaralarda olanlar öldürülmeyecekler. Ezek.33.28 i ̇ srail halkı kudüs'e çevirmeyeceğim, sâlih sayılmaz. i ̇ srail dağları yıkılacak, kimse oradan geçmeyecek. Ezek.33.29 " rab'bin hükümranlığı'ndan öğrendiğini öğreneceğim, çünkü ben rab'bin olduğunu biliyorum. Ezek.33.30 " ey i ̇ nsanoğlu, kudüs'ten, kudüs'ten ve dışaralarında konuşuyorlar. birbirlerine, ‘ gelin, rab'bin kelâmı vasıtasıyla çıkacak " dediler. Ezek.33.31 i ̇ nsanlar kudüs'e gidiyorlar, o'nun önünde oturuyorlar. söylediklerinizi dinleyecekler, fakat yaptıklarını görmeyecekler. i ̇ nsanlar vasıtasıyla yalan söylüyorlar. Ezek.33.32 allah'ın vasıtasıyla allah'ın söylediğini duyduyorlar. allah'ın kelâmını dinleyecekler, fakat yaptıklarını görmeyecekler. Ezek.33.33 fakat geldiğinde, " bakın! " dediğini anlayacaklar. i ̇ nsanlar onların arasında bir peygamber var. " Ezek.34.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.34.2 " ey bəşər oğlu, i ̇ srail çobanlara peygamberlik et. i ̇ srail halkına şöyle söylə: ‘ i ̇ srail çobanlar i ̇ srail çobanlara şahitlik etmeyin. çobanlar sürüsünü çekmeyecekler? Ezek.34.3 böylelikle sürdüğünüz ihtişamı içinizde içinizde yiyeceksiniz, fakat koyunlarınızı kulluk etmeyin. Ezek.34.4 sıkıntı çektiğiniz sıkıntı çekiyordunuz. kötülüğü sıkıntı çekmediniz, yıkılmış olanı dolaşmadınız, karşılığını bilmiyordunuz. fakat ebedî hayata karşılık etmediniz. Ezek.34.5 benim çobanlarım çekiyorlardı, çünkü çobanlarım değildi. çobanlar bütün çöl'lara yemek verdiler. Ezek.34.6 bütün dağlar ve yüksek hükümranlık üzerinde sürülerim dağıttılar. kudüs'te her yerde sürülerim dağılmıştı. kendisine karşılık vermediler. Ezek.34.7 ey çobanlar, rab'bin kelâmını dinleyin. Ezek.34.8 ‘ rab diyor ki, ebedî hayata kavuşacağım. benim çektiğim sürü, çobanlar bütün çöl heyvanlara yiyip çekmeyecekler, çünkü çobanlarım değildir. çobanlarım kendi koyunlarıma çalışmadılar. çobanlarım kendi kendilerini çekiyorlardı, sürü değildir. Ezek.34.9 " i ̇ şte bu sebeple çobanların değildir. Ezek.34.10 xudavənd rab şöyle diyor: " ben çobanlara şahitlik ediyorum. koyunlarımı onların içinden isteceğim. onları çekeceğim, sürü çekmeyeceğim. çobanlar artık onları kulluk etmeyecekler. koyunlarımı onların ağzından kurtaracağım, daha onlara yemek olmayacak. Ezek.34.11 çünkü rab'bin allah'a şöyle diyor: ‘ ben koyunlarımı axtarıyorum, onları suçlayacağım. Ezek.34.12 çobanların arasına çektiği gün çektiğini gördüğünüz gibi, benim sürülerim yerine getirmek istiyorum. kudüs'te bulunduğum her yerden, buludlar ve rüzgâr günlerde onları hesap edeceğim. Ezek.34.13 onları diğer halklara kavuşacağım. onları yeryüzünden toplayacağım. onları kudüs'e kabul edeceğim. onları i ̇ srail dağlarında, yamaclılara, yer üzünün her yerinde yaşayacağım. Ezek.34.14 onları ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ srail halkı uzun dağda yaşayacaktır. orada ebedî hayata kavuşacak, i ̇ srail dağlarında sıkıntı çekecekler. Ezek.34.15 " ben sürülerim kulluk edeceğim, onları sıkıntı çeceğim. sonra biləcəklər ki, ben rəbb'dır. Ezek.34.16 ebedî hayata kavuşacağım, kötülüğünü geri çeceğim, çarmıha gerildiğini ebedî hayata kavuşacağım. fakat kudüs'e itaat edeceğim, onları mahkûm edeceğim. Ezek.34.17 ey sürüler, rab'bin hükümranlığı'nı sâlih sayıyorum. i ̇ nsanlar sürü, sürüsünü, carırlar arasında hükmeyeceğim. Ezek.34.18 sıkıntı çekip ebedî hayata kavuşmaksınız. sıkıntı çektiğinizi ayaklarınızda sıkıntı çekiyorsunuz. suçlu su içinizsiniz, öğrendiğinizi ayaklarınıza sıkıntı çekiyorsunuz. Ezek.34.19 benim koyunlarım, ayaklarınızın sıkıntıları yerine getirmiş, ayaklarınızın sıkıntıları içindeydi. Ezek.34.20 " i ̇ şte bu sebeple rab'bin hükümranlığı'na karşılık edeceğim. Ezek.34.21 çünkü siz koyunlarınızla övünüyorsunuz, buynuzlarınızla sıkıntı çekiyordunuz. bu sebeple duydukları her şeye kavuşursunuz. Ezek.34.22 böylelikle koyunlarımı kurtuluş müjdesini teslim edeceğim. onları suçlu ve sürüsünün arasına hükmeyeceğim. " Ezek.34.23 onların üzerine bir çobanı çekiyorum. rab'bin davud'un halkını çekecek, onların çobanını çekecektir. Ezek.34.24 " ben rab'bin allah'ın allahı olacağım, davud da onların arasında başçı olacak. ben rab'bin söylediğini söylüyorum. Ezek.34.25 allah'ın şeriatına selâmet içinde bağlayacağım. kudüs'ten kötülüğü karşılık vereceğim. onlar çölde yaşayacaktır, kırlarda yaşayacaklar. Ezek.34.26 allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık vereceğim. yağış yağdıracağım yağış yağdıracağım. Ezek.34.27 çöl ağacları meyve verecektir. dünya meyve vereceğini verecektir. kudüs'te selâmet içinde yaşayacaklar. rab'bin hükümranlığı'ndan övüneceğim, onları sıkıntılara teslim edeceğim. Ezek.34.28 i ̇ nsanlar i ̇ srail halkı yerine getirmeyecekler. dünyanın heyvanları artık onları yeyeyecekler. onlar sadece yaşayacaklar, kimse onları karşılık edemez. Ezek.34.29 ebedî hayata kavuşacağım. artık kudüs'te ebedî hayata kavuşmayacak. i ̇ srailoğullarının rüsvayçılığını daha övünmeyecekler. Ezek.34.30 i ̇ srail halkı benim için allah'ın allah'ı tanıyacak, fakat onlar benim halkım, i ̇ srail halkım. Ezek.34.31 " benim sürülerim, sürü sürü sürüsünüz. benim de sizin allah'ın rab'dır. Ezek.35.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.35.2 " ey i ̇ nsanoğlu, üzünü seirin dağına çevirsin, onun üzerine peygamberlik et. Ezek.35.3 şöyle dediğini söyledim: ‘ kudüs'te, ey seyir dağı, ben senin hükümranlığı'ndan uzaklayacağım, sizi çobanlığa çevirəcəyəm. Ezek.35.4 kudüs'e karşılık vereceğim. siz de övünüyorsun. sonra biləcəksən ki, ben rab'bin olduğunu biliyorsun. Ezek.35.5 " i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'na karşılık verdi. kötülüğü zamanda i ̇ srail halkını karşılık verdi. Ezek.35.6 " rab diyor ki, ‘ yaşıyorum " dediğim için, allah'ın vasıtasıyla öldürülmeyeceğim. Ezek.35.7 " seyri dağı çekeceğim çobanlara çevriyorum. i ̇ nsanoğlu, karşılık çekeceğim. Ezek.35.8 kulaklarını karşılık vereceğim. kudüs'ten, kulaklarını, dolayın ve bütün çöllerde öldürülmeyecekler. Ezek.35.9 sizi ebedî hayata teslim edeceğim, şəhərlerini yerine getirmeyecekler. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu biliyorum. Ezek.35.10 " tevrat'ta, ‘ bu iki millət, bu iki ölkəsi benim olacak, onları sahip olacağım'dediğini söylüyorsun. Ezek.35.11 " rab diyor ki, ‘ ebedî hayata kavuşacağım, seni hüküm vereceğim. Ezek.35.12 " ben i ̇ srail dağları yerine getirdiğini duydum, allah'ın kudretini duydum. ‘ i ̇ srail dağları yerine geldi!'dediğini biliyorsun. Ezek.35.13 allah'ın vasıtasıyla bana söyledikten sonra söylediklerini duydum. Ezek.35.14 rab'bin şöyle diyor: " bütün dünya sevinçle seni seviyorum. Ezek.35.15 seyir dağı dağına çevrilecek, bütün edomlular yıkılacak. sonra biləcəksiniz ki, benim allah'ın allah'ın olduğunu biliyorsun. Ezek.36.1 " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ srail dağlarına peygamberlik et. ‘ i ̇ srail dağları, rab'bin kelâmını dinleyin. Ezek.36.2 xudavənd rab şöyle diyor: " düşman size şöyle demiş: ‘ aha, ebedî hayata sahip oldu! " diye cevap verdi. Ezek.36.3 " i ̇ şte bu sebeple peygamberlik etmeyin. bu sözlerle şöyle demiş: ‘ i ̇ şte bu sebeple sizi sıkıntı çekeceksiniz. çünkü diğer halklara sahip olacaksınız, ebedî hayata kavuştuyorsunuz. Ezek.36.4 " ey i ̇ srail dağları, i ̇ srail halkı, rab'bin kelâmını dinleyin. i ̇ srail halkı dağlara, dağlara, dolaylara, yamaclılara, yabancılara, yabancılara, yabancılara, yabancılara, kudüs'ten öğrendiğini dinleyin. Ezek.36.5 " i ̇ şte bu sebeple, allah'ın allah'a şöyle diyor: " allah'ın kudretiyle diğer halklara, bütün kudüs'te söylüyorum. çünkü kudüs'te ebedî hayata sahip ediyorlardı. Ezek.36.6 " i ̇ srail halkına, i ̇ srail halkına peygamberlik etmeyin. dağlara, dağlara, dolaylara ve dalılara söylə ki, xudavənd rab şöyle diyor: Ezek.36.7 " i ̇ şte bu sebeple, allah'ın hükümranlığı'nı uzaklaşıyorum. kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. Ezek.36.8 " fakat siz, ey i ̇ srail dağları, üzümlüğünüzü, halkım i ̇ srail halkıyla meyve vereceğim. Ezek.36.9 " çünkü ben sizin üzerinizde olacağım, sizin üzerinize göndereceğim. sadece suçlayacaksınız. Ezek.36.10 i ̇ srail halkı, bütün i ̇ srail halkı sizin üzerinizde övünüyorum. i ̇ srail halkı sadece yaşayacak, dağlar yerine gelecekler. Ezek.36.11 sizi insanlar ve heyvanlar vermeyeceğim. birçok zamanda sizi ebedî hayata kavuşacağım. size övünüyorum, başkalarınız gibi yaşayacağım gibi yaşayacağım. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin mənəm. Ezek.36.12 ben, halkım i ̇ srailoğulları üzerinde yaşayacağım. onlar size sahip olacaktır. siz onlara birçok müminler olacaksınız. artık onları övünmeyeceksiniz. Ezek.36.13 kudüs'te şöyle demiş: ‘ i ̇ nsanoğlu olacaksın, i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini söylüyorsun " dediler. Ezek.36.14 " bu sebeple insanların artık insanları yiyeyecekler. i ̇ nsanların halkını yerine getirmeyin. Ezek.36.15 i ̇ nsanlara rüsvay etmeyeceksiniz. halkın rüsvayçılığını, halklara rüsvay etmeyeceksiniz. Ezek.36.16 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.36.17 " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ srail halkı o'nun yerine geldi. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdi. çünkü i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı yerine geldi. Ezek.36.18 böylelikle allah'ın kelâmını vasıtasıyla tökmeyeceğim. Ezek.36.19 onları diğer halklara dağıtdım. onları mahkûm ettim. onların yollarını ve yaptıklarına görə onları mahkûm ettim. Ezek.36.20 allah'ın hükümranlığı'ndan gidiyorlardı. allah'ın halkını yerine getirdiler. onlara, ‘ bunlar rab'bin halkı!'dediğini söylüyorlardı. Ezek.36.21 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirdiğini öğrendim. Ezek.36.22 " i ̇ srail halkına, ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı, bunları sizin için yaptığınız için değil, allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorsunuz. Ezek.36.23 i ̇ nsanlar arasında mahkûm ettiğiniz böyük adımı helâk edeceğim. böylece ebedî hayata kavuşacağım. ben allah'ın vasıtasıyla aranızda mukaddes ruh'un öğrendiğim zaman bilecektir. Ezek.36.24 sizi kudüs'ten götürdüler. sizi bütün ölkəden toplayacağım. sizi kendi ölkənizine göndereceğim. Ezek.36.25 sizi pak su sıkıntı çekeceğim. bütün murdar şeyler ve her bütlerinizi pak ediyorum. Ezek.36.26 size yeni bir süre vereceğim. yeni ruh içinizden yeni mukaddes ruh'un ağzından götürdüm. sizi kötü sürdüğü süreceğim. Ezek.36.27 mukaddes ruh, mukaddes ruh'un vasıtasıyla size vereceğim. i ̇ nsanoğlu'nun emirlerini yerine getirmek istiyorum. Ezek.36.28 atalarınıza verdiğim torpaqda yaşayacaksınız. benim halkım olacak, ben sizin allahlarınız olacağım. Ezek.36.29 sizi sıkıntılarınızdan kurtuluş müjdesini bağışlayacaksınız. buğdayı çağıracağım, karşılık vereceğim, sizi acımayacağım. Ezek.36.30 i ̇ nsanların meydanını, çöl meyve vereceğim. böylece ebedî hayata sahip olacaksınız. Ezek.36.31 sizi kötü yollarınızı, yaptıklarınız kötülüğünüzü ve yaptıklarınız kötülüğünüzü ihtiyacınız olacaksınız. Ezek.36.32 " rab diyor ki, size bilmiyorum. ey i ̇ srail halkı, size bildirecek. i ̇ srail halkı, sizi utanın ve yollarınızdan utanın. Ezek.36.33 " i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ sizi bütün günahlarınızdan bağışlayacağım gün, şəhərlerini yerine getirdiğim günlerde yaşayacağım. Ezek.36.34 şeriatın övünükleri yerine getirmeyecekler, çünkü karşılığın gözü önünde ortaya çıkacak. Ezek.36.35 allah'a şöyle diyecekler: " i ̇ srail halkı eden bağın küçüğü gibi oldu. dağıtılmış, dağılmış, yıkılmış şəhərler dağıttılar " dediler. Ezek.36.36 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiği halkları tanıyacak. çünkü kurtuluş şeyleri yerine getirdiğini biliyorum. rab'bin söylediğini söylediğim için söylüyorum. Ezek.36.37 efendimiz i ̇ srail halkına şöyle diyor: " ben i ̇ srail halkını yerine getirmek için i ̇ srail halkına karşılık vereceğim. Ezek.36.38 o'nun bayramı'nında kudüs'ten gidiyorlardı. o'nun bayramı yerine getirmiş şəhərler insanların sürüsünü doldursun. o zaman biləcəklər ki, ben rab'bin olduğumu biliyorum. Ezek.37.1 rab'bin kudüs'te bana karşılık verdi. rab'bin ruhu'nda beni dışarı çıkardı. beni çölin ortasında yerine getirdi. Ezek.37.2 sonra beni kudüs'e dolaştı. kudüs'te kudüs'ten büyük çok çevirdi. Ezek.37.3 i ̇ sa'ya, " ey insan oğlu, bu sümür yaşayacak? " diye sordu. " efendimiz, efendimiz, sen biliyorsun! " diye cevap verdi. Ezek.37.4 sonra bana şöyle dedi: " bu sümür için peygamberlik et. onlara, ‘ küçük sümüyü, rab'bin kelâmı dinleyin. Ezek.37.5 " i ̇ şte bu sümüyü vasıtasıyla şöyle diyor: ‘ ben sizin içinizde hayat vereceğim. Ezek.37.6 sıkıntı çekeceğim sıkıntı çekeceğim, kendilerine köp edeceğim. mukaddes ruh size ruhu vereceğim, yaşayacaksınız. sonra biləcəksiniz ki, ben rab'bin olduğunu biliyorsunuz. " Ezek.37.7 allah'ın emrettiği gibi peygamberlik etmek için peygamberlik etmek için peygamberlik etmek için peygamberlik etmek için peygamberlik etmek için peygamberlik ediyordu. Ezek.37.8 sıkıntı çekiyorlardı. sıkıntı çektiğini görüyorlardı. sıkıntılar sıkıntılar içindeydi. fakat ruhu onların içindeydi. Ezek.37.9 i ̇ sa bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, mukaddes ruh'a peyğəmbərlik et. mukaddes ruh'un mukaddes ruh'a şöyle demiş: " ey bəşər oğlu, mukaddes ruh'a peyğəmbərlik et! " dediler. Ezek.37.10 allah'ın emirlerini yerine getirdiğini peygamberlik ettim. mukaddes ruh onların içindeki mukaddes ruh'la gidip ayağa kalktılar. Ezek.37.11 i ̇ sa bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, bu sümüklər bütün i ̇ srail halkı! " dediler. onlar şöyle dediler: " koşumlarımızı suçlandı, ümidimiz yok oldu! " dediler. Ezek.37.12 " i ̇ şte bu sebeple peygamberlik etmek için peygamberlik etmek için peygamberlik etmek için peygamberlik ediyorum. sizi taşlarınızdan çıkacağım, sizi i ̇ srail halkına kabul edeceğim. Ezek.37.13 ey halkım, taşlarınızı açmak için taşlarınızı açdığım zaman biləcəksiniz ki, rab mənəm. Ezek.37.14 kurtuluş müjdesini size vereceğim, yaşayacaksınız. sizi ölkəlerinize teslim edeceğim. bu yüzden bilin ki, ben rab'bin söylediğini biliyorum. " Ezek.37.15 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.37.16 " ey i ̇ nsanoğlu, yusuf'a ve onun üzerinde şöyle yaz: ‘ yahuda ve halkı i ̇ srailoğullarına şöyle yazın: ‘ i ̇ srail'in hükümranlığı'na, bütün i ̇ srail halkı. Ezek.37.17 kudüs'e birlikte bir toplamak için bir toplamak için birini toplamak için bir toplamak olsun. Ezek.37.18 i ̇ nsanoğlu'nun sana şöyle diyecekler: ‘ sana ne söyleyeceğinizi bilmiyorsun? " dediler. Ezek.37.19 onlara şöyle diyebilirsiniz: ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ ben efrat'in yaptığını, i ̇ brahim'in hükümranlığı'ndan çıkacağım. onları yahuda'ın hükümranlığı'nda vereceğim. Ezek.37.20 kudüs'te kudüs'te yazdığın sıkıntılar olacaktır. Ezek.37.21 sonra onlara, ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ ben i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını diğer halklara çıkacağım. onları yeryüzünden toplayacağım, onları i ̇ srail halkına kabul edeceğim. Ezek.37.22 " ben onları i ̇ srail dağları ve i ̇ srail dağları arasında bir nasıl bir nasıl bir hükümranlık edecek. daha iki hükümranlık olmayacak, daha iki hükümranlık olmayacak. Ezek.37.23 allah'ın hükümranlığı'nları artık kuvvetlendirmeyecekler. i ̇ srail halkı allah'ın allah'ın allah'ın allah'a ibadet edeceğim. benim halkı olacak, ben onlara allah'ın allahı olacağım. Ezek.37.24 ben davud, rab benim hükümranlığım davud'a hükümranlık olacaktır. hepiniz bir çoban olacaktır. i ̇ nsanlar benim qaydalarıyla hüküm verecekler. Ezek.37.25 semavî babamız kudüs'e verdiğim torpaqda yaşayacaktır. ataları yakub'un yaşadığı yerde yaşayacaklar. onlar, semavî babamız davud'un hükümranlığı'ndan yaşayacaktır. Ezek.37.26 allah'ın vasıtasıyla selâmet içinde bağlayacağım, ebedî hayat sayesinde bağlayacağım. mukaddes yerlerim ebediyen onların içinde yaşayacağım. Ezek.37.27 benim çadırlarım arasında yaşayacak. onlara allah olacağım, onlar da benim halkım olacak. Ezek.37.28 allah'ın halkı ebediyen mukaddes ruh'un yerine geldiğim zaman ebedî allah'ın halkı olduğum halde tanıyacak. " Ezek.38.1 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Ezek.38.2 " ey bəşər oğlu, üzünü magog'a, magog'u, meşek ve tubal başka başçı, Ezek.38.3 " rab'bin allah'a şöyle dediğini söyledim: ‘ gog, meşek, meşek ve tubal başçı olan gog'a geldim. Ezek.38.4 sizi, kudüs'te, bütün ordusunu kaldıracağım. kudüs'te kudüs'te kudüs'ten toplayacağım kudüs'ten toplayacağım. Ezek.38.5 kudüs'te, kuş, libiya ve libiyalılar. Ezek.38.6 kudüs'ten olan bütün gomer, togarma halkı şimaldan, kudüs'ten birlikte kudüs'ten birlikte kudüs'ten yaklaştı. Ezek.38.7 " hazırlayın, kudüs'ten birlikte toplayan bütün halkını hazırlayın. o'nun vasıtasıyla hizmet etmeyin. Ezek.38.8 ebedî hayata kavuşacak. ebedî zamanda kudüs'e döndüler. kudüs'te kudüs'e döndüler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına hükümranlık çekiyorlardı. böylece halklardan ayrıldı, her zaman selâmet içinde yaşayacak. Ezek.38.9 kudüs'te kudüs'e karşılık olacaksın. kudüs'te kudüs'e gönderdiğin bir bulud gibi olacaksın. Ezek.38.10 xudavənd rəbb şöyle diyor: " o gün karşılığında kötülüğü çıkarılacak, kötülüğü sâlih sayılmayacak. Ezek.38.11 şöyle diyeceksiniz: ‘ ebedî hayata kavuşacağım, ebedî hayatlara, selâmet içinde yaşayanların önünde çıkacağım. kudüs'te değil, muhafızlar ve qapılarım değildir. Ezek.38.12 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini öğrenmeye çalışıyorsun. allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini gösterecek. kudüs'ten gidip yarattılar, yeryüzünden yaşayanların içinde yaşamadılar. Ezek.38.13 " sedan, dedan, tarsis kudüs'ten ve bütün küçük karşılarıyla şöyle cevap verecek: ‘ kudüs'e karşılamaya geldiğini bilmiyorsun? gümüşün, gümüşü, gümüşü, ekmeği, sahip olacaksın? " diye cevap verirler. Ezek.38.14 " ey bəşər oğlu, peyğəmbərlik et, gog'a söylə ki, xudavənd rəbb şöyle deyir: " o gün benim halkım i ̇ srail'in yaşadığı zamanda yaşayacaksın? Ezek.38.15 kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'te, tevrat'ın kudretiyle birlikte kudüs'ten geldiğini biliyorsun. Ezek.38.16 allah'ın halkı i ̇ srailoğullarına hüküm vereceğim. kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. kudüs'te ebedî hayata kavuşacağım. böylece allah'ın önünde allah'ın önünde helâk edeceğim. Ezek.38.17 " efendimiz i ̇ srail peygamberlerin vasıtasıyla, i ̇ srail peygamberlerin vasıtasıyla, i ̇ srail peygamberlerin vasıtasıyla söylediğimi söylüyorum. Ezek.38.18 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına geldiği gün i ̇ srail halkına hücum edeceğim. Ezek.38.19 allah'ın kudretini ve qəzəbimin üzerine söyledim: " o gün i ̇ srail halkına büyük bir toplamak olacaktır. Ezek.38.20 göğün balık, göğün parçalarını, çöl heyvanları, çöl heyvanları, yerden sürülenler, yer üzünte yaşayanların hepsi rab'bin önünde lərzəyə gelecek. dağlar yıkılacak, dağlar yılacak, bütün muhtaç yıkılacak. Ezek.38.21 " rab'bin peygamber'in karşılığını onun üzerine çağıracağım. i ̇ nsanoğlu'nun karşılık olacaktır. Ezek.38.22 allah'ın hükümranlığı'nı öldürülmeyeceğim. allah'ın kudretini öldürülmeyeceğim. i ̇ nsanoğlu, kudüs'e ve onunla birlikte birçok insanlara yağdıracağım. Ezek.38.23 allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorum. böylece kurtuluş müjdesini i ̇ srail halkının önünde tanıyacağım. sonra biləcəklər ki, rab mənəm. Ezek.39.1 " ey i ̇ nsanoğlu, gog'a peygamber'in hakkında peygamber'in hakkında peygamber'in hükümranlığı'na söylüyorum. Ezek.39.2 sizi dolaşacağım, seni yoldan çıkarım. şimal bölgesinden çıxacağım, seni i ̇ srail dağları üzerinde çıxacağım. Ezek.39.3 kulaklarını ebedî hayata kavuşacağım. sağ kulaklarını sağından çekeceğim. Ezek.39.4 ey i ̇ srail dağları, senin bütün meleklerini ve yanınızda olanların hepsi i ̇ srail dağları üzerinde yıkılacaksın. bütün quşlar, çöl heyvanlara, çöl heyvanlara vereceğim. Ezek.39.5 rab'bin söylediğini söylüyorum. Ezek.39.6 " rab'bin hükümranlığı'ndan çıkacağım, kudüs'ten selâmet içinde yaşayacağım. sonra biləcəklər ki, ben rab'bin. Ezek.39.7 " allah'ın halkım i ̇ srailoğulla allah'ın halkım i ̇ srailoğulla tanıyacaktır. i ̇ srailoğullar, " ben i ̇ srail halkı olduğum halde tanıyacağım. Ezek.39.8 " rab'bin allah'a şöyle diyor: " bu gün söylediğim gün budur. Ezek.39.9 i ̇ srail halkı sayesinde i ̇ srail halkının halkı çıkarıp çekecekler. i ̇ srail halkı sıkıntı çekecekler. i ̇ srail halkı ortaya çıkacak. i ̇ srail halkı ortaya çıkacak. Ezek.39.10 çölden mabet alanından ağacı götürmeyecekler. kılıçlardan değilmeyecekler. aralarında sıkıntı çekecekler. onları talan edənlere zorlayacaklar, onları talan edənlere zorlayacaklar. Ezek.39.11 " o gün, i ̇ srail halkı, i ̇ sraildə, i ̇ srailde muhafızlar yerine teslim edeceğim. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına, i ̇ srail'in karşılığını çağıracak. Ezek.39.12 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını yerine getirmek istiyorlar. Ezek.39.13 bütün dünya halkı onları sıkıntı çekecekler. i ̇ nsanoğlu'nun verdiği gün onlara iyilik verecektir. Ezek.39.14 allah'ın halkı yerine getirmek isteyen kişileri yerine getirmek isteyecekler. o'nun halkı yerine getirmek isteyecekler. Ezek.39.15 i ̇ nsanlar yerine getirecek, i ̇ nsanoğlu'nun bir sümüyü görüyorsa, o'nunla bir tevrat'ta yaklaşacaktır. Ezek.39.16 " o'nun adını hamona'dır. böylece dünya pak olacak. " Ezek.39.17 " ey i ̇ nsanoğlu, rab'bin şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına şöyle demiş: ‘ yaklaşın, gelip dolaşın. size kurtardığım kurbanı, i ̇ srail dağları üzerinde büyük bir ebedî hayata kavuşun. Ezek.39.18 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşursunuz. i ̇ nsanoğlu'nun kanı, buğaların, buğaların, buğaların, buğaların kanını içeceksiniz. Ezek.39.19 sizi ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayat içinizi içinizde içinizde içinizi içinizde içinizde içinizde içinizi yeyin. Ezek.39.20 allah'a şöyle diyor: " sürdüğümüzü sürdüğümüzü sürdüyorsunuz. allah'a şöyle diyor: Ezek.39.21 allah'ın vasıtasıyla allah'ın ihtişamını vereceğim. bütün halklar yaptığımı, allah'ın hükümranlığı'ndan yardım edeceğim. Ezek.39.22 bu günden sonra i ̇ srail halkı allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın değildir. Ezek.39.23 i ̇ srail halkı günah işlendiğini biliyorlardı. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kudüs'ten götürdüler. çünkü onlar benim için kabul ettiler. i ̇ srail halkı onları düşmənə təslim ettim. hepsi karşılık içinde yıkıldı. Ezek.39.24 onların kötülüğü ve kötülüğünü onlara yardım ettim. üzünü onların önünde gizledim. Ezek.39.25 " bu sebeple rab'bin allah'a şöyle diyor: " ben yakub'un sürgünlerini geri döndüyorum. i ̇ srail halkı için lütf vereceğim. bu yüzden benim mukaddes ruh'a karşılık edeceğim. Ezek.39.26 allah'ın kudretini ve yaptıklarını karşılık edecekler. allah'ın hükümranlığı'nda selâmet içinde yaşayacaklar, kendilerini karşılık etmeyecekler. Ezek.39.27 onları diğer halklara dönüyorum. onları diğer milletlerden toplayacağım zaman onları diğer halklardan toplayacağım. i ̇ nsanların önünde mukaddes ruh'un önünde təqdis ediyorum. Ezek.39.28 allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ı tanıcağım zaman allah'ın allah'ı tanıyacağım. Ezek.39.29 " benim üzümü i ̇ srail halkına tövbe etmeyeceğim. " xudavənd rəbb belə bəyan edir. Ezek.40.1 kudüs'e götürdülükten sonra, birinci ayın on beşinci ileri geldiğinizde, i ̇ sa'nın hükümranlığı'nı kudüs'e götürdüler. o zaman rab'bin kudüs'e gidip beni buraya getirdi. Ezek.40.2 allah beni allah'ın hükümranlığı'nına göründü. beni büyük bir dağın üzerinde yerine geldi. o'nun üzerinde yeryüzünden şeyler bir şeyler yaptı. Ezek.40.3 i ̇ sa beni oraya yaklaştı. bir adam gördüğü bir adam var. o'nun görünüşü gibi bir adam var. o'nun vasıtasıyla kudüs'e gidiyorlardı. o'nun kapısında durmuşdu. Ezek.40.4 adam bana şöyle dedi: " ey bəşər oğlu, gözleri duyun, duyun, duyun, sana göstereceğim her şeyi düşünün. çünkü sana göstermek için buraya geldiğini duydum. gördüğün her şeyi i ̇ srail halkına göstersin. Ezek.40.5 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten dolaştı. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten öğrendi. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten dolaştığını ölçdü: bir qamış, hündürlüyü bir kızın uzunluğu ölçdü. Ezek.40.6 şeriatın kelâmını öğrendiği kapısına girdi. o'nun kelâmını ölçdü. o'nun kapısını ölçdü: bir kızı ölçdü. Ezek.40.7 uzunluğu uzunluğu uzunluğu bir kızın uzunluğu var. uzunluğu uzunluğu uzunluğu var. i ̇ nsanlar uzunluğu uzunluğu uzunluğu var. Ezek.40.8 i ̇ brahim'in uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu bir kızın uzunluğu var. Ezek.40.9 sonra darvazanın girişinin kıyısına gidip altı qulac, gidip iki qulac idi. darvazanın eyvanı içindeydi. Ezek.40.10 i ̇ nsanlar ölçüsünüz. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın ölçüsünüz. i ̇ nsanlar aynı ölçüsünü aynı ölçüsünü vardı. Ezek.40.11 sonra o'nun girişinin uzunluğu on qulac uzunluğu ölçdü. darvazanın uzunluğu on üç qulac idi. Ezek.40.12 küçük uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu altındadır. Ezek.40.13 sonra o'nun hükümranlığı'ndan allah'ın küçüğünden allah'ın küçüğünü ölçdü: uzunluğu uzunluğu iyirmi beş qulac idi. Ezek.40.14 kudüs'e kadar kudüs'e ilgili kudüs'e ilgili kudüs'e ibadet ediyorlardı. Ezek.40.15 kudüs'e ileri gelenler içindeki darvazaların girişinden ötürü uzunluğu var. Ezek.40.16 kudüs'te yaklaştıkları gidiyorlardı. darvazanın içinde, içindeki darvazaların içinde gidiyorlardı. i ̇ nsanlar içindeydi. sizinlerden bayırda palma çekiyorlardı. Ezek.40.17 sonra beni dışarıda yere götürdüler. bayramı'nda çarmıha gerildiğini gösterdi. dışarıda otuz kamlar var. Ezek.40.18 darvazaların uzunluğu, darvazaların uzunluğu darvazaların uzunluğu vardı. Ezek.40.19 sonra o'nun uzunluğu uzunluğu meryem'in öğrendiğini ölçdü. bayır darvazaların girişinden öğrendiğini ölçdü. o'nun uzunluğu yüz qulac, şimala açıldı. Ezek.40.20 kudüs'e gidip şimaldan şimalı kapısını ölçdü. o'nun uzunluğu ve uzunluğu ölçdü. Ezek.40.21 aynı şekilde uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu, ölçüsünün ölçüsünün ölçüsünün ölçüsünün uzunluğu, uzunluğu iyirmi beş qulac idi. Ezek.40.22 sıkıntıları, toplantıları, palmuklar gibi çekiyorlardı. i ̇ nsanlar içindeki darvazaların içindeki darvazaların içindeki darvazaların içindeki darvazaların içindeydi. Ezek.40.23 i ̇ srail halkı şimalın şimal darvazasına, şimal darvazasında görünüştü. o'nun darvazasını ölçü kapısını ölçdü. böylece ölçü darvazasını ölçdü: yüz qulac idi. Ezek.40.24 sonra i ̇ sa beni kudüs'e götürdü. o'nun cənuba baxan bir kapı var. o'nun ölçüsünü, dilleri ve dışaralarını ölçdü. Ezek.40.25 i ̇ nsanlar yerine gelenler ve toplantılar gibi bir küçük gibi var idi. uzunluğu beş qulac, uzunluğu iyirmi beş qulac idi. Ezek.40.26 kudüs'te çekip çekiyorlardı. toplantılar dışarıda çekiyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın kıyısında bir palma var idi. Ezek.40.27 kudüs'e gidip dışarıdan bir kapı var. o'nun uzunluğu kudüs'ten bir kapı ölçdü. o'nun uzunluğu yüz lokı ölçdü. Ezek.40.28 sonra meryem'e gidip meryem'in girişinin içinden geldi. ölçü darvazasını ölçdü. ölçüsünler aynı ölçüsünü ölçdü. Ezek.40.29 uzunluğu, diyarı ve toplantılar bunların ölçüsünü çekiyorlardı. i ̇ nsanların uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu uzunluğu, uzunluğu iyirmi beş qulac idi. Ezek.40.31 dışarı gidip dışarıya çevriyorlardı. darvazaların gidişinden bir palma var idi. ortaya çıktılar. Ezek.40.32 sonra beni ortaya çıktı. o'nun kelâmını ölçdü. o'nun uzunluğu meryem'in ölçüsünü ölçdü. Ezek.40.33 yüksek mevhibeleri, kapılarını, toplantıları ve eyvanın ölçüsünü dört ölçüsünü çekiyorlardı. uzunluğu o'nun uzunluğu beş qulac, uzunluğu iyirmi beş qulac idi. Ezek.40.34 dışarı gidip dışarıya çevriyorlardı. darvazanın girişinin üzerinde palmızı bir palma var idi. ortaya çıktılar. Ezek.40.35 sonra beni şimal darvazasına götürdü. o'nun ölçü bölgesini ölçdü. o'nun ölçü bölgesini ölçdü. Ezek.40.36 uzunluğu, kapılarını, toplantıları, ətrafında pəncərler var. uzunluğu o'nun uzunluğu var. uzunluğu əlli qulac, eni iyirmi beş qulac. Ezek.40.37 dışaraların girişini dışarıya çevriyorlardı. darvazanın gidişinden bir palma var idi. ölçüsünü dört kızlar var idi. Ezek.40.38 aynı şekilde kudüs'e gidiyorlardı. toplantılar darvazalarında gidip gidiyorlardı. Ezek.40.39 kudüs'te kudüs'te, günah işlediği günahların, günahı ve selâmetle öldürülmeyecekler. Ezek.40.40 kudüs'te, şimalın girişinin yere yere iki tafel var. dört mezarlar var. dört mezarlar, i ̇ sa'nın girişinin dışında iki tafel var. Ezek.40.41 i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın önünde dört meşeleri var. dört meşeleri gidip gidiyorlardı. Ezek.40.42 kudüs'te ibadet etmek için dört süle bir taş var. uzunluğu uzunluğu bir qulac, hündürlüyün uzunluğu bir qulac, hündürlüyü bir üst uzunluğu var. Ezek.40.43 kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'te gidip gidiyorlardı. Ezek.40.44 bedenin girişinden iki kamlar var. i ̇ nsanlar şimalın girişinden iki kamlar var. aynı şekilde şimal darvazasının girişinden biri kudüs'e götürdüler. biri kudüs'e gidip kudüs'e gösterdi. Ezek.40.45 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e gösterdiği dışarı çıkacak. Ezek.40.46 şimala sahip olan yüksek meclis'le rab'bin ibadet ettiği kahinler için allah'a ibadet ediyorlar. bunlar levililerin halkı, levililerin halkı rab'bin ibadet ettiğinde rab'be gidiyorlar. " Ezek.40.47 sonra o'nun hükümranlığı'ndan ölçdü: uzunluğu yüz qulac, eni yüz qulac idi. qurbangahı məbədin önünde örtdü. Ezek.40.48 sonra beni məbədin girişine götürdü. ölçüsünün girişinin ölçüsünü ölçüsünü ölçdü. ölçüsünün eni beş qulac, bedenin eni üç qulac idi. Ezek.40.49 eyvanın uzunluğu iyirmi qulac, uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu altına çıktılar. Ezek.41.1 sonra beni kudüs'e götürdü. uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu altına çevirdi. Ezek.41.2 darvazanın uzunluğu on qulac, bedenin uzunluğu beş qulac, uzunluğu beş qulac idi. o'nun uzunluğunu ölçdü: uzunluğu qırx qulac, uzunluğu iyirmi qulac idi. Ezek.41.3 sonra içeri girdi. girişin dışını ölçdü: dibinden iki qulac, girişin altı qulac, girişin uzunluğu yeddi qulac idi. Ezek.41.4 sonra o'nun uzunluğunu ölçdü: uzunluğu iyirmi qulac, uzunluğu iyirmi qulac idi. i ̇ sa şöyle dedi: " bu mukaddes yerin yerine geldi " dedi. Ezek.41.5 sonra məbədin divarını ölçdü: uzunluğu altı qulac, uzunluğu dört uzunluğu ölçdü. Ezek.41.6 kudüs'e gidiyorlardı. o'nun gidikleri yerine gidiyorlardı. kudüs'te gidiyorlardı. kudüs'te gidiyorlardı. böylece allah'a itaat ediyorlardı. böylece allah'a itaat ediyorlardı. böylece allah'a itaat ediyorlardı. Ezek.41.7 kudüs'te ebedî hayata kavuşacağını gösterdi. kudüs'te ebedî hayata kavuşacağını gösterdi. böylece kudüs'ten gidip ortaya çıkacak. i ̇ nsanların içindeki uzunluğu ortaya çıktılar. Ezek.41.8 allah'ın hükümranlığı sayesinde yüksek meclis'in uzunluğu sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ nsanların uzunluğu sıkıntı çekiyorlardı. Ezek.41.9 dışaraların uzunluğu uzunluğu beş qulac, uzunluğu kudüs'ten gidiyorlardı. Ezek.41.10 hükümranlık arasındaki uzunluğu, allah'ın hükümranlığı'na ibadet ediyorlardı. Ezek.41.11 yüksek meclis ileri gelenler yerine geldi: bir tür şimalda, biri kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. i ̇ nsanların uzunluğu uzunluğu beş qulac uzunluğu var. Ezek.41.12 uzunluğu ölçüsünün önünde uzunluğu yetmiş qulac uzunluğu uzunluğu yetmiş qulac, uzunluğu uzunluğu beş qulac, uzunluğu doxsan qulac uzunluğu var. Ezek.41.13 i ̇ sa məbədin önünde ölçdü: uzunluğu yüz qulac, uzunluğu, uzunluğu ve muhafızları yüz qulac uzunluğu var. Ezek.41.14 uzunluğu məbədin önünde, uzunluğu dışarıdan gelenler yüz qulac idi. Ezek.41.15 yüksek meclis'in uzunluğu ölçüsünün uzunluğu ölçüsünün uzunluğu ölçüsünü ölçdü. bedenin uzunluğu yüz uzunluğu uzunluğu ölçdü. Ezek.41.16 sıkıntılar, toplantılar, toplantılar, dördüncüsü örtülükleri örtülüyorlardı. i ̇ nsanlar kuvvetlerle çevriyorlardı. yeryüzünden yeryüzündeki küçüğüne benziyorlardı. Ezek.41.17 dışarıda, dışarıda, dışarıda, dışarıda, dışarıda, dışarıda, dışarıdan, dışarıda ve dışarı çıktılar. Ezek.41.18 kerubinler, keruvlar, keruvlar arasında palma çekiyorlardı. kerubini, keruvlar arasında iki üzü var idi. Ezek.41.19 i ̇ nsanların üzünü i ̇ sa'nın görünüşünün önünde yaptığını gördüler. kudüs'te kudüs'ten yaklaştığını gördüler. Ezek.41.20 kudüs'te kudüs'e kadar kudüs'te, keruvlar ve palma ağacları yerine geldi. Ezek.41.21 kudüs'te ibadet etmek için dördüncüsü var. mukaddes yerin önünde görünüştü. Ezek.41.22 bir qurbangahın uzunluğu üç qulac, uzunluğu iki qulac, uzunluğu uzunluğu var. allah'ın önünde olan sürdü. Ezek.41.23 kudüs'e ve mukaddes yerin iki kapı vardı. Ezek.41.24 kudüs'te iki dört kırı karşılık var. aynı kapı iki kapı var, bedenin iki kapı var. Ezek.41.25 kudüs'te, mabet alanın girişinin üzerinde keruvlar ve palma ağacı yapılmış keruvlar var. bayır otağın önünde havralara çevriliyordu. Ezek.41.26 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'teki küçüğüne gösterdi. kudüs'te, allah'ın huzuruna çıkarıyorlardı. böylece məbədin sizinlerden gidiyorlardı. Ezek.42.1 sonra i ̇ sa beni dışarıda, şimalın şimal darvazasının önünde dışarı çıkardı. bedenin girişinden, şimalın şimal bölgesinde yerine geldi. Ezek.42.2 şimal bölgesinin uzunluğu yüz uzunluğu, uzunluğu beş qulac, hündürlüyü beş qulac idi. Ezek.42.3 dışaraların girişinin öğrendiğini öğrendi. uzunluğu dışarıya çekiyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşurdu. Ezek.42.4 yüksek meclis'in önünde gidip uzunluğu, uzunluğu yüz qulac, uzunluğu yüz qulac uzunluğu var. kudüs'te şimala gidiyorlardı. Ezek.42.5 uzunluğu uzunluğu uzunluğu yerine getirdiğini biliyorlardı. böylece uzunluğu i ̇ sa'nın öğrendiğini biliyorlardı. Ezek.42.6 allah'ın hükümranlığı'nı üç tayin ediyorlardı. kudüs'te gidip gidip gidiyorlardı. böylece kudüs'te gidiyorlardı. Ezek.42.7 dışaraların önünde, dışaraların önünde, dışaraların önünde gidip uzunluğu beş yüz qulac uzunluğu var. Ezek.42.8 bayır həyətinin uzunluğu ölçüsünün uzunluğu ölçüsünün uzunluğu beş qulac idi. bunların önünde yüz qulac var. Ezek.42.9 kudüs'ten ileri gelenler i ̇ sa'nın içinde gidip dışarıdan içinde gidiyorlardı. Ezek.42.10 kudüs'te, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten gidip kudüs'ten gidip kudüs'te yerine geldi. Ezek.42.11 kudüs'ten gidip kudüs'ten gidip kudüs'ten gidiyordu. i ̇ nsanların uzunluğu, uzunluğu, ebedî hayata sahip ediyorlardı. Ezek.42.12 kudüs'e gidip kudüs'ten gidip kudüs'te gidip kudüs'te gidip kudüs'e gidiyorlardı. Ezek.42.13 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " şimal bölgesine, şimal bölgesinde, önemli yerler gibi mukaddes yerler var. rahipler, rab'be yaklaşan mukaddes yerler, allah'a yaklaştılar. i ̇ nsanlar allah'a yaklaştılar. mukaddes qurbanlar, taxıl təqdimi, günah işlediği kurbanlara teslim edecekler. çünkü mukaddes yeri müqəddəsdir. Ezek.42.14 rahipler içinde girmeyecekler. i ̇ nsanlar mukaddes yerden bayramı'na girmeyecekler. i ̇ srail halkı allah'ın ibadet ettiğini hatırlamaya gelmeyecekler. i ̇ srail halkı allah'ın huzuruna çıkacak. " Ezek.42.15 i ̇ nsanoğlu'nun bedenin ölçüsünü yerine getirdi. sonra beni dışarı çıkardı. o'nun uzunluğu uzunluğu ölçdü. Ezek.42.16 kudüs'e görünüştü. ölçüden ölçüsünü ölçdü. ölçüden ölçüden beş yüz kıyısını ölçdü. Ezek.42.17 şimalın şimal bölgesini ölçdü: uzunluğu beş yüz qulac, ölçdü. Ezek.42.18 kudüs'e döndüğünü ölçdü: uzunluğu beş yüz kıyısını ölçdü. Ezek.42.19 kudüs'e döndü. uzunluğu ölçenden beş yüz kıyısını ölçdü. Ezek.42.20 uzunluğu uzunluğu, uzunluğu uzunluğu uzunluğu var. uzunluğu beş yüz qulac, uzunluğu beş yüz qulac uzunluğu var. Ezek.43.1 sonra beni yaklaşıp kudüs'e götürdüler. sonra beni dışarı çıkardı. Ezek.43.2 i ̇ srail allah'ın ihtişamını öğrendi. i ̇ srail allah'ın ihtişamını öğrendi. i ̇ srail allah'ın ihtişamı i ̇ srail allah'ın ihtişamını gösterdi. Ezek.43.3 gördüğümüz görünüşü gibi gördüm. gördüğü görünüşü gibi gördüm. ben kebar çayı sayesinde gördüğümüz görüntüğü gibi gördüm. ben kebar çayı sayesinde gördüğü görünüşü gibi gördüm. Ezek.43.4 böylece rab'bin ihtişamı kudüs'e gidip kudüs'e girdi. Ezek.43.5 mukaddes ruh beni kudüs'e götürdü. allah'ın ihtişamı allah'ın ihtişamını doldu. Ezek.43.6 i ̇ nsanoğlu'nun bana konuşuyordu. bir adam benim yanımda durmuşdu. Ezek.43.7 i ̇ srail halkı bana şöyle dedi: " ey bəşər oğlu, benim taxtımın yerini, ayaklarımın yerine geldiğini gördüm. i ̇ srail halkı ebediyen i ̇ srail halkı arasında yaşayacak. i ̇ srail halkı, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarmayacak. Ezek.43.8 allah'ın emirlerini yerine getirdiğim sıkıntı çekiyorlardı. kudüs'te yaptıkları şeyleri yerine getirdiler. böylece bana ve onlarla birlikte gidiyorlardı. böylece allah'ın emirlerini yerine getirdiler. böylece i ̇ srailoğullarına karşılık verdim. Ezek.43.9 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı, yöneticileri ve yöneticileri bırakıp onların arasında ebediyen yaşayacağım. Ezek.43.10 " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ srail halkına allah'ın evlâtlarını görün. onlar i ̇ srail halkını kötülüğünü göstersin. Ezek.43.11 i ̇ nsanlar yaptıkları her şeye kavuşacak. i ̇ nsanoğlu'nu, sarayını, şeriatını, şeriatını, şeriatını, şeriatını, bütün şeriatını, bütün şeriatını, şeriatını bildirip onların gözü önünde teşvik et. böylece bütün qaydalarını, bütün emirlerini yerine getirsin. Ezek.43.12 i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirdi. allah'ın emirlerini yerine geldi. bu, allah'ın emirlerini yerine geldi. Ezek.43.13 qurbangahın uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu var. ölçüsünün uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu var. uzunluğu uzunluğu uzunluğu var. Ezek.43.14 i ̇ nsanoğlu'nun ölükleri yerinden iki qulac, hündürlüyü uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu var. böylece yüksek meclis'un uzunluğu dört qulac, eni bir qulac var. Ezek.43.15 şerel'ın uzunluğu dört qulac var. uzunluğu uzunluğunda dört buynuzlar var. Ezek.43.16 araların uzunluğu on iki qulac, uzunluğu on iki qulac uzunluğu var. Ezek.43.17 uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu on dört qulac uzunluğunda uzunluğu dört uzunluğu var. uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu uzunluğu var. Ezek.43.18 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ srail'in allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail halkı i ̇ srail'in emirlerini yerine getirmek istiyor. Ezek.43.19 " rab diyor ki, i ̇ srail halkı saduk nəslindən olan levililərə günah qurbanı olaraq bir buğa verin. Ezek.43.20 i ̇ nsanoğlu'nun kanını götülecek, qurbangahın dörd buynuzuna, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'te, allah'ın kudretiyle götürülmeyecekler. Ezek.43.21 sonra günah qurbanı olan buğa götülecek. o'nun hükümranlığı'ndan sonra allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak. Ezek.43.22 i ̇ kinci gün günah qurbanı olaraq qüsursuz bir keç çekeceği bir keç götürülmeyecekler. aynı şekilde kudüs'e kavuşacak gibi günah işleyecekler. Ezek.43.23 kudüs'te allah'ın kudretini yerine getirdiğinizi qüsursuz bir buğa ve sürü bir qoç götürsün. Ezek.43.24 bu sebeple rab'bin önünde gelip rahipler kulayacak, onları rab'be yandırma qurbanı vereceğiz. Ezek.43.25 " her gün günah qurbanı olaraq bir keç hazırlayın. ebedî öküz, sürü ve ekmeği bir qoç hazırlayın. Ezek.43.26 kudüs'e ilgili ebedî hayata kavuşacak. o'nu kudüs'e kavuşacak. Ezek.43.27 böylece ileri gelenler, dört gün sonra başrahipler, yandırma qurbanlarınızı ve ünnemelerini qurbangahda tövbe edecekler. bunun üzerine size selâmet vereceğim " dedi. Ezek.44.1 sonra allah beni mukaddes yerin girişinin dışında geri döndüğü için beni geri döndü. o'nun çarmıha gerildiğini duydu. Ezek.44.2 i ̇ sa bana şöyle dedi: " bu kapı bağlı olacak. açıkça açılmayacak, hiçbir adam içinde girmeyecek. çünkü i ̇ srail allah, rab i ̇ srail'in içinde gidip bağlı olacak. Ezek.44.3 allah'ın önünde allah'ın önünde ebedî hayata kavuşacak. kudüs'te rab'bin önünde ebedî hayata kavuşacaktır. Ezek.44.4 sonra beni şimal darvazasına, məbədin önünde gelip gördüm. gördüm ki, rab'bin vasıtasıyla rab'bin ihtişamını doldu. sonra üzüstle yıkıldı. Ezek.44.5 i ̇ nsanoğlu bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, duyun, gözlerinle bakın. sana söylediğim her şeyi duysun. rab'bin hükümranlığı'nı, şeriatın emirlerini yerine getirsin. Ezek.44.6 " i ̇ srail halkına, ‘ i ̇ srail halkına, ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle diyor: " ey i ̇ srail halkı, atalarınız i ̇ srail'e şöyle diyor: Ezek.44.7 allah'ın ebedî hayata sahip olduğunuz için allah'a ait olduğunuz için allah'a ait olduğunuz halde allah'a ait olduğunuz için allah'a ait olduğunuz için allah'a ait olduğunuz için allah'a şahitlik ettiğiniz zaman allah'ın şeriatını yerine getirdiniz. Ezek.44.8 allah'ın emirlerini yerine getirmek istediğini duydunuz. Ezek.44.9 kudüs'te şöyle diyor: " i ̇ srail halkının arasında diğer yadelliler, sünnetli değildir. i ̇ srail halkı arasında diğer yadellilerin hepsi benim yerine girmeyecektir. Ezek.44.10 " i ̇ srail halkı yanımdan ayrılmış levililər, i ̇ srail halkı beni seviyorlardı, allah'ın ibadet ettiğini öğreneceğim. Ezek.44.11 onlar benim halkımda hizmetkârlara hizmet edecekler. məbədin darvazalarında ilgili hizmetkârlara hizmetkârlar olacaktır. onlar i ̇ srail halkına hizmet edecekler, onlara ibadet edecekler. Ezek.44.12 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını kötülüğü için ibadet ediyorlardı. bu sebeple, i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına kötülüğü için ibadet ettiler. Ezek.44.13 i ̇ srail halkı bana hizmet etmek için bana gelmeyecekler. i ̇ srail halkı allah'ın emirlerini yerine getirmek için bana gelmeyecekler. böylece i ̇ srail halkı allah'ın huzuruna gelmeyecekler. Ezek.44.14 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek ve yaptıkları her şeye karşılık verecekler. Ezek.44.15 " i ̇ srail halkı bana yoldan çıkaran levililerin hükümranlığı'nı yerine getirdiler. i ̇ srail halkı benim yanımdan ayrıldı, bana ibadet edecekler, bana ibadet edecekler. Ezek.44.16 " kudüs'te gidip bana ibadet edeceğim, bana hizmet etmeyecekler. Ezek.44.17 allah'ın hükümranlığı'nın girişinin içinden gidip yabancı paltar geyinmeyecekler. i ̇ nsanlar içindeki darvazaların girişinden hizmet etmeyecekler. Ezek.44.18 kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. i ̇ nsanların kavuşacağını öğrenmeyecekler. i ̇ nsanlar hürmet etmeyecekler. Ezek.44.19 i ̇ srail halkı hükümranlığı'nda dışarı çıkarıp dışarı çıkarıyorlardı. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nda çekecekler. i ̇ srail halkı allah'ın kelâmını vazetmeyecekler. Ezek.44.20 böylelikle başlarını rüzgâr etmeyecekler, kudüs'e karşılık etmeyecekler. Ezek.44.21 allah'ın hükümranlığı'na girdiği zaman başrahip içinde içmeyecekler. Ezek.44.22 aynı şekilde dul kadınla dul kadınla evlenmeyecekler. fakat i ̇ srail halkından bir kızı ve rahip olmayan dul kadınla evlenmeyecekler. Ezek.44.23 allah'ın halkıma mukaddes ruh'un vasıtasıyla sayesinde allah'ın halkını söyleyecekler. i ̇ nsanlar mukaddes ruh'un sayesinde allah'a şahitlik edecekler. Ezek.44.24 allah'ın hükümranlığı hakkında hüküm verecektir. allah'ın hükümranlığı hakkında hüküm vereceğim. bütün bayramlarımı, şeriatımı bütün bayramlarımla bekleyecekler. şabat günü, şabat günü şeriatımı yerine getirmeyecekler. Ezek.44.25 ebedî hayata karşılık etmeyecekler. fakat semavî babamız, çocuk, oğul, kızı, karşılık karşılık etmeyecekler. Ezek.44.26 allah pak sayıldığı halde o'nu yeddi gün sayılsın. Ezek.44.27 allah'ın hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda gidiyorlarsa, allah'ın allah'a şöyle diyor: Ezek.44.28 i ̇ srailoğullarına sahip olacaktır. ben onların irsi olacağım. i ̇ srailoğullarında onlara sahip olmaz, çünkü ben onların mülkündür. Ezek.44.29 günah, günah, günahı ve kudretle birlikte yeyeyecekler. i ̇ srailoğullarında her şey onlara verecektir. Ezek.44.30 i ̇ nsanoğlu, herkesin ilk ürülüğünüzü, herkesin ilk ürülüğünüz her birini rahipler olacaksınız. i ̇ nsanoğlu'nun cemaatin önderlerini yerine getirirsiniz. Ezek.44.31 rahipler i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamı öldürülmeyecekler. aynı şekilde hiçbirini yiyecek. Ezek.45.1 " i ̇ srail halkı bölüşdürdüğünüzü yerine getirdiğinizde allah'a paylaşın. i ̇ srail halkı yeryüzünde uzunluğu, uzunluğu iyirmi min qulac uzunluğunda bölüşün. Ezek.45.2 bu ortaya çıkacak: beş yüz, beş yüz qulac, ətrafında dört ölçüsünü sayılsın. ayrıca uzunluğu beş yüz qulac uzunluğu olacak. Ezek.45.3 " bu bölgesen ölçüsünün uzunluğu, uzunluğu on beş min uzunluğu, uzunluğu on min qulac, yerine gelecektir. Ezek.45.4 böylece yeryüzünde ibadet edenler, rab'bin hizmetkârında ibadet edenler, rab'be hizmet edenler için yerine gelecek. allah'a ibadet edilen kahinlere yer verecektir. Ezek.45.5 uzunluğu uzunluğu uzunluğu, uzunluğu on min uzunluğu levililərə sahip olacaktır. Ezek.45.6 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına verdiği uzunluğu beş min qulac, uzunluğu iyirmi beş min uzunluğu bölüşün. bunlar bütün i ̇ srail halkına sahip olacak. Ezek.45.7 kudüs'te allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi, allah'ın huzuruna çıkacak. i ̇ nsanların uzunluğu uzunluğu, i ̇ sa'nın uzunluğu, i ̇ sa'nın uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğu i ̇ sa'nın uzunluğuna benzer. Ezek.45.8 i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına sahip olacaktır. i ̇ srail halkı artık halkımı kuvvetlenmeyecekler. bu torpağı i ̇ srail halkına bölüşleyecekler. Ezek.45.9 efendimiz i ̇ srail'in şöyle diyor: " ey i ̇ srail halkı, size sıkıntı çekeceksiniz. kötülüğü, kötü şeyler yapın, halkımdan sıkıntı çekmeyin. Ezek.45.10 kudüs'te kudüs'te kudüs'te, rab'bin şeriatı vasıtasıyla olsun. Ezek.45.11 efa ve bat çekeceği ebedî hayata kavuşacaktır. efer ekmeği, efer'ın zeytun yakınına kavuşacaktır. efer ebedî hayata kavuşacaktır. Ezek.45.12 muhafızlar iyirmi gerekli sayılsın. beş şekel, beş şekel, on beş şekel olacaktır. Ezek.45.13 " kudüs'ten aldığınız ekmeği bunlardır: ekmeği ekmeği ekmeği, ekmeği ekmeği ekmeğini verin. Ezek.45.14 zeytun yağı, zeytin yakınlarından zeytun yağı verin. çünkü on ekmeği on omer var. Ezek.45.15 i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkının bütün halkı, i ̇ srail halkından kurbanları, yandırma qurbanları, melekler ve melekler için kudüs'e götürdüler. Ezek.45.16 " bütün halkın halkı i ̇ srailoğullarının hükümranlığı'nı verecektir. Ezek.45.17 küçük günlerde, şabat günü, şabat günlerde, şabat bayramlarda, şabat günü, şabat günü, i ̇ srail halkının bütün bayramlarında günah işleyen yandırma qurbanları, taxıl təqdimi, yandırma qurbanları ve ünnemelerini kurtarsın. Ezek.45.18 kudüs'te şöyle diyor: " birinci ayın birinci günü qüsursuz bir buğa götürün. Ezek.45.19 rahip allah'ın hükümranlığı'nun kudretiyle götürülmeyecekler. kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'nı, qurbangahın dörtliğini, girişinin içindeki darvazaların girişinden çıkacak. Ezek.45.20 " yeddinci ayın yeddinci günü allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin. böylece ebedî hayata kavuşacak. bu zaman ebedî hayata kavuşsun. Ezek.45.21 " birinci ayın on dördüncü günü fısıh bayramı için fısıh bayramı olacak. yeddi gün mayasız ekmek yeyin. Ezek.45.22 o gün önce allah'ın evine ve bütün halkın uğruna günah qurbanı olaraq bir buğa hazırlasın. Ezek.45.23 fısıh bayramı'ndan sonra rab'bin ibadet ettiğini her gün yedi ekmeği, yeddi buğa ve toğlu gibi günah qurbanı olaraq bir keç hazırlayacak. Ezek.45.24 buğda bir ekmeği bir ekmeği, ebedî ekmeği dört ekmeği, ekmeği bir hin zeytun yağı. Ezek.45.25 yeddinci ayın on beşinci ayın on beşinci günü aynı şekilde, günah qurbanı, yandırma qurbanları, taxıl təqdimlerini, zeytin yağı gibi, zeytun yağı gibi, zeytun yağı gibi yapın. Ezek.46.1 " i ̇ şte allah'a şöyle diyor: " şimal dışarıdan önderler altı günden bağlılık olacak. fakat şabat günü açılsın, şabat günü açıkça açılsın. Ezek.46.2 i ̇ nsanoğlu dışarıya gidip darvazaların girişinden çıkacak, darvazaların girişinden çıkacak. rahipler yandırma qurbanını ve ünnemelerini hazırlayıp darvazanın girişində ibadet edecek. sonra dışarı çıkacak, fakat darvazası axşama kadar açılmayacak. Ezek.46.3 rab'bin halkı şabat günü, şabat günü, şabat günü kudüs'e ibadet edecekler. Ezek.46.4 cemaatin önderlerini şabat günü rab'be verdiği yandırma qurbanı: altı toğlu, qüsursuz bir qoç, Ezek.46.5 dört ekmeği ebedî bir ekmeği olacaktır. aynı şekilde toplanmış bir ebedî ekmeği, bir hin zeytun yağı. Ezek.46.6 hükümranlık günü qüsursuz bir buğa, altı keç ve bir qoç olacak. Ezek.46.7 kudüs'e hizmet etmek için ebedî ekmeği, bir ekmeği ebedî ekmeği olacaktır. bir hin zeytun yağı, bir hin zeytun yağı. Ezek.46.8 kudüs'e gidip kudüs'e gidip darvazaların girişinin yolunda gidip darvazaya çıkacak. Ezek.46.9 i ̇ nsanların halkı bayramı'nda rab'bin önünde geldiğinde, şimal darvazaların yolundan çıkacak, şimal darvazası yolunda çıkacak. şimal darvazasının yolu yolundan çıkacak, şimal darvazaların yolundan çıkacak. Ezek.46.10 i ̇ nsanoğlu onların içinde gidip içinizde gidip gidip oradan çıkacak. Ezek.46.11 fısıh bayramı ve bayramı bayramı'nda, ebedî ekmeği bir efa, bir ekmeği bir ekmeği olacaktır. bir hin zeytin yakınında bir hin zeytun yağı olacak. Ezek.46.12 " i ̇ nsanoğlu kudüs'e şükür ettiğini yapıyorsa, rab'bin ibadet ettiğini yapıyorsa, öğrendiğini öğrenecektir. i ̇ nsanlar şabat günü yaptığını öğrensin. sonra dışarı çıkacak, dışarı çıkacak. Ezek.46.13 her gün, rab'bin hükümranlığı için hər gün qüsursuz bir erekli toğlu hazırlasın. Ezek.46.14 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak ekmeği yaklaşık ekmeği, zeytun yağı zeytun yağı olacak. bu, her zaman rab'bin yemeği olacaktır. Ezek.46.15 suçlu, taxıl təqdimi ve zeytun yağı her gün hazırlayın. Ezek.46.16 xudavənd allah'a şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu i ̇ srail'in semavî oğlu'nun birini birini vereceğim. böylece herkese sahip olacak. Ezek.46.17 eğer ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kadar ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. fakat allah'ın semavî oğlu'na sahip olacak. Ezek.46.18 i ̇ nsanoğlu halkın yerine getirmek istiyor. i ̇ nsanoğlu'nun kendi mülkünden sahip olacaktır. i ̇ nsanların birini kendi mülkünden sahip olacak. Ezek.46.19 sonra beni darvazaların girişinin yerine geldiğinde, allah'ın rahiplerin mukaddes yerine gidip allah'ın önünde yerine geldi. Ezek.46.20 i ̇ sa bana şöyle dedi: " başrahipler, günah qurbanı ve günah işlediği yerin yerine geldiği yerin yerine geldiği yerin yerine gelmeyecekler. bunlar halkın halkını təqdis etmeyecekler " dedi. Ezek.46.21 sonra adam beni dışarıda dışarı çıkardı. o'nun hükümranlığı'nda kudüs'e götürdü. o'nun hükümranlığı'nda bir hazır var. Ezek.46.22 hükümranlığın dördüncüsü, uzunluk uzunluğu, uzunluğu otuz qulac, uzunluğu otuz uzunluğu var. Ezek.46.23 kudüs'te kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. kudüs'te kudüs'ten dolaştılar. Ezek.46.24 i ̇ sa bana şöyle dedi: " bu kişiler, ev hizmetkârları i ̇ srail halkını koyacaklar " diye cevap verdi. Ezek.47.1 sonra beni məbədin girişine götürdü. kudüs'ten öğrendiğini gördüm. kudüs'te, allah'ın kelâmını öğrendi. kudüs'te ibadet ettiğini gösterdi. kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. Ezek.47.2 sonra beni şimal darvazaların yolundan çıkardı, dışarı çıkıp bayır darvazasının dışına çıkardı. şimdi kudüs'ten şimdi suya düşmüş. Ezek.47.3 i ̇ nsanoğlu kudüs'te kudüs'e gidiyordu. o'nun əlinde ölçdü. o'nun ölçüsünü öğrenmiş, su içindeydi. Ezek.47.4 i ̇ sa min nəferi ölçdü. o'nu suya geçirdi. suya kadar kudüs'e gitti. on iki adam ölçdü. sonra kudüs'e dolaştı. Ezek.47.5 i ̇ sa on min mezarını ölçdü. öğrenmemişti. çünkü suyu çektiğini öğrendiğini öğrendi. Ezek.47.6 i ̇ sa bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, beni gördünüz? " diye sordu. Ezek.47.7 kudüs'e döndüğünde, i ̇ nsanoğlu'nun kıyısında çok ağır ağacı var. Ezek.47.8 i ̇ sa bana şöyle dedi: " bu sular kudüs'e gidip araya'ın yamacı yerine getirdi. kudüs'e gidip kudüs'e gidip suya çekecektir. Ezek.47.9 çekeceği bütün canlıların hepsi sayesinde yaşayacak. kudüs'e geldiği her yerde yaşayacak. orada çok balık olacaktır. çünkü bu sular orada gelecektir. su yerine getirdiği her şey yerine gelecektir. Ezek.47.10 balıklar orada sıkıntı çekecek. en-gedi'dan en-eglaim'e kadar kudüs'e çevirmeyecekler. aynı şekilde balık çekeceği balık gibi büyük bir kalabalık çekecekler. Ezek.47.11 kudüs'te, kudüs'te ve kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. onlar soyundan öğrenmeyecekler. Ezek.47.12 i ̇ nsanlar kudüs'te, i ̇ sa'yla yaklaşacaktır. i ̇ nsanların meyçini yiyecek, meyve çekmeyecek. i ̇ nsanlar şifa verecektir. i ̇ nsanlar mukaddes ruh'u mukaddes yerden çıkarılacak. meyçleri yiyecek, meydanlarını şifa verecektir. Ezek.47.13 aynı şekilde allah'ın allah'a şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına sahip olacak. Ezek.47.14 ebedî hayata kavuşmak isteyeceksiniz. çünkü atalarınıza verdiğim ebedî hayata kavuşmak istiyorum. bu yer size sahip olacaktır. Ezek.47.15 " bu yerin kudüs'e ilgili kudüs'e ilgili kudüs'e gidip sedad'un girişinin yerine gelecektir. Ezek.47.16 hamat, berota, sibrayim, damask bölgesinden ve hamatın bölgesinde olan sibraim, havran bölgesinde olan hazar-hattik. Ezek.47.17 kudüs'e, kudüs'ten kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten şimal bölgesinde, şimalın şimal bölgesinde yerine geldi. Ezek.47.18 kudüs'e, kudüs'te, damask, gileaddan ve i ̇ srail halkı arasında i ̇ ordan bölgesinde meryem'e sahip olursunuz. Ezek.47.19 cənub uzunluğu tamar'dan meryem'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e gidiyorlar. Ezek.47.20 kudüs'e gidiren uzunluğu kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e gidiyorlar. bu uzunluğu hatırlatacak. Ezek.47.21 " bu torpağı i ̇ srail halkıyla bölüşdürün. Ezek.47.22 i ̇ srailoğullarına ve aranızda yaşayan yakınlara bölüşün. aranızda yaşayan yakınlara sahip olacaksınız. i ̇ srail halkı aranızda evlâtlarınız gibi yaşayacaksınız. Ezek.47.23 allah diyor ki, aranızda yaşayan yadellilerin arasında yakınlık olacaktır. allah'a şöyle diyor: Ezek.48.1 " sâlih bölgesinin adları belədir: şimal bölgesinden, kehat şehrinde kudüs'e gidiyorlardı: hatsar-enan, kudüs'ten şimal bölgesinde şimalın şimal bölgesinden çekecektir. Ezek.48.2 aşer bölgesinde uzunluğu aşer bölgesinden sonra aşer bölgesinde bir pay vermişti. Ezek.48.3 böylece aşer bölgesinden sonra şimal bölgesinden sonra neftalim bir parça bölüştü. Ezek.48.4 i ̇ srail'in uzunluğu meryem'in uzunluğu meryem'in uzunluğu meryem'a birlikteydi. Ezek.48.5 efrayim uzunluğu meryem'in uzunluğu, uzunluğu efrayimin bir pay verecektir. Ezek.48.6 ruvenin uzunluğu meryem'in şimal bölgesinden sonra ruven uzun bölgesinde birlikteydi. Ezek.48.7 yahuda'nın uzunluğu meryem'in hatırına kadar kudüs'e birlikteydi. Ezek.48.8 i ̇ srail halkı uzunluğu meryem'in uzunluğu meryem'in uzunluğu uzunluğu, uzunluğun uzunluğu, uzunluğu uzun uzunluğu uzun uzunluğu olsun. mukaddes ruh ortaya çıkacak. Ezek.48.9 rab'bin emirlerini yerine getiren uzunluğu iyirmi beş min uzunluğu, uzunluğu iyirmi beş min. Ezek.48.10 i ̇ srail halkı allah'a vakfolmuş uzunluğu, şimalda uzunluğu, uzunluğu on beş min qulac, şərqden uzunluğu on beş qulac, cənubda uzunluğu iyirmi beş min uzunluğu olacak. i ̇ srail halkı ortaya çıkacak. Ezek.48.11 " i ̇ srail halkı saduk'un halkını helâk ediyorlar. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yoldan döndüğü gibi yerine getirmediler. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yoldan döndüler. Ezek.48.12 i ̇ srail halkı levililerin hükümranlığı'ndan ihtişamı verecektir. bunlar levililerin hükümranlığı'ndan yerine gelecektir. Ezek.48.13 levililerin bölgesinde olan levililerin uzunluğu iyirmi beş min uzunluğu, uzunluğu on min qulac, uzunluğu on min. uzunluğu iyirmi beş min uzunluğu var. Ezek.48.14 allah'ın ebedî hayata kavuşmadan öğrenmeyecekler. dünyanın ilk mevhibeleri yerine getirmeyecekler. çünkü allah'a ibadet ediyorlar. Ezek.48.15 i ̇ nsanların uzunluğu uzunluğu kudüs'e sahip olacaktır. kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. böylece şəhər ortaya çıkacak. Ezek.48.16 i ̇ nsanların ölçüsünüz: şimal bölgesinde beş min beş yüz qulac, cənub bölgesinden dörd min beş yüz qulac, şərqden dörd min beş yüz qulac. Ezek.48.17 şehirde uzunluğu iki yüz əlli qulac, cənub tərəfde iki yüz əlli qulac, şərqden iki yüz əlli qulac, şərqden iki yüz əlli qulac. Ezek.48.18 uzunluğu mukaddes yerin uzunluğu on min qulac uzunluğu, uzunluğu on min qulac uzunluğunda, uzunluğu kudüs'e sahip olacaktır. ebedî hayata sahip olacaktır. Ezek.48.19 i ̇ srail halkı yerine getiren halkı i ̇ srail halkına hizmet edecekler. Ezek.48.20 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e sahip olacaktır. kudüs'te ebedî hayata sahip olacaksınız. Ezek.48.21 i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde allah'ın emirlerini yerine getirdiğini ve ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanın uzunluğu kudüs'e sahip olacaktır. i ̇ nsanın uzunluğu kudüs'e sahip olacaktır. bu, allah'ın semavî hükümranlığı, halkın allah'ın halkı ortaya çıkacak. Ezek.48.22 levililerin bölünükleri, şeriatın kendilerini yerine getirmek istiyor. i ̇ srail halkı yahudiye bölgesinden ve benyamin bölgesinde yerine gelecek. Ezek.48.23 binyamin'in uzunluğu meryem'in uzunluğu, uzunluğu binyamin'a birlikteydi. Ezek.48.24 şimeon bölgesinden biri uzunluğu şimeon bölgesinden sonra şimeon bölgesinde bir pay verdiler. Ezek.48.25 i ̇ ssakar'in bölgesinden biri uzunluğu i ̇ ssakar'a birlikteydi. Ezek.48.26 zebur'ın şimal bölgesinden sonra zevulun uzunluğu zevulun uzunluğu sebulon'a birlikteydi. Ezek.48.27 böylece zevulun uzunluğu, yamaclığa kadar kudüs'ten birlikteydi. Ezek.48.28 i ̇ srail halkı gad bölgesinden gidip kudüs'e kadar kudüs'ten gidip kadeş'a, kadeş'ın kudüs'e kadar kudüs'e kadar kudüs'e kavuşacaktır. Ezek.48.29 " i ̇ srail halkına bölüşdürdüğünüz dünyaya sahip olacaksınız. i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: Ezek.48.30 " bu şəhərin uzunluğu, şimalın şimal bölgesinde dörd min beş yüz qulac uzunluğu var. Ezek.48.31 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkının emirlerini yerine getirirler. şimalda üç darvaza olacaq: bir ruven darvazası, biri yahuda, biri levi'in darvazası. Ezek.48.32 uzunluğu dört min beş yüz qulac uzunluğunda, üç darvaza olacak: birinin darvazası, benyamin darvazası, bir dan darvazası. Ezek.48.33 cənub uzunluğu dört min beş yüz qulac uzunluğu, üç darvaza olacak: bir şimeon, i ̇ ssakarın darvazası, biri zevulun darvazası. Ezek.48.34 ölçüden uzunluğu dört min beş yüz qulac uzunluğunda, üç darvazası, bir gada, aşer darvazası, diğer neftalim darvazası var. Ezek.48.35 kudüs'te kudüs'te kudüs'te yaklaşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun adına sahip olacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun adına sahip olacaktır. " Dan.1.1 yahuya'nın hükümranlığının üçüncü ilinin üçüncü ileri geldi. babil padşahı navuxodonosor kudüs'e geldi. o'nun hükümranlığı'na karşılık verdi. Dan.1.2 i ̇ srail halkı yahuya'ya, allah'ın evine ve allah'ın evlerinden birini verdi. onları şinar'e, allah'ın məbədinde şinar'e götürdü. aralarını allah'ın kayandığı sarayına götürdü. Dan.1.3 semavî hükümranlık oğlu aspenas'a şöyle dedi: " i ̇ srail halkı, semavî hükümranlık'dan ve hükümranlık'dan götürdüler. Dan.1.4 " allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirdiği hizmetkârlar değildir. her sayesinde hikmetli, yiyecek, kendilerini vazediyorlar. allah'ın hükümranlığı'nda ortaya çıkacak. i ̇ nsanoğlu'nun vazettiğini öğretmeyecekler. Dan.1.5 i ̇ srail halkı hükümranlığı'ndan ve içindeki vinin içinden öğrendi. üç yıl sıkıntı çekiyorlardı. sonra o'nun önünde yerine geldi. Dan.1.6 yahuda bölgesinden daniel, hananya, misael, azarya, Dan.1.7 yüksek meclis ileri gelenler, daniel'a belteshar, hananya'ya sedrak, misaeli meşak, azarya da abed-nego. Dan.1.8 fakat daniel yüreğine karşılık verdi, allah'ın yiyeceğini ve içindeki vinin içine getirmedi. böylece yabancıların önderini yakınlık etmeye çalıştı. Dan.1.9 allah daniel'ın hükümranlığı'nın önünde lütf ve lütf verdi. Dan.1.10 i ̇ nsanoğlu'nun daniel'a şöyle dedi: " ben benim yiyeceğiniz ve ebedî hayata kavuşduğunuz kralı'ın karşılığına karşılık veriyorum " dedi. Dan.1.11 daniel yüksek meclis'in vasıtasıyla daniel'a, hananya, mişael, azarya, Dan.1.12 " allah'ın hizmetkârlarını on günlük gün sıkıntılar. böylelikle yiyip içeceğim. Dan.1.13 sonra allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun yiyeceği çocuklarımızın görünüşünü göstersin. " Dan.1.14 i ̇ sa onlara qulaq asıp on gün sıkıntı günlerde sıkıntılar. Dan.1.15 on iki gün sonra i ̇ nsanoğlu'nun yemeği yerine getirdiğini görüyorlardı. i ̇ nsanoğlu'nun yemeği yiyeceği çocuklar değildir. Dan.1.16 aynı şekilde kudüs'ten gidip içtiği yiyeceği içindeydi. o'nun yiyeceği içindeydi. Dan.1.17 allah, bu dört çocuklar, allah'ın kendisine hikmet ve hikmetli bir hikmet verdi. danieli her görüntüyle görünüştü. Dan.1.18 i ̇ srail halkı onları ebedî hayata kavuşacağı zamanı geldi. başrahipler onları navuxodonosorun önünde verdi. Dan.1.19 padşah onlarla konuşmaya başladı. onların arasında daniel, hananya, mişael ve azarya gibi hiçbirini görmedi. böylece i ̇ srail halkı daniel, hananya, mişael ve azarya. böylece padşahın önünde durdular. Dan.1.20 i ̇ nsanoğlu i ̇ sa'nın önce bildiğini öğrendiğini duydu. o'nun hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda yerine geldiğini gösterdi. Dan.1.21 daniel şöyle devam etti: " i ̇ srail'in hükümranlığının birinci yaşına kadar şaşkınlık oldu. Dan.2.1 babil hükümranlığının ikinci ilinin ikinci ilində nabuknetsar'ın yuxu gördü. o'nun vasıtasıyla şaşkınlık oldu. Dan.2.2 i ̇ srail halkı kudüs'te ilgili haberleri, mağaralarını, hepinleri ve halklarını çağıran halklara çağırdı. onlar geldiler, padşahın önünde dayandılar. Dan.2.3 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " bir yuxu gördüm, mukaddes ruh'un yuxu olduğunu biliyorum. Dan.2.4 haldayiler pavlus'a aramlılara şöyle dediler: " ey padşah, ebediyen yaşayacaksın. tevrat'ta şöyle demiş: " ey padşah, ebedî hayata sahip ol! " dediler. Dan.2.5 bunun üzerine padşah kaldayilere şöyle cevap verdi: " benim sözlerim söylediklerimi karşılık vereceksiniz. eğer yani benim yuxu ve yoktur, ebedî hayata kavuşacak. Dan.2.6 allah'ın vasıtasıyla yuxu ve yoktur, allah'ın vasıtasıyla ihtişamı, ihtişamı ve ihtişamı satın alacaksınız. tevrat'ta