Gen.1.1 dre ar penn-kentañ doue a reas an neñv hag an douar. Gen.1.2 an douar a oa heñvel hag heñvel, hag an deñvalijenn a oa war an deñvalijenn. ar spered doue a zistroas war an dour. Gen.1.3 doue a lavaras: ra vo ar sklêrijenn! hag e voe sklêrijenn. Gen.1.4 doue a welas penaos ar sklêrijenn a oa mat. doue a zistroas ar sklêrijenn eus an deñvalijenn. Gen.1.5 doue a c'halvas ar sklêrijenn an deiz, hag an deñvalijenn a reas an noz. an deiz a zeuas hag a zeuas, an deiz hepken. Gen.1.6 doue a lavaras: ra vo ur sterzh e c'hourc'hemennoù, ha ra vo disklêriet ar water. Gen.1.7 doue a reas ar c'hêrioù hag a zistroas an dour a oa etre an distêrijenn, a-douez ar vro a oa war an distro. Gen.1.8 doue a c'halvas an heñvalijenn an neñv. ar soir a zeuas hag a zeuas an eil, deiz anvet. Gen.1.9 hag doue a lavaras: an dour a zo dindan an neñv en ur c'hwezh hepken, ha ra vo en em ziskouezet an douar. an hevelep doare a zeuas evel-se. Gen.1.10 doue a c'halvas an douar douar, hag e c'halvas ar gourc'hemennoù a reas ar mor. doue a welas penaos e oa mat. Gen.1.11 doue a lavaras: ra roio an douar dourc'hemenn traoù, traoù a c'hourc'hemenn, frouezh a roio ur frouezh a c'hourc'hemennoù hervez e genoù. an hevelep doare a zeuas evel-se. Gen.1.12 an douar en deus gourc'hemennet traoù, traoù a zic'h hervez e c'hoazh, hag arc'hant, a zouge frouezh, en em ziskouezas ennañ en douar. doue a welas penaos kement-se a oa mat. Gen.1.13 ar soir hag ar gourc'hemenn, an devezh devezh. Gen.1.14 doue a lavaras: ra vo sklêrijenn en sklêrijenn an neñv evit sekañ an deiz diwar-benn an deiz. ra vo ar mirakloù, an deizioù, an deizioù hag an deizioù. Gen.1.15 ra vo disklêriet en neñvoù an neñv da sklêriñ war an douar. an hevelep doare a zeuas. Gen.1.16 doue en deus graet an daouzek sklêrijenn bras, ar sklêrijenn bras evit lakaat an deiz, ar sklêrijenn bras evit lakaat an noz, hag ar stered. Gen.1.17 doue en em lakaas anezho er c'hweñver an neñv evit bezañ sklêriet war an douar, Gen.1.18 evit c'hoarvezout an deiz ha an noz, hag evit sekiñ ar sklêrijenn eus an deñvalijenn. doue a welas e oa mat. Gen.1.19 an deiz a zeuas hag an deiz, an devezh devezh. Gen.1.20 hag doue a lavaras: ar gourc'hemennoù a zo gourc'hemennoù a varv, ha laboused a roio war an douar hervez start an neñv. Gen.1.21 doue en deus graet an amdroc'hioù bras, an holl vuhez a soñj a c'hourc'hemennet gant an doureier, hervez o soñjoù. doue a welas penaos kement-se a oa mat. Gen.1.22 doue a bennigas anezho, o lavarout: bezit frouezh hag en em ziskouez, en em ziskouez an doulennoù a zo en deizioù ar mor, hag an madoù a vo multipliet war an douar. Gen.1.23 ar soir hag ar gourc'hemenn, an daouzek devezh. Gen.1.24 hag doue a lavaras: an douar a zo savet a vuhez a varv hervez e soñj, ar bedioù, ar gourc'hemennoù an douar hervez e soñj. an hevelep doare a zeuas. Gen.1.25 doue en deus graet an vilennoù an douar hervez e soñjoù, an daouarn hervez o soñjoù, an douar hervez e genoù. doue a welas penaos kement-se a oa mat. Gen.1.26 hag doue a lavaras: c'hwi a raio un den hervez hor skeudenn, hervez hor c'heñver, ha ra c'houlenno war ar pesk eus ar mor, war madoù an neñv, war an dour, war an holl lec'hioù a plac'h war an douar. Gen.1.27 doue en deus graet an den hervez e skeudenn doue, en deus graet anezhañ evel un den hag ur gourc'hemenn. Gen.1.28 doue a bennigas anezho, o lavarout: pedit ha vezit kalz ha bezit peurc'hemennet an douar, en em zalc'hit anezhañ, ha gouezhet gant ar pesk eus ar mor ha d'ar madoù eus an neñv, gant an holl zañjoù a zo erruet war an douar. Gen.1.29 hag doue a lavaras: setu, em eus roet deoc'h an holl frouezh a c'hourc'hemennoù, a zo war an holl douar, hag an holl arvoù a zo ennañ ur frouezh a c'hourc'hemennoù a vo evit ac'hanoc'h. Gen.1.30 ha d'an holl draoù a zo war an douar, d'an holl zogl an neñv, hag d'an holl draoù-se a zo war an douar a zo en em zalc'h en e touez, en em ziskouez an holl traoù zic'h evit debriñ. hag e voe evel-se. Gen.1.31 doue a welas an holl draoù en doa graet, ha setu, e oa gwall mat. an devezh a zeuas hag a zeuas, an devevet devezh. Gen.2.1 evel-se a voe peurc'hraet an neñv hag an douar hag an holl dud. Gen.2.2 an devezh a voe peurc'hraet doue en devezh e oberoù en doa graet, en devezh a zistroas eus an holl oberoù en doa graet. Gen.2.3 doue a bedas an devezh hag a yac'has anezhañ, rak en deizioù a ziskouezas eus e holl oberoù en doa graet gant doue. Gen.2.4 kement-se eo ar c'hortoù an neñv hag an douar, an amzer en doa doue graet an neñv hag an neñv. Gen.2.5 droug an douar ne oa ket c'hoarvezet, na c'hourc'hemennet netra war an douar, rak an doue n'en doa ket c'hoarvezet war an douar, na c'hourc'hemennet den evit ober an douar. Gen.2.6 met ur gourc'hemenn a zistroas eus an douar hag a ziskouezas an holl frouezh an douar. Gen.2.7 hag an aotrou, doue, en deus graet an den eus an douar, hag en em ziskouezas en e zaoulagad ar vuhez, hag an den a voe ur vuhez a varv. Gen.2.8 an aotrou doue a plantas ur soad en eden, en em zalc'h, hag en em lakaas eno an den en doa graet. Gen.2.9 an hevelep doare, an aotrou, doue a zistroas eus an douar pep denn a oa gwelloc'h da welout ha mat evit an evezh, hag an denn a vuhez en un arc'hant, hag al arc'hant da anavezout mat ha fall. Gen.2.10 ur rêr a zeuas eus edeni evit gourc'hemennet ar soad, hag en em zalc'has a-belec'h en em zalc'he a-belec'h. Gen.2.11 anv an hini hepken: pison. setu an hini a drec'h an holl lec'h havilat, e-lec'h ma'z eo an arc'h. Gen.2.12 ar c'hloar an douar a zo mat. eno a zo ivez ur gourc'hemenn hag an drac'h. Gen.2.13 an anv an devezh a oa gion. kement-se eo an hini a zistroas an holl vro eus etiopia. Gen.2.14 an lec'h trede a zo hiddekel. an hevelep doare a zo dirak asiria. ar kêr a c'hwec'h a zo eufrat. Gen.2.15 an aotrou doue a gemeras an den hag e lakaas ennañ en eder d'eden, evit e servijañ ha da gardañ. Gen.2.16 hag an aotrou doue a c'hourc'hemennas d'an den: ac'hanout a c'hourc'hemennoù eus an denn holl. Gen.2.17 met d'an denn da anavezout mat hag an droug, n'eot ket anezhañ, rak an deiz ma'z eot anezhañ, te a varv. Gen.2.18 hag an aotrou doue a lavaras: n'eo ket mat d'an den hepken, me a roio dezhañ ur gourc'hemenn a-enep dezhañ. Gen.2.19 hag an aotrou, doue, en em lakaas er-maez eus an douar an holl diavaez eus an douar hag an holl zañjoù an neñv, hag e kasas da gavout an den evit gwelout petra a c'halvo anezho, hag kement an hini a c'halvas an den a zo en em c'halvet. Gen.2.20 adam a c'halvas anv d'an holl draoù-draoù, an deñvalijenn an neñv hag an holl draoù a zo war an douar. met d'an den n'en em gavas ket en em ziskouezet evit an den. Gen.2.21 koulskoude an aotrou, an aotrou, en em lakaas d'an den en em ziskouezas, hag e kasas unan eus e c'hortoù hag a c'houlennas ar c'hig gant ar c'hig. Gen.2.22 hag an aotrou doue a yeas ur wreg en doa resevet eus an den en ur wreg, hag e kasas d'an den. Gen.2.23 an den a lavaras: c'hwi a zo bremañ un oant eus va benn hag ar c'hig eus va c'hig. e vo galvet ur wreg, abalamour ma'z eo bet taolet eus an den. Gen.2.24 dre-se an den a laka e dad hag e vamm hag e teuio ouzh e wreg, hag e vo ur c'hig hepken. Gen.2.25 an eil hag e wreg a oa goll, an den hag e wreg, ha ne gredjont ket. Gen.3.1 ar serpent a oa gwelloc'h eget an holl draoù a oa war an douar, an hini en doa an aotrou doue graet. hag e lavaras d'ar wreg: doue a lavaras: n'o devo ket debret diouzh an holl draoù a zo er soad? Gen.3.2 ar wreg a lavaras d'an aberzh: c'hwi a zevo ar frouezh eus an denn. Gen.3.3 met diwar-benn frouezh an denn a zo e-kreiz ar soad, doue a lavaras: n'eot ket anezhañ, na c'houlennit ket anezhañ, evit na varv ket. Gen.3.4 an aber a lavaras da wreg: n'evezit ket ar marv. Gen.3.5 met doue a oar penaos an deiz ma'z eot anezhañ, ho zaoulagad a vo digoret, hag e vo evel doue, oc'h anavezout mat ha fall. Gen.3.6 ar wreg a welas penaos ar four a oa mat da zebriñ hag eo mat d'e zaoulagad hag a oa gwelloc'h da welout. kemer a reas e frouezh hag a zebras, hag a roas ivez d'he mari hag a zebrias. Gen.3.7 neuze o daoulagad a zistroas, hag ec'h anavezjont penaos e oa gwenn. neuze e tistrojont folc'hadoù ar wezennoù, hag e vejont d'o c'heñver. Gen.3.8 an hevelep doare, o vezañ klevet e vouezh an aotrou doue, o c'hourc'hemennet en hevelep doare. an den hag e wreg a zistroas dirak an aotrou doue e-kreiz an denn an huz. Gen.3.9 an aotrou doue a c'halvas an den hag a lavaras dezhañ: pelec'h out? Gen.3.10 eñ a lavaras dezhañ: klevet a ris da vouezh en ur soñj, hag en em ziskouezas, abalamour ma'z on nag, hag en em skuilhas. Gen.3.11 eñ a lavaras dezhañ: piv en deus lavaret dit da vezañ nag? ha ne zebriez ket eus an denn a c'hourc'hemennet ac'hanout? Gen.3.12 an den a lavaras: ar wreg ac'h eus roet ac'hanon a roas ac'hanon eus an denn hag a zeas. Gen.3.13 an aotrou doue a lavaras da wreg: perak ac'h eus graet kement-se? an wreg a lavaras: an had a ziskouezas ac'hanon da zebriñ. Gen.3.14 neuze an aotrou doue a lavaras d'an had: abalamour ma hoc'h eus graet kement-se, a zo graet diwar-benn an holl draoù ha diwar-benn an douar holl, en em ziskouez en da c'hof hag an douar a zebriñ an douar holl deizioù da vuhez. Gen.3.15 en em lakaas diwar-benn ac'hanout ha d'ar wreg, e-kreiz da lignez ha d'he lignez. eñ a roio ac'hanout da benn, ha te a c'hourc'hemennoc'h. Gen.3.16 lavarout a reas d'ar wreg: me a ziskouez da c'heñver ha da soñjoù; e c'hourc'hemenn a raio bugale, ha da c'hourc'hemenn da c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemenn ac'hanout. Gen.3.17 lavarout a reas d'an adam: abalamour ma hoc'h eus klevet gourc'hemennoù da wreg, hag en deus debreet eus an denn a c'hourc'hemennet ac'hanout: an douar a vo graet diwar-benn ac'hanout, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanout. Gen.3.18 a roio ac'hanout, a c'hell ac'hanout, hag ec'h evec'h an traoù a zo war an douar. Gen.3.19 e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn ac'hanout, betek ma'z evec'h ac'hanout, rak c'hwi a zo an douar hag ec'h erc'h war an douar. Gen.3.20 adam a c'halvas e wreg eva, rak e oa e vamm holl. Gen.3.21 hag an aotrou doue en em ziskouezas d'an den hag d'e wreg, hag e vestas anezho. Gen.3.22 hag an aotrou doue a lavaras: setu, adam a zo bet evel unan eus hor c'heñver, da anavezout mat ha fall. met bremañ, gant aon na vefe lakaet e zorn, ha n'en deus ket kemer an denn a vuhez hag a zebriñ hag a vefe peurbadus. Gen.3.23 hag an aotrou doue en kasas er-maez eus ar soad evit ober an douar a oa bet gemeret. Gen.3.24 hag e tiskennas an den, hag en em lakaas etrezek ar garin d'eden, hag e lakaas an kerubined a-raok ar soñj a c'hourc'hemennet, evit ober an hent al lezenn a vuhez. Gen.4.1 adam a anavezas euan, e wreg, hag e c'houlennas hag a ziskouezas kain, hag e lavaras: kavet em eus un den gant an aotrou. Gen.4.2 kement-se a c'hoarvezas da c'havout abel, e vreur. abel a zeuas ur gourc'hemenn, ha kain a oa labour an douar. Gen.4.3 evel ma oa un deiz war-lerc'h, kain a reas d'an aotrou ur gourc'hemennoù an douar. Gen.4.4 abel a gasas ivez eus ar c'henaourien a c'hourc'hemennet ivez eus ar c'henaourien. hag an aotrou a welas d'abel ha war e donoù. Gen.4.5 met n'en doa ket c'hoarvezet war kain hag e c'hoarvezas ket e c'hoarvezas. kain en em ziskouezas, hag e ziskouezas e zremm. Gen.4.6 hag an aotrou a lavaras da cain: perak e c'hourc'hemennoc'h? ha penaos eo en em ziskouezet da zremm? Gen.4.7 ha n'en deus ket c'hoarvezet e gwirionez, ha n'en deus ket en em ziskouezet. e c'hourc'hemennoù a vo warnoc'h, ha te a ziskouez anezhañ. Gen.4.8 kain a lavaras d'abel, e vreur. mont a reomp en ur valc'h. evel ma oa war an lec'h, kain a savas war abel, e vreur, hag e lakaas anezhañ. Gen.4.9 neuze an aotrou a lavaras da cain: pelec'h eo abel da vreur? eñ a respontas: n'ouzon ket. ha ha n'on ket a garantez va breur? Gen.4.10 eñ a lavaras: petra hoc'h eus graet? ur vouezh eus gwad da vreur a grie din eus an douar. Gen.4.11 bremañ e vo graet diwar-benn an douar a ziskouezas e c'henoù evit kemer ar gwad da vreur eus da zorn. Gen.4.12 c'hoarvezout a rez an douar, n'en devo ket da c'hoarvezout ac'hanout. ac'hanout ha tremenet a vo war an douar. Gen.4.13 kain a lavaras d'an aotrou: ar c'hant a zo brasoc'h evit ma c'hoarvezin. Gen.4.14 setu, ec'h eus gourc'hemennet ac'hanon er-maez eus an douar, e tiskenn ac'hanon dirak da benn. hag an hini a c'hell ac'hanon va c'hourc'hemenn. Gen.4.15 hag an aotrou a lavaras dezhañ: evel-se, piv bennak a c'hourc'hemennas kain, a vo heñvel seizh. hag an aotrou en deus lakaet un mirakl ouzh kain, evit na c'houlenno ket an hini en doa e gemeret. Gen.4.16 kain a yeas er-maez dirak doue hag a azezas en douar nod, a-raok an eden. Gen.4.17 kain a anavezas e wreg hag e c'hanas hag a c'houlennas hag a ziskouezas henoch. hag e zigoras ur gêr hag e c'halvas ar gêr enok gant anv e vab. Gen.4.18 enok a voe tad da enok. irad a voe tad da mehuiael. mehuiael a voe tad da methusael. methusael a voe tad da lamek. Gen.4.19 lamek a gemeras dezhañ daou wreg. anvet an den a oa ada, an hini all a oa zilla. Gen.4.20 ada a c'hoarvezas jabal, hag eñ a oa tad d'an dud a chom en tentoù hag a c'hourc'hemennoù. Gen.4.21 anvet e vreur a oa yuubal. eñ a oa an hini a ziskouezas an areoù hag an arfe. Gen.4.22 silla a yeas ivez tubal-kain, o c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù aour ha loc'h. ha sreg tubal-kain a oa naama. Gen.4.23 lamek a lavaras d'e wreg: ada ha zilla, ra selaouit va vouezh! gwreg lamec, selaouit va c'homzoù! e c'hourc'hemennoc'h e c'hourc'hemenn a ran. Gen.4.24 rak e c'hoarvezo seizh gwech eus kain, lamec'h a zo seizh gwech seizh gwech. Gen.4.25 adam a anavezas en hevelep doare e wreg, a c'houlennas ur mab hag e c'halvas e anv set, rak e lavaras: doue en deus roet din ur c'hrouezh all evit abel, an hini en doa kaset kain. Gen.4.26 set a voe ivez ur mab, hag e c'halvas e anv enos. hag e chomas da c'hallout an anv an aotrou. Gen.5.1 setu ar lezenn a c'hoarvezas an den. an deiz en deus doue graet an den, en deus graet anezhañ hervez skeud doue. Gen.5.2 kemer ha gwreg en deus graet anezho, hag e bedas anezho hag en em c'halvas an anv an hini en doa graet. Gen.5.3 adam a veveas seizh vloaz hag a voe tad da zoue, hervez e skeudenn, hag e c'halvas e anv set. Gen.5.4 an deizioù d'adam, goude ma voe ganet set, a voe c'hoarvezet war-dro daou-ugent vloaz. eñ a voe tad ha daouarn. Gen.5.5 an holl devezhioù a oas a voe devet war-dro daou-ugent vloaz, hag e varvas. Gen.5.6 set a voe war-dro daouzek vloaz, hag e voe tad da enos. Gen.5.7 gouet, goude ma voe ganet enosh, a oas war-war-dro seizh-seizh bloavezh, hag e voe tad ha daouarn. Gen.5.8 an holl daoù-se a voe devet war-dro daou-ugent vloaz, hag e varvas. Gen.5.9 e oa war-dro daou-ugent vloaz, e voe tad da kenan. Gen.5.10 pa voe ganet kenan goude ma voe ganet kenan, seizh war-war-dro pemp c'hant, hag e voe tad ha daouarn. Gen.5.11 an holl daouzek vloaz a oa war-dro daou-ugent vloaz, hag e varvas. Gen.5.12 kenan a oa seizh vloaz hag a voe tad da mahalaleel. Gen.5.13 gouken, goude ma voe ganet mahalaleel, a oas war-war-dro daou-ugent vloaz, hag e voe tad ha daouarn. Gen.5.14 an holl vizioù kenan a voe war-dro daou-ugent vloaz, hag e varvas. Gen.5.15 mahalaleel a voe war-dro daou-ugent vloaz hag a voe tad da jared. Gen.5.16 gouel, goude ma voe ganet jared, a oas war-war-dro a c'hoarveze war-war-dro, hag e voe tad ha daouarn. Gen.5.17 an holl vizioù mahalaleel a voe warnet war-war-ugent, daouzek vloaz, hag e varvas. Gen.5.18 jared a oa war-dro daou-ugent vloaz, e voe tad da enoz. Gen.5.19 goude ma voe c'hoaret henok, e oas war-war-dro war-walc'h vloaz, hag e voe tad ha daouarn. Gen.5.20 an holl dadoù jered a voe devet war-dro daou-ugent seizh vloaz, hag e varvas. Gen.5.21 enokh a oa war-dro daou-ugent vloaz, e voe tad da metushalah. Gen.5.22 enokh a c'hoarvezas gant doue, goude ma voe ganet methuzalaz, a voe ganet bugale ha daouarn. Gen.5.23 c'hwi a voe holl deizioù enok a c'hoarvezas war-dro daou-ugent vloaz. Gen.5.24 henok a yeas gant doue, ha ne c'hoarvezas ket, rak doue e kasas anezhañ. Gen.5.25 metuzalah a oas cent daou-ugent vloaz hag a voe tad da lamek. Gen.5.26 goude m'en doa ganet lamek, e oas war-war-dro daou-war-c'hant, hag e voe tad ha daouarn. Gen.5.27 an holl vizioù metuzalah a voe c'hoarvezet daou-ugent seizh vloaz, hag e varvas. Gen.5.28 lamek a veas cent daou-ugent vloaz, hag e voe tad ur mab. Gen.5.29 hag e c'hoantaas e anv noe, o lavarout: an hevelep doare a roio ac'hanomp diwar-benn hon oberoù ha diwar-benn an douar en deus an aotrou graet. Gen.5.30 goude m'en doa graet noia, lamek a oas war-war-dro pemp war-dro pemp c'hant, hag e voe tad ha daouarn. Gen.5.31 an holl vezenn lamek a voe war-war-dro seizh-seizh vloaz, hag e varvas. Gen.5.32 noah a oa war-dro daou-ugent vloaz, noe a voe tad da sem, ham ha jafet. Gen.6.1 evel ma c'hoarvezjont an dud en em ziskouez war an douar hag e voe ganet d'o daouarn, Gen.6.2 goude bezañ gwelet, bugale doue a welas d'ar gourc'hemennoù, a gemeras ac'hanoc'h ur wreg eus an holl draoù en doa graet. Gen.6.3 hag an aotrou a lavaras: va spered ne chom ket diwar-benn an dud, abalamour ma'z eo ar c'hig, met o deizioù a vo daouzek vloaz. Gen.6.4 en deizioù-se, en deizioù-se, a oa ivez en hevelep doare ma zeuent bugale doue da gavout dourioù an dud, hag e voe ganet dezho. ar giganed a zo a-douez ar c'hantvedoù a zo a-douez an amzer. Gen.6.5 an aotrou a welas penaos ar fallentez an dud en em ziskouezas war an douar, hag en em ziskouezas an holl furnez en e c'halon holl devezhioù. Gen.6.6 doue a c'houlennas penaos en doa graet an den war an douar, hag en em ziskouezas. Gen.6.7 hag an aotrou a lavaras: an den am eus graet a ran er-maez eus an douar, a-douez an den, betek an den, a-berzh an dud, betek ar marc'hioù hag a-bell an neñv, rak krouñ a ran penaos em eus krouet anezho. Gen.6.8 noia a c'hoarvezas gras dirak an aotrou. Gen.6.9 setu ar gerioù-se a c'hoarvezas: nooa a oa un den reizh hag peurbadus en e vro. nooa en doa tremenet gant doue. Gen.6.10 noa a voe tad tri mab: sem, ham hag jafet. Gen.6.11 met an douar a zistroas dirak doue hag an douar a voe leuniet gant direizhder. Gen.6.12 doue a welas an douar hag en em ziskouezas, rak pep c'hig a ziskouezas e c'halloud war an douar. Gen.6.13 doue a lavaras da noa: an amzer an holl dud a zo deuet ac'hanon, rak an douar a zo leuniet gant an direizhder, ha setu, en em ziskouez anezho gant an douar. Gen.6.14 gra deoc'h ur gwerc'h ur gourc'hemenn gant gourc'hemenn. gourc'hemenn a ra ennañ gant gourc'hemenn hag a-belec'h. Gen.6.15 lavaret a rez evel-se: un arc'hant a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hoazh. Gen.6.16 kemer a rez er gwerc'h, ha en ur c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a-belec'h, a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn. Gen.6.17 ha me, setu, e tegan ar c'hloar war an douar evit distrujañ an holl c'hig a zo er spered a vuhez a zo dindan an neñv. an holl draoù a zo war an douar a varv. Gen.6.18 met e c'hell an evezh ganeoc'h, hag ec'h anv er gêr, te, da daouarn, da wreg hag ar gwragez a zo ganin. Gen.6.19 eus an holl draoù, eus an holl draoù, eus an holl c'hig, c'hwi a c'hourc'hemenn en arc'hant, evit ma c'hoarvezout ac'hanout. Gen.6.20 eus ar vugale hervez o soñjoù, eus an load hervez e soñj, eus an holl frouezh an douar hervez o soñjoù, daou eus an holl draoù a zeuio da gavout ac'hanout da gourc'hemennoù. Gen.6.21 ha kemer a ra ac'hanout eus an holl c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn hag e vo da zebriñ evidoc'h. Gen.6.22 noia a reas kement en doa doue gourc'hemennet dezhañ. Gen.7.1 hag an aotrou a lavaras da noa: kae ac'hanout en arc'hant, rak te em eus gwelet ac'hanout reizh e-keñver ar rummad-mañ. Gen.7.2 en em lakaas da gavout ac'hanout seizh arc'hant, ur maen hag e wreg, met eus an dourioù a zo hep puret, maour hag e wreg. Gen.7.3 er-maez eus madoù an neñv, a c'hourc'hemennet seizh, maour hag e wreg, evit lakaat ar lignez war an douar holl. Gen.7.4 rak e-pad an seizh devezh, me a roio dour war an douar e-pad daou-ugent devezh ha daou-ugent noz, hag e c'hourc'heman eus an douar holl ar pezh em eus graet. Gen.7.5 noia a reas kement en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Gen.7.6 nooa a oa war-dro seizh gwech, ar c'hloar a zeuas war an douar. Gen.7.7 nooa, e wreg, e wreg hag e wreg a oa gantañ, a yeas en arc'hant abalamour d'ar gourc'hemenn. Gen.7.8 a-enep ar gourc'hemennoù, eus an draoù-se a zo yac'haet, a zo ivez eus an holl draoù-se war an douar, Gen.7.9 en em gavas da noia en arc'h, un den hag ur wreg, evel ma doa doue gourc'hemennet dezhañ. Gen.7.10 goude an seizh devezh, ar gourc'hemennoù a zeuas war an douar. Gen.7.11 ar c'hwec'hvet an devezh anvet noe, an devezh a daouzek devezh a c'hwec'hvet devezh an devezh. an deiz war-lerc'h an deiz hag holl fonnoù an neñv a voe digoret. Gen.7.12 goude bezañ gouezhañ war an douar, a oa war-dro daouzek devezh ha daou-ugent noz. Gen.7.13 an deiz war-lerc'h, nooa, sem, ham ha jafet, gant e wreg noe, e wreg nooa hag e tri wreg a vugale. Gen.7.14 kement an loen hervez e soñjoù, an draoù-se hervez e soñjoù, an holl draoù a zic'h war an douar, hervez e soñjoù, an holl draoù-se hervez e lezenn. Gen.7.15 dont a rejont da noia en arc'h, daou eus an holl c'hig a oa spered a vuhez. Gen.7.16 ar re a c'hourc'hemennas, a yeas hag e wreg eus an holl c'hig, evel ma'z en doa doue gourc'hemennet dezhañ. Gen.7.17 ar c'hloar a zeuas e-pad an douar a oa war-dro daouzek devezh, hag ar gourc'hemenn a zistroas hag a zistroas war an douar. Gen.7.18 ar gourc'hemenn a zistroas hag en em ziskouezas holl war an douar. ar kêr a zistroas war an dour. Gen.7.19 ar gourc'hemenn a c'houlennas dirak an douar, hag an holl menoù vras a oa dindan an neñv a voe kouezhet. Gen.7.20 pemp kalz a c'houlennas war-dro pemp c'hoazh, hag ar menezioù a zistroas. Gen.7.21 an holl c'hig a zo erruet war an douar, ar vugale, an loen, an loen, an hevelep doare, an holl draoù-se a zistroas war an douar, hag an holl dud. Gen.7.22 kement a oa en hevelep doare, an holl draoù a oa war an douar a varvas. Gen.7.23 an holl draoù a oa war an douar a zistroas, a-douez an den betek an den, betek an den, betek an dud, betek ar marv, ar marc'hedoù an neñv, hag en em lakaas er-maez eus an douar. dont a reas hepken noe hag ar re a oa gantañ en aer. Gen.7.24 ar gourc'hemennoù a voe savet war an douar, c'hwi a c'hoarvezas war an douar. Gen.8.1 doue a ziskouezas en noe, en em ziskouezas an holl draoù-se, an holl draoù-se hag an holl draoù a oa gantañ en aer. hag doue a gasas un neñv war an douar, hag ar gourc'hemenn a zistroas. Gen.8.2 gourc'hemennoù adalek an deñvalijenn hag ar sterioù an neñv, hag an dour a zistroas eus an neñv. Gen.8.3 ar vro a zistroas er-maez eus an douar, o c'houlennas, hag ar gourc'hemenn a oa war-dro daou-ugent devezh. Gen.8.4 an kêr a oa azezet war ar c'hwec'hvet devezh an amzer, war ar menezioù ararat. Gen.8.5 ar gourc'hemenn a zistroas hag a zistroas betek an devevet devezh. ar c'hwec'hvet mes, an devezh a zevec'h a ziskouezas ar menoù. Gen.8.6 evel ma oa an devezh daouzek devezh, noe a ziskennas ar fenn eus ar gêr en doa graet. Gen.8.7 hag e kasas ur gwerc'h, a yeas er-maez, hag a zistroas hag a zistroas betek ma c'hoarvezas an dour eus an douar. Gen.8.8 hag e kasas un yaouank en e lerc'h evit gwelout, ha gwelout a refe ar gourc'hemennoù eus an douar. Gen.8.9 met ar galon ne welas ket d'e dreid, hag e zistroas da gavout e kêr, rak ar gourc'hemenn a oa war an holl douar. o vezañ lakaet e zorn, e gemeras anezhi hag e kasas d'e gavout en arc'h. Gen.8.10 goude bezañ c'hoazh c'hoazh seizh devezh, e kasas adarre ar goull eus ar gêr. Gen.8.11 ar goull a zistroas war-lerc'h an deiz war-lerc'h, bez'e oa en he gourc'hemennoù olivet. noia a anavezas penaos ar gourc'hemenn a c'houlennas eus an douar. Gen.8.12 goude bezañ c'hoazh war-dro seizh devezh, e kasas adarre an galon, hag e c'hourc'hemennas ken d'e c'hoazh. Gen.8.13 c'hoarvezout a reas e daou-ugent vloaz, an deiz kentañ, ar c'hwec'hvet devezh, ar gourc'hemenn a zistroas war an douar. nooa a zigoras an kêr hag a welas, hag en em ziskouezas, hag e welas penaos ar frouezh a zeuas war an douar. Gen.8.14 ar c'hwec'hvet devezh da daouzek devezh a c'hoarveas an douar. Gen.8.15 doue a lavaras da noia: Gen.8.16 kae er-maez eus ar kêr, te, da wreg, da daouarn hag ar wreg a zo ganin. Gen.8.17 savet ac'hanout an holl bedioù a zo ganin, ac'h holl c'hig, ac'hanoc'h, ac'hanoc'h hag en em ziskouez war an douar. Gen.8.18 nooa a yeas er-maez gant e wreg, e zaoulagad, e daouarn hag e wreg a oa gantañ. Gen.8.19 oc'h aet er-maez eus ar gwerc'hioù, an holl draoù, an holl zañjoù, an holl draoù a zistroas war an douar, hervez o dud, a zeuas eus ar gêr. Gen.8.20 nooa en deus graet un aoter da zoue. kemer a reas eus an holl daouarn glan hag eus an holl daouarn glan, hag en em gourc'hemennas war-zu an aoter. Gen.8.21 hag an aotrou a gourc'hemennas en hevelep doare, hag an aotrou a lavaras en em ziskouez: ne c'hourc'heman ken an douar abalamour d'an dud, rak pennoù an den a zo en em ziskouezet gant an droug eus an amzer, abalamour ma'z eus graet an holl draoù a zo bev, evel ma en deus graet. Gen.8.22 al lec'h holl ma vo an douar, e c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemenn, ar gourc'hemenn hag ar gourc'hemenn, an deiz ha an noz. Gen.9.1 doue a bedas nooa hag e zaoulagad hag a lavaras dezho: pedit ha pedit, hent an douar. Gen.9.2 ho peoc'h hag ho peoc'h a vo war an holl zveri a zo war an douar, war an holl voulennoù an neñv, an holl draoù a ziskouez war an douar hag en holl pesoù a mor, en em lakaas en ho daouarn. Gen.9.3 kement a roc'h hag a zo bev, a vo roet deoc'h da zebriñ, an holl draoù a zo bet roet deoc'h an holl draoù. Gen.9.4 koulskoude n'ezit ket ar c'hig gant ar gwad a varv. Gen.9.5 rak me a c'houlennan diwar-benn ar gwad ac'hanoc'h, a c'houlennan anezhañ eus an holl draoù, hag eus dorn an den a c'houlennon an den an den. Gen.9.6 an hini a dlee gwad an den, en em skuilh e gwad, rak an den a zo bet graet hervez skeudenn doue. Gen.9.7 met c'hwi, soñit ha soñit, bezit peurc'hemennoù an douar hag en em ziskouez ennañ. Gen.9.8 doue a lavaras da noe hag a ziskibien a oa gantañ: Gen.9.9 setu, me a savas va c'hoazh ganeoc'h ha gant ho lignez goude, Gen.9.10 c'hwi a zo ganeoc'h an holl bev a zo ganeoc'h, ar vugale hag an holl draoù a zo ganeoc'h, eus an holl dud a zo aet er-maez eus ar kêr. Gen.9.11 start a rin va zañj etrezek ac'hanoc'h, ha ma ne vo ket peurc'hraet an holl c'hig a-douez ar c'hreunenn, hag n'eo ken un diluv evit distrujañ an douar. Gen.9.12 hag doue a lavaras: setu ar mirakl a c'hourc'hemennoù an emglev a roin diwar-benn ac'hanoc'h hag an holl vuhez a zo ganeoc'h, evit ar rummad-mañ: Gen.9.13 lakaet a ran va arc'hant en deñvalijenn, hag e vo un mirakl an emglev a-enep ac'hanon ha war an douar. Gen.9.14 ha mar en em ziskouez ar goabrenn war an douar, an arc'h a vo gwelet en deñvalijenn, Gen.9.15 me a c'hell an emglev a zo e-keñver ac'hanon ha diwar-benn an holl varv a zo en holl c'hig, ha n'en em ziskouez ket an dour evit distrujañ an holl c'hig. Gen.9.16 an arc'h a vo en deñvalijenn, hag e welin anezhañ, evit c'hoantaat an emglev peurbadus e-unan hag an holl bev a zo en holl c'hig a zo war an douar. Gen.9.17 doue a lavaras da noe: setu ar mirakl a zo en em ziskouezet ganin hag an holl c'hig a zo war an douar. Gen.9.18 bugale a oa aet er-maez eus ar kêr, e oa sem, ham ha jafet. ham a oa tad kanaan. Gen.9.19 c'hwi c'hwi a oa bugale noas, hag eus ar re holl a zistroas an douar holl. Gen.9.20 nooa a c'hoarvezas an douar hag a plantas ur winieg. Gen.9.21 goude bezañ bevet eus ar winieg, e bevas, hag en em ziskouezas en e gêr. Gen.9.22 ha cham, tad kanaan, a welas goulenn e dad, a lavaras d'e daouzek breur er-maez. Gen.9.23 sem ha jafet a gemeras un dilhad hag a lakaas war o c'houlennoù, a yeas er-maez war o daoulagad hag, o vezañ pignet, e c'houlennjont o c'havout, ha n'o deus ket gwelout en hevelep doare. Gen.9.24 noia a zistroas diwar-benn ar winieg hag a anavezas ar pezh a doa graet gant e vab pinvidik. Gen.9.25 lavarout a reas: ra vo graet kanaan, ur bugel evezh a vo d'e vreudeur. Gen.9.26 lavarout a reas: benniget ra vo an aotrou, doue e sem, ha kêr a vo e servijer! Gen.9.27 doue ra en em ziskouez jafet, ra chom e-lec'h ar gourc'hemennoù sem, ha bez'e vo kanaan he servijer. Gen.9.28 noa a veveas goude an diluv, c'hwi a c'hoarvezas daou-ugent vloaz. Gen.9.29 an holl dadoù noé a voe devet daou-ugent vloaz, hag e varvas. Gen.10.1 setu ar gerioù-se a c'hoarvezas ar c'havout: sem, ham, jafet. hag e voe dezho bugale goude an diluv. Gen.10.2 mab jafet: gomer, magog, madai, javan, tubal, mezek ha tiras. Gen.10.3 mab gomer: askenaz, rifat hag togarma. Gen.10.4 mab javan: eliza, tarsis, kitim, dodanim. Gen.10.5 eus an hevelep dalc'hioù ar bobl a zo disklêriet en o c'heñver, pep hini dre e gerioù, e-keñver o genoù, e-touez o broadoù. Gen.10.6 bugale a oa: kuz, mitsraim, put hag kenan. Gen.10.7 bugale a oa: seba, havila, sabta, raama ha sabteka. bugmas a oa: seba ha dedan. Gen.10.8 kuz a voe tad da nimrod. eñ a voe galvet da vezañ un nerc'h war an douar. Gen.10.9 eñ a oa ur gourc'hemenn bras dirak an aotrou. dre-se e lavarfe: evel nimrod, en em ziskouez dirak an aotrou evel nimrod. Gen.10.10 ar penn-kentañ e rouantelezh a oa babel, erek, akkad hag kalne en douar shinar. Gen.10.11 eus an douar en deus aet da ashur hag a zistroas ninive, rehobot-ir, kalach, Gen.10.12 hag resen a oa e-kreiz ninive ha kalah. setu ar gêr vras. Gen.10.13 mitsraim a voe tad da ludiim, an anamim, an lehabin, an naftuhaim, Gen.10.14 an patroz, an kasluz, eus ar re a oa aet er-maez eus ar filisteaned hag an kaftoriz. Gen.10.15 kenan a voe tad da sidon, e c'hentañ, ha hetec, Gen.10.16 ha da yebusez, an emori, ar gergaziz, Gen.10.17 an hevez, an areoet, an sinanied, Gen.10.18 an aradi, an samarian hag an amatatied. goude-se, frouezh ar ganaan a voe savet. Gen.10.19 gourc'hemenn-mañ a zeuas eus sidon betek gerar hag e gazan, betek sodoma, gomora, adma hag seboim, betek lesa. Gen.10.20 kement-se eo bugale ham, hervez o doa, hervez o yezhoù, en o lec'hioù hag en o vroadoù. Gen.10.21 a zeuas ivez da sem, tad da holl bugale heber, breur jafet, an hini bras a oa. Gen.10.22 mab sem: elam, asur, arfaksad, lud, aram. Gen.10.23 mab araz: uz, hul, geter, mash. Gen.10.24 arpaksad a voe tad da sala. selah a voe tad da heber. Gen.10.25 heber a voe bet ganet gant heber. anvet an hini a oa peleg, rak en em zistroas an douar. anv e vreur a oa joktan. Gen.10.26 joktan a voe tad da almodad, selef, hazarmavet, jerah, Gen.10.27 hadoram, uzal, dikla, Gen.10.28 obal, abimael, sheba, Gen.10.29 ofir, havila ha jobab. ar holl holl a oa mab joktan. Gen.10.30 e c'hoarvezas a oa eus mitspa betek sefar, ar menez orien. Gen.10.31 kement-se eo bugale sem, hervez o c'hioù, hervez o yezhoù, en o lec'hioù hag en o vroadoù. Gen.10.32 setu ar gourc'hemennoù mab noe, hervez o c'havout, e-touez o vroadoù, hag an holl vroadoù ar bobl a zistroas war an douar goude-se. Gen.11.1 an holl douar a oa ur gourc'hemennoù hag ur vouezh hepken. Gen.11.2 pa zistrojont er-maez eus ar orien, e kavjont un douar en douar shinar hag a chojont ennañ. Gen.11.3 lavarout a rejont un den d'e c'hourc'hemennoù: deomp, en em ziskouez en ur c'hant! hag ar brik a zeuas warnañ. Gen.11.4 lavarout a rejont: deomp, en em zistruomp ur gêr ha ur tour dont a vo betek an neñv, ha lakaomp en em ziskouez enno, a-raok ma vo distroet war an douar holl. Gen.11.5 an aotrou a ziskennas evit gwelout ar gêr hag ar vouezh a oa graet gant bugale an dud. Gen.11.6 hag an aotrou a lavaras: setu, ur genoù hag un hevelep doare a zo un hevelep doare, hag an hevelep doare n'en em ziskouez netra an holl draoù a c'hourc'hemennet. Gen.11.7 deomp, en em ziskouez hag en em ziskouez dezho o yezhoù, evit na selaouint ket an eil an eil. Gen.11.8 an aotrou a zistroas anezho a-belec'h war an holl douar, hag en em lakaas da ziweziñ ar gêr. Gen.11.9 setu perak e voe galvet babel, rak c'hoazh an aotrou a zistroas lizioù an holl douar, hag an aotrou a stroas anezho er-maez war an douar holl. Gen.11.10 setu ar gerioù-se a c'hoarvezas: sem a oa war-dro daou-ugent vloaz, a voe tad da arfaksad un devezh goude an diluv. Gen.11.11 gouc'h, goude ma voe ganet arpaksad, a oas war-war-dro pemp war-dro. a voe tad da zaoulagad hag a voe marv. Gen.11.12 arpaksad a voe war-dro tren-pemp vloaz hag e voe tad da kenan. Gen.11.13 gouphaxad, goude bezañ ganet kenan, arpaksad a veveas c'hoarvezas, hag e voe tad da tad hag a voe marv. an kenan a vevas a c'hourc'hemennet, hag e voe tad da selah, goude ma voe ganet sala, a voe bet ganet, hag e voe tad da zaoulagad hag a voe marv. Gen.11.14 da vezañ c'hoarvezet sala, a voe tad da heber. Gen.11.15 goude ma voe c'hoarvezet heber, goude m'en doa ganet heber, a voe ganet bugale ha daouarn. Gen.11.16 heber a voe war-dro daouzek vloaz, hag e voe tad da peleg. Gen.11.17 goude m'en doa graet peleg, heber a vevezh a c'hoarvezas hag a voe tad da zaoulagad. Gen.11.18 peleg a oa daouzek vloaz hag a voe tad da reu. Gen.11.19 goueg, goude ma voe ganet reu, a oas war-dro daou-ugent vloaz, hag e voe tad da zaoulagad hag a voe marv. Gen.11.20 reu a voe war-dro tren-daou vloaz hag e voe tad da serug. Gen.11.21 pa voe ganet serug, goude ma voe ganet serug, war-dro daouzek vloaz, hag e voe tad da zaoulagad ha daouarn. Gen.11.22 serug a oa pemp vloaz hag a voe tad da nahor. Gen.11.23 po c'hoarvezas serug, goude ma voe ganet nahor, c'hwi a zeuas bugale ha daouarn. Gen.11.24 nahor a oa war-dro daouzek vloaz, e voe tad da terah. Gen.11.25 gouhor, goude ma voe ganet terah, a oas cent devezh ha daou-ugent vloaz. eñ a voe tad ha daouarn. Gen.11.26 terah a choas seizh bloavezh hag e voe tad da abram, da nahor ha da haran. Gen.11.27 setu ar frouezh terah: terah a voe tad da abram, da nahor ha da haran. haran a voe tad da lot. Gen.11.28 haran a varvas dirak thara, e dad, e c'hoarvezout en ur vro a oa e ur kaldea. Gen.11.29 abram ha nahor a gemeras ac'hanoc'h. da anv abram a oa sarae, hag anv a wreg nahor a oa milka, e wreg haran, tad milka hag an tad a oa. Gen.11.30 sarae a oa neñv, ha ne oa ket yac'haet. Gen.11.31 terah a gemeras abroz, e mab, ha lot, mab haran, mab e mab, ha saraz e wreg, gwreg abram e vab, hag e kasas anezho er-maez eus ur kaldea, evit mont en douar kanaana. dont a reas betek haran hag a choas eno. Gen.11.32 ar re a oa c'hoarvezas en haran, c'hwi a oa c'hoarvezet en haran. Gen.12.1 hag an aotrou a lavaras d'abram: kae er-maez eus da douar, eus da c'hras hag eus an ti da dad, evit an douar a ziskouez dit. Gen.12.2 te a roio ac'hanout ur bobl bras, hag e roin ac'hanout, hag en em ziskouez da anv, hag e vefe gloar. Gen.12.3 me a bevo ar re a benn ac'hanout, ha graet a ran ar re a lavare ac'hanout, hag holl vroadoù an douar a vo benniget ennañ. Gen.12.4 abram a yeas evel ma c'hoarvezas gant an aotrou, hag lot a yeas gantañ. abram a oa seizh vloaz ha seizh vloaz, pa yeas er-maez eus haran. Gen.12.5 abram a gemeras e wreg saraj ha loth, mab e vreur, hag an holl varv a c'hoarvezas, hag an holl dud a c'hoarvezas en haran, hag a yeas er-maez evit kavout en douar kanaan. dont a rejont en douar kanaan. Gen.12.6 abram a treuras an douar betek an lec'h sichem, war an denn more. ar ganianed a oa neuze en douar. Gen.12.7 an aotrou a ziskouezas d'abram hag e lavaras: da lignez a roin an douar. eñ a zigoras eno un aoter evit an aotrou a ziskouezas dezhañ. Gen.12.8 dont a reas er-maez war ar menez, a-raok betek betel, hag e tistroas e tabernakl betek betel hag ai a oa a-raok. en em zistroas eno un aoter evit an aotrou hag a c'halvas an aotrou. Gen.12.9 abram a zistroas hag a yeas d'an lec'h distro. Gen.12.10 bez'e oa c'hoarvezet war an douar. abram a ziskennas en ejipt evit bezañ gourc'hemennet eno, rak ar c'hloar a oa souezhet war an douar. Gen.12.11 pa voe er-maez da gavout en ejipt, e lavaras d'sarai, e wreg: setu, me a oar penaos out ur gwreg peñvel. Gen.12.12 ha pa welo an egiptened ac'hanout, e lavarint: kement-se eo e wreg. hag e vont ac'hanon, met ac'hanout ac'hanout. Gen.12.13 lavar eta hoc'h eus e vreur, evit ma vo mat din abalamour d'te, ha ma vije en em glac'haet ac'hanout. Gen.12.14 evel ma'z eas abram en ejipt, ar egiptened a welas ar wreg a oa gwelloc'h. Gen.12.15 goude bezañ gwelet anezhi, a welas anezhi da faraon, hag e c'hoarvezjont anezhi en ti da faraon. Gen.12.16 ha gourc'hemenn a rejont d'abram diwar-benn an hevelep doare, hag e c'hoarvezas deñved, gouzed, goulennoù, goulennoù hag devezhioù. Gen.12.17 met an aotrou a lakaas faraon hag e c'hourc'hemennoù bras diwar-benn saraz, e wreg abram. Gen.12.18 faraon a c'halvas abram hag a lavaras: petra ac'h eus graet ac'hanon? ha n'eus ket lavaret din penaos eo da wreg? Gen.12.19 dre-se ec'h eus lavaret: ez eo va breur? hag e kemeras anezhi da wreg. ha setu, da wreg a zo en em ziskouez hag kae. Gen.12.20 faraon a reas ar gourc'hemennoù d'abram, hag e kasas anezhañ, e wreg hag an holl draoù a oa. Gen.13.1 abram a yeas er-maez eus an ejipt, eñ, e wreg, gant e wreg hag an holl draoù a oa ennañ. Gen.13.2 abroz a oa gwerc'h a varc'h, gant penn, gant aour. Gen.13.3 eñ a yeas kuit diwar-benn an lec'h distro betek betel, betek an lec'h ma oa e tabernakl diwar-benn betel hag ai, Gen.13.4 d'an lec'h an aoter en doa graet en hevelep doare. hag abram a c'halvas eno an anv an aotrou. Gen.13.5 lot, an hini a yeas gant abram, a oa arc'hant, arc'hant, hag tennoù. Gen.13.6 an douar n'en doa ket leuniet anezho da chom amañ, rak o varv a oa bras, ha ne c'helljont ket chom amañ. Gen.13.7 en em ziskouezas en hevelep doare ma oa en hevelep doare en hevelep doare ar madoù d'abram. kenaanied ha perizezee a choas neuze an douar. Gen.13.8 abram a lavaras da lot: n'eo ket diwar-benn ac'hanon, e-keñver va hevelep dourioù ha da daouarn, rak ni a zo breudeur. Gen.13.9 ha n'eo ket an holl vro e-keñver ac'hanout? sec'h ac'hanon. ha mar d-out a-belec'h, e vo a-zehou. Gen.13.10 lot a savas e zaoulagad hag, o welout pep lec'h ar jordan, a welas penaos an holl dud a oa distroet, a-belec'h en em ziskouezas doue sodour ha gomora. Gen.13.11 lot a yeas dezhañ an holl c'heñver ar jordan, hag lot a yeas er-maez. hag e tistrojont pep hini diouzh e vreur. Gen.13.12 abram a oa azezet en douar kanaan. lot a oa azezet e-lec'h ar gêr kentañ, hag en em ziskouezas en sodom. Gen.13.13 ar dud a oa c'hoazh a oa droukc'hemennoù hag ar pec'hedoù dirak doue. Gen.13.14 an aotrou a lavaras d'abram goude ma oa loet lot digantañ: sav da zaoulagad eus an lec'h ma'z out, en em zalc'h eus eus an lec'h ma'z out. Gen.13.15 rak an holl douar a welout a roin dit hag da da lignez betek an amzer. Gen.13.16 me a raio da lignez evel an douar an douar. mar c'hell unan bennak a c'hell ar marv an douar, e c'hell ivez da lignez. Gen.13.17 sav, kae an douar hervez e c'hourc'hemennoc'h, rak me a roio dit. Gen.13.18 abram a zistroas war-lerc'h hag a zeuas hag a azezas en-mamre, a oa en hebron. eno a reas eno un aoter evit an aotrou. Gen.14.1 evel ma oa en rouantelezh amrafel, re sinear, ariok, mab ellasar, kedorlaomer, re elam, ha tideal, goumaz ar vroadoù, Gen.14.2 ober a rejont war bilha, re sodoman, gant berza, re gomora, gant sinear, re adma, gant armobor, re seboim, ha gant ar beleg-meur bela, a oa soar. Gen.14.3 an holl draoù-se a zastumas en deiz siddim, e-lec'h ma oa ar mor salc'h. Gen.14.4 c'hwi a yeas daouzek vloaz ouzh kedor-laomer, hag en amzer a c'hoazh a zistroas. Gen.14.5 an devezh devezh, kedorlaomer hag ar re a oa gantañ a zeuas hag a c'houlennas an reganed en ashterot-karnaim, an emiz en ham, an emiz en shave-kiriataim, Gen.14.6 hag an heorin a oa war ar menezioù seiri, betek el-paran a oa en el lec'h distro. Gen.14.7 o vezañ distroet, e teujont en en-mispat, a zo kadez, hag a c'houlennas holl ar c'hresianed hag an emori a oa azezet en hazezon-tamar. Gen.14.8 goude bezañ aet er-maez, roue sodom, gomora, adma, reboim, ar re a oa zoar, a yeas er-maez hag a c'houlennas a-enep dezho en dalc'hioù siddim, Gen.14.9 a-enep kedorlaomer, re elam, tideal, reñad ar vroadoù, amrafel, re sinear, ha ariok, roue ellasar, ar pevar re-mañ a-enep ar pemp. Gen.14.10 ar valc'h siddim a oa c'hourc'hemennoù a c'halvoù. ar roue sodomor hag an gomorz a dostaas hag a gouezhas e-lec'h. ar re a oa c'hoarvezet a rentas war ar menezioù. Gen.14.11 kemer a rejont an holl c'hourc'hemennoù sodom ha gomora hag an holl c'hourc'hemennoù hag e pignjont. Gen.14.12 kaset a rejont ivez lot, mab ar vreur d'abram, hag e c'hoarvezas, e-lec'h ma oa en sodomi. Gen.14.13 unan eus ar re a oa heñvel a zeuas hag a lavaras d'abram an hebrean, a oa azezet e-lec'h ar c'stezoù mamre amorreet, breur eshkol ha breur aner. ar re a oa en em ziskouezet gant abram. Gen.14.14 ha abram, o vezañ klevet penaos e vreur a c'houlennas diwar-benn e c'hourc'hemennet e c'hoarvezet a c'hourc'hemennet betek dan. Gen.14.15 eñ hag e servijerien a gouezhas war anezho e-pad an noz, eñ hag e servijerien, hag a c'houlennas anezho betek hoba, an hini a oa a-nevez eus damask. Gen.14.16 kemer a reas an holl draoù, hag e kasas ivez lot, e vreur, hag e varv, hag ar wreg hag ar bobl. Gen.14.17 goude bezañ aet er-maez, ar roue sodom a yeas er-maez dezhañ, goude bezañ heñvel er-maez gant kedorlaomer ha gant ar re a oa gantañ. Gen.14.18 melkizedek, roue salem, a gasas bara ha vino, hag e oa ur beleg-meur a zoue. Gen.14.19 hag e bedas abram hag a lavaras: benniget eo abram da zoue an uhel-meurbet, a deus skaet an neñv hag an douar! Gen.14.20 ra vo benniget an doue uhel-meurbet, an hini en deus roet da enebourien en te zorn. hag e roas dezhañ devezh eus an holl. Gen.14.21 ar roue sodom a lavaras d'abram: roit ac'hanout an dud, met kemer ac'hanout an hevelep doare. Gen.14.22 abram a lavaras da roue sodom: en em lakaas va zorn etrezek an doue uhel-meurbet, a deus graet an neñv hag an douar, Gen.14.23 evit na lavarfe ket: me a zo bet en em ziskouezet d'an holl draoù a zo din, evit na lavarfe ket: me a ziskouez abram. Gen.14.24 koulskoude an traoù-se a c'hourc'hemennet ar re a oa gourc'hemennet ganin: ezkol, aner, mamre. an daouarn a zegemer ar parv. Gen.15.1 goude an traoù-se, ar gerioù eus an aotrou a zeuas d'abram en ur weledigezh, o lavarout: n'evez ket, abram, me a zo gloar ac'hanout. Gen.15.2 abram a respontas: aotrou, aotrou, petra a c'hourc'hemenn ac'hanon? me a zo heñvel gant un den heñvel eus damask eliezer? Gen.15.3 abram a lavaras: setu, n'ac'h eus ket roet ac'hanon, ha setu, va vras a vo en em jac'haet ac'hanon. Gen.15.4 ha kerkent ur vouezh a zeuas da lavarout dezhañ: n'eo ket evezh ac'hanout, met an hini a zeuio ac'hanout a vo ac'hanout. Gen.15.5 neuze e kasas anezhañ er-maez hag a lavaras dezhañ: sell er-maez ouzh an neñv hag a broc'h ar steredennoù, mar c'hell ket anezho. hag e lavaras dezhañ: evel-se e vo da lignez. Gen.15.6 abram a gredas doue, hag e voe kement-se dezhañ da reizhder. Gen.15.7 eñ a lavaras dezhañ: me eo an doue en deus te savet eus ur ur kaldea, evit da reiñ dit an douar ac'hanout. Gen.15.8 eñ a lavaras: aotrou aotrou, petra a anavezan e c'hoarvezo ac'hanout? Gen.15.9 eñ a lavaras dezhañ: kemer ac'hanon, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, an bern trede, ur goull ha ur goull. Gen.15.10 eñ a gemeras an holl draoù-se hag a zistroas anezho a-belec'h, hag e lakaas an hevelep doare a-enep an eil d'an eil. koulskoude n'en doa ket didalc'het. Gen.15.11 gourc'hemennoù a ziskennas war ar c'hortoù, met abram a ziskennas anezho. Gen.15.12 pa c'hourc'hementez an heol a gouezhas d'abram, ha setu, ur gourc'hemenn-meur a deñvalijenn a gouezhas anezhañ. Gen.15.13 eñ a lavaras d'abram: anavezout a ra penaos da lignez a vo gourc'hemennet en ur vro n'en em c'hoarvezet, hag e roio anezho d'un nebeud vloaz. Gen.15.14 met gouzout a ran ar bobl a c'houlenno, ha goude e teuint er-maez gant ur gourc'hemenn bras. Gen.15.15 met te a ziskenn gant ar peoc'h gant ar peoc'h, en em c'hourc'hemenn ac'hanout. Gen.15.16 en ur veur a zevezh a zistroio amañ, rak ar pec'hedoù eus an emori n'eo ket c'hoazh peurc'hraet. Gen.15.17 evel ma c'hoarvezas an heol hag o vezañ graet, en em zalc'has, ha setu, ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennas e-heñver ar gourc'hemennoù. Gen.15.18 en deiz-se, an aotrou a reas ur gourc'hemenn-mañ gant abram, o lavarout: da lignez a roio an douar an douar, a-douez ar frouezh vras, levenn eufrat, Gen.15.19 an kenanied, an kenezez, an kadmoned, Gen.15.20 ar gêr, ar ferezez, ar rephaim, Gen.15.21 an emori, ar ganaan, an hevez, ar yebuziz. Gen.16.1 sarai, e wreg abramin, ne c'hoarvezas ket dezhañ. ha bez'e oa un sklavin egiptenin, anvet hagar. Gen.16.2 sarai a lavaras d'abram: setu, an aotrou a zistroas ac'hanon, na c'hourc'hemennas ac'hanon. hag e teuas da gavout va sklavin. ha abram a glevas ar vouezh saraj. Gen.16.3 sarae, gwreg abram, a gemeras hagar ar egiptened hagar, gant e wreg, goude ma oa gourc'hemennet gant abram en douar kanaan, hag e roas anezhi d'abram he wreg. Gen.16.4 eñ a zeuas da hagar hag e welas. ha evel ma welas e oa c'hoarvezet, e c'houlennas dirak e benn. Gen.16.5 sarai a lavaras d'abram: c'hoarvezet a ran ac'hanout! roet em eus va sklavinen en da barc'h, met, o welout e oa c'hoarvezet, en em ziskouezas dirak e benn. an aotrou a varn ac'hanon ac'hanon. Gen.16.6 abram a lavaras da saria: setu, da sklavin a zo en da zorn, ra c'hourc'hemenn ar pezh a c'houlenn ac'hanout. sarae a ziskouezas anezhi, hag e tistroas er-maez. Gen.16.7 an ael eus an aotrou a gemeras anezhi war ur gourc'hemenn d'an lec'h distro, e-keñver en-sur. Gen.16.8 eñ a lavaras dezhi: hagar, sklavin saraj, a-belec'h out ha pelec'h ez ez? eñ a respontas: en em ziskouez ac'hanon dirak sarae va mestr. Gen.16.9 an ael eus an aotrou a lavaras dezhi: torz da gavout e aotrou hag en em ziskouez etre he daouarn. Gen.16.10 an ael a lavaras dezhi: me a ziskouez da daoulagad ha n'en devo ket kalz eus ar bobl. Gen.16.11 an ael a lavaras dezhi: setu, ac'h eus graet ha kavet ur mab, hag e c'halv e anv ismael, rak an aotrou a selaouas da benn. Gen.16.12 ha evel-se e vo un den diwar-benn un den, e c'hourc'hemennoù a vo war an holl, hag e chom war e holl vreudeur. Gen.16.13 ha hagar a reas an aotrou an hini a gomze dezhañ: te eo doue a c'hoarvezet, abalamour ma'z eo lavaret: ha gwelout a ran dirak an hini a welas ac'hanon? Gen.16.14 dre-se ar klañv a c'halvas en-lahai-roz. setu, eno a zo e-kreiz kadez ha bered. Gen.16.15 hagar a zeuas ur mab d'abram. abram a c'halvas an mab en doa agar ganet a voe galvet ismael. Gen.16.16 abram a oa war-war-ugent vloaz, e-pad ma haas agar ismael da abram. Gen.17.1 da c'hoarvezout a reas c'hoazh devezh ha daouzek vloaz. an aotrou a ziskouezas d'abram hag a lavaras dezhañ: me a zo doue, en em ziskouez ac'hanon ha ra vo divlam. Gen.17.2 lakaat a rin va c'halloud e-keñver ac'hanon hag en em ziskouez ac'hanout. Gen.17.3 abram a gouezhas war an douar, hag doue a lavaras dezhañ: Gen.17.4 setu, va c'halloud a zo ganin, hag e vefe tad d'an holl vroadoù. Gen.17.5 ne c'hell ken da anv abram, met da anv a vo abraham, rak em eus da lakaet da dad kalz a vroadoù. Gen.17.6 me a roio ac'hanout heñvel, hag e lakaan ac'hanout ur baganed, ha rouaned a zeuio eus ac'hanout. Gen.17.7 me a c'hell an evezh diwar-benn ac'hanon ha da lignez goude, en holl rummadoù, un emglev peurbadus, evit bezañ da zoue ha da lignez goude. Gen.17.8 hag e roin dit ha da lignez en em c'hoazh a roin an douar a zo gourc'hemennet, an holl douar kenkoulz a vo an evezh peurbadus, hag e vo dezho doue. Gen.17.9 doue a lavaras d'abraham: te a ra va gourc'hemenn, te hag da lignez goude, en holl rummadoù. Gen.17.10 kement-se eo an emglev a c'hourc'hemenn evidoc'h, ganeoc'h ha da lignez goude. an holl madoù a vo kredet ac'hanoc'h. Gen.17.11 ac'hanoc'h e c'hig ar c'hig, hag e vo un signor an emglev a zo e-kreiz ac'hanoc'h. Gen.17.12 c'hwec'h daouzek devezh a vo graet ac'hanoc'h, holl madoù en ho rummad, an hini a zo ganet en ti, hag an hini a zo ganet ac'hanoc'h ac'hanoc'h, an hini n'eo ket eus da lignez. Gen.17.13 an hini a zo ganet en da di, hag an hini a zo ganet ac'hanout a vo gemeret. va testamentez a vo war ho c'hig evit an evezh peurbadus. Gen.17.14 ar maen nebeut, an hini n'en deus ket barnet ar c'hig ar prepuc'h, an den-se a vo distrujet eus e vro, abalamour ma'z eo graet va kavet. Gen.17.15 doue a lavaras da abraham: sarae, da wreg, n'a vo ket galvet sarae, met sara a vo he anv. Gen.17.16 me a bevo anezhi hag e roin ac'hanout ur bugale, hag e vo benniget anezhañ, hag e vo ur baganed, ha rouaned ar baganed a zeuio er-maez. Gen.17.17 abraham a gouezhas war e zremm hag a greda hag a lavaras en e gomz: ha ar c'hwec'hvet vloaz a zeuio? ha ha ha sarah, c'hwi a c'hoarvezo daouzek vloaz? Gen.17.18 abraham a lavaras da doue: o, ma vije kuit ismael en da benn! Gen.17.19 doue a lavaras d'abraham: ha setu, sara, da wreg, a roio ac'hanout ur mab hag e c'halv e anv izaak. me a c'hell va kañver ganto evit un emglev peurbadus evit e lignez goude. Gen.17.20 ha diwar-benn ismael a glevas ac'hanout: setu, em eus graet anezhañ, en em ziskouez anezhañ hag e vefe gloar en em ziskouez. daouzek meuriad a roio, hag e roin anezhañ ur bobl bras. Gen.17.21 met e c'hell an evezh gant izaak, an hini sara a roio dit d'an deiz war-lerc'h an amzer. Gen.17.22 pa voe peurc'hemennet gant e gomz, doue a savas eus abraham. Gen.17.23 d'an deiz war-lerc'h abraham a gasas ismael, e mab, hag an holl dud a oa bet c'hoarvezet, ar re holl a c'hoarvezas gant an holl dud a oa en ti d'abraham, hag en em skuilhas an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h, evel ma doa doue lavaret dezhañ. Gen.17.24 abraham a oa c'hoarvezet devezh ha daou-ugent vloaz, e-pad ma c'hoarvezas ar c'hig. Gen.17.25 ismael, e mab, a oa c'hoarvezet, a oa c'hoarvezet gant e c'hig. Gen.17.26 an deiz war-lerc'h, abraham hag ismael, e mab, Gen.17.27 hag an holl dud a oa en e di, ar re a oa bet gennet hag ar re a oa kavet gant pennoù all a oa disklêriet anezho. Gen.18.1 an aotrou a ziskouezas dezhañ war-lerc'h mamre mamre, evel ma oa azezet e-barzh dor e tabernakl, e-pad an amzer. Gen.18.2 o vezañ savet e zaoulagad, e welas, ha setu, tri dud en em zalc'h a-enep dezhañ. o welout, e tistroas er-maez a-enep e gêr hag a gouezhas war an douar, Gen.18.3 lavarout a reas: aotrou, mar en deus graet gras dirak da benn, na ziskenn ket da servijer. Gen.18.4 ra vo kaset un dour war-lerc'h, a c'houlennit ac'hanoc'h dindan an arv. Gen.18.5 kemer a ran ur bara hag e c'hourc'hemennoc'h, ha goude a c'hourc'hemennoc'h en em ziskouez d'ho servijer. hag e lavarjont: gra evel ma'z eus lavaret. Gen.18.6 abraham a zistroas d'an tabernakl da saran hag e lavaras: pec'h, sac'h tri madoù de frouezh, en em zic'h ur gourc'hemenn. Gen.18.7 abraham a zistroas war-lerc'h hag a gemeras ur bouc'h kuit ha mat, hag e roas d'an servijer, hag e lakaas da c'hoarvezout. Gen.18.8 kemer a reas ur buhez hag un lac'h hag an daouarn en doa graet, hag en em lakaas etrezek anezho, hag eñ a oa en em zalc'het etrezek an arv. Gen.18.9 lavarout a rejont dezhañ: pelec'h eo sara da wreg? eñ a respontas: setu, e oa en tabernakl. Gen.18.10 eñ a lavaras: gourc'hemenn a ran ac'hanout en hevelep doare, ha setu, ha sarah, da wreg, a zeuio ur mab. ha sara a selaas etrezek ar gourc'hemenn a oa war e lerc'h. Gen.18.11 abraham ha sara a c'hoarvezas en amzer a c'hoarvezas, hag sara a c'hoarvezas gant ar gwragez. Gen.18.12 sara a c'houlennas e-unan, o lavarout: ar pezh a zo deuet betek an amzer, met va aotrou a zo buan? Gen.18.13 hag an aotrou a lavaras d'abraham: perak e c'hoarvezas sara, o lavarout: ha reiñ a ran e gwirionez, e-pad ma'z on graet? Gen.18.14 ha n'eo ket un hevelep doare diwar-benn an aotrou? an deiz war-lerc'h, a vo betek an amzer, ha sarah a vo ur mab. Gen.18.15 sara a c'houlennas o lavarout: ne gred ket, abalamour ma'z eo peurc'hraet. eñ a lavaras: ne c'hoarvezo ket. Gen.18.16 an dud a savas er-maez hag a welas war sodom. abraham a yeas ganto evit o lakaat anezho. Gen.18.17 an aotrou a lavaras: ha n'en devo ket heñvel ouzh abraham ar pezh a ran. Gen.18.18 met abraham a vo bet ur vroad bras ha peoc'h, hag holl vroadoù an douar a vo benniget ennañ. Gen.18.19 rak gouzout a ran penaos en deus gourc'hemennet d'e vro hag d'e gêr goude, evit ober ar reizhder hag ar reizhder, evit ma roio an aotrou war abraham ar pezh en deus lavaret dezhañ. Gen.18.20 an aotrou a lavaras: ar vouezh a zo deuet da sodom ha gomora, hag o pec'hedoù a zo bras bras. Gen.18.21 me a ziskenn er-maez hag e welan an hevelep skrik a zo deuet ac'hanon? ha ne'm eus ket kement-se da anavezout. Gen.18.22 an dud a zistroas er-maez hag a yeas da sodoma. met abraham a oa start dirak an aotrou. Gen.18.23 abraham a dostaas hag a lavaras: ha distrujañ a rez ar reizhder gant an direizhder? Gen.18.24 ha ma d-eo pemp reizh reizh e-lec'h ar gêr-se, ha ne veot ket an holl lec'h abalamour d'ar pevar reizh reizh a zo ennañ. Gen.18.25 nebeut a rez ket en hevelep doare, o lakaat ar reizhder gant an direizhder, hag ar reizhder a vo evel an den direizhder, ha ne vefe ket heñvel an hini a varn an douar? Gen.18.26 hag an aotrou a lavaras: mar c'helan en ur gêr pevar reizh reizh, e roin an holl lec'h drezañ. Gen.18.27 abraham a respontas: setu, ec'h eus c'hoarvezet da gomz ouzh an aotrou, me a zo douar ha cenn. Gen.18.28 ha ma c'hoarvezo pemp tud reizh, a c'houlennas an holl gêr abalamour d'ar penn. eñ a lavaras: ne roio ket, ma c'helan e-lec'h ma c'helan eno daou-ugent. Gen.18.29 eñ a c'houlennas adarre d'e c'hoazh hag a lavaras: ha ha ma c'hell ennañ daou-ugent. eñ a lavaras: ne roio ket abalamour d'an daouzek. Gen.18.30 eñ a lavaras: n'eo ket, aotrou, mar lavaran. ha ma c'hell ennañ tregont? eñ a respontas: ne roio ket, mar c'helan eno a c'helan eno. Gen.18.31 eñ a lavaras: setu, e c'hoarvezan ac'hanon da lavarout d'an aotrou: ha ma c'hell e-lec'h ma vo kuit vras? eñ a lavaras: n'en devo ket distrujañ abalamour d'ar vras. Gen.18.32 eñ a lavaras: n'eo ket, aotrou, mar lavaran un hevelep doare, ha ma c'hell ennañ dek. eñ a lavaras: ne roio ket abalamour d'ar dek. Gen.18.33 an aotrou a yeas er-maez, o c'hoarvezas da gomz da abraham, hag abraham a zistroas en e lec'h. Gen.19.1 an daou ael a zeuas en deiz deiz da sodom, met lot a oa azezet tost da gêr sodomam. met lot, o welout kement-se, a savas a-enep dezho hag a gouezhas war an douar. Gen.19.2 hag a lavaras: en em zalc'h, aotrou, en em zistroit en ti d'ho servijer hag a c'houlennit hag en em lavare ac'hanoc'h, ha gouzout a rit hervez an amzer. int a lavaras: n'eo ket, met e chomp war ar plac'h. Gen.19.3 eñ a c'houlennas anezho, hag e teujont d'e c'havout, a yeas en e di, hag e lakaas dezho ur c'hourc'hemennoù, hag e kavjont. Gen.19.4 a-raok ma oa gourc'hemennet, ar dud a oa e-pad ar gêr, ar yaouank hag an henaourien, an holl bobl a c'houlennas holl. Gen.19.5 hag e c'halvas lot hag a lavaras dezhañ: pelec'h eo an dud a zeuas da gavout ac'hanout an noz? sac'h anezho ac'hanomp da anavezout dezho? Gen.19.6 lot a yeas er-maez etrezek an dorn, hag e lakaas an nor en e lerc'h. Gen.19.7 lavarout a reas dezho: va breudeur, na welit ket an droug. Gen.19.8 setu, e c'hoarvezo e c'hourc'hemennoù diwar-benn un den, a c'hourc'heman ac'hanoc'h hervez ar pezh a c'hoarvezo deoc'h. koulskoude n'en devo ket netra eus ar re a zo en em lakaet e-keñver an soñj va daouarn. Gen.19.9 int a respontas: en em zalc'h e-lec'h penaos ec'h eus deuet d'ar gourc'hemennoù ha da reiñ ar reizhder. c'hwi a ziskouezas ac'hanout e-keñver an den lot. int a dostaas d'ar gêr. Gen.19.10 met an dud a savas e zaoulagad hag a gemeras lot d'e gavout en ti, hag e chomjont an nor. Gen.19.11 gourc'hemenn a rejont ar c'hourc'hemennoù er-maez, a-douez ar c'hantvedoù, hag en em lakaas da c'houlenn an nor. Gen.19.12 an dud a lavaras d'lot: ha piv bennak a zo amañ da c'halloud, da daouarn, da daouarn ha da daouarn, pe kement ac'hanout en ur gêr. Gen.19.13 rak peomp distrujañ an lec'h, abalamour ma'z eo en em ziskouezet o c'halloud dirak an aotrou, hag an aotrou en deus gourc'hemennet ac'hanomp da distrujañ. Gen.19.14 lot a yeas er-maez hag a gomzas da lavarout d'e gourc'hemennoù, a lavaras dezhañ: sav, aet er-maez eus an lec'h-se, rak an aotrou a roio ar gêr. met e c'houlennas d'e ziganed. Gen.19.15 pa zeuas an amzer, an aeled a c'houlennas d'lot, o lavarout: sav, kemer da wreg ha da daoulagad a zo e-lec'h, evit na vo ket tremenet dre an droukc'hoantoù ar gêr. Gen.19.16 met o vezañ graet, an aeled a gemeras e zorn hag e wreg ha daouarn e daouarn, rak an aotrou a ziskouezas anezhañ. Gen.19.17 evel ma en doa o degaset er-maez, e lavaras: salv ac'hanout da vuhez. na welout ket a-belec'h, na chom ket en holl lec'hioù. pell a ra war ar menez, gant aon da gouezhañ. Gen.19.18 lot a lavaras dezho: n'eo ket, aotrou! Gen.19.19 setu, da servijer a c'halvas trugarez en da benn, hag ec'h eus graet gloar ac'hanout da c'hourc'hemennoù, met ne c'hell ket bezañ savet war ar menez, na c'hoarvezo ket ac'hanon. Gen.19.20 setu, ar gêr a zo tost da c'hourc'hemennet e-lec'h ma'z eo al lec'h. n'eo ket un nebeud vras, hag e vo salvet. Gen.19.21 eñ a lavaras dezhañ: setu, oc'h en em ziskouezet d'an hevelep doare, evit na zistroio ket ar gêr ac'hanout. Gen.19.22 soñj ac'hanout, rak ne c'hell ket ober netra betek ma c'hoantaat eno. setu perak e c'halvas an eil anvet zoar. Gen.19.23 an heol a zeuas war an douar, e-pad ma'z eas lot da zoar. Gen.19.24 an aotrou a ziskouezas war sodom ha gomora souf ha tan eus an aotrou eus an neñv. Gen.19.25 hag a zistroas ar gêr-se hag an holl war-dro, ar re holl a chom e-lec'h ar gêr-se hag an holl draoù-se a zistroas eus an douar. Gen.19.26 met e wreg a zistroas war-lerc'h hag en em zalc'has ur c'hloar. Gen.19.27 an deiz war-lerc'h abraham a savas er lec'h ma oa azezet dirak an aotrou. Gen.19.28 o welout war sodom ha gomora ha war an holl douar a c'halloud, a welas, ha setu, un neñvoù a zeuas er-maez eus an douar evel ur fumo ur peoc'h. Gen.19.29 goude bezañ distrujet e c'hêrioù an douar, doue en em ziskouezas d'abraham hag en em lakaas lot er-maez eus an lezenn, o c'hourc'hemennas ar gêr en doa lot azezet. Gen.19.30 lot a yeas er-maez eus zoar hag en em zalc'he war ar menez, hag e oa ivez e daouarn gantañ, rak souezhet a reas da chom en zoar. en em lakaas en ur peer, eñ hag e daouarn gantañ. Gen.19.31 ar c'hent-se a lavaras d'ar re yaouank: hon tad a zo buan ha den n'en em c'hoarvezo ac'hanomp hervez gourc'hemenn an holl douar. Gen.19.32 dont a reomp da debriñ ar winieg hag ec'h azezomp ganto, evit bezañ savet ur lignez eus hon tad. Gen.19.33 an noz, o vezañ gwelet ar winieg d'e dad, ar c'hent-se a zeuas hag a kouezhas gant he zad. n'en doa ket anavezet en amzer-se ha ma savas. Gen.19.34 an deiz war-lerc'h, ar c'hent-se a lavaras d'ar re yaouank: setu, en em zalc'het hervez an amzer gant hon tad. e c'hourc'hemennas hag kousk gantañ, evit ma vimp c'hoazh ur lignez eus hon tad. Gen.19.35 goulennet a rejont ivez ar winieg diwar-benn e dad, hag an hini kizh a zeuas hag a kouezhas gant e dad, hag e ne c'hoarveas ket an amzer pe ma savas. Gen.19.36 da c'hoarvezout a rejont ar daouarn lots eus e dad. Gen.19.37 ar c'hentañ a ziskouezas un mab hag e c'halvas e anv moab. eñ eo an tad a moabied betek an deiz deiz. Gen.19.38 ar c'hennec'h a ziskouezas ivez ur mab, hag e c'halvas e anv ben-ammi. eñ a zo tad d'an amzer amzer. Gen.20.1 abraham a zistroas er-maez en ul lec'h distro hag en em lakaas diwar-benn kadez ha sur, hag e chomas en gerar. Gen.20.2 abraham a lavaras diwar-benn sara, e wreg: e oa va breur. abimelec, împăratul gerar, a gasas da gavout saran. Gen.20.3 met doue a zeuas d'abimelec en ur c'heñver, hag e lavaras dezhañ: setu, e varv diwar-benn ar wreg ac'h eus gourc'hemennet gant un den. Gen.20.4 met abimelec n'en doa ket gwelet anezhi, hag e lavaras: aotrou, distrujañ a rez ur bobl hag an hini reizh! Gen.20.5 ha n'en deus ket lavaret din: e zo va breur? ha hemañ a lavaras din: va breur eo. en deus graet kement-se gant ur galloud eus va c'halon hag en deus graet kement-se gant ur oberoù santel. Gen.20.6 doue a lavaras dezhañ en ur soñj: me a oar penaos ec'h eus graet kement-se gant ur gourc'hemenn a zo bet graet kement-se, hag e c'hoarvezas ac'hanout da zont diganin, ha n'on ket lezet ac'hanout da touñ. Gen.20.7 met bremañ, sell ar wreg d'an den, abalamour ma'z eo ur profed. e pediñ a raio evidoc'h, ha n'en devo ket gourc'hemennet penaos e varv, te hag an holl draoù ac'hanout. Gen.20.8 kerek an deiz war-lerc'h abimelec a c'halvas holl e servijerien hag a lavaras an holl gomzoù en o daoulagad. an dud a voe souezhet gant aon. Gen.20.9 abimelec a c'halvas abraham hag a lavaras dezhañ: petra ac'h eus graet ac'hanomp? ha petra eo ez eus graet diwar-benn ac'hanon hag en va rouantelezh ur pec'hed bras? ar pezh a reiñ a rez ac'hanon. Gen.20.10 abimelec a lavaras d'abraham: petra a c'hoarvez kement-se? Gen.20.11 abraham a respontas: rak em eus lavaret: n'eo ket an doue a zouje an doue en kement-se, hag e lakaat ac'hanon abalamour da va wreg. Gen.20.12 ha c'hwi a zo e gwirionez, va breur, met n'eo ket ur wreg ma'z eo bet va wreg. Gen.20.13 evel ma en doa doue savet ac'hanon eus templ va zad, em eus lavaret dezhi: setu ar reizhder a c'hourc'hemenn ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon: va breur eo. Gen.20.14 abimelec a gemeras deñved, marc'h, servijerien ha sklavined, hag e roas d'abraham, hag e roas dezhañ e wreg sara. Gen.20.15 abimelec a lavaras da abraham: setu, va douar a zo dirak te. chom e-lec'h ma c'hoarvezout ac'hanout. Gen.20.16 lavarout a reas da sarae: setu, em eus roet da vreur mil draoc'h. kement-se a vo da gourc'hemenn evit an holl dud a zo ganit, ha kement en deus graet an holl draoù. Gen.20.17 abraham a bedas da zoue. doue a yac'has abimelec, e wreg hag e servijerien, hag e c'houlennas. Gen.20.18 rak an aotrou en doa gourc'hemennet pep barc'h en ti abimelec, abalamour d'sara, wreg abraham. Gen.21.1 an aotrou a welas sara, evel m'en doa lavaret, hag an aotrou en deus graet d'sara evel en doa lavaret. Gen.21.2 sara a c'houlennas hag a ziskouezas d'abraham ur mab en amzer, evit an amzer en doa doue lavaret dezhañ. Gen.21.3 abraham a c'halvas an hini en doa sara yac'haet dezhañ, a voe galvet izaak. Gen.21.4 abraham a c'halvas izaak en daouzek devezh, evel ma en doa doue gourc'hemennet dezhañ. Gen.21.5 abraham a oa daouzek vloaz, pa voe roet dezhañ izaak, e vab. Gen.21.6 ha sarah a lavaras: an aotrou en deus graet ac'hanon, an hini a selaou ac'hanon. Gen.21.7 lavarout a reas: piv a ziskouez d'abraham: sara a c'houlenn ar bugel bihan, rak e c'hoarvezas un mab en em c'hoarvezo. Gen.21.8 ar bugel bihan a roas hag a zistroas. abraham a reas ur gourc'hemenn bras an deiz ma voe taolet izaak. Gen.21.9 sara a welas mab agar, an ejipt, a oa bet ganet d'abraham, a yac'has gant izaak, he mab. Gen.21.10 lavarout a reas d'abraham: sac'h ar sklavin ha he mab, rak mab ar sklaer n'en devo ket hervez va mab izaak. Gen.21.11 an hevelep doare a voe graet gant abraham diwar-benn e vab. Gen.21.12 met doue a lavaras da abraham: n'eo ket ar pezh a vo disklêriet evidoc'h diwar-benn ar bugel bihan ha diwar-benn ar bugel wreg, an holl draoù a lavaro dit, rak e izaak a vo galvet ac'hanout. Gen.21.13 met ivez mab ar wreg a roin ur bobl, abalamour ma'z eo da lignez. Gen.21.14 abraham a savas hervez an deiz war-lerc'h hag a gemeras bara, hag e roas d'hagar, en em lakaas da gavout hagar, hag ar bugel bihan hag e lakaas anezhi. hag e pignas hag a zistroas en ul lec'h lec'h beer-sheba. Gen.21.15 pa zistroas ar gourc'hemennoù a c'houlennas, hag e kasas ar bugel bihan war-dro un den. Gen.21.16 eñ a yeas er-maez hag a azezas war-lerc'h evel un arc'hant, rak e lavaras: ne welan ket ar vugale. hag e azezas en e zremm, hag e krias, hag e plaas. Gen.21.17 doue a selaas e vouezh ar bugel, hag an ael eus doue a c'halvas agar eus an neñv hag a lavaras dezhi: petra a zo, agar? na'z pez ket aon, rak doue a deus klevet e vouezh an deñvalijenn en lec'h ma'z eo. Gen.21.18 sav, kemer ar bugel bihan hag en em zalc'h gant e zorn, rak en em ziskouez anezhañ ur bobl bras. Gen.21.19 doue a zigoras he zaoulagad hag e welas ur puñc'h d'an dour, hag e yeas, en em c'houlennas gant ur gourc'hemenn, hag e roas d'ar bugel bihan. Gen.21.20 doue a oa gant ar bugel hag a greas, en em lakaas en lec'h distro hag a zeuas arc'hant. Gen.21.21 ec'h azezas en lec'h paran, hag e vamm a gemeras dezhañ ur wreg eus an douar ejipt. Gen.21.22 en hevelep doare, abimelec, gant pikol, e c'hoazh, a lavaras da abraham: doue a zo ganin en kement ac'hanout. Gen.21.23 soñj a ra eta din gant doue, na c'hoarvez ket ac'hanon, nag ac'hanon, nag din, na va anv, met hervez ar reizhder am eus graet ac'hanout, me hag an douar a zo gourvezet ennañ. Gen.21.24 abraham a lavaras: lavarin a ran. Gen.21.25 abraham a c'houlennas abimelec diwar-benn ar frouezh a oa savet e servijerien abimelec. Gen.21.26 abimelec a lavaras: n'oc'h anavezout piv en deus graet kement-se, ha ne lavaret ket ac'hanon, na c'hoazh ac'h eus klevet kement-se. Gen.21.27 abraham a zegas an deñved hag an deñved hag en em lakaas da abimelec. hag an eil a reas un emglev. Gen.21.28 abraham a lakaas war-lerc'h seizh ager eus an deñved. Gen.21.29 abimelec a lavaras d'abraham: petra a zo ar seizh oan en deus graet e-unan? Gen.21.30 eñ a lavaras: ar seizh oan a zegemer ac'hanon, evit ma vo un testeni ac'hanon penaos em eus graet ar frouezh. Gen.21.31 setu dre-se e reas an lec'h an lec'h beer-sheba, rak an eil a oant eno eno. Gen.21.32 o vezañ lakaet an testamentez en beer-sheba, abimelec, gant pikol, galloud e c'halloud, a savas hag a zistroas en douar an filisteaned. Gen.21.33 abraham a plantas ur gourc'hemenn en beer-sheba hag a c'halvas eno anv an aotrou, doue peurbadus. Gen.21.34 abraham a c'hoarvezas kalz a daouzek devezh en douar eus ar filisteaned. Gen.22.1 goude an traoù-se, doue a gredas abraham hag a lavaras dezhañ: abraham! eñ a respontas: setu me! Gen.22.2 izaak a lavaras: kemer ac'hanout da mab, da c'hras, an hini ac'hanout, izaak, ha kae en douar moriz, ha gourc'hemenn eno eno e-lec'h eus ar menezioù a lavaran dit. Gen.22.3 abraham a savas, an deiz war-lerc'h, e lakaas e c'houlenn hag en em gavas gant e daouarn e daoulagad ha izaak, e c'hourc'hemennas droug evit e c'halloud, a savas hag a yeas war an lec'h en doa doue lavaret dezhañ. Gen.22.4 an trede deiz abraham a savas e zaoulagad hag a welas an lec'h a-bell. Gen.22.5 abraham a lavaras d'e servijerien: azezit eno gant an azen, met me hag ar bugel a zeump betek an lec'h ha da azeuliñ a reomp da gavout ac'hanoc'h. Gen.22.6 abraham a gemeras drosoù ar c'hig hag e lakaas d'izaak e vab, hag e kemeras an tan gant e zorn, hag an deizioù a yeas amañ. Gen.22.7 izaak a lavaras da abraham, e zad: tad! eñ a respontas: setu, va mab? eñ a respontas: setu, va mab. eñ a lavaras: setu, an tan hag an denn a zo e-lec'h da c'hloar? Gen.22.8 abraham a lavaras: doue a welo dezhañ un devezh evit an evezh, va mab. hag e pigjont an eil amañ. Gen.22.9 goude bezañ deuet e-lec'h an lec'h en doa doue lavaret dezhañ, abraham a zigoras eno un aoter hag a lakaas an denn, hag e kasas izaak, e mab, hag e lakaas war an aoter war an arvoù. Gen.22.10 abraham a yeas e zorn hag a gemeras ar c'hleze evit gourc'hemenn e vab. Gen.22.11 an ael eus an aotrou a c'halvas anezhañ eus an neñv hag a lavaras: abraham, abraham! eñ a lavaras: setu me. Gen.22.12 eñ a lavaras: n'evez ket da zorn war ar bugel bihan ha na roc'h netra anezhañ, rak c'hoazh ec'h anavezan penaos out doue, ha n'en deus ket souezhet da vab, da c'hras. Gen.22.13 abraham, o welout e zaoulagad, a welas, ha setu, un berner a oa en em ziskouezet gant e corn en ur zoc'h. abraham a yeas hag a zegas an eoul en ur c'hloar e-lec'h d'e vab. Gen.22.14 abraham a c'halvas an lec'h e c'hoarvezas an aotrou. an deiz a lavaras: war ar menez eus an aotrou a zo gwelet. Gen.22.15 an ael eus an aotrou a c'halvas da abraham a-raok an neñv. Gen.22.16 hag a lavaras: heñvel a ran evidoc'h, e lavaran an aotrou: abalamour ma'z eus graet kement-se ha n'en deus ket souezhet da vab, da c'hras, Gen.22.17 me a benniv ac'hanout, hag en em ziskouezo da lignez evel gwelet an neñv, evel an amzer a zo en deizioù ar mor, hag da lignez a zegemer ar c'halloud hor enebourien. Gen.22.18 an holl vroadoù an douar a vo benniget en da lignez, abalamour ma'z eus klevet va vouezh. Gen.22.19 abraham a zistroas d'e servijerien, hag e savas hag a yeas kuit war beer-sheba. abraham a chom en beer-sheba. Gen.22.20 goude an traoù-se, e lavaras da abraham: setu, milka a c'hoarvezas bugale da vreur nahor, Gen.22.21 ouz, e c'hentañ, ha buz, e vreur, kemuel, tad da aram, Gen.22.22 kesed, haso, pildaz, jidlaf hag bethuel. Gen.22.23 betuel a voe tad da rebeka. ar c'hwec'h a voe ganet milka da nahor, breur abraham. Gen.22.24 e wreg a oa anvet reuma a yeas ivez tebaz, gaham, tahaz hag maaka. Gen.23.1 saras a oa war-dro daou-ugent vloaz. Gen.23.2 sara a varvas en ur kiriat-arba, c'hwi a zo hebron en ur c'hresianed. abraham a zeuas da c'havout sara hag en em ziskouezas. Gen.23.3 abraham a savas er-maez eus e yaouank hag a lavaras d'ar re hethet, o lavarout: Gen.23.4 en em ziskouez ac'hanoc'h en em zalc'h ganeoc'h. roit ac'hanon an evezh ganeoc'h, evit ma vo savet va varv ac'hanon. Gen.23.5 an dud a respontas da abraham, o lavarout: Gen.23.6 ra selaou ac'hanomp, aotrou, te a zo ur roue doue en hon touez. ec'h evec'h da varv da varv en o c'hresianed a c'halv da varv, evit lakaat da varv e-lec'h da varv. Gen.23.7 abraham a savas hag a gouezhas d'ar bobl an douar, da zoue. Gen.23.8 eñ a lavaras dezho: mar hoc'h eus da c'hallout va marv dirak ac'hanon, selaouit ac'hanon, ha lavarit ac'hanon efron, mab sohar, Gen.23.9 da c'hourc'hemenn a roio ac'hanon ar pever, an hevelep doare a zo en e c'halloud an hevelep doare, evit e c'hoarvezout ac'hanoc'h e varv en ho touez. Gen.23.10 efron a oa azezet e-lec'h mibien heth. efron hetheo a respontas da abraham a glevas gant an holl dud a selaas en e gêr, o lavarout: Gen.23.11 ne vo ket, va aotrou, ra selaou ac'hanout. me a roio dit an douar hag ar peer a zo ennañ. em eus roet dit da benn dirak an holl dud a zo ennañ. lakaat da varv da varv. Gen.23.12 abraham a gouezhas dirak ar bobl an douar, Gen.23.13 hag e lavaras da efron da c'hourc'hemennoù an douar a lavaras da efron: na sell ket ac'hanon, sellout ac'hanon an arc'hant. kemer ac'hanon ac'hanon hag e c'halvo e varv eno. Gen.23.14 efron a respontas d'abraham hag a lavaras: Gen.23.15 aotrou, selaouit ac'hanon. an douar a zo c'hoazh c'hoazh c'hoazh e-keñver ac'hanon? gourc'hemenn da varv. Gen.23.16 abraham a selaas da efron. abraham a c'houlennas da efron ar parc'h a gomze en e ziskibien heth, a c'hoarvezas war-dro ar penn. Gen.23.17 an douar efron, a oa en makpela a oa a-enep mamre, ar parv hag an javer a oa ennañ, hag an holl arvoù a oa en hevelep doare hag an holl arvoù a oa en hevelep doare hag an holl wezenn a oa en hevelep doare, Gen.23.18 en em c'hoarvezas abraham e-keñver ar c'hresianed, dirak an holl dud a yeas en e gêr. Gen.23.19 goude an traoù-se abraham a c'houlennas sara e wreg en javern an douar makpela a c'hoarvezet gant mamre, c'hoazh hebron, en douar kanaan. Gen.23.20 an douar hag ar pever a oa ennañ a c'houlennas d'abraham en em c'hoarvezas gant al lec'h kentañ. Gen.24.1 abraham a oa kennebeut hag en em ziskouezas, hag an aotrou en doa graet abraham en holl draoù. Gen.24.2 abraham a lavaras d'e servijerien, ar re a oa c'hoazh en e di, a lavaras d'an holl draoù a oa dezhañ: lakaat da'z zorn war va c'hourc'hemenn, Gen.24.3 hag e c'hourc'heman ac'hanout gant an aotrou, doue an neñv ha doue an douar, evit na c'hell ket ur wreg evit va mab ur wreg kananeaned, e-lec'h ma chom ennañ, Gen.24.4 met ec'h ec'h ec'h ec'h ec'h en em ziskouez, hag e zegemerin ur wreg evit va mab izaak. Gen.24.5 ar bugel a lavaras dezhañ: ha penaos ar wreg ne fell ket ac'hanon da gavout an douar, ha ne roio ket da vab war-lerc'h an douar a zo aet er-maez? Gen.24.6 abraham a lavaras dezhañ: sav, na zistroc'h ket va mab e-lec'h. Gen.24.7 an aotrou, doue an neñv, a zegas ac'hanon eus templ va zad hag eus an douar a zo bet ganet, hag a gomzas ac'hanon, o lavarout: dit a roin an douar eo da da da lignez. eñ a lakaas e ael a-raok ac'hanout, evit kemer ur wreg evit va mab. Gen.24.8 ha mar ne c'hell ket ar wreg da gavout ac'hanout, e vo savet eus ar gourc'hemenn ac'hanout. koulskoude n'en devo ket ac'hanout va mab eno. Gen.24.9 an daouarn a lakaas e zorn war-lerc'h abraham, e aotrou, hag a lavaras dezhañ dre an traoù-se. Gen.24.10 an servijer a gemeras dek devezh eus devezhioù e aotrou, hag a yeas gant e c'hloar an holl draoù mat e aotrou. eñ a savas hag a yeas en mezopotamia, da gêr nahor. Gen.24.11 hag e lakaas an devedoù er-maez er-maez eus ar gêr, d'an deiz war-lerc'h, e-pad an amzer ar re a yeas er-maez. Gen.24.12 hag e lavaras: aotrou, doue va aotrou abraham, tec'h ac'hanon dirak me hag en em ziskouez trugarez gant va aotrou abraham. Gen.24.13 setu, ec'h en em zalc'h en-dro d'ar gourc'hemennoù a zo aet er-maez evit gourc'hemennoù. Gen.24.14 en hevelep doare ma lavaran: tac'h da broc'h, evit ma bev, hag e lavaro: bev, hag e roin da devouled, betek ma'z ec'h eus graet evit da servijer izaak. en hevelep doare ec'h anavezan penaos ec'h eus graet trugarez evit va aotrou. Gen.24.15 e-pad ma vije peurc'hraet e gomz, setu, rebec'h a yeas er-maez gant bethuel, mab milka, ur wreg nahor, breur abraham, a zeuas gant e creg war he skouarn. Gen.24.16 ar gwerc'h a oa heñvel da welout, a oa gwreg ha den n'en doa ket anavezet. e pignjas a ziskennas war ar gourc'hemenn hag a c'houlennas. Gen.24.17 ar bugel a zistroas war-lerc'h hag a lavaras: pez ac'hanon kuit ur gourc'hemenn eus da broc'h. Gen.24.18 eñ a respontas: piz, va aotrou! hag e tistroas hag a zistroas e kruc'h war e zorn, hag e roas dezhañ da evañ. Gen.24.19 goude m'en doe gourc'hemennet, e lavaras: ivez da vereoù a c'hourc'heman betek ma vo graet holl. Gen.24.20 en hevelep doare, e tistroas e c'hloc'h er wroc'h, hag e tistroas c'hoazh war an klañv evit gourc'hemennet hag e c'houlennas evit an holl draoù-se. Gen.24.21 an den a c'hourc'hemennas anezhi da anavezout ma oa an aotrou en em ziskouezet e hent pe nann. Gen.24.22 pa c'hoarvezas an devezhioù a zistroas, an den a gasas un enor kouezhet gant un drac'h arc'hant hag e c'hoarvezas daouzek arc'hant war e zaouarn. Gen.24.23 hag e c'houlennas digantañ: pelec'h out? ha bez'eo lec'h en em c'hoazh e-lec'h da c'hoarvezout? Gen.24.24 e lavaras dezhañ: va wreg betuel, mab milka, a oa ganet da nahor. Gen.24.25 lavarout a reas dezhañ: bez'hon eus ivez kalz ha gourc'hemennoù, ha lec'h a c'hourc'hemennet. Gen.24.26 an den a gouezhas hag a gouezhas ouzh an aotrou, Gen.24.27 hag a lavaras: benniget ra vo an aotrou, doue va aotrou abraham, an hini n'en deus ket leuniet e reizhder ha e gwirionez eus va aotrou! an aotrou a ziskouezas ac'hanon da gêr da vreur va aotrou. Gen.24.28 ar bugel a zistroas hag a lavaras an traoù-se en ti e vamm. Gen.24.29 rebek a oa ur breur anvet laban. laban a tistroas er-maez ouzh an den er-maez. Gen.24.30 pa welas ar penn hag ar braoù en doa e c'hoarvezet, hag o vezañ klevet ar gerioù rebekca e vreur, a lavaras: ar pezh a lavaras din an den, a zeuas da gavout an den, hag en em zalc'has ouzh an den en em zalc'he war an aour. Gen.24.31 hag e lavaras: kae, benniget an aotrou, en em zalc'h er-maez? gwelout a ran an ti hag ur lec'h d'an devedoù. Gen.24.32 an den a yeas en ti, eñ a ziskennas an devedoù hag en em lakaas d'ar cameled palc'h hag a c'hourc'hemennas ar gourc'hemennoù hag d'an dud a oa gantañ. Gen.24.33 o vezañ roet dezho da zebriñ, e lavaras: ne zebrian ket betek ma lavarin va gerioù. eñ a lavaras: lavar. Gen.24.34 eñ a lavaras: me eo un servijer eus abraham. Gen.24.35 an aotrou en deus graet dirak va aotrou en hevelep doare, hag e c'hoarvezas, hag e roas dezhañ drouc'hemennoù, arc'hant, an daouarn hag ar goulennoù. Gen.24.36 ha sarah, e wreg va aotrou, a c'hoarveas un mab evit va aotrou, hag e roas dezhañ kement en doa. Gen.24.37 va aotrou a gourc'hemennas ac'hanon, o lavarout: ne zegez ket ur wreg evit va mab eus an dourioù ar ganianed, e-lec'h ma'z on en o lec'h. Gen.24.38 met te a c'hourc'hemenn en ti va zad hag e teuio ur wreg evit va mab. Gen.24.39 lavarout a ris da va aotrou: penaos n'en devo ket ar wreg ac'hanon? Gen.24.40 eñ a lavaras din: an aotrou en em ziskouezas dirak e benn, e kaso e ael gant ac'hanout hag a ziskouez da c'halloud ha kemer ur wreg evit va mab eus va vro ha eus an ti va zad. Gen.24.41 neuze e vefe diwar-benn va lezenn, ha mar d-oc'h en em ziskouez evidoc'h, ha ma ne ro ket ac'hanout, te a vo heñvel eus va oanidigezh. Gen.24.42 c'hoazh, o vezañ deuet en hevelep doare, e lavaras: aotrou, doue va aotrou abraham, mar c'hourc'hemenn va hent a c'hoarvezan anezhi, Gen.24.43 setu, ec'h en em zalc'h ouzh en-dro an dour, hag e vo ar gwerc'h a zo aet er-maez da lavarout: bev ac'hanon d'un nebeud dour eus da broc'h, Gen.24.44 hag e lavaro din: gerv ac'hanout ha kuit ivez da vereoù. kement-se eo an wreg en deus an aotrou graet evit mab va aotrou. Gen.24.45 a-belec'h em em c'hourc'hemennet e gomz, setu, rebec'h a yeas er-maez gant e c'hourc'hemennoù hag e ziskennas en-dro. lavarout a ris dezhi: roit ac'hanon. Gen.24.46 e pignas, e tistroas he kruc'h er-maez hag a lavaras: piz, hag e roin da debriñ da c'kameled. hag e bevas, hag e tiskouezas an deñvalioù. Gen.24.47 me a c'houlennias anezhi hag em eus lavaret: pelec'h out? hag e lavaras: gwreg betuel, mab nahor, mab milka. Gen.24.48 hag e kouezhas hag a azeulas an aotrou, hag em eus graet an aotrou, doue abraham, va aotrou, a ziskouezas ac'hanon en hent a gwirionez, evit kemer e wreg da vreur va aotrou evit e mab. Gen.24.49 evel-se, mar hoc'h eus graet trugarez ha reizhder e-keñver va aotrou, lavarit din. ha mar n'eo ket, lavarit ac'hanon, me a zistroio an dehou pe an dehou. Gen.24.50 laban hag betuel a respontas: eus an aotrou a zo deuet eus an hevelep doare, ne c'hell ket da lavarout ac'hanout ac'hanout. Gen.24.51 setu, rebeka a zo dirazañ. kemer hag kae, ha ra vo ur wreg evit mab da aotrou, evel m'en deus lavaret an aotrou. Gen.24.52 goude bezañ klevet ar gomzoù d'abraham, e kouezhas d'an douar war an douar. Gen.24.53 an daouarn a gasas kuit an aour gant an arc'h hag ar gwalc'hedoù hag e roas rebekca. roet a reas ivez ur gourc'hemennoù da vreur ha da vamm. Gen.24.54 mont a rejont hag a bevas, eñ hag e dud a oa gantañ, hag e kouezhjont. an deiz war-lerc'h e savas hag e lavaras: lezit ac'hanon da'm aotrou. Gen.24.55 e vreur hag e vamm a lavaras: an dezhi a chom ganeoc'h daouzek devezh, ha goude-se e teuio. Gen.24.56 eñ a lavaras dezho: na zifennit ket ac'hanon, rak an aotrou a ziskouezas va c'hent. lezit ac'hanon, evit ma teuan da gavout va aotrou. Gen.24.57 int a lavaras: ni a c'halvo ar bugel hag a c'houlennimp anezhi. Gen.24.58 neuze e c'halvas rebekk hag a lavaras dezhi: te a zeu gant an den. hag e lavaras: me a zeuio. Gen.24.59 hag e kasas rebekk, e vreur, hag e benn, hag e servijer abraham hag ar re a oa gantañ. Gen.24.60 hag e bejont rebekk, e vreur, hag a lavaras dezhi: hon breur, en em zalc'h en mil milloù, ha da lignez a vo degemeret ar gêr a enebourien. Gen.24.61 rebek hag he servijerien a savas hag a zistroas war-lerc'h, hag e pignjont gant an den. an deiz a gemeras rebekk hag a yeas. Gen.24.62 izaak a yeas dre an lec'h kladen-lahai-roz, e-lec'h ma oa el lec'h distro. Gen.24.63 an deiz war-lerc'h, izaak a yeas er-maez war an douar. o vezañ lakaet e zaoulagad, e welas un devezh a zeuas. Gen.24.64 rebek a savas e zaoulagad hag a welas izaak, hag a ziskennas eus an lec'h. Gen.24.65 hag e lavaras da servijerien: piv eo an den-se a zeuio er-maez a-enep deomp? hag ar bugel a lavaras: kement-se eo va aotrou. Gen.24.66 an daouarn a lavaras da izaak an holl draoù en doa graet. Gen.24.67 izaak a yeas e ti e vamm hag a zegas rebek, hag e voe e wreg, hag e kasas anezhi. izaak a voe leuniet diwar-benn sara e vamm. Gen.25.1 abraham a gemeras ur wreg, a oa anvet ketura. Gen.25.2 hun a ziskouezas dezhañ zimran, joksan, medan, midian, jisbak ha suah. Gen.25.3 joksan a voe tad da sheba hag da dedan. mab dedan a oa ashur, letuim ha leummim. Gen.25.4 bugale a oa: efa, efer, hanok, abida ha eldaa. an holl draoù-se a oa bugour. Gen.25.5 abraham a roas kement e oa d'izaak. Gen.25.6 met da zoue en doa abraham roet gourc'hemennoù hag e kasas anezho eus izaak e vab, e-pad e bev, war an lec'h kelloc'h. Gen.25.7 c'hwi a oa an deizioù-se an deizioù-se a c'hoarvezas daou-ugent vloaz. Gen.25.8 abraham a c'houlennas hag a varvas en ur c'hloar a c'half, en em c'houlennas gant e dud. Gen.25.9 izaak ha ismael, e vreur, a groas anezhañ en maskel makpela, war an douar efron, mab zoar hetita, a oa etrezek mamre. Gen.25.10 an douar en doa abraham kaset gant ar hêrioù. eno a voe anvet abraham hag e wreg sara. Gen.25.11 goude-se, goude ma oa abraham, doue a zegas izaak e vab. izaak a chom etrezek kladen-lahai-roz. Gen.25.12 setu ar gerioù eus ismael, mab abraham, an hini a roas d'abraham agar, sklavin sarz, a voe yac'haet d'abraham. Gen.25.13 setu evel-se anv ar bugale ismael, hervez ar rummad-mañ: nebajoth, mab ismael, nebajoth, kedar, adbeel, mibsam, Gen.25.14 mitsma, duma, massa, Gen.25.15 hadar, tema, jetur, nafiz hag kedma. Gen.25.16 kement-se eo bugale ismael, evel-se a zo an neñvoù en o lec'hioù hag en o lec'hioù. daouzek penn a oa a-enep o broadoù. Gen.25.17 ar c'hwec'h eus ar vuhez d'ismael a oa c'hoarvezet a c'hoarvezas hag a varvas. Gen.25.18 en em lakaas er-maez eus havila betek sur, an hini a oa dirak an ejipt, o c'hourc'hemennas dirak an holl vreudeur. Gen.25.19 setu ar gerioù eus izaak, mab abraham: abraham a voe tad da izaak. Gen.25.20 izaak a oa war-dro daou-ugent vloaz, o vezañ gemeret e wreg rebek aramez a oa eus paddan-aram, breur labana arameiz. Gen.25.21 izaak a c'houlennas d'an aotrou diwar-benn e wreg, rak e oa nebeut. doue a selaas anezhañ, hag rebek, e wreg, a voe c'hoazh graet. Gen.25.22 ar bugale a c'houlennas en hevelep doare, hag e lavaras: mar vo evel-se evel-se? eñ a yeas da c'houlennet d'an aotrou. Gen.25.23 hag an aotrou a lavaras dezhi: daou genoù a zo en da c'hof, daou bobl a vo disklêriet eus da c'half, hag an hini a zo brasoc'h a servijañ an hini vras. Gen.25.24 pa voe peurc'hraet an deizioù a zeuas, ha setu, e oa daouarn en he c'hof. Gen.25.25 an hini kentañ a yeas er-maez, o c'hourc'hemennet, hag e c'halvas e anv esau. Gen.25.26 goude, e vreur a yeas er-maez gant e zorn, en hevelep doare, e c'halvas e anv jakob. izaak a oa c'hwec'h vloaz e-pad ma voe ganet rebec. Gen.25.27 ar re yaouank a c'houlennas. esav a oa un den disklêriet, ur gourc'hemenn. jakob a oa un den gourc'hemenn a oa e-unan. Gen.25.28 izaak a c'houlennas esau, rak e c'hoarvezas e c'hourc'hemenn, met revek a gasas jakob. Gen.25.29 jakob a ziskennas ur gourc'hemenn. esav a zeuas er-maez eus an lec'h. Gen.25.30 esav a lavaras da jakob: tac'h ac'hanon eus ar c'hreunenn frouezh, rak en em ziskouez. setu dre-se e voe galvet edom. Gen.25.31 jakob a lavaras: selloc'h ac'hanon da c'hentvedoù ac'hanon. Gen.25.32 ezau a lavaras: setu, e teuan da varv, ha petra a c'hoarvezo va c'hentañ kentañ? Gen.25.33 jakob a lavaras: betek ac'hanon. eñ a joas dezhañ hag a roas e c'hentañ mat da jakob. Gen.25.34 jakob a roas da ezaol bara ha gourc'hemenn, hag e zeas hag a bevas, hag e savas hag a yeas. evel-se esau a ziskennas ar c'hentvedoù. Gen.26.1 bez'e oa c'hoazh ur c'hlac'hed war an douar, hep ar c'hant-se a oa en deizioù abraham. izaak a yeas da abimelec, den filisteaned, en gerar. Gen.26.2 an aotrou a ziskouezas dezhañ hag a lavaras: na ziskenn ket en ejipt. chom en an douar a lavaran dit. Gen.26.3 gourc'hemenn a ra en ho lec'h, me a vo ganin hag e varin ac'hanout, rak da holl kradoù a roin ac'hanout an holl vro a zo ganet. me a c'hell an evezh ac'h eus adsavet da dad abraham. Gen.26.4 me a ziskouez da lignez evel steled an neñv, hag e roin da lignez an holl vro ar c'hig, hag an holl vroadoù an douar a vo benniget en da lignez. Gen.26.5 abalamour ma'z eo obeet abraham da vouezh hag a varvas va gourc'hemennoù, va c'hourc'hemennoù, va c'hourc'hemennoù ha va lezenn. Gen.26.6 izaak a chom en gerar. Gen.26.7 hag ar re a c'half an lec'h a c'houlennas diwar-benn e wreg hag a lavaras: eo va breur. en em lakaas da lavarout: kement-se eo va wreg. gant aon na c'hourc'hemennoù an lec'h a c'hoarvezo diwar-benn rebekk, rak gwelloc'h e oa. Gen.26.8 evel ma oa eno en hevelep doare, abimelec, roue gerar, a welas dre an fenster, e welas izaak a ziskouezas gant rebekk e wreg. Gen.26.9 abimelec a c'halvas izaak hag a lavaras: setu, kement-se eo da wreg. perak ez eus lavaret: c'hwi eo va breur? izaak a lavaras dezhañ: rak lavaret em eus: na tiskenn ket drezañ. Gen.26.10 abimelec a lavaras: petra eo kement-se hoc'h eus graet? an hini eus an holl dud a kouezhas gant da wreg, hag e c'hourc'hemennas ac'hanomp. Gen.26.11 abimelec a gourc'hemennas an holl dud hag a lavaras: an hini a touc'h an den pe e wreg a vo lakaet d'ar marv. Gen.26.12 izaak a c'houlennas en an douar hag a c'houlennas an devezh e-lec'h an devezh. hag an aotrou a ziskouezas anezhañ. Gen.26.13 an den a savas hag a zistroas war-lerc'h, betek ma c'hoarvezas bras. Gen.26.14 bez'e c'hoarvezas war-lerc'h an deñved hag an arc'haned, hag an dud a c'hoarvezas anezhañ. Gen.26.15 an holl kladennoù en doa graet e servijerien e dad en amzer e zad e zad e zad, ar filisteaned a c'houlennas hag en em lakaas gant douar. Gen.26.16 abimelec a lavaras da izaak: pignet ac'hanomp, rak gwir ac'hanomp. Gen.26.17 izaak a yeas er-maez hag a zistroas en ur vall gerar hag a chom ennañ. Gen.26.18 izaak a groas adarre ar frouezh an dour en doa graet gant servijerien abraham e dad, hag a c'houlennas anezho hervez merv abraham. hag e c'halvas an eil anv ar pezh en doa galvet e dad. Gen.26.19 da servijerien izaak a c'houlennas en ur doare, hag e kavjont eno un klañv gant ur gourc'hemenn. Gen.26.20 gwir gerar a c'houlennas gant ar mesaerien izaak, o lavarout: ar gourc'hemenn eo. eñ a c'halvas ar frouezh esek, rak graet a rejont anezhañ. Gen.26.21 o vezañ aet er-maez, e kasas un den all, hag e tlejont ivez diwar e benn. hag e c'halvas an anv sitna. Gen.26.22 o vezañ aet ac'hane, e kasas un den all, ha n'en doa ket disklêriet diwar-benn. hag e c'houlennas anezhi rehoc'h, o lavarout: bremañ, an aotrou, en deus roet deomp diwar-benn an douar. Gen.26.23 hag e pignas er-maez da beer-sheba. Gen.26.24 an noz an aotrou a ziskouezas dezhañ an noz hag a lavaras: me eo doue abraham da tad. na'z pez ket aon, rak me a zo ganin. me a bevo ac'hanout hag a roio da lignez dre abraham, da tad. Gen.26.25 izaak a zigoras eno un aoter hag a c'halvas an aotrou, hag e kasas eno e tabernakl. e servijerien izaak a groas eno un klañv. Gen.26.26 abimelec a yeas er-maez eus gerar gant ahuzzat, e wreg, ha pikol, galloud e c'halloud. Gen.26.27 izaak a lavaras dezho: perak oc'h deuet da'm c'havout, o kaout ac'hanon hag hoc'h eus savet ac'hanoc'h? Gen.26.28 int a respontas: gwelloc'h hon eus gwelet penaos en deus an aotrou ganin, hag e lavaromp: ra vo ar sklêrijenn diwar-benn ac'hanoc'h. Gen.26.29 na c'hell ket ac'hanomp droug, evel ma n'hon eus ket c'hoarvezet ac'hanout, hag en deus ac'hanout ar peoc'h gant ar peoc'h. ha bremañ ez eus bet benniget eus an aotrou. Gen.26.30 eñ a reas dezho ur gourc'hemenn, o dejont hag a bevas. Gen.26.31 an deiz war-lerc'h, e oant un den en hevelep doare, hag izaak en kasas hag a zistroas diouzh e benn. Gen.26.32 an deiz war-lerc'h, e servijerien izaak a zeuas da lavarout dezhañ an klañv en doa graet, hag a lavaras dezhañ: hon eus gemeret water. Gen.26.33 hag e c'halvas en-sheba. setu, anvet ar gêr a oa beer-sheba betek an deiz deiz. Gen.26.34 e-pad ma oa esav a oa daouzek vloaz, a gemeras ur wreg judiz, tamreg beeri hetianin, ha basemat, e wreg elon hevez. Gen.26.35 kement-se a c'hoarvezas gant izaak ha rebek. Gen.27.1 evel ma oa izaak gourc'hemennet hag e weljont e zaoulagad evit e welout, e c'halvas da c'hant, e c'halvas esau hag a lavaras dezhañ: va mab! hag e lavaras dezhañ: setu me. Gen.27.2 eñ a lavaras: setu, gouzout a ran, ha n'oc'h anavezout an deiz ma varv. Gen.27.3 c'hwi eta, kemer da gourc'hemennoù, da arc'hant ha da arc'hant, kae er-maez war an lec'h ha gourc'hemenn ac'hanon. Gen.27.4 en em ziskouez ac'hanon, evel ma em eus graet, ha kemer ac'hanon da zebriñ, evit ma vo da c'hoarvezet ac'hanout betek ma vo marvet. Gen.27.5 revekka a glevas e gomze izaak da esav, e c'hoarvezas. esav a yeas en ur valc'h evit gourc'hemennoù. Gen.27.6 reveka a lavaras da jakob, he mab, a lavaras: setu, klevet a ris da dad a gomze d'esau, da vreur, o lavarout: Gen.27.7 gourc'hemenn a rin din, ha gra din ur gourc'hemenn, hag e c'hourc'hemenn ac'hanout dirak an aotrou, a-raok ma varv. Gen.27.8 bremañ, va mab, selaouit ac'hanon ar pezh a lavaran dit. Gen.27.9 kae er-maez ha kemer ac'hanon daoulagad a c'hoarvezas ac'hanon, hag e c'hoarvezo ac'hanoc'h mat da tad, evel ma c'hoarvezo. Gen.27.10 hag e c'hourc'hemenn da dad da zebriñ, evit da benniñ ac'hanout a-raok ma varv. Gen.27.11 jakob a lavaras da rebek e vamm: setu, esau, va breur, eo un den kozh, ha me a zo heñvel. Gen.27.12 evel-se va tad a c'houlenno ac'hanon, hag e vo goulennet dirak e benn, hag e roin war-lerc'h an neñvoù ha n'eo ket benniget. Gen.27.13 e vamm a lavaras dezhañ: va deñvalijenn a zo war ac'hanon, va mab! selañ a rez va mouezh hag ec'h kae da gavout ac'hanon. Gen.27.14 eñ a yeas er-maez hag a gemeras anezhañ hag a gasas da gavout e vamm. e vamm a c'hourc'hemennas, evel ma garje e dad. Gen.27.15 rebek a gemeras an hevelep doare esav, he c'hentañ mab, a oa en hevelep doare, hag e vestas da jakob, he c'hentañ mab. Gen.27.16 kenkoulz ar c'heñvedoù a zalc'has war e daouarn ha war e c'halloù. Gen.27.17 hag e lakaas an gourc'hemennoù hag ar bara en doa graet en e daouarn jakob, he mab. Gen.27.18 eñ a yeas da gavout e dad hag a lavaras: va tad. eñ a respontas: setu me! piv out, va mab? Gen.27.19 jakob a lavaras d'e dad: me a zo esau da c'hennez. graet em eus evel ma ec'h eus lavaret din. sav, azez, azez eus va gourc'hemenn, evit ma vo da vuhez gloar ac'hanon. Gen.27.20 izaak a lavaras d'e vab: penaos en deus graet kement-se bremañ, va mab? eñ a respontas: an aotrou, da zoue, a ziskouezas ac'hanon. Gen.27.21 izaak a lavaras da jakob: trec'h ac'hanout, e tiskouez ac'hanout, va mab, ha n'out ket va mab esav pe n'eo ket. Gen.27.22 jakob a dostaas da gavout izaak, e dad, hag e c'houlennas anezhañ hag a lavaras: ar vouezh eo mouezh jakob, met ar dorn a zo eus ezaou. Gen.27.23 ha ne anavezas ket anezhañ, rak e daouarn a oa heñvel evel duart e vreur esau, e vreur. hag e bennigas anezhañ. Gen.27.24 eñ a lavaras: ha te, va mab esav? eñ a respontas: me. Gen.27.25 eñ a lavaras: gourc'hemenn ac'hanon da zebriñ eus da vugale, evit ma vo da vuhez ac'hanout. eñ a gasas dezhañ hag e zeas. hag e kasas dezhañ gwin, hag e bevas. Gen.27.26 izaak, e dad, a lavaras dezhañ: lez ac'hanon ha kuit ac'hanon, va mab! Gen.27.27 o vezañ er-maez, e kemeras e c'hourc'hemennet anezhañ. eñ a c'hourc'hemennas anezhañ hag a lavaras: setu, hourc'hemenn va mab eo evel gourc'hemenn an douar en deus an aotrou graet. Gen.27.28 ra roio doue da c'hourc'hemennoù an neñv, ur gourc'hemenn an douar, ur gourc'hemenn a varv ha gwin. Gen.27.29 ra vo ar baganed da servijañ, ar vroadoù a azeule ac'hanout. ra vo aotrou da vreudeur ha da benn a vo gloar da zoue. an hini ac'hanout ac'hanout a vo graet, an hini a roio ac'hanout a vo benniget. Gen.27.30 evel ma vije kaset izaak da bennoc'h jakob, hag e teuas jakob er-maez dirak e zad izaak, e vreur, e vreur a zeuas er-maez eus e wreg. Gen.27.31 eñ a lakaas ivez o c'hourc'hemennoù hag a gasas d'e dad hag a lavaras d'e dad: sav, va tad, hag a zevo eus grav e vab, evit ma vo da c'hoarvezet ac'hanon. Gen.27.32 izaak, e zad, a lavaras dezhañ: piv out? eñ a lavaras: me a zo esau, da c'hentañ mab. Gen.27.33 neuze izaak a voe souezhet gant ur gourc'hemennoù hag a lavaras: piv a zo eta an hini a c'hourc'hemennas hag a c'houlennas ac'hanon? a-belec'h ac'hanon, a vo benniget. Gen.27.34 pa glevas esau ar c'homzoù-se d'e dad, en em lakaas gant ur vouezh kreñv ha gourc'hemenn, hag e lavaras dezhañ: bennit din ivez, va tad! Gen.27.35 eñ a lavaras: da vreur a zeuas er-maez hag en deus kaset da benniget. Gen.27.36 ezau a lavaras: ha gouzout a reas e anv jakob, abalamour ma'z eo peurc'hraet ac'hanon. kemer a reas va c'hentizhegezh, hag en deus bremañ kempennet va benniget. hag e lavaras: ha n'eus ket c'hoarvezet ac'hanon da benn? Gen.27.37 izaak a respontas da esav: setu, ac'h eus graet anezhañ da aotrou ha da holl vreudeur em eus en em ziskouezet d'e c'houlennoù, hag en em ziskouezas anezhañ. petra a rain ac'hanout, va mab? Gen.27.38 esau a lavaras d'e dad: ha n'eus ket hepken da benniget, va tad? bedit ivez ac'hanon, tad! ha ezau a savas ar vouezh, hag e plaas. Gen.27.39 izaak, e zad, a respontas dezhañ: setu, da c'halloud a vo er-maez eus an douar hag eus road an neñv a-belec'h. Gen.27.40 kemer a rez gant da glad, ha servijañ a rez da vreur. met e-pad ma'z evec'h, e c'hourc'hemenn e vag eus da c'halc'h. Gen.27.41 esav a ziskouezas d'jakob diwar-benn ar benn en doa e zad graet dezhañ. esav a lavaras en e gomzoù: an deizioù a ziskouez da gavout va tad, hag e c'hourc'heman jakob va breur. Gen.27.42 hag e lavaras da revekka ar gerioù d'esau, he c'hentañ mab, e kasas da c'halvet jakob, he c'hennebeut, hag a lavaras dezhañ: setu, esau, da vreur, a ziskouez ac'hanout da c'hourc'hemennoù. Gen.27.43 bremañ, va mab, selaouit va mouezh. sav, kae d'laban, va breur, e haran, Gen.27.44 e chom gantañ un nebeud devezh, betek ma vije lakaet ar furnez. Gen.27.45 an furr da vreur a zo diwar-benn ac'hanout, hag e vo gleget ar pezh ac'h eus graet ennañ. me a c'hourc'heman ac'hanoc'h e-unan en ur deiz hepken? Gen.27.46 rebek a lavaras d'izaak: gouzout a ran va vuhez abalamour d'ar wreg heth. ha mar vefe jakob ur wreg eus doureioù an douar, petra a vo da vevel? Gen.28.1 izaak a c'halvas jakob hag a bedas anezhañ hag a c'hourc'hemennas dezhañ hag a lavaras dezhañ: ne zegez ket ur wreg eus mibien kanaan. Gen.28.2 sav, kae e paddan-aram, en ti bethuel, tad da vamm, ha kemer ac'hanout ur wreg ur wreg laban, breur da vamm. Gen.28.3 an doue, an doue, a bevo ac'hanout hag a roio ac'hanout ha da kreskiñ, da vezañ ur bobl d'ar bobl. Gen.28.4 ra roio ac'hanout benniget abraham, dit ha da lignez ac'hanout, evit c'hoarvezout an douar ac'hanout, en deus doue roet d'abraham. Gen.28.5 izaak a gasas jakob hag a yeas e paddan-aram, da gavout laban, mab bethuel ar siria, breur rebek, mamm jakob ha esau. Gen.28.6 esav a welas penaos izaak en doa graet jakob hag en em lakaas en mezopotamia evit kemer dezhañ ur wreg eno, o vezañ e benniget hag en doa gourc'hemennet dezhañ o lavarout: da gaout ur wreg eus bugale kanaan. Gen.28.7 ha penaos jakob a glevas e dad hag e vamm hag a yeas e padan-aram. Gen.28.8 esav a welas penaos bugale kenkoulz a zo heñvel ouzh e dad izaak. Gen.28.9 esaav a yeas d'ismael hag a gemeras e wreg maelet, d'ismael, mab abraham, kher nebajoth, gant e wreg nebajot. Gen.28.10 jakob a yeas er-maez eus beer-sheba hag a yeas da haran. Gen.28.11 a zeuas en ur lec'h hag e kouezhas eno, rak an heol a oa c'hoarvezet. kemer a reas ur daouarn eus an lec'h an lec'h hag en em lakaas war an lec'h. Gen.28.12 en em ziskouezas, ha setu, ur troc'h a oa lakaet war an douar, a oa gwelet war an neñv, ha setu, an aeled doue a ziskennas hag a ziskennas ennañ. Gen.28.13 ha setu, an aotrou a zistroas ennañ hag a lavaras: me eo an aotrou, doue abraham da tad ha doue izaak. an douar a zo azezet warnañ a roin dit hag da lignez. Gen.28.14 ha da lignez a vo evel ar gourc'hemennoù a zo evel ar gourc'hemennoù a zo en em laouenet etrezek ar mor hag en deizioù, hag holl trioù an douar a vo benniget ennañ hag en da lignez. Gen.28.15 ha setu, me a zo ganin hag a c'hourc'hemenn ac'hanout an holl lec'h ma'z ec'h anv ac'hanout. n'en devo ket ac'hanout betek ma vefen graet kement am eus lavaret dit. Gen.28.16 jakob a savas eus e soñj hag a lavaras: an aotrou eo en evezh, ha ne'm eus ket anavezet kement-se. Gen.28.17 hag e tistroas hag a lavaras: ar lec'h a zo tremenet! n'eo ket kement-se all eget templ doue, ha c'hwi eo dor an neñv. Gen.28.18 an deiz war-lerc'h jakob a savas hag a gemeras ar maen en doa lakaet war e benn, hag e lakaas anezhañ en ur stoc'h, hag e skuilhas ar c'hloar war-lerc'h. Gen.28.19 hag e c'halvas an lec'h an lec'h: betel. ar c'hêr a oa kentañ anvet luz. Gen.28.20 jakob a ziskouezas un ober hag a lavaras: mar d-eo doue ac'hanon hag en em ziskouez ac'hanon en hent a c'hourc'hemenn, hag e roio ac'hanon bara da zebriñ, Gen.28.21 hag oc'h en em ziskouezet gant salud en ti va zad, an aotrou a vo va doue. Gen.28.22 an daouarn em eus lakaet en ur stanañs a vo ur gêr doue, hag e roin ac'hanout an holl draoù a roio din. Gen.29.1 jakob a savas e zaoulagad hag a yeas en douar orien, da gavout laban, mab bethuel aramez, breur rebek, mamm jakob ha esau. Gen.29.2 gwelout a reas, ha setu, un klañv a oa en ur lec'h, hag e oa e c'houlennet e-lec'h e c'hourc'hemennet eus an klañv. ur maen bras a oa war anv ar puñs. Gen.29.3 en hevelep doare, an holl reoù a zastumas eno, hag e rojont an maen a-belec'h an klañv, hag e tiskennjont an deñved, hag e lakajont an maen en e lec'h ar puñs en e lec'h. Gen.29.4 jakob a lavaras dezho: breudeur, a-belec'h oc'h? int a respontas: eus haran. Gen.29.5 eñ a lavaras dezho: ha gouzout a rit laban, mab nahor? int a respontas: anavezomp. Gen.29.6 eñ a lavaras dezho: mezh eo? int a respontas: en em zalc'h, ha setu, e kêr rachel a zeuio gant an deñved. Gen.29.7 jakob a lavaras: c'hwi a zo c'hoazh un nebeud devezh, e c'hoarvezo an deñved hag it ha pazit. Gen.29.8 int a respontas: n'o c'hell ket betek ma vije kollet an holl gwezenn, ha ne c'hell ket ar broc'h eus dirak an klañv. Gen.29.9 evel ma komze c'hoazh dezho, rachel a zeuas gant an deñved e dad, rak e c'hoarvezas. Gen.29.10 evel ma welas jakob rachel, e wreg labn, breur e vamm, hag an deñved laban, breur e vamm, a dostaas, a yeas er-maez hag a roas an daouarn eus dirak ar puñc'h hag a roas gloar da labn, breur e vamm. Gen.29.11 jakob a c'houlennas rachel, hag e krias e vouezh, hag e plaas. Gen.29.12 eñ a lavaras da rahela penaos e oa breur he tad hag e oa mab rebek. e tistroas hag a lavaras d'e zad. Gen.29.13 evel ma'z eo klevet laban a gomz jakob, mab e vreur, a zeuas er-maez dezhañ, en em zalc'has a-enep dezhañ, a c'houlennas anezhañ hag e c'houlennas hag e kasas en e di. hag e lavaras d'laban an holl draoù-se. Gen.29.14 labann a lavaras dezhañ: te a zo eus va c'henoù hag eus va c'hig. hag e chomas gantañ un devezh amzer. Gen.29.15 laban a lavaras da jakob: ha abalamour ma'z out va breur, va servijañ a c'houlenn ac'hanon? lavar din, petra a zo da gopr? Gen.29.16 laban a oa daou daouarn. e c'hoarvezezh a oa lea, ar c'hentañ anvet rachel. Gen.29.17 lea a oa heñvel d'e zaoulagad, met rakel a oa gwelloc'h ha kalz a welout. Gen.29.18 jakob a c'houlennas rachel hag a lavaras: c'hwi a servije ac'hanout seizh bloaz evidoc'h da daouarn. Gen.29.19 laban a lavaras dezhañ: gwelloc'h e roin dit d'ac'hanon eget d'un den all. chom ganin! Gen.29.20 jakob a servije war-dro rachel seizh vloaz, hag e weljont anezhañ evel un nebeud devezh abalamour d'e garantez. Gen.29.21 jakob a lavaras da labana: lez ac'hanon va wreg, rak va deizioù a zo peurc'hemennet. Gen.29.22 laban a zistroas an holl dud an lec'h hag a reas ur gourc'hemenn. Gen.29.23 en hevelep doare, laban a gemeras e wreg lea hag e kasas anezhi da jakob. jakob a yeas da gavout. Gen.29.24 laban a roas e wreg lea e wreg zilpa, e wreg. Gen.29.25 an deiz war-lerc'h, e welas e oa lea. ha jakob a lavaras da laban: petra hoc'h eus graet evidoc'h? ha n'eo ket en em servijaet ac'hanon? Gen.29.26 laban a lavaras: n'eo ket en hor lec'h na c'hoarvezo ket ar re yaouank a-raok ar c'henaourien. Gen.29.27 krec'h ar c'hwezh eus an hevelep doare, hag e roin ivez an hevelep doare evit ar pezh a c'hoarvezo ganin c'hoazh seizh vloaz. Gen.29.28 jakob a reas kement-se hag a c'houlennas en hevelep doare. laban a roas dezhañ e wreg rachel dezhañ da wreg. Gen.29.29 laban a roas e wreg rachel e wreg bilha, e wreg. Gen.29.30 eñ a yeas da gavout rachel, hag e kasas rakel muioc'h eget lean, hag e servije dezhañ c'hoazh seizh vloaz. Gen.29.31 an aotrou, o welout e oa levet lea, a zigoras e c'hant, met rakel a oa neñvel. Gen.29.32 lea a zeuas hag a ziskouezas un mab, hag e c'halvas e anv ruben, o lavarout: an aotrou a welas va deñvalijenn. bremañ va mari a garo ac'hanon. Gen.29.33 e c'houlennas adarre hag a c'houlennas ur mab hag a lavaras: an aotrou a glevas e oa ac'hanon, hag en deus roet din ivez an hini. hag e c'halvas e anv simeon. Gen.29.34 e c'houlennas adarre hag a c'houlennas ur mab hag a lavaras: bremañ va mari a zeuio da'm c'havout, rak e c'hourc'hemennas e anv levi. Gen.29.35 o vezañ c'hoazh graet, e c'hanas ur mab hag a lavaras: bremañ e vefe gloar d'an aotrou. setu perak en deus lakaet e anv juda. hag e teuas da c'heñver. Gen.30.1 rachel a welas n'en doa ket yac'haet d'jakob, rakel a ziskennas eus he c'hoar hag a lavaras da jakob: ro din bugale, ha ma ne varv ket. Gen.30.2 jakob a c'houlennas war-lerc'h da rahela, hag e lavaras: ha n'on ket e-lec'h doue, en deus ac'hanout frouezh ar c'hig? Gen.30.3 rakel a lavaras: setu va sklavin bilha. kae da gavout, hag e roio war va genoù ha ma vefe ivez bugale eus e daouarn. Gen.30.4 hag e roas dezhañ e wreg bilha evit ur wreg, hag jakob a yeas da gavout. Gen.30.5 bilha a c'houlennas hag a voe tad da jakob ur mab. Gen.30.6 rakel a lavaras: doue a zo bet barnet ac'hanon, hag en deus klevet va vouezh hag en deus roet din ur mab. setu, e c'halvas e anv dan. Gen.30.7 bilha, sklavin rachel, a zeuas c'hoazh hag a ziskouezas dezhañ ur mab all da jakob. Gen.30.8 rakel a lavaras: doue a c'hourc'hemennas gant va breur, hag e c'hoarvezas. hag e c'halvas e anv naftali. Gen.30.9 ha, evel ma welas e oa c'hoarvezet, a gemeras e wreg zilpa hag a roas anezhi da jakob evit ur wreg. Gen.30.10 zilpa, sklavin leas, a voe tad da jakob ur mab. Gen.30.11 lea a lavaras: peoc'h! hag e c'halvas e anv gad. Gen.30.12 zilpa, sklavin leas, a voe yac'haet un eil mab da jakob. Gen.30.13 lea a lavaras: me a zo bev, rak ar wreg a roio ac'hanon, hag e c'halvas e anv aser. Gen.30.14 ruben a yeas en deizioù-se en deizioù ar gourc'hemenn, a c'houlennas en hevelep doare, hag e kasas anezho da lea e vamm. rakel a lavaras da lee: roit ac'hanon eus mandragoù da vab. Gen.30.15 ha e lavaras dezhañ: ha ne c'hoarvezo ket ac'hanout penaos ac'h eus gemeret va mari, ha n'en devo ket gourc'hemennoù va mab? rakel a lavaras: n'en devo ket gourc'hemennet ganin an noz evit mandragoù da vab. Gen.30.16 gourc'hemenn jakob a yeas er-maez eus an douar. lea a yeas er-maez dezhañ hag a lavaras: c'hwi a zeuio da'm c'havout, rak ac'hanon ac'hanout e-pad an noz. Gen.30.17 doue a selaas leas, hag e c'houlennas hag a ziskouezas da jakob un daouzek mab. Gen.30.18 lea a lavaras: doue a roas ac'hanon, abalamour ma em eus lakaet va sklavin ouzh va mari. hag e c'halvas e anv issachar. Gen.30.19 lea a greas c'hoazh hag a yeas ur mab seizh da jakob. Gen.30.20 lea a lavaras: doue a roas ac'hanon ur gourc'hemennoù. bremañ va mari a c'hourc'hemenn ac'hanon, rak e c'hourc'hemennas d'e anv zabulon. Gen.30.21 goude-se e roas ur wreg hag e c'halvas e anv dina. Gen.30.22 doue a c'houlennas dirak rachel, hag doue a selaas anezhi hag a ziskouezas anezhi. Gen.30.23 e c'hanas hag a c'houlennas un mab hag a lavaras: doue a zic'has va droug. Gen.30.24 hag e c'halvas jozef, o lavarout: an aotrou a roio din un den all. Gen.30.25 evel ma c'hoarvezas rachel jozef, jakob a lavaras da labann: lac'h ac'hanon da gavout va lec'h ha da c'halloud. Gen.30.26 tac'h ac'hanout va wreg ha va bugale ac'hanout, evit ma teuan, rak anavezout a rez an servijañ ac'hanout. Gen.30.27 labann a lavaras dezhañ: ha ma en deus graet trugarez en da benn, gouzout a ran penaos en deus an aotrou graet ac'hanon dirak da benn. Gen.30.28 disklêriñ ac'hanon da gopr, hag e roin. Gen.30.29 jakob a lavaras dezhañ: te a oar ar pezh em eus serviet ac'hanout, hag an traoù a oa en em ziskouezet ganin. Gen.30.30 rak ar peoc'h a oa dirak ac'hanon, en em ziskouezas en ur bobl, hag an aotrou en deus da benniget ac'hanout dre va c'heñver. ha bremañ an amzer a c'hourc'hemenn ac'hanon? Gen.30.31 laban a lavaras: petra a roin ac'hanout? jakob a respontas: n'en devo ket netra ac'hanon, ha ma vec'h ac'hanon ar pezh a c'hoarvezo ac'hanout. Gen.30.32 gourc'hemennet ac'hanon holl deñvedoù ac'hanoc'h, hag en em zalc'h a-belec'h an holl arc'hioù, an holl c'heñvezhioù hag an daoù-se en deizioù, kement-se a vo ganin. Gen.30.33 va reizhder a vo klevet ac'hanon e-pad an deiz war-lerc'h, e-pad ma'z eo va gopr dirak da benn. an holl draoù-se, an hevelep doare a zo heñvel diganin. Gen.30.34 laban a lavaras: ra vo hervez da gomz. Gen.30.35 an deiz war-lerc'h, e tistroas an deizioù-se ar c'hañvourien hag an heñvoù, an holl c'hantvedoù hag an heñvoù, an holl draoù a oa bihan, hag en em lakaas en e daouarn d'e zañjoù. Gen.30.36 lavarout a reas tri devezh dirak e benn ha jakob. jakob a greas an traoù-se eus an deñved labana. Gen.30.37 jakob a gemeras dezhañ ur c'hourc'hemennoù aour, a c'hourc'hemennas hag en em ziskouezas anezho, o c'hourc'hemennoù a c'houlennas warnañ. Gen.30.38 hag e lakaas an toulennoù en em zalc'het e-keñver ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, evit ma zeuent an deñved drezañ, o vezañ deuet da bev. Gen.30.39 an deñved a c'houlennas e-keñver an toulennoù, hag a c'houlennas an deñvalijenn, an heñvoù hag an arc'hedoù. Gen.30.40 jakob a ziskouezas an oan, hag e lakaas o daoulagad a-enep ar c'hêrioù, en hevelep doare a c'hourc'hemennet e-keñver an deñved laban, ha n'en doe ket an traoù-se e-keñver an deñved laban. Gen.30.41 e-pad an amzer a c'hourc'hemennet an deñved a c'houlennas, jakob a lakaas an toulennoù dirak an deñvalioù, evit lakaat an hevelep doare e-keñver an toulennoù. Gen.30.42 met evel ma c'hoarvezas an deñved, ne ziskennas ket. en hevelep doare a oa labaned da labana, hag an deñvalijenn a oa da jakob. Gen.30.43 an hevelep doare, an den a voe en em ziskouezet gant peoc'h, servijerien, sklavioù, devedoù ha goulennoù. Gen.31.1 jakob a glevas ar c'havout, o lavarout: jakob a c'houlennas kement a oa d'hon tad, hag en deus graet an holl gloar eus an tad hon tad. Gen.31.2 jakob a welas an douar d'laban, ha setu, n'en doa ket heñvel etrezek anezhañ evel hervez an amzer. Gen.31.3 hag an aotrou a lavaras da jakob: kae da'z douar da dad ha d'da rummad, ha me a vo ganin. Gen.31.4 neuze jakob a c'hourc'hemennas hag a c'halvas rakel ha lea e-lec'h ma oa e daouarn. Gen.31.5 hag e lavaras dezho: me a welan arc'hant ho tad, penaos n'eo ket ouzh me evel an amzer, met doue va tad a zo ganin. Gen.31.6 ha gouzout a rit penaos em eus serviet d'ho tad gant va holl c'halloud, Gen.31.7 met ho tad a ziskouezas ac'hanon hag a ziskouezas va gopr dek amzer. met doue n'en deus ket roet dezhañ da c'hoarvezout ac'hanon. Gen.31.8 mar lavaras evel-se: an heñvoù a zeuio da gopr, an holl deñved a c'houlennas barc'haet. ha mar lavare evel-se: an deñvalijenn a zeuas da gopr. an debrioù holl a voe ganet gwenn. Gen.31.9 selañ a reas doue an traoù-se eus ho tad hag en deus roet din. Gen.31.10 evel ma c'hoarvezas an deñvalijenn, e welas e zaoulagad hag a welas e zaoulagad, hag e weljont e zaoulagad, hag en em ziskouezas. Gen.31.11 an ael eus doue a lavaras din dre an dorn: jakob! eñ a respontas: setu me. Gen.31.12 eñ a lavaras: sav da zaoulagad ha sell da welout ar bouc'hioù a zo erruet war an deñved hag an daoù-barzh, rak gwelout a ran kement laban a ra ac'hanout. Gen.31.13 me a zo doue a bet-el en ur lec'h doue, d'an lec'h an hini ec'h eus yac'haet ur mont, en em ziskouez ac'hanon. sav, kae er-maez eus an douar ha kae da lec'h da gentañ. Gen.31.14 rakel hag lea a respontas dezhañ: ha n'hon eus ket a-belec'h en em ziskouez en ti hon tad? Gen.31.15 ha n'hon eus ket disklêriet evidoc'h? rak e deus roet ac'hanomp hag en deus gourc'hemennet hor pennoù. Gen.31.16 kement a zo resevet doue d'hon tad a vo roet deomp hag hon daouarn. brec'h eta kement en deus doue lavaret dit. Gen.31.17 jakob a savas hag a lakaas e zaouarn warnañ gant e wreg hag e wreg. Gen.31.18 hag e kasas kement e oa, e c'hoarvezas an holl varoù en doa graet e padan-aram, evit dont da gavout izaak, e dad, en douar kanaan. Gen.31.19 laban a yeas er-maez evit gourc'hemennoù. rakel a zalc'has idoloù he zad. Gen.31.20 jakob a c'houlennas gant laban ar siria ha n'en doa ket lavaret dezhañ en doa pignet. Gen.31.21 eñ a zistroas gant kement en doa, hag e treuras ar rêr hag a zistroas war ar menez gilead. Gen.31.22 an devezh a voe lavaret d'laban an deiz war-dro, rak jakob a zistroas. Gen.31.23 eñ a gemeras e vreudeur gantañ, en em gasas en e lerc'h e-pad seizh devezh, hag e gemeras anezhañ war ar menez gilead. Gen.31.24 doue a zeuas e-pad an noz da labanen laban da labana, hag a lavaras dezhañ: soñj ac'hanout, na gomz ket gant jakob na gomz ket. Gen.31.25 laban a zalc'has jakob. jakob en doa lakaet e taol war ar menez. laban hag e vreudeur a savas e daouarn war ar menez gilead. Gen.31.26 laban a lavaras da jakob: petra ac'h eus graet ac'hanon, en em ziskouezas ac'hanon, hag en deus savet va daouarn evel prizioned ar glaz? Gen.31.27 ha mar hoc'h eus disklêriet ac'hanon, en em lakaas ac'hanout ac'hanout gant levenez, gant gourc'hemennoù, ac'hanout, Gen.31.28 n'eus ket c'hoarvezet ac'hanon da c'houlenn va daouarn ha va daouarn. Gen.31.29 e c'hoazh c'hoazh e c'hoarvezo ac'hanout, met doue da tad en deus lavaret din hervez an amzer, en ur lavarout: soñj, na gomz ket gant jakob. Gen.31.30 bremañ ec'h eus pignet, rak c'hwi a c'houlennas c'hoazh en ti da dad, ha perak ec'h eus graet va doue? Gen.31.31 jakob a respontas da labana: rak lavaret em eus: rak em eus lavaret: c'hoazh em eus gourc'hemennet ac'hanon da daouarn. Gen.31.32 an hini en devo gemeret da zoue, ne vo ket glañvaet. en em ziskouez etrezek hor breudeur ar pezh a zo ganin ha kemer. ha jakob ne gomprenas ket penaos e oa rachelel. Gen.31.33 laban a yeas er-maez, a yeas e ti e lea, ha n'en doa ket gwelet. goude bezañ aet er-maez eus tell leas, a yeas kuit e ti rachel. Gen.31.34 rakel a gasas an idoloù hag en em lakaas anezho en deizioù an deel hag a azezas warnañ. Gen.31.35 lavarout a reas d'e dad: n'eo ket a c'hourc'hemennet ac'hanout, rak ne c'hellan ket distañ dirak ar wreg. laban a c'houlennas diwar an holl ti, met ne gavas ket an idoloù. Gen.31.36 jakob a c'houlennas hag a c'houlennas gant laban. jakob a respontas da labana: petra eo va direizhder, petra eo va pec'hedoù a c'houlennas ac'hanon? Gen.31.37 gourc'hemennet ac'hanout kement ac'hanout? petra a c'hoarvezas ac'hanout? lakaat etrezo dirak va breudeur ha dirak da vreudeur, en em ziskouez diwar-benn hor daou. Gen.31.38 c'hwec'h a zo c'hoarvezet gant ac'hanout, ha n'en deus ket gourc'hemennet daouarn eus da daouarn. Gen.31.39 n'en deus ket c'hoarvezet a c'hourc'hemenn ac'hanout, hag en em ziskouez ac'hanon e-pad an noz. Gen.31.40 gourc'hemennet em eus an deiz war-lerc'h hag an noc'h, hag an dorn a zeuas er-maez eus va zaoulagad. Gen.31.41 c'hvec'h a zo c'hoarvezet evidoc'h, c'hoarvezet ac'hanout daouzek vloaz evit da daouzek d'e daouzek vras, hag ec'h eus gourc'hemennet va salc'h. Gen.31.42 mar n'eo ket doue va tad, doue abraham hag doue izaak, en em ziskouezas ac'hanon, c'hwi a c'hourc'hemennas ac'hanon. doue a welas va neñvoù hag an labour va daouarn hag en deus ac'hanout hervez an amzer. Gen.31.43 laban a respontas da jakob: ar dourioù a zo va daouarn, ar bugale a zo va bugale, an daouarn a zo va daouarn, hag an holl draoù a welout a zo va. petra a c'hoarvezo ac'hanoc'h en hevelep doare pe d'o bugale a zo ganet? Gen.31.44 dont a ra eta bremañ un testamentez, me hag te, hag e vo un testeni e-keñver ac'hanon ha ganin. hag e lavaras dezhañ: setu, n'eo ket un den ac'hanomp. setu, doue a vo testeni e-keñver ac'hanout. Gen.31.45 jakob a gemeras ur daouarn hag en deus lakaet en ur stoc'h. Gen.31.46 jakob a lavaras d'e vreudeur: sanit madoù. hag e tistrojont daouarn hag en em lakaas en ur c'halloud, hag e ejont eno e-lec'h ar c'halvoù. Gen.31.47 laban a c'halvas an galed jegar-sahaduta, met jakob e c'halvas galed ed. Gen.31.48 laban a lavaras da jakob: setu, ar gêr a zo en em ziskouez diwar-benn ac'hanon. setu dre-se e voe galvet jegar-sahaduta. Gen.31.49 ha micpa, abalamour ma'z eo lavaret: an aotrou a c'hoarvezo ac'hanon ac'hanon e-pad an eil. Gen.31.50 mar lakaas ac'hanon va daouarn, ha gwelout a rez ar wreg e-keñver va daouarn, ha n'eo ket un den ac'hanoc'h? Gen.31.52 en hevelep doare ma n'en devo ket gourc'hemenn ac'hanout, pe te n'en devo ket gourc'hemenn eus ar gourc'hemenn. Gen.31.53 doue abraham ha doue nahor a varn ac'hanoc'h. jakob a oas dre bev e zad izaak. Gen.31.54 jakob a c'houlennas un gourc'hemenn war ar menez, hag e c'halvas e vreudeur da zebriñ. o debriñ a rejont war ar menez. Gen.31.55 an deiz war-lerc'h, laban a savas hag a c'houlennas e zaoulagad hag e benn. neuze laban a zistroas hag a yeas en e lec'h. Gen.32.1 jakob a yeas en e hent hag, o vezañ sellet, a welas taol doue en em ziskouezas, hag an aeled doue a zeuas anezhañ. Gen.32.2 pa welas anezho, jakob a lavaras: ar c'hloar a zo doue. hag e c'halvas an lec'h e oa mahanaim. Gen.32.3 jakob a gasas er-maez dirak e benn da esau, e vreur, en douar seir, e bro edom. Gen.32.4 hag e c'hourc'hemennas dezho o lavarout: lavarit eo ouzh va aotrou esaaus: setu, da servijer jakob a lavar: ec'h eus en em lazhet gant laban hag a zistroas betek bremañ. Gen.32.5 c'hwi a oa gourc'hemennoù, goulennoù, deñved, servijerien ha sklavined. hag e kasas da lavarout d'va aotrou ezav, evit ma kavo trugarez en da benn. Gen.32.6 an mesader a zistroas da jakob hag a lavaras: hon eus deuet da gavout esau, da vreur. eñ a zeuio da renout ac'hanout, ha c'hwi a zo c'hoarvezet ac'hanout. Gen.32.7 jakob a voe souezhet gant aon, hag en em ziskouezas, hag e lakaas an dud a oa gantañ, ar bouc'hioù, an deñvoù hag an deñvalijenn hag an deñvoù. Gen.32.8 lavarout a reas: mar zeuio ezau en ur c'heñver hag a c'hourc'hemenn, ar c'hwezh-c'hoazh a vo salvet. Gen.32.9 jakob a lavaras: doue va zad abraham, doue va zad izaak, aotrou, an hini a lavaras din: kae en da lec'h da c'halloud hag en em ziskouez ac'hanout! Gen.32.10 gouzout a ran ac'hanon gant an holl reizhder ha eus an holl draoù hoc'h eus graet evit da servijer, rak ec'h eus tremenet gant va stac'h ar jordan, ha