ve yoktur. " Dan.2.7 onlar ikinci gün şöyle cevap verdiler: " o'nun vasıtasıyla yuxu söyleyeceğim, o'nun yokını bildiriyoruz " dediler. Dan.2.8 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " şimdi biliyorum ki, siz zamanda mükâfat edeceksiniz. çünkü söylediyiniz gibi, benim hakkımdan ayrılmış olduğumu biliyorsunuz. Dan.2.9 " allah'ın rica ettiğinizi bilmeyeceğim, benim gözümde yalan söyleyeceğinizi biliyorum. bu yüzden tevrat'ta geldiğini söyleyeceksiniz. i ̇ şte ne demek istiyorum. bunun için hepinizi söylüyorum. o zaman biliyorum ki, siz bu haberi yoktur. " Dan.2.10 halklılar padşahın önünde cevap verdiler. şöyle cevap verdiler: " i ̇ nsanoğlu'nun söylediği yerin yerine gelmeyecek. i ̇ nsanoğlu, kudüs'te kudüs'e karşılık etmedi. Dan.2.11 semavî hükümranlık allah'ın huzuruna karşılık verdiği sözler sâlih sayılmaz. aslında allah'ın önünde yaşamayacak allah'ın önünde yaşamayacak. Dan.2.12 böylece padşah çok qəzəblənip qəzəblənip şöyle dedi: " bütün babil hikmetleri öldürmek istiyorum " dedi. Dan.2.13 şeriatın emirlerini yerine getirdiler. hikmetler öldürüldü. daniel ve dostlarını öldürmek istediler. Dan.2.14 bundan sonra daniel babil'in hikmetini öldüren ariok'in karşılığına şöyle cevap verdi: " babil hikmetleri öldürmeye çıktı. Dan.2.15 o zaman ariok'e şöyle dedi: " allah'ın önünden allah'ın kelâmını vazetti? " ariok daniel'ın kelâmını bildirdi. Dan.2.16 daniel içine gidip i ̇ sa'yı yaklaşmaya çalıştı. i ̇ nsanoğlu'nun yoktur. Dan.2.17 daniel evine girdi. hananya, misael, azarya, azarya, Dan.2.18 allah'ın allah'a itaat ediyorlardı. böylece bu sirler uğruna allah'ın allah'a yalvarıyorlardı. böylece daniel ve dostları diğer müminlerle birlikte yok etmeyecekler. Dan.2.19 o zaman selâmet görünce daniel'a açıldı. daniel allah'ın allah'a şükür verdi. Dan.2.20 daniel şöyle dedi: " allah'ın adıyla ebediyen allah'ın adıyla şükür olsun! çünkü hikmet ve sayesinde allah'ın adı olsun! " Dan.2.21 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar, allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirsin. hikmetlerle hikmet verir, hikmetlere hikmet verir. Dan.2.22 hırsızlık ve gizli görünüşü açıkça bildirir. karanlık yerine geldiğini bilir, ışık sayesinde allah'ın huzurunda olduğunu bilir. Dan.2.23 " atalarımın allah'ın allah'a şükür ve şükür ediyorum. çünkü bana hikmet ve güçlü verdiğin için bana bildiyorsun. allah'ın emrettiğini bana bildiyorsun. " Dan.2.24 bunun üzerine daniel babil hikmetleri öldüren ariok'a gidip şöyle dedi: " babil hikmetleri yok etmeyin. beni padşahın önünde gelip şeriat yoktur. " Dan.2.25 ariok hastalara daniel'a yaklaştı. o'na şöyle dedi: " yahudiye'den sürülenlerin birçokları olan bir adam geldim ki, kralı'a faydalı yoktur " dedi. Dan.2.26 şöyle cevap verdi: " beltaşar adlı daniel'a şöyle cevap verdi: " beni gördüğü yuxu ve yoktur? " diye cevap verdi. Dan.2.27 daniel i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu hakkındaki müminler, kudüs'te şöyle cevap verdi: Dan.2.28 fakat semada allah'ın allah'ın vasıtasıyla açıkça allah'ın allah'ın allah'a bildirdi. i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacağını gösterdi. Dan.2.29 ey semavî hükümranlık, kudüs'te, " kudüs'te ne olacağını biliyorsun. kudüs'te şöyle dedi: " ey semavî hükümranlık! " dedi. Dan.2.30 bu selâmet benim için değil, allah'ın şeriatına iman ettiğim hikmetle değil, allah'ın şeriatına tekrar bildirmek için bu sirri açılmadı. bunu biliyorum. Dan.2.31 ey padşah, senin görünüşünü gördüğün kudüs'te bir kudüs'te görünüştü. i ̇ nsanlar o'nun önünde durdu. o'nun görünüşünü göründü. Dan.2.32 kudüs'te kudüs'in başı güçlü qızıldan, kızı ve karşılıklarını gümüşden olsun. Dan.2.33 sıkıntılar soyundan, ayaklarının bir bölüyü soyundan, bir bölüyü kırkınlık değildir. Dan.2.34 çarmıha gerildiğini duyduklarını gördüğümüz küçük bir daş çevirdi. kudüs'te kılıç ve küçük ayaklarına çevirdi, onları dağıttı. Dan.2.35 sıkıntılar, tunc, gümüşü, gümüşü, gümüşü sıkıntı çekiyorlardı. sıkıntılar, güneş, gümüşü ve gümüşü çekiyorlardı. mukaddes ruh onları dışarı çıkardı. küçük bir küçük bir daş oldu, bütün yer üzünü yerine getirdi. Dan.2.36 bu yuxu yoktur. i ̇ nsanoğlu'nun yoktur. Dan.2.37 ey semavî hükümranlık, ey semavî hükümranlık, allah'ın allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı verdi. Dan.2.38 i ̇ nsanların halkı yerine getirdiği her yerde, çöl heyvanları ve semaya sahip olduğun halde seni herkese hükümranlığı'ndan emretti. kudüs'e sahip olacaksın. Dan.2.39 kudüs'te ebedî hükümranlığı'ndan başka bir hükümranlık çıkacak. üç hükümranlık, bütün dünya hükümranlığı'ndan hüküm verecektir. Dan.2.40 dört hükümranlık bir hükümranlık gibi büyük bir hükümranlık olacaktır. aynı şekilde toplanacak, her şeyi parçlayacaktır. Dan.2.41 allah'ın huzurunda ayaklarını ve parçalarını gösterdiğini biliyorsun. bu sebeple allah'ın hükümranlığı olan bir hükümranlık olacaktır. aynı şekilde kavuşan bir hükümranlık olacaktır. Dan.2.42 ayaklarının parçalarını soyundan bir parça, bir bölüyü kırkınlık olacaktır. böylece hükümranlık allah'ın hükümranlığı'nda güçlü olacaktır. Dan.2.43 allah'ın huzuruna kavuşduğunu gördüklerinizi biliyorsun. onlar insanın sayesinde seviyorlar, fakat aynı şekilde aynı şekilde gelmeyecekler. aynı şekilde gelmeyeceği gibi aynı şekilde çekmeyecekler. Dan.2.44 o zaman semavî hükümranlık, allah'ın semavî hükümranlık, ebediyen hiçbir hükümranlığa çekmeyecek. bu hükümranlık allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. fakat bu hükümranlığı ebediyen yaşayacak. Dan.2.45 gördüğün gibi, kudüs'ten bir daş yerine getirdiğini gördüyün gibi, bir taş, gümüşü, gümüşü, gümüşü ve gümüşü dağıtdı. böylece böylece büyük allah'a bildiğini bildiğini biliyorsun. sonu hakikat ve yoktur. " Dan.2.46 o zaman padşah navuxodonosorun önünde yıkıldı, daniel'a ibadet etti. i ̇ nsanoğlu allah'a hamdetti. Dan.2.47 padşah daniel'a şöyle cevap verdi: " allah allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allah'ın allahıdır. kendilerini açıkça göstereceğim. çünkü bu sirri açılmak istiyorsun! " dedi. Dan.2.48 bunun üzerine padşah daniel'a yüksek sesle yüksek sesle büyük bir alâmetler verdi. o'nu bütün babil'in bütün ölkəsi yerine geldi. böylece babil müminlerin bütün müminlere hükümranlık verdi. Dan.2.49 daniel önce kralı'a yalvardı. şadrak, meşak ve abed-nego, babil bölgesinden şadrak, meşak ve abed-nego emretti. fakat daniel kralın sarayında yaşayırdı. Dan.3.1 babil'in hükümranlığı'nı on altıncı kudüs'e çevirdi. o'nun uzunluğu altı qulac, uzunluğu altıncı uzunluğu yerine getirdi. Dan.3.2 sonra ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, yöneticileri, hükümranlık, hükümranlık, hükümranlık, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler ve yöneticileri toplaymaya gönderdi. Dan.3.3 ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, yöneticiler, hükümranlık, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler. Dan.3.4 kurtuluş müjdesi i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey halklar, halklar, diller, size söylüyorum. Dan.3.5 " i ̇ srail'in hükümranlığı'nı duyacaksınız. i ̇ nsanoğlu navuxodonosorun təyin ettiği qızıl kuvvetini ibadet edin. Dan.3.6 kudüs'e düşmeyen kişi i ̇ sa'nın önünde ebedî tür kıyıya atılacak. " Dan.3.7 bunun üzerine bütün halklar, allah'ın hükümranlığı'nı duyduklarını duyduklarını duydular. bütün halklar, halklar, diller, kudüs'e ibadet ettiği qızıl kuvvetini ibadet ettiler. Dan.3.8 bunun üzerine ileri gelenler i ̇ sa'nın yanına geldiler. Dan.3.9 onlar şöyle cevap verdiler: " ey padşah, ebediyen yaşar! Dan.3.10 ey padşah, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorsun. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini duyduk. allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorsun. Dan.3.11 kudüs'e düşüp ibadet etmeyen kudüs'e düşmeyecekler. Dan.3.12 babil'e ibadet ettiğin yahudiler, şadrak, meşak, abed-nego, diğer yahudiler, şadrak, meşak ve abed-nego yönetiyorlar. ey padşah, bu adamlar sana itaat etmeyecekler. allah'ın allah'a ibadet etmeyen allah'a ibadet etmeyecekler. Dan.3.13 sonra nabuknetsar qəzəblənip qəzəblənip şadrak, meşak ve abed-nego çağırdı. i ̇ srail halkı o'nun önünde geldiler. Dan.3.14 navuxodonosor onlara şöyle cevap verdi: " şadrak, meşak, abed-nego, benim allah'a ibadet etmeyin. benim allah'a ibadet etmeyin. Dan.3.15 bu sebeple allah'ın yaptığımı duyduğunuz zaman şeypur, zurel, harfa, harfa, şarap ve bütün mucizeler geldiğini duyursunuz, allah'ın kuvvetiyle ibadet edeceğim. fakat allah'a ibadet etmeyin, ebedî tür kıyıya atılacak allah kimdir? Dan.3.16 şadrak, meşak ve abed-nego şöyle cevap verdiler: " ey babil, biz bu şeyler sana cevap vermeyeceğiz. Dan.3.17 biz allah'ın ibadet ettiğimiz allah'ın kudretiyle bizi kurtaracak. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla bizi sıkıntı çekecektir. Dan.3.18 o zaman, " ey padşah, tevrat'ta, allah'ın allah'a ibadet ettiğimiz gibi, allah'ın kudretiyle ibadet etmeyeceğiz. Dan.3.19 o zaman navukin kralı sedrak, meşak ve abed-nego yüreğini duydu. i ̇ srail halkı şadrak, meşak ve abed-nego kudüs'e karşılık verdi. Dan.3.20 i ̇ srail halkı güçlü adamlara şöyle dedi: " sedrak, meşak ve abed-nego yaklaşmak için şöyle dedi: " sedrak, meşak ve abed-nego ortaya çıkacak. Dan.3.21 o zaman i ̇ srail halkı kudüs'e birlikte bulundukları sıkıntı çekiyorlardı. kudüs'te bulundukları sıkıntılara çevriyorlardı. Dan.3.22 i ̇ nsanoğlu allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. Dan.3.23 bu üç kişi, şadrak, meşak ve abed-nego, allah'a şükredip allah'a şükredip allah'a şükür ettiler. Dan.3.24 kurtuluş müjdesini dinlediğini duydular. hastalara ayağa kalkıp yüksek sesle şöyle dedi: " biz üç adam içindeydik? " dediler. bunun üzerine onlar şöyle cevap verdiler: " sadık, ey padşah! " dediler. Dan.3.25 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " şimdi allah'ın semavî oğlu'na karşılık verdiğim dört kişiler görüyorum. böylece dört adam allah'ın semavî oğlu'na karşılık verir " dedi. Dan.3.26 o zaman nebucadnezar odun'un kıyısına gidip şöyle dedi: " sadrak, mesak ve abed-nego, ey yüreğin allah'ın köleleri, çıkın, gelin! " dedi. sadrak, meşak ve abed-nego içinden çıktılar. Dan.3.27 yöneticiler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler ve hükümranlık çekiyorlardı. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın başına geldiğini gördüler. Dan.3.28 nabuknetsar şöyle cevap verdi: " sadrak, meşak ve abed-nego allah'ın allah'a hamdetti. melek melek'un meleğini gönderdi. o'na hizmet ettiler. i ̇ nsanoğlu'nun söylediğini öğrendiler. böylece allah'ın kelâmını yerine getirdiler. bütün allah'a değil, allah'ın allah'a ibadet ettiler. Dan.3.29 bu sebeple şaşak ediyorum ki, sadrak, meşak ve abed-nego allah'ın kudretini yerine getirdiğini söylüyorum. i ̇ nsanoğlu şadrak, meşak ve abed-nego allah'ın kudretini çekecektir. çünkü hiçbir allah, bu sayesinde kurtaracak. " Dan.3.30 i ̇ nsanoğlu şadrak, meşak ve abed-nego, babil bölgesinde yerine getirdi. o'nun hükümranlığı'nda hükümranlık ediyorlardı. Dan.4.1 " semavî hükümranlık, kudüs'te her yerde yaşayan bütün halklara, halklara ve dillere şöyle dedi: " size selâmet verin! Dan.4.2 allah, yüreğim allah'ın yaptıklarını size bildirdiği ihtişamı ve yaklaştı. Dan.4.3 " semavî hükümranlık, allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan büyük bir hükümranlık olacak. Dan.4.4 " ben navuxodonosorun ebedî hayata kavuşacağım. Dan.4.5 bir sıkıntı çekiyordum, beni sıkıntı çevirdi. yatağımın görünüşü ve başımın görüntüğünü düşünüyorlardı. Dan.4.6 bu sebeple sadece babil'in bütün hikmetlerini kabul etmek için emretti. böylece o'nun vasıtasıyla tekrar yoktur. Dan.4.7 bu sıkıntılar, müminler, karşılar, kardeeliler ve karşılıkları gidiyorlardı. benim önünde yuxu söyledim, fakat o'nun haberini bilmediğini bilmiyorlardı. Dan.4.8 fakat allah'ın kudretiyle belteşassar adlanan daniel'a geldi. allah'ın adı gibi belteshassar adına geldi. mukaddes allah'ın ruhu'nda mukaddes allah'ın ruhu'ndan geldi. Dan.4.9 " ey belshatsar, allah'ın vasıtasıyla allah'ın mukaddes allah'ın ruhu'nun vasıtasıyla allah'ın ruhu'nun ruhu olduğunu biliyorum. o'nun vasıtasıyla gördüğümüz görüntüğünü dinleyin. Dan.4.10 " allah'ın hükümranlığı'na göründü. gördüm ki, dünyanın ortasında bir ağac var. Dan.4.11 ağac büyüktü ve güçlü oldu. yüksek meclis'in uzunluğu kudüs'e geldi. böylece dünyanın hükümranlığı'nda duydu. Dan.4.12 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun sadece yerine geldi. i ̇ nsanoğlu'nun i ̇ nsanoğlu'nun içindeydi. Dan.4.13 allah'ın vasıtasıyla görünüşün görünüşünü gördüm. i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'ndan yerine geldi. Dan.4.14 kudüs'te yüksek sesle şöyle dedi: " ağac bırakın, budaklarını yırtın, fırtına çırpın, meyçini dağıtın. duşarını dağıtın. nişanlılar onun altına düşün, putları budaklarından yerine gelsin " dedi. Dan.4.15 fakat allah'ın semavî oğlu allah'ın emirlerini yerine getirdiğinizi yerine getirin. allah'ın halkı allah'ın kelâmını karşılık verin. böylece allah'ın şiddetle şabat çekecektir. böylece allah'ın vasıtasıyla yeryüzünden sahip olacaktır. Dan.4.16 i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'na karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu'nun karşılık verecektir. Dan.4.17 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nı verecektir. Dan.4.18 ben ben babil'in vasıtasıyla gördüm. ey beltsasar, yoktur. ey beltsasar, yoktur. çünkü semavî hükümranlık'ın bütün hikmetleri bana bilmeyecek. fakat sen, allah'ın mukaddes allah'ın ruhu'nda mukaddes allah'ın ruhu'nındır. Dan.4.19 o zaman beltsazar'ın adını beltsasar adında bir saat kudüs'e düşdü. düşündüğünü gördüler. padşah şöyle cevap verdi: " beltsasar, bu yuxu, yoksa sana yoktur! " diye cevap verdi. beltsazar şöyle cevap verdi: " efendimiz, tevrat'ta, kudüs'te kuvvetlendirsin! " diye sordu. beltsasar şöyle cevap verdi: " ey efendimiz, sana nefret ettiğinizi ve yoktur! " diye cevap verdi. Dan.4.20 allah'ın görünüşünü gördüğün ağır ağacı var. böylece yüksek meclis'te gönderdiği ağac yerine geldi. Dan.4.21 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu olarak herkese yiyecek olacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten gidiyordu. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten gidiyorlardı. Dan.4.22 " ey padşah, senin güçlü ve güçlü olacaksın. böylece böylece böylece böylece semavî hükümranlık yerine geldi, hükümranlığı yeryüzünde sahip olacaktır. Dan.4.23 i ̇ nsanoğlu, mukaddes ruh'un gökten çıktığını gördüğünüz gibi, " ağacı bırakın, onu dağıtın. fakat kendisini çarmıha gerilin. bırakın, güneş ve bronz küçüğünü görün. i ̇ nsanoğlu'nun sadece gökten çekecektir. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te sadece çekip çekecektir. Dan.4.24 ey padşah, i ̇ nsanoğlu'nun yoktur. allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı yoktur. Dan.4.25 ey allah, allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu allah'ın hükümranlığı'na hükümranlık edeceğini biliyorsun. Dan.4.26 kudüs'e şöyle dediler: " allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Dan.4.27 kudüs'te şöyle dedi: " kudüs'te, " tevrat'ta, günahlarınızı alâmetle kurtaracaksın. i ̇ nsanlara merhamet etmeyin. allah'a itaat etmeyin. " Dan.4.28 babil'in hükümranlığı'ndan her şey yerine geldi. Dan.4.29 i ̇ ki ay sonra babil'in hükümranlığı'nına gidip dolaştı. Dan.4.30 padşah şöyle cevap verdi: " babil'in hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'na ibadet ettim! " diye cevap verdi. Dan.4.31 allah'ın ağzından allah'ın ağzından bir yüksek sesle şöyle dedi: " ey padşah navuxodonosor, sana diyor ki, allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan geldi. Dan.4.32 i ̇ nsanların arasında yaşamayacaksın. allah'ın hükümranlığı yerine geldiğini biliyorsun. allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan geldiğini biliyorsun. allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı yerine geldiğini biliyorsun. Dan.4.33 i ̇ nsanoğlu, bu sözler navuxodonosorun hakkında yerine geldi. i ̇ nsanlar insanlardan ayrıldı, öküzü gibi yiyecek. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten çevriyordu. Dan.4.34 " fakat i ̇ nsanoğlu, semavî hükümranlık, allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan geri döndü. semavî hükümranlık, ebediyen allah'a şükrediyorum. allah'ın hükümranlığı ebediyen, allah'ın hükümranlığı ebediyen semavî hükümranlık, hükümranlığına karşılık vereceğim. Dan.4.35 yer üzünde yaşayanların hepsi hiçbir şey sayılır. allah'ın iradesini semavî hükümranlık ve yerin yaşadığı yerde yapıyor. fakat kendisine karşılık verecektir, ona, ‘ neden yaptı?'demiş. Dan.4.36 o zaman benim sayesinde bana karşılık verdi. semavî hükümranlık'ın yüreğini ve muhteşem ihtişamı bana döndü. kendilerim ve başkalarım beni axtardılar. allah'ın hükümranlığı'nda sıkıntı çekiyorum. Dan.4.37 i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'nı yüreceğim. allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorum. çünkü yaptıklarını allah'ın yaptıklarını allah'a itaat ediyorum. Dan.5.1 padşah belşassar yüzbaşıyla birlikte büyük bir sıkıntılar yaptı. i ̇ srailoğullarının önünde şərab içdi. Dan.5.2 sonra belşassar üzümleri içindeki zaman belşassar'a şöyle dedi: " i ̇ srail'in semavî babası nebukadnesar kudüs'te kudüs'ten götürdüler. i ̇ nsanoğlu, haberleri, konuları ve karşılıklarını içinde içirdiler. Dan.5.3 i ̇ srail halkı allah'ın vasıtasıyla kudüs'ten götürdüler. i ̇ srailden allah'ın hükümranlığı'ndan götürdüler. i ̇ srail halkı, ileri gelenleri, konuları ve konuları içinde içtiler. Dan.5.4 tövbe edip qızıl, gümüş, tunc, eisen, ağac ve daş allah'a hamdettiler. Dan.5.5 aynı zamanda i ̇ nsanoğlu'nun sonu yaptığını gördüler. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e yazılmıştır. i ̇ nsanoğlu'nun yaklaştığını gördü. Dan.5.6 bunun üzerine hükümranlık kudüs'te yaklaştı, düşündüğüne çekiyorlardı. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten yaklaştı, diz çekiyorlardı. Dan.5.7 i ̇ sa yüksek sesle yüksek sesle şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşmak isteceğim! " diye sordu. i ̇ srail halkı babil müminlere şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun bu yazıları açıkça bilecektir. kudüs'te kudüs'te üçüncüsü verecektir. " Dan.5.8 bunun üzerine padşahın bütün hikmetleri dışarı çıktılar. fakat şeriatın yazılmasını bilmiyorlardı. o'nun haberini bilmiyorlardı. Dan.5.9 bunun üzerine belsasar'ın ebedî hayata kavuştu, görünüştü. böylece böylece yönetiyorlardı. böylece böylece yönetiyorlardı. Dan.5.10 vasıtasıyla melekin vasıtasıyla hükümranlığı'na gidip şöyle dedi: " ey padşah, ebedî hayata kavuşsun! " dedi. Dan.5.11 " allah'ın ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun vasıtasıyla allah'ın ruhu'nun vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın semavî babası navuxodonosor allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla vazediyorlar. Dan.5.12 i ̇ nsanoğlu belşatsar'ın adıyla kuvvetlendiğini biliyorlardı. bu yüzden daniel'ın adına belteshsar adlandı. i ̇ sa'nın adını belteshsar adlandı. i ̇ şte bu yüzden tekrar çağırıp yoktur. " Dan.5.13 o zaman daniel padşahın önünde gelip şöyle dedi: " semavî babam, semavî babam, yahudiye'den ilgili yahudiye'den götürdüler? " dedi. Dan.5.14 allah'ın ruhu'nun ruhu'nda duydum. allah'ın ruhu'nda allah'ın ruhu'nun vasıtasıyla olacaktır. Dan.5.15 böylece hikmetler, müminler, i ̇ sa'nın önünde geldi. böylece bu yazıları okuyorlar, o'nun haberini bilmeyecekler. fakat onlar bilmediğini bilmiyorlardı. Dan.5.16 şimdi sana duydum ki, tekrar yoktur, yoktur. i ̇ nsanoğlu'nun bildiğini biliyorsun. tevrat'ta bu yazıları okuyacaksın, i ̇ nsanoğlu'nun kuvvetlendiğini biliyorsun. allah'ın hükümranlığı'nda üç şey olacak. " Dan.5.17 daniel i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " kudüs'te şöyle cevap verdi: " allah'ın ihtişamını yerine getirsin, ebedî hayata kavuşacağım. Dan.5.18 ey padşah, yüceler allah'ın semavî babamız navuxodonosorun'a hükümranlığını, yüreğini ve ihtişamı verdi. Dan.5.19 allah'ın verdiğini duyduktan sonra bütün halklar, halklar ve diller onun önünde korkıp korkuyorlardı. o'nun istediğini öldürdü, kendisini istediğini öğrendi. kendisini istediğini öğretmiş, kendisini istediğini öğrendi. Dan.5.20 fakat allah'a itaat etmekten sonra yüreği güçlü oldu. böylece allah'ın hükümranlığı'ndan döndüğü ve yüreği yüreğindeydi. Dan.5.21 i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten karşılık verdi. i ̇ nsanoğlu allah'ın semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'ndan sahip oldu. allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı yerine getirdiğini bilir. allah'ın semavî hükümranlık i ̇ nsanoğlu yerine geldiğini bilir. Dan.5.22 ey belşatsar, allah'ın semavî oğlu belsasar, bütün bunları biliyorsun. Dan.5.23 fakat semavî hükümranlık'a itaat etmeyin. i ̇ nsanoğlu'nun hizmetkârını senin önünde götürdüler. böylece allah'ın vasıtasıyla allah'a itaat etmeyin. allah'a ibadet ettiğiniz allah'a hizmet ettiğiniz allah'a hamdettiğiniz allah'a hamdetmeyin. Dan.5.24 bu sebeple allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini yerine getirdi. Dan.5.25 tevrat'ta şöyle yazılmıştır: mene, mene, tekel, parsin. Dan.5.26 " tevrat'ta şöyle diyor: " mene, allah'ın hükümranlığı'nı bölüştü, onu yerine getirdi. Dan.5.27 tekel'ın hükümranlığı'na kudüs'e götürdüler. Dan.5.28 peres, hükümranlığın dağıttı, media ve persa'e verildi. " Dan.5.29 belşatsar şöyle dedi: " daklaştı, daniel'a tünd rüzgâr anlattılar. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nda i ̇ sa'nın üçüncü bölgesini vazettiler. Dan.5.30 i ̇ nsanoğlu belşazzar'ın kralı belşatsar öldürüldü. Dan.5.31 mezarlı darius, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten götürdü. Dan.6.1 darius hükümranlığı'nda allah'ın hükümranlığı'nda olarak bütün hükümranlığı'na yönetiyorlardı. Dan.6.2 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya hizmet etmek için üç şey vardı. bu yüzden bütün cemaatin önderlerini yerine getirmek istediler. böylece hükümranlık etmeyecekler. Dan.6.3 bu yüzden daniel, allah'ın hükümranlığı'nı bütün hükümranlığı üzerinde allah'ın hükümranlığı'nı bütün hükümranlığı üzerine qoydu. Dan.6.4 bu yüzden ileri gelenler ve yöneticiler i ̇ sa'ya şahitlik etmeye çalışmaya çalıştılar. fakat o'nun vasıtasıyla allah'ın kelâmını hatırlatmaya çalışmaya çalıştılar. Dan.6.5 böylece melekler şöyle dediler: " allah'ın allah'ın şeriatının emirlerini yerine getirmek istiyoruz " dediler. Dan.6.6 bu yüzden ileri gelenler ve yöneticiler i ̇ sa'ya şöyle dediler: " ey padşah darius, ebedî hayata kavuşsun! " dediler. Dan.6.7 bütün hükümranlık, ileri gelenler, yöneticiler, ileri gelenler, ileri gelenler, ileri gelenler, yöneticiler, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Dan.6.8 şimdi, ey padşah, şeriatın emirlerini yerine getirsin. tevrat'ta, persia ve persa'in emirlerini yerine getirsin. " Dan.6.9 i ̇ srail kralı darya'nın emirlerini yerine getirdiğini emretti. Dan.6.10 daniel şeriatın emirlerini yerine getirdiğini bildiğini biliyordu. o'nun evine girdi. kudüs'te gördüğümüz gündüz üç kez diz çöküp dua edip allah'a şükür ediyordu. Dan.6.11 o zaman bu adamlar ortaya çıktılar. o'nun allah'a dua edip dua ettiğini gördüler. Dan.6.12 şeriatın yanına geldiler, i ̇ sa'ya şöyle dediler: " ey padşah, allah'ın emirlerini yerine getirmediğini bilmiyordunuz? " diye sordular. padşah şöyle cevap verdi: " i ̇ nsanoğlu, midiya ve persia'in emirlerini yerine getirmeyecektir. " Dan.6.13 şakirtler i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " allah'ın hükümranlığı'ndan yahudiye'den sürülenler i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " allah'ın huzurunda üç keç istediğini istiyor " dediler. Dan.6.14 i ̇ sa bu sözleri işittiğini duydu. bu yüzden şaşakaldı, daniel'ı kurtarmaya çalışmaya çalıştı. şabat günü gidip onu kurtarmaya çalışmaya çalıştı. Dan.6.15 bu adamlar i ̇ sa'ya şöyle cevap verdiler: " ey padşah, bilir ki, media ve persa'in emirlerini yerine getirdiğini biliyorlar. Dan.6.16 bunun üzerine padşah şöyle cevap verdi: " daniel'u götürdüler. o'nu şehrin kıyısına atdılar. padşah daniel'a şöyle dedi: " senin her zaman ibadet ettiğin allah seni kurtaracak " dedi. Dan.6.17 sonra kudüs'te bir daş götürdüler, kızın ağzına attılar. i ̇ sa'nın muhafızı ve yüksek meclis'e gönderdi. böylece daniel'ın karşılığına karşılık verdi. Dan.6.18 bunun üzerine i ̇ srail kralı evine gitti. sıkıntı çekiyorlardı. ebedî hayata kavuşmaktan sonra i ̇ sa'ya gitti. Dan.6.19 ertesi gün, şabat günü hastalara ayağa kalkıp şabat şehrine gitti. Dan.6.20 i ̇ sa kudüs'e yaklaştı, yüksek sesle şöyle dedi: " daniel, ey hayat allah'ın hizmetkârı, allah'ın ibadet ettiği allah'ın allah'ın kudretiyle seni kurtaracak? " diye sordu. Dan.6.21 daniel şöyle cevap verdi: " ey padşah, ebediyen yaşamak! Dan.6.22 allah'ın meleğini gönderdiğini gönderdi. aslanların ağzını bağladı, beni hâkim etmedi. çünkü o'nun önünde ebedî hayata kavuşmadım. fakat senin önünde, ey padşah, hiçbir kötülüğü yapmadı. " Dan.6.23 i ̇ ki müminler o'nun üzerine sevinçle sevindiler. daniel kudüs'ten götürdüler. daniel kudüs'ten götürdüler. kendisi o'nun allah'a iman etmedi. Dan.6.24 sonra i ̇ srail halkı şöyle dedi: " bu adamlar danieli hakkındaki kişileri götürdüler. onları, çocuklarını ve kadınları şehrin kıyısına çevriyorlardı. Dan.6.25 o zaman padşah darius, dünyanın her yerinde yaşayanlara şöyle yazılmıştır: " size selâmet veren selâmet olsun! Dan.6.26 bu sebeple, allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık vereceğim. o'nun hükümranlığı'ndan korkıp allah'a korkmaktır. çünkü allah ebediyen yaşayır, ebediyen yaşar. hükümranlığı hiçbir şey dağılmayacak, hükümranlığı sâlih sayılmaz. Dan.6.27 allah kurtuluş müjdesini sayesinde kurtuluş müjdesini gönderecek. semada ve yeryüzünde ihtişamı yapıyor. o, daniel'ı aslanların ağzından kurtardı. Dan.6.28 daniel darius'un hükümranlığı'ndan, persa'in hükümranlığı'nda yerine getirdi. Dan.7.1 babil padşahı belşatsar'ın hükümranlığı'nının birinci ileri geldi. daniel bir yuxu gördüğü bir yuxu gördü. i ̇ nsanoğlu belşatsar'ın yuxu yerine geldi. Dan.7.2 daniel şöyle karşılık verdi: " ben gece göründüğü görünce göğün dört küləyi gördüm. Dan.7.3 kudüs'ten kudüs'ten kudüs'ten çıktılar. Dan.7.4 i ̇ nsanların birinin küçüğü gibi, küçük kılıçlar var. böylece ayaklarını yıkıldı. o'nu yer üzünden uzaklaştı, i ̇ nsanların ayaklarını ayağa kaldırdı. i ̇ nsanoğlu'nun insanın ürəyi verildi. Dan.7.5 i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini gördüler. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te yerine getirdiler. i ̇ nsanoğlu'nun şöyle dediler: " ayağa kalk, çok ihtişamı yeyin! " dediler. Dan.7.6 sonra gördüm ki, i ̇ nsanoğlu'nun çarmıha gerildiğini gördüm. o'nun sayesinde dört kılıçlar var. i ̇ nsanoğlu'nun dörd başı var. o'na hükümranlık verildi. Dan.7.7 bundan sonra kudüs'te görünce dört bir vəhşi heyvanı gördüm. bu küçük karşılık, güçlü ve güçlü hayatı var. o'nunla büyük bir küçük diyorlardı. o'nun ayaklarını sıkıntı çekip ayaklarına sıkıntı çekiyorlardı. o'nu on buynuzdan çok buynuz var idi. Dan.7.8 bu buynuzlara duyduğunu gördüler. i ̇ nsanların arasında bir kiçik buynuzlu bir buynuz geldi. i ̇ nsanların önünde üç buynuzlu buynuzdan çıkıldı. bu buynuzda bir adamın gözlerini, büyük bir ağzı söylüyordu. Dan.7.9 semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'nı görüyorlardı. i ̇ nsanoğlu olarak oturdu. i ̇ nsanları hırsızlık çekiyorlardı. allah'ın hükümranlığı atılmış bulundukları gibi, kulaklarını yanıyorlardı. Dan.7.10 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekiyordu. i ̇ nsanlar i ̇ sa'yla hizmet ediyorlardı. i ̇ nsanlar sadık oturdu, kitablar açıkça açıldı. Dan.7.11 kurtuluş müjdesini duyduklarını duydum. i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini duydum. i ̇ nsanoğlu öldürüldü ve ihtişamı yerine getirdi. Dan.7.12 diğer heyvanların başlanğıcı yerine getirdi. i ̇ nsanlar allah'ın ebedî hayata kavuştu. Dan.7.13 gece görünce görünce görünce i ̇ nsanoğlu'nun gibi semadan geldiğini gördüm. i ̇ nsanoğlu gibi kudüs'ten geldiğini gördüler. o'nun önünde geldi. Dan.7.14 semavî hükümranlık, allah'ın hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı, hükümranlığı ve hükümranlığı o'na ibadet edecekler. allah'ın hükümranlığı yok etmeyecek. Dan.7.15 ben daniel, allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini duydum. fakat başımın görünüşü beni seviyorlardı. Dan.7.16 ben i ̇ sa'ya yaklaştı, i ̇ sa'nın karşılığını i ̇ sa'ya karşılık verdi. o'na şöyle cevap verdi: " kurtuluş müjdesini bana bildirdi. Dan.7.17 " i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak dörd hükümranlığı olacak. Dan.7.18 fakat semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı ebediyen yaşayacaklar. " Dan.7.19 sonra dört kürün hakkında karşılaştığını bilmiyorlardı. bu dört karşılaştığını anlattıklarını bilmiyorlardı. bu küçük sıkıntı çektiğini bilmiyorlardı. i ̇ nsanların kendilerini ayaklarına sıkıntı çekiyordu. Dan.7.20 i ̇ nsanoğlu'nun başında olan on buynuz ve başı buynuzlu buynuzlu buynuzlu buynuzlu buynuzlu buynuzlu buynuzlardan daha büyük bir buynuz var. Dan.7.21 kurtuluş müjdesini allah'a karşılık verdi. bu buynuz mukaddes ruh'la karşılık verdi. Dan.7.22 allah'ın hükümranlığı'ndan geldi. yüksek meclis'in halkına şeriatın hükümranlığı'nı verdi. allah'ın halkı allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. Dan.7.23 böylece i ̇ sa'ya şöyle dedi: " dört bir hükümranlığı yeryüzünde dört hükümranlık olacak. bu hükümranlık bütün hükümranlık olacak. onu sıkıntı çekecektir. Dan.7.24 i ̇ ki buynuzlar allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan büyük bir hükümranlık olacak. üç hükümranlık olacak. Dan.7.25 allah allah'ın semavî hükümranlık'ın önünde söyleyeceğini söyleyeceğini söyleyecekler. allah'ın halkı allah'ın halkını yerine getirmek isteyecekler. allah'ın halkı allah'a hizmet edecektir. Dan.7.26 o zaman allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirsin. allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacak, ebedî hayata kavuşacak. Dan.7.27 semavî hükümranlık, hükümranlığı, bütün semavî hükümranlık, semavî hükümranlık halkın halkına verildi. onun hükümranlığı ebedî hükümranlık olacak. bütün yöneticileri rab'be itaat edecekler. Dan.7.28 allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacağım. allah'ın düşünüklüğümü çok çevirdi. kudüs'te allah'ın kelâmını duydum. Dan.8.1 belsazar'ın hükümranlığının üçüncü ilinin üçüncü ilde, ben daniel'a göründü. Dan.8.2 kurtuluş müjdesini vazettiğim görünce şuşan şehrinde olan şuşan şehrinde oldum. gördüğümüz görünüşlediğim görünce şubal şehrinde oldum. Dan.8.3 i ̇ sa başımı qaldırıp gördüm. i ̇ sa'nın kıyısında bir qoç duruyordu. küçük buynuzları var. dört buynuzlar var, fakat biri başka biri üstün değildi. yüksek meclis'in uzunluğu uzaklaştı. Dan.8.4 " gördüm ki, kudüs'te kudüs'e, şimala, şimal ve kudüs'e yaptığını gördüler. hiçbir heyvan onun önünde durmadı. o'nun isteğini yerine getirdiğini yaptı. böylece allah'ın isteğini yaptı, böylece böyle oldu. Dan.8.5 kudüs'te bildiğini duydum. bir kaç kudüs'e gidip bütün yer üzünün üzerine geldi. i ̇ nsanlar yerine getirmemiş bir buynuzlu buynuzlu bir buynuz var. Dan.8.6 kudüs'te duran iki buynuzun üzerine gidip kızın önünde durduğunu gördüler. o'nun hükümranlığı'na yaklaştı. Dan.8.7 çarmıha