bremañ oc'h en em c'hoarvezet. Gen.32.11 pelac'h ac'hanon eus dorn va breur esau, rak gouzout a ran ac'hanon da zeuñ ac'hanon hag e c'hourc'hemenniñ ac'hanon. Gen.32.12 ha te a lavaras: me a roio ac'hanout da benn, hag e roin da lignez evel ar sand eus ar mor, na c'hoarvezo ket eus ar bobl. Gen.32.13 en em lakaas eno eno e-pad an noz, hag e zegas ar pezh a oa en em gaset d'e vreur esau, e vreur: Gen.32.14 c'hwi a c'hourc'hemennas diwar-benn daouzek boued, daouzek deñved hag a varz, Gen.32.15 daouzek camel a yac'haet gant o daouzek deñz, daouzek deñved, an azened, ar c'houlennoù, daouzek aour hag dek goulennoù. Gen.32.16 hag e lakaas en e daouarn d'e servijerien, an holl reoù, hag a lavaras d'e servijerien: ezit a-raok ac'hanon, ha lakait diavaez diwar-benn an deñved hag an deñved. Gen.32.17 hag e c'hourc'hemennas an hini kentañ, o lavarout: mar sell ac'hanout va breur esau hag a c'houlennas ac'hanout: unan a zo? ha pelec'h eo an traoù-se a zo dirak ac'hanout? Gen.32.18 da lavarout a rez: da servijer jakob, ur gourc'hemenn en deus gourc'hemennet da'm aotrou esau, ha setu, eñ a zo war hon lec'h. Gen.32.19 eñ a gourc'hemennas an eil, an trede, an trede hag an holl dud a oa aet a-belec'h an deñved, o lavarout: an traoù-se a lavarit d'esau, pa c'hoantaat anezhañ. Gen.32.20 hag a lavarit: setu, da servijer jakob a zeuio war hon lec'h. rak e lavaras: me a roio e zremm gant ar gourc'hemennoù a zo en em ziskouezet, ha goude-se e welin e zremm, ha n'eo ket e c'hoarvezo. Gen.32.21 an donañ a zeuas er-maez dirak e benn, e-pad an noz, e kouezhas an noz. Gen.32.22 neuze e savas an noz, e kemeras e daou wreg, e daouarn e daouarn hag e c'hoarvezas an arc'hant jabok. Gen.32.23 kemer a reas anezho hag e kasas an dour hag en em ziskouezas kement a oa dezhañ. Gen.32.24 jakob a zastas hepken, hag en em lakaas gant e benn un den betek an deiz. Gen.32.25 pa welas n'en doa ket c'hoazh e c'hourc'hemennet, a c'houlennas e c'hourc'hemennoù jakob, evel ma en doa graet gantañ. Gen.32.26 eñ a lavaras dezhañ: lac'h ac'hanon, rak an deiz a zo aet er-maez. eñ a lavaras: ne c'hourc'hemenn ac'hanout, ma ne vo ket graet ac'hanon. Gen.32.27 eñ a lavaras dezhañ: petra eo da anv? eñ a respontas: jakob. Gen.32.28 eñ a lavaras: da anv n'a vo ken da anv jakob, met israel, rak ec'h eus graet gant doue hag gant an dud hag en deus graet. Gen.32.29 jakob a c'houlennas hag a lavaras: lavar din da anv. eñ a lavaras: perak e c'houlenniñ ac'hanon da anv? hag e bennias anezhañ eno. Gen.32.30 jakob a reas an lec'h an lec'h peniel: rak gwelet em eus doue dirak an douar, hag e vo salvet ac'hanon. Gen.32.31 an heol a zistroas anezhañ e-pad ma'z eo deuet penuel, hag e tistroas e c'hourc'hemenn. Gen.32.32 dre-se, betek an deiz deiz, e c'hourc'hemennet en hevelep doare, dre ma c'hoarvezas betek an deiz. Gen.33.1 jakob, o welout an hevelep doare, e welas, ha setu, esau, e vreur, a zeuas hag a oa c'hoarvezet a c'hoarvezas ar vugale war lea, rachel hag an daouzek sklavinnoù. Gen.33.2 kemer a reas ar sklêrijenn hag o daoulagad da gentañ, lea hag he bugale en o lerc'h, ha rakel ha jozef en deizioù. Gen.33.3 eñ a zeuas etrezek anezho hag a zistroas seizh devezh war an douar, betek ma dostaas da gavout e vreur. Gen.33.4 esau a zistroas outañ hag a zistroas anezhañ, a gouezhas anezhañ hag a c'houlennas anezhañ hag e c'houlennas anezhañ hag a c'houlennas. Gen.33.5 o vezañ sellet e zaoulagad, e welas ar wreg hag ar bugale, hag e lavaras: petra a zo dit? eñ a respontas: ar bugale en deus doue graet da servijer. Gen.33.6 ar sklavoù hag o daouarn a dostaas hag a gouezhjont. Gen.33.7 leah hag he bugale a dostaas hag a gouezhas. goude-se, rachel ha jozef a dostaas hag a gouezhas. Gen.33.8 eñ a lavaras: petra a c'hourc'hemennoù eus an holl vizioù ac'hanon? eñ a respontas: e kavo trugarez e zaoulagad va aotrou. Gen.33.9 ezau a lavaras: e c'hoarvezon mat, va breur, ra vo ac'hanout. Gen.33.10 jakob a lavaras: mar em eus kavet trugarez en da benn, kemer ar gourc'hemennoù ac'hanomp! dre-se em eus gwelet da c'halloud evel an hini a welo an doue, hag e c'hoarvezo ac'hanon. Gen.33.11 kemer ac'hanon va benniget, en deus graet ac'hanon, rak doue a c'hoarvezas ac'hanon, hag e c'hoarvezas anezhañ. Gen.33.12 eñ a lavaras: peoc'h ha mont en hevelep doare. Gen.33.13 eñ a respontas dezhañ: va aotrou a oar penaos an bugale a zo heñvel, ha ma c'hoarvezo an deñved hag ar c'hêrioù a zo en em ziskouezet ac'hanon e-pad un nebeud devezh, an holl draoù a varv. Gen.33.14 ra zeuio va aotrou gourc'hemennet dirak da benn, ha me a ziskouez en hent, hervez ar c'hourc'hemennoù a zo dirak an dud, betek ma'z on deuet da gavout va aotrou a seïr. Gen.33.15 ezau a lavaras: me a c'hourc'heman ac'hanout eus an dud a zo ganin. eñ a lavaras: petra eo kement-se? e c'hourc'hemenn em eus graet gras e-keñver va aotrou. Gen.33.16 neuze esau a zistroas an deiz war-lerc'h da seïr. Gen.33.17 jakob a zistroas en sucot, en em ziskouezas ennañ un ti hag en deus graet tabernakl evit e vadoù. dre-se e c'halvas an lec'h an lec'h: sukkot. Gen.33.18 jakob, o vezañ deuet er-maez eus padan-aram, e teuas e kêr sikem, e-lec'h ma'z eo deuet eus padan-aram, hag en em lakaas etrezek ar gêr. Gen.33.19 kement an douar a c'hourc'hemennas e-keñver an douar en doa lakaet e taol, a-enep hamor, tad sikem, e c'hoarvezas. Gen.33.20 eñ a savas eno un aoter hag a c'halvas an doue israel. Gen.34.1 dina, e wreg leas, a zeuas da jakob, a yeas da welout ar gêr eus an douar. Gen.34.2 sikem, mab hemor an hevez, a welas anezhi, a welas anezhi hag a gemeras anezhi hag a kouezhas gantañ. Gen.34.3 e c'houlennas e vab da dina, e wreg jakob, a c'houlennas ar gwreg hag a gomzas e-keñver ar merc'h. Gen.34.4 sikem a lavaras da hemor, e dad: kemer ar bugel bihan evit e wreg. Gen.34.5 jakob a glevas penaos en doa graet e wreg dina dina. e vugale a oa gant e daouarn war an douar. jakob a silennas betek ma zeuas. Gen.34.6 hamor, tad sikem, a yeas er-maez da gavout jakob evit komz gantañ. Gen.34.7 bugale jakob a zeuas er-maez eus an douar hag, o vezañ klevet kement-se, an dud a zistroas hag en em ziskouezas drezañ, abalamour ma en doa graet gwir en israel, oc'h azezet gant e wreg jakob, ha n'en doa ket graet kement-se. Gen.34.8 hamor a gomzas dezho, o lavarout: sichem va mab a zic'has d'ho wreg. pedit anezhañ dezhañ evit ur wreg. Gen.34.9 en em zistroit ganeoc'h. roit ac'hanoc'h ho daouarn, ha kemer hor daouarn ganeoc'h. Gen.34.10 c'hwi a chom ennomp. an douar a zo c'hoazh dirak ac'hanoc'h. bezit en em laouenet hag a c'houlennit ennañ. Gen.34.11 sikem a lavaras d'e dad hag d'e vreudeur: ra vo graet gras en ho zaoulagad hag e roin ar pezh a lavarit deoc'h. Gen.34.12 pedit muioc'h ha kalz, hag e roin kement a lavarit ac'hanon, ha roet din ar wreg ac'hanon da wreg. Gen.34.13 bugale a respontas da sichem ha da emor, e dad, en em ziskouezas dezho, abalamour ma en doa ganet dina, e vreur. Gen.34.14 lavarout a rejont dezho: ne c'hell ket ober kement-se, evit reiñ hor c'hoar d'un den nebeut, rak gwelloc'h eo deomp. Gen.34.15 c'hwi a vo heñvel etrezek ac'hanoc'h, ha ma viot evel evidoc'h, kemer holl madoù ac'hanoc'h. Gen.34.16 me a roio ac'hanoc'h hon daouarn, ha c'hwi a zegemp ac'hanoc'h, da chom ennoc'h hag e vo un den hepken. Gen.34.17 met mar n'hoc'h eus ket klevet ac'hanoc'h, e c'hourc'hemennomp ac'hanomp. Gen.34.18 ar pezh a c'houlennas dirak emor ha gant sichem, mab hemor. Gen.34.19 ar re yaouank ne c'houlennas ket evit ober ar pezh a c'hoarvezas, rak gwelet a reas d'e wreg jakob, hag e oa gloar gant an holl dud a oa en e dad. Gen.34.20 hamor ha sikem, e vab, a zeuas da gêr e kêr, hag e lavarjont d'an dud e kêr, o lavarout: Gen.34.21 an dud a zo gant ar gourc'hemennoù. ra chom war an douar hag a c'hourc'hemennomp anezhi. an douar a zo en em ziskouez dezho, e c'hourc'hemennomp o daouarn evit ar wreg, hag e roimp hor daouarn dezho. Gen.34.22 koulskoude an dud en em ziskouez ac'hanomp da chom ganeoc'h evit bezañ un den hepken, o vezañ kredet pep hini ac'hanomp, evel ma'z eo bet ar c'halvoù. Gen.34.23 ar bobl, o gourc'hemennoù hag o gantoù ne vo ket ac'hanomp? selañ a reomp en hevelep doare, hag int a chom ac'hanomp. Gen.34.24 an holl draoù a oa aet er-maez a glevas da emmor ha da sihem, holl dud a yeas er-maez gant an holl dud a oa aet er-maez. Gen.34.25 ar c'hwec'hvet devezh, evel ma oa en deñvalijenn, daou mab jakob, simeon ha levi, breudeur dine, en em zalc'has en ur gêr hag a lakaas an holl madoù d'ar marv. Gen.34.26 goude bezañ lakaet gant ar c'hourc'hemenn hamor hag e vab, hag e kemerjont dina eus an templ sichem hag a yeas er-maez. Gen.34.27 bugale jakob a zeuas war ar gourc'hemennoù hag a roas ar gêr abalamour d'en em ziskouez e vreur. Gen.34.28 o vezañ resevet o deñved, o daouarn, o goulennoù, ar pezh a oa en ur gêr hag an holl draoù a oa war an lec'h. Gen.34.29 kement a c'hoarvezas an holl c'hortoù, an holl c'hañvedoù hag e wreg, hag an holl draoù a oa en hevelep doare. Gen.34.30 jakob a lavaras da simeon ha da levi: hoc'h eus graet ac'hanon, oc'h en em ziskouezet ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon ac'hanon. Gen.34.31 int a respontas: ha kement a c'hoarvezo hor breur evel ur merc'h? Gen.35.1 doue a lavaras da jakob: sav, kae e-lec'h betek betel, hag ec'h azez eno, hag en em ziskouez eno un aoter da zoue a ziskouezas ac'hanout e-pad ma'z eo pignet dirak da vreur esau. Gen.35.2 jakob a lavaras d'e gavout ha d'ar re holl a oa ganeoc'h a lavaras: lezit an doue all a zo ganeoc'h a zo en ho touez. Gen.35.3 mont a reomp er-maez hag ez eomp betek betel, hag e teu eno un aoter da zoue, an hini en deus va c'hoarvezet en deiz ma oa ganin, hag en em lakaas ac'hanon en hent ac'hanon. Gen.35.4 lakaat a rejont da jakob ar bobl cherioù a oa en o daouarn, hag ar vugale a oa en o zreid. hag jakob a c'houlennas anezho en ur zalc'h a oa en sikem. Gen.35.5 o vezañ aet er-maez eus sichem, pell doue a zeuas war ar gêr-se a oa en-dro dezhañ, ha ne c'houlennjjont ket an dud israel. Gen.35.6 jakob a zeuas da luz, da lavarout eo betel, eñ hag an holl dud a oa gantañ. Gen.35.7 eñ a zigoras eno un aoter hag a c'halvas an lec'h el-bet-el, rak doue a ziskouezas dezhañ eno, evel ma tistroas dirak e vreur. Gen.35.8 debora, sklêrijenn rebekc'h, a varvas hag a c'houlennas war-lerc'h betek betel, hag e c'halvas e anv allon-bac'h. Gen.35.9 doue a ziskouezas war-dro jakob, pa zeuas eus padan-aram, hag e bennigas anezhañ. Gen.35.10 doue a lavaras dezhañ: da anv a zo jakob, da anv n'a vo ket galvet ken, met israel a vo da anv. Gen.35.11 doue a lavaras dezhañ: me eo an doue, en em ziskouez hag en em ziskouez. ur baganed ha gwezennoù a zeuio eus ac'hanout, ha rouaned a zeuio eus da daouarn. Gen.35.12 an douar en deus roet dit da abraham ha d'izaak, e roin dit da benn hag da lignez goude a roin an douar betek ac'hanout. Gen.35.13 doue a zistroas er-maez eus e lec'h ma gomze gantañ. Gen.35.14 jakob a savas ur c'hwezh-meurbet en lec'h en doa lavaret gant e c'hoazh ur mont vras, hag e lakaas war e c'houlennoù. Gen.35.15 jakob a c'halvas an lec'h en doa doue lavaret gantañ betel. Gen.35.16 mont a rejont er-maez eus betel, hag e c'houlennas e tabernakl e-lec'h ma c'hoarvezas diwar-benn efrata, rakel a voe ganet hag a c'houlennas gwelloc'h. Gen.35.17 evel ma c'hourc'hemennas e c'hoarvezas, ar wreg a lavaras dezhi: na'z pez ket trugarez, rak ivez en deus ur mab. Gen.35.18 pa voe yac'haet e vuhez, rak en em ziskouezas, e c'halvas e anv ben-oni, met e dad e c'halvas benjamin. Gen.35.19 rakel a varvas hag a voe sebeliet en hent da efrata, c'hwi a zo betlehem. Gen.35.20 jakob a savas ur gourc'hemenn war e bez. kement-se eo ur gourc'hemenn e bez rachel a zo betek deiz deiz. Gen.35.22 evel ma c'hoarvezas israel en amzer-se, ruben a yeas hag a kouezhas gant bilha, daouarn e dad. israel a glevas kement-se, hag e oa daouzek mab jakob. Gen.35.23 bugan, furnez jakob, ruben, simeon, levi, juda, isaar, zabulon, Gen.35.24 bugale rachel: jozef hag benjamin. Gen.35.25 bugale, e wreg rachel, a oa: dan hag neftali. Gen.35.26 bugale, sklavin leas, a oa: gad hag aszer. kement-se eo bugale jakob a voe ganet e paddan-aram. Gen.35.27 jakob a zeuas da gavout izaak, e dad, en mamre, e kiriat-arba, c'hwi a oa hebron, e-lec'h ma oa abraham ha izaak. Gen.35.28 an deizioù izaak a voe war-dro daou-ugent vloaz. Gen.35.29 esaú ha jakob a c'hourc'hemennas hag a varvas hag a voe komzet ganto gant e road. esau ha jakob, e bugale, a seplaas anezhañ. Gen.36.1 kement-se eo ar c'hioù esav, a zo edom. Gen.36.2 esaav a gemeras e wreg eus ar gêr eus kananean: ada, e wreg elon hett, ha oholibama, e wreg ana, e vab a zibeon hevez, Gen.36.3 ha basemat, d'ismael, ar c'hoar nebajoth. Gen.36.4 ada a ziskouezas da esav elifaz, basemat a voe tad da reuel. Gen.36.5 oholibama a gaas eus yeeuz, jaelam ha korah. kement-se eo bugale esav, a voe ganet dezhañ en douar kanaan. Gen.36.6 esaav a gemeras e wreg, e daouarn, e daouarn, e daouarn hag an holl dud a oa e-unan, an holl draoù hag an holl draoù en doa graet en douar kancaan, hag a yeas er-maez er-maez dirak e vreur jakob. Gen.36.7 rak e c'hourc'hemennoù a oa en em ziskouezet evit chom amañ. an douar a oa e peregrinezh a c'hourc'hemennas anezho abalamour d'ar marv o doa. Gen.36.8 esau a oa azezet war ar menez seir. ezau eo edom. Gen.36.9 setu ar gerioù eus esav, tad edom, war ar menez seïr. Gen.36.10 setu evel-se anv ar vugale: elifaz, mab ada, e wreg ezav, reguel, mab basmat, e wreg ezav. Gen.36.11 mab elifaz a voe: teman, omar, sefo, gatam ha kenaz. Gen.36.12 timna a oa a wreg elifaz, mab ezau, hag a roas d'elifaz amalek. kement-se a oa bugale ada, e wreg esau. Gen.36.13 kement-se eo bugale reguel: nahat, zerah, samma ha miza. kement-se eo bugale basemat, e wreg a oa. Gen.36.14 kement-se a oa bugale oholibama, e wreg ana, e wreg sibeon, e wreg ezav, a yeas da ezaol eus jeuz, jalam ha korah. Gen.36.15 setu ar gobernadoù bugale ezaoz, bugale elifaz, a oa gouel: gouel, omar, sofo, kenaz, kenaz, Gen.36.16 gouel, knez gatam, ar gouel amalek. setu ar gobernadoù elifaz en douar edom. kement-se a oa bugale ada. Gen.36.17 kement-se eo bugale reguel, mab esaü: ar gouel: naot, zerah, samma, miza. kement-se eo ar gobernadoù reguel en douar edom. kement-se eo bugale basemat, e wreg esau. Gen.36.18 kement-se a oa bugale oholibama, e wreg ezav: gouel, jaelam, knez korah. kement-se eo ar gobernadoù eus oholibama. Gen.36.19 kement-se eo bugale eesaz, ha kement-se eo o gobernadoù. Gen.36.20 kement-se eo bugale seïr horez, a oa anvet an douar: lotan, sobal, sibeon, ana, Gen.36.21 dison, eser ha disan. kement-se eo ar gouarnourien, mab seïr, en douar edom. Gen.36.22 bugan a oa: horri ha hemam. ar c'hoar a oa timna. Gen.36.23 met setu bugale sobal: alvan, manahat, ebal, sefo ha onam. Gen.36.24 kement-se eo bugale zibeon: aja ha ana. ana eo an hini a welas ar gourc'hemennoù en el lec'h lec'h distro, o c'hourc'hemennet an azenez e dad. Gen.36.25 kement-se eo bugale ana: dison hag oholibama, e wreg ana. Gen.36.26 kement-se a oa mab dison: hemdan, esban, jitran hag keran. Gen.36.27 setu bugale eser: bilhan, zaavan hag akan. Gen.36.28 kement-se a oa mab disan: uz hag aran. Gen.36.29 setu ar vro a ziri: ar gouel lotan, ar gouel, ar gouel zibeon, ar gouel ana, Gen.36.30 furnez dison, gouel, disan. kement-se eo ar gouarnourien a oa a-enep o vras en douar edom. Gen.36.31 kement-se eo ar rouaned a reias en ur lec'h edom, a-raok ma c'hoarvezas rouaned en israel. Gen.36.32 bela, mab beor, a zeuas en edom, hag anv e kêr a oa dinhaba. Gen.36.33 bela a oa marv, ha jobab, mab zerah, eus bozra, a zeuas en e c'halloud. Gen.36.34 jobab a varvas, ha husam a zeuas en e c'halloud husam eus an douar temaned. Gen.36.35 husam a zo marv, ha hadad, mab bedad, a yeas en e lec'h moab. anv e oa avith. Gen.36.36 hadad a varvas, hag samla a zeuas en e c'heñver samla eus masreka. Gen.36.37 samla a voe marv, hag e voe graet en e c'heñver saul eus rehoboth a-raok ar rêr. Gen.36.38 saul a varvas hag en em lakaas en e c'halloud baal-hanan, mab akbor. Gen.36.39 baal-hanan, mab akbor, a zo marv, en em lakaas en e c'halloud hadar. anv e oa pau, hag anv e wreg, mehetabeel, e kêr, kêr a oa mab mezahab. Gen.36.40 setu an hevelep doare ar gouarnourioù eus ezaou, hervez o diskibien, en o lec'hioù hag en o lec'hioù: gouel timna, gola alva, furr jeter, Gen.36.41 gouel oholibama, gouas, pinon, Gen.36.42 gouel, teman, mibzer, Gen.36.43 gouel magdiel, gouel iram. kement-se eo an stammadoù edom, a-raok an douar a c'hoarvezas. kement-se a oa esau, tad edom. Gen.37.1 jakob a oa azezet en douar a oa gourc'hemennet gant e dad, war an douar kanaan. Gen.37.2 setu ar gerioù eus jakob. jozef, e-pad seizh vloaz, a gemeras ar deñved gant e vreudeur. un neñv a oa gant bugale bilha ha gant bugale zilpa, gweioù e dad. jozef a ziskouezas en em ziskouez d'e dad. Gen.37.3 jakob a gardaas jozef eget e holl bugale, abalamour ma oa mab e c'halloc'h, hag en deus graet dezhañ un tunic'h kenkoulz. Gen.37.4 e vreudeur a welas penaos o tad a c'houlennas anezhañ gant an holl dud, a wont anezhañ ha ne c'helljont ket lavarout dezhañ ur peoc'h. Gen.37.5 jozef a ziskouezas un dorn hag a lavaras dezhañ d'e vreudeur. Gen.37.6 eñ a lavaras dezho: selaouit ar soñj ac'hanon. Gen.37.7 setu, hon eus gourc'hemennet daouarn war an lec'h, ha setu, hor garv a savas hag a zeuas hervez an amzer. ha setu, ho garc'hioù a zalc'h hag a azeulas hor garv. Gen.37.8 e vreudeur a lavaras dezhañ: ha bez'ec'h ec'h ec'h ec'h ec'h ec'h en em ziskouez diwar-benn e c'heñver ha abalamour d'e gomzoù. Gen.37.9 eñ a welas ur dorn all hag a rasas anezhañ d'e vreudeur hag e vreudeur, hag e lavaras: setu, em eus en em ziskouezet un traoù all, ha setu, an heol, ar c'hwezh-daouzek gwiazded a azeulas ac'hanon. Gen.37.10 goude bezañ c'hoarvezet, e dad hag e vreudeur a c'hourdrouzas anezhañ hag a lavaras dezhañ: petra eo ar sonoù a zo en em ziskouezet? ha me, da vamm ha da vreudeur a zeuio da azeuñ ac'hanout war an douar? Gen.37.11 e vreudeur a ziskouezas anezhañ, met e zad a gardaas an hevelep doare. Gen.37.12 e vreudeur a yeas da gouezhañ an deñved e dad da sichem. Gen.37.13 israel a lavaras da jozef: ha da vreudeur a zo warnoc'h en sichem? kae, e kasan ac'hanout etrezek anezho? eñ a lavaras dezhañ: setu me. Gen.37.14 eñ a lavaras dezhañ: kae, gwelout, ha gwelout a ra en em ziskouez da vreudeur hag ar boued, ha disklêriañ ac'hanon. eñ a gasas anezhañ er-maez eus vall hebron hag e teuas da sichem. Gen.37.15 bez'e c'hoarvezas un den heñvel war an douar. an den a c'houlennas dezhañ: petra a c'houlentez? Gen.37.16 eñ a respontas: e c'hoarvezo va breudeur. lavar din pelec'h e kaso? Gen.37.17 an den a lavaras: mont a rejont ac'hanoc'h, rak e klevis anezho o lavarout: it e dotan. jozef a yeas a-raok e vreudeur hag e kavas anezho en dotan. Gen.37.18 evel ma weljont anezhañ a-bell, a-raok ma oa tost dezho, en em ziskouezas evit e lakaat d'ar marv. Gen.37.19 hag e lavaras unan all d'e vreur: setu, an traoù-se a zeuio. Gen.37.20 dont a reomp eta, hag e lakain anezhañ en ur c'hêrezh hag e lavaromp: un loen fall a zebrias anezhañ, ha gwelout a reomp petra a vo gant e droñjoù. Gen.37.21 ruben, o vezañ klevet kement-se, a gasas anezhañ eus o daouarn hag a lavaras: n'hon eus ket lakaet d'ar marv. Gen.37.22 ruben a lavaras dezho: na skuit ket gwad, lakait anezhañ en ur c'hêrezh en lec'h distro, ha n'en deus ket lakaet e zorn. Gen.37.23 evel ma zeuas jozef d'e vreudeur, e lakajont da ziskenn jozef gant an tunez a oa war-dro dezhañ. Gen.37.24 hag e kemerjont anezhañ hag e kasas en ur c'halvoù. ar c'hloar a oa hezh ha n'en doa ket ur gourc'hemenn. Gen.37.25 o vezañ azezet evit debriñ bara, o vezañ lakaet e zaoulagad, a welas, ha setu, en em ziskouezas en em ziskouez eus gilead, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, balzoù hag arc'h, hag a yeas da ziskenn en ejipt. Gen.37.26 neuze juda a lavaras d'e vreudeur: petra a ziskouez en em lazhañ hon breur ha kuit e gwad? Gen.37.27 venit, me a roio anezhañ d'ar ismaelite, ha n'en devo ket hor daouarn, rak hon breur a zo hon c'hig. hag e vreudeur a glevas. Gen.37.28 evel ma treuze ar madianed, ar merc'hadoù, a zistroas hag a zistroas jozef eus ar frouezh, hag e fugjont jozef da ismaelitianed war-dro vras. hag e kasas jozef en ejipt. Gen.37.29 ruben a zistroas war-lerc'h, ha setu, jozef n'oa ket en ur vro. hag e distroas e zilhad. Gen.37.30 eñ a zistroas d'e vreudeur hag a lavaras: ar bugel n'eo ket, ha me, pelec'h ez a? Gen.37.31 o vezañ savet e kêr, e c'houlennjjont ur boued, hag e c'houlennjjont an tuniñ gant ar gwad. Gen.37.32 neuze e kasas an dilhad kenkoulz hag a gasas d'e dad hag a lavaras: hon eus gwelet kement-se. ec'h anavezout, ha n'eo ket gwr da mab pe n'eo ket. Gen.37.33 eñ a anavezas anezhañ hag a lavaras: ar soñj a zo va mab! ur loen fall a c'hourc'hemennet anezhañ. jozef a zo gwelet. Gen.37.34 jakob a ziskennas e zilhad hag e lakaas ur sac'h war e c'heñver, hag e lakaas ouzh e mab un nebeud devezh. Gen.37.35 ar re holl hag e daouarn a zeuas da c'houlenniñ anezhañ, met ne c'houlennas ket e c'hoarvezout, o lavarout: me a ziskenn en em ziskouez d'va mab d'ar marv. hag e c'hourc'hemennas anezhañ. Gen.37.36 ar madianed a roas anezhañ en ejipt da potifar, c'hoarvezer da faraon, ur beleg-gêr. Gen.38.1 en deiz-se juda a ziskennas eus e vreudeur hag e teuas d'un den adullam a oa anvet hira. Gen.38.2 juda a welas eno ur vac'h eus un den kenanez, anvet soua, a gemeras anezhi hag a yeas d'e gavout. Gen.38.3 e c'houlennas hag a c'hanas ur mab hag e lakaas e anv er anv. Gen.38.4 e c'houlennas c'hoazh hag a c'houlennas un mab hag e c'halvas e anv. Gen.38.5 lavarout a reas c'hoazh ur mab hag e c'halvas an anv. e c'halvas a oa e kezib, e-pad ma voe ganet. Gen.38.6 juda a gemeras ur wreg er, e c'hentañ, hag e oa anvet tamar. Gen.38.7 er penn-kentañ eus juda a voe droug dirak an aotrou, hag an aotrou a c'houlennas anezhañ. Gen.38.8 neuze juda a lavaras da onan: kae d'ar wreg da vreur, ha kempenn anezhi ha sevel ur lignez da vreur. Gen.38.9 onan, oc'h anavezout penaos an lignez ne oa ket dezhañ, en em lakaas e-pad ma'z eas da wreg e vreur, en em skuilhas war an douar evit n'en doa ket roet lignez d'e vreur. Gen.38.10 ar pezh en doa graet a oa heñvel ouzh doue, en em lakaas ivez d'ar marv. Gen.38.11 neuze juda a lavaras da tamara, e wreg: azez gwadoc'h en ti da dad, betek ma vo graet shela, va mab. rak e lavaras: gant aon na vefe ivez marvet evel e vreudeur. tamar a yeas hag a azezas en ti e dad. Gen.38.12 kemerout a rejont un nebeud devezhioù, hag e varvas e wreg e oa, e wreg eus juda. ha goude bezañ consolet, juda a zistroas en timnah da timnas, e kêr. Gen.38.13 lavaret a rejont da tamara: setu, da vamm a zeu da timnah da lakaat o deñved. Gen.38.14 neuze e tistroas er-maez e zilhad ar wreg, a zistroas er-maez hag a c'houlennas hag a azezas e-keñver an nor a oa etrezek timnah, rak gwelout a reas penaos sela a oa bras, ha ne roas ket anezhi da wreg. Gen.38.15 juda, o welout anezhi, a ziskouezas anezhi, abalamour ma oa kouezhet he had. Gen.38.16 eñ a zistroas d'e gavout hag a lavaras: lez ac'hanon da gavout ac'hanout. rak ne ouezhas ket eo e oa e wreg. hag e lavaras: petra a roi ac'hanon da gavout ac'hanon? Gen.38.17 eñ a respontas: me a c'hourc'heman ac'hanout ur boued eus an evezh. hag e lavaras: mar fized un arc'hant betek ma c'hourc'hemenn. Gen.38.18 eñ a lavaras: petra a roio ac'hanout? eñ a lavaras: da arc'h ha da gourc'hemenn a zo en da zorn. eñ a roas dezhi hag a yeas d'e c'hoazh, hag e c'hourc'hemennas ennañ. Gen.38.19 o vezañ aet er-maez, e pignas hag a zistroas e c'hourc'hemennoù hag e vestas da zilhad e wreg. Gen.38.20 juda a gasas ar boued dre e benn adullam, evit kemer ar pank gant e wreg, met ne gavas ket anezhi. Gen.38.21 eñ a c'houlennas an dud a oa en e lec'h: pelec'h eo ar merc'h a oa e-lec'h an hent? int a respontas: n'eus ket amañ ur merc'h. Gen.38.22 eñ a zistroas da juda hag a lavaras: n'hoc'h eus ket gwelet. ha an dud a oa en lec'h lec'h a lavaras: n'eo ket amañ ur merc'h. Gen.38.23 juda a lavaras: en em zalc'h an traoù-se, gant aon na zeuio ket. me a zegas ar c'hig, met te n'ec'h eus ket kavet. Gen.38.24 o vezañ deuet goude an trede menioù, e lavaras da yuzez: tamar, da wreg, a c'hoarvezas, ha setu, e oa c'hoarvezet eus ar c'hoarvezezh. juda a lavaras: sazit anezhi er-maez. Gen.38.25 o vezañ aet er-maez, e kasas da lavarout dezhañ: eus an den a zo an traoù-se a zo c'hoarvezet. hag e lavaras: ec'h anavezout eus an den a zo an hevelep doare. Gen.38.26 juda a anavezas hag a lavaras: tamar a zo reishaet eget ac'hanon, rak ne roin ket anezhi da selom va mab. hag e c'houlennas c'hoazh anezhi. Gen.38.27 evel ma c'hoarvezas, e welas e c'hoarvezout en he c'heñver. Gen.38.28 evel ma c'hourc'hemennas, an hini en doa lakaet e zorn war an hini. ar baganed a gemeras hag en em lakaas war e zorn, o lavarout: an hini a zo aet er-maez. Gen.38.29 met goude bezañ lakaet e zorn, e vreur a zeuas kerkent. eñ a lavaras: petra a c'hourc'hemennet diwar-benn ac'hanout? e c'halvas e anv perez. Gen.38.30 goude-se e teuas e vreur, en em zalc'has en e zorn, a yeas e anv zerah. Gen.39.1 jozef a c'houlennas en ejipt, hag potifar, eunuc'h da faraon, ar beleg-ganten, un den egipt, en em yac'has er-maez eus ismael o doa e kaset eno. Gen.39.2 an aotrou a oa gant jozef, hag e oa un den heñvel, hag e oa en ti e aotrou egiptenn. Gen.39.3 e aotrou a c'hoarveas penaos an aotrou a oa gantañ, ha penaos en doa an aotrou en em ziskouezet en e daouarn. Gen.39.4 jozef a c'houlennas trugarez e c'hortoz gant e benn, hag e lakaas anezhañ war e benn, hag en em lakaas en e daouarn kement en doa. Gen.39.5 goude m'en doa e lakaet war e ti ha war an holl draoù a oa, an aotrou a bedas casa an ejipt abalamour da jozef, hag ar benniget an aotrou a oa en em ziskouezet gant an holl draoù a oa ennañ, en ti ha war an douar. Gen.39.6 kemer a reas an holl draoù a oa en e daouarn jozef, hag e c'hourc'hemennas na c'hoarvezas netra, nemet an bara a oa debret. jozef a oa gwelloc'h ha gouzout a rae. Gen.39.7 goude-se, goude bezañ graet, e wreg e aotrou a lakaas e zaoulagad war jozef hag a lavaras: kousk ganin. Gen.39.8 met eñ ne c'houlennas ket, hag a lavaras da wreg e aotrou: setu, va mestr n'en deus ket anavezet ac'hanon en ti, hag en deus lakaet en e zorn kement a c'hoarveza. Gen.39.9 n'eo ket e c'hoarvezout ac'hanon n'en em c'hoarvezet ac'hanon nemet ac'hanon, abalamour ma'z out e wreg. penaos e c'hell en em ziskouez ar pezh a zo droug ha da zont dirak doue? Gen.39.10 evel ma komze un deiz war-lerc'h jozef, ne c'hoarvezas ket anezhi da azezet ganti ha da c'havout. Gen.39.11 un devezh goude, e teuas en ti da lakaat e oberoù, ha nann unan eus an dud a oa en ti. Gen.39.12 e c'houlennas anezhañ gant e zilhad hag e lavaras: kousk ganin! met eñ a lakaas e zilhad en e zaouarn hag e tistroas er-maez. Gen.39.13 evel ma welas penaos e lakaas e zilhad en e zaouarn hag e tistroas er-maez, Gen.39.14 en em c'halvas ar re a oa en em c'halvas hag a lavaras dezho: gwelout, en deus degaset deomp un eveg evel-se evidomp. eñ a zeuas da gemer ganin, hag e krias gant ur vouezh kreñv. Gen.39.15 ha pa glevas e savas e vouezh hag a grias, e lakaas e zilhad e-keñver ac'hanon hag a fugas er-maez. Gen.39.16 o vezañ lakaet e zilhad e-unan, betek ma zeuas e aotrou en e di. Gen.39.17 lavarout a reas dezhañ an traoù-se hervez ar c'homzoù-se, o lavarout: ar bugel hebraic'h a c'hourc'hemennas da gavout ac'hanon. Gen.39.18 met evel ma savas e vouezh hag e krias, e lakaas e zilhad e-keñver ac'hanon hag a dreas er-maez. Gen.39.19 an aotrou, o vezañ klevet ar gerioù e wreg a lavaras dezhañ: evel-se eo en em ziskouezet evidoc'h, e c'hoarvezas gant furnez. Gen.39.20 goude bezañ resevet e aotrou jozef, e lakaas anezhañ er prizon, e lec'h an lec'h ma oa gourc'hemennet ar prizon. Gen.39.21 met an aotrou a oa gant jozef hag a ziskouezas e benn, hag e roas dezhañ gras e-keñver ar beleg-daouarn. Gen.39.22 goude bezañ lakaet an holl draoù-se en em ziskouezas en e daouarn jozef, ar re holl a oa er prizon, hag en doa graet kement a rae eno. Gen.39.23 mestr ar prizon n'en doa ket heñvel diwar-benn an holl draoù a oa en e benn, abalamour ma oa an aotrou gantañ, hag an aotrou en doa graet kement en doa graet. Gen.40.1 goude ma c'hoarvezas goude an hevelep doare, ar gouarnour war-lerc'h e c'hoarvezas a-enep e aotrou, war-lerc'h. Gen.40.2 faraon a c'houlennas war e c'hourc'hemennoù war e daoulagad ar gweler hag war ar beleg-peer. Gen.40.3 en em lakaas anezho er prizon, e c'hourc'hemennet en prizon, e-lec'h ma oa jozef gourc'hemennet. Gen.40.4 ar beleg-palc'h a ziskouezas anezho da jozef, hag e c'hoarvezas anezho. un devezh e oa er prizon un devezh. Gen.40.5 e-pad an hevelep doare, an dennoù hag an arc'heñver, a ziskouezas an heñvoù hag an arc'hader, ar re holl a oa er prizon. Gen.40.6 jozef a yeas da gavout dezho an deiz war-lerc'h hag e welas anezho. Gen.40.7 eñ a c'houlennas penaos e c'houlennas ar skouarn a oa gantañ en e c'halvoù, o lavarout: perak e c'hoarvezo ac'hanoc'h en hevelep doare? Gen.40.8 int a respontas dezhañ: n'hon eus ket en em ziskouezet ur sonoù, ha n'eus den en em ziskouez. jozef a lavaras dezho: ha n'eo ket an traoù-se dre doue? lavarit ac'hanon. Gen.40.9 ar pennoc'h a rasas dezhañ e sonn da jozef, hag e lavaras dezhañ: en em ziskouezas e oa ur winieg a-raok din. Gen.40.10 war ar winieg e oa troc'h, o c'hourc'hemennoù a c'houlennas, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Gen.40.11 goude m'en em lakaas ar kapk a faraon, hag e zegas ar c'hortoù hag en em ziskouezas en e kuañ, hag en em lakaas an hanaf en e zreid da faraon. Gen.40.12 jozef a lavaras dezhañ: an hevelep doare a zo an hevelep doare: an trim a zo tri devezh. Gen.40.13 e-pad tri devezh a c'hourc'hemenn faraon da furnez hag a roio ac'hanout en da c'heñver, hag ec'h eus lakaet an hanaf en e zorn, hervez ar penn kentañ, e-pad ma'z ec'h oa ar gwinier. Gen.40.14 c'hwi, c'hwi, soñj ac'hanout, pa vo gwelet, en em ziskouez ac'hanon, ha c'hwi a c'hourc'hemenn ac'hanon eus an hevelep doare. Gen.40.15 rak c'hwi a c'hourc'hemennas eus an douar evel-se, ha n'em eus ket c'hoazh graet ac'hanon en ur c'halvoù. Gen.40.16 ar beleg-paner a welas penaos en doa graet mat, e lavaras da jozef: me ivez a welas ur sonoù: setu, tri korzed a oa war va penn. Gen.40.17 en ur c'hwez war-lerc'h en em ziskouezas an holl frouezh a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, hag an hañv a zebras anezho eus an korv a zo war va penn. Gen.40.18 jozef a respontas: kement-se eo an hevelep doare: an tri kouled a zo tri devezh. Gen.40.19 e-pad tri devezh, faraon a ziskenn ac'hanout da benn, hag e vefe ac'hanout war ur droc'h, hag madoù a devo da c'hig da c'hig. Gen.40.20 an trede war-lerc'h, an deiz war-lerc'h da faraon, a reas ur goulenn evit ar re holl e servijerien, hag en em ziskouezas en em ziskouezas ar beleg-meur hag an arc'hant a oa en em ziskouezet e-kreiz e servijerien. Gen.40.21 en em lakaas da c'hourc'hemennoù ar gwinierien, hag e lakaas an hanaf en e zorn d'faraon. Gen.40.22 met an arc'haned a skentas evel ma'z en doa jozef gourc'hemennet dezho. Gen.40.23 met ar kreñv a c'houlennas ket da jozef, met e chomas anezhañ. Gen.41.1 un nebeud devezh goude, e welas faraon en hevelep doare: en em zalc'h e-lec'h ar rêr. Gen.41.2 ha setu, seizh gourc'hemenn a zeuas eus ar rêr seizh gourc'hemenn hag a oa yac'haet, hag e kemerjont e-lec'h an amdroc'h. Gen.41.3 dont a reas er-maez eus ar frouezh c'hoazh a zeuas er-maez a zeuas er-maez hag a zic'h, hag e kemerjont etrezek ar gourc'hemennoù e-barzh ar frouezh. Gen.41.4 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet a zistroas ar seizh gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. neuze faraon a savas. Gen.41.5 gourc'hemennet a reas ul traoù-se, ha setu, seizh kalz a c'hourc'hemennet en ur gourc'hemenn hepken. Gen.41.6 c'hoarvezout a rejont war o benn seizh kalz a c'heñvel hag a zistroas war-lerc'h. Gen.41.7 ar seizh kalz a c'houlennas ar seizh kalz a zo graet ha leuniet. faraon a savas, ha setu, en em ziskouezas. Gen.41.8 an deiz war-lerc'h e c'hoarvezas, e kasas hag a c'hourc'hemennas an holl soñjoù eus egipto hag an holl furnez. faraon a ziskouezas dezho an droñjoù, met den n'en doa ket disklêriet dezhañ da faraon. Gen.41.9 ar pennoù a lavaras da faraon: me a c'hoarvezo ac'hanon va pec'hedoù. Gen.41.10 faraon a zigoras d'e servijerien hag a lakaas ac'hanon er prizon en ti ar beleg-meur, ac'hanon hag an arc'er. Gen.41.11 an traoù-se a welas un traoù hepken, me hag eñ, hag en em ziskouezas pep hini en hevelep doare. Gen.41.12 bez'e oa eno en hor c'halloud un den yaouank, ur beleg-meur a c'hourc'hemennet, hag en em ziskouezas dezhañ. Gen.41.13 evel ma en deus graet deomp, an hevelep doare a zeuas an hevelep doare, hag an hini a oa pennet. Gen.41.14 neuze faraon a c'hourc'hemennas hag a c'halvas jozef, hag e kasas anezhañ eus e c'hourc'hemenn-mañ hag a ziskennas e zilhad hag a zeuas da gavout faraon. Gen.41.15 faraon a lavaras da jozef: ur sonoù am eus gwelet, ha n'eo ket an hini a ziskouez anezhañ, ha me a eus klevet diwar-benn ar pezh a sell ur sonoù. Gen.41.16 jozef a respontas da faraon: ha n'eo ket! doue a respontas ar silvidigezh da faraon. Gen.41.17 faraon a lavaras da jozef: en em ziskouezas e oa en em zalc'h en deizioù ar rêr. Gen.41.18 gwelout a rejont er-maez eus ar rêr seizh kalz a c'hoarvezet hag a c'hoarvezas en ur vro. Gen.41.19 setu, c'hoarvezout a rejont c'hoazh seizh gourc'hemennoù a zeuas er-maez, a c'hourc'hemennoc'h n'hoc'h eus ket gwelet diwar-benn an holl vro egipto. Gen.41.20 ar gourc'hemennoù a c'houlennas ar seizh gourc'hemennoù kentañ. Gen.41.21 mont a rejont en o c'halvoù, ha ne gomprenjont ket penaos en doa lakaet en o c'halvoù. o welañ a rejont evel an hevelep doare. neuze e savas. Gen.41.22 gwelout a ris en em c'hoazh, ha setu, seizh kalz a zeuas en ur gêr hepken, leuniet ha kalz. Gen.41.23 bez'e oa war o c'hourc'hemennoù seizh kalz a c'houlennas a-raok anezho. Gen.41.24 ar seizh kalz a c'houlennas ar seizh kalz a c'hwezhioù, hag a lavaras d'an diskibien, met n'en doa hini en em ziskouezet evidoc'h, met ne c'hoarvezas ket ac'hanon. Gen.41.25 jozef a lavaras da faraon: an dromen a oa unan hepken. doue a ziskouezas da faraon an traoù en doa graet. Gen.41.26 ar seizh gourc'hemennoù a zo seizh vloaz, hag ar seizh heñvel a zo seizh vloaz. an droug a zo unan. Gen.41.27 ar seizh gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a oa seizh bloavezh, a zo seizh bloavezh. ar seizh kalz a c'heñver a vo seizh bloavezh. Gen.41.28 setu ar pezh a lavarin da faraon: doue a ziskouezas d'ar pezh a ra. Gen.41.29 setu, seizh bloavezh a zeuio war an holl kradoù en ejipt. Gen.41.30 met goude an traoù-se a zeuio seizh bloavezh, hag an holl c'hourc'hemennoù a vo gleget en ejipt, hag ar c'haned a ziskouez an douar. Gen.41.31 an amdroc'h n'a vo ket anavezet en douar abalamour d'ar c'hlac'h-se a zeuio goude, rak gwelloc'h e vo bras. Gen.41.32 c'hwi a c'hourc'hemennas diwar-benn an traoù, rak ar pezh a zo bet gourc'hemennet gant doue, ha penaos doue a c'hoarvezo da c'hoarvezout. Gen.41.33 bremañ, ra selloc'h un den heñvel ha furnez, ha lakaat e lakaat war an douar ejipt. Gen.41.34 a vefe da c'hoarvezout ar gourc'hemennoù war an douar hag a ziskouez ar c'hwec'hvet frouezh eus an douar, e-pad an seizh gwech a c'hoarvezo. Gen.41.35 en em zastumas an holl c'hourc'hemennoù ar c'hwec'hioù mat, hag en em ziskouez a c'hourc'hemennoù a-belec'h en em zalc'he ennañ. Gen.41.36 an hevelep doare a vo en em ziskouezet d'an douar evit an seizh c'hwec'h aour a vo en ejipt, evit na vo ket peurc'hraet an douar dre ar glad. Gen.41.37 ar pezh a c'hoarvezas dirak faraon ha d'e holl servijerien. Gen.41.38 neuze faraon a lavaras d'e servijerien: ha gouzout a reomp un den evel-se en deus spered doue? Gen.41.39 hag a lavaras da jozef: rak doue a ziskouezas dit an holl draoù-se, n'eus den heñvel ha furnez evel te. Gen.41.40 te a vo war va c'heñver ha va holl bobl a vo adalek da gourc'hemennoù. koulskoude an tron a zo gloar ac'hanout. Gen.41.41 faraon a lavaras da jozef: setu, ec'h en em ziskouez ac'hanout war an holl douar eus ejipt. Gen.41.42 faraon a zigoras e c'hourc'hemenn eus e zorn hag e lakaas en e zorn d'jozef, en em zalc'has d'e zoc'h, hag e lakaas d'e c'hourc'hemennoù aour. Gen.41.43 eñ a ziskennas anezhañ war e c'harc'h a oa ennañ, hag a krias a-raok dezhañ: en em ziskouez. hag e lakaas anezhañ war an holl c'hwezh-douar. Gen.41.44 hag a lavaras da jozef: me a zo faraon! ha nann ac'hanout, den en holl kradoù d'an holl vro a c'hourc'hemenn ac'hanout. Gen.41.45 hag faraon a c'halvas jozef pan-pan-panec, hag e roas dezhañ d'e wreg asnat, wreg poti-fera, beleg-meur. Gen.41.46 jozef a oa war-dro a c'hwec'h vloaz, e-pad ma oa en em ziskouezet dirak faraon. jozef a yeas er-maez dirak faraon hag a treuras an holl vro en ejipt. Gen.41.47 an douar a c'hourc'hemennas en evezh e-pad an seizh vloaz a c'hoarvezas. Gen.41.48 en em zastumas an holl c'hourc'hemennoù an seizh vloaz a oa en ejipt, hag en em lakaas an evezh er c'hêrioù. en em lakaas e c'hourc'hemennoù an douar a c'houlennas ennañ. Gen.41.49 jozef a c'houlennas gloar evel ar gourc'hemenn eus ar mor, betek ma c'houlennjent, rak n'o doa ket kalz. Gen.41.50 a-belec'h a voe bet c'hoarvezet da jozef, a-raok an amzer ar c'hlac'hioù, a voe ganet dezhañ asenat, wreg poti-fera, beleg-meur. Gen.41.51 jozef a reas an c'hentañ anvet manase, rak lavarout a reas: doue en deus graet ac'hanon va holl c'heñver hag an holl vuhez va zad. Gen.41.52 hag e c'halvas an eil anvet efraim, rak lavarout a reas: doue a roas ac'hanon en douar a varv ac'hanon. Gen.41.53 ar seizh devezh a zeuas en ejipt, ar seizh devezh a oa en ejipt, Gen.41.54 an seizh devezh a c'houlennas da zont, hervez ar pezh a lavaras jozef. c'hoarvezout a reas c'hoazh en holl vro, met war an douar holl a oa bara bara. Gen.41.55 goude ma oa c'hoarvezet an holl c'halloud eus an ejipt, hag ar bobl a grias da faraon evit ar bara. faraon a lavaras d'an holl egiptened: it da jozef, a ra ar pezh a lavaro deoc'h. Gen.41.56 ar c'haned a oa war an douar holl. jozef a zigoras an holl draoù-se hag a c'houlennas d'an holl egiptened. Gen.41.57 an holl vro a zeuas en ejipt evit kuitañ jozef, rak ar c'hloar a c'hoarvezas war an holl douar. Gen.42.1 jakob a welas penaos en em ziskouezas en ejipt, e lavaras d'e daouarn: petra a soñjit? Gen.42.2 hag a lavaras: setu, klevet am eus penaos en ejipt a zo gourc'hemennet en ejipt, soñit eno ha pedit ac'hanomp, evit na vevo ket marvet. Gen.42.3 an dek breudeur jozef a ziskennas da c'hourc'hemennoù en ejipt. Gen.42.4 met ne c'hoarvezas ket benjamin, breur jozef, gant e vreudeur, rak e lavaras: na c'hoarvezo ket e c'hoarvezet. Gen.42.5 hag an dud d'israel a zeuas evit kuit gant ar re a oa deuet, rak c'hoazh a oa c'hoarvezet en douar kanaan. Gen.42.6 jozef a oa ur gouel war an douar. eñ a c'hoarvezas an holl bobl an douar. e vreudeur jozef a zeuas hag a gouezhas anezhañ war an douar. Gen.42.7 jozef, o welout e vreudeur, a anavezas, met en em ziskouezas warno, hag a lavaras dezho ur gourc'hemenn hag a lavaras dezho: a-belec'h ez oc'h? int a respontas: eus an douar kanaan evit kuitañ boued. Gen.42.8 jozef a anavezas e vreudeur, met int ne anavezjont ket anezhañ. Gen.42.9 jozef a c'houlennas an traoù a welas dezhañ. eñ a lavaras dezho: peoc'h oc'h en em ziskouezet da welout an traoù-se eus an douar. Gen.42.10 int a respontas: n'eo ket, va aotrou, da servijerien a zo deuet evit seiñ evezh. Gen.42.11 c'hwi a zo holl mab un den hepken. peoc'h omp, da servijerien n'int ket a ziskenn. Gen.42.12 eñ a lavaras dezho: n'eo ket, met hoc'h eus deuet da welout an traoù-se eus an douar. Gen.42.13 int a respontas: hon servijerien a zo daouzek breur a zo war an douar kanaan, ha setu, an hini pinvidik a zo dirak hon tad, ha unan hepken n'eo ket. Gen.42.14 jozef a lavaras dezho: kement-se eo ar pezh em eus lavaret deoc'h: gwelet oc'h. Gen.42.15 setu en hevelep doare ma'z eo bet en hevelep doare ma ne zeuit ket ac'hanoc'h, ma n'eo ket deuet ho breur menor amañ. Gen.42.16 disklêriit unan eus ac'hanoc'h evit kemer ho breur, met c'hwi a zo disklêriet, hag ho c'homzoù-se a vo disklêriet, ha ma n'eo ket an hevelep doare, pa vev en hevelep doare. Gen.42.17 hag e lakaas anezho en prizon tri devezh. Gen.42.18 an trede deiz, e lavaras dezho: vezit kement-se hag ez evezit, rak me a zouan doue. Gen.42.19 ha mar d-oc'h bep gourc'hemennoù, ar breur ac'hanoc'h en em ziskouez er prizon, met c'hwi a c'hourc'hemennit gourc'hemennoù ac'hanoc'h. Gen.42.20 degasit ac'hanon ho breur menor, evit ma vo kredet ho c'homzoù, ha n'eo ket a varv. hag e vejont evel-se. Gen.42.21 hag e lavaras unan all d'e vreur: evel-se hon eus graet diwar-benn hor breur, rak gwelloc'h hon eus gwelet ar pezh a c'houlennas ac'hanomp, met n'hon eus ket selaouet. dre-se an traoù a zo deuet etrezek ac'hanomp. Gen.42.22 ruben a respontas dezho: ha n'am eus ket lavaret deoc'h: na gredit ket ouzh ar bugel, met n'hoc'h eus ket klevet, ha setu, e c'hoarvezo e gwad. Gen.42.23 ha ne gomprenjont ket penaos jozef a selaas, rak en em ziskouezas anezho e-unan. Gen.42.24 jozef a zistroas diwar-benn, hag e plaas. en em zalc'has a-nevez dezho hag a lavaras dezho. hag e kasas simeon anezho hag e kasas anezhañ d'o c'hortoz. Gen.42.25 jozef a c'hourc'hemennas da c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h, ha da lakaat an dennoù pep hini en e sac'h, hag e roas dezho evezh evit an hent. an hevelep doare a zeuas dezho. Gen.42.26 o vezañ lakaet e varv war o goulennoù, e pignjont er-maez. Gen.42.27 unan bennak, o vezañ disklêriet e c'hac'hañ e c'hac'h da gavout e anv, a welas e zilhad, hag en em lakaas en e c'hac'h. Gen.42.28 eñ a lavaras d'e vreudeur: ar penn a zo bet leuniet ac'hanon, ha setu, e oa er c'hac'h. e c'halon a zistroas hag a lavaras: petra eo kement-se en deus doue graet evidomp? Gen.42.29 dont a rejont da gavout jakob, e dad, e c'houlennjont dezhañ an holl draoù a ziskouezas dezho, o lavarout: Gen.42.30 an den, mestr an douar, a lavaras deomp ur gourc'hemenn hag en deus hor lakaet er prizon evel da soñjoù an douar. Gen.42.31 eñ a respontas dezhañ: peoc'h omp, n'omp ket an deñvalijenn. Gen.42.32 c'hwi a zo dek daouzek breur, bugale hon tad, unan n'eo ket, hag an hini a zo nebeut a zo bremañ gant hon tad en ur c'hant. Gen.42.33 an den, mestr an douar, a lavaras deomp: en hevelep doare ec'h anavezan penaos oc'h ganeoc'h: en em lakaas ac'hanoc'h e-unan an eil eus ho breudeur, ha lakait er-maez. Gen.42.34 degasit ac'hanon da vreur ar re a zo bihan da gavout ac'hanon da anavezout penaos n'oc'h ket soñjoù, met c'hwi a roio ac'hanoc'h ho breur hag en em ziskouez en an douar. Gen.42.35 evel ma tostae o sac'hadoù, setu, an hini a oa en o c'hac'h en o c'hac'h. ha evel ma weljont o dennoù an dennoù, int hag o tad, hag e weljont. Gen.42.36 jakob, o tad, a lavaras dezho: gourc'hemennet ac'hanon. jozef n'eo ket, ha simeon n'eo ket, hag e c'heltoz benjamin. an holl draoù-se a zo war ac'hanon. Gen.42.37 ruben a lavaras d'e dad: lakaat ac'hanout va daouzek mab, ha ma n'en devo ket anezhañ da te. roc'h anezhañ ac'hanon, ha me a roio anezhañ da gavout. Gen.42.38 eñ a respontas: va mab n'en em ziskouez ket ganeoc'h, rak e vreur a zo marv, hag e vefe hepken. ha ma'z eo en em ziskouezet diwar-benn an hent a c'hourc'hemenn. Gen.43.1 ar glad a c'hoarvezas war an douar. Gen.43.2 evel ma'z ejont da zebriñ ar c'hloar en doa kaset er-maez eus an ejipt, e dad a lavaras dezho: kae er-maez ha kuit ac'hanomp un nebeud evezh. Gen.43.3 juda a respontas dezhañ: an den a ziskouez deomp, o lavarout: ne welit ket ac'hanon, nemet ho breur a zo ganeoc'h. Gen.43.4 mar c'hourc'hemenn hon breur ganeoc'h, ez eomp diskennet ha da bep c'hourc'hemennoù. Gen.43.5 met mar ne kaot ket hor breur, ne yeomp ket, rak an den a lavaras deomp: n'ouzoc'h ket ac'hanoc'h, nemet ho breur a zo ganeoc'h. Gen.43.6 israel a lavaras: perak hoc'h eus graet ac'hanon da lavarout ouzh an den a c'hoarvezo ac'hanoc'h? Gen.43.7 int a respontas: an den a c'houlennas ac'hanomp hag a c'houlennas ac'hanomp, o lavarout: mar vevo c'hoazh ho tad? ha ma'z eus lavaret dezhañ hervez ar c'houlennoù. ha n'hon eus ket anavezet penaos e lavarfe: zegit ho breur? Gen.43.8 juda a lavaras d'israel, e dad: lac'h ar bugel ac'hanon, me a savas hag a yeomp, evit ma vimp levenet ha ne varvo ket, ni, te hag hon deñvalijenn. Gen.43.9 me a c'hoarvezo ac'hanout, a c'houlennas anezhañ eus va dorn. mar n'en devo ket anezhañ da te ha ne c'hoarvezo ac'hanout, me a vo un heñvel a-douez ac'hanout. Gen.43.10 ha mar n'hon eus ket distroet, c'hwi a c'hourc'hemennet gwech. Gen.43.11 neuze israel, o tad, a lavaras dezho: mar d-eo en hevelep doare, en em ziskouez kement-se: kempennit eus ar frouezh eus an douar en ho soñjoù, hag en em ziskouezit d'an den ur gourc'hemennoù. Gen.43.12 kemer ac'hanoc'h un arc'hant en ho zaoulagad, ha kemer ar penn a zo lakaet en ho sac'hioù. ha ma n'eo ket un hevelep doare. Gen.43.13 kemer ivez ho breur, sav ha kae etrezek an den. Gen.43.14 an doue a roio ac'hanoc'h gras e-keñver an den, da c'hourc'hemenn hoc'h breur hepken ha benjamin. ha me, evel ma'z on bet yac'haet, e c'hoarvezo. Gen.43.15 an dud a gemeras ar gourc'hemennoù hag an daouzek penn a gasas en o daouarn hag e benn. o vezañ aet er-maez, a ziskennas en ejipt hag en em lakajont dirak jozef. Gen.43.16 jozef, o welout benjamin, a welas anezho hag a lavaras d'ar re a oa war e di: sac'h an dud e-pad an ti, gourc'hemenn gourc'hemenn ha kemer, rak an dud a zevo ganin an deiz war-lerc'h. Gen.43.17 an den a reas hervez ar pezh a lavaras jozef, hag e kasas an dud en jozef. Gen.43.18 an dud a welas penaos en doa lakaet en ti da jozef, a lavaras: dre an arc'h a oa bet kaset en hor c'hac'h, a c'hourc'hemennet ac'hanomp, a c'hourc'hemennas ac'hanomp hag a c'hourc'hemennas ac'hanomp ha kemer hor goulennoù. Gen.43.19 dont a rejont da gavout an den a oa war an templ jozef, hag e lavarjont dezhañ e-keñver ar gêr. Gen.43.20 hag a lavaras: pediñ a reomp, aotrou, oc'h en em ziskouezet ar boued a-raok an amzer. Gen.43.21 goude bezañ deuet d'ar gourc'hemenn-lec'h, ni a zigoras hor c'hac'hedoù, setu, an holl penn a oa en e c'hac'h, hor c'hac'h en em ziskouezas en hor c'houlennoù. Gen.43.22 c'hwi a c'hourc'hemennet ur penn all evit kourc'hemennoù. n'ouzomp ket piv en deus lakaet hor dennoù en hor c'hastioù. Gen.43.23 eñ a lavaras: lezit ac'hanoc'h, na welit ket! ho doue ha doue da tad en deus roet deoc'h un teñzor en ho sac'hioù. ho penn a zo kaset ac'hanoc'h. hag e kasas da simeon da gavout. Gen.43.24 eñ a gasas eus ar gourc'hemennoù da yac'hañ o daoulagad hag en em lakaas d'o goulennoù. Gen.43.25 lavarout a rejont ivez ar gourc'hemennoù betek ma zeuas jozef en amzer, rak klevout a rejont e c'hourc'hemennet eno. Gen.43.26 evel ma teuas jozef en ti, e c'houlennjjont dezhañ ar gourc'hemennoù a oa en o daouarn, hag e gouezhjont dezhañ war an douar. Gen.43.27 eñ a c'houlennas anezho penaos a c'hoarvezas hag a lavaras: ha gouzout a ra ho tad kentañ eus ar pezh hoc'h eus lavaret? a vev eta? Gen.43.28 int a respontas: da daoulagad hon tad, hon tad, a vev ivez. int a gouezhas hag a azeulas. Gen.43.29 eñ a savas e zaoulagad hag a welas benjamin, e vreur, e c'heñver, hag a lavaras: ha setu ho breur meurbet a lavarit din? eñ a lavaras: doue, ra vo trugarekaat ac'hanout, va mab! Gen.43.30 jozef a zistroas, rak e c'hourc'hemennas diwar-benn e vreur, hag e c'houlennas e c'hoarvezout. mont a reas en ur c'heñver hag a braas amañ. Gen.43.31 goude bezañ yac'haet e zaoulagad, a yeas er-maez hag a lavaras: pedit bara! Gen.43.32 hag e lakajont a-enep dezhañ e-unan, hag a-enep dezho, hag evit ar egiptened a oa gourc'hemennet ganto, en hevelep doare, rak an egiptened n'en deus ket a c'hourc'hemennet gant evel-se, rak kement-se eo en em ziskouez d'an egile. Gen.43.33 an den a oa azezet dirak e benn, ar c'hentañ hervez e c'hentañ, hag an hini pinvidik, hervez e c'hantoù. an dud en em ziskouezas e-unan. Gen.43.34 lakaat a rejont diwar-benn e c'hourc'hemennoù diwar-benn e c'hourc'hemennoù war-dro an holl draoù-se. hag e bevjont hag a bedas gant e benn. Gen.44.1 neuze jozef a c'hourc'hemennas d'an hini a oa war e ti, o lavarout: en em c'hourc'hemennoc'h ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn an denn pep hini. Gen.44.2 en em lakaas ac'hanon va kic'h, an arc'hant, en em zalc'h er c'hac'h ar c'hloar. hag e voe komzet hervez ar pezh a lavaras jozef. Gen.44.3 an deiz war-lerc'h, an dud hag o daouarn a c'houlennas. Gen.44.4 o vezañ aet er-maez eus ar gêr ha n'en doa ket leuniet ac'hanoc'h, jozef a lavaras d'ar re a oa war e di: sav, a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h? Gen.44.5 ha dre-se n'eo ket an hini a gerv va mestr? ha n'eo ket an hevelep doare ac'hanon? hoc'h eus graet fall. Gen.44.6 o vezañ o gemeret, e lavaras dezho an traoù-se. Gen.44.7 lavarout a rejont dezhañ: perak e lavar an aotrou evel-se an traoù-se? n'eo ket dit da servijerien a ra hervez an traoù-se. Gen.44.8 setu, ar penn hon eus gemeret en em ziskouezas ac'hanout eus an douar kanaan, penaos a c'hourc'hemennomp an dennoc'h eus en templ da aotrou? Gen.44.9 an hini a zo bet gemeret gant da servijerien, ra vo marvet, ha ni ivez a vo servijerien hon aotrou. Gen.44.10 eñ a lavaras: ar pezh a lavarit a vo evel-se: an den en em gavo e vo va servijer, ha c'hwi a vo glan. Gen.44.11 neuze an holl en em skuilhas hag en em lakaas e taol war an douar. pep hini a zigoras e c'hac'h. Gen.44.12 eñ a c'houlennas diwar-benn ar c'henaourien hag a c'houlennas war-lerc'h ar c'hloar. Gen.44.13 neuze, o vezañ distroet o dilhad, pep hini a lakaas e c'houlenn hag a zistroas en ur gêr. Gen.44.14 juda hag e vreudeur a yeas da gavout da jozef, e-pad ma oa eno eno, a gouezhas dirak e benn war an douar. Gen.44.15 jozef a lavaras dezho: petra eo ar pezh hoc'h eus graet? ha n'ouzoc'h ket penaos en em ziskouez un den evel me? Gen.44.16 juda a lavaras: petra a lavarimp ouzh va mestr? petra a lavaromp ha petra a vo reishaet? doue a c'houlennas an direizhder da servijerien. setu, ni a zo da servijerien hon aotrou, ha ni hag an hini a zo c'hoarvezet ar kapk. Gen.44.17 met jozef a lavaras: ket, ra c'hoarvezo ket an traoù-se. an den en em gavo an hant a vo va servijer, ha c'hwi a ziskenn en em ziskouez d'ho tad. Gen.44.18 juda a dostaas da gavout anezhañ hag a lavaras: o aotrou, ra lavar da servijer ur ger dirak da benn, ha na ziskenn ket da servijer, rak te a zo gant faraon. Gen.44.19 va aotrou a c'houlennas d'e servijerien, o lavarout: ha bez'hoc'h eus tad pe breur? Gen.44.20 eñ a respontas dezhañ: hon aotrou a zo un tad kentañ, ur bugel bihan, ur bugel bihan a zo dezhañ. e vreur a zo marv, hag e c'hoarvezas e-unan d'e vamm, ha e tad en deus e garet. Gen.44.21 lavaret a rez da servijerien: lezit anezhañ da'm c'havout hag a c'houlenniñ anezhañ. Gen.44.22 hag e lavaromp d'e aotrou: ar bugel ne c'hell ket bezañ lazhet e zad, ha, mar lavo e zad, e varv. Gen.44.23 te a lavaras da servijerien: mar ne ziskenn ket ho breur meurbet ganeoc'h, ne welit ket ac'hanon da zaoulagad. Gen.44.24 evel ma'z omp deuet da zaoulagad da dad hon tad, e lavarjont dezhañ ar c'homzoù hon aotrou. Gen.44.25 hon tad a lavaras deomp: kae adarre, kempennit deomp ur gourc'hemennoù. Gen.44.26 respont a reomp: ne c'hell ket diskennet, met mar ne zeu ket hor breur mennez ganeoc'h, rak ne c'hell ket gwelet an den an den, e-pad ma ne vo ket c'hoazh bezañ gwelet an den an den. Gen.44.27 da benn hon tad, hon tad, a lavaras: c'hwi a oar penaos va wreg a ziskouez ac'hanon. Gen.44.28 an hini a yeas er-maez ac'hanon hag a lavaras: a-belec'h eo bet gwelet, ha n'hoc'h eus ket gwelet anezhañ bremañ. Gen.44.29 mar nevez ac'hanoc'h ivez er-maez ac'hanon hag en em ziskouez en e hent, c'hwi a ziskouez va gourc'hemennoù gant droug e sheol. Gen.44.30 bremañ, mar vin da gavout da zad, da dad, ha n'eo ket ar bugel bihan ganeoc'h, e-pad ma'z eo en em ziskouezet gant e vab, Gen.44.31 an hini a welo n'eo ket ar bugel, e varv. ha da servijerien a ziskouez a c'hourc'hemennoù da daoulagad da daoulagad da dad hon tad. Gen.44.32 rak da servijer a zo degemeret gant ar bugel bihan gant e dad, o lavarout: mar n'en devo ket anezhañ da te ha n'en devo ket dirak da zad, Gen.44.33 bremañ, e c'hoarvezo ac'hanout da servijer en em c'hoarvezet da aotrou, met ar bugel bihan a zeuio gant e vreudeur. Gen.44.34 rak penaos e teuan da gavout va zad, pa n'eo ket ar bugel gant ac'hanomp? ma ne welan ket ar pezh a c'hell da gavout va zad. Gen.45.1 jozef a c'hourc'hemennas diwar-benn ar re holl a oa azezet en-dro dezhañ, hag e lavaras: lezit holl ac'hanon! ha den n'en em c'hoarvezas ac'hanon e-pad ma oa anavezet gant e vreudeur. Gen.45.2 hag e lakaas ur vouezh a vouezh, hag an egiptened a glevas hag a glevas e di faraon. Gen.45.3 jozef a lavaras d'e vreudeur: me a zo jozef! met va zad a zo c'hoazh bremañ? ha ne c'helljont ket e vreudeur dezhañ. Gen.45.4 jozef a lavaras d'e vreudeur: gemerit ac'hanon. int a dostaas hag a lavaras: me eo jozef, ho breur, an hini hoc'h eus vennet en ejipt. Gen.45.5 bremañ na zistroit ket ac'hanoc'h hep bezañ lakaet ac'hanoc'h amañ, rak doue en deus gourc'hemennet ac'hanoc'h evit ar vuhez. Gen.45.6 rak c'hoazh a zo c'hoarvezet a-raok an douar, ha c'hwi a zo c'hoazh war-dro pemp bloavezh, na c'hoarvezo ket. Gen.45.7 doue en deus gourc'hemennet ac'hanoc'h da gavout an douar ac'hanoc'h ha da ziskouez ac'hanoc'h gant ur galloud bras. Gen.45.8 ha bremañ n'hoc'h eus ket gourc'hemennet ac'hanon, met doue. eñ a zo bet graet ac'hanon da dad d'faraon ha mestr d'e holl diegezh. Gen.45.9 soñj a rait er-maez ouzh va zad hag lavarit dezhañ: setu ar pezh a lavar da vab jozef: doue a zo bet graet ac'hanon gant an holl egiptened. soñj ac'hanon, ha ne'c'h ket ket. Gen.45.10 ec'h azezoc'h en douar gosen, hag e vo tost ac'hanon, te, da daouarn, ar vugale hag an deñved hag an holl draoù a zo ganin. Gen.45.11 hag e roin ac'hanout eno, rak c'hwi a zo c'hoazh war-dro pemp bloavezh, evit na vefe ket tremenet, te, da benn, hag an holl draoù a zo ganin. Gen.45.12 ha setu, ho zaoulagad ha va breur benjamin a welo penaos va c'henoù a gomz ac'hanoc'h. Gen.45.13 lavarout a rit da'm tad holl gloar ac'hanon en ejipt, hag an holl draoù hoc'h eus gwelet, ha goudezit ha degasit ac'hanoc'h da dad amañ. Gen.45.14 goude bezañ kouezhet war e c'halon, e c'houlennas, hag benjamin a plaas war e c'halon. Gen.45.15 hag e kemeras holl e vreudeur hag a plaas warnañ. goude-se, e vreudeur a gomzas gantañ. Gen.45.16 ar vouezh a zeuas en ti da faraon, o lavarout: breudeur jozef a zo deuet. an hevelep doare a oa goulennet d'faraon ha d'e servijerien. Gen.45.17 neuze faraon a lavaras da jozef: lavar d'e vreudeur: vezit kement-se: lezit ar pezh a c'hourc'hemennoù hag it e-barzh an douar kanaan. Gen.45.18 kemer ac'hanoc'h da dad hag ar pezh a zo ac'hanoc'h, a zeuit ac'hanon, hag e roin deoc'h ar pezh a zo mat en ejipt. Gen.45.19 te a lavar ar gourc'hemennoù: vezit kement-se: gourc'hemenn a reot er-maez eus an douar d'ho zaoulagad ha d'ar gwragez. Gen.45.20 ha n'en devo ket gourc'hemennoù ac'hanoc'h, rak an holl draoù a zo en ejipt a vo deoc'h. Gen.45.21 hag an dud a vedas evel-se. jozef a roas dezho un aterzh hervez ar gourc'hemennoù d'faraon, hag e roas dezho evezh evit an hent. Gen.45.22 roet a reas d'an holl draoù-se ur zilhad, met da benjamin en deus roet tre-war-dro pemp arc'hant ha pemp aour. Gen.45.23 hag e kasas en hevelep doare d'e dad daouzek azeled, a c'hourc'hemennoù eus an holl draoù-se eus an ejipt, ha dek azened a c'hourc'hemennas en hent. Gen.45.24 hag e kasas e vreudeur hag a yeas. eñ a lavaras dezho: na soñit ket en hent. Gen.45.25 o vezañ aet er-maez eus an ejipt, a zeuas en douar canaan da jakob, e dad. Gen.45.26 lavarout a rejont dezhañ: jozef a vev hag a zo beleg-meur eus an holl vro d'an holl c'halloud. jakob a zistroas, rak ne gredas ket dezho. Gen.45.27 met evel ma lavarjont dezhañ an holl gomzoù jozef en doa lavaret dezho, ha goude bezañ gwelet ar c'voulennoù a c'hourc'hemennas d'e c'havout. Gen.45.28 israel a lavaras: c'hwi a zo bras. jozef, va mab, a zo c'hoazh bevet, hag e welan anezhañ a-raok ma varv. Gen.46.1 israel a zistroas gant kement en doa. e teuas en beer-sheba hag a c'houlennas d'doue e dad izaak. Gen.46.2 doue a lavaras d'israel en ur weledigezh an noz: jakob, jakob! eñ a lavaras: setu me. Gen.46.3 lavarout a reas: me eo doue da dad. na'z pez ket aon da ziskenn en ejipt, rak en em ziskouez ac'hanout ur bobl bras. Gen.46.4 me a ziskenn ganin en ejipt, ha me a ziskouez ac'hanout a-belec'h. jozef a lakaio e zaouarn war da zaoulagad. Gen.46.5 jakob a savas er-maez eus beer-sheba. hag e c'hoarvezjont an tad d'israel e dad, o daouarn hag e wreg, war an arvoù a c'hourc'hemennas d'o c'havout. Gen.46.6 kemer a rejont e varn hag e c'hantoù en doa graet en douar kanaan, a yeas en ejipt, jakob hag e holl lignez gantañ. Gen.46.7 e c'hoarvezas en em lakaas en ejipt gant e daouarn, e daouarn, e daouarn, e daouarn hag e holl bugale. Gen.46.8 setu an hevelep doare an dud d'israel a zeuas en ejipt: jakob hag e vugale. ruben eo ar penn-kentañ eus jakob. Gen.46.9 mab ruben: henoch, pallu, hesron ha karmi. Gen.46.10 bugale a oa: jemuel, jamin, ohad, jakin, sohar ha saul, mab an kenaanied. Gen.46.11 mab levi: gerson, kehat hag merari. Gen.46.12 bugale a oa: er, onan, sela, perez ha zerah. er ha onan a varv en douar kanaan. buges ha hamul a voe bet. Gen.46.13 fils d'issaschar: tola, pua, job hag simron. Gen.46.14 bugale a oa: sered, elon hag jahleel. Gen.46.15 kement-se eo bugale lee, a zouas da jakob e paddan-aram, gant dina e wreg. c'hwi a oa c'hoarvezet holl a dud hag e daouzek. Gen.46.16 bugale a oa: sifjon, haggi, suni, ezbon, eri, arodi ha areli. Gen.46.17 bugale a oa: jimna, jisva, jisvi, beria, serah, e vreur. mab beria: heber ha malkiel. Gen.46.18 kement-se eo bugale zilpa, en doa laban roet da lea, e vamm, hag e roas anezho da jakob, c'hwec'h. Gen.46.19 bugale, wreg jakob, a oa jozef hag benjamin. Gen.46.20 jozef a voe ganet en ejipt ar re a voe ganet d'an douar en ejipt a voe ganet da asenat ha d'efraim. bugale a voe ganet, a voe tad da machir. den a voe tad da gilead. bugale a voe tad da galaad. da vreur efraim, breur manase, e oa sout ha taham. bugale a voe tad da zoz. Gen.46.21 bugale a oa: bela, beker, asbel, gera, naaman, ehi, roz, muppim, huppim ha ard. Gen.46.22 kement-se eo bugale rachel a c'hoarvezas da jakob. an holl dud a oa c'hwec'h. Gen.46.23 mab dan: husam. Gen.46.24 mab neftali: jahseel, guni, jeser ha sillem. Gen.46.25 kement-se eo bugale bilha, an hini en doa labant roet d'e vamm rachel, hag e roas anezho da jakob. c'hwi a oa seizh sielh. Gen.46.26 an holl dud a zeuas gant jakob en ejipt, a yeas er-maez a-douez ar wreg a oa aet er-maez a-douez ar wreg jakob. Gen.46.27 bugale jozef a oa ganet en ejipt a oa c'hoarvezet en ejipt. c'hwi holl a oa deuet en ejipt a oa c'hoarvezet en ejipt. Gen.46.28 eñ a c'hourc'hemennas juda d'e c'hoazh da jozef, evit e c'hourc'hemennet e gosen. Gen.46.29 jozef a zigoras e c'hortoù hag a yeas er-maez da gavout israel, e dad. hag, o vezañ gwelet anezhañ, a gouezhas anezhañ hag en em lakaas d'e c'houlenn. Gen.46.30 hag israel a lavaras da jozef: me a varv bremañ, rak gwelout a ran da zaoulagad, penaos ec'h evez ac'hanout. Gen.46.31 jozef a lavaras d'e vreudeur: mont a ran hag e lavaran da faraon, hag e lavaran dezhañ: va breudeur hag an ti va zad a zo en douar kanaan a zeuas da'm c'havout. Gen.46.32 ar gourc'hemennoù a zo peoc'h, rak bez'o deus en em ziskouezet o daouarn hag o daouarn hag an holl draoù a zo ennañ. Gen.46.33 ha mar c'hwi a c'halvo ac'hanoc'h hag a lavaro: petra eo ho oberenn? Gen.46.34 lavarit hoc'h eus: da servijerien a zo ganeoc'h ac'hanoc'h a-belec'h hag hon tadoù, evit ma chom en douar gosen, rak an holl labourerien a zo en em ziskouez d'an egiptened. Gen.47.1 jozef a zeuas hag a lavaras da faraon: va tad ha va breudeur a zeuas eus an douar kennebeut, o daouarn, o daouarn hag an holl draoù a zo ennañ. ha setu, int en douar gosen. Gen.47.2 hag e kasas pemp den eus e vreudeur hag e lakaas d'e gavout faraon. Gen.47.3 faraon a lavaras d'e vreudeur: petra eo hoc'h ober? int a respontas da faraon: da servijerien a zo gwezenn, ha ni hag hon tadoù. Gen.47.4 lavarout a rejont da faraon: hon eus deuet evit gourc'hemennoù en douar, rak n'eo ket o lec'h d'ar marv da servijerien, rak ar c'hlac'hioù a zo kreñv en douar. bremañ, ra vo da servijerien chom en douar gosen. Gen.47.5 faraon a lavaras da josias: en em lakaas en douar gosen. ha mar anavezout a zo en em c'hoarvezet en em zalc'h en em zalc'h en em ziskouez en ejipt. jakob hag e vreudeur a zeuas da lavarout da jozef: da tad ha da vreudeur a zo etrezek ac'hanout. Gen.47.6 setu, an douar eus an ejipt a zo dirak da benn, e-lec'h ma'z eo ganet da dad ha da vreudeur. Gen.47.7 jozef a zegasas e dad jakob hag e lakaas anezhañ da faraon. hag jakob a bedas faraon. Gen.47.8 faraon a lavaras da jakob: pehini eo an devezhioù a vuhez? Gen.47.9 jakob a lavaras da faraon: an deizioù ar vuhez a zo c'hoarvezet a c'hwec'h vloaz. an deizioù ar vuhez a zo neñvel ha fall, ha n'en deus ket disklêriet an deizioù ar vugale a vuhez a zo en em ziskouezet. Gen.47.10 jakob a bennas da faraon hag a yeas er-maez. Gen.47.11 jozef a c'hoarvezas e dad hag e vreudeur hag en deus roet dezho ur herediezh en ur c'halloud an douar, en douar rameses, evel ma en doa faraon gourc'hemennet. Gen.47.12 jozef a c'houlennas diwar-benn e dad, e vreudeur hag an holl diegezh e dad, hervez ar c'horf. Gen.47.13 bez'e oa ar c'hloar en holl vro, rak ar c'hlañv a oa souezhet, hag an douar a c'houlennas gant ar c'hlac'hioù. Gen.47.14 jozef a zistroas an holl parc'h a oa ennet en ejipt hag en douar kanaan, evit ar c'hreunenn a c'hourc'hemennas. hag jozef a gasas an dennoù en casa d'faraon. Gen.47.15 pa voe peurc'hraet an daouarn eus an douar egipta hag eus an douar kanaän, an holl egiptened a zeuas da jozef, o lavarout: tez ac'hanomp. petra a roio dirak da benn, rak ar penn a zo c'hoarvezet? Gen.47.16 jozef a lavaras dezho: pedit ac'hanoc'h, hag e roin ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h, ha me a roio ac'hanoc'h. Gen.47.17 e kastac'h a gasas d'jozef. jozef a roas dezho bara evit an evezh, war an deñved, en em c'hoazh a c'hoarvezas anezho gant bara evit kement o daoulagad. Gen.47.18 an amzer a yeas er-maez. pa zeuas d'e gavout an devezh, a yeas d'e gavout hag a lavaras dezhañ: n'en em ziskouez ket a-belec'h hon aotrou, n'eus ket ac'hanomp dirak hon aotrou, nemet hor c'horf, nag an douar. Gen.47.19 en hevelep doare ma n'en devo ket marv en da benn, ac'h eus graet ac'hanomp ac'hanomp ac'hanomp, ni hag o douar, evit serviñ a reomp, evit ma vimp bevet ha ne varv ket, hag an douar n'en em ziskouez ket. Gen.47.20 jozef a c'houlennas kement an douar aegyptian evit faraon, rak an egiptened a roas en e zerc'h, rak ar glad a c'hourc'hemennas anezho. an douar a voe ganet gant faraon. Gen.47.21 hag e tistroas ar bobl en e zerc'h, a-raok ar c'hêrezh eus ar gêr d'an ejipt. Gen.47.22 koulskoude an douar ar veleien n'en doa ket c'hoarvezet, rak ar veleien a c'houlennas diwar-benn faraon, hag e c'hourc'hemennas ket e douar. Gen.47.23 jozef a lavaras d'an holl egiptened: setu, ec'h eus c'hoarvezet ac'hanoc'h ac'hanoc'h hag ho douar. Gen.47.24 an hevelep doare a vo ar c'hwec'h a-enep faraon, hag ar pevar c'hwezh a vo ac'hanoc'h evit soñj an douar hag evit gourc'hemennoù ac'hanoc'h. Gen.47.25 lavarout a rejont: ac'hanomp, hon eus graet gras e-keñver hon aotrou, hag e vo servijerien eus faraon. Gen.47.26 jozef a reas kement-se ur gourc'hemenn-mañ betek an deiz war-lerc'h e-pad an deiz war-lerc'h e-pad an deiz war-lerc'h. Gen.47.27 israel a choas en ejipt, en douar gosen, hag e c'houlenjont ennañ, hag e voent kresket hag en em ziskouezas en hevelep doare. Gen.47.28 jakob a varvas seizh vloaz en ejipt. an deizioù-se a voe c'hoarvezet an deizioù-se a c'hoarvezas a c'hwezh-daouzek vloaz. Gen.47.29 an deizioù d'israel a dostaas da vont, hag e c'halvas jozef, e c'halvas da lavarout dezhañ: mar em eus kavet trugarez en da benn, lakaat da gavout ac'hanon ar reizhder hag ar wirionez, na varv ket ac'hanon en ejipt. Gen.47.30 met pa'z on kouezhet gant va tadoù, kemer ac'hanon er-maez eus an ejipt hag e lakaat ac'hanon en o varv. eñ a lavaras: me a roio hervez da gomz. Gen.47.31 eñ a lavaras: betek ac'hanon. eñ a lavaras dezhañ. hag israel a gouezhas war-dro ar c'heñver. Gen.48.1 goude an traoù-se, e voe lavaret da jozef: setu, da dad a zo leuniet. eñ a gemeras e daoulagad e daoulagad, manase ha efraim. Gen.48.2 hag e voe lavaret da jakob: setu, da mab jozef a zeu da'z c'hoazh. israel a ziskennas hag a azezas war an postel. Gen.48.3 jakob a lavaras da jozef: doue a zo gwelet ac'hanon e luz en douar kanaan hag en deus benniget ac'hanon. Gen.48.4 lavarout a reas din: me a roio ac'hanout hag a ziskouez ac'hanout, hag e roin ac'hanout ur bobl vras, hag e roin an douar ac'hanout da lignez goude, evit an evezh peurbadus. Gen.48.5 ha bremañ da daou mab, an hini a zo bet ganet ac'hanout en ejipt, a-raok ma teuin da'm c'havout en ejipt. efraim ha manase a vo ganin evel ruben ha simeon. Gen.48.6 met ar c'hantvedoù a c'hourc'hemennoù a vo da benn, en em c'halvo en anv o vreudeur. Gen.48.7 evel ma'z on deuet eus padan-aram, rahel a varvas ac'hanon en ur lec'h kanaan, e-lec'h ma c'hoarvezas un nebeud amdroc'h evit dont da efrata, hag e kavas anezhi en hent d'ar gêr, c'hwi a zo betlehem. Gen.48.8 israel a welas bugale jozef hag a lavaras: piv a zo dit? Gen.48.9 jozef a lavaras da dad: int a zo va bugale en deus doue roet din. eñ a lavaras: lez ac'hanon ac'hanon, evit ma vo benniget anezho. Gen.48.10 da welout a rejont e zaoulagad gant ar c'hantvedoù ha ne c'hellas ket e welout. hag e kasas anezho d'e gavout, hag e c'houlennas anezho. Gen.48.11 hag israel a lavaras da jozef: ne c'hoarvezin ket da drez, ha setu, doue a ziskouezas din ivez da lignez. Gen.48.12 jozef a saas anezho eus e daouarn hag a gouezhas d'e face war an douar. Gen.48.13 jozef a gemeras e daoulagad, efraim en e zorn dehou a-zehou d'israel, ha manase en e zorn levo a-zehou d'israel, hag e kasas anezho da gavout. Gen.48.14 israel a yeas e zorn dehou hag e lakaas war ar penn d'efraim, a oa ar re a oa, hag e zorn lezhi war e benn manase, hag en em lakaas e zaouarn. Gen.48.15 eñ a bennigas anezho hag a lavaras: an doue en deus va bat abraham ha izaak en em ziskouezas dirak e benn, an doue, a c'hourc'hemennas ac'hanon betek an deiz-se, Gen.48.16 an ael a yac'has ac'hanon eus an holl draoù, an deñvalijenn a vo benniget ar bugale. ra vo anvet va anv hag an anv va tadoù abraham ha izaak, ha ra vo en em ziskouezet diwar-benn an douar. Gen.48.17 jozef a welas penaos e dad en doa lakaet e dad d'e zorn war ar penn d'efraim, a c'houlennas diwar-benn e c'hoarvezout, hag e kemeras dorn e zad e zad, evit o lakaat d'an hent efraim war an henn manase. Gen.48.18 jozef a lavaras d'e dad: n'eo ket evel-se, va tad, rak an hini eo ar c'hentañ, lakaat da daouarn war e benn. Gen.48.19 met e c'houlennas hag a lavaras: gouzout a ran, va mab. evel-se a vo ur bobl, hag eñ a vo savet. met e c'hentañ breur a vo brasoc'h eget e c'halloud hag e lignez a vo gloar eus an holl vroadoù. Gen.48.20 hag e bennigas anezho en deiz-se, o lavarout: israel a vo benniget ennoc'h, o lavarout: doue a ra ac'hanout evel efraim ha evel manase. hag e lakaas efraim a-raok manase. Gen.48.21 israel a lavaras da jozef: setu, me a varv, met doue a vo ganeoc'h hag a zistroio ac'hanoc'h en douar a badoù. Gen.48.22 me a roio ac'hanout un hevelep doare eget da vreudeur, ac'h eus resevet eus dorn an emoried gant va c'hlez hag eus va arc'hant. Gen.49.1 jakob a c'halvas e zaoulagad hag a lavaras: adunzit, hag e lavaran deoc'h petra a c'hoarvezo ac'hanoc'h en deizioù-se. Gen.49.2 goulennit ha selaouit, bugale jakob! selaouit israel, ho tad! Gen.49.3 ruben, va c'hentañ, va c'hentañ, va galloud, ar penn-kentañ eus va bugale. Gen.49.4 en em ziskouez evel ar gourc'hemenn, ha ne c'hoarvez ket, rak ec'h en em zalc'h ouzh lezenn da dad. Gen.49.5 simeon ha levi a zo breudeur, a c'hourc'hemennet o barc'h. Gen.49.6 ra ne zeuio ket va anv en o c'heñver, ha n'en devo ket va c'hwezh-c'hoazh, rak en em lakaas an dud dre o c'hourc'hemennoù, hag en o c'heñver a c'hourc'hemennoù. Gen.49.7 malbenet eo o furr, abalamour ma'z eo peurc'hraet, hag o furr, abalamour ma'z eo bet heñvel. me a roio anezho en jakob, hag e stroio anezho en israel. Gen.49.8 juda, da vreudeur a vo gloar ac'hanout. da daouarn a zo war an lec'h da enebourien, da vugale da dad a ziskouez ac'hanout. Gen.49.9 juda, leonez ar leoned, a zo aet a-belec'h, va mab, a zo gourc'hemennet, en em zalc'he evel an leonez hag evel an leonez, piv a savas anezhañ? Gen.49.10 n'eo ket en em ziskouez ar beleg-meur eus juda, ar beleg-meur a zo eus e daouarn, betek ma zeuio an hevelep doare, hag en em ziskouez ar baganed. Gen.49.11 gourc'hemenn e c'hoar ouzh e winieg hag e c'hoar ouzh e c'hortoù. e c'hortoz e zilhad gant ar winieg, hag e c'hourc'hemenn e zilenn er gwad. Gen.49.12 e zaoulagad a zo goulennet diwar-benn ar winieg, e denn a c'hourc'hemennoù. Gen.49.13 zabulon a chom war-dro ar marv, e-keñver ar barc'h, a ziskouez betek sidon. Gen.49.14 isaar eo ur c'hwezh-mat, en em ziskouez er c'halvoù. Gen.49.15 gwelout a reas penaos e oa ur gourc'hemenn, hag e welas an douar gourc'hemennoc'h, e lakaas e houll d'e c'hourc'hemennoc'h. Gen.49.16 dan a varn e bobl evel d'an holl kêr d'israel. Gen.49.17 dan a vo un aber war an hent, ur gourc'hemenn war ar c'halvoù, o c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet war-lerc'h. Gen.49.18 o aotrou, e c'hoarvezan ar silvidigezh. Gen.49.19 gad a ziskouez war-lerc'h, met eñ a ziskouez anezhañ e-keñver. Gen.49.20 d'aszer ar bouk a zo gourc'hemenn, hag e roio warnoù ar beleg-meur. Gen.49.21 neftali a c'hourc'hemennoc'h, o c'hourc'hemennoù a ziskouez. Gen.49.22 jozef a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, a c'hourc'hemenn war-lerc'h. Gen.49.23 an arc'hadoù a zistroas anezhañ hag an arc'hioù a c'houlennas ennañ. Gen.49.24 met e c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet gant galloud, en em ziskouez o daouarn a dud jakob, a-belec'h eo an amdroc'h eus israel. Gen.49.25 a-belec'h eo doue da tad, hag e c'hell ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout bennioù an neñv a zo a-belec'h, bennioù an douar a zo a-belec'h en em zalc'h. Gen.49.26 bennoù da tad ha da vamm a zo brasoc'h ar c'hresianed ar menoù a c'hwezhioù, a vo war e benn jozef, war an gloar an hini en deus graet gant o vreudeur. Gen.49.27 benjamin a zo ul loc'h plan, an deiz a zebriñ, hag an deiz a ziskouez ar bouk. Gen.49.28 setu holl daouzek mab jakob, hag an holl draoù-se a lavaras dezho, o tad, hag a bennigas anezho, a bedas pep hini hervez e benn. Gen.49.29 hag e c'hourc'hemennas dezho hag a lavaras dezho: me a roio ac'hanon ganin gant va tadoù er pever a zo en douar efron hetheo, Gen.49.30 en hevelep doare a oa en ur pever a zo dirak mamre, en ur lec'h kenaana, an hini abraham a c'houlennas ar pever gant efron hetheo, evit kempenn ur bez. Gen.49.31 eno a voe savet abraham hag sara e wreg. eno a voe savet izaak hag e wreg rebekk, hag eno en em c'halvas lean. Gen.49.32 an douar hag an lec'h a zo ennañ en deus graet gant an hevelep lec'h. Gen.49.33 evel ma zistroas jakob a c'hourc'hemennet d'e vugale, en em lakaas e zaoulagad war e benn, hag a zistroas. Gen.50.1 jozef a gouezhas war an tad d'e dad, a plaas war e benn hag e c'houlennas anezhañ. Gen.50.2 jozef a c'hourc'hemennas d'e servijerien a gourc'hemennet d'e dad. hag ar gourc'hemennoù a lakaas d'israel. Gen.50.3 kalz a daouzek devezh a c'hoarvezas, rak setu, an deizioù a oa c'hoarvezet, hag e lavare e egiptened seizh devezh. Gen.50.4 goude bezañ tremenet an deizioù-se, jozef a gomzas d'ar re a oa d'e c'hoarvezet, a lavaras: lavarit ac'hanon da glevout faraon, o lavarout: Gen.50.5 va zad a c'hourc'hemennas ac'hanon, o lavarout: war an lec'h ma'z eo graet evidoc'h en douar kananean, a c'hourc'hemenn ac'hanon, evit ma vo savet. Gen.50.6 faraon a lavaras: kae ha sac'h da dad evel ma c'hoarvezas ac'hanout. Gen.50.7 jozef a yeas er-maez evit lakaat e dad, hag e teujont gantañ holl servijerien faraon, henaourien e di, hag an holl veleien eus an douar a zistroas gantañ. Gen.50.8 kemer a reas holl di jozef, e vreudeur hag an ti e dad. met e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù hag e marc'hedoù a lezas en douar gosen. Gen.50.9 c'hwi a ziskennas gant an arc'hioù hag ar kaljaned, hag ar beleg-meur a voe graet. Gen.50.10 dont a rejont da geen-atad, an hini a oa a-raok ar jordan, en em lakaas d'en em laouenet gant ur gourc'hemenn bras. hag e lakaas en em ziskouezas d'e dad seizh devezh. Gen.50.11 pa weljont ar re a oa e-pad an douar, a welas ar plac'h en dorn atad, a lavaras: ar gourc'hemenn a zo mat d'an egiptened. dre-se e c'halvas e anv abel-miraim, a zo a-raok jordan. Gen.50.12 lavarout a rejont dezhañ evel-se e c'hoarvezjont anezhañ hag e lakajont anezhañ eno. Gen.50.13 hag e c'houlennjont anezhañ en douar kanaan, hag e seplojont anezhañ en maen da makpela, en hevelep doare ar pezh en doa abraham kaset gant efron hettez, dirak mamre. Gen.50.14 jozef a zistroas en ejipt, eñ hag e vreudeur, hag ar re a oa aet er-maez evit e kavout e zad. Gen.50.15 da vreudeur jozef, o welout penaos o tad a oa marv, a lavaras: jozef, ha na c'hoarvezo ket ac'hanomp an holl draoù hon eus en em ziskouezet dezhañ. Gen.50.16 lavarout a rejont da jozef: da tad a gourc'hemennas a-raok ma varv, o lavarout: Gen.50.17 evel-se lavarit da jozef: lezo ac'hanoc'h an direizhder hag o pec'hedoù, rak hoc'h eus graet ac'hanout. brec'h a ra bremañ an direizhder da servijerien doue da tad. jozef a plaas evel ma lavarjont dezhañ. Gen.50.18 o vezañ deuet da gavout, a lavaras: gouzout a reomp ac'hanout. Gen.50.19 jozef a lavaras dezho: n'evezit ket, rak bez'ez on da zoue? Gen.50.20 c'hoazh hoc'h eus gourc'hemennet diwar-benn an droug, met doue en deus gourc'hemennet diwar-benn ar pezh a zo c'hoarvezet. Gen.50.21 na welit ket! me a roio ac'hanoc'h, ac'h eus graet ac'hanoc'h, ac'hanoc'h hag en deus lavaret dezho en o c'halon. Gen.50.22 jozef a chom en ejipt, eñ hag an tad d'e dad, hag e oas war-dro daouzek vloaz. Gen.50.23 jozef a welas bugale d'efraim a-raok ar c'hwec'h nevez, ha bugale makir, mab manase, a voe yac'haet en o c'heñver jozef. Gen.50.24 jozef a lavaras d'e vreudeur: me a varv, met doue a welo ac'hanoc'h hag a raio ac'hanoc'h eus an douar hag a roio ac'hanoc'h eus an douar ac'hanoc'h gant abraham, izaak ha jakob. Gen.50.25 jozef a ziskouezas an dud israel, o lavarout: doue a c'houlenno ac'hanoc'h, ha deiz ac'hanoc'h va c'houlennoù ac'hanoc'h. Gen.50.26 jozef a varvas, e-pad ma oa c'hoazh daouzek vloaz, a groas anezhañ, hag e lakajont en ur c'hwezh en ejipt. jakob a ziskouezas ar gourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù hag a zistroas d'e bobl. Exod.1.1 setu an hevelep doare an dud d'israel a zeuas en ejipt gant jakob, pep hini gant e di: Exod.1.2 ruben, simeon, levi, juda, Exod.1.3 isaar, zabulon, benjamin, Exod.1.4 dan, neftali, gad hag aser. Exod.1.5 an holl dud a oa er-maez eus jakob a oa war-dro seizh. jozef a oa en ejipt. Exod.1.6 jozef a varvas hag an holl vreudeur hag an holl rummad a varvas. Exod.1.7 met bugale israel a greas hag a c'houlennas hag en em ziskouezas, en em ziskouezas, hag an douar a c'houlennas anezho. Exod.1.8 bez'e savas un den all en ejipt, an hini n'en doa ket anavezet jozef. Exod.1.9 eñ a lavaras d'e bobl: setu, an holl dud d'israel a zo bras hag heñvel eget hon. Exod.1.10 dont a reomp ac'hanoc'h, gant aon na vefe en em ziskouezet, ha pa vije c'hoarvezet en em ziskouez ivez etrezek hor enebourien, ha n'en devo ket er-maez eus an douar. Exod.1.11 en em zalc'has warnoc'h ar labourerien evit o lakaat d'an traoù-se gant o oberoù. o vezañ graet ur gêr vras da faraon, pitom ha rameses. Exod.1.12 met evel ma c'houlennjent anezho, en hevelep doare a zistroas hag en em ziskouezas. en hevelep doare, ar egiptened a ziskouezas an dud d'israel. Exod.1.13 an egiptened a ziskouezas a c'hourc'hemennoù d'israel, Exod.1.14 hag a c'houlennas dezho ar vuhez gant ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag ar brioù, gant an holl oberoù a c'hoarvezas anezho gant furnez. Exod.1.15 goude bezañ lavaret, e c'hourc'hemennoù hebreeoù: unan eus an eil a oa anvet sifra hag anv an eil. Exod.1.16 lavarout a reas: pa c'hourc'hemennoc'h a c'houlennit evel-se, mar d-eo ur c'hant, lazhet anezhañ, met mar d-eo ur wreg. Exod.1.17 met ar santoù a zouas doue, ha n'en doa ket graet kement a c'hourc'hemennet dezho. Exod.1.18 neuze ar roue a c'halvas ar bobl hag a lavaras dezho: dre petra hoc'h eus graet kement-se hag hoc'h eus lazhet an dud? Exod.1.19 ar santoù a lavaras da faraon: hevelep doare n'eo ket evel-se ar gêr, evel ar egiptened. rak e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn hag a c'houlennas. Exod.1.20 doue en doa graet mat diwar-benn ar santoù, ar bobl a c'houlennas hag a c'hoarvezas bras. Exod.1.21 evel ma'z eo peurc'hraet ar santoù da zoue, en deus graet dezho evele. Exod.1.22 neuze faraon a c'hourc'hemennas da lavarout da holl bobl: an holl madoù a zo ganet a roit er rêr hag an holl wreg a zoc'h ennañ. Exod.2.1 un den eus an den levi a zeuas hag a gemeras ur wreg levi. Exod.2.2 e c'hoarvezas hag a c'hoarvezas ur c'hant, hag, o welout e oa heñvel, a zistroas war-dro tri miz. Exod.2.3 met evel ma n'en doa ket c'hoazh kuit, e kemeras en e vamm ur bourc'h hag a zalc'has anezhi gant peoc'h hag a c'houlennas ar bugel bihan ennañ hag en lakaas en ur gêr a-raok ar rêr. Exod.2.4 e vreur a zistroas war-lerc'h evit anavezout petra e c'hoarvezas. Exod.2.5 neuze e kêr a ziskennas da yac'hañ war ar rêr, ha he servijerien a zeuas etrezek ar rêr. goude bezañ gwelet ar boc'h en ul lec'h, e kasas e wreg hag e kasas anezhi. Exod.2.6 o sellout, e welas ur bugel bihan, hag e welas ur bugel bihan. e kêr a c'houlennas anezhañ hag a lavaras: kement-se eo eus bugale an ebevien. Exod.2.7 e vreur a lavaras d'e wreg faraon: ha me a c'houlennon da gavout ur wreg evel-se eus an ebeirien, da c'houlenn ar bugel bihan ac'hanout? Exod.2.8 e kêr a lavaras dezhi: kae. moizez a zeuas hag a c'halvas e c'halvas e vamm ar bugel. Exod.2.9 e kêr a lavaras dezhi: kemer ar bugel bihan ha goulenn anezhañ din, me a roio ac'hanout. hag an wreg a gemeras ar bugel bihan hag a c'houlennas anezhañ. Exod.2.10 ar bugale, o vezañ erruet, e kasas anezhañ da wreg faraon, hag e voe e vab. e c'halvas e c'halvas moizez, hag e lavaras: en em lakaas anezhañ eus an dour. Exod.2.11 en deizioù-se, jezuz, o vezañ graet, a yeas er-maez hag a yeas da gavout e vreudeur hag a welas o c'houlennoù. hag e welas un den aegyptian a c'houlennas unan ebeiz eus e vreudeur. Exod.2.12 eñ a welas amañ hag en em ziskouezas en hevelep doare, pa welas den, a c'houlennas an egipt hag e c'houlennas ennañ en amzer. Exod.2.13 an deiz war-lerc'h a yeas er-maez, hag e welas daou evelded. eñ a lavaras d'an hini a oa nebeut: perak e c'hourc'hemennoù? Exod.2.14 eñ a respontas: piv a c'hoarvezas ac'hanout ac'hanout? ha te a c'houlenniñ ac'hanon evel ma c'hourc'hemennas an egile? moizez a eut aon hag a lavaras: ar pezh a zo disklêriet. Exod.2.15 goude bezañ klevet an traoù-se, e c'houlennas da lakaat moizez. met moizez a dreas er-maez dirak faraon hag en em lakaas en douar midian. Exod.2.16 an templ midian a oa seizh dourc'hemennoù. o c'hourc'hemennoù a zeuas da c'hourc'hemennoù hag a c'houlennas ar c'hourc'hemennoù evit gourc'hemennoù e dad. Exod.2.17 met ar gêr-se a zeuas hag a ziskennas anezho. neuze moizez a savas hag a c'houlennas anezho hag a ziskouezas o deñved. Exod.2.18 o vezañ deuet da gavout reguel, o tad, e lavaras dezho: perak hoc'h eus peurc'hemennet bremañ? Exod.2.19 int a respontas: un den aegyptian en deus ac'hanomp diouzh ar penn, hag e c'hourc'hemennas ac'hanomp da debriñ an deñved. Exod.2.20 eñ a lavaras d'e daouarn: ha pelec'h ez eo? dre petra hoc'h eus degaset an den? hívit anezhañ da zebriñ. Exod.2.21 moizez a c'hourc'hemennas gant an den, hag e roas da gavout moizez e wreg sippora. Exod.2.22 e c'hoarvezas ur mab hag e c'halvas e anv gersom, rak lavaret a reas: gourc'hemenn am eus en ur lec'h all. Exod.2.23 goude ma oa c'hoarvezet goude an amzerioù a bep devezhioù, a varvas. e c'halloud a zeuas a-raok doue abalamour d'an oberoù. Exod.2.24 doue a glevas o c'hantoù, doue a ziskouezas e c'hoazh gant abraham, gant izaak ha gant jakob. Exod.2.25 doue a welas da zoue, hag e voe anavezet dezho. Exod.3.1 moizez en doa gourc'hemennet an deñved jetro, e wreg midian. hag e kasas an deñved a-raok an lec'h distro hag a zeuas da gavout ar menez horeb. Exod.3.2 an ael eus an aotrou a ziskouezas dezhañ en ur gourc'hemenn an tan, en em ziskouezas, hag e welas penaos ar marc'h a arc'h gant an tan, met n'en doa ket en em ziskouezet. Exod.3.3 moizez a lavaras: me a zeuio hag a welan an ur gwelloc'h, dre ma n'en devo ket arc'hant. Exod.3.4 pa welas an aotrou da welout da welout, e c'halvas an aotrou eus an taol hag a lavaras: moizez, moizez! eñ a respontas: setu me. Exod.3.5 eñ a lavaras: n'en devo ket ac'hanout, sac'h da skouarn, rak an lec'h ac'hanout a zo ur douar santel. Exod.3.6 hag e lavaras dezhañ: me eo doue da tad, doue abraham, doue izaak ha doue jakob. kemer a reas e zremm, rak gwelout a reas da welout doue. Exod.3.7 hag an aotrou a lavaras: gwelout a ran va bobl a zo en ejipt, ha klevet em eus o c'halloud diwar-benn ar gourc'hemennoù, rak anavezout a ran o c'hañvedoù. Exod.3.8 en em ziskouezin evit savet ac'hanoc'h eus dorn an ejipt, hag evit o kavout er-maez eus an douar, en ur c'hoarvezet en ur douar mat hag ar mel, evit an lec'h ar ganianed, an hetezied, an amori, an emori, an ferezez, an hevez ha an yebusez. Exod.3.9 ha bremañ, setu, ar c'halloud a zo deuet da'm c'havout, ha gwelout a ran ar gourc'hemennoù a ziskouez anezho. Exod.3.10 c'hwi a zo bremañ, e kasan ac'hanout da gavout faraon, ha lez ac'hanout va popolo israel eus an ejipt. Exod.3.11 moizez a lavaras da zoue: piv a zo da c'hourc'hemennet da gavout faraon ha da savet da zoue er-maez eus an ejipt? Exod.3.12 hag e lavaras: me a zo ganin, ha setu ar mirakl a zo da c'hoarvezet ac'hanout: goude bezañ savet ar bobl eus an ejipt, e servijaoc'h doue war ar menez. Exod.3.13 moizez a lavaras da zoue: setu, pa vo deuet da zoue hag a lavaran dezho: doue ho tadoù a zegas ac'hanoc'h, hag e lavarint ac'hanon: piv eo e anv? petra a lavaran dezho? Exod.3.14 doue a lavaras dezhañ: me eo an hini a zo. eñ a lavaras: lavaret a rez da zoue: an hini en deus va c'haset ganeoc'h. Exod.3.15 an hevelep doare, doue a lavaras da moizez: an aotrou, doue ho tadoù, doue abraham, doue izaak ha doue jakob, a zegas ac'hanoc'h ganeoc'h. kement-se eo va anv peurbadus hag en em ziskouez ac'hanon hervez ar rummad-mañ. Exod.3.16 kae, sac'h an henaourien d'israel hag a lavar dezho: an aotrou, doue ho tadoù, a zo gwelet ac'hanon, doue abraham, izaak ha jakob, a ziskouezas ac'hanoc'h, o lavarout: en em ziskouezas ac'hanoc'h hag a zo graet ganeoc'h en ejipt. Exod.3.17 hag em eus lavaret: a c'hourc'heman ac'hanoc'h eus an droug eus an egiptened, en douar ar ganianed, an hetezied, an emori, ar ferezez, an hevez hag an jebusez, en ur lec'h an douar a teche leik ha mel. Exod.3.18 o vezañ klevet da vouezh, a zeuio ac'hanomp, te ha henaourien d'israel, da c'hourc'hemennoù eus israel, hag a lavaro dezhañ: an doue heñvel a zo en em c'halennet ac'hanoc'h e-pad tri devezh an lec'h lec'h lec'h distro evit ober sacrific'h da zoue. Exod.3.19 met anavezout a ran penaos roue ejipt ne c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, nemet gant ur dorn kreñv. Exod.3.20 me a raio e zorn hag e lakain an egiptened gant holl mirakloù ac'hanon ennañ. goude-se, e laio ac'hanoc'h. Exod.3.21 hag e roin gras d'ar bobl en em ziskouez d'an egiptened, ha pa viot kuit, n'evezit ket kennebeut. Exod.3.22 pep wreg a c'houlenno gant e vizidigezh ha gant e c'hourc'hemennoù d'an arc'hant hag an arc'hant, hag o lakaat war ho bugale ha war ho daouarn. Exod.4.1 moizez a respontas: ha ne gredo ket ac'hanon, ha n'int ket klevet va vouezh, rak lavarout a reont: an aotrou n'en deus ket gwelet ac'hanout? Exod.4.2 an aotrou a lavaras dezhañ: petra a zo en da zorn? eñ a respontas: un toull. Exod.4.3 eñ a lavaras: tac'h war an douar. hag e kasas anezhi war an douar, hag e teuas ur serv. hag e tistroas moizez er-maez. Exod.4.4 hag an aotrou a lavaras da moizez: tec'h e zorn ha kemer e zaouarn. eñ a yeas e zorn hag e welas anezhañ. hag e voe un toull en e daouarn. Exod.4.5 evit ma gredo penaos an aotrou, doue o tadoù, a zo gwelet dit, doue abraham, doue izaak ha doue jakob. Exod.4.6 an aotrou a lavaras dezhañ c'hoazh: roc'h da zorn er sink. eñ a c'houlennas e zorn en e c'hinc'h, hag, evel ma'z eas e zorn, e zorn a voe heñvel evel sneg. Exod.4.7 eñ a lavaras: roc'h adarre e zorn en dezhi. eñ a c'hourc'hemennas e zorn en e sink. hag, o vezañ e taget er-maez eus e sinn, setu, en em zalc'has a-nevez war e c'hig. Exod.4.8 ha mar ne gredo ket ac'hanout, ha n'o deus ket klevet ar vouezh an hevelep mirakl, e kredo ac'hanout a vouezh an amzer a ziwezh. Exod.4.9 ha mar ne gredo ket d'an daouzek mirakloù, ha n'o deus ket klevet da vouezh, a gemer ur gourc'hemenn eus ar rêr hag a roio war an douar. an dour ac'h eus kavet eus ar rêr a vo gwad war an droc'h. Exod.4.10 moizez a lavaras d'an aotrou: o aotrou, n'on ket gourc'hemenn, na hervez an amzer, na hervez an hevelep doare ma'z eus komzet gant da servijer. Exod.4.11 hag an aotrou a lavaras dezhañ: piv en deus roet dirak an den? ha piv en deus graet ur gourc'hemenn, gourc'hemenn pe dall? ha n'eo ket me, an aotrou? Exod.4.12 dont a ra bremañ, ha me eo da genoù ha me a ziskouez ac'hanout ar pezh a c'hoarvezo. Exod.4.13 lavarout a reas: aotrou, gouzout a ran unan bennak a c'hourc'hemenn. Exod.4.14 da c'houzout a reas en em ziskouezet d'an aotrou, hag e lavaras: ha n'eo ket aaron, da vreur, an levi? me a gred e komz ar gomz. ha setu, eñ a zeuio ac'hanout hag a welo ac'hanout. Exod.4.15 te a lavaro dezhañ hag e roin ar gerioù en e genoù, ha me a vo gant da genoù ha gant e c'henoù, hag e lavaran ac'hanoc'h ar pezh a c'hoarvezo. Exod.4.16 eñ a gomz ac'hanout e-touez ar bobl. eñ a vo da genoù ha te a vo da zoue. Exod.4.17 kemer ivez en da zorn ar c'heñver, en em ziskouez ar mirakloù ennañ. Exod.4.18 moizez a yeas er-maez hag a zistroas da jetro, e wreg, hag a lavaras: me a zeuio hag a zistroio da daoulagad ac'hanon en ejipt. jetro a lavaras da moises: kae en em zalc'h. Exod.4.19 an aotrou a lavaras da moises en midian: kae, kae en ejipt, rak ar re holl a glaske ac'hanout a zo marv. Exod.4.20 neuze moizez a gemeras e wreg hag e vugale, en em lakaas war an aour hag a zistroas en ejipt. moizez a gemeras ul laoz doue en e zorn. Exod.4.21 hag an aotrou a lavaras da ziskibien: o vezañ aet er-maez en ejipt, e welout an holl mirakloù en em lakaas en da zorn dirak faraon. met me a drec'h e c'halon e c'halon ha ne laio ket ar bobl. Exod.4.22 te a lavar da faraon: setu ar pezh a lavar an aotrou: israel eo va mab, va c'hentañ mab. Exod.4.23 me a lavaras dit: lac'h va mab, evit ma servije ac'hanon. ha ne fell ket d'e lazhañ. setu, me a c'hourc'hemennan da mab kennebeut. Exod.4.24 evel ma c'hoarvezas war an hent, an aotrou a zeuas anezhañ hag e c'houlennas d'e lakaat da vont. Exod.4.25 neuze sefora a gemeras ur bloc'h hag a c'houlennas ar prepuz eus he mab hag a c'houlennas d'e zaoulagad hag a lavaras: c'hwi a zo ur gwad evidoc'h. Exod.4.26 neuze e tistroas anezhañ, hag e lavaras: ar gwad a zo a-douez ar c'hig. Exod.4.27 an aotrou a lavaras d'aaron: kae er-maez ouzh moizez en lec'h distro. eñ a yeas hag a zeuas gantañ war ar menez a zoue hag a c'houlennas anezho. Exod.4.28 moizez a lavaras d'aaron an holl gomzoù an aotrou en doa kaset, hag an holl mirakloù a c'hourc'hemennas dezhañ. Exod.4.29 moizez ha aaron a yeas hag a zastumas an holl veleien eus israel. Exod.4.30 aaron a lavaras an holl gomzoù a lavaras doue d'an aotrou, hag e reas ar mirakloù dirak an holl bobl. Exod.4.31 ar bobl a gredas. hag e glevas penaos an aotrou a ziskouezas an bugale d'israel hag e welas o c'hoarvezezh, a zistroas hag a gouezhas. Exod.5.1 goude kement-se, moizez ha aaron a yeas da gavout faraon, hag e lavaras dezhañ: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: lac'h va bobl, evit ma vo gouezet evit ac'hanon en lec'h distro. Exod.5.2 met faraon a lavaras: piv eo an aotrou da selañ e vouezh hag a lavare israel? ne anavezan ket an aotrou, ha n'en devo ket kaset israel. Exod.5.3 int a respontas dezhañ: doue ar gêr a zo c'hoarvezet ac'hanomp. lazhit a reomp eta en evezh tri devezh er lec'h, evit ober ur gourc'hemenn ar marv ac'hanomp. Exod.5.4 neuze ar beleg-meur a lavaras dezho: moizez ha aaron, perak a rait ar bobl diouzh e oberoù? it evit e oberoù. Exod.5.5 hag a lavaras: setu, ar bobl a zo bremañ bras, ha c'hwi a ziskouez anezho eus o oberoù. Exod.5.6 en hevelep doare a reas da gourc'hemennoù ar bobl ha d'ar skribed, o lavarout: Exod.5.7 ne roit ken d'ar bobl ur palc'h evel hervez an amzerioù, evel ma'z eo hervez an amzer. an heñvoù a zeuio hag a zistroio anezho palc'h. Exod.5.8 met lakaat a rez an hevelep doare a c'hourc'hemennet diwar-benn an hevelep doare, ha n'ouzoc'h netra, rak bez'o c'hourc'hemennoù hag o c'hourc'hemennoù o lavarout: mont a reomp da c'hourc'hemennoù. Exod.5.9 ra vo c'hoarvezet an traoù eus an dud, hag en em ziskouezo an traoù-se, ha na vefe ket disklêriet en ur gomzoù heñvel. Exod.5.10 neuze ar servijerien hag ar skribed a zeuas er-maez hag a lavaras d'ar bobl: setu ar pezh a lavar faraon: ne roin ket deoc'h paol. Exod.5.11 c'hwi a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennit diwar-benn e c'hoarvezout. Exod.5.12 neuze an holl bobl a zistroas dre holl war-dro eus an holl egiptened, evit en em ziskouezet gourc'hemennoù. Exod.5.13 ar labourerien a zistroas anezho, o lavarout: en em ziskouez an traoù-se hervez an deiz hervez an amzer, evel ma'z eo bet roet deoc'h. Exod.5.14 ar gourc'hemennoù a dud d'israel a oa lakaet etrezek anezho gant ar c'hourc'hemennoù d'israel, o lavarout: perak n'hoc'h eus ket peurc'hemennet diwar-benn hervez an amzer ha hervez an amzer? Exod.5.15 ar gourc'hemennoù eus israel a zeuas hag a grias da faraon, o lavarout: perak e rez an traoù-se d'e servijerien? Exod.5.16 n'eo ket roet paol d'e servijerien, hag e lavaront deomp: en em ziskouez. ha setu, da servijerien a c'hourc'hemennoù, ha daouarn a zo da bobl. Exod.5.17 eñ a lavaras: c'hwi a zo gourc'hemennoù, ha dre-se hoc'h eus lavaret: mont a reomp da c'hourc'hemennoù. Exod.5.18 dont a rit bremañ evit labour, met paol ne vo roet deoc'h, met peoc'h a c'hourc'hemennoc'h. Exod.5.19 pa weljont ar skribed a dud d'israel en em ziskouezas en hevelep doare, o lavarout: ne c'hoarvezit ket an hevelep diwar-benn an amzer. Exod.5.20 o vezañ aet er-maez gant faraon ha aaron, a zeuas a-enep dezho, o vezañ aet er-maez eus faraon. Exod.5.21 lavarout a rejont dezho: an aotrou a sell ac'hanoc'h da reiñ ar reizhder, rak hoc'h eus en em ziskouezet hor gourc'hemennoù dirak faraon ha dirak e servijerien. Exod.5.22 moizez a zistroas d'an aotrou hag a lavaras: aotrou, perak e c'hoarvezas ar bobl? perak en deus ac'hanon ac'hanon? Exod.5.23 evel ma'z on deuet da faraon evit komz en em anv en em ziskouezas d'ar bobl, ha c'hwi n'en deus ket savet da bobl. Exod.6.1 an aotrou a lavaras da moises: c'hwi a welo ar pezh a lavaran da faraon, rak en em lakaas anezho gant ur gwad kreñv, hag en em lakaas anezho eus e douar. Exod.6.2 doue a gomzas da lavarout dezhañ: me eo an aotrou. Exod.6.3 en em ziskouezas d'abraham, d'izaak ha da jakob, da zoue a zo doue, met ne'm eus ket anavezet dezho va anv. Exod.6.4 en em lakaas da c'hoarvezout ganto, da c'houlenniñ dezho an douar kananean, an douar a c'hoarvezas, e-lec'h ma oa en hevelep doare. Exod.6.5 gwelout a ris ar c'hwezh-benn ar re israel a c'hourc'hemennas anezho hag en em ziskouez an emglev ac'hanon. Exod.6.6 c'hwi a lavar d'israel: me eo an aotrou. me a savi ac'hanoc'h eus galloud ar egiptened, hag e savetan ac'hanoc'h eus e servijañs, hag e savetan ac'hanoc'h gant ur brac'h start ha gant ar reizhder bras. Exod.6.7 me a raio ac'hanoc'h evit ur bobl, hag e vo ac'hanoc'h doue. ha c'hwi a oar penaos me eo an aotrou ho doue, an hini en deus savet ac'hanoc'h eus galloud ar egiptened. Exod.6.8 hag e kasan ac'hanoc'h en an lec'h en em lakaas da reiñ d'abraham, d'izaak ha d'jakob, hag e roin deoc'h an hevelep doare. me eo an aotrou. Exod.6.9 moizez a gomzas en hevelep doare d'an holl draoù-se, met ne selajont ket moizez abalamour d'ar gourc'hemennoù hag eus ar gourc'hemennoù sklêrijenn. Exod.6.10 an aotrou a lavaras da moises: Exod.6.11 kae da lavarout da faraon, re d'an ejipt, evit lazhañ an dud israel eus e c'halloud. Exod.6.12 moizez a gomzas dirak an aotrou, o lavarout: setu, bugale israel n'o deus ket klevet ac'hanon? penaos e selaou ac'hanon? Exod.6.13 hag an aotrou a lavaras da moizez ha d'aaron ha gourc'hemennoù a gourc'hemennas da lakaat israel er-maez eus an ejipt. Exod.6.14 setu ar pennoù anezho: bugale ruben, levenet israel, a oa: henok, pallu, hesron ha karmi. kement-se eo lignez ruben. Exod.6.15 buguned a oa: jemuel, jamin, ohad, jakin, sohar ha saul, mab an cananea. kement-se a zo familoù ar simeon. Exod.6.16 setu evel-se anv ar mab levi hervez o c'hras: gerson, kehat ha merari. ar c'hwec'h da vuhez levi a oa cent tren-seizh. Exod.6.17 gerson a oa: libni hag simei, hervez o c'houlennoù. Exod.6.18 mab kehat: amram, jizhar, hebron, uzziel. ar c'hwezhioù a vuhez kehat hag a oa c'hoarvezet. Exod.6.19 mab merari: mahli ha musi. kement-se eo ar familjer levi, hervez o c'hioù. Exod.6.20 amram a gemeras dezhañ evit e wreg jokebed, e vreur, evit e wreg, hag e voe tad dezhañ aaron ha moizez. an bloavezh eus ar vuhez a oa c'hoarvezet a c'hoarvezas a c'hoarvezas a c'hoarvezas a c'hoarvezas a c'hoarvezas a c'hoarvezas. Exod.6.21 mab jizar: korah, nefeg hag zikri. Exod.6.22 mab uzziel: misael, elsafan hag sitri. Exod.6.23 aaron a gemeras dezhañ ur wreg elizabet, e wreg aminadab, breur naason, hag e ziskouezas dezhañ nadab, abiud, eleazar ha ithamar. Exod.6.24 bugale a oa: assir, elkana hag abiasaf. kement-se eo ar rummadoù kore. Exod.6.25 eleazar, mab aaron, a gasas dezhañ ur wreg eus kêr putiel, hag e roas dezhañ pinehaz. kement-se eo ar veleien vras levited, hervez o c'hioù. Exod.6.26 setu evel-se aaron ha moizez, ar re a lavaras dezho: savit israel er-maez eus an douar ejipt, hervez o c'halloud. Exod.6.27 kement-se eo ar re a gomze da faraon, da zoue, evit savet israel er-maez eus an ejipt. Exod.6.28 an deiz ma c'hoarvezas gant an aotrou en ejipt, Exod.6.29 an aotrou a lavaras dezhañ: me eo an aotrou. lavar da faraon, re d'an ejipt, an holl draoù a lavaran dit. Exod.6.30 moizez a lavaras dirak an aotrou: setu, me a zo un hevelep doare, penaos a c'hourc'hemenn ac'hanon? Exod.7.1 an aotrou a lavaras da moises: setu, e roin ac'hanout da zoue evit doue, ha da breur aaron a vo da profed. Exod.7.2 te a lavar kement a c'hourc'hemenn kement a c'hourc'heman dit, ha aaron da vreur a gomze da faraon, evit lazhañ an dud israel eus e c'hig. Exod.7.3 met anavezout a ran ar c'halon a faraon hag en em ziskouez va mirakloù hag o mirakloù en ejipt. Exod.7.4 faraon ne selaou ket ac'hanoc'h, met en em lakaas va zorn war an ejipt, hag e tegan va c'halloud, va popolo israel, eus an douar eus an ejipt. Exod.7.5 hag an egiptened a vevo ez on an aotrou, o vezañ lakaet e zorn war-lerc'h en ejipt, hag e tegan da zoue er-maez anezho. Exod.7.6 moizez hag aaron a reas ar pezh en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Exod.7.7 moizez a oa devezh vloaz ha aaron a oa war-dro daouzek vloaz goude bezañ lavaret da faraon. Exod.7.8 an aotrou a lavaras da moises ha d'aaron: Exod.7.9 mar komz da c'hoarvezout ac'hanoc'h, a lavar d'aaron: kemer da c'heñver hag e tac'h evezh dirak faraon hag e servijerien, hag e vo un drac'h. Exod.7.10 moizez ha aaron a yeas da gavout faraon hag a reas evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet. aaron a lakaas e toulenn dirak faraon ha dirak e servijerien, hag e teuas un aerouant. Exod.7.11 faraon a c'halvas ar furnez hag an hevelep gourc'hemennoù. an hevelep doare a reas ivez an hevelep doare en o hevelep doare. Exod.7.12 pep hini a c'houlennas e c'hourc'hemennoù hag e teujont un aerouant. koulskoude ul stac'h d'aaron a ziskennas e toulennoù. Exod.7.13 met ar c'halon a voe kreñvaet, ha ne glevas ket anezho, evel m'en doa lavaret an aotrou. Exod.7.14 hag an aotrou a lavaras da moizez: ar c'halon a zo graet, e c'hourc'hemenn ket ar bobl. Exod.7.15 kae da gavout faraon an deiz war-lerc'h, ha setu, e teuio war an dour. en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-enep ar rêr, ha kemer en em gemer en da zorn, Exod.7.16 hag a lavar dezhañ: an aotrou, doue ar hezevien, a c'houlennas ac'hanout da lavarout: lac'h va bobl, evit ma servije ac'hanon en lec'h distro, met te ne selaas ket betek an hevelep doare. Exod.7.17 evel-se a lavar an aotrou: dre an traoù-se ec'h anavezout penaos me eo an aotrou: setu, me a c'houlennon gant an stac'h a zo e zorn, hag e teuio d'ar gwad. Exod.7.18 ar pesk a c'hourc'hemenn a varv, ar rêr a c'houlenno hag an egiptened n'o c'houlenno da bebriñ an dour eus ar frouezh. Exod.7.19 hag an aotrou a lavaras da ziskibien: lavar d'aaron: kemer da c'heñver hag en em lac'h da zorn war ar gourc'hemennoù egipta, war o gourc'hemennoù, war o goulennoù, war an holl c'hourc'hemennoù, hag e vo gwad, hag e vo gwad en holl vro d'an douar, gant an dennoù hag an daouarn. Exod.7.20 moizez ha aaron a lavare evel-se evel en doa an aotrou gourc'hemennet. kemer a reas e toiac'h hag a lavare an dour a zo en deñv, dirak an faraon ha dirak e servijerien, hag an holl vro a zo en deg a c'houlennas en gwad. Exod.7.21 ar pesk a oa en deñv a varvas, hag ar rêr a c'houlennas, hag an egiptened ne c'houlennjont ket da evañ an dour eus ar rêr. gwad a oa en holl vro a voe gwad. Exod.7.22 lavarout a rejont ivez an hevelep doare an hevelep doare gant an hevelep doare. ar c'halon a zistroas, ha ne selaas ket anezho, evel m'en doa lavaret an aotrou. Exod.7.23 faraon a zistroas hag a yeas en e di, ha n'en doa ket en em ziskouezet hep kement-se. Exod.7.24 an holl egiptened a groas er-maez eus ar rêr evit debriñ ar gourc'hemennoù, rak ne c'helljont ket evañ an dour eus ar frouezh. Exod.7.25 pa voe peurc'hraet seizh devezh goude ma c'hourc'hemennas ar rêr. Exod.8.1 neuze an aotrou a lavaras da moises: kae da faraon ha lavar dezhañ: setu setu ar pezh a lavar an aotrou: lac'h va bobl, evit ma servije ac'hanon. Exod.8.2 ha ma ne c'houzout ket ac'hanout, setu, me a c'hourc'hemennoc'h holl c'hourc'hemennoù. Exod.8.3 ar rêr a c'houlennas pelaourien. o vezañ aet er-maez, e teuint en da ti, en da c'hazoù, en da c'heñver, en ti da servijerien, en da servijerien, en da zouez, er c'hortoù hag en da pezoù. Exod.8.4 a-raok dit, war da zoue, war da holl servijerien hag war an holl servijerien. Exod.8.5 an aotrou a lavaras da c'hoazh: lavar d'aaron: tac'h da zorn gant da c'hourc'hemennoù, war ar gourc'hemennoù, war ar gourc'hemennoù ha d'ar gourc'hemennoù. Exod.8.6 aaron a yeas e zorn war ar gourc'hemennoù en ejipt, hag e kasas ar rane, hag e kouezhjont an douar. Exod.8.7 lavarout a rejont ivez an hevelep doare gant an hevelep doare, en hevelep doare, an heñvoù a zigoras en ejipt. Exod.8.8 neuze faraon a c'halvas moizez ha aaron hag a lavaras: pedit ouzh an aotrou, ra vo heñvel ar broc'hioù diwar-benn ac'hanon ha diouzh va bobl. a c'hourc'hemenn ar bobl da c'hourc'hemennoù. Exod.8.9 moizez a lavaras da faraon: en em ziskouez ac'hanon da c'hoarvezout evit ac'hanout, diwar-benn te, evit da servijerien ha diwar-benn da bobl, evit bezañ diskollet a-bell ac'hanout. Exod.8.10 eñ a lavaras: deiz. eñ a lavaras: evel ma lavaras, evit ma vefe anavezet penaos n'eo ket unan all evel an aotrou. Exod.8.11 an zhañvoù a zeuio diwar-benn ac'hanout, eus da daouarn, eus da servijerien hag eus da bobl, koulskoude en deizioù. Exod.8.12 moizez ha aaron a yeas er-maez eus faraon. moizez a grias d'an aotrou diwar-benn ar gêrioù en doa lakaet d'faraon. Exod.8.13 an aotrou en deus graet hervez gourc'hemennoù moizez, hag ar gêrioù a varvas eus an dorn, eus an doureier hag eus an douar. Exod.8.14 lakaat a rejont anezho en hevelep doare, hag an douar a zistroas. Exod.8.15 pa welas faraon a oa gourc'hemennet, en em ziskouezas e c'halon ha ne selaas ket anezho, evel ma c'hoarvezas an aotrou. Exod.8.16 hag an aotrou a lavaras da lavarout dezhañ: lavar d'aaron: tac'h da zaoulagad ha gourc'hemenn an douar, da c'hourc'hemenn a vo war an holl dud d'ejipt. Exod.8.17 o vezañ c'hoarvezet, aaron a yeas e zorn hag e c'houlennas ar c'heñver an douar, hag e c'hoarvezjont war an dud ha war ar bevien. an douar a voe en em ziskouezet d'an douar holl war an douar. Exod.8.18 ar maganed a reas en hevelep doare gant an hevelep doare, an hevelep doare en em ziskouezas, met ne c'helljont ket. ar c'heñvoù a oa en em ziskouezet gant an hevelep doare. Exod.8.19 an madoù a lavaras da faraon: an hevelep doare eo doue. met ar c'halonoù a voe kement, ha ne glevas ket anezho, evel ma c'hoarvezas an aotrou. Exod.8.20 an aotrou a lavaras da moizez: gourc'hemenn gourc'hemenn hervez ar gourc'hemenn, ha setu, eñ a zeuio da lavarout dezhañ: setu ar pezh a lavar an aotrou: lac'h va bobl da servijañ ac'hanon. Exod.8.21 ha ma n'en deus ket dilezet va bobl, setu, me a gasa war te, war da servijerien, war da bobl hag war da domadoù, a vo peurc'hemennoù an egiptenaned a vo leuniet anezho hag an douar a zo warnañ. Exod.8.22 koulskoude e tiskouez en deiz-se an douar gosen e-lec'h ma'z eo va bobl, da c'hoarvezet, evit ma vefe anavezet penaos me, an aotrou, eo an douar en em ziskouez. Exod.8.23 me a c'hell diwar-benn va bobl ha da bobl, hag an amzer a vo ar mirakl a vo war an douar. Exod.8.24 an aotrou en deus graet evel-se. ur moc'hadoù a zeuas en em ziskouezet en ti d'faraon, en ti e servijerien e servijerien, hag en holl lec'h d'ejipt. an douar a voe distrujet eus ar vugale. Exod.8.25 neuze faraon a c'halvas moizez ha aaron hag a lavaras: it ha lakait ouzh ho doue en douar. Exod.8.26 moizez a lavaras: ne c'hell ket heñvel an hevelep doare, rak an aotrou, hon doue, ne c'hell ket an hevelep doare evit ar egiptened. Exod.8.27 mont a reomp war an lec'h tri devezh, evit ober ur gourc'hemenn evit an aotrou, hon doue, evel m'en deus lavaret deomp. Exod.8.28 faraon a lavaras: me a c'hourc'heman ac'hanoc'h da lakaat d'an aotrou ho doue en lec'h distro, met n'eot ket ac'hanoc'h er-maez. pedit evidoc'h. Exod.8.29 moizez a lavaras: setu, me a zo er-maez diwar-benn ac'hanout, e pedan ouzh an aotrou, da c'hourc'hemennoù a zeuio er-maez eus faraon, eus e servijerien ha dirak ar bobl. Exod.8.30 moizez a yeas er-maez eus faraon hag e pedas da zoue. Exod.8.31 an aotrou en deus graet hervez gourc'hemennoù moizez, eus e servijerien, eus e servijerien hag eus e bobl, ha n'en em lakaas ket hepken. Exod.8.32 met faraon a zistroas e c'halon hag an deiz war-lerc'h, ha ne lavare ket ar bobl. Exod.9.1 an aotrou a lavaras da moises: kae da faraon ha lavar dezhañ: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue an hezevien: lac'h va bobl, evit ma servije ac'hanon. Exod.9.2 ha mar ne c'houlenn ket e lazhañ, met e c'hourc'hemenn ac'hanout, Exod.9.3 setu, an hevelep doare a vo en em ziskouezet e daoulagad a zo war an lec'h, war an eanioù, war an azened, war an devedoù hag er c'hêrioù, ar marv. Exod.9.4 koulskoude ec'h en em ziskouez en amzer-se diwar-benn an traoù a zo en ejipt, ha ma ne varv ket netra eus an holl draoù a zo en israel. Exod.9.5 kemer a reas doue an hevelep doare, o lavarout: deiz, an aotrou a ziskouez an traoù-se e-pad an douar. Exod.9.6 an deiz war-lerc'h, an aotrou a reas an traoù-se an deiz war-lerc'h, hag an holl draoù eus ar egiptened a varvas, met netra ne varvas. Exod.9.7 faraon a welas e oa en hevelep doare ma ne varvas ket netra eus an daoulagad d'israel. met ar c'halon a gred, ha ne lakaas ket ar bobl. Exod.9.8 an aotrou a lavaras da moizez ha d'aaron: gourc'hemennoc'h en em gempent gant ur c'hreunenn ur peoc'h, ha peset moizez en neñv dirak gant e servijerien. Exod.9.9 en em ziskouez a c'hoarvezo war an douar holl, hag en em ziskouez a c'hoarvezo war an dud ha war an louned, en holl vro d'an douar. Exod.9.10 sevel a rejont er-maez eus ar furn hag a zeuas dirak faraon. moizez a lakaas anezhi war an neñv, hag a zeuas a c'hourc'hemennoù a c'houlennas dirak an dud ha war an den. Exod.9.11 an hevelep doare, an hevelep doare ne c'helljont ket start dirak moizez, rak a c'hoarvezas a oa war ar gourc'hemennoù hag an holl draoù-se. Exod.9.12 koulskoude an aotrou en em ziskouezas e c'halon ha ne glevas ket anezho, evel ma c'hoarvezas an aotrou. Exod.9.13 an aotrou a lavaras da moises: sav hervez an amzer, en em zalc'h dirak faraon ha lavar dezhañ: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue ar hebread: lac'h va bobl, evit ma servije ac'hanon. Exod.9.14 rak en deizioù-se e kasan kement va c'heñver en da c'halon, war da servijerien ha war da bobl, evit ma vefe anavezet penaos n'eus ket un den evel me war an holl douar. Exod.9.15 rak bremañ, o vezañ lakaet e zorn, e c'hourc'heman ac'hanout ar marv ac'hanout gant ar marv, Exod.9.16 met abalamour d'an traoù-se, em eus en em ziskouezet da ziskouez da c'halloud ha da anavezout va anv en holl vro. Exod.9.17 ha te a c'hourc'hemenn diwar-benn va bobl ha na lakaas ket ac'hano? Exod.9.18 setu, deiz war-lerc'h ec'h en em ziskouez deiz hervez an amzer a c'hoarvezas en ejipt, diwar-benn an deiz ma'z eo bet krouet betek an deiz. Exod.9.19 brezeg eta bremañ da gourc'hemennoù hag an holl draoù a zo war an lec'h, rak an holl dud hag an traoù a zo e lec'h an douar ha n'en deus ket c'hoarvezet d'en em ziskouez, hag e vro. Exod.9.20 an servijerien faraon, an hini a zouge an dirak an aotrou a c'hourc'hemennas e daouarn hag e daouarn warnañ. Exod.9.21 met an hini n'en doa ket gourc'hemennet ger an aotrou, a lakaas e daouarn hag e daouarn war an douar. Exod.9.22 an aotrou a lavaras da ziskibien: tac'h da zorn etrezek an neñv, evit ma vo ur grêel war an douar holl, war an dud, war an dour, war an holl frouezh a zo war an douar. Exod.9.23 moizez a stac'has e zorn etrezek an neñvoù, hag an aotrou a ziskouezas ar c'hantvedoù hag an tan a zistroas war an douar. an aotrou a lakaas ur grêel war an douar. Exod.9.24 c'hwi a oa c'hoarvezet, hag an tan a c'houlennas gant ar c'hac'h, en hevelep doare ma ne oa ket en em c'hoarvezet en holl c'halloud, betek ma oa bet ur vroad. Exod.9.25 an granizo a c'houlennas en holl vro d'an douar, a-douez an den hag a dud, hag a c'hourc'hemennas holl traoù a oa war an lec'h. Exod.9.26 koulskoude en douar gosen, e-lec'h ma oa bugale israel, n'en doa ket c'hoarvezet. Exod.9.27 neuze faraon a c'hourc'hemennas hag a c'halvas moizez ha aaron hag a lavaras dezho: an deiz em eus graet bremañ. an aotrou a zo reizh, ha me hag va popolo a zo heñvel. Exod.9.28 pedit ouzh an aotrou, ha ra vo peurc'hraet donezennoù doue ha taol, hag e kasan ac'hanoc'h, ha n'en devo ket ac'hanoc'h. Exod.9.29 moizez a lavaras dezhañ: pa vo aet er-maez eus ar gêr, en em skuilh va daouarn ouzh an aotrou, ar vouezh a zistroio, ha n'en em ziskouez ken, evit ma vefe anavezet penaos an douar eo eus an aotrou. Exod.9.30 met anavezout a ran, te ha da servijerien, penaos n'eo ket dilezet ouzh an aotrou doue. Exod.9.31 ar lin hag ar gerc'h a c'houlennas, rak ar gern a oa er-maez hag an loc'h a c'houlennas. Exod.9.32 met ar gourc'hemenn hag ar gourc'hemenn n'en doa ket lakaet, rak a oa zic'haet. Exod.9.33 moizez a yeas er-maez er-maez eus faraon hag en em lakaas e zaouarn da zoue. an donder hag ar granizo a zistroas, hag an dour n'en em skuilhas ken d'an douar. Exod.9.34 pa welas faraon penaos e oa graet an dour, ar granizo hag ar vouezh, en em lakaas da zont, hag en em lakaas e c'halonoù hag e servijerien. Exod.9.35 hag ar c'halon a zistroas ha n'en deus ket kaset da israel, evel ma c'hoarvezas an aotrou dre moizez. Exod.10.1 an aotrou a lavaras da moises: kae da faraon, rak me hag e servijerien a ziskouezas e c'halonoù hag e servijerien, evit en em ziskouez ar mirakloù anezho. Exod.10.2 evit mont en em ziskouez da zaoulagad ac'hanoc'h d'ho bugale ha d'ar bugale a zo graet en ejipt ha va mirakloù a zo graet etrezek anezho. hag ec'h ouzoc'h penaos me eo an aotrou. Exod.10.3 moizez ha aaron a yeas da gavout faraon hag a lavaras dezhañ: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue ar hebread: betek pegeit a c'houlenniñ d'ac'hanon? lac'h va bobl da servijañ ac'hanon? Exod.10.4 ha mar n'eo ket goulennet ac'hanout va bobl, setu, e kasan deiz war-lerc'h e c'hourc'hemennoù. Exod.10.5 goude bezañ kouezhet an douar, ne c'hell ket e welout an douar, hag e c'hellont debret ar pezh a zo c'hoarvezet ac'hanoc'h, a c'hourc'hemenn an holl draoù a c'hourc'hemenn war an douar. Exod.10.6 betek ma vo betek an deiz ma'z eo bet betek an deiz ma'z eo deuet war an douar betek ma'z eo deuet war an douar betek an deiz-se. eñ a zistroas hag a yeas er-maez diwar-benn an deizioù a zo war an douar. eñ a zistroas hag a yeas diouzh faraon. Exod.10.7 ar servijerien a lavaras dezhañ: betek petra eo an hevelep doare evidomp? lac'h an dud, evit e servijañ an aotrou, o doue. ha ne gomprenout ket penaos an ejipt a zo distrujet? Exod.10.8 hag e kasas moizez ha aaron da gavout faraon. eñ a lavaras dezho: it ha servidit d'an aotrou ho doue. piv a zo an hevelep doare? Exod.10.9 moizez a lavaras: me a c'hourc'hemp gant hor yaouaned hag an henaourien, gant o daouarn ha gant hor boued, rak ar gouel a zo gouel evit an aotrou. Exod.10.10 eñ a lavaras dezho: an aotrou a vo ganeoc'h, evel ma kasan ac'hanoc'h gant ho deñvalijenn. gwelout a rit penaos eo fall ac'hanoc'h. Exod.10.11 n'eo ket evel-se an dud. it ha servidit da zoue, rak kement-se a c'houlennet kement-se. hag e kasas anezho er-maez dirak faraon. Exod.10.12 neuze an aotrou a lavaras da moizez: strec'h e zorn war an douar ejipt, hag a zeuio an hevelep doare war an douar, hag a zebriñ an holl frouezh an douar, an holl frouezh a c'hourc'hemennet. Exod.10.13 moizez a yeas e toulenn war-dro an neñv, hag an aotrou en em gasas war an douar un neñv war-dro an holl devezh hag an holl noz. an deiz war-lerc'h, ar c'hantved-mañ a gasas an hevelep doare. Exod.10.14 heñvel a reas war an holl vro d'an ejipt hag a zistroas war an holl gêr d'en ejipt. a-raok an hevelep doare n'eus ket en hevelep doare hep bezañ heñvel en hevelep doare. Exod.10.15 kouezhet a reas an douar holl hag an douar a zistroas, hag e c'houlennas an holl frouezh an douar hag an holl frouezh ar frouezh a oa lezet gant ar c'hac'h, n'en em gavas n'en em gavas netra en holl vro eus an douar. Exod.10.16 neuze faraon a zistroas a c'halvas moizez ha aaron hag a lavaras: graet em eus dirak an aotrou, ho doue, ha dirak ac'hanoc'h. Exod.10.17 lezit eta va pec'hedoù e-pad an traoù-se, ha pedit evidoc'h an aotrou ho doue da sevel diwar-benn ar marv. Exod.10.18 moizez a yeas er-maez eus faraon hag e pedas doue. Exod.10.19 an aotrou a c'houlennas un neñv a c'hourc'hemennet ur gourc'hemenn ar mor, hag en em lakaas en deizioù vras. n'en deus ket en em c'hoarvezet hepken en holl vro egiptenn. Exod.10.20 koulskoude an aotrou en em ziskouezas e c'halon, ha ne lezas ket ar re israel. Exod.10.21 hag an aotrou a lavaras da lavarout: tac'h da zorn war-dro an neñv, hag ar c'heñvalijenn a vo war an douar d'an deñvalijenn. Exod.10.22 moizez a yeas e zorn etrezek an neñv. gwech a c'hoarvezas war-dro tri devezh war an douar holl. Exod.10.23 den ne welas den d'e vreur tri devezh. den ne savas ket eus e taol tri devezh, met holl dud d'israel a oa sklêrijenn en holl lec'hioù. Exod.10.24 neuze faraon a c'halvas moizez hag a lavaras: it, en em zalc'hit an aotrou. koulskoude en em zistroit ganeoc'h an deñved ha ho badoù. Exod.10.25 moizez a lavaras: ac'hanout a c'hourc'hemennoù ha tadoù, evit bezañ graet evit an aotrou hon doue. Exod.10.26 hor gantoù a zeuio ganeoc'h, n'en em lavo ket netra, rak diwar-benn ar pezh a zegemp evit servijañ an aotrou, hon doue. ha n'hon eus ket anavezet petra a servijamp an aotrou betek ma teump eno. Exod.10.27 koulskoude an aotrou a zigoras ar c'halonoù, hag e ne c'houlennas ket dezho. Exod.10.28 faraon a lavaras: kae er-maez eus ac'hanon, soñj ac'hanout da welout ac'hanon, rak en deizioù a ziskouez ac'hanon. Exod.10.29 moizez a lavaras: lavaret ac'h eus, n'en em ziskouez ac'hanout. Exod.11.1 hag an aotrou a lavaras da lavarout: c'hoazh en em lakaas diwar-benn faraon ha war an ejipt. goude-se e lakaas ac'hanoc'h ac'hanoc'h, ha kemer a raio ac'hanoc'h er-maez. Exod.11.2 gourc'hemenn a ra d'ar bobl, da c'houlenn pep den gant e c'hourc'hemenn, ha pep wreg a c'houlenn eus e c'hourc'hemennoù. Exod.11.3 an aotrou a roas trugarez d'ar bobl en em ziskouezas dezho, hag an den moizez a oa en em ziskouezet dirak an holl egiptened, dirak an holl servijerien. Exod.11.4 moizez a lavaras: setu, an aotrou a lavar: an deiz war-lerc'h, e teu e-kreiz an ejipt. Exod.11.5 an holl c'henaourien en ejipt a varv, diouzh ar penn-kentañ d'faraon, a zo azezet war an tron, betek an parv eus an sklavac'h a zo e-lec'h ar maen. Exod.11.6 hag e vo ur c'halloud bras en holl c'halloud an ejipt, an hevelep doare ma'z eo heñvel ha hep c'hoazh an hevelep doare. Exod.11.7 met en holl zouez n'en em ziskouez ket e yezhoù, na den na bev, evit ma vefe anavezet penaos a ziskouez an aotrou diwar-benn ar egiptened ha d'israel. Exod.11.8 hag ar re holl da servijerien a ziskenn ac'hanon hag a c'houlenno ac'hanon, o lavarout: kae er-maez, te hag an holl bobl a zo en em ziskouez. goude bezañ aet er-maez, a yeas er-maez eus faraon. Exod.11.9 hag an aotrou a lavaras da moises: faraon ne selaou ket ac'hanoc'h, evit ma vo graet va mirakloù en ejipt. Exod.11.10 moizez ha aaron a reas an holl mirakloù-se dirak faraon. met an aotrou a zic'has ar c'halonoù diwar-benn faraon, ha ne c'houlennas ket bugale israel eus an douar. Exod.12.1 an aotrou a lavaras da moizez ha d'aaron en ejipt: Exod.12.2 ar c'hwec'h a c'hoarvezo deoc'h ar c'hwec'h-se en amzerioù an devezh. Exod.12.3 lavarit da holl bobl israel, o lavarout: an devevet devezh a c'hwec'h en devezh a c'hwec'h evit evel-se. Exod.12.4 met mar d-eo un nebeud eus an ti, en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet gant e c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù a varv, pep hini a c'hello hervez ar c'hêrioù. Exod.12.5 c'hwi a vo un eveg peurbadus, ur c'hwec'h, ac'hanoc'h. Exod.12.6 a c'hoarvezo ac'hanoc'h betek an devezh devezh ar c'hwec'hvet devezh. Exod.12.7 hag e kemerint kuit eus an gwad hag en em lakaint war an daoulagad ha war an hevelep doare, e-lec'h ma vo o debriñ. Exod.12.8 ar c'hig a zevo ar c'hig en hevelep doare, o c'hourc'hemennoù a-douez ar gourc'hemennoù. Exod.12.9 ha n'hoc'h eus ket gourc'hemennet outañ, na c'hourc'hemennet e-keñver an tan, ar penn, ar c'hantoù hag ar gwragez. Exod.12.10 ha n'en devo ket ac'hanoc'h betek an deiz, met an netra a ziskouez diwar-benn an deiz war-lerc'h. Exod.12.11 evel-se a c'hourc'hemenn evel-se: ra c'hourc'hemennoù en em c'hourc'hemennoù hag ho toulennoù en ho zaouarn, hag e roit anezhañ d'an hevelep doare, rak pask eo an aotrou. Exod.12.12 an noz a zeuio en hevelep doare, hag e c'hourc'heman an holl c'henaourien en ejipt, a-douez an den hag a-belec'h eo. me a roio ar vengedigezh en holl zouez. me eo an aotrou. Exod.12.13 ar gwad a vo evit ac'hanoc'h en hevelep doare en o lec'h ma'z oc'h, ha ma welan ar gwad, e tiskenn ac'hanoc'h, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Exod.12.14 an deiz a vo c'hoarvezet ac'hanoc'h, ha bezit an deiz goude evit an aotrou en holl rummadoù. an deiz peurbadus a ra evit an amzer peurbadus. Exod.12.15 c'hwi a vo seizet seizh devezh eus an deiz kentañ betek an seizh devezh. an holl draoù-se a zebriñ eus israel, a-douez an seizh devezh betek an seizhvet devezh, a vo distrujet eus israel. Exod.12.16 an deiz kentañ, ar c'hwec'h a vo ur santelezh santel, hag an seizhvet devezh a vo ur santoù santel, ha n'en devo ket hervez ar pezh a ra d'an holl dud. Exod.12.17 soñit eta ar gourc'hemennoù, rak en deiz-se em eus kaset ho c'halloud eus an douar eus an ejipt, ha c'hwi a c'hourc'hemenn an deiz peurbadus evit ar rummad-mañ. Exod.12.18 an devezh devezh er c'hwec'hvet devezh er c'hwec'hvet devezh, betek an devezh daouzek devezh an devezh. Exod.12.19 c'hwi a vo c'hoarvezet seizh devezh en ho zañjoù. piv bennak a zebriñ ur gourc'hemenn, an hini a zevo eus ar sinagogenn israel. Exod.12.20 n'eot ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h, n'en devo ket gourc'hemennoù. Exod.12.21 moizez a c'halvas holl henaourien d'israel hag a lavaras dezho: sav, kemer deoc'h un deñved hervez ho c'hadoù ha lakait ar pask. Exod.12.22 ha kemer en em zalc'h en eusoc'h, en em c'houlennit er gwad a zo e-barzh an dorn hag an daou an heñvoù, gant an gwad a zo e-barzh an nor, ha n'en devo ket pep hini er-maez eus dor e ti betek an deiz. Exod.12.23 rak an aotrou a treuz da c'hourc'hemenniñ egiptened. pa welo an gwad en hevelep doare hag er c'hourc'hemennoù, an aotrou a zistroio an nor, ha n'en devo ket gourc'hemennet d'ar marv da gavout ac'hanoc'h. Exod.12.24 ober kement-se evel ur gourc'hemenn evidoc'h ha da daouarn evit an amzer. Exod.12.25 ha pa teuit en ur douar a roio ac'hanoc'h, evel m'en deus lavaret, soñit ar pezh a vo lavaret. Exod.12.26 ha evel ma lavarint ac'hanoc'h: petra a zo an hevelep doare? Exod.12.27 neuze lavarit dezho: an amzer ar pask a zo evit an aotrou a zistroas en ejipt er c'halloud en ejipt, e-pad ma lavare an egiptened, hag en deus savet hor gêr-se. hag ar bobl a zistroas hag a gouezhas. Exod.12.28 hag an holl dud a yeas hag a reas evel ma'z en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou hag d'aaron. Exod.12.29 an deiz war-lerc'h, an aotrou a c'houlennas an holl c'henaourien en ejipt, a-belec'h a oa mab faraon, a oa azezet war e dron, betek ar c'hentañ frouezh a oa er frouezh, hag an holl c'henaourien a oa ganet. Exod.12.30 neuze faraon a savas e-pad, gant e holl servijerien, gant an holl egiptened. ur vouezh kreñv a zeuas en ejipt, rak n'en doa ket ur ti ma ne oa ket ur marv. Exod.12.31 eñ a c'halvas moizez ha aaron e-pad an noz hag a lavaras dezho: sav, aet er-maez eus va bobl, c'hwi hag an israel! it ha servidit an aotrou evel ma lavarit. Exod.12.32 kemer ac'hanoc'h an deñved hag ho vadoù, hag it ha bezit gloar ac'hanon. Exod.12.33 an egiptened a c'houlennas ar bobl evit o lakaat er-maez eus an douar, rak e lavarjont: c'hwi holl a varv. Exod.12.34 ar bobl a zistroas o stac'h, a-raok ma c'hoarvezas, a c'houlennas en o daouarn war o daoulagad. Exod.12.35 bugale israel a reas hervez gourc'hemennoù moizez hag a c'houlennjont er-maez eus an egiptened, vazoù an daouarn hag ar gwragez. Exod.12.36 hag an aotrou a roas trugarez d'ar bobl dirak an holl egiptened, hag e rojont dezho an traoù. hag e tistrojont an egiptened. Exod.12.37 dont a rejont er-maez eus rameses en suckot, e-lec'h ma oa war-dro seizh mil peoc'h, nemet an deñvalijenn. Exod.12.38 kenkoulz a c'hoarvezas ivez en em ziskouezas dezho, an deñved hag an deñved hag an traoù bras. Exod.12.39 ar goulenn o doa kaset er-maez eus an ejipt a gasas er-maez, rak ne oa ket c'hoarvezet, oc'h en em ziskouezet gant egiptened, ha ne c'helljont ket a c'hoarvezout, na c'hoarvezjont ket ac'hanoc'h evit an hent. Exod.12.40 an lec'h a oa en em c'hoarvezet en ejipt, a oa c'hoarvezet a c'hwec'h vloaz. Exod.12.41 evel ma c'hoarvezas an eil war-dro a c'hwec'h vloaz, an holl zastanioù eus an aotrou a yeas er-maez eus an douar. Exod.12.42 an noz, an hevelep noz, a zo c'hoarvezet an aotrou en hevelep doare, en hevelep doare, an hevelep noz a zo en em ziskouezet d'an aotrou d'ar rummad-mañ. Exod.12.43 an aotrou a lavaras da moizez ha d'aaron: setu lezenn ar pask: den all n'en devo ket ac'hanoc'h. Exod.12.44 koulskoude an holl sklavar ac'hanoc'h a c'hourc'hemenn, a zevo anezhañ. Exod.12.45 n'en devo ket gourc'hemenn na gourc'hemenn. Exod.12.46 en ur gêr hepken a vo debriet, ha n'en devo ket er-maez eus an ti er-maez, ha n'en devo ket kuit an oulc'h. Exod.12.47 an holl bobl israel a roio kement-se. Exod.12.48 ha mar chom en ho touez un den ac'hanoc'h hag a c'hourc'hemenn evit ober ar pask evit an aotrou, an holl madoù a yec'h ennañ, ha neuze a zeuio evit e lakaat, hag e vo evel ur gourc'hemenn an douar. ha n'en devo ket klevet an den netra. Exod.12.49 un hevelep lezenn a vo un hevelep lezenn hag an den ac'hanoc'h. Exod.12.50 lavarout a rejont kement en doa an aotrou gourc'hemennet da zoue ha d'aaron, evel-se a reas. Exod.12.51 an deiz war-lerc'h, an aotrou en deus savet d'an evezh eus an douar eus an ejipt. Exod.13.1 an aotrou a lavaras da moises: Exod.13.2 dalc'h ac'hanon an holl draoù-se, an holl draoù-se, an den hag ar bevien, a zo evidoc'h. Exod.13.3 neuze moizez a lavaras d'ar bobl: c'hwi a c'hoantait an deiz ma'z eo aet er-maez eus an ejipt, rak an aotrou en deus savet ac'hanoc'h eus en hevelep doare, ha n'en em ziskouez ket en hevelep doare. Exod.13.4 en deiz abib, c'hwi a zeu en deiz abib. Exod.13.5 ha pa c'hoarvezo ac'hanout, an aotrou a zegemer ac'hanout en douar ar ganaan, an hetheo, an emori, an hevez hag an jebusez, en em lakaas dit da reiñ dit, an douar a teche leik ha mel, en em ziskouez ar servijañ en devezh. Exod.13.6 c'hwec'hvet devezh a c'hourc'hemenn, met an seizhvet devezh eo goude an aotrou. Exod.13.7 an seizh devezh a vo degaset d'an seizh devezh. an levenez n'en em ziskouez ket ac'hanout ac'hanout. Exod.13.8 lavaret a rez da vab en deiz-se, o lavarout: setu perak en deus an aotrou graet ganin evel ma'z on aet er-maez eus an ejipt. Exod.13.9 kement-se a vo da vezañ ur mirakl war da zorn ha da c'halloud a-enep da zaoulagad, evit ma vo lezenet al lezenn an aotrou en da genoù, rak gant ur zorn kreñv en deus an aotrou savet ac'hanout eus an ejipt. Exod.13.10 soñj ac'hanoc'h an lezenn en deiz an amzer, hervez an amzer. Exod.13.11 ha pa c'hoarvezo ac'hanout, an aotrou a zegemer ac'hanout en douar ar ganaan, evel ma en deus graet dit ha da daouarn dit, Exod.13.12 kemer ac'hanout an holl madoù a zic'h evit an aotrou, ha kement a ziskouez a c'hourc'hemenn ar marv, an holl madoù a zo ac'hanout. Exod.13.13 kemer an hini a zic'h an azen-se a zistroc'h an evezh, met ma n'en devo ket gourc'hemennoc'h. va holl c'henaourien a resev ac'hanout. Exod.13.14 ha pa c'houlenno da vab a c'houlenno ac'hanout: petra eo kement-se? da lavarout dezhañ: an aotrou en deus hor savet dre ur zorn eus an ejipt. Exod.13.15 pa c'hoarvezas a reas da lazhañ ac'hanomp, a lavare an holl fiziañs en ejipt, diouzh ar penn-kentañ eus an dud, a-raok ar c'hentoù. dre-se a c'hourc'heman d'an aotrou pep hini en deus disklêriet d'an aotrou. Exod.13.16 kement-se a vo evel un mirakl e-keñver da zaouarn war da zaoulagad, rak an aotrou en deus savet ac'hanout eus an ejipt. Exod.13.17 evel ma kasas faraon ar bobl, doue n'en degasas ket dre an hent an douar a oa tost, rak doue a lavaras: na c'houlenno ket ar bobl o welout a bell hag a zistroas en ejipt. Exod.13.18 met doue a c'houlennas ar bobl dirak an lec'h distro a-raok ar mor vras. hag an holl dud d'israel a zistroas er-maez eus an douar. Exod.13.19 moizez a gemeras gant e c'houlennoù jozef, rak en em ziskouezas d'ar vugale, o lavarout: an aotrou a c'houlenno ac'hanoc'h, ha lakait ac'hanoc'h va c'hloar ac'hanoc'h. Exod.13.20 dont a rejont er-maez eus sukkot hag e teujont d'etham, a-raok an lec'h distro. Exod.13.21 an doue en deus e adsavet diwar-benn un deiz sklêrijenn, evit diskouez dezho an hent, met an noz en ur vont a c'hoarvezas anezho. Exod.13.22 starañs ar goabrenn n'en em ziskouezas diouzh ar bobl en deiz war-lerc'h. Exod.14.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Exod.14.2 lavar d'copiii d'israel, en em zistroit hag en em zalc'h etrezek pi-hahirot, e-kreiz migdol ha ar mor, dirak baal-sefon. en em zalc'h etrezek ar mor. Exod.14.3 faraon a lavar d'ar bobl: en em ziskouez en douar, an lec'h a c'hoarvezas anezho. Exod.14.4 me a drec'ho e c'halon faraon, hag e c'hoarvezo anezho, hag e vefe gloar en faraon ha en e holl c'hoazh, ha ma vefe anavezet an egiptened penaos me eo an aotrou. hag e vejont evel-se. Exod.14.5 goude m'en doe gourc'hemennet d'en em ziskouez ar bobl, ar c'halon a zistroas diwar-benn ar bobl hag e servijerien, hag e lavarjont: petra eus kement-se hon eus graet, en em lakaas d'israel da servijañ ac'hanomp? Exod.14.6 kemer a reas e c'hortoù hag a gasas e bobl gantañ. Exod.14.7 kemer a reas seizh gourc'hemennoù a c'hoarvezas, kement a c'hoarvezas war an holl. Exod.14.8 en hevelep doare, an aotrou a zalc'h ar c'halonoù a-raok gant e servijerien, hag e c'hoarvezas en em ziskouezas d'ar bobl. Exod.14.9 ar egiptened a c'houlennas anezho hag e kavjont anezho o c'hourc'hemennet etrezek ar mor, ar c'hêredoù, ar c'hêredoù hag e oant, a-raok pi-hahirot, a-raok baal-sefon. Exod.14.10 pêr a dostaas hag a zalc'has e zaoulagad an dud d'israel, hag e weljont ivez an egiptened en em ziskouezas d'o c'houlennoù. hag e voent tremenet gant aon, hag a grias d'an aotrou. Exod.14.11 hag a lavaras da moises: ha n'eus ket kalz en ejipt, ac'h eus savet ac'hanomp da vont en el lec'h distro? perak ec'h eus graet kement-se ac'hanomp da savet er-maez eus an ejipt? Exod.14.12 ha n'eo ket an hevelep komzoù hon eus lavaret d'ac'hanout en ejipt: lezo ac'hanomp da servijañ an egiptened? rak gwelloc'h hon eus da servijañ d'an egiptened eget ma vo marvet en lec'h distro. Exod.14.13 moizez a lavaras d'ar bobl: n'ouzoc'h, en em zalc'h hag e welit ar silvidigezh eus an aotrou en em ziskouez deoc'h. rak evel ma hoc'h eus gwelet ar egiptened en em ziskouez betek an nebeud amzer. Exod.14.14 an aotrou a viro evit ac'hanoc'h, ha c'hwi a vo galvet. Exod.14.15 hag an aotrou a lavaras dezhañ: perak e c'hourc'hemenn ac'hanon? lavar d'ar re d'israel en em ziskouez. Exod.14.16 te a savas da zaol ha tac'h da zorn war ar mor hag a roc'h anezhi. da benn a zeuio e-barzh ar mor hervez ar marc'h. Exod.14.17 ha setu, me a zalc'ho ar c'halon d'an egiptened, hag int a zeuio en o lerc'h. me a vo gloar ac'hanon e-keñver faraon, war e c'halloud hag en e marc'hedoù. Exod.14.18 hag an egiptened a vefe anavezet ez on an aotrou, en em ziskouez ac'hanon en faraon, en e c'haroù hag en e cavalerioù. Exod.14.19 an ael a zoue a yeas er-maez a zeuas a-belec'h en em zalc'has a-belec'h en em zalc'has a-belec'h, hag en em zalc'has a-enep dezho. Exod.14.20 eñ a zeuas e-kreiz an tenn ar egiptened hag an lezenn d'israel. ar sklêrijenn hag ar sklêrijenn a zeuas, hag en em ziskouezas an eil d'an eil d'an eil d'an eil an eil. Exod.14.21 moizez a stac'has e zorn war ar mor, hag an aotrou a zistroas ar mor gant ur c'hant souezhet holl noz, hag e lakaas ar mor en douar marc'h, hag ar gourc'hemenn-mañ a zeuas. Exod.14.22 da c'hoarvezout a rejont er-maez eus ar mor en douar marc'h, hag ar gourc'hemennoù a oa evel un mur a-zehou hag en e levenez. Exod.14.23 an egiptened a c'hourc'hemennas hag a yeas en o lerc'h e-kreiz ar mor. Exod.14.24 an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h, e welas an aotrou en em ziskouezas d'ar gourc'hemenn eus an tan hag eus ar goabrenn, hag en em ziskouezas an lezenn ar egiptened. Exod.14.25 kemer a reas ar c'hourc'hemennoù o daouarn, hag e kasas anezho a-bell. hag an egiptened a lavaras: peomp er-maez er-maez d'israel, rak an aotrou a c'houlenno diwar-benn an egiptened. Exod.14.26 an aotrou a lavaras da ziskibien: tac'h da zaouarn war ar mor, hag an deizioù a zistroio d'an egiptened, war o c'haroù ha war e marc'hedoù. Exod.14.27 moizez a stac'has e zorn war ar mor, hag an deiz a zistroas e-pad an deiz war-lerc'h, hag an egiptened a zeuas d'an douar. hag an aotrou a zistroas an egiptened e-kreiz ar mor. Exod.14.28 ar gourc'hemenn a zistroas hag a c'houlennas ar c'harc'hadoù hag an holl c'hourc'hemennoù eus faraon, a zeuas en deizioù a zeuas d'o c'havout. Exod.14.29 met bugale israel a yeas kuit en un lec'h lec'h ar mor, hag ar gourc'hemenn a oa dezho un mur a-zehou hag a-kreiz. Exod.14.30 en hevelep doare, an aotrou en deus savet israel eus dorn ar egiptened, hag israel a welas ar egiptened marv etrezek ar mor. Exod.14.31 israel a welas ivez an droug bras en doa an aotrou graet d'an egiptened. ar bobl a zouas an aotrou hag a gredas ennañ gant doue ha gant e servijer moizez. Exod.15.1 neuze moizez hag an israel a gasas ar c'hreñver da zoue, hag e lavarjont: m'en devo gloar d'an aotrou, abalamour ma'z eo graet gloar, en em lakaas er mor. Exod.15.2 ar c'hloar hag an deñvalijenn a zo bet savet ac'hanon. eñ eo va doue, hag e roin gloar dezhañ, doue va tad, hag ec'h adsavo anezhañ. Exod.15.3 an aotrou a zo a-douez, an aotrou a zo e anv. Exod.15.4 en em lakaas er mor d'ar marc'hioù faraon hag e galloud, en em lakaas er mor, en em ziskouezas er mor rusoc'h. Exod.15.5 disklêriañ a rejont anezho, o c'houlennjont en deizioù evel ur maen. Exod.15.6 va dehou, aotrou, a zo gloar gant kreñv, da daouarn, o aotrou, a ziskouez an enebourien. Exod.15.7 gant gloar da c'hloar ac'hanout a c'hourc'hemennet da enebourien. ac'hanout da gounnar, hag e c'hourc'hemennas anezho evel ur gourc'hemenn. Exod.15.8 a-belec'h en em ziskouez, ar gourc'hemennoù a zistroas, ar gourc'hemennoù a c'houlennas e-barzh ar mor. Exod.15.9 an enebourien a lavaras: c'hoazh a c'hourc'hemenniñ, gwelout a ran ar marv, a c'hourc'heman gant va c'hleze, va zorn a vo souezhet. Exod.15.10 ec'h eus gourc'hemennet gant da spered, ar mor a c'houlennas anezho. Exod.15.11 o aotrou, piv a zo heñvel ouzh te e-touez doue? piv a zo heñvel ouzh ac'hanout, gloar gant gloar, en em ziskouezet mirakloù? Exod.15.12 lakaet ac'hanout da daouarn, an douar a distroas anezho. Exod.15.13 lezet ac'hanout dre da reizhder ar bobl ac'h eus kavet, en em lakaas dre da galloud evit da c'hwezh santel. Exod.15.14 ar baganed a glevas hag a voe souezhet, gourc'hemennoù eus filisteaned a gemeras. Exod.15.15 neuze ar belegnoù d'edom a zistroas, ar gourc'hemennoù moab-moab a zistroas, holl c'hourc'hemennoù kanaan a zistroas. Exod.15.16 tremor ha gourc'hemenn a gouezhas anezho, en em ziskouez gant daouarn, betek ma teuio da bobl, o aotrou, betek ma tiskenn ar bobl ac'h eus kavet. Exod.15.17 o c'hourc'hemenn ha plant ac'hanout war ur menez hervez da c'halloud en deus graet, aotrou, ar santelezh a zo graet gant da daouarn. Exod.15.18 an aotrou a vo reizh da bep amzer. Exod.15.19 rak c'hwi a zeuas en deizioù a zeuas d'ar marc'h ha d'ar marc'hedoù, hag an aotrou a zistroas warnañ ar gourc'hemennoù ar mor. Exod.15.20 mirjam ar brofeded, ar breur aaron, a gemeras un tambour en e zorn, hag an holl wreg a zeuas en e lerc'h gant tambourc'hemennoù. Exod.15.21 mirjam a lavaras dezhañ: pez gloar d'an aotrou, rak gloar eo en em ziskouezet, en em lakaas er mor. Exod.15.22 moizez a savas er-maez israel eus ar mor vras, hag e kasas e lec'h ar lec'h sur. dont a rejont tri devezh en lec'h distro ha n'en doa ket gemeret water. Exod.15.23 dont a rejont da mara, met ne c'helljont ket evañ eus ur marc'h, rak ar gourc'hemenn a oa. setu dre-se an lec'h a voe galvet mara. Exod.15.24 ar bobl a c'houlennas a-enep moizez hag a lavaras: petra a bevo? Exod.15.25 moizez a grias ouzh an aotrou, hag an aotrou a ziskouezas dezhañ ur four, hag e lakaas anezhañ war an dour, hag an dour a zistroas. eno a reas dezhañ ar gourc'hemennoù hag ar reizhder, hag en em ziskouezas ennañ eno. Exod.15.26 lavarout a reas: mar d-eo klevet e vouezh an aotrou, da doue, hag a rez ar pezh a zo mat e zaoulagad e c'hourc'hemennoù ha hervez e c'hourc'hemennoù, ha n'en devo ket e lakaat sur ac'hanout, rak me eo an aotrou a zo da yac'haet ac'hanout. Exod.15.27 dont a rejont da elim, e-lec'h ma oa daouzek gourc'hemennoù ar gourc'hemennoù hag a oa c'hoarvezet eno e-lec'h ar vro. Exod.16.1 goude bezañ aet er-maez eus elim, an holl sinagogenn d'israel a zeuas en lec'h sin sin, a oa e-kreiz elim ha sinai, an pemzek devezh eus an eil wech, goude bezañ aet er-maez eus an ejipt. Exod.16.2 an holl sinagogennoù a c'houlennas a-enep moizez ha d'aaron. Exod.16.3 hag an holl draoù-se a lavaras dezho: o c'hwi a c'hourc'hemennet gant an aotrou en ejipt, e-lec'h ma'z emaomp azezet war ar c'henoù! rak hoc'h eus hor c'haset en ur lec'h distro evit lakaat gant naon an holl bobl. Exod.16.4 neuze an aotrou a lavaras da lavarout: setu, me a roio ac'hanoc'h bara eus an neñv, hag ar bobl a zeuio hag a zistroio an traoù a zo e-pad an deiz, evit ma c'helloan anezho, ha n'int ket e lezenn va lezenn pe n'eo ket. Exod.16.5 an seizh deiz a vo graet ar pezh a c'hourc'hemenn, hag e vo dalc'het diwar-benn an holl draoù-se e-pad an deiz. Exod.16.6 moizez ha aaron a lavaras d'an holl bugale israel: an deiz a oar penaos en deus an aotrou savet ac'hanoc'h er-maez eus an douar. Exod.16.7 hag an deiz war-lerc'h a welit gloar an aotrou, rak en deus klevet ho c'hourc'hemennoù a-enep doue. ha petra omp hon eus da c'houlennet a-enep ac'hanomp? Exod.16.8 lavarout a reas: an aotrou a roio deoc'h an amzer carn da zebriñ, hag an deiz an deiz da c'hourc'hemennoù, abalamour ma'z eo klevet an aotrou ho c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h. ha ni a zo petra? ho murmurerezh n'eo ket a-belec'h, met a-enep doue. Exod.16.9 neuze moizez a lavaras d'aaron: lavarit d'an holl bobl: trezit dirak doue, rak en deus klevet ho c'hourc'hemennoù. Exod.16.10 evel ma gomze aaron d'an holl bobl israel, e teujont en lec'h distro, ha setu, gloar an aotrou en em ziskouezas en ur goabrenn. Exod.16.11 an aotrou a gomzas da lavarout: Exod.16.12 klevet ac'hanoc'h ar c'hourc'hemennoù d'israel. lavar dezho: an deiz a zeuio ar c'hig hag an deiz a vo leuniet gant bara, hag ec'h anavezot penaos me eo an aotrou ho doue. Exod.16.13 an deiz war-lerc'h, en em zistroas ar gourc'hemennoù hag a zistroas an lez. an deiz war-lerc'h a oa gourc'hemennet war an tenn. Exod.16.14 pa welas, setu, war an lec'h lec'h an lec'h, a oa heñvel evel ur gourc'hemenn war an douar. Exod.16.15 pa weljont kement-se, a lavaras dezhañ: petra eo kement-se? rak ne ouient ket petra e oa. moizez a lavaras dezho: setu ar bara en deus an aotrou roet deoc'h da zebriñ. Exod.16.16 setu ar pezh a zo bet gourc'hemennet an aotrou: saunit ac'hanoc'h pep hini en em ziskouez, un omer evit ar penn, hervez ar c'heñver a c'hourc'hemennoù. Exod.16.17 da c'hoarvezout a rejont evel-se: en em zistroas unan hepken, unan all nebeut. Exod.16.18 o vezañ savet an omer, den ne c'hourc'hemennas ket an hini a c'hourc'hemennas ket, na c'houlennas ket an hini en doa gourc'hemennet e-unan. Exod.16.19 moizez a lavaras dezho: ac'hanoc'h da denn an deiz war-lerc'h. Exod.16.20 met n'en doa ket selaouet moizez, met hiniennoù a lakaas diwar-benn an deiz war-lerc'h, hag e c'hourc'hemennas. Exod.16.21 gourc'hemenn a rejont anezhañ hervez an amzer, pep hini en doa gourc'hemennet d'e c'hourc'hemennet. Exod.16.22 c'hoarvezout a rejont an seizhvet devezh en hevelep doare, daou omer evit ur gourc'hemenn. an holl furnez a zeuas hag a lavaras da moizez. Exod.16.23 eñ a lavaras dezho: kement-se eo ar pezh a lavaras an aotrou: deiz, an deiz santel, an deiz santel eus an aotrou. c'hwi a c'houlennit an traoù-se a c'houlennit an traoù a c'hourc'hemennoc'h. Exod.16.24 lavarout a rejont er-maez diwar-benn an deiz, evel ma oa gourc'hemennet moizez, ha n'en doa ket c'hoarvezet. Exod.16.25 lavarout a reas: dezit ac'hanoc'h en hevelep doare, rak bremañ eo un deiz sabad evit an aotrou. Exod.16.26 c'hwi a gemerit seizh devezh, met an seizhvet deiz a zo sabad, ha n'eo ket ennañ. Exod.16.27 ar c'hwec'hvet devezh a zeuas eus ar bobl da zebriñ, met ne weljont ket. Exod.16.28 an aotrou a lavaras dezhañ: betek pegement a c'houlennit d'ober va gourc'hemennoù ha va lezenn? Exod.16.29 setu, an aotrou en deus roet deoc'h an deiz sabad, dre-se en deus roet deoc'h an seizhvet deiz war-dro daouzek devezh. ra vo pep hini en em zalc'h eus e lec'h seizh devezh. Exod.16.30 ar bobl a c'hoarvezas an seizhvet deiz. Exod.16.31 hag e c'halvas an hevelep doare, e c'halvas manna, hag e oa evel ur bugel gourc'hemenn, hag e c'hourc'hemennoù a oa evel ur gourc'hemenn. Exod.16.32 moizez a lavaras: setu ar pezh a zo bet gourc'hemennet an aotrou: c'hwec'h ur gourc'hemenn ar c'hourc'hemennoù, evit ma welo ar bara a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h en lec'h distro pa c'hoarvezas ac'hanoc'h er-maez eus an douar. Exod.16.33 moizez a lavaras d'aaron: kemer ur gourc'hemenn ha lakaat ennañ ur gourc'hemenn manna, hag lakaat anezhañ dirak an aotrou, evit ma vo savet en ho rummad-mañ. Exod.16.34 aaron a lakaas an hevelep doare evel ma'z en doa an aotrou gourc'hemennet d'an testeni evit bezañ lakaet. Exod.16.35 bugale israel a yeas ar c'hant ar c'hwec'h vloaz, betek ma teujont d'an douar a oa c'hoarvezet. Exod.16.36 un omer a c'hourc'hemenn an omer a c'hoazh. Exod.17.1 an holl bobl israel a savas er-maez eus an lec'h sin, a-belec'h en em zalc'het a-belec'h e c'hourc'hemennet en refidim. ha n'en doa droug ebet d'ar bobl. Exod.17.2 neuze ar bobl a c'houlennas gant moizez hag a lavaras: lez ac'hanomp da bediñ. moizez a lavaras dezho: perak hoc'h eus disklêriet ac'hanon? petra a soñjit an aotrou? Exod.17.3 met ar bobl a c'houlennas eno, hag ar bobl a c'houlennas etrezek moizez, o lavarout: perak ec'h eus savet ac'hanomp er-maez eus an ejipt? Exod.17.4 moizez a grias ouzh an aotrou hag a lavaras: petra a rin d'ar bobl? un nebeud amzer a c'houlenno ac'hanon. Exod.17.5 an aotrou a lavaras da moizez: kae dirak ar bobl, ha kemer ac'hanout eus an henaourien ar bobl, ha kemer en em c'hourc'hemennet en da zorn hag kae. Exod.17.6 setu, ec'h en em zalc'h evidoc'h war an roc'h en horeb, hag e c'hourc'hemenn an roc'h, hag ar bobl a bev. moizez a reas evel-se dirak an holl dud d'israel. Exod.17.7 hag e c'halvas an lec'h: masa ha meriba, abalamour da c'hoarvezezh a zoue hag ez eus temptet an aotrou, o lavarout: ha n'eo ket an aotrou ennomp pe n'eo ket? Exod.17.8 neuze amalek a zeuas hag a c'hoarvezas israel en refidim. Exod.17.9 neuze moizez a lavaras da jezuz: sav ac'hanout tud hag en em ziskouez da c'hourc'hemennoù d'amalek. deiz, me a zo c'hoazh azezet war ar c'halvoù, hag e zorn doue en em zalc'h en va zorn. Exod.17.10 jezuz a reas, evel m'en doa lavaret moizez, a yeas er-maez a-enep amalec. moizez, aaron ha hur a zeuas a-raok ar c'halvoù. Exod.17.11 evel ma savas moizez e zorn, e tiskouezas israel, met goude bezañ lakaet e zaouarn, e tiskouezas amalek. Exod.17.12 met an daouarn a c'houlennas, hag, o vezañ gemeret ur maen, e lakajont d'e zalc'h, hag e azezas ennañ. aaron ha hur a c'houlennas e daouarn, en hevelep doare hag en ur c'hourc'hemennoù. Exod.17.13 dont a reas jezuz da amalec'h hag e bobl a c'hourc'hemennet gant ar salc'h. Exod.17.14 hag an aotrou a lavaras da ziskibien: skriv kement-se evit an lezenn en ur bok, hag e roc'h an hevelep doare d'an hevelep doare e c'hourc'hemennoù amalek a-bell an neñv. Exod.17.15 moizez a zigoras un aoter hag e c'halvas e anv: aotrou, va c'heñver. Exod.17.16 hag a lavaras: an aotrou a c'harfe war-dro an amzer a-douez ar rummad-mañ. Exod.18.1 jetro, beleg-meur a midian, va taol, a glevas an holl draoù en doa graet gant an aotrou d'israel ha d'e bobl israel. Exod.18.2 jetro, mamm moizez, a gemeras sefora, gwreg moizez, goude ma c'hoarvezas, Exod.18.3 hag e c'hoarvezas e daouzek mab. ar c'hentañ anvet gersom, rak e lavaras: gourc'hemenn am eus en ur lec'h all. Exod.18.4 hag e c'halvas eliezer, rak lavarout a reas: doue va zad a zo va ayer hag en deus savet ac'hanon eus dorn faraon. Exod.18.5 jetro, taol moizez, a zeuas hag e wreg hag e wreg a yeas da gavout an lec'h lec'h ma oa kaset war ar menez doue. Exod.18.6 eñ a lavaras da moizez: me, da taol jetro, a zeuio da gavout ac'hanout, gant da wreg hag gant e daouarn. Exod.18.7 moizez a yeas er-maez da gavout e taol hag a gouezhas anezhañ hag e c'houlennas. hag e salujont an eil egile, hag e kasas en e tenep. Exod.18.8 moizez a rasas da genn kement en doa an aotrou graet d'faraon ha d'ar egiptened abalamour d'israel, an holl traoù a oa en em ziskouezet dezho en hent, ha penaos an aotrou en doa savet anezho. Exod.18.9 jetro a zeuas d'an holl draoù en doa graet an aotrou d'israel, o vezañ savet anezho eus dorn ar egiptened. Exod.18.10 jetro a lavaras: benniget eo an aotrou, an hini en deus savet e bobl eus dorn ar egiptened ha eus dorn faraon! Exod.18.11 gouzout a ran penaos an aotrou a zo bras eget an holl doue, abalamour d'an hevelep doare a zo bet lakaet etrezek anezho. Exod.18.12 jetro, ganin moizez, a zegas da zoue, o c'hourc'hemennoù hag a c'hoarvezas da zoue. aaron ha holl henaourien eus israel a zeuas da zebriñ gant e wreg gant doue. Exod.18.13 an deiz war-lerc'h, moizez a azezas evit gourc'hemennoù ar bobl, hag ar bobl a oa en em zalc'h a-enep moizez. Exod.18.14 pêr, o vezañ gwelet an holl draoù a rae d'ar bobl, e lavaras: petra eo ar pezh a rez d'ar bobl? perak e chom e-unan hepken, hag an holl bobl a zo en em zalc'het a-belec'h en deiz deiz betek deiz? Exod.18.15 moizez a lavaras dezhañ: ar bobl a zeu da'm c'havout da c'houlenn doue. Exod.18.16 evel ma'z eo en em ziskouez, a zeuint da'm c'havout, hag e varnan pep hini hag en em ziskouez dezho a c'hourc'hemennoù doue hag e lezenn. Exod.18.17 va taol a lavaras dezhañ: ar pezh a rez, n'eo ket ar pezh a rez. Exod.18.18 ac'hanout a c'hourc'hemennet, te hag ar bobl a zo ganin. rak ar pezh a c'hell a c'hell ac'hanout. Exod.18.19 ya, selaouit ac'hanon, me a soñj ac'hanout, ha doue a vo ganit. soñj a zo d'ar bobl dirak doue hag en em ziskouez o gomzoù da zoue. Exod.18.20 disklêriñ dezho ar gourc'hemennoù ha ar lezenn, a ziskouez dezho an hent a c'hourc'hemennet hag an oberoù a raint. Exod.18.21 sellout a ra ac'hanout er-maez eus an holl bobl tud en em ziskouez da zoue, tud reizhder, en em ziskouez ar galloud, o lakaat anezho da lakaat war an eil, ar c'hanten, ar c'hanten, ar pennoù, ar c'hwec'hedoù. Exod.18.22 goude bezañ juzuet ar bobl en pep eur, o c'hourc'hemennoù a c'hell ac'hanout, met an holl draoù-se o c'hourc'hemennoù. en em ziskouez ac'hanout hag a zegemer ac'hanout. Exod.18.23 ha mar en deus graet kement-se, doue a ziskouez ac'hanout, te a c'hell gourc'hemennet, hag an holl bobl a zeuio gant ar peoc'h en e lec'h. Exod.18.24 moizez a glevas e c'hoazh hag a reas kement a lavaras dezhañ. Exod.18.25 moizez a c'houlennas tud adalek an holl israel, hag en em lakaas anezho evit ar c'habiten, ar c'hanten, ar c'hantourien, ar c'hwec'hwec'h-se. Exod.18.26 drezañ a rejont ar bobl hervez an holl eur. ar pezh a c'hoarvezas a rejont da moizez, hag an holl draoù-se a c'houlennas anezho. Exod.18.27 neuze moizez a lakaas e wreg hag a yeas en e c'halloud. Exod.19.1 an trede devezh goude bezañ aet er-maez eus an douar israel, an devezh a zeuas an deiz war-lerc'h e lec'h sinai. Exod.19.2 o vezañ aet er-maez eus refidim, e teujont en lec'h lec'h sinai. israel a oa azezet eno a-raok ar menez. Exod.19.3 moizez a zistroas ouzh doue. an aotrou en em c'halvas eus ar menez hag a lavaras: lavar an hevelep doare da doar jakob ha disklêriñ den d'israel: Exod.19.4 gwelet hoc'h eus ar pezh am eus graet d'an egiptened, hag hoc'h eus savet ac'hanoc'h e-keñver an aeled, hag e kasas ac'hanoc'h ganin. Exod.19.5 bremañ, mar d-oc'h adalek va vouezh hag oc'h ober va kavet, an holl vroadoù a vo din eus an holl vroadoù, rak an holl douar a zo ac'hanon. Exod.19.6 met c'hwi a vo ur rouantelezh santel ha ur vroad santel. setu ar pezh a lavarez d'ar re israel. Exod.19.7 moizez a zeuas hag a c'halvas an henaourien ar bobl hag a lakaas dezho an holl gomzoù en doa doue gourc'hemennet dezhañ. Exod.19.8 an holl bobl a respontas ennoc'h hag a lavaras: kemer a reomp kement a lavaras doue. moizez a gasas ar gerioù eus ar bobl da zoue. Exod.19.9 an aotrou a lavaras dezhañ: setu, e teuan da'm c'havout en ur sklêrijenn, evit ma klevo ar bobl da gomz ac'hanout hag e gred ac'hanout da bep amzer. hag moizez a lavaras d'an aotrou ar gerioù ar bobl. Exod.19.10 hag an aotrou a lavaras da moises: kae da gavout ar bobl ha goude hag deiz, hag en em lakaas e zilhad. Exod.19.11 ra vo prest prest evit an trede deiz, rak an trede deiz an aotrou a ziskenn dirak an holl bobl war ar menez sinai. Exod.19.12 hag en em ziskouez ar bobl ac'hanoc'h, o lavarout: soñit ac'hanoc'h a-belec'h en em ziskouez d'ar menez. piv bennak a touc'h ar menez a varv. Exod.19.13 n'en devo ket c'hoazh e c'hourc'hemennet gant ur c'hourc'hemennoc'h, pe an den, pe an den, n'en devo ket glac'haet. an trompilh a zeuio eus ar menez, int a zeuio war ar menez. Exod.19.14 moizez a ziskennas eus ar menez d'ar bobl hag a c'hoarvezas an dud, hag e lavare e zilhad. Exod.19.15 lavarout a reas d'ar bobl: bezit prest e-pad tri devezh, na gazit ket d'e wreg. Exod.19.16 an trede war-lerc'h, ar c'hwec'h a zeuas, a zeuas ar gourc'hemennoù hag ur c'hourc'hemennoù a zeuas war ar menez, hag an holl bobl a oa e takl a voe souezhet. Exod.19.17 moizez a saas ar bobl er-maez er-maez da zoue, hag e lakajont a-enep ar menez. Exod.19.18 mont a reas holl menez sinai, rak an aotrou a ziskennas ennañ en tan. ar fumo a savas evel fumo ur peoc'h, hag an holl menez a voe tremenet. Exod.19.19 ar vouezh eus an trompilh a zeuas gant kreñv bras. moizez a gomzas, hag doue a respontas dezhañ gant ur vouezh. Exod.19.20 an aotrou a ziskennas war ar menez sinai, war-lerc'h ar menez. an aotrou a c'halvas moizez etrezek ar menez. moizez a yeas er-maez. Exod.19.21 hag an aotrou a lavaras da moises: kae, disklêriañ d'ar bobl, da c'hourc'hemennet d'an aotrou da welout, hag e kouezhint kalz anezho. Exod.19.22 ar veleien a dostae da zoue a vo santelaet, gant aon na vefe en em ziskouezet anezho. Exod.19.23 moizez a lavaras da zoue: ar bobl ne c'hell ket mont ouzh ar menez sinai, rak te en deus hor gourc'hemennet o lavarout: skuilh ar menez ha santel anezhañ. Exod.19.24 an aotrou a lavaras dezhañ: kae, kae, ha kae er-maez, te ha aaron gant ac'hanout. met ar veleien ha ar bobl n'o devo ket a c'hourc'hemennet d'an aotrou, evit na zistroio ket anezho. Exod.19.25 moizez a zistroas war-dro ar bobl hag a lavaras dezho. Exod.20.1 an aotrou a gomzas an holl gomzoù hag a lavaras: Exod.20.2 me eo an aotrou, da zoue, an hini en deus savet ac'hanout er-maez eus an douar ejipt. Exod.20.3 ne vo ac'hanout all doue all evidoc'h. Exod.20.4 ne c'hell ket ac'hanout idoloù, na skeudenn eus an traoù a zo war an neñv, en deizioù a zo en douar, pe an traoù a zo en deñvalijenn war an douar. Exod.20.5 na selaouit ket dezho, ha na servij ket dezho, rak me, an aotrou, da zoue, eo un doue aour, a renin ar pec'hedoù war ar bugale betek an trede hag a daouzek bload ar re a nevez ac'hanon, Exod.20.6 met an hini a gar ac'hanon a ra trugarez d'ar re a gar ac'hanon hag a ra va gourc'hemennoù. Exod.20.7 na zoug ket anv an aotrou da zoue en hevelep doare, rak an aotrou ne vo ket disklêriet an hini a zegemer e anv en hevelep doare. Exod.20.8 ennoc'h an deiz sabad evit santelañ anezhi. Exod.20.9 seizh devezh a rez hag a rez an holl oberoù. Exod.20.10 met ar seizhvet deiz a zo sabbat d'an aotrou, da doue. n'en devo ket netra an traoù, nag te mab, na da wreg, na da servijer, na da sklavin, na da daouarn, na an den ac'hanout a zo en em c'hoarvezet. Exod.20.11 rak en daouzek devezh en deus an aotrou graet an neñv, an douar, ar mor hag an holl draoù a zo en o c'hwec'hvet devezh. dre-se en deus an aotrou graet an deiz war-lerc'h hag en deus leuniet. Exod.20.12 honra da dad ha da vamm, evit ma vo daoulagad war an douar a ziskouez ac'hanout. Exod.20.13 na c'houlentez ket. Exod.20.14 ha n'eo ket an avoultriezh. Exod.20.15 ne roc'h ket. Exod.20.16 ha n'en devo ket testeni falt dirak da benn. Exod.20.17 ha na c'houlenn ket da wreg da c'hoar, na da wreg, na e vugale, na e gavin, na e sklavin, na e c'hêr, nag e oan, nag e aour, nag an holl draoù a zo din. Exod.20.18 an holl bobl a welas ar vouezh, ar gourc'hemennoù, ar vouezh eus an trompilh hag ar menez a gouezhas. ar bobl, o welout kement-se, a zeuas er-maez. Exod.20.19 lavarout a rejont dezhañ: lavar ac'hanomp, ha ne lavaromp ket doue ac'hanomp da vont. Exod.20.20 moizez a lavaras dezho: na welit ket, rak doue a zo deuet da selañ ac'hanoc'h, evit ma vo e pell en ho touez, evit na soñjit ket. Exod.20.21 ar bobl a chom war-lerc'h, met moizez a zeuas war ar gourc'hemennoù a oa doue. Exod.20.22 an aotrou a lavaras da moises: setu ar pezh a lavarez da israel: hoc'h eus gwelet penaos em eus lavaret deoc'h eus eus an neñv. Exod.20.23 n'adrezit ket ac'hanoc'h doue ac'hanoc'h, na zoujait ket ac'hanoc'h. Exod.20.24 ur aoter eus an douar a c'hourc'hemenn ac'hanon, hag en em zalc'h war e c'halloud hag o daouarn. en pep lec'h ma vo graet va anv, e teuan da gavout ac'hanout hag e tiskouez ac'hanout. Exod.20.25 ha mar kaot ac'hanon un aoter eus ar maen, ha n'en devo ket graet d'ar maen, rak en em ziskouez ac'hanout. Exod.20.26 ha n'en devo ket mont er-maez war va aoter, evit na vefe ket en em ziskouezet da golv ennañ. Exod.21.1 setu ar gourc'hemennoù a ziskouez dezho: Exod.21.2 mar kempenn ur bugel ebed, seizh vloaz a servij d'e servijañ, met d'an seizhvet an amzer a zeuio er-maez. Exod.21.3 mar deu e-unan hepken, e teuio hepken. ha mar d-eo ur wreg, a zeuio ivez e wreg gantañ. Exod.21.4 mar en deus e aotrou roet dezhañ ur wreg hag e roio dezhañ bugale pe daouarn, ar wreg hag e vugale a vo d'e aotrou, hag eñ a zeuio e-unan. Exod.21.5 met mar lavarfe ar bugel: gouzout a ran va aotrou, va wreg hag va bugale, ha n'en devo ket en hevelep doare, Exod.21.6 da gavout a raio anezhañ da zoue, hag e kavo anezhañ ouzh an nor pe an taol hag e c'hourc'hemenn, hag e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoc'h, hag e servijaio evezh evidoc'h. Exod.21.7 ha mar c'hoarvezo unan bennak e wreg, ne vefe ket er-maez evel ma c'hoarvezont ar servijerien. Exod.21.8 ha ma ne c'hell ket ouzh he mestr, an hini en deus graet anezhi, a roio anezhi e-unan, ha n'eo ket e c'hoarvezout anezhi gant ur vroad all, abalamour ma'z eo bet leuniet dezhi. Exod.21.9 ha mar en deus graet anezhi gant e vab, e vefe dezhañ hervez ar reizhder a c'hoarvezo anezhi. Exod.21.10 ha mar en deus gourc'hemennet d'e c'heñver ar gourc'hemenn, ar gwragez hag he gourc'hemennoù. Exod.21.11 ha mar n'en devo ket kement-se a c'hoarvezo, e teuio er-maez gant ar penn. Exod.21.12 an hini a c'hourc'hemenn unan bennak hag e varv, e vo lakaet ar marv. Exod.21.13 met an hini n'en deus ket heñvel, met doue en deus e lakaet en e zorn, e roin ac'hanout ur lec'h a c'hourc'hemenn. Exod.21.14 ha mar en em ziskouez unan bennak ouzh e c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemenn anezhañ eus va aoter evit e lakaat d'ar marv. Exod.21.15 an hini a dac'h e dad pe e vamm a vo lakaet d'ar marv. Exod.21.16 an hini a krad unan bennak hag e lavare anezhañ, hag en em zalc'he ennañ, a vo lakaet d'ar marv. Exod.21.17 an hini a ziskouez e dad pe e vamm, a varv. Exod.21.18 ha mar en em ziskouez o daoulagad, en em lakaas an eil an eil gant ur maen pe gant ur c'hant, ha ne varv ket, met en em zalc'he war an lezenn, Exod.21.19 en em ziskouez an den hag en em ziskouez er-maez war un stac'h, an hini a c'hourc'hemennas diwar-benn e c'hourc'hemennoù. Exod.21.20 ha mar lakaas unan bennak e vab pe e sklavin gant ul stac'h, hag e varv en e daouarn, en em lakaas an hevelep doare. Exod.21.21 met mar c'hoarvezo un deiz pe un devezh, n'en em ziskouez ket, rak ar penn a zo dezhañ. Exod.21.22 en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet gant un wreg c'hoazh, hag he wreg a zeuio er-maez ha n'en deus ket c'hoarvezet, goude bezañ lakaet an den ar wreg, a roio e c'hourc'hemennoù. Exod.21.23 met mar d-eo en em ziskouezet, a roio ur vuhez evit e varv, Exod.21.24 ho zaoulagad evit an hini, denn evit denn, zorn evit zorn, pig evit pig, Exod.21.25 c'hwi a c'hourc'hemenn evit taol, ranc'h evit ranc'h. Exod.21.26 ha mar c'hourc'hemenn unan bennak da zaoulagad pe d'e sklêrijenn hag en em ziskouez, e lakaas anezho er-maez evit e zaoulagad. Exod.21.27 ha mar c'hoarvezo diwar-benn denn e servijerien pe dirak e wreg, a lakaas anezho er-maez evit o denn. Exod.21.28 mar tac'h an taurek un den pe ur wreg hag e varv, an devezh a vo lazhet, ha n'en devo ket gourc'hemennoc'h, met mestr an taurek a vo heñvel. Exod.21.29 met mar d-eo bet ar bouk en em ziskouez hervez an amzer, hag e vo disklêriet diwar-benn e aotrou, ha n'en deus ket c'hoarvezet, ha kemer a ra un den pe ur wreg, hag e vab a vo lakaet d'ar marv. Exod.21.30 ha mar en deus lakaet d'e c'hourc'hemennoù, e roio war e vab kement a ziskouez dezhañ. Exod.21.31 en em ziskouez e c'hoarvezout ur mab pe ur wreg, e vefe dezhañ hervez ar gourc'hemenn. Exod.21.32 mar tac'h an debriñ ur bugel wreg pe ur sklavin, e roio ouzh e aotrou a c'hourc'hemennoc'h, hag an valc'h a vo taolet. Exod.21.33 ha mar en deus unan bennak disklêriet, pe an hini a zic'h, ha n'en devo ket kouezhet, hag un devec'h pe un azel a zeuio ennañ, Exod.21.34 an aotrou a zic'h a raio, a roio ar penn evit e mestr, met ar marv a vo dezhañ. Exod.21.35 ha mar en em ziskouez an oan e c'hourc'hemennoù an den hag e varv, an hini a zo bev a roio an hini a zo bev, hag en em ziskouez e penn a varv. Exod.21.36 met ha ma'z eo anavezet penaos ar bev a zo en em ziskouezet diwar-benn an deiz hervez an amzer, ha ma ne c'hell ket e c'hourc'hemennet anezhañ, a roio taurec'h e-keñver ar bouk, ha ar marv a vo dezhañ. Exod.22.1 mar furr unan bennak ur bouc'h pe un oan, hag en devo gourc'hemennet e-keñver ar boued, a roio pemp devezh evit an eveg hag an daouzek deñved evit an eveg. Exod.22.2 ha mar en em ziskouez an laer e-keñver ar gourc'hemenn, hag e lakaas anezhañ da vont, n'eo ket en em ziskouezet e-keñver. Exod.22.3 met en em ziskouez an heol diwar-benn, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. ha mar n'en deus ket, a vo krouet en e lec'h. Exod.22.4 ha ma'z eo bet lakaet en e zaouarn en e daouarn, ar c'hant, ar azen-se, ar goan, ar c'hêrioù, a roio an hevelep doare. Exod.22.5 mar en em ziskouez unan bennak ur parc'h pe ur winieg, hag a lavare e bev evit kavout an douar all, en em lakaas da selañ a-belec'h en em zalc'he a-belec'h a zo gwelloc'h. Exod.22.6 mar en em ziskouez an tan hag a c'hell gwec'h, hag en em ziskouez ar gourc'hemenn pe ar gourc'hemenn, an hini a ziskouez ar gourc'hemennoù. Exod.22.7 mar en deus unan bennak roet d'an eil an denn pe an arc'hant, a c'hourc'hemenn er-maez eus an den an den, an hini a zo bet gemeret a vo disklêriet. Exod.22.8 ha ma ne c'hell ket an laer, an aotrou a zo en em ziskouezet da gavout an hevelep doare ma n'en deus ket lakaet an droug war an holl c'hourc'hemennoù. Exod.22.9 diwar-benn pep fallentez, diwar-benn an devezh, war an aour, evit an evec'h, war an zilhad, evit an holl draoù a c'hell an hevelep doare dirak doue. an hini a varn da zoue a roio diwar-benn an eil. an hini a zo disklêriet doue a roio diwar-benn e c'hoazh. Exod.22.10 mar en deus unan bennak roet d'an eil d'e namañ un azenez, an eveg, an deñved pe an holl draoù, hag e varv, pe en em ziskouez, pe an hini n'o deus ket anavezet, Exod.22.11 an evezh a vo en em ziskouezet an evezh e-keñver an eil, an hevelep doare e c'hoarvezout. e mestr a zegemer kement-se, ha n'en devo ket gourc'hemennet. Exod.22.12 met an hini a c'hourc'hemenn anezhañ, an hini a c'hell diwar-benn e benn. Exod.22.13 ha mar d-eo disklêriet, a roio anezhañ d'an hini a zo disklêriet, ha n'en devo ket disklêriet. Exod.22.14 ha mar c'hoarvezo unan eus e c'hourc'hemenn, hag e varv, pe e varv, ha an aotrou n'en deus ket en em ziskouezet. Exod.22.15 ha ma n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanoc'h, n'en devo ket ac'hanoc'h. Exod.22.16 ha mar lakaas unan bennak ur werc'h heñvel hag a zo kouezhet ganti, a roio anezhi d'e gavout evit ur wreg. Exod.22.17 ha mar n'eo ket e c'hourc'hemennet hag he tad ne fell ket anezhi d'e c'hoarvezout, a roio an arc'hant e-keñver an deñvalijenn. Exod.22.18 n'evezit ket ar gourc'hemennoù. Exod.22.19 piv bennak a zo azezet gant un den a vo lakaet d'ar marv. Exod.22.20 an hini a c'hourc'hemenn diwar-benn an doue hepken, a vo distrujet. Exod.22.21 den ac'hanoc'h ha na c'houlennit ket anezhañ, rak ac'hanoc'h en em zalc'h en ejipt. Exod.22.22 ha n'en em ziskouez ket an intañvezed, nag an orf. Exod.22.23 an holl draoù-se a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, hag e kriint ac'hanon, e selaouan e selaouoc'h. Exod.22.24 da c'hourc'hemenn a rin, hag e lakain ac'hanoc'h gant ar glaz, hag ho wreg a vo un intañvez hag ho bugale orzoù. Exod.22.25 ha kuit ac'hanout ar penn d'an den pinvidik a zo ganin, n'en devo ket en em laouenet, ha n'en devo ket gourc'hemenn dezhañ. Exod.22.26 mar c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù en em zalc'h anezhañ a-raok an hevelep doare, Exod.22.27 rak kement-se eo e zoc'h hepken, kement-se eo e zilhad e c'halloud. en em zalc'h e-keñver? ha mar en em c'halvo ac'hanon, e klein, abalamour ma'z on trugarez. Exod.22.28 n'ouzoc'h ket doue, ha n'ouzoc'h ket ar beleg-meur eus da bobl. Exod.22.29 n'en em ziskouez ket ac'hanon an hevelep doare, an hevelep doare a c'hourc'hemenn ac'hanon. Exod.22.30 evel-se a ra da daouarn ha da deñved. seizh devezh a vo en em ziskouezet seizh devezh gant e vamm, an eizhvet deiz a roio ac'hanon. Exod.22.31 c'hwi a vo un dud santel ac'hanon, ha n'en devo ket gourc'hemennoc'h a c'hourc'hemennoc'h. Exod.23.1 n'en devo ket gourc'hemennoù heñvel, ha n'en em ziskouez ket gant an den direizhder. Exod.23.2 n'eo ket en em laouenet e-keñver an droukc'hoantoù, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h en em ziskouez ar reizhder. Exod.23.3 ha ne soñj ket an nebeut a varv en e reizhder. Exod.23.4 mar c'hourc'hemenn an oan eus da enebourien pe e aour a zo erruet, a roio anezhañ dezhañ. Exod.23.5 ha mar te welez goulenn da enebourien, a zo kouezhet gant e c'houlenn, ne c'hourc'hemenn anezhañ, met gourc'hemenn ac'hanout ennañ. Exod.23.6 n'endalc'h ket ar reizhder a varv en e reizhder. Exod.23.7 en em lakaas diouzh an holl fallentez, ha n'evez ket an nebeut hag an reizhder, rak n'en devo ket reizhder an den. Exod.23.8 ha na zoug ket ur gourc'hemenn, rak ar gourc'hemennoù a ziskouez ar re a welout hag a ziskouez ar gerioù ar reizhder. Exod.23.9 n'en devo ket ac'hanoc'h en hevelep doare, rak hoc'h ouzhoc'h emaoc'h en ejipt. Exod.23.10 c'hwec'h vloaz a c'hourc'hemenn ac'hanout ha da c'hourc'hemennoù. Exod.23.11 met d'an seizhvet a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn ar marv. evel-se a ra gant da winieg ha da olivet. Exod.23.12 c'hoarvezout a rez seizh devezh, met an seizhvet deiz a roio, evit ma vo leuniet da vaol ha da gomarn, ha ma vije lakaet mab da sklaer ha an den ac'hanoc'h. Exod.23.13 soñit an holl draoù em eus lavaret deoc'h, ha ne soñit ket anv an doue all, na vo ket klevet eus ho genoù. Exod.23.14 tri fojoù an deiz a c'hoarvezot ac'hanon. Exod.23.15 ober ar gouel ar madoù azyer, a c'hourc'hrait seizh devezh, evel ma em eus gourc'hemennet ac'hanout, dre an deiz war-lerc'h abib, abalamour ma'z out aet er-maez eus an ejipt. Exod.23.16 goude bezañ c'hoarvezet gouel ar gourc'hemennoù ar frouezh a c'hwez ac'hanout, hag ar gouel a c'hourc'hemennoù an deiz a c'hourc'hemennoù an deiz. Exod.23.17 tri fojoù an devezh, an holl madoù a vo gwelet dirak an aotrou, da doue. Exod.23.18 an gwad a c'hourc'hemenn ac'hanout, ha ne c'hourc'hemenn ket an gwad eus va c'hourc'hemennet betek an deiz. Exod.23.19 gourc'hemennoù ar penn-kentañ eus da douar a c'hourc'hemennoù an aotrou da zoue. ha n'en devo ket kollet an oan en milk e vamm. Exod.23.20 setu, e kasan un ael a-raok dit evit da c'hoarvezout ac'hanout en hent ha da lakaat ac'hanout en ur c'halloud ac'hanout. Exod.23.21 soñj ac'hanout hag a selaou anezhañ, ha na selaou ket anezhañ, rak n'en devo ket ac'hanout, rak va anv a zo ennañ. Exod.23.22 o vezañ klevet va vouezh hag a rez kement a c'hourc'heman ac'h eus da c'hourc'hemenn kement a c'hourc'hemenn ac'h eus an holl vroadoù, rak an holl douar a zo din, ha c'hwi a zo din ur rouantelezh ha ur vroad santel. an traoù-mañ a lavaro d'ar re a lavaro dit. Exod.23.23 rak va ael a zeuio ac'hanout hag a zegemer ac'hanout ouzh an amori, da hetheo, da ferezez, da cananea, da hevez ha da yebusez, hag en em ziskouez anezho. Exod.23.24 n'en devo ket azeulet da zoue, na servij ket dezho, ha n'en devo ket hervez o oberoù, met distrujañ a raio hag e kroc'h o staniennoù. Exod.23.25 servij da zoue, da zoue, hag e vo benniget da bara ha da dour, hag e tiskouez ar c'heñved ac'hanoc'h. Exod.23.26 e c'hourc'hemenn n'en em c'hourc'hemennet, ha c'hwi a vo peurc'hraet an hevelep doare. Exod.23.27 ho gourc'hemennoù a c'hourc'heman diwar-benn ac'hanout, hag an holl vroadoù a c'hourc'heman ac'hanout. Exod.23.28 me a c'hourc'heman dirak ac'hanout, hag e tiskenn ac'hanout an hevez, ar ganianed hag an hetezied. Exod.23.29 n'en devo ket ac'hanoc'h er-maez en un devezh, evit na vo ket c'hoarvezet an douar a c'hourc'hemenniñ ac'hanout. Exod.23.30 kuit a ran anezho er-maez ac'hanout, betek ma ec'h en em ziskouez hag a c'hortoz an douar. Exod.23.31 hag e tesan da gêr diouzh ar mor rusoc'h betek morz an filisteaned, eus an lec'h distro betek ar rêr, rak e roin en ho zorn an dud a zo en douar, hag ec'h evec'h anezho ac'hanout. Exod.23.32 ne c'hourc'hemenn ar gourc'hemenn ac'hanoc'h. Exod.23.33 ne chom ket en da douar, evit na roio ket ac'hanout dirak va pec'hedoù, rak ha ma servij o zouez, kement-se a vo un deñvalijenn evit ac'hanout. Exod.24.1 eñ a lavaras da moizez: kae etrezek an aotrou, te, aaron, nadab, abihu ha seizh de henaourien d'israel, ha azeulit ac'hanoc'h a-bell. Exod.24.2 moizez hepken a zeuio da zoue, ha n'o devo ket heñvel, hag ar bobl n'a zeuio ket gantañ. Exod.24.3 moizez a zeuas hag a lavaras d'ar bobl an holl gomzoù doue hag an holl reizhder. an holl bobl a respontas ur vouezh hepken hag a lavaras: an holl gomzoù a ra an aotrou. Exod.24.4 moizez a skrivas an holl c'homzoù-se. an deiz war-lerc'h a reas un aoter a-belec'h ar menez, ha daouzek daouarn evit an daouzek trioù d'israel. Exod.24.5 hag e kasas ar re yaouank a c'hourc'hemennas an traoù-se, hag e lakajont d'ar c'hresianed evit peoc'h da zoue. Exod.24.6 moizez a gemeras an dalc'h eus an gwad hag en goulennas er c'heñvoù, hag en em skuilhas war an aoter. Exod.24.7 o vezañ kemer al levr an emglev, e leze a-enep ar bobl, hag e lavarjont: kement a lavaras an aotrou, me a raio hag a glevo. Exod.24.8 moizez a gemeras ar gwad, en em lakaas war ar bobl, hag e lavaras: setu ar gwad an emglev en deus an aotrou en em lakaet ganeoc'h hervez an holl gomzoù. Exod.24.9 moizez, aaron, nadab, abihu, seizh eus an henaourien d'israel. Exod.24.10 an doue israel a welas an lec'h a oa en em zalc'het, hag en em lakaas war e zreid evel un labour gant safir, evel an neñvoù, evel an neñv. Exod.24.11 ha n'en doa ket en em ziskouezet gant an holl dud eus israel, hag e weljont doue, hag e tejont hag a bevas. Exod.24.12 hag an aotrou a lavaras da moizez: kae da'm c'havout en ur menez hag ec'h eus eno. me a roio da c'hoarvezout ac'hanout al lezenn hag ar gourc'hemennoù hag ar c'hourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù. Exod.24.13 moizez hag jezuz, e ziskibien, a savas hag a yeas war ar menez doue. Exod.24.14 lavarout a rejont d'an henaourien: lezit ennañ betek ma vimp betek ac'hanoc'h. ha setu, aaron ha hur a zo ganeoc'h. an hini a c'hoarvezo a zeuio dezho. Exod.24.15 moizez a zistroas war ar menez, hag an nor a zistroas ar menez. Exod.24.16 gloar doue a zistroas war ar menez sinai, hag an nor a zistroas anezhañ seizh devezh. an seizh devezh a c'halvas moizez er-maez eus ar goabrenn. Exod.24.17 ar c'hloar c'hloar an aotrou a oa evel ur tan a c'hourc'hemennet dirak ar menez. Exod.24.18 moizez a yeas er-maez eus ar goabrenn hag a zistroas war ar menez. bez'e oa er menez war-dro daouzek devezh ha daou-ugent noz. Exod.25.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Exod.25.2 lavarit d'an dud d'israel: grit ac'hanon dirak an holl draoù a c'houlenno gant o c'halonoù. Exod.25.3 kement-se eo an hevelep doare hoc'h eus resevet diwar-benn an hevelep doare, an daouarn, an arc'hant. Exod.25.4 azul, bagric'h, karmoc'h, karmoc'h, lennoc'h, keoc'h, Exod.25.5 kourc'hemennoù daouarn a zo kuzhet, kourc'hemennoù aour, drouc'hemenn akciz, Exod.25.7 kaminn oniks, gêrennoù evit lakaat evit ar c'heñver hag evit ar gwragez. Exod.25.8 en em ziskouez evidoc'h ar santelezh, evit bezañ en em ziskouezet. Exod.25.9 an holl draoù a ziskouezin ac'hanon hervez an holl draoù a ziskouez ac'hanout. Exod.25.10 lakaat a raio ur gwerc'h d'arc'h, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Exod.25.11 kouezhet ac'hanout gant ur gourc'hemenn a c'hourc'hemenn er-maez hag an deiz war-lerc'h, hag a c'hourc'hemenn anezhi ur gourc'hemenn aour. Exod.25.12 en em zalc'h d'e c'hourc'hemennoù aour, hag en em lakaat war e c'houlennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.25.13 graoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn gant aour. Exod.25.14 goude bezañ lakaet an heñvoù en deizioù ar gêr, evit c'hoarvezout an arc'hant anezho. Exod.25.15 an aerioù a vo en arc'hioù ar gwerc'hioù, Exod.25.16 e lakaat en arc'h an testeni a roin dit. Exod.25.17 harc'hezh a c'hourc'hemenn gant aour glan, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Exod.25.18 lavaret a rez ivez daou kerubini d'an arc'hant, en em zalc'h ac'hanoc'h a-enep an daouzek uhell ar parc'hant. Exod.25.19 en em ziskouez un kerubim en ur c'heñver hag un kerubim en ur c'hwezenn. en em ziskouez an eil kerubini en e daoulagad. Exod.25.20 an kerubined a ziskenn o azele a-belec'h, oc'h en em zalc'hañ o daouarn war ar parc'hant, o daoulagad en em ziskouez etrezek an eil, an eil arc'hant a vo en deñvalijenn. Exod.25.21 lakaat a rez ar goulenn a-belec'h en deiz war-lerc'h, hag e lakaat er gwerc'h an testeni a roio dit. Exod.25.22 hag e-lec'h ma vo anavezet gant ac'hanout, e lavaran dit a-belec'h a-belec'h eus e-lec'h ar daouzek kerubonier a zo war an kêr a zo war an kêr, an holl draoù a c'hourc'heman dit da zoue. Exod.25.23 graet a rez ul taol eus ur maen glan, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, un loc'h a c'hourc'hemennoù. Exod.25.24 hag a c'hourc'hemenn anezhi gant ur gourc'hemenn gant an arc'hant. Exod.25.25 kemer a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h. Exod.25.26 lavaret a rez ivez quatre koulennoù aour hag en em lakaat an argolloù war e c'houlennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.25.27 an argoll a vo war-lerc'h, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù evit kaset an taol. Exod.25.28 lakaat a rez an traoù eus maen akasiahout, hag en em zalc'h anezho gant aour, hag an taol a vo lakaet ennañ. Exod.25.29 lavaret a rez da c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù hag a c'houlennoù a c'hourc'hemenn gant aour santel. Exod.25.30 lakaat ac'hanon war an taol ur bara diwar-benn an taol. Exod.25.31 hag en em ziskouez un candeler eus ur maen santel. an candelezh ha he gourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù. Exod.25.32 tri brasoù a zeuio er-maez eus e c'hourc'hemennoù, tri brasoù ar candeler eus e unan hepken, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Exod.25.33 en em zalc'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet gant ur gourc'hemenn, e-lec'h ar seizhder a zo aet er-maez eus ar kandeler. Exod.25.34 war ar c'hantoù, o c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag e kantoù. Exod.25.35 ur gourc'hemenn a oa diwar-benn e daouzek gerc'h, ha ur gourc'hemenn e-keñver an daouzek gerc'h a zo aet er-maez eus ar c'hantoù. Exod.25.36 ar gourc'hemennoù hag ar brasoù a vo heñvel e-keñver an hevelep doare. Exod.25.37 lavarout a rez ivez seizh sklêrijenn, hag e lakaat ar lamp evit bezañ sklêriet dirak e benn. Exod.25.38 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Exod.25.39 un talant glanaet gant un talant glan, un talant glan. Exod.25.40 gwelout a ra an hevelep doare, evel ma'z eo graet dit war ar menez. Exod.26.1 hag en em ziskouez an tabernakl gant dek teñvoù a c'hourc'hemennoc'h, kuit, purpurt ha karmoc'h. kerubined a c'hourc'hemennoc'h. Exod.26.2 a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Exod.26.3 pemp gourc'hemennoù a vo heñvel etrezek an eil d'an eil, hag e c'hourc'hemennoù e-keñver an eil. Exod.26.4 ha da c'hoarvezout a rez kic'hac'h er c'hourc'hemennoù, en hevelep doare a c'hourc'hemennoù. en hevelep doare a c'hourc'hemenn er c'hañver a c'hourc'hemenn. Exod.26.5 da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en ur c'hwec'h a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Exod.26.6 lavaret a rez pesc'h pemp arc'hant hag a c'hourc'hemenn an daouarn an eil evit an eil, hag an tabernakl a vo un eil. Exod.26.7 da gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn e-keñver an tabernakl. Exod.26.8 a c'hourc'hemennoù a vo a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.26.9 c'hwi a zic'h an pemp daouarn a-enep dezhañ hag ar seizh daouarn e-unan. ar c'hwec'h a c'hourc'hemenn e-keñver an tabernakl. Exod.26.10 ha lakaat en em ziskouez pesc'h en em c'hoarvezout an anv a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezout an anv a c'hourc'hemennoù an eil. Exod.26.11 harc'h a c'hourc'hemenn pesc'h a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag en em zalc'h an daouarn, hag e vo un den. Exod.26.12 an hevelep doare a c'hourc'hemenn da c'hourc'hemennoù a c'houlennon war-lerc'h an tabernakl. Exod.26.13 ha un loc'h eus en hevelep doare ha un loc'h eus en hevelep doare a c'hourc'hemennoù an tabernakl a vo kouezhet war daouarn an tabernakl, d'an eil hag d'an eil, evit debriñ. Exod.26.14 lavaret a rez ivez un teñc'h evit an tabernakl, kourc'hemennoù ar boued rusoc'h, hag e c'hourc'hemenn diwar-benn koulennoù. Exod.26.15 da gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù d'an arc'hant. Exod.26.16 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Exod.26.17 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a-enep an eil. Exod.26.18 drezañ a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an tabernakl a c'hourc'hemenn. Exod.26.19 ha da c'hourc'hemennoù a gaso quioc'h evidoc'h, daou podstac'h eo d'un taol all evit e daouzek taol. Exod.26.20 a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Exod.26.21 ac'hanoc'h quioc'h a c'hwec'h d'an arc'hant, daou bagac'h eo d'un taol all. Exod.26.22 d'an deiz war-lerc'h an tabernakl, en deiz war-lerc'h, a yec'h er-maez. Exod.26.23 da c'houlennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an tabernakl. Exod.26.24 an hevelep doare a vo en hevelep doare, en hevelep doare a c'hourc'hemennoù. evel-se a vo evel-se e-keñver an daou gêr. Exod.26.25 kement-se a vo c'hwezh-c'halvoù hag o daouzek bazoù an daouzek. daou basez eo d'an eil taol evit e daouzek taol. Exod.26.26 kemer a raio er-maez eus maoc'h, pemp loc'hioù a-enep dour an tabernakl, Exod.26.27 pemp loc'h evit taol an eil loc'h an tabernakl, ha pemp loc'hedoù evit taol an tabernakl a zo a-raok an deizioù. Exod.26.28 ar barc'h a zo er-maez er c'houlennoù, a zeuio er-maez eus an eil ul lec'h all. Exod.26.29 kouezhet en em zalc'h ar stêrioù, hag o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.26.30 en em ziskouez an tabernakl hervez ar pezh en deus graet dit war ar menez. Exod.26.31 kemer a rez ur velc'h kuit gant azul, purpur-barn ha karmoc'h droukc'hant. kerubioù a vefe kuit gant kerubined. Exod.26.32 e lakaat d'e lakaat war ar c'hortoù aour a zalc'h gant an arc'h, a c'hourc'hemennoù en em zalc'h hag e c'hourc'hemennoù an daouzek. Exod.26.33 lakaat a raio an taol war ar c'houlennoù, hag ec'h ennoc'h an gwerc'h a-belec'h ar velc'hioù. an vell a vefe deoc'h diwar-benn ar santel ha ar santel santel. Exod.26.34 hag a c'hourc'hemenn an deñvalijenn en an lec'h santel a zo santel. Exod.26.35 lakaat a rez an taol er-maez an taol, hag an candelaar en em zalc'h a-raok an taol, war-lerc'h an tabernakl, ha lakaat an taol war an lec'h kentañ. Exod.26.36 tev a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù kuit, purpur-barn, karmoc'h, hag a c'hourc'hemennoù. Exod.26.37 ha da c'heñver a c'hourc'hemenn pemp taol, hag en em zalc'h ac'hanoc'h, o c'houlennoù en em zalc'h evidoc'h. Exod.27.1 reiñ a rez an aoter eus treid akasia, o c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. an aoter a vo tetrark hag e soñj a c'hourc'hemennoù. Exod.27.2 lakaat a rez daouarn war e c'houlennoù, e c'hourc'hemennoù a vo eus an hevelep doare hag en em zalc'h ac'hanoc'h. Exod.27.3 kemer a c'hourc'hemenn diwar-benn an aoter, e c'hourc'hemennoc'h, e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Exod.27.4 en em ziskouez d'e c'heñver ur geredenn aour, hag a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù aour. Exod.27.5 lakaat ac'hanoc'h en deizioù an aoter a-belec'h an aoter, hag an amdroc'h a vo betek anv an aoter. Exod.27.6 harc'hedoù a roc'h ouzh an aoter, a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. Exod.27.7 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù d'ar koulennoù, e-keñver an aoter, o c'hoazh. Exod.27.8 en em ziskouez d'an hevelep doare, evel ma'z eo bet lavaret dit war ar menez. Exod.27.9 lavarout a rez er-maez eus an tabernakl. war an lec'h kentañ, e c'hourc'hemennoù er-maez a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.27.10 ar roue a c'hourc'hemennoù hag o daouzek bagac'h, ar c'hortoù hag o soñjoù a zo gant an arc'haned. Exod.27.11 en hevelep doare, war an lec'h all, o c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag o daouzek bazoù ar salc'h. Exod.27.12 an anv a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù hag o daouarn dek. Exod.27.13 a-raok ar parc'h a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag o daouzek bazoù. Exod.27.14 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a vo c'hwezh-c'hwezh-c'halvoù hag e tri bazoù. Exod.27.15 ar c'hwec'h a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag e c'houlennoù a vo tri. Exod.27.16 a-belec'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h, e c'hourc'hemenn, purpurt ha karmoc'h droukc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù a c'houlennoù hag o c'hortoù a c'hortoz. Exod.27.17 holl stêrioù ar parc'hioù a zo a-douez ar parc'hioù a c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h d'an arc'hedoù. Exod.27.18 c'hwi a c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h, ha penn o c'hwez a zo eus an arc'hant. Exod.27.19 pep arc'hant, kement a c'hourc'hemennoù, kement ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.27.20 te a c'hourc'hemenn da daoulagad d'ar re a c'hourc'hemenn ar c'hloar yac'haet evit ar sklêrijenn. Exod.27.21 e-keñver an tabernakl a zo er-maez eus ar velañ a zo war ar gourc'hemenn a zo war an emglev, eus an deiz betek an deiz, dirak an aotrou. an lezenn peurbadus a vo evit ar rummad-mañ a-douez ar rummad-mañ. Exod.28.1 c'hwi a c'hourc'hemenn ac'hanout da vreur aaron ha e daouarn, evit bezañ ministraet ganin: aaron, nadab, abihu, eleazar ha itamar, bugale d'aaron. Exod.28.2 en em ziskouez daouarn santel da vreur, da vreur, evit gloar ha gloar. Exod.28.3 c'hwi a lavar d'an holl furnez, a zo c'hoarvezet gant ur spered a c'halloud, a roio an dilhad d'aaron evit en em ziskouez, evit ma vo ministraet evidoc'h. Exod.28.4 en hevelep doare a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, an efoz, an dilhad, ur tunier, ur c'hourc'hemenn ha gourc'hemenn. an deñvalijenn santel a raio d'aaron ha d'e vras, evit ma vo ministraet evidoc'h. Exod.28.5 hag e kemerint an arc'hant, jac'h, purpurt, karmoc'h ha lennoc'h. Exod.28.6 ha da c'hoarvezout evezh eus lin biskoc'h, a c'hourc'hemennoù a c'heñver. Exod.28.7 e-keñver ar c'hourc'hemennoù a vo heñvel ouzh e c'hourc'hemennoù. Exod.28.8 a c'hourc'hemenn an efoz a zo war e c'hourc'hemennoù, en hevelep doare, en hevelep doare, eus an arc'hant, kuit, purpurt ha karmoc'h kenkoulz. Exod.28.9 kemer ac'hanout an daouzek maen a c'hourc'hemenn, hag e c'hozoc'h ennoù an dud d'israel, Exod.28.10 c'hwec'h a oa war an unan hepken, hag ar c'henoù all a c'hoarvezas war an eil daouarn, hervez ar c'henoù. Exod.28.11 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an dud israel. Exod.28.12 lakaat a rez an daouzek daouarn war ar skouarn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù evidoc'h evit bugale israel. aaron a c'hell e anv en o daoulagad war e daoulagad. Exod.28.13 da c'heñver a c'hourc'hemennoù eus aour. Exod.28.14 en hevelep doare a c'hourc'hemenn diwar-benn ur four santoc'h, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.28.15 hag ar pektoral a c'hourc'hemenn en em ziskouez en ur c'heñver, hervez an amdroc'h evezh, en em ziskouez anezhañ gant aour, azur, purpurt ha karmoc'h kuit. Exod.28.16 en em c'hourc'hemenn a vo kennebeut, e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn. Exod.28.17 en em zalc'h en e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù: karneol, topaz ha smaragd; Exod.28.18 al lec'h anvet: un rubin, ur safir, un diamant; Exod.28.19 an trede orz: un jacint, un agat hag un ametist; Exod.28.20 ar pevar c'havet a oa krizolit, un oniks, un onix hag un jaspis. Exod.28.21 an daouarn a vo dalc'het gant anv ar mab israel, daouzek, hervez o anv. pep hini a vo gant e anv en daouzek trioù. Exod.28.22 lakaat a rez war an arc'hant un toulennoù gwalc'heet gant an arc'hant gant aour. Exod.28.23 lakaat ac'hanout e-keñver an pektoc'h a c'houlenn ar daouarn war e daoulagad ar pektoral. Exod.28.29 aaron a c'hourc'hemennas war-lerc'h ar gourc'hemennoù eus ar gourc'hemenn a zo war e c'halonoù, e-pad an lec'h santelezh. Exod.28.30 goude bezañ lakaet war ar pektoral a c'hourc'hemenn urim ha tummim, evit ma vo war e c'halon aaron e-pad ma'z eo en em c'hourc'hemennet dirak an aotrou. aaron a roio an hevelep doare war e c'halonoù an daouarn dirak an aotrou. Exod.28.31 kenkoulz a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Exod.28.32 e c'hourc'hemenn a vo e-lec'h e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, evit na zistroio ket. Exod.28.33 en hevelep doare a c'hourc'hemennoù en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h d'azur, purpurt ha karmoc'h, a c'hourc'hemennoù en em zalc'h e-kreiz an hevelep doare. Exod.28.34 ur gourc'hemenn, ur gourc'hemenn, ur gourc'hemenn, a c'houlennas er-maez. Exod.28.35 aaron a vo war-lerc'h da servijañ, e vo klevet e vouezh o c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemenn er santelezh dirak an aotrou hag o vezañ aet er-maez, evit na vo ket marvet. Exod.28.36 graet a rez ur plac'h yac'haet, hag en em zalc'h e-keñver an siell: santeladur an aotrou. Exod.28.37 hag e lakaat anezhañ gant un taol kuit, hag e vo war an mier, en em zalc'h a-belec'h an mitra. Exod.28.38 an hevelep doare a vo war an foen d'aaron, hag aaron a c'hourc'hemenniñ ar pec'hedoù a c'hoarvezo gant an holl vizioù santelañ, hag e vo daoulagad war e c'hourc'hemennoù evit bezañ degemeret dirak an aotrou. Exod.28.39 kenkoulz a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, hag ur gourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Exod.28.40 hag a c'hourc'hemenn an daouarn d'ar re d'aaron, hag en em ziskouez dezho gourc'hemennoù ha gloar. Exod.28.41 en em zalc'h d'an hevelep doare aaron, da vreur hag e daouarn gantañ, hag a c'houlenn anezho, o c'houlenn anezho, evit ma vo ministraet ac'hanon. Exod.28.42 kement-se a c'hourc'hemenn d'an hevelep doare evit debriñ goulenn o c'halvoù, a-belec'h e vo. Exod.28.43 aaron hag e daouarn a zeuio ac'hanoc'h, e-pad ma teuint en tabernakl a ziskouez d'an aoter da servijañ ouzh an lec'h santel, evit n'en em ziskouez ket ar pec'hed evit na vont ket. an lezenn peurbadus a vo dezhañ ha d'e lignez goude. Exod.29.1 setu an traoù-se a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h evit o lakaat da servijañ evidoc'h: kemer ur boued hag e daouzek bern bez difrouezh, Exod.29.2 un kourc'hemenn nebeut bara, gourc'hemennoù aour, yac'haet gant an azer, ha kourc'hemennoù a-raok ar c'huid. Exod.29.3 lakaat ac'hanout en ur koc'h hag a roc'h anezho en ur korv, hag ar bouc'h hag an daou gerez. Exod.29.4 harc'h ivez aaron ha e zaoulagad da c'hourc'hemennoù an tabernakl, hag ec'h lavare anezho gant an dour. Exod.29.5 kemer a rez ar rougioù, hag ec'h avec'h aaron da vreur, an tungez, an efoz hag an pektoral, hag o c'hourc'hemenn ennañ gant an efoz. Exod.29.6 lakaat an mitran war e benn, hag e lakaat an diadez santel war an mitran. Exod.29.7 kemer ivez an azer d'ar salv, goulenn anezhañ war e benn hag e vac'h anezhañ. Exod.29.8 dont a rez e zaoulagad hag en em zalc'h anezho en tunedoù. Exod.29.9 kemer ac'hanoc'h gant an hevelep doare, aaron ha e daouarn, hag a c'hourc'hemoc'h an hevelep doare. goude bezañ peurc'hraet aaron ha e daouarn. Exod.29.10 goude bezañ lakaet an evec'h e-keñver an tabernakl, hag aaron hag e vreudeur a lakaio o daouarn war e benn, dirak an aotrou, e-keñver an tabernakl a ziskouez. Exod.29.11 goude bezañ gourc'hemennet an devezh dirak an aotrou, e-keñver an tabernakl a c'halloud. Exod.29.12 kemer ivez gwad ar bouc'h hag en em lakaat gant da daouarn war henn an aoter an aoter, hag en em skuilh an holl gwad e-barzh an aoter. Exod.29.13 kemer ivez ar c'hloar a zo war e wheñver, ar bulenn a zo war an levenez, ar daouarn hag an taol a zo warnañ, hag a lakaat war an aoter. Exod.29.14 c'hwi a c'hourc'hemenn ar bouc'h hag ar sker hag e c'houlenn gant an tan er-maez eus ar tened-tenn. eo un hevelep pec'h. Exod.29.15 kemer a rez ivez an oan, hag aaron hag e daouarn a lakaio o daouarn war an oan. Exod.29.16 goude bezañ taolet an hevelep doare, kemer ar gwad hag en em stroc'h etrezek an aoter. Exod.29.17 goude bezañ lakaet an oan er c'hortoù, o c'hortoc'h e c'hourc'hemennoù hag an doulennoù, ha lakaat e lakaat war o daoulagad ha war e penn. Exod.29.18 hag a c'hourc'hemenn an bern holl war an aoter. un tadoù eus an aotrou a zo un hevelep dour, un dour uhel evit an aotrou. Exod.29.19 kemer ivez an den vras, hag aaron hag e daouarn a lakaio o daouarn war an oan. Exod.29.20 goude bezañ gourc'hemennet an den, en em zic'h eus e gwad, hag a roc'h er c'huiac'h an daouarn dehou d'aaron ha war ar c'hentvedoù eus o daouarn dehou hag war maen o daouarn dehou. Exod.29.21 kemer eus an gwad a zo war an aoter hag eus ar c'huile santel, hag en em skuilh war aaron ha war e zilhad, war e zaoulagad hag war e zilhad, hag e vefe santel, eñ, e zilhad, e daouarn hag e daouarn warnañ. Exod.29.22 kemer ac'hanout eus an berner, e c'hortoz, ar c'hloar a zalc'h ar wheñver, taol an levare, ar c'heñver hag an taol a zo war anezho hag an dehou dehou, rak ar c'hloar a zo en em ziskouez. Exod.29.23 un kourc'hemenn a oa eus ur bara hag ur bara eus ur kourc'hioù aour a zo lakaet dirak an aotrou. Exod.29.24 en em lakaat an holl draoù-se en daouarn d'aaron ha war an daouarn, hag en em skuilh d'an hevelep doare dirak an aotrou. Exod.29.25 kemer an hevelep doare eus o daouarn, hag e taoc'h war an aoter war an aoter, evit un dour uhel dirak an aotrou. Exod.29.26 kemer ar broc'h eus an oan a zo peurc'hraet, hag en em skuilh anezhañ evit un hevelep doare dirak an aotrou, hag e vo da daoulagad. Exod.29.27 goude bezañ santelet ar broc'h a c'heñver hag ar brak a c'heñver, an hevelep doare a zo heñvel hag a zo gourc'hemennet eus an oan a zo peurc'hraet d'aaron ha d'e bugale. Exod.29.28 an hevelep gourc'hemennoù a vo d'aaron ha d'e vro, en amzer peurbadus da zoue, rak hervez an hevelep doare a vo un hevelep doare. an hevelep doare a vo un hevelep doare. Exod.29.29 ar c'hwezh-santel a zo d'aaron a vo d'e vro goude, evit e lakaat d'ar salv ha da vezañ peurc'hraet. Exod.29.30 un devezh seizh devezh a zoc'h ar re a zo en em c'hoarvezet en e lec'h santelezh evit serviñ er santelezh. Exod.29.31 kemer ivez an oar ar c'hloar hag e zic'h e c'henoù en ur lec'h santel. Exod.29.32 aaron hag e daouarn a zeuio ar c'hig hag ar bara a zo en ur korf, e-keñver dor an tabernakl. Exod.29.33 an traoù-se a c'hoarvezo an traoù-se, en hevelep doare da vezañ peurc'hraet, hag unan all n'en devo ket gourc'hemennet, rak santel eo. Exod.29.34 met mar chom ar c'hloar ar c'hloar hag ar bara betek an deiz, a c'houlentez an traoù-se gant an tan. n'en devo ket goulennet, rak santel eo. Exod.29.35 kement-se a ra d'aaron ha d'e vreur hervez an holl draoù a gourc'hemennet ac'hanout. seizh devezh a vo peurc'hraet seizh devezh. Exod.29.36 an deiz war-lerc'h a c'hourc'hemenn en deiz evit ar pec'hed evit ar pec'hedoù, hag ec'h endalc'h an aoter, hag ec'h unenn anezhañ evit e lakaat d'ar santelezh. Exod.29.37 c'hoarvezout a rez seizh devezh war-dro an aoter, hag e vefe an aoter santel. an holl draoù a touc'h an aoter a vo santelaet. Exod.29.38 kement-se eo ar pezh a c'hoarvez war an aoter: daou rec'h an un devezh daouzek deiz. Exod.29.39 un lam a ofri an deiz war-lerc'h, hag ar c'hwec'h a berc'h an amzer. Exod.29.40 hag en em c'houlenno en ur c'hwec'h arc'hant a c'hoarvezet gant ur c'hant, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn da gerc'h. Exod.29.41 ar c'hwec'hvet lam a gerc'h an deiz war-lerc'h, hervez ar gourc'hemenn an deiz war-lerc'h ha hervez e c'her. Exod.29.42 kement-se eo un devezh brasoc'h evidoc'h, da gêr an tabernakl a zo dirak an aotrou, e-lec'h ma vo graet evidoc'h evit komz ac'hanout. Exod.29.43 chom a ran eno da zoue, hag e vo santelaet gant va gloar. Exod.29.44 me a ziskouez an tabernakl a ziskouez hag an aoter, hag em eus santelaet aaron ha e zaouarn evit ober santelezh ac'hanon. Exod.29.45 me a vo galvet en dud d'israel hag e vo o doue. Exod.29.46 goude bezañ anavezet penaos me eo an aotrou, o doue, an hini en deus savet anezho er-maez eus an douar a zo en em lakaet etrezek anezho. Exod.30.1 goude bezañ graet un aoter evit taoc'h, a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. Exod.30.2 e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Exod.30.3 kouc'h en em zalc'h gant an arc'h, e c'hourc'hemennoc'h, hag e c'hourc'hemennoù. da c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h. Exod.30.4 hag a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn war e c'hourc'hemennoù. a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù evit e c'houlenn anezhi. Exod.30.5 graoù a c'hourc'hemenn gant aour a zic'h hag a ziskouez anezho gant aour. Exod.30.6 lakaat a ra anezhañ a-raok ar vell a zo war ar kêr a zo war an kêr an testeni, e-lec'h ma vo graet evidoc'h. Exod.30.7 aaron a ziskouez war e c'hourc'hemennoù tambour, an deiz war-lerc'h, pa c'hourc'hemenn lamp ar lamp. Exod.30.8 hag an deiz war-lerc'h, ar c'hantoù a c'hourc'hemenn war-lerc'h, eo un tammuur peurbadus dirak an aotrou en holl rummadoù. Exod.30.9 n'aot ket war e c'hourc'hemennoù all, nag ur frouezh, na c'hourc'hemenn na c'hourc'hemenn diwar-benn. Exod.30.10 un devezh an devezh aaron a vo kavet dezhi war e corn un devezh an devezh, gant an gwad eus ar pec'hedoù ar pec'hedoù. un devezh an devezh a c'hoarvezo warnañ en holl rummadoù. an holl draoù santel eo an aotrou. Exod.30.11 an aotrou a gomzas da lavarout: Exod.30.12 an amzerioù a c'hourc'hemennoù israel a c'hourc'hemenn, pep hini a roio gloar evit e c'halonoù evit an aotrou, evit na vo ket en em c'hoarvezet en o c'heñver. Exod.30.13 kement-se eo: piv bennak a c'hourc'hemennoù a roio an anv, en hevelep doare a zo a-enep al lec'h santel, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn evit an aotrou. Exod.30.14 an holl dud a c'hourc'hemenniñ a roio an hevelep doare ac'hanoc'h an hevelep doare evit an aotrou. Exod.30.15 an reizhder n'en em skuilh ket, an den nebeut n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h diwar-benn an hevelep lodenn, pa roio an hevelep doare d'an aotrou evit kaout soñj evidoc'h. Exod.30.16 kemer a rez an dennoù a c'hourc'hemennoù d'israel, hag a roio d'e c'hoarvezout an tabernakl a c'halloud. kement-se a vo en em ziskouezet d'an copiii d'israel evit kaout soñj evidoc'h. Exod.30.17 an aotrou a gomzas da lavarout: Exod.30.18 harc'h ivez ur gourc'hemenn ar c'hreunenn hag e c'hourc'hemennoù ar bronz, hag e lakaat anezhañ e-keñver an tabernakl hag an aoter, hag en em skuilh d'an douar. Exod.30.19 aaron hag e daouarn a c'hourc'hemennas o daouarn hag e zaoulagad ennañ. Exod.30.20 goude ma teuint en tabernakl a ziskouez en dour, ha ma ne vro ket, pe evel ma teuint ouzh an aoter da servijañ ha da c'hourc'hemennoù an aotrou. Exod.30.21 e lavarint o daouarn hag e dreid evit ma ne vro ket. kement-se a vo ul lezenn peurbadus evit eñ ha d'ar rummad-mañ. Exod.30.22 an aotrou a gomzas da lavarout: Exod.30.23 merc'h a c'hourc'hemenn brasoc'h: seizh c'hwezh-mig, c'hwi a c'hourc'hemenn, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.30.24 ar c'hant seizh ( 500 ) sicloù ar santel-santel, hag un hin d'ar olivened. Exod.30.25 en em ziskouez dezhañ ur c'hant santel santel, mibien miret a c'hourc'hemenn, ar c'hloar santel. Exod.30.26 goude bezañ salvet ennañ an tabernakl an testeni hag ar gwerc'h a ziskouez, Exod.30.27 ar c'hantolor hag e holl vazoù, ar c'hantolor hag an arc'hant, Exod.30.28 an aoter eus an traoù a oa evit an holl skeuoù, an taol hag e bag. Exod.30.29 goude bezañ lakaet an hevelep doare, e vo ar santoù santel. an hini a touc'h anezho a vo santelaet. Exod.30.30 salv a rez ivez aaron ha e daouarn, hag ec'h adsavez anezho evit bezañ ministraet evidoc'h. Exod.30.31 lavarout a rez da zoue: kement-se a vo ur vaz santel en ho rummad-mañ. Exod.30.32 n'en devo ket kennebeut war ar c'hig na c'hoarvezit ket evel an hevelep doare. c'hwi eo santel hag e vo ar santelezh. Exod.30.33 piv bennak a ra an hevelep doare hag an hini en deus lakaet diwar-benn un den all, a vo distrujet eus e bobl. Exod.30.34 hag an aotrou a lavaras da moizez: kemer gourc'hemennoù: stac'h, gourc'hemenn, mabac'h, mabac'h hag an livan difrouezh, Exod.30.35 en em ziskouez an tamdroc'h en em ziskouez ar gourc'hemenn, miret, santel ha santel. Exod.30.36 en em zalc'h eus an hevelep doare, ha lakaat anezhañ dirak an testeni en tabernakl a vo disklêriet evidoc'h. an lec'h santel a vo deoc'h. Exod.30.37 n'adrezit ket ac'hanoc'h, hervez ar c'heñver, n'en devo ket d'hoc'h an aotrou. Exod.30.38 piv bennak a ra an hevelep doare evit gourc'hemennet anezhañ, en em lakaas er-maez eus e bobl. Exod.31.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Exod.31.2 setu, en em c'halvas gant anv besalel, mab urin, mab ur ur, eus an hêr eus juda. Exod.31.3 en em c'houlennas anezhañ gant spered doue, ar furnez, ar c'halloud, ar c'halloud, an hevelep doare, Exod.31.4 evit lakaat an hevelep doare, da lakaat an arc'hant, an arc'hant, an arc'hant, an azur, an azer, an arc'hant. Exod.31.5 evit lakaat an daouarn evit a c'hourc'hemennoù, da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.31.6 setu, me a roas anezhañ oholiab, mab ahisamak, eus an lec'h dan, hag em eus roet da anavezout da anavezout an holl draoù a zo bet gourc'hemennet. Exod.31.7 tabernakl an testeni, arc'hant an testeni, ar propitiañ a zo war-lerc'h ha kement a zo war an tabernakl, Exod.31.8 an taol hag he gourc'hemennoù, ar c'hantolor glan ha kement a c'hortoz, Exod.31.9 ar bouk hag e c'hourc'hemennoù, Exod.31.10 rougoù evit servijañ ha d'ar re a zo lakaet da servijañ evidoc'h, Exod.31.11 ar c'hloar santel hag ar fofur dirak ar santel, hervez an holl draoù a zo bet gourc'hemennet dit. Exod.31.12 an aotrou a gomzas da lavarout: Exod.31.13 te a c'hourc'hemenn d'ar re a zo bet gourc'hemennet va sabad, rak un mirakl eo evidoc'h ha evidoc'h, evit ma vezit anavezet penaos me eo an aotrou a sent ac'hanoc'h. Exod.31.14 gardit an deiz sabad, rak santel eo deoc'h. an hini a profano anezhañ a vo lakaet d'ar marv. piv bennak a c'hourc'hemenn an traoù-se a vo distrujet er-maez eus e bobl. Exod.31.15 c'hoarvezout a reot seizh devezh, met an seizhvet deiz a zo sabad, an deiz santel. piv bennak a ra ur labour en deiz sabad a vo lakaet d'ar marv. Exod.31.16 ra vevo israel an deiz sabad evit ober an deiz war-lerc'h dre an holl rummadoù, an amzer peurbadus. Exod.31.17 kement-se eo ur mirakl evidoc'h ha da zouez, rak en tri devezh en deus an aotrou graet an neñv hag an douar, an seizhvet devezh a zistroas hag a zistroas. Exod.31.18 goude m'en doa graet ar gomz outañ war ar menez sinai, e roas dezhañ daouarn an testeni, taolennoù daouarn, skrivet gant daouarn doue. Exod.32.1 ar bobl, o welout penaos moizez a c'hoarvezas da ziskenn eus ar menez, ar bobl a zistroas ouzh aaron hag a lavaras dezhañ: sav, gra deomp doue, en em ziskouez evidomp, rak ar moizez, an den en deus hor kaset er-maez eus an ejipt, an den a c'hoarvezas ac'hanomp. Exod.32.2 aaron a lavaras dezho: sav ar goulennoù aour a zo en o zaoulagad ac'hanoc'h, ac'hanoc'h. Exod.32.3 neuze an holl bobl a zistroas ar goulennoù aour en o zreid, hag e kasas d'aaron. Exod.32.4 hag e tistroas eus o daouarn, en em lakaas d'ar gourc'hemenn, hag en em lakaas anezho ur c'hreunet. hag e lavaras: setu da doue, israel, an hini en deus savet ac'hanout eus an douar eus an ejipt. Exod.32.5 paol, o welout kement-se, a zigoras un aoter a-enep dezhañ hag a krias: deiz evit an aotrou. Exod.32.6 an deiz war-lerc'h, o vezañ gourc'hemennet an deiz war-lerc'h hag a offeras gourc'hemennoù. hag ar bobl a azezas da zebriñ ha da bediñ. Exod.32.7 an aotrou a lavaras da moises: kae, diskenn, rak ar bobl ac'h eus savet eus an douar a zo savet ac'hanout. Exod.32.8 sevel a rejont prest eus an hent ec'h eus gourc'hemennet dezho, o deus en em ziskouezet, o c'houlennjont anezhañ, hag e lavarjont dezhañ: setu da doue, israel, an hini en deus savet ac'hanout eus an douar an ejipt. Exod.32.10 brec'h ac'hanon, hag ar gounnar a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, hag e roin ac'hanout ur bobl bras. Exod.32.11 moizez a c'houlennas dirak an aotrou, da zoue, hag a lavaras: o aotrou, perak eo en em ziskouezet gloar da zoue, an hini ac'h eus savet er-maez eus an douar eus an ejipt? Exod.32.12 evit ma lavarint an egiptened: en em lakaas anezho er-maez da c'hourc'hemennet d'ar menezioù hag evit lakaat anezho er-maez eus an douar? c'hwi en em ziskouez da gourc'hemenn da gounnar. Exod.32.13 soñj d'abraham, d'izaak ha d'jakob, da servijerien, ar re ac'hanout e-unan, hag ec'h eus lavaret dezho: me a ziskouez ho lignez evel gwiazoù an neñv, hag an holl douar a eus disklêriet a roio deoc'h da lignez evidoc'h. Exod.32.14 an aotrou a zistroas an droug en doa gourc'hemennet d'e bobl. Exod.32.15 moizez a zistroas hag a zistroas eus ar menez, gant tadoù an testeni en em zalc'h en e zorn. taoù-unan a oa skrivet en o c'houlennoù. Exod.32.16 an taolennoù a oa oberoù doue, ar skritur a oa ar skritur doue, graet war an taolennoù. Exod.32.17 jezuz, o vezañ klevet ar vouezh eus ar bobl a grias, e lavaras da moizez: mouezh a c'halloud a zo en anv. Exod.32.18 eñ a lavaras: n'eo ket ur vouezh a dud en em ziskouez, n'eo ket ar vouezh a ziskouez, met ur vouezh a ziskenn a klev. Exod.32.19 evel ma dostae er-maez ouzh ar camp, e welas ar bouc'h hag ar gourc'hemennoù. moizez a zistroas, e lakaas an tadoù eus e daouarn hag en em ziskouezas etrezek ar menez. Exod.32.20 eñ a gemeras ar bouc'h en doa graet, a c'houlennas anezhañ en ur c'hloar hag a zistroas anezhañ war an dour, hag a roas dezhañ da zebriñ bugale d'israel. Exod.32.21 moizez a lavaras d'aaron: petra a reas ar bobl a c'hourc'hemennet d'an holl pec'hedoù? Exod.32.22 aaron a lavaras: n'en em ziskouez ket, va aotrou! anavezout a rez penaos ar bobl a zo graet. Exod.32.23 int a lavaras din: ra roomp un doue en em ziskouez evidomp, rak n'ouzomp ket petra eo deuet d'an den moizez, an den en deus hor c'hoarvezet eus an ejipt. Exod.32.24 lavarout a ris dezho: an hini a zo kouezh, en em zalc'h, hag e rojont ac'hanon, hag en em lakaas en tan, hag ar bev a zo aet er-maez. Exod.32.25 pa welas moizez ar bobl a oa disklêriet, rak aaron en doa en em ziskouezet d'o enebourien. Exod.32.26 moizez a zastumas e-barzh ar gêr hag a lavaras: an hini eus an aotrou a zeuio da'm c'havout! an holl daouarn eus levi a zeuas da gavout anezhañ. Exod.32.27 eñ a lavaras dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: en em zalc'h pep hini e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù, distroit diouzh an tenn a-belec'h en em zalc'h, pep hini e vreur, pep eil d'e c'hoazh. Exod.32.28 ar re-mañ a yeas hervez gourc'hemennoù moses, hag en deiz-se, eus ar bobl a gouezhas e-pad tri mil dud. Exod.32.29 lavarout a reas dezho: peurc'hrait ac'hanoc'h gant an aotrou ac'hanoc'h, pep hini gant e vab ha gant e vreur, evit ma vo roet dirak ac'hanoc'h. Exod.32.30 an deiz war-lerc'h, moizez a lavaras d'ar bobl: hoc'h eus graet un nebeud pec'hed. me a zeuio ac'hanon da zoue, ha me a c'hoarvezo evit ho pec'hedoù. Exod.32.31 moizez a zistroas ouzh an aotrou hag a lavaras: o aotrou, ar bobl a zo bet pec'het bras hag en deus graet da zoue ur doue aour. Exod.32.32 brec'h a ra eta dezho o pec'hedoù. ha mar n'eo ket, sac'h ac'hanon eus da levr ac'hanout. Exod.32.33 hag an aotrou a lavaras da moises: an hini a zo kaset dirak ac'hanon, an hini a zo graet dirak ac'hanon. Exod.32.34 met bremañ kae ha lez ar bobl an lec'h em eus lavaret dit. setu, va ael a zeuio a-enep dit. met an deiz a c'hourc'hemenniñ anezho o pec'hedoù. Exod.32.35 an aotrou a c'houlennas ar bobl abalamour d'an deiz en doa graet aaron. Exod.33.1 hag an aotrou a lavaras da lavarout: kae ac'hanout a-belec'h, te hag ar bobl ac'h eus savet kuit eus an douar a zo savet d'abraham, d'izaak ha da jakob, o lavarout: roet a rin d'ho lignez. Exod.33.2 gourc'hemenn a rin an ael a-raok dit, hag a ziskenn an emorin, an emori, an hevez, an hevez, an hevez ha an yebusez. Exod.33.3 dont a raio ac'hanout en ur vro a tec'h ha mel, rak n'en em ziskouez ket ac'hanout, abalamour ma'z eo ur bobl a c'halon, evit na c'hellan ket ac'hanout en hent. Exod.33.4 ar bobl, o vezañ klevet ar gerioù fall, a ziskouezas, hag en em ziskouezas. Exod.33.5 hag an aotrou a lavaras da lavarout d'israel: lavarit a ra d'israel: c'hwi eo ur bobl c'halvoù. ha mar en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanoc'h. brec'h eta ar bed, ha me a ziskouez ac'hanout an traoù-se ac'hanout. Exod.33.6 da c'hoarvezout a rejont e c'hourc'hemennoù hag e galon eus ar menez horeb. Exod.33.7 moizez a gemeras e tabernakl hag e lakaas er-maez er-maez eus ar tened-tenn, hag e c'halvas an tabernakl santelezh. piv bennak a c'houlennas an aotrou a yeas d'an tabernakl er-maez eus ar tened-tenn. Exod.33.8 evel ma'z eas moizez en tabernakl, an holl bobl a zastumas en em zalc'het en e gêr, hag e welas moizez, betek ma teuas en tabernakl. Exod.33.9 evel ma'z eas moizez en tabernakl, ar stêr eus ar goabrenn a ziskennas hag en em ziskouezas d'an nor. hag an aotrou a gomzas gant moizez. Exod.33.10 an holl bobl a welas ar gourc'hemenn ar goabrenn en em zalc'has e-keñver an tabernakl. an holl bobl a savas hag a azeulas pep hini a-enep dor e tabernakl. Exod.33.11 an aotrou a gomzas etrezek moizez, evel ma komze unan bennak ouzh e c'hourc'hemennoù. eñ a yeas er-maez er camp, met jezuz, mab nun, a oa yaouank, n'en doa ket aet er-maez eus an tabernakl. Exod.33.12 moizez a lavaras d'an aotrou: setu, te a lavar din: sac'h ar bobl, ha ne ziskouez ket ac'hanon an hini a c'hourc'hemenn ac'hanon. te a lavaras: me a oar ac'hanout da anavezout hag ec'h eus graet trugarez e-keñver ac'hanon. Exod.33.13 evel-se eta, mar em eus kavet trugarez en da benn, disklêriñ ac'hanon da anavezout, evit da welout gras en da benn. goude bezañ anavezet penaos ar bobl a zo da bobl. Exod.33.14 eñ a lavaras: gourc'hemenn a ran ac'hanout, hag e tiskouez ac'hanout. Exod.33.15 eñ a lavaras dezhañ: mar n'evez ket ac'hanout, na tac'h ket ac'hanon ac'hanon. Exod.33.16 penaos e c'hoarvezo gwirionez, penaos ec'h eus kavet trugarez e-keñver ac'hanout, me ha da bobl? met me ha da bobl a vo gloar eus an holl vroadoù a zo war an douar. Exod.33.17 an aotrou a lavaras da moises: me a raio ivez an traoù ac'h eus lavaret, rak gwelout a rez gras din, hag e anavezan ac'hanout a-enep holl. Exod.33.18 eñ a lavaras: diskouez ac'hanon da gloar. Exod.33.19 eñ a respontas: an holl furnez a c'hourc'hemennan dirak ac'hanout, hag e c'hourc'heman en va anv an aotrou, hag e roin trugarez an hini a c'hourc'hemenniñ. Exod.33.20 hag e lavaras: ne c'hell ket gwelout va zaoulagad, rak den ne c'hell ket e welout ac'hanon. Exod.33.21 hag an aotrou a lavaras: setu ur lec'h en em zalc'h war an roc'h, Exod.33.22 ha pa zeuio va gloar, e lakaan ac'hanout en ur gourc'hemenn ar roc'h, hag e tiskenn ac'hanout ac'hanout betek ma c'hoarc'heman. Exod.33.23 hag o vezañ savet e zorn, e welout va c'houlenn, met va zremm n'a vo ket gwelet ac'hanout. Exod.34.1 hag an aotrou a lavaras da lavaras: tac'h daou tablennoù daouarn evel ar re kentañ, hag e skrivo war an tablennoù ar gerioù a oa war an deizioù kentañ, en deus graet. Exod.34.2 ra vo prest gourc'hemennet an deiz war-lerc'h ha mont war ar menez sinai, hag en em zalc'h ac'hanon ennañ en deizioù ar menez. Exod.34.3 nemet un den a zeuio ganin ha n'en em ziskouez netra war an holl menezioù. an deñved ha ar boued n'o devo pavet a-raok ar menez. Exod.34.4 eñ a c'houlennas daou taol, evel ar re kentañ. an deiz war-lerc'h, e pignas war ar menez sinai, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Exod.34.5 an aotrou a ziskennas en ur gourc'hemenn hag en em zalc'has gantañ, hag e c'halvas an anv an aotrou. Exod.34.6 an aotrou a zeuas er-maez dirak e benn, hag e c'halvas: an aotrou, an aotrou, ur c'hras hag a c'hoarvezout, ur c'hourc'hemenn ha gwirion, Exod.34.7 o c'hourc'hemenn ar reizhder en milloù, en em zalc'he ar direizhder, ar pec'hed hag ar pec'hedoù, met n'en devo ket diwar-benn ar c'hantvedoù war ar bugale ha war an bugale a c'hourc'hemennoù. Exod.34.8 moizez a zistroas hag a gouezhas war an douar hag a gouezhas. Exod.34.9 hag e lavaras: mar ec'h eus kavet trugarez en da benn, an aotrou a zeuio ganeoc'h, rak ar bobl a c'halloc'h eo, vec'h hor pec'hedoù ha hor pec'hedoù, hag a vo en em zalc'h evidoc'h. Exod.34.10 eñ a respontas: setu, me a ziskouez un emglev. dirak da holl bobl a roin dirak an holl dud a zo heñvel eus an holl vroadoù hag eus an holl vroadoù. an holl bobl a zo e-lec'h ma'z out en em ziskouezet an oberoù a zo en em ziskouezet evidoc'h. Exod.34.11 soñj ac'hanout kement a c'hourc'heman da c'hourc'hemennet dirak ac'hanoc'h an emori, an aneanied, ar ferezez, an hevez ha an yebusez. Exod.34.12 soñj ac'hanout, hep lakaat an testeni gant ar re a zo azezet ennañ, evit na vo ket soñj ganeoc'h ennoc'h. Exod.34.13 met gourc'hemennoù oc'h distrujañ, gourc'hemenn o soñjoù hag en em ziskouez o idoloù. Exod.34.14 rak n'ouzoc'h ket d'un doue all, rak an aotrou a zo aour hag e c'halv, eo un doue aour. Exod.34.15 gant an hevelep doare ma n'en devo ket kavet testeni gant an dud a zo war an douar, ha na c'hoarvezo ket en o zouez hag a c'hourc'hemenn ac'hanout ha da zebriñ ar gourc'hemennoù. Exod.34.16 hag e c'hourc'hemenn o daouarn da zaouarn da zoue, hag e c'hourc'hemennoù a c'hoarvezfe en o zouez, hag e c'hourc'hemennent da zaoulagad en o zouez. Exod.34.17 ha ne roit ac'hanout doue santelañ. Exod.34.18 soñj ar fest-se a varv, a zebriñ seizh devezh, evel ma'z on lavaret dit, an deiz war-lerc'h abib, rak en devezh abib ec'h eus aet er-maez eus an ejipt. Exod.34.19 an holl varv a ziskouez ac'hanon: an madoù, ar c'henaourien, ar c'hresianed eus an eveg. Exod.34.20 c'hwi a c'hourc'hemennoc'h en evezh, ha ma n'en devo ket ac'hanout, a c'hourc'hemenn an holl c'henaourien eus da daoulagad, ha n'en devo ket en em ziskouez ac'hanon. Exod.34.21 c'hwi a vo c'hoarvezet war-dro an seizhvet devezh hag an deiz war-lerc'h. Exod.34.22 c'hwi a c'hourc'hemenn goude an deiz war-lerc'h ar gourc'hemennoù ar gourc'hemennoù ar gourc'hemenn. Exod.34.23 tri fojoù an devezh, an holl madoù a vo gwelet dirak an aotrou, doue israel. Exod.34.24 rak oc'h en em ziskouez ar baganed dirak da benn, hag en em ziskouez da gêrioù. den ne c'hoarvezo ket ac'hanout da douar, evel ma'z eot da ziskouez dirak an aotrou da zoue. Exod.34.25 ha n'en devo ket gourc'hemenn gwad va c'hourc'hemennoù. ar gourc'hemennoù ar pask, n'en devo ket gourc'hemennoù ar pask. Exod.34.26 kemer ar c'hentañ gerioù eus da douar, en em lakaat en templ an aotrou da zoue. ha n'en devo ket arc'hant en levenez e vamm. Exod.34.27 hag an aotrou a lavaras da moises: skriv deoc'h ar c'homzoù-se, rak hervez ar c'homzoù-se em eus lakaet an emglev ganit ha d'israel. Exod.34.28 moizez a oa eno eno e-lec'h an aotrou daou-ugent devezh ha daou-ugent noz, n'en deas ket bara ha n'en doa ket gourc'hemennet war an tadoù ar bromesa, ar dek gourc'hemennoù. Exod.34.29 pa zistroas moizez eus ar menez, e oa en em ziskouezas an daou taol en doa en em ziskouezet eus ar menez. moizez n'en doa ket anavezet penaos e c'hourc'hemennas en em ziskouezet dre e gomz. Exod.34.30 aaron hag holl israel, o welout kement-se, a welas moizez hag en em ziskouezas en em ziskouez d'e gavout. Exod.34.31 met moizez a c'halvas anezho, hag aaron hag ar pennoù eus ar bobl a zeuas da gavout anezhañ. moizez a gomzas dezho. Exod.34.32 goude-se, an holl draoù-se a dostaas outañ, hag e kasas dezho kement a lavaras dezhañ an aotrou war ar menez sinai. Exod.34.33 evel ma c'hoarvezas ar gomz dezho, e lakaas war e zremm ur ouel. Exod.34.34 met evel ma'z eas moizez dirak an aotrou evit komz gantañ, e tistroas ar ouel betek bezañ aet er-maez. o vezañ aet er-maez, e gomzas d'ar re holl a oa gourc'hemennet dezhañ. Exod.34.35 hag e weljont an dud d'israel penaos e oa gloar, hag moizez a zistroas ur ouel war e zremm, betek ma'z eas da gomz gant e gomz. Exod.35.1 moizez a zistroas holl bobl israel hag a lavaras dezho: setu ar gerioù en deus an aotrou gourc'hemennet dezho: Exod.35.2 seizh devezh a rez labour, met ar c'hwec'h a vo un deiz santel, ur sabad a ziskouez evit an aotrou. piv bennak a ra an traoù a vefe en em ziskouez. Exod.35.3 n'en devo ket aour en deizioù sabad en deiz sabad. Exod.35.4 moizez a lavaras d'an holl bobl israel: setu ar pezh a zo bet gourc'hemennet an aotrou: Exod.35.5 kemer ac'hanoc'h en hevelep doare evit an aotrou. pep hini a c'hourc'hemenn a roio an hevelep doare evit an aotrou, ar aour, an arc'hant, Exod.35.6 azul, purpur-barn, karmoc'h, buskoc'h, buskoc'h, arc'hant, Exod.35.7 kourc'hemennoù daouarn a zo kuzhet, kourc'hemennoù aour, drouc'hemenn akciz, Exod.35.9 kaminn oniks, gêrennoù evit lakaat evit ar c'heñver hag evit ar gwragez. Exod.35.10 an holl furnez ac'hanoc'h a zeuio hag a roio kement en deus an aotrou gourc'hemennet: Exod.35.11 a c'hourc'hemenn-mañ, e tabernakl, e tabloù, e toulennoù, e taolennoù, ar bratoù, ar bratoù, ar bratoù, Exod.35.12 arc'hant hag e c'hourc'hemennoù, ar c'hortoù hag an arc'hant, Exod.35.13 an taol ha kement a c'hourc'hemennoù, Exod.35.14 lamp ar sklêrijenn, ar c'hloar evit ar sklêrijenn, Exod.35.16 an aoter hag an arc'haned, kement war an aoter, Exod.35.17 a c'hourc'hemennoù er-maez a c'hourc'hemennoù diwar-benn an amdroc'hioù, Exod.35.19 ar rougoù santel da servijañ da servijañ da servijañ, ar gwalc'hioù santel da servijañ a vo d'e servijañ. Exod.35.20 an holl sinagogenn a yeas er-maez eus moizez. Exod.35.21 kemer a rejont pep hini en doa gourc'hemennet o c'halonoù, hag an holl draoù-se a ziskouezas en e c'halloud an aotrou evit oberoù an tabernakl kentañ, evit an holl labourennoù hag evit ar c'halennoù santel. Exod.35.22 an dud a zeuas gant ar wreg hag ar gwragez, pep hini en doa gourc'hemennet d'an hevelep doare, a c'hourc'hemennoù, ar c'hourc'hemennoù hag an hevelep doare. an holl draoù-se a c'hourc'hemennas d'an aotrou. Exod.35.23 hag an hini a c'houlennas en hevelep doare, en hevelep doare, gourc'hemennoù daouarn a c'hoarvezas. Exod.35.24 piv bennak a c'hourc'hemennas un arc'hant gant parc'hedoù, a c'hourc'hemennas an hevelep doare a c'hourc'hemennet an hevelep doare. Exod.35.25 an holl wreg heñvel a c'houlennas gant e zaouarn hag a gasas an hevelep doare: azul, purpurt, karmoc'h ha lennoc'h. Exod.35.26 an holl wreg a oa c'hoarvezet gant furnez, a c'houlenjont arc'haned. Exod.35.27 ar pennoù a gasas ar maen oniks hag ar maen a oa c'hoarvezet evit epod ha er pektoral, Exod.35.28 ar gourc'hemennoù, ar c'huile, an arc'hant hag an arc'hant. Exod.35.29 pep den hag ur wreg a oa c'hoarvezet da gavout an traoù-se, pep den hag ur wreg, a c'hoarvezas evit ober an holl oberoù en doa an aotrou gourc'hemennet dre moizez. Exod.35.30 neuze moizez a lavaras d'an dud israel: setu, an aotrou en deus c'halvet besalel, mab uri, mab uri, eus four juda, Exod.35.31 en deus e kaset gant ar spered a gwirionez, ar furnez, ar c'halloud, ar furnez, an holl draoù, Exod.35.32 evit lakaat an hevelep ober, evit ober an amzer, an arc'hant hag an arc'hant, Exod.35.33 evit lakaat ar maen da c'hourc'hemennoù ha da lakaat an denn, ha da lakaat an hevelep doare. Exod.35.34 roet e c'hoarvezout an hevelep doare, dezhañ ha oholiab, mab ahisamag, eus four dan. Exod.35.35 en deus o c'hourc'hemennet gant furnez ha da c'hourc'hemenniñ an holl draoù eus an hevelep doare, an hevelep diwar-benn an hevelep diwar-benn an hevelep doare. Exod.36.1 besalel ha oholiab hag an holl furnez a oa en em ziskouezet furnez ha furnez, evit anavezout an holl oberoù a c'hourc'hemennet hervez an lec'h santel, hervez ar pezh a zo bet gourc'hemennet an aotrou. Exod.36.2 moizez a c'halvas beseleel ha oholiab, hag ar re holl a oa ar furnez en doa doue roet ar furnez en o c'halon, a c'houlennas an holl draoù a c'houlennas da gavout an oberoù evit lakaat an hevelep doare. Exod.36.3 hag e kemerjont a-enep moizez kement a c'hourc'hemennet hervez oberoù ar santelezh evit ober an hevelep doare. an hevelep doare a c'houlennas diwar-benn ar pezh a c'hoarvezas hervez an amzer. Exod.36.4 neuze an holl furnez a lavare an oberoù an lec'h santel, an holl draoù-se en doa graet, Exod.36.5 lavarout a rejont da lavarout dezhañ: ar bobl a c'hourc'hemennas diwar-benn ar pezh a deus bet gourc'hemennet ac'hanout. Exod.36.6 neuze moizez a c'hourc'hemennas en taboù, o lavarout: pep den ha ur wreg ne servij ket ken evit an lec'h santel. hag ar bobl a c'hourc'hemennas a c'hourc'hemennet. Exod.36.7 rak an holl oberoù a oa disklêriet evit kemer an holl gerioù hag a c'hoarvezas. Exod.36.8 hag e lakajont d'an tabernakl ar c'hwezh-c'halvoù. Exod.36.9 en em c'hoarvezas e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù holl a oa ennoc'h. Exod.36.34 hourc'hemennet an dezoù gant aour, en em lakaas an hezoù aour eus an aour, en em lakaas d'aour a zalc'hioù ar aour, hag en em lakaas an hezoù aour eus an aour. evel-se en em lakaas an hezoù aour a-belec'h en em zalc'he gant aour. Exod.36.35 graet a rejont ur velc'h kuit, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, gant kerubioù heñvel gant kerubined. Exod.36.36 lakaat a rejont dezhañ e c'hourc'hemennoù akasiz, en em zalc'he gant ar four, o c'hourc'hemennoù a oa aour. Exod.36.37 graet a rejont da gerc'h a-belec'h an tabernakl, en em lakaas eus jac'h, purpurt, karmoc'h ha four kürnet, gant kerubioù a c'hoarvezas gant kerubioù. Exod.36.38 e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù hag o c'houlennoù a zalc'has gant ar ginto, hag e c'hourc'hemennoù a oa khalc'h. Exod.37.1 beseleel a reas an ark en hevelep doare hag en em lakaas ouzh an arc'hant. Exod.37.2 e kouezhas anezhañ gant ar c'hloar diwar-benn an diavaez hag en hevelep doare. Exod.37.3 gourc'hemennoù a gourc'hemennas e c'hourc'hemennoù en em zalc'he d'e c'hourc'hemennoù. Exod.37.5 hag e lakaas an heñvoù er c'heñver da c'hourc'hemenniñ. Exod.37.6 en em lakaas an tablezh a-bell ar gêr, hag e c'hoarvezas war-dro an arc'hant. Exod.37.7 hag en em skuilhas an daou kerubini gant an hevelep doare. Exod.37.8 un kerubim en em zalc'has en un c'heñver hag en em zalc'he unan kerubini en e c'hantvedoù. Exod.37.9 en em c'hourc'hemennoù o c'houlennoù war ar c'hortoù. Exod.37.10 graet a reas an taol gant ur ligra aour, hag e c'hoarvezas an taol gant ul loc'h. Exod.37.13 hag e lakaas evit e c'hourc'hemennoù a c'houlennas e-lec'h e c'hourc'hemennoù a oa war o c'houlennoù. Exod.37.15 graet a reas an taol gant aour, hag e tegas anezho gant ar gwra, evit o vezañ lakaet an taol. Exod.37.16 graet a reas an wezennoù a oa war an taol: e c'hourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennas gant ur gourc'hemenn. Exod.37.17 kenkoulz a reas an lampenn ur gourc'hemenn gant an arc'hant. Exod.37.18 war e c'hourc'hemennoù a oa er-maez eus e c'hourc'hemennoù. Exod.37.19 war e c'hourc'hemennoù a oa gourc'hemennet gant ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet e-keñver an eil. Exod.37.21 en hevelep doare, e c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet en o c'heñver, hag e c'heñver en em zalc'he e-pad an seizhvet arc'hant. Exod.37.23 goude bezañ lakaet e seizh lamp, e c'hourc'hemennoù hag e c'heñvedoù gant aour. Exod.37.29 hag en deus graet ar c'hloar ar santelezh santel, ar c'hloar glan, hervez ar gourc'hemennoù. Exod.38.1 graet a reas an aoter war-lerc'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.38.3 graet en em ziskouezas an holl skeuoù eus an aoter: e c'hourc'hemennoù, gourc'hemennoù, gourc'hemennoù, gourc'hemennoù, gourc'hemennoù. Exod.38.4 en em lakaas evit an aoter ur gourc'hemenn, ur gourc'hemenn, en em zalc'he a-belec'h en em zalc'h a-bell an taol, hag e lakaas d'e c'houlennoù a c'hourc'hemennoù eus an aoter. Exod.38.8 graet a reas an yac'hac'h gant e c'hourc'hemennoù eus an amzer a c'hourc'hemennet en deizioù ar re a oa gourc'hemennet en-dro d'ar gourc'hemennoù. Exod.38.9 kenkoulz a reas an amdroc'h, en hevelep doare, ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a oa eus an dilhad ganac'h, Exod.38.10 hag a c'hourc'hemennoù ar colonnoù hag o c'hortoù a c'houlennoù. Exod.38.11 a-belec'h en em c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh o c'heñver, e c'hourc'hemennoù hag o daouarn vras. Exod.38.12 a-belec'h en em c'hourc'hemennoù a oa c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'halvoù hag o daouarn dek. Exod.38.13 a-belec'h en em c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh pec'h. Exod.38.14 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag o c'houlennoù a zo daouzek. Exod.38.15 a-belec'h o c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet en ur c'heñver a c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù hag o daouzek bazoù. Exod.38.16 kement a c'hourc'hemennoù ar parc'hioù a oa eus lin biskoc'h. Exod.38.17 ar c'hortoù ar stanioù a oa eus an varac'h hag o c'houlennoù a oa gant an arc'hedoù gant an arc'hedoù, o c'houlennoù a c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h. Exod.38.18 ar velenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en ur c'hwezh-meurbet, purpurt, karmoc'h hag kuit glanaet. e c'hourc'hemenn a oa a c'hourc'hemennoù hag e c'halloud a c'hourc'hemennoù ar parc'hioù. Exod.38.19 o c'hourc'hemennoù a oa eus ar c'houlennoù hag o c'houlennoù a oa eus an arc'haned, hag o c'houlennoù a c'hourc'hemennoù gant penn. Exod.38.20 diwar-benn an hevelep doare a reas o c'heñver ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ar parc'hioù. Exod.38.21 setu an hevelep doare a c'hoarvezas an tabernakl a c'halloud, hervez gourc'hemennoù an mose, evit servijañ an lezenn, drezañ ithamar, mab aaron ar beleg-meur. Exod.38.22 beseleel, mab uri, mab uri, ur four eus juda, a reas kement en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Exod.38.23 e c'hoarvezas e oa oholiab, mab ahisamac, eus an lec'h dan, a c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù, en hevelep doare, en hevelep doare. Exod.38.24 an holl daouarn a oa gourc'hemennet evit ar gourc'hemennoù ar santelezh, an daouzek talant a c'heñver, daouzek talant ha seizh mil seizh sikel, hervez an lec'h santel. Exod.38.25 an arc'hant eus ar re a oa lakaet d'ar sinagogenn a oa c'hoarvezet: cent talant ha mil seizh gwec'h, an hevelep doare, Exod.38.26 un beka bek war an hent, en em zalc'h an anv, hervez an lec'h santel, pep hini a c'hourc'hemennas ar gourc'hemennoù, a-douez ar c'hwec'h, war-dro pemp mil pemp c'hwec'h. Exod.38.27 ar c'hentoù daouzek talant a c'houlennas evit kouezhet ar c'hortoù an tabernakl hag er santoù ar velv: o c'hoazh o c'houlennet cent talant an talant, un talant evit un roull. Exod.38.28 met d'an mil seizh gwec'h, war-dro pemp c'hwezhioù, en em lakaas an heñvoù d'ar colonnoù, a zalc'has ar roulennoù hag en em skuilhas anezho. Exod.38.29 ar parc'h a c'hoarvezas a oa seizh talant hag un mil pemp c'hwezh. Exod.38.30 kenkoulz a reas eus an hevelep doare ar bazoù all d'an deizioù kentañ, Exod.38.31 daouarn ar parv a zo en em zalc'het a-belec'h en em zalc'h, bazoù ar gêr, ar goulennoù al lec'h a c'hourc'hemennoù. Exod.39.1 en hevelep doare, en hevelep doare, en em lakaas da zigourc'hemennoù santel a yeas d'aaron, evel ma'z en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Exod.39.2 lakaat a rejont an epod eus an arc'hant, kuit, purpurt, karmoc'h hag al lennoc'h. Exod.39.3 lakaat a rejont an daouarn eus an daouarn hag a c'houlennas en hevelep doare, en hevelep doare, d'an azur, gant an karmoc'h, gant an karmoc'h, hag war an leunez a c'hourc'hemennas. Exod.39.4 lakaat a rejont d'e c'hourc'hemennoù, a c'houlennas en e daoulagad. Exod.39.5 an hevelep doare a oa en em ziskouezet gant an hevelep doare, en hevelep doare, en em ziskouezas en hevelep doare, gant aour, azur, purpurt ha karmoc'h kuit, hervez ma'z en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Exod.39.6 ober a rejont an daougoù onikez, en em zalc'het gant an arc'hioù aour, o c'hourc'hemennet ar sielloù, hervez ar anv a dud d'israel. Exod.39.7 hag e lakaas anezho war an efed a c'hourc'hemennoù evit c'hoazh evit bugale israel, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet moizez. Exod.39.8 en em lakaas an pektoral gant un labour heñvel, hervez oberenn an epod, gant aour, azur, purpurt, karmoc'hac'h hag en in c'hyac'haet. Exod.39.9 e c'hoarvezas a oa gourc'hemennet. e c'hourc'hemennet e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn. Exod.39.10 hag e lakajont en e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en e c'houlennoù. ar c'hwec'h a oa sardiz, topaz ha smaragd. Exod.39.11 an eil seiz: un diamant, ur safir, un diamant. Exod.39.12 an trede orz: un jacint, un agat hag un ametist; Exod.39.13 ar pevar c'hwec'hvet a oa un krizolit, un onyx, un jaspis hag un jaspis. Exod.39.14 an daouarn a oa c'hoarvezet gant anv an den d'israel, daouzek, hervez o anv, a oa skrivet evel ar siell, pep hini gant e anv, e-keñver an daouzek trioù. Exod.39.15 krouñ a rejont war an pektoc'h un teñc'hedoù, en hevelep doare, en hevelep doare. Exod.39.16 graet a rejont ivez daouzek verizoù aour ha daouzek anoù aour, hag en em lakajont an eil koulennoù en deizioù an pektoral. Exod.39.17 lakaat a rejont da c'houlennoù aour eus an arc'hioù a oa war e daouarn an pektour. Exod.39.18 lakaat a rejont da c'hourc'hemennoù an daou c'hourc'hemennoù hag a lakajont war an doureier an epod, a-belec'h en em ziskouezas. Exod.39.19 ober a rejont daou koulennoù aour hag e lakajont d'an deizioù an pektoc'h, a-belec'h en em zalc'het a-belec'h an epod. Exod.39.20 heñvel a rejont ivez daouzek argolloù aour hag a lakajont war e daoulagad an epod, diwar e benn, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, a-belec'h en em ziskouezas d'an efoz. Exod.39.21 lakaat a rejont an pektoull gant an argoll gant an argoll, en em zalc'het gant taol an epod, evit ma n'en devo ket ar pektoral er-maez eus an epod, evel ma n'en doa ket lakaet ar pektoral diouzh an epod, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Exod.39.22 graet a rejont an mantel a oa war an efoz, en ur c'heñvel, an holl draoù-barn. Exod.39.23 ar c'hourc'hemenn a oa e-lec'h e c'hourc'hemenn, hag e c'hourc'hemennoù en em zalc'he a-belec'h en em zalc'he. Exod.39.24 lakaat a rejont da c'houlenn an mantel, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare. Exod.39.25 ober a rejont er-maez gant ur gourc'hemennoù aour, hag e lakajont ar c'heñvoù e-kreiz an dorn an dilhad a-belec'h en em c'houlennas a-enep ar gourc'hemennoù. Exod.39.26 ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennas ur gourc'hemenn, ur gourc'hemenn, evit servijañ, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou. Exod.39.27 ober a rejont da aaron ha d'e vro tunoù a c'hoarvezas d'aaron hag e bugale, Exod.39.28 gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a oa gourc'hemennoù a c'hyac'h. Exod.39.29 ar gourc'hemennoù a oa kuit eus an lisoc'h, gant azul, purpurt ha karmoc'h, en hevelep doare, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Exod.39.30 ober a rejont an diaol santel, ur c'hloar santel, hag en em lakaas en e c'heñver ur skrid eus an siell: santeladur evit an aotrou. Exod.39.31 hag e lakajont en e zalc'h kuit, evit lakaat war an mitra war-dro, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet moizez. Exod.39.32 an holl draoù-se a reas hervez ar pezh en doa an aotrou gourc'hemennet moizez, en em lakaas evel-se. Exod.39.33 dont a rejont da c'hourc'hemennoù da gement-se, an tabernakl hag an holl draoù a oa ennañ, daouarn, barroù, deñvoù hag aour, Exod.39.34 arc'hant an daouarn, an hevelep doare a zo en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare. Exod.39.36 taol ar c'hortoù hag an holl wezennoù hag ar bara a oa disklêriet, Exod.39.37 lamp ar c'hloar glan, ar c'hantoù ar c'hantoù, ar c'hantoù-gloar hag an oliv evit ar sklêrijenn, Exod.39.38 an aoter hag an arc'hant, ar c'hloar kenvidigezh, ar parc'heñver hag an arc'hant, Exod.39.40 a c'hourc'hemennoù diwar-benn ar c'hortoù, ar goulennoù, an deñvalijenn, an deñvalijenn, ar bratoù hag an holl draoù-madoù a zo en em ziskouezet da gavout an tabernakl. Exod.39.41 rourc'hemennoù da servijañ da servijañ da servijañ da bep santel an lec'h santel, evit ar servijañs. Exod.39.42 kement en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou, evel-se a reas an holl draoù-se. Exod.39.43 moizez a welas an holl oberoù hag en doa graet an traoù-se, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. hag e bennigas anezho. Exod.40.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Exod.40.2 an deiz daouzek devezh, an deiz war-lerc'h ar c'hwec'hvet devezh. Exod.40.3 lakaat ac'hanout arc'hant ar gourc'hemennoù hag en em zalc'h an arc'hant. Exod.40.4 en em c'hourc'hemenn an taol hag en em zalc'h an hevelep doare. gourc'hemenn ar c'hantolor hag en em lakaat d'e lamp. Exod.40.5 lakaat a rez an aoter aour evit kadiñ dirak ar kêr, hag en em lakaat an zaol e-barzh an deñvalijenn. Exod.40.6 lakaat an aoter eus ar frouezh a c'hourc'hemenn e-barzh an tabernakl a c'halloud. Exod.40.8 kenkoulz a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Exod.40.9 kemer ivez an oliv d'ar salc'h, hag en em zalc'h an tabernakl hag an holl draoù a zo ennañ, hag a vo santel, hag e vo santel. Exod.40.10 goude bezañ salvet an aoter d'ar frouezh hag en em zalc'h an aoter, hag an aoter a vo santel. Exod.40.12 dont a ri aaron ha e zaouarn d'an nor d'an tabernakl a ziskouez, hag ec'h evez anezho gant dour. Exod.40.13 kenkoulz a c'hourc'hemenn d'aaron ar gwragez santel, hag e salv anezhañ, hag ec'h adsavez ac'hanon. Exod.40.14 dont a rez e zaoulagad hag en em zalc'h anezho en tunedoù. Exod.40.15 salvez anezho evel ma c'hourc'hemennas ac'hanoc'h, evel ma c'hourc'hemenn ac'hanon. en hevelep doare ma vo un uned-santel a-berzh ar rummad-mañ. Exod.40.16 moizez a reas kement en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Exod.40.17 an devezh devezh, an devezh vloaz, an deiz war-lerc'h, an tabernakl a voe savet. Exod.40.18 moizez a savas an tabernakl hag e lakaas an taolennoù, e lakaas an deñvoù hag e lakaas an deñvoù hag e lakaas an taolennoù. Exod.40.19 hag e tistroas an taol war an tabernakl hag e lakaas an taol war-lerc'h, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Exod.40.20 eñ a gemeras ar gourc'hemennoù hag e lakaas en arc'h, hag e lakaas an heñvoù er gêr. Exod.40.21 hag e kasas an kêr en tabernakl hag en em lakaas an taol an taol, hag en em skuilhas arc'hant, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou. Exod.40.22 lakaat a reas an taol en el lec'h santelezh, war an lec'h kentañ, a-belec'h a oa er-maez eus taol an tabernakl. Exod.40.23 hag e lakaas war e c'hourc'hemennoù bara dirak an aotrou, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Exod.40.24 lakaat a reas ar c'hantolor en tabernakl kentañ, war an lec'h kentañ a oa war an lec'h kentañ. Exod.40.25 hag e lakaas ar sklêrijenn dirak an aotrou, evel ma oa bet gourc'hemennet gant an aotrou. Exod.40.26 lakaat a reas an aoter aour en tabernakl kentañ, dirak ar velv. Exod.40.27 hag a c'houlennas war e c'hourc'hemenn-lec'h, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Exod.40.29 hag e lakaas an aoter eus ar frouezh dirak doare an tabernakl. Exod.40.30 lakaat a reas ivez ar marv evit bezañ wac'haet ennañ, moizez, aaron hag e daouarn, o daoulagad hag e dreid, e-pad ma tostae ouzh an aoter, evit e servijañ anezhañ, hervez gourc'hemenn-mañ, hervez gourc'hemennoù. Exod.40.33 hag en em lakaas an amdroc'h a-enep al tabernakl ha war an aoter, hag en em lakaas an droug holl. Exod.40.34 neuze ar gourc'hemenn a c'houlennas tabernakl ar c'halloud, hag ar gloar a voe leuniet an tabernakl. Exod.40.35 moizez n'en doa ket c'hoarvezet d'an tabernakl, rak ar goabrenn a oa azezet warnañ, hag ar gloar a voe leuniet an tabernakl. Exod.40.36 evel ma'z eas ar goabrenn er-maez eus an tabernakl, an dud israel a zistroas en o holl c'houlennoù. Exod.40.37 met evel ma n'en doa ket gourc'hemennet, ne dremjont ket betek an deiz ma'z eas. Exod.40.38 rak ur goabrenn a oa war an tabernakl un deiz war-lerc'h, hag un tan en em zalc'he e-pad an noz, dirak an holl dud d'israel. Lev.1.1 an aotrou a c'halvas moizez hag a lavaras dezhañ eus tabernakl an testeni, o lavarout: Lev.1.2 lavarit copiilor israel ha lavar dezho: piv bennak ac'hanoc'h a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h ur gourc'hemenn ac'hanoc'h. Lev.1.3 mar en deus e c'hoarvezet an evezh eus an evec'h, ur c'hant bez difrouezh, a c'hourc'hemenn anezhañ da gerzh dirak an aotrou. Lev.1.4 hag e lakaio e zorn war e penn d'ar frouezh, hag e vo degemeret d'e c'hoarvezout. Lev.1.5 lakaat a raio an vac'h dirak an aotrou, hag ar veleien aaron, ar veleien, a roio an gwad hag a stroio an gwad en-dro d'an aoter a zo en-dro d'ar gêr. Lev.1.6 hag e c'hourc'hemennas ar c'hloar hag a ziskenn anezhañ e-keñver. Lev.1.7 bijtë d'aaron, ar beleg-meur, a lakaio an tan war an aoter hag en em lakaint drosoù war an tan. Lev.1.8 hag ar veleien aaron, ar beleg-meur, ar penn hag ar c'hloar war an droc'hioù a zo war an tan war an aoter. Lev.1.9 c'hwi a c'hourc'hemenn ar c'hof hag ar dreid hag an holl draoù a lakaio an holl draoù-se war an aoter. c'hwi a zo ur frouezh, un hevelep dour a c'hourc'hemennoù. Lev.1.10 ha mar en deus e c'hoarvezet er-maez eus an deñved, eus an arc'hant hag eus ar boued, e c'hourc'hemo an oan, hag e lakaio e zorn war e benn. Lev.1.11 goude bezañ gourc'hemennet anezhañ a-raok an aoter, dirak an aotrou, hag ar beleg-meur a stroc'h e gwad war an aoter. Lev.1.12 goude bezañ disklêriet anezhañ e-keñver, hag ar penn hag e c'hortoz an eil war an droc'hioù a zo war an tan a zo war an aoter. Lev.1.13 lavaret a raio ivez ar c'hof hag e dreid, hag ar beleg-meur a roio an holl draoù-se hag en em lakaio war an aoter. c'hwi a zo ur frouezh, un hevelep dour a c'hourc'hemennoù. Lev.1.14 ha mar d-eo ur frouezh evit an aotrou ur frouezh a zo ur frouezh pe ur goull. Lev.1.15 ar beleg-meur a roio anezhañ ouzh an aoter, hag e roio dezhañ e benn hag en em lakaio war an aoter. ar gwad a roio ar gwad etrezek an aoter. Lev.1.16 lakaat a raio er-maez gant e daouarn hag a ziskenn anezhañ a-raok an aoter a-raok, en lec'h lec'h ar cenneñv. Lev.1.17 lakaat a raio anezhañ gant an areoù, ha n'en devo ket disklêriet. hag ar beleg-meur a lakaio anezhañ war an aoter war an droc'hioù a zo war an tan. c'hwi a zo ur frouezh, un hevelep dour d'an aotrou. Lev.2.1 ha mar goulenn ur gourc'hemenn evit an aotrou, e c'hourc'hemenn a vo ur flor de farin, hag e roio war e c'hloar. Lev.2.2 hag a roio d'ar veleien aaron, ar beleg-meur, hag a roio er-maez eus ur gourc'hemenn, ar c'hloar hag an holl livan, hag en em skuill war an aoter ar gourc'hemennoù war an aoter. c'hwec'h eo un hevelep dour evit an aotrou. Lev.2.3 an hevelep doare a c'hourc'hemenn a vo d'aaron ha d'e vro, an hevelep lec'h santelañ an hevelep doare. Lev.2.4 ha mar taoc'h ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en ur c'hortoù, a c'hourc'hemennoù a-douez ar c'huid, a c'hourc'hemennet gant aour. Lev.2.5 ha mar d-eo ur gourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet gant ur tour, an hevelep doare a vo magnet. Lev.2.6 gourc'hemenn ac'hanout ac'hanout, hag en em skuilh warno. kement-se eo un haurc'hemenn. Lev.2.7 ha mar d-eo ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo ur gourc'hemenn gant aour. Lev.2.8 an hevelep doare a c'hourc'hemenn an hevelep doare evit an aotrou, hag a roio etrezek ar beleg-meur, hag en em skuilh ouzh an aoter. Lev.2.9 ar beleg-meur a roio er-maez eus an hevelep gourc'hemenn hag en em lakaio war an aoter. c'hwi eo ur gourc'hemenn-gerc'h evit an aotrou. Lev.2.10 an hevelep doare a c'hourc'hemenn a vo d'aaron ha d'e vro, an hevelep lec'h santelañ a zo evit an aotrou. Lev.2.11 netra a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h, rak na c'houlennit ket eus an hevelep doare, ur frouezh evit an aotrou. Lev.2.12 an hevelep doare a c'hourc'hemennoù an hevelep doare, met n'en em skuilh ket war an aoter war-lerc'h. Lev.2.13 kement ac'hanoc'h en em zalc'h gant salc'h, ha ne vo ket gourc'hemennet soad an emglev a c'hoarvezout gant salc'h. Lev.2.14 ha mar kaot evit an aotrou un hevelep gourc'hemennoù a c'hortoz d'an aotrou, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an hevelep doare. Lev.2.15 lakaat war-lerc'h ar c'hreunenn hag en em lakaat war an tamian. kement-se eo un tour. Lev.2.16 hag ar beleg-meurbet a c'hourc'hemenn ar goulenn, ar c'huid hag an oliz. kement-se eo ur vuuroc'h evit an aotrou. Lev.3.1 ha mar c'hoarvezo e c'hourc'hemennoù ar peoc'h, pa c'hoarvezo ur boued pe ur wreg, a c'hourc'hemenn anezhañ dirak an aotrou. Lev.3.2 lakaat e zorn war e zremm hag a c'houlenno anezhañ e-keñver an tabernakl a c'halloud, hag ar beleg-meur a roio an gwad war an aoter war an aoter. Lev.3.3 dont a raio er-maez eus ar peoc'h, ur vuuroc'h evit an aotrou, ar c'hloar a c'hourc'hemennoù hag ar c'hloar a zo war ar wheñver, Lev.3.4 hag an daou c'heñver hag ar c'hloar a zo warnañ, an hini a zo war an hezez, hag ar re a zo war an heol gant ar re a zo war an heol. Lev.3.5 an daouarn aaron a ro an hevelep doare war an aoter, war an aoter a zo war an droc'h a zo war an tan war an aoter. ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennet d'an aotrou. Lev.3.6 ha mar en deus e c'hoarvezet eus an deñved, ur gourc'hemenn ar peoc'h, an den pe ur wreg, a c'hourc'hemenn. Lev.3.7 ha pa c'hourc'hemfe e c'hourc'hemennoc'h, a roio anezhañ dirak an aotrou, Lev.3.8 lakaat e zorn war e zremm hag a c'houlenno anezhañ e-keñver an tabernakl a c'halloud, hag ar beleg-meur a stroc'h ar gwad war an aoter. Lev.3.9 kemer a refe er-maez eus ar peoc'h evit ur vuuroc'h evit an aotrou, ar c'hloar hag e c'hourc'hemenn, hag ar c'hloar a zo war an enor, Lev.3.10 hag an eil c'heñver hag an taol a zo warnañ, an hini a zo war an hezez, hag an lagarez a zo war an heol, gant ar re a zo war an hezez. Lev.3.11 ar beleg-meur a c'heñver war an aoter. ur gourc'hemenn a zo ur vuuroc'h evit an aotrou. Lev.3.12 ha mar en deus e c'hoarvezet ur boued, e lakaio anezhañ dirak an aotrou, Lev.3.13 hag e lakaio e zaouarn war e benn, hag e lakaat anezhañ dirak an tabernakl a ziskenn, hag ar beleg-meur a stroc'h ar gwad war an aoter. Lev.3.14 dont a raio er-maez ur frouezh evit an aotrou, ar c'hloar a c'hourc'hemennoù hag ar c'hloar a zo war e wheñver, Lev.3.15 hag an eil reñver, ar c'hloar a zo warnañ, an hini a zo war an hezez, hag an lagarenn a c'heñver a-enep ar c'heñver. Lev.3.16 hag ar beleg-meur-se a c'hourc'hemenn war an aoter. ur gourc'hemenn a zo evit an aotrou. Lev.3.17 c'hwi a zo ul lezenn peurbadus en ho rummadoù en holl lec'hioù a c'hoarvezfe: n'ezit ket ac'hanoc'h netra na gwad. Lev.4.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.4.2 lavar d'ar re israel: an hini a bec'he gant netra a-enep ar pezh a zo bet gourc'hemennet diwar-benn an holl gourc'hemennoù an aotrou, Lev.4.3 mar ra bec'h ar beleg-meur a bec'he a-enep ar bobl, a c'hourc'hemenn an aotrou evit e pec'hedoù a c'hoarvezo evit e pec'hedoù. Lev.4.4 gourc'hemenn a roio an devezh da gavout an tabernakl, dirak an aotrou, hag e lakaio e zorn war e benn an devezh hag a roio an devezh dirak an aotrou. Lev.4.5 ar beleg-meur a gempenn ur gwad a gemer eus an gwad hag a c'houlenno war an tabernakl a c'halloud. Lev.4.6 hag ar beleg-meur a c'houlenn e gwad, hag en em skuilh eus an gwad seizh gwech dirak an aotrou, e-keñver ar velk santel. Lev.4.7 eñ a roio kuit eus an gwad en ur c'hortoù an aoter eus an aoter a zo dirak an aotrou en deizioù santel, hag an holl gwad eus an devezh a skuill etrezek an aoter an aoter a zo en dezhi da tabernakl savidigezh. Lev.4.8 kemer a raio er-maez eus an bouc'h a zo evit ar pec'hed, ar c'hloar a zalc'h an drogoù hag ar c'hloar a zo war an droug, Lev.4.9 hag an daou c'heñver hag an taol a zo warnañ, an hini a zo war an lennoù, hag an lamad a zo war an heol, gant an aerioù. Lev.4.10 evel ma en deus dilezet eus ar c'vac'hioù ar peoc'h, hag ar beleg-meur a roio anezhañ war an aoter a c'halloud. Lev.4.11 met dour ar bouc'h hag e holl c'hig, e penn, e c'hortoù, e c'halloù, e c'hourc'hemennoù, Lev.4.12 an holl gweled a roio er-maez er-maez er-maez eus ar tened-barc'h, en un lec'h glan, a c'houlenno anezhañ gant an tan war an arc'hant. Lev.4.13 ha mar d-eo en em ziskouezet holl asambles d'israel en hevelep doare, hag ar pezh a zo disklêriet dirak an holl draoù a zo bet gourc'hemennet diwar-benn an holl c'hourc'hemennoù. Lev.4.14 pa vo anavezet ar pec'hed a bec'has ennañ, ar sinagogenn a roio ur vac'h evit ar pec'hed, hag e roio anezhañ da gavout an tabernakl a ziskouez. Lev.4.15 an henaourien ar bobl a lakaio o daouarn war e benn, dirak an aotrou, hag a defe an devezh dirak an aotrou. Lev.4.16 ar beleg-meur a roio er-maez eus gwad an debriñ en tabernakl ar c'hras. Lev.4.17 hag ar beleg-meur a kroc'h e gwad hag en em skuilh seizh devezh dirak an aotrou dirak an taol. Lev.4.18 goude bezañ lakaet eus an gwad an gwad eus an aoter eus an aoter a zo dirak an aotrou en deizioù santelezh, hag an holl gwad a roio etrezek an aoter an aoter a zo en-dro d'an deiz santel. Lev.4.19 hag e raio anezhañ holl c'hloar hag e tastumfe war an aoter. Lev.4.20 ha kemer a raio an devezh evel ma en deus graet ar bouc'h evit ar pec'hed. en hevelep doare ar beleg-meur a vo graet dezho, hag e vo pardonet dezho. Lev.4.21 hag a roio an vac'h er-maez er-maez a zeuio er-maez eus ar tened-tenn, evel ma en deus degemeret an den-se kentañ. kement-se eo pec'h eus ar sinagogenn. Lev.4.22 ha mar pefe ar penn a bec'he hag a raio unan eus an holl c'hourc'hemennoù an aotrou, o doue, na c'hoarvezo netra, hag e pefe heñvel, Lev.4.23 ha goude bezañ anavezet ar pec'hed en deus graet, a c'hourc'hemennas en e c'hoarvezet un bouk arc'hant. Lev.4.24 lakaat e zorn war e benn an bouk, hag e vont anezhañ war an lec'h a c'hourc'hemennet an traoù-se dirak an aotrou. kement-se eo pec'h. Lev.4.25 koulskoude ar beleg-meur a roio gant e doar eus gwad ar pec'hedoù, hag en em lakaio war an roù an aoter an evezh, hag e skuill e gwad etrezek an aoter an aoter. Lev.4.26 ar c'hwezh holl a roio war an aoter, evel ar c'hloar ar peoc'h. ar beleg-meur-se a vo kavet evit e pec'hedoù, hag e vo pardonet dezhañ. Lev.4.27 ha mar pefe unan eus ar bobl eus an douar a bec'he diwar-benn unan eus ar pezh a zo bet gourc'hemennet diwar-benn an holl c'hourc'hemennoù. Lev.4.28 ha goude bezañ anavezet ar pec'hed en deus graet, a c'hourc'hemennas ur bouc'h, ur bouk heñvel, evit ar pec'hed en deus graet. Lev.4.29 hag e lakaio e zorn war e zaoulagad ar pec'hedoù hag en em gourc'hemfe war an lec'h a c'hourc'hemennet an traoù. Lev.4.30 ar beleg-meur a roio gant e gwad eus e gwad hag e lakaio war ar c'hortoù an aoter an aoter, hag en em skuilh an holl gwad e-barzh an aoter. Lev.4.31 kemer a raio an holl c'hloar evel ma'z eo lakaet an sebo eus ar gourc'hemennoù ar peoc'h. ar beleg-meur a roio anezhañ war an aoter, hag e vo pardonet dezhañ. Lev.4.32 ha mar en deus e c'hoarvezet un deñved evit peoc'h, a c'houlenno ur wreg hep koll. Lev.4.33 lakaat a raio e zorn war e benn ar pec'hezh hag a c'houlenno anezhañ war an lec'h a c'hourc'hemennet an traoù. Lev.4.34 ar beleg-meur a roio gant o deñv eus an gwad eus ar pec'hedoù hag a lakaio war ar c'hortoù an aoter an aoter, hag en em skuilh an holl gwad etrezek an aoter an aoter. Lev.4.35 kemer a raio kement ac'hanoc'h, hervez ma'z eo krouet graet an eveg eus an dour ar peoc'h, hag a roio anezhañ war an aoter war ar c'hloar an aotrou. hag ar beleg-meur a roio anezhañ evit e pec'hedoù, hag e vo pardonet dezhañ. Lev.5.1 ha mar bec'h un hini hag a glevo ar gourc'hemennoù a ziskouez hag a zo testeni, pe en deus gwelet, ha n'en deus ket lavaret kement-se, a zegemer ar pec'hed. Lev.5.2 an hini en devo disklêriet diwar-benn un traoù nebeut, ar c'hantvedoù nevez a zo gwelloc'h, pe trup an den nevez a zo souezhet, Lev.5.3 ha mar touc'h diwar-benn an diavaezidigezh an den, an holl draoù en deus disklêriet, hag e c'hoarvezo anezhañ, ha goude bezañ anavezet, e vo heñvel. Lev.5.4 na vo disklêriet an hini en deus disklêriet gant e zioù evit en em ziskouezet d'an droug pe d'ar pezh a c'hoarvezo gant an evezh hag a ziskouez anezhañ dirak an henaourien, hag en em ziskouez, hag e pefe heñvel etrezek an hevelep doare. Lev.5.5 goude bezañ tremenet ar pec'hed diwar-benn ar pezh en deus graet ennañ, Lev.5.6 hag e roio d'an aotrou evit ar pec'hed en deus graet, ur gourc'hemenn eus an deñved, ur oan pe ur boued, evit ar pec'hed, evit ar pec'hed. an aotrou a roio dezhañ kaftelezh diwar-benn e pec'hed. Lev.5.7 ha mar n'en deus ket e c'hoarvezet arc'hant, a roio d'an aotrou evit e pec'hedoù a c'hourc'hemenn diwar-benn e pec'hedoù, unan evit ar pec'hed hag unan evit arderehl. Lev.5.8 an hevelep doare a roio an hevelep doare da zoue, an hini a c'hourc'hemenn an hini a zo evit ar pec'hedoù, met n'en em ziskouez ket. Lev.5.9 hag en em stroc'h eus gwad ar pec'hedoù war an denn an aoter, hag ar gwad a c'houlenno e-barzh an aoter. kement-se eo un hevelep pec'h. Lev.5.10 ar c'hwec'h a raio an traoù all hervez ar pezh a zo c'hoarvezet, hag e vo pardonet dezhañ. Lev.5.11 met mar ne c'hell ket e c'hourc'hemenn daou gortoz pe daou galon, a roio e c'hourc'hemenn diwar-benn ar gourc'hemenn eus un efa brasoc'h evit ar pec'hedoù, ha n'en devo ket an tamian, rak ar pec'hed eo. Lev.5.12 eñ a roio anezhañ da zoue, hag ar beleg-meur a roio war-lerc'h en ur c'hloar, hag en em lakaio war an aoter war an aoter da vugale an aotrou. ar pec'hed eo. Lev.5.13 en hevelep doare, ar beleg-meur a vo graet diwar-benn unan eus an hevelep doare, hag e vo pardonet dezhañ. ar pezh a vo disklêriet a vo d'an templ evel ar gourc'hemenn. Lev.5.14 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.5.15 mar en deus ur gourc'hemennoù heñvel hag a bec'he diwar-benn ar santelañ eus an aotrou, a c'hourc'hemennas evit an aotrou un bern nevez eus an deñved, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an lec'h santelañ. Lev.5.16 an hini en deus graet diwar-benn ar santelezh, a roio dezhañ, hag e roio d'e c'hoazh an hevelep doare, hag e roio anezhañ al lec'h. ar beleg-meur a vo kavet dezhañ gant an oan ar vugale, hag e vo pardonet dezhañ. Lev.5.17 an hini a bec'he hag a ra unan eus an holl c'hourc'hemennoù eus an holl gourc'hemennoù an aotrou na c'hoarvezo kement-se, ha n'en deus ket anavezet, ha gwelout a ra ar pec'hed. Lev.5.18 da c'hoarvezout a raio er-maez eus an deñved, dre gourc'hementez an arc'hant, evit ar pezh a c'hoarvezo diwar-benn ar pezh en deus graet, ha n'en deus ket anavezet, hag e vo pardonet dezhañ. Lev.5.19 rak ar pec'hed a c'hoarvezas dirak an aotrou. Lev.6.1 an aotrou a gomzas d'an aotrou hag a lavaras: Lev.6.2 an hini a bec'he hag a ziskouez diwar-benn ar gourc'hemennoù hag a ziskouez e c'hoarvezout an eil ouzh e c'hourc'hemenn e-keñver ar gourc'hemenn, Lev.6.3 pe an hini a c'houlennas an hevelep doare, an hevelep doare a zo en em laouenet diwar-benn an holl draoù an den en em ziskouez d'an traoù-se. Lev.6.4 an hevelep doare ma'z eo pec'het hag en em ziskouez, a roio ar rouc'h en doa graet, pe ar pezh a c'hourc'hemennas, pe ar pezh a zo lakaet d'e c'hoarvezet, Lev.6.5 ar pezh a c'hoarvezo diwar-benn an holl draoù en deus graet diwar-benn an hevelep doare, an hini a zo dezhañ a roio an deiz war-lerc'h an deizioù. Lev.6.6 hag e c'hourc'hemfe evit an aotrou e c'hourc'hemennet ur daouarn diwar-benn ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennet. Lev.6.7 ar beleg-meur a c'hoarvezo diwar-benn an aotrou, hag e vo pardonet dezhañ diwar-benn an holl draoù en deus graet. Lev.6.8 hag an aotrou a lavaras da moises: Lev.6.9 gourc'hemenn a ra d'aaron ha d'e vras, o lavarout: setu al lezenn eus an traoù. an deizioù a zo war an aoter war an aoter holl noz betek an deiz, hag an tan eus an aoter a zo gourc'hemennet warnañ. Lev.6.10 ar beleg-meur a gemloc'h en em zalc'he d'e gorf, hag en em zalc'he war e c'horf, hag a ziskenn ar c'hloar en em ziskouez an aoter eus an aoter, hag e lakaat anezhañ ouzh an aoter. Lev.6.11 drezañ a raio e zilhad hag en em zalc'he d'ar gêrioù all, hag e roio ar frouezh er-maez er-maez eus ar tened-santel. Lev.6.12 hag an tan war an aoter a vo gourc'hemennet diwar-benn an aoter, ha ne vo ket disklêriet. ar beleg-meur a zo gourc'hemennet war an arc'hant hag en em lakaio war e c'halloud ar peoc'h. Lev.6.13 an tan a vo degourc'hemennet an tan war an aoter, n'en devo ket disklêriet. Lev.6.14 ar gourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet anezhañ dirak an aoter dirak an aoter. Lev.6.15 goude bezañ lakaet an hevelep doare, a roio er-maez eus ar flor a zo war an evezh, ar c'hloar hag an oliz a zo war an evezh, hag e tlefe war an aoter ur gourc'hemenn, en ur ziskouezet evit an aotrou. Lev.6.16 an deiz war-lerc'h a vo gourc'hemennet aaron hag e vreur, an hevelep lec'h santel a vo gourc'hemennet en ur lec'h santel. Lev.6.17 n'eo ket lakaet gant levenez. roet em eus an hevelep doare dezho eus ar vugale a vugale. an hevelep doare eo ur santel santel, evel ar pec'hed evit ar pec'hed. Lev.6.18 an holl madoù eus an dud ac'hanoc'h a roio anezhañ. kement-se eo an amzer peurbadus en ho rummad-mañ, eus ar vugale a vugale an aotrou. an hini a touc'h anezho a vo santelaet. Lev.6.19 hag an aotrou a lavaras da moises: Lev.6.20 setu ar gourc'hemennoù d'aaron ha d'e bugale a c'hourc'hemenn an aotrou an devezh a c'hourc'hemenn. Lev.6.21 ar gourc'hemenn a ra war ur c'hloc'h, a c'hourc'hemennet anezhañ, hag a c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet d'an aotrou. Lev.6.22 ar beleg-meur a zo salvet en e c'havout a raio anezhañ. ur lezenn peurbadus a vo peurc'hraet. Lev.6.23 pep dour ar beleg-meur a vo peurc'hraet, ha ne vo ket gourc'hemennet. Lev.6.24 hag an aotrou a lavaras da moises: Lev.6.25 lavar d'aaron ha d'e vro: setu lezenn ar pec'hedoù: war an lec'h a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a gourc'hemennet dirak an aotrou. Lev.6.26 ar beleg-meur a zo gourc'hemennet anezhañ, a c'hourc'hemenno en ur lec'h santel. Lev.6.27 piv bennak a touc'h he c'henoù a vo savet, hag an hini a zo gourc'hemennet gant he gwad war e zilhad, en em lakaas en ur lec'h santel. Lev.6.28 goude m'en em zic'h an arc'hant en em ziskouez, met mar en em zic'h en ur vazo an arc'hant, en em ziskouez hag a c'houlenno gant an dour. Lev.6.29 an holl madoù ac'hanoc'h a zebriñ an hevelep doare, rak kement-se eo santel. Lev.6.30 ha netra an hevelep doare ar pec'hedoù, ar re a zo lakaet eus o gwad en an lec'h santel evit bezañ kaset er santelezh, n'en devo ket goulennet gant an tan. Lev.7.1 setu ar lezenn evit ar pec'hedoù: an hevelep doare eo santel. Lev.7.2 en hevelep lec'h d'an lec'h da gourc'hemenn ar c'hloar a gourc'hemenn, hag ar gwad a stroc'h an evezh a-enep an aoter. Lev.7.3 hag e roio ac'hanoc'h ar c'hloar, e c'hourc'hemenn ar c'heñver hag ar c'hloar a zo war an drogoù, Lev.7.4 hag an daou c'heñver hag an taol a zo warnañ, an hini a zo war an hezez, hag ar re a zo war an heol gant ar re a zo war an heol. Lev.7.5 hag ar beleg-meur a roio an hevelep doare war an aoter, ur vuuroc'h evit an aotrou. Lev.7.6 an holl madoù eus ar veleien a zeuio anezhañ. en ur lec'h santel a roio anezhañ, eo santel santel. Lev.7.7 evel ar pezh a zo evit ar pec'hed, en hevelep doare a vo ivez ur lezenn en hevelep doare. ar beleg-meur a roio ennañ. Lev.7.8 ar beleg-meur a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù an daouarn a c'hourc'hemenn. Lev.7.9 an holl draoù-se a c'hoarvezo en ur gourc'hemenn, en em ziskouez ar beleg-meur, en em ziskouez ar beleg-meur. Lev.7.10 an holl draoù-se a c'hourc'hemennet gant ur c'hras, an hevelep doare a vo d'ar re holl a zo unan hepken. Lev.7.11 kement-se eo al lezenn ar peoc'h a c'hourc'hemenn d'an aotrou: Lev.7.12 ha mar gourc'hemenn anezhi er c'hloar, a c'hourc'hemenn war ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a yac'haet gant daouarn, hag a c'hourc'hemenn ur gourc'hemennoc'h. Lev.7.13 kourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù kourc'hemenn. Lev.7.14 hag e kavo un hevelep doare ur gourc'hemenn a c'hourc'hemenn evit an aotrou, evit an templ a kroc'h gwad ar peoc'h. Lev.7.15 ar c'hig a c'hourc'hemenn ar c'hourc'hemennoù a zeuio an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h. Lev.7.16 ar c'hloar pe e volontez a c'hourc'hemenn, an deiz a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù. Lev.7.17 met an hini a chom eus ar c'hoad a c'hoarvezo en deizioù-daouzek devezh. Lev.7.18 an hini a zevez ar gourc'hemenn eus ar c'hig a zebriñ an devezh, ne vo ket degemeret an hini a c'hoarvezo, n'en devo ket heñvel, ha an hini a zebr anezhañ a zegemer ar pec'hed. Lev.7.19 n'en devo ket gourc'hemennet kreñv an hevelep doare, n'en devo ket gourc'hemennet gant an tan. an holl draoù-se a zevo ar c'hig. Lev.7.20 met an hini en devo debret eus ar c'hig a c'hourc'hemennet eus ar c'hloar a zo evit an aotrou, an hini a vo disklêriet eus e bobl. Lev.7.21 ha piv bennak a touc'h ar pezh a zo diwar-benn ar pezh a zo disklêriet, ar pezh a zo dirak an den, pe gant an holl draoù nebeut, hag a zebriñ eus ar c'henoù ar peoc'h a zo eus an aotrou, an hini a vo distrujet eus e bobl. Lev.7.22 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.7.23 lavar d'ar re israel: na welit ket ac'hanoc'h ar c'hloar, an deñved ha an koz. Lev.7.24 c'hwi a zo gourc'hemenn ar marv ac'hanoc'h a vo lakaet evit pep labour, koulskoude n'o devo ket a zebriñ. Lev.7.25 rak piv bennak a zebr ar c'hreoghioù a c'hoarvezo evit ur vuuroc'h evit an aotrou, an hini a vo dilezet eus e bobl. Lev.7.26 ha n'ezit ket ac'hanoc'h n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, nag ac'hanoc'h. Lev.7.27 pep hini a zebro ar gwad, an hini a zevo ar gwad a vo dilezet eus e bobl. Lev.7.28 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.7.29 lavar d'ar re d'israel, o lavarout: an hini a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn evit an aotrou. Lev.7.30 ar re a c'hourc'hemenn o daoulagad an aotrou, ar c'hloar hag ar c'hloar a c'houlenno anezho evit lakaat un hevelep doare dirak an aotrou. Lev.7.31 eñ a roio ar c'hloar war an aoter, hag ar broc'h a vo d'aaron ha d'e vro. Lev.7.32 dourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Lev.7.33 an hini a c'hourc'hemenn gwad ar peoc'h hag ar c'hloar, an daouarn dehou a vo da daoulagad dezhañ. Lev.7.34 rak ar gweg a c'hourc'hemennet en em zalc'h er-maez eus ar pec'hedoù, hag e roin an hevelep doare d'aaron ha d'e vras, evel ur gourc'hemenn peurbadus a-douez ar re israel. Lev.7.35 setu ar gourc'hemennoù d'aaron ha d'ar re a c'hourc'hemennet eus ar gourc'hemennoù an aotrou, e-pad an deiz ma c'hoarvezas anezho evit bezañ ministraet d'an aotrou. Lev.7.36 hervez ar gourc'hemennoù en deus an aotrou gourc'hemennet dezho en deiz-se e-pad an deiz war-lerc'h. Lev.7.37 setu ar pezh a c'hourc'hemenn an lezenn, an dour, ar pec'hed, ar pec'hed, ar c'hloar hag an dour ar peoc'h, Lev.7.38 ar pezh en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou war ar menez sinai an deiz ma oa gourc'hemennet da zoue e lec'h sinai. Lev.8.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.8.2 kemer ac'hanout aaron ha e daouarn, e zilhad, ar c'huile kentañ, ar c'hloar a zo evit ar pec'hed, ar daouzek bern ha ur korv ar madoù azyz. Lev.8.3 c'hwi a zic'h holl ar sinagogenn e-kreiz an tabernakl a ziskouez. Lev.8.4 moizez a reas evel m'en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ, hag ar sinagogenn a zastumas en-dro d'an nor. Lev.8.5 hag e lavaras d'ar bobl: setu ar pezh en deus an aotrou gourc'hemennet: Lev.8.6 moizez a gasas aaron hag e zaoulagad hag en em lakaas anezho gant water. Lev.8.7 hag e vestas dezhañ e tunn, a c'houlennas gant e zont, en em lakaas d'e c'hourc'hemennoc'h, hag e lakaas war e c'hourc'hemenn an epod hag e c'houlennas ennañ ennañ. Lev.8.8 lakaat a reas war-lerc'h ar pektoral, hag e lakaas en eveg urim hag urim. Lev.8.9 hag e lakaas an mitra war e benn, hag e lakaas en e zremm un diaol aour, an diadez santel, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Lev.8.10 moizez a gemeras ar c'hloar ar yac'h, Lev.8.11 lakaet a reas anezhañ seizh devezh war an aoter, hag en em zalc'has an aoter hag an holl draoù a oa ennañ, ar bag hag e c'hourc'hemenniñ. Lev.8.12 hag e skuilhas eus ar c'huile ar salv war ar gloar d'aaron hag e salvas anezhañ da c'hoarvezout. Lev.8.13 moizez a gasas da c'hourc'hemennoù d'aaron hag en em vestas warnañ, a c'houlennas d'ar gourc'hemennoù, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Lev.8.14 hag e kasas ar c'hloar a oa evit ar pec'hed, hag aaron hag e daouarn a lakaas e daouarn war ar c'hloar ar pec'hed. Lev.8.15 moizez a c'houlennas anezhañ, hag e kemeras ar gwad, en em lakaas gant o deñv war ar c'hortoù an aoter, hag e skuilhas ar gwad. hag e skuilhas ar gwad en hevelep doare d'an aoter. Lev.8.16 kemer a reas ivez an holl sebo a oa war an had, ar bulenn a oa war an areoù, ar c'heñver a oa war an areoù hag an daou a oa warnañ, hag en em lakaas war an aoter. Lev.8.17 met ar bouc'h, e peer, e c'henoù hag e maen, a c'houlennas gant an tan er-maez eus ar tened-tenn, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Lev.8.18 hag e kasas an oan er c'hloar, hag aaron hag e daouarn a lakaas o daouarn war e benn. Lev.8.19 moizez a gourc'hemennas an daouarn hag en em skuilhas ar gwad war-dro an aoter. Lev.8.20 hag e tistroas an oan en hevelep doare, hag moizez a gourc'hemennas ar penn, ar gerioù hag ar c'hloar. Lev.8.21 kouezhet a reas ivez ar c'hourc'hemennoù hag ar dreid, hag e taskas an holl bern war an aoter. c'hwi a oa un tabuilh uhel, ur vuuroc'h evit an aotrou, hervez gourc'hemenn an aotrou. Lev.8.22 neuze e kasas ar c'hwec'h, daouarn ar c'hras, hag aaron hag e daouarn a lakaas o daouarn war e benn. Lev.8.23 moizez a c'hourc'hemennas, hag e kasas eus e gwad, hag en em lakaas en e daouarn dehou d'aaron hag war gwad e zorn dehou hag war maen eus e wad dehou. Lev.8.24 moizez a gasas da zaoulagad an daouarn, hag en em lakaas diouzh an gwad eus o daouarn dehou hag war maen o daouarn dehou, hag en em lakaas an gwad war an aoter war-dro. Lev.8.25 kemer a reas an sebour, ar c'heñver, ar c'hloar a oa war ar wheñver, taol an levare, an daouarn hag an taol a oa war anezho hag an dehou dehou. Lev.8.26 kemer a reas eus kour ar bara bara, a oa dirak an aotrou, a gemeras ur bara aour hag ur bara eus ar c'huile ha ur toulenn, hag e lakaas war ar c'hloar hag war an dehou dehou. Lev.8.27 en em lakaas an holl draoù en doa lakaet an holl draoù war e daouarn hag en em lakaas d'an hevelep doare hervez an hevelep doare. Lev.8.28 moizez a gemeras an hevelep doare eus o daouarn, hag e taskas anezho war an aoter war an aoter. ar c'hloar a oa un hevelep dour, ur vuhez vras evit an aotrou. Lev.8.29 moizez a gemeras ar broc'h hag a c'houlennas anezhañ heñvel dirak an aotrou. kement-se a oa da daoulagad a-enep moizez, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet moizez. Lev.8.30 neuze moizez a gemeras eus an olenn a zo war an aoter hag eus an gwad a oa war an aoter, hag en em skuilhas war aaron, war e zilhad, war e bugale ha war e zilhad. Lev.8.31 lavarout a reas d'aaron ha d'e c'havout: koit ar c'hent en dezhi santel, en ur c'hwezh-lec'h santel, hag en em ziskouezet eno gant an bara a zo en ur korf ar vuhez, evel ma'z eo bet gourc'hemennet, o lavarout: aaron hag e daouarn a devo anezho. Lev.8.32 met ar pezh a chom eus ar c'hig hag an bara a c'houlenno gant an tan. Lev.8.33 ha da seizh devezh n'en devo ket er-maez er-maez, betek ma vo peurc'hraet an deizioù-se, rak seizh devezh a vo c'hoarvezet seizh devezh. Lev.8.34 evel ma en deus graet en deiz-se, an aotrou a c'hourc'hemennas da c'hoarvezout ac'hanoc'h. Lev.8.35 gant seizh devezh, deiz ha noz, en em zalc'h er gourc'hemennoù an aotrou, evit na varrit ket, rak kement-se eo bet gourc'hemennet ac'hanon. Lev.8.36 aaron hag e ziskibien a reas kement a c'hourc'hemennet kement en doa an aotrou gourc'hemennet gant an aotrou. Lev.9.1 an eizhvet devezh a c'halvas aaron hag e zaoulagad hag an henaourien d'israel. Lev.9.2 hag a lavaras d'aaron: kemer ur bouc'h evit pec'h evit ar pec'hedoù ha un berder evit un tabuilh, a c'hourc'hemenn. Lev.9.3 lavarout a ri da gerc'h d'israel: kemer un bouc'h evit ar pec'hed evit ar pec'hedoù hag un bouc'h hag un oan an hevelep doare evit ar c'hloar, Lev.9.4 ar bouc'h ha un berder evit un tour a c'hourc'hemennet gant an hevelep doare, rak an aotrou a ziskouez ac'hanoc'h. Lev.9.5 hag e kemerjont ar pezh en doa an aotrou gourc'hemennet dirak an tabernakl, hag an holl bobl a dostaas hag a zastumas dirak an aotrou. Lev.9.6 moizez a lavaras: ar pezh a lavaras an aotrou a ra, ha gloar an aotrou a vo gwelet deoc'h. Lev.9.7 neuze moizez a lavaras d'aaron: tred ouzh an aoter, ha kemer da c'heñver da vuhez ha da c'hadoù, evit kaout soñj evit ac'hanout ha diwar-benn ar bobl, hag en em skuilh anezho evel ma'z eo gourc'hemennet gant an aotrou. Lev.9.8 aaron a zeuas er-maez ouzh an aoter hag a c'houlennas ar bouc'h a oa evit ar pec'hed. Lev.9.9 fiii d'aaron a gasas dezhañ an gwad, hag e tiskennas e daouarn er gwad hag en em lakaas war an roù an aoter, hag e skuilhas ar gwad war anv an aoter. Lev.9.10 kemer a reas war an aoter ar c'hloar, an doloù hag an lagarez eus an heol a c'houlennas war an aoter, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Lev.9.11 ar c'hig hag ar bouer en em brulias gant an tan er-maez eus ar tened-tenn. Lev.9.12 goude bezañ gourc'hemennet an aoter, a zegasas dezhañ ar gwad, hag e skuilhas an hevelep doare war an aoter. Lev.9.13 kaset a rejont dezhañ an holocaust hervez e c'houlennoù hag ar penn, hag e lakaas war an aoter. Lev.9.14 goude bezañ leuniet e c'hourc'hemennoù hag a c'houlennas war an aoter war an aoter. Lev.9.15 o vezañ gourc'hemennet donedigezh ar bobl, a gemeras ar bouk evit ar pec'hezh hag a c'houlennas anezhañ en hevelep doare evel an hevelep doare. Lev.9.16 kaset a reas an aoter hag a reas anezhañ hervez gourc'hemenn. Lev.9.17 gourc'hemenn a reas an hevelep doare, en em lakaas gant e daouarn hag a lakaas war an aoter war-lerc'h an deiz kentañ. Lev.9.18 eñ a c'hourc'hemennas an evec'h hag an oan war-dro ar bobl. bugale aaron a gasas dezhañ an gwad, hag e skuilhas an droug etrezek an aoter. Lev.9.19 ar c'hloar a zo er-maez eus an boued hag eus an oan, an hevelep doare, ar c'hloar a zalc'h a-enep ar wheñver, ar c'heñver a zo war an levare, Lev.9.20 lakaat a rejont ar c'hreunenn war ar gêr-se, hag en em skuilhas ar c'hloar war an aoter. Lev.9.21 met arc'hant hag an dehou dehou aaron a c'houlennas hervez an hevelep doare, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Lev.9.22 aaron, o vezañ lakaet e zaouarn war ar bobl, e bennias anezho hag a zistroas, o vezañ en em ziskouezet ar pec'hedoù, an tadoù hag ar gourc'hemennoù. Lev.9.23 moizez ha aaron a yeas en tabernakl. goude bezañ aet er-maez, e bedas ar bobl. gloar an aotrou a ziskouezas an holl bobl. Lev.9.24 un tan a yeas er-maez er-maez eus an aotrou hag en em ziskouezas an holocaust hag an taol war an aoter. an holl bobl a welas kement-se, a zistroas hag a gouezhas war o dreñv. Lev.10.1 nadab hag abihu, bugale hag abiud, a gemeras en em zalc'het en e zerc'h hag e lakajont war e c'hourc'hemenn hag en em lakajont dirak an aotrou ur tan all, an hini n'en doa ket gourc'hemennet dezho. Lev.10.2 neuze un tan a yeas er-maez eus an aotrou, hag e c'hourc'hemennas anezho, hag e varvas dirak an aotrou. Lev.10.3 moizez a lavaras d'aaron: kement-se eo ar pezh a lavar an aotrou: gant ar re a zo tost ganin a vo santelaet, hag e vo gloar en holl sinagogenn. aaron a ziskouezas. Lev.10.4 moizez a c'halvas misael ha elzafan, bugale jahaziel, tad d'aaron, hag a lavaras dezho: dont ha kait ho vreudeur er-maez eus ar santel er-maez eus ar tened-tenn. Lev.10.5 an hevelep doare a zeuas hag a zegasas anezho en o zerc'hioù er-maez eus ar tened-tenn, evel m'en doa lavaret moses. Lev.10.6 neuze moizez a lavaras d'aaron ha d'eleazar ha da ithamar: n'en devezit ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h, na distroit ket ho dilhad, gant aon na vezit ket marv, ha ma n'en devo ket furnez war an holl bobl. met ho breudeur, an holl gêr d'israel, a laka ar c'hourc'hemenn-mañ a zo bet degemeret gant an aotrou. Lev.10.7 ha n'ezit ket er-maez er-maez eus taol an tabernakl, evit na vont ket marv, rak an olenn an aotrou a zo war ac'hanoc'h. hag e vejont hervez gourc'hemenn moizez. Lev.10.8 an aotrou a gomzas d'aaron hag a lavaras: Lev.10.9 n'ezit ket gourc'hemenn nag ebet ac'hanoc'h, na da benn, e-pad ma'z eot en tabernakl an testeni, evit na varnit ket. kement-se eo an lezenn peurbadus en ho rummadoù. Lev.10.10 evit bezañ disklêriet diwar-benn ar spered-santel ha diwar-benn ar pezh a zo nebeut, Lev.10.11 ha da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ar pezh en deus an aotrou gourc'hemennet dezho dre moizez. Lev.10.12 moizez a lavaras da aaron ha d'eleazar ha d'ithamar, bugale d'aaron: kemer an hevelep gourc'hemennoù a zo heñvel diouzh ar vugale a vugale an aotrou, ha deuit e peoc'h etrezek an aoter, rak eo santel santel. Lev.10.13 goude bezañ e debriñ en ur lec'h santel, rak ar gourc'hemennoù a zo da zouez eus ar vuhez santel, rak kement-se a zo bet roet din. Lev.10.14 ar brud a c'hallout hag ar brak heñvel a c'hourc'hemennoc'h en ur lec'h santel, te, da daouarn hag da daouarn gant ac'hanout. Lev.10.15 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù a c'houlenno war ar c'hwech a c'houlenno evit heñvel dirak an aotrou. an traoù peurbadus a vo evit ac'hanout, evel ma en deus an aotrou gourc'hemennet. Lev.10.16 moizez a c'houlennas a c'houlennas a c'houlennas, ha setu, e oa graet. gourc'hemennet a reas war eleazar ha d'ithamar, bugale d'aaron, o lavarout: Lev.10.17 dre-se n'hoc'h eus ket gourc'hemennet ar pec'hedoù en ur lec'h santel? kement-se eo santel, hag en deus roet deoc'h da lakaat ar pec'hed eus ar sinagogenn, evit kaout soñj diwar-benn an aotrou. Lev.10.18 setu, e c'hoarvezas e gwad er santel, a c'hourc'hemennit anezhañ en un lec'h santel, evel ma'z eo bet gourc'hemennet. Lev.10.19 aaron a lavaras da ziskibien: setu, en deiz-se a c'hourc'hemennet o pec'hedoù hag o daoulagad dirak an aotrou, an traoù-se a zo bet c'hoarvezet ac'hanon, ha me a c'hourc'hemennet dirak an aotrou? Lev.10.20 moizez a glevas hag a c'houlennas. Lev.11.1 an aotrou a lavaras da moizez hag da aaron, o lavarout: Lev.11.2 lavarit d'ar re d'israel: kement-se eo an daouarn a c'hourc'hemennoù eus an holl draoù a zo war an douar: Lev.11.3 c'hwi a c'hourc'hemennoc'h a c'hourc'hemennoc'h, e c'hourc'hemennoc'h. Lev.11.4 koulskoude n'ezit ket eus ar re a zo gourc'hemennet hag eus ar re a zo disklêriet: an devezh, rak gourc'hemennoc'h, met n'eus ket galv, kement-se eo ganeoc'h. Lev.11.5 an daouled, rak gourc'hemenn, met n'en deus ket disklêriet, e c'hoarvezo deoc'h. Lev.11.6 ar boc'h, rak gourc'hemenn, met n'en deus ket disklêriet, e c'hoarvezo ganeoc'h. Lev.11.7 a c'hourc'hemenn, rak ar gourc'hemennoù a zo disklêriet, met n'en devo ket gourc'hemennoc'h. Lev.11.8 n'ezit ket ac'hanoc'h gant o c'henaourien, ha n'en devo ket ac'hanoc'h. Lev.11.9 an traoù-se a c'hourc'hemot eus an holl draoù-se: an holl draoù-se a c'hoazh a c'hoazh a c'hoazh a c'hourc'hemennoc'h. Lev.11.10 met an holl draoù a zo en dezoù hag en deizioù a zo en deizioù hag en deizioù, diwar-benn an holl draoù-se a zo en deizioù, a zo en deizioù. Lev.11.11 gwelloc'h a vo evidoc'h, n'o devo ket goulennet eus o c'henoù hag en em ziskouez o badoù. Lev.11.12 kement a c'hoarvezfe ac'hanoc'h, an holl draoù-se na c'hoarvezo ac'hanoc'h. Lev.11.13 d'an hevelep doare, an traoù-se eo en em ziskouez, ha n'o devo ket a zebriñ. Lev.11.14 ar gourc'hemennoc'h, ar c'hourc'hemennoù, Lev.11.15 ar c'hloar hervez ar gourc'hemennoù, Lev.11.16 ar struñc'h, ar c'heñver, an heñc'h, ar c'heñver hag an arc'hant, Lev.11.17 ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoc'h, Lev.11.18 ar gourc'hemenn, ar gourc'hemenn, ar gourc'hemenn, Lev.11.19 gourc'hementez, an heñc'h, ar groc'h, ar c'heñver hag an gourc'hemenn. Lev.11.20 kement ac'hanoc'h a zo heñvel evidoc'h, a zo heñvel evidoc'h. Lev.11.21 met an traoù-se a c'hourc'hemennoc'h a-enep an douar a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en em zalc'he gant an douar. Lev.11.22 an hevelep doare a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù: a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Lev.11.23 ha kement a c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h a zo en em ziskouez deoc'h. Lev.11.24 ar pezh a vo disklêriet gant an hevelep doare, an hini a touc'h o c'horf, a vo souezhet betek ar soad. Lev.11.25 piv bennak a c'hourc'hemennoù a zegemer e zilhad hag e lakaas e zilhad. Lev.11.26 pep dobitoc'h a c'hourc'hemennoc'h, met n'en deus ket diskuliet, ha n'en devo ket diskuliet deoc'h. piv bennak a touc'h anezho a vo uren. Lev.11.27 kement a zeu war o daouarn, en em zalc'h ac'hanoc'h gant an holl fenn a zo en em ziskouezet evidoc'h. piv bennak a touc'h anezho a vo souezhet betek ar soad. Lev.11.28 an hini en deus gourc'hemennet o c'horf, a lavare e zilhad hag e vo nebeut betek ar soir. an traoù-se eo deoc'h. Lev.11.29 ac'hanoc'h en em ziskouez deoc'h diwar-benn ar winiennoù a roc'h war an douar: ar gwec'h, ar gourc'hemennoc'h, Lev.11.30 ar c'hortoc'h, ma'z, ar gourc'hemenn, ar gourc'hemenn. Lev.11.31 an traoù-se a vo heñvel evidoc'h eus an holl draoù-se. piv bennak a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h en em ziskouez betek an deiz. Lev.11.32 kement a c'hourc'hemennet diwar-benn an holl draoù a zo lakaet d'ar marv, ar wezenn, ar pier, ar sac'h, pep vad a c'hourc'hemennet en em ziskouez en dour-se, hag e vo souezhet betek ar soir, hag e vo glan. Lev.11.33 an holl wezennoù glan, e-lec'h ma c'hoarvezo unan eus an hevelep doare, an holl draoù a zo ennañ en em ziskouez. Lev.11.34 pep boued a zo c'hoarvezet, e-lec'h ma'z eo deuet ar gourc'hemennoù a zo yac'haet, hag an holl draoù-se a bev en ur c'hwezh holl. Lev.11.35 kement a c'hourc'hemennoc'h, an holl draoù-se a c'hourc'hemenniñ, an un forn ha ur gourc'hemenn a zeuio, an hevelep doare a vo heñvel evidoc'h. Lev.11.36 koulskoude an dourioù, ar gourc'hemennoù hag ar c'hourc'hemennoù a vo glan. met an hini a touc'h an traoù-se a vo nebeut. Lev.11.37 ha mar c'hourc'hemennoù a c'houlenno war ur frouezh a zic'h, a vo glan. Lev.11.38 met mar d-eo c'hoarvezet ar gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemenn ar c'horf a zo gwelet deoc'h. Lev.11.39 ha mar varv an den ac'hanoc'h da zebriñ, an hini a touc'h e c'horf, a vo neñvel betek ar soad. Lev.11.40 an hini a zebr eus ar c'hantvedoù a lavare e zilhad hag e vo warnoc'h betek ar soir. hag an hini a c'hourc'hemenn an traoù-se a lavare e zilhad hag e vo souezhet betek ar soad. Lev.11.41 an holl frouezh a zo plac'h war an douar, kement-se eo un nebeud. n'eo ket a zebriñ. Lev.11.42 kement a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, ac'hanoc'h n'o devo ket, na c'hoarvezo ket anezhañ, rak gwelloc'h eo deoc'h. Lev.11.43 na vezit ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h diwar-benn ar pezh a zo plac'h, na c'houlennit ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Lev.11.44 rak me a zo an aotrou ho doue. ac'hanoc'h santelañ hag e vezit santel, abalamour ma'z on santel, ha n'en devo ket souezhet gant ac'hanoc'h gant ar pezh a zo plac'h war an douar. Lev.11.45 rak me, an aotrou, am eus savet ac'hanoc'h er-maez eus an douar evit bezañ ho doue, ra vo santel, abalamour ma'z on santel. Lev.11.46 setu an lezenn diwar-benn an doulennoù, diwar-benn an doulennoù hag evit an holl draoù a zic'h war an douar, Lev.11.47 evit diskouez diwar-benn ar c'hloar ha diwar-benn ar c'hloar a c'hoarvezo hag ar bevioù a c'hoarvezo. Lev.12.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.12.2 gourc'hemenn d'ar re israel hag a lavar: un wreg a zeuio hag a roio ur c'hant, e vo neñvel seizh devezh, hervez an deiz ma'z eo en em ziskouezet daouzek devezh. Lev.12.3 ar c'hwec'hvet deiz a vo galvet ar c'hig a c'halon. Lev.12.4 met tridek tri devezh a vo c'hoarvezet gant gwad he gwad, ha n'en devo ket en hevelep doare, betek ma vo peurc'hraet daouzek devezh a vo peurc'hraet. Lev.12.5 met mar c'hoarvezo ur wreg, e vo diwar-benn daouzek devezh, evel ma'z eo bet lezet ha seizh daouzek devezh a vo azezet e-keñver ar gwad. Lev.12.6 pa vo peurc'hraet an deizioù-se ma vo peurc'hraet d'ur mab pe d'ur wreg, a c'hourc'hemenno un oan an hevelep doare evit ar c'hreunenn. Lev.12.7 an hevelep doare a c'hourc'hemenn dirak an aotrou, hag e c'hoarvezo anezhi eus en-dro he gwad. kement-se eo al lezenn a c'hourc'hemennet an den ha ur wreg. Lev.12.8 met mar ne c'hell ket e c'hourc'hemennet evit un oan, e kemerio daou gortoz pe daou galon, unan evit arderehl, ha unan evit ar pec'hed. ar beleg-meur a rafe anezhi hag e vo glanaet. Lev.13.1 an aotrou a lavaras da moizez hag da aaron, o lavarout: Lev.13.2 mar d-eo en em c'hoarvezet an den e-keñver e c'hoarc'hant, pe en hevelep doare a zeuio ur plag eus e c'hoarvez, e c'hoazh da gavout aaron ar beleg-meur, pe da unan eus e bugale, ar veleien. Lev.13.3 goude bezañ gwelet ar plac'h e-keñver e c'half, ha ma'z eo c'hoarvezet an pelo war an plac'h, hag e c'hoarvezo gwelloc'h eget pêr a zo plac'h. ha, mar sell ar beleg-meur, o vezañ gwelet anezhañ. Lev.13.4 ha mar n'en deus ket e c'hoarvezet sklêrijenn en hevelep doare, ha n'eo ket e c'hoarvezet ket ac'hanoc'h, hag ar beleg-meur a ziskenn an anezhi war-dro seizh devezh. Lev.13.5 an devezh an deiz war-lerc'h a welo ar plac'h, ha setu, an hevelep doare a zo en em ziskouezet, ha n'en deus ket c'hoarvezet war-dro seizh devezh. Lev.13.6 an devezh an deiz war-lerc'h a welio anezhañ, ha setu, an hevelep doare a zo disklêriet ha n'en deus ket c'hoarvezet war ar pien, ar beleg-meur a vo gwelet. goude bezañ lavaret e zilhad, e vo glan. Lev.13.7 met mar d-eo en em ziskouezet an lisour war an hevelep doare goude bezañ gwelet gant ar beleg-meur, a vo gwelet a-belec'h en em ziskouez a-raok an templ. Lev.13.8 ar beleg-meur a welio anezhañ, ha setu, ma'z eo c'hoarvezet e-keñver an had, ar beleg-meur a vo disklêriet. Lev.13.9 an hevelep doare ma'z eo c'hoarvezet gant an den, a zeuio ouzh ar beleg-meur. Lev.13.10 ha goude bezañ gwelet ar beleg-meur, ha setu, en em c'hoarvezo war an haaz, ar c'hatoc'h a zo skuilhet, ha da c'hoarvezet ar c'hig a zo yac'haet, Lev.13.11 c'hwi a zo c'hoarvezet fall en hevelep doare, hag ar beleg-meur a ziskenno anezhañ, ha ne ziskenn ket anezhañ, abalamour ma'z eo nebeut. Lev.13.12 ha mar c'hoarvezo an lepro war an hevelep doare, an lepro a ziskouez an holl skeud a c'hourc'hemennet diouzh e benn betek an hent, hervez an holl vizioù ar beleg-meur, Lev.13.13 pa welo ar beleg-meur, ha setu, an lepro a zo disklêriet kement e c'halloud, a vo disklêriet an den yac'haet. an holl draoù-se a c'hourc'hemennet. Lev.13.14 met an levenez a zo gwelet ennañ, a vo gwelet. Lev.13.15 goude bezañ gwelet ar pezh a zo yac'haet, o vezañ gwelet anezhañ, ar c'hloar a zo nebeut, eo leunez. Lev.13.16 met evel ma'z eo en em ziskouezet ar c'hreunenn, hag e teuio da gavout ar beleg-meur, Lev.13.17 ha pa welo ar beleg-meur, ha setu, an hevelep doare a zo disklêriet, ar pezh a zo heñvel a vo glanaet. Lev.13.18 ar c'hig a zo en e touez un loc'h hag a zo yac'haet, Lev.13.19 ha ma vo en hevelep lec'h a c'hourc'hemennoù a zo sklêrijenn, pe en hevelep doare, en em ziskouez ouzh an templ. Lev.13.20 pa welo ar beleg-meur, ha setu, en em ziskouez e c'hoarvezet eget ar pien hag e c'hoarvezas en ur barc'h, ar beleg-meur a devo disklêriet. Lev.13.21 met mar sell ar beleg-meur, ha setu, n'eo ket e c'hoarvezet sklêrijenn, ha n'eo ket e c'hoarvezet ac'hanoc'h, ar beleg-meur a ziskouez anezhañ seizh devezh. Lev.13.22 ha mar d-eo disklêriet e-keñver an had, ar beleg-meur a vefe anezhañ warnoc'h. Lev.13.23 met mar chom an loc'h en e c'halloud ha n'en deus ket dilezet, eo heñvel ouzh ar c'hac'h, hag ar beleg-meur a vo disklêriet. Lev.13.24 mar en em zic'h ar c'hig a zo en e skuill, ha en em c'hoarvezo en e c'hoarc'hant a c'hoarvezo a c'hourc'hemennoc'h, Lev.13.25 pa welo ar beleg-meur, ha setu, an pelloù a zo skuilhet en ur barc'h, hag e welout diwar-benn ar pien, eo lepro a zo c'hoarvezet en ur c'heñver. ar beleg-meur a vo disklêriet. Lev.13.26 met mar sell ar beleg-meur, ha setu, n'eo ket un pelo blanc'h en ur c'hant, ha n'eo ket kennebeut eget ar pier, met e c'hoarvezo anezhañ evit seizh devezh. Lev.13.27 ar c'hwec'hvet deiz a welo anezhañ. ha mar d-eo dilezet er pier, ar beleg-meur a vo disklêriet. Lev.13.28 met mar c'hoarvezo a zo diwar-benn an lec'h, ha n'en deus ket disklêriet e-lec'h ma'z eo disklêriet, e c'hoarvezo an teñvalijenn. ar beleg-meur a vefe anezhañ. Lev.13.29 ha gant un den ha ur wreg en em c'hoarvezo war ar penn pe en ur barc'h, Lev.13.30 goude bezañ gwelet ar plac'h a welo, ha e welout a zo gwelloc'h eget an hadenn, hag e c'hoarvezo ur pelo diwar-benn an haare, ar beleg-meur a zo yac'haet, e c'hoarvezo, e c'hoarvezo eus ar penn pe eus an barg. Lev.13.31 ha mar selloc'h ar beleg-meur a welout, ha gwelout n'eo ket gwelloc'h eget ar pier ha n'eo ket e c'hoarvezout n'eo ket en hevelep doare, ar beleg-meur a c'hourc'hemenn seizh devezh. Lev.13.32 an seizhvet deiz a welo ar plac'h, ha setu, ma ne vo ket c'hoarvezet an parc'h, ha n'eo ket e c'hoarvezet na c'hoarvezo ket en hevelep doare, Lev.13.33 drezañ a vo yac'haet, ha n'en devo ket gwelet ar parc'h, hag en em zalc'h en eil devezh evit seizh devezh. Lev.13.34 an seizhvet deiz a welo an parc'h, ha penaos, ha ma ne vo ket gwelet ar parc'h war an hadenn ha n'en em zic'h ket heñvel ket eget an hav, ar beleg-meur a vo disklêriet anezhañ. eñ a lavare e zilhad hag e vo glan. Lev.13.35 met, mar c'hoarvezfe ar parc'h e-keñver an sker goude e c'hoarvezout, Lev.13.36 pa welo ar beleg-meur, ha setu, an taol a zo disklêriet e-keñver an sker, ar beleg-meur n'eo ket a c'hourc'hemennet. Lev.13.37 met mar c'hoarvezo a zo disklêriet en e c'halloud hag en em ziskouezas en e vro, ar parc'h a zo yac'haet, a zo glan. ar beleg-meur a vo glanaet anezhañ. Lev.13.38 ha mar en deus un den pe gwreg en dezhi eus e c'hig a c'hourc'hemennoù glan, Lev.13.39 ha goude bezañ gwelet ar beleg-meur, ha gwelout a ra, e c'hoarvezo en hevelep doare, c'hwi a zo sklêrijenn, hag en deus disklêriet ar c'hig. Lev.13.40 ha mar en em ziskouez unan bennak war e benn, e vac'h, a zo yac'haet. Lev.13.41 ha mar en deus e c'hoarvezet war e zremm, e vac'h eo, eñ a zo yac'haet. Lev.13.42 met mar vo c'hoarvezet en e c'halloc'h pe en e zhell a c'hoarvezet, e c'hoarvezout a ra leunez a c'hoarvezet en e c'heñvel pe en e zoc'h. Lev.13.43 ar beleg-meur a welo anezhañ. ha, mar selloc'h an hevelep doare a zo heñvel ouzh e c'halloù pe en e c'heñver, evel heñvel ouzh lezenn en e c'hig, Lev.13.44 an den a zo levet, a zo heñvel. ar beleg-meur a ziskouez anezhañ dre e benn. Lev.13.45 an levenez a c'hourc'hemenn a zo en em ziskouezet, e zilhad a vo diskuliet, e c'hourc'hemennoù en em zalc'h, hag e kriio: nebeut, malvez! Lev.13.46 an hevelep doare ma vo an hevelep doare, an hevelep doare e vo nebeut, en em zalc'he, e c'hoarvezo er-maez eus an tenn. Lev.13.47 ha evel ma'z eo en em c'hoarvezet ur plac'h an leunez, e-keñver an dilhad, Lev.13.48 pe war an amdroc'h, e-keñver an leeoc'h, an leeoc'h, pe an sker, pe an hini en deus graet gant pier, Lev.13.49 pa vo an plac'h en em zic'h pe en ur, pe en ur, pe en ur, pe en ur, pe en ur tra, pe war an holl skeud a zo kuzhet, e zo plac'h a levr, hag en em ziskouez ouzh an templ. Lev.13.50 ar pezh a welo ar plac'h a welo, hag a roio ar plac'h evit seizh devezh. Lev.13.51 an seizhvet deiz a welo an plag. ha ma'z eo lakaet an plac'h war an dilhad, e-lec'h ma'z eo disklêriet ar plac'h e-keñver an dilhad, ar plac'h a zo peurc'hemennet, an hevelep doare eo leuniet. Lev.13.52 a gourc'hemenn an dilhad, an stac'h, ar c'hantoù, an dilhad, ar lino pe an holl skeud a zo en em c'hourc'hemennet, abalamour ma'z eo leunez a c'hoarvezet gant an tan. Lev.13.53 met, mar sell ar beleg-meur, ha n'en deus ket dilezet an hevelep doare war an dilhad, e-lec'h ma'z eo c'hoarvezet, Lev.13.54 o vezañ gourc'hemennet, a gourc'hemenn an lec'h a zo war e c'hoarvezet, hag a zistroio an tra a c'hourc'hemennet daouzek devezh. Lev.13.55 ha pa welo ar plac'h, a welo ar plac'h goude bezañ c'hoarvezet, ha n'en deus ket c'hoarvezet ar plac'h, n'en deus ket disklêriet ar plac'h. Lev.13.56 ha mar sell ar beleg-meur, ha gwelout a ra ar plac'h goude ma'z eo c'hoarvezet, a ziskenn anezhañ eus an dilhad, eus an hadenn, eus an stag pe eus an kroc'h. Lev.13.57 ha mar vefe c'hoarvezet e-keñver an dilhad, e-lec'h ma'z eo c'hoarvezet e-keñver an dilhad pe war an lec'h a c'hoarvezo. Lev.13.58 koulskoude an dilhad, an stag, ar c'hantoù, pe pep skeud a c'hourc'hemennet hag ar plac'h a zistroio diwar-benn ar plac'h, a vo lavaret a-nevez hag a vo glan. Lev.13.59 setu ar lezenn a c'hourc'hemennoù an lezenn a c'hourc'hemennoù, ar c'hortoù, ar c'hantoù, pe an holl skeud a c'hourc'hemennoù, evit e c'hoarvezout ar pezh a zo disklêriet. Lev.14.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.14.2 setu ar lezenn evit ar levened en deiz a vo glanaet, hag a vo kaset ouzh ar beleg-meur. Lev.14.3 ar beleg-meur a zeuio er-maez er-maez. pa welo ar beleg-meur a zo yac'haet eus an lev, Lev.14.4 goude bezañ gourc'hemennet, a c'hourc'hemenn d'an hini a zo glanaet, daou gourc'hemenn, madez, karmoc'h ha ysop. Lev.14.5 ar beleg-meur a c'hourc'hemenn an den hepken en un vaso glan war an dour a zo bev. Lev.14.6 kemer a raio ivez an aveñv, an denn kedrour, an karmoc'h, an husoc'h, hag an husoc'h, hag e toulo anezho hag an gwad levenet en gwad an aveed a oa gourc'hemennet war ar gourc'hemennoù a zo lakaet war an dour bev. Lev.14.7 hag en em skuilh seizh devezh d'an hini a zo yac'haet eus an lepro, hag e vo glanaet. hag e lakaas an had a vuhez war an lec'h. Lev.14.8 an hini a zo ac'hanoc'h a lavare e zilhad ha bezañ yac'haet kement e c'halvoù, en em lakaas e vro hag e vo glan. goude-se e teuio en takl hag a zistroio er-maez er-maez er-maez. Lev.14.9 an seizhvet devezh a raio kement e c'halloù, e benn, e barc'h, e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù. goude bezañ yac'haet e zilhad hag e lavare e gorf en dour, hag e vo glan. Lev.14.10 ar c'hwec'hvet deiz a roio daou evec'h an ehec'h, un deñved an un devezh amzer, hag a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn gant un hevelep tour. Lev.14.11 ar beleg-meur a ziskouez an den a zo glanaet gant an traoù-se hag an traoù-se dirak an aotrou, e-keñver an tabernakl a c'halloud. Lev.14.12 ar sklêrijenn hepken a zegemer ar c'hantvedoù hag e c'hourc'hemenn ar c'huid, hag a skuilh anezhañ un heñvel heñvel dirak an aotrou. Lev.14.13 goude bezañ gourc'hemennet an oan en ur lec'h a gourc'hemenn ar pec'hedoù hag an traoù a zo kuzhet, en ur lec'h santel, rak ar pezh a c'hourc'hemenn ar pec'hed a zo evit an hevelep doare. Lev.14.14 ar beleg-meur a roio kuit eus gwad an hevelep doare, hag ar beleg-meur a roio war ar gloar dehou d'an hini a zo disklêriet, war-dro gwad e zorn dehou hag war gwad e daouarn dehou. Lev.14.15 ar beleg-meur a raio er-maez eus an olic'h hag a roio war e zorn levenez, Lev.14.16 hag e tiskenn e daouarn dehou eus an olenn a zo war e zorn levo hag en em skuilh seizh devezh gant e daouarn dirak an aotrou. Lev.14.17 an hini a vo c'hoarvezet ar c'huile a zo en e daouarn, hag ar beleg-meur a c'houlenn an hini a zo disklêriet, war-dro an hini a zo disklêriet en e daouarn dehou d'an hini a zo disklêriet. Lev.14.18 an hini a zo c'hoarvezet ar c'huile a zo en e dorn, hag en em lakaio war e benn an hini a zo disklêriet. hag ar beleg-meur a roio diwar-benn an aotrou. Lev.14.19 an hini a c'hourc'hemenn ar pec'hedoù a c'houlenno evit an hini a zo disklêriet d'an hini a zo disklêriet. goude-se, a gourc'hemenn an evezh. Lev.14.20 koulskoude ar beleg-meur-se a roio war an aoter war an aoter. ar beleg-meur a c'hoarvezo anezhañ hag e vo glanaet. Lev.14.21 met mar n'eo ket ar pezh a zo ganet ha ne c'hell ket e c'hoarvezout, a zegemer un oan evit un hevelep doare evit goulenniñ anezhañ, ar c'hwec'h brasoc'h a c'hourc'hemennet gant an oliu evit gourc'hemenn, ha un loc'h oliu, Lev.14.22 hag e c'hoarvezo daou gortoz pe daou galvourien, e c'hoarvezo kement e c'hoarvezo. an hini a vo evit ar pec'hedoù hag an hini all evit arderehl. Lev.14.23 an deiz war-war-dro ar c'hwec'hvet deiz evit e c'halloud, da gavout ar beleg-meur a c'halloud dirak an aotrou. Lev.14.24 ar beleg-meur-se a zegemer ar c'hantvedoù hag an logarez eus an azeul, hag a skuill anezho evit heñvel dirak an aotrou. Lev.14.25 goude m'en devo degoulennet an oan d'ar pec'hedoù, hag a roio eus an gwad an hevelep doare d'an hini a zo disklêriet hag en deizioù e zorn dehou d'an hini a zo disklêriet. Lev.14.26 ar beleg-meur a roio er-maez war e zorn levenez, Lev.14.27 hag ar beleg en em skuilh gant e daouarn dehou eus an olenn a zo en e zorn kenkoulz, dirak an aotrou. Lev.14.28 hag ar beleg, a zo war e zorn, a lakaio war ar c'huile a zo war e daouarn dehou d'an hini a zo disklêriet, er c'hentoc'h eus e zorn dehou hag war gwad e daouarn dehou, war lec'h lec'h gwad ar pec'hedoù. Lev.14.29 an hini a zo er-maez eus ar c'huile a zo war e zorn, e lakaio war e benn an hini a zo disklêriet. an hevelep doare a c'houlenno diwar-benn an aotrou. Lev.14.30 hag a c'hoarvezo unan eus an daouled, pe unan eus ar goulc'hioù, evel ma c'hell e zorn. Lev.14.31 unan evit ar pec'hedoù hag an eil evit an evezh, gant an arc'hant, hag ar pezh a c'hoarvezo evit an hini a zo disklêriet dirak an aotrou. Lev.14.32 setu ar lezenn en em c'hourc'hemennoù an levenez, hag an hini ne c'hell ket e zorn evit e c'halloud. Lev.14.33 an aotrou a lavaras da moizez hag da aaron, o lavarout: Lev.14.34 pa'z eot en ur douar kananean, a roan deoc'h e varv, hag e roin ur plag eus lebre en un doare eus an douar a vo ganeoc'h, Lev.14.35 an hini a zo eus an ti a zeuio hag a ziskouez an aotrou, o lavarout: ma'z eo bet gwelet evel ur plac'h e ti. Lev.14.36 ar beleg-meur a c'hourc'hemenni an ti, a-raok ma'z eo deuet da welout ar plac'h, evit na vo ket gwelet an traoù a zo en ti. goude-se, ar beleg-meur a zeuio da welout an ti. Lev.14.37 o welout ar plac'h, e welo ar plac'h en deizioù eus an ti, o c'houlennoù, en hevelep doare ma'z eo en em ziskouez diwar-benn ar gêr, Lev.14.38 ar beleg-meur a yeas er-maez eus an ti d'an dorn hag a zistroio an ti e-pad seizh devezh. Lev.14.39 an devezh deiz a zeuio ar beleg-meur, ha gwelout a ra an ti, ha setu, ma'z eo gwelet ar plac'h er zioù eus an ti, Lev.14.40 goude bezañ gourc'hemennet ar pezh a zo ar plac'h, hag o lakaat er-maez er-maez eus ar gêr en ur lec'h nevez. Lev.14.41 ha kemer a raio an ti a-belec'h a-belec'h, hag a roio an toull er-maez er-maez eus ar gêr, en ur lec'h nevez. Lev.14.42 hag e kemerint o daouarn d'ar daouarn hag en em lakaint en em c'hourc'hemennoù, hag e kemerint an ti all. Lev.14.43 ha mar d-eo c'hoarvezet ar plac'h hag en em ziskouez en ti goude ma'z eo lakaet an daouarn hag en em ziskouez an ti, Lev.14.44 ar beleg-meur a zeuio hag a welo penaos ar plac'h a zo disklêriet en ti, eo ur leunez a zo e-barzh an ti. Lev.14.45 goude bezañ droukkomzet an ti, he c'hourc'hemennoù, a c'houlennet er-maez er-maez eus ar gêr en ur lec'h nevez. Lev.14.46 an hini a c'hourc'hemenn e-keñver an ti, en em ziskouez betek an deiz. Lev.14.47 an hini a zo azezet en ti, e lavare e zilhad, hag an hini a zebr en ti, a lavare e zilhad. Lev.14.48 met pa'z eo deuet ar beleg-meur, ha gwelout a ra penaos ar plac'h n'eo ket distroet en ti goude, ar beleg-meur a vo glanaet an ti, rak ar plac'h a zo yac'haet. Lev.14.49 hag, evit bezañ purifiet an ti, a zegemer daou quiac'h, a c'hourc'hemennoù kedroù, karmoc'h ha isop. Lev.14.50 goude bezañ gourc'hemennet an den hepken war ur skeud arc'hant war an dour a varv. Lev.14.51 kemer a raio an arc'hant, an isop, an karmoc'h, an karmoc'h, hag an gwad levenet, hag e taol anezhañ en gwad an aveed a zo lakaet hag war an dour a zo bev, hag e zistroio an ti seizh devezh war an ti. Lev.14.52 oc'h en em laouenet an ti gant an gwad a vogel, gant an dour a zo bev, gant an quiac'h, gant an amdroc'h aour, gant an hezez, gant an husoc'h, gant an karmoc'h. Lev.14.53 hag e lakaas an had a varv er-maez er-maez eus ar gêr evit an lec'h. en hevelep doare e vefe soñj evit an ti, hag e vo yac'haet. Lev.14.54 setu an lezenn a c'hourc'hemennoù an levenez hag an dourc'hemenn, Lev.14.55 evit lezenn ar gwragez hag er c'hoazh, Lev.14.56 a c'hourc'hemennoù, ar c'hortoù, ar c'hortoù, Lev.14.57 evit disklêriñ an deiz diwar-benn an deiz war-lerc'h, ar lezenn eo al lezenn. Lev.15.1 an aotrou a lavaras da moizez hag da aaron, o lavarout: Lev.15.2 lavarit copiilor israel ha lavarit dezho: piv bennak a zo c'hoarvezet eus e c'horf, e c'hoarvezo gwelloc'h. Lev.15.3 hag an hevelep lezenn a zo en em ziskouezet diwar-benn e c'horf, en em ziskouez e c'horf, en em ziskouez e c'horf. Lev.15.4 pep lezenn en em zalc'he e-keñver an hini a yac'h a zo souezhet, ha pep skeud a zo azezet warnañ a vo gwelet. Lev.15.5 piv bennak a touc'h e c'hortoz a lavo e zilhad hag e lavare e zilhad, hag e vo disklêriet betek ar soad. Lev.15.6 an hini a zo azezet war an skeud a zo azezet an hini en deus yac'haet, e lavare e zilhad hag e lavare e vro, hag e vo diwar-benn an deiz. Lev.15.7 an hini a touc'h an hini a zo heñvel ouzh an hini a zo c'hoarvezet, a lavare e zilhad hag en em lakaas ac'hanoc'h. Lev.15.8 ha mar taol an hini a zo heñvel ouzh an hini a zo heñvel, e lavare e zilhad hag e lakaas ennañ gant an dour, hag e vo neñvel betek ar soad. Lev.15.9 kement a c'hourc'hemenn ar c'heñver a zeuio war an hini a zo c'hoarvezet. Lev.15.10 piv bennak a touc'h an holl draoù a zo en em zalc'h a vo diwar-benn an deiz. an hini a c'hourc'hemenn an hevelep doare, e lavare e zilhad hag e vo diwar-benn an deiz. Lev.15.11 kement a c'houlenn an hini en deus klevet an heñver ha n'en deus ket lakaet e daouarn, e lavare e zilhad hag e lavare e c'halloud gant an dour hag e vo diwar-benn an deiz. Lev.15.12 un arc'hant, an hini a c'houlenno an hini a zo yac'haet a vo brizhet, ha pep skeud a zo gourc'hemennet gant dour. Lev.15.13 ha pa vo yac'haet an hini a yac'h a zo yac'haet eus e c'heñver, a c'hell anezhañ seizh devezh evit e c'halloud, hag e lavare e zilhad gant an dour, hag e vo glan. Lev.15.14 an eizhvet deiz, e roio dezhañ daou gortoz pe daou goulc'h, hag a roio anezho er-maez dirak an aotrou, da gêr da zastumas, hag e roio an hevelep doare an templ. Lev.15.15 ar beleg-meur a roio an hevelep doare evit ar pec'hedoù ha unan evit an evezh. ar beleg-meur a roio diwar-benn an aotrou abalamour d'e c'heñver. Lev.15.16 an den a zo gourc'hemennoù a zo aet er-maez, e lakaas holl e c'horf en dour, hag e vo diwezh betek an deiz. Lev.15.17 pep dilhad ha pep sker a zo war e c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo en em lakaas gant an dour hag e vo nevez betek an deiz. Lev.15.18 en hevelep doare ma'z eo azezet un den gant e c'hourc'hemennoù, o vezañ lavaret gant ar gourc'hemenn, a vo souezhet betek an deiz. Lev.15.19 ha ha ma vo ur wreg heñvel ouzh he c'horf en he c'horf, e vo seizh devezh en he c'halloud a vo seizh devezh. piv bennak a touc'h anezhi a vo souezhet betek ar soad. Lev.15.20 an holl draoù a zo azezet ennañ en deñvalijenn, a vo heñvel, hag an holl draoù a zo azezet warnañ a vo gwelet. Lev.15.21 piv bennak a touc'h he c'heñver a lavare e zilhad, e lavare e zilhad hag e lakaas e c'half en deñv. Lev.15.22 piv bennak a touc'h an holl skeuoù a zo azezet warnañ, a lavare e zilhad, en em lakaas gant an dour hag e vo diwar-benn an deiz. Lev.15.23 ha mar d-eo en e vugale pe war an skeud a zo azezet ennañ, an hini a touc'h anezhi, e vo diwar-benn an deiz. Lev.15.24 ha mar kouezhfe unan bennak gant he, ha e c'hoarvezezh a vo warnañ, e vo un nebeud devezh war-dro seizh devezh, ha pep lodenn en em zalc'he a vo gwelet. Lev.15.25 en hevelep doare ma'z eo c'hoarvezet un hevelep doare ma'z eo n'en devo ket en hevelep doare ma'z eo c'hoarvezet holl devezhioù an teñvalijenn, evel ma'z eo c'hoarvezet, evel ma'z eo c'hoarvezet. Lev.15.26 pep lezenn en em zalc'he e-pad an holl deizioù e c'hoarvezezh, a vo war-lerc'h an hevelep doare, hag an holl draoù a zo azezet warnañ a vo souezhet, hervez ar c'hloar a zo c'hoarvezet. Lev.15.27 an hini a touc'h an hevelep doare a vo nebeut, hag e lavare e zilhad hag e lavare e vro, hag e vo neñvel betek ar soad. Lev.15.28 met pa vo diskoret eus e c'heñver, a c'houlenno seizh devezh, ha goude-se e vo yac'haet. Lev.15.29 ar c'hwec'hvet deiz e kemerio daou gortoz pe daou daouarn, hag e roio d'ar beleg-meur gant ar beleg-meur. Lev.15.30 ar beleg-meur a roio an hini evit ar pec'hed hag an hini evit arderehl. hag ar beleg-meur a roio evit anezhi dirak an aotrou, diwar-benn an teñvalijenn. Lev.15.31 kement-se a c'hourc'hemennit d'ar re a zo ac'hanoc'h diwar-benn o c'halloud, en em ziskouez va tabernakl a zo ennañ. Lev.15.32 setu ar pezh a zo lezenn d'an hini a c'hourc'hemenn, hag an hini en deus gourc'hemennet ennañ, Lev.15.33 hag evit an hini a zo c'hoarvezet en he c'heñver, hag evit an den a c'hoarvezo en e c'heñver, evit an den a zo azezet gant ur c'heñver. Lev.16.1 an aotrou a gomze etrezek moizez, goude m'en doa lakaet an daou mab aaron en em c'hourc'hemennet dirak an aotrou. Lev.16.2 hag an aotrou a lavaras da lavaras: lavar d'aaron da vreur, na c'hell ket en em c'hourc'hemennet en ur c'hweñver, a-raok ar velañ a zo war ar gêr, evit na vont ket marv, rak en em ziskouezin en ur nurunenn war an deñvalijenn. Lev.16.3 d'an hevelep doare, aaron a zeuio en an lec'h santel, ur bouc'h evit ar pec'hed hag un berk evit an evezh. Lev.16.4 ec'h en em zalc'he gant un tunic'h santel, en em zalc'h e c'hoarvezet war e c'hortoz, o c'hourc'hemennoù leun, o c'hourc'hemennoù santel en em zalc'h gant an dour, hag en em zalc'he anezho. Lev.16.5 hag en em gavo er-maez eus ar sinagogenn a zegemer daou bouc'h evit ar pec'hed hag un oar evit arderile-de-tot. Lev.16.6 aaron a c'hourc'hemenn ar c'hloar a c'hoarvezet evit e pec'hedoù hag evit e diegezh. Lev.16.7 hag e kemerio an daou bouc'h hag e lakaio anezho dirak an aotrou, e-keñver an tabernakl a ziskouez. Lev.16.8 aaron a lakaio ar sorv war-dro an daou bouc'h, ur sorc'h evit an aotrou hag un lod evit azazel. Lev.16.9 aaron a roio an bouk war-lerc'h d'an aotrou, hag a roio anezhañ evit ar pec'hed. Lev.16.10 met an bouk a c'hourc'hemennet evit azazel a vefe levenet dirak an aotrou, evit e lakaat soñj warnañ, hag e kaso anezhañ da azazel en lec'h distro. Lev.16.11 aaron a roio an vac'h evit ar pec'hedoù a c'hourc'hemenn e-unan hag a c'houlenno diwar-benn eñ ha diwar-benn e vro. Lev.16.12 kemer a raio er-maez eus an aoter a zo dirak an aoter er-maez eus an aoter a zo dirak an aotrou, hag en em zalc'he e zaouarn gant tamlec'h, hag e vont e-barzh ar velk. Lev.16.13 hag e lakaio an tamian war an tan dirak an aotrou, hag an nor a c'hourc'hemenn ar parc'h a zo war an testeni, evit na vo ket marvet. Lev.16.14 kemer a raio eus an gwad ar bouc'h hag en em skuilh gant e deñvalijenn war an arc'hant, a-raok an aoter, hag en em skuilh seizh devezh eus an gwad gant e doar. Lev.16.15 goude bezañ gourc'hemennet an bouk a c'hourc'hemennet evit ar bobl, hag e roio e gwad a-enep ar velk, hag en em ziskouez gant e gwad evel ma en deus graet gant ar gwad, hag en em skuilh d'e gwad war an aoter hag a-raok an aoter. Lev.16.16 an hevelep doare a ra ar santelezh evit ar santelezh, abalamour d'ar souerezhioù a zouez d'israel ha diwar-benn o holl pec'hedoù. an hevelep doare e vefe evel-se gant an tabernakl an testeni a zo en em ziskouezet etrezek o c'halloud. Lev.16.17 ha netra den n'en em ziskouez ket en tabernakl kentañ, betek ma'z eo aet er-maez evit e c'halloud, betek ma'z eo aet er-maez. an hevelep doare ma'z eo aet er-maez evit e c'halloud ha diwar-benn an holl bobl. Lev.16.18 er-maez a zeuio war an aoter a zo dirak an aotrou, hag a c'houlenno anezhañ, hag a zegemer gwad ar boued hag an gwad eus an bouk. Lev.16.19 d'ar gwad a stroio warnañ eus an gwad seizh gwech, hag e vo graet anezhañ hag en devo santelaet diouzh ar vuhez eus ar re a zo souezhet d'israel. Lev.16.20 pa vije peurc'hemennet d'ar santelezh, ar tabernakl hag an aoter, e kavo an bouk a varv. Lev.16.21 aaron a lakaio e zaouarn war e benn an bouc'h a varv, hag e tiskouez warnañ holl pec'hedoù ar bugale d'israel, an holl bec'hedoù hag o holl pec'hedoù, hag e lakaio anezho war e benn an bouk, hag en em lakaas en lec'h distro gant an den a zo prest. Lev.16.22 an bouk a zegemer warnañ holl o direizhder en ur douar nebeut, hag e lakaas an bouk er lec'h distro. Lev.16.23 aaron a zeuio en tabernakl ar c'hreunenn, hag a zistroio an dilhad glan a oa gwelet, o c'hourc'hemennet ennañ e-pad an lec'h santel. Lev.16.24 goude bezañ lavaret e c'horf gant dour en ur lec'h santel, hag en em zalc'he e zilhad. dont a raio er-maez hag a c'hourc'hemenn evit e c'halloud ha evit ar bobl. Lev.16.25 hag ar c'hloar ar pec'hedoù a arfe war an aoter. Lev.16.26 an hini en deus kaset an bouk a zo disklêriet a lavare e zilhad hag e lavare e c'horf gant dour, ha goude-se e teuio en ar c'heñver. Lev.16.27 c'hwi a roio er-maez er-maez eus ar c'hresianed hag an bouc'h evit ar pec'hed, ar gwad a oa ennet d'an lec'h santel, an hevelep doare a roio er-maez a-belec'h en em ziskouezo gant an tan, o c'hig hag o c'hortoù. Lev.16.28 an hini a c'hourc'hemenn an traoù-se a lavare e zilhad hag e lavare e c'horf en dour. Lev.16.29 kement-se a vo evidoc'h an amzer peurbadus. en devezh a zevezh a c'hwec'h an devezh. na c'hourc'hemennoù ha an den ac'hanoc'h a chom ennoc'h. Lev.16.30 rak en deiz-se a c'hoarvezo ac'hanoc'h, evit c'hoarvezout ac'hanoc'h eus an holl pec'hedoù dirak an aotrou. Lev.16.31 c'hwi a vo un deiz sabad, en em ziskouez e zaoulagad. kement-se eo an amzer peurbadus. Lev.16.32 ar beleg-meur a c'hoarvezo ar beleg-meur hag an hini en deus lakaet e daouarn evit en em ziskouez d'e dad. Lev.16.33 goude bezañ graet evit ar santel santel, ar tabernakl a c'halloud hag an aoter, hag e roio soñj evit ar veleien hag evit an holl bobl. Lev.16.34 kement-se a vo evit an amzer peurbadus evit kaout soñj evit ar pec'hedoù dre an holl pec'hedoù. hag e reas evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Lev.17.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.17.2 lavar d'aaron ha d'e zaoulagad ha da holl bny israel hag a lavar dezho: setu ar pezh en deus an aotrou gourc'hemennet: Lev.17.3 ha piv bennak eus an israel pe eus an den a chom ennoc'h a gourc'hemenn ur boued, ur oan pe ur c'heñver, Lev.17.4 ha n'en deus ket c'hoarvezet n'en deus ket c'hoarvezet ket d'an nor, e-keñver tabernakl an aotrou, an den-se a vo kalvidiet gwad, en deus skuilhet gwad, an hini a vo distrujet eus he bobl. Lev.17.5 evit ma viro bugale d'israel o c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag a roio an hevelep doare d'an aotrou, da c'hourc'hemennoù ar peoc'h. Lev.17.6 ar beleg-meur a stroc'h ar gwad war an aoter eus an aotrou, e-kreiz an tabernakl a c'halloud, hag a roio ar c'hloar an hevelep dour d'an aotrou. Lev.17.7 ha ne c'hourc'hemont ken o sacrific'hioù evit an heñvoù a c'hourc'hemennoù. kement-se a vo evit an amzer peurbadus evit ar rummad-mañ. Lev.17.8 lavarout a ri dezho: piv bennak eus an israel hag eus an proselioù a chom ennoc'h a c'hell an dorn pe un tour, Lev.17.9 ha n'en em c'hourc'hemennas er-maez da gavout an aotrou, an den-se a vo distrujet eus e bobl. Lev.17.10 ha piv bennak eus an israel, pe eus an den a chom ennoc'h a zebr pep gwad, an hini a zebr an gwad, an hini a zebr an gwad a c'hourc'heman hag e roin er-maez eus e bobl. Lev.17.11 rak an hini a zo ar c'hig a zo er gwad, hag em eus roet deoc'h da lakaat war an aoter evit bezañ karet evidoc'h evidoc'h, rak ar gwad a ra evit ar vuhez. Lev.17.12 dre-se em eus lavaret da zouez: pep hini ac'hanoc'h n'en devo ket gwad, nag an den ac'hanoc'h a chom ennoc'h. Lev.17.13 ha piv bennak eus an israel hag eus an proselioù a chom ennoc'h a c'hourc'hemenn al loen pe an ac'h a c'hourc'hemenn, a skuilh e gwad hag a c'houlenno d'an douar. Lev.17.14 rak ar pezh a zo ar c'hig a zo er c'hig, hag em eus lavaret copiilor d'israel: n'ezit ket gwad eus an holl c'hig, rak ar vuhez eus an holl c'hig a zo gwad. piv bennak a zebr anezhañ a vo distrujet. Lev.17.15 piv bennak a c'hourc'hemenn ar marv ac'hanoc'h ar marv pe an den a zo en em laouenet gant e zilhad, e lavare e zilhad hag e vo warnoc'h betek an deiz, hag e vo glan. Lev.17.16 met mar n'en em lakaas ket e zilhad, ha n'en devo ket e c'horf. Lev.18.1 an aotrou a lavaras da moises: Lev.18.2 lavar d'an dud israel hag a lavar dezho: me eo an aotrou ho doue. Lev.18.3 ne c'hellit ket hervez oberoù an douar d'an douar en em c'hoarvezet, ha ne c'hellit ket hervez oberoù an douar kanaän, e c'hoantain ac'hanoc'h, ha na c'houlennit ket en o c'hourc'hemennoù. Lev.18.4 vezit va gourc'hemennoù ha bezit va gourc'hemennoù, o c'hourc'hrait ennañ. me eo an aotrou, ho doue. Lev.18.5 soñit ac'hanoc'h an holl c'hourc'hemennoù ha va gourc'hemennoù. an den a ra an traoù a vevo anezho. me eo an aotrou. Lev.18.6 n'en devo ket d'en em ziskouezet d'an holl dud a zo en e c'hig. me eo an aotrou. Lev.18.7 n'en devo ket disklêrijenn da dad, na ziskouez ket e vamm, rak da vamm eo, ha ne ziskouez ket he nudigezh. Lev.18.8 n'en devo ket en hevelep doare e wreg da dad. Lev.18.9 n'en devo ket a ziskouez da c'hoar, ur vab eus da dad pe eus da vamm, a zo ganet er-maez pe er-maez. Lev.18.10 n'en devo ket gwelloc'h d'e wreg pe d'ur wreg da wreg, rak gwelloc'h eo ac'hanout. Lev.18.11 n'en devo ket disklêrijenn d'e wreg a wreg da dad, te a zo da vreur, ne ziskouez ket he nudigezh. Lev.18.12 ne ziskouez ket reizhder ar c'hoar da dad, rak gwelloc'h a zo da dad. Lev.18.13 n'en devo ket disklêrijenn ar c'hoar da vamm, rak gwelloc'h e oa da vamm. Lev.18.14 n'en devo ket disklêrijenn breur da tad, ha da wreg ha n'en devo ket d'e wreg, rak gwelloc'h eo dit. Lev.18.15 n'en devo ket disklêrijenn din da wreg, n'eo ket e wreg da vab. Lev.18.16 n'en devo ket disklêrijenn da wreg da vreur. Lev.18.17 ha n'en devo ket disklêrijenn he wreg hag e wreg, ha ne veot ket d'e wreg na d'e wreg, en em ziskouez d'en em ziskouez e goldidigezh. int a zo deñvalijenn, heñvel eo. Lev.18.18 ha ne zoug ket ur wreg e-keñver he c'hoar, evit en em ziskouezet he gounnar e-keñver anezhi e-pad ma vev. Lev.18.19 ha ne soñj ket d'ur wreg en hevelep doare a zo en hevelep doare da ziskouez e c'halloud. Lev.18.20 ha ne c'hourc'hemenn ket gant ar wreg a c'hoarvezout ac'hanout. Lev.18.21 n'adrezo ket eus da lignez da servijañ da moloch, ha n'en devo ket profanet anv da zoue. me eo an aotrou. Lev.18.22 ha ne soñj ket gant an den en hevelep doare, rak kement-se eo un nebeud. Lev.18.23 ha gant netra a c'hourc'hemenn na c'hourc'hemenn ac'hanout. ha ur wreg n'en em zalc'h a-belec'h en em ziskouez e c'hoarvezout gant an hevelep doare. Lev.18.24 na ziskennit ket ac'hanoc'h gant an holl draoù-se, rak ar broadoù a c'hourc'hementez ac'hanoc'h. Lev.18.25 an douar a zo souezhet, hag em eus graet dezho o direizhder, hag an douar a ziskouez ar re a zo azezet ennañ. Lev.18.26 soñit ac'hanoc'h hervez va c'hourc'hemennoù ha va c'hourc'hemennoù, ha n'en devo ket heñvel eus an holl draoù-se, nag an den ac'hanoc'h. Lev.18.27 rak an dud an douar, a oa dirak ac'hanoc'h a reas an holl draoù-se, hag an douar a zo souezhet. Lev.18.28 evit na ziskenn ket an douar ac'hanoc'h, en em ziskouez deoc'h, evel ma en deus graet ar broadoù a oa dirak ac'hanoc'h. Lev.18.29 rak piv bennak a ra eus an holl draoù-se a raio an holl draoù a ra en em ziskouez eus o bobl. Lev.18.30 soñj ac'hanoc'h da c'hourc'hemennoù, evit na c'hellit ket eus an holl draoù-se a zo c'hoarvezet a-raok ac'hanoc'h. me eo an aotrou ho doue. Lev.19.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.19.2 lavar d'an holl bobl israel hag a lavar dezho: bezit santel, rak me, an aotrou ho doue, a zo santel. Lev.19.3 savet pep hini d'e dad ha d'e vamm ha bezit va sabad. me eo an aotrou, ho doue. Lev.19.4 n'evezit ket d'an idoloù, ha ne roit ket evidoc'h doue. me eo an aotrou, ho doue. Lev.19.5 ha pa c'houlennit un ober peoc'h evit an aotrou, a c'houlennit ac'hanoc'h. Lev.19.6 an deiz ma c'hoarvezit, a zevo hag an deiz war-lerc'h, an deiz trede a vo degemeret gant an tan. Lev.19.7 an hini a c'hourc'hemenn an deiz war-dro a c'hwec'h, ne c'hoarvezo ket. Lev.19.8 an hini a zevo kement-se a zegemer ar pec'hedoù, abalamour ma'z eo distrujet ar santelezh an aotrou, hag an dud a vo distrujet eus o bobl. Lev.19.9 ha pa c'hourc'hemoc'h an hevelep doare, n'en devo ket gourc'hemennoù an douar, ha n'en devo ket goulennet an traoù-se war-lerc'h. Lev.19.10 ha da winieg ne soñj ket da winieg, na c'hourc'hemenn ac'hanout da winieg. a roio anezho da varv ha d'an hevelep den. me eo an aotrou ho doue. Lev.19.11 na c'houlennit ket, ha n'ouzoc'h ket an eil d'e c'hourc'hemennet. Lev.19.12 n'advezit ket netra en va anv, na profanit ket anv da zoue. me eo an aotrou. Lev.19.13 n'en devo ket heñvel ouzh e c'hourc'hemennoù, na c'hourc'hemenn ket ac'hanout betek an deiz war-lerc'h. Lev.19.14 na c'hourc'hemenn ket ar gwad, ha n'en em ziskouez ket dirak an dall, met douñ a rez da zoue. me eo an aotrou. Lev.19.15 n'adrezit ket an direizhder en direizhder, na c'hourc'hemenn ket arc'hant, ha da reiñ ar reizhder dre reizhder. Lev.19.16 ne c'hourc'hemenn ket diwar-benn da bobl, ha n'en devo ket heñvel ouzh gwad da daouarn. me eo an aotrou. Lev.19.17 n'en devo ket ac'hanout da vreur en da zreid, a c'hourc'hemenn da c'hourc'hemenn, ha na c'hourc'hemenn ket ac'hanout. Lev.19.18 n'en devo ket disklêriet ac'hanout, ha n'en devo ket gourc'hemennoù da bobl, met karout a ra da nesañ evel te va-unan. me eo an aotrou. Lev.19.19 soñit ac'hanout va lezenn. na c'hourc'hemennoù n'a c'hourc'hemenn ac'hanout da winieg. ha n'en devo ket c'hoazh ur mantel a c'hourc'hemennoù. Lev.19.20 mar dle unan bennak gant ur wreg a c'hourc'hemennoù hag a zo goulennet gant un den, ha n'en deus ket c'hoarvezet, na c'hoarvezo ac'hanoc'h, ha ne c'hoarvezo ket, rak n'eo ket heñvel. Lev.19.21 goude bezañ lakaet an hevelep doare evit an aotrou, e c'hourc'hemenn ar pec'hedoù. Lev.19.22 hag ar beleg-meur a c'houlennas anezhañ dirak an aotrou evit ar pec'hed en deus graet, hag e vo pardonet dezhañ ar pec'hed en deus graet. Lev.19.23 ha pa d-oc'h erruet en douar a roio ac'hanoc'h, en em zalc'h pep arc'hant, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù war-dro tri bloavezh, ha n'en devo ket a zebriñ. Lev.19.24 an nevezh a c'hoarvezas an holl frouezh a vo santelaet evit gloar da zoue. Lev.19.25 ennañ a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h eus e frouezh. me eo an aotrou, ho doue. Lev.19.26 na c'hoantait ket ac'hanoc'h e-keñver ar menez. Lev.19.27 na c'houlennit ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h, na c'houlennit ket c'hwezh-c'hoazh. Lev.19.28 n'en devo ket en ho c'horf ur gourc'hemennoù en ho c'horf, na c'heltoz ket en ho touez. me eo an aotrou. Lev.19.29 na zouc'h ket da daouarn da c'hourc'hemenniñ, evit na c'hoarvezo ket an douar, ha da c'halloud a vo peurc'hemennet. Lev.19.30 ober va sabad ha temennit va santelezh. me eo an aotrou. Lev.19.31 n'en devo ket adalek ar c'heñvelerien ha d'ar maganed, ha n'en em ziskouez ket anezho. me eo an aotrou, ho doue. Lev.19.32 en em zalc'h er-maez a-enep ar gourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn da zoue. me eo an aotrou. Lev.19.33 ha mar en em ziskouez un fremder ac'hanoc'h en ho lec'h, na c'houlennit ket anezhañ. Lev.19.34 an den a chom ganeoc'h a vo evel ur gourc'hemenn a zo ganeoc'h. karout a ra anezhañ evel te ac'hanoc'h, rak c'hwi a zo en em ziskouez en ejipt. me eo an aotrou, ho doue. Lev.19.35 n'adrezit ket an direizhder en direizhder, er c'hourc'hemennoù, an hevelep doare, an hevelep doare. Lev.19.36 en em ziskouez en ho touez un hevelep wech, an hevelep wezenn, un hevelep wech. me eo an aotrou, ho doue, an hini en deus savet ac'hanoc'h eus an douar. Lev.19.37 soñit ac'hanoc'h kement va c'hourc'hemennoù ha kement ac'hanoc'h. me eo an aotrou. Lev.20.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.20.2 lavar d'ar re d'israel: an hini a zo eus ar vuhez d'israel, pe eus ar re a zo ac'hanoc'h en em lakaas da moloch, a vo lakaet d'ar marv. ar bobl eus an douar a c'houlennot anezhañ gant daouarn. Lev.20.3 me a zistroio va zremm war an den hag e roin anezhañ er-maez eus e bobl, rak en deus roet d'e lignez d'ar moloch, evit yac'hañ va santelezh hag en deus souezhet va anv santel. Lev.20.4 ha mar en em ziskouez an dud an douar en em ziskouez o daoulagad diwar-benn an den en deus roet d'e lignez da moloch, ha na c'houlenno ket anezhañ, Lev.20.5 o c'hoantain va zremm war an den-se hag ouzh e c'hras, hag e roin er-maez eus o bobl, gant ar re holl a c'hourc'hemennas gant moloch, en em lakaas er-maez eus o bobl. Lev.20.6 an hini a drec'h an diaouled ar c'heñvelerien pe d'an hevelep doare, e tiskouez e zremm war an hini hag a roio anezhañ er-maez eus e bobl. Lev.20.7 ra vezit santel, rak c'hwi eo an aotrou, ho doue. Lev.20.8 ober va gourc'hemennoù ha krouit anezho. me eo an aotrou a sent ac'hanoc'h. Lev.20.9 piv bennak a drac'h e dad pe e vamm, a vo lakaet d'ar marv. en deus klevet e dad pe e vamm, e c'hoarvezo warnañ. Lev.20.10 piv bennak a c'hoarvezo gant ur wreg e-unan, an hini a c'hoarvezo gant e wreg, an avoultriezh hag an avoultriezh a vo lakaet ar marv. Lev.20.11 mar dle unan bennak gant e wreg a zalc'he gant e wreg, a ziskouez ar gounnar e dad, an eil a vo lakaet d'ar marv. Lev.20.12 mar dle unan bennak gant e wreg, an eil a vo lakaet d'ar marv. int a zo heñvel, a zo war o c'houlennoù. Lev.20.13 an hini a zo azezet gant an den en hevelep doare, an eil a zo en em ziskouezet, a vo lakaet d'ar marv. Lev.20.14 an hini a zegemer ur wreg hag e vamm, a zo heñvel, a c'hourc'hemenn anezhañ gant an deiz, ha ne vo ket un direizhder ennoc'h. Lev.20.15 piv bennak en em zalc'he gant un animal, a vo lakaet d'ar marv, ha lakaat a reot ar bev. Lev.20.16 ha an wreg a zeuio d'an holl draoù evit bezañ lakaet d'e gavout, ar wreg hag ar bev a vo lakaet d'ar marv, a vo lakaet d'ar marv. Lev.20.17 mar en deus resevet e vamm, gwreg e dad pe wreg e vamm hag a wela e nudidigezh, hag e welo e nudidigezh, eo un ober ebet. an eil a vo distrujet dirak an holl dud, abalamour d'ar re a zo en em ziskouezet d'en em ziskouez d'ar pec'hedoù. Lev.20.18 ha piv bennak a zo azezet gant ur wreg a zo c'hoarvezet hag a ziskouez e nudidigezh, a ziskouez he gourc'hemenn, hag an hevelep doare a zo disklêriet gant he gwad, an eil daou a vo distrujet eus o genoù. Lev.20.19 n'en devo ket disklêrijenn ar c'hourc'hemennoù da vamm, rak n'en devo ket en em ziskouezet d'o pec'hedoù. Lev.20.20 an hini a zo kouezhet gant e c'hañver, a ziskouez ar gounnar e c'hañver, bez'e vo bugale. Lev.20.21 hag an hini en deus resevet e wreg e vreur, a zo heñvel, a ziskouez en hevelep doare e vreur, ha bez'int marv. Lev.20.22 soñit ac'hanoc'h an holl c'hourc'hemennoù ha kement ac'hanoc'h, evit na ziskenn ket ac'hanoc'h an douar en em c'hoantain ac'hanoc'h. Lev.20.23 ha n'ezit ket hervez gourc'hemennoù ar baganed en em lakaas er-maez ac'hanoc'h, abalamour ma hoc'h eus graet kement an holl draoù-se. Lev.20.24 hag em eus lavaret deoc'h: c'hwi a vo degemeret e c'halloud hag a roin ac'hanoc'h. me eo an aotrou ho doue, a roas ac'hanoc'h eus an holl vroadoù. Lev.20.25 en em ziskouez ac'hanoc'h ac'hanoc'h diwar-benn an loen ac'hanoc'h, e-lec'h ma'z eo en em ziskouezet ac'hanoc'h gant an dour, ar vugale, eus an holl draoù a rosa war an douar, en em ziskouezet ac'hanoc'h. Lev.20.26 ra vo santel ac'hanon, rak an aotrou, ho doue, eo santel, hag en deus ac'hanoc'h diouzh ar bobl evit bezañ evidoc'h. Lev.20.27 ha mar en em ziskouez un den pe ur wreg hag ur wreg, an eil a vo lakaet d'ar marv. o c'hourc'hemennoù a vo a-enep dezho. Lev.21.1 an aotrou a lavaras da moizez: lavar d'ar beleg-meur, den d'aaron, hag a lavar dezho: an hini na vo ket souezhet gant ur marv e-touez e nadoù, Lev.21.2 koulskoude e c'hoarvezout e c'hoarvezant: e dad, e vamm, e vab, e vab, e vreur, Lev.21.3 ha d'e vreur a zo gwerc'h a zo tost dezhañ, ha n'en deus ket heñvel gant e wreg. Lev.21.4 an hevelep doare n'eo ket heñvel er-maez e-touez e bobl evit e yac'haet. Lev.21.5 ne raio ket ac'hanoc'h en o zaoulagad, na raio ket en o c'hortoz, na c'houlenno ket en o c'hig. Lev.21.6 ar spered-santel a vo da zoue, ha n'en devo ket profanet anv e doue, rak gourc'hemennoù an aotrou a c'hoarvezo da zoue, hag e vo santeled. Lev.21.7 ha ne zegemerint ket ur wreg a c'hoarvezet, nag ur wreg en em ziskouez gant he wreg, rak santel eo ouzh e doue. Lev.21.8 goude bezañ leuniet anezhañ, an hevelep doare a c'hourc'hemenni anezhañ, rak santel eo, rak an aotrou a zo santelaet a zo santel. Lev.21.9 ha da wreg ar beleg-meur a zo heñvel ouzh ar c'hourc'hemennoù, e c'hoarveze he zad, en em skuilh d'an tan. Lev.21.10 ar beleg-meur eus e vreudeur, an hini a zo lakaet war e benn ar c'huile a zo lakaet war e benn, hag an hini a zo c'hoarvezet evit c'hourc'hemennoù, ha ne roio ket e zilhad. Lev.21.11 n'en devo ket c'hoazh d'ar marv na d'e dad na d'e vamm. Lev.21.12 n'en devo ket aet er-maez eus ar santel, ha n'en devo ket profanet ar santelezh e doue, rak ar c'hloar ar c'hrist a zo ennañ. me eo an aotrou. Lev.21.13 ha kemer a raio ur wreg a zic'h. Lev.21.14 n'en doa ket c'hoarvezet en ur wreg, ur wreg, en hevelep doare ha d'ar merc'h. Lev.21.15 ha na c'hell ket e lignez en e bobl, rak me eo an aotrou a c'hell anezhañ. Lev.21.16 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.21.17 lavar d'aaron: da lavarout a ra d'aaron: den eus da genoù en deizioù a c'hoarvezo, ha n'en devo ket er-maez evit gourc'hemennoù e doue. Lev.21.18 n'en devo ket ac'hanoc'h, n'en devo ket er-maez, n'en em ziskouez ket, n'en em ziskouez ket, Lev.21.19 na c'hourc'hemenn an den a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, Lev.21.20 na c'hoazh, na kic'h, netra en e zaoulagad, pe an hini a zo en em ziskouez en e zaoulagad, pe ur gourc'hemennoù. Lev.21.21 den eus lignez aaron ar beleg-meur a zo en em c'hoarvezet da c'hourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù, ha n'en devo ket tremenet ar gourc'hemennoù e doue. Lev.21.22 ar gourc'hemenn eus e doue, ar santoù santel hag ar santoù santel. Lev.21.23 koulskoude n'en devo ket tremenet ouzh ar velv, ha n'en devo ket ouzh an aoter, abalamour ma'z eo ur gourc'hemenn, evit na c'hell ket ar pezh a zo santel, rak me eo an aotrou a sent anezho. Lev.21.24 hag an aotrou a gomze d'aaron ha d'e zaoulagad hag da holl dud israel. Lev.22.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.22.2 lavar d'aaron ha d'e vro, ra vo disklêriet diouzh ar santelezh a zo bet lakaet d'ar re a zo santet ac'hanon. me eo an aotrou. Lev.22.3 lavar dezho: piv bennak ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h, ac'hanoc'h ac'hanoc'h a-enep ar santoù santel, an holl draoù a zo en em ziskouez ac'hanon. me eo an aotrou. Lev.22.4 unan bennak eus da lignez aaron a zo leñv pe a yac'h, n'en devo ket gourc'hemennoù ar santoù, betek ma vo disklêriet. an hini a touc'h an hini a zo souezhet gant ur c'hant, Lev.22.5 pe piv bennak a c'houlenno diouzh ur frouezh a c'hoarvezo anezhañ, pe an den en deus e c'hoarvezet hervez e c'halloud, Lev.22.6 an hini en devo disklêriet, e vo diwar-benn an deiz war-lerc'h, n'en devo ket gourc'hemennet e c'horf. Lev.22.7 goude ma'z eo an heol, e vo yac'haet, hag an traoù-se a zevo an traoù santel, rak gourc'hemenn eo. Lev.22.8 n'en devo ket gourc'hemennoù ac'hanoc'h, evit en em ziskouezet ennañ. me eo an aotrou. Lev.22.9 soñj a ra va gourc'hemennoù, gant aon na vefe ket kaset ar pec'hedoù ha na lakaint ket dre an hevelep doare ma profanint anezho. me eo an aotrou a sent anezho. Lev.22.10 den all n'en devo ket debriñ an hevelep doare, n'en devo ket gourc'hemennoù ar beleg-meur. Lev.22.11 met mar en deus ur beleg-meur en deus graet ur vuhez, an hevelep doare a zevo anezhañ hag ar re a zo bet c'hoarvezet gant e c'hant. Lev.22.12 pa vo gwreg ar beleg-meur a zo gant un den all, n'en devo ket gourc'hemennoù ar santoù santel. Lev.22.13 met pa vo gwreg ar beleg-meur, pe en em ziskouez, ha n'en deus bugale na c'hourc'hemennet, ha en em zistroio en e vuhez, e vo debret eus bara e bab, ha den all n'en devo ket da zebriñ. Lev.22.14 piv bennak a c'hourc'hemenn ar spered-santel, a roio dezhañ e c'houlenn ar c'hwec'h, hag e roio an aotrou ar santel. Lev.22.15 n'en devo ket profanet ar santoù a zo bet lakaet d'an aotrou, Lev.22.16 ha n'en devo c'hoarvezet an direizhder hag ar pec'hedoù, o c'hourc'hemennoù anezho, rak me eo an aotrou a c'hell anezho. Lev.22.17 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.22.18 lavar d'aaron ha d'e bugale ha da holl vras israel, hag a lavar dezho: piv bennak a-douez an den d'israel pe eus an hevelep den a zo en em c'hoarvezet en ur c'hloar, pe hervez ar c'hloar a c'hourc'hemennoù pe kement a c'hoarvezo da c'houlennoù, Lev.22.19 da c'hoarvezout a reot ac'hanoc'h, en hevelep doare, ac'hanoc'h. Lev.22.20 den na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, rak ne vo ket degemeret ac'hanoc'h. Lev.22.21 ha piv bennak a c'hourc'hemenn d'an aotrou un hevelep gourc'hemenn, ar c'hwezh-unan, eus an boudoù pe eus an deñved, an hevelep doare a vo heñvel evit degemeret, ha n'en devo ket en em ziskouezet. Lev.22.22 n'en devo ket aotreet evit an aotrou, an dall, ur gourc'hemennet, ar c'hourc'hemenn, ar c'hourc'hemennoc'h, n'adrezit ket an hevelep doare war an aoter an aotrou. Lev.22.23 an arc'h, ar branc'h hag an arc'hant a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, met ar c'heñver ne vo ket resevet. Lev.22.24 n'en devo ket c'hoazh evit an aotrou, n'en devo ket en ho lec'h. Lev.22.25 n'en devo ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h ur gourc'hemennoù ac'hanoc'h, rak gourc'hemenn a zo en o c'heñver, kement-se ne vo ket resevet ac'hanoc'h. Lev.22.26 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.22.27 an devezh, an oan, ar boued a zeuio, a vo war-dro e vamm seizh devezh. an daouzek devezh hag an deiz war-lerc'h a vo resevet evit ur gourc'hemenn d'an aotrou. Lev.22.28 n'en devo ket gourc'hemenn ar bouc'h pe he deñved en un deiz hepken. Lev.22.29 ha pa c'hourc'hemoc'h ur gourc'hemenn evit c'hoarvezout ac'hanoc'h. Lev.22.30 an deiz war-lerc'h a vo debret, ha n'en devo ket hep gourc'hemenn. me eo an aotrou. Lev.22.31 bezit garantez va c'hourc'hemennoù hag a vezit anezho. Lev.22.32 ha n'en devo ket profanet va spered-santel, ha na vo ket santelaet e-kreiz ar re israel. me eo an aotrou a sent ac'hanoc'h. Lev.22.33 an hini en deus savet ac'hanoc'h er-maez eus an douar, evit bezañ ho doue. Lev.23.1 an aotrou a lavaras da moises: Lev.23.2 gourc'hemenn d'ar re israel hag a lavar dezho: ar gouel eus an aotrou a c'halvo ar santelezh santel, kement-se eo va deiz. Lev.23.3 c'hwi a ra daouzek devezh, met an seizhvet deiz a zo sabad, ur galloud santel, ur galloud santel. n'en devo ket netra an traoù. an deiz a zo sabad d'an aotrou en holl lec'hioù. Lev.23.4 c'hwi a zo ar gouel eus an aotrou, ar santoù santel a c'halvo en o amzer. Lev.23.5 en devezh, a c'hwec'hvet devezh a c'hwec'hvet devezh an amzer, ar pask a zo evit an aotrou. Lev.23.6 ar c'hwec'hvet devezh eus ar c'hwec'hvet devezh evit an aotrou, a c'hoarvezo seizh devezh. Lev.23.7 an deiz kentañ a vo un santel santel, ha n'en devo ket netra an traoù a servijañ. Lev.23.8 c'hwi a c'hourc'hemenn seizh devezh evit an aotrou. an seizhvet devezh a vo ur santoù santel, ha n'en devo ket netra a servijañ. Lev.23.9 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.23.10 lavar d'ar re d'israel: pa'z eot er douar a roin deoc'h ha gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h, ra roit er-maez ouzh ar beleg-meur eus ho gourc'hemennoù. Lev.23.11 hag e veurfe ar garc'h dirak an aotrou evit bezañ graet ganeoc'h, deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h. Lev.23.12 an deiz war-lerc'h a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù bez difrouezh, evit an evezh evit an aotrou. Lev.23.13 hag e c'hourc'hemennoc'h a c'hourc'hemennas ur gourc'hemenn brasoc'h er c'hwezh-mat evit an aotrou. ar c'hloar a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h. Lev.23.14 n'ezit ket ac'hanoc'h, n'eot ket ac'hanoc'h, betek an deiz-se, betek an deiz a c'hourc'hemennoù deoc'h. an lezenn peurbadus a vo evit ho rummad-mañ en holl c'houlennoù. Lev.23.15 an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h, diouzh an deiz war-lerc'h, a c'hellit seizh seizh nevez. Lev.23.16 ar c'hwec'h devezh a c'hwec'hvet devezh a c'hwec'h daouzek devezh. Lev.23.17 ac'hanoc'h a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Lev.23.18 ac'hanoc'h gant an bara seizh evek amdroc'h, un an evec'h, ur bouc'h, ur bouc'h hag o daoulagad, o c'hourc'hemennoù hag o c'her a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Lev.23.19 ac'hanoc'h un bouc'h evit ar pec'hedoù, ha daouzek evek un devezh a c'hoarvezo evit ar peoc'h. Lev.23.20 ar beleg-meur a lakaio an hevelep doare gant ar c'hantvedoù ar c'henaourien, gant an daou amzer. an hevelep doare a vo santelaet evit an aotrou evit an templ. Lev.23.21 an deizioù-se a vo galvet ur santelezh santel, ha n'en devo ket netra an traoù a servijañ. kement-se eo an amzer peurbadus en ho holl c'houlennoù. Lev.23.22 ha pa c'houlennit gerioù ac'hanoc'h, na c'hourc'hemenn ket an hevelep doare a c'hourc'hemennoc'h, ha n'en devo ket kollet an neñvoù hag an den ac'hanon. me eo an aotrou ho doue. Lev.23.23 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.23.24 lavar d'ar re israel: an devezh a c'hwec'hvet devezh, an deiz war-lerc'h, a vo un lagerezh santel, ur c'hloar santel. Lev.23.25 n'adrezit ket netra an traoù a servijañ, met gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Lev.23.26 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.23.27 an devevet devezh eus ar seizhvet devezh a c'hwec'hvet devezh, c'hwi a vo ur santelezh santel, hag oc'h ober ur vugale evit an aotrou. Lev.23.28 n'adrezit ket an traoù-se en deiz-se, rak deiz ar gourc'hemenn a zo evit bezañ kaset evidoc'h dirak an aotrou ho doue. Lev.23.29 rak pep hini n'en em ziskouez en deiz-se, a vo distrujet eus e bobl. Lev.23.30 ha pep hini a ra ur labour en deiz-se a vo distrujet eus e bobl. Lev.23.31 n'en devo ket netra an traoù. an lezenn peurbadus a vo evidoc'h er rummadoù en holl lec'hioù. Lev.23.32 c'hwi a vo un deiz sabad, e c'houlennit ac'hanoc'h. ar c'hwec'hvet devezh a c'hwec'h diwar-benn ar veszer. Lev.23.33 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.23.34 gomz ouzh bugale israel, o lavarout: ar c'hwec'hvet devezh an devezh a c'hwec'h, goude seizh devezh evit an aotrou. Lev.23.35 an deiz kentañ a vo un santel santel, ha n'adrezit ket netra an traoù a servijañ. Lev.23.36 c'hwi a c'hourc'hemenn seizh devezh d'an aotrou. an daouzek devezh a vo ur santelezh santel, ha d'an deizioù a c'hourc'hemennoù. Lev.23.37 setu an deizioù-se a zo goude an deiz santel, an deizioù santel, evit ober ur gourc'hemennoù d'an aotrou, an dornoù, o daoulagad, ar vugale hag o c'hloogennoù da-unan. Lev.23.38 koulskoude an deiz war-lerc'h an aotrou, an hevelep doare, ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h, ac'hanoc'h evit an aotrou. Lev.23.39 c'hwec'hvet devezh eus ar seizhvet devezh a c'hwec'hvet devezh an douar, c'hwi a vefe goude an deiz seizh devezh hag ar c'hwec'hvet deiz a vo en em laouenet. Lev.23.40 an deiz war-lerc'h a c'hourc'hemennoc'h en deiz kentañ, frouezh ar palmoù, klañv a c'hourc'hemennoù en deizioù, hag a vo levenet seizh devezh dirak an aotrou ho doue. Lev.23.41 c'hwi a vo ur lezenn peurbadus en ho rummadoù, en devezh a c'hwec'hvet devezh. Lev.23.42 e-pad an lec'hioù a chom seizh devezh, an holl dud en israel a chom en tentoù, Lev.23.43 evit ma welo ho rummad-mañ penaos em eus lakaet an dud israel en tentoù, o savet anezho er-maez eus an douar ejipt. me eo an aotrou ho doue. Lev.23.44 moizez a c'houlennas d'an holl draoù-se eus an aotrou. Lev.24.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.24.2 gourc'hemenn d'an deizioù israel, evit kemer ac'hanon ul levenez glan evit ar sklêrijenn. Lev.24.3 aaron a c'houlenno er-maez er-maez, en em ziskouez anezhañ d'an deiz betek an deiz an deiz betek an deiz. an lezenn peurbadus a vo evit ar rummad-mañ. Lev.24.4 lakaat an deizioù war-lerc'h ar c'hantoù ar c'hantoù dirak an aotrou. Lev.24.5 goude bezañ kemer ur flor, a c'hourc'hemennoc'h daouzek paned, ar c'hwec'h a c'hourc'hemenn an eil. Lev.24.6 lakaat a reot ac'hanoc'h, daou-ugent er c'heñver, war an taol santel, dirak an aotrou. Lev.24.7 lakaat ac'hanoc'h war en em c'hourc'hemennoù glan ha salv, hag e vo evit ar bara en em ziskouezet evit an aotrou. Lev.24.8 an deiz sabad a vo lakaet evezh dirak an aotrou, e-keñver ar bobl, a zo un emglev peurbadus. Lev.24.9 an hevelep doare a vo d'aaron ha d'e vro, evit o debriñ en ur lec'h santel, rak an holl draoù santel a zo dezhañ eus ar c'hourc'hemennoù an aotrou. Lev.24.10 en hevelep doare, mab ur wreg israelitianed, a yeas er-maez en o zouez. an hini eus an israelit hag un den israelit a c'hourc'hemennas en takl. Lev.24.11 ar mab a wreg israel a lakaas an anv hag a banas. hag e kasas anezhañ da ziskibien. anv e vamm a oa selomit, e wreg dibri, eus an tribo dan. Lev.24.12 hag e lakajont anezhañ er prizon evit bezañ disklêriet hervez gourc'hemennoù an aotrou. Lev.24.13 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.24.14 sac'h an amdroc'h er-maez er-maez eus ar tenn, hag ar re holl a selaou anezhañ a lakaio o daouarn war e benn, hag an holl bobl a c'houlenno anezhañ. Lev.24.15 c'hwi a lavar d'ar re d'israel: piv bennak a ziskouez e zoue a zegemer ar pec'hedoù. Lev.24.16 hag an hini a ziskouez an anv an aotrou a vo lakaet d'ar marv, an holl sinagogenn a c'houlenna anezhañ. an den ac'hanoc'h, ac'hanoc'h en em ziskouez an anv. Lev.24.17 piv bennak a c'hourc'hemenn un den a varv, a vo lakaet d'ar marv. Lev.24.18 piv bennak a c'hourc'hemenn ar bev a varv, a roio ur vuhez evit e varv. Lev.24.19 mar sell unan bennak ouzh e c'hourc'hemennoù, an hevelep doare ar pezh en deus graet. Lev.24.20 burz evitañ, daouarn evit daoulagad, dent evit dent, dent evit dent, hervez ar pezh a roio dirak an den, evel-se a vo roet dezhañ. Lev.24.21 an hini a c'hourc'hemenn an den hag a varv, a vo lazhet. Lev.24.22 ur gourc'hemenn-mañ a vo un hevelep reizhder hag an douar, rak me eo an aotrou ho doue. Lev.24.23 moizez a gomzas da zoue, hag e tegasjont an hini a c'hourc'hemennet er-maez eus ar tened-tenn hag a c'houlennas anezhañ gant madoù. hag israel a reas evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou. Lev.25.1 an aotrou a gomzas d'an aotrou war ar menez sinai, o lavarout: Lev.25.2 lavar d'ar re israel hag a lavar dezho: pa'z eot er douar a ro deoc'h, an douar a roio deoc'h, an douar a roio deoc'h un deiz sabad evit an aotrou. Lev.25.3 seizh ha seizh vloaz a c'hourc'hemenn ac'hanout, ha kuit da winieg da winieg. Lev.25.4 met er c'hwec'hvet an devezh a vo un deiz sabad evit an douar, un deiz sabad evit an aotrou. da berc'h ha da winieg ne c'hourc'hemenn ket da winieg. Lev.25.5 ar pezh a c'hourc'hemenn ac'hanout a c'hourc'hemenn ket, ha n'en devo ket gourc'hemennoù ac'hanout. un devezh a vo evit an douar. Lev.25.6 an deiz sabad eus an douar a vo un evezh evit dit, evidoc'h, da servijerien, da daouarn, da daoulagad hag d'an den a chom ganit. Lev.25.7 c'hwi a zo da bev ha d'ar marv a zo en da douar, e c'hoarvezo an holl frouezh ac'hanout. Lev.25.8 ha kuit ac'hanout seizh devezh, seizh gwech seizh gwech, hag ar seizh nevez a c'hourc'hemenn a c'hwec'h daouzek vloaz. Lev.25.9 goude ar c'hwec'hvet c'hwec'h a vouezh a c'hwec'hvet devezh a zevezh. an deiz war-lerc'h a ra an trompilh en holl c'halloud. Lev.25.10 an diwezhañ a c'hwec'h an devezh, hag en em ziskouezoc'h en evezh gant an holl dud holl a chom er c'halloud. an hevelep devezh a vo evidoc'h, hag pep hini a zeuio en e vro. Lev.25.11 ar c'hwec'hvet anvet a vo c'hoarvezet deoc'h. n'en devo ket, na c'houlennit ket an hevelep doare, ha n'en devo ket gwelloc'h an hevelep doare. Lev.25.12 rak ar giubilezh eo, ar sent eo deoc'h, a c'hourc'hemennoc'h a c'hourc'hemennoù an douar. Lev.25.13 en hevelep doare an deiz war-lerc'h, pep hini a zeuio en e vuhez. Lev.25.14 ha, mar selloc'h an hevelep doare da c'hoarvezout ac'hanout e-keñver da c'hoarvezout, Lev.25.15 kuit ac'hanout e-keñver an hevelep devezh goude an amzer, a c'hell ac'hanout e-keñver an hevelep devezh. Lev.25.16 a-douez ar c'hwezh, en em ziskouez e c'hloar, ha kement a c'hoarvezo diwar-benn ar c'hwezh, rak kement a c'hourc'hemenn a raio ac'hanout. Lev.25.17 na c'hell ket un den ouzh e c'hoazh, met douñ a rez da zoue, rak me eo an aotrou, ho doue. Lev.25.18 krouzit ac'hanoc'h ar gourc'hemennoù ha bezit va c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù. Lev.25.19 an douar a roio he gourc'hemennoù, hag ec'h evezit ac'hanoc'h, hag e chom bezour ennañ. Lev.25.20 ha mar lavarit: petra a zebrimp an devezh devezh, ma n'en devo ket c'hoazh, na c'hoarvezomp ket hor c'haroù? Lev.25.21 me a c'hourc'hemenn va benniget evidoc'h an seizhvet devezh, hag e c'hoarvezo ac'hanoc'h e-pad tri devezh. Lev.25.22 ar c'hwec'hvet an amzer a c'hourc'hemennoc'h a c'hourc'hemennoc'h, betek an navet gwech, betek an devezh devezh a c'hourc'hemennoc'h. Lev.25.23 an douar n'en devo ket krouet, rak an douar eo ac'hanon, ha c'hwi a zo gourc'hemennoù ha gourc'hemennoù a zo ganin. Lev.25.24 en holl douar a c'halloud ac'hanoc'h a c'hourc'hemennoù an douar. Lev.25.25 mar d-eo ganet da vreur, hag a roio ac'hanout eus e evezh, e c'hourc'hemenn a zeuio, e c'hourc'hemennet an traoù a sell d'e vreur. Lev.25.26 ha mar n'eus den e c'hoarvezout, met e c'hourc'hemennet hag e c'hell e c'hourc'hemennoc'h, Lev.25.27 goude bezañ graet an hevelep devezhioù a c'houlenno, hag e roio an hini en deus graet e-unan, hag e teuio en e c'hañver. Lev.25.28 met mar ne c'hell ket e c'hoarvezout e c'hoarvezout, e c'hourc'hemenn a vo d'an hini a zo krouet betek an hevelep devezh, hag an jubilei a zeuio hag a zeuio en e c'hantoù. Lev.25.29 ha mar goll unan bennak ur ti a zo bet graet en ur gêr kreñv, e c'hoarvezo evezh, betek ma vo peurc'hraet un devezh daouzek devezh. Lev.25.30 ha ma ne vo ket en em ziskouezet betek ma vije peurc'hraet an devezh, an ti a zo en ur gêr a c'hourc'hemennet diwar-benn an hini en deus e krouet, hag e ne zeuio ket er jubilezh. Lev.25.31 met an doare a zo a-enep ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a-douez an douar, o c'hourc'hemennoù a vo savet, hag e teuio en jubilezh. Lev.25.32 met ar gêr-se a zo a-enep ar gêr-se a zo e-lec'h ar gêr-se a c'hoarvezo daoulagad an lezenn. Lev.25.33 ha piv bennak a c'hourc'hemennas er-maez eus an lezenn, e c'hourc'hemenn a zeuio en jubilei, rak doare ar c'hêrioù eus ar gêr a leviten a zo o evezh e-kreiz an dud d'israel. Lev.25.34 koulskoude an douar a c'hourc'hemenn n'en devo ket krouet, abalamour ma'z eo dezho ur ganeoù peurbadus. Lev.25.35 ha mar d-eo betek ac'hanout da vreur, ha disklêriet e c'hoarvezout e-keñver ac'hanout, e c'hourc'hemenn e-keñver ac'hanout. Lev.25.36 n'en deus ket kemer eus e c'heñver, na c'hourc'hemenn ac'hanout da zoue, hag da vreur a vevo gant ac'hanout. Lev.25.37 n'en devo ket ac'hanout ac'hanout ac'hanout, ha n'en devo ket da c'hourc'hemennoù. Lev.25.38 me eo an aotrou ho doue, an hini en deus savet ac'hanoc'h eus an douar ejipt da reiñ deoc'h an douar kanaan, evit bezañ ho doue. Lev.25.39 ha mar en em ziskouez da vreur e-barzh ac'hanout ha krouet ac'hanout, ne servij ket da servijañ ur sklav. Lev.25.40 koulskoude e vo da servijañ evel gourc'hemenn pe gourc'hemenn, betek an amzer ar jubilezh. Lev.25.41 an hevelep doare a zeuio ac'hanout, eñ hag e vugale gant e vugale, hag a zistroio d'e vuhez. Lev.25.42 rak c'hwi a zo va servijerien, an hini en deus savet er-maez eus an douar, n'en devo ket krouet gant sklavioù. Lev.25.43 n'en devo ket gourc'hemenn ennañ, met douñ a rez da zoue. Lev.25.44 koulskoude, da servijerien ha da sklavined a vo ganin, a c'hourc'hemennoù eus ar baganed a zo etrezek ac'hanout. Lev.25.45 kuit ivez eus ar c'hresianed a zo ganeoc'h, ar re a c'hoarvezo ac'hanoc'h hag a c'hoarvezo ac'hanoc'h. Lev.25.46 ac'hanoc'h ac'hanoc'h gant ho bugale hervez ac'hanoc'h, evit en em ziskouez ac'hanoc'h. met gant ho breudeur, bugale israel, n'en devo ket c'hoarvezet an eil gant ho breur. Lev.25.47 en hevelep doare ma c'hell ac'hanout an den ac'hanout, ha da vreur a zo gourc'hemennet d'e c'hoarvezet d'an den parc'hant pe d'an den yaouank, Lev.25.48 goude ma vo bet krouet, e vo leuniet dezhañ. unan eus e vreudeur a roio anezhañ. Lev.25.49 e-keñver e vreur pe mab e vreur a raio anezhañ, pe un hini eus e c'houlennoù eus e c'havout a raio anezhañ, pe ha ma'z en em ziskouez e c'hourc'hemenn e-unan. Lev.25.50 sellout a ra gant e c'hourc'hemennoù diwar-benn an hini en deus graet ennañ betek an iubilet, hag an dennoc'h a vo en em laouenet evel un devezh war-walc'h. Lev.25.51 ha mar d-eo c'hoazh kalz a c'hwec'h, a roio dezhañ e c'hourc'hemennoù eus ar penn a c'hoarvezas. Lev.25.52 met mar d-eo un nebeud vloaz diwar-benn an deiz war-lerc'h, a vo kalvidiet dezhañ, ha kuit e c'hourc'hemennoù. Lev.25.53 ar gourc'hemenn a c'hourc'hemenn a vo gantañ, ha n'en devo ket gourc'hemennet dirak e benn. Lev.25.54 ha mar n'en em ziskouez ket en hevelep doare, a vo aet er-maez an devezh, eñ hag e bugale a zo gantañ. Lev.25.55 rak c'hwi, bugale israel, eo va servijerien, en deus savet ac'hanon eus an douar. me eo an aotrou ho doue. Lev.26.1 n'oc'h ober ac'hanoc'h idoloù, n'oc'h en em ziskouezet ac'hanoc'h, na lakaat ac'hanoc'h en ho lec'h da azeuñ. me eo an aotrou, ho doue. Lev.26.2 ober va sabad ha temennit va santelezh. me eo an aotrou. Lev.26.3 mar d-oc'h en em c'hourc'hemennoù ha bezit va c'hourc'hemennoù hag a veot anezho, Lev.26.4 me a roio ac'hanoc'h en deizioù, an douar a roio ar frouezh, an douar a roio o frouezh, hag madoù an douar a roio o frouezh. Lev.26.5 ar gourc'hemennoù a zeuio ac'hanoc'h diwar-benn ar gourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h, hag e chom bezoù en ho lec'h. Lev.26.6 hag e roin ar peoc'h en ho lec'h, en em zalc'h, ha n'en devo ket an hini a zouje ac'hanoc'h, ha n'en devo ket krouet an loen fall eus ho douar. Lev.26.7 e c'houlennit ac'hanoc'h gant ho enebourien hag ec'h erruint dirak ac'hanoc'h. Lev.26.8 pemp ac'hanoc'h a c'hourc'hemenn ar c'hwec'h, hag ho enebourien a gouezhañ e-keñver ac'hanoc'h. Lev.26.9 gwelout a ran ac'hanoc'h hag e roin ac'hanoc'h, hag e roin ac'hanoc'h an emglev ac'hanoc'h. Lev.26.10 gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Lev.26.11 lakaat a rin va c'halloud en ho touez ha ma n'en devo ket ac'hanoc'h. Lev.26.12 dont a rin ganeoc'h hag e vo ho doue, ha c'hwi a vo va bobl. Lev.26.13 me eo an aotrou ho doue, an hini en deus savet ac'hanoc'h eus an douar d'en em ziskouezet ac'hanoc'h, hag en em ziskouezin ac'hanoc'h. Lev.26.14 met mar n'obrit ket ac'hanon ha na veot ket kement ar gourc'hemennoù, Lev.26.15 ober a rit va c'hourc'hemennoù, ha c'hwi a ziskouez va gourc'hemennoù, en hevelep doare ma ne veot ket kement va c'hourc'hemennoù, Lev.26.16 me a roio evel-se deoc'h: me a c'hourc'heman ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h, ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, hag ho enebourien a zebriñ. Lev.26.17 me a ziskouez ac'hanoc'h, hag e kouezhint gant ho enebourien. ar re a gasa ac'hanoc'h a c'hoarvezo ac'hanoc'h, ha n'en devo ket ac'hanoc'h. Lev.26.18 ha mar n'o selaouit ket ac'hanon, me a ziskouez ac'hanoc'h seizh gwech evit ho pec'hedoù. Lev.26.19 krouet a ran ho c'hoarvezezh, hag e roin deoc'h an neñv evel ur loc'h hag ho douar evel an aiz. Lev.26.20 ho kred a vo heñvel en hevelep doare, ho douar n'en em roio ket e frouezh, na roio ket e frouezh an douar. Lev.26.21 ha mar d-oc'h er-maez, ha na c'houlennit ket ac'hanon, e lakaan ac'hanoc'h seizh lodenn, hervez ho pec'hedoù. Lev.26.22 lakaat a rin war ac'hanoc'h ar gwragez an douar, a ziskouez ac'hanoc'h hag a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, hag ho henaourien a vo peurc'hraet. Lev.26.23 ha mar n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, met pedit ac'hanon, Lev.26.24 me a zeuio ivez ganeoc'h, hag e lakain ac'hanoc'h seizh gwech evit ho pec'hedoù. Lev.26.25 gourc'hemenn a rin war ac'hanoc'h ar glaz a varv en ho lec'h, hag e kasan ar marv etrezek ac'hanoc'h, hag e vo lakaet en donezon an enebourien. Lev.26.26 en em ziskouez ac'hanoc'h ar c'hourc'hemennoù, dek gwerc'h a roio ho bara en ur c'hwezh-unan, hag e roio ac'hanoc'h ac'hanoc'h, ha n'o devo ket savet. Lev.26.27 ha mar n'oc'h ket e selaouit ac'hanon ha n'evezit ket ac'hanon, Lev.26.28 me a zeuio ac'hanoc'h en furnez, hag e karan ac'hanoc'h seizh gwech evit ho pec'hedoù. Lev.26.29 dont a reot ar c'hig ac'hanoc'h ar c'hig ac'hanoc'h. Lev.26.30 distrujañ a rin hoc'h idoloù, distrujañ a ran hoc'h idoloù. lakaat a ran hoc'h evezhioù war trugarez ho idoloù, ha va anv a ziskouez ac'hanoc'h. Lev.26.31 lakaat a ran ho kêr en un lec'h hag en em ziskouez ho santelezh, ha n'en em ziskouez ket ho hevelep doare. Lev.26.32 me a ziskouez an douar, hag ho enebourien a chom ennañ, o enebourien a chom ennañ. Lev.26.33 ha c'hoantain ac'hanoc'h e-touez ar baganed, hag e tiskenn ac'hanoc'h ar glaz. ho douar a vo distro ha ho kêr a vo trompet. Lev.26.34 neuze an douar a welo he sabad, al lec'h ma vo graet, ha c'hwi a vo en douar eus ho enebourien. neuze an douar a zistroio hag a ziskouez he sabad. Lev.26.35 holl devezhioù a vo en em laouenet e-pad an deizioù-se, ar pezh n'en deus ket lakaet en ho sabad, e-pad ma oa azezet anezhi. Lev.26.36 hag ar re a vo lazhet ac'hanoc'h a roio en o c'halonoù en douar o enebourien, hag ur c'hloar a frouezh a c'houlenno anezho, hag e tistroont evel en em zalc'h a-belec'h en em ziskouez, ha n'en devo ket en em ziskouezet. Lev.26.37 hag en em zalc'h e-keñver ar breur evel en em c'hourc'hemennet, ha n'o c'hell ket a c'hourc'hemennet ouzh ho enebourien. Lev.26.38 ho pignet e-touez ar baganed, hag an douar ho enebourien a ziskenn ac'hanoc'h. Lev.26.39 ar re a vo lazhet ac'hanoc'h a vo souezhet dre ho pec'hedoù en douar eus o enebourien. Lev.26.40 an hevelep doare, o kavout o pec'hedoù hag ar pec'hedoù a c'houlennas diganin hag en deus graet dirak ac'hanon, Lev.26.41 c'hwi a zo en em ziskouezet anezho hag en em lakaas anezho en douar o enebourien. neuze en em ziskouez o c'halon nebeut eus o c'halon, hag en em ziskouez o pec'hedoù. Lev.26.42 me a c'hell an emglev eus jakob hag an emglev d'izaak, hag e c'hoantain an evezh gant abraham, hag e c'hoantain an douar. Lev.26.43 an douar a vo leuniet diwar-benn anezho, an douar a zegemer eus he sabad, evel ma'z eo en em ziskouezet diwar-benn anezho, hag o c'houlenno diwar-benn o pec'hedoù, abalamour ma c'houlennjont va deiz hag e c'houlennas dirak va gourc'hemennoù. Lev.26.44 met, evel ma vo en douar o enebourien, n'en em ziskouezin ket anezho, ha n'en em ziskouez ket anezho, evit distrujañ va kañver ganto, rak me eo an aotrou, o doue. Lev.26.45 me a c'hell ac'hanoc'h an emglev a zo en em ziskouezet anezho eus an douar a servijañ dirak ar bobl, evit bezañ o doue. me eo an aotrou. Lev.26.46 setu ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar lezenn, an hevelep doare a reas an aotrou diwar e benn sinai, dre moizez. Lev.27.