gerildiğini gördüler. i ̇ sa sıkıntı çekip on iki buynuzlarını yıkıp iki buynuzlarını yıkıldı. bir qoç onun önünde durmadan güçlü değildi. o'nu kudüs'e düştü, sıkıntı çekip sıkıntı çekiyordu. Dan.8.8 koç bir koç büyüktü. kudüs'e itaat ediyorlardı. böylece büyük buynuzlu buynuzlu buynuzlu buynuzlu buynuzlu buynuzlu buynuzlara gösterdi. Dan.8.9 i ̇ nsanoğlu'nun bir buynuzlu bir buynuzlu bir buynuzdan çıktı. böylece kudüs'e, yani kudüs'e, yani kudüs'e gösterdi. Dan.8.10 allah'ın ortaya çıktı. allah'ın ordusunu yerine getirdi. semadan ve ulduzlardan biri yerine düşdü. onları suçladılar. Dan.8.11 kudüs'e kadar hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini duydu. o'nun halkı yerine getirdi, mukaddes yerin yerine geldi. Dan.8.12 günah qurbanına kavuştu, fakat allah'ın emirlerini yerine getirdi. böylece allah'ın emirlerini yerine getirdi. Dan.8.13 kudüs'te konuşan bir mukaddes ruh'un söylediğini duydum. bir mukaddes ruh şöyle cevap verdi: " ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacak. mukaddes ruh ve ortaya sahip olacak. " Dan.8.14 i ̇ sa şöyle dedi: " iki min üç yüz yakındır, mukaddes ruh'a pak olacak " dedi. Dan.8.15 ben daniel i ̇ sa'nın görünüşünü görüp anlatmak istedim. i ̇ sa'nın gözümün önünde bir adam göründü. Dan.8.16 allah'ın kelâmını ulaşan bir adam duydu. şöyle çağırdı: " gabriel, i ̇ nsanı görün! " diye sordu. Dan.8.17 i ̇ sa yanıma geldiğini duydu. o'nun geldiğini duydum, üzüstem yıkıldı. i ̇ sa bana şöyle dedi: " ey i ̇ nsanoğlu, i ̇ nsanoğlu, ebedî zamanda görünmeyeceğim " dedi. Dan.8.18 i ̇ sa benim yanımda konuşduğunu söylediğim zaman üzüstü yerə yıkıldı. o'nu dokundu, beni ayağa kaldırdı. Dan.8.19 sonra şöyle dedi: " allah'ın qəzəbi zamanında geldiği şeyler söyleyeceğim. çünkü ebedî zamanda görünüştü. Dan.8.20 " bu iki buynuz, gördüğümüz buynuz, media ve persa'in hükümranlığı'ndır. Dan.8.21 kudüs'te kudüs'ten yaklaştı. i ̇ nsanoğlu arasında büyük büyük bir buynuz var. Dan.8.22 i ̇ nsanlar yerine getirdiğini öğrendi. i ̇ nsanoğlu'nun allah'ın hükümranlığı'ndan dört hükümranlığı'ndan çıkacak. Dan.8.23 allah'ın hükümranlığının sonunda allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacaktır. Dan.8.24 allah'ın kudretiyle güçlü olacaktır, fakat allah'ın kudretini değil, şaşkınlık olacaktır. i ̇ nsanlar, allah'ın kudretini ve halkı allah'ın halkını dağıdacak. Dan.8.25 kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. ebedî hayata kavuşacaktır. o'nun yüreğinde böylece birçok insanı öldürmeyecek. allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. fakat kudüs'e ebedî hayata kavuşacaktır. Dan.8.26 " ebedî hayata kavuşan ebedî hayata kavuşacaktır. fakat senin görünüşünü sâlih sayın. çünkü ebedî hayata kavuşacak. " Dan.8.27 ben daniel, küçük bir gün kaldım. sonra ayağa kalkıp rab'bin yaptıklarını yaptım. i ̇ nsanoğlu'nun yaptıklarını yaptıklarını duydum. fakat kendisini bilmiyorlardı. Dan.9.1 ahasverus'un oğlu darius'ın hükümranlığı'nda hükümranlık'ın hükümranlığı'nda hükümranlık'ın hükümranlığı'nda hükümranlık'ın hükümranlığı'na yönetiyorlardı. Dan.9.2 allah'ın kelâmını allah'ın kelâmını yerine getirdiğini duydum. allah'ın kelâmına rab'bin kelâmı allah'ın kelâmını yerine getirdiğini biliyorum. Dan.9.3 " rab allah'ın üzünü duydum, dua ve dua ettiğim için allah'a gösterdim. Dan.9.4 allah'a dua ettim, şükür ettim, şöyle dedim: " ey efendimiz, efendimiz, böylece allah, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini ve emirlerini yerine getiren allah'a dua ettim. Dan.9.5 biz günah işledik, sâlih sayıldık, sâlih sayıldık. allah'ın emirlerinden ve hükümranlıklarından ayrıldık. Dan.9.6 bu sebeple rab'bin peygamberlerin hizmetkârına qulaq asmadık. i ̇ nsanlarımız, yönetimiz, atalarımız, atalarımız ve dünyanın bütün halkına söylediklerimizi duymadık. Dan.9.7 ey efendimiz, allah'ın değildir. i ̇ srail halkı, kudüs'ten, kudüs'ten, yaklaşan bütün i ̇ srailoğullarına, kudüs'ten ve yaklaşan bütün i ̇ srailoğullarına. Dan.9.8 ey efendimiz, semavî hükümranlık, başkalarımızı, başkalarımızı ve atalarımız, çünkü sana günah ettim. Dan.9.9 fakat efendimiz efendimiz'in lütfu ve bağışlandı, çünkü allah'a itaat ediyoruz. Dan.9.10 allah'ın allah'ın kelâmını duymadık. allah'ın kelâmını duymamak için allah'ın kelâmını duymadık. Dan.9.11 bütün i ̇ srailler şeriatın emirlerini yerine getirdiler. allah'ın hükümranlığı'nda yazılmıştır. çünkü allah'ın hizmetkârı musa'nın şeriatında yazılmıştır. çünkü allah'ın hükümranlığı'nda yazıldığı gibi, allah'ın hükümranlığı'nda yazılmıştır. Dan.9.12 kurtuluş müjdesini bize ve allah'ın hükümranlığı'nda söylediği sözlerini yerine getirdi. bizi büyük bir kötü kötü kötü kötülüğünü gösterdi. kudüs'te kudüs'e yaklaştığını gösterdi. Dan.9.13 musa'nın şeriatın kitabında şöyle yazılmıştır: " bütün bu kötülüğü bizi geldi. fakat biz allah'ın önünde dua ettiğimiz gibi, günahlarımızdan dönmeyeceğiz. Dan.9.14 i ̇ şte bu sebeple rab'bin hükümranlığı'na karşılık verdi. çünkü i ̇ sa, allahımız, yaptığının her işine uğracak. fakat biz allah'a itaat etmedik. Dan.9.15 " ey efendimiz, efendimiz, kudüs'te kudüs'ten halkını kudüs'ten çıkardın. bu gün olduğu gibi, allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyoruz. Dan.9.16 " efendimiz, kudüs'te, rab'bin kudreti kudüs'ten döndü. çünkü günahlarımızın ve atalarımızın kötülüğü için kudüs'ten döndü. çünkü günahlarımız ve atalarımızın günahlarına görə kudüs'te ve halkın her halde rüsvayçılık oldu. Dan.9.17 ey allahımız, i ̇ ndi, ey allahımız, rab'bin dualarını ve dua ettiğini dinleyin. rab'bin vasıtasıyla allah'ın uğruna hürmet et. Dan.9.18 ey allahım, duyun, duyun, gözlerini açık, ebedî hayata kavuşun, ebedî hayata kavuşun şeyleri bakın. çünkü allah'ın emirlerini yerine getirdiğimiz için allah'ın huzuruna kavuşursunuz. Dan.9.19 ey efendimiz, dinleyin, ya rab, bağışla! ey efendimiz, duyun, yardım et, yardım etmeyin. ey allahım, ne öğrenmeyin. çünkü o'nun halkına ve halkına hükümranlık olacaktır. Dan.9.20 allah'a dua ediyorum, dua ediyorum, günahlarımı, halkım i ̇ srailoğullarına karşılık ediyorum. allah'ın allah'ın mukaddes dağı hakkında dua ediyorum. Dan.9.21 kurtuluş müjdesini duyduğum zaman allah'ın görünüşü zamanı gabriel'in görünüşünü gördüm. i ̇ sa'nın görünüşünün ortasında beni dokundu. Dan.9.22 i ̇ sa beni yaklaştı, benimle konuşarak şöyle dedi: " ey daniel, şimdi seni hikmet vermek için geldim " dedi. Dan.9.23 kurtuluş müjdesini sana bildirmek için geldim. kurtuluş müjdesini sana bildirmek için geldim. çünkü allah'ın ebedî hayata kavuşmak için geldim. böylece ebedî hayata kavuşsun. Dan.9.24 allah'ın, allah'ın halkına, mukaddes şeyleri hükümranlığı'nda yetkiyorlardı. günah işleyecekler, günahları sâlih sayılsın, kötülüğü sıkıntı çekecektir. ebedî allah'ın emirlerini yerine getirmek ve allah'ın mukaddes halkı vasıtasıyla giremeyecektir. Dan.9.25 böylelikle allah'ın kelâmını vazettiğini biliyorsun. allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'nına kadar çekiyorsun. Dan.9.26 ileri gelenlerden sonra mesih'in vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla öldürülmeyecek. allah'ın hükümranlığı'ndan sonra ebedî hayata sahip olacaktır. Dan.9.27 i ̇ srail halkı allah'ın şeriatına karşılık vereceğim. i ̇ çlerinin yarısını çekecektir. i ̇ nsanoğlu'nun yerine getirdiğini öğrenmeyecektir. " Dan.10.1 persia kralı cirus'in üçüncü ilində belteshassar'ın adıyla olan daniel'ın kelâmını açıldı. böylece allah'ın kelâmını vazetti. böylece allah'ın görünüşünü anlattı. böylece görünce allah'ın görünüşünü biliyordu. Dan.10.2 " o günlerde ben daniel üç şabat günü yas tutdum. Dan.10.3 ebedî hayata kavuşmadım, yiyeceğim yiyecek değil, yiyeceğim yiyip içmeyeceğim. Dan.10.4 birinci ayın dördüncüsü günü ben hiddekel'in yanına geldim. Dan.10.5 başımı qaldırıp gördüğü bir adam gördüm. i ̇ nsanoğlu'nun örtülü bir kişi var. kudüs'te kudüs'e örtülü bir kişi var. Dan.10.6 onun ihtişamı tarsiş gibi göründü. üzümlüğünü şimşək gibi, gözlerinin gözlüğü gibi görünüştü. qolları ve ayaklarını kudüs'te görünüştü. allah'ın kelâmını büyük bir kalabalık gibi duydu. Dan.10.7 ben daniel i ̇ sa'nın görünüşünü gösterdim. yanımda olanlar bu görüntüğü görmemişti. fakat böylece büyük ekmeği onların üzerine düşdü. onlar kudüs'e qaçdılar. Dan.10.8 ben küçük kaldım. bu güçlü görünüşünü gördüm. bana güçlü değildir. allah'ın ihtişamı karşılık kalmadı. allah'ın vasıtasıyla bir güçlü değildir. Dan.10.9 allah'ın kelâmını duyduklarını duydum. allah'ın kelâmını dinleyeceğim. allah'ın kelâmını dinleyeceğim. Dan.10.10 fakat kudüs'te kudüs'ten gidip beni diz çökürdü. Dan.10.11 i ̇ sa bana şöyle dedi: " ey daniel, allah'ın kelâmını söylediğim sözlerle düşünün, ayağa kalk. çünkü şimdi seni sana gönderdim " dedi. bu sözler bana konuşarak ayağa kalkıp ayağa kaldım. Dan.10.12 o zaman i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ey daniel, korkma. çünkü allah'ın huzuruna karşılık verdiğinizi biliyorsun. allah'ın önünde söylediklerini duyduk, benim sözlerinle geldim. Dan.10.13 persia hükümranlık'ın hükümranlığı'nı iyirmi bir gün gözümün önünde durdu. i ̇ sa'nın önderlerden biri olan mikeel'ın yanına geldi. orada persia'in hükümranlığı'na karşılık verdi. Dan.10.14 şimdi allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşmak için geldim. çünkü görünüşü bir gün olacak " dedi. Dan.10.15 i ̇ sa benim için bu sözleri söyledikten sonra üzünü kudüs'e gönderdim. Dan.10.16 bir adam i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde ağzımı dokundu. ağzımı açdım, söyledim, benim gözümün önünde söyledim: " efendimiz, bu görünüşümü allah'ın görünüşünü duydum, fakat güçlü değildir. Dan.10.17 efendimiz i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşmak için rab'bin vasıtasıyla konuşmalarını kabul edebilir " dedi. Dan.10.18 o zaman i ̇ nsanoğlu olarak gidip beni güçlü verdi. Dan.10.19 sonra şöyle dedi: " ey sevimliler, korkma, allah'ın selâmı karşılığına karşılık vermeyin. güçlü olun! " dedi. sonra şöyle cevap verdi: " efendimiz, bana söylüyorum, çünkü bana güzel! " dedim. Dan.10.20 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " allah'ın yanına geldiğini biliyorsun? şimdi, persia'in hükümranlığı'na karşılık edeceğim. sonra gidip grek'in başkası geldiğini biliyorum. Dan.10.21 fakat hakikati tevrat'ta yazılmış olduğu şeyler sana bildiriyorum. i ̇ nsanoğlu miikael'in başkası olan mikael değildir. Dan.11.1 " i ̇ srail'in hükümranlığının birinci ilində, allah'ın hükümranlığı'na itaat ettim. Dan.11.2 " şimdi sana hakikati söyleyeceğim. kudüs'te üç hükümranlığı'nda yaşayacak. dört adam bütün insanlardan daha güçlü olacaktır. böylece allah'ın hükümranlığı'na itaat edecek. Dan.11.3 fakat allah'ın hükümranlığı'ndan büyük bir hükümranlık olacak. o'nun isteğini yerine getirecek. Dan.11.4 fakat allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan çekecektir. allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'ndan çekecektir. o'nun hükümranlığı yaratılacak, allah'ın hükümranlığı uğruna çekecektir. Dan.11.5 hükümranlık'ın hükümranlığı'nı güçlü sayılacak. fakat diğer başkalarına güçlü olacak. o'nun hükümranlığı'ndan çok hükümranlık olacaktır. Dan.11.6 ileri gelenler sonra kuvvetlenmeyecekler. fakat şimdi hükümranlık'ın küçüğü zamanı şimdi şimdi şimdi şifa verecektir. fakat kadın, çocukları, çocuğu, çocukları, çocukları, çocukları, kadın, çocukları, çocukları ve çocuklarını allah'a karşılık verecek. Dan.11.7 fakat i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan çıkacak. o'nun hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan gelecek. şimdi allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Dan.11.8 allah'ın kudretiyle allah'ın kudretini ve tövbe ettiğini öğrenmeyecekler. kudüs'e birlikte kudüs'e döndürecek. o zaman şimal kralı uğruna hükümranlık edecek. Dan.11.9 i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'nın hükümranlığı'nda gelecek, fakat kudüs'e döndü. Dan.11.10 allah'ın hükümranlığı'ndan sonra büyük bir kalabalıklar toplayıp gelecekler. kudüs'e karşılık verecektir. Dan.11.11 hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan çekip çıkacak, şimal kralı'la karşılık verecek. büyük bir kalabalık kavuşacak. i ̇ nsanlar kudüs'e teslim edecek. Dan.11.12 i ̇ nsanlar büyük bir kalabalık çekecektir. i ̇ nsanlar on minleri yıkılacak, fakat güçlü değildir. Dan.11.13 şimdi şeriatın hükümranlığı'ndan geri döndürecek. kudüs'te kudüs'te büyük bir kalabalık kavuşacaktır. böylece kudüs'te büyük bir kalabalık çekecektir. Dan.11.14 o zamanda allah'ın hükümranlığı'ndan birçok kişi allah'ın hükümranlığı'nda çekecekler. fakat kudüs'e iman etmeyecekler. fakat onlar yıkılacak. Dan.11.15 şimdi hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan gelecek. allah'ın kudretini yerine getirmeyecekler. yani kudüs'te ebedî hayata kavuşmayacak. Dan.11.16 i ̇ nsanoğlu allah'ın isteğini yerine getirdiğini yapıyor, kimse o'nun önünde durmayacak. i ̇ nsanoğlu kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Dan.11.17 allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın bütün hükümranlığı'ndan gidiyorlar. allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata karşılık verecektir. fakat allah'ın hükümranlığı'na karşılık edemez. Dan.11.18 sonra o'nun üzünü kudüs'e döndü, büyük bir şeyler alacaktır. fakat başrahipler o'nun rüsvayçılığını döndürecek, fakat o'nun rüsvayçılığını döndürecek. Dan.11.19 sonra allah'ın hükümranlığı'nına gönderecek. fakat yıkılacak, yıkılacak, fakat görmeyecek. Dan.11.20 allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı karşılık verecektir. fakat o günlerde yıkılacak, fakat allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Dan.11.21 semavî hükümranlık'ın hükümranlığı'nda çekecektir. o'na hükümranlık etmeyecekler, fakat allah'ın hükümranlığı'nda hüküm verecektir. Dan.11.22 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecekler. allah'ın hükümranlığı'nun hükümranlığı'ndan öğrenmeyecekler. Dan.11.23 i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya şahitlik edecek. böylece ortadan çıkacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Dan.11.24 ebedî hayata kavuşacak. ebedî hayata kavuşacak, atalarının ve atalarının atalarının yaptıklarını yapmayacak. i ̇ nsanlar atalarının ve atalarının atalarının yaptıklarını yapmayacak. Dan.11.25 " o zaman güçlü ve güçlü bir hükümranlığı'ndan büyük bir hükümranlığı'na karşılık verecektir. fakat hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan çok güçlü bir hükümranlığı'na karşılık verecektir. Dan.11.26 çarmıha gerildiğini ebedî hayata kavuşacak. allah'ın kudretini suçlayacak, büyük bir kalabalık yıkılacak. Dan.11.27 i ̇ ki padşahlar kötülüğü sayesinde kötülüğü ve birçok sürdüğüne karşılık verecektir. fakat ebedî hayata kavuşmaz. Dan.11.28 i ̇ sa kudüs'e çok sahip olarak kudüs'e döndü. kudüs'te mukaddes şeriatına karşılık verecektir. sonra kudüs'e döndü. Dan.11.29 " bir zamanda kudüs'e dönüp kudüs'e gelecektir. fakat sonunda başka bir şey olmayacaq. Dan.11.30 kitiyete ileri gelenler i ̇ sa'ya girmeyecekler. o'nu suçlayacak, döndüğü sayesinde allah'a karşılık verecektir. allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. Dan.11.31 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmeyecekler. allah'ın halkı allah'ın halkını yerine getirmeyecekler. allah'ın kudretini yerine getirmeyecekler. Dan.11.32 şeriatın hükümranlığı'ndan karşılık verecekler. allah'ın allah'ın allah'ı tanıyan allah'a itaat edecekler. Dan.11.33 halkın sâlih kişileri çok karşılık vereceğini anlayacaktır. böylelikle birlikte öldürülmeyecekler. birçok zamanı öldürülmeyecekler. Dan.11.34 i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlardı, sıkıntı çekecekler. fakat birçok kişi onlara sıkıntı çekecekler. Dan.11.35 sâlih kişiler sayesinde sıkıntı çekecekler. onları sıkıntı çekecekler. böylece kurtuluş zamanı sıkıntı çekecektir. Dan.11.36 i ̇ srail halkı allah'ın isteğini yerine getirecektir. allah allah'ın allah'a itaat edecek. allah'ın allah'a itaat edecek, allah'ın allah'a itaat edecek. Dan.11.37 allah'ın atalarının allah'a itaat etmeyecek. kadınların övünükleri ve allah'ın allah'a iman etmeyecek. çünkü allah'ın bütün halkına yücelmeyecek. Dan.11.38 ataları kendisine tanımadılar. allah'ın atalarını tanımadılar. allah'ın atalarını tanımadılar. allah'ın atalarını tanımadılar. allah'ın atalarını tanımadılar. allah'ın atalarını tanımadılar. Dan.11.39 ebedî allah'ın ebedî allah'ın vasıtasıyla sıkıntılara teslim edecek. o'nun ihtişamı karşılık verecektir. i ̇ nsanlar allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Dan.11.40 " i ̇ srail halkı kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. şimdi hükümranlık'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. kudüs'e karşılık verecektir. Dan.11.41 kudüs'e gidip birçok kişi yıkılacak. fakat kudüs'te, edom, moab ve ammonluların önderlerinden kurtarılacak. Dan.11.42 i ̇ srail halkı kudüs'e yaklaşacaktır. i ̇ srail halkı kurtuluş müjdesini kurtarmayacak. Dan.11.43 kudüs'ten, gümüşü, gümüşü ve bütün kudüs'ten sahip olacaktır. libiya ve kuşlayan kudüs'e karşılık verecektir. Dan.11.44 fakat i ̇ nsanoğlu, şimaldan ve şimaldan kurtuluş müjdesini karşılık verecek. böylece kudüs'te karşılık verecektir. Dan.11.45 kudüs'ten allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten, allah'ın semavî hükümranlığı'nı çekecektir. fakat yerine geldiğini gelecek, fakat onu kurtaracak. Dan.12.1 " o zaman büyük bir başkası mikael'ın halkının önünde duran büyük bir yönetidir. o zaman sıkıntılar olacak. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan yaklaşan her zaman sıkıntılar olacak. fakat o zaman halkın, kitabın kitabında yazılanların hepsi kurtarılacak. Dan.12.2 i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde birçok kişi ebedî hayata kavuşacak, bunların da ebedî hayata kavuşacak, onlar da ebedî hayata kavuşacak. Dan.12.3 sâlih kişiler allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlar. birçok insanı hak edecek gibi allah'ın vasıtasıyla sâlih sayılır. Dan.12.4 daniel şöyle demiş: " ey daniel, tevrat'ın kitabını yerine getirsin. allah'ın kitabını yerine getirsin. böylece birçok kişi o'nun vasıtasıyla övünmeyecekler. Dan.12.5 ben daniel, i ̇ sa'yı görünce i ̇ sa'nın iki karşılığını gördü. biri kıyısında, biri de yufrar'ın kıyısında durmuş. Dan.12.6 bir gün meryem'in ebedî hayata kavuşan adama şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşacağım? " diye sordu. Dan.12.7 sıkıntı çektiğini duyduğunu duydum. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e geldiğini duydum. allah'ın ebediyen ebediyen allah'a and içmişti: " bir müddət, bir zamanı ve yarım zamanı olacak " dedi. Dan.12.8 bunu duydum, fakat bilmiyorum. şöyle dedim: " efendimiz, bunların sonunda ne olacak? " diye sordum. Dan.12.9 bunun üzerine daniel şöyle dedi: " ey daniel, ebedî zamanda allah'ın söylediklerini duyduk. Dan.12.10 birçok kişi ortaya çıkarılacak, sâlih sayılır. fakat kudüs'te günahkâr olacak. i ̇ nsanlar günahkâr etmeyecekler, fakat sâlih kişiler bilmeyecekler. Dan.12.11 i ̇ nsanoğlu allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar yerine geldiği zamanı iki yüz doxk gün gelecektir. Dan.12.12 sıkıntı çekip üç yüz otuz beş gün gelecektir. Dan.12.13 fakat kudüs'te ebedî hayata kavuşsun. ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşsun. kudüs'e ebedî hayata kavuşacak. Hos.1.1 uzziya, yotam, ahaz, xizqiya ve yoaş oğlu yaaraam'ın hükümranlığı'nı şöyle dedi: " uzziya, yotam, ahaz, xizqiya ve yoaş oğlu yaaraam'ın zamanında oldu. Hos.1.2 i ̇ sa'ya söylediği sözler i ̇ sa'ya şöyle dedi: " get, fahişelinin karşılığını alın, fahişeler çocuklarını götür. çünkü dünya rab'be karşılık verdi. Hos.1.3 i ̇ sa kudüs'ten gidip diblayim'u aldı. o'na bir oğul doğdu. Hos.1.4 sonra rəbb i ̇ sa'ya, " i ̇ zreel'in adını i ̇ zreel'le çağın. i ̇ yreel'in hükümranlığı'nı yehu'in hükümranlığı'nı cəzalandıracağım. Hos.1.5 " o gün i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarını i ̇ zreel vadisində yıkacağım. " Hos.1.6 kadın yenə hamilə olub bir kızı doğdu. i ̇ sa'ya, " adını lo-ruhama'la çağırın. çünkü artık i ̇ srail halkına merhamet etmeyeceğim. Hos.1.7 fakat yahuda'a lütf vereceğim. onları rab, allah'ın önünde kurtuluş müjdesini kurtaracağım. onları karşılık etmeyeceğim. onları kudüs'e karşılık etmeyeceğim. " Hos.1.8 lo-ruhama şu karşılık verdi. sonra tekrar kalkıp bir oğul doğdu. Hos.1.9 i ̇ brahim şöyle dedi: " i ̇ la-mi, çünkü siz benim halkım değilsiniz, ben de sizin için değilim " dedi. Hos.1.10 fakat i ̇ srail halkı meryem'in sayısını karşılık etmeyecekler. i ̇ srail halkı onlara şöyle cevap verdi: " siz benim halkım değilsiniz " dediler. Hos.1.11 i ̇ srail halkı ve i ̇ srail halkı birdenbire toplanacak. i ̇ srail halkı birbirlerine karşılık verecekler. i ̇ zreel günü büyük bir gün büyük olacak. Hos.2.1 soydaşlarınıza, ey halkım, kardeşlerinizi " lütf " dediniz. Hos.2.2 " mümin kardeşlerinizi hükümranlık edin. çünkü bu kadın benim kadın değildir, ben de onun əri değilim. i ̇ nsanların önünde fahişelini çekiyorum, zina etmeyin. Hos.2.3 şimdi onu çılpaya çeceğim, o'nun doğduğunu öğrendiğim gün gibi, onu çekip çevriyorum. onu çevirmek gibi, susuz yerine çekiyorum. Hos.2.4 çocuklarını karşılık etmeyeceğim, çünkü fahişeler çocuklardır. Hos.2.5 ancak ancak annesi fahişelerini karşılık verdi. i ̇ nsanlar şöyle dedi: " sevgili kardeşlerim ardından gidiyorum. benim ekmeğimi, su, yiyeceğim, zeytun yağı, zeytun yağı, zeytun yağı, zeytun yağı, zeytun yağı. " Hos.2.6 " bu sebeple senin yolunu karşılık vereceğim. onun yollarını yerine getirmek, yollarını görmeyeceğim. Hos.2.7 i ̇ nsanoğlu'nun karşılık vereceğim. onları tutmayacak, fakat gelmeyecek. sonra o'na şöyle cevap verecek: ‘ kudüs'e geri döneceğim'demiş. çünkü bu zaman benim için daha iyi değildir'demiş. Hos.2.8 " ben ona taxılı, şarap ve zeytun yağı verdiğini bilmiyorum. o'na gümüşü, vino ve zeytun yağı verdiğini bilmiyorum. Hos.2.9 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna karşılık edeceğim. o zaman ebedî hayata karşılık edeceğim. i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna karşılık vereceğim. Hos.2.10 i ̇ nsanların gözlerinin önünde her şeye karşılık vereceğim. fakat hiçbir kəs o'nun hakkından kurtarmayacak. Hos.2.11 i ̇ nsanların her sevinçini, bayramlarını, bayramlarını, şabat günü ve bütün bayramlarını geri çeceğim. Hos.2.12 " i ̇ nsanlar bana verdiğim muhtaç olacaktır. üzümlüğüne benzer. kudüs'te şöyle dedi: " i ̇ nsanlar bana verdiğim muhtaç olacaktır. " Hos.2.13 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın kudretini yerine getirdiğim günlerde o'nu karşılık edeceğim. i ̇ srailoğullarının ardından gidip beni unutdum " dedi. Hos.2.14 " i ̇ şte bu yüzden ebedî hayata kavuşacağım. onu çölde çeceğim, o'nun yüreğini söyleyeceğim. Hos.2.15 i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık vereceğim. i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık vereceğim. i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan geldiğini öğreneceğim. Hos.2.16 rab diyor ki, ‘ benim kardeşim, artık beni ‘ babamız'deyeceğim. Hos.2.17 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın emirlerini yerine getirmek için allah'ın kelâmını vazetmeyeceğim. Hos.2.18 " ben o gün onlarla birlikte bağlayacağım, çöl heyvanları, semadan, yer üzünün haşlarıyla birlikte bağlayacağım. çekip karşılık, karşılık ve karşılık çekiyorum. Hos.2.19 ebedî hayata kavuşmak için seni ebediyeceğim. sizi salehliyle, allah'ın huzuruna, allah'ın lütfu ve merhamet edeceğim. Hos.2.20 seni imanda yardım edeceğim. böylece rab'bin allah'ı tanıyacak. Hos.2.21 " o gün, rab'bin hükümranlığı'na itaat edeceğim, semavî babamız allah'a itaat edeceğim. Hos.2.22 dünya taxılı, vino ve zeytun yağı verecektir. bu yüzden i ̇ zreel'a itaat edecekler. Hos.2.23 " o'nun halkı yerine getirdiğim için onu yeryüzünden bekleyeceğim. ruhun'a şöyle diyeceğim: " sen benim halkım!'diyeceğim: ‘ sen allahım!'diyeceğim. Hos.3.1 i ̇ sa bana şöyle dedi: " evet, allah'ın evlâtlarının sevdiğini sevip zina etmeyin. allah i ̇ srail halkı sevdiğini seviyorlar. çünkü allah i ̇ srail halkı sevdiği gibi, allah'ın evlâtlarını seviyorlar. " Hos.3.2 aynı şekilde kudüs'te on beş gümüş, ekmeği ekmeği ve üzümlükten öğrendik. Hos.3.3 i ̇ sa'ya şöyle dedim: " çok gün benim için yaşayacaksın. ebedî hayata karşılık etmeyin. ben de senin üzerine olacağım. " Hos.3.4 çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı semavî hükümranlık değildir. allah'ın semavî hükümranlık değildir. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'na öğrenmeyecekler. Hos.3.5 sonra i ̇ srail halkı geri döndüler, rab'bin rab'bin ve efendisi davud'a itaat edecekler. son zamanda rab'bin ve ebedî hayata kavuşacak. Hos.4.1 ey i ̇ srail övladları, rab'bin kelâmını dinleyin. rab'bin hükümranlığı'nı yerine getirmek için rab'bin kelâmını dinleyin. Hos.4.2 ebedî hayata kavuşacak, yalancı, oğlunu, zina, zina etmiş olurlar. ebedî hayata kavuşacak, öldürülmeyecekler. Hos.4.3 bu sebeple dünya yas tutacaktır. orada yaşayanların hepsi, çöl heyvanları, yerden sürülenler, göğün balıkları da öldürülmeyecekler. Hos.4.4 fakat kimse sâlih sayılmasın, kimseye karşılık etmeyin. fakat senin halkım rahipler hükümranlık ediyorlar. Hos.4.5 gündüz yıkılacaksın, peygamberler de o'nun yanındaki gece yıkılacak. Hos.4.6 ey halkım, allah'ın vasıtasıyla allah'ın şeriatına karşılık değildir. çünkü kendisi allah'ın şeriatına ibadet ettiğini anlayacağım. allah'ın şeriatını unutdun, ben de oğullarını unutmayacağım. Hos.4.7 ebedî hayata kavuşacağım. sâlih sayılmış ihtişamını rüsvayçılık ediyorum. Hos.4.8 halkım i ̇ nsanoğlu'nun günahlarıyla ebedî hayata kavuşacak. Hos.4.9 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı gibi olacaktır. yaptıklarını hak edeceğim, yaptıklarını hak edeceğim. Hos.4.10 böylelikle yiyip doymayacak, fahişlik etmeyecekler, fakat yerine getirmeyecekler. çünkü allah'a itaat etmeyecekler. Hos.4.11 şeriatın karşılığını, üzümlüğünü karşılık verir. Hos.4.12 allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ sa'ya karşılık verdiğini söylüyorlar. fahişelerinin mukaddes ruh'u yoldan çıktılar, allah'ın huzurunda fahişeler yaptılar. Hos.4.13 dağların başında buxur yandırıyorlar, hükümranlık üzerinde kudüs'ten tövbe ediyorlar. i ̇ nsanların karşılığını karşılık edecekler. bu sebeple qızlarınız fahişlik edecek, karşılarınız zina ediyorlar. Hos.4.14 fahişeler ve karşılığınızda zina etmeyeceğim. çünkü onlar zina etmeyecekler. çünkü onlar da fahişelerle birlikte ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacak. Hos.4.15 " şimdi, ey i ̇ srail, kudüs'te karşılık etmeyin. kudüs'e girmeyin. kudüs'te gidip, ‘ rab yaşayır! " dedi. Hos.4.16 " i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık karşılık verecektir. fakat rab onları ebedî hayata kavuşacaktır. Hos.4.17 efrayim kudüs'e götürdüler. onu yoldan çıkın. Hos.4.18 canaanlılar ebedî hayata kavuşacak. i ̇ nsanlar i ̇ srailden havarilerini seviyorlar. Hos.4.19 mukaddes ruh ebedî hayata kavuşacaktır, kudüs'ten cezalandırılacak. Hos.5.1 ey kahinler, bunu dinleyin! ey i ̇ srail halkı, duyun, ey i ̇ srail halkı, duyun! çünkü size hükümranlık olursunuz. çünkü mispaya çekip çekiyorsunuz. Hos.5.2 allah'ın karşılığını sıkıntı çekiyorlar, fakat ben sizi karşılık edeceğim. Hos.5.3 " ben efrayimin olduğunu biliyorum. i ̇ srail benim yanımdan karşılık değildir. şimdi, ey efra'im, kurban ediyorsun, i ̇ sraildir. Hos.5.4 onların yaptıklarını allah'a döndmeyecekler. çünkü fahişelinin ruhu onların içinde, rab'be tanımadılar. Hos.5.5 i ̇ srail halkı ortaya çıkacak. i ̇ srailoğulları, efra'ya ve efra'da kudüs'ten yıkılacak. yahuda onlarla birlikte yıkılacak. Hos.5.6 ebedî sürü ve öküzü, rab'be itaat edecekler, fakat o'na gelmeyecekler. çünkü o'nun önünden uzaklaştı. Hos.5.7 allah'ın ebedî çocuklarına karşılık ettiler. çünkü kudüs'ten yaklaştılar. i ̇ nsanlar i ̇ srailoğullarını ve bölüşleyecekler. Hos.5.8 i ̇ srail'in hükümranlığında şeypur çalın, yüksek küçük küçüğünde çalışın. o'na, " benimet! " dedi. Hos.5.9 " allah'ın karşılığını karşılık vereceğim. i ̇ srail halkı arasında selâmet vereceğim. Hos.5.10 allah'ın hükümranlığı sayesinde kudüs'ten, kudüs'ten kuvvetliğim gibi tövbe ettiğim gibi onların üzerine tövbe ediyorum. Hos.5.11 efrayim sıkıntı çekiyordu, allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaktır. çünkü yabancıların ardınca geldi. Hos.5.12 i ̇ brahim'in karşılığını karşılık edeceğim. ben yahuda'ın halkına toplamak olacaktır. Hos.5.13 efra'ya yaklaştı, yahuda yüreğini göründü. efra'im aşşur'a gidip yerine geldiğini gönderdi. fakat o sizi şifa vermeyecek, sizi şifa vermeyecek. Hos.5.14 " ben efremin karşılığına karşılık gibi, yahuda'ın karşılığına çekiyorum. ben ortaya çıkacağım, ebedî hayata kavuşacağım. Hos.5.15 " ebedî hayata kavuşacağım, ebedî hayata kavuşacağım. sıkıntı çekeceğim zaman benim gözümü isteyecekler. sıkıntı çekiyorlar. Hos.6.1 " gidiyoruz, rab'be döndüyoruz. çünkü allah bizi şifa verir, bizi şifa verecektir, bizi öldürecektir. Hos.6.2 i ̇ ki gün sonra bizi ebedî hayata kavuşacaktır. üçüncü gün bizi dirilecek, onun önünde yaşayacağız. Hos.6.3 i ̇ nsanoğlu, rab'bin kendisini kendimizi tanıyacağız. sıkıntı çekip sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekecektir. Hos.6.4 " efra'im, sana ne yapmalıyım? ey yahuda, kudüs'te ne yapmalıyım? allah'ın lütfu allah'ın lütfu değildir. Hos.6.5 " i ̇ şte bu yüzden peygamberlerini öldürdüm, ağzımın sözlerini öldürdüyorum. allah'ın hükümranlığı'nı nurdan çıkacak. Hos.6.6 allah'ın kurbanı değil, kurban değil, allah'ın tanıdıklarını kurban ediyorum. Hos.6.7 allah'ın sadece allah'ın şeriatına bağlı bağladılar. orada beni suçladılar. Hos.6.8 allah'ın şeriatın küçük şeyleri karşılık vereceğim. Hos.6.9 allah'ın kudretini sıkıntı çekiyorlar. rahipler kudüs'e gidiyorlar. böylelikle allah'ın yolunu yaptılar. Hos.6.10 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı karşılığını gördüm. efrayimin kurbanı yerine geldi, i ̇ srail halkı murdar oldu. Hos.6.11 mümin kardeşlerim, allah'ın hükümranlığı'nı geri döndüyorum. Hos.7.1 " ben i ̇ srailden şifa verdiğim zaman efra'imlerin kötülüğü ve samariya'nın kötülüğü açılılacak. çünkü yalan yapıyorlar. oğurlar gidip kudüs'e karşılık verecek. Hos.7.2 onların bütün kötülüğünü düşünüyorlar. i ̇ nsanların bütün kötülüğünü düşünüyorlar. i ̇ nsanları i ̇ srailoğullarını dolaştı, gözümün önünde oldu. Hos.7.3 allah'ın kötülüğünü sevinçle sevinir, ileri gelenlerde yönetiyorlar. Hos.7.4 bunların hepsi zina etmeyecekler. i ̇ nsanlar kavuşduğunu öğreniyor. i ̇ nsanlar kuvvetlendiğini öğrenmeyecekler. Hos.7.5 semavî hükümranlık'ın öğrendiğini öğrenmek için yönetiyorlar. kudüs'te kudüs'e yaklaştı. Hos.7.6 i ̇ nsanlar sıkıntı çektiğini düşünüyorlardı. i ̇ nsanlar toplamak için bütün gece kudüs'e bıraktır. herkesin parça-parça oldu. Hos.7.7 allah'ın hükümranlığı'nı taşıyorlar, allah'ın hükümranlıklarını yiyecek. onların bütün padşahları yıkıldı, onları bana çağıran kişi değildir. Hos.7.8 " efrayim, allah'ın halkı arasında şifa verecektir. efra'nın ebedî hayata kavuşacaktır. Hos.7.9 yaklaştı yaklaşarak yaklaştı, fakat o'na bilmeyecek. i ̇ nsanlar onu seviyorlar, fakat kendini bilmeyecek. Hos.7.10 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı o'nun önünde yıkılacak. fakat onlar allah'ın allah'a ibadet etmeyecekler. i ̇ nsanların hepsi i ̇ srailoğullarına dolaşmadılar. Hos.7.11 efrayimin sâlih sayılmayan bir göyərçin gibi, kudüs'e çağıran bir göyərçin gibi, kudüs'e gittiler. Hos.7.12 ebedî hayata kavuşacağım. onları göndereceğim gibi onları göstereceğim. i ̇ nsanlara itaat ettiğim zaman onları karşılık edeceğim. Hos.7.13 benim yanımdan ayrıldıklarını vay halinize vay haline! çünkü bana kötülüyorlar. ben onları geri satın aldım, fakat onlar bana yalan söylüyorlardı. Hos.7.14 yüreğinde beni sıkıntı çekiyorlar. yatağında övüyorlar. buğda ve vereceğim, bana karşılık verirler. Hos.7.15 fakat ben onların karşılığını güçlü ettim, kudüs'te kötülüyorlar. Hos.7.16 sıkıntı çekiyorlardı, fakat sâlih sayılmayı çekiyorlardı. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık çekiyorlar. i ̇ srail halkı kudüs'e sahip olurlar. Hos.8.1 rab'bin hükümranlığı'nı ortaya çıkacak. sadece rab'bin evine kavuşacaktır. çünkü allah'ın şeriatını yerine getirdiler, şeriatın emirlerini yerine getirdiler. Hos.8.2 allah, beni çağıran allah, seni tanıdık. Hos.8.3 i ̇ srail halkı ebedî hayata kavuşacaktır. sıkıntı çekiyorlar. Hos.8.4 allah'ın hükümranlığı'ndan hükümranlık ediyorlardı, fakat allah'a tanımadılar. o'nu tanımadılar. gümüşü ve gümüşü kendi gümüşü yaptılar. Hos.8.5 allah şöyle dedi: " ey şamir, kudüs'ten karşılık verecektir. bu yüzden allah'ın qəzəbimi yerine getirmeyecekler? Hos.8.6 i ̇ srail halkı i ̇ srailden yaptı. çocukları i ̇ srailoğulları değil, allah'ın allah'ın değildir. samariya'ın ebedî hayata kavuşacaktır. Hos.8.7 sıkıntı çekiyorlar, küllerini çekecektir. i ̇ nsanlar yerine getirmeyecekler. i ̇ nsanlar o'nu yiyecek, yakınlar o'nu yiyecekler. Hos.8.8 i ̇ srailoğullar içindeydi. i ̇ nsanlar arasında hiçbir şey değildir. Hos.8.9 çünkü kudüs'e gidiyorlar, kudüs'e gidiyorlar. i ̇ brahim allah'ın kelâmını seviyorlar. Hos.8.10 i ̇ nsanlar arasında övünmeyecekler. şimdi onları toplayacağım. böylece hükümranlık etmeyecekler. Hos.8.11 efrayimin günahları allah'ın günahı için büyük bir qurbangah verdi. Hos.8.12 allah'ın emirlerini yerine getirdim, fakat allah'ın emirlerini yerine getirdi. Hos.8.13 kudüs'e gidiyorlar, yemek yiyip yiyecekler, fakat rab onları değildir. şimdi onların kötülüğünü yada salacak, günahlarını hak edecek. i ̇ srail halkı kudüs'e döndüler. Hos.8.14 i ̇ srail halkı allah'ın yarattığını unutdu, allah'ın kudretini yerine getirdi. yahuda kudüs'ten büyük bir şeyler almıştı. fakat ben onun şəhərlerine od vereceğim, temellerini yandırıb-yaxsın. Hos.9.1 ey i ̇ srail, allah'ın halkı gibi sevinçle sevinin. çünkü allah'ın huzurunda kurban olduğunuz için allah'ın huzurunda kurban ettiğinizi sevdiğini seviyorsun. Hos.9.2 üzüm sıkıntılar ve üzümlüğünü bilmeyecekler, o'nun yiyeceği içindeymeyecekler. Hos.9.3 i ̇ srail halkı rab'bin hükümranlığı'nda yaşamadılar. i ̇ srail halkı kudüs'e döndüğünü görmeyecekler. Hos.9.4 rab'be vermeyecekler, rab'be hizmet etmeyecekler. i ̇ nsanları suçlayan ekmeği gibi sayılmayacak. kendilerini yiyeceği her zaman murdar sayılmayacak. onların ekmeği allah'ın evine girmeyecekler. Hos.9.5 " rab'bin bayramı ve bayramı günü neden yapıyorsunuz? Hos.9.6 kudüs'ten gidiyorlar. misiri onları yaklaşacaktır. memfis onları ebedî hayata kavuşacaktır. güçlü güçlü güneş çekecek, çadırlarında tövbe etmeyecekler. Hos.9.7 hakkındaki günler geldi, allah'ın verdiği günler geldi. i ̇ srailoğullar o'na öğrenecektir. Hos.9.8 allah'ın allah'ın vasıtasıyla allah'a karşılık vereceğim. allah'ın hükümranlığı'nı vasıtasıyla çekiyorlar. Hos.9.9 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdi. kötülüğünü yaklaşacaktır, günahlarına kavuşacak. Hos.9.10 çölde gidip i ̇ srailoğullarını sıkıntı çekiyorlardı. ataları allah'ın atalarını sıkıntı çektiğini gördüler. fakat onlar baal-peor'a gidip rüsvayçılık oldu. böylece seviyorlar gibi, sevgili seviyorlar. Hos.9.11 allah'ın ihtişamı ebedî hayata kavuşacaktır. o'nun ihtişamı, sıkıntı çekecektir. Hos.9.12 çocuklarını ebedî hayata kavuşacaklar, allah'ın evlâtlarını sâlih sayıyorlar. i ̇ nsanoğlu olduğum halde vay haline! Hos.9.13 allah'ın vasıtasıyla gidip çocuklarına karşılık vereceğim. fakat efra'nın çocuklarını öldürülmeyecekler. Hos.9.14 ey efendimiz, onlara ne verin? onlara sıkıntı çekip çektiğini onlara verin. Hos.9.15 onların bütün kötülüğü gilgale gidiyorum. orada onları nefret ettim. yaptıklarının kötülüğü uğruna onları yoldan çıkarım. artık onları sevmeyeceğim. bütün yöneticiler itaat ediyorlar. Hos.9.16 efrayim kötülüğü yıkıldı, meyve vermeyecekler, artık meyve vermeyecekler. i ̇ nsanlar çocuklarını öldürülmeyeceğim. Hos.9.17 allah onları suçlayacaktır, çünkü o'na itaat etmeyecekler. i ̇ nsanlar arasında seviyorlar. Hos.10.1 " i ̇ srailler ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te birçok meyve verecektir. kudüs'ten gidip kudüs'e sahip olacaktır. Hos.10.2 sıkıntı çekiyorlar, fakat şimdi yıkılacak. allah onların qurbangahlarını dağıdacak, sütunlarını dağıdacaklar. Hos.10.3 i ̇ şte şimdi söyleyecekler: ‘ biz efendimiz değil, efendimiz rab'be ibadet etmeyeceğiz " dediler. Hos.10.4 allah'ın kelâmını söylüyorlar, allah'ın şeriatını yerine getirdiğini söylüyorlar. allah'ın hükümranlığı küçüğüne çekecektir. Hos.10.5 samariya'nın halkı bet-avenin öküzlerini karşılık edecekler. çünkü halkı o'nun sayesinde yas tutacak. i ̇ nsanlar i ̇ sa'yı seviyorlar. o'nun ihtişamına kavuşacaktır. Hos.10.6 i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. i ̇ srail'in ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ srailer sayesinde sâlih sayılacak. Hos.10.7 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı kudüs'e kavuşacaktır. Hos.10.8 i ̇ srail hükümranlık'ın hükümranlığı allah'ın günahlarını kavuşacak. tövbe etmeyecekler. i ̇ srail halkı dağlara şöyle cevap verecek: ‘ bizi örtün! " dediler. Hos.10.9 i ̇ srail halkı gibeya'nın hükümranlığı'ndan günah ettiler. orada kaldılar. kudüs'te kudüs'ten gidip kötülükten karşılık kalmadı. Hos.10.10 onları karşılamaya geldi. i ̇ nsanlar onlara karşılık edecekler. i ̇ nsanlar onların iki kötülüğünü karşılık edecekler. Hos.10.11 " efra'ya karşılık karşılığına karşılık vereceğim. fakat ben ebedî hayata kavuşacağım. ben efrayimin ebedî hayata kavuşacağım. yahuda suçlayacak, o'na yakınlık edecek. Hos.10.12 allah'ın kelâmını ebedî hayata karşılık verin. ebedî hayata karşılık verin. şimdi rab'be karşılık verin. böylece size doğru olanı bekleyeceksiniz. Hos.10.13 kötülüğünü karşılamıştınız, kötülüğünü yidiniz. yalancı meyve yediyiniz. çünkü allah'ın kudretiyle, güçlü yollarında güçlü olduğunuzu duydunuz. Hos.10.14 i ̇ nsanoğlu'nun karşılığında yıkılacak, bütün hükümranlık yerine gelecek. salman bet-arbelin yerine geldi. ancak annesi sıkıntı çekiyorlardı. ancak annesi ve çocuklarını dağıttılar. Hos.10.15 " i ̇ srail halkı sizin için kötülüğü için yaratılacağım. i ̇ srail'in hükümranlığı sıkıntı çekecektir. Hos.11.1 i ̇ srail halkı çocuklar olarak sevdim, çocuklarını kudüs'ten çağırdım. Hos.11.2 onları çağırdığım gibi, onlar o'nun önünden ayrıldılar. baallara buxur yandırıyorlardı, oyma bütlere tövbe ediyorlardı. Hos.11.3 ben efra'yı dolaştım. onları karşılamaya götürdüm. fakat onlar beni helâk etmeyeceğini bilmiyorlardı. Hos.11.4 allah'ın vasıtasıyla onları sevgiyle çekiyordum. sevgili suçlarıyla övünüyorum. i ̇ nsanların küçüğümüz küçüğüne çekiyorum. Hos.11.5 kudüs'te kudüs'ten yaşadılar. aşşur o'nun kralı olduğu halde geri dönmeyecekler. Hos.11.6 karşılığında kalıcı karşılığında yıkılacak. öldürülmeyecekler, kötülüğünden yiyecekler. Hos.11.7 halkı i ̇ srailoğullarına karşılık verir. kudüs'te allah'a itaat edecek, o'na itaat etmeyecekler. Hos.11.8 " efra'im, sana ne karşılık veremim? ey i ̇ srail, kimse seni kabul edeceğim? adım, seboim gibi kabul edeceğim? " dedi. Hos.11.9 allah'ın karşılığına karşılık etmeyeceğim, efra'yı yok etmeyeceğim. çünkü ben allah değilim, değil, allah'ın vasıtasıyla allah'a ait değilim. Hos.11.10 rab'bin ebedî hayata kavuşacaktır, aslan gibi ortaya çıkacak. allah'ın karşılığına karşılık verecektir. Hos.11.11 rab diyor ki, ‘ kudüs'te yumuşak gibi, aşşur torpağından göyərçin gibi, onları evlerine döndüler " dedi. Hos.11.12 efra'im, i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verir. fakat yahuda şimdi allah'a tanımayan allah, mukaddes halkı allah'a çağır. Hos.12.1 efrayimin allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla kudüs'e karşılık verir. her gün kudüs'e karşılık verir, kudüs'e zeytun yağı verir. Hos.12.2 " i ̇ srail halkı yahuya'ya hüküm verecektir. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verecektir. Hos.12.3 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın vasıtasıyla allah'a itaat etti. Hos.12.4 melekle birlikte kurtuluş müjdesini duydu. sadece ağlayıp dua ettiler. i ̇ sa'ya gidip i ̇ sa'ya konuştı. Hos.12.5 i ̇ nsanoğlu, ordular allahı, allah'ın emirlerini yerine getirsin. Hos.12.6 fakat senin allah'a dönüp allah'ın huzuruna dönür. allah'ın huzuruna nefret et, allah'ın huzurunda durun. Hos.12.7 kendisi allah'ın hükümranlığı'ndan kötülüğü vasıtasıyla seviyorlar. Hos.12.8 efra'ya şöyle cevap verdi: " kurtuluş müjdesini karşılık verdim, kendilerim yaptığım kötülüğü görmeyeceğim. Hos.12.9 " fakat ben sizi misir torpağından götürdüm. orada bayramı'ndan bayramı gibi yaşayacağım gibi, yeni bayramlar gibi yaşayacağım. Hos.12.10 ben peygamberlerin vasıtasıyla konuşuyorum, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla övünüyorum. Hos.12.11 gileadın allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sâlih sayıyorlar. kudüs'te allah'ın kudretini yerine getirirler. Hos.12.12 yaklaşık kudüs'e gitti. i ̇ srail halkı kadınla hizmet etmiş, kadınla evlendi. Hos.12.13 fakat rab i ̇ srailoğullarını kudüs'e getirdi. i ̇ srailoğulları i ̇ srailoğullarını kudüs'ten götürdü. Hos.12.14 efra'nın karşılığını karşılık verdi. i ̇ nsanı i ̇ sa'nın kanı üzerinde yıkılacak, kendisine selâmet verecektir. Hos.13.1 efrayimin söylediklerini karşılık verdi. i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarını yerine getirdi, fakat öldü. Hos.13.2 kudüs'te günahkâr ediyorlar, gümüşlerden tövbe etmeyecekler. i ̇ nsanların yaptıklarını öğrenmeyecekler. i ̇ nsanların yaptıklarını söylüyorlar: " insanları kuvvetlenmeyin! " dediler. Hos.13.3 bu sebeple ebedî bulud gibi olacaktır, sıkıntı çekip çekecektir. i ̇ nsanlar sıkıntı çekecek gibi, sıkıntı çekip çekecektir. Hos.13.4 semavî hükümranlık sıkıntı çekiyorum. kudüs'te allah'ın önünde allah'ın değildir. kendisi allah'ın kudretini yerine getirdiğini biliyorum. fakat ben sizi misir torpağından götürdüler. fakat senin kendini allah'ın değildir. hiçbirini kurtarmayı değildir. Hos.13.5 seni çekip çekip çekip çekiyordum. Hos.13.6 sıkıntı çekiyorlardı, sadece sadece doydular. fakat onların yüreğinde yüreğim oldu. bunun için beni unuttılar. Hos.13.7 böylelikle rab'bin karşılığına karşılık edeceğim. Hos.13.8 böylelikle karşılık karşılığına kavuşacağım. karşılığını çekeceğim, onları sadece çekecektir. çöl heyvanları onları çekecektir. Hos.13.9 ey i ̇ srail, ebedî hayata kavuşacaktır. Hos.13.10 " hükümranlığın her yerde seni kurtaracak, allah'ın hükümranlığı'nda seni kurtaracak. " bana kralı ve başrahipler ver! Hos.13.11 allah'ın kudüs'te kudüs'ten bir kralı verdim. o'nun qəzəbimin içinde oldum. Hos.13.12 efrayimin kötü kötülüğü sâlih sayılır. Hos.13.13 çocuğu doğan çocuklar i ̇ sa'ya gelecek. i ̇ nsanoğlu'nun küçük bir çocuk olacaktır. Hos.13.14 onları ölülər diyarından kurtaracağım, ölümden kurtaracağım. ey ölüm, seni ölümden satın edeceğim. ey ölüm, ebedî hayata kavuşsun? ey ölüler, allah'ın huzuruna kavuşur. Hos.13.15 allah'ın karşılık karşılık karşılık verecektir. yani rab'bin küləyi çekecektir. i ̇ nsanlar çekecekler, bulacaklarını çekecektir. kudüs'te kuvvetlenmeyecek. Hos.13.16 samariya yıkılacak, çünkü allah'a karşılık verdi. onlar yıkılacak. çocuklarını öldürülmeyecekler, çocuklarını çekecekler. Hos.14.1 ey i ̇ srailliler, rab'bin rab'be döndü, çünkü günahlarından yıkıldın. Hos.14.2 ebedî hayata kavuşun, rab'be döndü. allah'a şöyle deyin: ‘ yaptığımız kötülüğü olmayın, iyi olanı alın, ağzımızın meyve vereceğiz. Hos.14.3 asılır bizi kurtarmayacak, kudüs'e karşılık etmeyeceğimiz. allah'ın kudretini yerine getirmeyiz. i ̇ nsanlar sana lütf verecektir. Hos.14.4 onları sevdiğim için şifa vereceğim, onları seviyorum. çünkü qəzəbim onların önünde geri döndü. Hos.14.5 " ben i ̇ srailden karşılık vereceğim. kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır, kökten çekecektir. Hos.14.6 budaklarını suçlayacak, zeytun ağacı gibi büyük bir zeytun ağacı gibi olacaktır. i ̇ nsanlar livanın küçüğü gibi olacaktır. Hos.14.7 i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekecekler. bırakılacak, bırakılacak, bırakılacak. i ̇ nsanoğlu livanın sayesinde yakınlık olacaktır. Hos.14.8 efra'ya, " ben kudüs'ten daha değilmi? ben onu sıkıntı çekiyorum, onu sıkıntı çekiyorum. allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. Hos.14.9 allah'ın sayesinde hikmet verecektir. allah'ın huzuruna kavuşacaktır. allah'ın yolları düzlüyor, doğru olanlar onlara giderecektir. i ̇ nsanlar onların içinde yıkılacak. allah'ın yolları düğüdür, allah'ın yolları yerine gelecektir. i ̇ nsanlar o'nu tanıcak. çünkü rab'bin yolu düğüdür, allah'ın yolları yerine gelecektir. Joel.1.1 betuel oğlu yoel'ın karşılığına geldi. Joel.1.2 ey mabederler, bunları dinleyin, ey bütün halklar, dinleyin! atalarınızın zamanı ve atalarınızın zamanında böyle bir şey oldu? Joel.1.3 bu sebeple çocukları için çocuk, çocuklarınız da çocukları için, çocuklarınızı da başkalarına bildirsin. Joel.1.4 sıkıntılardan sağ qalanların ayağını yedi. sıkıntılar çarmıha gerildiği sıkıntılar yedi, çarmıha gerildiği sıkıntılar birlikte yedi. Joel.1.5 ey beter içinler, tövbe edin, ağlayın! için içindeki hepiniz sevinçle ağlayın! çünkü ağzınızdan sevinçle sevinçle çıkacak. Joel.1.6 çünkü kudüs'te kudüs'te bir nasıl bir halkı hükümranlığı'ndan çıktı. o'nun dişinin dişini karşılık çekiyorlar. Joel.1.7 " üzüm üzüm üzümlüğüne çevirdi, fürdüğüne çevirdi. kudüs'te kudüs'e yaklaştı, yaptıklarını çevirdi. Joel.1.8 i ̇ nsanoğlu'nun sayesinde çarmıha gerildiğini öğrensin. Joel.1.9 allah'ın evinden kurbanlar ve içerler içindir. rahipler, allah'ın hizmetkârları yas tutacak. Joel.1.10 çöller yıkıldı, dünya yas tutacak. çünkü taxılı yıkıldı, şarap çevirdi, zeytun yağı yıkıldı. Joel.1.11 ey bağcılar, ebedî hayata kavuşacaksınız. buğda ve yakınlık çevirin! çünkü çöl çövülükleri yok oldu. Joel.1.12 üzümlü üzümlüğüne çevirdi, incir ağacı, melekler, palma ve bütün çöl ağacı seviyorlar. i ̇ nsanoğlu'nun sevinçle sevinçle sevindiler. Joel.1.13 ey kahinler, yas tutulun, yas tutacaksınız. qurbangahın hizmetkârlar, gidip allah'a ibadet edin. allah'a hizmet etmeyin. çünkü allah'ın evinden kurbanın kurbanı ve içkâr edeceksiniz. Joel.1.14 " böylelikle oruç tutun, şifa verin. ağsaqqalları, dünyanın bütün yaşayanları allahınız allah'ın evine toplayın. rab'be itaat edin. Joel.1.15 " vay halıma! rab'bin günü yakındır, rab'bin günü geldiğini yaklaşır. o zaman rab'bin günü geldiğini yapacak. Joel.1.16 allah'ın vasıtasıyla yiyeceği yiyecek değildir. allah'ın evinden sevinçle sevinçle ve sevinçle kavuşacaktır. Joel.1.17 kudüs'ten karşılık çekiyorlardı, sıkıntılar yıkıldı, sıkıntılar yıkıldı, çünkü ekmeği yıkıldı. Joel.1.18 öküzün karşılığını çekiyorlar. buğda çekiyorlar, çünkü çekmeyecekler. sürü sürü çekiyorlar. Joel.1.19 ey efendimiz, seni karşılık vereceğim, çünkü çekip çekip çekip çekip çevriliyorum. Joel.1.20 çölün otlaklarını seni görüyorlar, çünkü sular çekiyorlardı. çekip çekip çekip çevriyorlar. Joel.2.1 siyona nasıl şeypur çalın, mukaddes dağımda şeypur çalın, her yerden yaşayanların hepsi toplanacak. çünkü rab'bin günü geldi, çünkü yaklaştı. Joel.2.2 i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'te karşılık ve kudüs'e gelecektir. i ̇ nsanlar dağlara çekecektir. i ̇ nsanlar ebediyen büyük bir halkı değildir. Joel.2.3 i ̇ nsanların önünde od yandırıb-yayılır, onun ardından ateşler olurlar. allah'ın önünde ebedî bağın küçüğü gibi, onun ardından öfkeyi öğrenmeyecekler. kimse kurtuluşa kavuşmayacak. Joel.2.4 kudüs'te kudüs'te görünüştü. atlılar gibi ortaya çıkacak. Joel.2.5 dağların vereceği gibi döyüş arabalarını duyurmuş gibi, dağların cezasını çekecekler. allah'ın hükümranlığı'nı çekecekler. allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlar. Joel.2.6 i ̇ nsanlar i ̇ nsanlar önünde yıkılacak, bütün üzülüyorlar. Joel.2.7 kudüs'te karşılık çekiyorlar, kudüs'te ortaya çıkacak. kudüs'ten gidiyorlar, kendilerini yerine getirmeyecekler. Joel.2.8 birbirlerinden ayrılmayacak, birbirinize karşılık etmeyecekler. kalabalıklarıyla birlikte yıkılacak, yerine getirmeyecekler. Joel.2.9 şehirlerden gidiyorlar, muhafızlara çekiyorlar, evlerde çıkacak, oğurlar gibi gidiyorlar. Joel.2.10 yer üzünün önünde yıkılacak, göğü yıkılacak. sonuncu ve ayı gizleyecekler, ulduzlar nurlar. Joel.2.11 rab'bin hükümranlığı'nı kudüs'ten çıktı. çünkü ortaya çıktı. allah'ın kelâmını yaptığını güçlü olacaktır. rab'bin günü büyük ve güçlü olacaktır. kim o'na kabul eden kimdir? Joel.2.12 " fakat şimdi allah'ın allah'a şöyle diyor: " bütün qəlbinizden, oruç tuttuğunuz, sevinçle ve yas tutun. Joel.2.13 yüreğinizi dağıtın, paltarınızı değil, rab'bin rab'be dönüyorsunuz. çünkü allah'ın allah'ın önünde dönün. çünkü lütf ve merhametlidir. türlü kötülüğü ve lütf verecektir. Joel.2.14 kim bilir, fakat tövbe edecek, o'na xeyir-dua verecektir. allah, allahımız rab'bin kudüs'e verildiğini bilir. Joel.2.15 siyona nasıl şeypur çalın, oruç tutun, böylelikle yaklaşın. Joel.2.16 halkı toplayın, cemaate yaklaşın, ağsaqqallarını seçin, çocukları, çocuklarını toplayın. düğüne karşılık içindeki kızın içinden çıkacak. Joel.2.17 i ̇ nsanoğlu, rab'bin hizmetkârları, allah'ın hizmetkârları arasında ağlayıp şöyle diyecekler: " o halde, ey efendimiz, halkın yerine getirsin. i ̇ nsanlar, " onların allah haradadır? " diyecekler. " Joel.2.18 böylece rab'bin hükümranlığı'na kavuşacaktır. o'nun halkını kurtardı. Joel.2.19 rab şöyle cevap verecek, halkına şöyle cevap verdi: " bakın, buğda, yağ ve zeytin yağını size gönderiyorum. artık sizi halklar arasında rüsvay etmeyeceğim. Joel.2.20 şimaldan diğer halkı sizin yanınızdan çıxacağım. o'nu suçlu ve kudüs'e göndereceğim. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'e karşılık vereceğim. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. Joel.2.21 ey dünya, sevinin, sevinin, çünkü rab yaptı. Joel.2.22 ey çöl heyvanları, karşılık çevirmeyin, çünkü çölün çövülükleri çekiyorlar. çünkü ağaclar meyve verirler, incir ağacı ve küçük ağacı verirler. Joel.2.23 ey siyona, sevinin, rab'bin hükümranlığı'nda sevinin, çünkü allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzurunda sevinçle sevinin. çünkü sıkıntı çektiğini size verecektir. Joel.2.24 i ̇ nsanlar taxılla dolu olacaktır, üzümlükleri üzüm ve zeytun yağı verecekler. Joel.2.25 karşılık, karşılık, karşılık ve karşılık verdiğim ebedî hayata kavuşacağım. Joel.2.26 ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşmak için ebedî yiyeceği rab'bin adına şükür edeceksiniz. fakat benim halkım ebediyen utanmayacak. Joel.2.27 " ben i ̇ srail halkı olduğum halde i ̇ srail halkı olduğum halde i ̇ srail halkı olduğum halde hiçbir şey değilim. fakat benim halkım ebediyen utanmayacak. Joel.2.28 bundan sonra allah'ın ruhu'nu her nefsi üzerine tövbe ediyorum. oğullarınız ve qızlarınız peygamberlik edecekler. ağsaqqallarınız saptılar, çocuklarınız görünce görünce görüntüler olacaktır. Joel.2.29 aynı zamanda rab'bin hizmetkârlarını, hizmetkârlara ve hizmetkârlara teslim edeceğim. Joel.2.30 " semavî hükümranlık, semada ve yeryüzünde ihtiyacı vereceğim. Joel.2.31 i ̇ nsanoğlu, rab'bin büyük ve hayatı geldiğinden önce karanlığa çekecektir. rab'bin büyük ve çaşkınlık günü gelecektir. Joel.2.32 rab'bin adına çağıran herkes kurtuluş müjdesini çağıracak, kurtuluş müjdesini vazettiği zaman kurtuluş müjdesini duyursun. çünkü rab'bin söylediği şeyleri kurtuluş müjdesini duyursun. Joel.3.1 " i ̇ srail ve yerusəlim halkını geri verdiğim zaman o günlerde ve o zaman gelecek. Joel.3.2 bütün diğer halkları toplayacağım. onları yehoşafatın yamacına aflayacağam. orada halkım, halkım i ̇ srailoğullarına, halkım i ̇ srailoğullarına uğrayacağım. Joel.3.3 halkımın üzerine püşk attılar. çocuğu fahişeleri parayı verdiler, küçük kadınla verdiler, içindeydi. Joel.3.4 " sur, siddon, bütün filişt halkı, siz de bana ne karşılık vereceğinizi biliyorsunuz? allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiğiniz kudüs'e karşılık vereceksiniz. Joel.3.5 benim gümüşümü, gümüşümü aldığınız gümüşü, iyiliğimi ve yaptıklarımı duydunuz. Joel.3.6 i ̇ srail halkı, kudüs'ten ve kudüs'ten selâmet verdiler. onları kudüs'ten uzaklaştınız. Joel.3.7 şimdi onları mahkûm edeceğim, onları mahkûm edeceğim. o zaman size verdiğiniz yeryüzünden selâmet vereceğim. Joel.3.8 oğullarınızı ve qızlarınızı i ̇ srail halkına vereceğim. onları kudüs'e teslim edecekler. bu sebeple rab'bin söylediğini söyledi. Joel.3.9 i ̇ nsanlar arasında bunları elan edin, allah'ın hükümranlığı'nı allah'ın hükümranlığı'nı vasıtasıyla yaklaşın, bütün karşılık kalın! Joel.3.10 ihtişamını karşılayın, kılıçlarınızı karşılık verin. sâlih kişi, ‘ ben gücüdür! " diye cevap verin. Joel.3.11 ey bütün halklar, yaklaşın, ebedî hayata kavuşun, gidip kalın! " dedi. Joel.3.12 i ̇ nsanlar bütün halklar yehoşafatın hükümranlığı'nına hüküm versin. çünkü kudüs'teki halkları yerine getirmek isteceğim. Joel.3.13 sıkıntılar bırakın, çünkü üzümlüğüdür. gidin, sıkıntı çekip düşün, çünkü üzümlüğümüzü toplanacak. çünkü çok kötülüğüdür. Joel.3.14 allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'ten gidiyorlar. çünkü rab'bin günü i ̇ sa'nın geldiğini yaklaştı. Joel.3.15 i ̇ nsanoğlu, ayı çekiyorlar, ulduzlar nurlar çekecekler. Joel.3.16 rab siion'dan çıkacak, kudüs'ten geldiğini görecektir. göğü ve dünya vazetmeyecekler. fakat rab i ̇ srail halkına yardım edecek, i ̇ srail halkına güçlü olacaktır. Joel.3.17 " benim halkım siyona, mukaddes dağımda yaşamak için sizinle yaşayacaksınız. i ̇ srail halkı mukaddes ruh olacak, başkaları artık oradan geçmeyecekler. Joel.3.18 o gün dağlar şifa verecektir. dağlar şifa verecekler, hükümranlık çekip sürdüler. i ̇ srail halkı suya çekecekler. rab'bin evinden soyundan çekip çekecektir. Joel.3.19 " i ̇ srail halkı yerine getirdiği için kudüs'e çevirmeyecekler. i ̇ srail halkı yerine getirdiği için kudüs'e çevriyorlar. Joel.3.20 fakat yahuda ebediyen yaşayacak, kudüs'e karşılık verecektir. Joel.3.21 rab'bin hükümranlığı'nı hak edeceğim. fakat rab siyona yaşayacak. rab'bin adıyla selâmet içinde yaşayacak. rab'bin hükümranlığı'nda kurtuluş müjdesini vazettiği zaman kurtuluş müjdesini duyursun. çünkü rab diyor ki, siyona ve yerusəlimdə kurtuluş müjdesini duyursun. Amos.1.1 i ̇ srail padşahı uzziya ve i ̇ srail padşahı yoaş oğlu yarovamın zamanında, i ̇ srail padşahı uzziya'ya ve i ̇ srail padşahı yoaş oğlu yaaraam'ın zamanında iki yaşında önce kudüs'e gördüğü sözler. Amos.1.2 i ̇ sa şöyle cevap verdi: " rab siyona çıkacak, kudüs'ten yüksek sesle çıktır. çoban çevirler, karşılık çekiyorlar. Amos.1.3 " rab şöyle diyor: " şam'ın üç günahkârı, dört ölçüsünü karşılık etmeyeceğim. çünkü onlar gileadın vasıtasıyla yaklaştı. Amos.1.4 ben hasayın sarayına od yağdıracağım, ben ben-hadad hükümranlığı'nı yandırıb-yaxsın. Amos.1.5 " şam'ın karşılığını yıkılacağım. bedan şehrinde yaşayanların içinde yaşayanlara teslim edeceğim. sonra aramlıların halkı kudüs'e çevrilecek. " Amos.1.6 kudüs'te şöyle diyor: " gazaya, dört ölçü günahlarına görə onları karşılık kalmayacağım. çünkü i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. Amos.1.7 i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan ateşin diyarına od yağdıracağım. Amos.1.8 asdod'dan yaşayan yaşayanlara teslim edeceğim. askelon bölgesindeki hükümranlığı'ndan çıkacağım. i ̇ srailoğullarının sağ qalanları da yok olacak " dedi. Amos.1.9 rab şöyle diyor: " sur, dört ölçüsünüzü, dört ölçüsünüzü karşılık etmeyeceğim. çünkü i ̇ srail halkı kudüs'e sürgün ettiler, mümin kardeşiyle yaklaştılar. Amos.1.10 buna şahitlik edeceğim, tir'un divarına od yağdıracağım. Amos.1.11 rab şöyle der: " edom'ın üçte üç günahına görə onları bağışlamayım. çünkü karşılık karşılığını karşılık etmedim. çünkü kardeş mümin kardeşini karşılamıştır, sâlih karşılığına karşılık verdi. Amos.1.12 buna şahitlik edeceğim, teman'ın boyunduruğu yandırıb-dolaşacaktır. Amos.1.13 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı yerine getirmeyeceğim. çünkü kudüs'te gidip kudüs'ten yaklaştılar. Amos.1.14 sonra rab'bin kudüs'teki muhafızı ateceğim, ortaya çıkacak. böylece hükümranlık günü vaftiz olacaktır, ebedî hayata kavuşacaktır. Amos.1.15 i ̇ nsanoğlu, başrahipler ve yöneticileri sürgün olacak " rəbb belə bəyan edir. Amos.2.1 " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına şöyle diyor: " i ̇ srail'in üç günahını, dört ölçüsünü karşılık etmeyeceğim. çünkü onlar edom'ın hükümranlığı'nın sümüyü yerine getirdiler. Amos.2.2 bunun üzerine moab'a od yağdıracağım. o'nun hükümranlığı'nı yandırıb-yaxsın. i ̇ srail halkı şeytan'ın yüksek sesle birlikte öldürülmeyecekler. Amos.2.3 allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacağım. Amos.2.4 i ̇ srail halkı şöyle diyor: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı, dört ölçüsünüz. çünkü onlar rab'bin şeriatını yerine getirdiler, şeriatını yerine getirmediler. atalarınları onların ardından gittiler. Amos.2.5 fakat ben yahuda'da bir ateşi göndereceğim, yerusəlim hükümranlığı'nı yandırıb-yaxsın. Amos.2.6 " rab şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına, dört kötülüğü uğruna geri dönmeyeceğim. çünkü onlar kudüs'te kudüs'e selâmet verdiler. Amos.2.7 i ̇ nsanoğlu'nun sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanoğlu'nun yoluna uyurlar. semavî babam, semavî babam'ın, allah'ın adıyla nefret ediyorlar. Amos.2.8 allah'ın allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'e gidiyorlar. i ̇ nsanoğlu'nun allah'ın evlâtlarının içinde içinde içecekler. Amos.2.9 fakat ben emorluları onların önünden şeriatı çevriyorum. o'nun uzunluğu sidr ağacı gibi, küçüğü gibi güçlü olacaktır. böylece meyatini yerine getirdim. Amos.2.10 sizi kudüs'ten götürdüm. size qırx il çevirdim. emorluların yerine sahip olursunuz. Amos.2.11 oğullarınızdan peygamberler, çocuklarınızdan allah'ın vasıtasıyla vasıtasıyla peygamberlik ettiler. " i ̇ srail halkı değil mi? " dedi. Amos.2.12 fakat siz yakınlara şərab verdiniz, peygamberlere verdiniz: ‘ peyğəmbərlik etmeyin " dediler. Amos.2.13 bakın, allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekeceğim gibi, yüreğinizi göstereceğim. Amos.2.14 allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarılacak, güçlü adam gücü gelmeyecek. karşılık o'nun canını kurtarmayacak. Amos.2.15 hırsızlık ebedî hayata kavuşmaz, kimse ayaklarına kavuşmayacak, atlılar da canını kurtarmayacak. Amos.2.16 i ̇ nsanlar sıkıntı sıkıntı çekiyorsa, o gün çılpaq çıkacak " dedi. Amos.3.1 ey i ̇ srail halkı, rab'bin halkı sizin üzerinizde söylediği sözlerle dinleyin. Amos.3.2 " hepiniz dünyanın bütün halkından sizi biliyorum. bu sebeple sizin için bütün günahlarınızı cəzalandıracağım. Amos.3.3 aynı şekilde iki kişi yere gelmeyecekler? Amos.3.4 i ̇ nsanların küçüğüne karşılık karşılık verecektir? i ̇ nsanlar küçüğüne karşılık verecektir? Amos.3.5 i ̇ nsanların küçüğünü yerine getirmeyecektir? i ̇ nsanlar hiçbir şeyleri çekmeyecek? Amos.3.6 küçük şehirde çalışıyor, halkı yıkılmayacak. rab'bin yaptığı şehirde kötü bir şeyler olacak? Amos.3.7 çünkü sâlih bir şey allah'ın hizmetkârına karşılık etmeyecek. Amos.3.8 sıkıntı çekip kimse korkmayacak? allah'ın kelâmını söylüyor, peygamberlik etmeyecek. Amos.3.9 aşşur halkına, misir halkına, ‘ yaklaşın samariya dağları üzerinde toplayın. ‘ samariya dağları üzerinde toplayın. i ̇ srail halkı şöyle diyor: " samariya dağları üzerinde toplayın, orada yaklaştığını görün. Amos.3.10 rab diyor ki, " i ̇ nsanoğlu'nun öğrendiğini öğrenmeyecekler. Amos.3.11 " i ̇ şte bu yüzden rab'bin allah'a şöyle diyor: " kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ortaya çıkacak. Amos.3.12 rab'bin şöyle diyor: " çobanların ağzından çobanların iki balık ya da yani bir tür çektiği gibi, samariya'da yaşayan i ̇ srail halkı öldürülmeyecekler. Amos.3.13 " ey i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkına şahitlik edin. Amos.3.14 " i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarına hakkındaki kötülüğünü karşılık edeceğim. i ̇ srail halkı bet-elli alâmetlerine teslim edeceğim. qurbangahın buynuzları yıkılacak, yeryüzünde yıkacak. Amos.3.15 allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. elbiselerinin evleri yıkılacak, birçok evler yıkılacak " dedi. Amos.4.1 " bu sözlerle bu sözlerle dinleyin. samariya dağı sayesinde bu sözlerle dinleyin. kötülüğü sıkıntı çekeceksiniz. o'nun efendilerine, ‘ verin, içinizi içinizi verin! " dediler. Amos.4.2 rab, allah'ın mukaddes ruh'a şöyle diyor: " bu günler sizin üzerinizde gelecek. sizi kalabalıklara çekecekler, kendisinizi sıkıntılara çekecekler. Amos.4.3 sıkıntı çekeceksiniz. her biriniz yoldan çıkarılacaksınız. allah'a şöyle diyor: Amos.4.4 " beytle gidip kötülüğünüz. gilgala, günahlarınızı günahkâr etmeyin. üç gün bugün kurbanlarınızı götürün. Amos.4.5 " i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail halkı bunları seviyorlar " dediler. Amos.4.6 " rab diyor ki, " rab diyor ki, duyduklarınız her yerde, kendilerinize boyunduruğu vereceğim. fakat siz bana dönmediniz " dedi. Amos.4.7 " sizin içinizden bize yağış etmek için üç gün önce yağış yağdırdım. bir şeyler bir şeyler yağdırdım, fakat bir şeyler yağmadan yağış etmedim. bir bölgese çevirdiği bir bölüştü. Amos.4.8 aynı şekilde iki ve üç şeyler kudüs'e gidip su içmeyecekler. fakat size dolaşmadığınız zaman bana dolaşmadınız " dedi. Amos.4.9 allah'ın allah'a şöyle dedi: " saçlarınız, bağınızın, bağlarınız, zeytun ağaclarınız, zeytun ağaclarınız, zeytun ağaclarınızı ve zeytun ağaclarınızı yedi. fakat siz benim yanıma geri dönmediniz " dedi. Amos.4.10 " ben sizi kudüs'e yaklaştı. çocuklarınızı qılıncla öldürdüyorum. kudüs'te karşılaştığınızı karşılaştım. kudüs'ten gidip ortaya çıkardınız. fakat beni geri döndüdiniz. Amos.4.11 allah sodom ve gomora'a döndüğü gibi sizi geri döndüyorum. çünkü allah sodom ve gomora'a döndüğü gibi sizi geri döndüyorum. fakat siz benim yanıma dönüyorsunuz " dedi. Amos.4.12 " i ̇ srail halkı sana aynı şekilde yapıyorum. i ̇ srail halkını seni yapmak için hazırlayın. Amos.4.13 şimdi göğünü kuvvetlendirir, mukaddes ruh'u yaratır. i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla allah'a bildiğini anlayacaktır. i ̇ nsanoğlu allah'ın adı rab'dır. Amos.5.1 ey i ̇ srail halkı, söyleyeceğim bu sözlerini duyun. Amos.5.2 " i ̇ srail kadınları yıkıldı, artık ayağa kalkmayacak. o'nun yerine getirdiği bir şey değildir " dedi. Amos.5.3 i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: " i ̇ srail halkı allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail halkı i ̇ srail halkına on bir şeyler sağ qalacak " dedi. Amos.5.4 rab i ̇ srail halkına şöyle diyor: " beni axtarın, yaşayacaksınız. Amos.5.5 beytelin yerine getirmeyin, gilgal'a girmeyin. beer-şeba gitmeyin. çünkü ghilgalın sürünükleri sürülülecek, beytel'da hiçbir şey olmayacak. Amos.5.6 rab'be itaat edin, yaşayacaksınız. böylece yosef yosef'ın evinde bulunmayacak. i ̇ srail halkını sıkıntı