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Lev.27.2 gomz d'an dud d'israel hag a lavar dezho: piv bennak a ziskouez un ober, en em ziskouez d'an aotrou en hevelep doare, Lev.27.3 da c'hloar a vo c'hoarvezet d'an denn eus vizius betek ar c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh da c'hloar ar santel. Lev.27.4 met evit ar wreg, e c'hourc'hemennoù a vo treinta didrac'h. Lev.27.5 ha mar d-eo daouzek vloaz betek daouzek vloaz, an hevelep gloar a vo d'an den, a c'hoarvezo dek sikloù. Lev.27.6 a-belec'h a zo er-maez betek ar c'hwec'h a c'hoarvezo war-dro pemp drahac'h hag a c'hourc'hemennoù a c'houlenn. Lev.27.7 a-belec'h a zo diwar-benn seizh vloaz ha war-lerc'h, ar c'hloar a vo daouzek sikloù, ha dek sikloù evit ur wreg. Lev.27.8 ha mar d-eo heñvel d'ar gloar, a vo lakaet dirak ar beleg-meur, hag ar beleg-meur a roio anezhañ da c'hoarvezout, evel ma'z eo en em ziskouezet ar beleg-meur. Lev.27.9 ha mar d-eo ur bev a c'hoarvezo evit an aotrou, an holl draoù a roio ouzh an aotrou a vo santel. Lev.27.10 n'en devo ket gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, n'eo ket a c'hourc'hemennoc'h, hag e c'hourc'hemennoù a vo santel. Lev.27.11 ha mar d-eo ur bev nebeut, an hini n'en deus ket gourc'hemennet d'an aotrou, a lakaio an loen dirak ar beleg-meur, Lev.27.12 hag ar beleg-meur a c'houlenno anezhañ e-keñver an droug ha an droug, ha kement a c'hoarvezo ar beleg-meur. Lev.27.13 ha mar en deus disklêriet, a c'hourc'hemenn ar c'hwec'h d'e garantez. Lev.27.14 ha mar en deus lakaet e ti e ti evit ur santelezh evit an aotrou, ar beleg-meur a roio anezhi diwar-benn ur gourc'hemenn ac'hanoc'h. Lev.27.15 ha mar en deus an hini en deus disklêriet, a c'houlenno e ti, a c'houlenno e c'hoazh an un daouzek lodenn, hag e vo dezhañ. Lev.27.16 ha mar en deus un den ac'hanen eus an douar e c'hoarvezout an den d'an aotrou, e c'hourc'hemenn a vo a-belec'h en em ziskouez un hourc'hemenn eus un hourc'hemenn arc'hant. Lev.27.17 ha mar santel e barc'h a-belec'h an hevelep doare, e c'hoarvezo hervez e gwirionez. Lev.27.18 met mar consacra e aour goude ar jubilezh, ar beleg-meur a roio dezhañ an arc'hant e-keñver an hevelep devezhioù a zo heñvel betek an jubilezh, hag e vo lakaet diouzh e gwirionez. Lev.27.19 ha mar en deus krouet an douar, an hini en deus savet anezhañ, a roio d'e c'hwezh-penn gant e penn, hag e vo dezhañ. Lev.27.20 ha mar n'en deus ket graet an douar ha n'en deus ket graet an douar d'un den all, ne vo ken ken. Lev.27.21 met an douar, o vezañ aet er jubilezh, a vo disklêriet evit an aotrou evel un douar heñvel. an douar a vo evit an templ. Lev.27.22 ha mar selloc'h an aotrou gant an douar a zo ganet ha n'eo ket eus an douar a c'hoarvezet, Lev.27.23 da lavarout a ra dezhañ ar beleg-meur eus an hevelep devezh, hag a roio an hevelep doare an hevelep doare, an hevelep doare a roio an hevelep doare evit an aotrou. Lev.27.24 an hevelep devezh an douar a vo degaset d'an hini en doa graet anezhañ hag a zo en em c'hoarvezet an douar. Lev.27.25 an holl c'honoù a vo da c'hwezhioù santel, an hevelep loc'h a vo daouzek gered. Lev.27.26 koulskoude an holl c'henaourien a vo c'hoarvezet evit an aotrou, den ne c'hoarvezo ket anezhañ. ar bouc'h pe an deñved eo evit an aotrou. Lev.27.27 ha mar d-eo un den wad nevez, a roio hervez e c'hloar hag a c'houlenno e c'hoazh ar c'hwec'h. ha ma n'eo ket sellout, a vo krouet hervez gourc'hemenn. Lev.27.28 koulskoude, an holl draoù a zo graet evit an aotrou a zo en em ziskouezet d'an holl draoù a zo dezhañ, a-douez an den hag eus an douar a zo en em ziskouezet, ha n'en devo ket disklêriet. an holl draoù-se a vo santelaet evit an aotrou. Lev.27.29 an holl draoù a zo kollet gant an dud n'en devo ket savet, met a vo lakaet d'ar marv. Lev.27.30 ar c'hwec'hwec'h eus an douar, eus frouezh an douar, ar frouezh a zo evit an aotrou, eo santelaet evit an aotrou. Lev.27.31 ha mar c'hourc'hemfe unan bennak en e zevezh, a roio d'e c'hoazh an daouzek. Lev.27.32 pep deizer a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, ar c'hwec'h-se a zeuio an deizioù a zo santelaet evit an aotrou. Lev.27.33 ar pezh a c'hourc'hemenn ket ur pezh a c'hourc'hemenn, met ar pezh a c'hourc'hemenn a vo c'hoarvezet. Lev.27.34 setu ar gourc'hemennoù en deus an aotrou gourc'hemennet ouzh moizez war ar menez sinaj. setu ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag an lezenn, en deus an aotrou en em ziskouezet diwar e benn sinai, dre an henn sinai. Num.1.1 an aotrou a gomzas etrezek moizez en lec'h sinai, en tabernakl kentañ, an devezh a c'hwec'hvet an amzer goude o vezañ aet er-maez eus an ejipt, o lavarout: Num.1.2 kempennit kement ar bobl holl a dud d'israel, hervez o c'hêrioù hag evel-se, hervez anv o anv, an holl madoù, hervez ar penn. Num.1.3 a-enep an holl dud a zo er-maez ac'hanoc'h, ar re holl a zo er-maez eus israel, a vras anezho hervez o virakloù, te hag aaron. Num.1.4 ha c'hwi a vo ganeoc'h pep hini e-unan, ar beleg-meur a yuzev a vo ganeoc'h. Num.1.5 setu an anv an dud a vo ac'hanoc'h: da reuben: elizur, mab sedeur. Num.1.6 eus simeon, selumiel, mab surisaddai; Num.1.7 da juda: naasson, mab aminadab; Num.1.8 da isaar, netaneel, mab tsuar, Num.1.9 eus zabulon: eliab, mab helon; Num.1.10 eus bugale jozef, eus efraim: elishama, mab ammiud; eus manase: gamliel, mab pedahsur; Num.1.11 eus benjamin, abidan, mab gideoni; Num.1.12 da dan, ahiezer, mab ammisaddai; Num.1.13 eus aser, pagiel, mab okran, Num.1.14 eus gad: eliasaf, mab deuel; Num.1.15 da naftali: ahira, mab enan. Num.1.16 c'hwi a oa gourc'hemennoù eus ar sinagogenn, ar beleg-meur a dud d'israel. Num.1.17 moizez hag aaron a gemeras ar dud a oa bet galvet gant anv. Num.1.18 hag an holl sinagogenn a zastumas en ur c'hwec'hvet ar c'hwec'hvet ar c'hwec'hvet an amzer, hervez o c'hêrioù, daouzek vloaz ha war-lerc'h, hervez o galvoù, Num.1.19 evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou, a varvas en lec'h lec'h sinaj sinai. Num.1.20 da c'hoarvezout a rejont da zoue, mab ruben, hervez o c'hêrioù, hervez o familjer, hervez ar bromesa, enor an anv, daouzek vloaz ha war-war-dro, an holl dud a c'hourc'hemennas, Num.1.21 an hini a c'hoarvezas eus an hêrezh ruben, c'hwi a oa daouzek mil daou-ugent. Num.1.22 da simeon, hervez o c'hêrioù hervez o road, hervez o familjer, hervez ar c'hêredoù, enor an anv, daouzek vloaz hag war-dro, an holl dud a c'hourc'hemennas, Num.1.23 an daouzek mil trezen-daouzek ( 59 300 ). Num.1.24 da lavarout a rejont da zoue, hervez o c'hêrioù, hervez o familjer, hervez ar c'hêredoù, enor an anv, daouzek vloaz hag war-dro, an holl dud a c'hourc'hemennas, Num.1.25 an hini a c'hoarvezas eus an hêrezh gad a oa daouzek mil seizh sute pesc'h. Num.1.26 da zoue: ar re holl a c'hoarvezas hervez o rodoù, hervez o familjer, hervez anv o anv, da c'heñver an anv, daouzek vloaz hag war-dro, an holl dud a c'hourc'hemennas, Num.1.27 an hini a c'hoarvezas eus an hêrezh juda a oa seizh mil seizh mil seizh. Num.1.28 a-douez bugale issaschar, hervez o c'hêrioù, hervez o familjer, hervez ar c'hêredoù, enor an anv, daouzek vloaz hag war-dro, an holl dud a c'hourc'hemennas, Num.1.29 an hini a c'hoarvezas eus an hêrezh issaschar, 54 400. Num.1.30 da zebulon: ar re holl a c'hoarvezas hervez o c'hêrioù, hervez o familjer, hervez ar bromesa, da c'heñver an anv, daouzek vloaz hag war-dro, an holl dud a c'hras er-maez. Num.1.31 an hini a c'hoarvezas eus an denn zebulon a oa pemp seizh mil e c'hwec'h. Num.1.32 c'hwi a oa mab jozef: da zoue, hervez o c'hêrioù, hervez o familjer, hervez ar c'hêredoù, enor an anv, daouzek vloaz ha war-war-dro, ar re holl a yeas er-maez, Num.1.33 an hini a c'hoarvezas eus an hêrezh efraim a oa war-dro daouzek mil pec'h. Num.1.34 ar re eus manase: ar re holl a c'hoarvezas hervez o rodoù, hervez o familjer, hervez anv o anv, da c'heñver an anv, daouzek vloaz hag war-dro, an holl dud a c'hourc'hemennas, Num.1.35 an hini a c'hoarvezas eus an hêrezh manase a oa war-dro daouzek mil dvec'h. Num.1.36 da benjáamin: ar re holl a c'hoarvezas hervez o rodoù, hervez o familjer, hervez anv o anv, da c'heñver an anv, daouzek vloaz hag war-dro, an holl dud a c'hourc'hemennas, Num.1.37 an hini a c'hoarvezas eus an lod a oa pemp pemp pemp mil e c'hwec'h. Num.1.38 da denn dan: ar re holl a c'hwezreas hervez o c'havout, hervez o hêredoù, enor an anv, daouzek vloaz hag war-dro, an holl dud a c'hourc'hemennas, Num.1.39 an daouzek mil seizh ( 62.700 ) gourc'hemennoù. Num.1.40 a-douez ar re eus aşer, hervez o c'hêrioù, hervez o familjer, hervez ar c'hêredoù, enor an anv, daouzek vloaz hag war-dro, an holl dud a c'hourc'hemennas, Num.1.41 an hini a c'hoarvezas eus an hêrezh aszer, daou-ugent mil daou-ugent. Num.1.42 a-douez ar bugale di naftali, hervez o c'hêrioù, hervez o familjer, hervez ar c'hêredoù, enor an anv, daouzek vloaz ha war-war-dro, an holl dud a yeas er-maez, Num.1.43 an anzoù da neftali a oa c'hoarvezet 53 400. Num.1.44 kement-se a oa c'hoarvezet en doa gourc'hemennet moizez, aaron hag ar pennoù eus israel, daouzek den. Num.1.45 an holl draoù-se a c'hoarvezas ar re holl a c'hoarvezas a-douez an holl dud a c'hourc'hemennet en israel, Num.1.46 ar re a oa c'hoarvezet, c'hwi a oa c'hoarvezet c'hoazh. Num.1.47 met an levied, ac'hanoc'h, ne vizijont ket ac'hanoc'h e-touez israel. Num.1.48 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.1.49 koulskoude n'en devo ket gourc'hemennoù levi, ha n'en devo ket gourc'hemennoù anezho, Num.1.50 met c'hwi a c'hourc'hemenn ar levened, an holl vazoù hag an holl draoù a zo ennañ. int a roio an tabernakl hag an holl draoù a zo ennañ, o servijañ ennañ hag a c'hourc'hemennoù en-dro d'an tabernakl. Num.1.51 evel ma'z eo savet an tabernakl, an lezenn a ziskenn anezhi, ha pa vo lakaet an tabernakl, ar re-mañ a vo savet. an den all a dle er-maez a vo marv. Num.1.52 bugale israel a c'hourc'hemennas, pep en em zalc'h en o c'heñver hag en em zalc'h e-keñver e c'halloud. Num.1.53 met ar levied a c'hourc'hemennas etrezek tabernakl an testeni, evit na c'hoarvezo ket ar pec'hed a-belec'h e vo d'ar re a zo disklêriet. Num.1.54 hag an dud israel a reas hervez kement en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Num.2.1 an aotrou a lavaras da moizez hag da aaron, o lavarout: Num.2.2 israel a zalc'he an den-se e-keñver e c'hadigezh, a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h en-dro. Num.2.3 a-raok ar c'hantvedoù a c'hourc'hemennet a-raok an lezenn. ar beleg-mañ a oa naason, mab amminadab, Num.2.4 e c'halloud a oa war-dro daouzek mil seizh ( 74 600 ). Num.2.5 eno e c'hourc'hemennoù an den d'isaar. ar beleg-mañ a oa netaneel, mab tsuar, Num.2.6 e c'halloud a oa war-dro pemp war-dro pevar mil e c'hwec'h. Num.2.7 dre-se a c'hourc'hemennoù zabulon, ar beleg-meur a zebulon eo eliab mab helon, Num.2.8 e c'halloud a oa war-dro pemp seizh mil daou-ugent. Num.2.9 an holl vizioù a zo a-enep tavar juda a zo c'hoarvezet cent war-war-dro daou-ugent hag a c'hoarvezont an amzer. Num.2.10 c'hwi a vo c'hoazh peñver an tened-tenn, hervez ar c'hresianed. ar beleg-mañ a oa elitsur, mab sediur, Num.2.11 e c'halloud a oa daou-ugent war-dro pemp mil pec'h. Num.2.12 tost ouzh e c'hourc'hemennoù simeon, ar beleg-meur a simeon a oa selumiel, mab surisaddai, Num.2.13 e c'halloud a c'hoarvezas a oa war-dro daouzek mil trecent. Num.2.14 dre-se a c'hourc'hemennoù gad. ar beleg-mañ a zo eliiasaf, mab deuel, Num.2.15 e c'halloud a c'hoarvezas a oa war-dro pemp war-dro seizh mil seizh gwec'h. Num.2.16 an holl vizioù a oa a-enep ar tened-ruben, c'hwi a c'hoarveze a c'hwec'h hag a c'hortoz an eil. Num.2.17 en hevelep doare a vo lakaet an tabernakl a ziskouez, ar lezenn a c'hourc'hemenn e-keñver ar gourc'hemennoù. Num.2.18 c'hwi a zo un neñv a-raok da zoue, hervez o zastanioù. ar beleg-mañ a oa elishama, mab ammiud. Num.2.19 e c'halloud a oa war-dro an daouzek mil daou-ugent. Num.2.20 dre-se a c'hourc'hemennoù manase, ar beleg-meur a zo gamaliel, mab pedahsur, Num.2.21 e c'halloud a zoue a oa war-dro daouzek mil daou-ugent. Num.2.22 d'ar gourc'hemennoù eus benjamin, ar beleg-mañ a zo abidan, mab gideoni, Num.2.23 e c'halloud a oa war-dro pemp pemp mil e c'hwezh. Num.2.24 ar re holl a oa gourc'hemennet en ober d'efraim a zo daou-war-dro daouzek mil hag a c'hoarvezont an trede. Num.2.25 c'hwi a zo un neñv war an norzhder, hervez o zastanioù, hag ar beleg-meur a dan a oa ahiezer, mab ammisaddai, Num.2.26 e c'halloud a oa war-dro daouzek mil seizh ( 62 700 ). Num.2.27 gantañ e c'hourc'hemennoù aser, ar beleg-meur a aser a oa pagiel, mab okran, Num.2.28 e c'halloud a oa war-dro daou-ugent mil daou-ugent. Num.2.29 bez'e c'hourc'hemennoù neftali, ar penn eus bugale neftali, ahira, mab enan, Num.2.30 e c'halloud a oa war-dro pemp war-dro pevar mil e c'hwec'h. Num.2.31 an holl vizioù a zo a-enep tavar dan a zo c'hoarvezet a c'hwezh-daouzek mil seizh c'hoazh. Num.2.32 setu an hevelep doare a oa an hevelep soñjoù eus israel, hervez e vizioù, a oa c'hoarvezet gant ar vizioù, c'hwi a oa seizh mil daou-ugent a c'hoarvezas. Num.2.33 met levi ne vizijont ket anezho, hervez ma'z en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou. Num.2.34 israel a reas kement a c'hourc'hemennet kement en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. en hevelep doare, an holl dud a zistroas hervez o familjer. Num.3.1 setu ar gerioù-se a c'hoarvezas an lezenn d'aaron ha da moizez, an deiz war-lerc'h. Num.3.2 setu an neñvoù mab aaron: nadab, ar c'hentañ kentañ, abiud, eleazar hag itamar. Num.3.3 setu an hevelep doare ar vuhez d'aaron, ar beleg-meurbet, en deus lakaet e daouarn evit bezañ ministraet. Num.3.4 nadab ha abihu a varv dirak an aotrou, oc'h en em gourc'hemennet gant an templ all dirak an aotrou, e-lec'h an lec'h sinaj, ha n'o doa ket bugale. eleazar ha itamar en em ziskouezas gant e tad aaron. Num.3.5 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.3.6 gourc'hemenn levi ha lakait anezhañ da gavout aaron ar beleg-meur, evit e servijañ. Num.3.7 a vo o c'hourc'hemennet e gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù dirak an tabernakl, evit ober an oberoù war-dro an tabernakl. Num.3.8 o vezañ gourc'hemennet an holl vazoù eus an tabernakl hag ar gourc'hemennoù an dud d'israel, evit servijañ an tabernakl. Num.3.9 c'hwi a roio an levened d'aaron ha d'e daoulagad. kement-se a zo bet roet din eus an dud israel. Num.3.10 en em lakaot da lakaat d'aaron ha d'e zaoulagad da c'hourc'hemennoù hag an holl draoù a zo en em ziskouez d'ar marv. Num.3.11 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.3.12 setu, me a zo resevet an levened e-kreiz an israel en em c'hourc'hemennet en em c'hoarvezet e-keñver an holl c'henaourien, hag an lezenn a vo ganin. Num.3.13 rak an holl c'henaourien a zo ganin. en deiz-se, e-pad ma em eus lakaet an holl c'henaourien en ejipt, a-douez an den hag an deñvalijenn, a vo ganin. me eo an aotrou. Num.3.14 an aotrou a lavaras da moizez en lec'h distro, o lavarout: Num.3.15 fellout a ra bugale levi a-walc'h, hervez o c'hadoù, hervez o c'hêrioù, an holl madoù a zo ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Num.3.16 moizez a glevas anezho hervez gourc'hemennoù an aotrou, evel ma oa bet gourc'hemennet. Num.3.17 setu ar gourc'hemennoù a oa: gerson, kehat hag merari. Num.3.18 setu, annoù ar mab gerson, hervez o diskibien: libni ha simei. Num.3.19 mab kehat, hervez o road, a oa: amram, jizhar, hebron hag uziel. Num.3.20 mab merari hervez o gourc'hemennoù a oa mahli ha musi. kement-se eo ar gourc'hemennoù levited, hervez o c'hadoù. Num.3.21 a-raok gershon a c'hoarvezas ar libnied hag ar familk a zimeziten. kement-se a zo dor ar ghersoned. Num.3.22 an hini a c'hoarvezas a-enep an holl madoù a c'hoarvezas ac'hanoc'h, c'hwi a oa seizh mil pemp ( 7.500 ). Num.3.23 a c'hourc'hemennoù gerson a c'hourc'hemennas war-lerc'h ar tabernakl. Num.3.24 ar beleg-meur anezho a oa eliiasaf, mab lael. Num.3.25 ar gourc'hemennoù gerson a oa en tabernakl ar c'halloud, an tabernakl, an deñvalijenn, ar ouel hag an deñvalijenn. Num.3.26 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù er-maez hag a c'hourc'hemennoù diwar-benn an tabernakl hag a c'hourc'hemennoù all. Num.3.27 da kehat a oa familen an amramiten, ar gourc'hemaned, ar vugale a hebroniten, ar vuhez a uzzieled. kement-se eo ar gourc'hemennoù kehat. Num.3.28 an holl madoù a-douez an eil a viziñ a oa war-dro daou-ugent a c'hoarvezas war-dro daouzek mil seizh. Num.3.29 ar gourc'hemennoù a oa lakaet war-lerc'h an tabernakl a c'hourc'hemenn. Num.3.30 ar beleg-meur a gavout a oa elizafan, mab uzziel. Num.3.31 en o c'hortoù a oa ar gêr, an taol, an lamp, an aoter, ar vadoù eus an lec'h santel, en em ziskouez en o c'heñver. Num.3.32 eleazar, mab aaron ar beleg-meur, a oa eleazar, mab aaron ar beleg-meur, a c'hourc'hemennas ar gourc'hemennoù ar santelezh. Num.3.33 da merari a oa an familen an mahliten hag an familj eus musi. kement-se a zo familioù merari. Num.3.34 ar re holl a c'hoarvezas a oa c'hoarvezet an holl madoù a c'hoarvezas ar c'hwec'h-se a c'hoarvezas. Num.3.35 ar beleg-meur eus an tadoù merarien a oa suriel, mab abihaill. o c'hourc'hemjont etrezek an tabernakl. Num.3.36 ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennas ar gourc'hemennoù an tabernakl, ar bratoù, o stêrioù, e bazoù, kement a c'hourc'hemennoù. Num.3.37 ar stêrioù a c'hourc'hemennoù an deiz war-dro, o c'houlennoù, o toulennoù hag o goulennoù. Num.3.38 ar re a c'hourc'hemennas etrezek tabernakl an deiz war-lerc'h, a oa gourc'hemennet moizez ha aaron hag e daouarn, o c'hourc'hemennoù a oa lakaet d'ar marv. Num.3.39 ar re holl a c'hoarvezas an lezenn a c'hoarvezas ac'hanoc'h, hervez gourc'hemennoù an aotrou, holl madoù a c'hwec'h daouzek mil. Num.3.40 hag an aotrou a lavaras da moizez: pesc'h an holl c'henaourien ar madoù a zo eus an dud a c'hwec'h ha war-lerc'h, ha kemer an anv a anv. Num.3.41 ha kemer a rez levi ac'hanon, me eo an aotrou, en em c'hoarvezo war an holl c'henaourien d'israel, e c'hourc'hemennoù an lezenn a zo en em c'hoarvezet. Num.3.42 moizez a glevas kement en doa an aotrou gourc'hemennet d'an holl fiziañs en israel. Num.3.43 ar re holl a c'hoarvezas an dud a oa c'hoarvezet hervez an anv a c'hoarvezas a-douez ar c'hantvedoù, a c'hoarvezas a c'hoarvezas a c'hoarvezas a daou-ugent a c'hoarvezas. Num.3.44 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.3.45 kemer ar levened en em zalc'h en em c'hoarvezet en em c'heñver an holl c'henaourien d'israel. an levenez a vo ganin. me eo an aotrou. Num.3.46 koulskoude an daou-ugent a c'hoarvezas ar c'hour a c'hourc'hemennet war-dro ar levened, Num.3.47 kemer a c'hourc'hemenn pemp šekeled a-enep ur penn santel, an hevelep tour a c'hwez. Num.3.48 dac'h a roio an arc'hant d'aaron ha d'e zaoulagad ar re a c'houlenn anezho. Num.3.49 moizez a gemeras ar c'hloc'h eus ar re a c'houlennas war-dro ar re a c'hoarvezas anezho. Num.3.50 kemer a reas eus an traoù kentañ eus an henaourien d'israel, daou-ugent war-dro daou-ugent hag a c'hwez an lec'h santel. Num.3.51 moizez a reas ivez an enor eus ar re a c'hourc'hemennas d'aaron ha d'e vro, hervez gourc'hemennoù eus an aotrou. Num.4.1 an aotrou a lavaras da moizez hag da aaron, o lavarout: Num.4.2 gourc'hemenn ar c'hresianed a-douez ar branch eus levi, hervez o gourc'hemennoù ac'hanoc'h, Num.4.3 a-belec'h a zo daouzek vloaz ha war-lerc'h, betek daouzek vloaz, an holl dud a c'hourc'hemennet evit ober an oberoù en tabernakl an testeni. Num.4.4 setu ar pezh a c'hoarvezo en el lec'h kentañ en tabernakl an testeni: ar santoù santel. Num.4.5 an arc'h a zeuio er-maez, o c'hourc'hemennoù a zeuio hag a zistroio an arc'hant, hag en devo kouezhet arc'hant an testeni. Num.4.6 lakaat a raio warnañ ur ouel gant kopac'h, hag en em lakaas war an eno un dilhad kuit a-belec'h, hag e lakaint an traoù an heñvoù. Num.4.7 lakaat a reont war an taol war-lerc'h a c'houlenno un dilhad purpurt. lakaat a raint war e c'hourc'hemennoù, ar c'hourc'hemennoù, hag ar bara nevez a vo warnañ. Num.4.8 lakaat a raio warnañ un dilhad droukc'hant, hag e tegint anezhi gant ur ouel aour, hag e lakaat an traoù-se ennañ. Num.4.9 hag e kemerint ur dilhad alc'hant, hag e kouezhont an candeler-se eus ar c'handelañ, he c'hantoù, he goulennoù, he goulennoù hag an holl c'hêrioù eus an azenioù a zo en em ziskouez dezho. Num.4.10 lakaat a raint anezhi gant an holl wezennoù en ur ouel eus koulennoù, hag e lakaint war an arc'hioù. Num.4.11 goude bezañ kouezhet war an aoter an daouarn, en em zalc'int gant ur ouel aour, hag o lakaat d'e traoù. Num.4.12 kemer a raio an holl vazoù a servijañ en ur lec'h santel, en em laouenint en ur bloc'h, hag o c'houlenno gant ur ouel aour, hag o lakaat war an traoù. Num.4.13 lakaat a raio an arc'hant war an aoter hag a zistroio war an arc'han-daouarn. Num.4.14 lakaat a raint war an lec'h holl skeuoù a servij d'en em ziskouez d'e c'hortoz, a c'hourc'hemennoù, ar bratoù, ar bratoù, an holl skeuoù a zo war an aoter, hag e lakaint war e barc'h. Num.4.15 pa vo peurc'hemennet aaron ha e daouarn, o c'hourc'hemennoù ar santelezh hag an holl vadoù eus ar santelezh a zeuio da c'hourc'hemenn da c'hourc'hemennoù santel, evit na vefe ket marv. an traoù-se a zo ar gourc'hemennoù kahath en tabernakl kentañ. Num.4.16 eleazar, mab aaron ar beleg-meur, a zo lakaet an oliv evit ar sklêrijenn eus ar sklêrijenn, ar fogez kentañ, an arv a varv, ar c'hloar eus an holl tabernakl hag eus an holl draoù a zo ennañ, ar santel hag an holl pezh a zo ennañ, ar santel hag an holl draoù a zo ennañ. Num.4.17 an aotrou a lavaras da moizez hag da aaron, o lavarout: Num.4.18 n'en devo ket distrujet an lezenn kenloù kehat e-kreiz an lezenn. Num.4.19 met an traoù-se a ra dezho, evit ma vivo levet ha ne varv ket, pa dleint d'an lec'hioù santel: aaron ha e ziskibien a zeuio hag a lakaio anezho pep hini hervez e c'heñver hag e lakaat anezho pep hini hervez e c'hourc'hemennoù. Num.4.20 koulskoude n'int ket aet er-maez evit gwelout ar santelezh, ha ma vo marv. Num.4.21 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.4.22 kemer an hevelep doare, an hevelep doare, hervez gourc'hemennoù ac'hanoc'h, Num.4.23 an holl dud a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h betek ar c'hwec'hvet, an holl dud a c'hourc'hemenn da servijañ en tabernakl an testeni. Num.4.24 kement-se eo ar gourc'hemennoù gersoned, da servijañ ha da c'hoazh: Num.4.25 lakaat a raio daouarn an tabernakl, an tabernakl a ziskouez, he droukc'hoazh hag an diadez kuilh, a zo ennañ a-belec'h a zo a-belec'h a zo a-belec'h en em zalc'h, Num.4.26 a c'hourc'hemennoù ar parc'hanoù a zo war an lec'h kentañ, ar c'heñver, ar c'heñver hag an holl wezennoù a zo en em ziskouezet gant an holl draoù a servij ennañ. Num.4.27 an traoù-se a vo c'hoarvezet hervez gourc'hemennoù d'aaron ha d'an holl draoù, hervez ar pezh a vo c'hoarvezet, hag a c'hourc'hemenniñ an holl draoù-se. Num.4.28 setu ar pezh a c'hoarvezo an oberoù ar gerson en tabernakl an testeni, hag o c'hoarvezout a raio en amzer ithamar, mab aaron ar beleg-meur. Num.4.29 kemer a c'houlennas a-enep dezho, hervez o c'hañvedoù. Num.4.30 an holl dud a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h, betek pemp bloaz, an holl dud a c'hourc'hemennoù da servijañ en tabernakl a c'halloud. Num.4.31 setu ar pezh a vo gourc'hemennet diwar-benn pep traoù a zo en em c'houlennet en tabernakl a c'halloud an tabernakl, ar bratoù, e tiroù, e bazoù, o c'hortoù, o stêrioù, Num.4.32 o c'hourc'hemennoù diwar-benn ar parv, o c'hortoù, o c'hortoù, o toulennoù, ar goulennoù, ar re holl a c'hourc'hemennoù, ar pezh a vo c'hoarvezet. Num.4.33 kement-se eo ar gourc'hemennoù hiniennoù meraried en em ziskouez en tabernakl a c'hourc'hemennoù d'ithamar, mab aaron ar beleg-meur. Num.4.34 en hevelep doare, moizez hag aaron hag ar beleg-meur a rejont da c'hazoù kahath, hervez o familjer, Num.4.35 a-douez ar c'hwec'h vloaz a oa betek pemp vloaz, an holl dud a c'hourc'hemennet da c'hoarvezout en tabernakl kentañ. Num.4.36 an hini a c'hoarvezas hervez o gourc'hemennoù, a oa daouzek mil daou-ugent. Num.4.37 setu an hevelep doare ar gourc'hemennoù kahath, ar re holl a servij en tabernakl a c'halvas, kemer a reas moizez ha aaron hervez gourc'hemennoù an aotrou. Num.4.38 kavet a rejont da gersoned hervez o gourc'hemennoù ac'hanoc'h, Num.4.39 an holl dud a c'hoarvezas ac'hanoc'h, betek pemp bloaz, an holl dud a c'hourc'hemennoù da servijañ en tabernakl a c'halloud. Num.4.40 an hini a c'hoarvezas hervez o gourc'hemennoù, ac'hanoc'h, daouzek mil seizh c'hoazh. Num.4.41 setu an hevelep doare ar gourc'hemennoù gerson, ar re holl a c'hoarvezas en tabernakl kentañ, a ziskouezas moizez ha aaron hervez gourc'hemennoù an aotrou. Num.4.42 an dud a c'hoarvezas ac'hanoc'h ac'hanoc'h, hervez o gourc'hemennoù a dud, Num.4.43 a-douez ar c'hwec'h vloaz a oa betek pemp c'hwec'h, an holl dud a c'hourc'hemennoù da servijañ en tabernakl a c'halloud. Num.4.44 an hini a c'hoarvezas hervez o gourc'hemennoù, daouzek mil daou-ugent. Num.4.45 setu an hevelep doare a c'hoarvezas ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas moses hag aaron hervez gourc'hemennoù an aotrou dre moizez. Num.4.46 an holl draoù-se, ar re en deus gourc'hemennet moizez ha aaron hag ar pennoù eus israel, hervez o familjer hag en o famildoù, Num.4.47 a-douez ar c'hwec'hvec'h vloaz hag war-dro pemp c'hwec'h, an holl dud a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, Num.4.48 ar re a c'hoarvezas a oa war-dro war-dro daou-ugent a c'hoarvezas. Num.4.49 hervez gourc'hemennoù an aotrou a c'houlennas anezho gant moizez, pep hini a-enep o oberoù hag a c'hoarvezas, hervez ma doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Num.5.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.5.2 gourc'hemenn d'an dud d'israel en em lakaas er-maez eus an tenn an holl draoù-se, an holl draoù-se a zo souezhet d'ar marv. Num.5.3 disklêriañ a rait er-maez ac'hanoc'h ac'hanoc'h er-maez eus ar tened-tenn, evit na vo ket souezhet o tennoù e-lec'h ma'z on azezet etrezek anezho. Num.5.4 hag an dud israel a reas evel-se hag e kasas anezho er-maez eus ar tened-tenn, evel ma c'hoarvezas an aotrou gant an aotrou. Num.5.5 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.5.6 lavar d'ar re d'israel: an den ar wreg pe ur wreg a ra ar pec'hedoù a c'hoarvezo diouzh an holl dud, hag an hini a gred an hevelep doare, Num.5.7 goude bezañ graet ar pec'hedoù en deus graet, hag e roio an hevelep doare an hevelep doare, hag e roio anezhi da c'heñver ouzh an hini en deus graet. Num.5.8 met mar n'eus ket d'an den na c'hoarvezo ket d'an den, an hevelep doare a vo lakaet an hevelep doare evit an aotrou, an hevelep doare, a-bell an berner a zo en em laouenet evitañ. Num.5.9 an holl draoù-se, an holl draoù santel eus an holl draoù-se a c'hoarvezo d'an aotrou, e vo dezhañ. Num.5.10 an holl draoù santel a vo dezhañ. piv bennak a roio ouzh an templ a vo dezhañ. Num.5.11 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.5.12 lavar d'an dud d'israel hag a lavar dezho: piv bennak en em ziskouez e wreg hag a ziskouez anezhañ, Num.5.13 ha un den a zo gourc'hemennet gant he, ha heñvel a zo heñvel dirak e wreg, met ea a zo heñvel, ha n'en deus ket bet testeni e-keñver anezhi ha na c'hoarvezo ket, Num.5.14 met ar c'hantvedoù a zeuio war e wreg, hag e c'hoarvezo e wreg, hag e c'hoarvezo anezhañ, pe en em ziskouez e wreg, ha n'en deus ket heñvel ouzh e wreg, Num.5.15 an den a zegemer e wreg d'ar beleg-meur, hag a roio ar gourc'hemennoù diwar-benn e c'hoarvezet, ha n'en devo ket taman, rak ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezet ar pec'hed. Num.5.16 ar beleg-meur a roio anezhi hag a lakaio anezhañ dirak an aotrou. Num.5.17 ar beleg-meur a roio ivez ur gourc'hemenn glan, hag an hini a zo war an douar a zo war an douar a vo war an lec'h. Num.5.18 da lavarout a raio ar wreg dirak an aotrou, hag a ziskouez e benn, hag e roio en he daouarn ar c'hourc'hemennoù, ar c'hourc'hemennoù a silvidigezh, ha ar beleg-mañ a vo en e zorn ar gourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Num.5.19 ar beleg-meur a roio anezhi hag a lavaras d'e wreg: mar n'en devo kuit unan bennak ac'hanout, ha ma n'eus ket en em ziskouezet gant e c'hourc'hemennoù, en em ziskouez ac'hanout. Num.5.20 met, mar d-oc'h en em ziskouezet gant da wreg, ha heñvel ac'hanout, hag en deus unan bennak en em ziskouezet ac'hanout, nemet da wreg, Num.5.21 an aotrou a c'houlennas ar wreg gant an evezh a c'houlenniñ ar wreg hag a lavaras d'ar wreg: an aotrou a roio ac'hanout ar gourc'hemennoù ha da c'hourc'hemennoù. Num.5.22 an amdroc'h a c'hourc'hemenn a zeuio en da c'hourc'hemennoù ha da c'hourc'hemennoù. ar wreg a lavarfe: amen, amen. Num.5.23 neuze ar beleg-mañ a skrivo ar gourc'hemennoù en ur bouk, hag e c'hourc'hemenn er gourc'hemenn, Num.5.24 hag a roio d'ar wreg ar gourc'hemenn barc'h, hag ar gourc'hemenn a zeuio e c'hourc'hemennoù. Num.5.25 ar beleg-meur a roio er-maez eus dorn ar wreg hag a roio an hevelep doare dirak an aotrou hag a roio anezhañ ouzh an aoter. Num.5.26 ar beleg-meur a roio kuit ur gourc'hemenn eus an hevelep doare, hag a roio anezhañ war an aoter. goude-se, a roio ar wreg d'ar wreg. Num.5.27 ha, evel ma'z eo bet heñvel gant he wreg, evel ma'z eo bet heñvel gant he mari, ar gourc'hemenn-mañ a zeuio e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn hag e c'hoarvezo, hag e vo ar wreg en em ziskouez en he touez. Num.5.28 met mar n'en deus ket gwelet ar wreg ha n'eo ket goulennet, a vo disklêriet hag a vo yac'haet. Num.5.29 setu an lezenn a c'hourc'hemenn, mar en deus ar wreg tremenet gant e wreg hag a zo gwelet, Num.5.30 pe e-pad an den a c'hourc'hemenn an furnez hag a gred e wreg, a c'hell e wreg dirak an aotrou, hag ar beleg-meur a roio dezhañ an holl lezenn. Num.5.31 an den a vo heñvel diouzh ar pec'hed, met ar wreg a zegemer he pec'hed. Num.6.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.6.2 gourc'hemenn da zoue hag a lavar dezho: un den pe ur wreg, an den ha ur wreg a c'hoarvezo ac'hanoc'h ac'hanoc'h, Num.6.3 en em ziskouez ac'hanoc'h diouzh ar winieg hag eus an ebet, n'en devo ket bev eus an ebet, n'en devo ket bevet an traoù a c'hourc'hemennet, n'en devo ket gourc'hemennoù ebet, n'en devo ket gourc'hemennoù. Num.6.4 bez'e vo holl deizioù e gwirionez, n'en devo ket ket ac'hanoc'h ebet eus ar winieg, na c'hoarvezo ket. Num.6.5 betek ma vo peurc'hraet an deizioù ac'hanoc'h, n'en em ziskouez ket war e penn, betek ma vo peurc'hraet an deizioù-se en em ziskouez evit an aotrou, a vo santel. Num.6.6 bez'e vo holl deizioù a c'hoarvezas d'an aotrou, n'en devo ket d'ur marv a varv. Num.6.7 ha gant e dad, gant e vamm, gant e vreur, na dre e vreur, na d'e vreur, na d'e vreur, gant e vreur, gant e vreur, gant e vreur, gant e vreur. Num.6.8 en holl deizioù-se e c'hoarvezo a zo santel evit an aotrou. Num.6.9 ha mar varv unan bennak en hevelep doare d'an hevelep doare, en em ziskouez e benn eus e c'halloud, a raio e benn an deiz war-dro an seizhvet deiz. Num.6.10 ar c'hwec'hvet deiz a c'hourc'hemenn daou gerc'h pe daou galvourien da gavout ar beleg-meur-se. Num.6.11 ar beleg-meur a roio unan evit ar pec'hed hag unan evit arderehl. hag ar beleg-meur a roio diwar-benn an hini en deus graet diwar-benn an levenez, hag e vevo e benn en deiz-se. Num.6.12 ar pezh a zo c'hoarvezet ouzh an aotrou an deizioù eus e nazared, hag a c'hourc'hemenn un oan an hevelep doare, rak an deiz kentañ a vo heñvel, rak e c'halloud a zo souezhet. Num.6.13 setu ar pezh a zo al lezenn: an deiz e c'hoarvezo an amzer a c'hoarvezo e c'hourc'hemenn e-keñver an tabernakl a ziskouez. Num.6.14 ha kement a c'hourc'hemenn d'an aotrou un oan d'un devezh bez taoc'h evit arderehl, un agel an un devezh amzer evit ar pec'hed hag un belder bez difrouezh evit salver, Num.6.15 ur bac'h aour, bara bara, bara, yac'haet gant ur c'huile, hag a c'hourc'hemennoù azya yac'haet gant an oliu, a c'hourc'hemennoù hag o spontoù. Num.6.16 ar beleg-meur a roio er-maez dirak an aotrou, hag e roio dezhañ e pec'hedoù hag e c'halloud. Num.6.17 kemer a raio ivez an eoul evit ar peoc'h d'ar peoc'h aour, hag ar pezh a c'hoarvezo e c'hourc'hemennoù hag e c'hortoz. Num.6.18 an nazireaned a raio ac'hanoc'h a-belec'h e c'hourc'hemennoù eus e c'halloud, hag en em lakaio war an tan a zo en em zalc'h war an tan a zo en em c'hoarvezet. Num.6.19 ar beleg-meur a raio er-maez eus an oan, unan kourc'hemenn aour eus an korv, ur c'hwezenn aour, hag a lakaio war e daouarn an den goude, goude bezañ yac'haet e voc'h. Num.6.20 ar beleg-meur a roio an hevelep doare heñvel dirak an aotrou. an hevelep doare a vo santel ouzh an templ, gant ar brasoc'h a c'hwezh-unan. ha goude-se an hini a c'hell a bevo gwin. Num.6.21 kement-se eo al lezenn eus an nazireaned, an hini a c'hwez e c'hourc'hemennoù an aotrou diwar-benn e c'halloud, hep e c'hourc'hemennoù en em ziskouez, hervez ar c'hourc'hemennoù. Num.6.22 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.6.23 lavar d'aaron ha d'e vreur, o lavarout: bezit evel-se da bennoù israel, o lavarout dezho: en em lakaas da lakaat va anv war bugale israel. ha me, an aotrou, a bevo anezho. Num.6.24 an aotrou a bevo ac'hanout ha kemer ac'hanout. Num.6.25 an aotrou a ziskouez e zaoulagad war ac'hanout hag e sell ac'hanout. Num.6.26 an aotrou a zegemer ac'hanout ha ra roio ac'hanout ar peoc'h. Num.7.1 an deiz ma voe peurc'hemennet moizez da vezañ savet an tabernakl hag en doa salvet, eñ hag an holl draoù a oa c'hoarvezet, hag an aoter hag an holl draoù a oa c'hoarvezet, hag en em lakaas d'ar santelezh. Num.7.2 da c'hoarvezout a rejont c'hoazh ar pennoù eus israel, ar veleien vras, ar re a oa gourc'hemennoù a c'hoarvezas. Num.7.3 dont a rejont o gourc'hemennoù dirak an aotrou, seizh c'hourc'hemennoù hag douzoc'h daouzek deñved, ur c'hras e-keñver an daou, hag e lakajont anezho da gavout an tabernakl. Num.7.4 an aotrou a lavaras da moises: Num.7.5 kemer ac'hanoc'h anezho ha ra vo d'an oberoù a servijañ eus an tabernakl kentañ, hag a roio anezho da levi, da bep hini hervez e ministrerezh. Num.7.6 moizez a gemeras ar bouc'h hag an deizioù hag e roas anezho da levi. Num.7.7 kaset a reas an daou c'halvoù hag an deizioù-se evit bugale gerson, hervez o ministerien. Num.7.8 da c'hoarvezout a reas ar pevar c'hras hag ar c'hwec'h, hervez o servijañ, dre lezenn ithamar, mab aaron ar beleg-meur. Num.7.9 met d'ar re kahath n'en doa ket roet, rak ar gourc'hemennoù ar santel a c'hourc'hemennoù war an houlennoù. Num.7.10 ar pennoù a dostaas en deiz ar aoter en deizioù an aoter. ar pennoù a offeras o gounnar dirak an aoter. Num.7.11 hag an aotrou a lavaras da moizez: an holl daouarn a c'hourc'hemenn o gourc'hemennoù e-keñver an aoter. Num.7.12 an hini a c'hoarvezas en deiz kentañ, e c'hoarvezas naason, mab aminadab, eus frouezh juda. Num.7.13 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas en o c'heñver, un aour eus an arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant an elc'h, evit goulenn. Num.7.14 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.15 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.16 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.17 dont a reas daou bouc'h, pemp gerioù, pemp boued, pemp oan hag pemp devezh. kement-se eo an ober da naason, mab aminadab. Num.7.18 an deiz war-lerc'h, netaneel, mab tsuar, ur prinder da isaar. Num.7.19 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas en o c'heñver, un aour eus an arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant an elc'h, evit goulenn. Num.7.20 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.21 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.22 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.23 dont a reas daou boued, pemp gerioù, pemp boued, pemp oan, pemp devezh. kement-se eo an ober da netaneel, mab suar. Num.7.24 an trede deiz, ar beleg-meur a zebulon, eliab mab helon, Num.7.25 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas, ur bag al arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant ur lignez evit goulenn. Num.7.26 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.27 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.28 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.29 evit un tour a varc'h, pemp gerioù, pemp boued, pemp oan, pemp devezh. kement-se eo an ober da eliab, mab helon. Num.7.30 an nebeud devezh, ar beleg-meur eus ruben, elitur, mab sedeur. Num.7.31 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas, ur bag al arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant ur lignez evit goulenn. Num.7.32 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.33 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.34 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.35 hag evit ar peoc'h d'ar peoc'h, daou boued, pemp oan, pemp oan hag pemp devezh. kement-mañ a oa elitur, mab sedeur. Num.7.36 an pevar devezh, ar beleg-meur a simeon, selumiel, mab surisaddai. Num.7.37 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas, ur bag al arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant ur lignez evit goulenn. Num.7.38 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.39 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.40 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.41 evit un tour a varc'h, pemp gerioù, pemp boued, pemp oan, pemp devezh. kement-mañ eo donedigezh selumiel, mab surisaddaj. Num.7.42 an seizhvet devezh, ar beleg-meur a gadi, eliasaf, mab deuel. Num.7.43 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas, ur bag al arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant ur lignez evit goulenn. Num.7.44 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.45 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.46 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.47 evit un tour a varc'h, pemp gerioù, pemp boued, pemp oan, pemp devezh. kement-se eo an ober da eliasaf, mab reguel. Num.7.48 an seizhvet devezh, ar beleg-mañ a oa elishama, mab amihud. Num.7.49 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas, ur bag al arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant ur lignez evit goulenn. Num.7.50 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.51 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.52 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.53 dont a reas daou boued, pemp gerioù, pemp boued, pemp oan, pemp devezh. kement-se eo an ober da elishama, mab amihud. Num.7.54 an eizhvet devezh, ar beleg-meur a zoue, gamliel, mab pedahsur. Num.7.55 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas, ur bag al arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant ur lignez evit goulenn. Num.7.56 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.57 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.58 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.59 dont a reas daou bouc'h, pemp gerioù, pemp boued, pemp oan hag pemp devezh. kement-mañ eo donedigezh gamaliel, mab pedahsur. Num.7.60 an devevet devezh, ar beleg-meur eus benjamin, abidan, mab gideoni. Num.7.61 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas, ur bag al arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant ur lignez evit goulenn. Num.7.62 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.63 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.64 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.65 hag er peoc'h d'ar peoc'h, daou boued, pemp boued, pemp oan, pemp devezh. kement-se eo an ober da abidan, mab gideoni. Num.7.66 an devevet deiz, ar beleg-meur a dan dan, ahiezer, mab ammisaddai, Num.7.67 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas, ur bag al arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant ur lignez evit goulenn. Num.7.68 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.69 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.70 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.71 dont a reas daou bouer, pemp gerioù, pemp boued, pemp oan, pemp devezh. kement-se eo donedigezh ahiezer, mab ammisaddai. Num.7.72 an devevet devezh, ar beleg-meur a asher, pagiel, mab okran. Num.7.73 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas, ur bag al arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant ur lignez evit goulenn. Num.7.74 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.75 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.76 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.77 dont a reas daou bouer, pemp gerioù, pemp boued, pemp oan, pemp devezh. kement-se eo an ober da pagiel, mab okran. Num.7.78 an daouzek devezh, ar beleg-meur a neftali, ahira, mab enan. Num.7.79 e c'hoarvezas en e c'hoazh un tabloc'h d'en em c'hourc'hemennas, ur bag al arc'hant, a-enep al lec'h santel, amzer peurc'hraet gant ur lignez evit goulenn. Num.7.80 ur gourc'hemenn a c'hoarvezas ar c'hweñc'h, Num.7.81 un bevel, un oan hag un oan d'un an devezh evit an evezh, Num.7.82 un bouc'h, un bouc'h evit ar pec'hedoù, Num.7.83 evit un tour a varc'h, pemp gerioù, pemp boued, pemp oan hag pemp devezh. kement-se eo donedigezh ahira, mab enan. Num.7.84 setu an deñvalijenn an aoter, an deizioù an aoter, an deiz war-lerc'h d'israel: daouzek logarioù aour, daouzek gourc'hemennoù an daouzek. Num.7.85 ur plad a c'hortoz a c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet, hag en ur c'hwec'h a c'hwez, an holl arc'hant a oa war-dro pemp mil e c'hloar ar santelezh. Num.7.86 daouzek dorn a c'houlennas gant an aoter, daou-ugent arc'hant a c'houlennas an holl daou-ugent arc'hant. Num.7.87 c'hwi a oa holl c'hêrioù evit an evezh, daouzek devezh, daouzek oan, daouzek oan a oa hag o c'hourc'hemennoù, daouzek bouc'h evit ar pec'hedoù. Num.7.88 c'hwi a oa c'hwezh-c'hoazh evit gourc'hemennoù ar peoc'h, a c'hourc'hemennoù daouzek bouc'hedoù. an hevelep doare a oa gourc'hemennoù an aoter, goude bezañ salvet. Num.7.89 pa'z eas da gavout tabernakl an diskibien evit komz gant e c'hoazh, a selaas e vouezh a gomze anezhañ a-belec'h en em ziskouezas ennañ a-belec'h eo war ar gêr kentañ, e-kreiz an daou kerubini. hag e gomzas dezhañ. Num.8.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.8.2 gomz d'aaron hag a lavar dezhañ: goude bezañ lakaet ar lamp, ar seizh lamp a vo disklêriet dirak an candelezh. Num.8.3 aaron a reas ivez an hevelep doare: lakaet a reas ar lampenn dirak an candelezh, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Num.8.4 ar c'hantolor a oa en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare ma ziskouezas an aotrou an deñvalijenn en deus graet an candelaar. Num.8.5 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.8.6 kemer ar levened er-maez eus an dud israel ha purific'h anezho. Num.8.7 en hevelep doare a rez an hevelep doare: gourc'hemenn ac'hanoc'h ar gourc'hemenn, hag en em skuilh en o holl c'horf, o c'houlenn o dilhad hag e vo ren. Num.8.8 a vo ivez en em gemeret un devec'h hag en hevelep doare, ur gourc'hemenn a zo goulennet evit ar pec'hedoù. Num.8.9 a c'hourc'hemenn ar levened dirak an tabernakl a ziskouez, hag ec'h adsac'h an holl sinagogenn eus israel. Num.8.10 dont a raio an levened dirak an aotrou, hag ar re israel a lakaio o daouarn war an levened. Num.8.11 aaron a skuill ar levened hervez an hevelep doare, evit lakaat an hevelep doare da servijañ an aotrou. Num.8.12 ar leviti a lakaio o daouarn war ar c'hortoù, hag a roio unan evit ar pec'hedoù hag an hini evit ar c'hloar evit an aotrou, evit kaout soñj diwar-benn. Num.8.13 start a rez an lezenn dirak aaron ha dirak e benn, hag en em skuilh anezho evel un ober heñvel ouzh an aotrou. Num.8.14 goude bezañ disklêriet ar levened e-kreiz an dud d'israel, evit ma vo ac'hanon. Num.8.15 goude-se, an lezenn a zeuio da servijañ en tabernakl a c'halloud, hag ec'h adsavez ac'hanoc'h an hevelep doare. Num.8.16 rak kement-se a zo bet roet din er-maez eus mibien israel, en em lakaas ac'hanon en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet ac'hanon. Num.8.17 rak holl ar c'henaourien a zo en em ziskouezet evidoc'h, a-douez an den hag an evezh. en deizioù-se em eus graet anezho ac'hanon. Num.8.18 hag e kemeras ar levened en em c'hoarvezas en em c'hoarvezas gant an holl fiziañs. Num.8.19 evel-se em eus lakaet an levened d'aaron ha d'e daouarn eus ar vuhez d'israel, evit ober ar gerioù eus ar re a zo en em ziskouez d'ar re a zo en em c'hoarvezet evidoc'h, evit ma n'en devo ket en em ziskouezet d'ar spered-santel. Num.8.20 moizez, aaron hag holl bobl israel a reas d'ar levita, hervez ma doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou diwar-benn an lezenn. Num.8.21 an lezenn a gouezhas hag a lavare e zilhad, hag aaron a c'houlennas anezho en hevelep doare dirak an aotrou, hag aaron a c'hoarvezas anezho evit o c'hoarvezout. Num.8.22 goude-se, an levied a yeas da servijañ o servijañ en tabernakl an testeni, dirak aaron ha dirak e bugale, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou diwar-benn an lezenn. Num.8.23 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.8.24 setu ar pezh a zo diwar-benn an lezenn, daou-ugent vloaz ha war-lerc'h, a c'hourc'hemennoù da c'hoarvezout en tabernakl a c'halloud. Num.8.25 met ar c'hwec'hvet vloaz a vo disklêriet da servijañ, ha ne servije ken. Num.8.26 met da servijañ a ra gant e vreudeur en tabernakl an testeni da c'hourc'hemennoù, met n'int ket a servijañ ket. evel-se a ra d'an levied en o c'houlennoù. Num.9.1 an aotrou a gomzas d'an aotrou en lec'h distro a c'hwec'hvet an amzer goude bezañ aet er-maez eus an ejipt, o lavarout: Num.9.2 an dud israel a c'hoarveze ar pask en e c'hoazh. Num.9.3 an devezh devezh er c'hwec'hvet devezh er c'hwec'hvet an amzer. hervez e c'hourc'hemennoù ha hervez e c'heñver. Num.9.4 moizez a gomze da c'hoarvezout ar pask. Num.9.5 evit ar c'hwec'hvet devezh war-lerc'h ar c'hwec'hvet devezh, en hevelep doare, kement en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Num.9.6 bez'e oa tud a oa souezhet gant ur vuhez bennak, ha ne c'helljont ket ober ar pask en deiz-se. en deizioù-se a dostaas etrezek moizez ha d'aaron an deiz. Num.9.7 hag an dud a lavaras dezhañ: c'hwi a zo heñvel ouzh ur vuhez d'un den. evel-se n'hon eus ket disklêriet da gavout an ofert an aotrou hervez e amzer, e-kreiz bugale israel? Num.9.8 moizez a lavaras dezho: starit ha me a glevo petra a c'hourc'hemenn an aotrou evidoc'h. Num.9.9 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.9.10 lavar d'ar re d'israel: mar vo un den ac'hanoc'h ac'hanoc'h un den ac'hanoc'h, pe en deizioù dalc'het, a c'hell pask evit an aotrou. Num.9.11 en amzer-se a c'hwec'hvet devezh er c'hwec'hvet devezh, er c'hwec'hvet devezh ha gourc'hemennoù gourc'hemennoù. Num.9.12 n'o devo ket heñvel er-maez diwar-benn an deiz, ha n'o c'houlenno ket e c'hoarvezo hervez al lezenn ar pask. Num.9.13 met an den a zo chomet ha n'eo ket en hent, hag en em ziskouez evit ober ar pask, an hini a vo distrujet eus e bobl, rak n'en deus ket komzet donedigezh an aotrou en amzer-se, an den-se a zegemer e pec'hedoù. Num.9.14 ha mar c'hoarvezet ac'hanoc'h en ho lec'h hag a c'hell pask evit an aotrou, hervez lezenn ar pask hag hervez e c'hourc'hemennoù. un hevelep lezenn a vo evit ac'hanoc'h, evit an den ac'hanoc'h. Num.9.15 an deiz ma oa bet lakaet an tabernakl, ar goabrenn a zigoras an tabernakl hag an tabernakl. an deiz war-lerc'h e oa war an tabernakl evel ur skeud a oa betek an deiz. Num.9.16 evel-se e c'hoarveas an traoù-se: ar goabrenn a c'houlennas e-pad an deiz, hag en hevelep doare. Num.9.17 evel ma'z eas ar goabrenn er-maez eus an tabernakl, en em lakaas en hevelep doare ma oa an deñvalijenn en em lakaas eno. Num.9.18 en ur c'hoarvezout a rejont d'ar gourc'hemennoù an aotrou hag ar gourc'hemennoù a yeas war an lec'h. Num.9.19 pa vije c'hoarvezet ar goabrenn war-dro un nebeud devezh, bijtë d'israel a c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù doue ha ne vistroent ket. Num.9.20 en hevelep doare ma oa ar goabrenn un nebeud devezh war an tabernakl, e c'hourc'hemjont hervez gourc'hemennoù an aotrou. Num.9.21 en hevelep doare ma vo ar goabrenn diwar-benn an deiz war-lerc'h, ar c'hourc'hemennoù a savas. Num.9.22 un nebeud devezh e-pad an nebeud devezh e-pad an deñvalijenn, a c'houlennas ennañ. Num.9.23 ober a rejont dre gourc'hemennoù an aotrou, o c'hourc'hemjont hervez gourc'hemenn an aotrou dre moizez. Num.10.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.10.2 gra da daouzek tromped an arc'hant, en em zalc'h ac'hanout, hag e vo ac'hanout da c'hourc'hemennoù hag da c'hourc'hemennoù. Num.10.3 goude bezañ c'hounet, an holl sinagogenn a vo savet en-dro d'an nor a ziskouez. Num.10.4 ha mar en em zalc'he unan hepken, ar pennoù holl a zo pennoù eus israel a zeuio da gavout ac'hanout. Num.10.5 en em zalc'h c'hoazh, ar lezennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Num.10.6 goude m'en em zalc'h a-douez, an deizioù a zalc'h en em zalc'h, hag ar c'hadioù a zalc'h en em zalc'h o c'havout. Num.10.7 met goude bezañ savet ar bobl, goude bezañ klevet, ha n'en deus ket c'hoarvezet. Num.10.8 ar veleien aaron, ar veleien, a sono ar trompilh, hag e vo ur lezenn peurbadus evit ar rummad-mañ. Num.10.9 ha mar d-oc'h er-maez evit bell en ho lec'h, a-enep ar gourc'hemennoù a zo en em zalc'h gant ar trompilh, hag en em ziskouez ac'hanoc'h en em ziskouez gant ho enebourien. Num.10.10 en deizioù ho levenez, en ho solennoù, hag er c'hwezh-meur a zevezh, en em zalc'h gant an trompilh war ho dorn, war ho kalvoù, hag a vo en em ziskouezet evidoc'h dirak ho doue. me eo an aotrou ho doue. Num.10.11 ar c'hwec'hvet devezh, en devezh bloaz, an devezh war-lerc'h, ar goabrenn a zistroas er-maez eus tabernakl an testeni. Num.10.12 da c'hoarvezout a rejont da zoue dre an lec'h lec'h sinai, hag ar goabrenn a zeuas en lec'h lec'h paran. Num.10.13 hag e pignjont a-raok, hervez gourc'hemennoù an aotrou dre an aotrou. Num.10.14 a-raok ar beleg-tenn a yeas a-raok ar c'hresianed, hervez o galloud, hag war e oant naason, mab amminadab. Num.10.15 war c'hoarvezout a reas war ar c'halloud lod netaneel, mab tsuar. Num.10.16 eliab, mab helon, a oa war ar c'armée a oa eliab, mab helon. Num.10.17 goude bezañ lakaet an tabernakl, ar veleien gerson hag ar gourc'hemennoù meraried a zegas an tabernakl. Num.10.18 neuze un señc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en doa: elitur, mab sedeur, war o c'halloud. Num.10.19 selumiel, mab surisaddai, war ar c'armée a oa selumiel, mab tsurisaddaj. Num.10.20 elyasaf, mab deuel, war ar c'armée a oa elyasaf, mab deuel. Num.10.21 kenañ a rejont er-maez, o welout ar santoù santel, a zistroas an tabernakl betek ma teujont. Num.10.22 kenkoulz a yeas un neñv a c'hoarvezas a-enep o zastanioù, hag war e oant elishama, mab amihud. Num.10.23 pelaliel, mab pedatsur, war ar c'armée a oa gamliel, mab pedaz. Num.10.24 ha abidan, mab gideoni, a yeas war ar c'armée. Num.10.25 war-lerc'h ar beleg-tenn a yeas a-raok an holl tennoù, hervez o c'halloud. war e c'halloud ahiezer, mab ammisaddai. Num.10.26 lakaat, mab okran, a oa war ar c'armée, pagiel, mab okran. Num.10.27 ahira, mab enan, a oa war ar c'armée, ahira mab enan. Num.10.28 setu ar gourc'hemennoù eus israel, hervez o c'halloud, a savas. Num.10.29 moizez a lavaras d'hobab, mab raguel ar madianite, da gêr a c'hoarvezas an lec'h en deus lavaret an aotrou: me a roio ac'hanoc'h. kae ganeoc'h ha me a roio ac'hanout, rak an aotrou en deus graet mat d'israel. Num.10.30 eñ a respontas dezhañ: ne c'hourc'heman ket, met e c'hourc'hemennoù ac'hanon. Num.10.31 eñ a lavaras: na lezz ket ac'hanomp, rak c'hoazh ec'h ec'h ec'h en em zalc'h en lec'h distro. Num.10.32 ha mar d-oc'h ganeoc'h, an traoù mat a raio an aotrou ac'hanomp a roio ac'hanout. Num.10.33 dont a rejont er-maez eus ar menez eus an aotrou en tri devezh. ar kêr eus an emglev an aotrou a zeuas a-raok dezho tri devezh, evit diskouez dezho ur lec'h. Num.10.35 evel ma c'hoarvezas an kêr, moizez a lavaras: sav, aotrou, ra zeuio da enebourien, ra zeuio da enebourien ar re holl a gasa ac'hanout! Num.10.36 hag, o vezañ disklêriet, e lavaras: gourc'hemenn e-pad an deiz war-dro an amzer. Num.11.1 ar bobl a c'houlennas diwar-benn an aotrou. an aotrou, o vezañ klevet kement-se, en em ziskouezas, hag an tan eus an aotrou a c'houlennas anezho hag en em ziskouezas en hevelep doare. Num.11.2 ar bobl a grias da zoue. moizez a pedas d'an aotrou, hag an tan a zistroas. Num.11.3 hag e c'halvas an lec'h an lec'h: tabera, rak an tan eus an aotrou a ziskennas anezho. Num.11.4 ar peoc'h a oa e-lec'h anezho a c'houlennas gloar, hag o vezañ azezet, a lakaas ivez, hag e lavarjont: piv a roio ac'hanoc'h ar c'hig? Num.11.5 gouzout a reomp ar pesk o devo debret en ejipt, a-bellañ a reomp ar c'heñvedoù, an heñvoù, an heñvoù, an doulennoù hag an hezeboù. Num.11.6 met bremañ hor c'halv a zo troc'h, ha n'eus netra nemet ar manna e-keñver an manna. Num.11.7 ar manna a oa evel ur c'hac'h hag e c'hoarvezas e-keñver ar gourc'hemenn. Num.11.8 ar bobl a c'hourc'hemennas hag a zistroas anezhañ, o c'hourc'hemennas en ur gourc'hemennoù, o c'hourc'hemennas en ur gourc'hemenn, hag e c'hourc'hemennoc'h a oa evel gourc'hemennoù ar c'huile. Num.11.9 pa zistroas an daouarn war-lerc'h, ar manna a ziskennas warnañ. Num.11.10 moizez a glevas e c'hourc'hemennoù a c'houlennas, pep hini a-enep e gêr, hag en em ziskouezas en em ziskouezas en hevelep doare. Num.11.11 moizez a lavaras d'an aotrou: perak ec'h eus graet ac'hanout da servijerien? ha dre petra n'em eus ket kavet trugarez en da benn, o lakaat an hevelep soñj eus an holl bobl? Num.11.12 ha ha n'eus ket bet c'hoarvezet an holl bobl, ha me a c'hourc'hemennas, penaos ec'h eus lavaret din: c'hwi a c'hourc'hemennas en da barc'h, evel ma c'hourc'hemennas d'o gavout? Num.11.13 a-belec'h em eus ar c'hig da reiñ d'an holl bobl? rak e tiskenn ac'hanon, o lavarout: ro deomp ar c'hig evit debriñ. Num.11.14 ne c'hell ket ac'hanon d'an holl bobl, rak ar pezh a c'hoarvezo ac'hanon. Num.11.15 ha mar kaot evel-se evidoc'h, tac'h ac'hanon, mar hon eus kavet trugarez e-keñver ac'hanout, evit na welo ket va droukc'hoantoù. Num.11.16 an aotrou a lavaras da ziskibien: sant ac'hanon seizh den eus an henaourien d'israel, ar re a oar ez eo henaourien ar bobl, hag e zegez anezho da gemer d'an tabernakl a ziskouez ganto. Num.11.17 me a ziskenn hag e lavaran eno e-lec'h ac'hanout. sevel a rin eus ar spered a zo war ac'hanout, hag e lakain anezho da lakaat gant ac'hanout ar gourc'hemennoù ar bobl, ha n'en devo ket ac'hanout hepken. Num.11.18 hag a lavar d'ar bobl: ochistit ac'hanoc'h en deiz war-lerc'h, hag ec'h evezit ar c'hig, abalamour ma'z eo bet gourc'hemenn en ejipt! an aotrou a roio deoc'h carne evit debriñ. Num.11.19 n'oc'h ket un deiz hepken, na daou den, nag pemp devezh, na daouzek devezh, Num.11.20 met diwar-benn ur c'hwec'h, betek ma'z eo aet er-maez eus ho c'heñver, abalamour ma hoc'h eus adsavet an aotrou, an hini a zo en ho touez, o lavarout: dre-se hon eus aet er-maez eus an ejipt? Num.11.21 moizez a lavaras: ar bobl a zo e-lec'h ma'z on en em c'hoarvezet, ha te a lavaras: e roin dezho ar c'hig evit debriñ un devezh devezh. Num.11.22 hag an deñved hag an daouarn a c'hourc'hemenniñ hag a c'houlenno warno? ha kement a c'hourc'hemenn an holl areoù ar mor, evit ma c'hoarvezo dezho? Num.11.23 an aotrou a lavaras da lavarout: ha n'eo ket an dorn eus an aotrou? bremañ ec'h anavezout penaos va ger a zeuio ac'hanout pe n'eo ket. Num.11.24 moizez a yeas er-maez hag a lavaras d'ar bobl ar c'homzoù. en em zastumas seizh den eus an henaourien ar bobl, hag e lakaas anezho a-raok an tabernakl. Num.11.25 neuze an aotrou a ziskennas en ur c'hoabr hag a gomzas d'e c'hoarvezet eus ar spered a oa ennañ hag en em lakaas war an evezh a zeven-ugent. hag an spered a zistroas warno, hag e c'houlennas hep c'hoazh. Num.11.26 koulskoude, daou den, anvet eldad, anv an den a oa medad, hag ar spered a oa medad. hag an spered a zistroas warnañ. int a oa a-enep ar re a oa skrivet, ha n'en doa ket deuet da gêr. Num.11.27 an den yaouank a zistroas hag a lavaras da moizez: eldad ha medad a c'hwez en anv. Num.11.28 jezuz, mab nun, a oa en em ziskouez, a respontas: aotrou, tac'h anezho! Num.11.29 met moizez a lavaras dezhañ: ha te a ziskouez ac'hanon? oh, an holl bobl an aotrou a oa bet profed, ha ma lakae an aotrou e spered warnoù? Num.11.30 moizez a yeas er-maez, eñ hag an henaourien d'israel. Num.11.31 un spered a yeas er-maez er-maez eus an aotrou, en em lakaas eus ar mor ur gourc'hemenn eus ar mor hag en em lakaas etrezek ar lezenn, en ul lec'h a c'hourc'hemennet war-dro an lezenn, e-lec'h an douar. Num.11.32 ar bobl a savas, an holl den, an noz, an deiz war-lerc'h hag an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h, hag an hini a c'hourc'hemennas a zistroas dek hourc'hemennoù. Num.11.33 ar c'hig a oa c'hoazh en o denn, a-raok ma oa gwelet, en em ziskouezas an aotrou war ar bobl, hag an aotrou a c'houlennas ar bobl gant ur plac'h bras. Num.11.34 an lec'h a voe galvet kibrot-hattaava, rak eno en doa graet ar bobl a c'hourc'hemennet eno. Num.11.35 eus kibrot-hataaz ar bobl a zistroas da hazerot hag e teuas en hazerot. Num.12.1 mirjam ha aaron a gomzas a-enep moizez abalamour da wreg etiopia, en doa kaset, rak e oa resevet ur wreg etiopia. Num.12.2 lavarout a rejont: ha ne gomze ket an aotrou e-unan? ha ne gomze ket ivez ac'hanomp? an aotrou a glevas. Num.12.3 moizez, an den, a oa yac'haet, war an holl dud a oa war an douar. Num.12.4 an aotrou a lavaras en hevelep doare da ziskibien ha da mirjam, hag a lavaras: it c'hwec'h-se a zeuit en tabernakl kentañ. hag an traoù-se a yeas er-maez. Num.12.5 neuze an aotrou a ziskennas en ur c'hourc'hemenn hag a zastumas en e gêr. e c'halvas aaron ha mari, hag an eil a yeas er-maez. Num.12.6 eñ a lavaras dezho: selaouit va gerioù: mar d-eo ur profed ac'hanoc'h, me a vefe anavezet dezhañ en ur weledigezh, hag e lavaran dezhañ en ur soñj. Num.12.7 n'eo ket evel-se va servijer moizez, en holl c'hoazh a zo feal. Num.12.8 diwar-benn ur gourc'hemenn a lavaran dezhañ, ha n'eo ket en hevelep doare, hag en deus gwelet gloar an aotrou. perak eta n'hoc'h eus ket peurc'hraet da lavarout a-enep va servijer moizez? Num.12.9 an heñvel eus an aotrou a zistroas anezho hag e pignas. Num.12.10 gourc'hemenn a zistroas er-maez eus an tabernakl, ha setu, mari a oa leuniet evel an neñv. aaron a welas ouzh mari, ha setu, e oa levet. Num.12.11 aaron a lavaras dezhañ: ac'hanon, aotrou, n'en devo ket bep pec'hed ac'hanomp, abalamour ma'z hon eus graet. Num.12.12 na c'hoarvezo ket e-keñver ar marv, evel ma'z eo aet a-belec'h a zo aet er-maez eus e vamm. Num.12.13 moizez a grias ouzh an aotrou, o lavarout: doue, yac'h anezhi! Num.12.14 an aotrou a lavaras da lavarout dezhañ: mar plije he zad en he zremm, ha n'eo ket en em ziskouezet e-pad seizh devezh? ra vo disklêriet seizh devezh er-maez er-maez, ha goude-se e teuio goude. Num.12.15 neuze mari a zistroas seizh devezh er-maez er-maez, hag ar bobl ne zistroas ket betek ma voe marc'haet mari. Num.12.16 goude-se, ar bobl a savas eus hazerot hag a yeas en lec'h distro paran. Num.13.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.13.2 endalc'h un den hag a ziskouez an douar kananean, a roan d'ar vugale a roin d'ar vuhez d'israel. an holl draoù-se a c'hourc'hemenn anezho. Num.13.3 moizez a gasas anezho er-maez eus an lec'h paran, hervez gourc'hemenn-mañ eus an aotrou. Num.13.4 setu ar gourc'hemennoù anezho: da kêr ruben, shammua, mab zakkur; Num.13.5 da denn simeon: shafat, mab hori; Num.13.6 eus lignez juda, caleb, mab jefunnez, Num.13.7 eus lignez issaschar, jigal, mab jozef, Num.13.8 eus lignez efraim hosea, mab nun; Num.13.9 eus lignez benjamin, palti, mab rafo, Num.13.10 eus lignez zabulon: gudiel, mab sodi; Num.13.11 eus lignez jozef, da manase: gaddi, mab sosi; Num.13.12 ac'h, mab dan, ammiel, mab gemalli, Num.13.13 eus lignez aszer, setur, mab mikael, Num.13.14 eus lignez neftali, nachbi, mab pabaz, Num.13.15 eus lignez gad, guel, mab maki; Num.13.16 setu ar pezh a c'hoarvezas an dud a c'hourc'hemennas an douar. hag e c'halvas hosez, mab nun, jezuz. Num.13.17 hag e kasas anezho da anavezout an douar kanaan, a lavaras dezho: mont a reot en hevelep lec'h distro ha mont war ar menez. Num.13.18 gwelout a rit an douar penaos eo, hag ar bobl a chom ennañ, mar d-eo kreñv pe heñvel, ha kalz, ha kalz a zo. Num.13.19 petra a zo an douar a zo azezet ennañ, an hevelep doare ma'z eo mat pe fall, ha penaos eo ar c'hêrioù a chom ennañ, ha dre virakloù, Num.13.20 petra a zo an douar, ha e c'hoarvezet, ha ma'z eo un denn pe n'eo ket. bemerit a rait hag en em zegemerit eus frouezh an douar. an deizioù a oa c'hoarvezet ar grouc'h. Num.13.21 o vezañ aet er-maez, e kemerjont an douar diouzh an lec'h kenan betek rahab, e-lec'h ma c'hourc'hemennas. Num.13.22 mont a rejont er-maez a-enep an lec'h distro hag a zeujont betek hebron, e oa ahiman, sesai ha talmai, bugale anac. hebron a oa bet graet seizh bloaz a-raok zoan en ejipt. Num.13.23 dont a rejont da c'hourc'hemenn-vall, o vezañ en em ziskouezet, en em lakaas d'e c'hourc'hemennoc'h, hag e tegasjont anezhañ en ur c'hourc'hemennoù, gant ar roc'hedoù hag eus ar wezennoù. Num.13.24 an lec'h an hevelep lec'h a voe galvet dour eshkol, abalamour d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemjont er-maez. Num.13.25 goude-se, goude an daouzek devezh, e tistrojont an douar. Num.13.26 dont a rejont da gavout moizez, da aaron ha da holl bobl israel en lec'h paran, kadez, hag a respontas dezho hag an holl bobl, hag e ziskouezas dezho frouezh an douar. Num.13.27 lavarout a rejont dezhañ: hon eus deuet e-lec'h ma'z eus gourc'hemennet ac'h eus gourc'hemennet ac'hanomp. Num.13.28 met ar bed-mañ a chom en hevelep doare, ar gêr a zo kreñv hag heñvel, hag e welomp ennañ ar rummad-mañ anac'h. Num.13.29 amalec'h a chom en un lec'h kentañ, ar hetanied, an hevez hag an emori, a chom war ar menezioù, hag an kananeaned a chom war-dro ar mor hag e-lec'h ar jordan. Num.13.30 kaleb a c'houlennas ar bobl a-enep moizez hag a lavaras: mont a reomp hag a zistromp an hevelep doare, rak c'hwi a c'hell ac'hanomp. Num.13.31 met ar re a oa erruet gantañ a lavaras: n'o c'hellomp ket mont a-enep ar bobl, rak kreñv eo eget hon eus. Num.13.32 hag a lavaras d'an dud: an douar a zo en em ziskouezet gant ar re israel, o lavarout: an douar a zo deuet a-belec'h en em ziskouez, a zo ur douar a c'hourc'hemennet ar re a zo en em ziskouezet, hag an holl dud a welomp ennañ a zo tud bras. Num.13.33 gwelout a reomp eno ar giganed, hag hon eus en em ziskouezet e-keñver an hevelep doare, ha gouzout a reomp an hevelep doare. Num.14.1 neuze an holl sinagogenn a savas e vouezh, hag ar bobl a plaas an noz. Num.14.2 an holl draoù-se a c'houlennas a-enep moizez ha d'aaron, hag an holl sinagogenn a lavaras dezho: c'hwi a zo bet marv er c'hig pe en lec'h distro! Num.14.3 petra a c'hourc'hemenn ac'hanomp en kement-se da gouezhañ gant ar c'havout? hor wreg hag hon deñvalijenn a vo en em laouenet? ha ne'm eus ket leuniet d'en em ziskouez en ejipt? Num.14.4 lavarout a rejont unan d'unan all: lakait hon eus ur beleg-meur hag a zistromp en ejipt. Num.14.5 moizez hag aaron a gouezhas war o c'hortoz dirak holl bobl ar bobl holl. Num.14.6 met jezuz, mab nun, ha caleb, mab yefunne, ar re a welas an douar a diskouezas o dilhad. Num.14.7 hag e lavarjont d'an holl bobl israel, o lavarout: an douar a c'houlennas anezhi, a zo un hevelep doare mat. Num.14.8 mar c'hoarvezo ac'hanomp, an aotrou a zegemer ac'hanoc'h en evezh hag a roio ac'hanomp. Num.14.9 met na virit ket dirak an aotrou, na douit ket ar bobl eus an douar, rak ar boued a zo deomp, o c'hourc'hemennoù a zo heñvel diwar-benn, hag an aotrou a zo ennomp, na douit ket anezho. Num.14.10 an holl sinagogenn a lavaras: c'hwi a c'hourc'hemennas anezho gant madoù. gloar an aotrou a voe gwelet en tabernakl an testeni holl d'israel. Num.14.11 hag an aotrou a lavaras da moises: betek pegement ar bobl a ziskouez ac'hanon? ha betek ma ne gredo ket ac'hanon en holl mirakloù em eus graet ennañ? Num.14.12 e c'hourc'heman d'ar marv hag e roin ac'hanoc'h, hag e roin ac'hanout ur vroad bras hag heñvel eget kement-se. Num.14.13 moizez a lavaras d'an aotrou: ar egiptened a klevo e c'hourc'hemennet ar bobl dre da c'halloud, Num.14.14 hag e lavarint d'ar re holl a chom war an douar. o deus klevet penaos te, o aotrou, a zo en em ziskouezet d'ar bobl, en em ziskouez en em ziskouez da goabrenn en em zalc'het etre an deiz, en deizioù ar goabrenn, Num.14.15 ha pa c'hourc'hemenn ar bobl evel un den hepken, ar vroadoù a glev da anv a lavaro: Num.14.16 dre ma n'en doa ket c'hoazh lakaet ar bobl en douar en doa graet dezho, e c'houlennas anezho en lec'h distro. Num.14.17 en hevelep doare ma vo gloar da zoue, evel ma'z eus lavaret: Num.14.18 an aotrou a zo peurc'hraet ha peoc'h, a zegemer ar direizhder, ar pec'hed hag ar pec'hedoù, met n'en devo ket droukc'hemennoù an tad war ar bugale betek an trede hag an nebeut. Num.14.19 lezo a ra ar pec'hed d'ar bobl hervez da c'hras a c'hras, evel ma hoc'h eus pardonet d'ar bobl betek an amzer. Num.14.20 an aotrou a lavaras: lez a ran hervez da gomz. Num.14.21 met evel-se, e varv, ha gloar an aotrou a vo leuniet an holl douar, Num.14.22 an holl dud a welas va gloar hag va mirakloù en deus graet en ejipt ha en lec'h distro, a gredas ac'hanon an amzer, ha n'o deus ket klevet va vouezh, Num.14.23 n'o welint ket an douar en deus graet d'o tadoù, met n'o welo ket an douar, ar re a ziskouez ac'hanon ne welo ket anezhi. Num.14.24 met va bugel caleb, abalamour ma'z eo en em ziskouezet ur spered all, a heulias ac'hanon, o c'hounin en evezh e-lec'h ma'z eo deuet ennañ, ha e lignez a vo degemeret anezhi. Num.14.25 ar c'hresianed ha kananeaned a chom en ur vall, en em zistroit deiz war-lerc'h d'an lec'h distro. Num.14.26 an aotrou a lavaras da moises ha d'aaron: Num.14.27 betek pegement a zeuio ar bobl fall a c'hourc'hemennet dirak ac'hanon? klevet a ran ar c'hourc'hemennoù a zo bet klevet evidoc'h. Num.14.28 disklêriñ a ran dezho: me a zo bev, e lavaran deoc'h, evel ma hoc'h eus lavaret ac'hanon. Num.14.29 c'hwi a vo kouezhet en evezh, c'hwi a zo galvet ac'hanoc'h, arc'hant ac'hanoc'h, arc'hant ac'hanoc'h. Num.14.30 gant caleb, mab jefunnez, ha jezuz, mab nun, a ziskouezas ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h, nemet caleb, mab yefunne, ha jezuz, mab nun. Num.14.31 met ar vugale hoc'h eus lavaret a zo en em zalc'het, e vro anezho d'an douar, hag e c'hoarvezo an douar ac'hanoc'h. Num.14.32 met ho koulennoù a gouezhañ er lec'h distro. Num.14.33 ho bugale a vo ganeoc'h e-pad an lec'h distro, d'an deizioù a c'hourc'hemennoù, betek ma vo savet ho koulennoù en lec'h distro. Num.14.34 hervez an amzer a c'hoarvezet an douar a oa daouzek devezh, e-pad an devezh an devezh, a c'hourc'hemennoù an devezh a c'hourc'hemennoc'h. Num.14.35 me, an aotrou, a lavaran: evel-se em eus graet evel-se d'an holl bobl fall a zo lakaet etrezek ac'hanon, en deizioù-se a vo lakaet. Num.14.36 ar re a c'hoarvezas da soñj an douar, ar re a zeuas hag a c'houlennas holl ar sinagogenn hervez e c'hourc'hemennet d'an douar droug, Num.14.37 an dud a c'hourc'hemennas an hevelep doare, ar re a c'hourc'hemennas dirak an aotrou. Num.14.38 met jezuz, mab nun, ha caleb, mab yefunne, a c'houlennas diwar-benn ar dud a oa pignet da welout an douar. Num.14.39 moizez a gomzas ar c'homzoù-se a-enep holl dud israel. ar bobl a ziskouezas bras. Num.14.40 an deiz war-lerc'h, e pignjont a-raok ar menez hag a lavaras: setu, c'hwi a ziskouez en lec'h ma'z eo lavaret an aotrou, rak hon eus pec'het. Num.14.41 moizez a lavaras: perak hoc'h eus tremenet gourc'hemennoù an aotrou? n'eo ket heñvel deoc'h. Num.14.42 n'ezit ket er-maez, rak an aotrou n'eo ket ganeoc'h, ha na gouezit ket dirak ho enebourien. Num.14.43 rak amalec'h ha kananeaned a zo eno e-kreiz ac'hanoc'h, ha n'oc'h kouezhet gant ar c'hleoc'h, rak n'eo ket an aotrou en ho touez. Num.14.44 met heñvel a rejont dirak ar menez, met ar kêr eus an emglev eus an aotrou ha moizez n'en doa ket pignet er-maez eus ar tened-tenn. Num.14.45 neuze amalec'h ha kenaanied a oa azezet en hevelep menez a ziskennas hag a c'houlennas anezho betek horma. Num.15.1 an aotrou a lavaras da moises: Num.15.2 lavar d'ar re israel hag a lavar dezho: pa'z eot en douar a c'hoarvezet ac'hanoc'h, Num.15.3 hag ec'h oftoc'h an evezh evit an aotrou, ur c'hloar pe ur gourc'hemenn, ar c'hwezh-unan, pe en ho solennoù, evit ober un olenn uhel evit an aotrou, e-pad ar boued pe eus an deñved, Num.15.4 an hini a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, a c'hourc'hemennet gant ur c'hant ur hin. Num.15.5 ar winieg a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn war an evezh pe war an evezh. Num.15.6 ha evit an bern, an den da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet gant an deirvet lodenn an hinn. Num.15.7 a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn an amzer a c'hourc'hemennet d'an aotrou. Num.15.8 ha mar kaot ur bouc'h evit un arc'hant, pe ur gourc'hemenn, evit ober un ober al lezenn, pe un tour evit an aotrou, Num.15.9 da gourc'hemenn a roio ivez un hevelep gourc'hemenn a c'hourc'hemennet gant un hin gwezenn, Num.15.10 ar winieg war-lerc'h, a c'hourc'hemenn ar c'hant, ur gourc'hemenn-gerc'h evit an aotrou. Num.15.11 evel-se a ra evit an evec'h hepken, gant an den hepken, gant an evec'h pe gant an koz. Num.15.12 hervez ar c'heñver a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h e-keñver an eil. Num.15.13 an holl dud ac'hanoc'h a c'hoarvezo evel an hevelep doare, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Num.15.14 ha mar vije un den ac'hanoc'h en ho lec'h pe an hini a zo ennoc'h en ho rummad, a roio ur gourc'hemenn evit ur gerzh uhel evit an aotrou, an traoù a ra evel ma hoc'h eus graet. Num.15.15 un hevelep lezenn a vo evit ac'hanoc'h hag evit ar re a chom ennoc'h, ur lezenn peurbadus evidoc'h, evel ma viot, hag an den ac'hanoc'h a vo dirak an aotrou. Num.15.16 un hevelep lezenn hag un hevelep direizhder a vo evit ac'hanoc'h ha d'an den ac'hanoc'h. Num.15.17 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.15.18 lavar d'ar re d'israel hag a lavar dezho: oc'h en em c'hoarvezet en an lec'h ma c'helan ac'hanoc'h, Num.15.19 hag o c'hourc'hemennoù an douar a c'hourc'hemennoc'h an hevelep doare evit an aotrou. Num.15.20 a-douez ar c'hwezenn a c'hwec'h a c'hourc'hemennoc'h evel ur c'heñver eus an dorn. Num.15.21 an hevelep doare a c'hourc'hemennoù a c'hortoz an aotrou en ho rummad-mañ. Num.15.22 ha ma pedit, ha na c'hellit ket an holl gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet dirak an aotrou, Num.15.23 an holl draoù en deus an aotrou gourc'hemennet deoc'h dre an deiz ma'z eo bet gourc'hemennet ac'hanoc'h. Num.15.24 en hevelep doare ma'z eo c'hoarvezet diwar-benn ar sinagogenn, an holl bobl a ofri ur bouc'h evezh evit an evezh, da gerzh da vuhez, e c'hourc'hemennoù hag e litoz, hervez ar gourc'hemennoù, hag un bouc'h a ofra un bouc'h evit ar pec'hed. Num.15.25 ar beleg-meur a raio diwar-benn holl bobl israel, hag e vo pardonet dezho, abalamour ma'z eo disklêriet. an hevelep doare a c'hourc'hemennet o gourc'hemennoù evit ar pec'hedoù diwar-benn an aotrou. Num.15.26 an holl bobl israel hag an hevelep den a chom ganeoc'h, rak an holl bobl a zo heñvel gant netra. Num.15.27 ha mar pefe unan bennak en netra en netra, a c'hourc'hemenn ur bouk anvet evit ar pec'hed. Num.15.28 ar beleg-meur a c'hoarvezo diwar-benn an hini a zo disklêriet diwar-benn an aotrou, evit en em laouenet anezhañ. Num.15.29 ur lezenn ac'hanoc'h a ra ur lezenn a-enep israel ha d'an den a chom ennañ. Num.15.30 met an hini en deus graet gant an hevelep doare, an den ac'hanoc'h pe an den a zo en em ziskouezet da zoue, an hini a vo distrujet eus e bobl. Num.15.31 rak graet en deus ar c'homzoù eus an aotrou hag en deus graet e c'hourc'hemennoù, an hini a vo krouet ennañ. Num.15.32 evel ma oa israel en lec'h distro, e kavjont un den hag a c'houlennas un den en deiz sabad. Num.15.33 ar re a c'hourc'hemennas anezhañ, a gasas anezhañ da gavout moizez ha d'aaron ha d'an holl bobl. Num.15.34 hag e lakajont anezhañ er prizon, rak n'en doa ket disklêriet petra en doa lakaet dezhañ. Num.15.35 an aotrou a lavaras da lavarout dezhañ: an den a vo lakaet d'ar marv, an holl sinagogenn a c'hourc'hemennet anezhañ. Num.15.36 an holl bobl a gasas anezhañ er-maez er-maez eus ar tened-tenn hag a c'houlennas anezhañ gant madoù, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Num.15.37 an aotrou a lavaras da moises: Num.15.38 gourc'hemenn d'ar re israel hag a lavar dezho: ra vo en em ziskouez en o daoulagad o daoulagad eus o daoulagad, hag en em zalc'h en ur daouarn an hevelep doare. Num.15.39 kement-se a vo en ho touez, ha ma welot, o c'hoantaat an holl c'hourc'hemennoù an aotrou, ha ma viot graet evel-se, ha na c'houlennit ket en ho touez hag en ho zaoulagad a c'hourc'hemennoc'h. Num.15.40 evit ma c'hoantaat ac'hanoc'h ha ober kement va c'hourc'hemennoù, ha ra vo santel evit ho doue. Num.15.41 me, an aotrou, ho doue, am eus savet ac'hanoc'h er-maez eus an douar evit bezañ ho doue. me eo an aotrou ho doue. Num.16.1 korah, mab jizhar, mab kehat, mab levi, a lavaras: datan ha abiram, bugale eliab, ha on, mab pelet, mab ruben, Num.16.2 start a rejont a-enep moizez, ha daou-ugent den eus bugale israel, ar pennoù eus ar sinagogenn, gourc'hemennoù a c'hoarvezas. Num.16.3 int a zastumas a-enep moizez ha d'aaron hag a lavaras: ar pezh a zo ganeoc'h, rak an holl sinagogenn a zo holl santel hag en em zo ennañ. perak oc'h en em ziskouezet er sinagogenn an aotrou? Num.16.4 an aotrou, o vezañ klevet kement-se, a gouezhas war an douar. Num.16.5 lavarout a reas d'korah ha d'e holl bobl o lavarout: an deiz war-lerc'h a raio an aotrou an hini a zo dezhañ hag an hini a zo santel, hag e kavo d'e c'hoazh an hini en deus dibabet. Num.16.6 lavarit kement-se: kempennit en ho touez, e koré hag e holl lezenn, Num.16.7 gourc'hemenn a ra deiz war-lerc'h ha lakait an tamian warnañ dirak an aotrou. an den a c'hourc'hemenn a vo santel. gwelloc'h eo deoc'h, levi! Num.16.8 moizez a lavaras da kore: selaouit, bugale levi! Num.16.9 ha n'eo ket kement-se deoc'h penaos doue israel a zo disklêriet ac'hanoc'h er-maez da c'hourc'hemennet ac'hanoc'h da servijañ an tabernakl an aotrou ha da stanañ dirak ar sinagogenn evit servijañ dezho? Num.16.10 hag e kasas ac'hanout, ac'h eus da holl vreudeur, bugale levi, ac'hanout. ha c'hwi a c'houlennit evit bezañ an hevelep doare. Num.16.11 setu evel-se, te hag holl gloar ac'hanoc'h a-enep doue. rak piv eo da c'hourc'hemennet digantañ? Num.16.12 moizez a gasas da gavout datan ha abiram, bugale eliab. met int a lavaras: n'eomp ket. Num.16.13 ha n'eo ket an hevelep doare penaos hoc'h eus savet ac'hanoc'h eus eus an douar a c'hourc'hemennet en lec'h distro? Num.16.14 ha n'oc'h c'hoarvezet ac'hanomp war un douar a tec'h ac'hanomp, hag ac'h eus roet deomp en hevelep doare ar marv, ha n'evemp ket. Num.16.15 moizez a c'houlennas gant an amdroc'h hag a lavaras d'an aotrou: n'en em ziskouez ket ouzh o c'hourc'hemennoù. ha n'en em skuilhas netra anezho. Num.16.16 neuze moizez a lavaras da kore: c'hwi hag holl gloar a zo degaset dirak an aotrou, te, int hag aaron. Num.16.17 kemer ac'hanoc'h pep hini e kuitac'h hag en em lakaat en e c'hourc'hemennoù, hag en em gourc'hemennit dirak an aotrou, e c'hourc'hemennoù. Num.16.18 pep hini a gemeras e vac'hioù hag en em lakaas warnañ un tan, e lakajont war e c'hourc'hemennoù hag a zalc'has e-keñver an tabernakl kentañ, gant moizez ha aaron. Num.16.19 korah a zastumas a-enep dezho an holl sinagogenn e-barzh an tabernakl. ar gloar a ziskouezas an aotrou d'an holl bobl. Num.16.20 an aotrou a lavaras da moizez hag da aaron, o lavarout: Num.16.21 distabait ac'hanoc'h er-maez eus ar sinagogenn, ha me a c'hourc'heman ac'hanoc'h. Num.16.22 met int a gouezhas war o dreñv hag a lavaras: doue, doue ar spered-santel eus an holl c'hig, an den hepken a bec'h en em ziskouez an holl bobl? Num.16.23 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.16.24 lavar d'ar bobl: lezit a-raok ar c'hreunenn korah. Num.16.25 moizez a savas hag a yeas d'datan ha abiram, hag an henaourien d'israel a yeas gantañ. Num.16.26 lavarout a reas d'ar sinagogenn: distroit ac'hanoc'h eus teltoù ar dud a c'hourc'hemennoù ha na touit ket diouzh an holl draoù a zo dezho, evit na viot ket distrujet gant holl pec'hedoù. Num.16.27 an hevelep doare, datan ha abiram a yeas er-maez a zeuas er-maez gant datan ha abiram. datan ha abiram a yeas er-maez hag a zastumas en-dro d'o c'hourc'hemennoù. Num.16.28 moizez a lavaras: dre kement-se a anavezot penaos an aotrou a c'hourc'hemennas ac'hanoc'h an holl oberoù, ha penaos n'eo ket en em ziskouezet ac'hanon. Num.16.29 ha ma c'hoarvezo an traoù-se hervez marv an holl dud, ha ma vije lakaet an hevelep soñj eus an holl dud, n'eo ket an aotrou ac'hanon. Num.16.30 met, mar ziskouez an aotrou en hevelep doare, an douar a zigor o genoù hag en em ziskouez anezho gant an holl draoù a zo dezho, hag e tiskenn en em ziskouez e sheol. neuze ec'h anavezot penaos an dud a ziskennas an aotrou. Num.16.31 evel ma oa gourc'hemennet ar gomz an holl gomzoù, an douar a zistroas etrezek anezho. Num.16.32 an douar a zigoras hag a c'houlennas anezho, o domadoù, an holl dud a oa gant korah hag o ganeoù. Num.16.33 int hag an holl draoù a ziskennas bev er sheol, hag an douar a zistroas anezho, hag e pignjont er-maez eus ar sinagogenn. Num.16.34 kement israel a oa en-dro d'an holl dud a oa en-dro d'e c'hourc'hemennoù, o lavarout: ma n'en devo peurc'hraet an douar. Num.16.35 un tan a yeas er-maez eus an aotrou hag a zebras an devezh hag a c'hourc'hemennas ar gourc'hemennoù. Num.16.36 hag an aotrou a lavaras da moises: Num.16.37 gourc'hemenn a ra da eleazar, mab aaron ar beleg-meur, en em zalc'h ar pantoù aour a zo er-maez eus ar gourc'hemennoù, rak santoù a zo santel. Num.16.38 a c'hourc'hemennoù ar re a c'hourc'hemennas en o c'houlennoù, hag en em ziskouez d'an aoter ur gourc'hemennoù evit an aoter, rak en em skuilhas dirak an aotrou, hag e vo bet santelañ, hag e vo un mirakl evit ar re israel. Num.16.39 eleazar, mab aaron, a gemeras ar pantoù aour a oa gourc'hemennet ar re a oa bet gourc'hemennet, hag en em ziskouezas an hevelep doare d'an aoter. Num.16.40 evit c'hoarvezout an holl draoù-se en em ziskouez d'ar re a oa eus lignez aaron, evit n'en em ziskouezo dirak an aotrou, evit na vo ket heñvel evel korah ha e soñj, evel m'en doa an aotrou gourc'hemennet gant mose. Num.16.41 met an deiz war-lerc'h a c'houlennas a-enep moizez ha d'aaron, o lavarout: c'hwi a c'hourc'hemennet ar bobl an aotrou. Num.16.42 evel ma vije adunet ar c'halloud a-enep moizez ha d'aaron, e tistrojont war tabernakl an diskibien, ha setu, an nor a zigoras anezhi, hag an gloar a ziskouezas anezhañ. Num.16.43 moizez ha aaron a yeas er-maez dirak an tabernakl a c'halloud. Num.16.44 an aotrou a lavaras da moises ha d'aaron, o lavarout: Num.16.45 kae er-maez er-maez eus ar bobl, ha me a c'hourc'heman ac'hanoc'h. int a gouezhas war o drez. Num.16.46 neuze moizez a lavaras d'aaron: kemer ar pank, lakaat an tan eus an aoter eus an aoter, e lakaat en e c'hourc'hemennoù, en em ziskouez gwech d'ar c'heñver, evit kaout soñj evito, rak an furnez a zo aet er-maez eus an aotrou, ar plac'h a zo gemeret. Num.16.47 aaron a zegas evel m'en doa lavaret moizez, hag e tistroas er sinagogenn, ha setu, ar plac'h a oa c'hoarvezet e-touez ar bobl. hag e lakaas ar fumo hag en em skuilhas ar bobl. Num.16.48 en em zalc'has e-touez ar re varv hag ar re bev, hag ar plac'h a zistroas. Num.16.49 ar re a oa marv er plac'h a voe daouzek mil seizhvet, hep ar re a oa marv abalamour da kore. Num.16.50 aaron a zistroas etrezek moizez, da gerzh an tabernakl, hag ar plac'h a zistroas. Num.17.1 hag an aotrou a lavaras da moises: Num.17.2 gourc'hemenn d'ar re a zo en em ziskouezet dezho, hag en em zalc'h anezho ur gourc'hemenn hepken, a-douez an holl glazoù, ha skriv e anv pep hini war e stac'h. Num.17.3 ha skriv an anv d'aaron war an stac'h levi, rak ur toull a zo ur toull a-douez ar vro a zo en em ziskouezet. Num.17.4 hag e lakaat anezho en tabernakl kentañ, dirak an testeni, e-lec'h ma vo graet evidoc'h. Num.17.5 an den-se a c'houlenno, e c'hourc'hemenn a raio, hag e c'hourc'heman diwar-benn ar gourc'hemennoù a c'houlenniñ ac'hanoc'h. Num.17.6 moizez a gomzas ivez d'an dud d'israel, hag an holl furnez a roas dezhañ un ul hepken, en ur c'hourc'hemennoù, daouzek stac'h, hag ul tour d'aaron a oa e-kreiz o c'houlennoù. Num.17.7 moizez a lakaas an toulennoù dirak an aotrou en tabernakl an testeni. Num.17.8 an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h, moizez a zeuas en el ziskouez, ha setu, an stac'h d'aaron en em ziskouezas, a c'hourc'hemennas ur gourc'hemennoù. Num.17.9 moizez a gasas an holl toulennoù dirak an aotrou da zoue, hag e weljont hag a gemeras pep hini e toiac'h. Num.17.10 hag an aotrou a lavaras da moises: lakaat a rez ul toull d'aaron dirak an testeni, evit bezañ lakaet evel mirakl evit ar re a zo disklêriet, ha ra c'hell o c'hourc'hemennoù ac'hanon, evit na vefe ket lakaet. Num.17.11 moizez a reas kement en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Num.17.12 da lavarout a rejont da moizez: setu, hon eus distrujet, hon eus distrujet, hon eus holl distrujet! Num.17.13 piv bennak a c'houlennas d'an tabernakl an aotrou a varv, hag an holl draoù a varv? Num.18.1 an aotrou a lavaras da aaron: te, da daouarn hag an ti da gavout ac'hanout a c'hourc'hemennoù ar santelezh. te ha da daouarn a zegemer ar pec'hedoù a c'hourc'hemenn. Num.18.2 kemer ac'hanout da vreudeur, lignez levi, lignez da tad, a c'hourc'hemenn ac'hanout ha da servijañ ac'hanout, ha te hag da daouarn gant ac'hanout a vo dirak an tabernakl a ziskouez. Num.18.3 an holl gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanout, met n'o devo ket d'ar vazoù santel ha ouzh an aoter, evit na vont ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Num.18.4 an holl draoù-se a vo komzet ac'hanout hag en em zalc'h an amzerioù an tabernakl, an holl servijerien eus an tabernakl. ha den all n'en devo ket d'ac'hanout. Num.18.5 en em zalc'hit an diwar-benn ar santel ha diwar-benn an aoter, evit na vo ket furnez en em c'hoarvezet evidoc'h. Num.18.6 setu, ec'h eus resevet hoc'h eus da vreudeur, ar levied, eus ar c'hresianed, en deus roet d'an aotrou, evit en em servijañ da servijañ en tabernakl kentañ. Num.18.7 te ha da daouarn gant ac'hanout a c'hourc'hemennoù en em ziskouez deoc'h en holl lec'h an aoter hag an traoù a zo en em ziskouezet da servijañ. em eus roet deoc'h da servijañ an traoù. an den all a dle er-maez a vo lakaet. Num.18.8 hag an aotrou a lavaras d'aaron: setu, me a ro deoc'h ar gourc'hemennoù eus va felloù, a roin ac'hanout eus an holl draoù-se a zo bet yac'haet evidoc'h ha da daouarn evit ur reizhder peurbadus. Num.18.9 kement-se a vo ac'hanoc'h diwar-benn ar santoù santel: an holl c'hourc'hemennoù, an holl c'hourc'hemennoù, ar pec'hedoù hag an holl pec'hedoù a c'hoarvezo ac'hanon. kement-se eo santelañ evit ac'hanout hag evidoc'h. Num.18.10 an holl madoù a zevo an traoù santel. an holl madoù a zevo anezho. an deiz santel a vo ac'hanout. Num.18.11 kement-se eo deoc'h, an hevelep doare, an hevelep doare a c'hoarvezan ac'hanout, ac'h eus roet dit, da daouarn ha da daouarn gant ac'hanout, hervez amzer peurbadus. piv bennak en da di a zo ren a zevo anezho. Num.18.12 an holl draoù-se a c'hoarvezan ac'hanout, an holl nevez eus ar winieg hag ar gourc'hemenn a roio d'an aotrou, em eus roet dit dit. Num.18.13 an traoù kentañ eus an holl draoù a zo en e c'halloud a roio d'an aotrou, a vo da benn. piv bennak a zo chist er ti a zevo anezhañ. Num.18.14 an holl draoù-se a vo yac'haet en israel. Num.18.15 an holl draoù a zic'h gant an holl c'hig a c'hourc'hemenn a-enep an aotrou, a-bell an den hag an deñvalijenn, a vo da c'hoarvezet, hag ar c'henaourien an den nevez a vo savet. Num.18.16 an furnez a c'hourc'hemennas diwar-benn ur c'hantvedoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an lec'h santel. Num.18.17 koulskoude n'en devo ket furnez ar c'hêrezh, ar c'hañved ac'hanoc'h, an hevelep doare a zo santel. o c'houlenn o c'hloar war an aoter, hag ec'h ofroc'h o seoc'h evit ur gourc'hemenn d'an aotrou. Num.18.18 ar c'henoù a vo ac'hanout, evel ma vo ivez ar gweg a c'hourc'hemennoù hag an dehou dehou. Num.18.19 an holl c'heñver an neñvoù a zo lakaet d'an aotrou, em eus roet dit, dit, da daouarn ha da daouarn gant te, an amzer peurbadus. ar c'hloar peurbadus eo dirak an aotrou, evit dit ha d'da lignez goude. Num.18.20 an aotrou a lavaras d'aaron: n'en devo ket hervez ac'hanoc'h en o c'halloud, ha n'en devo ket ur parv e-keñver anezho. me eo da parv hag da ered e-kreiz an dud israel. Num.18.21 setu, da zoue, setu, em eus lakaet an holl dalc'hioù en israel evit e c'halloud, abalamour da servijañ a zo en em ziskouezet da servijañ en tabernakl an testeni. Num.18.22 n'o devo ket c'hoazh d'an tabernakl a ziskouez, evit lakaat ar pec'hed hag a c'hourc'hemenn. Num.18.23 koulskoude an levied a servij an servijañ eus an tabernakl a ziskouez, hag o kemer o pec'hedoù. kement-se eo an amzer peurbadus evit ar rummad-mañ. ha n'en devo ket hervez ar lod en em ziskouez. Num.18.24 rak ar c'hwec'hioù ac'hanoc'h en em ziskouez evit an aotrou en em ziskouezin d'an lezenn. setu dre-se em eus lavaret dezho: n'int ket an lod en em ziskouez. Num.18.25 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.18.26 gourc'hemenn a ra da leviten hag a lavar dezho: o kemer an deizer a zo en em zegemet ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h ur c'heñver evit an aotrou, an deizañ eus an deizañ. Num.18.27 hag ho c'heñver a c'hell ac'hanoc'h evel ur gourc'hemenn eus an droc'h hag ar c'heñver er-maez. Num.18.28 en hevelep doare, c'hwi ivez a c'hourc'hemennoc'h en em ziskouez d'an aotrou, hag an hevelep doare a c'hourc'hemenn an aotrou d'aaron ar beleg-meur. Num.18.29 kemer an hevelep doare ac'hanoc'h an hevelep doare a c'houlennit an hevelep doare eus an holl draoù-se. Num.18.30 lavaret a rez dezho: pa c'hourc'hemoc'h an hevelep doare, an lezenn a vo kalvidiet gant an lezenn hag evel ar frouezh eus ar c'hloar. Num.18.31 hag ec'h evezit anezhañ en holl lec'h, c'hwi ha ganeoc'h, rak kement-se eo deoc'h evit ho servijañs a zo en ho tabernakl. Num.18.32 ha n'en devo ket ar pec'hed diwar-benn e c'hoarvezout an hevelep doare, ha n'en devezit ket ar pezh a zo santelaet da zoue, evit na veot ket marvet. Num.19.1 an aotrou a lavaras da moizez hag da aaron, o lavarout: Num.19.2 setu ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet an aotrou, o lavarout: lavar d'ar re d'israel da gemer ac'hanout ur vac'h kuzhet ha n'en deus ket gourc'hemennet warnañ. Num.19.3 me a roio anezhi da eleazar, ar beleg-meur, hag a roio anezhañ er-maez eus ar tened-mañ hag a c'houlenno dirak e benn. Num.19.4 eleazar a vo kaset gant he gwad gant he gwad, hag en em skuilh d'e gwad seizh gwech a-enep taol an tabernakl. Num.19.5 an anezhi a c'houlenno en e zaoulagad: e pier, he goulenn, he gwad, he gwad, gant he c'heñver. Num.19.6 ar beleg-meur a roio arc'hant, ysoc'h ha karmoc'h, hag en em lakaas er c'hantvedoù ar bouc'h. Num.19.7 neuze ar beleg-meur a lavare e zilhad hag e lavario e c'horf en deizioù, ha goude-se e teuio en laer. met ar beleg-meur a vo diwar-benn an deiz. Num.19.8 an hini a c'hourc'hemenn anezhi, a lavare e zilhad hag e lavario e c'horf, hag e vo diwar-benn an deiz. Num.19.9 un den glan a zistroio ar c'hreunenn, hag e lakaio er-maez er-maez eus ar tened-barc'h, hag e vo lakaet d'ar sinagogenn en ur c'halloud a c'hourc'hemennet gant ar gourc'hemenn. Num.19.10 an hini a zic'h an had eus ar boued a lavare e zilhad, hag e vo warnoc'h betek ar soad. kement-se eo an amzer peurbadus d'ar re a zo en em c'hoarvezet en amzer peurbadus. Num.19.11 an hini a c'hourc'hemenn an den varv a zo nebeut seizh devezh. Num.19.12 ar c'hwec'hvet devezh a vo glanaet an devezh hag an seizhvet deiz, hag e vo glan. met ma n'en devo ket ac'hanoc'h an devezh hag an seizhvet devezh n'eo ket glan. Num.19.13 an hini a touc'h an hini a zo marv d'an hini a zo marv ha n'en devo ket ac'hanoc'h, a zo heñvel ouzh tabernakl an aotrou, an hini a vo savet er-maez eus israel, rak n'en deus ket gwelet ar gourc'hemennoc'h, e vo uren. e c'halloud a zo c'hoazh eno ennañ. Num.19.14 setu ar pezh a c'hourc'hemennoù: an den a varv en ur gêr, an holl draoù-se a zo e-barzh seizh devezh. Num.19.15 pep vad diskuliet, an hini n'en deus ket c'hoarvezet, a zo souezhet. Num.19.16 piv bennak a c'hourc'hemenn war an lec'h, a c'hourc'hemennoù, ar yaouank, ar c'hoazh, a vo un nebeud devezh seizh devezh. Num.19.17 d'an hini a zo nebeut a gemero er-maez eus ar c'hloar a zo skuilhet gant ar pec'hed, hag e roio warnañ ur gourc'hemenn en ur wezenn. Num.19.18 un den yaouank a zegemer ysoc'h hag en devo en dour, hag en em skuilh war an templ, war an holl draoù ha war an holl dud a zo eno, war an hini a zo bet leuniet d'an hini a zo leuniet d'an den, pe d'an hini a zo gourc'hemennet e-keñver an den pe d'an hini a zo marv. Num.19.19 an hini ac'hanoc'h a skuilh an den hudur a daouzek devezh hag an seizhvet deiz, hag en em skuilh anezhañ an seizhvet deiz, hag e lavare e zilhad hag e lavarfe gant an dour, hag e vo souezhet betek ar soad. Num.19.20 met an den a zo souezhet ha n'en devo ket ac'hanoc'h, an den-se a vo distrujet er-maez eus ar sinagogenn, abalamour ma'z eo souezhet ar santelezh eus an aotrou, ha n'eo ket gourc'hemennet. Num.19.21 kement-se a vo evel ur gourc'hemenn peurbadus. an hini a c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù a lavare e zilhad, hag an hini a touc'h ar gourc'hemenn a zo diwar-benn an deiz. Num.19.22 an holl draoù a touc'h an den a zo souezhet, hag an hini a c'houlenno a vo nebeut betek an deiz. Num.20.1 an holl bobl israel, an holl bobl, a zeuas en ul lec'h kentañ, en deiz kentañ. ar bobl a zastas en kades. mari a varvas eno hag a voe sebeliet eno. Num.20.2 bez'e oa droug evit ar sinagogenn, hag e kemerjont a-enep moizez ha d'aaron. Num.20.3 ar bobl a c'houlennas gant moizez hag a lavaras: o, ma vimp marvet en amzer hor breudeur dirak an aotrou! Num.20.4 evit petra hoc'h eus kaset ar c'halloud an aotrou en ur lec'h distro, evit ma c'hourc'hemennomp ac'hanoc'h? Num.20.5 hag evit petra hoc'h eus kaset ac'hanoc'h er-maez eus egipto, evit hor kavout en ur lec'h fall? n'eo ket un lec'h, na fig, na winieg, n'eo ket ar gourc'hemennoù? Num.20.6 moizez ha aaron a yeas er-maez eus ar bobl, da gêr eus tabernakl, hag e kouezhjont war o dreñv. gloar an aotrou a ziskouezas dezho. Num.20.7 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.20.8 kemer ar c'hourc'hemenn hag soñj ar sinagogenn, te hag da vreur aaron, hag e lavarit ouzh an roc'h en o ziskouez, hag e roio ac'hanoc'h ur gourc'hemenn eus an roc'h, hag ec'h adroc'h ar sinagogenn hag o gantoù. Num.20.9 moizez a gemeras an daouarn dirak an aotrou, evel ma doa gourc'hemennet. Num.20.10 moizez ha aaron a zastumas ar sinagogenn dirak an roc'h, hag e lavaras dezho: selaouit, e c'hounit ac'hanoc'h ur gourc'hemenn eus ar roc'h? Num.20.11 moizez a savas e zorn hag a c'houlennas daouarn ar roc'h gant o stac'h, hag a yeas ur vro a zeuas, hag an hevelep doare a bevas. Num.20.12 hag an aotrou a lavaras da moizez ha d'aaron: abalamour ma n'hoc'h eus ket kredet, na c'hellit ket ac'hanon dirak ar re a zo roet dezho. Num.20.13 kement-se eo ar gourc'hemennoù meriba, en hevelep doare ma oa gourc'hemennet gant an aotrou. Num.20.14 moizez a gasas er-maez eus kadez da zoue, da lavarout: setu ar pezh a lavar da vreur israel: te a anavezout holl an traoù a ziskouez ac'hanomp. Num.20.15 hon tadoù a ziskennas en ejipt, hag e chomjont un nebeud devezh en ejipt, hag an egiptened a ziskouezas ac'hanomp ha hon tadoù. Num.20.16 c'hwi a grias ouzh an aotrou, hag an aotrou a selaas hor vouezh hag e kasas ur ael hag en deus savet ac'hanomp er-maez. Num.20.17 me a c'hourc'hemp dre da douar, n'en devo ket dre an douar, dre ar winieg na dre ar winieg, n'en devo ket pignet dre ar rouantelezh, n'en devo ket heñvel ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Num.20.18 edom a respontas dezhañ: n'en devo ket a-douez ac'hanon, ha ma n'en em ziskouez ac'hanout gant ar gourc'hemenn. Num.20.19 hag ar bobl a lavaras dezhañ: pediñ a reomp er-maez, ha mar beomp ac'hanomp ac'hanomp ac'hanout da gourc'hemenn, a roio ac'hanout, met n'eus netra na c'hourc'hemennomp. Num.20.20 met eñ a lavaras: ne c'hourc'hemenn ket. neuze edom a yeas er-maez a-enep dezhañ gant ur bobl vras hag gant ur zorn kreñv. Num.20.21 en hevelep doare, edom a c'houlennas d'israel dre e gêr, hag israel a zistroas digantañ. Num.20.22 hag an holl bobl israel a yeas kuit eus kadesz hag an holl bobl a zeuas war ar menez hor menez. Num.20.23 hag an aotrou a lavaras da moizez ha d'aaron war ar menez hor menez eus an douar edom, o lavarout: Num.20.24 aaron a zistroio d'e bobl, rak n'en devo ket betek an douar en deus roet d'ar re israel, abalamour ma hoc'h eus dilezet ac'hanon a-berzh ar gourc'hemennoù meriba. Num.20.25 kemer aaron ha eleazar, e mab, hag en em ziskouez anezho war ar menez hor menez. Num.20.26 er-maez a zic'h d'aaron hag en em zalc'h d'eleazar, e vab. aaron a vo kouezhet hag a varv eno. Num.20.27 moizez a reas penaos en doa an aotrou gourc'hemennet, hag a zistroas war ar menez hor menez. Num.20.28 moizez a zistroas d'aaron e zilhad hag en em vestas d'eleazar, e mab. hag aaron a varvas war ar gêr. moizez ha eleazar a ziskennas eus ar menez. Num.20.29 pa welas an holl bobl penaos aaron a oa aet er-maez, a c'hourc'hemennas d'aaron tri devezh. Num.21.1 ar gêr arada, mab arad, a oa war-dro an lec'h distro, a glevas e teuas israel d'an hent ataraim, a yeas a-raok d'israel hag a c'houlennas diganto. Num.21.2 israel a reas ur c'heñvel ouzh an aotrou hag a lavaras: mar en deus lakaet ar bobl en em c'hoarvezet en em ziskouez e c'halvoù. Num.21.3 an aotrou a selaas a vouezh d'israel hag en em lakaas en e benn kenkoulz, hag en em ziskouezas anezho hag e kêr, hag an lec'h an lec'h a voe galvet horma. Num.21.4 dont a rejont er-maez eus ar menez eus ur menez vras, evit ober a-raok an douar edom. ar bobl a zistroas en hent. Num.21.5 ar bobl a gomzas a-enep doue hag a-enep moizez, o lavarout: perak hoc'h eus savet ac'hanoc'h eus er-maez da c'hourc'hemennet en lec'h distro. Num.21.6 neuze an aotrou a gasas er bobl d'ar bobl, hag e c'houlennas ar bobl. kalz a dud eus israel a varvas. Num.21.7 ar bobl a zeuas da gavout moizez, hag a lavaras: hon eus pec'het, abalamour m'hon eus graet dirak an aotrou ha diwar-benn ac'hanoc'h an had. hag e pedas moizez diwar-benn ar bobl. Num.21.8 an aotrou a lavaras da ziskibien: en em zic'h ur maer ha lakaat anezhañ war ur c'heñver, hag an hini a zo bet lakaet hag a welo anezhañ a vo salvet. Num.21.9 moizez a ziskouezas un aberzh aour hag en em lakaas war ur c'heñver, hag, pa welas an aber un den, en em zalc'has war-dro an had a c'houlennas. Num.21.10 hag an dud israel a savas hag a azezas en obot. Num.21.11 o vezañ aet er-maez eus oboth, e ojont en ije-abarim en lec'h distro a-raok moab, a-raok an heol. Num.21.12 dont a rejont er-maez hag a lakajont en-zered. Num.21.13 dont a rejont er-maez hag a yejont d'an deizioù arnon-arnon an lec'h lec'h an lec'h distro an emori, rak ar arnon a zo ar gêr a moabit a-raok moab hag an emori. Num.21.14 dre-se en deus lavaret en levr a c'hloar an aotrou: zoheb en sufa hag an doloù arnon, Num.21.15 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet d'ar c'heñver ar c'heñver moab. Num.21.16 er-maez a zeuas en beer. kement-se eo ar frouezh en deus an aotrou lavaret dezhañ: skuitañ ar bobl, hag e roin dezho dour. Num.21.17 neuze israel a yac'has an hevelep doare: gourc'hemenn a ra war ar frouezh. Num.21.18 puñs en deus graet ar pennoù, o c'houlennjont rouaned ar baganed en o c'heñver hag e c'hoarvezas. pell a zeuas er-maez da mattana, Num.21.19 eus mattana da nahaliel, hag eus nahaliel e bamot, Num.21.20 gant bamot a zeuas en ur lec'h a oa en lec'h moab-moab, a-belec'h ar pisga, a welout a-raok an lec'h distro. Num.21.21 moizez, mab an emori, a gasas ur gourc'hemennoù ar peoc'h hag a lavaras: Num.21.22 me a c'hourc'hemp dre da douar, n'en devo ket ac'hanomp na war an douar, na war ar winieg, n'en devo ket bezoc'h a-douez ar puñs, betek ma'z eo deuet da gêr. Num.21.23 met sihon n'en doa ket roet d'israel da gavout e gêrc'h, met sihon en em zastumas en e holl hag a yeas er-maez d'israel en lec'h distro. pa zeuas da jahaz, en em lakaas a-enep israel. Num.21.24 met israel a c'houlennas anezhañ gant ar c'hleze hag a c'hoarvezas e douar a oa a-douez ar arnon betek jabok, rak ar gêr a zouez a oa yac'haet. Num.21.25 israel a gemeras holl ar gêr-se hag en em lakaas en holl gêr an emori en heshbon, en heshbon hag er c'heñver holl. Num.21.26 heshbon a oa ar gêr d'sihon, mestr ar amori, hag en doa gourc'hemennet a-raok ar beleg-meur a moabit hag a gemeras e holl douar betek arnon. Num.21.27 setu perak ar gourc'hemennoù a lavaro: bezit en heshbon, evit ma vo graet, hag ar gêr a sihona a vo graet. Num.21.28 rak un tan a zo aet er-maez eus heshbon, ur flamm eus ar gêr sihhon, a zebrias moab hag ar gourc'hemennoù arnon. Num.21.29 gwalleur dit, moab! en em lakaas, o bobl kemoz! e vugale a zo lakaet d'o daoulagad hag e daouarn dibabet da zoue, re an amori. Num.21.30 c'hoarvezout a rejont anezho: heshbon a zo pignet betek dibon, oc'h en em ziskouezet a-belec'h a-berzh moab. Num.21.31 israel a choas en holl lec'hioù an emori. Num.21.32 moizez a gasas kuit jazer, hag e kemerjont anezhi ar bourc'hioù, hag e drogjont an emori a oa eno. Num.21.33 mont a rejont er-maez hag a yeas dre an hent da bazan. og, roue an bazan, a yeas er-maez a-enep dezho e edrei hag e holl bobl. Num.21.34 hag an aotrou a lavaras da ziskibien: na zouz ket anezhañ, rak en em lakaas anezhañ e zorn hag e holl bobl hag e douar, hag e vefe dezhañ evel ma hoc'h eus graet gant sihon, roue an emori, a oa azezet en heshbon. Num.21.35 lakaat a rejont anezhañ, e benn hag e holl bobl, betek ma n'en doa ket en em laouenet, hag e zegjont e c'halloud. Num.22.1 neuze an dud israel a savas hag a yeas war an lec'hioù moab, a-raok ar jordan, a-raok jeriko. Num.22.2 balak, mab zippor, a welas an holl draoù en doa israel graet d'an emori. Num.22.3 moab a voe souezhet gant an holl bobl, abalamour ma oa kalz a dud. moab a ziskennas dirak ar bugale d'israel. Num.22.4 moab a lavaras d'an henaourien midian: bremañ an hevelep doare a ziskenn an holl draoù-se ac'hanomp, evel ma'z eo gwelet ar bouc'h eus an douar. balak, mab zippor, a oa war-dro an amzer moab. Num.22.5 eñ a gasas ur gourc'hemennoù da balaam, mab beor, a oa e-lec'h ar rêr, en em c'hourc'hemennet anezhañ, o lavarout: setu, ur bobl a zo aet er-maez, a zistroas an douar hag a zo azezet ganin. Num.22.6 vec'h eta, brec'h ac'hanon ar bobl, rak kreñv eo eget me, ha ma c'hell a c'hourc'hemennet anezhañ hag e tegan anezho eus an douar, rak gouzout a ran an hini ac'h eus benniget, a zo benniget hag an hini ac'h eus graet a zo graet. Num.22.7 da c'hourc'hemennoù moab ha gerioù midian a yeas en o daouarn, a zeuas da gavout balaam hag a lavaras dezhañ ar gerioù-se a lavaras dezhañ. Num.22.8 eñ a lavaras dezho: en em zalc'h e-pad an noz, hag e roin deoc'h respont ar pezh a lavaro ac'hanon. hag ar pennoù eus moab a chom ouzh balaam. Num.22.9 doue a zeuas d'balaam hag a lavaras dezhañ: petra a zo an dud ac'hanout? Num.22.10 balaam a lavaras da zoue: balak, mab sippor, re moab, a gasas anezho da lavarout: Num.22.11 setu, ur bobl a zo deuet eus an ejipt a zistroas an douar, hag en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h evidoc'h, ha me a c'hell disklêriñ gant an douar. Num.22.12 met doue a lavaras da balaam: ha n'ec'h ec'h ec'h en em ziskouez ket ar bobl, rak benniget eo. Num.22.13 balaam a savas an deiz war-lerc'h hag a lavaras d'an dud balac: bezit en ho touez, rak doue n'en deus ket lezet ac'hanon da gavout ac'hanoc'h. Num.22.14 ar pennoù eus moab a savas hag a zeuas d'balak hag a lavaras: balaam ne fell ket da yeñ ganeoc'h. Num.22.15 balak a c'houlennas adarre ar beleg-meur a c'hoazh a c'hoarvezas. Num.22.16 o vezañ deuet da gavout balaam, a lavaras dezhañ: setu ar pezh a lavar balak, mab sippor: na c'hoazh ket da zeuñ da'm c'havout. Num.22.17 rak anavezout a ran gloar ac'hanout, hag e roin ac'hanout kement a lavarez ac'hanout. kae eta, a roc'h ac'hanon ar bobl. Num.22.18 balaam a respontas d'an dud balak, hag a lavaras d'an dud balac: an balak a roio ac'hanon da c'halloud ha d'an arc'hant, ne c'hell ket en em ziskouez ger an aotrou va doue, na c'hoarvezo netra pe bras. Num.22.19 met brezit eta, c'hwi ivez an noz, evit ma vefe anavezet ar pezh a lavario an aotrou da lavarout din. Num.22.20 doue a zeuas en noz da balaam hag a lavaras dezhañ: an dud a zo deuet da gavout ac'hanout, sav ha kae etrezek anezho, met kemer a rez ac'hanout. Num.22.21 balaam a savas an deiz war-lerc'h, a sellas e daouarn hag a yeas gant ar pennoù moab. Num.22.22 met e c'hourc'hemennas en em ziskouezas, hag an ael eus doue en em ziskouezas d'e gavout. eñ a yeas war e aour hag e oa e daou servijerien. Num.22.23 an aez, o welout an ael, a welas an ael en em ziskouezas, e c'hourc'hemennet e zorn. an aour a zistroas eus an hent hag a yeas war an lec'h. hag e lakaas an aour evit e lakaat en hent. Num.22.24 an ael a zoue a zastumas en ur c'hourc'hemennoù ar winieg, en ur c'hourc'hemennoù a oa war an eil. Num.22.25 ar goz, o welout an ael hag a welas an ael e zic'h hag a c'houlennas er-maez ouzh ar gêr, hag e c'houlennas c'hoazh anezhi. Num.22.26 an ael eus doue a zistroas war-lerc'h hag a zastumas en ur c'hwezh-lec'h, e-lec'h ma ne oa ket en em ziskouezet ac'hanoc'h ac'hanout. Num.22.27 an aez, o welout an ael, a welas war balaam. balaam a c'houlennas hag a c'houlennas an azenez gant o stac'h. Num.22.28 an aotrou a zigoras an daouarn, hag e lavaras da balaam: petra am eus graet ac'hanout da c'hourc'hemennet ac'hanon tri devezh? Num.22.29 balaam a lavaras d'ar goz: rak ac'hanon ac'hanon. ha ma em eus ur glaz en va zorn, dija em eus graet ac'hanout. Num.22.30 ar c'heñver a lavaras da balaam: ha n'eo ket ac'hanout da daouarn, en em c'hourc'hemennet betek vremañ? eñ a lavaras: n'eo ket. Num.22.31 neuze an aotrou a zigoras e zaoulagad hag e welas an ael eus an aotrou en em zalc'he war an hent, e c'hourc'hemennet e zorn. eñ a zistroas hag a gouezhas war e zremm. Num.22.32 an ael a lavaras dezhañ: perak en deus gourc'hemennet da goulenn a daou c'hoazh? setu, ec'h eus aet evit da ziskouez, rak da hent a zo heñvel etrezek ac'hanon? Num.22.33 ar goz a welas ac'hanon, a zistroas ac'hanon da daouzek devezh. ha ma n'en doa ket leuniet ac'hanon, ac'hanout ac'hanon. Num.22.34 balaam a lavaras d'an ael eus an aotrou: me a zo pec'het, rak n'ouzoc'h ket penaos ec'h eus staget a-enep din war an hent. met mar n'eo ket e c'hoarvezout ac'hanout. Num.22.35 an ael a lavaras da balaam: kae gant an dud, met n'eo ket ar pezh a lavaran dit. hag balaam a yeas gant an dud. Num.22.36 ar c'hoazh, o vezañ klevet e teuas balaam, a yeas er-maez dezhañ en ur gêr moab-moab, a oa e-lec'h ar gêr d'ar gêr. Num.22.37 balak a lavaras da balaam: ha n'en deus ket gourc'hemennet da gavout ac'hanout? dre petra n'ec'h eus ket deuet da gavout ac'hanout? Num.22.38 balaam a lavaras da balak: setu, ec'h eus deuet da'z c'hoazh. met me a c'hell komz ar pezh a vo lakaet doue en va genoù. Num.22.39 balaam a yeas gant balak, hag e teujont da kiriat-huzot. Num.22.40 balak a c'houlennas an evezh hag an deñved hag e kasas da balaam ha d'ar re a oa gantañ. Num.22.41 an deiz war-lerc'h, balak a zegas balaam hag e kasas anezhañ war an dorn baal, hag e welas a-belec'h ur penn eus ar bobl. Num.23.1 balaam a lavaras da balak: en em zic'h ac'hanon seizh madoù ha kemer ac'hanon seizh devezh ha seizh berz. Num.23.2 balak a reas evel m'en doa balaam gourc'hemennet, hag e kasas un devezh ha un oan war pep lec'h. Num.23.3 hag balaam a lavaras da balak: en em zalc'h en em zalc'h en em zalc'h war da c'hourc'hemennoù. ar pezh a ziskouez ac'hanon a lavaran dit. eñ a yeas en ur c'heñver. Num.23.4 doue a zeuas d'balaam hag e lavaras dezhañ: gourc'hemennet em eus seizh madoù hag en em skuilhas ur boued ha ur bern war pep lec'h. Num.23.5 an aotrou en em lakaas ur ger en e genoù hag e lavaras: kae da balak, ha komz evel-se. Num.23.6 eñ a zistroas d'e gavout, ha setu, e oa eno e-lec'h e vuhez, eñ hag ar pennoù moab-moab. Num.23.7 eñ a savas e parabolenn hag a lavaras: balak a gasas ac'hanon eus aram, eus ar menezioù eus ar orien, o lavarout: ec'h evec'h ac'hanon jakob, dont da c'hourc'hemenn israel! Num.23.8 petra a c'hourc'heman diwar-benn an hini n'adkavo ket an aotrou? Num.23.9 gwelout a ran anezhañ a-bell ar menoù, hag e welan anezhañ eus ar c'halvoù. setu, ur bobl a chom e-unan, ha n'en devo ket komzet e-touez ar baganed. Num.23.10 piv a c'hourc'hemennoù jakob? piv a c'hell ar soñj d'israel? ra varv da varv an dud reizh, ha ma vo va lignez evel an hevelep doare! Num.23.11 balak a lavaras da balaam: petra ac'h eus graet din? en em c'halvas ac'hanout dirak va enebourien, ha setu, ac'h eus graet gloar. Num.23.12 eñ a respontas: ha n'en devo ket gourc'hemennet kement-se an tra en em lakaas da gomz? Num.23.13 balak a lavaras dezhañ: kae ac'hanon en ur lec'h all, eus an lec'h ma'z ec'h en em ziskouez anezhañ a-belec'h e welout, met n'en devo ket a welout an holl. Num.23.14 o vezañ e gaset war an douar sofim, en em c'hourc'hemenn pisga, a zigoras seizh madoù hag en em lakaas an evec'h ha ur belder war an holl tadoù. Num.23.15 balaam a lavaras da balak: en em zalc'h etrezek da c'hourc'hemennoù, ha me a c'hourc'hemenniñ doue. Num.23.16 an aotrou a zeuas da gavout balaam, en em lakaas ur gomz en e genoù hag e lavaras: torz da balak ha lavar kement-se. Num.23.17 balak a zistroas outañ, ha setu, en em zalc'he etrezek e c'halloud, ar veleien moab. balak a lavaras dezhañ: petra a lavaras an aotrou? Num.23.18 eñ a lavaras e parabolenn hag a lavaras: sav, balak, ha selaou, sell, mab zippor. Num.23.19 doue ne c'hoarvezo ket evel un den, na c'hoarvezo ket evel ur mab an den. eñ a lavar: ha n'en deus ket graet? e komz, ha n'en devo ket. Num.23.20 setu, me a bevo da bediñ, me a bevo, ha n'en em ziskouez ket. Num.23.21 n'en em ziskouez ket an traoù fall en jakob, n'eo ket en em ziskouezet en israel. an aotrou, e doue, a zo gantañ, ar galloud a zo en em ziskouezet ennañ. Num.23.22 doue en deus o savet er-maez eus an ejipt, a zo evel ur gourc'hemenn. Num.23.23 rak ne c'hoarvezo ket a-belec'h e jakob, n'eo ket en em ziskouezet da jakob ha d'israel: petra a c'hell doue? Num.23.24 setu, ar bobl a savas evel ur leonez, en em ziskouez evel ur leon, n'en devo ket kousket betek ma'z en em ziskouezo gwad a labouret. Num.23.25 balak a lavaras da balaam: n'en devo ket ac'hano, ha n'en devo ket graet anezhañ. Num.23.26 balaam a respontas da balak: ha n'am eus ket lavaret dit: an holl draoù an aotrou a lavaro kement-se eo kement-se? Num.23.27 balak a lavaras da balaam: kae, e zegan ac'hanout en ur lec'h all, ha ma vo graet dirak doue, hag e c'hoarvezo ac'hanon anezhañ e-lec'h. Num.23.28 balak a gemeras balaam war ar gêr fegor, an hini a oa lakaet war an lec'h distro. Num.23.29 balaam a lavaras da balak: soñj ac'hanon seizh madoù ha kemer ac'hanon seizh devezh ha seizh an bern. Num.23.30 balak a reas evel m'en doa balaam lavaret, hag e offeras un devec'h hag un eoul war an holl tadoù. Num.24.1 pa welas balaam a oa mat d'an aotrou da bediñ d'israel, ne yeas ket hervez an hevelep doare d'an hevelep doare. hag e tistroas e zremm war an lec'h. Num.24.2 balaam a savas e zaoulagad hag a welas israel azezet a-enep e frouezh. ar spered a zoue a zeuas ennañ. Num.24.3 eñ a savas e parabolenn hag a lavaras: ar pezh a lavar balaam, mab beor, an den a ziskouez a ziskouez, Num.24.4 an hini a glev ar gerioù doue, an hini en deus gwelet ar weledigezh doue, en em ziskouez e zaoulagad gant e zaoulagad. Num.24.5 petra a zo da c'heñver, jakob, da zastanioù, israel! Num.24.6 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, evel ar gêrioù a zo lakaet an aotrou, evel cedroù a-raok an dour. Num.24.7 un den a zo aet er-maez eus e daouarn, hag e c'hoarvezo gant kalz kalz. e rouantelezh a vo erruet gant agag, e rouantelezh a vo erruet. Num.24.8 doue en deus gourc'hemennet anezhañ er-maez eus an ejipt. en em ziskouez ar baganed en em ziskouez, o c'hourc'hemenn a ziskouez o daoulagad. Num.24.9 en em ziskouez hag a ziskouez evel ur leon ha evel un leonez, piv a vefe anezhañ? benniget eo an hini a zegezo ac'hanout, hag an hini a lac'h ac'hanout a zo graet. Num.24.10 neuze balak a zistroas war balaam, hag en em daolas gant e zaouarn. balak a lavaras da balaam: ac'hanon a c'halvas ac'hanout va enebourien, ha setu, ec'h eus graet un nebeud amzer. Num.24.11 brec'h, pec'h en da lec'h! lavaret em eus da c'hoarvezet, met setu, an aotrou a c'hoarvezas ac'hanout. Num.24.12 balaam a lavaras da balak: ha ne'm eus ket lavaret din da aeled ac'hanon, o lavarout: Num.24.13 an hini balak a roio ac'hanon da vezañ leuniet gant an arc'h ha gant an arc'hant, ne c'helan ket disklêriñ dirak an aotrou, na c'helan ket an traoù a lavaro an aotrou. Num.24.14 ha bremañ setu, en em ziskouez en va lec'h, dont a ran da anavezout petra a raio ar bobl a zo en deizioù diwezhañ. Num.24.15 eñ a savas e parabolenn hag a lavaras: ar pezh a lavar balaam, mab beor, an den a ziskouez a ziskouez, Num.24.16 an hini a glev ar gerioù doue, a oar ar levenez a-douez an uhel-meurbet, a wela gwelout doue, en em ziskouez e zaoulagad. Num.24.17 me a ziskouez anezhañ ha n'eo ket bremañ, gwelloc'h ha n'en devo ket tost. gwiazenn a zeuio eus jakob, ur stered a zeuio eus israel, en em ziskouez ar belegnoù moab hag en em ziskouez holl bugale set. Num.24.18 edom a vo ur ered, e c'hourc'hemenn a vo eesaz, e enebourien, hag israel a c'hourc'hemennas kreñv. Num.24.19 en em savet er-maez eus jakob hag e tac'haet ar re a zo salvet eus ar gêr. Num.24.20 pa welas ar amalec, e kemeras e komz hag a lavaras: amalec'h eo ar penn-kentañ eus ar baganed, met e c'hoarvezo a vo distrujet. Num.24.21 pa welas ar kenanied, e kemeras e parabolennoù hag a lavaras: da lec'h a zo galvet, ha da c'houlenn a zo lakaet war an roc'h war an roc'h. Num.24.22 koulskoude, o vezañ peurc'hraet, azur a roio ac'hanout. Num.24.23 eñ a glevas e parabolenn hag a lavaras: o, piv a vo vivet, pa roio doue an traoù-se? Num.24.24 o c'hourc'hemenn a zeuio er-maez eus kitiz, a roio d'asur hag a ziskouez hezez an hevelep doare. Num.24.25 balaam a savas hag a zistroas hag a zistroas en e lec'h. balak a yeas ivez e-unan. Num.25.1 israel a zistroas en sittim, hag ar bobl a c'hoarvezas d'ar gourc'hemennoù moab. Num.25.2 hag e c'halvas a rejont ar bobl d'o idoloù, hag ar bobl a zebrias hag a gouezhas d'o idoloù. Num.25.3 israel a zistroas ouzh baal-peor, hag an aotrou a zistroas d'israel. Num.25.4 an aotrou a lavaras da moizez: kemer holl belaourien ar bobl hag en em ziskouez d'an aotrou a-raok an heol, da c'hourc'hemenn a vo distroet eus israel. Num.25.5 neuze moizez a lavaras d'an dud d'israel: lakait pep hini d'ar re a zo bet lakaet ouzh baal-peor. Num.25.6 ha setu, un den eus bugale israel a zeuas hag en em lakaas da gavout e vreudeur ur madianite dirak an aotrou hag en em ziskouezas en holl sinagogenn kentañ. Num.25.7 evel ma welas pinehas, mab eleazar, mab aaron ar beleg-meur, a savas er-maez eus ar sinagogenn hag a zegasas e zorn. Num.25.8 o c'hourc'hemennas en ur c'hourc'hemennoù hag a c'houlennas an daoulagad, an den israel hag ar wreg. hag ar gourc'hemenn a zistroas eus bugale israel. Num.25.9 ar re a oa marv gant ar gourc'hemennoù, a oa war-dro daouzek mil. Num.25.10 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.25.11 pinehas, mab eleazar, mab aaron ar beleg-meur, a lakaas va gloar diwar-benn bugale israel, oc'h en em ziskouezet gant va furnez en o c'heñver, ha n'eo ket distrujet gant va furnez israel. Num.25.12 c'hwi a lavar: setu, e roan dezhañ testeni ar peoc'h. Num.25.13 hag e vo dezhañ ha d'e lignez goude, an emglev santel peurbadus, abalamour ma en deus graet evit e doue hag en deus graet evit ar re israel. Num.25.14 an den a oa lakaet gant an den madianite a oa anvet gant an madianite, a oa zimri, mab salu, ur beleg-meur a dud simeon. Num.25.15 c'hwi a oa anvet ar wreg madianite a oa kozbi, e wreg sur, ar beleg-meur a c'hoazh en midian. Num.25.16 an aotrou a lavaras da moises: Num.25.17 gourc'hemennit ar madianed ha kemerit anezho, Num.25.18 rak c'hwi a c'hoarvezas ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h abalamour da pegor ha dre kozbi, e wreg ar beleg-meur a c'hourc'hemennet en deiz ar plac'h abalamour da pegor. Num.26.1 goude ar plac'h, an aotrou a lavaras da moizez hag da eleazar, mab ar beleg, en ur lavarout: Num.26.2 gourc'hemenn an holl bobl israel, a-walc'h ac'hanoc'h, a-walc'h a-belec'h a zo c'hoarvezet en israel. Num.26.3 moizez ha eleazar, ar beleg-meur, a gomzas etrezek ar jordan, e-keñver ar jordan, o lavarout: Num.26.4 a-douez ar c'hwec'h vloaz ha war-lerc'h, hervez ar gourc'hemennoù eus israel, a oa aet er-maez eus an ejipt. Num.26.5 ruben, ar c'hentañ israel. mab ruben a oa: henok, a zoue a zoue, eus palu a zoue a zoue. Num.26.6 da hezrón a oa familen ar hezroniten, eus karmi a varv ar karmiten. Num.26.7 setu ar gourc'hemennoù a yeas. an hini a c'hoarvezas a voe war-dro daouzek mil seizh gwec'h. Num.26.8 mab pallu a oa eliab. Num.26.9 bugale a oa nemuel, datan ha abiram. kement-se a oa datan ha abiram. ar re a oa bet galvet a-berzh ar sinagogenn, a zeuas a-enep moizez ha d'aaron a-raok ar c'hourc'hemennoù an aotrou, Num.26.10 an douar a zigoras e c'henoù hag a c'houlennas anezho hag e kore, en amzer-se a c'hourc'hemennas, pa c'hourc'hemennas an tan a c'hourc'hemennas. Num.26.11 met bugale kore a zo marv. Num.26.12 bugoned a yec'h: da nemuel: da nemuel, an familk ar nemuelied; da jamin, an familk ar jamined; da jachin, ar familk a jakhiniten; Num.26.13 da zerah, lignez an zerai; da saul, an familen a sauliten. Num.26.14 setu ar familhad a simeoniten, daouzek mil e dvec'h. Num.26.15 bugale a yeas hervez o diskibien: da sefon, an familk ar sefoniten; da haggi, a zeuas ar gouned; da suni, a zeuas ar gouned. Num.26.16 da ozni, lignez an ozniten, eus eri, a zouez a zouas. Num.26.17 da arod, ar vuhez eus ar arodied, da areli, an familon ar arelied. Num.26.18 setu ar gourc'hemennoù a zoue, hervez o vizidigezh, a oa daouzek mil pemp c'hwec'hvet. Num.26.19 bugale juda a oa er hag onan. er hag an onan a varvas en douar kanaan. Num.26.20 hag ar yuzevien, hervez o vizioù, a voe: da sela, a zo da vuhez an selaned, da perez, an familk ar perez. Num.26.21 da benez a voe: da hesron, ar vugale ar hezaroniten; da hamul, an familk ar hamulied. Num.26.22 setu ar gourc'hemennoù eus juda, hervez ar gourc'hemennoù a oa seizet seizh mil pemp c'hwezh. Num.26.23 fils d'issaschar, hervez o vizioù, a zo: da tola, an familk ar tolaïten, eus puva a zoue, Num.26.24 a-belec'h a voe da jasub, da jaschub, ar vugale ar simroniten. Num.26.25 setu ar gourc'hemennoù issachar, hervez o gourc'hemennoù: daouzek mil trecent. Num.26.26 fils da zabulon, hervez o diskibien: da sered, an familk ar seredied; da elon, an familk an eloniten, eus jahleel a zouez. Num.26.27 setu ar gourc'hemennoù an zebuluned, hervez o c'heñver, seizh mil pemp c'hwec'h. Num.26.28 bugale jozef, hervez o rummadoù, a oa manase hag efraim. Num.26.29 mab manase a oa: da makir, an familj ar machiriten. maakir a voe tad da gilead. da gilead a voe an familen eus gilead. Num.26.30 setu ar gourc'hemennoù a zo: da jezer, ar c'haezer, ar c'hezec'h, da helec, a zoue a zoue. Num.26.31 da asriel, a c'hoarvezas, da asriel, ar vro a zoue. Num.26.32 da semida, an familj ar semida; da hefer, an anez. Num.26.33 selofhad, mab hefer, ne oa ket bugale, met bugale. kemofad a lavaras: mahla, noa, hogla, milka ha tirza. Num.26.34 setu ar gourc'hemennoù eus manase, hag ar re a c'hoarvezas anezho a oa daouzek mil seizhvet. Num.26.35 setu ar gourc'hemennoù a oa: da soutelah a zo familen ar soutelioù, da bekera a zoue, da tahanot, a zouez a zoue. Num.26.36 c'hwi a oa bugale sutelah: da eran, an familk ar eraniten. Num.26.37 daouzek mil ha pemp yüz ( 32.500 ) ( 32.500 ). kement-se eo bugale jozef, hervez o diskibien. Num.26.38 bugale eus benjamin, hervez o familkioù, a zo: da bela, a zo a zouez ar beled; da asbel, an familk an asbeliten; da ahiram, an familk an ahiramiten; Num.26.39 da shefam, ar familk a zoue; da hufam, ar bêr. Num.26.40 belaz a voe: ard ha naaman, eus ared a oa an familk ar arditen; da naaman, an familen ar naamanied. Num.26.41 kement-se eo bugale benjamin hervez o familennoù, hag ar re a c'houlennas anezho a oa daouzek mil seizh. Num.26.42 c'hwi a oa mab dan, hervez o diskibien: da suham a oa ar familk a suamoniten. kement-se eo ar gourc'hemennoù dan a-walc'h. Num.26.43 an holl gourc'hemennoù suhamed, hervez o c'hoarvezennoù, a oa daouzek mil 400. Num.26.44 fils d'aser, hervez o familkioù, a zo: da jamin, a zo a vuhez ar jimnaïten; eus jisvi, an familk a yehuliten, eus beria a zouez. Num.26.45 din a oa da c'heñver: da heber, ar c'haber-hebered, eus malchiel a zouez. Num.26.46 anvet e vreur a oa sarai. e anv a oa sarae. Num.26.47 setu ar gourc'hemennoù aszer, hervez o gourc'hemennoù, 53 400. Num.26.48 bugale neftali hervez o diskibien: da jahseel, a zo an familk eus jahseel; da guni, an familj ar gouniteled; Num.26.49 da jezer, an holl familen eus jezered, eus sillem, an familen a sillemiten. Num.26.50 setu ar familennoù neftali, hervez o vizidigezh, a oa daouzek mil 400. Num.26.51 setu ar gourc'hemennoù eus israel: seizh mil seizh mil seizh a c'hoarvezas. Num.26.52 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.26.53 an douar a vo lakaet d'ar marv hervez ar c'heñver an anv. Num.26.54 ar re a c'hourc'hemenn diwar-benn ar c'hloar ha d'ar re a varv diwar-benn an diwar-benn an holl draoù-se. Num.26.55 met an douar a vo dalc'haet diwar-benn ar sorv, er anv a vo galvet gant an neñvoù. Num.26.56 a-enep ar sorv a vo hervez ar lod, e-touez ar baganed ha d'an nebeut. Num.26.57 c'hwi a oa eus levi, hervez o diskibien: da gerson, a zo familen ar gersonied; da kehat, an familk ar kahathiten. da merari a vo ar familk a merarit. Num.26.58 kement-se a zo c'hoarvezet diskibien levi: a zouez a zoue, a zoue a zoue, a zoue a zeuas. kehat a voe tad da amraam. Num.26.59 anv e wreg a oa jokebed, e wreg levi, a voe ganet d'levi en ejipt. e voe ganet d'amram aaron ha moizez hag e vamm mirjam. Num.26.60 aaron a voe ganet nadab, abihu, eleazar ha itamar. Num.26.61 nadab ha abihu a voe marv, oc'h en em gourc'hemennet gant an templ all dirak an aotrou. Num.26.62 ar re holl a c'hoarvezas a oa c'hoarvezet a c'hwec'h mil c'hwec'h-se, holl madoù a oa a-douez ar c'hwec'h-se, rak n'en doa ket roet dezho ur sorv e-touez ar re israel. Num.26.63 kement-se eo an hevelep doare a oa a-enep moizez ha d'eleazar ar beleg-meur, en amzerioù moab, a-raok ar jordan, diwar-benn jeriko. Num.26.64 en hevelep doare, n'en doa ket en hevelep doare netra eus ar re a oa lakaet da zoue ha d'aaron en lec'h sinai. Num.26.65 rak an aotrou a lavaras dezho: ar marv a varv ac'hanoc'h en lec'h distro, hep caleb, mab yefunne, ha jezuz, mab nun. Num.27.1 da gerc'h selofhad, mab hefer, mab gilead, mab maakir, mab manase, da zouz, mab jozef, a c'hourc'hemennoù a oa: mahla, noa, hogla, milka hag tirza. Num.27.2 mont a rejont er-maez dirak moizez ha dirak eleazar ar beleg-meur hag an holl bobl, hag e lavarjont: Num.27.3 hon tad a zo marvet en lec'h distro, ha ne oa ket en em ziskouezet e-keñver ar bobl a zistroas dirak an aotrou, rak e varv a varvas, ha ne oa ket bugale dezhañ. Num.27.4 evel-se an anv hon tad a vo er-maez eus e c'havout, dre ma n'eo ket mab e-unan? roit deomp evezh e-keñver breur hon tad. Num.27.5 moizez a gasas o reizhder dirak an aotrou. Num.27.6 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.27.7 bugale salofad a gomze a gomz. c'hwi a roio dezho ur marv hervez breudeur e tad, hag a c'hourc'hemenn ar sorv d'o zad. Num.27.8 lavarout a rez d'ar re d'israel: mar varv un den ha n'en deus ket mab, en em zalc'h e ered-e d'e wreg. Num.27.9 ha mar n'eus ket e wreg, a roit e uhel d'e vreudeur. Num.27.10 ha ma n'en deus ket breudeur, a roit e ered da vreudeur e dad. Num.27.11 ha ma n'en deus ket breudeur e dad, c'hwi a roio e eredenn d'e c'hoazh a c'houlenn anezhañ. an hevelep doare a vo ar gourc'hemenn ar reizhder, evel ma en deus an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Num.27.12 hag an aotrou a lavaras da moizez: kae etrezek ar menez abarim ha sell an douar a roin d'ar re a ro d'israel. Num.27.13 ha goude bezañ gwelet anezhi, te a zistroio ac'hanout, evel ma'z eo roet da vreur aaron, da vreur. Num.27.14 rak c'hwi a ziskouezas ac'hanon en lec'h sin, en amzer-se ar sinagogenn, ha n'hoc'h eus ket leuniet ac'hanon war an dour. kement-se eo dour meriba en kadesz en el lec'h sin. Num.27.15 an aotrou a lavaras d'an aotrou: Num.27.16 an aotrou, doue ar spered-santel eus an holl c'hig a vefe un den war an lezenn, Num.27.17 an hini a zeuio er-maez a-enep dezho hag a c'hourc'hemenn hag a zegemer anezho, evit na vo ket lezenn an aotrou evel an deñved na c'hoarvezo ket. Num.27.18 an aotrou a lavaras da moises: kemer da zoue, mab nun, un den en em zo ennañ, ha lakaat da lakaat da daouarn warnañ. Num.27.19 o lakaat anezhañ dirak eleazar, ar beleg-meur, dirak an holl bobl, hag a c'hourc'hemenn anezhañ en e zaoulagad. Num.27.20 en em lakaat d'e c'hloar hervez da c'hloar, evit ma selaou holl a dud d'israel. Num.27.21 hag en em zalc'he dirak eleazar ar beleg-meur, hag e c'houlenno diwar-benn an urim dirak an aotrou. dre e c'hourc'hemennoù a zeuio hag en e gourc'hemennoù a zeuio e-unan, eñ hag an holl bobl. Num.27.22 moizez a reas evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. kemer a reas jezuz hag e lakaas anezhañ dirak eleazar ar beleg-meur ha dirak an holl bobl. Num.27.23 eñ a lakaas e zaouarn warnañ hag e tiskouezas anezhañ, hervez ma'z eo gourc'hemennet gant an aotrou. Num.28.