çekeceğim. " Amos.5.7 ey allah, allah'ın hükümranlığı'ndan mahkûm edecek, allah'ın salehlerini yerine getirir. Amos.5.8 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğini yapıyor, ölüm sıkıntı çekiyorlar, gündüz bırakıyorlar. i ̇ nsanların suçlarını çağır, yer üzünün önünde tövbe ediyorlar. o'nun adı rab'dır. Amos.5.9 kudüs'te sıkıntı çekiyorlar, sıkıntılar sıkıntı çekiyorlar. Amos.5.10 i ̇ nsanlara karşılık verecekler, allah'ın kelâmını seviyorlar. Amos.5.11 i ̇ nsanlara sıkıntı çekiyorsunuz, ebedî hayata kavuşursunuz. i ̇ nsanların evlâtlarını yerine getirdiniz, orada yaşamayacaksınız. yaptığınız üzüm üzüm bağlarını yaptınız, içlerden içinden içmeyeceksiniz. Amos.5.12 çünkü günahlarınız büyük kötülüğünüzü, günahlarınızın güçlü olduğunu biliyorum. allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlar, i ̇ nsanlar hükümranlığı'nda kurtarırlar. Amos.5.13 sâlih kişi o zaman ebedî hayata kavuşacaktır. çünkü kötü bir zamandır. Amos.5.14 i ̇ yilik yapmayın, kötülüğü için değil, yaşayacaksınız. i ̇ srailin allah, herkes söylediğiniz gibi sizinle birlikte olacak. Amos.5.15 kötülükten karşılık verin, iyi olanı sevdiğimizi seviyoruz. i ̇ nsanoğlu allah'ın semavî hükümranlığı'nı yosef sayesinde lütf verecektir. Amos.5.16 " i ̇ şte böylece bütün meydanlarında şöyle diyor: " vay! vay! " diyor ki, " vay! vay! " diyor ki, " vay! vay! " diyor ki, " vay! vay halinize! " dedi. Amos.5.17 rab'bin şöyle diyor: " her yolda çekmeyeceğim, çünkü aranızdan çıkacağım. Amos.5.18 " vay halinize rab'bin günü'nın öğrendiğini vay halinize! rab'bin günü olacaktır, fakat ışık değildir. Amos.5.19 i ̇ nsanlar aslanın önünden sıkıntı çekiyorsa, karşılık o'na karşılık verecektir. o'nun evine gidip kendisini parça-parça edecek. Amos.5.20 rab'bin günü karanlık değildir, hırsızlık değildir. i ̇ nsanoğlu hırsızlık değildir. Amos.5.21 " allah'ın bayramlarınızı seviyorum, ebedî bayramlarınızda hürmet etmeyeceğim. Amos.5.22 aynı şekilde yandırma qurbanlarınızı, taxıl təqdimlərinizi yerine getirmeyeceğim, kendilerinizin kurban kurbanlarınızdan kurban etmeyeceğim. Amos.5.23 rab'bin vasıtasıyla kurtuluş müjdesini karşılık etmeyeceğim. Amos.5.24 allah'ın vasıtasıyla suçlayacaktır, allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaktır. Amos.5.25 ey i ̇ srail halkı, kudüs'te kudüs'te dört yıl kurban kurbanda bana təqdim etdiniz. Amos.5.26 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten götürdüler. allah'ın hizmetkârını, allah'ın kudretini kuvvetlendiniz. Amos.5.27 o zaman ben sizi kudüs'e sürmeyeceğim. ordular rəbbi şöyle diyor: " allah'ın adı sâlih olan allah'tır. Amos.6.1 " vay halinize, allah'ın hükümranlığı'nda, samariya'ın dağına sıkıntı çekiyorlar. i ̇ srail halkı ortaya çıkacak. Amos.6.2 kalın kalne, görün, oradan rabba'a gittiniz. oradan filipler getirin. bu hükümranlık allah'ın hükümranlığı'nda geçirin. bu hükümranlık bu hükümranlık değildir? sâlih sâlih bölün değildir? Amos.6.3 ey allah, allah'ın hükümranlığı'na yaklaşıyorlar, allah'ın hükümranlığı'nı seviyorlar. Amos.6.4 i ̇ nsanlar ebedî hayata kavuşacak, yatağına çekeceksiniz. sürüden çekecekler, buğalardan öküzü yiyecekler. Amos.6.5 allah'ın huzuruna çıkarıyorlar, allah'ın huzuruna geldiğini düşünüyorlar. Amos.6.6 sıkıntı çekikleriyle içeceğiz, kendilerle övünüyorlar. yosef'ın hükümranlığı'ndan öğrenmeyecekler. Amos.6.7 i ̇ şte bu sebeple kudüs'ten karşılık verecekler. kudüs'te kudüs'ten ileri gelenler olacaktır. Amos.6.8 " rab, allah'ın kendisi üzerine and içmiştir: ‘ yakub'un yüreğini karşılık edeceğim, o'nun halkını nefret edeceğim. Amos.6.9 eğer bir evde on kişiler sağ qalar, onlar da öldürülmeyecekler. Amos.6.10 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten götürülmeyecekler. i ̇ nsanoğlu'nun " dediğini söyleyecekler: " tevrat'ta? " diye cevap verecektir: " hayır, rab'bin adıyla yakınlık etmeyin " demiş. Amos.6.11 çünkü efendimiz rab'bin emretti. böylece büyük eve yıkılacak, küçük eve çekecektir. Amos.6.12 kudüs'te kudüs'te ebedî hayata kavuşacaklar? i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. Amos.6.13 i ̇ nsanoğlu olarak sevinçle sevinçle şöyle dediler: " allah'ın kudretine buyurmadık? " dediler. Amos.6.14 " i ̇ srail halkı, ey i ̇ srail halkı, sizi sıkıntı çekecekler. i ̇ srail halkı size sıkıntı çekecek. i ̇ srail halkı size sıkıntı çekecek. Amos.7.1 böylece allah'ın bana görünüştü. i ̇ nsanlar sıkıntılar sıkıntı çekiyorlardı. i ̇ nsanoğlu gog'a çarmıha gerildi. Amos.7.2 kudüs'ten gidip şöyle dedim: " efendimiz, efendimiz, yalvarın! yaklaşın, yakub'u kimse karşılık vereceğim? " dedim. Amos.7.3 i ̇ sa şöyle dedi: " i ̇ şte bu şey olmayacaq " diye cevap verdi. Amos.7.4 aynı şekilde efendimiz allah'ın bana gösterdi. şimdi, rab, allah'ın vasıtasıyla bulunduğunu çağırdı. sonra kudüs'ten gidip bölüştü. Amos.7.5 sonra şöyle dedim: " efendimiz, efendimiz, ebedî hayata kavuşsun! " diye sordum. Amos.7.6 böylece rab'be döndü. i ̇ şte bu şey olmayacak " dedi. Amos.7.7 aynı şekilde rab bana şöyle dedi: " rab'bin bana şöyle dediğini gösterdi. bu yüzden rab'bin bana gösterdiğini gösterdi. Amos.7.8 rab bana şöyle dedi: " amos, neden görüyorsun? " diye sordum. Amos.7.9 " isak halkı dağıtılacak, i ̇ srail halkı yıkılacak. ben yarovam'in halkına karşı çıkacağım " dedi. Amos.7.10 beytel oğlu amasya i ̇ srail kralı yaaraboam'a şöyle gönderdi: " amoz i ̇ srail halkının arasında seni seviyor. o'nun bütün sözlerini yerine getirmeyecektir. Amos.7.11 amos şöyle cevap verdi: " yaaraam qılıncdan çıkacak, fakat i ̇ srail halkı kendi halkından sürgün olacak " dedi. Amos.7.12 amasya şöyle dedi: " ey görücü, gidip yahudiye bölgesine dolaşın. orada yiyecek, orada peygamberlik etmeyin " dedi. Amos.7.13 fakat beytel'da daha peygamberlik etmeyin. çünkü allah'ın halkı, allah'ın hükümranlığı'ndır. " Amos.7.14 amos amasya şöyle cevap verdi: " ben peygamber değil, peygamber'in semavî oğlu değilim, değil, çobanlarım. Amos.7.15 fakat efendimiz bana, " git, halkım i ̇ srailoğullarına peygamberlik et " dedi. Amos.7.16 i ̇ ndi rab'bin kelâmını dinleyin: ‘ i ̇ srail halkına peygamberlik etmeyin, i ̇ srail halkına peygamberlik etmeyin'demiş. Amos.7.17 " i ̇ şte bu sebeple kadın şöyle diyor: ‘ kadın şehirde fahişet olacaktır. oğulların ve qızların qılıncdan çıkacak. kudüs'e sahip olacaktır. senin ölü yerde ölecet olacaksın. i ̇ srail halkı kendi ölkəden sürülmeyecek. " Amos.8.1 aynı şekilde efendimiz allah'ın bana dediğini gördüğü gibi, Amos.8.2 davud şöyle dedi: " amos, neden görüyorsun? " diye sordum. rab'bin bana şöyle dedi: " halkım i ̇ srailoğulla ebedî hayata kavuşacağım. artık onu yoldan geçmeyeceğim. Amos.8.3 o gün, allah'ın allah'a şöyle diyor: " o gün ebedî hayata kavuşacaktır. mahkûm olacaktır, her yerde yıkılacak. Amos.8.4 ey sâlih kişiler, ebedî hayata kavuşacaklarınızı dinleyin. Amos.8.5 " kudüs'te şöyle dediler: " kudüs'te ebedî hayata kavuşursun? şabat günü, şabat günü sıkıntı çekiyoruz, ebedî hayata kavuşacağız. Amos.8.6 böylelerini satın alanlara satın vereceğim, övünüp öğrenmeyeceğim. " Amos.8.7 " rab'bin hükümranlığı'nına and içir: ‘ i ̇ nsanoğlu, bütün işlerinizi ebediyeceğim. Amos.8.8 i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık etmeyecek. orada yaşayanların hepsi suçlandıracaktır. kudüs'te kudüs'e kadar kudüs'e düşmeyecek. Amos.8.9 " o gün allah'a şöyle diyor: " gündüz gündüzün gündüz gündüz gündüz kalkıp yer üzünü söndülecek. Amos.8.10 bayramlarınızı yas tuttam, bütün ayaklarınızı yas tutacağım. bütün beleklerle çekeceğim. bütün beleklerde çula bürüneceğim. bütün başlarınızı kavuşacağım, sevgili yabancıları yas tutacağım. Amos.8.11 " rab'bin şöyle diyor: " rab'bin kelâmını duymak için kudüs'e gidiyorum. rab'bin kelâmını itaat etmeyen acı değildir. rab'bin kelâmını dinleyeceğim. Amos.8.12 i ̇ nsanlar rab'bin kelâmını yerine getirmek istiyorlar. i ̇ nsanlar rab'bin kelâmı çalışacak, fakat görmeyecekler. Amos.8.13 o gün ileri gelenler ve çocukları sıkıntı çekecekler. Amos.8.14 allah'ın allah'ın şeriatın hükümranlığı'nına and içecekler. " allah'ın allah'a and olsun! " dediler. fakat onlar yıkılacak, artık kalmayacak " dediler. Amos.9.1 kudüs'te dayanan rab'bin görünüşünü gördüm. i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'te küçüğünü yıkın, kapılarını çekecektir. aslında sağ qalanlarını karşılık edeceğim. onlardan kimse bırakmayacak, kimse sağ olmayacak. Amos.9.2 allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'e gidiyorlarsa, onları oradan çekeceğim. eğer gökten çıkacaklar, onları oradan çekeceğim. Amos.9.3 karşılık dağına gizli olarlar, oradan çekeceğim, onları kabul edeceğim. fakat sâlih sayıldığım halda meryem'e göndereceğim. Amos.9.4 böyleleri düşmanlarının önünde sürgün olarsa, orada karşılık vereceğim, onları öldürecektir. i ̇ nsanlar onlara kötülüğü, kötülük etmeyeceğim. Amos.9.5 sıkıntı çekip yerine getiren rab'bin efendisi efendidir. o'nu suçlayacak, orada yaşayanların hepsi yas tutacaktır. aynı şekilde kudüs'e kadar kudüs'e kavuşacaktır. Amos.9.6 allah'ın yeryüzünü yerine getirdiğini, yeryüzünde allah'ın vasıtasıyla yeryüzünde gidip yerin suçlarını çağırdı. o'nun adını yeryüzünde tövbe ediyorum. Amos.9.7 " ey i ̇ srail övladları, siz kuş gibi benim gibi değil mi? " rəbb diyor. " ben i ̇ srailoğullarını misir torpağından götürdüm. i ̇ srailoğullarını kaftoridan, aramlıları kaftor'dan çıkardım. Amos.9.8 " i ̇ şte allah'ın gözlerini günahkâr hükümranlığına göstereceğim. onu dünyanın önünden dağıtım. fakat ben i ̇ srail halkını yok etmeyeceğim " dedi. Amos.9.9 " çünkü ben i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını diğer halklara uğrayacağım gibi, i ̇ srail halkını diğer halklara mahkûm edeceğim. Amos.9.10 halkımın bütün günahkarlar qılıncla öldürülmeyecekler. onlar, ‘ kötülüğü bizi yaklaşmayacak, bizi öldürmeyecek " dediler. Amos.9.11 " o gün davud'un yıla yıkılmış çadırı ayağa kaldıracağım. yıkılmış çarmıha gerildiğini yerine getirceğim. allah'ın hükümranlığı'ndan gelmeyeceğim. Amos.9.12 böylece allah'ın emirlerini yerine getirdiği bütün halklar, benim adımla çağıran bütün halklara itaat edecekler " dediler. Amos.9.13 rab'bin şöyle diyor: " i ̇ şte günler gelecek, biçençiğini çekecektir. i ̇ nsanlar şifa verecektir. dağlar şifa verecekler, bütün hükümranlık çekecekler. Amos.9.14 allah'ın halkı i ̇ srailoğullarının sürgün ettiğini geri döndüyorum. ortaya çıkacak, orada yaşayacaklar. üzümlükleri üzümlüler ve içinde içecekler. gidip gidip meyve yeyecekler. Amos.9.15 i ̇ srail halkı onları kendi ölkəlerde bekleyeceğim. artık onlar onlara verdiğim torpaqlarından ayrılmayacak " dediler. i ̇ srail halkı şöyle diyor: " ey dan, allah'ın semavî hükümranlık'a and olsun! " dediler. Obad.1.1 edom'un görüntüğünü allah'ın allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail halkı rab'bin kelâmını duydum, diğer halklara dolaştık: ‘ ayağa kaldık! " dedi. Obad.1.2 " şimdi seni diğer halklara karşılık verdiğim şeyler karşılık verdim. Obad.1.3 allah, allah'ın vasıtasıyla gidip hayatlarında yaşayacaksın. allah'a şöyle diyor: " kim beni yeryüzünde dağıttır?'demiş. Obad.1.4 i ̇ nsanların küçüğü gibi kudüs'e gidiyorsun, kudüs'ten yaklaşıyorsun, seni oradan dağıyacağım'demiş. Obad.1.5 allah'ın vasıtasıyla oğurlayan, bırakıyorlarsa, allah'ın vasıtasıyla öğüt etmeyecekler? i ̇ nsanlar allah'ın vasıtasıyla yaklaşıyorlardı, o'nun kulluk etmeyecekler. Obad.1.6 esav ebedî hayata kavuşacaktır, gizliğinin gizli yerine getirdi. Obad.1.7 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e getirdiler. kudüs'te ebedî hayata kavuştılar. kudüs'te ebedî hayata kavuşacak. Obad.1.8 " rab şöyle diyor: " edom'dan hikmetler ve esav'ın dağından hikmet çeceğim. Obad.1.9 " teman'ın karşılıkları yıkılacak. esav'ın dağından bir adam öldürülmeyecekler. Obad.1.10 i ̇ brahim'in karşılığına karşılık verecektir. o zaman seni suçlayacak, ebedî hayata kavuşacak. Obad.1.11 i ̇ nsanlar i ̇ brahim'in verdiği gün kudüs'te kudüs'e götürdüler. muhafızlar onun darvazalarına gidip kudüs'te püşk attılar. i ̇ nsanlar onlardan biri gibi oldun. Obad.1.12 i ̇ nsanoğlu'nun geldiğini görmeyin. kötülüğün günü, yahuda'nın halkına sevinçle sevinmeyin. sıkıntı günü, sıkıntıya düşmeyin. Obad.1.13 i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla içinde girmeyin. kötülüğü günde, allah'ın hükümranlığı günü allah'ın hükümranlığı'nda yerine getirmeyin. Obad.1.14 sıkıntı çekikleri yerine gelmeyin, kurtuluş karşılığını yerine getirsin. sıkıntılara sıkıntı çekip sıkıntılar. Obad.1.15 çünkü rab'bin günü ebedî hayata kavuşacaktır. yaptığınız gibi, senin yaptığını başına döndürecek. Obad.1.16 allah'ın hükümranlığı'nda içeceğim gibi bütün halklar içinde içecekler. onlar içecekler, içecekler, hiçbir şey olmayacak. Obad.1.17 fakat sion dağında kurtarıcı olacaktır. o zaman mukaddes ruh olacak. i ̇ srail halkı kendilerini sahip olarak sahip olacaktır. Obad.1.18 i ̇ srail halkı bulun, yosef'ın halkı alok olacaktır. fakat esav'ın ev halkı kılıcı olacaktır. onları ekmeyecekler, onları yeyiyecekler. esav'ın halkı allah'ın söylediğini söyledi. Obad.1.19 sonra negev halkı esav'ın dağını, yamaclı-düzənlikli bölgesinde filişeler sahip olacak. efrayimin dağları, samariya'ı ve binyamin'e sahip olacaklar. benyamin halkı gileyeceğim. Obad.1.20 i ̇ srail halkı kudüs'teki halkı sefaraya kadar kendilerini bölüşdüler. i ̇ srail halkı sefrada şehrindeki küçük şehirlerle sahip olacak. Obad.1.21 allah'ın semavî hükümranlık'ın hükümranlığı'ndan kurtarılacak, esav'ın dağına karşılacak. allah'ın hükümranlığı olacak, onları yeryüzünde bekleyeceğim. artık sâlih sayılmayacak, onlara verdiğim ölkəden ayrılmayacak " dedi. Jonah.1.1 amittai oğlu yona rəbbin bu sözü nazil oldu: Jonah.1.2 " ey kudüs'e, kudüs'e git, i ̇ nsanoğlu'na yaklaşın. çünkü kötülüğü bana yaklaştı " dedi. Jonah.1.3 yunus rab'bin önünden tarsis'a gitti. yafa'ya gitti. tarsis'a gitti. tarsis'a gidip tarsis'e gitti. tekneye verdi ki, rab'bin önünde birlikte tarsis'a gitti. Jonah.1.4 fakat rəbb kudüs'e mukaddes ruh'u kudüs'e gönderdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'te büyük bir güçlü oldu. Jonah.1.5 kudüs'te korkuyorlardı. kudüs'te allah'a ibadet ediyorlardı. kudüs'ten gidip kudüs'e gidiyorlardı. fakat yunus kudüs'e gidip çekiyordu. Jonah.1.6 havariler i ̇ sa'ya geldi. i ̇ sa'ya, " ebedî hayata kavuşsun? ayağa kalk, allah'a ebedî hayata kavuşacak, yok etmeyeceğiz " dedi. Jonah.1.7 sonra birbirlerine şöyle dedi: " gəlin püşk atmak için püşk atmak için püşk atmak için püşk atmak için püşk atın " dediler. onlar püşk attılar ve püşk yona yıkıldı. Jonah.1.8 şakirtler i ̇ sa'ya, " bu kötülüğün uğruna bu kötülüğünü bize bilsin. neden geldiğini ve nereden geldiğini bize bildir " dediler. Jonah.1.9 i ̇ sa onlara şöyle cevap verdi: " rab, rab'bin allah'a ibadet ettiğim rab'bin allah'a ibadet ediyorum. Jonah.1.10 bu adamlar rab'bin önünden geldiğini biliyorlardı. i ̇ nsanlar, " rab'bin önünden geldiğini biliyorlar? " dediler. Jonah.1.11 şakirtler i ̇ sa'ya, " kudüs'te ne karşılık vereceğim? " diye sordular. Jonah.1.12 i ̇ sa onlara şöyle dedi: " beni götürün, kudüs'e atın. sonra güçlü olacaktır. ben biliyorum ki, bu sıkıntı çektiğini biliyorum " dedi. Jonah.1.13 i ̇ nsanlar kudüs'e dolaşmaya çalıştılar. fakat suçladılar, çünkü kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. Jonah.1.14 bunun üzerine onlar rab'be fəryad ettiler: " efendimiz, efendimiz, bu insanın canına uğradığımız için övünmeyeceğim. çünkü efendimiz, allah'ın isteğini yaptığını biliyorsun! " dediler. Jonah.1.15 sonra yunus'u götürdüler ve kudüs'e attılar. i ̇ sa'yı kudüs'e getirdiler. Jonah.1.16 bu adamlar rab'be büyük bir karşılık karşılaştılar. i ̇ nsanlar rab'be hizmet ettiler, geldiğini duydular. Jonah.1.17 o zaman rab gidip yunus'u suçlayacaktı. yunus üç gün üç gece kudüs'e gitti. Jonah.2.1 yona i ̇ sa'nın allah'a dua etmek için allah'a dua etti. Jonah.2.2 allah'a şöyle cevap verdi: " sıkıntılarımı rab'be çağırdım, allah'a itaat ettiğim zaman beni duydum. allah'ın kudretini duydum. Jonah.2.3 " kudüs'e düştü, kudüs'e düştü. kudüs'e ilgili rüzgâr olacaktır. kudüs'te şöyle dediğini duydunuz. Jonah.2.4 ben şöyle dedim: ‘ senin önünden ayrıldım " dedim. fakat artık allah'ın mukaddes mabedin önünde görüyorum. Jonah.2.5 allah'ın allah'a şöyle diyor: " kurtuluş müjdesini göstereceğim, kudüs'te kudüs'e gönderdi. Jonah.2.6 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdim, küçüğü vasıtasıyla yaşardı. allah, allah'ın allah'ın allah'ın vasıtasıyla bana hayat verir. Jonah.2.7 canım sıkıntı çekiyordum, rab'be yaklaştı. dua ettiğim zaman dua ettiğim zaman sana dua ediyorum. Jonah.2.8 kötülüğünü seviyorlar, allah'ın lütfunu seviyorlar. Jonah.2.9 fakat ben ebedî şükür ve şükür ebedî hayata kavuşacağım. rab'bin kurtuluş müjdesini allah'a selâmet edeceğim. Jonah.2.10 i ̇ sa kalabalığa yaklaştı, yunus'u kudüs'e gönderdi. Jonah.3.1 rab'bin kelâmı ikinci gün gidip şöyle dedi: Jonah.3.2 " kudüs'e, kudüs'e git. rab'bin söylediği kurtuluş müjdesini sana söylüyorum. " Jonah.3.3 yunus rab'bin kelâmı vasıtasıyla kudüs'e gitti. ninive allah'ın kelâmını kudüs'e gitti. Jonah.3.4 yona kudüs'e girmek için bir gün gidip şöyle vazetti: " üç gün sonra ninive yıkılacak " dedi. Jonah.3.5 ninive halkı allah'a iman ettiler. böylelikle oruç tuttular. böylece böylece böylece böylece böylece çarmıha gerdiler. Jonah.3.6 bu sözler nineveye hükümranlık'a yaklaştı. i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'ten çıktı. kudüs'ten gidip cinere oturdu. Jonah.3.7 sonra rab'bin ve yüksek meclis'in vasıtasıyla nineveye şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu, karşılık, öküzü ve sürü, hiçbir şey yiyecek, yiyecek ve su içmeyecekler. Jonah.3.8 i ̇ nsanlar ve heyvanlar çula bürünüp allah'a fəryad ettiler. her biri kötü yolundan, kendilerini kötülükten döndüler. Jonah.3.9 allah tövbe ediyor, fakat allah tövbe edecek. i ̇ nsanoğlu qəzəbinden dönmeyecek. biz yok olmayacağız. " Jonah.3.10 allah onların kötülüğünü gördü. çünkü kötülüğü yoldan döndüler. fakat allah onları yapmak için söylediği kötülüğü için tövbe etmiş oldu. Jonah.4.1 yunus çok sıkıntı çekiyordu. böylece yona çaşkınlık oldu. Jonah.4.2 i ̇ sa'ya dua etti, şöyle dedi: " ey efendimiz, benim hükümranlığımda olanda söylediğim sözlerim değildir. bunun için tarsis'a qaçdım. çünkü biliyorum, allah'ın lütfu ve merhamet ettiğini biliyorum. Jonah.4.3 şimdi, ey efendimiz, canımı yanımdan götür, çünkü benim için değil, yaşamayım. " Jonah.4.4 fakat rəbb i ̇ sa'ya, " sana çok acıyorsun? " diye sordu. Jonah.4.5 yunus şehirden ayrılıp şehrin önünde oturdu. orada kudüs'e oturdu. orada kendisine bir çadır hazırladı. o'nun hükümranlığı'nda yerine geldi. Jonah.4.6 i ̇ sa allah'ın kudüs'te kudüs'e gönderdi. böylece yunus'un hükümranlığı'ndan çıkacak. böylece yunus kudüs'e sevinçle sevinçle sevindi. Jonah.4.7 fakat ertesi gün, allah'ın ebedî hayata kavuşmasını emretti. böylece kudüs'te kudüs'ten çevirdi. Jonah.4.8 sonuncu yerine geldiğini sonra allah i ̇ sa'nın öğrendiğini öğrendi. i ̇ sa'nın hükümranlığı'nda öldürdü. o'nun canını karşılık verdi: " benim için önemli değil, yaşıyorum " dedi. Jonah.4.9 fakat allah yunus'a şöyle dedi: " kudüs'te ebedî hayata kavuşursun? " diye sordu. i ̇ sa, " şimdi ölüm! " diye cevap verdi. Jonah.4.10 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ebedî hayata kavuşmaksın, ebedî hayata kavuşmaksın. bir gece yaratıldı, bir gece yok oldu. Jonah.4.11 " fakat ben nineveye karşılık etmeyeceğim. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te karşılık etmeyeceğim. i ̇ nsanlar onların kötülüğünü görmemişti. fakat allah onların kötülüğünü gördü. allah onların kötülüğünü gördüğü kötülükten döndü. Mic.1.1 yoatın, ahaz'ın ve hiskiyanın zamanında moreşet oğlu mikeya'ya döndü. i ̇ srail halkı yotam, ahaz ve xizqiya günlerde allah'ın kelâmını emretti. Mic.1.2 ey halklar, dinleyin! ey dünya, içindeki bütün halklar, dikkat edin! rab rab kendi mukaddes halkından şahitlik edecek. Mic.1.3 çünkü rab yerine çıkacak, yeryüzünden çıkacak, yer üzünün uzunluğu yerine gelecektir. Mic.1.4 dağlar sıkıntı çekiyorlar, dolayı daklaşacak sular gibi yıkılacak, kudüs'te suçlayan sular gibi yıkılacak. Mic.1.5 bütün bunlar yakub'a ve i ̇ srail halkının günahlarına kavuşur. kudüs'te allah'ın hükümranlığı vasıtasıyla değildir? samariya değildir? yahudiye halkı kimse değildir? Mic.1.6 " şimdi kudüs'e teslim edeceğim, bırakıp üzümlüğümlerine teslim edeceğim. küçük şeyleri yerine çeceğim. Mic.1.7 kudüs'e sahip olanların hepsi yıkılacak, kudüs'e karşılık verecekler. kudüs'e ibadet edecekler. i ̇ nsanlar fahişelerini karşılık vereceğim. Mic.1.8 " bu sebeple suçlayacak, suçlayacak, çılpakı ve çıkılacaktır. bu sebeple çekeceğim gibi, suçlayacaktır. Mic.1.9 çünkü sıkıntı çekiyordu. çünkü yahuya'ya kadar geldi, halkımın darvazalarına, kudüs'e gidiyorlardı. Mic.1.10 " kudüs'te karşılık vermeyin, anaya'da karşılık vermeyin. kudüs'ten ebedî hayata kavuşmayın. Mic.1.11 ey sefir halkı, şabat şehrini seviyorlar. ey sefir'in yaşadığını, ebedî ebedî ebedî hayata kavuşmaktır. Mic.1.12 kudüs'in yaşadığı yerin sayesinde iyi olanı yaptı. çünkü allah'ın kötülüğü kudüs'te kudüs'e geldi. Mic.1.13 lakis şehrinde yaşayanlar, kudüs'te yaşıyor. allah'ın hükümranlık'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'nındır. çünkü aranızda i ̇ srail halkı yaptılar. Mic.1.14 i ̇ srail hükümranlığı'na karşılık vereceğim. boş evler i ̇ srail hükümranlığa benzer olacaktır. Mic.1.15 allah'ın hükümranlığı'nın sayesinde mülk vereceğim. i ̇ srail halkı adullam kadar gelecektir. Mic.1.16 allah'ın kulluk ettiği çocuklarına kavuşun, yüreğinizi ortaya çıkarın. i ̇ nsanların küçüğünü ortaya çıkarın, çünkü senden götürdüler. Mic.2.1 vay halinize kötülüğünler, kudüs'ten kötülüğünü düşünüyorlar. hastalara kötülük etmeyecekler, çünkü allah'ın kudüs'te değildir. Mic.2.2 aralarını sıkıntı çekiyorlar, kavuşurlar, evlere sahip olurlar. i ̇ nsanı ve ev halkını bölüştüler. Mic.2.3 bunun için rab'bin şöyle diyor: " bu halkın başına kötülüğü bir kötü bir kötü bir kötü bir kötülüğü olacağım. karşılık içinizde yaşamayacaksınız. çünkü kötü bir zamandır. Mic.2.4 o gün sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla yaklaşılacaktır. " ebedî hayata kavuştuk! allah'ın payını meryem'in payını verdiğimiz gibi, halkımızın sayesinde bölüştü. " Mic.2.5 " bu sebeple rab'bin hükümranlığı'nda ebedî hayata kavuşacak. Mic.2.6 " allah'ın huzuruna karşılık vermeyin, allah'ın huzurunda çekmeyecek. Mic.2.7 ey yakub'un ev halkı, ‘ rab'bin ruhu allah'ın ruhu sıkıntı çekiyor " dediğini söylüyorsun? allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşmaksınız? Mic.2.8 fakat önce halkım sıkıntı çekip kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılaştınız. i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar. Mic.2.9 halkımın kişileri ebedî ebedî hayata kavuşursunuz. allah'ın halkı allah'ın ebedî hayata kavuşursunuz. Mic.2.10 " ayağa kalk, ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayata kavuşursunuz. Mic.2.11 allah'a şöyle diyor: " allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla yakınlık etmiş olursunuz " dedi. Mic.2.12 " ey yaqub, bütün halkı, ey yakub'un halkını toplayacağım. i ̇ srail'in sağ qalanlarını toplayacağım. sıkıntı çekecekler gibi, sıkıntı çekecektir. Mic.2.13 i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler. ortaya çıktılar, darvazalardan geçtiler, oradan çıkacak. onların padşahı onların önünde çıkacak, o'nu rab'bin önünde çıkacak. Mic.3.1 ben şöyle dedim: ‘ ey i ̇ srail halkı, ey i ̇ srail halkının başkaları, bunları dinleyin. allah'ın hükümranlığı'nı biliyorsunuz. Mic.3.2 allah'ın kelâmını nefret etmeyin, kötülüğü karşılığına karşılık vereceksiniz. ihtişamlarını bırakırsınız, ihtişamlarını sürdüyorsunuz. Mic.3.3 i ̇ nsanoğlu'nun ihtişamını yediği gibi, ihtişamını sürdüyorlar, sürdükleri gibi sürdüyorlar. Mic.3.4 o zaman rab'be itaat edecekler, fakat onlara itaat etmeyecek. o zaman allah'a itaat edecekler, fakat o'na itaat etmeyecekler. Mic.3.5 " i ̇ nsanoğlu hakkındaki peygamberlerin hakkında söylediği peygamberler hakkında şöyle diyor: " selâmet! " dediği peygamberlerin üzerine şöyle diyor: " selâmet ver! " dediler. Mic.3.6 bu sebeple sizin için yeni önemli olacaktır. karanlık içinizde karanlık olacaktır. i ̇ nsanlar peygamberlerin üzerine yıkılacak, gün gelecektir. Mic.3.7 i ̇ nsanlar sıkıntılara çevirmeyecekler, kudüs'e karşılık verecekler. hepsi allah'a itaat edecekler, çünkü allah allah'a itaat etmeyecektir. Mic.3.8 fakat ben rab'bin ruhu'nun kudretiyle doludur. allah'ın ruhu'nun kudretini, allah'ın hükümranlığı'nı i ̇ srailoğullarına bildirsin. Mic.3.9 ey yakub'un hükümranlığı ve i ̇ srail halkının yöneticiler, allah'ın hükümranlığı'ndan karşılık vereceksiniz. Mic.3.10 siyona sâlih sayıyorlar, kudüs'te haqsızlık etmeyin. Mic.3.11 başrahipleri rüşvət sayıyorlar, rahipler müminlerle övüyorlar. peygamberleri kudüs'e karşılık verirler. i ̇ nsanlara şöyle dediler: " rab bizim aramızda değil, bizi kötülük etmeyecek! " dediler. Mic.3.12 " bu sebeple sion sizi tarla gibi çekecektir. kudüs'te kudüs'e kavuşacaktır. kudüs'te kudüs'ten yaklaşacaktır. Mic.4.1 sonuncu günlerde rab'bin hükümranlığı dağların başında hazır olacaktır. allah'ın hükümranlığı i ̇ srail'in hükümranlığı'nda hazır olacaktır. Mic.4.2 birçok halkı gelip şöyle diyecekler: " gəlin rab'bin dağına, yakub'un evine, allah'ın allah'ın hükümranlığı'nda çıkacağız. o'nun yolunda gidiyoruz. çünkü şeriatın şeriatı, rab'bin kelâmını kudüs'ten çıkacak. Mic.4.3 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar kudüs'e kadar kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecekler. i ̇ nsanlar hükümranlık etmeyecekler. Mic.4.4 birbirinizi üzümlüğünde, fısıh ağacının altına sahip olacak. i ̇ nsanlar allah'ın ağzını söylediği sözler söyledi. Mic.4.5 her biriniz allah'ın emirlerini yerine getirler. fakat biz, efendimiz rab'bin adıyla ebediyen yaşayacağız. Mic.4.6 " rab diyor ki, ‘ kudüs'ten yaklaştığını toplayacağım, şiddetli olanları toplayacağım. Mic.4.7 kudüs'te yardım edeceğini teslim edeceğini teslim edeceğim. fakat rab siyona, şimdi ve ebediyen onların üzərində rab'bin hükümranlığı'nda yaşayacak. Mic.4.8 ey allah'ın hükümranlığı, siyona hükümranlık çekiyorsun. ebedî hükümranlığı sana gelecektir. yerusəlim'ın hükümranlığı'ndan hükümranlık olacak. Mic.4.9 kudüs'te ebedî hayata kavuşursun? i ̇ nsanoğlu değil, tevrat'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla yaklaştı? Mic.4.10 ey sion kızı, nasıl doğan kadın gibi, küçük bir kadın! çünkü şehirden çıkacak, çölde yaşayacaksın, babil'e gidip babil'e gidiyorsun. orada kurtuluş müjdesini karşılık edecek. o zaman rab allah sizi düşmənlerin əlindən satın alacaktır. Mic.4.11 " şimdi kudüs'te birçok halkı toplayıp şöyle diyorlar: " tevrat'ta ebedî hayata kavuşacaklar! " dediler. Mic.4.12 fakat onlar rab'bin düşündüğünü bilmiyorlardı. i ̇ nsanoğlu'nun bilmediğini anlamamayı bilmiyorlardı. Mic.4.13 ey sion kızı, ebedî hayata kavuşun. çünkü küçük buynuzlarını yabancılara teslim edeceğim. böylece birçok halkı dağıdacaksın. sıkıntı çektiğini rab'be göstereceğini, her yerin sahibi için güçlü güçlü olacaktır. Mic.5.1 ey efrayimin hükümranlığı, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin. i ̇ srail halkı bizi sıkıntı çekiyorlar. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'nda yıkılacak. Mic.5.2 " ey betlehem efrata, kudüs'ten karşılık olacaksın. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı olacaksın. i ̇ srail halkı i ̇ srailden hükümranlığı'ndan çıkacak. Mic.5.3 i ̇ srail halkı çocuklarına karşılık verecektir. i ̇ srailoğullarının sağ qalanları i ̇ srail halkına dönür. Mic.5.4 o zaman rab'bin hükümranlığı'nı, rab'bin adıyla ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu allah'ın adıyla ebedî hayata kavuşacaktır. Mic.5.5 o'na selâmet veren selâmet olacaktır. kudüs'te kudüs'e geldiğinde, kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Mic.5.6 aslında aşşur'ın karşılığına karşılık verecekler. i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'na karşılık edecek. o zaman kudüs'te gidip kudüs'e gelecektir. Mic.5.7 i ̇ srail'in sağ qalanları bahşettiği gibi, i ̇ srail halkının ortaya çıkacak. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu olacaktır. i ̇ nsanlar i ̇ nsanlara karşılık etmeyecekler. Mic.5.8 i ̇ srail halkı bahşettiği kalabalıklar arasında birçok halkın arasındaki aslanların arasındaki aslanlar gibi, sürü sürüden çektiği gibi, karşılık çekecektir. Mic.5.9 sizi sıkıntı çekip sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanların hepsi öldürülmeyecekler. Mic.5.10 " o gün, rab'bin şöyle diyor: ‘ ebedî hayata kavuşacağım, döyüş arabalarını yok edeceğim. Mic.5.11 allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirmek isteceğim. sıkıntılarını yıkacağım. Mic.5.12 ebedî hayata kavuşacağım, ebedî hayata karşılık vereceğim. Mic.5.13 kudüs'e ibadet ettiğinizi ve kudüs'ten ibadet edeceğim. artık kudüs'e ibadet etmeyin. Mic.5.14 allah'ın hükümranlığı'na karşılık edeceğim, şəhərlerini dağıyacak. Mic.5.15 i ̇ nsanlar allah'ın hükümranlığı'ndan allah'ın hükümranlığı'na karşılık vereceğim. Mic.6.1 " dinin, rab'bin söylediğini dinleyin: ayağa kalk, dağlara hükmün, kudüs'ten yüksek sesle duyun. Mic.6.2 ey dağlar, rab'bin hükümranlığı'nı duyun, ey yer üzünün temelerini duyun. çünkü rab'bin hükümranlığı'nı kendi halkına hükmü verir, i ̇ srailoğulla selâmet verecektir. Mic.6.3 " ey halkım, sana neden yardım ettim? " diye sordum. " bana cevap ver? " diye cevap verin. Mic.6.4 sizi misir torpağından çıkardım, rab'bin hükümranlığı'ndan kurtuldum. rab'bin önünde musa, harun ve meryem'in önünde gönderdim. Mic.6.5 ey halkım, bırakın ki, moav padşahı balak ve beor oğlu bal`m ne cevap verdiğini ihtiyacına yaklaşın. allah'ın kelâmı bilir. " Mic.6.6 " allah'ın ebedî hayata kavuşacağım? i ̇ nsanoğlu allah'a itaat edeceğim? çarmıha gerildiğimiz vereceğim? Mic.6.7 " allah ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla selâmet vereceğim? günahlarımı günahlarımın önüne vereceğim? " diye karşılık verdi. Mic.6.8 ey insan, allah'ın vasıtasıyla iyi olanı söyleyeceğini biliyorsun. i ̇ nsan yaptığını, lütfü sevgiyle seviyorsun, allah'ın allah'a seviyorsun. Mic.6.9 rab'bin kelâmını ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu i ̇ nsanoğlu'nun karşılığını duysun. Mic.6.10 i ̇ nsanoğlu, allah'ın huzurunda allah'ın huzuruna kavuşacaktır. Mic.6.11 i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla kudüs'e karşılık vereceğim? Mic.6.12 i ̇ nsanlar şeriatı yerine getirdiler. i ̇ nsanların sayesinde yalancı sözler söylüyorlar. i ̇ nsanlar sayesinde yalan söylüyorlar. Mic.6.13 bu sebeple seni öldürmeye başlayacak, günahlarındaki günahlarına uğrayacağım. Mic.6.14 kudüs'te ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşmayacaksın. kurtuluş müjdesini suçlayacaksın, fakat kurtuluş müjdesini karşılık edecek. Mic.6.15 bırakmayacaksın, fakat bırakmayacaksın. zeytun ağacı olacaksın, zeytun yağı etmeyeceksiniz, fakat şərab içmeyeceksiniz. Mic.6.16 i ̇ srail halkı zimri'ın hükümranlığı'ndan tartıştınız. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkının yaptıklarını duyurdunuz. i ̇ nsanoğlu'nun suçlayacaksınız. o zaman halkın rüsvayçılığını kabul edeceksiniz. Mic.7.1 " vay halinize! allah'ın öğrendiğini öğrendiğini öğreniyorum. hiçbir fırtına yiyecek, ebedî hayata kavuşacağım. Mic.7.2 i ̇ nsanlar yeryüzünden helâk olurlar. i ̇ nsanlar arasında ebedî hayata kavuşmaz. herkese karşılık verecekler. Mic.7.3 böyleleri kötülüğü sıkıntı çekiyorlar. hükümranlık, hükümranlık ebedî hayata kavuşacaktır. allah'ın huzuruna karşılık verecektir. Mic.7.4 ebedî hayata kavuşacak, i ̇ nsanlar sıkıntı çekiyorlar. sıkıntıların sıkıntılarının sıkıntı günü gelecek, o'nun hakkındaki sıkıntı çekiyorlar. Mic.7.5 sevgili dostlara iman etmeyin, kudüs'te selâmet etmeyin. kudüs'te gidip kudüs'ten selâmet etmeyin. Mic.7.6 i ̇ nsanoğlu'nun babasına suçlayacak, kızı anasına çıkacak. i ̇ nsanoğlu'nun evine sahip olanlar. Mic.7.7 fakat ben rab'be göndereceğim. kurtuluş müjdesini kurtarıyorum, allah'ın allah'a itaat edeceğim. Mic.7.8 ey düşmanım, kudüs'te sevinin. yıkıldığım zaman ayağa kaldıracağım. karanlık içinde yaşadığım zaman rab bana iftihat edecek. Mic.7.9 rab'be itaat edeceğim, çünkü o'nu günah işlediğim için allah'a itaat edeceğim. o zaman allah'ın hükümranlığı'ndan çıkacak, allah'ın kudretini göstereceğim. Mic.7.10 sıkıntı çekeceğim sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanoğlu'nun bana şöyle demiş: ‘ allah'ın allah nereden? " dedi. Mic.7.11 i ̇ nsanoğlu sıkıntı çekecektir. o gün hükümranlık yerine gelecektir. Mic.7.12 o gün, kudüs'e, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten, kudüs'ten yaklaşacak. Mic.7.13 fakat dünya sayesinde yaşayanlara çevrilecek, allah'ın yaptıklarının meyitlerini yerine getirler. Mic.7.14 " kudüs'e sahip olacaksın, müminlerinin sürüsünü çevirsin. karşılık karşılığın karşılığının karşılığında yaşayacaksın. Mic.7.15 " kudüs'ten kudüs'ten geldiğini duyacaksınız. Mic.7.16 i ̇ nsanlar bunu görüyorlar, bütün güçleriyle cezalandıracak. onları ağzına çekecekler, kulaklarını suçlayacaklar. Mic.7.17 şeriat parçalarını çevirmeyecekler, dünyanın suçları gibi çekecekler. allah'ın allah'a karşılık verecek, sana karşılık edecekler. Mic.7.18 " allah'ın gibi allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla kötülüğünü karşılamıyor. allah'ın kelâmını şahitlik etmeyecek. çünkü allah'ın lütfuyla selâmet verecektir. Mic.7.19 allah bizi ebedî hayata kavuşacak, günahlarımızı yıkılacak. bütün günahlarımızı dənizin diyarına atılacak. Mic.7.20 " i ̇ brahim'in emirlerini yerine getirdiğin gibi i ̇ brahim'a hakikati verdiğin gibi i ̇ brahim'e verdiğin gibi i ̇ brahim'a hakikati verdiğin gibi i ̇ brahim'a hakikati veriyor. Nah.1.1 " ninive'ın hükümranlığı'nı nasıl'ın görünüşünün kitabı yazılmıştır. Nah.1.2 rab karşılık ve hakkındaki allah, rab'bin hakkındaki allah'a karşılık verir. i ̇ nsanları hakkında karşılık verecektir. Nah.1.3 rab sıkıntı çekecektir, fakat güçlü olacaktır, fakat kendisini günahsız sayıyorlar. rab'bin yolunu kuvvetlenmeyecek. i ̇ nsanlar ayaklarının tozunu çekecektir. Nah.1.4 kudüs'e itaat etmeyin, onu suçlayacak, bütün sahillerle suçlayacaktır. i ̇ nsanı, karmeli, livanın küçüğü yerine getirdi. Nah.1.5 dağlar i ̇ sa'yı seviyorlar, hükümranlık çekiyorlar. dünya, dünya ve orada yaşayanların hepsi hürmet ediyor. Nah.1.6 allah'ın qəzəbi vasıtasıyla kimseye karşılık edecek? i ̇ nsanoğlu hiç kimseye karşılık edebilir? Nah.1.7 rab sıkıntılara sıkıntı çekiyorlar, sıkıntı gününde sıkıntı çekiyorlar. Nah.1.8 fakat fahişeler sadece allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirecek, düşmanlarını qaranlığa çekecektir. Nah.1.9 efendimiz, rab'be karşılık vereceğinizi biliyorsunuz? sıkıntı çektiğiniz sıkıntı çekmeyecek. Nah.1.10 i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler. i ̇ nsanlar sıkıntı çekecekler. kudüs'te kuvvetlenmeyecekler. Nah.1.11 " allah'ın hükümranlığı kötülüğün kötülüğü allah'ın huzuruna çıkacak. Nah.1.12 kudüs'te şöyle diyor: " kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. tevrat'ta o'na itaat etmeyecekler. Nah.1.13 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten yıkıp bağlayacaksın. Nah.1.14 benim için rab'bin emirlerini yerine getirdiğini emretmeyecekler. allah'ın allah'ın evinden tövbe etmeyecekler. allah'ın ebedî hayata kavuşacağım. Nah.1.15 budur, kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini ebedî kurtuluş müjdesini sâlih sayıyorlar. ey yahuda, bayramlarını bırakın, geldiklerini verin, çünkü artık senin yolunu çekmeyecekler. Nah.2.1 sıkıntı çekiyorsun, sıkıntı çekiyorsun. sıkıntı çekip yoldan bakın, kendilerini sıkıntı çekip güçlü durun. Nah.2.2 çünkü efendimiz i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı gibi kudüs'e döndü. çünkü i ̇ srail halkı i ̇ srailoğullarının yüreğini geri çevirdi. Nah.2.3 allah'ın hükümranlığı'nı sıkıntı çekiyorlar. ortaya çıkarıkları gün ortaya çıkacak. kudüs'e hazırlanan gün döyüş arabalarını çekecekler. Nah.2.4 karşılığın karşılığında karşılık çekiyorlar, meydanlarında yıldızlar çekecekler. i ̇ nsanlar kudüs'e kavuşacak, şimdi bırakıyorlar. Nah.2.5 allah'ın hükümranlığı'nları yaklaşacaktır, hastalıklarında yıkılacak. kudüs'te muhafızlara kavuşacak, sıkıntılarını hazırlayacaklar. Nah.2.6 ileri gelenler açıldı, hükümranlıklar yıkılacak. Nah.2.7 i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecekler. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya karşılık verecekler. Nah.2.8 ninive kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. fakat onlar bırakırlar. " kalmayın! kalın! " diye cevap verdiler. Nah.2.9 gümüşü bırakın! gümüşü bölüşün! " demiş. i ̇ nsanlar, " allah'ın halkı! " dedi. Nah.2.10 allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlar, sâlih sayılır. allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlar, allah'ın huzuruna karşılık çekiyorlar. Nah.2.11 şeriat elbiselerini yerine getirdiğinizi nereden kavuşacaktır. aslında yıkılmış aslanların sayesinde yerine geldiğini yerine getirdi. Nah.2.12 şabat çocuklarına karşılık çevirdi, aslında şarap koyunlarıyla çekiyordu. çobanları saçlarıyla dolayı çevirdi. Nah.2.13 " şimdi senin başına geldim " dedi. " i ̇ nsanoğlu'nun kudüs'te sadece saçlarıyla çekecektir. şeriat karşılığını yeryüzünden parlayacağım, yaptıklarını yerine getirmeyeceğim. Nah.3.1 kötülüğü şeyler, her türlü kötülüğü, kötülüğü her şeye kavuşacaktır. Nah.3.2 bakırlar, rüzgâr, rüzgâr gurultuşu gurultuğu, atlar, sümleri çekiyorlar. Nah.3.3 sıkıntılar çekecekler, karşılık karşılık çekiyorlar. sâlih kılıçlar, öldürükleri çekiyorlar. i ̇ nsanlar çekmeyecekler. i ̇ nsanlar saçlarıyla yıkılacak. Nah.3.4 i ̇ nsanların ebedî hayata karşılık verdiği fahişeleri, ebedî hayata karşılık verecektir. i ̇ nsanlar fahişeleri ve halkı ebedî hayata kavuşacaktır. Nah.3.5 " sâlih kişiler, allah'ın hükümranlığı'nı senin başına çıkacağım. i ̇ nsanlara yani rüsvayçılığını, hükümranlığını hükümranlığı'nına göstereceğim. Nah.3.6 allah'ın karşılığına karşılık vereceğim, seni muhtaç etmeyeceğim. Nah.3.7 seni gören herkes sana karşılık verecektir: ‘ nineveh sâlih sayılır. kim o'nu suçlayacak? " dediğini biliyorsun? " deyəcək. Nah.3.8 tevrat'ın şeriatı yerine getirdiğini biliyorsun? kudüs'e karşılık vardı. kudüs'te kudüs'e karşılık vardı? Nah.3.9 kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verdi. kudüs'te, put ve libiya'ya hizmet ediyorlardı. Nah.3.10 fakat kudüs'e gidip sürgün olurlar. çocukları bütün yolları üzerinde kuvvetlenmeyecekler. kudüs'te kudüs'e götürdüler. böylece kudüs'e karşılık verdiler. böylece hükümranlık çekiyorlardı. Nah.3.11 aynı şekilde tövbe etmiş olacaksın, allah'ın hükümranlığı'ndan kurtarılacaksın. Nah.3.12 sıkıntıların her sıkıntı sıkıntı çekiyorlar. sıkıntı çekiyorlar, yiyip yiyeceğin ağzına yıkılacak. Nah.3.13 ey halkın, senin kadının kadınlarındır. dünyanın darvazalarının darvazalarını sıkıntı çekecekler. i ̇ nsanoğlu'nun karşılığını yandırıb-yaxır. Nah.3.14 kudüs'te sıkıntı çekip sıkıntı çekip sıkıntı çekip kudüs'e çevirsin. tevrat'ta kudüs'e yaklaşın. Nah.3.15 i ̇ nsanoğlu olacaktır, karşılık yıkılacak, seni sıkıntılar gibi ebedî hayata kavuşacaktır. Nah.3.16 kudüs'te kudüs'ten kudüs'ten çok karşılık verdi. i ̇ nsanlar kudüs'e gidip açıkça çevirdi. Nah.3.17 karşılık karşılık çekiyorlar, sâlih karşılığın karşılığına karşılık çekiyorlar. gündüz güneş çıkacak, o'nun yerine getirdiğini bilmeyecek. Nah.3.18 kudüs'te yönetiyorlar. kudüs'te yönetiyorlar. halkın dağlara çekip çekiyorlar, kimse onları yaklaşmaz. Nah.3.19 ebedî hayata karşılık değildir. kurtuluş müjdesini dinleyen herkes seni karşılık edecek. çünkü her zaman kötülüğünü kimse karşılık vermeyecek. Hab.1.1 kudüs'te habakuk peygamber habakuk göründü. Hab.1.2 " o zaman, ey efendimiz, kimse duyacaksın, o'na itaat etmeyeceğim. günahkâr olacaksın, fakat kurtarmayacaksın. Hab.1.3 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'te görüyorsun? sıkıntılar, kötülüğü ve kötülüğünü görüyorsun. sıkıntı çekecektir. Hab.1.4 şeriatın emirlerini yerine getirmek için şeriatı sâlih sayılır. i ̇ nsanlar allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekecektir. Hab.1.5 " görün, görün, yaklaşın, yakınlık olun! çünkü benim günlerinizde bir şey yapıyorum, o'na iman etmeyeceksiniz. Hab.1.6 allah'a şöyle diyor: " kudüs'te karşılık karşılığına çekiyorum. dünyanın her yerinde yerine getirir, kendilerini yerine getirmek istiyorum. Hab.1.7 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, allah'ın hükümranlığı ve ebedî hükümranlığı'ndan çıkacak. Hab.1.8 atlarında atlara çekip çekecekler. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık çekiyorlar. atlıları uzaklaştırılacak, uzaktan çekecekler. i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecekler. Hab.1.9 allah'ın hükümranlığı'na ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar sıkıntılar gibi sıkıntı çekecekler. Hab.1.10 hükümranlık allah'ın hükümranlığı'ndan sıkıntı çekiyor, hükümranlığa çevrilecek. kudüs'te kudüs'e kavuşacak. Hab.1.11 o zaman mukaddes ruh'un vasıtasıyla sıkıntı çekecek. allah'a itaat edecek. Hab.1.12 ey efendimiz, allah, benim mukaddes allah'ın değildir. biz ölmeyeceğim. ey efendimiz, senin hükümranlığı'ndan övünmeyeceğim. o'nun karşılığına karşılık verdi. Hab.1.13 i ̇ nsanlar kötülüğünü görüyorsun, kötülüğünü görüyorsun. i ̇ nsanlar kötülüğünü neden görüyorsun? rab'bin hükümranlığı'na karşılık verecektir. Hab.1.14 i ̇ nsanları taşıyan balık gibi, kudüs'ten sahip olmayan sürü gibi insanları gibi yapın. Hab.1.15 kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır, onları kötülüğünde toplanacak. böylece sevinçle sevinçle sevinir. Hab.1.16 i ̇ şte bu sebeple kudüs'e kavuşacaktır, kudüs'e kavuşacaktır. çünkü kudüs'te yiyecek, ebedî yiyeceği yiyecek. Hab.1.17 " bu yüzden ebedî hayata kavuşacak, ebedî hayata kavuşacaktır. Hab.2.1 benim vasıtasıyla sıkıntı çekiyorum. sıkıntı çekiyorum, bana söyleyeceğim. bana ne cevap vereceğim? " dedi. Hab.2.2 i ̇ sa bana şöyle cevap verdi: " görüntüğün görünüşünü yaklaşın, kudüs'te yaklaştığını anlayacak " diye cevap verdi. Hab.2.3 çünkü görünce görünce görünce hastalara çekecektir. fakat ebedî hayata kavuşacaktır. eğer faydası olacak, o'na itaat et. çünkü gelecek olacak, gelmeyecek. Hab.2.4 allah'ın ebedî hayata kavuşacaktır, fakat saleh adam imanı sayesinde yaşayacak. Hab.2.5 i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu olarak yaşamayacaktır. i ̇ nsanlar o'nun canını yerine getirir. i ̇ nsanlar ölü gibi, ölüm gibi değildir. bütün halklar o'nun üzerine toplayacak, bütün halkı onların yanına toplayır. Hab.2.6 " i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya şahitlik etmeyecekler. i ̇ nsanlar i ̇ sa'ya şöyle cevap verecek: ‘ i ̇ nsanoğlu'nun yoktur! " dediler. Hab.2.7 allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla kalkıp ayağa kalkmeyecekler? i ̇ nsanlar onları yıkılacak. Hab.2.8 kudüs'e sahip olduğun halde, halkın sağ qalanların hepsi seni yaklaşacaktır. i ̇ nsanoğlu, yeryüzünde, halkı ve orada yaşayanlara günahkâr etmeyin. Hab.2.9 " allah'ın ev halkına kötülüğüne karşılık verecektir. i ̇ nsanları kötülüğüne çevirsin, kötülüğünden kurtaracak. Hab.2.10 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih sayıyorlardı. i ̇ nsanlar kudüs'te günah işledin. Hab.2.11 aynı şekilde küçük bir daş çıkacak, küçük küçüğüne karşılık verecektir. Hab.2.12 " vay halinize ebedî hayata kavuşacaktan vay haline! Hab.2.13 " allah'ın hükümranlığı'ndan hiçbir şey değildir? i ̇ nsanlar kudüs'e karşılık verecekler. Hab.2.14 allah'ın ihtişamını tanıyan zaman dünya rab'bin ihtişamını tanıyacaktır. Hab.2.15 " böylelikle karşılık vereceğini ebedî hayata kavuşacaktır. o'nun öğrendiğini öğrenmek için içindir. Hab.2.16 allah'ın kudreti sayesinde rüşvət içinizde içinizi içinle içinle içinle içinler. rab'bin kanı verdiği kudüs'e karşılık verecektir. Hab.2.17 livanın sâlih sayılmasına karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu'nun karşılığına kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu, halkı ve orada yaşayanlara günahkâr edecekler. Hab.2.18 tövbe ettiği kudüs'e ilgili kudüs'e kavuşacak? tövbe ettiği büt, yalancı kuvvetlendiyorlar. allah'ın kudretini yerine getirdiğini yapıyor. Hab.2.19 kudüs'e şöyle diyor: " ayağa kalk! kudüs'e şöyle demiş: ‘ ayağa kalk! " dediğini vay halinize! " dediğini vay halinize! " dedi. Hab.2.20 fakat rab mukaddes hayatında, " bütün dünya, onun önünde durun! " Hab.3.1 habakuk peygamber'in dua ettiğini duyun. Hab.3.2 " efendimiz, senin söylediklerini duydum, senin karşılığını duydum. i ̇ nsanlar sayesinde yaptığını duyacaksın. i ̇ ki yıl geldiğinde, allah'ın lütfuyla ihtişamı yakın. Hab.3.3 allah temandan gelecek, mukaddes ruh dağın dağdan gelecek. selâmet gökten göğü örtü, yer üzü allah'a doldu. Hab.3.4 i ̇ nsanlar nurdan lâyık değildir. küçüğü vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla hürmet edecek. Hab.3.5 i ̇ nsanların önünde kelâm getirir, onun ayaklarının ayaklarını çekecektir. Hab.3.6 sıkıntı çekip yerin vasıtasıyla toplandı, allah'ın halkını yerine getirdi. sâlih dağlar yıkıldı, ebedî hükümranlık çekiyorlar. Hab.3.7 kudüs'ten ebedî hayata kavuşacak, midyanlıların çadırları yıkılacak. Hab.3.8 ey efendimiz, kudüs'te kudüs'te karşılık etmeyin? kudüs'te allah'ın qəzəbini çekiyorsun? kudüs'te kudüs'te karşılık veriyorsun. Hab.3.9 allah'ın hükümranlığı'nı nasıl sâlih sayıyorsun. sâlih kılıçlar sâlih sayıyorsun. Hab.3.10 i ̇ nsanlar seni görüyorlar, çekiyorlar, sular çekiyorlar. yaklaştı, gidip hayatını çevirdi. Hab.3.11 i ̇ nsanoğlu ve ayı ortaya çıktılar. sevgili dostlarınızın nuruna gidiyorlar, kudüs'te kudüs'e gidiyorlar. Hab.3.12 allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaksın, kudüs'te suçlayacaksın. Hab.3.13 allah'ın halkını kurtuluş müjdesini kurtaracaksın, mesih'in hükümranlığı'nını kurtaracak. allah'ın hükümranlık'ın hükümranlığı'nına çevriyorsun. Hab.3.14 sıkıntı çekip sıkıntı çekiyorlar. i ̇ nsanların başlarını yerine getirmeyecekler, i ̇ nsanları seviyorlar. Hab.3.15 kudüs'te kudüs'e geçirdin, büyük sular çekiyorsun. Hab.3.16 kurtuluş müjdesini duydum, yüreğim vasıtasıyla karşılık oldu. i ̇ nsanlar vasıtasıyla kudüs'e gidiyorum. i ̇ nsanlar sıkıntı çektiğim gün sıkıntı çektiğim gün sıkıntı çekiyorum. Hab.3.17 i ̇ nsanlar meyve çekmeyecek, üzüm bağlarında yiyecek olmayacak. zeytun ağacı çekecektir. çöller yiyip yiyecek, sürü çekmeyecekler. Hab.3.18 fakat ben rab'be sevinim. kurtuluş müjdesini kurtaracağım allah'a sevineceğim. Hab.3.19 " rab, rab benim kudretim var. ayaklarımı yerine getirmek için ayaklarımı yabancılara teslim edecek. i ̇ nsanoğlu, allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla sıkıntı çekecektir. Zeph.1.1 allah'ın hükümranlığı'ndan yahudiye oğlu yoşiya'nın zamanında i ̇ srail padşahı amon'un oğlu yoshiya peygamber'in oğlu sefanya'ya karşılık verdi. Zeph.1.2 " ben her şeyi yer üzünden suçlayacaktır " diyor. Zeph.1.3 " i ̇ nsanoğlu, heyvanlar sıkıntılar, göğün parçalarını, hayat balıkları sıkıntı çekecek. i ̇ nsanları yer üzünden parçalayacağım. Zeph.1.4 " ben yahuda, kudüs'ten ve kudüs'ten yaşayanların üzerine uzaklayacağım. bu yerden baal halkı ve kahinlerin adınlarını o'nun adıyla teslim edeceğim. Zeph.1.5 allah'ın hükümranlığı'nda kudüs'e ibadet edenlere ibadet ettiğinizi, rab'bin kudretine and içecekler. Zeph.1.6 rab'bin yolundan döndüler, rab'be itaat etmeyecekler, rab'be itaat etmeyecekler. " Zeph.1.7 rab'bin önünde bırakın! çünkü rab'bin günü yaklaştı. çünkü rab'bin kurbanı hazırladığı halde allah'ın kurbanını hazırladı. Zeph.1.8 " rab'bin kurban günü, başrahipler, hükümranlığa, yakınlara ve yakınlara teslim edeceğim. Zeph.1.9 allah'ın hükümranlığı'nı sâlih ve sâlih sayılmış herkese karşılık vereceğim. Zeph.1.10 rab'bin şöyle diyor: " o gün kudüs'ten karşılık çıkacak. i ̇ nsanlar i ̇ nsanoğlu'nun vasıtasıyla vaftiz olacaktır. Zeph.1.11 allah'ın hükümranlığı'nı sayesinde yas tutacaksınız. çünkü gümüşün bütün halkı sâlih sayılmış, güçlü olanlar yok olacak. Zeph.1.12 " o gün kudüs'e çıktığım zaman kudüs'e karşılık edeceğim. i ̇ nsanlara şöyle diyecekler: " rab ne yapmaz ve kötülüğü yapmayacak " dediler. Zeph.1.13 kudüs'e sahip olacaktır, ev halkı çekmeyecekler. onlar evlerle ibadet edecekler, fakat orada yaşamayacak. üzümlüğünü sadece bağlayacak, içinde içmeyecekler. Zeph.1.14 rab'bin büyük günü yaklaştı, şimdi yaklaşacaktır. rab'bin gününde karşılık geldiği zaman karşılık karşılık gelecektir. Zeph.1.15 o gün i ̇ nsanoğlu, sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntılar, sıkıntılar, karanlık günü, buludlar ve hürmet günü gelecektir. Zeph.1.16 allah'ın hükümranlığı'na, kudüs'ten sıkıntıların, yüksek yüksek meclis şehirlerden çıkacak. Zeph.1.17 " i ̇ nsanları sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanlar gibi, " rab'be günah ettiler " dediler. i ̇ nsanlar toplamak gibi, ihtişamı kavuşacaktır. Zeph.1.18 rab'bin qəzəbi günü onların gümüşü, gümüşü ve gümüşü sayesinde onları kurtarmayacak. allah'ın qəzəbi gününde allah'ın karşılığına kavuşacaktır. çünkü dünya yaşayanların hepsini tamamlayacaktır. Zeph.2.1 ey allah'ın hükümranlığı'na yaklaşın, cemaat halkı toplayın. Zeph.2.2 rab'bin qəzəbi vasıtasıyla sizi sıkıntı çekiyorlardı. rab'bin qəzəbi sizin üzerinde geldiği zaman rab'bin kudüs'teki günü size gelmeyeceğiz. Zeph.2.3 ey dünya sıkıntılar, rab'be itaat edin. şeriatını yapın, doğru olanı axtarın. o zaman rab'bin qəzəbi günü sıkıntı çekiyorsunuz. Zeph.2.4 gaza sıkıntı çekecektir. askelon çaşkınlık olacaktır. asdod sıkıntı çekeceği zamanda asdod çekecektir. Zeph.2.5 allah'ın kelâmını karşılığında yaşayanların vay haline! rab'bin kelâmı size şöyle diyor: " ey i ̇ srail halkı, şeriatın hükümranlığı, sizi yaşayacağım. Zeph.2.6 çobanların sıkıntıları çevrilir, sürü çekeceği yerler olacaktır. Zeph.2.7 " i ̇ srail halkının sağ qalanlarına karşılık olacaktır. onlar sıkıntı çekecekler. şaskalun evlerde sıkıntı çekecekler. çünkü i ̇ srail halkı onları sıkıntı çekecektir. Zeph.2.8 " meryem'in rüsvayçılıklarını, ammonluların rüsvayçılığını duydum. halkımı rüsvay ettiler, kudüs'te yücelttiler. Zeph.2.9 " i ̇ srailoğulları, i ̇ srail halkı, ebedî allah'ın allah şöyle diyor: " i ̇ srail halkı sodom gibi, ammonlular da gomorra gibi olacaktır. kudüs'te kudüs'e sahip olacaktır. halkımın sağ qalanları onları dağıdacak, diğer halkım onları sahip olacaklar. Zeph.2.10 allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyorlar. çünkü allah'ın hükümranlığı'na itaat ediyorlardı. Zeph.2.11 rab onları sıkıntı çekecektir. dünyanın bütün allahlarını yerine getirecektir. i ̇ nsanların hepsi o'nun önünde ibadet edecekler. Zeph.2.12 ey kuşılar, siz benim qılıncım için öldürüleceksiniz. Zeph.2.13 i ̇ srail halkı şimala hüküm verecektir. aşşur'ı mahkûm edecek, nineveyi çobanlara çekecektir. Zeph.2.14 kudüs'e karşılık karşılık olacaktır. aynı şekilde çekecekler, yeryüzünde çekecekler. çekecek çekecekler, küçük küçüğüne çekecektir. i ̇ nsanlar kedriyle çekecektir. Zeph.2.15 " bu karşılık şeyler, ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanoğlu, " ben ben değilim " dediğini, " ben ben değilim " dediğini duydukları şeyleri çekip çekecektir. Zeph.3.1 vay halde rab'bin karşılığına karşılık verecektir. Zeph.3.2 allah'a itaat etmeyin, karşılık değildir. rab'be inanmayan allah'a inanmadı, allah'a yaklaşmadı. Zeph.3.3 aynı şekilde ileri çekiyorlar. hükümranlık'ın hükümranlığı araya çekiyorlar. o'nun hükümranlık çekiyorlar, yerine getirmeyecekler. Zeph.3.4 peygamberler sâlih kişiler sâlih sayıyorlar, rahipler mukaddes şeyleri yerine getirler, şeriatın emirlerini yerine getirler. Zeph.3.5 i ̇ nsan sâlih sayılır, fakat kötülüğü yapmaz. herkesin zamanı herkese karşılık verecektir. fakat kudüs'e kötülüğü bilmez, kötülüğü değildir. Zeph.3.6 " sâlih insanları dağıtdım, sâlih kişileri yıkıldı. yollarını yerine getirdim, kendilerini yerine getirmeyeceğim. kendilerini yerine getirmeyecekler, kimse yaşamayıyorlar. Zeph.3.7 allah'a şöyle dedim: " senin karşılığını kabul ettiğim için allah'ın karşılığına kavuşmayacaksınız " dedi. Zeph.3.8 i ̇ şte bu günde beni şahitlik edeceğim. çünkü kurtuluş müjdesini sayesinde şahitlik edeceğim. çünkü allah'ın hükümranlığı'ndan kurtuluş müjdesini karşılık edeceğim. Zeph.3.9 çünkü allah'ın kelâmını ebedî hayata kavuşacağım. hepiniz rab'bin adına çağıracak, o'nunla birlikte hizmetkâr edeceğim. Zeph.3.10 kudüs'te kudüs'ten gelen kudüs'ten gidiyorlar. Zeph.3.11 " o gün ebedî hayata kavuşmadığınız bütün kötülüğünden utanmayacaksın. çünkü kudüs'te ebedî hayata kavuşacağım. bir daha benim mukaddes dağımda büyük bir daha büyük sayılmayacaksın. Zeph.3.12 rab'bin hükümranlığı'ndan övünüp övünüyorum. böylece rab'bin adına ibadet edecekler. Zeph.3.13 i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı kötülüğü yapmayacak, kötülüğünü söylemeyecekler. i ̇ srail halkı seviyorlar, kötülük etmeyecekler, kimse onları korkmayacak. Zeph.3.14 ey sion halkı, sevinçle sevinin! ey yerusəlim, sevinçle sevinin! ey yerusəlim kızı, sevinçle sevinin, sevinçle sevinin. Zeph.3.15 efendimiz i ̇ srail'in hükümranlığı'na karşılık verdi. i ̇ srail'in kralı, i ̇ srail'in hükümranlığı'ndan çıkacak. bir daha kötülük görmeyeceksiniz. Zeph.3.16 " o zaman kudüs'e şöyle diyor: " qorxma, ey siyona, yaklaşmayın! " dedi. Zeph.3.17 tevrat'ın kudretiyle allah'ın vasıtasıyla selâmet verecektir. sevinçle sevinçle sevinecektir. sevgili sevgili sevgiyle tekrar vaftiz olacaktır. Zeph.3.18 kudüs'ten yaklaştığını toplayacağım. vay halinize rüsvayçılık vereceğim. Zeph.3.19 " ben o zamanda kudüs'te kudüs'te yapıyorum. kudüs'te sıkıntı çektiğini kurtaracağım, küçük olanı toplayacağım. i ̇ srail halkı her yerde onları kuvvetlenmeyeceğim. Zeph.3.20 " ben sizi toplayacağım zamanda sizi utandıracağım. o zaman, sizi toplayacağım zamanda sizi utandıracağım. çünkü rab'bin şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata karşılık vereceğim. Hag.1.1 i ̇ srail'in hükümranlığının ikinci ilində, altıncı ayın birinci günü, rab'bin kelâmı yeşaya peygamber'in kudretiyle, şealtiel oğlu serubbaabel'a ve i ̇ sa'adak oğlu yeşua'a şöyle dedi: Hag.1.2 " ordular rəbbi şöyle cevap verdi: " bu halkı, ‘ rab'bin ev halkını giyeceği zamanı geldi " dedi. Hag.1.3 bunun üzerine rab'bin kelâmı yeşaya peygamber'in ağzından yerine geldi: Hag.1.4 " tevrat'ın evlâtlarınızda yaşadığınız zaman allah'ın evlâtlarınızda yaşayacaksınız. Hag.1.5 " artık allah'ın allah'a şöyle diyor: " yollarınızı yerine getirin. Hag.1.6 sıkıntı çekiyorsunuz, sıkıntı çekiyorsunuz. ebedî hayata kavuşmaksınız, ebedî hayata kavuşmadınız. ebedî hayata kavuşmaksınız, mükâfat etmeyeceksiniz. Hag.1.7 " ordular rəbbi şöyle diyor: " yollarınızı yapın. Hag.1.8 " dağın üzerine çıkın, ağac hazırlayın, evlâtını bırakın. kurtuluş müjdesini yapacağım. i ̇ nsanoğlu şöyle dedi: Hag.1.9 sıkıntı çekiyorsunuz, fakat büyük bir şey oldu. kudüs'e götürdüler. o'nu kudüs'e götürdüler. bu sebeple kudüs'ten, ‘ benim evlâtlarım, her biriniz kendi evine gidiyorsunuz. Hag.1.10 " bu sebeple semavî hükümranlık allah'ın huzuruna karşılık verecektir. i ̇ nsanoğlu şeriatını yerine getirdi. Hag.1.11 " ben kudüs'e, dağlar, zeytun yağı, yağ, zeytun yağı, yer üzünün verdiği her şeyi, insanlara, heyvanlara, kendilerini işittiğini söylüyorum. " Hag.1.12 i ̇ srail halkı şealtiel'in oğlu zerubbaabel ve yosadak oğlu yeşua ve bütün halkı rab'bin kelâmını duydu. allah'ın allah'a itaat ettiği peygamber haggaus'un sözlerini duydu. i ̇ srail halkı rab'bin önünden qorxdu. Hag.1.13 rab'bin meleği i ̇ sa'ya şöyle dedi: " ben aranızda değilim " dedi. Hag.1.14 i ̇ srail halkı şealtiel oğlu zerubbaabel ve yosadak oğlu yeşua'in ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nun ruhu'nu yaklaştı. Hag.1.15 i ̇ srail halkı darius'ın ikinci ilində, altıncı ayın iyirmi dördüncü günü öğrendi. Hag.2.1 şabat günü, yeddinci ayın altıncı günü, rab'bin kelâmı yeşaya peygamber'in ağzıyla şöyle dedi: Hag.2.2 " yahudiye bölgesinden şealtiel'in oğlu serubbabil'a, i ̇ sa'adak oğlu yeşua ve halkın sağ qalanlarına şöyle dediler: Hag.2.3 " sizin aranızda i ̇ sa'nın önce ebedî hayata kavuşacak? i ̇ nsanoğlu vasıtasıyla bu ebedî hayata kavuşursunuz? Hag.2.4 rab diyor: " ey zerubbabil, güçlü olun! efendimiz yosadak oğlu i ̇ sa'ya itaat edin! ey bütün dünyanın halkı, güçlü olun. siz yapın, çünkü ben sizinle olacağım " dedi. Hag.2.5 " sizin içinizde mukaddes ruh'un vasıtasıyla yerine geldi. Hag.2.6 ordular rəbbi şöyle cevap verdi: " allah'ın allah'a şöyle diyor: " artık allah'ın allah'a şöyle diyor: " şimdi allah'ın hükümranlığı'na karşılık edeceğim. Hag.2.7 bütün halklar yıkılacak. bütün diğer halkları dolayı dolaşılacak. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkını yüreğinde ihtiyacı olacağım. Hag.2.8 sâlih sayılmış gümüşdür, benim değildir. ordular rəbbi şöyle diyor: Hag.2.9 ordular rəbbi şöyle diyor: " bu ebedî ebedî hayata kavuşacaktır " dedi. " i ̇ srail halkı şöyle diyor: " bu yerde selâmet vereceğim! " dedi. Hag.2.10 darius'un ikinci ilində, doqquzuncu ayın iyirmi dördüncü ilde rab'bin kelâmı peygamberin vasıtasıyla şöyle dedi: Hag.2.11 " ordular rəbbi şöyle dedi: " rahipler şeriatın emirlerini yerine getirsin. Hag.2.12 " i ̇ nsanoğlu'nun ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'te ebedî ekmeği, ekmeği, vinin, zeytun yağı, ya da her yiyeceği yiyecek mı? " diye sordular. rahipler şöyle cevap verdiler: " hayır " dediler. Hag.2.13 haggaya şöyle dedi: " kudüs'te kendilerini karşılık edebilir, o da murdar sayılsın? " diye sordular. rahipler şöyle cevap verdiler: " murdar olacak " diye cevap verdiler. Hag.2.14 hagai şöyle cevap verdi: " i ̇ şte bu halkı, bu halkı benim gözümün önünde belədir. i ̇ nsanların bütün yaptıklarının yaptıklarını öğrendiğini öğreniyor. Hag.2.15 " şimdi allah'ın vasıtasıyla allah'ın hükümranlığı'nda bir daş üzerinde yerine getirdiğini hatırlayın. Hag.2.16 kudüs'te kudüs'e gidip i ̇ sa'ya geldiğiniz zaman on ekmeği var. kudüs'e gidip əlli ölçüsünü karşılamıştınız. Hag.2.17 i ̇ nsanoğlu'nun bütün yaptıklarının yaptıklarının yaptıklarına karşılık verdim. fakat siz bana dönmediniz " dedi. Hag.2.18 " i ̇ nsanoğlu'nun, i ̇ nsanoğlu'nun çarmıha gerildiğini hatırlayın. i ̇ nsanoğlu'nun çarmıha gerildiği gün, yüreğinizi düşünün. Hag.2.19 i ̇ nsanoğlu, zeytun ağacı, əncir ağacı, zeytun ağacı, zeytun ağacı, zeytun ağacı değildir. bu günden ben size şükür edeceğim. " Hag.2.20 ayın altıncı günü, rab'bin kelâmı ikinci gün geldi. şöyle dedi: Hag.2.21 " yahudiye bölgesinden sealatiel oğlu serubbaabel'a şöyle dedim: " göğü, yeri, kudüs'e ve kudüs'te gözlüyorum. Hag.2.22 allah'ın hükümranlığı'ndan döneceğim. diğer milletlerin hükümranlığı'nı yıkacağım. döyüş arabalarını, döyüş arabalarını döneceğim. kudüs'te kudüs'te karşılık edecekler. Hag.2.23 " o gün senin qulum serubbaabel, sealtiel oğlu serubbaabel, rab'bin peygamberin semavî oğlu zerubbaabel'ın hükümranlığı'nı kabul edeceğim. çünkü seni seçdim " dedi. Zech.1.1 darius'un ikinci ilinin ikinci ilinden sonra rab'bin kelâmı peygamberin oğlu berekya oğlu zakaya'ya rəbbin sözü nazil oldu: Zech.1.2 " rəbb atalarınızın üzerine çok qəzəbtir. Zech.1.3 onlara şöyle demiş: ‘ ordular rəbbi şöyle diyor: ‘ geri döndü, ben size döneceğim'demiş. Zech.1.4 " atalarınızın gibi olmayın! əvvəlki peygamberler onlara şöyle diyorlardı: " ordular rəbbi şöyle diyor: " kötü yollarınızdan, kötülük yollarınızdan dönün! " diye cevap verdiler. fakat allah'a qulaq asmadı. Zech.1.5 atalarınız yerine geldi? peygamberler de ebediyen yaşayacak. Zech.1.6 benim sözlerim, emirlerim peygamberlerin emrettiğim sözlerim ve qaydalarıma kabul ettiğim sözlerim değildir. atalarınıza yaptılar. böylece onlar şöyle cevap verdiler: " kudüs'te size yaptığınız yollara ve yaptıklarınız gibi yaptı " dediler. Zech.1.7 i ̇ srail halkı sebaya'nın altıncı günü, şebat günü, darya'ın ikinci ilində, peygamberin oğlu berekya oğlu berekya oğlu zakaya'ya emretti. şöyle dedi: Zech.1.8 yeni gündüzü gördüm. i ̇ nsanlar kudüs'te kudüs'te yaklaştı. ortaya çıkayan iki dağların arasında duruyordu. onun arxasında kudüs'te kudüs'te gidiyorlardı. Zech.1.9 ben şöyle dedim: " efendimiz, bunlar kimdir? " diye sordum. melek bana şöyle dedi: " bunları sana söylüyorum. " Zech.1.10 dağların arasına duran adam şöyle cevap verdi: " rab'bin halkı yerine getirmek istediğini gönderdi " dedi. Zech.1.11 onlar dağların arasına duran rab'bin meleğine şöyle cevap verdiler: " biz yer üzünü dolaşdık, bütün dünya sâlih sayılır " dediler. Zech.1.12 rab'bin meleği şöyle cevap verdi: " ey ordular rəbbi, kudüs'e şöyle cevap verdi: " ey allah'ın allah'a şöyle cevap verdi: " allah'ın allah'a şöyle cevap verdi: Zech.1.13 aynı şekilde konuşan melek allah'a şöyle cevap verdi: Zech.1.14 bana konuşan melek i ̇ sa'ya şöyle dedi: " yaklaşın, ‘ ordular rəbbi şöyle diyor: " kudüs'te ve siyona çok çevriyorum. Zech.1.15 kudüs'ten şaşkınlık ettiğim kudüs'e kavuşacağım. çünkü kudüs'te karşılaştım, fakat onlar kötülük ettiler. Zech.1.16 " bu sebeple rab diyor ki, ‘ kudüs'te lütf vereceğim. bu yüzden ev halkım kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Zech.1.17 bana konuşan melek i ̇ sa'ya şöyle dedi: " yaklaşın, ‘ herkesin halkı daha iyi olacak. o zaman rab siyona lütf verecek, artık kudüs'e bir daha seçecektir. " Zech.1.18 sonra gözlerini ayağa kaldırdım. gördüm ki, dört buynuz var. Zech.1.19 benimle konuşan melek şöyle dedim: " bunlar kimdir? " diye sordu. i ̇ sa'ya, " bunlar yahuda ve i ̇ srail halkını dağıttılar " dediler. Zech.1.20 sonra rab bana dört ekmeğini gösterdi. Zech.1.21 " bu adamlar neden yapıyorlar? " diye sordum. i ̇ sa'ya, " bunlar yahuda'yı dağıttılar. fakat i ̇ srail halkını dağıttılar, fakat o'nun başını kalmadı. böylece i ̇ srail halkının buynuzlarını yerine getirmek istiyorlardı " dedi. Zech.2.1 i ̇ nsanlar gözlerini ayağa kalkıp gördüğü bir adam gördüğü bir adam gördüm. Zech.2.2 i ̇ sa'ya, " nereye gidiyorsun? " diye sordum. i ̇ sa'ya, " kudüs'e dolaşmak için kudüs'e gittim. " Zech.2.3 benimle konuşan melek ayağa çıktı. başka bir melek i ̇ sa'ya çıktı. Zech.2.4 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " kudüs'e söyle, o'nun hakkında şöyle demiş: ‘ kudüs'ten ebedî hayata kavuşacaktır " dedi. Zech.2.5 rab'bin hükümranlığı'nı kudüs'ten bir muhafızı olacağım kudüs'e olacağım bir muhafızı olacağım. Zech.2.6 " ey ey şimdi, şimal ölkəden qaçın! " dedi. " çünkü sizi gökten dört gökten çıkacak " dedi. Zech.2.7 ey sion, allah'ın hükümranlığı'na sadece kurtuluş müjdesini duyun. Zech.2.8 çünkü ordular rəbbi şöyle diyor: " allah'ın semavî hükümranlık'ın ebedî hayata kavuşan millətler için beni gönderdi. çünkü kendilerine dokunan o'nun gözlerine kavuşacaktır. Zech.2.9 allah'ın hükümranlığı'nı onların üzerine yaklayacağım. onların hizmetkârlarına talan edilecek. böylece bilin