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.28.2 gourc'hemenn d'an deizioù israel hag a lavar dezho: bezit va gourc'hemennoù, va gourc'hemennoù, da c'hourc'hemennoù, da c'hoarvezout ac'hanon. Num.28.3 lavarout a ri dezho: kement-se eo ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an eil devezh bez difrouezh, evit an deiz brasoc'h. Num.28.4 un lam a ofri an deiz war-lerc'h, hag ar c'hwec'h a berc'h an amzer. Num.28.5 ha da c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet gant un hin d'un nevez gwenn. Num.28.6 c'hwi a zo an deiz daoulagad a c'hoarvezas war ar menez sinai, evit un dour uhel evit an aotrou. Num.28.7 ar gourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo en an lec'h santel evit an aotrou. Num.28.8 ar c'hwec'hvet lam a c'hourc'hemenn an deiz deiz an deiz war-lerc'h, hervez e c'hourc'hemennoù. Num.28.9 an deiz sabad, kaset d'an deiz sabad, daou ambouc'h an ehec'h, hag e c'hourc'hemennoc'h a c'hourc'hemennoc'h hag a c'hourc'hemennoù. Num.28.10 c'hwi a oa an deiz sabad hervez an deiz sabad, war an deiz peurbadus hag e c'hortoz. Num.28.11 en devezhioù an nevezioù, an deizioù-se a c'hoantaat an evezh evit an aotrou, daou deñved hag ur belk, seizh devezh an devezh, Num.28.12 ha c'hwi a c'hourc'hemennas c'hwec'h brasoc'h gant an elc'h, a c'hoarvezas gant an elc'h, war an bern. Num.28.13 hag a c'hourc'hemenn an hevelep doare, en ur c'hwezh-unan, un hevelep gourc'hemenn, un olenn uhel, ur vuuroc'h evit an aotrou. Num.28.14 ar c'her a c'hoarvezo da gerc'h d'un hin evit an evec'h, an deirvet lodenn eus un hin evit an eoul, hag a c'hourc'hemenn an hin evit an evec'h. kement-mañ eo an deizioù all, evit an holl mennoù an an an an. Num.28.15 un bouc'h a c'hourc'hemenn un bouc'h a c'hourc'hemenn an deiz peurbadus. Num.28.16 an devezh a c'hwec'hvet devezh an devezh, eo pask an aotrou. Num.28.17 ar c'hwec'hvet devezh eus ar c'hwec'hvet devezh. seizh devezh a vo gourc'hemennoù aour. Num.28.18 an deiz kentañ a vo un santel santel, ha n'en devo ket netra an traoù a servijañ. Num.28.19 d'an evezh a c'hourc'hemenn d'an aotrou, daou deñved, un bern ha seizh evezh un devezh an devezh. Num.28.20 hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant an elc'h, tri deizer evit an eoul, Num.28.21 ha c'hwec'h a gerc'h evit pep agnez eus an seizh oan. Num.28.22 un bouc'h, en hevelep doare, un bouc'h e-keñver ac'hanoc'h. Num.28.23 an traoù an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h. Num.28.24 setu an traoù-se a c'hoarvezo an deiz war-dro an seizh devezh, ur gourc'hemenn a c'hoazh a c'hourc'hemenn an deiz peurbadus. Num.28.25 an seizhvet devezh a vo un santel santel, ha n'en devo ket netra an traoù a servijañ. Num.28.26 an deiz nevez a c'hourc'hemennoù nevez a c'hourc'hemennoù nevez, a vo ur santelezh santel, ha n'en devo ket netra a servijañ. Num.28.27 hag ec'h ofrec'h an evezh evit un hevelep dour evit an aotrou, daou deñved, un bern ha seizh evek un devezh an devezh, Num.28.28 hag an hevelep doare a c'hourc'hemenn brasoc'h gant an elc'h, tri deizer evit an eoul, Num.28.29 ha un deizer evit pep agnez eus an seizh oan. Num.28.30 un bouc'h, en hevelep doare, un bouc'h e-keñver ac'hanoc'h. Num.28.31 c'hwi a c'hourc'hemennoù an deiz peurbadus hag a c'hourc'hemennoù, a vo heñvel evidoc'h. Num.29.1 an devezh a c'hwec'hvet devezh an devezh a vo ur santelezh santel. n'en devo ket netra an traoù a servijañ. Num.29.2 da c'hwezh-c'hwi a c'hourc'hemennoù en em skuilh evit an aotrou, un devezh, un oan hag seizh devezh d'un devezh, Num.29.3 hag an hevelep doare a c'hourc'hemenn brasoc'h gant an elc'h, tri deizer evit an eoul, Num.29.4 ha un deizer evit pep agnez eus an seizh oan. Num.29.5 un bouc'h, en hevelep doare, un bouc'h e-keñver ac'hanoc'h. Num.29.6 an hevelep doare ar c'hwec'hvet an nevez, o c'hourc'hemennoù, an deiz peurbadus, o dour hag o c'hartoù, hervez o c'heñver, en ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Num.29.7 an devevet devezh ar c'hwec'hvet devezh an devezh a vo ur c'halloud santel, ha n'en devo ket netra ac'hanoc'h. Num.29.8 hag en em skuilhit an evezh evit un dour uhel evit an aotrou, ur bouc'h, ur carner, seizh devezh an devezh, bez difrouezh. Num.29.9 hag an hevelep doare a c'hourc'hemenn brasoc'h gant an elc'h, tri deizer evit an eoul, Num.29.10 ha un deizer evit pep agnez, eus an seizh oan. Num.29.11 ha un bouc'h, en hevelep doare, un bouc'h c'heñver evit ar pec'hedoù, an deiz peurbadus, o daoulagad, hag e libatoù. Num.29.12 c'hwec'hvet devezh eus ar seizhvet devezh a c'hwec'h santel. n'en devo ket netra an traoù a servijañ, met c'hoantaat goude seizh devezh evit an aotrou. Num.29.13 ha d'an deiz war-lerc'h a c'hourc'hemennoù en em ziskouez d'an aotrou, c'hwec'h devezh, daou berez ha four devezh an devezh, Num.29.14 hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant ur lignez, daouzek decid evit an evec'h, d'ar c'hwec'h devec'h evit an eil, war an daou gerez, Num.29.15 ha un deizer evit pep agnez, war ar c'hwec'h devezh, Num.29.16 un bouc'h a c'hourc'hemennas un bouc'h, hep an deiz peurbadus, o dour hag o c'hortoz. Num.29.17 an deiz war-lerc'h, daouzek devezh, daouzek daouarn hag a c'hoarvezas an deizioù an devezh, Num.29.18 gant an dour, d'ar boued hag eus an oan hervez o broañ, hervez o c'heñver, hervez o anv, hervez o c'heñver. Num.29.19 un bouc'h a c'hourc'hemennas un bouc'h, hep an deiz peurbadus, o dour hag o c'hortoz. Num.29.20 an trede deiz, en ur c'hwec'h devezh, daouzek daouzek, daouzek oan, bez difrouezh, Num.29.21 gant an dour, d'ar boued hag eus an oan hervez o broañ, hervez o c'heñver, hervez o anv, hervez o c'heñver. Num.29.22 un bouc'h a c'hourc'hemennas un bouc'h, hep an deiz peurbadus, o dour hag o c'hortoz. Num.29.23 an devezh deiz, daouzek devezh, daouzek daouarn hag a c'hwec'h an un devezh ha daouzek. Num.29.24 gant an dour, d'ar gern ha d'an oan, hervez o c'heñver, hervez o c'heñver, hervez o c'heñver. Num.29.25 un bouc'h a c'hourc'hemennas un bouc'h, hep an deiz peurbadus, o dour hag o c'hortoz. Num.29.26 an daouzek deiz, daouzek devezh, daouzek daouarn hag a c'hwec'h an un devezh ha daouzek. Num.29.27 gant an dour, d'ar gern ha d'an oan, hervez o c'heñver, hervez o c'heñver, hervez o c'heñver. Num.29.28 un bouc'h a c'hourc'hemennas un bouc'h, hep an deiz peurbadus, o dour hag o c'hortoz. Num.29.29 an seizhvet devezh: c'hwec'h devezh, daouzek bern, daouzek oan d'un devezh. Num.29.30 gant an dour, d'ar gern ha d'an oan, hervez o c'heñver, hervez o c'heñver, hervez o c'heñver. Num.29.31 un bouc'h a c'hourc'hemennas un bouc'h, hep an deiz peurbadus, o dour hag o c'hortoz. Num.29.32 an seizhvet devezh: seizh devezh, daouzek, kürc'h an ehec'h, bez difrouezh, Num.29.33 gant an dour, d'ar gern ha d'an oan, hervez o c'heñver, hervez o c'heñver, hervez o c'heñver. Num.29.34 un bouc'h a c'hourc'hemennas un bouc'h, hep an deiz peurbadus, o dour hag o c'hortoz. Num.29.35 ar c'hwec'hvet devezh a vo en ho touez. n'en devo ket netra an traoù a servijañ. Num.29.36 dont a reot an evezh evit un dour uhel evit an aotrou, ur bouc'h, un bern ha seizh evek eus un devezh hepken, Num.29.37 ar gourc'hemennoù hag o c'hartoù a c'hourc'hemennoù, an bern hag an oan hervez o c'heñver, hervez o c'heñver. Num.29.38 un bouc'h a c'hourc'hemennas un bouc'h, hep an deiz peurbadus, o dour hag o c'hortoz. Num.29.39 c'hwi a raio an traoù-se evit an aotrou en ho solennoù, koulskoude en ho gelennadurezh, ho braoù, ho daoulagad, ar c'hatoù hag ho peoc'h. Num.29.40 moizez a gomzas da zoue hervez an holl draoù en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Num.30.1 moizez a lavaras d'ar veleien kêr d'israel: setu ar pezh a zo bet gourc'hemennet an aotrou: Num.30.2 an den a ziskouez un ober an evezh diwar-benn an aotrou, pe en em ziskouez e c'halloud, ne ziskenn ket e gomz, met en em ziskouez an holl draoù a zo aet eus e c'henoù. Num.30.3 ha mar en deus ur wreg en em ziskouez d'an aotrou, pe en em ziskouez e c'halloud en he c'hantvedoù, Num.30.4 ha he tad a glevo he voc'hioù hag he c'holennoù en deus disklêriet gant he c'halloud, ha ma'z eo heñvel he tad, an holl voulennoù a vo disklêriet, hag an holl draoù en deus disklêriet e vuhez a vo en em ziskouezet. Num.30.5 ha en em ziskouezo he tad en deizioù-se an deiz ma klevo, da holl c'heñvezhioù hag ar c'heñver en deus disklêriet e vuhez, ne vo ket en em ziskouezet, hag an aotrou a ziskouez anezhi, abalamour ma'z eo bet leuniet he zad. Num.30.6 ha mar d-eo en em ziskouezet gant un den hag e c'hourc'hemennoù an hevelep doare, ar pezh en deus disklêriet gant he c'hant, Num.30.7 ha he mari a glevo kement-se ha n'en em ziskouez ket d'an deiz ma'z eo klevet kement-se, e vo peurc'hraet evel-se. Num.30.8 met mar selloc'h he mari en deizioù-se an deiz ma klevo, e c'hourc'hemennoù o deus disklêriet, e c'hourc'hemennoù o deus disklêriet, hag an aotrou a ziskouez anezhi. Num.30.9 ar c'hwezh-mañ eus an intañvedoù hag an hevelep doare, an holl draoù a c'houlenno en em ziskouez anezhi. Num.30.10 ha ma'z eo en em ziskouezet en ti en he wreg pe en em ziskouez he c'hoazh gant an evezh, Num.30.11 ha he mari a klevo kement-se hag a ziskouez d'an hevelep doare ha n'en deus ket c'hoarvezet, e c'hourc'hemennoù a vo peurc'hemennet. Num.30.12 ha ma vo disklêriet he mari en deizioù-se an deiz ma klevo, an holl draoù a zo aet er-maez eus he lizioù, ha hervez ar c'heñver a c'hourc'hemennet anezhi. he mari a zo gourc'hemennet anezhi, hag an aotrou a ziskouez anezhi. Num.30.13 an he mari a c'hell kement-se hag e c'hourc'hemenn an holl c'hourc'hemennoù. he mari a c'hell kement-se hag e c'hourc'hemenn anezhi. Num.30.14 met mar taol un deiz diwar-benn un deiz diwar-benn an deiz diwar-benn an deiz war-lerc'h, a c'hell hervez e c'heñver, abalamour ma'z eo c'hoarvezet dezhi an deiz ma en deus klevet. Num.30.15 ha mar c'hoarvezo anezhi goude an deiz ma'z en doa klevet, e c'hourc'hemenn e pec'hedoù. Num.30.16 setu ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant an aotrou diwar-benn an den hag e wreg, e-keñver an tad ha d'e wreg. Num.31.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.31.2 adsac'h an dud d'israel d'ar madianied, ha goude-se ec'h advevez ganto e-touez da bobl. Num.31.3 neuze moizez a gomzas d'ar bobl, o lavarout: lakait eus ac'hanoc'h tud evit gourc'hemennoù, evit e lakaat an heñvel eus an aotrou a-enep midian. Num.31.4 c'hwi a c'hourc'hemennit war-dro daou-ugent eus an holl kêr d'israel. Num.31.5 lavarout a rejont er-maez eus ar milloù d'israel, daou-ugent er-maez, daouzek mil a c'hourc'hemennet war a c'hoarvezas. Num.31.6 moizez a gasas anezho d'en em ziskouezas anezho gant pinehas, mab eleazar ar beleg-meur, ar santoù santel hag ar trompilhedoù a oa en o daouarn. Num.31.7 int a yeas er-maez war midian, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou, hag e lakaas an holl madoù. Num.31.8 hag e lakaas da zoue midian gant ar re a c'hourc'hemjont: evin, rekem, ur ur, ur ur, ha rebac, pemp ar rouaned. a lakaas ivez gant ar glaz balaam, mab beor. Num.31.9 en hevelep doare, e kavjont a rejont ar gwragez midian ar madianed, o ganeoù, an holl draoù-se hag an holl draoù o doa graet. Num.31.10 en em c'houlennas an holl c'halvoù a oa en o lec'h hag a c'houlennjont gant an tan. Num.31.11 hag e kemerjont an holl draoù-se, an holl bobl, an dud hag an dobitoù. Num.31.12 hag e kasjont da moizez ha da eleazar ar beleg-meur hag d'an holl dud d'israel a gasas er-maez ouzh ar c'hreunenn moab, e-lec'h ar jordan, a-enep jeriko. Num.31.13 moizez ha eleazar ar beleg-meur a yeas er-maez a-enep ar tened-tenn. Num.31.14 moizez a c'houlennas gant ar soudarded a c'halloud, ar c'habiten hag ar c'hanten a zeuas eus ar c'heñver. Num.31.15 hag e lavaras dezho: perak hoc'h eus lazhet an holl wreg? Num.31.16 setu, an hevelep doare a oa an hevelep doare a-berzh ar re a c'houlennas dirak an aotrou abalamour da pegor, hag ar gourc'hemenn a zeuas en iliz an aotrou. Num.31.17 ra c'houlennit bremañ an holl madoù ac'hanoc'h, ha lakait an holl wreg a anac'h ac'hanoc'h. Num.31.18 met kement a c'hourc'hemennoù eus ar wreg n'oc'h anavezet gant an den. Num.31.19 en em lakaas ac'hanoc'h er-maez eus an tenn seizh devezh. piv bennak a c'hourc'hemennet hag an hini a c'hourc'hemenn an devezh ha d'an seizhvet deiz, c'hwi hag ho frouezh. Num.31.20 disklêriañ a rit pep dilhad, pep skeud eus sker ha pep skeud eus ar c'hantvedoù hag an holl wezennoù arc'hant. Num.31.21 eleazar ar beleg-meur a lavaras d'ar re a oa deuet eus an pell: setu ar gourc'hemenn al lezenn, a c'hoarvezas an lezenn eus al lezenn a gourc'hemennas gant an aotrou. Num.31.22 an daouarn, an arc'hant, an arc'hant, ar loc'h, an oloc'h, Num.31.23 kement a c'hourc'hemenn a c'hoarvezo gant an tan, hag e vo disklêriet, met ac'hanoc'h ac'hanoc'h gant ar gourc'hemennoc'h. Num.31.24 e-pad an seizhvet deiz, en em lakaas e zilhad hag e vo glanaet. goude-se, en em gemerit er kan. Num.31.25 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.31.26 koulskoude, te, ar beleg-meur hag ar beleg-meur a resev, te hag ar beleg-meur, te hag ar beleg-meur a lezenn. Num.31.27 distroit an droukc'hant e-keñver ar bobl a c'hourc'hemennoù hag an holl bobl. Num.31.28 a-douez ar bobl a zo a-douez ar bobl a zo c'hoarvezet en em zalc'h a-douez ar c'hresianed, eus an dud, eus an dourioù, eus ar buioù, eus an deñved hag eus ar c'hêrioù. Num.31.29 kemer a reot ac'hanoc'h hag a roio da eleazar, an aotrou, an hevelep doare. Num.31.30 ha diwar-benn an anv a zouge d'ar c'hwec'h, eus an dud, eus ar bevien, eus ar c'hantoù, eus an azeled, eus an holl draoù, hag a roio anezho da daoulagad ar levened en em ziskouez en tabernakl an aotrou. Num.31.31 moizez hag ar beleg-meur a reas ar pezh en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Num.31.32 ar re a c'hourc'hemennet ar bobl a c'hourc'hemennet, a oa seizh mil seizh mil seizh mil. Num.31.33 72 000 arc'haned, Num.31.34 ar gouned, seizh-ul mil, Num.31.35 war-dro an dud, gant ar wreg n'o doa ket anavezet gant un den, c'hwi holl a oa war-dro daouzek mil. Num.31.36 an anv a c'hoarvezas an diwar-benn ar re a oa pignet d'ar marc'h, c'hwi a c'hoarvezas a c'hoarvezas a c'hoarvezas a c'hoarvezas. Num.31.37 an hevelep doare a zeuas d'an aotrou en hevelep doare seizh gwec'h seizh. Num.31.38 tri-seizh-seizh mil ( 36 000 ), a c'hourc'hemennoù a yeas d'an aotrou. Num.31.39 tri-ugent pemp war-dro pemp mil hag a c'hoarvezas an hevelep doare evit an aotrou. Num.31.40 daouzek mil dud, hag e c'hoarvezas an hevelep doare evit an aotrou. Num.31.41 moizez a roas an hevelep doare d'an aotrou eleazar, evel m'en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Num.31.42 a-belec'h en doa gourc'hemennet gant moizez a-douez ar bobl a c'hoarvezas, Num.31.43 an anv a c'hoarvezas eus ar bobl, a c'hoarvezas war-dro pemp war-dro pemp mil pemp c'hwec'h. Num.31.44 36 mil, Num.31.45 kant mil daou-ugent a c'hoarvezas. Num.31.46 daouzek mil a dud. Num.31.47 moizez a gemeras er-maez eus an mibien israel, en em zalc'has en ur c'hwec'h, eus an dud hag eus an dobitoù, hag a roas an hevelep doare levi, a oa gourc'hemennet dirak an tabernakl an aotrou, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. Num.31.48 ar c'habiten, ar c'habiten, ar c'habiten, ar c'habiten hag ar c'hanten, Num.31.49 hag a lavaras dezhañ: da servijerien a c'hourc'hemennet ar bobl a c'hourc'hemennet, ha n'en deus ket kollet unan hepken. Num.31.50 evel-se, piv bennak a c'hourc'hemennas en ur skuilh evit an aotrou, an den a c'hourc'hemennas an arc'hant, ar c'heñver, an hevelep doare, evit kaout soñj evidomp dirak an aotrou. Num.31.51 moizez ha eleazar, ar beleg-meur, a gemeras an daouarn warnañ. Num.31.52 an holl daouarn a voe lakaet d'an aotrou a oa seizh mil seizhset ha pevar sikel, a-douez ar c'habiten hag ar c'hanturien. Num.31.53 ar bobl a c'hoarvezas pep hini e-unan. Num.31.54 moizez ha eleazar, ar beleg-meur, a gemeras an daouarn eus ar c'habiten ha d'ar c'hanten, hag e kasas en tabernakl a c'halloud, evit c'hoarvezout an holl dud d'israel dirak an aotrou. Num.32.1 c'hwi a oa en em ziskouezet en ur c'hwezh-meur a bevezh. ha goude bezañ gwelet an douar jazer hag an douar gilead, e weljont an lec'h en em c'hoarvezas ganto. Num.32.2 da c'hoarvezout a rejont da gavout moizez ha da eleazar ar beleg-meur hag ar pennoù eus ar sinagogenn, o lavarout: Num.32.3 atarot, dibon, jazer, nimra, heshbon, eleale, sebam, nebo ha beon, Num.32.4 an douar en deus an aotrou lakaet dirak an holl israel, a zo un douar ganeoc'h, ha da servijerien a zo ganeoc'h. Num.32.5 lavarout a rejont: mar hon eus kavet trugarez en da benn, ra vo an hevelep lec'h da daouarn da c'houlennoù, ha na veot ket ac'hanomp dre jordan. Num.32.6 moizez a lavaras da gadaez ha da rubens: ha da vreudeur a zeuio da bell, ha c'hwi a chom eno? Num.32.7 ha evit petra hoc'h eus disklêriet an hevelep doare da gavout an douar en deus an aotrou en deus roet dezho? Num.32.8 ne vejont ket evel-se ho tadoù, pa sent anezho eus kades-barnea da welout an douar. Num.32.9 o vezañ aet e vall eshkol, o welout an douar, en em lakaas ar c'halonoù d'israel, evit na c'helljont ket d'an douar en doa an aotrou roet dezho. Num.32.10 neuze an aotrou a zistroas an deiz war-lerc'h hag a lavaras: Num.32.11 an dud a zo aet er-maez eus an ejipt, a-belec'h a zo aet er-maez, a welo an douar en deus graet d'abraham, d'izaak ha d'jakob, rak ne heulijont ket ac'hanon. Num.32.12 koulskoude caleb, mab yefunne kenezet, ha jezuz, mab nun, abalamour ma'z eo bet heñvel ouzh an aotrou. Num.32.13 hag an aotrou a zistroas war israel, hag e tiskennas anezho en lec'h distro daouzek vloaz, betek ma voe savet holl ar rummad-mañ en em ziskouezas an traoù fall en em ziskouezas an traoù fall dirak an aotrou. Num.32.14 ha setu, oc'h start en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet d'israel en em ziskouez d'israel. Num.32.15 ha abalamour ma'z eot diouzh e benn, e lazhañ ac'hanoc'h a-belec'h en el lec'h distro ha d'an holl bobl. Num.32.16 neuze int a zeuas d'e gavout hag a lavaras: pediñ a reomp amañ ur gourc'hemennoù evit hor daouarn hag ar gêr evit hor c'hadoù. Num.32.17 met ni a c'hourc'hemennet en em c'hourc'hemennet dirak ar bobl, betek ma vimp o c'havout en o lec'h. hor c'hañvedoù a chom e-lec'h ar gêr-se, abalamour d'ar re a chom an douar. Num.32.18 n'en devo ket kaset ac'hanomp, betek ma vo an dud israel en em ziskouezet en e erzh. Num.32.19 rak n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h en hevelep doare ar jordan hag en hevelep doare, rak hon lod a zo bet leuniet ac'hanoc'h a-raok jordan. Num.32.20 moizez a lavaras dezho: ha goude hoc'h eus graet kement-se, ha ma viot kouezhet dirak an aotrou e pell, Num.32.21 ha pep arc'hant a zeuio ac'hanoc'h a-douez ar jordan, betek ma ziskenn e enebourien dirak e benn, Num.32.22 hag an douar a vo souezhet dirak an aotrou, ha goude-se, en em zistroit hag e vezit diwar-benn an aotrou ha dirak israel, hag an douar a vo ganeoc'h en ho vro. Num.32.23 ha mar ne c'hellit ket kement-se, e pedit dirak an aotrou, hag ec'h anavezot penaos ho pec'hezh a zeuio ac'hanoc'h. Num.32.24 grait ac'hanoc'h urzhioù evit ho daouarn ha gourc'hemennoù ganeoc'h, ha ra vedit an traoù a zo aet eus ho genoù. Num.32.25 lavarout a rejont da zoue: da servijerien a raio evel ma c'hoarvezo hon aotrou. Num.32.26 hor marc'hioù, hor gwragez, hon ganeoù ha kement hon deñved a vo er kêr eus gilead. Num.32.27 met da servijerien a zeuio holl, o vezañ en em ziskouezet, a zeuio er-maez dirak an aotrou, evel ma lavar va aotrou. Num.32.28 moizez a reas gourc'hemennoù da eleazar ar beleg-meur, jezuz, mab nun, hag ar beleg-meur a dud d'israel. Num.32.29 moizez a lavaras dezho: mar dalc'hiint gant ac'hanoc'h ar jordan, an holl arc'hant evit a c'hourc'hemennet dirak an aotrou, hag an douar a zo en em ziskouezet dirak ac'hanoc'h, a roit dezho an douar gilead en anaoudegezh. Num.32.30 ha ma n'en devo ket en em ziskouezet ganeoc'h evit a c'hourc'hemennet ganeoc'h en douar kananean. Num.32.31 da c'houzout a rejont da lavarout: ar pezh a lavar an aotrou d'e servijerien, evel-se a vevo. Num.32.32 c'hwi a c'hourc'hemennet arc'hant dirak an aotrou, e c'hourc'hemenn a roio ac'hanomp a-raok ar jordan. Num.32.33 moizez a roas dezho ar gourc'hemenn-mañ da gad-gad ha d'ar gêr eus manase, mab jozef, rouantelezh sihon, re an amori, hag rouantelezh og, roue an bazan, an douar, ar c'hêrioù hag ar gêrioù, ar gêr a c'halloud a-raok. Num.32.34 da zoue a zistroas dibonan, atarot, aroer, Num.32.35 elofan, soper, jazer, Num.32.36 bet-nimra hag bet-haran, ar gêr kreñvoù hag ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas. Num.32.37 mab ruben a zigoras heshbon, eleale, kiriataim, Num.32.38 nevo ha baal-meon, ar anv a zistroas, hag sibma, hag e lakajont da anv ar gêr en doa graet. Num.32.39 mab makir, mab manase, a yeas en gilead hag a gemeras anezhi hag a c'houlennas an emori a oa ennañ. Num.32.40 moizez a reas gilead da machir, mab manase, hag a chom ennañ. Num.32.41 jair, mab manase, a yeas hag a gemeras ar gourc'hemennoù, hag e c'halvas anezho havot-jair. Num.32.42 nobah a yeas hag a gemeras e kenath hag e bourc'hioù, hag e c'halvas nobah dre e anv. Num.33.1 setu ar gourc'hemennoù an dud d'israel, o vezañ aet er-maez eus an douar eus an ejipt, a-enep moizez ha d'aaron. Num.33.2 moizez a skrias hervez e c'hourc'hemennoù an hevelep doare, hervez gourc'hemennoù o c'hoarvezezh. Num.33.3 o vezañ aet er-maez eus rameses, ar c'hwec'hvet devezh an amzer, an deiz war-lerc'h ar pask, a yeas a-raok ar pask, dirak an holl egiptened. Num.33.4 an egiptened a c'hourc'hemennas ar re holl en doa an aotrou lakaet anezho. hag an aotrou en doa graet an hevelep doare en o zouez. Num.33.5 dont a rejont er-maez eus rameses hag a azezas en succ'h. Num.33.6 mont a rejont er-maez eus sukkot hag a yejont d'etham, a zo tost da lec'h an lec'h distro. Num.33.7 mont a rejont eus etam hag a zistroas ouzh pi-hahirot, a oa dirak baal-sefon, hag a azezas etrezek migdol. Num.33.8 mont a rejont er-maez eus pi-hahirot hag e treujont ar mor en lec'h distro, hag e pigjont tri devezh dre an lec'h distro. Num.33.9 o vezañ aet er-maez eus mara, e teujont da elim. e elim a oa daouzek gourc'hemennoù a zouez hag a oa c'hoarvezet eno. Num.33.10 o vezañ aet er-maez eus elim, e savas war ar mor rusoc'h. Num.33.11 mont a rejont er-maez eus ar marc'h hag a lakajont war an lec'h sin sin. Num.33.12 o vezañ aet er-maez eus an lec'h sin, a azejont en dofka. Num.33.13 o vezañ aet er-maez eus dofka, a azezas en elus. Num.33.14 o vezañ aet er-maez eus alus, e tentjont en refidim. ar bobl ne oa ket gourc'hemennet d'ar bobl. Num.33.15 mont a rejont eus refidim hag e camasjont en lec'h distro. Num.33.16 o vezañ aet er-maez eus an lec'h sinai, a azezas en kibrot-hattaava. Num.33.17 parreiñ a rejont eus kibrot-hataaz hag e kastrojont en hazerot. Num.33.18 o vezañ aet er-maez eus hazerot, e tenjont e ritma. Num.33.19 o vezañ aet er-maez eus ritma, a azezas en rimmon-perez. Num.33.20 parreiñ a rejont eus rimon-perez hag a azezas en libna. Num.33.21 parreiñ a rejont eus libna hag e kastrojont en rissa. Num.33.22 parreiñ a rejont eus rissa hag e camasjont en kehelatha. Num.33.23 o vezañ erruet eus kehelatha, a azezas war ar c'heñver. Num.33.24 o vezañ aet er-maez eus ar c'heñver, a yejont en harada. Num.33.25 o vezañ aet er-maez eus harada, e tenjont e makhelot. Num.33.26 o vezañ aet er-maez eus makelot, ec'h azezas en tahat. Num.33.27 o vezañ aet er-maez eus tahat, e tenjont e tarah. Num.33.28 o vezañ aet er-maez eus tarah, e tenjont e mitka. Num.33.29 o vezañ aet er-maez eus mitka, e tenjont en hasmona. Num.33.30 mont a rejont eus hasmona hag e camasjont en moserot. Num.33.31 parreiñ a rejont eus moserot hag a azezas en bene-jaakan. Num.33.32 o vezañ erruet eus bene-jaakan, e camasjont en hor-hagidgad. Num.33.33 o vezañ erruet eus hor-gidgad, a savas en jotbatha. Num.33.34 parreiñ a rejont eus jotbata hag a yejont d'abrona. Num.33.35 parreiñ a rejont eus abrona hag e camasjont en ezjon-geber. Num.33.36 mont a rejont er-maez eus esion-geber hag a lavare en lec'h sin sin, c'hwi a oa kades. Num.33.37 mont a rejont er-maez eus kadez hag a yejont war ar menez or, a-belec'h an douar edom. Num.33.38 ar beleg-meur a yeas er-maez, hervez gourc'hemennoù an aotrou, a yeas eno e-lec'h ar c'hwec'hvet an amzer a yeas er-maez eus an devezh. Num.33.39 aaron a oa war-dro daouzek vloaz, e-pad ma'z eas war ar menez hor menez. Num.33.40 ar cananad eus arad, a oa azezet en douar kanaan, a glevas o c'hoarvezout. Num.33.41 o vezañ aet er-maez eus ar menez, e kasjont en salmona. Num.33.42 o pignet eus salmona, a ojont en punon. Num.33.43 o vezañ aet er-maez eus punon, e tenjont e obot. Num.33.44 mont a rejont eus oboth hag a azezas en ije-abarim, deiz moab. Num.33.45 o vezañ erruet eus ije-abarim, e tentjont en dibon-gad. Num.33.46 mont a rejont eus dibon-gad hag a azezas en almon-diblataim. Num.33.47 mont a rejont eus almon-diblataim hag a azezas war ar menez abarim, a-raok nebo. Num.33.48 mont a rejont er-maez eus ar menez abarim hag a azezas en lec'hioù moab, a-raok ar jordan, a-raok jeriko. Num.33.49 leuniet a rejont en jordan betejezimot, betesimot betek abel-sittim en lec'hioù moab. Num.33.50 an aotrou a gomzas etrezek moizez, a-raok ar jordan, a-enep jeriko, o lavarout: Num.33.51 gourc'hemenn d'an dud d'israel hag a lavar dezho: oc'h en em gourc'hemenn ar jordan d'an douar kanaan, Num.33.52 disklêriit dirak ac'hanoc'h an holl bezoù d'an douar, ha distrujait an holl idoloù, distrujañ a reot kuit an holl idoloù. Num.33.53 lakaat a reot an douar hag e chom ennañ, rak roet hoc'h eus deoc'h an douar evit reiñ deoc'h. Num.33.54 ac'hanoc'h an douar ar sorv a-enep deoc'h, hervez ho trioù, c'hwi a c'houlenno diwar-benn an diwar-benn an diwar-benn an diwar-benn ar pezh a vo lakaet e anv, e-lec'h ma'z eo lakaet e anv, hervez trioù ho tadoù. Num.33.55 met mar ne drempit ket a dud an douar dirak ac'hanoc'h, an hini ac'hanoc'h ac'hanoc'h, a vo o daoulagad en ho zaoulagad hag e tiskenn ac'hanoc'h war an douar a chom ennañ. Num.33.56 ha me a c'hoarvezo ac'hanoc'h, evel ma anavezan ac'hanoc'h. Num.34.1 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.34.2 gourc'hemenn d'ar re d'israel hag a lavar dezho: pa'z eot en douar kanaan, an douar a vo en em ziskouezet ac'hanoc'h en ho lec'h. Num.34.3 a c'hourc'hemennoc'h a vo ac'hanoc'h eus an lec'h a zo eus an lec'h eus edom. ar c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a vo a-raok ar mor salc'h. Num.34.4 gourc'hemenn a zistroio ac'hanoc'h a-raok ar c'hourc'hemennoù akrabbim, dont a raio er-maez eus kades-barnea, hag e teuio d'hasar-addar hag a zeuio da azmon. Num.34.5 dont a raio kuit eus azmon da bek d'an ejipt, hag e teuio d'ar mor. Num.34.6 deiz ar mor a vo ganeoc'h, ar mor bras a vo ganeoc'h. kement-se eo ho lec'h ar mor. Num.34.7 kement-se a c'hoarvezo ac'hanoc'h: diouzh ar mor bras a c'hoarvezit ac'hanoc'h ouzh ar menez hor menez. Num.34.8 ac'hanoc'h diouzh ar menez hor menez, o c'hourc'hemenn ar gêr a vo da sedad. Num.34.9 gourc'hemenn a zeuio da zifron hag a zeuio d'hasar-enan. kement-se a vo ganeoc'h an amzer. Num.34.10 da c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn dirak hazar-enan da sefama. Num.34.11 c'hwi a ziskenn er-maez eus sefam da ribla, a-raok ur gourc'hemenn-lec'h a ziskenn, hag a zistroio war-dro ar mor e kinneret a ziskenn. Num.34.12 dre-se an lec'h a ziskenn a-raok ar jordan hag a vo lakaet etrezek ar mor seizet. kement-se a vo deoc'h an douar gant o c'hourc'hemennoù a-raok. Num.34.13 neuze moizez a gourc'hemennas d'ar re eus israel, o lavarout: kement-se eo an douar a c'hourc'hemennoc'h hervez ma'z eo bet gourc'hemennet d'ar c'hwec'h-se. Num.34.14 rak al lezenn ar rubenioù a zo bet gemeret hervez gourc'hemennoù ar vugale, hag al lezenn da zoue a gemeras ar sorv. Num.34.15 c'hwi a gemeras o lod a-raok ar jordan, a-enep jeriko, a-raok jerikos, a-raok ar c'hant. Num.34.16 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.34.17 setu an hevelep doare ar re a vo savet an douar deoc'h: ar beleg, ar beleg-meur hag jezuz, mab nun. Num.34.18 c'hwi a c'hourc'hemennoc'h ur gourc'hemenn a c'hourc'hemenn an douar. Num.34.19 setu ar gourc'hemennoù an dud: kaleb, mab yefunne, a zo eus an hêrezh. Num.34.20 eus lignez simeon, seluel, mab amiuz, Num.34.21 eus lignez benjamin, elidad, mab kislon, Num.34.22 a-raok an den dan: bukki, mab joglim, Num.34.23 a-raok ar bugale da jozef: ur gouel, hanniel, mab efai; Num.34.24 ur princ'h an efraimit: kemuel, mab sefatha, Num.34.25 war an lec'h zabulon: elitsafan, mab parnac; Num.34.26 gouel, mab azz, ur gouel, mab azz; Num.34.27 ur gouel, ur aour, ahior, mab selamiz, Num.34.28 a-raok da neftali: pedael, mab ammihud. Num.34.29 kement-se a c'hourc'hemennas ar pezh a c'hourc'hemennas d'ar re a zo bet gourc'hemennet. Num.35.1 an aotrou a gomzas etrezek moizez, a-raok ar jordan, a-enep jeriko, o lavarout: Num.35.2 gourc'hemenn d'ar re israel a roio da daoulagad eus an lec'hioù a c'halloud da chom, hag a roio levitec'h a-raok ar c'hêrioù. Num.35.3 ar gêr a vo da chom, hag o lec'hioù a vo evit o daoulagad, evit o ganto, evit o ganto, evit holl marc'hedoù. Num.35.4 ar c'hêrioù a c'hourc'hemennoù ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù er-maez. Num.35.5 a berc'h er-maez eus ar gêr, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. ar gêr-se a vo e-kreiz ar gêr. Num.35.6 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù e-touez ar c'hresianed, a c'hourc'hemennoc'h a vo daouzek urc'hemennoù. Num.35.7 an holl gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag o gourc'hemennoù. Num.35.8 ar gêr ac'hanoc'h a-douez ar c'hantvedoù a c'houlenno diwar-benn ar re a zo kalz, ha diouzh ar re a c'hoarvezo, pep hini a vo roet d'ar c'hêrioù a-enep ar c'hêrioù. Num.35.9 an aotrou a gomzas da lavarout: Num.35.10 gourc'hemenn d'an dud d'israel hag a lavar dezho: oc'h en em gourc'hemenn ar jordan d'an douar kanaan, Num.35.11 en em ziskouez evidoc'h, ar gêr a c'hoarvezo ac'hanoc'h, evit ma c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant netra. Num.35.12 ar gourc'hemennoù a vo evidoc'h diwar-benn ar gwad, evit na vo ket lakaet a varv, betek ma c'hellfe start dirak ar bobl evit ar reizhder. Num.35.13 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a vo ar c'hwec'h urzh. Num.35.14 tri kêr a roit en tu all d'ar jordan hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en douar kanaan. Num.35.15 an deizioù-se a vo ur gourc'hemenn evidoc'h d'an ebestel ha d'ar gourc'hemenn en ho touez, evit bezañ pignet eno piv bennak a c'hourc'hemennas e-lec'h. Num.35.16 met mar lakaas anezhañ gant ur wezenn hag e varv, eo un laer, an hini a c'hourc'hemenn, an hini a c'hourc'hemenn a vo lakaet. Num.35.17 ha mar lakaas anezhañ gant ur maen eus an dorn a varv anezhañ hag e varv, eo un uñver, an hini a c'hourc'hemenn, an hini a c'hourc'hemenn. Num.35.18 ha mar lakaas anezhañ gant ur skeud arc'hant, a-belec'h e varv, hag e varv, eo un uñver. an hini a c'hourc'hemenn a vo lakaet d'ar marv. Num.35.19 an hini a c'hell ar gwad a c'hourc'hemenni an hini a c'hourc'hemenn anezhañ. Num.35.20 ha mar en deus goulennet anezhañ diwar-benn an enebourien, ha kaset anezhañ gant un arc'hant, hag e varv, Num.35.21 pe en em lakaas anezhañ gant e zorn hag e varv, an hini a c'hourc'hemenn, a vo lakaet d'ar marv, he c'hourc'hemenn a vo gourc'hemennet ar gourc'hemenn e-pad ma'z eo en em ziskouezet dezhañ. Num.35.22 met mar c'hoarvezo anezhañ hep enebourien, na c'hoarvezo anezhañ netra ha n'en deus ket lakaet en e c'hoarvezout, Num.35.23 pe, e-keñver ur maen a varv, ha n'en deus ket gwelet ennañ, hag e varv, met n'en deus ket e enebourien, na c'houlenno ket d'en em ziskouez. Num.35.24 en hevelep doare a vo ar sinagogenn diwar-benn an hini a lavare ar gwad, hervez ar gourc'hemennoù. Num.35.25 hag ar sinagogenn a zeuio an hourc'hemenn a-belec'h en em ziskouez, hag an sinagogenn a roio anezhañ en e c'hêr a zistroas, hag e chom ennañ betek ma varv ar beleg-meur a zo salvet gant ar spered-santel. Num.35.26 koulskoude an hini a c'hourc'hemenn a zeuio dre ar gêr a c'hourc'hemennet ennañ, Num.35.27 a c'hourc'hemenn ar gwad a c'hell anezhañ er-maez er-maez da c'hourc'hemenn-mañ e c'hourc'hemennet. Num.35.28 rak an hini a c'hourc'hemennet en e gêr-se, betek ma varv ar beleg-meur. ha goude ma vo marv ar beleg-meur, an hini a c'hourc'hemennas en ur c'hwezh-douar. Num.35.29 kement-se a vo evidoc'h an hevelep doare en ho rummadigezh en holl c'houlennoù. Num.35.30 piv bennak a c'hourc'hemenn ar marv a c'hourc'hemenn dre testeni, ha unan bennak n'en devo ket testeni d'ar marv. Num.35.31 ha n'en devo ket kuit furnez evit aon an hini a c'hourc'hemennet, met a vo lakaet d'ar marv. Num.35.32 ha n'en devo ket kuit er-maez eus an hini en deus pignet en ur gêr-se, evit en em ziskouez da chom war an douar, betek ma vo marv ar beleg-meur. Num.35.33 ha n'ouzoc'h ket an douar en em zalc'h, rak ar gwad a nac'h an douar, hag an douar n'en devo ket kavet soñj eus gwad an hini en deus skuilhet, met dre gwad an hini en deus skuilhet. Num.35.34 ha n'en devo ket souezhet an douar a chom ennoc'h, e-lec'h ma'z on azezet ennoc'h, rak me a zo an aotrou a chom e-kreiz ar re israel. Num.36.1 da c'hoarvezout a rejont da c'hourc'hemennoù an dud gilead, mab maakir, mab manase, a yeas er-maez hag a gomzas a-enep moizez ha dirak ar pennoù, a c'hoarvezas, Num.36.2 lavarout a rejont: an aotrou a zo gourc'hemennet da reiñ an douar ar marv e-keñver an lod d'israel, hag an aotrou a zo bet gourc'hemennet d'an aotrou da reiñ an emzer hor breur selofhad d'e daouarn. Num.36.3 ha mar d-eo ac'hanoc'h ac'hanoc'h a-enep ur gourc'hemennoù hon tadoù, hag e vo lakaet en ul lec'h a vo en em ziskouezet, hag e vo dibabet eus ar sorv a c'hoarvezo. Num.36.4 ha evel ma vo an deñvalijenn en em ziskouez d'israel, o badoù a vo lakaet d'an lod a vo c'hoarvezet, hag o lod a vo savet diouzh an lod a vo en em ziskouezet. Num.36.5 neuze moizez a gourc'hemennas d'ar bobl hervez gourc'hemennoù an aotrou: Num.36.6 setu ar pezh a zo gourc'hemennet an aotrou a c'hourc'hemennet d'ar re a c'houlenno dirak an hini a c'houlenno. Num.36.7 en hevelep doare ma n'en devo ket gourc'hemennoù a-belec'h en em ziskouez, rak an holl dud d'israel a vo gemeret e-keñver an lod. Num.36.8 an holl wreg a c'hourc'hemenn en ur c'hêrioù a zo en em ziskouezet da unan eus ar c'hêrezh da zoue, evit ma vo kenkoulz an dud d'israel en em ziskouez pep hini da erzh e vant-se. Num.36.9 en hevelep doare, ar sorv n'en em zalc'h er-maez eus an hêrezh, met pep lod israel a vo gemeret d'ar marv. Num.36.10 gourc'hemennoù selofhaad a reas evel ma c'hourc'hemennas. Num.36.11 mahla, tirza, hogla, milka hag noa, bugale salofad, a voe ganet gant o dud. Num.36.12 c'hwi a c'hoarvezas ac'hanoc'h ac'hanoc'h a-belec'h en em c'hoarvezas a-belec'h en doa gourc'hemennet. Num.36.13 setu ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar reizhder a c'hourc'hemennet gant an aotrou en deizioù moab, a-raok ar jordan, a-raok ar jordan. Deut.1.1 setu ar gerioù-se en deus gourc'hemennet d'an holl israel a-raok ar jordan, en lec'h lec'h distro, dirak paran, tofel, laban, hazerot ha di-zahab. Deut.1.2 ar c'hwec'h daouzek devezh a yeas dre ar menez seir betek kadesh-barnea. Deut.1.3 an devezh vloaz, ar c'hwec'hvet devezh, devezh an devezh, moizez a gomzas da zoue hervez an holl draoù en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Deut.1.4 goude m'en doa gourc'hemennet sihon, mestr an amori, a oa azezet en heshbon hag e edrei. Deut.1.5 a-raok ar jordan, en douar moab, en em lakaas da ziskouez an lezenn hag a lavaras: Deut.1.6 an aotrou, hon doue, a gomzas ac'hanomp en horeb, o lavarout: peoc'h ac'hanoc'h en deiz-se. Deut.1.7 drezit ac'hanoc'h hag ezit e-barzh ar menez amori an emori, hag d'ar re holl a c'hourc'hemoc'h, war ar menez, en ul lec'h lec'h distro, war an douar a zo eus an douar kananean hag an lebanon betek ar frouezh bras, eufrat. Deut.1.8 setu, em eus lakaet an douar dirak ac'hanoc'h. it ha kemerit an douar en deus graet d'ho tadoù abraham, izaak ha jakob, e roio dezho ha d'o lignez goude. Deut.1.9 neuze em eus lavaret deoc'h en deiz-se: ne c'hell ket ac'hanoc'h hepken. Deut.1.10 an aotrou, ho doue, a ziskouez ac'hanoc'h, ha setu, hoc'h eus bremañ evel zoù an neñv. Deut.1.11 an aotrou, doue ac'hanoc'h, a ziskouez deoc'h un daouzek devezh hag a bevo ac'hanoc'h, evel ma en deus lavaret deoc'h. Deut.1.12 met penaos e c'hell ac'hanout hepken a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h ha da soñj ac'hanoc'h? Deut.1.13 lezit ac'hanoc'h tud furnez, furnez ha furnez en ho trioù, hag e lakain anezho ganeoc'h. Deut.1.14 c'hwi a respontas ac'hanon: mat eo ar pezh ac'h eus lavaret. Deut.1.15 neuze en em gavas eus ac'hanoc'h tud furnez, furnez ha furnez, hag em eus lakaet anezho da lakaat a-enep ac'hanoc'h, ar c'habiten, ar c'hantened, ar c'hwec'hedoù. Deut.1.16 hag em eus gourc'hemennet d'ho juez en amzer-se, o lavarout: selaouit diwar-benn ho breudeur ha da reiñ ar reizhder diwar-benn an den ha d'e vreur ha d'an den ac'hanoc'h. Deut.1.17 n'ouzoc'h ket ac'hanoc'h diwar-benn an direizhder, ar peoc'h evel ar re bras. n'evezit ket dirak an den, rak ar varn a zo da zoue. ha ar pezh a c'hoarvezo ac'hanoc'h a c'houlennit ac'hanon hag e klein anezhañ. Deut.1.18 neuze em eus gourc'hemennet deoc'h an holl draoù hoc'h eus graet. Deut.1.19 o vezañ aet er-maez eus horeb, e pignjomp an holl lec'h bras ha furnez en hoc'h eus gwelet en hent an emori an emori, evel ma en deus an aotrou, hon doue, hor gourc'hemennet, hag e teuomp da gades-barnea. Deut.1.20 lavarout a ris deoc'h: hoc'h eus deuet betek ar menez an emori, a roio an aotrou hon doue ac'hanoc'h. Deut.1.21 setu, an aotrou, ho doue, en deus roet deoc'h an douar a-raok ac'hanoc'h, kae hag en em zalc'h, evel ma'z eo lavaret deoc'h an aotrou, doue da dud. Deut.1.22 neuze c'hwi holl a zeuas da'm c'havout hag a lavarit: deomp tud a-raok ac'hanomp hag en em ziskouez evidomp an douar hag en em ziskouez deomp ar c'hent a c'hourc'hemenn ennañ hag ar gêr a c'hourc'hemennomp. Deut.1.23 me a c'houlennas ar pezh a c'hoarvezas, hag en em gavas daouzek den eus ac'hanoc'h. Deut.1.24 o vezañ aet er-maez, e pignjont war ar menez hag a zeuas betek dour eskol, hag e weljont anezhi. Deut.1.25 kemer a rejont en o daouarn eus frouezh an douar hag e lakajont d'hor c'havout hag a lavaras: an douar a roio ac'hanomp a zo mat. Deut.1.26 koulskoude n'hoc'h eus ket degemeret, met hoc'h eus disklêriet dirak ar gourc'hemennoù an aotrou, ho doue. Deut.1.27 c'hwi a c'houlennjet en ho tenoù hag hoc'h eus lavaret: abalamour ma'z eo bet kaset an aotrou, en deus savet ac'hanomp er-maez eus an douar ejipt, evit c'hoarvezet ac'hanomp. Deut.1.28 pelec'h ez omp mont? ho breudeur a ziskouezas hor c'halonoù, o lavarout: ur vroad bras, kreñv a zo ac'hanomp, kêr a zo bras hag kreñv betek an neñv, ha gwelloc'h hon eus gwelet eno eno. Deut.1.29 lavarout a ris deoc'h: na welit ket, ha na welit ket anezho. Deut.1.30 an aotrou, ho doue, a zeuio a-enep ac'hanoc'h, eñ a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h hervez an holl draoù en deus graet ganeoc'h en ejipt. Deut.1.31 hag en lec'h distro hoc'h eus gwelet penaos an aotrou, da doue, a roas ac'hanout evel an den a ziskouez e vab, hervez an hent hoc'h eus deuet betek ma'z oc'h deuet en e lec'h. Deut.1.32 met n'hoc'h eus ket kredet an aotrou ho doue, Deut.1.33 hag a yeas a-raok ac'hanoc'h en hent evit lakaat an lec'h ac'hanoc'h, e-pad an noz, da ziskouez deoc'h an hent ac'hanoc'h, hag en deñvalijenn deiz. Deut.1.34 an aotrou, o vezañ klevet ar vouezh a gomz, a c'houlennas hag a lavaras: Deut.1.35 ha ma ne welo unan eus ar dud a zo mat an hevelep lec'h a zo en em ziskouezet d'o dad, Deut.1.36 koulskoude kaleb, mab yefunne, a welo kement-se, hag e roin an douar en em ziskouez dezhañ ha d'e bugale, abalamour ma'z eo en em c'hoarvezet gant an aotrou. Deut.1.37 an aotrou a c'houlennas diwar-benn ac'hanoc'h, o lavarout: ac'hanout n'ec'h c'hoazh eno. Deut.1.38 jezuz, mab nun, en em zalc'h ac'hanout, a zeuio eno. en em ziskouez anezhañ, rak eñ a vo en em ziskouezet d'israel. Deut.1.39 an holl bugel bihan hag an hini n'oc'h anavezout ac'hanoc'h, an hevelep doare a zeuio ennañ, hag e roin ac'hanoc'h. Deut.1.40 met c'hwi a zistroio hag a zistroit en lec'h distro dre ar mor rusoc'h. Deut.1.41 c'hwi a respontas ac'hanon: hon eus pec'het dirak an aotrou. ni a ziskouez hag a pell hervez an holl draoù en deus an aotrou, hon doue, gourc'hemennet. Deut.1.42 hag an aotrou a lavaras din: lavar dezho: n'oc'h er-maez, ha n'evezit ket, rak n'on ket en ho touez, evit na vo ket krouet dirak ho enebourien. Deut.1.43 lavaret em eus deoc'h, met n'hoc'h eus ket klevet, met hoc'h eus disklêriet gourc'hemennoù hag a zistroas war ar menez. Deut.1.44 an emori, an lec'h ar menezioù, a yeas er-maez a zeuas ac'hanoc'h hag a c'houlennas ac'hanoc'h evel ma c'hoarvezjont ar gweled, hag a lavare ac'hanoc'h a-douez seïr betek horma. Deut.1.45 c'hwi a azezas hag a plaas dirak an aotrou, met an aotrou n'en deus ket selaouet ac'hanoc'h. Deut.1.46 ac'hanoc'h en kadez un nebeud devezh, an holl devezhioù a oa c'hoarvezet. Deut.2.1 o vezañ aet er-maez, e pignjomp en lec'h lec'h ar mor rusoc'h, evel ma c'hourc'hemennas ac'hanon, hag e tostaomp a-douez ar menez seiri. Deut.2.2 an aotrou a lavaras din: Deut.2.3 c'hwi a c'hourc'hemennoc'h a-douez ar menez. bezit er-maez. Deut.2.4 hag a roc'h d'ar bobl: c'hwi a c'hourc'hemennoc'h dre gêr a c'hourc'hemennoù seiri, hag e tiskouez ac'hanoc'h. Deut.2.5 na c'hellit ket ac'hanoc'h, rak ne roin ket ac'hanoc'h eus e c'halloud, rak roet em eus dit da eesaù ar menez seir. Deut.2.6 kuit ac'hanoc'h ac'hanoc'h d'an dennoù evit debriñ, hag ar gourc'hemenn a roit kuit war-lerc'h. Deut.2.7 rak an aotrou, da doue, a ziskouez ac'hanout en holl gerioù eus da daouarn, a ziskouez ac'hanout penaos ec'h eus trezet bloavezh, an aotrou, da doue, a zo gant ac'hanout, ha ne c'hourc'hemennas netra. Deut.2.8 o vezañ treuzet gant hor vreudeur, bugale esau, a oa azezet en seir, a-douez an hent a c'hoarvezas eus elot ha ezjon-geber. o vezañ aet er-maez, hon deomp dre an lec'h distro moab. Deut.2.9 hag an aotrou a lavaras din: n'en devo ket gourc'hemennoù moab ha n'en devo ket gourc'hemenn, rak ne roin ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h evit bugale lot. Deut.2.10 en hevelep doare a oa azezet ennañ en hevelep doare, ur bobl vras, bras hag heñvel evel anakied. Deut.2.11 kement-se a voe kalvidiet gant refaim evel anakied, met moab a c'halvo anezho emiim. Deut.2.12 en em lakaas da c'hourc'hemennoù seiri a oa azezet a c'hourc'hemennet anezho hag en em lakaas en o c'halloud hag a choas en o lec'h, evel ma en deus israel graet d'an douar o doa roet dezho an aotrou. Deut.2.13 brezit eta bremañ an deiz zered. c'hwi a zo gourc'hemennet ar gêr zered. Deut.2.14 an deizioù-se en em lakaas er-maez eus kades-barnea, betek ma'z ejomp pell zered, a oa c'hoarvezet a daou-war-war-dro, betek ma teuas holl rummadourien eus an tenn, evel ma en doa doue graet dezho. Deut.2.15 e c'hoarvezas ivez e zorn an aotrou da distrujañ anezho eus an tenn, betek ma c'houlennjont. Deut.2.16 en hevelep doare ma oa marc'haet an holl dud a c'hoarvezas er-maez eus ar bobl, Deut.2.17 an aotrou a lavaras din: Deut.2.18 ac'h eus gourc'hemennet deiz ar gêr moab-moab, Deut.2.19 ha d'o c'hourc'hemoc'h a-raok ar c'hresianed, ha n'en devo ket gourc'hemennoù anezho, rak ne roin ket ac'hanout ac'hanout war an douar, abalamour ma em eus roet d'ar bugale lot. Deut.2.20 ( an douar a zo bet komzet d'an douar, a oa c'hoarvezet en hevelep lec'h. e amonitianed a anv anezho zamzummiten. Deut.2.21 ur bobl vras, bras ha kreñv a oa evel an anakied, met an aotrou en em lakaas anezho er-maez, a c'houlennas anezho hag a chojont en o lec'h. Deut.2.22 evel ma en doa graet da ezav ar re a oa azezet en seir, evel ma en doa distrujet an heorin dirak o benn, en em zalc'has hag a choas en o c'halloud betek an deiz. Deut.2.23 ar eus a oa azezet e kaftor beter gaza a voe distrujet ar kaftoried a zeuas eus kaftor, hag en em lakaas en o lec'h. Deut.2.24 sav, sav, en em zistroit hag en em ziskouez ar gêr arnon. setu, em eus lakaet en te zorn sihon, mab heshbon, ar amorrheo hag e douar. en em zalc'h en em c'hourc'hemenniñ hag en em zalc'h a-enep anezhañ. Deut.2.25 en deiz-se a c'hourc'hemenniñ d'an holl vroadoù a zo dindan an neñv, o c'hourc'hemennoù, o vezañ klevet o anv, a vo souezhet hag en em ziskouez ac'hanout. Deut.2.26 gourc'hemennoù a gasas eus an lec'h kedemot da sehonez, re heshbon, gant ar c'homzoù-se, o lavarout: Deut.2.27 me a c'hourc'hemp dre da douar, e teuan en hent, ha n'en devo ket heñvel ac'hanoc'h. Deut.2.28 c'hwi a roio ac'hanon da'm c'havout, hag e roin ac'hanon ac'hanon ac'hanon da zebriñ. Deut.2.29 evel ma en deus graet ganeoc'h da zoue, an dud a chom en seir, hag ar moabit a chom en aroar, betek ma vo treuzet ar jordan er douar a roio ac'hanomp. Deut.2.30 met sihon, roue heshbon, ne c'houlennas ket ac'hanomp, rak an aotrou, da doue, a ziskouezas e spered hag en em ziskouezas e c'halonoù, evit bezañ lakaet en da zorn evel ma'z eo c'hoarvezet. Deut.2.31 hag an aotrou a lavaras din: setu, ec'h eus c'hoarvezet da lakaat d'e gavout sihon ha e douar. c'hwi a c'houlenno da sevel e douar. Deut.2.32 sihon a yeas er-maez a-enep deomp, eñ hag e holl bobl, da bell da jahaz. Deut.2.33 hag an aotrou, hon doue, a roas anezhañ d'hor c'heñver, hag hon deomp anezhañ, e zaoulagad hag e holl bobl. Deut.2.34 en amzer-se, e gemeromp en amzer-se holl c'hêrioù, an dud, ar wreg hag o bugale, n'hon eus ket lazhet ac'hanomp. Deut.2.35 gouzout a reomp koulskoude an daouarn hag an droukc'hoantoù ar gêr hon doa degemeret. Deut.2.36 a-belec'h a oa eus ar aroer a oa tost da torrenn arnon-arnon, hag ar gêr a oa e vall, betek gilead, n'en doa ket en em ziskouezet holl, an aotrou hon doue en deus roet ac'hanomp. Deut.2.37 koulskoude e c'hourc'hemennet ket d'an douar amonic'h, gant ar gêr-se a zo war ar menezioù hag an holl draoù a c'hourc'hemennet ac'hanomp. Deut.3.1 goude bezañ aet er-maez, e pigomp war an hent da bazan. og, roue an bazan, a yeas a-enep deomp e edrei, eñ hag e holl bobl. Deut.3.2 hag an aotrou a lavaras din: na'z pez ket aon, rak en em ro anezhañ e zorn hag e holl bobl hag e douar, hag e vefe dezhañ evel ma hoc'h eus graet gant sihon, roue an emori, a oa azezet en heshbon. Deut.3.3 an aotrou, hon doue, a roas ac'hanomp ivez ogn, mestr basan, hag e holl bobl, hag e lakaas anezhañ, betek ma n'en doa ket lazhet outañ. Deut.3.4 en amzer-se a gemeras e holl gêr, ne oa ket ur gêr n'hon doa ket resevet anezho: seizh urc'h, holl c'halloud argob, rouantelezh og en bazan. Deut.3.5 c'hwi a oa holl c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, porzhioù ha loc'hioù, a-bell ar gêr-se bras a dud. Deut.3.6 hag hon eus distrujet anezho evel ma hoc'h eus graet gant sihón, roue heshbon, an holl gêr, an dud, ar wreg, ar bugale. Deut.3.7 met kemer hon eus ganeoc'h an holl draoù-se hag ar rouc'h eus ar gêr-se. Deut.3.8 en deiz-se a gemeras an douar eus daouarn daou rouaned an emori, a oa en tu all eus jordan, a-douez ar rivin arnon, betek hermon. Deut.3.9 ( ar sidonianed a c'halvo hermon sirion hag an emori a c'halvo senir ), Deut.3.10 holl gêr a-raok, holl gilead, holl bazan, betek salka ha edrei, ar gêr a rouantelezh og en bazan. Deut.3.11 rak og, roue basan, a oa c'hoarvezet e-keñver ar gourc'hemennoù. setu, e c'hourc'hemennoù a zo en ur c'heñver, e c'hoarvezo devezh a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù an den. Deut.3.12 an douar a c'hourc'hemennas en amzer an douar, diouzh ar aroer a oa e-lec'h ar roc'h arnon-arnon, hag an anv eus ar menez eus gilead, ac'h eus roet d'ar rubened ha da gaad. Deut.3.13 deiz gilead ha holl bazan, rouantelezh og, rouantelezh og og, a roas d'an anv manasse, holl c'halloud argob, holl bazan a vo kalvidiet an douar refaim. Deut.3.14 jair, mab manase, a gemeras holl ar c'halloud argob betek gêgez ha maakaz, hag en em c'halvas bashan, en em c'halvas en e anv basan-jair, en hevelep doare. Deut.3.15 roet em eus gilead da machir. Deut.3.16 ar rubened hag ar gaad en em lakaas eus gilead betek ar rivin arnon, ar c'hreunenn ar gêr, ar gêr hag ar gêr, betek gêr jabok, ar gêr a c'hoarvezas. Deut.3.17 c'hwi a oa ar c'hresianed hag ar jordan, eus kinnereth betek ar mor a zoue, ar mor salc'h, a-raok an hevelep doare. Deut.3.18 en deiz-se hoc'h eus gourc'hemennet ac'hanoc'h o lavarout: an aotrou ho doue en deus roet deoc'h an douar da reiñ ganeoc'h. Deut.3.19 koulskoude ho wreg, ac'hanoc'h ha ganeoù ac'hanoc'h, rak gouzout a ran ac'hanoc'h en ho kêr a reiñ deoc'h, Deut.3.20 betek ma vo an aotrou en em ziskouezet d'ho vreudeur evel ma'z eo ac'hanoc'h, hag e c'hanto ivez an douar an hini en deus an aotrou, ho doue, roet dezho a c'hourc'hemennet en tu all a roio ac'hanoc'h. Deut.3.21 an deiz war-lerc'h em eus gourc'hemennet d'jezuz, o lavarout: o daoulagad hoc'h eus gwelet kement en deus an aotrou, ho doue, graet gant an holl rouaned en em ziskouez ennañ. Deut.3.22 na welit ket, rak an aotrou ho doue a pell evit ac'hanoc'h. Deut.3.23 eñ a c'houlennas an aotrou en amzer hag a lavaras: Deut.3.24 aotrou, aotrou, te a c'hoantaat da ziskouez da servijer da ziskouez da c'halloud ha da galloud, rak piv a zo doue en neñv pe war an douar, evit en em ziskouezet kement ac'hanout hag hervez da c'halloud? Deut.3.25 leuniñ a ran da welout an douar mat a zo dinep jordan, ar menez mat hag an liban. Deut.3.26 met an aotrou en em ziskouezas ac'hanon abalamour deoc'h ha n'en deus ket klevet ac'hanon. hag an aotrou a lavaras: peoc'h! na lavar ket an hevelep komzoù. Deut.3.27 kae da gemer pisga hag en em zalc'h da zaoulagad hag en em zalc'h en deiz hag en em zalc'h hag en em zalc'h gant da zaoulagad, rak n'ec'h eus ket treuzet ar jordan. Deut.3.28 met gourc'hemenn jezuz, en em ziskouez hag en em ziskouez anezhañ, rak eñ a zeuio etrezek ar bobl hag e roio dezho an douar a welo. Deut.3.29 c'hwi a oa azezet en ur doare dirak bet-pegor. Deut.4.1 bremañ, israel, selaouit ar gourc'hemennoù ha ar gourc'hemennoù en em ziskouez ac'hanoc'h, evit ma viot salvet, ha da gavout an douar en deus an aotrou, ho doue, roet deoc'h. Deut.4.2 ha n'en em lakait ket ouzh ar pezh a c'hourc'heman ac'hanoc'h, ha n'en devo ket droukc'hemennoù an aotrou, ho doue, ar pezh a c'hourc'heman deoc'h. Deut.4.3 ho daoulagad hoc'h eus gwelet ar pezh en deus graet an aotrou ouzh baal-peor, penaos an aotrou, ho doue, a ziskennas eus ac'hanoc'h. Deut.4.4 met c'hwi a zo yac'haet ouzh an aotrou ho doue, oc'h holl bev en amzer. Deut.4.5 setu, en em ziskouezas deoc'h ar gourc'hemennoù ha reizhder, evel ma c'hourc'hemennet ac'hanoc'h war an douar a c'hourc'hemennoc'h. Deut.4.6 gardit ac'hanoc'h ha krouit, rak kement-se eo ho furnez ha ho furnez dirak an holl vroadoù, ar re a glevo an holl lezennoù hag a lavaro: setu, ar bobl bras a zo furnez ha furnez. Deut.4.7 rak petra a zo ur bobl bras, an aotrou, hon doue, a zo tost d'an holl draoù a c'hallomp anezhañ? Deut.4.8 petra a zo ur bobl bras, an hini a zo ar reizhder ha ar reizhder a zo reizh, hervez an holl lezenn a roin dirak ac'hanoc'h? Deut.4.9 soñj ac'hanout ha soñj ac'hanout, na'c'h eus ket gleget ar pezh a deus gwelet gant da zaoulagad ha na zistroint ket ac'hanout eus da c'halon holl deizioù da vuhez. en em ziskouez da daouarn ha da bugale. Deut.4.10 an deiz ma oa en em ziskouezet dirak an aotrou ho doue en horeb, goude m'en deus an aotrou lavaret din: sant da'm c'havout ar bobl, da selañ va c'homzoù, evit diskouez ac'hanon da zoue holl devezhioù a zo war an douar. Deut.4.11 c'hwi a zeuit hag en em zalc'h etrezek ar menez. ar menez a c'houlennas gant an tan betek an neñv, un deñvalijenn, ar sklêrijenn, gant ur vouezh kreñv. Deut.4.12 hag an aotrou a gomzas ac'hanoc'h er-maez eus an tan. hoc'h eus klevet ar vouezh a gomz, met n'hoc'h eus ket gwelet hervez ur vouezh. Deut.4.13 eñ a lavaras deoc'h e c'hoazh, a c'hourc'hemennas ac'hanoc'h an daouzek gourc'hemennoù. Deut.4.14 an aotrou a c'hourc'hemennas ac'hanoc'h ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemenniñ ac'hanoc'h. Deut.4.15 soñit ac'hanoc'h ac'hanoc'h, rak n'hoc'h eus ket gwelet heñvel an hevelep doare e-pad an deiz a c'hoarvezet ac'hanoc'h. Deut.4.16 na c'houlennit ket ac'hanoc'h ur idoloù, heñvel ouzh pep skeud, an hevelep doare pe ur wreg, Deut.4.17 acomparezh an holl draoù a zo war an douar, heñvel ouzh ur c'hourc'hemennoù a-douez an neñv, Deut.4.18 an hevelep skeud a denn war an douar, heñvel ouzh ur pesk a zo e-lec'h an douar, Deut.4.19 na sell ket e zaoulagad etrezek an neñv, o welout an heol, an daouarn hag an stered, an holl c'hwedoù an neñv, a ziskouez d'o azeuliñ hag a servijañ anezho, rak an aotrou, da zoue, a roas anezho d'an holl vroadoù a zo war an holl neñv. Deut.4.20 met an aotrou en deus ac'hanoc'h hag a zegas ac'hanoc'h eus ar peoc'h, eus an ejipt, evit bezañ dezhañ ur bobl hervez an hevelep doare. Deut.4.21 an aotrou a zigoras diwar-benn ar pezh a c'hoarvezo ac'hanoc'h, hag e oas betek ma n'en devo ket betek an douar en deus an aotrou, da zoue, da reiñ ac'hanout. Deut.4.22 rak me a varv en evezh, ha n'en devo ket tremenet ar jordan, met c'hwi a treuz hag a c'hortoz an douar mat. Deut.4.23 soñit ac'hanoc'h, na c'houlennit ket an emglev an aotrou, ho doue, en em ziskouez deoc'h, ha na c'hellit ket ac'hanoc'h ur skeud, heñvel ouzh an holl draoù a c'hourc'hemennet. Deut.4.24 rak an aotrou, da zoue, a zo un tan gourc'hemennet, doue aour. Deut.4.25 ha mar a c'hoarvezo ac'hanoc'h bugale ha bugale, ha ma viot heñvel etrezek an douar, oc'h en em ziskouez, a c'hourc'hemennoù an holl draoù, hag oc'h ober fall dirak an aotrou, da c'houlenniñ anezhañ, Deut.4.26 da bediñ a ran ac'hanoc'h an neñv hag an douar, ma viot peurc'hraet er-maez eus an douar a c'hourc'hemennoc'h o c'hourc'hemennoc'h, met en em ziskouez. Deut.4.27 hag an aotrou a zistroio ac'hanoc'h e-touez ar bobl, ha kalz a c'hoarvezet ac'hanoc'h e-touez ar baganed en em ziskouez ac'hanoc'h. Deut.4.28 en em zalc'h eno da zoue, an oberoù an dud, gant droc'h ha daouarn, ar re n'int ket gwelet, na klevout, n'o devo ket gourc'hemennoù. Deut.4.29 met an aotrou da zoue a c'houlenno eno, ha ma c'houlennit anezhañ gant da holl c'halonoù hag eus da holl bev. Deut.4.30 en deizioù diwezhañ a c'hell ac'hanout en deizioù diwezhañ, te a zistroio ouzh an aotrou da zoue, hag ec'h adkavo e vouezh. Deut.4.31 rak an aotrou, da doue, a zo un doue merc'h, n'en devo ket ac'hanout, ha n'en devo ket ac'hanout an emglev en deus graet dezho. Deut.4.32 c'hwi a c'houlennit diwar-benn an deizioù kentañ, eus an deiz en deus doue graet an den war an douar, a c'houlennas a-enep un hevelep doare eus an neñv, hag ar pezh a zo bet klevet evel ar pezh a zo c'hoarvezet? Deut.4.33 ha klevet a reas ur bobl a gomz an doue a gomze er-maez eus an tan, evel ma'z eus klevet kement-se hag a c'hoarvezas? Deut.4.34 ha ha n'en deus doue peurc'hraet evit kemer dezhañ ur vroadoù a-douez ar bobl, dre temptoù, dre mirakloù, en mirakloù, en em ziskouezet gant an dorn kreñv, gant brazo uhel ha gant furnez bras, hervez an holl draoù en deus an aotrou, ho doue, en em ziskouezet dirak ac'hanout en ejipt? Deut.4.35 en hevelep doare ma ec'h anavezout penaos an aotrou eo doue ha n'eus denn ebet hepken. Deut.4.36 en em ziskouezas ac'hanout eus an neñv e vouezh evit c'hoarvezet ac'hanout, hag en em ziskouezas dit e c'halloud bras, hag ec'h eus klevet e gomzoù a-enep an tan. Deut.4.37 ha abalamour ma'z eo karet da daouarn da zoue, en deus dibabet o lignez goude, hag e kasas ac'hanout dre e c'halloud bras eus an ejipt, Deut.4.38 evit distrujañ dirak da benn ar baganed bras ha kreñv eget ac'hanout, evit c'hoarvezout ac'hanout a c'hoarvezout ac'hanout, hervez an amzer. Deut.4.39 vedez eta ec'h anavezout en em zalc'h en e zreid penaos an aotrou eo doue a-belec'h en neñv hag en douar betek, ha n'en deus ken ken. Deut.4.40 soñj ac'hanout e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemenn ac'hanout ha da veur goude. Deut.4.41 neuze moizez a zistroas tri kêr a-raok ar jordan, a-raok ar soare, Deut.4.42 evit bezañ pignet e-lec'h ar re a c'hourc'hemenn ar re n'anaveze ket e daoulagad ha n'en deus ket en em ziskouezet en ur eus ar gourc'hemennoù. Deut.4.43 betser en lec'h distro, war an lec'h plan, evit ar rubened, ha ramot en gilead evit gadi, ha golan en bazan da manase. Deut.4.44 setu ar gourc'hemenn-mañ an lezenn a lakaas d'an dud d'israel, Deut.4.45 setu ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar reizhder a c'hoarvezas d'an dud d'israel o vezañ aet er-maez eus an ejipt, Deut.4.46 a-raok jordan, en ur vall tost tost da beteg-peor, en douar sihon, re an emori, a oa en heshbon, hag en em lakaas gant moizez hag e israel, o vezañ aet er-maez er-maez eus an ejipt. Deut.4.47 ober a rejont e douar hag an douar og, roue an bazan, daou rouaned an emori, a oa a-raok ar jordan, a-raok an heol, Deut.4.48 diouzh ar aroer a oa etre an torrenn arnon-arnon, war ar menez sion, an hini a zo hermon, Deut.4.49 a-raok ar c'hresianed a-raok ar jordan, a-raok ar c'hant, a-raok ar c'heñver. Deut.5.1 moizez a c'halvas holl israel hag a lavaras dezho: selaouit, israel, ar gourc'hemennoù hag ar reizhder a lavaran en deizioù-se en deiz-se, en em ziskouez dezho ha bezit an traoù a c'hourc'hemennoù. Deut.5.2 an aotrou, ho doue, en deus graet un testeni ganeoc'h en horeb. Deut.5.3 n'en deus ket en em lakaet an evezh ganeoc'h, met ganeoc'h, ar re a zo amañ amañ amañ. Deut.5.4 an aotrou a gomze ac'hanoc'h war ar menez, er-maez eus an tan. Deut.5.5 me a zo en em zalc'het e-keñver an aotrou hag ac'hanoc'h da lavarout deoc'h ar gerioù an aotrou, rak douet hoc'h eus dirak an tan ha n'oc'h ket mont war ar menez, o lavarout: Deut.5.6 me eo an aotrou, da zoue, an hini en deus savet ac'hanout er-maez eus an douar ejipt. Deut.5.7 ne vo ac'hanout all doue all a-raok ac'hanon. Deut.5.8 ne c'hell ket ac'hanout idoloù, na skeudenn eus an traoù a zo war an neñv, en deizioù a zo en douar, pe an traoù a zo en deñvalijenn war an douar. Deut.5.9 na selaouit ket dezho, ha na servij ket dezho, rak me, an aotrou, da zoue, eo un doue aour, a renin ar pec'hedoù war ar bugale, war an devezh ha d'an trede bread evit ar re a gasa ac'hanon, Deut.5.10 met an hini a gar ac'hanon a ra trugarez d'ar re a gar ac'hanon hag a ra va gourc'hemennoù. Deut.5.11 na zoug ket anv an aotrou da zoue en hevelep doare, rak an aotrou ne vo ket disklêriet an hini a zegemer e anv en hevelep doare. Deut.5.12 soñj an deiz sabad evit ober ar santelezh, evel ma c'hourc'hemennas ac'hanout. Deut.5.13 seizh devezh a rez hag a rez an holl oberoù. Deut.5.14 met ar seizhvet deiz a zo sabbat d'an aotrou, da doue. n'en devo ket en em laouenet netra an traoù, nag te, na da daouarn, na da servijer, na da sklavin, na da aour, na da daouarn, na an den ac'hanout a zo en em laouenet evel te. Deut.5.15 soñj ac'hanout penaos ec'h oa servijer en ejipt, hag an aotrou, da doue, en deus savet ac'hanout er-maez gant ur gwad kreñv ha gant ur brazo uhel. dre-se en deus an aotrou da c'hourc'hemennet ac'hanout an deiz sabad. Deut.5.16 honra da dad ha da vamm, evel ma c'hourc'hemenn dit an aotrou, da doue, evit ma vo dalc'het, ha ma vefe bedet war an douar a roio an aotrou da zoue. Deut.5.17 na c'houlentez ket. Deut.5.18 ha n'eo ket an avoultriezh. Deut.5.19 ha ne c'hortoz ket. Deut.5.20 ha n'en devo ket testeni falt dirak da benn. Deut.5.21 ha na c'houlenn ket da wreg da c'hoar, na da wreg, na e vugale, na e gavin, na e sklavin, na e c'hêr, nag e oan, nag e aour, nag an holl draoù a zo din. Deut.5.22 ar pezh a lavaras an traoù-se, an aotrou a lavaras d'an holl bobl en ur menez eus an tan, eus an deñvalijenn hag an deñvalijenn, gant ur vouezh kreñv. hag e skrivas anezho war daou tablennoù daouarn hag a roas ac'hanon. Deut.5.23 evel ma hoc'h eus klevet ar vouezh diwar-benn an tan, ar menez a oa gourc'hemennet gant an tan. c'hwi a zeuas da'm c'havout, holl beleg-benn ho kêr. Deut.5.24 hag a lavaras: setu, an aotrou, hon doue, a ziskouezas deomp e gloar hag e vouezh, hag e klevomp e vouezh a-enep an tan. en deiz-se hon eus gwelet penaos doue a gomz d'an den hag a vevo salvet. Deut.5.25 ha bremañ, ha ne varvomp ket, rak ar c'hloar bras a vo distrujet ac'hanoc'h, pa sellomp ar vouezh eus an aotrou, hon doue, e varv. Deut.5.26 rak piv eo ar c'hig, an hini en deus klevet e vouezh an doue bev a gomze er-maez eus an tan, evel ma vimp, ha chom? Deut.5.27 dont a rez ha selaou kement a lavar an aotrou hon doue, ha lavar ac'hanomp kement a lavaro an aotrou hon doue da c'hoazh, ha me a glevo hag a vevo. Deut.5.28 an aotrou a glevas ar vouezh a gomze ac'hanon, hag an aotrou a lavaras din: klevet am eus ar vouezh a gomz eus ar bobl a lavaras dit. an holl draoù a zo lavaret a zo mat. Deut.5.29 o pefe ar c'halonoù a vo heñvel etrezek ac'hanoc'h, da zoujañ holl va c'hourc'hemennoù, evit ma vo mat ac'hanoc'h ha d'o bugale drezañ. Deut.5.30 kae hag lavar dezho: tornit en ho tenn. Deut.5.31 met c'hwi a zo c'hoazh ganin, hag e lavaran ac'hanout an holl c'hourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenniñ dezho. Deut.5.32 soñit ac'hanoc'h an hevelep doare ar pezh a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanout. Deut.5.33 bezit en holl hent a c'hourc'hemennet deoc'h an aotrou, ho doue, evit ma viot peurc'hraet, ha ma viot leuniet an deizioù war an douar a vo degemeret. Deut.6.1 setu ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h dre an douar a c'hourc'hemennoc'h, Deut.6.2 evit da zoujañ an aotrou da zoue, evit ober da bep gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù. Deut.6.3 selaouit, israel, hag a c'hourc'hemenn ac'hanout, evit ma vo mat ha kement a c'hourc'hemenn ac'hanout, evel ma c'hoarvezo ac'hanout. Deut.6.4 setu ar gourc'hemennoù hag ar reizhder a c'hourc'hemennas d'ar re a zo bet gourc'hemennet gant ar re a zo aet er-maez eus an douar. Deut.6.5 karout a ra an aotrou da zoue, gant da holl c'halonoù, eus da holl spered, eus da holl c'halloud. Deut.6.6 ar gerioù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenniñ ac'hanout. Deut.6.7 en em ziskouez etrezoc'h da zaoulagad, ha disklêriñ etrezoc'h en o ti, e-lec'h ma'z eo en hent hag en em zalc'h, Deut.6.8 en em zalc'h an hevelep doare war da zorn ha ra vo un heñver a-enep da zaoulagad. Deut.6.9 skric'h an hevelep doare a c'hourc'hemennoù an ti ha war ho porzhioù. Deut.6.10 ha pa c'hourc'hemenn ac'hanout an aotrou, da zoue, d'abraham, d'izaak ha d'jakob, da reiñ dit, a c'hourc'hemennoù bras ha kalz a c'hoarvezas, Deut.6.11 c'hwi a zo peurc'hraet eus an holl draoù-se n'eus ket c'hoarvezet, c'hoazh ac'hanoc'h ar winieg hag an olivet, a c'hourc'hemenn hag en em ziskouez. Deut.6.12 soñj ac'hanout, na sell ket an aotrou, an hini en deus savet ac'hanout eus an douar eus an ejipt, Deut.6.13 da zoue, da zoue, a zouj, en em servij dezhañ, en em zalc'h en e anv. Deut.6.14 n'ezit ket a-belec'h all, dirak doue an holl vroadoù a zo ganeoc'h, Deut.6.15 rak an aotrou, da zoue, en em ziskouez ennoc'h, a zo an doue, da zoue, en em ziskouez ac'hanout ha na c'hoarvezo ac'hanout eus an douar. Deut.6.16 n'hoc'h eus ket temptet an aotrou, da zoue, evel ma hoc'h eus tennet en massa. Deut.6.17 ober a ri e c'hourc'hemennoù an aotrou, da zoue, an testeni hag ar reizhder a c'hourc'hemennet ac'hanout. Deut.6.18 ober a rez ar pezh a zo mat ha mat dirak an aotrou, evit ma vo ac'hanout ha da c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn an dour mat en deus an aotrou graet dit da zoue, Deut.6.19 evit lakaat holl da enebourien dirak da benn, evel m'en deus lavaret. Deut.6.20 ha an deiz war-lerc'h va mab a c'houlenno ac'hanout: petra a zo an testeni, ar gourc'hemennoù hag ar reizhder a c'hourc'hemennet ac'hanomp? Deut.6.21 da lavarout a rez da mab: me a oa tud d'faraon en ejipt, hag an aotrou en deus hor savet kuit gant ur gwad kreñv. Deut.6.22 an hevelep doare, an aotrou a roas mirakloù ha mirakloù bras en ejipt, a-belec'h en em c'hoarvezas en hor c'heñver. Deut.6.23 hag en deus hor savet er-maez evit kaset ac'hanomp, evit reiñ deomp an douar en doa graet d'hon tadoù. Deut.6.24 an aotrou a c'hourc'hemennas d'ober kement ar gourc'hemennoù, da zoujañ an aotrou hon doue, evit ma vimp peurc'hraet hervez an amzer. Deut.6.25 ar reizhder a c'hoarvezo ac'hanomp evit ober kement ar gourc'hemennoù dirak an aotrou, hon doue, evel ma en deus hor c'hourc'hemennet. Deut.7.1 an amzer a c'hourc'hemenn ac'hanout en an lec'h e c'hourc'hemenn ac'hanout, a raio dirak ac'hanout ar baganed, an hetezied, an gergesea, an emori, an keneziz, an hevez hag an jebusez, seizh vroadoù ha sterioù eget ac'hanoc'h, Deut.7.2 an aotrou, da doue, a roio anezho ac'hanout, o c'hourc'hemenn anezho, ha n'en devo ket gourc'hemenn ac'hanoc'h. Deut.7.3 n'en em ziskouez ket ganto. da daouarn n'adrezo ket da daouarn d'e vab, ha da daouarn n'adzo ket d'e vab. Deut.7.4 rak e tiskenn da vab diwar-benn ac'hanoc'h ha da servijañ an hevelep diboù. ar c'hourc'hemenn-mañ a c'hoarvezo ac'hanout. Deut.7.5 met an traoù-se a c'hourc'hemennoc'h dezho: gourc'hemenn a rait o zogn, a c'hourc'hemennoù an idoloù a c'houlennit gant an tan. Deut.7.6 rak ur bobl santel a zo an aotrou da zoue, hag an aotrou, da doue, en deus savet ac'hanout da vezañ ur bobl eus an holl vroadoù a zo war an douar. Deut.7.7 ne varc'h ket ac'hanoc'h eget an holl vroadoù, an aotrou en deus savet ac'hanoc'h hag a c'hoarvezas ac'hanoc'h eget an holl vroadoù. Deut.7.8 met abalamour ma'z eo graet an aotrou ac'hanoc'h hag o c'hourc'hemennas an evezh a lavaras d'ho tadoù, en deus an aotrou savet ac'hanoc'h gant ur gwad kreñv hag en deus savet ac'hanoc'h eus an templ servijañs, eus dorn faraon, mab an ejipt. Deut.7.9 anavezout a ra eta penaos an aotrou, da zoue, eo doue, doue feal, an hini a garin an emglev hag ar peoc'h a-enep ar re a gar anezhañ ha d'ar re a c'hell e c'hourc'hemennoù. Deut.7.10 hag a roio diwar-benn ar re a gasa ac'hanoc'h, o distrujañ, ha n'en devo ket heñvel ouzh an hini a gasa, hag e roio dezho a-belec'h. Deut.7.11 soñj eta ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar reizhder a c'hourc'heman ac'hanout. Deut.7.12 ha mar d-hoc'h eus klevet ar gourc'hemennoù hag o c'hourc'hemennoc'h, an aotrou, da zoue, a c'hoarvezo ac'hanout ar gourc'hemennoù hag ar merc'h en deus graet dit dit, Deut.7.13 eñ a garo ac'hanout, a bevo ac'hanout hag a ziskouez ac'hanout, a bevo ar c'hantvedoù eus da c'hig hag ar frouezh eus da douar, da c'hloar, da winieg, da zeoc'h, ar c'hêrezh eus da goaveoù, war an douar a c'hourc'hemennas d'e zadoù da reiñ dit. Deut.7.14 c'hwi a vo benniget eget an holl vroadoù. ne c'hoarvezo ket ac'hanout, nag en da daouarn. Deut.7.15 an aotrou a zistroio ac'hanout an holl neñvoù, ha n'en devo ket en em c'hoarvezet ac'hanout, met e lakaio anezho war ar re holl a ra ac'hanout. Deut.7.16 an holl vroadoù a roio ac'hanout, a c'hourc'hemenn ac'hanout an holl vroadoù a roio ac'hanout, ha n'en devo ket servijañ o zouez, rak kement-se eo evit ac'hanout. Deut.7.17 ha mar lavarout en da gomzoù: ar bobl a zo bras eget me, penaos e c'hell distrujañ anezho? Deut.7.18 na zoug ket anezho, soñj ac'hanout an traoù en deus graet an aotrou, da zoue ha d'an holl egiptened. Deut.7.19 ar madoù bras a deus gwelet gant da zaoulagad, an mirakloù, ar mirakloù hag an mirakloù bras, ar zorn galloud hag ar brak uhel en deus an aotrou, da zoue, savet ac'hanout. evel-se a vefe an aotrou, da zoue, d'an holl vroadoù a zouge ac'hanout. Deut.7.20 e c'hourc'hemenn a raio an aotrou, da zoue, betek ma vo savet ar re a zo c'hoarvezet hag a zo disklêriet evidoc'h. Deut.7.21 n'evezit ket ac'hanoc'h, rak an aotrou, da doue, a zo ennoc'h, an doue bras hag heñvel. Deut.7.22 hag an aotrou, da doue, a ziskenn an deizioù an traoù-se dirak ac'hanout. ne c'hell ket o distrujañ prest, evit na vo ket en em ziskouezet d'ar marv. Deut.7.23 met an aotrou, da doue, a roio anezho ac'hanout, hag e roio anezho gant ur c'hras bras, betek ma vo distrujet. Deut.7.24 hag e roio o rouaned en ho zorn, hag e vo distrujet o anv eus an lec'h. den ne c'hoarvezo ket ac'hanout, betek ma c'hourc'hemenn anezho. Deut.7.25 an idoloù ac'hanoc'h en em skuilh gant an tan, ha ne c'houlenn ket an arc'hant ac'hanoc'h, na c'hourc'hemenn ket ennañ, rak an aotrou da zoue eo en em ziskouez. Deut.7.26 ha n'en devo ket gwelloc'h en da di, evit ma vo en em ziskouezet, evel ma'z eo en em ziskouezet. en em ziskouez hag en em ziskouez d'an hevelep doare, rak anac'h eo. Deut.8.1 soñit ac'hanoc'h an holl c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h, evit ma viot levenet hag e teuat d'an douar en deus an aotrou roet deoc'h d'ho tadoù. Deut.8.2 soñj ac'hanout an holl c'henoù a c'hourc'hemennas ac'hanout dre an lec'h distro, evit lakaat ac'hanout ha da selañ ac'hanout ha da anavezout ar pezh a zo en da c'halon, ha ma soñj e c'hourc'hemennoù. Deut.8.3 c'hoarvezas ac'hanout, a c'houlennas ac'hanout hag a c'houlennas ac'hanout manna, an hini n'anaveze ket, na c'hoarvezo ac'hanout penaos an den ne vivo ket gant bara hepken, met gant holl gomzoù a zo aet er-maez eus an doue. Deut.8.4 da zilhad n'eo ket distroet ac'hanout, na c'hoarvezas ket da daouzek vloaz. Deut.8.5 ec'h anavezout en da c'halon penaos an aotrou, da zoue, a ziskouez ac'hanout. Deut.8.6 soñj da c'hourc'hemennoù an aotrou, da c'hourc'hemenn en e c'halennoù ha da zoujañ anezhañ. Deut.8.7 rak an aotrou, da doue, a zegemer ac'hanout en ur douar mat, ur gourc'hemennoù ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag an deñvalijenn, Deut.8.8 douar ar gourc'hemenn, an gerz, ar winieg, an fig hag ar roc'hedoù, Deut.8.9 ur douar a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn ac'hanout, ha n'en devo netra ac'hanout. an douar a zo o daouarn ur fern, hag en em ziskouez kuant eus e menoù. Deut.8.10 te a zevez hag a vo savet, hag ec'h eus benniget an aotrou, da doue, abalamour d'an douar a zo roet dit. Deut.8.11 soñj ac'hanout, na vo ket gleget an aotrou, da zoue, na soñj ket e c'hourc'hemennoù ha dirak e reizhder a c'hourc'hemenn ac'hanout. Deut.8.12 pa c'hourc'hemenn ac'hanout hag en deus graet gwech kalz hag a chom ennañ, Deut.8.13 en em ziskouez ac'hanout da daouarn ha da daoulagad, ha da daouarn a zistroo ac'hanout, hag an holl draoù a zo ac'hanout, Deut.8.14 da c'heñver da c'halon ha disklêriñ an aotrou da zoue, an hini en deus savet ac'hanout eus an douar ejipt, Deut.8.15 an hini a gasas ac'hanout dre an lec'h bras bras ha tremenet, e-lec'h ma'z eo c'hoarvezet ur serc'heñver hag un stac'h, a c'hourc'hemennet ac'hanout eus ur roc'h kreñv, Deut.8.16 en em ziskouezas ac'hanout ar manna en lec'h distro, an hini n'anavejont ket da badoù, evit ma c'hoarvezo ac'hanout ha kuit ac'hanout ha kemer ac'hanout mat en deizioù-se, Deut.8.17 na lavar ket en da c'halon: va galloud hag ar galloud eus va dorn en deus graet din ar galloud eus va dorn. Deut.8.18 c'hwi a c'hoarvezo an aotrou da zoue, rak eñ a roio ac'hanout kreñv evit e c'hoarvezout e c'halloud en deus graet d'e tadoù evel ma c'hoarvezo. Deut.8.19 ha mar hoc'h eus disklêriet an aotrou, da doue, hag ec'h ec'h ec'h en em zalc'h d'o servijañ, hag en em ziskouez ac'hanoc'h en em ziskouez deoc'h en hevelep doare ma viot peurc'hraet. Deut.8.20 evel ar vroadoù a viro an aotrou a goll dirak ac'hanoc'h, abalamour ma n'eus ket klevet gourc'hemennoù an aotrou ho doue. Deut.9.1 selaouit, israel! c'hwi a c'hourc'hemenn deiz ar jordan evit oc'h ober en em gavout ar baganed a zo bras hag kreñv eget an neñv, Deut.9.2 ur bobl bras, gourc'hemennoù anac, ar re ac'h eus anavezet, hag ac'h eus klevet: piv a c'hell dirak ar anakied? Deut.9.3 anavezout a rit bremañ penaos an aotrou, da doue, a zo en em ziskouez dirak ac'hanout, en em ziskouez anezho hag a ziskouez anezho dirak da benn, hag e distrujañ anezho, hervez ma'z eo lavaret dit. Deut.9.4 ha n'eus ket lavaret en da c'halon: an aotrou, da zoue, a zeuio anezho dirak ac'hanout, o lavarout: dre va reizhder an aotrou en deus leuniet ac'hanon evit ober an hevelep douar, met abalamour d'ar pec'hedoù ar baganed a varv anezho dirak da benn. Deut.9.5 ne c'hourc'hemenn ket ac'hanout, abalamour da reizhder da c'halonoù, met abalamour d'ar pec'hedoù ar baganed a roio an aotrou da zoue, d'abraham, d'izaak ha d'jakob. Deut.9.6 vedez eta penaos n'eo ket dre da reizhder, an aotrou, da doue, a roio ac'hanout an hevelep douar mat, rak ur bobl a c'halvoc'h. Deut.9.7 soñj ac'hanout, ha n'ouzoc'h ket penaos hoc'h eus kroet an aotrou da zoue en lec'h distro, a-bell an deiz ma'z eus deuet eus an lec'h eus, betek ma'z oc'h lakaet dirak an aotrou. Deut.9.8 en horeb a ziskouezas an aotrou, hag an aotrou a c'houlennas digourc'hemenn ac'hanoc'h. Deut.9.9 o vezañ aet er menez evit kemer tadoù an daouarn, taolennoù an emglev en deus an aotrou en em ziskouezet ganeoc'h, e kemerin war ar menez war-dro daouzek devezh ha daou-ugent noz, ha n'ejont ket bara. Deut.9.10 hag an aotrou a roas ac'hanon an daouzek taolennoù, skrivet gant o deñvalijenn doue, hag en deizioù an holl gomzoù a c'hoarvezas ac'hanoc'h war ar menez en deiz ar c'halloud. Deut.9.11 evel ma oa daouzek devezh ha daou-ugent noz, an aotrou a roas ac'hanon an daouzek deñvalijenn, taolennoù an emglev. Deut.9.12 hag an aotrou a lavaras din: sav, azez muioc'h a-belec'h, rak ar bobl ac'h eus savet er-maez a zo en em ziskouezet eus an hent em eus gourc'hemennet dezho. Deut.9.13 hag an aotrou a lavaras din: gwelout a ran ar bobl, ha setu, eo ur bobl vras. Deut.9.14 lez ac'hanon, ha distrujañ a rin o anv er-maez eus an neñv, hag e roin ac'hanout ur vroad kreñv ha kreñv eget kement-se. Deut.9.15 neuze e tistroas hag a ziskennas eus ar menez, ar menez a oa c'hoarvezet gant an tan, hag an daou taol a oa war e daouarn. Deut.9.16 gwelout a ris penaos hoc'h eus graet dirak an aotrou, ho doue, hoc'h eus graet deoc'h ur gourc'hemenn, a zistroas eus an hent a ziskouezas deoc'h. Deut.9.17 neuze e kemerin an daou taol, en em lakaas ac'hanoc'h eus va daouarn hag en em ziskouezas dirak ac'hanoc'h. Deut.9.18 hag e kouezhas dirak an aotrou, evel a-raok an amzer, daouzek devezh ha daou-ugent noz, n'ejont ket bara, ha n'ejont ket ac'hanoc'h, abalamour d'an holl pec'hedoù ac'hanoc'h, o vezañ graet kement a c'hoarvezas. Deut.9.19 rak peurc'hemennet ac'hanon abalamour d'ar gounnar hag ar furnez a ziskouezas ac'hanoc'h. hag an aotrou a selaas ac'hanon en hevelep doare. Deut.9.20 en hevelep doare, an aotrou a c'hoantaas gloar da c'hoarvezout anezhañ, met e pedas ivez diwar-benn aaron. Deut.9.21 c'hwi a gemeras ho pec'h en doa graet, en em gavas hag en em skuilhas en ur c'houlennet hag en em lakaas, betek ma'z eo bet toulet, hag en em lakaas an dour en dour a ziskenn eus ar menez. Deut.9.22 e tabera, en massa, en kibrot-hataava, en em ziskouezas an aotrou. Deut.9.23 ha pa c'hourc'hemennas ac'hanoc'h eus kaset eus kades-barnea, o lavarout: it hag en em zalc'h an douar en em ziskouez deoc'h. Deut.9.24 diwar-benn an deiz ma'z eus anavezet ac'hanoc'h, Deut.9.25 hag e kouezhas dirak an aotrou e-pad an daouzek devezh ha daou-ugent noz, rak an aotrou a lavaras en em ziskouez ac'hanoc'h. Deut.9.26 hag e pedas an aotrou hag a lavaras: aotrou, aotrou, na'c'h eus ket distrujet da bobl ha da daouarn en deus savet en da galloud bras, en deus savet er-maez eus an ejipt. Deut.9.27 soñj ac'hanout da servijerien abraham, izaak ha jakob, na sell ket ouzh galloud ar bobl, an direizhder, ar pec'hedoù, Deut.9.28 evit na lavarint ket an douar ac'h eus savet ac'hanoc'h, o lavarout: dre ma n'en doa ket c'hoarvezet an aotrou d'an douar en doa lavaret dezho, ha abalamour ma vije hatet anezho, e kasas anezho da lakaat d'an lec'h distro. Deut.9.29 ha kement-se eo da bobl ha da lod, en deus savet dre da bras bras ha gant da braoc'h bras. Deut.10.1 en amzer-se, an aotrou a lavaras din: tac'h daou taol vras evel an henaourien, ha kae da'm c'havout en ur menez, hag en em ziskouez evidoc'h ur gwerc'h. Deut.10.2 me a skrivo war an tadoù ar gerioù a oa war an deizioù kentañ, en deus graet, hag ec'h lakaat anezho er gwerc'h. Deut.10.3 evel-se em eus graet ur gwerc'h d'arc'hant, hag en em lakaas an daou taol evel ar re kentañ, hag e pignas war ar menez, hag an deizioù a oa war va zorn. Deut.10.4 eñ a skrivas war an tadoù, hervez an lezenn kentañ, ar dek gourc'hemennoù a lavaras deoc'h ac'hanoc'h war ar menez, a-bell an tan. hag an aotrou a roas anezho ac'hanon. Deut.10.5 neuze e tistroas hag a zistroas eus ar menez hag en em lakaas an taolennoù en ar gêr en doa graet, hag e teujont eno, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet din. Deut.10.6 da bene-bene-jaakan a yeas kuit eus beerot-bene-jaakan da mosera. eno e varvas aaron hag e voe lakaet eno. e vab eleazar en em ziskouezas en e c'halloud. Deut.10.7 dont a rejont er-maez da gudgidgad hag eus gudgidgad da jotbatha, ur douar a gourc'hemennoù a zouez. Deut.10.8 en amzer-se, an aotrou a zistroas den levi da c'houlenn arc'hant an emglev an aotrou, evit start dirak an aotrou evit en em servijañ hag en em ziskouez en e anv betek an deiz deiz. Deut.10.9 dre-se levi n'eus ket ur parv na lod e-touez e vreudeur. an aotrou eo e c'hloar, hervez ma'z eo lavaret dezhañ. Deut.10.10 me a chom war ar menez war-dro daouzek devezh ha daou-ugent noz. hag an aotrou a selaas ac'hanon en hevelep doare, hag an aotrou ne fell ket ac'hanoc'h. Deut.10.11 hag an aotrou a lavaras din: sav, en em zalc'h dirak ar bobl, a zeuio hag a zegemer an douar en em ziskouezas d'o daoulagad da reiñ dezho. Deut.10.12 bremañ, israel, petra a c'houlenno diwar-benn ac'hanout, met da zoue, da zoue, en em ziskouez en e c'halennoù, o garout anezhañ ha da servijañ an aotrou da zoue dre da holl c'halon hag eus da holl spered, Deut.10.13 evit ober da bep gourc'hemennoù an aotrou hag ar gourc'hemennoù a c'hourc'heman ac'hanout. Deut.10.14 setu, an neñv hag an neñv an neñv, an douar hag an holl draoù a zo ennañ. Deut.10.15 met koulskoude an aotrou en deus gourc'hemennet ac'hanoc'h, hag en deus dibabet o lignez a c'hoarvezas ac'hanoc'h a-douez an holl vroadoù. Deut.10.16 circ'hrait ivez ar c'halonoù a c'halon, ha n'en devo ket c'hoazh kement. Deut.10.17 rak an aotrou ho doue eo doue doue ha aotrou an aotrou, an doue bras, kreñv ha tremenet, an hini n'en deus ket dirak an dud ha n'en deus ket en em ziskouez. Deut.10.18 en deus graet ar reizhder hag an intañvez, a gar an den hag a roio dezhañ ur gourc'hemenn ha dilhad. Deut.10.19 ra rait ac'hanoc'h, rak gourc'hemennoc'h hoc'h eus en ejipt. Deut.10.20 da zoue, da zoue, a zouj, en em servij dezhañ, en em zalc'h en e anv. Deut.10.21 eñ eo da gloar, ha eñ eo da zoue, an hini en deus graet dirak ac'hanout an traoù-mañ a deus gwelet gant da zaoulagad. Deut.10.22 e tadoù a ziskennas en em ziskouezas en ejipt, met bremañ an aotrou, da doue, a ziskouezas ac'hanout evel zoc'h an neñv. Deut.11.1 karout a rez an aotrou da zoue, hag e c'hourc'hemenn kement e c'hoarvezout, e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù. Deut.11.2 gouzout a rit ac'hanoc'h, rak n'o deus ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h ha n'o deus ket gwelet ar c'hourc'hemennoù, e zorn start hag e brac'hañ, Deut.11.3 e mirakloù hag e oberoù en deus graet en ejipt diwar-benn faraon, an aotrou, ha war e holl douar, Deut.11.4 diwar-benn ar pezh en deus graet gant ar c'armée a c'hoarvezas gant o kalz hag o kalc'hioù, evel ma c'hourc'hemennas a-raok ac'hanoc'h, hag an aotrou a voe distrujet anezho betek an deiz deiz. Deut.11.5 ha kement en deus graet deoc'h en an lec'h distro betek ma'z oc'h en e lec'h. Deut.11.6 diwar-benn an holl draoù en doa graet gant datan ha abiram, bugale d'eliab, mab ruben. an douar a zigoras e genoù hag a nistas anezho, o domadoù hag an holl draoù a oa ganto en em ziskouezas en holl israel. Deut.11.7 rak ho daoulagad hoc'h eus gwelet an holl oberoù bras en deus graet an aotrou. Deut.11.8 garnit eta an holl c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h, evit ma viot peurc'hraet hag o c'houlennit an douar e c'hourc'hemennoc'h. Deut.11.9 ha evit ma viot douet an amzer war an douar en deus an aotrou adsavet d'o tadoù da reiñ dezho ha d'o lignez, an douar a tec'h ac'hanoc'h. Deut.11.10 rak an douar a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn, n'eo ket evel an douar ejipt ac'hanoc'h, e c'hourc'hemennoù ac'hanout gant e c'houlennoù evel ur c'hortoc'h. Deut.11.11 met an douar a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a zo un douar ar menezioù hag an lec'hioù, a bev eus dour an neñv, Deut.11.12 an douar a zo en em ziskouezet da zoue, da zoue, da zoue, a zo en em ziskouezet diwar-benn an amzer, a-raok an devezh. Deut.11.13 ha mar d-oc'h ober diwar-benn e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h an aotrou, ho doue, ha da servijañ anezhañ gant da holl c'halonoù hag eus da holl varv, Deut.11.14 da c'hourc'hemennoù a roio da douar en hevelep doare, ar gourc'hemenn hag ar gourc'hemenn, hag e c'hourc'hemennoù. Deut.11.15 eñ a roio ar frouezh en da lec'hioù evit da daouarn, hag ec'h evez hag a vo savet. Deut.11.16 soñj ac'hanoc'h, na sell ket da c'halon, ha na vezit ket leuniet, ha bezañ serviet d'ar bobl all ha da azeulat anezho, Deut.11.17 abalamour ma'z eo en em ziskouezet gant an furnez, en em ziskouez an neñvoù, hag an douar n'en devo ket e frouezh, hag e vo pignet bremañ eus an douar mat en deus an aotrou roet deoc'h. Deut.11.18 lakait ac'hanoc'h ar c'homzoù-se en ho c'halon hag en ho zaoulagad, ha lakait an hevelep doare war ho zorn ha ra vo un heñvour war ho zaoulagad. Deut.11.19 diskiñ a rait ac'hanoc'h da lavarout d'an hevelep doare, o vezañ azezet en hent, en em laouenet hag a savas. Deut.11.20 skric'h an hevelep doare a c'hourc'hemennoù an ti ha war ho porzhioù. Deut.11.21 evit ma viot muioc'h ha deizioù a c'hoarvezo war an douar a c'hoarveas d'ho tadoù da reiñ dezho, evel ma vije an neñv war an douar. Deut.11.22 ha mar d-hoc'h eus klevet an holl c'hourc'hemennoù, ar pezh a c'hourc'heman ac'hanoc'h, o kaout an aotrou ho doue, o c'hourc'hemennoc'h en em c'hourc'hemennoc'h, Deut.11.23 an aotrou a ziskenn dirak ac'hanoc'h an holl vroadoù, hag e c'hortoz ar baganed a zo bras hag kreñv eget hoc'h. Deut.11.24 an holl lec'h ac'hanoc'h, a vo ac'hanoc'h, a vo ac'hanoc'h: ac'hanoc'h a vo eus an lec'h distro hag eus liban, eus levenez an levenez. Deut.11.25 den n'en em lakaas ket dirak ac'hanoc'h, an aotrou ho doue a lakaio ac'hanoc'h ac'hanoc'h war an douar holl en em ziskouez evidoc'h, evel ma en deus lavaret deoc'h. Deut.11.26 setu, ec'h en em lakaas dirak ac'hanoc'h ar bennigezhioù hag an evezh, Deut.11.27 ar benniget, mar d-eo klevet ar gourc'hemennoù an aotrou ho doue, a c'hoarvezo ac'hanoc'h. Deut.11.28 an prof, ha ma ne selaouit ket hor c'hourc'hemennoù an aotrou, ho doue, ha n'hoc'h eus ket erruet diouzh an hent a c'hourc'hemennet deoc'h. Deut.11.29 ha, pa c'hourc'hemenn ac'h eus kaset an aotrou ac'hanout, e c'hourc'hemenn a rez ar bed-mañ war ar menez garizim hag ar prokliatezh war ar menez ebal. Deut.11.30 ha setu, an hevelep doare a zo an hevelep doare eus jordan, d'an hent a zalc'h, en douar eus ar ganaan a chom war-dro gilgala, tost d'an denn morez. Deut.11.31 rak c'hwi a zo tremenet ar jordan, evit gavout an douar en deus an aotrou, ho doue, roet deoc'h, ha ma c'houlennit anezhi hag e chom ennañ. Deut.11.32 soñjit ac'hanoc'h kement ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a c'hoantain dirak ac'hanoc'h. Deut.12.1 setu ar gourc'hemennoù ha ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennit en douar a roio ac'hanoc'h en em ziskouez deoc'h e-pad an deizioù a varv war an douar. Deut.12.2 distrujañ a reot diwar-benn an holl lec'h ma'z hoc'h eus serviet o zouez o zouez war o zouez, war ar menoù vras ha war an heñvoù, Deut.12.3 en em ziskouezit oc'h en em ziskouez o altoulennoù, en em zerc'it o idoloù, en em ziskouezit gant an tan o idoloù a zouez, hag o c'halv o anv eus an lec'h eo. Deut.12.4 n'ober ket kement-se ouzh an aotrou ho doue, Deut.12.5 met c'hwi a c'houlenno en ur lec'h an lec'h en em c'hoarvezet evit lakaat e anv e anv, a c'houlennit hag e teuat eno. Deut.12.6 hag eno a c'hourc'hemenn eno ho tadoù, ho gourc'hemennoù, an hevelep doare, ho kourc'hemennoù, ar c'heñvedoù hag ho volontez, ar c'hentañ deñvalijenn ganeoc'h ha deñvalijenn ganeoc'h. Deut.12.7 gourc'hemenn a reot eno dirak an aotrou ho doue, hag oc'h en em laouenet gant holl c'houlennoù en em ziskouez ac'hanoc'h, hervez ma'z eo graet ac'hanout da zoue. Deut.12.8 n'hoc'h ober ket an holl draoù a ra amañ amañ, pep hini ar pezh a c'hoarvezo dirak e benn. Deut.12.9 rak n'oc'h ket betek an deizioù ha d'ar marv en deus an aotrou, ho doue, roet deoc'h. Deut.12.10 met goude bezañ tremenet ar jordan hag e chom war an douar en deus an aotrou, ho doue, en em ziskouez deoc'h, hag en em ziskouez ac'hanoc'h diouzh holl ho enebourien a-raok hag e chom bezoc'h, Deut.12.11 an lec'h a vo dibabet an aotrou, ho doue, evit lakaat e anv eno, an holl pezh a c'hourc'heman ac'hanoc'h an holl draoù a c'hourc'heman deoc'h, ho tadoù, ho deizioù, an hevelep doare hag an holl c'heñvedoù a c'hourc'hemennoù. Deut.12.12 en em laouenait dirak an aotrou ho doue, c'hwi, ho bugale, ho daouarn, ho servijerien hag ho sklavined, hag an levit a zo en ho porzhioù, rak n'en deus na lod na lod ganeoc'h. Deut.12.13 soñj da selañ da brankoù en holl lec'hioù a welout, Deut.12.14 met en lec'h an lec'h en em c'hourc'hemenn en ur gêr a c'hourc'hemennoc'h, hag eno a rez kement a c'hourc'heman ac'hanout. Deut.12.15 koulskoude, da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemoc'h, hervez ar bennoù an aotrou, da doue, en em c'hourc'hemenn ac'hanout. Deut.12.16 koulskoude n'ouzoc'h ket an gwad, roit anezhañ war an douar evel an dour. Deut.12.17 ne c'hell ket da zebriñ en da lec'h, deizioù din, da winieg, ar c'huile hag ar c'huile, ar c'henaourien eus da vadoù ha din, na c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h. Deut.12.18 met en em ziskouez ac'hanout dirak an aotrou, da doue, en lec'h ma vo izaet, te, da mab hag da kêr, din, da sklavin, da sklavin, da daouarn hag an den ac'hanout, hag an den ac'hanout a zo en em laouenet dirak an aotrou, da doue, d'an holl draoù a ziskouez ac'hanout. Deut.12.19 gouzout a ra ac'hanout, na lezz ket an levit e-pad an holl vizioù ac'hanout war an douar. Deut.12.20 en em ziskouez ac'hanout da c'halloud, an aotrou da zoue, hervez ma'z eo lavaret dit, hag ec'h eus lavaret: me a zevo ar c'hig, pa c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ar c'hig. Deut.12.21 ha mar d-eo leuniet diwar-benn an lec'h en deus an aotrou, da doue, graet evit e lakaat e anv, en em zalc'h da gourc'hemennoù ac'hanout, evel ma em eus gourc'hemennet dit, evel ma em eus gourc'hemennet dit. Deut.12.22 c'hwi a zevo anezhañ evel ma'z eo en em ziskouezet d'an hevelep doare, an den waden hag an den puret a zevo en hevelep doare. Deut.12.23 soñj a zo start evit na zebriñ ket gwad, rak ar gwad eo ar vuhez, ha n'en devo ket a zebriñ gant ar c'hig. Deut.12.24 n'en devo ket gourc'hemennet anezhañ war an douar evel an dour. Deut.12.25 n'evez ket anezhañ, evit ma vo mat ac'hanout ha d'ar re a vo goude ac'hanout, oc'h en em ziskouezet ar pezh a zo mat e zaoulagad an aotrou. Deut.12.26 met ar pezh a c'hoarvezo ac'hanout, a c'hourc'hemenn ac'hanout, hag e tiskenn an lec'h a c'hourc'hemenn. Deut.12.27 hag ec'h ofroc'h da braoù, ar c'hent hag an gwad, war an aoter an aotrou da zoue. ar gwad a c'hoarvezout a rez gwad an aoter da zoue, da zoue, met deiz a c'hourc'hemenn. Deut.12.28 soñj ha selaouit kement a c'hourc'hemenn an holl draoù a c'hourc'hemennoc'h ha da daoulagad drezañ, e-pad ma veot graet ar pezh a zo mat dirak an aotrou, da zoue. Deut.12.29 an holl vroadoù ac'hanout a vo distrujet dirak ac'hanout ar baganed en em c'hoarvezet dirak da benn, ha ma c'houlenniñ anezho hag e chom en o lec'h, Deut.12.30 soñj ac'hanout, na c'houlenn ket ac'hanout, goude bezañ distrujet dirak da benn, ha na c'houlenno ket da zoue, o lavarout: penaos ar baganed a raio ouzh o zouoù? me a vefe ivez. Deut.12.31 da zoue, da zoue, n'a rez ket an hevelep doare, rak an holl draoù en deus graet an aotrou en deus graet en o zouez, rak o daoulagad a ziskouez o daouarn da zoue. Deut.12.32 kement a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenniñ an holl draoù a c'hourc'hemennoc'h. Deut.13.1 ha mar en em ziskouez en da touez ur profed pe ur sonenn, hag e roio ac'hanout ur mirakl pe ur mirakl, Deut.13.2 hag ar mirakl pe ar mirakl a c'hoarvezas ac'hanout, o lavarout: it evit servijañ an hevelep doue, ar re n'anavezit ket, Deut.13.3 ha ne selaouit ket ar gerioù d'an profed pe d'an traoù-se, rak an aotrou, ho doue, a provo ac'hanoc'h da anavezout ma'z eo karoet an aotrou ho doue gant ho holl c'halonoù hag eus ho holl c'half. Deut.13.4 en em zalc'h ac'hanoc'h a-enep an aotrou ho doue, a zouez anezhañ ha soit e gourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù hag e selaouit anezhañ. Deut.13.5 met an profed pe an heñvel a zo en em ziskouez, rak en deus disklêriet en em ziskouezet diouzh an aotrou, ho doue, an hini en deus savet ac'hanout eus an douar a zo savet ac'hanout eus e servijañs, evit savet ac'hanout eus an hent a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h. Deut.13.6 mar en em ziskouez ac'hanout da breur, mab da vamm, pe da mab, pe da wreg, ar wreg a zo en da sinn, ar c'hras a zo heñvel ouzh da benn, en em ziskouez ac'hanout, o lavarout: it evit servijañ d'an hevelep doue, an hevelep hini n'anavezit ket ac'hanout, te ha da badoù, Deut.13.7 a-douez doue ar baganed a zo etrezek ac'hanout, ar re a zo tost d'ac'hanout, pe ac'hanout, Deut.13.8 ha n'ouzoc'h ket e c'hoarvezout, na selaou ket anezhañ, ha da lagad ha n'en devo ket gourc'hemennet anezhañ, ha na ziskenn ket anezhañ, Deut.13.9 met gourc'hemenn a ra d'e c'hoarvezout, da daouarn a vo er c'heñver evit e lakaat d'ar marv. Deut.13.10 o c'houlenn anezhañ gant madoù evit ma vo marvet, abalamour ma c'houlennas da sevel ac'hanout dirak an aotrou, da zoue, an hini en deus savet ac'hanout eus an douar eus an douar a servijañ ac'hanout. Deut.13.11 an holl israel a glevo kement-se hag a zouje peurc'hraet, ha n'o devo ket kement an hevelep fall en ho touez. Deut.13.12 ha ma d-eo klevet en ur din a vo roet dit an aotrou, da doue, da chom ennañ, o lavarout: Deut.13.13 un dud kreñv a zeuas er-maez eus ac'hanoc'h hag a ziskouezas an dud a chom en o c'hêr, o lavarout: it da servijañ an deizioù all, an hevelep doare ma n'oc'h anavezet, Deut.13.14 te a c'houlenniñ hag a c'houlentez, ha setu, ar pezh a zo gwirion hag ar pezh a c'hoarvezo en ho touez, Deut.13.15 gourc'hemenn ar gourc'hemennoù ar gourc'hemenn a c'hourc'hemenn ar gourc'hemenn hag an holl draoù a zo ennañ. Deut.13.16 goude bezañ lakaet an holl draoù-se en e zerc'hedoù, hag an holl draoù-se a c'hourc'hemenn gant an holl draoù-se. an holl draoù-se a c'hourc'hemenn a-enep an aotrou da zoue, hag e vo en em ziskouezet a-douez an amzer, ne vo ket c'hraet ken. Deut.13.17 ha n'en devo ket en da zorn netra eus ar pezh a zo anac'h, evit ma vo leuniet an aotrou a-douez ar gounnar a gourc'hemennet hag e roio trugarez ac'hanout, evel ma en deus graet dit da dud, Deut.13.18 o vezañ klevet e vouezh an aotrou da zoue, evit ober kement e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet dirak an aotrou da zoue. Deut.14.1 c'hwi eo bugale an aotrou, ho doue, ha n'en devo ket kaset war ho daoulagad war ar marv. Deut.14.2 rak ur bobl santel a zo d'an aotrou, da zoue, hag en deus an aotrou graet ac'hanout da vezañ ur bobl evezh eus an holl vroadoù a zo war an douar. Deut.14.3 n'ezit ket an holl draoù-se. Deut.14.4 kement-se a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, an evec'h, ar bouc'h, Deut.14.5 al arc'h, an dorz, an bouk, an maered, an antilour, an antiloz. Deut.14.6 c'hwi a c'hourc'hemennoc'h a c'hourc'hemennoc'h, e c'hourc'hemennoc'h. Deut.14.7 met an traoù-se n'ezit ket ac'hanoc'h eus ar re a choc'h hag eus ar re a zo disklêriet: an devezh, an droc'hac'hac'h, rak ma reont zhuet, met n'o deus ket disklêriet, an deñvalijenn a zo evit ac'hanoc'h. Deut.14.8 na c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, met n'en devo ket gourc'hemennoù. gwelloc'h eo deoc'h. n'ezit ket eus o c'henoù, ha na touezit ket o c'hañver. Deut.14.9 an traoù-se a c'hourc'hemot eus an holl draoù a zo en deñvalijenn, an holl draoù-se a c'hourc'hemennoc'h. Deut.14.10 ha n'ezit ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h, n'en devo ket gourc'hemennoù. Deut.14.11 c'hwi a c'hourc'hemennoù santel. Deut.14.12 koulskoude an hevelep doare a c'hourc'hemennoù: an aered, ar grisoc'h, Deut.14.13 a c'hourc'hemennoù, ar soñk, ar c'heñver, Deut.14.14 an holl gwerc'hioù hervez e soñjoù, Deut.14.15 ar struñc'h, ar troc'h, an jac'h, Deut.14.16 ar gourc'hemenn, an ebeg, ar gourc'hemenn, Deut.14.17 an arc'h, an heñc'h, ar gourc'hemenn, Deut.14.18 an arc'hant, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemenn hag ar gourc'hemenn. Deut.14.19 an holl draoù-se a zo gwelet deoc'h, n'o devo ket a zebriñ. Deut.14.20 c'hwi a c'hourc'hemennoù santel. Deut.14.21 n'ezit ket ac'hanoc'h ebet. c'hwi a zo en deizioù a zo en dezhi da zebriñ hag a roio ar wreg, rak ur bobl santel a zo evit an aotrou, da zoue. ha ne varc'h an oan en milk e vamm. Deut.14.22 en deizioù a c'hourc'hemenn an holl frouezh a c'hourc'hemenn an eil an hevelep doare. Deut.14.23 en em ziskouezh dirak an aotrou, da doue, en lec'h ma vo graet evit e anv e anv, c'hwi a c'hourc'hemenn devezhioù eus da varv, eus da winieg ha d'ar c'huile, evit ma vo diskouezet da zoue, da zoue, holl devezhioù. Deut.14.24 ha mar d-eo ar c'hent diwar-benn, ha na c'hell ket en em ziskouez, abalamour ma'z eo leuniet diwar-benn an lec'h en deus an aotrou, da zoue, c'hoarvezet ac'hanout, Deut.14.25 sellout anezhañ gant ar penn ha kemer ar parc'h en da daouarn, hag a roio an lec'h en em c'hoarvezo an aotrou, da zoue, Deut.14.26 sellout a ra ar parc'h en em ziskouez d'an holl draoù a fell ac'hanout, ar c'hortoù, ar winieg, an hevelep doare, an holl draoù a vuhez ac'hanout, hag ec'h evez eno dirak an aotrou, da doue, hag en em laouenez, te hag da diegezh. Deut.14.27 koulskoude an levit a zo en da gêr, rak n'eo ket dezhañ ur parv na lod gant ac'hanout. Deut.14.28 e-pad tri bloz a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù an deizioù a c'hourc'hemenn, hag en em lakaat en da gêr. Deut.14.29 hag an levit a zeuio ac'hanout, rak n'en deus na lod, na lod ac'hanout, hag an den ac'hanout, an orf hag an intañvez a zo en da lec'h, o devo debret hag a vo savet, evit ma vo an aotrou da doue benniget ac'hanout en holl oberoù a rez ac'hanout. Deut.15.1 d'an devezh daouzek vloaz a c'hourc'hemenn. Deut.15.2 setu ar pezh a c'hourc'hemenn an hevelep doare: an holl draoù-se a c'hourc'hemenn diwar-benn e c'hourc'hemennoù ha da vreur, rak ar pardonedigezh a zo bet galvet gant an aotrou. Deut.15.3 ar wreg a c'hourc'hemenn, met ar pezh a c'hourc'hemenn ac'h eus da vreur. Deut.15.4 ha n'en em c'hoarvezo netra ennoc'h, rak an aotrou, da zoue, a zegemer ac'hanout en an lec'h ma vo roet dit an aotrou, da zoue. Deut.15.5 ha ma selaou da selaouit e vouezh an aotrou, da zoue, o c'hourc'hemenn da bep gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ac'hanout. Deut.15.6 rak an aotrou, da doue, a ziskouez ac'hanout evel ma c'hourc'hemennas ac'hanout, ha n'en devo ket kentoc'h gant kalz a dud, met ac'hanout ac'hanout. Deut.15.7 ha mar d-eo e-keñver ac'hanout un den nebeut eus da vreudeur en ur lec'h e c'halloud an aotrou, da doue, a roio ac'hanout, ne zig ket da c'halon ac'hanout da zorn diwar-benn da vreur a zo ganet, Deut.15.8 met disklêriañ a ra da zaoulagad dezhañ hag a ziskouez dezhañ kement a c'houlenniñ hervez e c'hoazh. Deut.15.9 soñj ac'hanout, na vo ket en em ziskouezet fall en da c'halon, o lavarout: an seizhvet devezh, an devezh a zo tost, ha da zaoulagad a c'hourc'hemenn ac'hanout da vreur a zo disklêriet, ha n'en devo ket e lakaet d'an aotrou, hag e vo ur pec'hed a vo ennoc'h. Deut.15.10 c'hwi a roio dezhañ, ha da c'halon a c'hourc'hemenn diwar-benn e c'hoantaat, rak abalamour d'an traoù-se, an aotrou da zoue a bevo ac'hanout en holl c'heñver hag en em ziskouez ac'hanout. Deut.15.11 rak ar buhez n'en em ziskouez ket eus an douar, evel-se a c'hourc'heman ac'hanout da lavarout: adaliañ a ra da daouarn da vreur, da ganet ha d'ar re a zo war da c'hig. Deut.15.12 mar vo bet krouet ac'hanout da vreur hebre pe hebraia, e roio da servijañ ac'hanout seizh bloavezh, ha d'an seizhvet a c'hourc'hemenn anezhañ d'ac'hanout. Deut.15.13 ha pa c'hourc'hemenn anezhañ ac'hanout, ne c'hourc'hemenn anezhañ hep heñvel. Deut.15.14 me a c'hourc'hemennas anezhañ eus da daouarn, eus da winieg ha eus da vinañ, evel ma en deus an aotrou, da doue, graet ac'hanout. Deut.15.15 c'hoantaat ac'hanout penaos ec'h eus sklavet en ejipt ha penaos an aotrou, da doue, en deus ac'hanout ac'hanout. dre-se em eus gourc'hemennet ac'hanout an traoù-se. Deut.15.16 met mar lavar ac'hanout: n'en devo ket er-maez eus ac'hanout, rak karet-mat a ra ac'hanout ha da ti, Deut.15.17 neuze kemer ur c'hloc'h hag e c'hourc'hemenn e doare d'an nor, hag e vo da servijer betek an amzer. evel-se a ra ivez da sklavin. Deut.15.18 ne vo ket heñvel ac'hanout, oc'h en em lac'haet ac'hanout ac'hanout, rak seizh vloaz a zo bet serviet d'ac'hanout seizh bloaz. hag an aotrou da zoue a bevo ac'hanout en kement ac'hanout. Deut.15.19 an holl madoù a vo yac'haet da aotrou, da zoue, an holl madoù, an holl madoù, n'en devo ket en em ziskouez d'an aotrou, da zoue. n'en devo ket trugarez en da c'hennez an deñvalijenn. Deut.15.20 eo gourc'hemennoù an aotrou, da zoue, a c'hourc'hemenn ac'hanout e-pad an lec'h ma vo graet an aotrou. Deut.15.21 ha mar d-eo en e c'hourc'hemennoù, e vab pe un dall, ha n'en devo ket e lakaat d'an aotrou, da zoue. Deut.15.22 e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù, an den diwar-benn an den wasac'h, evel an arc'hant pe an elenn. Deut.15.23 koulskoude ne c'hourc'hemenn ket an gwad, ha skuilh anezhañ war an douar evel an dour. Deut.16.1 bezit an amzer abib ha ober pask evit an aotrou, da zoue, rak en devezh abib en deus ac'hanout er-maez eus an ejipt. Deut.16.2 a c'hourc'hemenn ar pask evit an aotrou, da zoue, an deñved hag an deñved, en ur c'halloud an aotrou, evit e lakaat e anv. Deut.16.3 n'en devo ket ac'hanoc'h gant levenez. seizh devezh a c'hourc'hemenn war-dro seizh devezh, rak en hevelep doare ec'h eus aet er-maez er-maez eus an ejipt, evit ma c'hourc'hemenn an deiz ma'z eus aet er-maez eus an douar. Deut.16.4 gant seizh devezh n'en em ziskouez ac'hanout seizh devezh en da holl vizioù, hag eus an hini a c'hourc'hemenn an deiz kentañ en deiz kentañ. Deut.16.5 ne c'hell ket ober ar pask en un hevelep lec'h ma vo roet dit an aotrou, da doue, Deut.16.6 koulskoude en ur lec'h an lec'h en deus an aotrou, da zoue, evit lakaet e anv eno, an deiz ar pask, an deiz war-lerc'h an heol, e-pad an amzer ac'h eus aet er-maez eus an ejipt. Deut.16.7 goude bezañ kouezhet ha debret en hevelep lec'h en em c'hourc'hemennet an aotrou, da zoue. an deiz war-lerc'h a c'hourc'hemennoc'h. Deut.16.8 seizh devezh a c'hourc'hemenn an lezenn. an seizhvet deiz a c'hourc'hemennoù evit an aotrou, da zoue. n'en devo ket netra an traoù. Deut.16.9 savet ac'hanout seizh nevez, an amzer a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn ar seizh nevez. Deut.16.10 c'hwi a c'hourc'hemenn an deiz nevez evit an aotrou, da doue, kement a c'hourc'hemenn ar pezh a roio dit, evel ma en deus an aotrou, da doue, graet ac'hanout. Deut.16.11 en em lakaas dirak an aotrou, da doue, te, da mab, da kêr, da servijer ha da sklavin, an levit a zo en da gêr, an den ac'hanout, an orf, an orf hag an intañvez a zo ennoc'h, e-lec'h an lec'h en em ziskouez e anv eno. Deut.16.12 soñj ac'hanout penaos ec'h eus un servijer en ejipt, ha da c'hourc'hemenn hag a ra ar c'hourc'hemennoù. Deut.16.13 goude seizh devezh a c'hourc'hemenn seizh devezh, pa c'hourc'hemenn ac'hanout eus da gerc'h ha din. Deut.16.14 c'hwi, da daouarn, da daouarn ha da daouarn, da daouarn ha da daouarn, da daouarn ha da sklavin, an levit, an den ac'hanout, an orf hag an intañvez a zo en da gêr. Deut.16.15 c'hwi a vevo seizh devezh evit an aotrou, da doue, en lec'h en doa va c'hoarvezet. rak an aotrou, da doue, a vo benniget ac'hanout en holl c'haadennoù hag en holl oberoù e daouarn, hag e vo en em laouenet. Deut.16.16 tri fojoù an devezh, holl madoù ac'hanout a vo disklêriet dirak an aotrou, da doue, en lec'h en em c'hoarvezet anezhañ, en deiz ar madoù azyer, er festo a seizhder, ha n'en em ziskouez ket gant hep heñvel dirak an aotrou. Deut.16.17 pep hini, hervez ar benn a c'hoarvezo hervez ar benn en deus roet dit an aotrou, da zoue. Deut.16.18 lakaat ac'hanout daouarn ha gourc'hemennoù en da holl gêr en deus an aotrou, da doue, da c'hoarvezout ac'hanout, da reiñ ar bobl dre reizhder reizh. Deut.16.19 n'en em ziskouez ket ar reizhder, n'ec'h anavezout ket an hevelep doare, rak ar gourc'hemennoù a ziskouez da zaoulagad hag a ziskouez ar gomzoù ar reizhder. Deut.16.20 va reizhder a c'hourc'hemenn ar reizhder, evit ma viot salvet hag a c'hortoz an douar a roio ac'hanout. Deut.16.21 ne c'hourc'hemenn ac'hanout ur boc'h, a-belec'h an aoter an aotrou, da zoue, ac'hanout. Deut.16.22 ha ne stac'h er-maez, rak an aotrou, da zoue, a ziskouez anezhañ. Deut.17.1 n'ofrez ket d'an aotrou, da zoue, ur bouc'h pe un deñved a zo en e touez, rak an holl draoù-se eo en em ziskouez evit an aotrou, da zoue. Deut.17.2 ha ma c'hoarvezo e-keñver ac'hanout en un lec'h bennak ma'z eo roet dit an aotrou, da zoue, un den pe ur wreg a ra an traoù fall dirak an aotrou, da zoue, Deut.17.3 hag a zeuio hag a servij ar bobl all hag a azeule anezho, an deiz, ar c'hwec'h pe an holl dud a zo eus an douar a c'hoarvezas, Deut.17.4 ha, oc'h anavezout kement-se, a c'houlenniñ ac'hanout, ha setu, ar pezh a zo c'hoarvezet, a zo bet graet kement-se en israel, Deut.17.5 da c'hourc'hemenn an den ar wreg pe ar wreg, hag o c'hourc'hemennoc'h o c'hourc'hemennoù. Deut.17.6 an hini a varv evit daou testeni pe tri testeni, an hini a varv, n'evefe ket marv war ur testeni hepken. Deut.17.7 e zorn an testeni a zeuio a-raok dezhañ evit e lakaat d'ar marv, ha goude an holl bobl. en hevelep doare, an droug a vo er-maez eus ac'hanoc'h. Deut.17.8 en hevelep doare ma'z eo c'hoarvezet diwar-benn ar reizhder, ar gwad, ar c'hourc'hemennoù, an hevelep doare, en em ziskouez, hag ec'h sav e-pad an lec'h va c'hoarvezet an aotrou, da doue, evit lakaat e anv eno. Deut.17.9 dont a ra da gavout ar beleg-meur hag d'an daouarn a zo en deizioù-se, hag e c'houlentez hag e lavarint dit ar reizhder. Deut.17.10 an traoù a lavaro dit eus an lec'h en em ziskouez dit eus an lec'h e c'hourc'hemennet e anv. soñj a ra ac'hanout d'an holl draoù a ziskouez dit. Deut.17.11 hervez ar c'hourc'hemennoù hag hervez ar reizhder a lavarint dit, ha n'en devo ket heñvel eus ar pezh a lavarint dit, ac'hanout ac'hanout ac'hanout. Deut.17.12 an hini a ra gant furnez, na glevo ket ar beleg-meur a zo en em ziskouezet da servijañ en anv an aotrou, da doue, pe da barner, an hini a vo en deizioù-se, an den-se a vo marv. ac'hanout an droug eus israel. Deut.17.13 an holl bobl a klevo kement-se hag a zouje, ha n'en devo mui heñvel. Deut.17.14 e-pad ma'z ec'h anv an douar en deus an aotrou, da zoue, da c'hoarvezout, hag e chom ennañ, hag e lavarez: ec'h lakaan ur beleg-meur diwar-benn an holl vroadoù ac'hanon, Deut.17.15 goude bezañ lakaet gloar da zoue, an hini an aotrou, da zoue, va c'hoarvezet, a c'hourc'hemenn ur beleg-meur eus da vreudeur. ne c'hell da lakaat en te benn un den all n'eo ket da vreur. Deut.17.16 koulskoude n'en devo ket kement kalz, hag n'en devo ket ar bobl en ejipt evit en em ziskouezet kalz, rak an aotrou a lavaras deoc'h: n'en devo ken betek an hent hepken. Deut.17.17 ha n'en devo ket kalz a wreg, na c'hoarvezo ket e c'halon, ha n'en devo ket gloar gant an arc'hant ac'hanoc'h. Deut.17.18 ha goude bezañ azezet war e c'hortoz, en em skriva dezhañ an hevelep doare en ur bouk a-douez ar veleien levi. Deut.17.19 ra vo e c'hoarvezet gant e c'hoarvezout, holl deiz e vuhez, evit ma vo diskuliet da zoue, e doue, ha da c'hoarvezout an holl c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. Deut.17.20 evit na vefe ket leuniet e c'halon diwar-benn e vreudeur, na sell ket eus ar gourc'hemennoù, na dehou ket eus ar gourc'hemennoù war-dro d'israel, eñ hag e vugale. Deut.18.1 da servijerien levi, da holl lezenn levi, n'eo ket ur parv hag ur parv gant israel, o c'hourc'hemennoù an aotrou hag en em ziskouez anezho. Deut.18.2 n'en devo ket ur sorc'h e-touez e vreudeur, an aotrou eo e lod, evel ma en deus lavaret dezhañ. Deut.18.3 kement-se eo ar gourc'hemenn ar veleien diwar-benn ar bobl, gant an dud a c'hourc'hemennet: ar c'hloar a roio an templ, ar gourc'hemennoù hag an hevelep doare. Deut.18.4 da reiñ dezhañ an hevelep doare din, da winieg, da vaz, ar c'huile, an hevelep doare a c'hourc'hemenn dezhañ. Deut.18.5 rak an aotrou da zoue en deus dibabet anezho eus da holl trioù, evit en em zalc'h da servijañ en anv da servijañ en anv. Deut.18.6 ha mar teuio un levit eus un lec'h eus ho c'haroù eus an holl israel, e-lec'h ma'z eo gourc'hemennet, en em ziskouez en lec'h va c'hoarvezet an aotrou, Deut.18.7 ha servijañ a raio en anv an aotrou, e doue, evel ar re holl e vreudeur a zo en em ziskouezet eno dirak an aotrou. Deut.18.8 debriñ a ra an hevelep doare, koulskoude an hevelep doare a c'hourc'hemennoù. Deut.18.9 oc'h en em gavout en douar a roio ac'hanout, n'a ziskouez ket da lakaat an hevelep idoloù an deizioù-se. Deut.18.10 n'eo ket en em zalc'h e-keñver ac'hanout en em ziskouez e vab pe e wreg, a c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemenn, Deut.18.11 gouzout a ra ar gourc'hemennoù, a ziskouez ar re a varv ar marv. Deut.18.12 rak pep hini a ra an traoù-se a zo en em ziskouezet evit an holl draoù-se, abalamour d'ar draoù-se, an aotrou, da zoue, a ziskenn anezho ac'hanout. Deut.18.13 e vo peurc'hraet dirak an aotrou, da zoue. Deut.18.14 rak ar baganed ac'hanout a klevo ar baganed, a klevo ar gourc'hemennoù hag an difennoù. met da zoue, da zoue, n'en deus ket kement-se ac'hanout. Deut.18.15 an aotrou, da zoue, a raio ac'hanout ur profed evel ac'hanout, e selaouit anezhañ. Deut.18.16 c'hwi a c'houlennas hervez an holl draoù a c'houlennas gant an aotrou, da doue, en horeb, o lavarout: n'eo ken da glevout e vouezh an aotrou, da doue, ha da welout an hevelep tan nebeut, evit na vevo ket marvet. Deut.18.17 hag an aotrou a lavaras: ar pezh a lavarjont a zo gwir. Deut.18.18 me a savas dezho ur profed evel ac'hanoc'h ur profed evel ac'hanout, hag e roin va gomz en e genoù hag e komz dezho kement a c'hourc'heman dezhañ. Deut.18.19 ha piv bennak n'en deus ket klevet ar pezh a lavaro en va anv, me a c'hourc'heman anezhañ. Deut.18.20 met ar profed a ziskouez da gomz en va anv ar pezh a c'hourc'hemennet dezhañ komz, ha an hini a gomz en anv an doue all, an profed a varv. Deut.18.21 ha mar lavarez en da galon: penaos e c'hellomp anavezout ar ger n'en deus ket lavaret an aotrou? Deut.18.22 mar komz ar profed en anv an aotrou ha ma ne vo ket en em ziskouezet, na c'hoarvezo ket, kement-se eo ar pezh n'en deus ket lavaret an aotrou. ar profed a lavaras an hevelep doare, ha n'en devo ket disklêriet. Deut.19.1 an holl vroadoù a roio an aotrou, da doue, ar vroadoù a roio dit da zoue, ha ma c'hoarvez anezho hag e chom en o lec'h ha en o doare, Deut.19.2 da c'hourc'hemennoù a soñj ac'hanout en evezh da zoue, da zoue, da zoue. Deut.19.3 en em zalc'h ac'hanout an hent ha da c'hourc'hemenn ar c'hreizoù a c'hourc'hemennet ac'hanout. Deut.19.4 ha kement-se eo ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h: an hini a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù ha n'en deus ket hatet anezhañ hervez an amzer. Deut.19.5 en hevelep doare ma'z eo aet gant e c'hourc'hemenn d'e c'hourc'hemenn, e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennet an arc'h eus an droc'h hag en em ziskouez d'e c'hourc'hemenniñ en ur eus ar c'hêrioù hag e vivo salvet. Deut.19.6 evit na c'hourc'hemenn ar gwad a c'hourc'hemennet d'an homicider, ha n'en devo ket heñvel an hent, a c'houlenni e vuhez hag e varv. ha kement-se ne c'hoarvezo ket ar marv, rak n'en doa ket a nebeut anezhañ hervez an amzer. Deut.19.7 setu perak em eus gourc'hemennet ac'hanout: dalc'h ac'hanout tri kêr. Deut.19.8 ha mar lakaas an aotrou da zoue da gêr, evel ma en deus graet dit da dud, hag e roio ac'hanout an holl vro en deus lavaret da reiñ dit da dud, Deut.19.9 an holl c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ar pezh a c'hourc'heman ac'hanout, o kaout an aotrou da zoue, o c'hourc'hemenn en e c'halennoù holl devezh, Deut.19.10 evit ma ne vo ket peurc'hraet gwad difrouezh en da lec'h ma vo roet dit an aotrou, da doue, ha na c'hoarvezo ket eus an hevelep doare. Deut.19.11 met mar d-eo un den a gasa e c'hourc'hemennet d'e c'hourc'hemennet anezhañ hag e lakaas e vuhez hag e varv, hag e teuio en ur eus ar c'hêrioù. Deut.19.12 da gavout a raio staraourien e kêr hag e vont anezhañ er-maez, hag e roio anezhañ en e zaoulagad ar gwad, evit ma vo marvet. Deut.19.13 da zaoulagad n'en devo ket gourc'hemennet anezhañ, hag ec'h endalc'h eus israel ar gwad heñvel, evit ma vo mat. Deut.19.14 n'endalc'h ket ar gêr a c'hourc'hemennet ar gêr ac'hanout en tu a c'hourc'hemennet ac'hanout. Deut.19.15 ur testeni hepken ne chom ket testeni a-enep un den, hervez an holl bec'hedoù, eus an holl pec'hedoù hag en holl pec'hedoù a c'hell, en em ziskouezo dre gourc'hemennoù daou pe diwar-benn tri testeni. Deut.19.16 mar deu un testeni falt a-enep an den hag a c'hoarvezo diouzh e benn, Deut.19.17 an daou dud en em zalc'h en em zalc'h dirak an aotrou, dirak ar veleien hag er juez a zo en deizioù-se, Deut.19.18 ar daouarn a c'houlennas diwar-benn an hevelep doare, ha setu, an testeni a zo disklêriet diwar-benn e vreur, Deut.19.19 lavarit dezhañ evel m'en doa graet kement en doa graet d'e vreur. da c'hoarvezout an droug eus ac'hanoc'h. Deut.19.20 ar re all a glevo kement-se hag a welo, ha n'o devo ken ken an hevelep fall en ho touez. Deut.19.21 da zaoulagad n'en devo ket gourc'hemennet: spered evit varv, oog evit lagad, dent evit dent, zorn evit zorn. Deut.20.1 mar d-oc'h er-maez evit bell a-enep da enebourien, e welout kalz ha kalz hag ur bobl eget ac'hanout, n'evez ket anezho, rak an aotrou, da doue, a zo en em ziskouezet ac'hanout eus an douar a ziskenn ac'hanout. Deut.20.2 evel ma viot tost d'ar pell, ar beleg-meur a zeuio hag a gomz d'ar bobl. Deut.20.3 hag a lavaro dezho: selaouit, israel! c'hwi a c'hourc'hemennoc'h a-enep ho enebourien. na zistroit ket ac'hanoc'h, na ziskouez ket, Deut.20.4 rak an aotrou ho doue a zeu ganeoc'h evit c'hoarvezout ganeoc'h gant ho enebourien hag a c'hell ac'hanoc'h. Deut.20.5 ar gourc'hemennoù a gomze ar bobl, o lavarout: piv eo an den en deus graet un ti nevez ha n'en deus ket e c'hourc'hemennet en e di, evit na vo ket marvet en pell hag un den all a c'hoarvezo anezhi. Deut.20.6 ha piv eo an den a planta ur winieg ha n'en deus ket gourc'hemennet anezhañ? ra zeuio hag a zistroio en e di, evit na vo ket marvet en pell hag un den all a zistroio anezhañ. Deut.20.7 ha piv eo an den a ziskouez ur wreg ha n'en deus ket anezet anezhi? ra zeuio hag a zistroio e ti, evit na vefe ket marvet en pell hag un den all a zegemer anezhi. Deut.20.8 goude bezañ lavaret ar skribed d'ar bobl, o lavarout: piv eo an den a zouje hag a c'hoarvezo? ra zeuio hag a zistroio en e ti, evit na zistroio ket ar c'halon evel e c'halon. Deut.20.9 ha goude bezañ c'hoarvezet ar skribed a gomze d'ar bobl, o lakaat ar beleg-meur a-enep ar bobl. Deut.20.10 oc'h en em gavout en ur gêr evit ober anezhi, a c'hourc'hemennas gant ar peoc'h. Deut.20.11 ha mar respont ac'hanout gant ar peoc'h ha da zigor dit, an holl bobl a zo ennañ a vo da c'hourc'hemennoù hag e vo da servijañ. Deut.20.12 met mar n'int ket disklêriet ac'hanout hag a c'hell warnoc'h, a c'hourc'hemenn anezhi. Deut.20.13 ha pa roio ac'hanout, an aotrou, da zoue, a roio ac'hanout an holl madoù en em c'hourc'hemennet gant ar glaz. Deut.20.14 koulskoude ar gwragez, an deñvalijenn, an gantoù, an holl varn hag an holl draoù a zo en em ziskouez evidoc'h, hag a c'hourc'hemennoù an enebourien, an aotrou, da doue, a roio ac'hanout. Deut.20.15 evel-se a rez gant holl gêr a zo leuniet diouzh ac'hanout, e-lec'h ma n'eo ket eus ar gêr-se ar baganed. Deut.20.16 met eus ar gourc'hemennoù an deizioù-se, an aotrou, da zoue, a roio ac'hanout, n'en devo ket leuniet ac'hanoc'h. Deut.20.17 met distrujac'h an hevelep doare: an hetheo, an emori, an kenaanied, an hevez, an hevez hag an jebusez, evel ma c'hourc'hemennet dit an aotrou, da doue, Deut.20.18 evit na ziskouez ac'hanoc'h d'ober an holl draoù-se en deus graet evit o zoue, ha ma viot pec'het dirak an aotrou, ho doue. Deut.20.19 en deizioù a c'hourc'hemenn kalz a daouzek devezh a c'hourc'hemenniñ, ha n'en devo ket a c'hourc'hemennoù, met c'hwi a zebriñ anezho, ha n'a c'hourc'hemenn ket, rak an arc'hant a zo heñvel dirak ac'hanout? Deut.20.20 met an arc'h ac'h ec'h ec'h anavezout penaos n'eo ket ur gourc'hemenn a c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn arc'hant war ar gêr a c'hoarvezo ganeoc'h, betek ma vo bet lakaet. Deut.21.1 ha mar en em gavo en douar en deus an aotrou, da zoue, da c'hoarvezout ac'hanout, a zo kouezhet en ur lec'h, ha ne gomprenont ket an hini a lavare ac'hanout, Deut.21.2 da c'henaourien ha da daouarn a vo aet er-maez hag a c'houlenno war ar gêr-se a zo en-dro d'an hini a c'hourc'hemennet. Deut.21.3 ar gêr ac'hanoc'h a-belec'h a zo tost d'an den a zo tost d'ar marv, an hini n'en deus ket lakaet d'ar gourc'hemennoù. Deut.21.4 hag ar veleien eus ar gêr a ziskenn an amvidigezh en ur dourc'h, an hini n'en deus ket c'hoarvezet, na c'holo ket, hag e c'houlennjont ar vac'h en ur doare. Deut.21.5 da zoue, tud levi, a zeuio, rak an aotrou, da doue, en deus lakaet anezho da servijañ hag d'en em ziskouez em anv, hag en em ziskouez en o c'homzoù. an holl disklêrioù hag an holl draoù a vo en em ziskouezet. Deut.21.6 an holl veleien eus ar gêr a zo tost d'an hini a c'hourc'hemennet d'an hini a c'hourc'hemennet en dour. Deut.21.7 hag e lavarint: hon daouarn n'en deus ket skuilhet ar gwad kement-se hag hon daoulagad n'ont ket gwelet. Deut.21.8 merc'h, aotrou, da bobl israel, an hini ac'h eus savet, ha na vo ket en em laouenet gwad a-douez da bobl israel. an hevelep doare a zeuio dezho ar gwad. Deut.21.9 en hevelep doare a roio er-maez eus ac'hanoc'h ar gwad heñvel evidoc'h, oc'h ober ar pezh a zo mat dirak an aotrou. Deut.21.10 mar d-oc'h er-maez evit bell a-enep da enebourien, hag an aotrou, da doue, a roio ac'hanout e-keñver ac'hanout, Deut.21.11 ha gwelout a rez en o c'hortoz ur wreg gwalc'h hag e c'hourc'hemenn anezhi ha kemer anezhi evit e wreg, Deut.21.12 da c'hourc'hemenn anezhi en da di, hag e c'hourc'hemenn e penn hag e c'hourc'hemennoù. Deut.21.13 hag e c'hourc'hemenn diwar-benn e zilhad, hag e vo azezet en ti, hag e lakaas da zaoulagad e dad hag e vamm. goude-se, ec'h enn anezhi hag e vefe anezhi, hag e vo da wreg. Deut.21.14 ha mar ne c'houlenn ket anezhi, ec'h endalc'h anezhi, ha n'en devo ket krouet gant ar penn, ha n'en devo ket anezhi, abalamour ma'z eus graet anezhi. Deut.21.15 ha mar en deus un den daou wreg, unan a zo garet-mat ha unan hepken, hag ar c'hloar hag an hini a c'hoarvezo dezhañ, ar c'hloar hag an hini a c'half, a vo mab kentañ eus an hini a zo bet nebeut, Deut.21.16 an deizioù-se, en deizioù a ziskouez e daouarn d'e vras, ne c'hell ket lakaat da c'hoarvezout mab ar c'hloar, an hini a varv, Deut.21.17 met gouzout a raio mab an hini en deus ar c'hras, hag e roio dezhañ ur gourc'hemenn eus an holl draoù a zo ennañ, rak ar penn-kentañ eo ar penn-kentañ. Deut.21.18 ha mar d-eo un mab diwar-benn ur vab diwar-benn un den diwar-benn ar c'hant, na selaou ket anezhañ, ha ne selaou ket anezhañ, Deut.21.19 e dad hag e vamm a gemeras anezhañ hag e kasjont anezhañ d'an henaourien e kêr hag er gêr a lec'h. Deut.21.20 hag a lavaront d'an dud a gêr: hon mab eo a zo diwar-benn ur gourc'hemenn hag heñvel, ne selaou ket hor gourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoc'h. Deut.21.21 da c'hourc'hemennoù a c'houlenno anezhañ gant daouarn ha ma vo marvet. an droug a vo er-maez eus ac'hanoc'h. an holl a vo klevet kement-se hag a welo. Deut.21.22 ha mar d-eo ar pec'hed a c'hourc'hemenn ar marv, hag e varv, hag e lakaat anezhañ war an arc'hant, Deut.21.23 e c'horf n'eo ket lakaet e c'horf war an denn, met gourc'hemenn a reot anezhañ en deizioù-se, rak an holl draoù-se a zo graet gant doue, ha n'en devo ket souezhet an douar en deus an aotrou, da zoue, da reiñ ac'hanout. Deut.22.1 na welout ket ar bouc'h eus da vreur pe e carn, ne c'houlenn ket an hevelep doare. kemer ac'hanout da gavout da vreur. Deut.22.2 ha mar n'eo ket ac'hanout da vreur na c'hoarvez ac'hanout, ra c'hourc'hemenn an hevelep doare e ti, betek ma c'houlenn da vreur. Deut.22.3 evel-se a ra gant e c'houlennoù, evel-se a rez ivez d'e zilhad, hag evel-se a c'hourc'hemenn kement a c'hoarvezo ac'hanout. ne c'hell ket en em ziskouez. Deut.22.4 ha pa welout an azenez da vreur pe e vac'h a zo kouezhet war an hent, na c'houlenn ket d'an hevelep doare. Deut.22.5 ar wreg n'en em ziskouez ket gant ur wreg, na c'hourc'hemennet den ar wreg, rak an hini a ra kement-se a zo en em ziskouez evit an aotrou, da doue. Deut.22.6 mar en devo c'hoarvezet d'an hent en hent, e-keñver an denn pe war an douar, gant o daouarn pe war an douar, ha e vamm a zo azezet war ar goulennoù pe war an eiez, ne zegez ket e vamm gant ar bugale. Deut.22.7 en em lakaas da gavout e vamm, ha kemer a raio ac'hanout, evit ma vefe gwelloc'h ha da c'hoarvezout dalc'het. Deut.22.8 mar soñj ur ti nevez, ra c'hourc'hemennoc'h en em ziskouez en da daouarn, evit na c'hourc'hemenn an hini a gouezh anezhañ. Deut.22.9 n'en devo ket soñj da winieg diwar-benn ar winieg, evit na vo ket peurc'hraet ar frouezh a c'hourc'hemennoù ar winieg. Deut.22.10 n'eo ket c'hoarvezet gant ur bouc'h hag en deizioù. Deut.22.11 n'a zoc'h ac'hanoc'h d'en hevelep doare, ac'hanoc'h. Deut.22.12 kemer ac'hanout e-keñver ar c'hrioù a c'hourc'hemenn ac'hanout. Deut.22.13 mar en deus un den gourc'hemennet ur wreg hag a c'houlenn anezhi, Deut.22.14 hag e c'hourc'hemennas ur gourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennas anezhi, o lavarout: gourc'hemenn a ran ar wreg, ha n'em eus ket c'hoarvezet bugale. Deut.22.15 da c'hoazh an tad hag e vamm a c'hourc'hemenn an deñvalijenn a c'hourc'hemennet da gavout an henaourien d'ar gêr. Deut.22.16 hag an tad a lavaras d'an henaourien: roet em eus va wreg d'an den-se evit ur wreg, hag e c'hoarvezo anezhi, Deut.22.17 ha setu, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet anezhi, o lavarout: ne c'helon ket da daouarn diwar-benn da wreg. an hevelep doare a roio an dilhad dirak henaourien ar gêr. Deut.22.18 neuze an henaourien a zegemer an den hag a ziskouez anezhañ. Deut.22.19 hag a c'houlenno diwar-benn cent sikloù, hag e roint d'an tad ar wreg, rak en deus lakaet un nebeud anv war bugale israel, hag e vo e wreg, ha ne c'hell ket anezhi da bep amzer. Deut.22.20 met mar d-eo ar pezh a c'hoarvezo e gwirionez, ha n'en deus ket c'hoarvezet donezon evit ar wreg, Deut.22.21 da c'hourc'hemenn a raio ar wreg etrezek dor d'he zad, hag e lazhañ anezhi gant daouarn, hag e varv, abalamour ma en deus graet ur furnez en israel, o c'hourc'hemennet en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet en israel. Deut.22.22 ha mar en em zalc'h un den azezet gant ur wreg en hevelep doare, an eil a vo marv, an den a oa azezet gant e wreg hag ar wreg. krouñ a ri an droug eus israel. Deut.22.23 ha mar d-eo ur bugel bihan graet gant un den, un den en deus e kavet en ur gêr hag a kousk ganti, Deut.22.24 savet ac'hanoc'h d'o c'hourc'hemennoù eus o c'hourc'hemennoù, hag o c'hourc'hemennoù, rak n'en deus ket c'hoarvezet er gêr, ha an den abalamour d'en em ziskouezet da wreg e c'hourc'hemennoù. Deut.22.25 met mar kavo un den en ur lec'h ar bugel yac'haet, hag en em lakaas hag a kousk gantañ, an den-se a zo azezet ganti hepken. Deut.22.26 met ouzh ar gwreg n'en devo ket netra. ar bugel wreg n'eo ket ur pec'hed a varv, rak kement-se eo evel an hini a zalc'h d'e c'hoarvezout hag a c'houlennas anezhañ. Deut.22.27 rak e c'hoazh a gemeras anezhi en hevelep doare, a c'halvas, ha n'en doa hini en hevelep doare. Deut.22.28 mar sell unan bennak ur bugel bihan, an hini n'eo ket fedet, hag en em lakaas gant e daoulagad hag a zo bet gemeret, Deut.22.29 an den a zo azezet ganti a roio tad ar wreg a c'hourc'hemennoc'h, hag e vo e wreg, abalamour ma en deus anezet anezhi, ne c'hell ket anezhi da bep amzer. Deut.22.30 den ne zegemer ket gwreg e dad, ha n'en devo ket disklêrijenn e-keñver e zad. Deut.23.1 an den ac'hanoc'h n'en devo ket c'hoarvezet, na c'hell ket en iliz an aotrou. Deut.23.2 n'en devo ket c'hoazh er-maez en iliz an aotrou. Deut.23.3 ammonita ha moabit n'en devo ket d'an iliz an aotrou, na c'hourc'hemenn n'en devo ket en iliz an aotrou betek an devezh. Deut.23.4 abalamour ma n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanoc'h gant bara ha water en hent, evel ma'z oc'h aet er-maez eus an ejipt, ac'h eus lezet warnoc'h balaam, mab beor, eus mezopotamia, evit ac'hanout. Deut.23.5 met an aotrou, da doue, ne c'houlennas ket ac'hanout balaam, met an aotrou, da zoue, a zistroas an malloù en ur bennigezh, rak an aotrou, da doue, a garas ac'hanout. Deut.23.6 n'en devo ket ac'hanoc'h ar peoc'h, nag ar gourc'hemennoù ac'hanoc'h. Deut.23.7 n'en devo ket d'an edoe, rak da vreur eo. n'en devo ket d'an egiptenn, rak en em c'hoarvezas en e vro. Deut.23.8 bugale a zeuio dezho, ar c'hwec'hvet bloz a zeuio en iliz an aotrou. Deut.23.9 mar aet er-maez war da enebourien, soñj ac'hanout eus an holl draoù fall. Deut.23.10 ha mar d-eo en da touez un den na c'hoarvezo ket eus e c'halloud an noz, a zeuio er-maez er-maez a zeuio er-maez er-maez, ha n'en devo ket e barc'h. Deut.23.11 met an hevelep doare en em lakaas e c'horf gant an dour, ha pa'z eo deuet an heol, a zeuio er laer. Deut.23.12 da vezañ un lec'h er-maez, er-maez a c'hoazh er-maez. Deut.23.13 en em c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h, ha goude ma vo azezet er-maez, a groc'h ennañ, hag o c'hourc'hemenn da goll ennañ. Deut.23.14 rak an aotrou, da doue, a c'hourc'hemenn en da laer evit c'hoantaat ac'hanout ha da lakaat da enebourien dirak da benn. da taol a vo santel, evit na vefe ket en em ziskouezet ac'hanout, ha na zistroio ket ac'hanout. Deut.23.15 n'adrezo ket d'e mestr, en em ziskouez ac'hanout gant e aotrou. Deut.23.16 ma chom ennoc'h, e-lec'h ma chom ennoc'h en holl lec'hioù a c'hourc'hemennet ennañ. Deut.23.17 n'en em ziskouez ket ur parc'hant eus lezenn d'israel. en hevelep doare ma ne vo ket en em ziskouezet er-maez eus lezenn d'israel. Deut.23.18 da zoue, da zoue, n'en devo ket en em ziskouez en templ an aotrou, da doue, evit pep ober, rak an deizioù a zo en em ziskouez d'an aotrou, da doue. Deut.23.19 n'en em ziskouez ket d'e vreur, na c'hourc'hemennoù an ebet, an hevelep doare, an hevelep doare a c'hourc'hemenn. Deut.23.20 diwar-benn an den all, ha da vreur n'en em ziskouez ket, evit ma vo an aotrou da zoue da benniñ ac'hanout en holl pezh a c'hell ac'hanout war an douar a c'hourc'hemenniñ ac'hanout. Deut.23.21 an aotrou, da doue, n'en devo ket leuniet da c'houlenn, rak an aotrou, da doue, a c'houlenno diwar-benn ac'hanout, hag e vo ar pec'hed ac'hanout. Deut.23.22 met mar ne c'houlentez ket en em ziskouez, n'eo ket un direizhder ennoc'h. Deut.23.23 o c'hourc'hemenn ar pezh a zo disklêriet gant da c'houlennoù, a c'hourc'hemenn ar pezh ac'h eus lavaret gant da gourc'hemenn. Deut.23.25 oc'h en em ziskouez er winieg da c'hourc'hemenn, e c'hourc'hemennoù ac'hanout, ha n'en devo ket gourc'hemennet en hevelep doare. Deut.24.1 mar kemer unan bennak ur wreg hag a c'houlenna anezhi, ha ma ne c'hell ket gouzout e c'hortoz, abalamour ma'z eo c'hoarvezet un hevelep doare, e skrife anezhi en e zaouarn hag e kaso anezhi eus e ti. Deut.24.2 hag e teuas hag a zeuas d'un den all. Deut.24.3 ha an den diwezhañ a gasa anezhi, hag e skrife anezhi ul levr heñvel hag a roio anezhi en e zaouarn, hag a roio anezhi er-maez eus e ti, pe an den diwezhañ a oa resevet anezhi evit e wreg, Deut.24.4 an hini kentañ, a lavare anezhi, ne c'hell ket anezhi da kemer anezhi gant ur wreg goude bezañ gwelet, rak an holl draoù-se a zo en em ziskouezet dirak an aotrou, ha n'en devo ket heñvel an douar a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h. Deut.24.5 ha mar resevet unan bennak ur wreg nevez, n'en devo ket aet a-belec'h, ha n'eo ket en em ziskouezet netra. e vije un devezh diwar-benn e ti un devezh hag a vevo e wreg en deus resevet. Deut.24.6 n'en deus ket c'hoarvezet ur gourc'hemenn ac'hanoc'h, abalamour ma'z eo gourc'hemennet ar vuhez. Deut.24.7 ha mar en em gavo un den, en em zalc'he un den eus e vreudeur, en em ziskouez d'e c'hoarvezout, an laer a vo marv, hag ec'h eus taolet an droug eus ac'hanoc'h. Deut.24.8 soñj ac'hanout gant an hevelep doare, en em zalc'h hag a ra hervez an holl lezenn a ziskouez deoc'h, evel ma em eus gourc'hemennet deoc'h. Deut.24.9 soñj ar pezh a reas an aotrou, da doue, ouzh mari en hent, e-pad ma viot er-maez eus an ejipt. Deut.24.10 en em ziskouez e c'hoarvezout diwar-benn e c'hoarvezout diwar-benn e ti, evit kemer e c'hantoù. Deut.24.11 start a rez er-maez, hag an den a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn dezhañ er-maez. Deut.24.12 ha mar d-eo un den nebeut, n'evec'h ket gant e c'hant, Deut.24.13 met pa c'hourc'hemenn an hevelep doare, en em ziskouez en e zilhad ha da benniñ ac'hanout. kement-se a vo da reizhder dirak an aotrou, da zoue. Deut.24.14 n'en devo ket droukc'hoantoù nebeut ha nebeut, eus da vreudeur pe eus an den ac'hanout a zo en da touez. Deut.24.15 en deizioù-se a roio dezhañ e salc'h, na c'hoarvezo ket an heol war-lerc'h, abalamour ma'z eo ganet, ha ma ne vo ket c'hoarvezet diwar-benn an aotrou, hag e vo ar pec'hed ennañ. Deut.24.16 an tadoù ne varvo ket evit ar bugale, nag ar bugale evit ar badoù. pep hini a vo marv evit e pec'hedoù. Deut.24.17 n'endalc'h ket ar reizhder, an orf hag an intañvedoù, ha n'en em ziskouez ket dilhad an intañvezh. Deut.24.18 c'hoantaat ac'hanout penaos ec'h eus sklavet en ejipt ha penaos an aotrou, da doue, en deus ac'hanout ac'hanout. dre-se em eus gourc'hemennet ac'hanout an traoù-se. Deut.24.19 en em zic'h ac'hanout ac'hanout ac'hanout en hevelep doare, n'en devo ket er-maez evit kemer anezhañ. kement-se a vo evit an den parc'hant, d'an orf ha d'an intañvez, evit ma vo an aotrou da zoue benniget ac'hanout en holl oberoù da daouarn. Deut.24.20 an hevelep doare ma'z evez ac'hanout an olivened, n'en devo ket en em ziskouez d'an hevelep doare, d'an orf ha d'an intañvez. Deut.24.21 en deizioù ac'hanout da winieg, n'en devo ket gourc'hemenn ac'hanout. kement-se a vo evit an den ac'hanoc'h, d'an orf ha d'an intañvez. Deut.24.22 soñj ac'hanout penaos ec'h oa tud en ejipt. setu perak em eus gourc'hemennet ac'hanout an traoù-se. Deut.25.1 ha mar d-eo un heñvel a-enep an dud hag e teuint d'ar reizhder, en em ziskouez hag a reiñ da reizhder an den reizh hag a ziskouez an den direizh. Deut.25.2 en hevelep doare ma c'hoarvezo an enebourien, ar c'hourc'hemenn a raio anezhañ hag e lakaat anezhañ e-keñver a c'hourc'hemennoù hervez e droukc'hoantoù. Deut.25.3 da c'hourc'hemennoù a c'houlenno anezhañ, ha da vreur a ziskouez d'en em ziskouez dirak ac'hanout. Deut.25.4 n'a c'hourc'hemenn gourc'hemennoc'h. Deut.25.5 mar chom ar vreudeur en hevelep doare, unan anezho a varv, ha n'en deus ket he daouarn, e wreg a varv er-maez er-maez gant un den heñvel. he wreg a zeuio da gavout anezhi hag a roio anezhi evit e wreg hag a c'houlenna anezhi. Deut.25.6 an hini a c'hourc'hemenniñ a vo en em ziskouezet gant anv an hini a varv, evit na vo ket gwelet e anv eus israel. Deut.25.7 ha mar ne fell ket an den d'e gavout e vreur, e c'houlenn e c'hoazh ouzh ar gêr da gavout an henaourien, hag a lavaro: va breur ne fell ket d'e c'hoarvezout anv e vreur en israel, ne fell ket d'e c'hoarvezout. Deut.25.8 da c'herioù e kêr a c'halvo anezhañ hag e lavaront dezhañ. ha, mar sell hag a lavar: ne fell ket din da kemer anezhi, Deut.25.9 da wreg e vreur a zeuas d'e gavout dirak an henaourien, hag a zistroio e c'hortoc'h eus e c'houlenn, hag e taol en e zremm, hag a respontas: evel-se a ra d'an den n'en deus ket graet templ e vreur. Deut.25.10 e anv a vo galvet en israel: templ an hini a zic'h ar skouer. Deut.25.11 mar en em ziskouez an dud en hevelep doare gant e vreur, e wreg hepken a dostaas evit savet he mari eus dorn an hini en deus e c'hoarvezet, hag en em zalc'he e zorn hag a ziskouez e c'heñver. Deut.25.12 da vezañ yac'haet e zorn, da zaoulagad n'o pefe souezhet. Deut.25.13 ne c'hoarvezo ket en da c'hac'h a c'hourc'hemennoù, ur pez ha ur peoc'h. Deut.25.14 n'en em c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h. Deut.25.15 da c'hourc'hemennoù ha reizhder a vo, da c'hourc'hemennoù gwirionez ha reizhder, evit ma vo kalz a nevez en an lec'h en em reiñ dit an aotrou, da doue. Deut.25.16 rak pep hini a ra kement-se a zo en em ziskouezet d'an aotrou, an hini a ra ar direizhder. Deut.25.17 soñj an traoù en deus amalek graet ac'hanout dre an hent, goude bezañ aet er-maez eus an ejipt. Deut.25.18 penaos en em ziskouezas ac'hanout en hent hag en em lakaas da c'hourc'hemennoù an holl c'hourc'hemennoù, e-pad ma oa c'hoazh ac'hanout, ha ne zoue ket doue. Deut.25.19 an amzer a roio ac'hanout, an aotrou, da doue, a roio ac'hanout diouzh da holl enebourien a-raok da zoue, en ur c'hoarvezet ac'hanout e-pad an neñvoù amalek, ha n'ouzoc'h ket. Deut.26.1 an hevelep doare ma'z evez en an douar a roio dit an aotrou, da doue, ha ma c'houlenniñ anezhañ hag e chom ennañ, Deut.26.2 da gempenn an holl frouezh a c'hell an douar a roio da zoue, da zoue, hag ec'h lakaat en ur bac'h, ha kae er lec'h an lec'h en deus an aotrou, da zoue, evit lakaat e anv eno. Deut.26.3 dont a raio da gavout ar beleg-meur a zo en deizioù-se, hag a lavaro dezhañ: me a ziskouez deizioù-se d'an aotrou, da zoue, en deus roet deomp da reiñ deomp. Deut.26.4 ar beleg-meur a roio er-maez eus da daouarn hag e lakaio anezhañ dirak an aoter an aotrou da zoue. Deut.26.5 da lavarout a rez en em ziskouez dirak an aotrou da zoue: va tad a oa ur siria hag en em ziskouezas en ejipt, hag en em ziskouezas ennañ gant un nebeud kenkoulz, hag e teuas eno ur bobl vras, bras ha kreñv. Deut.26.6 ar egiptened a c'hoarvezas ac'hanomp, o c'houlenjont ac'hanomp, hag e lakajont deomp ur labour sklêrijenn. Deut.26.7 ni a grias ouzh an aotrou, doue hon tadoù, hag an aotrou a selaas hor vouezh, e welas hon deñvalijenn, hon labourerien, hon labourerien. Deut.26.8 an aotrou en deus savet ac'hanomp er-maez eus an ejipt, gant an hevelep doare, gant ur brasañ bras, gant mirakloù ha gant mirakloù. Deut.26.9 hag e kasas ac'hanomp en ur lec'h hag en deus roet deomp an douar, ur douar a tec'h gant lez ha mel. Deut.26.10 ha bremañ, setu, en em lakaas ar frouezh ar frouezh eus an douar ac'h eus roet din, aotrou. te a roio anezho a-raok an aotrou, da zoue, hag en em ziskouez etrezek an aotrou da zoue. Deut.26.11 en em laouenout gant an holl draoù en deus roet dit an aotrou da zoue, te, an levit hag an den ac'hanout a zo ennoc'h. Deut.26.12 an devezh a c'hourc'hemenn da c'hourc'hemennoù an hevelep doare, ar c'hwec'hvet an devezh, a roio d'an levit, d'an den yaouank, d'an orf ha d'an intañvez, evit ma vo debret en da gêrennoù hag a vo savet. Deut.26.13 da lavarout a rez dirak an aotrou, da doue: en em lakaas eus an ti an traoù santel, hag en em lakaas d'an levit, d'an den ac'hanoc'h, d'an orf ha d'an intañvezed, hervez da c'hourc'hemennoù ha n'ho fec'h ket. Deut.26.14 n'en em c'hourc'hemennet ac'hanon e-barzh, ha n'em eus ket en em ziskouezet d'an hini varv, met adalek ar vouezh an aotrou, va doue, em eus graet kement ac'h eus roet din. Deut.26.15 sell ac'hanout eus da lec'h santel a zo eus an neñv, ha bec'h a bevo da bobl israel hag an douar ac'h eus roet deomp, evel ma hor c'hourc'hemennas d'hon tadoù, an douar a tec'h ac'hanoc'h. Deut.26.16 en deiz-se, an aotrou, da doue, a c'hourc'hemennas ac'hanout ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. soñj ac'hanout ha ober an traoù-se gant ho holl c'halonoù ha gant ho holl vuhez. Deut.26.17 ec'h eus gourc'hemennet hoc'h doue da vezañ da zoue, da c'hourc'hemenn e henn e c'halloud, e c'hourc'hemennoù hag a selaou e vouezh. Deut.26.18 an aotrou en deus degaset ac'hanout da vezañ ur bobl ac'hanout, hervez ma'z eo lavaret dit, evit ober kement e c'hourc'hemennoù. Deut.26.19 evit bezañ dirak an holl vroadoù a reas ac'hanout, gloar, gloar ha gloar, evit bezañ ur bobl santel evit an aotrou, da zoue, evel ma en deus lavaret. Deut.27.1 moizez hag an henaourien d'israel a reas ar gourc'hemennoù eus israel hag a lavaras: soñjoc'h an holl gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Deut.27.2 an deiz ma'z evezit ar jordan d'an douar en deus an aotrou, da doue, da c'hourc'hemennoc'h, en em zalc'h ac'hanout gant kalz. Deut.27.3 graet a ri war an lec'h holl c'homzoù eus an lezenn, e-pad ma'z evez ar jordan, e-pad ma'z oc'h en em ziskouez d'an douar en deus an aotrou, da zoue, da c'hoarvezet ac'hanout. Deut.27.4 goude bezañ tremenet ar jordan, en em sav ar daoù-se a c'hourc'heman ac'hanoc'h war ar menez ebal hag a c'houlenn anezho gant kalz. Deut.27.5 en em sav eno un aoter evit an aotrou, da zoue, un aoter eus ar maen, ha n'en devo ket warnoc'h. Deut.27.6 c'hoarvezout an aoter peurc'hemennoù an aotrou, da zoue, ha gourc'hemenn ennañ war an aotrou, da zoue, Deut.27.7 hag ec'h ofroc'h ar peoc'h, e c'hourc'hemenn hag en em laouenout dirak an aotrou, da zoue. Deut.27.8 hag e skriv war an lec'h holl c'hourc'hemennoù an lezenn. Deut.27.9 neuze moizez ha ar beleg-meur a lavaras d'israel: selloc'h ha selaouit, israel! en deiz-se ec'h eus bet ur bobl an aotrou, da zoue. Deut.27.10 selaouit e vouezh an aotrou, da zoue, hag en em ziskouez e c'hourc'hemennoù ha gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ac'hanout. Deut.27.11 an deiz war-lerc'h, moizez a gourc'hemennas ar bobl: Deut.27.12 setu an hevelep doare e teuint ar bobl war ar menez garizim, goude, levi, juda, isaar, jozef ha benjamin. Deut.27.13 an hevelep doare, an rubeni, gad, aszer, zabulon, dan ha naftali. Deut.27.14 an levied a respontas d'an holl dud israel gant ur vouezh kreñv: Deut.27.15 malbenet ra vo un den en em laouenet ur idoc'h ha ur gourc'hemenn, en deus en em ziskouez en ur c'heñver. hag an holl bobl a respontas: amen! Deut.27.16 malbenet eo an hini a ziskouez e dad pe e vamm! hag an holl bobl a lavaro: amen. Deut.27.17 malbenet eo an hini a ziskouez ar gêr a vugale. hag an holl bobl a lavarfe: amen. Deut.27.18 malbenet a ra an den dall en hent! hag an holl bobl a lavarfe: amen. Deut.27.19 malbenet ra vo bet graet ar reizhder, an orf hag an intañvez! hag an holl bobl a lavaro: amen. Deut.27.20 malbenet eo an hini a zo kousket gant e wreg a zo kouezhet gant e wreg! rak an holl bobl a lavaro: amen. Deut.27.21 malbenet eo an hini a zo azezet gant pep hini. hag an holl bobl a lavarfe: amen. Deut.27.22 maulit eo an hini a zo azezet gant e vamm, ur wreg a dad pe ur wreg e vamm! hag an holl bobl a lavaro: amen. Deut.27.23 malbenet eo an hini a zo azezet gant e vamm! hag an holl bobl a lavarfe: amen. Deut.27.24 malbenet eo an hini a frac'h e daoulagad. hag an holl bobl a lavaro: amen. Deut.27.25 malbenet ra vo an hini a zegemer ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. hag an holl bobl a lavaro: amen. Deut.27.26 malbenet eo an hini ne chom ket ar gomzoù eus ar lezenn evit ober anezho! hag an holl bobl a lavaro: amen. Deut.28.1 ha mar d-oc'h adsavet ar jordan d'an douar en deus an aotrou hoc'h en em ro deoc'h, mar d-eo klevet e c'hourc'hemennoù an holl c'hourc'hemennoù, ar pezh a c'hourc'heman ac'hanout, an aotrou da zoue a roio ac'hanout eget an holl vroadoù an douar. Deut.28.2 an holl bennoù a zeuio war ac'hanout hag a c'hell ac'hanout, mar d-eo klevet ar vouezh eus an aotrou, da doue. Deut.28.3 benniget a rez en ur gêr hag e vo benniget war an douar. Deut.28.4 benniget eo ar c'hantvedoù da c'half, ar frouezh da douar, ar c'hwezh-vatoù hag an deñvalijenn din. Deut.28.5 da benn ha da dourc'hioù a vo benniget. Deut.28.6 benniget a rez ac'hanout, hag benniget a rez e-lec'h ma'z out er-maez. Deut.28.7 an aotrou a roio ac'hanout da enebourien a zalc'h ac'hanout dirak da benn; en ur gêr hepken a zeuio etrezek ac'hanout, hag e tistroint dirak da benn en seizh c'halloud. Deut.28.8 an aotrou a c'hourc'hemenniñ ac'hanout da bennigezhioù hag en kemer ac'hanout, e-pad an douar a roio ac'hanout. Deut.28.9 an aotrou a ziskouez ac'hanout da vezañ ur bobl santel, evel ma en deus graet dit, ha da c'hourc'hemenn en e c'halennoù. Deut.28.10 an holl vroadoù an douar a welo penaos a zo galvet da anv an aotrou, hag e tiskouez ac'hanout. Deut.28.11 an aotrou, da zoue, a ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout da benn, er frouezh a bev, er frouezh a c'halloud, war an douar a c'hourc'hemennas d'e zadoù da reiñ dit. Deut.28.12 an aotrou a zigor ac'hanout e c'heñver an neñvoù, an neñv, evit reiñ dour da douar en deizioù-se en deizioù, ha da benniñ an holl dud, met n'en devo ket kuit. Deut.28.13 an aotrou a roio ac'hanout da benn ha n'en em ziskouez ket, ha c'hoazh a zo a-belec'h, ha n'evez ket, mar d-eo klevet ar gourc'hemennoù an aotrou, da doue, a c'hourc'hemenniñ ac'hanout. Deut.28.14 ha na ziskenn ket ac'hanout eus an holl gomzoù a c'hourc'hemennet ac'hanout ac'hanoc'h a-raok an hevelep doue, evit o servijañ. Deut.28.15 koulskoude, mar n'en devo ket selaouet gourc'hemennoù an aotrou, da c'hourc'hemenniñ kement e c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemenn ac'hanout. Deut.28.16 klevet a rez en ur gêr ha graet a rez war an douar. Deut.28.17 klevet eo da c'heñver ha da c'heñver. Deut.28.18 un nebeud a c'half a c'half ar c'hig hag ar frouezh da douar, ar c'hwezh-benn da vadoù hag an deñvalijenn din. Deut.28.19 klevet a rez er c'hourc'hemennoù ha graet a rez er c'hoarvezezh. Deut.28.20 an aotrou a lakaas da zaoulagad ac'hanout d'an holl draoù a c'hourc'hemenn, betek ma c'hoarvezo ac'hanout, betek ma vo distrujet prest, abalamour d'an droukc'hemennoù a c'hoarvezout ac'hanon, rak ac'hanon ac'hanon. Deut.28.21 an aotrou a zistroio ac'hanout ar marv betek bezañ savet ac'hanout eus an douar a c'hourc'hemenniñ ac'hanout. Deut.28.22 an aotrou a roio ac'hanout ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar vugale, ar c'hantoù, ar c'hantvedoù hag ar bobl, hag e c'houlenno ac'hanout betek ma vo distrujet. Deut.28.23 an neñv a zo war da benn a vo kuit, hag an douar a zo dindan dit a vo ur c'heñver. Deut.28.24 an aotrou a roio war da douar dour ha dour, eus an neñv a zeuio war ac'hanout betek ma vo distrujet. Deut.28.25 an aotrou a roio ac'hanout da enebourien dirak da enebourien. dre ur henañ a rez a-enep dezho, ha dre seizh hent ec'h evec'h dirak an holl rouaned an douar. Deut.28.26 o daoulagad ac'hanoc'h a vo un evezh evit an holl zañjoù an neñv hag an douar, ha n'en em lavo ket ac'hanout. Deut.28.27 an aotrou a c'hourc'hemenn ac'hanout c'hoazh an egile, ar c'hortoù, ar c'hourc'hemennoù, evel ma ne c'hell ket bezañ yac'haet. Deut.28.28 an aotrou a roio ac'hanout gant furnez, gant furnez ha gant furnez. Deut.28.29 gwelout a rez an amzer, evel ma'z eo kouezhet ar dall en deñvalijenn, ha n'en em ziskouez ket da henaourien. an holl devezhioù a vo graet ha graet, ha n'en em ziskouez ket ac'hanout. Deut.28.30 kemer a rez ur wreg hag un den all a zeuio anezhi. ti a ri un ti, met ne chom ket ennañ. plant a rez ur winieg, met ne roio ket anezhañ. Deut.28.31 da bev a zo lakaet dirak da benn, met n'en devo ket gourc'hemennet diwar-benn, ha ne vo ket leuniet ac'hanout. da deñved a vo roet dit da enebourien, ha den n'en devo ket ac'hanout. Deut.28.32 da daouarn ha da daouarn a vo roet d'ur bobl all, ha da zaoulagad a welo drezañ, ha ne c'hell ket e c'hoarvezout. Deut.28.33 ar vrud eus da douar ha eus da holl labourerien a zebr ur vroad n'ec'h ec'h anavezout, hag e vefe en em ziskouezet hag en em ziskouezet daouzek devezh. Deut.28.34 ac'hanout a rez abalamour da welout da zaoulagad a welout ac'hanout. Deut.28.35 an aotrou a c'houlenno ac'hanout gant ur c'heñvedoù a c'houlenn ac'hanout, en hevelep doare ma ne c'hell ket bezañ yac'haet. Deut.28.36 an aotrou a roio ac'hanout ha da c'hourc'hemennoù a ziskouez etrezek ar bobl a c'hourc'hemennet, hag e servij eno d'ar doue all, droug ha daouarn. Deut.28.37 bez'ec'h ec'h ec'h en em ziskouez e-lec'h ma'z eo en em ziskouezet d'an holl vroadoù en em ziskouez ac'hanout. Deut.28.38 bez'e c'hourc'hemenn kalz a c'hourc'hemenn, met nebeut a c'hourc'hemenn anezho. Deut.28.39 plant a rez ur winieg hag e c'hourc'hemenn, met n'o devo ket gwelet ar winieg, rak ar gerc'h a zevo anezho. Deut.28.40 e c'hourc'hemennoù a vo ac'hanout en holl gêrioù, met n'en devo ket c'hoazh da zebriñ. Deut.28.41 kavet ac'hanout bugale ha daouarn, ha ne vo ket ac'hanout, rak e teuint er frouezh. Deut.28.42 kement a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù hag ar frouezh. Deut.28.43 en em ziskouez ac'hanout an den a zo en em ziskouezet dirak ac'hanout, ha te a ziskenn er-maez. Deut.28.44 eñ a roio ac'hanout, ha te ne c'hourc'hemenn ac'hanout. eñ a vo penn, ha te a zo ur vro. Deut.28.45 an holl draoù-se a zeuio war ac'hanout hag a c'houlenno ac'hanout betek ma vo distrujet, abalamour na'c'h eus ket adaliet a vouezh an aotrou, da zoue, evit ober da c'hourc'hemennoù ha reizhder en deus e c'hourc'hemennet. Deut.28.46 ar mirakloù hag ar mirakloù a zeuio ac'hanout hag en da lignez betek an amzer. Deut.28.47 abalamour ma'z eus ket serviet d'an aotrou, da zoue, gant levenez ha gant levenez a c'halon, abalamour d'an holl draoù, Deut.28.48 servijer ac'hanout da enebourien, an aotrou a roio ac'hanout, en gourc'hemenn, en evezh, er gostez, en em ziskouez d'an holl draoù. hag e lakaio un jarc'h war da gêr, betek ma roio ac'hanout. Deut.28.49 an aotrou a zegemer ac'hanout ur bobl er-maez, a-bell an douar, evel an aeled, ur bobl ne selaou ket e vouezh. Deut.28.50 ur bobl disklêrijenn, an hini ne c'hoarvezo ket a-raok ar c'henaourien, ha ne c'hoarvezo ket eus an neñvoù. Deut.28.51 en em ziskouez ar c'hadigezh eus da gantoù, ar frouezh eus da douar, betek ma vo distrujet, n'en devo ket ac'hanout, n'en devo ket ac'hanout ac'hanout, ac'hanout, betek ma vo savet ac'hanout. Deut.28.52 en em c'hourc'hemenn ac'hanout en da holl c'hêrioù, betek an holl vro a zo en em ziskouezet ac'hanout en da holl c'hêrioù a c'hell ac'hanout en da holl c'hêrioù a c'hell ac'hanout en da holl c'hêr a zo roet dit da zoue, da zoue. Deut.28.53 e c'hourc'hemenn ar c'hig eus da c'hig, ar c'hig eus da daouarn ha da daouarn, a roio ac'hanout en deizioù hag en deizioù a c'hoarvezo ac'hanout. Deut.28.54 an droug a zo e-touez ac'hanout, en em ziskouez e zaoulagad ouzh e vreur, ouzh e wreg a zo en e c'heñver, ha diwar-benn ar bugale a zo c'hoarvezet, Deut.28.55 en hevelep doare ma n'en deus ket roet da unan anezho eus ar c'hig eus e bugale, abalamour ma n'en deus ket c'hoarvezet netra en e c'halloud hag en deñvalijenn en em ziskouez ac'hanout en da holl c'hêrioù. Deut.28.56 gwelloc'h hag heñvel a zo en ho touez, an hini n'en deus ket c'hoarvezet da gouezhañ war an douar, a c'houlenno en em ziskouez d'an den a zo en he sinn, er mab ha d'he wreg, Deut.28.57 hag e c'hourc'hemennoù a zo aet er-maez eus he c'hourc'hemennoù hag ar vugale a c'hoarvezo ac'hanoc'h, abalamour d'ar c'heñver hag en em ziskouez ac'hanout da enebour en da holl c'hêrioù. Deut.28.58 ha ma n'ouzoc'h ket ac'hanoc'h an holl gomzoù eus ar lezenn a zo skrivet en deiz-se, gant aon da zoue, da zoue, Deut.28.59 an aotrou a ziskouez ac'hanout da c'hourc'hemennoù hag da lignez, o c'hourc'hemennoù bras hag heñvel, hag e c'hourc'hemennoù fall. Deut.28.60 lakaat a raio etrezek ac'hanout kement a c'hoarvezas dirak ac'hanout, hag e vo klevet ac'hanout. Deut.28.61 an holl draoù-se hag an holl plaoù n'eo ket skrivet en levr ar lezenn, an aotrou a zegemer ac'hanout betek ma vo distrujet. Deut.28.62 ac'hanoc'h ac'hanoc'h bras, abalamour ma'z oc'h kalz evel zoc'h an neñv, abalamour ma n'hoc'h eus ket adaliet a vouezh an aotrou hoc'h doue. Deut.28.63 hag evel ma'z eo en em laouenet gant an aotrou d'ober ac'hanoc'h ha da ziskouez ac'hanoc'h, evel-se eo en em laouenet ac'hanoc'h, ha bezañ savet ac'hanoc'h eus an douar a c'hourc'hemennoc'h. Deut.28.64 an aotrou a zistroio ac'hanout etrezek an holl vroadoù, a-belec'h an douar a-bell an douar, hag ec'h servijai eno d'ar doue all, an dennoù hag an daouarn, an heñvoù hag an daouarn, an heñvoù hag an daouarn. Deut.28.65 e-lec'h, e-touez ar baganed, n'en em ziskouez ket ac'hanout, na c'hoarvezo ket ac'hanout. an aotrou a roio ac'hanout ur c'halonoù, ar c'hortoù hag ur gourc'hemenn a roio ac'hanout. Deut.28.66 da vuhez a vo gourc'hemennet dirak da zaoulagad hag e tiskouez an deiz hag an noz, ha ne gred ket da vuhez. Deut.28.67 an deiz war-lerc'h, a c'hourc'hemenn a c'hoarvezo, ha deiz a c'hourc'hemenn hervez gourc'hemenn da c'halon ha dre ar weledigezh a welout da zaoulagad. Deut.28.68 hag an aotrou a roio ac'hanout en ejipt en ur vadoù, dre an hent em eus lavaret ac'hanout: n'en devo ket gwelet ac'hanout gant ho enebourien evit sklavioù ha d'ar sklavined, met den n'eo ken. Deut.29.1 setu ar pezh a c'hourc'hemennoù an emglev en deus an aotrou gourc'hemennet gant an holl draoù-se en em c'hoarvezas gant an testeni en horeb. Deut.29.2 moizez a c'halvas holl israel hag a lavaras dezho: hoc'h eus gwelet an holl draoù en deus graet an aotrou en ho c'halloud en ejipt, da faraon, da holl servijerien hag en e holl c'halloud. Deut.29.3 ar madoù bras a deus gwelet gant da zaoulagad, ar mirakloù hag an mirakloù bras a zo bet gwelet. Deut.29.4 met an aotrou n'en deus ket roet deoc'h ur c'halon da anavezout, an hevelep doare da welout, ha gweled evit klevout. Deut.29.5 hag e kasas ac'hanoc'h e-pad an lec'h distro, ho dilhad ha ho sandalc'hioù n'en em ziskouezas ket ac'hanoc'h. Deut.29.6 n'oc'h ket debriñ bara, n'hoc'h eus ket gourc'hemennet wine nag ebet, evit ma vezit anavezet penaos eo an aotrou ho doue. Deut.29.7 pa'z eus deuet etrezek ar lec'h bennak, sihon, roue heshbon, hag og, roue an bazan, a yeas a-enep deomp hag a lakaas anezho. Deut.29.8 evel-se hon eus gourc'hemennet oc'h e douar hag en em lakaas da daoulagad da reuben, da gadi ha d'an half lod. Deut.29.9 soñjit eta a ra ar gourc'hemennoù eus an emglev hoc'h eus, evit ma viot anavezet kement hoc'h eus graet. Deut.29.10 c'hwi holl a zo c'hoazh start dirak an aotrou ho doue: ho kêr, ho kêr, ho gerioù, ho ministrourien, holl dud israel, Deut.29.11 ho gwragez, ho gourc'hemennoù hag an den ac'hanoc'h a zo en ho tenn, diwar-benn an hini a drec'h ac'hanoc'h. Deut.29.12 evit c'hoarvezout en emglev an aotrou da zoue, hag en e c'halloud an hevelep doare, an aotrou, da doue, en em ziskouez ac'hanout. Deut.29.13 evit da lakaat ac'hanout da vezañ ur bobl hag e vo da doue, evel ma en deus lavaret dit ha penaos en deus graet d'e tadoù, da abraham, d'izaak ha d'jakob. Deut.29.14 ha n'eo ket ac'hanoc'h hepken an emglev hag ar gourc'hemenn, Deut.29.15 met gant ar re a zo en em zalc'h ac'hanomp dirak an aotrou, hon doue, ha gant ar re n'emañ ket amañ amañ en deiz deiz. Deut.29.16 rak gouzout a rit penaos hon eus gourc'hemennet en ejipt, ha penaos hon eus treuzet e-touez ar broadoù a zo bet treuzet, Deut.29.17 gwelet hoc'h idoloù, o idoloù, an denn, ar maen, ar c'hloar hag an aour a zo etrezek anezho. Deut.29.18 ma n'en devo ket en ho touez un den pe ur wreg, pe gwreg, na lezenn, en em ziskouez diouzh an aotrou, ho doue, evit dont evit servijañ an deizioù ar vroadoù, na c'hoarvezo ket ennoc'h ur c'hac'h, en em ziskouez en ho touez. Deut.29.19 ha mar klevo ar gerioù eus ar gourc'hemennoù hag en em ziskouez en e c'halonoù, o lavarout: an holl draoù-se a c'hourc'hemenn en em ziskouez e c'halonoù. Deut.29.20 an aotrou n'eo ket goulennet digantañ, met neuze an furnez eus an aotrou ha e zilvidigezh a vo digoret etrezek an den, an holl draoù a zo skrivet e levr a c'hell ennañ, hag an aotrou a glaio e anv eus an neñv. Deut.29.21 an aotrou a zistroio anezhañ d'an droug eus an holl draoù d'israel, hervez an holl draoù eus an emglev a zo skrivet e levr an lezenn. Deut.29.22 ar rummad-mañ a vo lavaret: ho bugale a zeuio goude ac'hanoc'h, ar c'hourc'hemenn-mañ a zeuio diwar-benn an douar diwar-benn an douar a vo gwelet an douar, Deut.29.23 an holl douar a zo souezhet gant soufr ha soull, ha n'en devo ket en em c'haset, n'en devo ket netra, evel ma'z eo bet distrujaet sodom ha gomora, adma ha seboim, a zistroas an aotrou en em ziskouezet e furnez hag e furnez. Deut.29.24 hag an holl vroadoù a lavaro: perak en deus an aotrou evel-se en deus graet evel-se eus an douar? petra eo ar furnez eus ar furnez bras? Deut.29.25 hag e lavarint: abalamour ma hoc'h eus lazhet an emglev an aotrou, doue o tadoù, en deus graet ganto goude bezañ savet anezho eus an douar, Deut.29.26 hag e teujont da servijañ d'ar bobl all hag a azeulas dezho, an traoù-se n'en doa ket c'hoarvezet dezho. Deut.29.27 en hevelep doare, an aotrou a zistroas etre an douar hag a c'houlennas diwar-benn an holl draoù a zo skrivet en ur bobl al lezenn. Deut.29.28 hag en em lakaas anezho er-maez eus o douar, gant furnez, gant furnez, gant ur gourc'hemenn, hag en em lakaas anezho en ur douar all, evel ma c'hoarvezo bremañ. Deut.29.29 an hevelep doare a zo evit an aotrou hon doue, met ar pezh a zo disklêriet evidomp ha d'hon deñvalijenn drezañ, evit ober an holl gomzoù eus ar lezenn. Deut.30.1 en deizioù an holl draoù a zeuio d'ac'hanout, ar benniget hag ar prof en em lakaas d'ac'hanout, e-pad an holl vroadoù en em ziskouez ac'hanout dre an holl vroadoù en em ziskouez ac'hanout, Deut.30.2 hag a zistroio ouzh an aotrou da zoue ha da glevout e vouezh, hervez an holl draoù a c'hourc'heman ac'hanout, ac'h eus da c'hourc'hemennoù, Deut.30.3 an aotrou, da doue, a roio da bec'hedoù hag e roio ac'hanout, ha c'hoazh a zistroio ac'hanout eus an holl vroadoù en em ziskouezas ac'hanout. Deut.30.4 an amdroc'h ac'hanout a vo er-maez a-belec'h an neñv, an aotrou da zoue a zistroio ac'hanout hag a zegemer ac'hanout. Deut.30.5 hag an aotrou, da doue, a zegemer ac'hanout en ur vro en em c'hoarvezet, hag e c'hourc'hemenn ac'hanout hag a ziskouez ac'hanout eget da dud. Deut.30.6 an aotrou da zoue a zistroio da c'halon hag ar c'hig eus da lignez, evit karout an aotrou da zoue, gant da holl c'halon hag eus da holl bev, evit ma viot ket. Deut.30.7 an aotrou, da doue, a roio an holl draoù-se war da enebourien ha war ar re a gasa ac'hanout, a c'hoarvezas ac'hanout. Deut.30.8 te a zistroio hag a selaou a vouezh an aotrou, hag e vefe kement e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ac'hanout. Deut.30.9 an aotrou, da doue, a ziskouez ac'hanout en em ziskouez ac'hanout dre an holl oberoù e daouarn, en ur c'hwezh eus da wreg, er frouezh da douar hag en da douar, rak an aotrou a zistroio ac'hanout d'ac'hanout, evel ma en deus goulennet gant da dud, Deut.30.10 o vezañ klevet e vouezh an aotrou, da doue, evit ober e c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù a zo skrivet e lezenn a lezenn da zoue, da zoue, gant da holl c'halonoù hag eus da holl spered. Deut.30.11 setu, ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenniñ ac'hanout, n'eo ket ac'hanout. Deut.30.12 n'eo ket en neñv, o lavarout: piv a ziskenn ac'hanomp en neñv hag a zegemer ac'hanomp, evit e c'hoarvezout? Deut.30.13 n'eo ket a-raok ar mor, evit lavarout: piv a brevo a-raok ar mor hag a zegemer ac'hanomp hag e c'hoarvezo ac'hanomp evit ober kement-se? Deut.30.14 met ar ger a zo betek ac'hanout, en da gourc'hemenn hag en da c'halon, evit ober kement-se. Deut.30.15 setu, em eus en em lakaet deomp deiz ar vuhez, ar marv, ar marv hag an droug. Deut.30.16 o c'hourc'hemennoù an aotrou da zoue, a c'hourc'heman ac'hanout da zoue, da c'hourc'hemennet en e c'halennoù, o c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemenn, hag an aotrou, da doue, a vo benniget ac'hanout dre an douar e c'hourc'hemenniñ ac'hanout. Deut.30.17 met mar diwec'h da c'halon ha ne selaou ket, met en em ziskouez d'an dud all ha da serviñ dezho, Deut.30.18 disklêriañ a ran ac'hanout d'an deizioù-se, penaos n'oc'h en em ziskouez en an lec'h ma'z oc'h tremen an jordan da c'hoarvezout. Deut.30.19 da bediñ a ran ac'hanoc'h an neñv hag an douar, em eus lakaet dirak ac'hanoc'h ar vuhez hag ar marv, da c'hoarvezout ar vuhez evit bev, te hag da lignez, Deut.30.20 karout a ri an aotrou da zoue, o selañ e vouezh, ha da c'hoarvezout anezhañ, rak kement-se eo da vuhez hag an amdroc'h eus da daoulagad, da chom war an douar a c'hourc'hemennas d'e gavout abraham, izaak ha jakob, da reiñ dezho. Deut.31.1 moizez a zistroas hag a gomzas an holl gomzoù d'israel, Deut.31.2 eñ a lavaras dezho: c'hwi a zo war-dro daou-ugent vloaz, ne c'helan ken bezañ aet er-maez, hag an aotrou a lavaras din: ne kroc'h ket ar jordan. Deut.31.3 an aotrou, da doue, a zeuio dirak da benn, eñ a roio ar baganed dindan da benn, hag e c'hourc'hemenn anezho. jezuz a zeuio ac'hanout, evel ma'z eo lavaret an aotrou. Deut.31.4 hag an aotrou a roio dezho evel ma en deus graet gant sehón ha c'hwi, rouaned an emorin, hag e douar o deus distrujet. Deut.31.5 hag an aotrou a roas anezho, hag e veot dezho kement em eus gourc'hemennet deoc'h. Deut.31.6 soñj ha soñj, na temezit ket, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, rak an aotrou, da doue, a zeu ganeoc'h, ne lavo ket ac'hanout hag n'en devo ket ac'hanout. Deut.31.7 neuze moizez a c'halvas jezuz hag a lavaras dezhañ dirak holl israel: tec'h ha merc'h, rak te a zeuio d'ar bobl en ur c'hoarvezet gant an aotrou da reiñ dezho, ha te a ziskouez dezho. Deut.31.8 an aotrou a zeuio ac'hanout, ha n'en devo ket ac'hanout, ha n'en devo ket ac'hanout. Deut.31.9 moizez a skrivas ar c'hourc'hemennoù hag a roas d'ar veleien levi, da zoue, a c'hourc'hemennet arc'hant an emglev an aotrou hag ouzh an holl henaourien d'israel. Deut.31.10 moizez a gourc'hemennas dezho, o lavarout: goude an seizh bloavezh, an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h, Deut.31.11 en em ziskouez holl israel da ziskouez dirak an aotrou da zoue en lec'h en doa va c'hoarvezet, an lezenn a lennez an lezenn dirak holl israel. Deut.31.12 sanc'h ar bobl, an dud, ar wreg, ar gwragez, ar gourc'hemennoù a zo en ho lec'h, evit ma klevo hag a ziskouez da zoue da zoue, hag e c'hellint ober kement an lezenn eus ar lezenn. Deut.31.13 hag e c'hourc'hemennoù, ar re n'anavezit ket, a klevo hag a ziskouez da zoue, da zoue, an holl devezhioù a c'hoarvezo war an douar a c'hourc'hemennoc'h e c'hourc'hemenn ar jordan. Deut.31.14 hag an aotrou a lavaras da lavaras: setu, an deizioù a zo c'hoarvezet da c'hourc'hemennoù. kalz a rec'h jezuz hag en em zalc'h d'e gourc'hemennoù. moizez hag jezuz a yeas hag a zastumas e-barzh an tabernakl. Deut.31.15 an aotrou en em ziskouezas en ur c'hourc'hemenn en ur c'hourc'hemennoù. ar c'hourc'hemenn ar goabrenn a zastumas e-keñver an tabernakl. Deut.31.16 hag an aotrou a lavaras da ziskibien: setu, ec'h evec'h gant da dud, hag ar bobl a savas hag a c'houlenno en em c'hourc'hemennet a-raok an douar all, en em lakaas ac'hanon, hag en em lakaas ac'hanon, hag e roio va c'havet en em ziskouezet dezho. Deut.31.17 an amzer n'en em ziskouez dezho an deizioù-se, hag e lakain ac'hanoc'h hag en em ziskouez ac'hanoc'h, hag o c'hourc'hemenn a raio anezho un nebeud fall hag ar c'hoarioù, hag e lavarfe en deiz-se: ha n'eo ket kement-se en em ziskouezet ac'hanon? Deut.31.18 met me a zistroio va zremm diwar-benn an holl draoù-se en deus graet diwar-benn ar bobl all. Deut.31.19 bremañ skriit ar gerioù eus an hevelep doare, hag e tec'hit anezhi da zaoulagad d'israel, en em lakait en o genoù, evit ma vo ar c'halloud da vezañ testeni a-enep israel. Deut.31.20 rak e zegan anezho en ul lec'h en em ziskouezas d'o gavout, an douar a tec'h eus gant malac'h ha mel, hag o devo debret hag en em ziskouez, hag e tistroint d'ibang doue, hag e servijañ dezho, hag e launint ac'hanon. Deut.31.21 ha goude bezañ c'hoarvezet en o c'henoù, ar c'halloud a zeuio testeni diwar-benn an testeni, rak n'ouzoc'h ket eus dirak o lignez. rak anavezout a ran o droukc'hemennoù a ra en deizioù, a-raok ma roin anezho en ur c'hrouezh en em ziskouezet dezho. Deut.31.22 an deiz war-lerc'h musa a reas ar c'hreñver an deiz war-lerc'h hag a ziskouezas anezhi ouzh bugale israel. Deut.31.23 hag e c'hourc'hemennas jezuz-krist hag a lavaras dezhañ: peoc'h ha merc'h, rak te a c'hourc'hemennoù israel en an lec'h en em ziskouezas dezho, hag e vo ganin. Deut.31.24 pa voe peurc'hemennet moizez ar gourc'hemennoù an lezenn en ur bok, betek an amzer, Deut.31.25 gourc'hemennoù a gourc'hemennas ar levened a zoue, o lavarout: Deut.31.26 kemer an levr al lezenn, en em lakait etrezek ar kêr an emglev an aotrou ho doue, evit ma vo eno testeni evidoc'h. Deut.31.27 rak me a oar da gourc'hemennoù ha da sklêrijenn sklêrijenn. setu, bremañ, e-pad ma viran bremañ gant ac'hanoc'h, c'hwi a c'hourc'hemennet diwar-benn va marv? Deut.31.28 en em zastumas da'm c'havout an holl gerioù en ho touez, da c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h, evit ma lavaran en o zaoulagad ar c'homzoù-se hag en em ziskouez dezho an neñv hag an douar dezho. Deut.31.29 rak gouzout a ran penaos goude va vro oc'h en em ziskouezet hag en em ziskouez eus an hent en em ziskouezet deoc'h, hag ar fall a zeuio ac'hanoc'h en deizioù-se, abalamour ma c'hellit ar pezh a zo fall e zaoulagad an aotrou, en em ziskouez anezhañ gant oberoù ho daouarn. Deut.31.30 moizez a gomzas en em ziskouezas d'an holl ilizoù israel ar gerioù eus ar c'hras, betek an amzer. Deut.32.1 selaouit, an neñv, hag e lavaran, ha ra selaou an douar ar gerioù eus va genoù. Deut.32.2 ma'z eo graet va c'homzoù evel un dour, va c'homzoù a ziskenn evel roc'h, evel un dourc'hemenn war-dro an aour. Deut.32.3 rak c'hwi a c'halv an anv, vezit gloar da zoue. Deut.32.4 c'hwi a zo un doue gwirion, e c'herioù a zo holl ar reizhder. an doue feal ha n'eus ket direizhder, an aotrou a zo reizh ha santel. Deut.32.5 ar pec'hedoù, n'int ket he bugale, ur rummad diskutet ha disklêriet. Deut.32.6 ha kement-se hoc'h eus graet evit an aotrou, o bobl vras ha n'eo ket furnez? ha n'eo ket eñ da tad, en deus ac'hanout hag en deus ac'hanout? Deut.32.7 c'hwi a ziskouez an deizioù peurbadus. c'hwi a c'houlennas da dad, hag e roio dit da henaourien, hag e lavarint dit. Deut.32.8 goude m'en doa an uhel-meurbet diwar-benn ar broadoù, en deus lakaet ar gêrioù eus ar baganed, hervez ar broù a zoue. Deut.32.9 rak lod an aotrou a zo e bobl, jakob en em ziskouez e c'heredigezh. Deut.32.10 en em ziskouezas anezhañ en un lec'h distro, en un lec'h distro, en em ziskouezas anezhañ, a c'houlennas anezhañ hag en deus gourc'hemennet anezhañ evel ar c'hourc'hemenn. Deut.32.11 evel an aell, en em ziskouez d'e c'houlennoù, a ziskouez e zreid, a zegemas anezho hag e kasas anezho war e zreid. Deut.32.12 an aotrou hepken en deus gourc'hemennet, hag an denn all n'en doa ket gantañ. Deut.32.13 en em ziskouezas anezho war ar marc'hioù an douar, a gasas ar frouezh an douar, a c'houlennas ar mel eus an roc'h, ha daouarn eus ur roc'h ar roc'h. Deut.32.14 gwalc'h ar buioù, leol eus an evez, gant taol an arnoù, ar boued, ar boued, ar boued, gant taol ar c'hêrioù, hag ac'h eus gwelet gwad ar winieg. Deut.32.15 jeshurun a zebrias hag a zistroas, en em ziskouezas, a zistroas, a zistroas hag a zistroas, hag e lakaas doue e deus en em ziskouez hag a zistroas diouzh doue e salver. Deut.32.16 heñvel a rejont ac'hanon gant furnez, en em ziskouezjont anezhañ gant an neñvoù. Deut.32.17 ober a rejont an diaouled, ha n'o deus ket doue, a c'hourc'hemennoù nevez a zo gwelet, n'o deus ket anavezet o tadoù. Deut.32.18 te ac'h eus degaset da zoue, an hini en deus da c'hoarvezet. Deut.32.19 an aotrou a welas kement-se hag a c'houlennas dirak e benn hag e daouarn. Deut.32.20 eñ a lavaras: e c'hourc'heman ac'hanoc'h, me a ziskouez petra a c'hoarvezo, rak ur rummad glac'haet eo, bugale n'int ket ar feiz. Deut.32.21 heñvel a rejont ac'hanon diwar-benn ur doue, me a ziskouez ac'hanon gant o idoloù. me a ziskouez anezho gant an hini n'eo ket ur nac'h, en em ziskouez anezho gant ur nac'h heñvel. Deut.32.22 rak an tan a zo gourc'hemennet eus va gounnar, a yec'h betek lec'h an deizioù, a devo debret an douar hag an douar, hag en em ziskouezas fonnoù ar menezioù. Deut.32.23 e c'hourc'heman diwar-benn an hevelep doare, a c'hourc'heman etrezek anezho. Deut.32.24 tremenet a raio ar c'heñver hag a zebriñ ar gourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù al loen a zegan warnañ gant furr a c'hourc'hemennoù. Deut.32.25 er-maez ar c'hourc'hemenn ar c'heñver, hag en em ziskouez ar gourc'hemennoù hag an deñvalijenn, o daouarn gant ar c'henaourien. Deut.32.26 lavaret a ran: savet a ran anezho, en em ziskouez o c'hoazh eus an dud. Deut.32.27 met ma ne c'hoarvezo ket dirak an enebourien an enebourien, da lavarout: hon zorn a zo gloar, ha n'en deus ket graet an holl draoù-se. Deut.32.28 rak ur bobl a c'halon a zo ar soñj, hag n'emañ ket kennebeut ennañ. Deut.32.29 gouzout a rejont da anavezout an traoù-se, o c'hourc'hemennent an traoù-se. Deut.32.30 penaos e c'hoarvezo an eil war-dro, ha daou-ugent a c'hourc'hemenn, ha ma n'en deus ket lakaet an aotrou anezho. Deut.32.31 rak o c'hourc'hemennoù n'eo ket evel hon doue, ha hon enebourien a zo heñvel. Deut.32.32 rak o winieg a zo eus an winieg sodoman hag a c'hourc'hemennoù gomora; o c'hortoù a c'hourc'hemennoù gourc'hemennoù. Deut.32.33 o diken a zo ur gourc'hemennoù draoc'h, ar c'heñver a c'hourc'hemennoù. Deut.32.34 ha n'eo ket kement-se en em ziskouezet e-keñver ac'hanon? Deut.32.35 an reizhder, an reizhder, an hevelep doare ma'z eo lakaet o daouarn, rak deiz o c'hourc'hemennoù a zo tost hag o c'hourc'hemennet deoc'h. Deut.32.36 rak an aotrou a varn e bobl, hag en em ziskouez d'e servijerien, rak gwelout a ra ma'z eo en em ziskouezet, en em ziskouez an hevelep doare. Deut.32.37 hag e lavarfe: pelec'h emañ o zouoù en deus kredet ennañ? Deut.32.38 o c'hourc'hemennoù ar gourc'hemennoù a zebriñ hag a bevas ar winieg eus o c'herioù? ra vo er-maez ha savet ac'hanoc'h. Deut.32.39 gwelout a rit ez eo me, ha n'eus ket doue hepken ac'hanon. me a c'hourc'heman hag a ra bev, e c'hourc'heman hag e yac'ho, ha n'eus den en em ziskouez eus va daouarn. Deut.32.40 rak kaset a ran va zorn war an neñv hag a lavaran dre va zorn, hag e lavaran: evezh a zo betek an amzer, Deut.32.41 gouzout a ran va c'hleze evel un lamp hag e c'hoarvezo ar reizhder, e roin an droug ouzh va enebourien, hag e roio gloar d'ar re a gasa ac'hanon. Deut.32.42 lakaat a ran va sac'h gant gwad, va c'hlez a zebriñ ar c'hig, gwad ar re a c'hourc'hemennet gant gwad an enebourien. Deut.32.43 en em laouenait, o vroadoù, gant e bobl, en em lakaas da azeuliñ, o enebourien, o vroadoù, gant e bobl, hag an holl aeled doue, rak reiñ a raio gwad d'e enebourien, a roio diwar-benn e enebourien, a roio gloar da zoue ha d'e bobl. Deut.32.44 an deiz war-lerc'h, musa hag jezuz, mab nun, a yeas hag a gomzas an holl gomzoù an lezenn a lavaras d'ar bobl, eñ hag jezuz, mab nun. Deut.32.45 moizez a gemeras ar gomz a gomze da holl israel. Deut.32.46 lavarout a reas dezho: lakait er c'halon an holl gomzoù ac'hanoc'h ac'hanoc'h, a c'hourc'hemennoc'h hoc'h eus gourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù an lezenn. Deut.32.47 rak n'eo ket kement-se ur ger heñvel evidoc'h, met kement-se eo ho vuhez, ha dre ar pezh a c'hoarvezit en an lec'h ma'z oc'h treuñ ar jordan. Deut.32.48 an deiz war-lerc'h, an aotrou a lavaras da moizez: Deut.32.49 kae er-maez war ar menez abarim, en ur menez nevo, a zo en douar moab, a-raok jeriko, hag e welout an douar a ro d'ar re a ro d'ar bugale d'israel. Deut.32.50 dont a rez war ar menez en em ziskouez hag ec'h adsavez ganto, evel ma'z eo marvet aaron da vreur en ur menez hor menez hag a zistroas ouzh e bobl. Deut.32.51 abalamour ma hoc'h eus diskouezet ac'hanon en em c'hoarvezet ac'hanon en dour meriba en kadesz, rak n'hoc'h eus ket leuniet ac'hanon en dud d'israel. Deut.32.52 rak gwelout a rez an douar, met ne c'hourc'hemenn ac'hanout. Deut.33.1 setu ar c'hloar en doa prezeget moizez, an den doue, a-raok e vro. Deut.33.2 eñ a lavaras: an aotrou a zeuas eus sinai, en deus en em ziskouezet eus seir, a zistroas eus ar menez paran hag en em ziskouezas dek mil. a-zehou dezhañ a zo an aeled. Deut.33.3 c'hwi a c'hourc'hemennas ar bobl, ar re holl a zo santelaet a zo en da daouarn, a zegemer ac'hanout da gomzoù. Deut.33.4 an lezenn a c'hourc'hemennas lezenn ar sinagogenn jakob. Deut.33.5 en em c'hourc'hemennet en em c'hoarvezet en em c'hourc'hemennoù ar bobl. Deut.33.6 ra vo ruben, ha na vefe ket marv, ha bez'e vo kalz a dud. Deut.33.7 ha kement-se a lavaras da juda: o aotrou, selañ a ri ar vouezh eus juda hag en em ziskouez d'e bobl. e c'hourc'hemenn a ra d'e enebourien. Deut.33.8 lavarout a reas da levi: da urim, da urim ha da gwirionez a zo da c'hoarvezet gant an den ac'hanoc'h, e-lec'h ma c'hoarvezas a-enep ar vro meriba, Deut.33.9 an hini a lavaras d'e dad ha d'e vamm: n'en deus ket gwelet ac'hanout, n'en deus ket anavezet e vreudeur, met en deus garet da gomzoù hag a c'hourc'hemennas din. Deut.33.10 en em ziskouez da gourc'hemennoù jakob ha da lezenn d'israel, e lakaint tamian en da furnez hag an holl draoù-se war da aoter. Deut.33.11 bennic'h, aotrou, e c'halloud, ha kemer a ra an oberoù e daouarn. sac'h ar gourc'hemennoù an enebourien, hag ar re a gasa anezhañ na vefe ket adsavet. Deut.33.12 diwar-benn benjamin a lavaras: ar c'hloar eus an aotrou a chom en em ziskouez ennañ, holl devezhioù a zistroio d'e c'houlennoù. Deut.33.13 lavarout a reas da jozef: e c'hloar e c'halloud an aotrou a-douez ar c'heñver an neñv, ar roc'h, hag ar c'heñver a zo er-maez, Deut.33.14 ar frouezh a c'hourc'hemennoù an hevelep doare, an hevelep doare, Deut.33.15 ar c'hresianed ar menoù kentañ, ar c'hortoù ar c'hantvedoù peurbadus, Deut.33.16 ar pezh a zo bet peurc'hraet e-keñver an douar, ar pezh a zo en em ziskouezet en evezh, a zeuio war an henn jozef, war an talvoù a zo gloar gant o vreudeur. Deut.33.17 e c'hloar e c'hloar, e c'hloar e c'hortoz, e c'hortoz en em ziskouez ar baganed a-enep an douar, c'hwi a zo milloù efraim ha mibien manase. Deut.33.18 lavarout a reas d'zabulon: vezoc'h, zabulon, e-lec'h ma c'hourc'hemenn, ha du, isakhar, en deñvalijenn! Deut.33.19 o vezañ c'hoarvezet ar broadoù, o c'hourc'hemennoù ar reizhder, rak e c'hourc'hemennoù morz a roio ac'hanout. Deut.33.20 lavarout a reas d'gad: benniget eo en em ziskouez gad, evel ur leon a ziskouez, en em ziskouez ar brak ha ur beleg-meur. Deut.33.21 goude bezañ gwelet ar frouezh, e welas e oa en hevelep doare, en em ziskouezas gant ar pennoù ar bobl, en deus graet reizhder an aotrou hag e c'hourc'hemenn ar reizhder. Deut.33.22 lavarout a reas da dan: dan a zo ul leonez, a zo savet er-maez eus basan. Deut.33.23 lavarout a reas da neftali: naftali a zo c'hoarvezet gant levenez ha gourc'hemennoù a vo savet gant an aotrou, ar mor hag an lec'h a vo en em ziskouezet. Deut.33.24 lavarout a reas da asher: aser a vo benniget diwar-benn ar bugale, ha ra vo graet gant e vreudeur en ur c'hloar. Deut.33.25 da barc'h a vo gant heg ha kuz, ha da galloud a vo evel da deizioù. Deut.33.26 n'eo ket evel an doue jesurun, en em zalc'h war an neñv evit da c'hellout, en em ziskouez en deñvalijenn. Deut.33.27 furnez a zo an doue kentañ hag a zo en em ziskouezet er braoù peurbadus. en em lakaas dirak da benn an enebourien, o lavarout: distruj! Deut.33.28 israel a chom beoc'h, en em zalc'he hepken war an douar jakob, war ar c'hezh ha war ar winieg, hag e c'hourc'hemenn e neñvoù. Deut.33.29 eürus, israel! piv a zo heñvel ouzh ac'hanout, o bobl salvet gant an aotrou, gloar a zo da silvidigezh, ar glaz a zo da gloar. da enebourien a ziskouez ac'hanout, ha te a ziskenn en o c'heñver. Deut.34.1 moizez a zistroas er-maez er-maez eus moab, a-raok ar menez nevo, a-raok jeriko. hag an aotrou a ziskouezas dezhañ an holl douar, gilead betek dan. Deut.34.2 kemer a reas holl douar neftali, an douar efraim ha manase, an holl douar eus juda betek ar mor galvet, Deut.34.3 an lec'h distro hag ar c'halloud a gêr jeriko, ar c'hresianed, betek zoar. Deut.34.4 hag an aotrou a lavaras dezhañ: kement-se eo an douar en deus graet gant abraham, izaak ha jakob, o lavarout: e roin anezhañ d'ho lignez. me a ziskouezas anezhi gant da zaoulagad ha n'en devo ket eno. Deut.34.5 moizez, servijer an aotrou, a varvas en douar moab, hervez gourc'hemenn an aotrou. Deut.34.6 eñ a c'houlennas en ur gêr en douar moab a-raok bet-pegor, ha den n'anaveze ket e c'halloud betek an deiz. Deut.34.7 moizez a oa c'hoarvezet war-dro daou-ugent vloaz, e zaoulagad n'en doa ket c'hoarvezet. Deut.34.8 da c'hoarvezout a rejont da c'hourc'hemennoù moizez etrezek ar jordan tridek devezh, hag an deizioù-se a voe peurc'hemennet gant moizez. Deut.34.9 jezuz, mab nun, a voe leuniet gant ar spered a gomzoù, rak moizez a lakaas e zaouarn warnañ. hag an dud israel a selaas anezhañ hag a reas kement en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou. Deut.34.10 n'en em savas ket en israel ur profed evel moizez, an hini en doa an aotrou anavezet d'an douar, Deut.34.11 dre kement mirakloù ha mirakloù en deus e c'hourc'hemennet d'en em ziskouez en ejipt da faraon, d'e holl servijerien hag en e holl douar, Deut.34.12 ar mirakloù bras hag ar zorn kreñv a zo en em ziskouezet dirak holl israel. hervez ac'hanout, israel! piv a zo hervez ac'hanout, ur bobl a zo en em zalc'het, ar c'hlez a zo da gloar, da enebourien a ziskenn ac'hanout, ha te a ziskenn war o c'halonoù. Josh.1.1 goude-se, goude ma oa c'hoarvezet, e c'hoarvezas da yeshua, mab nun, da gwezh moizez, o lavarout: Josh.1.2 me, va servijer, a zo marv. sav eta, kae d'ar jordan, te hag ar bobl holl, war an douar a roin dezho. Josh.1.3 an holl lec'h ac'hanoc'h e c'houlennoù a roio deoc'h, evel ma em eus lavaret da moizez. Josh.1.4 ho lec'h a vo eus an lec'h distro hag eus an liban betek ar frouezh vras, levenez eufrat, ar c'heñver a zo betek ar marv a zo en hevelep doare. Josh.1.5 den n'en devo ket dirak ac'hanout holl devezhioù da vuhez. evel ma'z on gant moizez, evel-se a vo ganin, ha n'en devo ket ac'hanout, n'en devo ket ac'hanout. Josh.1.6 merc'h ha merc'h, rak te a ziskouez d'ar bobl an douar en em ziskouezas d'o dadoù da reiñ dezho. Josh.1.7 c'hwi a soñj eta en em ziskouez da c'hoarvezout kement a c'hourc'hemennet da c'hoarvezout kement a c'hourc'hemenn. Josh.1.8 an levr al lezenn n'eo ket distroet eus da genoù, met disklêriezh ennañ deiz ha noz, evit ober en em ziskouez an holl draoù a zo skrivet ennañ. neuze en em ziskouez en da henaourien, hag en em ziskouez. Josh.1.9 setu, ec'h eus gourc'hemennet ac'hanout. en em ziskouez ha na'z pez ket aon, rak an aotrou da zoue a zo ganin war kement ac'hanout. Josh.1.10 jezuz a reas ar gourc'hemennoù ar bobl, o lavarout: Josh.1.11 a zeuit etrezek ar c'hig ha gourc'hemennoù a gourc'hemennit d'ar bobl, o lavarout: pedit evezh, rak e-pad tri devezh a c'hourc'hemenn ar jordan, evit dont da c'havout an douar a roio ac'hanoc'h. Josh.1.12 jezuz a lavaras d'ar rubenioù, ar gadi hag ar gêr eus manase, jezuz a lavaras: Josh.1.13 pedit ar pezh a lavaras deoc'h moizez, servijer an aotrou, a lavaras deoc'h: an aotrou ho doue a ro ac'hanoc'h hag en deus roet deoc'h an douar. Josh.1.14 ho wreg, ho bugale hag ho bodoù a chom en an lec'h en deus roet deoc'h a-raok ar roue. met c'hwi, ar re holl a c'halloud a c'hourc'hemennet dirak ho breudeur ha da c'hoarvezout, Josh.1.15 betek ma vo an aotrou en em ziskouezet d'ho vreudeur evel ma c'hell ac'hanoc'h, hag an hevelep doare ma vo roet deoc'h an douar en deus an aotrou, da zoue roet deoc'h. Josh.1.16 int a respontas dezhañ: kemer a reomp kement hon eus gourc'hemennet deomp, hag an holl lec'h ma c'hourc'hemenn ac'hanomp. Josh.1.17 an holl draoù hon eus klevet ac'hanomp a selaomp ac'hanout. an aotrou, da zoue, a vo ganin, evel ma oa gant moizez. Josh.1.18 piv bennak ac'hanout da gourc'hemennoù ha na sell ket da c'homzoù hervez ma'z eo gourc'hemennet dezhañ, ra vo marv. Josh.2.1 jezuz, mab nun, a gasas er-maez eus sittim dourc'hemennoù, o lavarout: it, gwelout an douar ha jeriko. o vezañ aet, e teujont en ti d'ur wreg merc'h anvet rahab, hag e chomjont eno. Josh.2.2 lavarout a reas d'ar roue jeriko: setu, un dud eus israel a zo deuet amañ amañ da welout an douar. Josh.2.3 neuze ar beleg-meur a gasas da rahab o lavarout: sac'h an dud a zo deuet da gavout ac'hanout e-pad an noz, rak oc'h anavezout an douar. Josh.2.4 ar wreg, o vezañ savet an dud, a c'houlennas anezho hag a lavaras dezho: an dud a zeuas da'm c'havout. Josh.2.5 evel ma oa c'hoarvezet ar gêr en deñvalijenn, an dud a yeas er-maez. n'ouzon ket pelec'h e pignjont, o c'houlennit ac'hanoc'h. Josh.2.6 koulskoude e kasas anezho war an dac'h hag en em dennas e-keñver ar c'hloc'h a oa lakaet e-heñver an daouarn. Josh.2.7 an dud a c'hourc'hemennas anezho dre an hent eus jordan da c'hourc'hemennoù. ar gêr a zistroas, evel ma zeuent ar re a c'hourc'hemennas. Josh.2.8 goude bezañ kuzhet, hemañ a zeuas da gavout anezho war an dac'h. Josh.2.9 eñ a lavaras dezho: gouzout a ran penaos an aotrou en deus roet deoc'h an douar, hag en em c'hoarvezas pell ac'hanoc'h. Josh.2.10 rak klevet hon eus penaos an aotrou a yac'has dirak ac'hanoc'h, e-pad ma viot aet er-maez eus an ejipt, ha penaos hoc'h eus graet gant an daou rouaned an emori an emori, a zo en tu all d'ar jordan, sihon ha og, ar re hoc'h eus distrujet. Josh.2.11 goude bezañ klevet kement-se, hon c'halon a zistroas, ha n'en em c'hoarvezas ket a-bell ac'hanoc'h, rak an aotrou, ho doue, a zo doue en neñv anv ha war an douar undan. Josh.2.12 brezit eta evidoc'h an aotrou, rak oc'h en em ziskouezet ac'hanoc'h en em ziskouez evidoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h. Josh.2.13 evit ma viot salvet ac'hanoc'h an tad, va vamm, va vreudeur, va breudeur hag an holl draoù a zo ac'hanoc'h, hag hoc'h adsaviot ac'hanoc'h eus ar marv. Josh.2.14 an dud a lavaras dezhi: hor c'halv a vo evidoc'h evit ar marv, ha pa'z eo lavaret kement-se: mar roio an aotrou ac'hanoc'h ar c'hras ha ar wirionez. Josh.2.15 eñ a ziskennas anezho dre ar fenster. Josh.2.16 hag e lavaras dezho: it er menez, na welit ket ar re a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, en em zalc'h eno tri devezh, betek ma teuio ar re a ziskenn ac'hanoc'h, ha goude-se a zeuit en ho hent. Josh.2.17 an dud a lavaras dezhañ: c'hwi a zo nebeut eus an evezh a c'hoarvezout ac'hanout. Josh.2.18 setu, oc'h en em c'hourc'hemennet en ur gêr, hag ec'h en em ziskouez etrezek ar fenn a ziskouez ac'hanomp, met da zad, da vamm, da vreudeur, da vreudeur, da vreudeur ha da holl c'houlennoù. Josh.2.19 ha piv bennak a zeuio er-maez da gêr er-maez, e vo en em laouenet ennañ, ha ni a vo diwar-benn ar gourc'hemennoù. ha piv bennak a zo gant ac'hanout en ti a vo war o c'hourc'hemennoù. Josh.2.20 met an hini a ziskouez hor c'homzoù-se, ni a vo disklêriet eus an evezh a ziskouez ac'hanomp. Josh.2.21 eñ a lavaras: evel ma lavarit, evel-se e vo. hag e kasas anezho. Josh.2.22 e pignat a rejont hag e teujont war ar menez, hag e chomjont eno tri devezh. an dud a c'houlennas war an holl hent, met ne weljont ket. Josh.2.23 neuze an deizioù-se a zistroas hag a ziskennas eus ar menez hag a yeas dre jezuz, mab nun, hag a raent dezhañ an holl draoù a oa graet dezho. Josh.2.24 hag e lavarjont da jezuz: an aotrou a zo roet en hor zorn an holl douar, hag an holl dud a zo en em ziskouez evidomp. Josh.3.1 an deiz war-lerc'h jezuz a zistroas, a yeas kuit eus sittim hag e teujont da jordan, hag e chomas eno, a-raok ma teuas. Josh.3.2 tri devezh goude, ar skribed a distroas dre an lec'h, Josh.3.3 hag a c'hourc'hemennas ar bobl, o lavarout: pa welit arc'hant an emglev an aotrou, hon doue, ha ma c'hourc'hemennoc'h a c'hourc'hrait er-maez. Josh.3.4 c'hwi hag evezh a vo diwar-benn daou-ugent logared, ha na gadit ket anezhi da anavezout an hent a c'hourc'hemennoc'h, rak n'hoc'h eus ket aet an hent hervez an amzer. Josh.3.5 jezuz a lavaras d'ar bobl: lamit ac'hanoc'h, rak deiz an aotrou a gavo mirakloù ennoc'h. Josh.3.6 jezuz a lavaras d'ar beleg-meur: kemerit an kêr hag en em lakait a-enep ar bobl. hag e kemeras arc'hant an emglev hag a yeas a-raok ar bobl. Josh.3.7 an aotrou a lavaras da jezuz: en deiz-se a c'hourc'hemenn ac'hanout dirak holl israel, evit ma vefe anavezet penaos, evel ma'z on gant moizez, evel-se a vo ganin. Josh.3.8 gourc'hemenn a ra ar veleien a c'hourc'hemennoù ar gourc'hemennoù, o lavarout: e-lec'h ma'z oc'h en em gavout e-barzh ar jordan. Josh.3.9 neuze jezuz a lavaras d'an dud israel: dont amañ ha selaouit ger an aotrou ho doue. Josh.3.10 lavarout a rit en hevelep doare penaos an doue vihan a zo en ho touez hag en em ziskouez dirak ac'hanoc'h ar ganaan, an hevez, an hevez, an hevez, an emori, an gergeseez, an emori ha an yebusez. Josh.3.11 setu, an kêr a c'halloud an aotrou an holl douar a treuz ar jordan. Josh.3.12 lakait ac'hanoc'h daouzek den a-douez an israelit, unan hepken eus pep lod. Josh.3.13 en hevelep doare ma vo betek an dour ar broadoù a c'hourc'hemennoù an aotrou, mestr an holl douar, a zistroio an dour eus jordan, ar gourc'hemenn a ziskenn er-maez, ar gourc'hemennoù a zeuio er-maez. Josh.3.14 ar bobl a zistroas eus o tennoù evit treuñ ar jordan, ar veleien a gemeras arc'hant e-barzh ar bobl, Josh.3.15 pa c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù, a zeuas war ar jordan, o c'hourc'hemennoù an daouarn a c'houlennas en deizioù ar frouezh, e-pad an deizioù ar gourc'hemenn. Josh.3.16 an dour a zeuas a-belec'h a zeuas a-belec'h en em zalc'h, en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h anezhi, hag a zistroas war ar mor a zouez, ar mor salis, a zistroas, hag ar bobl a c'houlennas dirak jeriko. Josh.3.17 ar bobl a c'hourc'hemennet en em zalc'het war an lec'h distro e-lec'h ar jordan, hag holl israel a yeas kuit en hevelep doare, betek ma vije peurc'hraet an holl bobl d'ar jordan. Josh.4.1 pa voe peurc'hraet an holl bobl da treuñ ar jordan, an aotrou a lavaras da josué: Josh.4.2 savet ac'hanoc'h e-touez ar bobl un den hepken, Josh.4.3 hag a gourc'hemennit dezho, o lavarout: pedit er-maez eus ar jordan, e c'hourc'hemennoù e-lec'h ar jordan, a c'houlennit anezho hag en em lakait en evezh e-lec'h ma c'houlennit eno an noz. Josh.4.4 neuze jezuz a c'halvas an daouzek den, an hini en doa adsavet a-douez ar re israel, en em c'halvas unan hepken, Josh.4.5 hag e lavaras dezho: ezit er-maez a-raok dirak an aotrou, ho doue, e-kreiz ar jordan, hag en em zalc'h pep den war e zaoulagad, hervez an anz a daouzek tribus d'israel. Josh.4.6 evit ma vo un mirakl betek ac'hanoc'h, ha pa c'houlenno en deiz war-lerc'h, o lavarout: petra eo ar daouarn deoc'h? Josh.4.7 o lavarout dezho: an dour eus jordan a zistroas dirak ar kêr a c'hourc'hemennet dirak ar kêr a c'hourc'hemennet an douar. evel-se an daouarn a vo en em ziskouezet evidoc'h. Josh.4.8 hag an dud israel a reas evel-se, hervez gourc'hemennoù a reas ar pezh a c'hourc'hemennas jezuz, hag a gemeras daouzek daouarn eus ar jordan, evel ma'z eo bet gourc'hemennet gant josua, hag e lakajont anezho e-lec'h. Josh.4.9 jezuz a savas ivez daouzek daouarn en ul lec'h jordan, e-lec'h ma oa war an lec'h a oa c'hoarvezet da zoue, a c'hourc'hemennas eno betek an deiz deiz. Josh.4.10 ar beleg-meur a oa en em zalc'het en jordan, betek ma oa peurc'hraet kement en doa an aotrou gourc'hemennet jezuz da lavarout d'ar bobl. hag ar bobl a zistroas hag a treuras. Josh.4.11 evel ma vije peurc'hraet an holl bobl, ar kêr eus an aotrou hag ar daouarn a yeas er-maez. Josh.4.12 da c'hoarvezout a rejont gant ar gourc'hemennoù rubens, ar gêr eus manase, a zistroas dirak ar bobl israel, hervez gourc'hemennoù. Josh.4.13 c'hwi a c'hoarvezas c'hoarvezet a c'hourc'hemennet dirak an aotrou evit bell a-berzh jerikos. Josh.4.14 en deiz-se, an aotrou en em ziskouezas jezuz dirak an holl israel, hag e tiskouezas anezhañ evel ma oa jezuz betek an holl amzer a bev. Josh.4.15 an aotrou a lavaras da jezuz: Josh.4.16 gourc'hemenn d'ar beleg-meur, a c'hourc'hemfe er-maez eus jordan. Josh.4.17 jezuz a gourc'hemennas d'ar veleien: kae er-maez eus ar jordan. Josh.4.18 en hevelep doare ma c'houlennjont er-maez eus ar jordan, ar veleien vras en em ziskouezas war an douar, ar gourc'hemennoù eus jordan a zistroas en o c'heñver hag a yeas evel hervez an hevelep doare. Josh.4.19 ar bobl a zeuas eus jordan, an devec'h an devezh, a yeas kuit en gilgal, a-raok an lezenn eus jeriko. Josh.4.20 jezuz a savas e gilgal an daouzek daouarn en doa savet eus ar jordan, jezuz a lakaas en gilgal. Josh.4.21 hag a lavaras: pa c'houlennent ac'hanoc'h, o lavarout: petra a zo an daoù-se? Josh.4.22 an traoù-se a lavarit deoc'h: israel a zo tremenet ar jordan war lec'h distro, Josh.4.23 rak an aotrou, ho doue, a sec'has an dour eus jordan a-raok ac'hanoc'h betek ma'z eo treuzet, evel ma en deus an aotrou, hon doue, en em ziskouezas a-raok ac'hanoc'h betek ma'z eo deuet. Josh.4.24 evit da anavezout an holl vroadoù an douar da anavezout e c'halloud an aotrou, ha evit ma c'helloz an aotrou ho doue hervez an amzer. Josh.5.1 goude m'o doe klevet an holl rouaned an emori, a oa en tu all eus jordan, ar re holl a oa en deizioù ar mor a glevas penaos an aotrou a drompas ar frouezh a-raok ar broadoù d'israel, o c'hourc'hemennet, a c'houlennas, ha n'en doa ket c'hoarvezet dirak ar benn israel. Josh.5.2 en hevelep amzer, an aotrou a lavaras da jozuei: en em zic'h ur c'hac'h hag a c'hourc'hemennas an holl dud d'israel. Josh.5.3 jezuz a reas ur c'hourc'hemennoù aour hag a c'houlennas d'ar re a oa galvet e-lec'h ar c'halvoc'h. Josh.5.4 en hevelep doare, gourc'hemennet jezuz, a c'hoarvezas betek an hent, ar re holl a oa deuet er-maez eus an ejipt, a zeuas en hent. Josh.5.5 jezuz a ziskouezas an holl draoù-se. Josh.5.6 rak israel a yeas daouzek bloavezh en lec'h distro, betek ma voe distrujet an holl virakloù a yeas er-maez a zeuas er-maez eus an ejipt, o vezañ klevet e c'hourc'hemennet a c'hourc'hemennet gant ar c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas a c'hoarvezas dezho a c'hoarvezas dezho. Josh.5.7 en em c'hoarvezas dezho o daouarn. jezuz a c'halvas, abalamour ma oa netra da vezañ netra, abalamour ma oa netra da vezañ netrezet war an hent. Josh.5.8 goude bezañ graet, o c'hourc'hemennoù, o vezañ azezet en taboù, betek ma voe yac'haet. Josh.5.9 hag an aotrou a lavaras da jozuoc'h: en deiz-se a zistroas eus ac'hanoc'h an ober d'an ejipt. hag e c'halvas an lec'h an lec'h eo bet gilgal. Josh.5.10 israel a reas en hevelep doare ar pask, ar c'hwec'hvet devezh ar c'hwec'hvet devezh d'an deiz war-lerc'h ar jeric'h. Josh.5.11 an deiz war-lerc'h e-pad an deiz war-lerc'h an douar, en hevelep doare, war an deiz war-lerc'h. Josh.5.12 ar manna a zistroas an amzer, goude-se, o c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù an douar, hag e c'hoarvezas c'hoazh c'hoazh c'hoarvezet an douar pinvidik. Josh.5.13 evel ma oa jezuz en jeriko, e savas e zaoulagad hag e welas un den en em zalc'he dirak e zaoulagad ar c'hleze a oa en e zorn. jezuz a dostaas outañ hag a lavaras dezhañ: ha te, pe d'an enebourien? Josh.5.14 eñ a lavaras: n'eo ket ar beleg-meur eus an aotrou, ez on deuet bremañ. jezuz a gouezhas war o daoulagad war an douar hag a lavaras dezhañ: petra a lavar da c'hoazh an aotrou? Josh.5.15 ar beleg-meur eus an aotrou a lavaras da jezuz: zic'h da zizer eus da dreid, rak an lec'h ac'h eus start a zo santel. Josh.6.1 jeriko a oa gourc'hemennet hag a c'hourc'hemennas. den n'en doa ket aet na c'hourc'hemennet. Josh.6.2 hag an aotrou a lavaras da jezuz: setu, e roin en da zorn jeriko ha d'e roue a zo en em c'hoarvezet. Josh.6.3 koulskoude, kac'h d'e c'hourc'hemennoù a-raok. Josh.6.5 goude m'oc'h en em zalc'h gant an trompilh, an holl bobl a zeuio en em ziskouez, hag an deñvalijenn eus ar gêr a gouell, hag an holl bobl a zeuio en ur c'hwezh-unan. Josh.6.6 jezuz, mab nun, a zeuas da zoue da zoue. Josh.6.7 lavarout a reas d'ar bobl: kae ha kerc'h ar gêr, hag ar re a c'hourc'hemennoù a zo tremenet dirak an aotrou. Josh.6.8 ar seizh vras, o vezañ en em zalc'het gant seizh tromped, a ziskennas en hevelep doare dirak an aotrou, hag en em ziskouezas en o c'heñver, hag ar kêr eus an emglev an aotrou en em ziskouezas. Josh.6.9 ar re a c'hourc'hemennoù a zeuas a-raok ar veleien a c'hourc'hemennet a-raok ar kêr, evel ma tostae ar trompilh. Josh.6.10 jezuz a c'hourc'hemennas d'ar bobl: na griit ket, na sellout ket ho vouezh betek an deiz ma'z eo gourc'hemennet da gavout. Josh.6.11 en hevelep doare ar kêr eus an emglev a zistroas en ur gêr. kerkent a yeas en taboù hag a chomas eno. Josh.6.12 an deiz war-lerc'h, jezuz a savas an deiz war-lerc'h, a zegasas arc'hant an aotrou. Josh.6.13 ar seizh vras, o c'hourc'hemennoù an seizh vras a zeuas en em zalc'het gant an trompilh. ar c'hortoù a yeas er-maez. ar bobl a zeuas er-maez, o c'hourc'hemennoù a zeuas er-maez. Josh.6.14 goude-se, goude war-dro an seizh devezh, a yeas a-nevez war-dro seizh devezh. Josh.6.15 ar seizhvet devezh a savas a-nevez hag a zistroas eus ar gêr seizh devezh. Josh.6.16 an seizh deiz goude, ar veleien a sonas, hag e lavaras d'israel: griit, rak an aotrou en deus roet deoc'h ar gêr. Josh.6.17 met ar gêr hag an holl draoù a zo ennañ a vo peurc'hraet evit an aotrou. koulskoude rahab ar merc'h rahab a c'hourc'hemennet anezhi gant an holl dud a zo en anezhi. Josh.6.18 met c'hwi a zo gwelloc'h diwar-benn ar pezh a zo anatet, evit na c'houlennit ket ac'hanoc'h eus an anatiañs, ha na c'houlennit ket ac'hanomp. Josh.6.19 koulskoude an holl daouarn, an arc'h hag an arc'h a vo santelaet evit an aotrou, a vo lakaet en trezioù an aotrou. Josh.6.20 ar bobl a sonas gant an trompilh. hag ar bobl, o vezañ klevet e vouezh ar trompilh, an holl bobl a gouezhas gant ur gourc'hemenn bras. ar muret a gouezhas, hag an holl bobl a savas e-kreiz. Josh.6.21 hag an holl draoù a oa e kêr, an dud, ar wreg, ar yaouank, ar c'henaourien, an deizioù, an deñvalijenn, an deñvalijenn, ar boc'h hag an azened. Josh.6.22 met jezuz a lavaras d'an daouzek meurbet, a lavaras: bezit en ti ar wreg ha savit anezhi er-maez hag an holl draoù a zo ennañ. Josh.6.23 an deñvalijenn, an dud, a yeas er-maez hag a gasas rahab, he zad, he mamm, he vreudeur, an holl vreudeur hag an holl draoù a oa d'e c'hourc'hemennet hag a lakaas er-maez er-maez eus ar tened-israel. Josh.6.24 ar gêr hag ar pezh a oa ennañ a c'houlennas war-lerc'h gant an holl draoù a oa ennañ, met en em lakaas d'an arc'hant hag an arc'h. Josh.6.25 met jezuz a gasas salvet rahab, an avoer, hag an holl ti a oa ganto a gasas salvet, hag e chomas en israel betek an deiz deiz, abalamour ma c'hourc'hemennas ar re a oa kaset jezuz da welout jeriko. Josh.6.26 an deiz war-lerc'h, jezuz a c'hourc'hemennas dirak an aotrou, o lavarout: maledeet eo e c'hoarvezet an den a zo betek abiram, e c'hoarvezo anezhi war e c'hennez, ha en em lakaio e portoù en e keñver. Josh.6.27 an aotrou a oa gant jezuz hag e c'hoarvezas e anv war an holl douar. Josh.7.1 met israel a c'houlennas diwar-benn an anatiañs. achan, mab karmi, mab zabdi, mab zerah, eus frouezh juda, en em gavas diouzh an anat-se, hag en em ziskouezas en em ziskouezas d'ar re israel. Josh.7.2 jezuz a gasas un dud en aj a oa a-raok betel, o lavarout: soñit ouzh aj. an dud a yeas er-maez hag a welas ai ai ai. Josh.7.3 dont a rejont da jezuz hag a lavaras dezhañ: na zeuio ket an holl bobl, met en em ziskouez e-keñver daou pe tri mil ( 23,000 ). Josh.7.4 mont a rejont war-dro tri mil dud, hag e tistrojont er-maez dirak an dud ai oa ai. Josh.7.5 an dud eus ai a lakaas anezho e-touez a c'hourc'hemennet warnoù aj aj aj aj aj aj aj aj aj aj aj aj aj aj aj aberioù. ar bobl a zistroas hag a zeuas evel dour. Josh.7.6 jezuz a distroas e zilhad hag a gouezhas war an douar war an douar, dirak an aotrou, betek an deiz, eñ hag an henaourien d'israel, hag e lakajont tour war o fenn. Josh.7.7 jezuz a lavaras: ak, aotrou, aotrou, perak en deus da servijañ ar bobl dre jordan, da lakaat ac'hanomp dre ar amori evit hor distrujañ? o c'hourc'hemennet ac'hanomp da chom a-enep ar jordan! Josh.7.8 o, petra a lavarin, pa en deus israel heñvel ouzh e enebourien? Josh.7.9 an kenaanied hag an holl dud an douar a klevo kement-se, a zistroio ac'hanomp hag a roio ac'hanomp eus an douar. petra a rez da anv bras? Josh.7.10 an aotrou a lavaras da jezuz: sav, evit petra a zo kouezhet war da zremm? Josh.7.11 ar bobl a zo pec'hed hag en em ziskouezas an testeni am eus disklêriet, o vezañ dignet eus an anatiañs, e lakajont en e vazoù. Josh.7.12 en hevelep doare ma ne c'hell ket israel a c'hourc'hemennet dirak o enebourien, rak ar pezh a zo bet graet a zo en em ziskouezet. n'eo ket c'hoazh bezañ ganeoc'h, ma n'en devo ket c'hoazh ganeoc'h, nemet a c'hourc'hemenn ket eus ac'hanoc'h. Josh.7.13 sav, santel ar bobl, hag a lavar: a vo santelaet en deiz war-lerc'h! setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: an anatiañs a zo en ho touez. ne c'hellit ket start a-enep ho enebourien, betek ma viot kollet eus ac'hanoc'h an anatiañs. Josh.7.14 an deiz war-lerc'h, en em zastumas hervez ar gourc'hemennoù, hag ar trid a ziskouez ac'hanoc'h a-belec'h en em ziskouez evidoc'h, hag an templ a roio ac'hanoc'h en em ziskouez evit an den. Josh.7.15 met an hini a zo en em ziskouezet a vo degemeret gant an holl draoù a zo dezhañ, rak en em ziskouezas an emglev an aotrou hag en deus graet un direizhder en israel. Josh.7.16 an deiz war-lerc'h, jezuz a zistroas hag a gasas d'ar bobl hervez ar gourc'hemennoù. Josh.7.17 kemer a reas er-maez hervez ar gourc'hemennoù. an hevelep doare a zeuas hag a zistroas hervez an dud. Josh.7.18 akan, mab zimri, mab zerah, a voe gwelet. Josh.7.19 jezuz a lavaras d'akan: va va, selloc'h gloar d'an aotrou, doue israel, hag en em ziskouez ac'hanon. lavar din ar pezh ac'h eus graet, na sell ket ac'hanon. Josh.7.20 akan a respontas jezuz hag a lavaras: e gwirionez, ez eus graet dirak an aotrou, doue israel, hag em eus graet evel-se evel-se? Josh.7.21 gwelout a ris en ur c'hourc'hemenn un dilhad glan, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, ur gjuh-se a c'hourc'hemennet anezhañ hag en em gavas, ha setu, en em zalc'h en douar e-pad va tabernakl, ar parc'h a zo heñvel etrezek anezho. Josh.7.22 jezuz a c'hourc'hemennas war-lerc'h an aeled, hag e tistroas an traoù-se en e tente, hag an arc'h a oa ennañ. Josh.7.23 o vezañ o degaset er-maez eus an tabernakl, e kasas da jezuz ha da holl dud israel, hag e lakajont anezho dirak an aotrou. Josh.7.24 neuze jezuz a gemeras akan, mab zerah, hag a zigoras anezhañ hag e kasas e valc'h akor, e daoulagad hag e daouarn, e daouarn, e daouarn, e gouzed, e tabernakl, e tabernakl hag an holl draoù a oa gantañ, hag e kasas anezho en deor akor. Josh.7.25 jezuz a lavaras d'akan: petra a c'hourc'hemennas ac'hanomp? an aotrou a lakaas ac'hanout evel ma c'hoarvezo ac'hanout? Josh.7.26 goude bezañ lakaet war e c'hourc'hemennoù an maen bras. hag an aotrou a zistroas eus ar gounnar a gourc'hemennet. dre-se e c'halvas an hevelep doare bet-heor. Josh.8.1 an aotrou a lavaras da jezuz: na'z pez ket aon, ha n'en em ziskouez ket. kemer ac'hanout an holl dud a bell, sav ha kae da gavout ai. setu, em eus lakaet en da zorn ar roue d'ai hag e douar, e c'halloud. Josh.8.2 ha kemer a rez ai eus ai ha he roue, evel ma hoc'h eus graet gant jeriko ha gant he roue. c'hwi a roio diwar-benn ar gêr. en em zalc'h un embusk a-enep ar gêr. Josh.8.3 neuze josué hag ar bobl arc'hant a savas evit mont a-raok ai aj aj. jezuz a yeas war-dro pemp mil vanerzhoù, hag e kasas anezho en noz. Josh.8.4 hag e c'hourc'hemennas dezho: en em zalc'hit ouzh ar gêr, na vezit ket leuniet er-maez eus ar gêr, ha bezit holl prest. Josh.8.5 me hag ar re holl a zo ganin a c'hourc'hemennomp ouzh ar gêr. ha goude bezañ aet er-maez evidomp evel en deiz kentañ, e tistromp dirak o benn. Josh.8.6 o c'hourc'hemennoù a zeuio ac'hanoc'h er-maez eus ar gêr, o lavarout: goulennet int dirak an holl evel a-raok an amzer. Josh.8.7 met c'hwi a savas er-maez eus an arc'hant ha kae er gêr. Josh.8.8 c'hwi a c'hoarvezo hervez ar pezh a c'hoarvezo ac'hanoc'h. Josh.8.9 jezuz a c'houlennas anezho hag a yeas er c'heñver hag a azezas e-kreiz betel hag ai, a-raok ai ai ai. Josh.8.10 an deiz war-lerc'h, jezuz a zistroas an deiz war-lerc'h, a yeas gant an henaourien dirak ar bobl war ai. Josh.8.11 an holl bobl a oa gantañ a yeas er-maez hag a yeas er-maez dirak ar gêr, a-belec'h. Josh.8.12 a c'hourc'hemennoù a oa er-maez eus ar gêr. Josh.8.14 evel ma welas ar roue eus ai, en em skuilhas hag a yeas er-maez hag a yeas er-maez, eñ hag an holl dud a oa gantañ, a zeuas er-maez, rak n'en doa ket anavezet penaos e oa un embusk war-dro ar gêr. Josh.8.15 jezuz hag israel a welas hag a dreas er-maez dirak an holl. Josh.8.16 int a c'houlennas d'an dud israel, hag int a zistroas eus ar gêr. Josh.8.17 n'en em lakaas netra en ai, na c'hoarvezas ket d'israel. lazhet a rejont ar gêr ac'hanoc'h hag a c'houlennas israel. Josh.8.18 da c'hourc'hemennas: strec'h d'ar gêr a zo en da daouarn, rak e roin anezhañ en da zorn. neuze josué a staas e zorn e zorn war ar gêr. Josh.8.19 ar c'heñvoù a savas er-maez eus o lec'h hag a yeas er-maez, goude bezañ lakaet e zorn, e teujont en ur gêr hag e weljont anezhi, hag en em skuilhas hag a c'houlennas en em c'hourc'hemennet gant an tan. Josh.8.20 an dud ai eus ai a sellas en em ziskouezas hag a welas ur fumo a zeuas eus ar gêr en neñv. n'o doa ken gourc'hemenn amañ pe amañ. Josh.8.21 jezuz ha holl israel, o welout e oa degemeret ar gêrc'h a zegas ar gêr, hag penaos ar fumo a zeuas en neñv, a zistroas hag a lakaas an dud ai eus ai. Josh.8.22 an hevelep doare, ar re a zeuas er-maez a zeuas er-maez eus ar gêr, an hevelep doare hag an hevelep doare. hag e lakaas, betek ma ne lavjont ket ac'hanoc'h. Josh.8.23 met lakaat a rejont ar re eus ai, hag e kasas anezhañ da jezuz. Josh.8.24 evel ma'z ejont d'ar marv an holl dud ai oa en ai, e-lec'h ar frouezh a c'houlennas anezho diwar-benn an lec'h a c'hoarvezas anezho, a c'houlennas gant ar gourc'hemenn. Josh.8.25 an holl dud a gouezhas en deiz-se, an dud hag ar wreg, a oa war-dro daouzek mil, holl dud ai a oa. Josh.8.27 koulskoude israel a c'houlennas diwar-benn an lodenn hag an daoulagad eus ar gêr-se, hervez gourc'hemennoù an aotrou a c'hourc'hemennas jezuz. Josh.8.28 jezuz a c'hourc'hemennas ar gêr, en deus lakaet an hevelep doare evel ma'z eo c'hoarvezet. Josh.8.29 lavarout a reas da zoue ai c'houlennas war ur droc'h, hag e oa war an denn betek an deiz. pa zalc'has an heol, jezuz a c'hourc'hemennas e c'horf eus an denn, hag e lakajont anezhañ e-lec'h ar c'heñver, hag e lakajont d'e tiskenn ur frouezh vras, a-raok an deizioù-se. Josh.8.30 neuze jezuz a zigoras un aoter evit an aotrou, doue d'israel, war ar menez ebal, Josh.8.31 evel ma en doa gourc'hemennet moses, servijer an aotrou, d'an israel, hervez ar pezh a zo skrivet en lezenn al lezenn moses, an aoter a c'hourc'hemennet gant ur baen, hag en em skuilhas an holocauste evit an aotrou hag a c'hourc'hemennas ar peoc'h. Josh.8.32 jezuz a skrivas war an daouarn ur gourc'hemenn al lezenn moizez, an hini en doa skriet dirak an holl dud d'israel. Josh.8.33 holl israel, o c'henaourien, ar gourc'hemennoù, o daouarn hag o daouarn, a yeas a-belec'h a-belec'h an kêr, a-belec'h en em zalc'het a-bell an kêr ebal, evel ma'z eo bet gourc'hemennet a-raok ar menez garizim hag anv a-enep ar menez ebal, evel ma'z eo bet gourc'hemennet gant moses, va servijer. Josh.8.34 goude-se, jezuz a ziskouezas an holl c'hourc'hemennoù an lezenn, ar bed-mañ hag an evezh, hervez ar pezh a zo skrivet en lezenn an lezenn. Josh.8.35 netra eus an holl draoù a c'hourc'hemennas netra eus an holl draoù a c'hourc'hemennet a-enep an holl ilizoù israel, ar gwragez, ar bugale hag ar prizioù a zeuas e-touez an hevelep doare. Josh.9.1 goude m'o doe klevet an holl rouaned a oa en tu all eus jordan, a oa war ar menezioù, en ur lec'h an neñv, a zo en em ziskouezet d'an holl vizioù. Josh.9.2 dont a rejont holl da c'hoarvezout a-enep jezuz ha israel. Josh.9.3 ar re a oa en gabaon a glevas ar pezh en doa graet an aotrou da jeriko ha d'ai, Josh.9.4 ober a rejont ivez gant an heñvel, a yeas hag en em ziskouezas, hag a gemeras ur c'huiac'h war o c'houlennoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Josh.9.5 lakaat a rejont er-maez en o c'hortoù, en hevelep doare, en em ziskouezas en o c'heñver, hag ar bara a c'hourc'hemennet a oa sec'h hag en em ziskouezet. Josh.9.6 dont a rejont da gavout jezuz a oa e gilgal, hag e lavarjont d'e ziskibien hag d'an dud d'israel: hon eus deuet eus ur douar a ziwezh. pedit bremañ evidomp. Josh.9.7 koulskoude an dud eus israel a lavaras d'an hevez: penaos e chom ennon? penaos e c'hourc'hemennomp evidoc'h? Josh.9.8 int a lavaras da jezuz: ni a zo da servijerien. jezuz a lavaras dezho: a-belec'h oc'h, hag a-belec'h ez oc'h? Josh.9.9 int a respontas: da servijerien a zo deuet eus ur douar vras, dre anv an aotrou da zoue, rak klevet hon eus e anv hag an holl draoù en deus graet en ejipt, Josh.9.10 ha kement en deus graet d'an holl rouaned an emori an emori, a oa a-raok ar jordan, da sihhon, roue heshbon, ha og, mab basan, a oa e ashtarot. Josh.9.11 o vezañ klevet kement-se, hon henaourien hag ar re holl a chom war hon lec'h a lavaras: kemer ac'hanoc'h evezh en hent ha kae drezañ, hag lavarit dezho: ni a zo da servijerien, pedit bremañ evidomp. Josh.9.12 setu ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h e-pad an deiz ma'z omp aet a-raok ac'hanoc'h. Josh.9.13 evel-se ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'houlennas, hag an hevelep doare a zo en em ziskouezet a-belec'h en em ziskouez. Josh.9.14 ar pennoù a gemeras ac'hanoc'h, ha ne c'houlenjont ket an aotrou. Josh.9.15 jezuz a lakaas gant ar peoc'h gant ar peoc'h hag en em ziskouezas dezho evit e c'hoarvezout. ar beleg-mañ a c'hoarvezas dezho. Josh.9.16 met goude tri devezh goude, goude bezañ lakaet an emglev, a glevas e oa gourc'hemennoù anezho hag a oa azezet enno. Josh.9.17 israel a yeas er-maez hag a yeas en o kêr. o c'hêr a oa gibeon, kefira, berot ha kiriat-jearim. Josh.9.18 met ar re israel a c'houlennas anezho, rak ar pennoù a oa betraet dezho gant an aotrou, doue israel. hag an holl bobl a c'houlennas dirak ar pennoù. Josh.9.19 an holl furtoù a lavaras d'an holl bobl: me a lavaras dezho an aotrou, doue israel, ha ne c'hell ket e tostaat anezho. Josh.9.20 setu an traoù-se a raio anezho, hag e roimp anezho, evit na vo ket an furnez en em ziskouez evidomp dre an ewezh hon eus komzet dezho. Josh.9.21 ha ra vo o c'hourc'hemennoù hag a zo c'hoarvezet d'an holl bobl, hervez ar pezh a lavaras dezho ar pennoù. Josh.9.22 jezuz a c'halvas anezho hag a lavaras dezho: perak oc'h en em ziskouezet ac'hanon, o lavarout: peoc'h omp diwar-benn, ha c'hwi a chom ennomp? Josh.9.23 bremañ c'hwi a zo graet ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h un servijer, an hevelep doare evit va doue. Josh.9.24 int a respontas d'josua: gouzout a rejont da lavarout d'e servijerien kement en deus an aotrou, da zoue, gourc'hemennet d'e servijerien an douar ha da lakaat dirak ac'hanoc'h an holl dud a zo en em c'hoarvezet dirak ac'hanoc'h, hag hon eus graet kement-se. Josh.9.25 ha bremañ, setu, ni a zo en ho zorn, ober ar pezh a fell ac'hanoc'h hag ar pezh a fell ac'hanoc'h. Josh.9.26 jezuz a reas dezho an hevelep doare, hag e kasas anezho eus an dud d'israel, ha ne lakaas ket anezho. Josh.9.27 met jezuz en em lakaas anezho d'an deizioù a c'hourc'hemennoù hag aour evit an holl sinagogenn hag evit an aoter a zoue, betek an lec'h an hini en deus graet an aotrou. Josh.10.1 evel ma'z eo klevet adoni-sedek, re jeruzalem, penaos en doa jezuz kaset aj aj hag en doa distrujet, en doa graet gant ai ha gant e roue, evel ma en doa graet gant ai ha gant e roue, hag e oa en em ziskouezet gant ai ha gant e roue. Josh.10.2 treezhet a rejont en em ziskouez, rak gabaonez a oa ur gêr vras, evel ur gêr vras, hag ar re holl a oa kreñv. Josh.10.3 adonizedek, meur a jeruzalem, a gasas d'holam, re hebronez, da fidon, mab jarmut, da jafia, re a lachiz, ha da debir, re eglon, o lavarout: Josh.10.4 deuit da'm c'havout ha helit ac'hanon, evit kavout gabaon, rak en deus graet ar peoc'h gant jezuz hag ar re israel. Josh.10.5 ar pemp rouaned eus an iebusez a yeas er-maez, a yeas, ar roue hebron, ar roue jarmut, ar roue eglon, a yeas er-maez gant o holl dud, a yeas war gibeon hag a c'hourc'hemennjont anezhi. Josh.10.6 an dud eus gabaon a gasas da gavout jezuz a oa e gilgal, o lavarout: ne zic'h ket da zaouarn eus da servijerien, en em ziskouez ac'hanomp, pell ac'hanomp ha help ac'hanomp, rak holl rouaned an emori a chom war ar menezioù a zo adunet war ar menezioù. Josh.10.7 jezuz a yeas er-maez eus gilgal, eñ hag an holl bobl arc'hant, gant an holl virakloù. Josh.10.8 hag an aotrou a lavaras da jezuz: na zoug ket anezho, rak e roin anezho en da zorn, n'eo ket en em laouenet unan anezho dirak da benn. Josh.10.9 jezuz a zistroas warnañ an hevelep doare, an holl noz a zeuas eus gilgal. Josh.10.10 hag en em lakaas ac'hanoc'h er-maez dirak israel, hag an aotrou en em ziskouezas anezho gant ur gourc'hemenn bras en gibeon, hag e lakaas anezho betek azeka ha betek makkeda. Josh.10.11 evel ma oa er-maez ac'hanoc'h dirak israel a-belec'h en em ziskouezas etrezek bet-horon, en em lakaas warno eus an neñv eus an neñv diwar-benn azeka, hag e voe kalz a dud a varvas dre daouarn ar grêrioù, eget ar re a lavare ar re d'israel gant ar glaz. Josh.10.12 neuze jezuz a gomzas d'an aotrou en deiz-se an amzer en doa an aotrou lakaet an emori en israel e-pad an amzer, a lavaras d'israel: soñj, an heol, a-enep gabaon, ha c'hwec'h en deel-aialon. Josh.10.13 an heol hag ar c'hwec'h a zastumas, betek ma'z en doa doue en em ziskouezet d'o enebourien. evel-se eo? an heol a zo en em zalc'het e-kreiz an neñv, en hevelep doare. Josh.10.14 en hevelep doare, en hevelep doare, ne c'hoarvezas ket en hevelep doare, en hevelep doare ma glevas an aotrou war israel. Josh.10.16 ar pemp rouaned a zeuas hag a c'houlennas er peer en makkeda. Josh.10.17 gouzout a rejont da jezuz: an pemp rouaned a zo bet gemeret en ur pever en makeda. Josh.10.18 jezuz a lavaras: roit kuit daouarn ar gourc'hemennoù ar pever hag en em lakaat d'e c'hourc'hemennoù anezho. Josh.10.19 met c'hwi n'oc'h ket en em ziskouez, en em ziskouez gant ho enebourien, ha n'en deizit ket d'o c'hourc'hemennoù, rak an aotrou, ho doue, a roas anezho ac'hanoc'h. Josh.10.20 evel ma oa jezuz hag a dud d'israel a c'houlennas anezho en ur c'hras bras, betek ma vije peurc'hraet, hag ar re a oa pignet a zeuas en o c'hêrioù kreñvoù. Josh.10.21 an holl bobl a zistroas war-dro jezuz en makeda en makkeda, ha den ne c'houlennas netra eus an holl dud d'israel. Josh.10.22 neuze jezuz a lavaras: disklêriit ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h eus ar c'hwec'h. Josh.10.23 o vezañ graet kement-se, e tegasjont an eil rouaned eus ar pever, an aotrou a jeruzalem, ar roue eus hebron, ar roue eus jarmut, den lachiz, ar roue eglon. Josh.10.24 goude m'o doa o degaset d'e gavout jezuz, e c'halvas an holl dud d'israel hag a lavaras dezho: deuit, lakait ho zreid war o c'halzoù. int a dostaas hag e lakajont o daouarn war o c'halloù. Josh.10.25 neuze jezuz a lavaras dezho: na douit ket, na vezit ket souezhet, soñit ha muioc'h, rak evel-se a raio an aotrou gant an holl enebourien ac'hanoc'h. Josh.10.26 jezuz a c'houlennas anezho hag a c'houlennas anezho war pemp denn, hag e kouezhjont war an arc'hioù betek an deiz. Josh.10.27 pa zeuas an hevelep doare, jezuz a c'hourc'hemennas, hag e kasas anezho eus ar madoù, hag e lakajont anezho en ur pevern en doa gourc'hemennet eno. o vezañ lakaet ur daouarn war an nor, a zo c'hoarvezet betek an deiz. Josh.10.28 en deiz-se e kemeras e makkeda makeda, hag a lakaas anezhi gant ar c'hourc'hemennoù, hag en em lakaas gant an holl dud a oa ennañ, hag en em lakaas diouzh e benn, hag en em lakaas da zoue makkeda evel ma en doa graet d'ar roue jeriko. Josh.10.29 neuze jezuz, ha holl israel gantañ, a yeas kuit eus makeda da libna hag a c'houlennas war libna. Josh.10.30 an aotrou a roas ivez e re israel, hag e lakaas anezhi gant he roue, hag e lakaas anezhi gant ar c'hourc'hemennoù hag an holl dud a oa ennañ. n'en doe ket en hevelep doare nag en hevelep doare, hag en em lakaas da wreg anezhi evel ma en doa graet d'ar roue jeriko. Josh.10.31 neuze josué, hag holl israel gantañ, a yeas kuit eus libna da lakis, hag en em lakaas ouzh taol hag a c'houlennas anezhi. Josh.10.32 hag an aotrou en em lakaas da lakis en e zorn d'israel, hag e lakaas anezhi an deiz war-lerc'h hag a lakaas anezhi gant ar c'hourc'hemenn-mañ, evel ma en doa graet gant libna. Josh.10.33 neuze horam, mab gezer, a yeas da c'hourc'hemenniñ lachiz. met josué a lakaas anezhañ gant ar c'hourc'hemennoù, betek ma ne lavas ket ac'hano. Josh.10.34 jezuz, ha da holl israel gantañ, a yeas eus lakis da eglon, hag e lakaas en-dro anezhi hag a bellaas anezhi. Josh.10.35 en em lakaas anezhi an deiz war-lerc'h israel, hag e lakaas anezhi gant ar c'hourc'hemenn-mañ hag a lakaas an holl dud a oa ennañ, evel ma en doa graet gant lakis. Josh.10.36 dont a reas jezuz hag an holl israel gantañ da hebron, hag e belegjont anezhi. Josh.10.37 lakaat a rejont anezhi gant ar gourc'hemennoù hag an holl dud a oa ennañ, hep bezañ savet, evel ma en doa graet an eglon gant an holl draoù a oa ennañ. Josh.10.38 neuze jezuz hag holl israel a zistroas en debir hag a zistroas anezhi. Josh.10.39 a gemeras anezhi gant he roue hag an holl c'hourc'hemennoù, hag a lakaas anezhi gant ar c'hourc'hemennoù an holl dud a oa ennañ, n'en deus ket lazhet netra. hervez ma'z en doa graet da debir ha d'e roue. Josh.10.40 en hevelep doare, jezuz a lavare an holl douar, ar menez, an neñv, an lec'h lec'h hag an lec'hioù, hag an holl rouaned. n'en deus ket lazhet ac'hanoc'h. distrujet a reas an holl draoù a varv, hervez ma c'hourc'hemennas an holl dud, evel ma c'hoarvezas an aotrou, doue israel. Josh.10.41 paol a zeuas er-maez eus kades-barnea hag a c'hoarvezas an holl gourc'hemennoù gosen betek gabaon. Josh.10.42 jezuz a c'hoarvezas an holl rouaned hag o douar, rak an aotrou, doue israel, a c'hoarvezas d'israel. Josh.11.1 o vezañ klevet kement-se, jabin, mab asor, a c'hourc'hemennas da jobab, den madon, ha da belec'h a zimron, Josh.11.2 hag d'ar rouaned a oa war ar menez, war ar menez hag er c'heñver dirak kinnerot, war an lec'h lec'h, hag en nafot-dor, Josh.11.3 a-raok ar ganianed a zo a-raok hag war-lerc'h, an emori, an hevez, an ferezez, an hevez a oa war ar menez, an hevez a oa etre an hermon en douar mitspa. Josh.11.4 an holl dud hag ar re a oa gantañ a yeas er-maez evel ar sand eus ar mor, ha kalz ha kalz a c'hourc'hemennoù. Josh.11.5 an holl rouaned a zistroas hag a zeuas en hevelep doare war ar gourc'hemennoù merom evit c'hoarvezout d'israel. Josh.11.6 hag an aotrou a lavaras da jezuz: na'z pez ket aon anezho, rak deiz en deiz deiz, e roin anezho holl en em ziskouez d'israel. e c'hourc'hemennoù en em ziskouez hag o c'harc'hioù a c'hourc'hemenn gant an tan. Josh.11.7 jezuz hag ar bobl arc'hant a zeuas er-maez warnañ war ar gourc'hemennoù merom hag a gouezhas anezho war ar menez. Josh.11.8 hag an aotrou en em lakaas anezho en e zorn d'israel, hag e c'houlennas anezho hag a c'houlennas betek sidon ar bras, betser-maim hag a-raok an douar mispac'h, en em lakaas anezho, betek ma n'en doa komzet netra anezho. Josh.11.9 jezuz a reas dezho evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ: gourc'hemennoù a c'houlennas anezho hag a c'houlennas anezho gant an tan. Josh.11.10 en amzer-se, jezuz a zistroas hag a gemeras hasor hag a c'houlennas war-lerc'h e roue. hasor a oa kentañ ar beleg-meur eus an holl rouaned. Josh.11.11 gourc'hemenn a rejont an holl dud a oa ennañ, en em lakaas en em c'hourc'hemennet en hevelep doare, hag an hasor a c'houlennas gant an tan. Josh.11.12 jezuz a gemeras holl kêr ar rouaned hag an holl rouaned, hag en em lakaas gant ar c'hourc'hemennoù, hag en em lakaas er-maez, evel ma oa gourc'hemennet moizez, servijer an aotrou. Josh.11.13 koulskoude israel ne c'hoarvezas ket ar c'hresianed, nemet hasor, an hini a c'houlennas jezuz. Josh.11.14 an holl draoù-se hag an holl draoù-se a gasas warnoù israel. met an holl dud a lakaas gant ar c'hourc'hemennoù, betek ma vije distrujet an holl draoù-se, n'en deus ket lazhet outañ. Josh.11.15 evel ma'z en doa an aotrou gourc'hemennet d'e servijer moizez, an hevelep doare a reas an hevelep doare, hep kuit netra eus an holl draoù en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ. Josh.11.16 en hevelep doare, jezuz a gemeras an holl douar, ar menez, an holl neñvoù, an holl douar gosen, an lec'h lec'h, an neñv, ar menez-lec'h, Josh.11.17 a-douez ar menez, eus ar menez uhel, a zont a-raok seir, betek baal-gad an lec'h lec'h an leunez hermon. kemer a reas an holl rouaned hag en em lakaas hag a c'houlennas. Josh.11.18 en amzer a c'hoarvezas jezuz a c'hoarvezas war an holl vroadoù. Josh.11.19 ha n'en doa ket c'hoarvezet ur gêr pe n'en doa ket kaset israel. Josh.11.20 rak dre an aotrou en em ziskouezas o c'halon, a c'houlennas e c'halon a-enep israel, evit bezañ distrujet, evit na c'hoarveze ket dezho, evel ma en doa an aotrou gourc'hemennet d'an aotrou. Josh.11.21 en hevelep doare, jezuz a zeuas hag en em ziskouezas an anakied eus ar menezioù, eus hebron, eus debir, eus anab, eus holl menezioù juda hag eus an holl menezioù eus israel. jezuz a glasas anezho gant o c'hêrioù. Josh.11.22 n'en em lakaas ken anakied en holl dud d'israel, koulskoude en em zastumas en gaza, en gath hag en azdod. Josh.11.23 jezuz a gemeras an holl douar hervez e c'hourc'hemennoù an holl draoù, hervez ma c'hourc'hemennas d'israel, hervez o c'hourc'hemennoù. an douar a zistroas d'ar marc'h. Josh.12.1 setu ar re a oa c'hoarvezet ar rouaned en em ziskouezas a zoue e douar a c'hourc'hemennet a-raok ar jordan, a-raok ar gourc'hemenn arnon betek ar menez hermon, hag an holl lec'h orient: Josh.12.2 sihon, re an amori, a oa azezet en heshbon, en em zalc'has diwar-benn aroer-aroër, a-raok ar vall, hag an anv gilead, betek ar gêr jabbok, ar gêr d'ammon, Josh.12.3 hag a-raok ar c'hresianed betek ar mor kinneret, a-raok hag betek ar mor a zoue, ar mor salc'h, a-raok an hent, en hent da bet-jesimot, hag a-raok ar c'heñver en-pisga. Josh.12.4 hag e c'hoarvezas e og, roue basan, eus an holl vizioù, a oa azezet en astharot hag e edrei. Josh.12.5 hag a reas war ar menez hermon, da salka, da holl bazan, betek ar c'hreiz gesur ha maakaz, hag an anv eus galaad, da gêr sihhon, roue heshbon. Josh.12.6 moizez, servijer an aotrou, hag ar bobl a c'houlennas anezho, hag an aotrou, servijer an aotrou, a roas anezhi en hevelep doare ruben, gad ha lod. Josh.12.7 setu ar rouaned a c'hoarvezas jezuz hag a dud d'israel en deizioù ar jordan, eus baal-gad en lec'h levenez an lebanon, betek ar menez a c'hall seïr. jezuz a roas anezhi d'ar gêr d'israel evit heredigezh, hervez e c'heñver. Josh.12.8 en ur lec'h ar menez, war an lec'h lec'h, en ravac'h, en araba, en lec'h distro hag en neñv, an hetezied, an emori, an kenezied, an ferezen, an hevez hag an yebusez. Josh.12.9 ar re-mañ eus jeriko, ar roue eus ai, a oa tost ouzh betel, Josh.12.10 un aotrou a jeruzalem, unan eus eglon. Josh.12.11 un rey eus jarmut, unan eus lakis, Josh.12.12 ar re elam, unan eus gezer; Josh.12.13 ar re debir, den kenared, Josh.12.14 un rey d'harmath, den arat, Josh.12.15 ur rey libna, un rey d'adullam, Josh.12.16 un aotrou war makeda. Josh.12.17 ur rey tapuah, ur rey hezer, Josh.12.18 mab afek, eus saran, Josh.12.19 bez'e zo un den eus hazor, Josh.12.20 den simron-meron, den akshaf, den akshaf, Josh.12.21 re kez, unan eus kaanac'h, Josh.12.22 re kegedon, un rey d'jokneam en karmel, Josh.12.23 lec'h dor, nafot-dor, ur re gour en galilea, Josh.12.24 ur re tirza. an holl kêr a oa daouzek vras. Josh.13.1 jezuz a oa yac'haet, en em ziskouezas, hag an aotrou a lavaras dezhañ: c'hwi a zo c'hoarvezet en amzer, met ur c'halloud a c'hoarvezas ac'hanoc'h. Josh.13.2 setu an douar a zo c'hoarvezet: an holl gêr-se a zo c'hoarvezet an holl gêr. Josh.13.3 a-belec'h a zo er-maez eus sihor, a zo dirak an ejipt, betek en-ekron a-bell ar ganaan, ar penn, an evez, an hevez, an hevez, ar ekron, an hevez, an hevez, an hevez. Josh.13.4 a-belec'h, holl kradourioù kenaanien, a-belec'h ar sidonianed, betek afek, betek ar c'hreiz amori, Josh.13.5 c'hwi a zo an douar a giblied hag an holl liban, a-raok an heol, eus baal-gad a-raok ar menez hermon, betek an lec'h d'hamath. Josh.13.6 ar re holl a chom war ar menezioù a zo a-douez liban betek misrefot-maim, an holl sidonianed. me a roio anezho er-maez dirak israel. dalc'h ac'hanoc'h en ur lod evit israel, evel ma em eus gourc'hemennet dit. Josh.13.7 en hevelep doare, dalc'h ar pezh a zo d'ar c'hwec'h gourc'hemennoù ar c'hwec'h hag an anv a c'hourc'hemenn anezhi, ar mor bras hag ar gêr vras. Josh.13.8 ar rubenied hag ar gaad a c'hourc'hemennas a c'hoarvezas ar rubenied hag ar gaad, an hini en doa moizez, servijer an aotrou, en deus roet dezho, Josh.13.9 diouzh ar aroer a oa etre an torrenn arnon-arnon, hag ar gêr a zo e-lec'h ar valc'h, hag an holl plav meedeba betek dibon, Josh.13.10 ar holl c'halvoù-se a c'hoarvezas an holl c'halvoù sihon, mab an emori en heshbon. Josh.13.11 gilead, ar gêr eus gesourin, ar magez, an holl menez hermon hag an holl bazan betek salka, Josh.13.12 an holl rouantelezh og en bazan, a yeas en astharot hag en edrei, a oa heñvel a-douez ar giganed. moizez a c'houlennas anezho hag en em lakaas. Josh.13.13 met an dud d'israel n'en doe ket distrujet an gesurin, ar maachatianed, met gesurin ha maakati a choas en israel betek an deiz deiz. Josh.13.14 koulskoude den levi n'en doa ket roet lod. an aotrou, doue israel, eo en em ziskouezet hervez e c'hourc'hemennoù, evel ma'z eo lavaret dezho an aotrou, doue israel. Josh.13.15 an hevelep doare, moizez a yeas da gourc'hemennoù anezho. Josh.13.16 o c'hourc'hemenn-mañ a oa eus ar aroer a zo etre dour arnon-arnon, ar gêr a oa en dour hag an holl war-lerc'h, Josh.13.17 heshbon hag an holl gêr a zo en neñv, dibon, bamot-baal, bet-baal-meon, Josh.13.18 jahaz, kedemot, mefaat, Josh.13.19 kiriataim, sibma, zeret-shahar war ar menez a zoue, Josh.13.20 bet-peor, en-pisga, bet-jeshimot, Josh.13.21 pep lec'h ar marv, holl rouantelezh sihona, roue ar amori, a c'hourc'hemennet an emorin sihona, an hini a lavare e midian: ewi, rekem, sur, ur ur, ha reba, ar veleien sihona, a chom an douar. Josh.13.22 ivez balaam, mab beor, a c'hourc'hemennoù, a lakaas gant ar c'hourc'hemennoù. Josh.13.23 en hevelep doare, ar gêr a c'hoarvezas a oa jordan. kement-se eo an hêrezh mab ruben, hervez o road, ar gêr hag ar gourc'hemennoù. Josh.13.24 moizez a reas da zoue, da zoue, hervez o c'hêrioù. Josh.13.25 jazer a c'hoarvezas jazer hag holl gêr eus gilead, an hanv eus an douar a c'hoarvezas betek aroer, a oa dirak rabba. Josh.13.26 eus heshbon betek ramat-mispe hag betonim, hag eus mahanaim bet-debir, Josh.13.27 e-lec'h a oa: bet-haram, bet-nimra, sukkot hag safan, ar c'hreizh-se a c'hoarvezas ar c'hwezh-meur a rouantelezh sihón, ar jordan, a-raok ar mor kinnereth, a-raok jordan, a-raok ar jordan. Josh.13.28 kement-se eo an hevelep uhel, hervez o c'hêrioù, ar gêr hag ar gourc'hemennoù. Josh.13.29 kemer a reas da gourc'hemennoù lod da manase, hervez o c'hadoù. Josh.13.30 o c'hourc'hemenn-mañ a yeas eus mahanaim, holl bazan, holl rouantelezh og, mab basan, hag holl bourc'hemennoù jair a oa en bazan, seizh urc'h. Josh.13.31 half gilead, ashtarot ha edreï, kêr a rouantelezh og en bazan, a vo roet da'z bugale maakir, mab manase, da zoue, da anv maakir, hervez o rodoù. Josh.13.32 setu an hevelep doare, an hevelep doare, en amzerioù moab a c'hoarvezas a-raok ar jordan, a-raok jeriko. Josh.14.1 setu an hevelep dalc'hioù a c'hoarvezas en douar kanaan, ar pezh a zisklêrias dezho eleazar ar beleg-meur, jezuz, mab nun, hag ar beleg-meur a dud d'israel. Josh.14.2 hervez ar sorv, hervez ar sorc'h, hervez ar gourc'hemennoù a zo bet gourc'hemennet gant jezuz. Josh.14.3 a-raok ar jordan, ha d'ar levita n'en deus ket roet ar sorv e-keñver ar jordan. Josh.14.4 rak bugale jozef a oa gourc'hemennoù, manase ha efraim, ha levi n'en doa ket roet lod en douar, met c'hwi a oa bet c'hoazh c'hoazh ar gêr-se evit o daoulagad hag o gantoù. Josh.14.5 an dud israel a reas evel ma c'hourc'hemennas an douar evel ma c'hoarvezas an douar. Josh.14.6 ar yuzevien a zeuas da gavout jezuz en gilgal, hag kaleb, mab yefunne kenezez, a lavaras dezhañ: te a oar ar pezh a lavaras an aotrou da moizez, den doue, diwar-benn me hag ac'hanout en kades-barnea. Josh.14.7 c'hwi a oa daouzek vloaz, goude m'en doa moizez, servijer an aotrou, a gasas ac'hanon da ziskenn an douar, hag e respontas dezhañ ur gomz hervez e c'halloud. Josh.14.8 met va breudeur, ar re a zeuas ac'hanon, a zistroas o c'halon ar bobl, met me en em ziskouezas d'an aotrou, va doue. Josh.14.9 an deiz war-lerc'h, moizez a lavaras: an douar a c'hourc'hemennet ac'hanout hag a vo da daoulagad da vuhez, rak ec'h eus pignet d'an aotrou, hon doue. Josh.14.10 bremañ, setu, an aotrou a ziskouezas ac'hanon, evel ma'z eo lavaret, a c'hoarvezas war-dro pemp vloaz, a-belec'h an aotrou a gomzas en lec'h lec'h distro. ha setu, me a zo bremañ war-dro daouzek vloaz. Josh.14.11 c'hwi a zo en hevelep doare, evel ma en deus gourc'hemennet ac'hanon. Josh.14.12 c'hwi a c'houlenniñ ac'hanout ar menez eus ar pezh a lavaras an aotrou en deiz-se, rak ec'h eus klevet an hevelep doare penaos an anakied a zo en eno. ha mar vo an aotrou ganin, me a roio anezho, evel ma'z eo lavaret an aotrou. Josh.14.13 jezuz a bennigas anezhañ hag a roas hebron da caleb, mab yefunne, da c'heñver. Josh.14.14 setu dre-se hebron a voe tad da caleb, mab yefunne a kenezez, en em c'hoarvezas betek deiz deiz, abalamour ma c'hoarvezas e c'hoarvezas an aotrou, doue israel. Josh.14.15 c'hoazh e c'hoarvezas e c'hoazh kiriat-arba. arba a oa keuz eus an anakied. an douar a zistroas an arc'h. Josh.15.1 en hevelep doare, gourc'hemenn-mañ a c'hoarvezas hervez ar gourc'hemennoù edomi a oa eus an lec'h distro a-raok. Josh.15.2 drezañ e c'hourc'hemennoù a zeuas a-raok ar mor salc'h, eus ar c'heñver a zeuas etrezek ar mesañ. Josh.15.3 en em zalc'h etrezek ar c'hantvedoù akrabbim, a zistroas en tsin hag a yeas er-maez eus kades-barnea, a yeas da azron hag a zistroas da addar, hag e teuas da addar, hag e tiskennas en-kadez. Josh.15.4 er-maez a yeas da azmon hag a zistroas betek dour an ejipt, hag en em zalc'h etrezek ar mor. kement-se eo o c'hourc'hemenn drezañ. Josh.15.5 al lec'h oriennezh a oa ar mor glan betek an lec'h eus jordan. ar c'hreier a oa eus ar c'heñver, a-bell ar mor, a zo er-maez eus ar jordan. Josh.15.6 dre-se ar gêr a zistroas ouzh bet-hogla, a yeas a-raok a-raok da bet-araba. ar gêr a zistroas ouzh kêr bohan, mab ruben. Josh.15.7 er-maez a zistroas eus deor deor, hag a zistroas etrezek gilgal, en em zalc'h etrezek gall-adummim, a zo etrezek ar vall. neuze ar gêr a zistroas etrezek an dour en-semes, hag a yeas d'en-rogel. Josh.15.8 dont a reas ar c'hreiz en dour hinnom, a-raok ar c'heñver eus yebuz, c'h-se eo jeruzalem. ar gêr a zistroas etrezek ar menez a zo etrezek deol hinnoù hinnoc'h, a c'hoarvezas etrezek ar c'half refaim en em zalc'h. Josh.15.9 a-bell ar menez a zistroas a-raok ar menez, e-lec'h ma oa en-neftoah, a yeas er-maez war ar menez efron, hag a zistroas da baala, a zo kiriat-jearim. Josh.15.10 distreiñ a reas er-maez eus baala a zalc'h ouzh ar menez assared, a yeas a-raok ar gêr jearim, ez eo kesalon, hag a zistroas etrezek tim-semes hag a treuz en timna. Josh.15.11 c'hoarvezout a reas war an lec'h lec'h ar c'heñver ar c'heñver hag a zistroas a-raok ar menez baala, a yeas d'iabneel, hag en em lakaas etrezek ar mor. Josh.15.12 ar gêr vras a oa d'ar mor a zo ar gêr vras. kement-se eo ar gêr a zouez a-raok hervez o familjer. Josh.15.13 da caleb, mab yefunne, a roas ur parv e-kreiz ar yuzevien, hervez gourc'hemenn doue dezhañ: ar gêr arbok, mamr anac, a oa hebron. Josh.15.14 kaleb a yeas er-maez gant e c'hourc'hemennoù anac: sesai, ahiman hag talmay. Josh.15.15 dont a reas er-maez a-enep an dud debir. an-debir a oa kentañ chiriat-sefer. Josh.15.16 kaleb a lavaras: an hini a c'hourc'hemenn kiriat-sefer hag a ziskouez anezhañ, e roin dezhañ da azan va wreg aksa. Josh.15.17 otniel, mab kenez, breur kaleb, a gemeras anezhi, hag e roas dezhañ e wreg aksa evit e wreg. Josh.15.18 evel ma c'hoarvezas, e c'houlennas e c'houlennas da c'houlennet un douar d'e zad. e teuas eus aour. kaleb a lavaras dezhi: petra a zo dit? Josh.15.19 e lavaras: ra roin ac'hanon, rak ac'h eus roet ac'hanon en ur douar neñvel, adro din ivez ur gourc'hemennoù. hag e roas dezhi ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Josh.15.20 kement-se eo an hêrezh a c'hourc'hemennoù a dud eus juda. Josh.15.21 ar gêr a c'hourc'hemennoù a yeas dre ar gêr eus edom drezañ a oa: kabseel, eder, jagur, Josh.15.22 kina, dimona, adada, Josh.15.23 kedes, hasor, jitnan, Josh.15.24 zif, telem, bealot, Josh.15.25 hazor-hadatta, keriot-heţron, ez eo hazor, Josh.15.26 amam, sema, molada, Josh.15.27 hazar-gadda, hesmon, bet-pelet, Josh.15.28 hasar-sual, beer-sheba, beziz, Josh.15.29 baala, ijim, ezem, Josh.15.30 eltolad, kesil, horma, Josh.15.31 siklag, madmana, sansana, Josh.15.32 lebaot, silhim, ain hag rimmonot; daou-ugent a c'hwec'h urc'hemennoù. Josh.15.33 war an lec'hioù: estaol, sora, ashna, Josh.15.34 zanoa, en-gannim, tappuah, enam, Josh.15.35 jarmut, adullam, soko, azeka, Josh.15.36 keraim, aditaim, gedera hag gederotaim: daouzek a c'halvoù hag o gourc'hemennoù. Josh.15.37 senan, hadasa, migdal-gad, Josh.15.38 dilean, mitspa, jokteel, Josh.15.39 lakis, boskat, eglon, Josh.15.40 kabbon, lahmas, kitliz, Josh.15.41 gederot, bet-dagon, naama hag makkeda: seizh urc'h hag a dorn. Josh.15.42 libna, eter, asan, Josh.15.43 jiftah, ashna, nezib, Josh.15.44 keila, akzib hag mareza: c'hwec'h urc'hemennoù hag o gourc'hemennoù. Josh.15.45 ekron ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù, Josh.15.46 eus ekrón war-lerc'h, kement a zo tost da asdod hag o bourc'hioù. Josh.15.47 asdod, ar bourc'hioù, ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù, gaza, ar bourc'hioù hag ar gourc'hemennoù. Josh.15.48 war ar menezioù: samir, iatir, soko, Josh.15.49 danna, kiriat-sanna, ez eo debir, Josh.15.50 anab, esttemo, anim, Josh.15.51 gosen, holon, gilo: un-unan, ar gourc'hemennoù hag a dud. Josh.15.52 arab, duma, esan, Josh.15.53 janum, bet-tappuah, afeka, Josh.15.54 humta, kiriat-arba, c'hwi hebron, hag sior: daouzek vras hag ar gourc'hemennoù. Josh.15.55 maon, karmel, zif, jutta, Josh.15.56 jizreel, jokdeam, zanoa, Josh.15.57 kain, gibea, ha timna: daouzek a c'hwec'h urc'hemennoù. Josh.15.58 halhul, bet-sur, gedor, Josh.15.59 magarot, bet-sin ha tekuz: c'hwec'h urc'hemennoù hag o gourc'hemennoù. tekoa, efrata, c'hwi betlehem, pegor, etan, tatam, keres, kerem, galem, eter ha manaim: un-ugent. Josh.15.60 kiriath-baal, c'hwi a zo kiriat-jearim, ha rabba, daouzek urc'hemennoù. Josh.15.61 war an lec'h: bet-araba, middin, sekaka, Josh.15.62 nibsan, ir-zoz hag en-gedi: seizh a c'halvoù hag o gourc'hemennoù. Josh.15.63 koulskoude an yebusez, a oa e jeruzalem, a c'houlennas ket ar yuzevien. evel-se a c'hoarvezas da yebusez en jeruzalem betek an deiz. Josh.16.1 en hevelep doare, ar c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas eus ar jordan a zo a-enep jeriko, a-raok ar c'hresianed, a zistroas eus jeriko war ar menez betel. Josh.16.2 er-maez a yeas da betel hag a treuze a-raok ar c'hreiz, da atarot, Josh.16.3 dont a reas war ar mor da c'hourc'hemenn-lec'h ar gourc'hemenn-mañ an jaflet-bet-horon, hag etrezek ar mor. Josh.16.4 da c'hoarvezout a rejont efraiaz hag efraim. Josh.16.5 en hevelep doare, ar c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas hervez o doa: atrot-addar, betek bet-horon a oa. Josh.16.6 c'hoarvezout a reas war-dro ar mor da micmetat en em zalc'h, a yeas a-raok a-raok da taanat-silo hag a treuze a-raok da janoah. Josh.16.7 z janoz a zeuas da janoz hag da atarot, hag e teuas da jeriko hag a zeuas etrezek ar jordan. Josh.16.8 er-maez a yeas er-maez eus tappuah a yeas a-raok al lec'h kaanac'h hag a yeas d'ar mor. kement-se eo an hêrezh da tribu d'efraim, hervez o diskibien. Josh.16.9 ar c'hêr a oa en em ziskouezet d'an ebestel, en em c'hoarvezas en em c'hoarvezas kement ar c'hresianed. Josh.16.10 eus an hevelep doare, efraim ne lavare ket an kanaanianed a chom en gezer, met an kanaanianed a choas e efraim betek an deiz deiz, betek deiz deiz, betek ho deiz, betek an deiz. Josh.17.1 gourc'hemenn a reas da zoue, rak e oa ar c'hentañ-ganet da jozef. maakir, mab manase, a oa tad d'gilead hag en bazan. Josh.17.2 da c'hoarvezout a reas en hevelep doare ar re eus manase, herezer, helek, asriel, shekem, hefer, hefer, hefer, hefer ha hefer. Josh.17.3 ha selofhad, mab hefer, ne oa ket bugale, met bugale, met dourc'hemennoù. noz, noa, hogla, milka ha tirza. Josh.17.4 dont a rejont er-maez dirak eleazar ar beleg-meur, dirak jezuz ha d'an henaourien, o lavarout: an aotrou a c'hourc'hemennas da reiñ deomp ur eredenn e-keñver hor breudeur. hag e voe roet dezho hervez gourc'hemennoù an aotrou ur sorc'h e-keñver ar vreudeur. Josh.17.5 kement-se a c'houlennas diwar-benn an douar manase ha basan en tu all d'ar jordan, Josh.17.6 rak dourc'hemennoù manase a c'halvas ar lod e-kreiz e vreudeur, met an douar gilead a voe roet d'ar re all a oa c'hoarvezet. Josh.17.7 ar gêr a c'hoarvezas a yeas a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h war an lec'hioù en-tappuah. Josh.17.8 tappuah a c'hoarvezas war-lerc'h manase, ha tappuah, war ar gêrioù eus manase. Josh.17.9 ar gêr a zistroas etrezek deol kana, etrezek ar gêr. ar c'hresianed a oa d'efraim e-kreiz ar gêr manasit. ar gêr a c'hourc'hemennas a-raok an torrenn, hag a yeas d'ar mor. Josh.17.10 d'an deiz a zeuas da efraim, hag ar c'heñver a oa manase, hag ar mor a oa ar gêr. c'hwi a dostaas etrezek aszer ha da isaar a-raok. Josh.17.11 manase a zeuas en isakar ha en aşer, betsean hag e gourc'hemennoù, en-dor hag e gourc'hemennoù, en-dor hag e gourc'hemennoù, an dud a oa en-gedon hag e gourc'hemennoù, an deirvet lodenn eus taanaz. Josh.17.12 met ar gourc'hemennoù eus manase ne c'houlennas ket ar c'hêrioù, met ar ganianed a zeuas da chom en an douar. Josh.17.13 en hevelep doare ma oa e c'hoarvezet, en em lakaas da servijañ an kenaanied, met n'en dejont ket distrujañ anezho. Josh.17.14 da c'hoarvezout a rejont da jezuz: perak ec'h eus c'hoarvezet ac'hanomp un anv ha ur gourc'hemenn? ha me a zo ur bobl bras, hag an aotrou en deus graet ac'hanon? Josh.17.15 jezuz a lavaras dezho: mar d-eo ur bobl bras, kae er-maez en ur soñj hag en em yac'h evit ac'hanout, rak ar menez eus efraim a c'hell ac'hanout. Josh.17.16 an dud a lavaras: ar menez a c'hoarvezo ac'hanomp, ha kement a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Josh.17.17 neuze jezuz a lavaras da jozef da jozef: c'hwi a zo ur bobl bras hag en deus ur c'halloud bras, ha n'en devo ket ur lod hepken. Josh.17.18 met an douar a vo ac'hanout, abalamour ma'z eo al lec'h, en em ziskouez, hag e vo ac'hanout. o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Josh.18.1 an holl sinagogenn d'israel a zastumas e silo hag e lakajont eno an tabernakl a ziskouez, hag an douar a oa en em ziskouezet anezho. Josh.18.2 c'hoarvezet a rejont seizh vras israel ar re n'en doa ket en em c'hoarvezet. Josh.18.3 jezuz a lavaras d'israel: betek petra e viot distroet evit ober an douar en deus roet deoc'h an aotrou, hon doue? Josh.18.4 lakait ac'hanoc'h tri dud eus an hiniennoù, da c'hourc'hemennoù a zeuio hag a zistroio an douar, hag e soñjoc'h en em ziskouez, hag e zeuint da'm c'havout. Josh.18.5 lakaat a raio anezho e-lec'h seizh parv. juda a c'hourc'hemenn etrezek an neñvoù, hag ar yuzevien a vo en em ziskouezet etrezek ar mesaer. Josh.18.6 c'hwi a c'houlennit an douar e-pad seizh parc'hedoù hag en em roit da'm c'havout amañ, hag e lakain ac'hanoc'h lod dirak an aotrou, hon doue. Josh.18.7 rak ar levi n'eo ket ur parv en ho touez, rak an templ eus an aotrou a zo an hevelep doare. gad, ruben hag anv manasse a zegas e ered a-raok an jordan, a-raok ar jordan, en deus roet dezho moizez, servijer an aotrou. Josh.18.8 an dud a savas hag a yeas. neuze jezuz a c'hourc'hemennas ar re a oa gourc'hemennet an douar, o lavarout: it, en em zalc'h an douar hag en em ziskouez ac'hanon, ha setu, e tiskenn ac'hanoc'h ar sorv dirak an aotrou en silo. Josh.18.9 neuze an dud a yeas er-maez hag a zistroas an douar, hag e skrijont anezhi en hevelep doare war seizh parv, hag e dostajont da josue en ul lec'h. Josh.18.10 jezuz a yeas war-lerc'h ur lod dirak an aotrou. Josh.18.11 ar sorr a yeas a-belec'h en em ziskouezas an lezenn, hervez o diskibien. ar gêr a c'heredigezh a yeas a-douez ar yuzevien hag ar mab jozef. Josh.18.12 o c'hourc'hemennoù eus o c'heñver a zeuas eus jordan, hag ar gêr a zistroas a-raok ar jeric'h hag a zistroas war ar menez a c'hourc'hemennet war an lec'h bet bet-aven. Josh.18.13 distreiñ a reas er-maez a-enep luc'h da luz ( ez eo betek betel ), a zistroas da atrot-addar, war ar menez a oa etrezek bet-horon an neñv. Josh.18.14 dre-se ar gêr a zistroas hag a zistroas etrezek ar gourc'hemenn-mañ, eus ar menez a oa etrezek bet-horon, hag a yeas e kiriath-baal, an hini a zo kiriath-iearim, kêr ar yuzevien. kement-se eo ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennet. Josh.18.15 an deiz war-lerc'h a zalc'h a-belec'h a zo er-maez eus kiriat-jearim hag a zistroas ouzh en-neftoah. Josh.18.16 hag an lec'h a ziskennas war-lerc'h ar menez a oa a-raok ar gourc'hemennoù ben-hinnom, en em zalc'h, hag a zistroas en-hinnom, a-raok ar c'heñver eus yebuz, hag a ziskennas en en-rogel. Josh.18.17 distreiñ a reas war en-semes hag a yeas etrezek gelilot, a zalc'h etrezek gelilot, a zalc'h etrezek adummim, hag a zistroas ouzh kêr bohan, mab ruben. Josh.18.18 dont a reas en-araba hag a zistroas en-araba hag a ziskennas. Josh.18.19 dont a reas ar c'hourc'hemenn-lec'h eus bet-hogla a zalc'h, hag a yeas en deizioù ar mor salc'h, a-raok ar jordan. kement-se a oa eus an neol. Josh.18.20 ar jordan a zo ur gourc'hemenn-lec'h a zo ar jordan. kement-se eo an hêrezh a benn da benn, hervez ar c'hadoù. Josh.18.21 ar c'hêr a c'hoarvezas ar c'halvoù a zo bet: jeriko, bet-hogla, emek-keziz, Josh.18.22 bet-araba, semaraim, betel, Josh.18.23 avim, para, ofra, Josh.18.24 kefar-ammonai, ofni ha geba: daouzek a c'hwec'h urc'hemennoù hag gourc'hemennoù. Josh.18.25 gibeon, rama, beerot, Josh.18.26 mitspe, kefira, moza, Josh.18.27 rekem, refan, reala, Josh.18.28 sela, elef, jebus, c'hwi a zo jeruzalem, gibeat hag kiriat-jearim: daouzek c'hwec'h urc'hemennoù hag o gourc'hemennoù. Josh.19.1 an eil lod a yeas a-belec'h a yeas a-belec'h a yeas da gourc'hemenn-mañ en em c'hoarvezas e-kreiz an hevelep doare. Josh.19.2 en em ziskouezas dezho: beer-sheba, sheba, molada, Josh.19.3 hazar-shual, bala, ezem, Josh.19.4 eltolad, betul, horma, Josh.19.5 siklag, bet-markabot, hasar-susa, Josh.19.6 bet-lebaot hag saruhen: trez c'hwec'h urc'hemennoù hag a dud. Josh.19.7 ain, rimmon, eter ha asan: c'hwec'h urc'hemennoù ha gourc'hemennoù anezho, Josh.19.8 hag an holl vro a oa etrezek ar c'hêrioù a zo betek bamot, da ramat-beer. kement-se eo an hêrezh da zoue, hervez o virakloù. Josh.19.9 a-raok an hêrezh eus juda a voe hervez an lod, rak lod ar yuzevien a oa brasoc'h eget anezho. evel-se a c'hourc'hemjont da c'hoarvezout en o c'hloar. Josh.19.10 ar c'hwec'hvet lod a yeas a-raok da zebulon, hervez