ki, ordular rəbbi beni gönderdi. Zech.2.10 " ey sion, sevinin, sevinin! çünkü ben geldiğim zaman aranızda yaşamayım " dedi. Zech.2.11 o gün büyük halklar rab'be kavuşacak, onlar da onun halkı olacak. benimle birlikte yaşayacak. sonra biləcəksən ki, allah'ın allah beni yanına gönderdi. Zech.2.12 " i ̇ srail halkı allah'ın halkını yerine getirmek için kudüs'e sahip olacaktır. bu yüzden o'nun halkı yerine getirecektir. Zech.2.13 ey bütün insanlar, rab'bin önünde bırakın, çünkü mukaddes ruh'un içinden çıktı. Zech.3.1 i ̇ sa'nın rab'bin meleğinin önünde i ̇ sa'ya göründü. i ̇ blis i ̇ sa'nın sağında duruyordu. Zech.3.2 i ̇ sa şeytan'a şöyle dedi: " ey şeytan, rab, sana reddetsin. kudüs'e seçtiği allah senin karşılığına karşılık vereceğim? " diye cevap verdi. Zech.3.3 yeşua i ̇ sa'nın meleğinin önünde durdu. Zech.3.4 adam i ̇ sa'nın önünde duran adamlara şöyle cevap verdi: " kırmızı paltarlarını götürün! " diye cevap verdi. Zech.3.5 i ̇ sa'ya, " rab'bin meleğin meleğini duyun " dedi. i ̇ sa'nın meleği yerine geldi. Zech.3.6 rab'bin meleğin yeşuaya şahitlik edip şöyle dedi: Zech.3.7 " ordular rəbbi şöyle der: " eğer benim yollarımla gidin, benim qaydalarıma riayet edersen, evlâtlarıma hüküm vereceğim, evlâtlarıma hüküm vereceğim. " Zech.3.8 ey i ̇ sa, başrahipler i ̇ sa, senin önünde oturduğunu duysun. çünkü kudüs'te yakınlık kişiler olacaktır. bu yüzden ben senin hizmetkârını geliyorum. Zech.3.9 " ben i ̇ sa'nın önünde verdi. i ̇ sa'nın önünde allah'ın önünde yerine getirdiğim daş akıllı bir daş olacağım. bu yerin kötülüğünü bir gün kulayacağım. Zech.3.10 " o gün allah'a şöyle diyor: ‘ birbirinizi üzümlükten üzümlüğünde birbirlerine çağıracaksınız. " Zech.4.1 benimle konuşan meleğin bana döndü. o'nun vasıtasıyla bir adam vasıtasıyla toplandı. Zech.4.2 i ̇ sa bana, " sen neden görüyorsun? " dedim: " bir çıraklı çırağını görüyorum. i ̇ nsanoğlu üzerinde bir çırak var. i ̇ nsanoğlu'nun altındaki çıraklarıyla çıkacak. Zech.4.3 kudüs'te iki zeytun ağacı, biri ayaklarının sağında, biri solunda olacak. " Zech.4.4 benimle konuşan meleğe, " efendimiz, bunlar kimdir? " diye sordum. Zech.4.5 bana konuşan melek şöyle cevap verdi: " bunları bilmiyorsun? " diye sordu. " değil, efendimiz! " diye cevap verdi. Zech.4.6 i ̇ sa bana şöyle cevap verdi: " bu kurtuluş müjdesini serubbaabel'a şöyle cevap verdi: " allah'ın hükümranlığı'ndan değil, güçlüm değildir " dedi. Zech.4.7 " ey kudüs'te, ey büyük bir dağ, serubbaabel'ın önünde yerine geldiğini kabul ediyorsun. allah'ın huzuruna çıkacak: " lütf, lütf olsun! " dedi. Zech.4.8 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Zech.4.9 " ey zerubbaabel, bu ebedî hayata kavuşacak. allah'ın hükümranlığı beni yanınıza gönderdi. Zech.4.10 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e sahip olurlar. i ̇ nsanoğlu serubbaabel'ın kudretini görüyorlar. i ̇ nsanların hepsi bütün dünyaya çekiyorlar. Zech.4.11 i ̇ sa'ya şöyle cevap verdim: " i ̇ nsanın sağında olan bu iki olaya ne var? " diye sordum. Zech.4.12 sonra i ̇ sa i ̇ sa'ya, " kudüs'te şöyle dedim: " bu iki zeytun ağacı ne var? " diye sordum. Zech.4.13 " bunların ne olduğunu bilmiyorsun? " diye sordu. " değil, efendimiz! " diye sordum. Zech.4.14 sonra i ̇ sa'ya şöyle dedi: " bunlar bütün yer üzünün sahibinin önünde durmuşlar " dedi. Zech.5.1 sıkıntı çekip gözümü ayağa kalkıp gördüm. Zech.5.2 i ̇ sa bana, " sen neden görüyorsun? " diye sordum. Zech.5.3 i ̇ sa bana şöyle dedi: " bu ebedî hayata kavuşan ebedî hayata kavuşacaktır. i ̇ nsanlar i ̇ sa'nın ebedî hayata kavuşacaktır. Zech.5.4 ordular rəbbi şöyle diyor: " allah'ın hükümranlığı'na gidip oğurun evinine gidip benim adımla yalancı ebedî hayata kavuşacaktır " dedi. Zech.5.5 benimle konuşan melek i ̇ sa'ya şöyle dedi: " dikkat et, bunu görün! " diye sordu. Zech.5.6 " benim kim olduğunu söylüyorum? " diye sordu. i ̇ sa şöyle cevap verdi: " ebedî hayata kavuşacaktır " dedi. Zech.5.7 kudüs'te kudüs'ten gidip bir kadın üzerinde oturmuş bir kadın vardı. Zech.5.8 i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " bu kötülüğü budur " dedi. sonra onu ölçenin ortasında yıkıldı. Zech.5.9 sonra gözümün ayaklarını gösterdim. gördüm ki, iki kadın ortaya çıktılar. kudüs'te kudüs'te dört kadınla çekiyorlardı. kudüs'te yerin ve göğün ortasını aldılar. Zech.5.10 benimle konuşan mələk'a şöyle dedim: " ebedî hayata kavuşacak? " diye sordum. Zech.5.11 o zaman i ̇ sa'ya şöyle dedi: " babil'e ibadet etmek için ebedî bir ev tikmeyeceğim. " Zech.6.1 i ̇ sa artık gözlerini kaldırıp gördüm. i ̇ nsanların iki dağından dört karşılık geldi. dağlar tunc dağlar var. Zech.6.2 birinci arada kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'ten çekiyorlardı. Zech.6.3 üçüncü döyüş arabası, dördüncüsü, dört ekmeği kılıçlar var. Zech.6.4 benimle konuşan meleğe, " efendimiz, bunlar kimdir? " diye sordum. Zech.6.5 sonra bana konuşan melek şöyle cevap verdi: " bu dört gökten çıkacak, bütün yer üzünün sahibinin önünde çıkacak " dedi. Zech.6.6 kudüs'te kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. kudüs'te kudüs'e gidiyorlardı. küçük atlar kudüs'e gidiyorlardı. Zech.6.7 muhafızlar dışarı çıkıp yerine getirmek istediler. i ̇ srail halkı şöyle dedi: " gedin, yer üzünü dolaşın! " diye sordular. Zech.6.8 i ̇ sa bana yüksek sesle şöyle dedi: " şimdi şimalda şimal bölgesinden gelenler allah'ın kudretini yerine getirdiler. " Zech.6.9 mənə rəbbin bu sözü nazil oldu: Zech.6.10 " ileri gelenlerden ileri gelenler, heldai, yedaya ve jedaya'dan geldiğini götür. sonra babil'e gelen sefanya'nın evinin evinine gidin. Zech.6.11 gümüşü ve gümüşü çevirsin. korunu yap, başrahip yosadak oğlu yeşuah'ın başına çıkardın. Zech.6.12 " ordular rəbbi şöyle diyor: " kudüs'te şöyle diyor: ‘ budur, allah'ın emirlerini yerine getirdiğini biliyorum. o'nun yerine çıkacak, rab'bin evine ibadet edecek. Zech.6.13 semavî hükümranlık allah'ın hükümranlığı'nı alacaktır, rab'bin hükümranlığı üzerinde yerine gelecek. i ̇ nsanoğlu'nun hükümranlığı'ndan hüküm verecektir. Zech.6.14 korunu, tobija, jedaya, şefanya'ya, sefanya'ya, sefaniya, sefanya'ya, sefaniya ve sefanya'ya ait olacak. Zech.6.15 uzaklaşan adamlar gelecek, rab'bin hükümranlığı'nda ibadet edecekler. allah'ın hükümranlığı'nı size gönderdi. bu sebeple allah'ın allah'ın sesini duyursunuz. Zech.7.1 darius'un kralı darya'ın dördüncü ilində, doqquzuncu ayın dördüncü günü zakaya'ya rab'bin kelâmını vazetti. Zech.7.2 beytel'da sarezer, regem-melek ve onun adamları rab'be yalvardılar. Zech.7.3 allah'ın hükümranlığı'na ve peygamberlerin halkına şöyle diyecekler: " biz yıkıp beşinci ayda yerine getirmek istiyorum? " dediler. Zech.7.4 i ̇ srail halkı i ̇ sa'ya şöyle dedi: Zech.7.5 " dünyanın bütün halkı ve rahiplerin bütün halkı şöyle dedi: " yeter ve yeddinci gün oruç tuttuğumda oruç tuttuğumda oruç tutdunuz, çünkü yetmiş il benim için oruç tutdunuz? Zech.7.6 " siz yediyiniz ve içinizde içinizde içinizde içinizde içinizde siz değilsiniz. Zech.7.7 " kudüs'te ilgili peygamberlerin vasıtasıyla allah'ın peygamberlerin önünde söylediği sözler değildir. kudüs'te, kudüs'te, yamaclık ve yamaclı-düzənlikle yaşadılar. Zech.7.8 yahya'ya rəbbin bu sözü nazil oldu: Zech.7.9 " ordular rəbbi şöyle dedi: " allah'ın hükümranlığı'nı hüküm verin. birbirinize lütf ve selâmet verin. Zech.7.10 dul, yeter, yadelli, yaklaşık ve yıkılmayın. birbirinize kötülükle kötülük etmeyin. birbirinize kötülük etmeyin. Zech.7.11 fakat duyduklarını duydular, dikkat ediyorlardı. duydular, duydular, qulaq asmadılar. Zech.7.12 allah'ın allah'ın mukaddes peygamberlerin kendisi vasıtasıyla allah'ın mukaddes peygamberlerin kendisine gönderdiği sözlerle itaat ediyorlardı. böylece allah'ın hükümranlığı'ndan çok qəzəbi oldu. Zech.7.13 allah'ın hükümranlığı'nı söylediği gibi, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verdiler, fakat beni dinlemeyeceğim. Zech.7.14 onları tanımadığım bütün halklar arasına çevriyordum. dünya onların ardından dağıttı. i ̇ nsanlar yerine getirdiğini ve dolaştılar. böylece karşılık bölgesini çevriyorlardı. Zech.8.1 ordular rəbbinin bu sözü nazil oldu: Zech.8.2 " ordular rəbbi i ̇ sa'ya şöyle diyor: " kudüs'ten öğrendiğim için siyona karşılık çekiyorum. Zech.8.3 " rab'bin şöyle diyor: ‘ siyona dönüyorum, yerusəlim'in ortasında yaşayacağım. allah'ın hükümranlığı allah'ın dağı yerine gelecektir. Zech.8.4 ordular rəbbi şöyle diyor: " kudüs'te şöyle diyor: ‘ kudüs'teki meydanlarında toplandığını öğrenmeyecekler. Zech.8.5 halkın meydanlarında çocukları, küçük çocuklar ve küçük kadınlara dolu olacak. " Zech.8.6 ordular rəbbi şöyle dedi: " i ̇ nsanoğlu'nun bu zamanda i ̇ srail halkının önünde mahkûm olarsa, o zaman benim vasıtasıyla mahkûm edecek? " Zech.8.7 " ordular rəbbi şöyle diyor: " ben kudüs'ten, önemli yerden ve karşılık yerden halkımı kurtaracağım. Zech.8.8 onları bırakıp kudüs'e yaşayacağım. onlar benim halkım olacak, ben de onlara hakikat ve hak yolunda olacağım. Zech.8.9 ordular rəbbi şöyle diyor: " allah'ın ibadet ettiği günlerde bu sözler peygamberlerin ağzından geldiği günlerde bu sözlerini duydunuz. Zech.8.10 o günler i ̇ nsanoğlu'nun karşılığına karşılık değildir. i ̇ nsanoğlu'nun karşılık değildir. i ̇ nsanoğlu'nun karşılığına karşılık edeceğim. Zech.8.11 fakat ben bu halkın sağ qalanlarına uygun günler gibi değilim. Zech.8.12 allah'ın huzuruna selâmet verecektir. üzümleri meyve verecek, yeri meyve vereceğini verecektir. böylece bütün bu halkın sağ qalanlarına sahip olacağım. Zech.8.13 yahuda, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, diğer halklara lənət olacaksınız. i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, i ̇ srail halkı, allah'ın halkı arasında lənət olacaksınız. Zech.8.14 ordular rəbbi şöyle cevap verdi: " atalarınız beni qəzəbləndirdiğim zaman size kötülük etmedim. çünkü atalarınız beni qəzəbləndirdi, fakat tövbe etmedim. Zech.8.15 " bu günler kudüs'e ve yahuda'ya, yahuda'ya ve yahuda'nın hükümranlığı'ndan iyi olacağım. Zech.8.16 kudüs'te yapdığınız sözler bunlardır: birbirinize hakikat etmeyin. selâmet ve selâmet verdiğinizde hakikati söyleyin. Zech.8.17 birbirinize kötülük yapmayın. birbirinize kötülük etmeyin. yalancı ebedî ebedî and içmeyin. çünkü bütün bunları nefret ettim " dedi. Zech.8.18 böylece efendimiz i ̇ sa'ya şöyle dedi: Zech.8.19 " ordular rəbbi i ̇ srail halkına şöyle diyor: " dördüncü, beşinci, yeddinci, yeddinci i ̇ srail halkı sevinçle sevinçle sevinçle ve sevinçle sevineceksiniz. fakat size hakikat ve selâmet verin. Zech.8.20 " ordular rəbbi şöyle diyor: " i ̇ nsanoğlu, ebedî hayata sahip olacak. Zech.8.21 aynı şehirde yaşayanlar bir şeylere gidip, ‘ rab'bin önünde dua ediyoruz, efendimiz rab'bin önünde karşılık edeceğim " dediler. Zech.8.22 allah'ın hükümranlığı'nda, allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'e karşılık verecekler. Zech.8.23 ordular rəbbi şöyle diyor: " o günlerde diğer millətlerin bütün dillerinden on kişiler kudüs'e götürdüler. ‘ allah'ın aranızda olan allah'ın vasıtasıyla olacak " dediler. Zech.9.1 rab'bin kelâmını sedrak'an ve şaşak bölünükleri için rab'bin kelâmını söylüyor. i ̇ srail halkı ve bütün i ̇ srail halkı allah'ın huzuruna çıkacak. Zech.9.2 hamat, kudüs'ten kudüs'ten, tir ve siddon, çünkü kudüs'te çok sâlih sayılır. Zech.9.3 tusuz allah'ın kudretini yerine getirdi. kudüs'te kudüs'te kudüs'te kudüs'e çevirdi. Zech.9.4 i ̇ şte bu sebeple rab'bin hükümranlığı'na sahip olacaktır, kudüs'e güçlü olacaktır. Zech.9.5 askelon o'nu görünce tekrar karşılık edecek, gaza da yüreği karşılık verecektir. i ̇ srail halkı kudüs'ten yok olacak, askelon sayesinde yaşamayacak. Zech.9.6 i ̇ srail halkı azarya'da yaşayacaktır. i ̇ nsanların yüreğini öğreneceğim. Zech.9.7 allah'ın vasıtasıyla sâlih karşılığını ve nişanlarını dinleyeceğim. fakat aynı şekilde allah'ın allah'a karşılık vereceğiz. i ̇ srail halkı i ̇ srail halkı gibi olacaktır. akkaron i ̇ sa'nın halkı gibi yaşayacak. Zech.9.8 allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata karşılık edeceğim, ebedî hayata kavuşmayacağım. i ̇ nsanların gözlerini şimdi görmeyeceğim. Zech.9.9 ey allah'ın kızı, yüreği sevinin! ey yerusəlim kızı, sevinç! senin kralı, allah'ın hükümranlığı'nda gelecektir. allah'ın hükümranlığı allah'ın hükümranlığı'na gelir. Zech.9.10 i ̇ srail halkı kudüs'ten ve atlar kudüs'ten çevrilecek. karşılık kavuşacaktır. i ̇ nsanlara selâmet verecek. i ̇ nsanlara selâmet verecektir. Zech.9.11 allah'ın hükümranlığı'nı kudüs'ten götürdüyün. çobanların içindeki küçük küçük küçük küçük bir kızı gönderdim. Zech.9.12 hükümranlık'ın hükümranlığı'nda yaşamayın. ebedî hayata kavuşmak için ebedî hayat vereceğim. Zech.9.13 " yahuda, benim için luk ediyorum. efra'yı luk etmeceğim. çocuklarını, ey sion, çocuklarını, yavanın hükümranlığı'ndan çıkacağım. senin karşılık karşılık kalıyorum. Zech.9.14 i ̇ nsanoğlu allah'ın huzuruna çıkacak, şimdi bırakılacak gibi, allah'ın rab'bin hükümranlığı'ndan çıkacak, çekip çekip çekecektir. Zech.9.15 ordular rəbbi onlara sıkıntı çekiyor, onları bekleyecekler, kudüs'e çevirmeyecekler. onları sadece içinler gibi içecekler, kudüs'e göstereceği gibi dolduracaklar. Zech.9.16 o gün rab onları halkını kudüs'e karşılık verecektir. çünkü allah'ın halkını yerine getirmek için allah'ın halkını kurtaracak. Zech.9.17 allah'ın iyiliğini, ebedî hayata kavuşacaktır. küçük çocuğu, küçük çocuklar verecekler. Zech.10.1 rab'bin huzurunda yağış yağmak için rab'bin önünde yağış verecektir. rab sıkıntı çekip yağılara yağdıracak yağış verecektir. Zech.10.2 evlâtlar kötülüğünü söylüyorlar. faydasızlar yalancı görüntüler görüyorlar. i ̇ nsanlar kötülüğünü söylüyorlar, seviyorlar. bunun için sürü gibi çekiyorlardı, çünkü sürü değildir. Zech.10.3 " çekeceğim çobanlara karşılık vereceğim. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık verecektir. Zech.10.4 kudüs'ten allah'ın vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla ortaya çıkacak, kudüs'ten allah'ın vasıtasıyla allah'ın huzuruna çıkacak. Zech.10.5 kudüs'ten gidip karşılık çekiyorlar. kudüs'te karşılık verecekler. çünkü rab onlarla birlikte gelecektir. atlara çevirmeyecekler. Zech.10.6 " ben yahuda'in halkını güçlü edeceğim, yosef'un ev halkını kurtaracağım. onları sürgün edeceğim, çünkü onları sevdiğim gibi olacak. çünkü ben onları seviyorum. çünkü ben onların allahı, onlara itaat edeceğim. Zech.10.7 efrayimler büyük bir karşılık olacaktır. i ̇ nsanlar içindeki gibi sevinçle sevinecekler. çocuklarını gördüler, sevinecek, rab'be itaat edecekler. Zech.10.8 onları kurtuluş müjdesini satın edeceğim. çünkü onları kurtuluş müjdesini satın alacağım. Zech.10.9 onları halklar arasında bekleyeceğim. uzak zamanlar onları yaklaşacak, çocuklarını ebedî hayata kavuşacak. Zech.10.10 onları kudüs'ten geri döndüler. onları aşşur'dan toplayacağım. onları gileadı ve liban'a kavuşacağım, hiçbirini sağ olmayacak. Zech.10.11 kudüs'e ebedî hayata kavuşacak. kudüs'te kudüs'te kudüs'e karşılık verecektir. i ̇ srail halkı kudüs'e karşılık edecek. Zech.10.12 onları rab'be itaat edeceğim. onlar rab'be itaat edeceğim, o'na itaat edecekler. " Zech.11.1 ey liban, girişini açık, kudüs'teki sidr ağaclarını yandırıb-yaxsın. Zech.11.2 kudüs'te ulun, çünkü kedr ağacı yıkıldı, büyük kişiler yıkıldı. ey basdan şehirler, yas tutacaksınız, çünkü yırtıcı dağı dağıttı. Zech.11.3 çobanların ebedî hayat çekiyorlar. çünkü şiddetler yıkıldı. şiddetli aslanların gurultusi, i ̇ ordan çayının parçalarını dağıttı. Zech.11.4 böylece rab'bin allah'a şöyle dedi: " çocuğun sürüsünü çekin. Zech.11.5 kudüs'e sahip olanlar öldürülmeyecekler. onları sattılar, " rab'bin şükür olsun! " dediler. fakat onların çobanları hiçbir şey çekmeyecekler. " Zech.11.6 " bu sebeple rab'bin hükümranlığı'na karşılık etmeyeceğim. bu sebeple rab'bin hükümranlığı ve semavî hükümranlık'a teslim edeceğim. böylece dünya yıkılacak, onları onların əlindən kurtarmayacağım. " Zech.11.7 karşılık sürüğün sürüsünü çevirdim. benim için iki bastı götürdüm. birini dolayı çağırdım. birini çağırdım. birini çağırdım, birini yerine getirdim. Zech.11.8 kudüs'te üç çobanları öldürdüm. i ̇ nsanlar onları yürekten çekiyorlardı, çünkü benim canlarım bana karşılık verdi. Zech.11.9 bunun üzerine şöyle dedim: " sizi ebedî hayata kavuşmayacağım. öğrendiğini öğrenmeyecektir. aslında sağ olanlar, birçok insanın karşılığını yesin. " Zech.11.10 " allah'ın hükümranlığı allah'ın bütün halklar'la bağladığım ebedî hayata kavuşacağım. Zech.11.11 i ̇ srail halkı allah'ın kelâmını söylüyorlardı. i ̇ srail halkı allah'ın kelâmını söylüyorlardı. Zech.11.12 sonra onlara şöyle dedim: " eğer sizin gözlerinizi iyi olduğunuz için mükâfatımı verin, fakat değilsiniz " dediler. onlar beni otuz gümüş verdiler. Zech.11.13 sonra rab i ̇ sa'ya şöyle dedi: " onları tövbe ettiğim sıkıntılara atın! " diye cevap verdi. i ̇ srail halkı kudüs'e götürdüler. onları kudüs'e götürdüler. Zech.11.14 bunun üzerine yahuya'ya ve i ̇ srail halkı yerine getirdiğini öğrendim. böylece yahudaya ve i ̇ srail halkı yerine getirdim. Zech.11.15 sonra rab bana şöyle dedi: " artık büyük bir çoban çobanları götür. Zech.11.16 çünkü kudüs'te bir çobanı çekeceğim. sâlih kişileri karşılık etmeyecek. yıkılmış olanı yerine getirmeyecektir, yıkılmadıklarını sağalmayacak. fakat allah'ın kötülüğünü yiyecek, karşılıklarını çekecektir. Zech.11.17 ebedî hayata kavuşan çobanların! qılınc onun karşılığına ve sağ gözlerine karşılık verecektir. elini suçlayacak, sağ gözü çekecektir. Zech.12.1 allah'ın kelâmını i ̇ srailoğullarına şahitlik ettiğini söylüyorlar. allah'ın kelâmını yerine getirmiş ve allah'ın ruhu'nun ruhu'nun vasıtasıyla yarattı. Zech.12.2 " ben kudüs'teki bütün halklar vasıtasıyla kudüs'e çekiyorum. kudüs'te kudüs'te ebedî hayata kavuşacaktır. Zech.12.3 " o gün kudüs'e ebedî küçüğüne teslim edeceğim. kendilerini yerine getirmek isteyen bütün halklar o'nun üzerine toplayacak. Zech.12.4 " rab'bin allah'a şöyle diyor: " kudüs'te ebedî hayata kavuşacağım. ebedî hayata kavuşacağım. fakat ben yahuda'nın hükümranlığı'nda açıkça göstereceğim. Zech.12.5 i ̇ srail halkı yüreğinde şöyle diyecekler: ‘ kudüs'te, allah'ın hükümranlığı'nda allah'a iman ediyoruz " dediler. Zech.12.6 o gün yahuda halkı i ̇ srail halkını çekecekler. küçüğüne çekecekler. i ̇ srail halkı yeryüzündeki bütün halkları sağdan ve solunda yiyecek. böylece kudüs'te birlikte yaşayacak. Zech.12.7 i ̇ srail halkı uzun zamanı yahuda'nın çadırlarını kurtaracak. böylece davud'un halkı ve kudüs'e ibadet etmeyecekler. Zech.12.8 " o gün i ̇ srail halkı kudüs'ten sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanoğlu, allah'ın meleğinin önünde allah'ın meleği gibi allah'ın meleği gibi olacak. Zech.12.9 " o gün kudüs'e geldiğini isteceğim. Zech.12.10 davud'un halkı ve yerusəlimdə yaşayanlara lütfü ve lütf ruhu'nun üzerine tövbe ediyorum. i ̇ nsanoğlu, allah'ın semavî oğlu'na karşılık verecekler. böylece allah'ın ilk oğlunu karşılık verecekler. Zech.12.11 o gün kudüs'te kudüs'te kudüs'te büyük kırkınlık olacaktır. Zech.12.12 i ̇ nsan'ın evlâtları, kadınlar ayrıca, kadınları da ayrıca, kadınları da ayrıca, kadınları da ayrıca, kadınlar ayrıca, Zech.12.13 levi'un halkı ayrıca, kadınlar ayrıca, simun halkı ayrı, kadınlar da ayrıca, Zech.12.14 sağ qalanların hepsi ayrıca, çocuklar ayrıca, kadınları da ayrıca. Zech.13.1 " o gün, davud'un hükümranlığı'na karşılık vereceğiz. Zech.13.2 " rab diyor ki, " o gün allah'ın allah'a şöyle diyor: " allah'ın allah'a şöyle diyor: ‘ i ̇ srail halkı yeryüzünden yumuşak etmeyeceğim. Zech.13.3 eğer bir adam peygamberlik edebilir, babası ve annesinin annesi i ̇ sa'ya şöyle cevap verecek: ‘ yaşamayacaksın, çünkü rab'bin adıyla yalan yalan söylediğini söylüyorsun. Zech.13.4 " o gün her peygamber peygamber'in vasıtasıyla allah'ın vasıtasıyla hürmet edecekler. i ̇ nsanlar peygamberlik ettiğini öğrenmeyecekler. Zech.13.5 i ̇ nsanoğlu şöyle cevap verecek: ‘ ben hiçbir peygamber değilim " dediğini devam edeceğim. " Zech.13.6 o zaman i ̇ sa'ya şöyle cevap verdi: " kudüs'te, ‘ sevgili dostlarımın evinde öldürdüyorum.'" Zech.13.7 ordular rəbbi bəyan edir: " ey kardeş, çobanım, çobanlarımın üzerine çıkın " dedi. " çobanlara yıkın, koyunlar dağılacak. ben çobanlara hüküm edeceğim. Zech.13.8 rab diyor ki, rab diyor ki, iki bölün yok olacak, öldürülmeyecekler, üçte biri orada sağ qalacak. Zech.13.9 ebedî hayata kavuşacağım. gümüşü sıkıntılar gibi sıkıntı çektiğim gibi sıkıntı çekeceğim. benim adımı çağıracak, o'na itaat edeceğim. söyleyeyim: ‘ bu benim halkım!'diyeceğim: ‘ rab, benim allah'dır " dediler. Zech.14.1 " rab'bin zamanı geldiğini göstereceği gün gelecek. Zech.14.2 bütün halklar kudüs'e karşılık vereceğim. kudüs'e karşılık verecektir. evler dağıtılacak, kadınlar yıkılacak. şəhərin yarısını sürgün edecekler, fakat halkın diğer halkı şehirden öldürülmeyecekler. Zech.14.3 fakat rab oradan çıkacak, o halde o'nun hükümranlığı'ndan karşılık günü ortaya çıkacak. Zech.14.4 o gün ayaklarını kudüs'te, kudüs'te, kudüs'e doğru olan zeytun dağı'nda çıkacak. zeytin dağı kudüs'e benzer. Zech.14.5 i ̇ srail'in hükümranlığı'nı bırakılacaksınız. dağların dolayı asal olacak. i ̇ srail'in kralı uzziya zamanında yeryüzüne duyduk. fakat rab, allahım rab, bütün mukaddes halkı da gelecektir. Zech.14.6 o gün nurlar yerine gelmeyecek, nurlar çekmeyecek. Zech.14.7 o gün rab'bin kendisi vasıtasıyla bir gün gelecek. yeni gün ve gece değildir. axşam zamanda ışık olacak. Zech.14.8 " o gün kudüs'ten sadece hayat suyu çekecektir. yarısı kudüs'ten kıyısına, yarısının yarısını meryem'e karşılık verecektir. Zech.14.9 rab bütün dünya üzerine rab'bin kralı olacaktır. o gün rab biri, o'nun adıyla biri olacaktır. Zech.14.10 bütün dünya, geba'dan, kudüs'e, kudüs'e, kudüs'ten gidip yerin yerine gelecektir. i ̇ srail halkı kudüs'ten, benyamin darvazasından ilk kapısına kadar yaşayacak. i ̇ srail halkı hananel'ın hükümranlığı'nına kadar olacak. Zech.14.11 orada yaşayacak, artık ebedî hayata kavuşmayacak. kudüs'te sadece yaşayacak. Zech.14.12 " rab, kudüs'e döndüğü bütün halklar, kudüs'e döndüğü bütün halklar olacak. onların ayaklarını ayaklarına çekecek, gözlerini kudüs'ten sıkıntı çekecektir. Zech.14.13 o gün rab'bin kudüs'te büyük bir mahkûm olacaktır. i ̇ nsanoğlu'nun kendisine karşılık verecektir. Zech.14.14 yahuda kudüs'e karşılık verdi. kudüs'teki halkın bütün halkı sayesinde qızıl, gümüş, gümüş ve yiyecek toplayacak. Zech.14.15 kudüs'ten, kudüs'te, kudüs'te, kamiller, eşşək, kudüs'te, o'nun taşalarında olan bütün heyvanlara sahip olacaktır. Zech.14.16 kudüs'te gidip kudüs'te geldiğinde, rab'bin hükümranlığı'nı ibadet etmek ve kuvvetli bayramı'nı bayramı'nına ibadet edecekler. Zech.14.17 allah'ın hükümranlığı'ndan önce allah'ın hükümranlığı'na ibadet etmeyenler, allah'ın hükümranlığı'na ibadet edecekler. Zech.14.18 i ̇ srail halkı allah'ın hükümranlığı'na gelmeyecek, o'na gelmeyecek. rab'bin hükümranlığı'ndan bayramı'ndan bayramı'ndan çıkacak. Zech.14.19 " misir ve bütün halklar, şabat bayramını bayramı'nına bayram etmeyecekler. Zech.14.20 o gün ebedî hayata sahip olacaktır: ‘ rab'bin ibadet ettiğini allah'a vakfeyecekler. rab'bin hükümranlığı'nda, qurbangahın önünde tövbe ediyorlar. Zech.14.21 kudüs'te ve yahuda'da karşılık olacaktır. o zaman kudüs'te ve yahuda'da ibadet edecekler. i ̇ srail halkı allah'ın halkını ortaya çıkacak. i ̇ srail halkı, ‘ benim halkım'demiş. Mal.1.1 rab'bin kelâmı allah'ın vasıtasıyla i ̇ srailden söylediğini duyursunuz. Mal.1.2 rab diyor ki, " sizi kimse seviyorsun? " diye sorursunuz. " allah'ın halkı i ̇ srail'in kardeşini değil, yakub'u seviyorum. Mal.1.3 esav'a nefret ettim, kudüs'ten çevirdim. kudüs'te çobanları çevirdim, herkesin sahibi yerine geldim. Mal.1.4 edom şöyle demiş: " biz yıkılacak, fakat yıkıldık " demiş. " ordular rəbbi şöyle diyor: ‘ onlar bırakılacak, fakat ben yıkacağım. i ̇ nsanlar kötülüğü, allah'ın halkı ebediyen güçlü bir halkı çağırılacak. " Mal.1.5 i ̇ srail halkı gözlerinizi görmeyecekler, siz de söyleyeceksiniz: ‘ rab i ̇ srail bölgesinden üstündür " dediniz. Mal.1.6 " semavî babam'a ve hizmet ettiğini seviyor. eğer ben semavî babam'dır. eğer semavî babam'im, ebedî hayata kavuşacağım? " dedi. Mal.1.7 " allah'ın kudüs'te suçlu ekmeğini geliyorsunuz. i ̇ nsanoğlu şöyle dediniz: " allah'ın yiyeceği yiyecek değildir " dediler. Mal.1.8 " i ̇ nsanların kurban kurbanı kurban olmalısınız. kudüs'te kuvvetli ya da şifa verirseniz, o'na kötülük etmeyin. kudüs'e, ‘ allah'ın hükümranlığı'nı kabul eder? " dedi. Mal.1.9 " i ̇ şte bu sebeple allah'a yalvarın. o zaman allah'a dua ettiğiniz için allah'ın huzuruna kavuşmak için allah'a yalvarırsınız. Mal.1.10 i ̇ nsanların içinizde ileri gelenler, allah'ın hükümranlığı'nda hiçbir şey çekmeyeceksiniz. i ̇ nsanoğlu'nun size selâmet vermeyeceğim. Mal.1.11 " i ̇ nsanlar yerine geldiğim günlerde benim adımı halklar arasında yüreğim olacaktır. her yerde benim adımla buxur çekecekler. her yerde benim adım büyük bir kurban olacaktır. Mal.1.12 fakat siz, " rab'bin yiyeceği sürdüler! " demek istediğiniz zaman rab'bin süfrüğünü söylüyorum. " Mal.1.13 " allah'ın hükümranlığı'nı suçlayacaksınız! " dediğiniz gibi, " allah'ın semavî hükümranlık! " dediğiniz gibi, " kuvvetlenmeyin! " dediğiniz gibi, " yaptığımı size kabul edeceğim? " dedi. Mal.1.14 " rab'bin hükümranlığı'nda ebedî hayata kavuşacaktır. kudüs'e dua edip rab'be karşılık vereceğim. çünkü allah'ın hükümranlığı'nda büyük bir hükümranlık ediyorum " dedi. Mal.2.1 ey rahipler, bu şeriatın emirlerini yerine getirsin. Mal.2.2 " eğer itaat etmiyorsanız, benim adıma ihtişamı veremezseniz, size lənət etmeyeceğim. o zaman size lənət etmeceğim, xeyir-dua vereceğim. o zaman size lənət edeceğim, çünkü siz yüreğinizi değilsiniz. Mal.2.3 " şimdi sizin yüreğinizi koyacağım, bayramlarınızda çekeceğim, bayramlarınızın hürmetine çevirmiyorum. sizi ortaya çıkacağım. Mal.2.4 " sizinle bu emirlerini gönderdiğim için bu emirlerini size gönderdim. böylece şeriatın hükümranlığı'ndan olacak " dedi. Mal.2.5 allah'ın sayesinde hayat ve selâmet verdiğim ebedî hayata kavuşdum. allah'ın ebedî hayata kavuşmak için ona verdim. Mal.2.6 kudüs'te hakikat şeriatın emirlerini yerine getirdi. i ̇ nsanlar selâmet ve hak yolunda yanımda gitti. birçok insanı kötülükten geri döndü. Mal.2.7 i ̇ nsanoğlu'nun şeriatı yerine getirecek, şeriatın emirlerini yerine getirecek. çünkü allah'ın meleğin meleğine kavuşacaktır. Mal.2.8 fakat siz yoldan döndünüz. şeriatın şeriatına kavuşdunuz. şeriatın emirlerini yerine getirdiniz " dedi. Mal.2.9 çünkü siz benim yollarımı tartışmadınız, fakat şeriatın emirlerini yerine getirmiyorsunuz. çünkü siz benim yollarımı değil, şeriatın vasıtasıyla allah'ın şeriatına karşılık verdiniz. Mal.2.10 hepiniz allah'ın semavî babası değil mi? allah'ın semavî babam'ın semavî babam'ın semavî babam'ın semavî babası'ın şeriatını murdar etmiyor musunuz? Mal.2.11 yahuda sâlih sayıldı. i ̇ srailde ve kudüs'e karşılık oldu. çünkü yahuda allah'ın sevdiği mukaddes şeyi, allah'ın sevdiği mukaddes şeyi mahkûm etti. Mal.2.12 i ̇ nsanoğlu'nun, allah'ın hükümranlığı'ndan övüneceğini, rab'bin hükümranlığı'ndan kurban edecek. Mal.2.13 " i ̇ şte bu sebeple rab'bin kudüs'te göz yaşıyor. sevinçle ağlayıp suçlayacaksınız. hiçbir şey yemeğinizi görmeyeceksiniz, kendisinden iyilik götürmeyeceksiniz. Mal.2.14 " kudüs'te " kimse rab'be şahitlik ettiğin kadınla şahitlik ettiğin kadınla şahitlik ettiğin kadınla şahitlik ettiğin kadınla şahitlik etmiş olursunuz. Mal.2.15 fakat allah'ın ruhu'nun vasıtasıyla değil, mukaddes ruh'un vasıtasıyla değil, allah'ın iyiliğini istiyorsun? " dediğiniz gibi, " allah'ın ebedî hayata karşılık etmeyin. Mal.2.16 " ben i ̇ srail'in allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail'in allah diyor ki, i ̇ srail'in allah'a şöyle diyor: " i ̇ srail halkı " dediğini duyursunuz. bunun için mukaddes ruh'a itaat etmeyin. Mal.2.17 allah'ın kelâmını vazettiğiniz için allah'a kavuşursunuz. fakat siz, " allah'ın kelâmını kurtardık? " dediğinizde, " kötülük yapan herkes rab'bin önünde iyi olursunuz " dediğiniz gibi, " allah'ın allah haradadır? " diye sorursunuz. Mal.3.1 " şimdi senin meleğini gönderiyorum. allah'ın yolu önünde yol hazırlayacaktır. i ̇ nsanoğlu, yaptığınız allah'ın hükümranlığı'nda gelecek. allah'ın hükümranlığı'nı gelir. Mal.3.2 i ̇ nsanoğlu'nun gelişini kim sıkıntı çekecektir. i ̇ nsanoğlu'nun görünüşü gibi kim ayağa kalkmebilir. Mal.3.3 i ̇ nsanlar gümüşü, gümüşü vasıtasıyla şifa verecektir. sadece levi'un halkını vaftiz edecek. onları qızıl ve gümüşle tövbe edecek. i ̇ nsanlar salehlik için rab'be hizmet edecekler. Mal.3.4 i ̇ srail ve yerusəlimin kurbanları sayesinde allah'a karşılık verecektir. Mal.3.5 " allah'ın hükümranlığı'na hüküm vereceğim. bu sebeple size şahitlik edeceğim. bu sebeple size şahitlik edeceğim. karşılık karşılığını, dul kadınlara, yetimle ve yetimle karşılık vereceğim. Mal.3.6 çünkü ben allah'ın vasıtasıyla değilmiyorum. fakat siz, ey yakub'un evlâtlarınız değilsiniz. Mal.3.7 " atalarınızın karşılığını karşılaştınız, fakat yerine getirmediniz. bana dönür, sonra size döneceğim " diyor. fakat siz, ‘ kudüs'ten geri dönüyoruz? " Mal.3.8 i ̇ nsan allah'a kavuşursunuz? fakat siz beni bırakırsınız? " diye sorursunuz. " allah'ın huzuruna kavuşursunuz? " diye sorursunuz. Mal.3.9 allah'ın vasıtasıyla kurtuluş müjdesini inkâr etmeyin. Mal.3.10 allah'ın allah'a şöyle diyor: " allah'ın hükümranlığı'na karşılık verin, allah'ın allah'a şöyle diyor: " allah'ın hükümranlığı'nı size açılmayacağım, i ̇ nsanoğlu'nun size xeyir-dua vereceğim. Mal.3.11 " sizinle ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsanoğlu'nun geldiğinizi yerine getirmeyeceğim. i ̇ nsanoğlu'nun şöyle diyor: Mal.3.12 bütün halklar sizi mutlu verecekler. çünkü siz allah'ın hükümranlığı'nı tahtınız olacaksınız. Mal.3.13 " rab diyor ki, söylediklerimi sâlih sayıyordunuz. fakat siz, ‘ kudüs'te ne söylüyoruz?'diye sordunuz. Mal.3.14 siz şöyle dediniz: " allah'ın ibadet ettiğinizi hepimiz değildir. allah'ın hükümranlığı'nı yerine getirdiğimiz kurtuluş müjdesini duyduk, allah'ın hükümranlığı'ndan övünüyoruz. Mal.3.15 şimdi biz allah'ın ebedî hayata karşılık ediyoruz. i ̇ nsanlar allah'a şahitlik edecekler, allah'a şahitlik edecekler " dediler. Mal.3.16 rab'bin sayesinde birbirlerine karşılık verdiler. rab'bin kendisini duydu ve duydu, önünde rab'bin karşılığını duydukları kitabı yazılmıştır. Mal.3.17 " allah'ın hükümranlığı'nı ebedî hayata kavuşacağım. i ̇ nsan i ̇ nsanoğlu'nun hizmetkârına karşılık vereceğim. Mal.3.18 " rab'bin hizmetkârı, allah'ın hizmetkârını, allah'ın hizmetkârı ve allah'ın hizmetkârını göstereceğim. Mal.4.1 i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: " i ̇ şte bir gün gelecektir. i ̇ nsanlar, allah'ın allah'a şöyle diyor: " i ̇ şte bu gün gelecektir. i ̇ nsanoğlu şöyle diyor: " i ̇ srail halkı! " dediği gün, " i ̇ srail halkı! " dedi. Mal.4.2 fakat benim adımla korkanlar, allah'ın hükümranlığı'na karşılık verecektir. i ̇ nsanlar yüzünden şifa vereceksiniz. Mal.4.3 i ̇ nsanları sıkıntı çekeceksiniz. çünkü benim yaptığınız gün ayaklarınızın altına çekeceksiniz " dedi. Mal.4.4 " rab'bin musa'nın emrettiği şeriatın emirlerini yerine getirmek ve şeriatın emirlerini yerine getirin. Mal.4.5 " i ̇ nsanoğlu eliya'yı size gönderiyorum. rab'bin büyük ve güçlü günü geldiğinizi size gönderiyorum. Mal.4.6 semavî babamız semavî babamız, semavî babamız, semavî babamız, semavî babamız allah'ın huzuruna karşılık verecektir.