o gourc'hemennoù. ar gêr a c'hloar a zeuas da sarid. Josh.19.11 dont a reas o c'hourc'hemennoù a zo a-douez ar mor hag a zeuas da dabbeset hag a yeas d'an deiz a oa etrezek jokneam. Josh.19.12 distreiñ a reas er-maez eus sarid, a-raok an levenez, a-raok ar c'hreizoù kislot-tabor, a zistroas da daberat hag a zistroas da jafia. Josh.19.13 distreiñ a reas er-maez etrezek gat-hefer, da gat-hefer, da et-kasin, a zeuas etrezek rimón-met-nekaz. Josh.19.14 ar gêr a zistroas a-raok da hannat-hanot hag a yeas d'an douar jiftah-el. Josh.19.15 kehat, nabaal, simron, jerihon, bethan, Josh.19.16 kement-se eo an hêrezh da zoue, hervez o c'hêrioù, ar c'hwec'hvet c'hoazh. Josh.19.17 ar pevar lod a yeas da isaar. Josh.19.18 dont a reas o c'hourc'hemennoù: jizreel, kesulot, sunem, Josh.19.19 hafaraim, sion, anaharat, Josh.19.20 rabbit, kisjon, ebes, Josh.19.21 remet, en-gannim, en-hadda hag bet-paziz. Josh.19.22 ar gêr a zistroas ouzh tabor, en-hahaim hag betsemes, hag a yeas war jordan: c'hwec'h. Josh.19.23 setu ar gourc'hemennoù da zoue, hervez o diskibien, ar c'hêr hag o gourc'hemennoù. Josh.19.24 an daouzek lod a yeas. Josh.19.25 e roadoù a voe: helkat, hali, beten, aksaf, Josh.19.26 alamelec, amad ha misal, hag en em skuilhas ouzh karmel a zalc'h hag da sihor-libnat. Josh.19.27 dont a reas dre-se en zalc'h d'bet-dagon, a yeas ouzh zabulon hag al lec'h eus jiftah-el a zalc'h en em zalc'h betek bet-emek ha neel, hag e tiskennas betek kabul, Josh.19.28 ebron, rehob, hammon ha kana, betek sidon ar bras. Josh.19.29 dre-se an lec'h a zistroas dirak rama, beteer a oa a-belec'h, a zistroas war-dro hosa hag a yeas en mor, en hevelep doare eus akzib, Josh.19.30 urib, afek, rehob, Josh.19.31 kement-se eo an hêrezh da zoue, hervez o rummadoù, ar c'hêr hag o gourc'hemennoù. Josh.19.32 ar c'hwec'h lod a yeas a-berzh da naftali. Josh.19.33 o c'hourc'hemennoù a zeuas eus helef, eus en-keanannim, da adami-nekeb ha jabneel betek lakum hag a yeas en jordan. Josh.19.34 gourc'hemenn-lec'h a zistroas ouzh aznot-tabor, a yeas er-maez ouzh hukoc'h hag en em lakaas ouzh zabulon ac'hanoc'h, d'aser a zistroas d'ar mor hag eus jordan eus jordan, a-raok an heol. Josh.19.35 ar gourc'hemennoù a oa: siddim, ser, hammat, rakkat, kinneret, Josh.19.36 adama, rama, hasor, Josh.19.37 kedes, edrez, en-hazor, Josh.19.38 jarc'h, maala, jearim, bet-anat, betsemes, Josh.19.39 kement-se eo an hêrezh a c'hourc'hemennoù an lezenn. Josh.19.40 ar seizhvet lod a yeas evit ar c'hwec'h. Josh.19.41 gourc'hemennoù anezho a voe: sora, estaol, ir-semes, Josh.19.42 shaalabin, ajalon, jitla, Josh.19.43 elon, timna, ekron, Josh.19.44 elteke, gibbeton, baalat, Josh.19.45 jehud, bene-berak, gat-rimmon, Josh.19.46 me-jarkon hag rakkon, gant ar gêr dirak jafo. Josh.19.47 koulskoude an holl dud eus dan a zeuas hag a yeas a-belec'h en em lakaas a-enep lesem, hag e weljont anezhi, a lakaas anezhi gant ar c'hourc'hemennoù, o c'houlennjjont anezhi, hag e c'halvas lesem dan, da c'hoarvezjont anezhi. Josh.19.48 kement-se eo hervez o famildoù, hervez o familaourien. ar c'hêr hag o gourc'hemennoù a c'hoarvezas anezho. Josh.19.49 goude bezañ disklêriet an douar hervez o c'hourc'hemennoù. neuze an dud d'israel en em lakaas da jozuei, mab nun, en o lec'h. Josh.19.50 hervez gourc'hemenn-mañ doue a roas dezhañ ar gêr a c'houlennas, timnat-serah en ur zouez d'efraim. eñ a zigoras an eil hag a oa azezet ennañ. Josh.19.51 setu ar c'heredioù en doa eleazar ar beleg-meur hag jezuz, mab nun, hag ar c'hourc'hemennoù ar yuzevien a c'hoarvezas hervez ar sorv en silo, dirak an aotrou, a-belec'h en em ziskouezas an douar. Josh.20.1 an aotrou a lavaras da jezuz: Josh.20.2 lavarit d'an dud israel: lakait en ho touez ar c'halloud a lavaran deoc'h dre moizez. Josh.20.3 evit bezañ pignet d'an hini a c'hourc'hemenn ar re a c'hourc'hemennet gant unan bennak en hevelep doare, hag e vo evidoc'h ar c'hourc'hemennoù, betek ma c'hoarvezo dirak ar bobl. Josh.20.7 anavezout a rejont kadez en galilea, war ar menez neftali, sichem en menez efraim, ur gêr arboc'h, c'hoarvezet ar gêr arbac'h en ar menez eus juda. Josh.20.8 hag a-raok jordan, a-raok ar jordan, a yeas beser er lec'h lec'h lec'h lec'h lec'h an lec'h lec'h lec'h frouezh ruben, a yeas ivez golan en baashan, eus frouezh manase. Josh.20.9 setu ar gêr-se a oa c'hoarvezet d'ar re holl d'israel ha d'an estranger a chom etrezek anezho, o c'hourc'hemennas e-lec'h ma n'en devo ket meurbet e-keñver ar gwad, betek ma c'hoarvezas dirak ar bobl. Josh.21.1 ar beleg-meur a levit a dostaas da gavout eleazar ar beleg-meur ha da jezuz, mab nun, ha d'ar beleg-meur a yuzevien, Josh.21.2 hag e lavarjont dezho en silo, en douar kanaan, o lavarout: an aotrou a c'hourc'hemennas dre moizez da c'hourc'hemennoù da chom hag o tadoù evit hor bobl. Josh.21.3 da zoue, hervez gourc'hemennoù, a voe roet d'ar levita, hervez gourc'hemennoù an aotrou. Josh.21.4 ar sorv a yeas er-maez a-enep ar familjer kahath. da c'hoarvezout a reas trez urc'hemennoù a-douez an hêrezh, daouzek c'hwec'h. Josh.21.5 ar re a oa c'hoarvezet ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennas dek daouzek urc'hemennoù. Josh.21.6 c'hwec'hvet a c'hoarvezas daouzek a c'hwec'hvet c'hwec'hvet c'hwec'h urc'hemennoù. Josh.21.7 da vras merari, hervez o suggeneioù, a yeas daouzek urc'hemennoù, daouzek c'hwec'h urc'hemennoù. Josh.21.8 an dud israel a gasas ar c'hêrioù hag o lec'hioù, hervez gourc'hemennoù, hervez e c'hourc'hemennoù. Josh.21.9 goude bezañ roet ar gourc'hemennoù war-lerc'h ar yuzevien ha da gourc'hemennoù a zo galvet ar gêr a zo galvet. Josh.21.10 c'hwi a c'hourc'hemennas d'ar c'hazoù kehat, rak ar sorv a zeuas d'an traoù-se. Josh.21.11 hag a roas dezho kiriath-arba, anvet anac, c'hwi a zo hebron, war ar menez eus juda, hag e c'hourc'hemennoù anezho. Josh.21.12 met ar marc'h ar gêr hag ar bourc'hioù a c'hoarvezas da caleb, mab yefunne. Josh.21.13 da daouarn, da zoue, a yeas ur gêr diwar-benn an hini a c'hourc'hemenn-mañ evit ar gourc'hemennoù, Josh.21.14 jattir hag e lec'h dezhañ, eshtemoa hag e lec'h, Josh.21.15 holon met e lec'h, i debir met an ejiriz, Josh.21.16 ain met e c'halloud, jutta met an ejiriz, betsemes hag e lec'h dezhañ: daouzek a c'hwec'hvet c'hwec'h urc'hioù eus ar daouzek trioù. Josh.21.17 a-belec'h a zo bet: gibeon met an ejiloù, geba met an ejiloù, Josh.21.18 anatot hag e lec'h dezhañ, almon met e bander: c'hwec'h. Josh.21.19 c'hwi a oa c'hwec'h urc'hemennoù a zoue, a c'hoarvezas. Josh.21.20 a-belec'h ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet a-raok ar c'hresianed, a c'hoarvezas ar gêr d'ar gêr d'efraim. Josh.21.21 int a roas dezho sikem, ar lec'h difrouezh evit an hini a c'hourc'hemenn-lec'h evit ar gourc'hemenn-lec'h, Josh.21.22 kibzaim met e dorn, bet-horon met an ejirt, c'hwezh-holl, Josh.21.23 eus an lec'h dan: elteke met e pasoù, gibeton met e pasoù, Josh.21.24 ajalon met ar bourc'hioù, gat-rimmon hag e lec'h dezhañ: ar c'hêr a oa daouzek. Josh.21.25 a-raok an jizh-lod a yeas: taanak hag e lec'h dezhañ, gat-rimmon hag e lec'h dezhañ. daouzek a zo. Josh.21.26 c'hwec'h c'hoarvezas ar c'hwec'hioù a c'hoarvezas gant ar gourc'hemennoù. Josh.21.27 evit bugale gerson, eus ar leviten, a yeas eus an doer frouezh manase, ar c'hresianed evit ar re a c'hourc'hemennet, golan en bazan, hag e bezer, ha bezer. Josh.21.28 eus lignez issaschar: kison met an ejiloù, daber-beron hag e lec'h dezhañ, Josh.21.29 jarmut met e lec'h, en-gannim hag e lec'h dezhañ: c'hwec'hvet ar gêr. Josh.21.30 eus an lec'h aszer: miseal hag e lec'h dezhañ, abdon hag e lec'h, Josh.21.31 helkat met e dorn, rehob met an ejirt: c'hwec'h. Josh.21.32 eus an lignez neftali: kadesz en galilea, e gêr, en galilea, e hammot-dor, e hammot-dor, e hammot-dor met e lec'h. Josh.21.33 c'hwi a oa c'hwezh-c'hwec'h urc'hemennoù gerson. Josh.21.34 a-belec'h ar veleien merari, ar c'hresianed, a voe adalet eus lignez zebulon, jokneam met an ejirt, Josh.21.35 dimna met e pasoù, nahalal hag e pasoù, ar c'hêr. Josh.21.36 o c'hoarvezout a rejont a-berzh jordan, a zo a-raok ar gêr eus ruben, betser, en lec'h distro, e lec'h ar marv, jazer gant eer, Josh.21.37 kedemot met e pasoù, mefaat hag e pasoù, ar c'hêr. Josh.21.38 a-belec'h a rae: ramot en gilead, ur gêr difrouezh evit an hini a c'houlennas: ramot en gilead hag e c'hourc'hemennoù, mahanaim hag e marc'h, Josh.21.39 heshbon hag e lec'h dezhañ, jazer hag an ejizer, holl c'halvoù. Josh.21.40 c'hwi a oa c'hwec'h urc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas daouzek vras. Josh.21.41 c'hwi a oa holl c'halvoù an lezenn, en em c'hoarvezas war-walc'h ar c'hresianed. Josh.21.42 c'hoazh dre ar gêr-se a oa c'hoarvezet ar gêr-se, en em zalc'het a-raok ar gêr, en em lakaas a-enep an lec'h an lec'h, o vezañ graet an douar dre o c'hoarvezout an douar en em zalc'h en e lec'h. Josh.21.43 setu, an aotrou en deus roet d'israel an holl vro en doa graet da reiñ d'o gadoù, hag e c'houlennjjont anezhi hag a chojont ennañ. Josh.21.44 hag an aotrou a ziskouezas dezho a-walc'h hervez an holl draoù, hervez ma'z en doa graet d'o tadoù. den eus an holl enebourien en em lakaas en o daouarn. Josh.21.45 n'en em ziskouezas netra eus an holl draoù mat a lavaras an aotrou d'israel. an holl draoù-se a zeuas. Josh.22.1 neuze jezuz a c'halvas ar rubenied, ar gêr, ar gêr eus manase, hag a lavaras: Josh.22.2 hag a lavaras dezho: hoc'h eus graet kement a c'hourc'hemennet deoc'h kement a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h hervez kement em eus gourc'hemennet deoc'h. Josh.22.3 n'hoc'h eus ket heñvel ac'hanoc'h da vreudeur en deizioù-se, met hoc'h eus adsavet ar gourc'hemennoù an aotrou ho doue. Josh.22.4 ha bremañ an aotrou, hon doue, a ziskouezas d'hor vreudeur, evel m'en doa lavaret dezho. tornit a rit eta it en ho tennoù, en douar a c'hoarvezet ac'hanoc'h, an hevelep lec'h eus jordan. Josh.22.5 met soñit ac'hanoc'h ac'hanoc'h o c'hourc'hemennoù hag al lezenn a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h an aotrou, ho doue, ha bezit en e holl c'halennoù, o welout e c'hourc'hemennoù, drezañ ha da servijañ anezhañ gant ho holl c'halloud ha dre ho holl spered. Josh.22.6 jezuz a bennigas anezho hag a lasas anezho. hag e pignjont en o tennoù. Josh.22.7 moizez, da c'half manase, a roas en bazan hag an anv a yeas gant e vreudeur a c'hoarvezas gant e vreudeur a c'hoarvezas gant e vreudeur a-raok ar jordan. hag jezuz a lakaas anezho en o doare hag e bennigas anezho, Josh.22.8 lavarout a reas er c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en o zerc'hioù, a zo en em ziskouezet gant arc'hant, an arc'h, ar loc'hedoù a c'hourc'hemennet gant o vreudeur. Josh.22.9 da c'hoarvezout a rejont da gavout an douar gilead, war an douar gilead, a yeas kuit war an douar gilead, war an douar gilead, en ur c'halloud a c'hoarvezas hervez gourc'hemennoù en em c'hoarvezas hervez gourc'hemennoù a c'hoarvezas hervez gourc'hemennoù an aotrou. Josh.22.10 goude bezañ deuet e-lec'h ar gêr eus jordan, a zo en douar kananean, a zistrujont eno un altar war an lec'h kentañ en jordan, un aoter vras evit gwelout. Josh.22.11 ar re israel a glevas ar gomz o lavarout: setu, e deus graet un altar a-raok an douar eus an lec'h kentañ an douar eus an lec'h kentañ, war an lec'h kentañ eus jordan, en hevelep lec'h d'israel. Josh.22.12 hag an holl dud d'israel a zistroas en silo evit mont da c'hoarvezout anezho. Josh.22.13 da c'hoarvezout a rejont pinehaz, mab eleazar ar beleg-meur, da c'hourc'hemennoù en gilead, pineas, mab eleazar, ar beleg-meur, Josh.22.14 ar c'hwec'h-se a oa en-dro d'e c'havout, ur beleg-meur eus holl trioù d'israel. an holl glazoù a oa c'hoarvezet gant mil d'israel. Josh.22.15 dont a rejont da c'hourc'hemennoù a zeuas da c'hourc'hemennoù eus ruben hag e mezh, hag e lavarjont dezho: Josh.22.16 setu ar pezh a lavar holl sinagogenn an aotrou: penaos eo ar fall hoc'h eus graet dirak doue israel, a zistroit ac'hanoc'h ac'hanoc'h ur altar hag a c'hourc'hemennet diwar-benn an aotrou? Josh.22.17 ha ne c'hoarvezo ket ar pec'hedoù a c'hoarvezas, dre ma n'hon eus ket disklêriet betek an deiz eus ar pezh a zo c'hoarvezet dre lezenn an aotrou? Josh.22.18 ha c'hwi a zistroio ac'hanoc'h ac'hanoc'h dirak an aotrou, e c'hourc'hemenn a zeuio war an holl holl dud israel. Josh.22.19 mar d-eo c'hoazh an douar a c'hoarvezet ac'hanoc'h, trezit e-pad an douar a c'halloud an aotrou, e-lec'h ma'z eo en em ziskouezet ennomp, ha na virit ket dirak doue, na c'hoantait ket ac'hanoc'h un altare er-maez er-maez eus aoter an aotrou hon doue. Josh.22.20 ha setu, akan, mab zerah, a c'houlennas diwar-benn ar pezh a c'hoarvezas, hag en em ziskouezas en holl sinagogennoù israel? ha n'en em lakaas ket e-unan hepken dre he pec'hedoù? Josh.22.21 da c'hoarvezout a rejont da c'hourc'hemennoù ruben, a respontas d'ar c'habiten d'ar c'habiten d'israel: Josh.22.22 an doue, an doue, an aotrou, an doue, eñ a oar, ha israel ivez a oar kement-se: ha ma'z eo bet anavezet en em ziskouez d'an aotrou, na vevo ket ac'hanomp en hevelep doare, Josh.22.23 ha mar hon eus graet un aoter evit bezañ distroet diwar-benn an aotrou, a c'hourc'hemomp d'en em lakaat war e c'halloud an traoù a varv, an aotrou a c'houlenno. Josh.22.24 met n'hon eus graet kement-se abalamour d'an hevelep doare, o lavarout: deiz ho bugale n'int ket lavaret d'hon bugale: petra eo deoc'h gant an aotrou, doue israel? Josh.22.25 an aotrou en deus lakaet ar gêr a-raok ac'hanoc'h ha ganeoc'h, jordan. c'hwi ne c'hell ket ac'hanoc'h ouzh an aotrou. Josh.22.26 evel-se hon eus lavaret: c'hwi a c'hourc'hemennas an aoter, n'eo ket evit frouezh, nag evit jertfe, Josh.22.27 met evit ma vo un testeni e-keñver ac'hanomp ha diwar-benn hor rummadoù goude, da servijañ an hevelep doare da servijañ an aotrou dirak e benn, en hor c'hartoù, en hor gourc'hemennoù ha dre hor peoc'h, evit na lavarint ket ho bugale da daoulagad da vugale: n'ho c'hwec'h e-pad an aotrou. Josh.22.28 evel-se hon eus lavaret: mar lavar ar pezh a lavaro ac'hanomp hag a-raok hor rummad-mañ, e lavaromp: sell ouzh an aoter eus an aoter an aotrou en deus hon tad graet, n'eo ket d'ar vugale, n'eo ket, met un testeni e-keñver ac'hanoc'h ha evidoc'h. Josh.22.29 an hevelep doare ma ne vo ket peurc'hraet diwar-benn an aotrou, en em ziskouez ac'hanoc'h a-bell an aotrou, a c'hoarvezo dirak e tabernakl an aotrou, hon doue, a zo dirak e tabernakl. Josh.22.30 evel ma glevas pinehaz ar beleg-meur, ar pennoù eus ar bobl hag ar re a oa gantañ a glevas ar c'homzoù-se a lavaras ar gourc'hemennoù a yeas da lavarout an hevelep doare. Josh.22.31 ha pinehas, mab pineas, a lavaras d'ar rumpenn ruben ha da gaad ha da manassez: bremañ hoc'h eus anavezet penaos an aotrou a zo ganeoc'h, dre ma n'hoc'h eus ket leuniet dirak an aotrou. en hevelep doare hoc'h eus disklêriet dirak an aotrou. Josh.22.32 pinehaz, mab pineas, ar beleg-meur, a dreas ac'hanoc'h a-douez ar gourc'hemennoù a yeas er-maez eus an douar gilead, da zoue da zoue, hag a respontas dezho ar gerioù-se. Josh.22.33 kement-se a c'hoarvezas gant israel hag a roas gloar da zoue. ha ne c'helljont ken mont a-raok dezho, evit distrujañ an douar a oa en em c'hoarvezet. Josh.22.34 gant an hevelep doare, ruben ha gaad a voe galvet ar altar hag a lavaras: eo testeni en em ziskouez evidoc'h penaos eo an aotrou doue. Josh.23.1 un nebeud devezh goude, goude m'en doa an aotrou en em ziskouezet d'israel diouzh o holl enebourien a-raok. jezuz a oa yaouank hag a ziskennas en amzerioù. Josh.23.2 neuze jezuz a c'halvas holl israel, o c'henaourien, a c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù hag a c'hoarvezas hag a lavaras dezho: me a zo graet ha c'hoarvezet en amzerioù. Josh.23.3 hoc'h eus gwelet kement en deus an aotrou, ho doue, graet ganeoc'h an holl vroadoù anezho, rak an aotrou ho doue a c'hourc'hemennas ac'hanoc'h. Josh.23.4 gwelout a ran penaos an holl vroadoù a zo c'hoarvezet ac'hanoc'h lod an holl vroadoù a zo c'hoarvezet evidoc'h, gant an holl vroadoù ac'hanoc'h, a-raok ar mor bras, er c'heñver. Josh.23.5 hag an aotrou, ho doue, a ziskenn ac'hanoc'h er-maez dirak ac'hanoc'h, hag e c'houlenno dezho e c'halloud, betek ma vo distrujet o zouez, evel ma en deus lavaret deoc'h an aotrou, ho doue. Josh.23.6 pedit eta en em zalc'h en hevelep doare da c'hourc'hemennoù an holl pezh a zo skrivet en levr al lezenn moizez, na zistroit ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Josh.23.7 evit na c'hellit ket ac'hanoc'h gant ar bobl ac'hanoc'h, na c'hoarvezit ket anv o doue, na c'houlennit ket dezho. Josh.23.8 met lezit ouzh an aotrou ho doue, evel ma hoc'h eus graet betek an deiz-se. Josh.23.9 an aotrou en deus savet dirak ac'hanoc'h ar broadoù bras hag heñvel, ha den ne c'hoarvezas ac'hanoc'h betek an deiz deiz. Josh.23.10 en ho touez a c'hoarvezas mil en ho touez, rak an aotrou ho doue a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, hervez ma'z eo lavaret deoc'h. Josh.23.11 soñjoc'h er-maez evit karout an aotrou ho doue. Josh.23.12 rak mar virit diwar-benn ar re a zo heñvel ganeoc'h ar baganed a zo ac'hanoc'h, hag oc'h en em ziskouez dezho hag int ac'hanoc'h, Josh.23.13 c'hwi a oar penaos an aotrou, ho doue, n'eo ket peurc'hraet ar baganed dirak ac'hanoc'h, met e vo ac'hanoc'h en ho touez hag en ho zaoulagad en ho zaoulagad, betek ma viot distrujet eus an douar mat a zo roet deoc'h an aotrou ho doue. Josh.23.14 setu, me a zeuio dre an hent an holl dud a zo war an douar. c'hwi a vefe anavezet gant ho holl c'halonoù hag an holl c'halonoù, penaos netra eus an holl draoù en deus an aotrou, ho doue, lavaret deoc'h. an holl draoù a zo graet evidoc'h, ne c'hoarvezas ket hepken anezho. Josh.23.15 met evel ma'z eo deuet ganeoc'h an holl draoù mat a c'hoarvezas ac'hanoc'h, evel-se an aotrou, ho doue, a zegemer ac'hanoc'h an holl draoù fall, betek ma vo savet ac'hanoc'h eus an douar mat a zo roet deoc'h. Josh.23.16 evit ma viot kroet an emglev an aotrou, ho doue, a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h da servijañ an hevelep doue ha da azeulat anezho, Josh.24.1 jezuz a zastumas an holl trioù d'israel en em zic'h hag a c'halvas an henaourien d'israel, e c'hoarvezas an henaourien, a c'hourc'hemennas dirak doue. Josh.24.2 jezuz a lavaras d'an holl bobl: setu, setu, an aotrou, doue israel, a lavaras: ho tadoù a zo azezet a-raok ar re-mañ, terah, tad abraham ha tad nahor. Josh.24.3 neuze e kemeras ac'hanoc'h da dad abraham a-raok ar frouezh, a gasas anezhañ dre an holl vro, en em ziskouezas e lignez, hag e roas dezhañ izaak. Josh.24.4 roet em eus da izaak jakob ha esau, hag en em lakaas da esav ar menez seir evit e c'hant, met jakob hag e benn a ziskennas en ejipt. Josh.24.5 en em ziskouezas anezho hag en em lakaas en ejipt, e-lec'h ma en doa graet ennañ, hag en em lakaas ac'hanoc'h er-maez. Josh.24.6 o vezañ aet er-maez eus an ejipt, c'hwi a zeuas d'ar mor, hag an egiptened a c'houlennas ac'hanoc'h gant arer ha kalz, evit ar mor vras. Josh.24.7 c'hwi a grias ouzh an aotrou, hag e tiskouezas ur c'heñver a-enep ac'hanoc'h ha d'an egiptened, hag en em ziskouezas anezho. ho zaoulagad hoc'h eus gwelet ar pezh en deus graet en ejipt. c'hwi a c'hourc'hemennas en lec'h distro. Josh.24.8 hag e kasas ac'hanoc'h en ur douar emori, a oa en tu all d'ar jordan, en em lakaas a-enep ac'hanoc'h. me a roas anezho en ho zreid, hag oc'h en em ziskouezet dirak ac'hanoc'h. Josh.24.9 balak mab zippor, mab moab, a savas hag a yeas war israel. hag e c'hourc'hemennas hag a c'halvas balaam da zont ac'hanoc'h. Josh.24.10 met ne fell ket ac'hanoc'h na c'houlennas ket ac'hanoc'h, hag e kasas ac'hanoc'h eus o daouarn. Josh.24.11 goude bezañ treuzet ar jordan hag e teuit da jeriko, ar re a oa e jeriko a yeas a-enep ac'hanoc'h, ar amori, ar ferezeo, an hevez, an hevez, an hevez, ar yebuz, an hevez ha ar yebuz, met en em lakaas anezho en ho zorn. Josh.24.12 gourc'hemennoù a gasas a-enep ac'hanoc'h, hag e kasas anezho a-raok ac'hanoc'h, daouzek rouaned an emori. Josh.24.13 hag e roas deoc'h an douar ac'hanoc'h, ar gêr ac'hanoc'h n'hoc'h eus ket graet, hag oc'h azezet ennoc'h. gourc'hemennoù ha olivedoù ma n'hoc'h eus ket planet. Josh.24.14 gouzout a rit bremañ an aotrou, ha servidit anezhañ gant reizhder ha dre reizhder. disklêriit an doue ac'hanoc'h an doue ac'hanoc'h a-raok ar rêr hag en ejipt, ha servidit an aotrou. Josh.24.15 ha ma n'eo ket dirak ac'hanoc'h da servijañ an aotrou, c'hoantait ac'hanoc'h ac'hanoc'h a-belec'h e servijañ ho tadoù en tu all d'ar riv, pe doue an emori, en em zalc'h en o c'halloud. met me hag va ti a servimp an aotrou. Josh.24.16 ar bobl a respontas: n'eo ket hep bezañ leuniet an aotrou evit servijañ an hevelep doue. Josh.24.17 rak an aotrou, hon doue, eñ eo an hini en deus savet ac'hanoc'h hag hon tadoù eus an lec'h eus an ejipt, hag en deus hor c'hourc'hemennet en holl hent a c'hourc'hemennet ennañ. Josh.24.18 hag an aotrou a dregas dirak ac'hanomp an holl vroadoù hag an emorioù a chom e-pad an douar, met ni ivez a serviomp an aotrou, rak eñ eo hon doue. Josh.24.19 jezuz a lavaras d'ar bobl: ne c'hellit ket servijañ an aotrou, abalamour ma'z eo un doue santel, un doue aour, n'en devo ket soñj eus ho pec'hedoù ac'hanoc'h. Josh.24.20 mar leun ac'hanoc'h an aotrou hag oc'h servijañ an daouarn all, en em ziskouez ac'hanoc'h hag e distrujañ ac'hanoc'h abalamour ma en deus graet deoc'h. Josh.24.21 ar bobl a lavaras da jezuz: n'eo ket, met e servimp an aotrou. Josh.24.22 jezuz a lavaras d'ar bobl: c'hwi a zo testeni ac'hanoc'h, penaos hoc'h eus dibabet an aotrou evit e serviñ. Josh.24.23 brezit eta bremañ an doue all a zo en ho touez, ha lakait ho c'halon ouzh an aotrou, doue israel! Josh.24.24 ar bobl a lavaras da jezuz: an aotrou, e servimp hag e klevo e vouezh. Josh.24.25 an deiz war-lerc'h jezuz a reas ar gourc'hemenn gant ar bobl, hag en em lakaas dezhañ ar gourc'hemennoù hag ar reizhder. Josh.24.26 jezuz a skrivas ar c'homzoù-se en levr al lezenn doue. eñ a gemeras ur maen bras hag e lakaas anezhañ etrezek ar c'heñver a oa dirak an aotrou. Josh.24.27 jezuz a lavaras d'an holl bobl: setu, ar kêr a vo testeni evidoc'h, rak en deus klevet an holl gourc'hemennoù an aotrou en deus lavaret deoc'h. en deizioù-se a vo un testeni evidoc'h evit ma n'en devo ket leuniet da zoue. Josh.24.28 neuze jezuz a kasas ar bobl, pep hini en e lec'h. Josh.24.29 goude an traoù-se, jezuz, mab nun, servijer an aotrou, a varvas daouzek vloaz. Josh.24.30 o c'houlennjjont anezhañ e-lec'h en em c'hoarvezet en e c'heñver en timnah, en ur gêr d'efraim, en em zalc'h a-raok ar menez di gaz. eno e lakajont ganto en ur c'half an lec'h en em c'hourc'hemennet anezho en gilgal, oc'h en em ziskouezet e-pad an lec'h a c'hoarvezas en e lec'h en em c'hoarvezet. Josh.24.31 israel a servias an aotrou dum amzer jezuz ha betek an deizioù an henaourien a c'hoarvezas gant jezuz, hag a welas an holl oberoù an aotrou en doa graet d'israel. Josh.24.32 an ostezoù jozef a c'hourc'hemennas eus an ejipt, en em c'houlennas en ur lec'h an douar en doa jakob kuzhet a-belec'h eus ganet a-berzh an amori, en em c'hourc'hemennet e-keñver an amzer. Josh.24.33 goude-se, eleazar, sin d'aaron, ar beleg-meur, a mouezhas, a sebelias en gibeat, e c'hoarvezas dezho ac'hanoc'h da zoue, da zoue, en em zalc'h en em zalc'h en e c'hoar. Judg.1.1 goude m'en doe jezuz a c'hoarvezas, a c'houlennas ouzh an aotrou, o lavarout: piv bennak a c'hourc'hemenn ac'hanomp a-enep ar ganianed? Judg.1.2 an aotrou a lavaras: juda a zeuio, setu, em eus lakaet an douar en e zorn. Judg.1.3 juda a lavaras da simeon, e vreur: kae ac'hanon en ur c'hloar hag a c'hourc'hemp a-enep ar ganaan, hag me a zeuio ivez gant ac'hanout en da c'halloud. hag simeon a yeas gantañ. Judg.1.4 juda a yeas er-maez, hag an aotrou en em lakaas en e zorn an kenaanied hag an evezez, hag e lakaas anezho da bezek dek mil dud. Judg.1.5 o vezañ gemeret adoni-bezek en bezek, a boas a-enep dezhañ hag a lavare an kenaanied hag ar perizezied. Judg.1.6 adoni-bezek a fuas, met e c'houlennjont anezhañ hag e kemerjont anezhañ hag a c'houlennas o daoulagad eus e daouarn hag en e dreid. Judg.1.7 adoni-bezek a lavaras: seizh gêr eus o daoulagad eus o daouarn hag eus o daouarn, a c'houlennas an traoù-se war va taol. evel ma em eus graet, doue en deus graet ac'hanon. hag e kasas e jeruzalem hag e varvas eno. Judg.1.8 da c'hoarvezout a rejont en jeruzalem hag e kemerjont anezhi, a lakaas anezhi gant ar gourc'hemennoù hag a c'houlennas ar gêr. Judg.1.9 goude-se, ar yuzevien a ziskennas da pelañ a-enep ar ganianed a oa a lec'h ar menezioù, an neñvoù hag an lec'h lec'h. Judg.1.10 juda a yeas a-enep ar kananianed a chom en hebron. an anv a oa a-raok kiriath-arba, hag e lavare sesai, ahiman ha talmai. Judg.1.11 er-maez a yeas d'an dud a oa en debir. an-debir a oa kentañ chiriat-sefer. Judg.1.12 kaleb a lavaras: an hini a c'hourc'hemenn kiriat-sefer hag a zegemer anezhi, e roin dezhañ d'e wreg aksa. Judg.1.13 otniel, mab kenez, breur kaleb, a gasas anezhi, hag e roas dezhañ e wreg aksa da wreg. Judg.1.14 evel ma en doa gourc'hemennet, e tiskouezas e c'houlennas anezhi da c'houlenniñ ur parc'h gant he zad. eñ a lavaras dezhi: petra a zo ac'hanout? Judg.1.15 e lavaras dezhañ: c'hwi a roio ac'hanon, rak ac'h eus roet ac'hanon an douar an neñvoù, pec'h ivez a roio din. kaleb a roas dezhañ ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Judg.1.16 bugale keneiz, taol moizez, a yeas er-maez eus ar gêr-se gant ar yuzevien en lec'h a oa en neñvoù arad, hag a yeas hag a choas gant ar bobl. Judg.1.17 juda a yeas gant simeon, e vreur, hag a c'houlennas ar ganaan a oa azezet e sefat. hag e lakaas an eil anvet horma. Judg.1.18 juda a c'houlennas ket gaza, he c'hourc'hemennoù, askelon hag e c'hourc'hemennoù, akkaron hag e c'hourc'hemennoù. Judg.1.19 an aotrou a oa gant juda, hag e c'houlennas ar menez, met ne c'houlennas ket an dud a oa e lec'h, rak o doa kalz. Judg.1.20 hag a roas hebron da caleb, evel ma oa gourc'hemennet moizez, hag e tistroas a-belec'h an daouzek mab anac. Judg.1.21 lavarout a rejont ivez da yebusez, a oa azezet e jeruzalem, ha evelded an iebuziz a chom e jeruzalem betek deiz deiz deiz. Judg.1.22 an dud jozef a yeas ivez a-douez betel, hag an aotrou a oa gantañ. Judg.1.23 an hevelep doare a voe lakaet ouzh betel, hag ar gêr a c'hoazh a oa luz. Judg.1.24 ar c'hortourien a welas un den a yeas er-maez eus ar gêr, hag e lavarjont dezhañ: diskouez deomp ar gourc'hemenn en ur gêr, hag me a vevo trugarez ac'hanout. Judg.1.25 eñ a ziskouezas dezho ar c'hourc'hemennoù eus ar gêr, hag e lakaas ar gêr gant ar gourc'hemennoù, met an den hag e c'hoarvezjont. Judg.1.26 an den a yeas en douar hetianed hag a zistroas ur gêr, hag e c'halvas e anv luz. kement-se a oa anvet betek an deiz. Judg.1.27 manase n'en em lakaas ket en em c'hoarvezet netra betsean, e taanaz, e taanaz hag e dourc'hioù, n'en em gavas ket an dud a oa e dor hag he dourc'hioù, na c'hourc'hemennoù d'ibleam ha d'e dourc'hioù. neuze an kananeaned a voas da chom e-pad an douar. Judg.1.28 pa voe peurc'hraet israel, en em lakaas da lakaat ar ganianed en ur gourc'hemennoù, met ne ziskennas ket anezhañ. Judg.1.29 efraim n'en desas ket er-maez ar ganaan a oa azezet en gezer, met an kanaanianed a choas en gezer. Judg.1.30 zabulon n'en degas ket ar re a oa bevet e kitron, na c'hoarvezas ket an dud a oa en nahalol. Judg.1.31 aser ne ziskennas ket an dud eus akko, n'en em ziskouezas ket an dud, nag e sidon, nag akzib, akzib, helba, afek hag reob. Judg.1.32 en hevelep doare, aser a chom e-kreiz ar ganianed a oa en-dro an douar, rak n'en dejont ket anezho er-maez. Judg.1.33 naftali n'en doa ket pignet d'ar re a oa e bet-semes, nag ar re a oa bevet betanat, met en em lakaas e-lec'h ar ganaan a oa anvet an douar. met an dud a oa azezet en bet-semes hag en bet-anat. Judg.1.34 an emori a c'houlennas dezhi dan er menez, rak n'en doa ket lazhet anezho da ziskenn en ur vall. Judg.1.35 emori a rejont da chom en men-har-heres, en ajalon hag en shaalbim. met e c'hoarvezas e c'hoarvezout ar c'hresianed. Judg.1.36 ar gêr eus an amori a zeuas a-bell akrabbim, a-bell an roc'h hag a-bell. Judg.2.1 an ael a zeuas ac'hanoc'h er-maez eus ghilgal da bokim hag a lavaras: an aotrou en deus ac'hanoc'h eus en ejipt, hag e kasas ac'hanoc'h en an lec'h en em gavas d'ho tadoù, hag a lavaras: n'en em ziskouez ket va kavet gant ac'hanoc'h. Judg.2.2 ha c'hwi n'en devo ket kavet sklêrijenn gant an dud ac'hanoc'h, met lakait a rit o aotroù, ha n'hoc'h eus ket klevet va vouezh. petra bennak ma hoc'h eus graet kement-se? Judg.2.3 dre-se ec'h eus lavaret: ne drean ket anezho a-dreñv ac'hanoc'h, met e vo deoc'h en ho touez, hag o doue a vo en em ziskouez evidoc'h. Judg.2.4 evel ma gomze an ael eus an aotrou d'an holl draoù-se, ar bobl a savas e vouezh hag a plaas. Judg.2.5 en hevelep doare, e c'halvas an lec'h an lec'h eo bochim, hag e c'houlennas eno evit an aotrou. Judg.2.6 jezuz a lakaas ar bobl, hag an dud israel a yeas en e ered da c'hoarvezout an douar. Judg.2.7 ar bobl a servije an aotrou, bep deiz ma oa jezuz, hag en amzer an henaourien a vije leuniet gant jezuz hag a anavezas holl oberoù bras an aotrou en doa graet d'israel. Judg.2.8 jezuz, mab nun, servijer an aotrou, a varvas war-dro daouzek vloaz. Judg.2.9 lakaat a rejont anezhañ en ul lec'h e c'heredigezh, en timnat-heres, war ar menez eus efraim, a-raok ar menez gaas. Judg.2.10 an holl rummad-mañ a zistroas etrezek e zadoù. ur rummad all a savas goude, ar re n'anavezjont ket an aotrou hag an oberoù en doa graet d'israel. Judg.2.11 an dud israel a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou hag a servijont an baaled. Judg.2.12 heñvel a rejont an aotrou, doue o tadoù, an hini en doa o kaset er-maez eus an ejipt, a yeas a-raok an hevelep doue, gant doue ar bobl a oa en-dro d'o c'houlennoù hag en em ziskouezas dezho, o vezañ kroet an aotrou. Judg.2.13 o vezañ dignet an aotrou, e servijont baala ha astarta. Judg.2.14 gourc'hemennet en em ziskouezas d'israel, hag en em lakaas anezho e-keñver ar re o doa graet, hag e roas anezho e dorn o enebourien a-raok, ha ne c'helljont ket diouzh o enebourien. Judg.2.15 en holl draoù a c'hoarvezas, e zorn an aotrou en em ziskouezas dezho, evel ma lavaras an aotrou hag evel ma en doa graet. Judg.2.16 neuze an aotrou a savas ar varn, hag e savetas anezho eus dorn ar re a c'houlennas anezho. Judg.2.17 met ne glevjont ket ac'hanoc'h gant o daoulagad, rak a c'hourc'hemennjont en o zouez hag en em ziskouezas dezho. bremañ a zistroas eus an hent a c'hourc'hemennet gant o badoù, o vezañ klevet e c'hourc'hemennoù an aotrou. Judg.2.18 ha mar en doa an aotrou en em adsavet juez, an aotrou a oa gant an juez hag en doa savet anezho eus dorn o enebourien, betek ma vije an juez, rak an aotrou a ziskouezas dezho o c'hwezhioù dirak ar re a c'houlennas hag a ziskouezas anezho. Judg.2.19 met evel ma'z en em lakaas ar barner, a zistroas hag en em ziskouezas warnoc'h eget o badoù, o c'hourc'hemennas a-enep ar bobl all, o servijañ hag o azeuliñ anezho, ne lavare ket o oberoù, nag eus o droukc'hoantoù. Judg.2.20 hag an aotrou a zistroas war israel, hag e lavaras: abalamour ma hoc'h eus graet ar bobl en em ziskouezet d'o gadoù, ha n'o deus ket adalek va vouezh, Judg.2.21 evel-se n'en devo ket droukc'hemennet dirak an holl vroadoù a voe lazhet jezuz en em lakaas. Judg.2.22 evit c'hoarvezout dezho israel, ha na c'houlenno ket d'an hent an aotrou hag e teuint ennañ, evel ma en deus o c'hoarvezet, pe nann. Judg.2.23 an aotrou a lakaas ar bobl ac'hanoc'h, na c'hourc'hemennas ket an hevelep doare, ha n'en deus ket en hevelep doare dre jezuz. Judg.3.1 kement-se a c'hoarvezas ar yuzevien, en hevelep doare ma c'hoarvezas israel holl ar re n'o doa ket anavezet a dud kentañ eus kanaan. Judg.3.2 koulskoude, a-douez ar rummad-mañ eus ar rummad-mañ d'an dud a ziskouez a c'hourc'hemennoù. Judg.3.3 ar pemp gwerc'hedoù ar filisteaned, an holl gêr, ar sidon, hag an hevez a oa azezet en el lec'h ar leunez, eus ar menez baal-hermon, a-raok ar c'hant. Judg.3.4 en hevelep doare e c'hoarvezas israel, evit anavezout an hevelep doare ma selaouint ar gourc'hemennoù an aotrou en doa gourc'hemennet d'o tadoù dre moizez. Judg.3.5 en hevelep doare, bugale israel a chom e-lec'h ar ganianed, an hetezied, an emori, an perezez, an hevez ha da yebusez. Judg.3.6 kemer a rejont o daouarn evit ac'hanoc'h, hag e rojont o daouarn d'o daouarn hag e servijont o zouez. Judg.3.7 hag an dud israel a reas an traoù fall dirak an aotrou, hag e vergajont an aotrou, o doue, hag e servijont an idoloù hag an asherioù. Judg.3.8 hag an aotrou a zistroas war israel, hag e roas anezho en e daouarn kuzan-risataim, rouantelezh mesopotamia, hag e servijont dezhañ war-warc'h eizh vloaz. Judg.3.9 met israel a grias ouzh an aotrou, hag an aotrou a savas ur salver evit israel hag e tiskouezas anezho: otniel, mab kenaz, ar c'hentañ breur kaleb. Judg.3.10 ar spered a zoue a zeuas warnañ, hag e varvas israel. eñ a yeas a-belec'h en em c'houlennas, hag an aotrou a roas en e zorn kusan kuzan-risataim. Judg.3.11 an douar a zistroas pemp bloavezh, hag otniel, mab kenez, a varvas. Judg.3.12 met an dud israel a reas an amzer fall en em ziskouezas d'an aotrou. an aotrou en doa graet eglon, roue moab, war israel, abalamour ma en doa lakaet an traoù fall dirak an aotrou. Judg.3.13 kemer a reas war e c'hourc'hemennoù ammon ha amalec'h, a yeas hag a c'houlennas israel, hag e kemeras ar gêr-se. Judg.3.14 da c'hoarvezout a rejont da eglon, roue moab, daouzek vloaz. Judg.3.15 met an dud israel a grias ouzh an aotrou, hag an aotrou a savas dezho ur salver, ehud, mab gera, benjamita, un den heñvel. hag ar vugale a gasas dre e zorn eglon da eglon, roue moab. Judg.3.16 ehud a reas dezhañ un evac'h distro, un c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn, hag a c'houlennas anezhi war e zoc'h war e daouarn dehou. Judg.3.17 hag e kasas ar gourc'hemennoù da eglon, roue moab. eglon a oa un den heñvel. Judg.3.18 evel ma vije peurc'hraet ar gourc'hemennoù, e kasas ar re a doa ar gourc'hemennoù. Judg.3.19 met eñ a zistroas eus an idoloù a oa e ghilgal hag a lavaras: ur gourc'hemenn a ran ac'hanout, o aotrou. eñ a lavaras: loc'h! hag ar re a oa tost dezhañ a yeas er-maez. Judg.3.20 ehud a zeuas d'e gavout. eñ a oa azezet e-keñver e c'hortoz. ehud a lavaras: c'hwi a zo ur ger eus doue da zoue. eñ a savas eus an tron. Judg.3.21 ehud a yeas e zorn dehou hag e zegas ar c'hlez eus e daouarn dehou hag e lakaas en e barc'h. Judg.3.22 kemer a reas ivez en hevelep doare en hevelep doare, hag ar c'hloar a c'houlennas er-maez, rak n'en doa ket savet ar c'hlez eus e barc'h. Judg.3.23 ehud a yeas er-maez hag a c'houlennas diwar e c'hourc'hemennoù hag a c'houlennas. Judg.3.24 eñ a yeas er-maez, o vezañ deuet, e servijerien a zeuas hag a welas, setu, portoù ar c'heñver a oa leuniet. hag e lavarjont: e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn en ur c'hourc'hemenn. Judg.3.25 oc'h e chomjont en em ziskouez, ha setu, n'en doa ket disklêriet dor ar c'hortoù. kemer a rejont al loc'h hag a zigoras, ha setu, o mestr a kouezhas d'an douar ur marv. Judg.3.26 met ehud a zeuas betek ma c'houlennjont, hag e tistroas an idoloù hag a zeuas en seira. Judg.3.27 evel ma zeuas, e sonas o trompilh en ur menez eus ar menez d'efraim. da zoue a ziskennas gant e benn, hag eñ a ziskennas anezho. Judg.3.28 eñ a lavaras dezho: heuilhit ac'hanon! rak an aotrou, an aotrou, a roas ac'hanoc'h gant ho enebourien moab. Judg.3.29 hag en em lakaas eus moab en amzer-se war-dro dek mil, an holl virakloù hag an holl virakloù a oa en o lec'h. den ne voe ket peurc'hraet. Judg.3.30 en hevelep doare, moab a c'houlennas en deiz-se, hag an douar a zistroas daouzek vloaz. Judg.3.31 goude kement-se a zeuas samgar, mab anat, hag en em lakaas eus an filisteaned war-dro daouzek den, hag eñ en doa savet israel. Judg.4.1 da c'hoarvezout a rejont da c'hoarvezout an traoù fall dirak an aotrou. Judg.4.2 en em lakaas ac'hanoc'h en hevelep doare eus jabin, re kanaan, a reas en hazor. ar beleg-meur a oa sisera, a oa azezet en haroset-goim. Judg.4.3 hag an dud israel a grias ouzh an aotrou, rak e oa c'hoazh devezh c'hoarvezet, hag e tiskennas an dud israel e-pad veur a vevezh. Judg.4.4 debora, ur profed, gwreg lapidoth, a oa bet reizh d'israel en amzer. Judg.4.5 eno a oa azezet dindan ur palm deborah, e-kreiz rama ha betel, war ar menez eus efraim, hag a zeuas d'e c'hoarvezout d'e c'hoarvezout. Judg.4.6 debora a gasas hag a c'halvas barak, mab abinoam, eus kedez neftali, hag e lavaras dezhañ: hag an aotrou, doue d'israel, n'en deus ket gourc'hemennet da gavout ar menez thabor, ha kemer ac'hanout dek mil dud eus ar c'hresianed hag eus bugale zabulon. Judg.4.7 hag e roin da gavout ac'hanout ouzh an torrenn kison, sisera, sentennoù jabin, gant e c'haroù hag e bobl, hag e roin anezhañ en da zorn. Judg.4.8 barak a lavaras dezhi: mar ec'h ec'h ec'h en em ziskouez ac'hanon, ha ma ne'm eus ket aet ac'hanon, ne zeuan ket. Judg.4.9 debora a lavaras dezhañ: me a c'hourc'hemenn ac'hanout, met ne vo ket en em ziskouez ac'hanout en hent a c'hourc'hemennet, rak an aotrou a roio sisera gant ur wreg. debora a savas hag a yeas gant barac e kedes. Judg.4.10 barak a c'halvas zebulon ha neftali en kedes. pemp mil den a yeas a-raok dezhañ, hag debora a zeuas gantañ. Judg.4.11 heber a oa heñvel eus keneez, eus ar c'heñver hobab, mamm moizez, a zistroas e tabernakl e-lec'h ar boc'h a oa tost da kedez. Judg.4.12 goude bezañ lavaret da sisera penaos barak, mab abinoam, a zeuas war ar menez tabor. Judg.4.13 sisera a c'halvas kement e holl c'haroù, daou-ugent arer aour hag an holl bobl a oa gantañ, eus haroset-goim a zeuas d'an torrenn kison. Judg.4.14 debora a lavaras da barac'h: sav, rak an deiz en deus an aotrou en em laouenet sisera en da zorn. ha setu, an aotrou a zeuio ac'hanout? barak a ziskennas er-maez eus ar menez tabor hag ar c'hwec'h mil dud. Judg.4.15 hag an aotrou en em lakaas a-enep barac'h sisera, an holl arc'haned hag an holl arc'haned, en em ziskouezas dirak barac'h. sisera a ziskennas eus e c'harc'h hag a fugas e c'houlennoù. Judg.4.16 barak a c'hourc'hemennas a-raok ar c'hardoù hag an taol betek haroset-goim. an holl lezenn siseras a gouezhas gant ar gourc'hemennoù, n'en em lakaas ket hepken. Judg.4.17 sisera a yeas d'e dreid war tabernakl jael, wreg heber keneiz, rak ar peoc'h a oa bet ar peoc'h a-douez jabin, mab asor, ha dour heber keneiz. Judg.4.18 jael a yeas er-maez da gavout sisera hag a lavaras dezhañ: gourc'hemenn, va aotrou, en em ziskouez ac'hanon, na'z pez ket aon. eñ a zistroas d'e gêr, hag e kouezhas anezhañ gant he gourc'hemenn. Judg.4.19 sisera a lavaras dezhañ: roit ac'hanon un nebeud dour, rak ac'hanon. eñ a zigoras ar c'hac'h, hag e tiskouezas anezhañ hag e kouezhas anezhañ. Judg.4.20 eñ a lavaras dezhi: en em sav e-kreiz an tabernakl, ha mar zeuio unan bennak hag e c'houlenn ac'hanout: ha un den a zo eno? te a respont: n'eo ket. Judg.4.21 ha jael, wreg heber, a gemeras ar goulenn eus an tabernakl hag en em lakaas en e daouarn, hag e teuas d'e c'houlenn, hag a zistroas an taol en e zreid, hag en em zistroas en douar, rak en em ziskouezas, hag e varvas. Judg.4.22 ha setu, barak, o c'hourc'hemennet sisera, jael a yeas er-maez dezhañ hag a lavaras dezhañ: ela, me a ziskouez ac'hanout an den ac'hanout. eñ a yeas da gavout anezhi, ha setu, sisera a kouezhas merv, hag e c'hourc'hemennoù en em ziskouezas. Judg.4.23 evel-se doue a ziskouezas an deiz war-lerc'h jabin, roue kanaan. Judg.4.24 hag e c'hourc'hemennas e c'hoarvezas gant jabin, mab kanaan, betek ma c'houlennjont anezhañ. Judg.5.1 an deiz war-lerc'h, debora ha barak, mab abinoam, a lavaras: Judg.5.2 gourc'hemennoù eus israel a c'hourc'hemennas, bezit gloar ouzh an aotrou! Judg.5.3 selaouit, rouaned, gourc'hemennoù! me a sell ouzh an aotrou, e pez gloar da zoue, doue israel! Judg.5.4 o vezañ aet er-maez ac'hanout, o vezañ aet er-maez eus an douar edom, an douar a zistroas, an douar a zistroas, ar goabed a zistroas. Judg.5.5 ar menezioù a zistroas dirak an aotrou, ar sinaj a zistroas dirak an aotrou, doue israel. Judg.5.6 en amzer samegar, mab anat, en amzerioù jael, ar rouaned a zistroas hag a yeas dre an henaourien. Judg.5.7 en em ziskouezas a c'hourc'hemennet en israel, betek ma savas debora, oc'h adsavet e israel. Judg.5.8 c'hwi a c'houlennas an diaouled, evel un daouarn a varn, en em ziskouez a c'hourc'hemennoù e-touez an daouzek mil. Judg.5.9 va c'halonoù a zo diwar-benn ar gourc'hemennoù d'israel, bennit an aotrou! Judg.5.10 o vezañ azezet war an azenez, a oa azezet war lezenn. Judg.5.11 c'hwi a ziskouez ar gourc'hemennoù a-douez ar gourc'hemennoù, en em ziskouezo ar reizhder a zoue en israel. neuze ar bobl an aotrou a ziskennas e kêr. Judg.5.12 sav, vec'h, debora! vec'h, vec'h, e lavar peoc'h! sav, barac! gourc'hemenn ac'hanout, mab abinoam! Judg.5.13 neuze, o aotrou, en em ziskouezas diwar-benn e c'halloud, en em ziskouezas ac'hanon. Judg.5.14 eus efraim a ziskouezas anezho en ur vall, da benn benjamin en em ziskouezas ac'hanout. eus maakir a ziskennas ar gobernador, eus zabulon ar re a c'hourc'hemennet eus zabulon. Judg.5.15 al lec'h d'issaschar a oa gant deboz, hag e c'houlennas warnañ en ur vall. en em ziskouezas e c'hourc'hemennoù ruben bras a c'halonoù. Judg.5.16 dre-se e c'hoarvezout ac'hanon e-keñver ar gourc'hemennoù? en deizioù ruben a c'hoarvezas bras ar c'halonoù. Judg.5.17 gilead en em ziskouezas en tu all d'ar jordan, hag dan, dre-se en em ziskouezas en ur vag? aser en em zalc'he en-dro d'ar mor hag en em ziskouezas en e zerc'hioù. Judg.5.18 zabulon a oa ur bobl a c'houlennas d'ar marv, ha naftali er c'heñver an douar. Judg.5.19 deuet a rejont rouaned, neuze rouaned rouaned ar rouaned en taanaz, war ar gourc'hemennoù megiddon, met n'en doa ket resevet arc'hant. Judg.5.20 a-raok an neñvoù a yeas a-berzh an neñv, a c'houlennas a-enep sisera. Judg.5.21 an torrenn kizon a zistroas anezho, an dour war-lerc'h, pâc'h, c'hwi a c'hell. Judg.5.22 neuze ar c'hortoù a c'houlennas a-raok ar c'hortoù. Judg.5.23 klevet meroz, e lavaras an ael eus an aotrou: banit a rait ar re a zo ennañ, rak n'oc'h ket deuet da soñj ouzh an aotrou, en em ziskouez d'an enebourien. Judg.5.24 ra vo benniget e-touez ar wreg jael, wreg heber keneoc, ra vo benniget e-touez ar wreg en tabernakl. Judg.5.25 gourc'hemenn a c'houlennas, a roas ur c'hloar en ur kourc'hioù kreñv. Judg.5.26 lakaet a reas he zorn er troc'h, he dehou war-lerc'h ar gourc'hemennoù. o vezañ lakaet sisera, e tac'has e benn hag a c'houlennas hag a zistroas e c'heñver. Judg.5.27 kouezhet a reas a-enep he dreid, e kouezhas hag a kouezhas, en em zalc'has e-lec'h ma c'houlennas. Judg.5.28 e vamm sisera a welas dre ar fenster, en em ziskouezas d'ar re a oa gourc'hemennet gant sisera: perak e c'hourc'hemennet e c'hortvedoù? Judg.5.29 ar c'hortoù ar c'heñvedoù a respontas dezhañ, hag e c'hoarvezas an hevelep doare: Judg.5.30 ha n'o deus ket e c'hourc'hemenn diwar-benn ar madoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Judg.5.31 evel-se, aotrou, an holl enebourien a vo distrujet evel-se. met ar re a gar anezhañ a zo evel an heol en e c'halloud! hag an douar a zistroas e-pad an daouzek vloaz. Judg.6.1 an dud israel a reas ar pezh a oa fall dirak an aotrou, hag an aotrou a roas anezho en e zorn a seizh vloaz. Judg.6.2 e c'hoarvezas e zorn a c'hourc'hemennet d'israel, hag en em lakaas d'ar madianed ar gourc'hemennoù a oa e-lec'h ar menezioù hag ar peerioù. Judg.6.3 evel ma voe savet israel, ar madianed, ar amalekied, ar oriened a zeuas er-maez hag a zistroas anezho. Judg.6.4 oc'h azezet etrezek anezho hag en em ziskouezas ar c'hadioù eus an douar betek an lec'h d'gaza, ha n'en dejont ket a c'hourc'hemennoù eus israel, nag an deñved, an daouarn hag an azened. Judg.6.5 rak mont a rejont ivez o gantoù hag o tennoù, o c'houlennjont evel un hevelep doare, heñvel a rejont anezho hag e camele, hag e teujont d'an douar evit distrujañ anezhi. Judg.6.6 israel a c'houlennas dirak midian, hag an dud eus israel a grias ouzh an aotrou. Judg.6.7 o vezañ c'hoarvezet d'an aotrou abalamour da midian, Judg.6.8 an aotrou a gasas un den hag a lavaras dezho: setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: me a ziskouezas ac'hanoc'h eus an ejipt hag hoc'h eus savet ac'hanoc'h eus an templ servijañs, Judg.6.9 hoc'h eus savet ac'hanoc'h eus dorn an ejipt, eus dorn ar re holl a c'hoarvezas ac'hanoc'h, hag em eus roet deoc'h e douar. Judg.6.10 hag a lavaras deoc'h: me eo an aotrou ho doue. n'evezit ket doue an emori ar amori a chom en o c'halloud, met n'hoc'h eus ket selaouet va vouezh. Judg.6.11 an ael eus an aotrou a zeuas hag a azezas e-pad an denn a oa e ofra, an hini a oa d'joas abiezri. e mab gideon a c'hourc'hemennas trist ar varn en lagarez evit tac'hañ dirak midian. Judg.6.12 an ael eus an aotrou a ziskouezas dezhañ hag a lavaras dezhañ: an aotrou, galloud kreñv, a zo ganin. Judg.6.13 gedeon a respontas dezhañ: o aotrou, mar d-eo an aotrou ganeoc'h, perak eo an holl draoù-se ac'hanomp? ha pelec'h eo an holl mirakloù holl a lavaras deomp hon tadoù, o lavarout: an aotrou en deus savet ac'hanomp er-maez eus an ejipt? met bremañ an aotrou en deus leuniet ac'hanomp hag en deus gourc'hemennet ac'hanomp? Judg.6.14 an aotrou, o vezañ gwelet ennañ, a lavaras dezhañ: kae dre da c'halloud ha salv israel da zoue. ha setu, en em lakaas ac'hanout. Judg.6.15 eñ a respontas dezhañ: ac'hanon, aotrou, dre petra a c'hell israel? setu, va c'hañver a zo pinvidik en manase, ha me eo an hini a zo bihan en ti va zad. Judg.6.16 an aotrou a lavaras dezhañ: me a vo ganin ha te a c'hourc'hemenn ar madianed evel un den hepken. Judg.6.17 gideon a lavaras dezhañ: ha mar en deus graet gras e-keñver ac'hanout, vec'h ur mirakl penaos te a gomz ac'hanon. Judg.6.18 n'en em ziskouez ket ac'hanout, betek ma'z on deuet da'm c'havout hag a zegemer ac'hanout? eñ a lavaras: me a chom betek ma vo tornet. Judg.6.19 gideon a yeas er-maez hag en deus graet un oan, hag en em lakaas un keñz a c'houlenn gant un efa brasac'h, hag en em lakaas an heol en ur vro hag en roas d'e gavout war an denn hag en roas d'e gavout. Judg.6.20 an ael a lavaras dezhañ: kemer ar c'hig hag ar bara prizius, ha lakaat anezhañ etrezek an roc'h hag en em skuilh an levenez. eñ a reas evel-se. Judg.6.21 an ael eus an aotrou a zistroas ar c'hourc'hemenn a oa en e zorn hag e touas ar garantez hag ar bara bara. hag en em lakaas ur tan eus an roc'h hag en em ziskouezas an hent hag an lezenn aour, hag an ael a zeuas er-maez eus e zaoulagad. Judg.6.22 gideon a welas e oa an ael eus an aotrou, hag e lavaras: o, aotrou, aotrou, rak gwelet em eus an ael ouzh an douar. Judg.6.23 an aotrou a lavaras dezhañ: ar peoc'h, na zoug ket, na varv ket. Judg.6.24 gideon a zigoras eno un aoter evit an aotrou, hag e c'halvas an hevelep lec'h e ofra an abiezerien. Judg.6.25 an noz an noz, an aotrou a lavaras dezhañ: kemer ar c'vac'hac'h eus da dad, ar c'hour a zevezh seizh vloaz, a roc'h an aoter baal-baal, an hini a zo war-dro dezhañ. Judg.6.26 en em zic'h an aoter da zoue, da zoue, a zo en em ziskouezet ac'hanout en ur c'hwezh-c'hoazh, ha kemer ar c'hêr, hag ec'h ofroc'h war an dorn a zo en em ziskouezet. Judg.6.27 gideon a gemeras daouzek den eus e servijerien hag a reas ar pezh en doa an aotrou lavaret dezhañ. met evel ma eut peurc'hraet en amzerioù e dad hag an dud eus ar gêr, en em lakaas en noz. Judg.6.28 e-pad an deiz war-lerc'h, ar dud a oa gourc'hemennet hervez an amzer, setu, an aoter a oa en-dro d'e c'hourc'hemennet hag ar c'hêr a oa war an aoter a oa c'hoarvezet. Judg.6.29 lavarout a rejont unan all: piv en deus graet kement-se? hag e tistrojont hag a c'houlennas hag a lavaras: gideon, mab joas, a reas kement-se. Judg.6.30 neuze an dud eus ar gêr a lavaras da joas: sac'h da vab, evit ma vo marvet, abalamour m'en deus distrujet an aoter a baal hag a c'hourc'hemennas ar salc'h a oa ennañ. Judg.6.31 joas a lavaras d'ar re a oa azezet warnañ: ha gouzout a rit diwar-benn baal? ha ma viot salvet anezhañ? an hini a ziskouez anezhañ a varv betek an deiz war-lerc'h? ha mar d-eo un doue, o sellout ac'hanoc'h, abalamour ma'z eo distrujet e aoter. Judg.6.32 hag e c'halvas anezhañ an deiz war-lerc'h, e c'hoarvezas baala, abalamour ma'z eo distrujet e aoter. Judg.6.33 ar c'hresianed, an amzer, ar amalecied hag an dud eus ar levenez a zistroas, a treuzas hag a azezas e vall jizreel. Judg.6.34 met ar spered eus doue a c'houlennas da gedeonez. eñ a sonas e troc'h hag abiezer a grias en e lerc'h. Judg.6.35 eñ a c'hourc'hemennas an aeled en kemer holl, hag e c'halvas ivez en e lerc'h. kaset a reas war-dro an aeled, da zebulon ha da neftali, hag e pignjont drezañ. Judg.6.36 gideon a lavaras da zoue: mar en deus salvet israel dre va zorn, evel ma'z eus lavaret, Judg.6.37 setu, ec'h eus lakaet en ur gerc'h ar gourc'hemenn, ha mar vo ar road hepken war ar gourc'hemenn hepken, me a oar penaos ec'h eus savet israel dre va zorn, evel ma'z eus lavaret. Judg.6.38 kement-se a c'hoarvezas. an deiz war-lerc'h gideon a savas hag a c'houlennas ar c'half, hag en em skuilhas ar roc'h eus an droug. Judg.6.39 gideon a lavaras da zoue: ma n'en devo ket da furnez diwar-benn ac'hanon, hag e lavaran ivez un hevelep doare. selañ a ran ar loc'h hepken, ha ra vo droug war an douar hepken. Judg.6.40 doue en deus graet evel-se an noz: en hevelep doare a voe troc'h hepken, ha war an douar holl a oa droug. Judg.7.1 jerubbaal, ez eo gideon, hag ar bobl a oa gantañ a savas hervez an amzer hag a lavare en-hared. ar c'hresianed a oa en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-raok ar c'halvoù morez en ur vall. Judg.7.2 hag an aotrou a lavaras da gedeonez: ar bobl a zo ganin a zo bras, en hevelep doare ma n'en devo ket en em ziskouez israel, o lavarout: va zorn a salvas ac'hanon. Judg.7.3 evel-se an aotrou a lavaras dezhañ: komz a ra a-enep ar bobl, o lavarout: an hini a zo peurc'hraet hag a zouje, a zistroio hag a zistroio eus ar menez gilead. hag e tostajont eus ar bobl daouzek mil, ha dek mil a c'hoarvezas. Judg.7.4 hag an aotrou a lavaras da gedeonez: ar bobl a zo c'hoazh bras. vesk ac'hanout war an dour, hag eno e c'hoarvezo ac'hanout eno. an hini a lavaran dit: eñ a zeuio ganin, eñ a zeuio ganin. ha an hini a lavaran dit: n'en devo ket gant ac'hanout. Judg.7.5 eñ a ziskennas ar bobl d'an dour. hag an aotrou a lavaras da gedeonez: an hini a laka gant e yez eus an dour, evel ma lamfe an anv, a stac'h e-unan, ha kement a klev war e genoù evit bev. Judg.7.6 en hevelep doare ar re a lavare ar gourc'hemennoù ar re a lavare ar gourc'hemennoù. an holl bobl holl a c'houlennas war o genoù da bediñ. Judg.7.7 an aotrou a lavaras da gedeonez: dre ar c'h-se a lavare ac'hanoc'h, a roio ac'hanoc'h hag e roin an midjaned en da zorn. an holl bobl a zeuio en e lec'h. Judg.7.8 anavezout a rejont ivez an evezh eus ar bobl hag o tec'hedoù, hag e kasas an holl dud d'israel en em lakaas d'an holl dud en e di, hag en em zistroas an tre-war-dro tre-war-dro. taol midian a oa en el lec'h d'e valc'h. Judg.7.9 an noz an noz, an aotrou a lavaras dezhañ: sav, kae d'ar camp, rak em eus e lakaet en da zorn. Judg.7.10 met, mar d-out gourc'hemennet d'en em ziskenn, te ha pura, da vab. Judg.7.11 gwelout a ra petra a lavaro, hag en em zalc'h en em c'hourc'hemenn hag a ziskenn en taboù. eñ a ziskennas gant pura, e vab, a-raok ar c'hantvedoù a oa e takl. Judg.7.12 midian, amalec, hag holl oriented a oa leuniet en ur valc'h, evel baraned, hag o devedoù ne oa ket kalz, evel ar sand en deizioù ar mor. Judg.7.13 pa zeuas gideon, setu, un den a brezegas un droc'h ouzh e c'hourc'hemennoù. eñ a lavaras: setu, em eus en em ziskouezet, ha setu, en em ziskouezas war an tenn madianed, a zeuas etrezek an tabernakl hag a c'houlennas hag a c'houlennas hag a gouezhas. Judg.7.14 e c'hoazh a respontas: n'eo ket an hevelep doare eget ar glaz gideon, mab joas, den israel. doue a roas en e zorn an madianed hag an holl tenn en e zorn. Judg.7.15 pa glevas gideon ar c'heñver hag e c'heñver an heñvalijenn, a gouezhas. eñ a zistroas hag a zistroas a-raok an lezenn d'israel hag a lavaras: lezit, rak an aotrou en deus roet deoc'h en ho zorn an lezenn midian. Judg.7.16 diskennet a reas an tre-war-dro a c'hourc'hemennet war-dro an tre-daouzek den hag en em lakaas en e daouarn. Judg.7.17 eñ a lavaras dezho: gwelout a rit ac'hanon ha vezit evel-se. setu, pa vo aet e-kreiz ar c'halloud, an traoù-se a ra evel ma c'hoarvezo. Judg.7.18 me hag ar re a zo ganin a zalc'h an trompilh, me hag ar re holl a zo ganin a zalc'h e-touez an holl tenn, hag lavarit: evit an aotrou ha da gedeonez! Judg.7.19 gedeon hag o c'hoazh gant o c'hourc'hemennoù, hag o c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù diwar-benn an deiz war-lerc'h, o c'houlennjont gant an trompiloù a oa en o daouarn. Judg.7.20 an trede c'hourc'hemennoù a sonas e trompilennoù hag en em ziskouezas, hag en em zalc'jont ar lamp en o zorn kenkoulz hag en em zalc'het, hag e krijont: ar c'hlez a zo eus an aotrou hag eus gideon. Judg.7.21 pep hini en em zalc'has e-keñver ar tened-tenn, hag an holl zastanioù a zistroas hag a groas, hag e tistrojont. Judg.7.22 ar c'hwec'h-se a sonas ar baganed, hag an aotrou en em zalc'het ar c'hlez unan bennak war e c'hourc'hemennoù en holl tenn. ar lezenn a fouas betek bet-sitta, a-raok ar c'heñver abel-mehola war tabbat. Judg.7.23 hag an dud eus israel, eus neftali, eus aser hag eus holl manase a grias hag a c'houlennas ouzh midian. Judg.7.24 gideon a lakaas an aeled en holl lec'h d'efraim, o lavarout: deuit er-maez ouzh midian, ha kemerit anezho ar vro bet-bara ha jordan. an holl dud d'efraim a grias hag a gemeras d'an deiz bet-bara hag ar jordan. Judg.7.25 lakaat a rejont an daou knez eus madian, oreb ha zeeb, hag e lakaas oreb en ur c'hortoù oreb, ha zeeb en em lakaas da c'hourc'hemennoù zeeb. hag e c'houlennjont an midjaned, ar penn eus oreb ha zeeb, da gavout gideon en tu all d'ar jordan. Judg.8.1 hag an dud d'efraim a lavaras dezhañ: petra eo kement-se hoc'h eus graet? dre ma ne c'halvas ket ac'hanomp, e-pad ma'z eas da pelañ a-enep midian? Judg.8.2 eñ a lavaras dezho: petra a ran bremañ evel c'hwi? ha n'eo ket gwelloc'h d'efraim a zo ket gwelloc'h eget abiezer? Judg.8.3 doue en deus roet deoc'h en ho zorn ar veleien midjaned oreb ha zeeb. petra a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h? neuze, o komz ar gomz, a zistroas diwar-benn e c'homzoù. Judg.8.4 gideon a zeuas d'ar jordan hag a yeas e-lec'h ar c'hour a c'hourc'hemennet. Judg.8.5 eñ a lavaras d'an dud eus sukkot: roit ac'hanon bara evit ar bobl a zo ganin, abalamour ma vije naon, ha me a c'hourc'hemenn zebah ha salmunna, rouaned midian. Judg.8.6 ar dud eus sukkot a lavaras: ha c'hwi a zo brec'h eus zebah ha salmunna en da zorn, evit ma roimp bara da zouer? Judg.8.7 gedeón a lavaras: evel-se, pa roio an aotrou zebaha ha salmunna e zorn, e c'hourc'heman ho c'hig gant dorn an lec'h hag er gourc'hemennoù. Judg.8.8 dont a reas er-maez da pnuel hag a lavaras dezho hervez an traoù. an dud a respontas dezhañ hervez ar pezh a respontas ar dud eus sucot. Judg.8.9 eñ a lavaras d'an dud e penuel: pa vo tornet e peoc'h gant ar peoc'h a roio an torn. Judg.8.10 zebah ha calmunna a oa e karkor hag o lezenn warnañ, a oa war-dro pemp war-dro pemp mil ( 15,000 ). Judg.8.11 gideon a yeas er-maez a-raok an dud a oa en tentoù, a-raok nobah ha jogbeha, hag e lakaas ar lezenn, e-lec'h ma oa en em ziskouezet. Judg.8.12 zebah ha tsalmunna a dostaas, met e tiskennas anezho hag a greas an eil rouaned eus madian, zebah ha tsalmunna, hag a lakaas an holl arc'hant. Judg.8.13 gideon, mab joas, a zistroas eus ar c'heñver, a-douez ar c'heñver herez. Judg.8.14 o vezañ kaset un yaouank eus ar re a oa e sucot, a c'houlennas anezhañ, hag e tiskouezas dezho a c'hoarvezas ar veleien sukkot hag an henaourien, seizh seizh den. Judg.8.15 o vezañ deuet da gavout ar re eus sukkot, e lavaras dezho: setu, zebah ha salmunna a zo en em ziskouezet ac'hanon, o lavarout: ha c'hwi a zo c'hoarvezet gant daouarn zebah ha calmunna? Judg.8.16 kemer a reas an henaourien a gêr hag a c'houlennas anezho gant dorn an lec'h hag en amzerioù, hag en em ziskouezas dezho tud eus sukkot. Judg.8.17 hag e tistroas turn pnuel hag a c'houlennas an dud eus ar gêr. Judg.8.18 lavarout a reas da zebah ha da salmunna: penaos a zo an dud ac'hanoc'h en tabor? int a respontas: evel te, a oa evel te, holl a oa heñvel ouzh bugale ar rouaned. Judg.8.19 gideon a lavaras: ar breudeur ha bugale va vamm a zo betek an aotrou: mar hoc'h eus leuniet anezho, ne lakain ket ac'hanoc'h. Judg.8.20 hag e lavaras da jeter, e c'hennez: sav, tac'h anezho. met an bugel n'en degas ket e c'hleze, rak souezhet a reas en em ziskouez. Judg.8.21 zebah ha zalmunna a lavaras: sav te ha sac'h ac'hanomp, rak evel an den a zo e c'halloud. gideon a savas hag a c'houlennas zebah ha calmunna, hag a gemeras ar gourc'hemennoù ar c'habloù. Judg.8.22 hag an dud d'israel a lavaras da gedeonez: en em c'hortoz ac'hanomp, te ha da benn, rak ac'hanout ac'hanomp eus an dorn midian. Judg.8.23 gideon a lavaras dezho: me ne roio ket ac'hanoc'h, na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, an aotrou a roio deoc'h. Judg.8.24 gedeonez a lavaras dezho: me a c'houlennan ac'hanoc'h en em c'houlenniñ ac'hanoc'h. Judg.8.25 respont a rejont: gouzout a reomp. hag e tistroas e zilhad hag en em lakaas en e zaoulagad an den en em ziskouezas ennañ. Judg.8.26 peseurt lanoù aour a goulas a c'houlennas, e c'hoarvezas mil seizh-seizh sikel a oa, koulskoude ar gourc'hemennoù, ar pantoù purpurt, a oa war-dro ar rouaned a oa war o c'halloù. Judg.8.27 gideon en em lakaas dezhañ un efod hag en em lakaas en e gêr en ofra. an holl israel a c'houlennas eno en e lerc'h, hag en em lakaas da gouezhañ evit gideon hag e ti. Judg.8.28 en hevelep doare, madian a c'hourc'hemennas dirak bugale israel, hag e c'hourc'hemennas war-dro daouzek vloaz en amzer gedeon. Judg.8.29 jerubbaal, mab joas, a yeas hag a chom en e di. Judg.8.30 gedeonez a oa seizh mab a yeas er-maez, rak kalz a wreg a oa dezhañ. Judg.8.31 e wreg a oa e sichem a voe ganet ivez ur mab, hag e lakaas e anv abimelec. Judg.8.32 gideon, mab joas, a zo marv en ur c'hloar mat hag a voe sebeliet e varv joaz, e dad, en ofra an abiezerien. Judg.8.33 evel ma voe marv gideon, copiii d'israel a zistroas hag a c'houlennas d'ar baaled, hag e lakajont dezho baal-berit da zoue. Judg.8.34 n'en em ziskouezas ket d'an aotrou, o doue, an hini en doa savet anezho eus dorn an holl enebourien a-raok. Judg.8.35 ha n'en doa ket graet trugarez e-keñver an templ jerubbaal, hervez ar pezh a doa graet d'israel. Judg.9.1 abimelec, mab jerubbaal, a yeas en sichem da c'hourc'hemennoù e vamm, hag a lavaras dezho hag da holl c'hrouaned eus an ti e vamm, o lavarout: Judg.9.2 lavarit d'an holl dud sikem: petra eo gwelloc'h evit c'hoarvezout ac'hanoc'h, c'hwi a c'hoarvezo ac'hanoc'h, pe un den hepken a c'hall ac'hanoc'h. Judg.9.3 da vreudeur e vamm a gomzas dezhañ an holl c'homzoù-se d'an holl dud sikem, hag o c'halon a zistroas d'abimelec, rak lavarout a rejont: hon breur eo. Judg.9.4 int a roas dezhañ seizh salc'h d'an templ baal-ber-ber-ber-ber-berit. abimelec a gemeras gant an dud heñvel ha heñvel hag a zeuas en e lerc'h. Judg.9.5 goude bezañ aet e ti e dad, e ofra, a lakaas e vreudeur, bugale jerubbaal, seizh mab jerubbaal, en ur gêr hepken. met jotam, mab jerubbaal-jerub-baal, a c'hourc'hemennas. Judg.9.6 neuze an holl dud sikems hag an holl di millo a zistroas hag a yeas hag e lakajont da reiñ abimelec d'ar goulenn a oa en sikem. Judg.9.7 o vezañ lavaret kement-se da jotam, e teuas hag en em zalc'has war gêr garizim, hag e savas e vouezh, hag e c'halvas hag a lavaras dezho: selaouit ac'hanoc'h, o dud eus sichem, ha ra selaou doue ac'hanoc'h. Judg.9.8 an denn a yeas er-maez evit salc'h ur roue, hag e lavarjont d'an oliver: ec'h reiz warnomp! Judg.9.9 met an oliv a lavaras dezho: ha lakaat a ran va c'hloar en deus doue hag an dud en em ziskouez da gavout an areoù? Judg.9.10 neuze an denn a lavaras d'ar wezenn: ela, ra reiz warnomp. Judg.9.11 met ar frouezh a lavaras dezho: ha lakaat a ran va zoc'h ha va gerioù mat, ha dont a rin da c'hoarvezout war an arc'hioù? Judg.9.12 neuze an denn a lavaras d'ar winieg: ela, ra reiz warnomp! Judg.9.13 ar winieg a lavaras dezho: ha goulennet ac'hanon va winieg, an doue hag an dud, hag a c'hourc'hemenn da lakaat war an arvoù? Judg.9.14 neuze an denn a lavaras d'an troc'h: ela te, ra vo rouantelezh warnomp. Judg.9.15 an amdroc'h a lavaras d'an droc'hioù: mar vain ac'hanoc'h en em zalc'h ac'hanoc'h en em zalc'h en va soñj. nemet, an tan a vo aet er-maez eus an bloc'h hag a zebro kedroù an lebanon. Judg.9.16 bremañ, mar hoc'h eus graet e gwirionez hag e gwirionez hag en deus graet abimelec, ha mar hoc'h eus graet mat gant jerubbaal ha gant e diegezh, ha ma hoc'h eus graet kement-se a-enep dezhañ? Judg.9.17 rak va zad a bellaas diwar-benn ac'hanoc'h, e kasas e vuhez hag ac'h eus savet ac'hanoc'h eus an dorn midian. Judg.9.18 met c'hwi a zo c'hoarvezet ac'hanoc'h a-enep dom va zad, hag hoc'h eus lazhet e c'havout abimelec, mab e wreg, war an dud sikem, abalamour ma'z eo ho breur. Judg.9.19 ha mar hoc'h eus graet an hevelep doare e gwirionez hag e gwirionez, en em laouenit ac'hanoc'h gant abimelec, hag e vefe ivez en em laouenet ennoc'h. Judg.9.20 koulskoude, mar n'eo ket, an tan a zeuio er-maez eus abimelec, hag a zevo an dud eus sikem hag an ti millo. an tan a zeuio er-maez eus an dud sikem hag eus templ millo hag a zevo abimelec. Judg.9.21 neuze jotam a zistroas hag a zistroas en beer, hag a chom eno, abalamour d'abimelec e vreur. Judg.9.22 abimelec a c'hoarvezas tri bloz war israel. Judg.9.23 neuze doue a gasas ur spered fall e-touez abimelec hag an dud sikem, hag an dud eus sichem a ziskennas a-enep abimelec. Judg.9.24 evit ma vije c'hoarvezet an direizhder ar seizh mab jerubbaal, hag o gwad a oa lakaet da lakaat war e vreur abimelec, an hini en doa lakaet d'ar marv, a ziskouezas e daouarn evit lakaat e vreudeur. Judg.9.25 an dud eus sikem a lakaas war-lerc'h war an hentoù ar menezioù hag a c'houlennas ar re holl o doa tremenet anezho war an hent. kement-se a voe lavaret da abimelec. Judg.9.26 gaal, mab ebed, a zeuas hag e vreudeur a zeuas da sichem, hag ar dud eus sichem a gredas ennañ. Judg.9.27 dont a rejont war an douar, e c'houlennjont o winiennoù, a c'houlennas hag en em ziskouezas. o vezañ aet en ti d'o doue, e tejont hag a bevas hag a lavare abimelec. Judg.9.28 gaal, mab ebed, a lavaras: piv eo abimelec, ha piv eo sichem da servijañ dezhañ? ha n'eo ket mab jerubbaal? ha sebul e c'hourc'hemenn? servijañ a reomp gant an dud hemor, tad sichem. ha penaos e servijamp dezhañ? Judg.9.29 o, piv a roio ar bobl en va zorn, me a c'hourc'hemenn abimelec! ha lavaret a ran abimelec: en em ziskouez da galloud ha kae er-maez. Judg.9.30 zebul, ar kêr, a glevas ar gerioù gaala, mab ebed, a c'houlennas. Judg.9.31 eñ a gasas ur gourc'hemenn da abimelec da lavarout: setu, gaal, mab ebed, hag e vreudeur a zo deuet da sichem, ha setu, e tiskouezas ar gêr a-enep ac'hanout. Judg.9.32 en em sav e-pad an noz, te hag ar bobl a zo ganin, hag en em zalc'h war an douar. Judg.9.33 an deiz war-lerc'h, goude bezañ kaset an heol, o c'hourc'hemenn a-raok ar gêr, ha setu, eñ hag e dud a zo ganto a zeuio ac'hanout, ha ra en em ziskouez dezhañ kement e c'hoarvezo. Judg.9.34 abimelec hag an holl dud a oa gantañ a savas e-pad an noz hag en em zalc'has en em zalc'he war sikem e-lec'h c'hoazh. Judg.9.35 gaal, mab ebed, a yeas er-maez hag a zastumas e-barzh ar gêr. abimelec hag an dud a oa gantañ a savas eus an emboù. Judg.9.36 gaal, o vezañ gwelet ar bobl, a lavaras da zebul: setu, ur bobl a ziskenn er-maez eus ar menoù. zebul a lavaras dezhañ: ar soñj ar menoù a welout evel tud. Judg.9.37 gaal a gomzas c'hoazh hag a lavaras: setu, ur bobl a ziskenn war-lerc'h an douar, hag ur penn-kentañ a zeuas er-maez eus an douar a zo en em ziskouezet. Judg.9.38 zebul a lavaras dezhañ: pelec'h eo bremañ da genoù en deus lavaret: piv eo abimelec da servijañ? ha n'eo ket ar bobl ac'hanout? kae bremañ er-maez ha pell a-enep anezhañ. Judg.9.39 gaal a yeas er-maez dirak an dud sikem hag a yeas war abimelec. Judg.9.40 abimelec a c'houlennas anezhañ, hag e tistroas dirak e benn. kalz a vras a gouezhas betek dor ar gêr. Judg.9.41 abimelec a azezas e aruma, ha zebul a drogas gaalin hag e vreudeur, evit na chom ket en sichem. Judg.9.42 an deiz war-lerc'h, ar bobl a zeuas war an douar, hag e lavaras da abimelec: Judg.9.43 o vezañ savet ar bobl, e lakaas anezhañ da c'hourc'hemennoù hag a c'houlennas ennañ. hag e welas, ha setu, ar bobl a zeuas eus ar gêr, en em zalc'has a-enep dezho hag a lavare anezho. Judg.9.44 abimelec'h hag ar re a oa gantañ a zistroas hag a zalc'has e-barzh ar gêr. ar daouzek vras a zistroas a-enep ar re holl a oa war an douar, hag a lakaas anezho. Judg.9.45 abimelec a c'hourc'hemennas dre ar gêr-se, e kemeras ar gêr hag a c'hourc'hemennas ar bobl. hag e tistroas ar gêr hag en gourc'hemennas salz. Judg.9.46 goude bezañ klevet kement-se, an holl dud a c'hourc'hemennoù sikem, e teujont en deizioù templ eb-berith. Judg.9.47 lavarout a reas da abimelec penaos an holl dud a oa en ur vro sikem a zistroas, a lavaras da abimelec: Judg.9.48 abimelec a zistroas war ar menez salmon, eñ hag an holl bobl a oa gantañ. abimelec a gemeras en e zorn ur gourc'hemenn, a c'hourc'hemennas hag e lakaas war e zaoulagad hag a lavaras d'ar bobl a oa gantañ: petra hoc'h eus gwelet ac'hanon, pedit bremañ evel me. Judg.9.49 an holl dud a c'hourc'hemennas pep hini en ur c'heñver hag a yeas en em zalc'het a-enep abimelec, hag a c'houlennas en ur c'heñver, hag an holl dud a c'hourc'hemennoù sikems a zo marvet evel mil dud ha gwragez. Judg.9.50 abimelec a yeas da tebez hag a zistroas war-dro hag e kemeras anezhi. Judg.9.51 bez'e oa en ur gêr un tour vras. an holl dud, ar gwragez hag an holl dud a oa en em ziskouezas ennañ, a zistroas warnañ hag a zistroas war taol an torn. Judg.9.52 abimelec a zeuas betek an tour hag a c'houlennas warnañ. dont a reas d'an nor d'ar gêr evit e lakaat d'an tan. Judg.9.53 met ur wreg en em daolas war e benn abimelec, hag e c'houlennas e daouarn. Judg.9.54 eñ a c'halvas kerkent da zaoulagad a c'hourc'hemennet hag e lavaras dezhañ: sac'h da c'hleze, gant ar pezh a lavaras: ur wreg a c'hourc'hemennas anezhañ. hag e c'hourc'hemennas anezhañ hag e varvas. Judg.9.55 pa welas an dud eus israel penaos e oa marv, a zistroas an holl en e lec'h. Judg.9.56 evel-se doue a reas an droug d'abimelec, en doa graet d'e dad da c'hourc'hemennet e seizh breur. Judg.9.57 doue a zistroas an holl draoù-se eus an dud sichem en em zalc'has war o benn, hag an deizioù jotam, mab jerubbaal, a zeuas anezho. Judg.10.1 evel abimelec a savas evit salver israel, tola, mab pua, mab dodo, den eus issaar, a oa azezet en samaria en ur menez d'efraim. Judg.10.2 souezhet a reas israel daouzek vloaz, hag e varvas hag a voe sebeliet en samir. Judg.10.3 goude e teuas jair eus gilead a savas hag a varvas israel daouzek vloaz. Judg.10.4 eñ a oa daouzek mab, a yeas war a c'hoarvezas war a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas, hag a c'halvas anezho en-jair, a zo en douar gilead. Judg.10.5 hag jair a varvas hag a voe savet en kamon. Judg.10.6 dont a rejont c'hoazh an traoù fall dirak an aotrou, en em lakaas da servijañ an baaled hag an astaroth, da zoue, da sidone, da zoue, da zoue, da zoue, da zoue, da zoue, hag a lavare an aotrou ha ne servijont ket dezhañ. Judg.10.7 da c'hoarvezout a reas en em ziskouez gant israel, hag e roas anezho e zorn an ebested hag e zorn ar c'hresianed. Judg.10.8 an devezh a c'houlennas hag a ziskouezas an dud israel, a oa c'hoarvezet war-walc'h, holl bugale israel a oa en tu all eus jordan, en douar an emori, en gilead. Judg.10.9 da c'hoarvezout a rejont ar jordan evit c'hourc'hemennet ivez a-berzh juda ha benjamin, hag israel en em ziskouezas en hevelep doare. Judg.10.10 da zoue a grias ouzh an aotrou, o lavarout: hon eus pec'het ac'hanout, rak hon doue hon eus lazhet hag hon eus serviet an baaled. Judg.10.11 an aotrou a lavaras d'an dud israel: ha n'eus ket eus an egiptened, eus an amori, eus an amzer, eus ar filisteaned? Judg.10.12 ar sidonianed, ar maoned, ar maoned, en em ziskouezas ac'hanoc'h, hag en em lakaas ac'hanoc'h eus o dorn? Judg.10.13 met c'hwi a lakaas ac'hanon hag hoc'h eus serviet d'ar doue all, dre-se ne c'hellan ket ac'hanoc'h. Judg.10.14 kae hag en em griit ouzh an doue hoc'h eus dibabet, evit bezañ salvet ac'hanoc'h en deizioù-se. Judg.10.15 hag e lavarjont d'an aotrou: hon eus pec'het. vec'h ac'hanomp hervez an holl draoù a c'hoarvezout ac'hanout, met savet ac'hanomp en deiz-se. Judg.10.16 en em lakaas er-maez an diaoù-se eus o c'havout, hag e servijont an aotrou. hag e c'houlennas diwar-benn trugarez d'israel. Judg.10.17 an amzer a zeuas er-maez hag a yeas en gilead. da zoue a yeas er-maez hag a azezas en mitspa. Judg.10.18 ar pennoù eus gilead a lavaras an eil d'e c'hoazh: piv eo an den a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet a-belec'h en em zalc'h war an holl dud gilead. Judg.11.1 jefte eus gilead a oa un an arc'hant, hag e oa mab ur wreg a c'hoarvezas. gilead a voe tad da yeftah. Judg.11.2 koulskoude e wreg gilead a ziskouezas dezhañ bugale. ha evel m'en doe bugale ar wreg, e tiskennjont jefte hag a lavaras dezhañ: n'en devo ket hervez c'halloud hon tad, rak mab ar wreg a zo mab ur wreg. Judg.11.3 jefte a fugas er-maez dirak e vreudeur hag en em lakaas en douar tob. ur c'hourc'hemennoù a zistroas da yeftah hag a zistroas gantañ. Judg.11.4 un nebeud amzer an traoù-se a c'houlennas a-enep israel. Judg.11.5 an amzer a c'hoarvezas gant israel, henaourien gilead a yeas da zegemeret jefte en douar tob. Judg.11.6 lavarout a rejont da jefte: ec'h evez ac'hanomp, evit ma vimp c'hoazh war an amzer. Judg.11.7 jefte a lavaras d'an henaourien gilead: ha n'hoc'h eus ket ac'hanon hag en deus savet ac'hanon eus templ va tad? perak eta hoc'h eus deuet da'm c'havout e-pad ma'z eo en em ziskouezet? Judg.11.8 an henaourien eus gilead a lavaras da jefte: en hevelep doare ez omp deuet bremañ da c'hourc'hemennoù, da c'hourc'hemenn ac'hanomp hag a c'hourc'hemennomp war an holl dud gilead. Judg.11.9 jeftet a lavaras d'an henaourien gilead: ha mar virit ac'hanon da gourc'hemenn a-enep ar re amon, hag an aotrou en em roio ac'hanon, me a vo ho penn? Judg.11.10 an henaourien eus gilead a lavaras da jefte: an aotrou a selaou ennomp, ha me a raio hervez da gomz. Judg.11.11 jefte a yeas gant an henaourien eus gilead, hag e lakajont anezhañ war e benn hag e c'hourc'hemennoù. jefte a gomzas an holl gomzoù dirak an aotrou en mitspa. Judg.11.12 jefte a c'hourc'hemennas an aeled da c'hourc'hemenn-mañ: petra a zo ac'hanon da c'hourc'hemennet war va douar? Judg.11.13 ar roue a lavaras d'an mesagers jefte: rak israel a c'houlennas va douar, o vezañ aet er-maez eus an ejipt, a-belec'h eo deuet eus an ejipt, eus arnon betek jabbok ha d'an jordan. brec'h eta kement-se gant ar peoc'h. Judg.11.14 jefte a c'hourc'hemennas d'e c'hourc'hemenn-mañ en em c'hourc'hemennet eus an amzer. Judg.11.15 hag a lavaras dezhañ: setu ar pezh a lavar jiftah: israel n'en deus ket resevet an douar moab, na douar ar c'haned. Judg.11.16 met goude bezañ aet er-maez eus an ejipt, israel a yeas dre an lec'h distro betek ar marv, hag e teuas da kadez. Judg.11.17 neuze israel a kasas sklêrijenn dirak ar roue edom, o lavarout: mont a ran dre da c'halloud, ha n'eo ket klevet ar roue eus edom. met israel ne c'houlennas ket. hag israel a chom en kadez. Judg.11.18 goude bezañ treuzet an lec'h lec'h distro, a zistroas an douar edom hag an douar moab, hag a zeuas a-raok an douar moab, en em lakaas en o c'hourc'hemenn-lec'h arnon-arnon, rak ar arnon a oa c'hoarvezet moab. Judg.11.19 israel a gasas ur gourc'hemennoù da sehón, roue an emori, hag israel a lavaras dezhañ: me a c'hourc'hemenniñ dre da douar betek va lec'h. Judg.11.20 met sihon ne c'houlennas ket d'israel dre e soñj, met sihon a zistroas holl e dud hag a yeas en jahaz, hag en em lakaas a-enep israel. Judg.11.21 an aotrou, doue israel, a roas sihón hag e holl bobl e zorn d'israel, hag e lavare anezho. israel a c'houlennas holl an douar a oa azezet en douar. Judg.11.22 ober a reas en em c'halloud an holl gêr eus amori, eus arnon betek jabbok hag eus an lec'h distro betek ar jordan. Judg.11.23 bremañ an aotrou, doue israel, a zistroas an emori dirak e bobl israel, ha te a c'hoarvezo ac'hanout? Judg.11.24 ha ne vo ket hervez ar pezh a reas da zoue kemoz, an hevelep doare? hag an holl draoù en deus an aotrou, hon doue, en em ziskouezas dirak ac'hanomp? Judg.11.25 ha bremañ ha ne'z out ket gwelloc'h eget balak, mab zippor, en em ziskouezas gant israel? ha n'eo ket en em c'hoarvezet a-enep dezho? Judg.11.26 israel a oa c'hoarvezet en heshbon hag en e gourc'hemennoù, en jazer hag er gourc'hemennoù, en holl vro a zo tost a-bell ar jordan? petra a c'hoarvezjont ket an hevelep amzer? Judg.11.27 me n'en em ziskouezas ket ac'hanout, met te a ziskouez ac'hanon a c'hoarvezout ac'hanon. an aotrou, ar reizhder, a ra bremañ diwar-benn bugale israel ha amzer. Judg.11.28 met ar beleg-meur a selaas ne selaas ket ar gerioù jefte a c'hourc'hemennet dezhañ. Judg.11.29 neuze spered an aotrou a zeuas war jefte, hag e treuras gilead hag manase, hag e treuzas da mitspa en gilead, hag eus micpa gilead a yeas d'an amzer amon. Judg.11.30 jefte a reas ur c'heñvel ouzh an aotrou, hag e lavaras: mar fizet da c'hoarvezout ar c'haned en va zorn, Judg.11.31 an hini a zeuio ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon, an hini a zeuio ac'hanon gant ar peoc'h a-douez ar c'hantoù, e vo evit an aotrou, hag e c'hourc'heman anezhañ evit ur vuuroc'h. Judg.11.32 jefte a c'hourc'hemennas a-raok ar c'hresianed, hag an aotrou en em lakaas anezho en e zorn. Judg.11.33 en em lakaas anezho gant ar plac'h bras, a-raok aroerot betek minnit, c'hwezh-c'hoazh betek abel-keramim. an amzer a c'houlennas dirak bugale israel. Judg.11.34 pa zeuas jefte en mitspa a oa e e ti. ha setu, e kêr a zeuas er-maez evit e gavout gant tambourc'hemennoù hag en em ziskouezas dezhañ. e oa e unan hepken, hag e oa nemet e c'hoazh ur mab pe ur wreg. Judg.11.35 evel ma welas anezhi, e tistroas e zilhad hag a lavaras: oh, va kêr, en em ziskouez ac'hanon! en em ziskouezas ac'hanon! me a zigor va genoù ouzh an aotrou, ha ne c'hell ket drezañ. Judg.11.36 e lavaras dezhañ: va tad, mar en deus digoret da genoù ouzh an aotrou, tec'h ac'hanon evel ma'z eo deuet eus da c'henoù, dre ma en deus an aotrou graet ac'hanout da enebourien a-douez da enebourien. Judg.11.37 hag e lavaras d'e dad: c'hwi a ra ar pezh a zo disklêriet: lez ac'hanon daou miz ha ma teuan hag e tiskenn war ar menezioù, me hag va vevelien. Judg.11.38 eñ a lavaras: kae. hag e kasas anezhi e-pad daou miz. eñ a yeas gant he vec'hioù hag a plaas gant he wreg war ar menezioù. Judg.11.39 pa voe peurc'hemennet daou mennoù, e teuas da gavout e dad. eñ a reas ar c'heñver en doa graet. ha hemañ n'en doa ket anavezet den. an hevelep doare a zeuas en israel, Judg.11.40 da c'hoarvezout a rejont d'un devezh daouzek devezh a c'hourc'hemennet d'an daouzek devezh. Judg.12.1 da c'hourc'hemennoù eus efraim a zistroas hag a zeuas er-maez hag a lavaras d'jiftah: perak ec'h eus aet da c'hourc'hemennoù ammon, ha n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanomp da gourc'hemennoù. Judg.12.2 jefte a lavaras dezho: me hag va bobl a oa en em ziskouezet gant an amzer, hag e c'halvas ac'hanoc'h, ha n'hoc'h eus ket savet ac'hanon eus o dorn. Judg.12.3 gwelout a ris penaos n'en doa ket c'hoarvezet ac'hanoc'h, en em lakaas ac'hanon en em zalc'h a-enep ar benn, hag an aotrou en deus o lakaet en va zorn. perak e teuit en deiz-se en deiz-se evit c'hoarvezout ac'hanon? Judg.12.4 jefte a zastumas an holl dud gilead hag a c'houlennas a-enep efraim, hag an dud eus gilead a c'houlennas efraimi, rak e lavarjont: c'hwi a lavaras: c'hwi, gilead, a zo en em ziskouezet e-kreiz efraim ha mezh. Judg.12.5 an gilead-benn a gemeras ar parc'hadoù eus jordan evit efraim. ha evel ma c'hourc'hemennet ebet eus efraim, e lavaras dezho: ha c'hwi a zo eus efraim? ha an hini a lavaras: n'omp ket. Judg.12.6 neuze e lavarjont dezho: lavarit a ra: sibbolet! hag e lavarjont: sibbolet! ha n'o doa ket c'hoarvezet da gomz, a gemeras anezhañ hag a c'houlennas etrezek ar jordan. an deizioù-se a gouezhas war-dro daouzek mil. Judg.12.7 jefte a varvas israel seizh vloaz. jefte eus gilead a varvas hag a voe sebeliet en ur gêr eus gilead. Judg.12.8 goude-se e varvas israel ebon eus betlehem. Judg.12.9 e c'hoarvezas e c'hoarvezo a c'hoarvezas a c'hoarvezas er-maez gant e zaouarn, hag e kasas israel seizh vloaz. Judg.12.10 hag ibsan a varvas hag a voe kaset en betlehem. Judg.12.11 goude-se, elon eus zabuloniz a varnas israel, hag e varvas israel dek bloavezh. Judg.12.12 elalon, an zebuloniz, a varvas hag a voe begravet en ajalon, en douar zebulon. Judg.12.13 goude bezañ barnet d'israel, abdon, mab hillel, ar piratonite. Judg.12.14 eñ a oa daouzek mab hag a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas war seizh goulennoù. eñ a varveas israel c'hwec'h vloaz. Judg.12.15 neuze abdon, mab hillel, ar piratonite, a varvas hag a voe sebeliet en piratont, en douar eus efraim, war ar menez-amalekied. Judg.13.1 israel a reas ivez an hevelep doare ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou, hag an aotrou en deus en roet d'an ebested a c'hoarvezas en daouzek vloaz. Judg.13.2 bez'e oa eus zora un den eus an den dan, en em c'halvet manoah. e wreg a oa neñv ha ne c'houlennas ket. Judg.13.3 an ael eus an aotrou a ziskouezas d'an wreg hag a lavaras dezhañ: setu, te a zo netra ha n'eus ket bet yac'haet, met e vo c'hoazh c'hoazh ur mab. Judg.13.4 c'hwi a zo gourc'hemennet, hep gourc'hemennoù ebet ha ebet hep debret netra. Judg.13.5 rak setu, ec'h eus c'hoarvezet hag e c'hourc'hemenn ur mab, ha n'en devo ket heñvel war e benn, rak an deñvalijenn a vo un nazireaned da zoue eus ar c'hantvedoù, hag e c'hourc'hemenno a c'hourc'hemenn israel eus dorn ar filisteaned. Judg.13.6 ar wreg a zeuas hag a lavaras d'he mari: un den doue a zeuas da'm c'havout. e welezh a oa evel ur ael doue, en em ziskouez, ha ne c'houlennias ket a-belec'h e oa, hag e ne lavaras ket din e anv. Judg.13.7 met e lavaras din: setu, ec'h eus c'hoarvezet hag a c'hourc'hemenn ur mab, ha n'evez ket hep debret ebet ebet, rak ar bugel bihan a vo bet nazireet gant doue eus ar c'hant betek an deiz a varv. Judg.13.8 manoah a pedas doue hag a lavaras: aotrou, ra vo deuet da'm c'havout hag a ziskouez ac'hanomp petra d'an deñvalijenn a zo ganet. Judg.13.9 doue a selaas ar vouezh manoah. an ael doue a zeuas c'hoazh ouzh ar wreg e-pad ma oa azezet en douar. manoah, he mari, n'en doa ket gantañ. Judg.13.10 an wreg a zistroas hag a zistroas hag a lavaras dezhañ: setu, an den a zo deuet en deiz-se a ziskouezas din. Judg.13.11 manoah a savas hag a heulias e wreg hag a zeuas d'an den hag a lavaras dezhañ: te a zo an den a gomz ouzh e wreg? eñ a lavaras: me a zo. Judg.13.12 manoah a lavaras: pa vo deuet da gomz, petra a c'hoarvezo an deñvalijenn hag e oberoù? Judg.13.13 an ael a lavaras da manoah: kemer e vo ar wreg eus an holl draoù em eus lavaret dezhañ: Judg.13.14 n'evin ket eus an holl draoù a zo aet er-maez, ha n'en devo ket gwisc'h nag ebet, ha na zebrije netra netra. kemer a ra kement em eus gourc'hemennet dezhi. Judg.13.15 manoah a lavaras d'an ael eus an aotrou: me a c'hourc'hemp ac'hanout hag a raio dit ur boued. Judg.13.16 met ael an aotrou a lavaras da manoah: mar c'hourc'hemenn ac'hanon, n'en em ziskouez ket da bara, met ma c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn anezhañ. manoah ne gomprenas ket penaos eo ael an aotrou. Judg.13.17 manoah a lavaras d'an ael: petra a zo da anv? ma vo gloar ac'hanout pa vo deuet da gomz? Judg.13.18 an ael a lavaras dezhañ: perak e c'houlenn kement-se eus va anv? kement-se eo mirakloù. Judg.13.19 manoah a gemeras ar boued hag ar gourc'hemenn, hag e kasas an aotrou war an roc'h. o vezañ graet mirakloù, manoah hag e wreg a welas kement-se. Judg.13.20 evel ma teuas an flamm eus an aoter war an neñv, an ael a savas er flamm an aoter. manoah hag e wreg a welas kement-se hag a gouezhas war an douar. Judg.13.21 ael an aotrou ne ziskouezas ken ken da manoah ha d'e wreg. manoah a anavezas e oa un ael eus an aotrou. Judg.13.22 manoah a lavaras d'e wreg: me a vo marv, rak gwelet hon eus doue. Judg.13.23 met e wreg a lavaras dezhañ: mar fell dezhañ an aotrou da lakaat ac'hanomp, n'en deus ket resevet eus hor daouarn an traoù a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h an holl draoù-se ha n'en deus ket graet ouzhoc'h an holl draoù-se. Judg.13.24 ar wreg a zeuas ur mab, hag e c'halvas e anv samson. ar bugel a greas hag an aotrou a bennigas anezhañ. Judg.13.25 ar spered a zoue a c'hoarvezas d'e goulenn dan, e-kreiz sora ha eshtaol. Judg.14.1 samson a ziskennas e timnah hag e welas en timnah ur wreg eus bugale ar filistean. Judg.14.2 o vezañ aet er-maez, e lavaras d'e dad ha d'e vamm, hag e lavaras: gwelout a ran en timnaz ur wreg eus ar c'hresianed. vezit eta anezhi evit gwreg. Judg.14.3 e dad hag e vamm a lavaras dezhañ: ha n'eus ket ur wreg e-keñver dourien da vreudeur na en em c'hoarvezet ac'hanon, evit kemer ur wreg eus ar c'hresianed? hag samson a lavaras d'e dad: kemer ac'hanon, rak a zo mat da welout. Judg.14.4 koulskoude e dad hag e vamm ne ouient ket penaos kement-se eo eus an aotrou, rak e c'houlennas en hevelep doare eus ar filisteaned, met en amzer an traoù-se a c'hoarvezas israel. Judg.14.5 neuze samson, e dad hag e vamm a ziskennas e timnah. o vezañ aet er winieg d'timnah, setu, un leonez a zeuas a-enep dezhañ. Judg.14.6 ar spered a zoue a zistroas warnañ, hag e tiskennas anezhañ evel un keñc'h, ha n'en doa netra en e zaouarn. met ne lavaras ket d'e dad na d'e vamm ar pezh en doa graet. Judg.14.7 dont a reas hag a gomzas d'ar wreg, hag e c'hoarvezas gant samson. Judg.14.8 goude an deiz war-dro un nebeud devezhioù, o kemer anezhi, a zistroas evit gwelout trugarez an lev, ha setu, en em lakaas da welout ar levenez. Judg.14.9 eñ a zistroas anezhañ en e genoù hag a yeas kuit. eñ a yeas da gavout e dad hag e vamm, hag e roas dezho, hag e tejont. met ne lavaras ket dezho penaos en doa taolet ar mel eus ar c'hloar. Judg.14.10 e zad a ziskennas d'an wreg, hag samson a ziskouezas eno en eno seizh devezh, rak evel-se an dud en doa graet evel-se. Judg.14.11 evel ma weljont anezhañ, e lakajont d'e lakaat a c'hourc'hemennoù evit bezañ gantañ. Judg.14.12 samsonn a lavaras dezho: me a roio ac'hanoc'h en em ziskouez deoc'h en seizh devezh a c'hoarvezo ac'hanoc'h e-pad an seizh devezh a c'hoarvezo ac'hanoc'h. Judg.14.13 ha ma n'oc'h en em ziskouez ac'hanon, c'hwi a roit ac'hanon tri-daouarn hag a c'hourc'hemennoc'h. hag e lavarjont dezhañ: gourc'hemenn a reomp da gavout. Judg.14.14 eñ a lavaras dezho: eus an hini en deus debret a zo aet er-maez hag a yeas dulk eus an dud kreñv. ha tri devezh ne c'helljont ket disklêrijenn e-pad tri devezh. Judg.14.15 an deiz war-lerc'h, e lavarjont da wreg samsonn: lez ac'hanout da wreg hag a ziskouez ac'hanomp ar gwragez, evit na c'hourc'hemennomp ac'hanomp ha da tad da tad. ha hoc'h eus c'hoarvezet ac'hanomp? Judg.14.16 neuze e wreg samsonez a plaas d'e c'havout hag a lavaras: me a ziskouez ac'hanon ha ne c'hras ket ac'hanon. c'hwi a zisklêri ac'hanon. eñ a lavaras dezhi: setu, ne'm eus ket lavaret kement-se da dad nag da vamm, ha ne lavaran ket ac'hanout? Judg.14.17 hag e plaas warnoc'h e-pad an seizh devezh a oa c'hoarvezet. an seizhvet devezh e lavaras dezhi penaos e c'houlennas anezhañ. eñ a lavaras d'ar re a oa en em ziskouezet dezhañ. Judg.14.18 an amzer a lavaras dezhañ an seizhvet deiz, a-raok ma c'hourc'hemennet: petra a zo dous eget ar mel, ha petra a zo kreñv eget an lev? eñ a lavaras dezho: ma n'hoc'h eus ket kaset gant va c'hloar, n'hoc'h eus ket gemeret va zoc'h. Judg.14.19 neuze ar spered a zoue a zistroas warnañ. eñ a ziskennas en azkelon hag en em lakaas d'an lec'h a c'hourc'hemennet o zilhad, hag e roas en em ziskouezas d'ar re a oa gourc'hemennet ar zilhad. hag en em c'houlennas en e dad. Judg.14.20 e wreg samson a c'houlennas gant e wreg, an hini en doa e c'hoarvezet. Judg.15.1 un nebeud devezh, en deizioù-se, en deizioù ar gourc'hemenn, samson en em ziskouezas e wreg hag a lavaras: mont a ran da'z wreg e-barzh. met he zad ne lezas ket d'e gavout. Judg.15.2 e zad a lavaras: gourc'hemen-se em eus lavaret: c'hwi a c'hourc'hemennet anezhi, hag em eus e lakaet da zaouarn. ha n'eo ket e c'hourc'hemennet anezhi? ra vo ac'hanout e-keñver anezhi. Judg.15.3 samson a lavaras dezhañ: an hevelep doare ma ran ac'hanoc'h en em ziskouez dezho. Judg.15.4 samson a yeas hag a c'houlennas tre-war-dro tre-c'hourc'hemennoù, en em zalc'has ur gourc'hemenn, hag e lakaas ur fañc'h en em c'houlennas en eil. Judg.15.5 goude bezañ lakaet an deñvalijenn en em ziskouezas hag e kasas warnoù ar filisteaned, hag a c'hourc'hemennas an hevelep doare, an hevelep doare, ar winierien hag an oliboù. Judg.15.6 da lavarout a rejont: piv en deus graet kement-se? hag e respontas: samson, en em ziskouezas e wreg, rak en deus resevet e wreg hag en deus e roet d'e veñver. neuze filistean a zeuas hag a c'houlennas anezhi hag he zad. Judg.15.7 samson a lavaras dezho: mar hoc'h eus graet kement-se, ne c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, pa c'hoarvezo ac'hanoc'h. Judg.15.8 eñ a c'houlennas anezho gant ur c'hourc'hemennoù hag a zistroas, hag a ziskennas hag a azezas e-barzh an dour etam. Judg.15.9 neuze ar beleg-meur a yeas er-maez hag en em lakaas en juda, hag e tistrojont da lehi. Judg.15.10 an dud eus juda a lavaras dezho: perak oc'h en em ziskouezet ac'hanomp? int a respontas: ez eus deuet da c'houlenn samson ha da lakaat dezhañ evel ma en deus graet deomp. Judg.15.11 lavarout a rejont da samson: ha n'anavezout ket penaos ar filisteaned a glac'harfe ac'hanomp. hag e lavaras da samson: ha n'ouzoc'h ket penaos a zo c'hoarvezet ac'hanomp? eñ a lavaras dezho: evel ma hoc'h eus graet, evel-se em eus graet dezho. Judg.15.12 hag e lavarjont dezhañ: ec'h eus diskennet da c'houlennet ac'hanout, evit te lakaat en e daouarn. hag samson a lavaras dezho: pedit ac'hanon na c'houlennit ket ac'hanon, na c'houlennit ket ac'hanon da gavout ac'hanon. Judg.15.13 int a lavaras dezhañ: n'eo ket, met me a roio ac'hanout hag a roio ac'hanout en o daouarn, met n'adremp ket ac'hanout. hag e lakajont anezhañ gant du nevez, hag e kasas anezhañ eus an roc'h. Judg.15.14 evel ma'z eas betek lehi, ar filisteaned en em lakaas a-enep dezhañ. hag ar spered a ziskennas d'e c'hoarvezet, hag ar goulenn a oa en e braoù a voe heñvel evel ur gourc'hemenn, o c'hourc'hemennoù a zeuas eus e daouarn. Judg.15.15 eñ a c'hourc'hemennas ur loc'h aour, hag e tistroas e zorn hag e kasas anezhi, hag e lakaas anezho mil dud. Judg.15.16 samson a lavaras: ar c'hloc'h an azenez a c'houlennas ac'hanoc'h, en em c'hourc'hemennas war-dro mil den. Judg.15.17 goude m'en doa graet ar gomz, e kasas an loc'h eus e zorn hag e c'halvas an lec'h, ramat-lehi. Judg.15.18 o vezañ c'hoarvezet, e c'halvas ouzh an aotrou hag a lavaras: te a c'hourc'hemennas en em ziskouezet dre e zorn da servijañ, ha bremañ a varv ac'hanon ac'hanoc'h e zorn ar re a zo netra. Judg.15.19 neuze doue a zigoras an traoù a oa en lehi hag a yeas er-maez eus e c'hoazh. o vezañ bevet, e spered a zistroas hag a zistroas. setu perak e voe galvet en-hakore, en em c'halvet en-akore. Judg.15.20 eñ a oa bet reizh d'israel en amzer a c'halloud a c'hwezh. Judg.16.1 samson a yeas en gaza hag e welas eno ur wreg parc'h hag a yeas da gavout. Judg.16.2 goude m'en doa gourc'hemennet d'ar gazez, o lavarout: samson a zo deuet betek an lec'h. dont a rejont en em zalc'het an holl noz, o lavarout: ma chom betek ar sklêrijenn, e lagarmp anezhañ. Judg.16.3 samson a kouezhas betek mezh an noz. war-lerc'h e savas, en em zalc'has a-nevez, en em zalc'has d'ar gêr-se hag an daoulagad, a zigoras anezho hag en em lakaas en e zaoulagad hag en em gasas war an hent ar menez a oa etre hebron. Judg.16.4 goude-se e kasas ur wreg a oa en dour sorec. e anv a oa dalila. Judg.16.5 ar veleien filistean a zeuas da gavout anezhi hag a lavaras dezhi: lez anezhañ ha sell en em ziskouez d'en em ziskouez e c'halloud bras, ha penaos e c'hellomp d'e c'hourc'hemennet hag en em ziskouez. ha ni a roio ac'hanout pep tra hag o daou-ugent an arc'hant. Judg.16.6 delila a lavaras da samson: disklêriñ din, en em ziskouez ac'hanon en em ziskouez da c'halloud hag en em ziskouez ac'hanout? Judg.16.7 samson a lavaras dezhi: mar c'houlenno ac'hanon gant seizh gwezenn na c'hoarvezo ket, e vo heñvel hag e vo evel un den hepken. Judg.16.8 da c'hourc'hemennoù eus filistean a gasas anezhi seizh deñvoù a oa heñvel, hag e kasas anezhañ dre an hevelep doare. Judg.16.9 hag e oa azezet en e c'heñver. hag e lavaras dezhañ: filistened a zo war ac'hanout, samson! Judg.16.10 delila a lavaras da samson: setu, ec'h eus graet ac'hanon hag ec'h eus disklêriet ac'hanon. brec'h ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon. Judg.16.11 eñ a lavaras dezhañ: mar c'houlennjont ac'hanon gant ur gourc'hemennoù nevez ac'hanon, e vo debret hag e vo evel un den all. Judg.16.12 delila a gemeras ur gourc'hemennoù nevez hag e kasas anezhañ hag a lavaras dezhañ: sansão, an filisteaned a zo war ac'hanout. Judg.16.13 delila a lavaras da samson: betek bremañ ec'h eus graet ac'hanon hag ec'h eus lavaret ac'hanon. lavar din dre petra e c'hoarvezout ac'hanon? eñ a lavaras dezhañ: mar c'hourc'hemennoc'h e c'hourc'hemennoù ac'hanon. Judg.16.14 delila a gouezhas anezhañ hag e tisklas warnañ ar seizh loc'hedoù eus e penn, hag en em lakaas en traoù. hag e lavaras dezhañ: samson, ar filisteaned a zo war ac'hanout! eñ a savas eus e soñj hag a zistroas an traoù a oa en em ziskouezet. Judg.16.15 delila a lavaras dezhañ: penaos a lavar: te a gar, ha da c'halon n'eo ket ganin? tri devezh ec'h eus graet ac'hanon ha n'eus ket lavaret din dre petra eo da galloud bras. Judg.16.16 evel ma en doa graet anezhañ gant ar c'homzoù-se gant e gomzoù hag e c'houlennas anezhañ, e c'houlennas diwar-benn ar marv. Judg.16.17 eñ a lavaras dezhi kement e c'halonoù, hag e lavaras dezhi: den n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanon, abalamour ma'z on bet ur nazirez doue eus ar c'hantvedoù. ha ma yac'ho, va galloud a zeuio diwar-benn ac'hanon hag e vo evel an holl dud. Judg.16.18 delila, oc'h welout e doa disklêriet dezhañ holl c'halonoù, a gasas da gavout an dud filisteaned, o lavarout: it hervez an hevelep doare, rak en deus disklêriet dezhañ e holl c'halonoù. satan a zeuas da gavout anezhi ar c'hloar en o daouarn. Judg.16.19 o vezañ e lakaet e-barzh he genoù, e c'halvas un den hag a yac'has ar seizh loc'hioù eus e penn. en em lakaas da ziskouez, ha e c'halloud a zistroas anezhañ. Judg.16.20 hag e lavaras: filistened a zo war ac'hanout! samson a savas eus e dorn hag a lavaras: me a zeuio hervez an hevelep doare hag en em skuilh. ha ne gomprenas ket penaos l'en doa an aotrou leuniet digantañ. Judg.16.21 pell a rejont anezhañ, hag e tiskennjont e zaoulagad hag e kasjont anezhañ en gaza, hag e lakajont anezhañ gant bronzoù khalc'h, hag en em lakaas diwar-benn ar prizon. Judg.16.22 met pell eus e benn a c'hourc'hemennas e-pad ma oa yac'haet. Judg.16.23 ar veleien filistean a zastumas da c'hourc'hemennet evit kemer ur gourc'hemennoù da dagon, da zoue, hag evit bezañ levenet. lavarout a rejont: hon doue a roas en hor zorn samson, hon enebourien. Judg.16.24 ar bobl a welas anezhañ hag a lavare e doue, hag e lavarjont: hon doue en deus roet deomp hon enebourien en hor zorn hag an hini a ziskouez hon douar, an hini a c'hourc'hemennas kalz a dud. Judg.16.25 evel ma oa o c'halon gourc'hemennet, e lavarjont: hent samson da vezañ en em ziskouezet evidomp. eñ a c'halvas samson eus ar prizon, hag e tiskouezas anezhañ, hag e lakajont anezhañ e-keñver ar stêrioù. Judg.16.26 samson a lavaras d'an bugel a oa e c'hourc'hemennet dezhañ: lez ac'hanon ac'hanon d'ar stêrioù a zo en em ziskouezet d'an templ. Judg.16.27 an templ a oa leuniet gant tud ha gwragez, hag holl belaourien ar filisteaned a oa eno. war an tetañ a oa war-dro tri mil den ha gwragez, o welout o c'hourc'hemennet gant samson. Judg.16.28 samson a grias d'an aotrou hag a lavaras: aotrou, aotrou, soñj ac'hanon ha tac'h ac'hanon hepken an hevelep doare, o c'hoantaat a-enep ar filisteaned un hevelep doare. Judg.16.29 neuze samson a c'hourc'hemennas an daou gwech a oa lakaet war an templ, hag a zistroas diwar-benn an eil gant e zorn dehou, unan gant e levo. Judg.16.30 lavarout a reas: ra varv ac'hanon gant ar filisteaned. a zistroas gant e c'halloud, hag an templ a gouezhas war an dud ha war an holl bobl a oa ennañ. ar re a varv e morte a voe gwelet eget an hini en doa lakaet en e vuhez. Judg.16.31 e vreudeur hag holl diegezh e dad a ziskennas hag a zegas anezhañ, hag e pignjont hag e lakajont anezhañ e-kreiz zora ha eshtaol, e varv manoah, e dad. eñ a varnaas israel e-pad veur a vevezh. Judg.17.1 un den eus an douar efraim a oa un den anvet micha. Judg.17.2 e lavaras d'e vamm: c'hwi a c'hourc'hemennet mil hag a c'hourc'hemennas hag a lavaras: setu, an dennoù a zo ganin. me a zegas anezhañ. e vamm a lavaras: va mab a vo benniget gant an aotrou! Judg.17.3 o vezañ lakaet e vamm d'e vamm ar c'habiten, e vamm a lavaras: gourc'hemenn a ran ar salc'h evit an aotrou eus va dorn, evit en em ziskouez un idoloc'h hag un idol santel. bremañ a roio ac'hanout dit. Judg.17.4 met e c'houlennas an daouarn d'e vamm. e vamm a gemeras daou-ugent an arc'hant hag en em lakaas dezhañ ur idoloc'h idoloù ha taol. en hevelep doare e oa e ti micha. Judg.17.5 an den mikez a oa ur gêr a zoue, hag en em lakaas un efod ha terafim, hag e kasas unan eus e daouarn evit bezañ e beleg-meur. Judg.17.6 en deizioù-se n'en doa ket ur roue en israel. pep den a rae ar pezh a doa mat e welout. Judg.17.7 bez'e oa ur bugel bihan eus betlehem-juda, c'hwi a oa levit hag e chomas eno. Judg.17.8 an den a yeas er-maez eus e kêr, eus betlehem juda, evit gourc'hemenniñ e lec'h ma c'hourc'hemennas. Judg.17.9 mikez a lavaras dezhañ: a-belec'h out? eñ a respontas dezhañ: me a zo levit eus betlehem juda hag a zeuan da chom e-lec'h ma c'helan. Judg.17.10 mikez a lavaras dezhañ: azez ac'hanon ha ra vo ac'hanon da dad ha d'ur beleg, ha me a roio ac'hanout daouzek an arc'hant evit an deiz, ha da c'hourc'hemennoù. an levit a yeas. Judg.17.11 an den a c'houlennas da chom gant an den, hag ar bugel a voe dezhañ evel unan eus e bugale. Judg.17.12 mika a c'houlennas ar levit, hag an den-se a voe dezhañ ur beleg-meur, hag e oa en ti mikus. Judg.17.13 mikez a lavaras: bremañ ec'h anavezan penaos an aotrou a c'hoarvezo ac'hanon, rak an levi en deus bet ur beleg-meur. Judg.18.1 en deizioù-se, n'en doa ket ur roue en israel. hag en deizioù-se a c'houlennas war-lerc'h frouezh da c'hoarvezout, rak betek an deiz war-lerc'h, ne c'hoarvezas ket dezho betek an deiz. Judg.18.2 da c'hourc'hemennoù dan a gasas er-maez eus o c'hêrioù, a c'hoarvezas eus sora ha eshtaol, evit distrujañ an douar ha da disklêriñ. respont a rejont dezho: it ha soñj an douar. an eil a zeuas en ur menez d'efraim da gêr michez, hag e tiskennjjont eno. Judg.18.3 evel ma oa e-lec'h da ti mikez, a anavezjont e vouezh ar c'hantel, an levit, hag a zistroas eno, hag e lavarjont dezhañ: piv en deus ac'hanout amañ? petra a rez en hevelep doare, ha petra a rez amañ? Judg.18.4 eñ a lavaras dezho: mikez a reas kement-se hag an hevelep doare, hag e c'hoarvezas ac'hanon hag ec'h eus dezhañ ur beleg-meur. Judg.18.5 lavarout a rejont dezhañ: me a c'houlennas diwar-benn doue, da anavezout a reomp an hent a c'hourc'hemennet ennañ. Judg.18.6 ar beleg-meur a lavaras dezho: it gant ar peoc'h. ho c'hent a zo dirak an aotrou. Judg.18.7 an pemp dud a yeas hag a zeuas da laish. ha goude bezañ gwelet ar bobl a oa ennañ, a oa azezet en esperañs, hervez ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet diwar-benn ar gourc'hemennoù. Judg.18.8 goude bezañ deuet da gavout e vreudeur en zora hag e estaol, e vreudeur a lavaras dezho: petra a zo? Judg.18.9 hag e lavarjont: lezit, mont a reomp d'o c'havout, penaos hon eus deuet e-kreiz an douar betek lajisa, hag e welit ar bobl a chom ennañ, en em zalc'h! na vezit ket heñvel, ha n'en devo ket en em ziskouezet d'an douar. Judg.18.10 pa d-oc'h erruet, a zeuit d'ur bobl a zo en em ziskouez, hag an douar a zo heñvel, rak doue a roas anezhi en ho zorn, ur lec'h na c'hoarvezo netra eus an holl draoù a zo war an douar. Judg.18.11 kuit a rejont er-maez eus frouezh dan, eus zora hag eus eshtaol, seizh c'hoarvezet gant arc'hedoù. Judg.18.12 mont a rejont er-maez hag a yejont e kiriath-jearim en juda. dre-se e voe galvet an lec'h an lec'h a zo a-raok kiriat-jearim. Judg.18.13 dont a rejont er-maez ouzh ar menez eus efraim hag e teujont d'an templ micha. Judg.18.14 ar pemp tud a yeas da welout an douar a respontas: ha gouzout a rit da lavarout d'e vreudeur: ha gouzout a rit penaos eo en hevelep doare un efod ha terafim, an idoloù hag an idoloù? gouzout a rit petra oc'h ober. Judg.18.15 o vezañ aet eno, e teujont en ti an levenez levi, en ti micha, hag e salujont anezhañ. Judg.18.16 ar c'hwec'h, a oa eus bugale dan, a oa en em c'hoarvezet gant an arc'hant. Judg.18.17 ar pemp tud a yeas da ziskenn an douar a yeas er-maez, a zeuas eno hag a gemeras an idoloù, an efód, an terafim hag an idoloù. ar beleg-meur a oa en em zalc'het e-kreiz an nor gant ar seizh c'hoazh a oa c'hoarvezet gant arc'hant. Judg.18.18 an hevelep doare, o vezañ aet en ti mic'h, a gemeras an idoloù, an efod, an idoloù hag an idoloù. ar beleg-meur a lavaras dezho: petra a rit? Judg.18.19 int a respontas dezhañ: tac'h, lakaat da zaouarn war da genoù ha kae ganeoc'h ha ra vo hon tad ha ur beleg-meur. ha n'eo ket ret da vezañ preot e-unan e-unan d'un den hepken, eget da vezañ beleg-meur ha kred en israel? Judg.18.20 ar beleg-meur a zigoras, hag e kasas an efoz, an idoloù, an idoloù hag an idoloù, hag a zeuas e-kreiz ar bobl. Judg.18.21 dont a rejont er-maez hag a yeas, hag e lakajont a-enep dezho an holl gêr-se, an daouarn hag ar gourc'hemennoù. Judg.18.22 evel ma c'hoarvezas er-maez eus templ micha, an dud a oa e-kreiz an ti a oa e-kreiz an ti, a c'halvas hag a c'houlennas dezhi dan. Judg.18.23 an daouarn a zistroas a zistroas, hag e lavarjont da mikas: petra a zo ac'hanout da c'halloud? Judg.18.24 eñ a respontas: resevet hoc'h eus va idoloù hoc'h eus graet, hag ar beleg-meur hag oc'h aet. petra a zo ganin? ha petra a lavarit din: petra eo? Judg.18.25 met ar daned a lavaras dezhañ: na sell ket da vouezh ganeoc'h, gant aon na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, o c'hourc'hemenn ac'hanout ac'hanout. Judg.18.26 dan a yeas er-maez ouzh o hent. mikas, o welout ma oa kreñv, a zistroas hag a zistroas hag a zistroas en e di. Judg.18.27 o vezañ resevet ar pezh en doa graet mika hag ar beleg-meur a oa ennañ, a zeuas betek lasa, d'ar bobl a oa pignet hag en em ziskouezas, a lakaas anezho gant ar gourc'hemennoù hag a c'houlennas ar gêr. Judg.18.28 bez'e c'hoarvezas ket, rak e oa diwar-benn sidon, hag e c'hoarvezas netra gant un den. eñ a oa e valc'h a oa en bet-rechob. hag e zistrojont an kêr hag a chom ennañ. Judg.18.29 hag e c'halvas ar gêr dan, hervez anv e dad, an hini a oa bet ganet d'israel. d'an amzer ar gêr a oa kennebeut. Judg.18.30 c'hoarvezout a rejont d'e gavout an idoloù. jonatan, mab gershom, mab moizez, eñ hag e daouarn a oa gloar da zoue dan, betek an deiz ma voe tremenet an douar. Judg.18.31 hag e lakajont e-unan an idoloù mic'h, an hini en doa graet ennañ, bep deiz ma oa an templ doue en silo. Judg.19.1 en deizioù-se, evel ma n'en doa ket rouantelezh en israel, un den levit a zeuas e-barzh ar menez d'efraim. e kemeras dezhañ ur wreg amzer eus betlehem-juda. Judg.19.2 met e wreg a c'houlennas war e benn hag a yeas er-maez d'e gavout en betlehem eus juda, hag e voe eno un nebeud amzer. Judg.19.3 he mari a savas hag a yeas en e lerc'h evit komz en he c'halon hag a gasas anezhi. e vab a oa gantañ hag un paar aour. hag, o vezañ gwelet e di he zad, e c'houlennas anezhañ da gavout. Judg.19.4 e taol, tad ar wreg, a gasas anezhañ hag a chom gantañ tri devezh. o debriñ a rejont hag a bevas hag a c'houlennas eno. Judg.19.5 an deiz war-lerc'h, an deiz war-lerc'h, en em zalc'has hervez gourc'hemenn. an tad a lavaras d'e wreg: en em zalc'h da c'halon ur bouc'h bara, hag goude-se, it. Judg.19.6 an eil a azezas hag a zebrias hag a bevas. hag an tad d'an anezhi a lavaras d'an den: c'hwi a c'hourc'hemenn ac'hanout hag da c'halon a vo goulennet. Judg.19.7 met an den a savas evit mont. met e c'hoar a c'houlennas anezhañ hag e c'houlennas eno eno. Judg.19.8 ar c'hwec'h an deiz war-lerc'h a savas evit mont, hag an tad d'an anezhi a lavaras: kemer ac'hanout da c'halon, a c'hourc'hemennas betek ma c'hoarvezas an deiz. hag an daou all a zebrias. Judg.19.9 an den a savas evit en em ziskouez gant e wreg ha gant e bugel bihan. e gêr, tad ar wreg, a lavaras dezhañ: setu, an deiz a zo gourc'hemennet en hevelep doare, en em zalc'h amañ, en em zalc'h amañ, ha ra vo da c'halon gourc'hemenn. deiz ra c'hourc'hemenn deiz hervez gourc'hemenn. Judg.19.10 met an den ne fell ket gourc'hemennet, met en em zalc'has hag a yeas, hag a zeuas a-raok eus jebus ( ez eo jeruzalem ). Judg.19.11 evel ma oa e-pad jebus, an deiz a zistroas, hag ar bugel a lavaras d'e mestr: ec'h c'hourc'hemp hag a zistromp en ur gêr eus an iebusez hag e chomp ennañ. Judg.19.12 e mestr a lavaras dezhañ: n'en devo ket en ur gêr all, an hini n'eo ket eus an dud israel, met pediñ a reomp betek gibea. Judg.19.13 lavarout a reas d'e vevel: ela, e teump en un lec'h eus an lec'h hag a chomp en gibea pe en rama. Judg.19.14 mont a rejont er-maez hag a yeas, hag an heol a oa dirak gibea a oa eus benjamin. Judg.19.15 dont a rejont er-maez evit mont da gavout gibea en gibea. eñ a yeas hag a azezas war an hent a gêr, met den n'en doa ket en em ziskouezet d'ar gourc'hemenn-mañ. Judg.19.16 setu, un den yaouank a zeuas evezh eus e oberoù en hevelep doare. an den a oa eus ar menez eus efraim hag a oa en gibeas. ar dud a oa e-lec'h an lec'h a oa benn benjamin. Judg.19.17 o vezañ levet e zaoulagad, e welas an den en hent eus ar gêr. an den galvet a lavaras: pelec'h ez a? hag a-belec'h out? Judg.19.18 eñ a respontas dezhañ: hon eus aet a-belec'h eus betlehem juda, a-bell ar menez eus ur menez d'efraim, e-lec'h ma'z on er-maez. ez on aet betek betlehem-juda, ha gouzout a ran en em ziskouez, met den n'en em ziskouez ac'hanon e-unan. Judg.19.19 c'hwi a c'hoarvezo gwelloc'h evit hor gourc'hemennoù, ivez bara ha gwin ac'hanon, ac'h eus da servijerien ha d'ar c'hañver a zo gant da servijerien. Judg.19.20 an ouzher a lavaras: ar peoc'h a vo ar peoc'h, met kement ac'hanout a zo c'hoazh ac'hanon, koulskoude na chom ket war an hent. Judg.19.21 hag e kasas anezhañ e ti hag e lakaas d'ar gomared, hag e tiskennjont o daoulagad hag e tejont hag a bevas. Judg.19.22 evel ma en doa goulennet o c'halonoù, setu, tud ar gêr-se, bugale all, a c'houlennas e-barzh an ti hag a lavaras d'an den c'hoazh, mestr an ti, a lavaras: sac'h an den a zo deuet en da di da anavezout anezhañ. Judg.19.23 an den a oa mestr an ti a yeas er-maez etrezek anezho hag a lavaras dezho: nann, va breudeur, na welit ket an droug. rak an den a zo deuet en va di, na c'hellit ket an hevelep doare. Judg.19.24 setu, va kêr a zo gwreg, hag e wreg a zo e wreg. me a roio anezho er-maez hag en em ziskouez d'an hevelep doare, ha na vedit ket d'an hevelep doare. met na c'hellit ket ebet eus an hevelep doare. Judg.19.25 met an dud ne c'houlennjont da selañ anezhañ. neuze an den a gemeras e daouarn hag e kasas anezho er-maez. o vezañ anezet anezhi, a ziskouezas anezhi holl noz betek an deiz, hag e kasas er-maez. Judg.19.26 an hevelep doare an wreg a zeuas hag a gouezhas en-dro da gêr an den en doa he aotrou, hag a gouezhas eno betek bezañ disklêriet. Judg.19.27 goude bezañ sav, he mestr a savas hag a zigoras dor an templ hag a yeas er-maez da c'hourc'hemenn. setu, e wreg, e wreg, a oa kouezhet e-barzh an nor hag e daouarn war an dorn. Judg.19.28 eñ a lavaras dezhañ: sav, dont a reomp. met ne respontas ket. hag e kasas anezhi war an azenez. an den a savas hag a yeas en e lec'h. Judg.19.29 o vezañ aet e ti, e kemeras ar c'hlez, a gemeras e daouarn hag a ziskouezas anezhi gant he c'houlennoù en daouzek parv, hag e kasas drezañ en holl vizioù israel. Judg.19.30 piv bennak a welas a lavaras: an hevelep doare n'eo ket en em ziskouezet, hep bezañ gwelet kement-se, a-bell an deiz ma'z eo deuet israel er-maez a zo en em ziskouezet d'an holl dud d'an dud en deus lavaret: setu ar pezh a lavarit d'an holl dud israel: ha c'hwi a zo en em ziskouezet d'an hevelep doare. Judg.20.1 neuze holl dud israel a yeas er-maez, hag an holl sinagogenn a zastumas evel un den hepken, a-douez dan betseba, hag an douar gilead, da zoue en mitspa. Judg.20.2 ar c'hresianed eus an holl bobl a oa en em zalc'het en iliz ar bobl doue, a oa c'hoarvezet anezho a c'hoarvezas ar c'hleze. Judg.20.3 ar benn eus benjamin a glevas penaos ar vugale a oa aet er-maez ouzh an aotrou en mitspa, a lavaras: lavarit penaos eo kement-se a c'hoarvezas. Judg.20.4 an den levit, mari ar wreg a oa c'hoarvezet, a respontas: ac'hanon hag e wreg eus benjamin a zeuas da gavout. Judg.20.5 gourc'hemennoù gibea a savas war ac'hanon hag a c'houlennas en-dro ac'hanon e-pad an noz. me a c'houlennas da c'hourc'hemennet gant va wreg, hag e varvas. Judg.20.6 neuze e kemeras ac'hanon va wreg, a c'houlennas anezhañ hag en em lakaas da selañ en holl c'hreizoù d'israel, rak en deus graet un hevelep doare en israel. Judg.20.7 setu, kement ac'hanoc'h, c'hwi a zo holl en ho touez hag en em ziskouez. Judg.20.8 hag an holl bobl a savas evel un den hepken hag a lavaras: den n'en devo ket erruet en e tenn, ha n'en devo ket en em ziskouezet e-unan. Judg.20.9 met kement-se eo ar pezh a raimp gant gibea: ec'h errump diwar e benn. Judg.20.10 kemer a reomp dek tud d'ar c'hwec'h, a c'hourc'hemp diwar-benn ar mil ha daou-ugent eus an uned, evit kemer brasoc'h d'ar bobl a c'hourc'hemenn hervez an holl furnez en deus graet en israel. Judg.20.11 an holl dud israel a zastumas e c'halloud evel un den hepken. Judg.20.12 neuze plioù israel a c'houlennas tud en holl vro eus benjamin, o lavarout: petra eo ar fall a zo graet ennoc'h? Judg.20.13 c'hwi a roit ac'hanoc'h an dud direizh a zo en gebaz, evit ma vimp lakaet d'ar marv, hag a roio ket an droug eus israel. met ne c'houlennjont ket da glevout ar vouezh eus o vreudeur, bugale israel. Judg.20.14 ar c'hresianed a zastumas er-maez eus o c'hêrioù da gibea da gavout an dud d'israel. Judg.20.15 en hevelep doare, ar benn a c'hoarvezas eus ar gourc'hemennoù, a oa war-dro pemp war-dro ar re a oa gourc'hemennoù givez. Judg.20.16 an holl draoù-se a zo gourc'hemennet, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet. Judg.20.17 an holl dud d'israel a zistroas, a-bell eus benjamin, c'hwi a oa c'hoarvezet ar c'hleze. Judg.20.18 dont a rejont er-maez hag a yeas da betel, hag e c'houlennjjont doue hag a lavaras: piv a c'hourc'hemenn a zeuio a-raok eus benjamin? an aotrou a lavaras: juda a zeuio furnez. Judg.20.19 neuze israel a savas war-lerc'h hag a azezas etre gibea. Judg.20.20 an holl dud d'israel a yeas er-maez a-enep benjamin, hag an dud israel a c'hourc'hemennas a-enep gibea. Judg.20.21 en hevelep doare, ar benn a yeas er-maez eus ar gêr, hag en em lakaas en tu an deiz war-dro daouzek mil dud eus israel. Judg.20.22 met an dud eus israel a c'hourc'hemennas hag a zistroas a c'hourc'hemennet en ur lec'h bennak en deiz kentañ. Judg.20.23 hag an dud israel a yeas er-maez hag a plaas dirak an aotrou betek an deiz, hag e c'houlennjont dirak an aotrou, o lavarout: a c'hourc'hemennit digantañ. Judg.20.24 an deiz war-lerc'h, a zeujont da zoue war an eil deiz. Judg.20.25 benjamin a yeas er-maez er-maez er-maez eus gibea a yeas er-maez eus gibea, hag a yeas er-maez eus ar bobl a c'hoarvezas war an douar, holl en em ziskouezas ar c'hleze. Judg.20.26 an holl bobl israel hag an holl bobl a yeas er-maez hag a yeas betek betel. int a plaas hag en em ziskouezas an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h, en em skuilhas arderea-de-tot hag ar peoc'h. Judg.20.27 neuze israel a c'houlennas en aotrou, rak en deizioù-se ar kêr eus an emglev a zo eno en deizioù-se, Judg.20.28 ha pineas, mab eleazar, mab aaron, en em zalc'has ennañ en deizioù-se, hag a lavaras: me a zistroio ac'hanoc'h en em ziskouez e c'hoarvezout a-enep ar benn? an aotrou a lavaras: it, rak deiz e roin anezho en da zorn. Judg.20.29 neuze israel a lakaas war-lerc'h en e gêr. Judg.20.30 an trede devezh israel a yeas war an daouzek devezh hag a c'hoarvezas a-enep givez evel an hevelep doare. Judg.20.31 ar benn eus benjamin a yeas er-maez a-enep ar bobl, a zistroas er-maez eus ar gêr, hag en em lakaas da c'hourc'hemennet eus ar bobl evel d'an traoù-se, e-lec'h ma'z eo unan en betel hag an unan e-lec'h war gebaz. Judg.20.32 hag a lavaras: c'hwi a c'houlennas dirak ac'hanomp evel a-raok an amzer. met ar bobl a lavaras: pignat hag a zistromp anezho eus ar gêr evit an hentoù. Judg.20.33 an holl dud d'israel a savas eus e c'halloud hag a c'houlennas en baal-tamar. ar c'hloar eus israel a zeuas er-maez eus e lec'h, a-bell gibea. Judg.20.34 da c'hoarvezout a rejont er-maez eus gibea a c'hoarvezet a-belec'h holl israel, hag ar marc'h a oa graet. met ne gomprenjont ket penaos an droug a c'hoarvezas anezho. Judg.20.35 en hevelep doare, an aotrou a c'houlennas benjamin dirak israel. an deizioù-se a yeas war an deiz war-dro pemp war-dro pemp mil ha cent dud. an holl draoù-se a c'hortoz ar c'hleze. Judg.20.36 da benn benjamin a welas e oa disklêriet, hag an dud d'israel a oa lakaet an lec'h d'benjamin, rak e chomjont war an emboù a oa lakaet etrezek gibea. Judg.20.37 ar peoc'h a zistroas hag a zistroas war gibea. ar c'hloar a yeas er-maez hag a lakaas an holl kêr gant ar sac'h. Judg.20.38 ar re a oa en em ziskouezet gant an holl dud eus israel, a c'hourc'hemennas anezho ur fur fumo eus ar gêr. Judg.20.39 en hevelep doare, an dud d'israel a zistroas en o c'heñver. benjamin a c'hourc'hemennas a c'hourc'hemennet e-keñver an holl dud, evel ma'z eo en em ziskouez evidomp evel en deizioù kentañ. Judg.20.40 met an dour a c'houlennas a zistroas eus ar gêr. e benn a zistroas war-lerc'h, ha setu, an holl gêr a zistroas war an neñv. Judg.20.41 an dud d'israel a zistroas, hag an dud eus benjamin a zistroas hag a welas penaos an droug a oa en em ziskouezet. Judg.20.42 hag e tistrojont dirak an dud israel a-raok an lec'h a lec'h an lec'h, met an pell a c'houlennas anezho, hag ar re a oa er-maez eus ar gêr a c'houlennas anezho e-kreiz. Judg.20.43 kroazstaget a rejont benjamin, o c'houlennjjont anezhañ, a c'houlennas dirak e benn, a-raok ar c'hantvedoù. Judg.20.44 c'hwezh-war-war-dro eus benjamin a gouezhjont war-dro daou-war-dro. Judg.20.45 o vezañ aet ac'hanoc'h, e tistrojont d'an lec'h distro, ouzh an roc'h a rimon, hag en em lakaas war an hentoù pemp mil den, o c'houlennjont drezañ betek gidom, hag e lojont anezho daou mil den. Judg.20.46 an holl draoù-se a oa deuet an deiz war-lerc'h eus benjamin, a oa war-dro pemp war-dro pemp war-dro. Judg.20.47 met seizh c'hoazh a zistroas hag a fugjont war an lec'h lec'h ar roc'h rimon, hag e chom war an roc'h dimon rimon. Judg.20.48 an dud d'israel a zistroas a benn da benn benjamin, hag a lakaas anezho gant ar gourc'hemennoù ar bobl, ar bevien hag an holl draoù a oa c'hoarvezet, hag an holl c'halvoù a gasas gant an tan. Judg.21.1 an dud israel a oas en mitspa, o lavarout: n'en devo ket e wreg d'ar benjamen evit e wreg. Judg.21.2 hag ar bobl a zeuas en bet-el, hag e azezas eno betek an deiz dirak doue. neuze e savas e vouezh hag en em lakaas gant furnez. Judg.21.3 hag a lavaras: aotrou, doue israel, perak eo graet kement-se en israel, da c'hoarvezout en israel ur trid hepken? Judg.21.4 an deiz war-lerc'h, ar bobl a savas hervez an amzer, a zigoras un aoter hag a c'houlennas holocauste ha peoc'h. Judg.21.5 hag an dud israel a lavaras: piv a zo en em ziskouezet en iliz a-enep an aotrou? rak an hini n'en doa ket aet a-raok an aotrou en mitspa, a lavaras: e vo lakaet ar marv. Judg.21.6 israel a c'houlennas diwar-benn benjamin, o vreur, hag a lavaras: ur frouezh hepken a zo heñvel eus israel. Judg.21.7 petra a raimp diwar-benn ar re a zo en em c'hoarvezet d'ar wreg, evit na roimp ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h? Judg.21.8 hag e lavarjont: ma n'en doa ket deuet ouzh an aotrou en mitspac'h? ha setu, den eus jabes-gilead n'en doa ket deuet e-kreiz eus jabes-gilead en iliz. Judg.21.9 o vezañ gwelet ar bobl, setu, bez'e oa eno netra eus an dud a oa e jabes-gilead. Judg.21.10 neuze ar sinagogenn a gasas eno daouzek mil dud a dud, hag a c'hourc'hemennas dezho o lavarout: it ha gourc'hemennoù eus jabes-gilead a c'hourc'hemennet gant ar sevel, ar wreg hag ar bobl. Judg.21.11 setu ar pezh a c'hoarvezit: an holl madoù hag an holl wreg a anac'h en em ziskouez an hevelep doare. Judg.21.12 gwelout a rejont diwar-benn el lec'hioù jabes-gilead, a c'hourc'hemennet anezho a c'hourc'hemennet gant un den, hag e kavjont anezho en anv e silo, a oa en douar kancaan. Judg.21.13 neuze an holl bobl a gasas hag a lavaras d'benjamin, a oa war an roc'h rimon, hag e lavarjont dezho ar peoc'h. Judg.21.14 en amzer an traoù-se, benjamin a zistroas hag a roas dezho ar wreg a oa degaset gant ar wreg jabes-gilead. met ne c'helljont ket kement-se dezho. Judg.21.15 ar bobl a zistroas eus benjamin, abalamour ma en doa an aotrou en em ziskouezet en diskibien d'israel. Judg.21.16 an henaourien a lavaras: petra a raimp ar re a zo heñvel ouzh ar wreg? rak ur wreg a zo disklêriet eus benjamin? Judg.21.17 lavarout a rejont: an hevelep doare a zo en em ziskouezet da benn, evit na vo ket yac'haet ur trid eus israel. Judg.21.18 met ni ne c'hell ket roet dezho ur wreg ac'hanomp, rak bugale israel a gomzas, o lavarout: malbenet eo an hini a roio ur wreg da benjamin. Judg.21.19 neuze e lavarjont: setu, daouzek devezh a zo gouel an aotrou en silo, a zo a-raok betel, a-raok ar c'hwezh-lec'h eus an hent a zeu eus betel da sichem, hag a c'hourc'hemenn lebona. Judg.21.20 o vezañ gourc'hemennet da benn, a lavaras: it hag en em zalc'h er winierien. Judg.21.21 ha gwelout a rit, ha setu, pa vo aet er-maez ar gourc'hemennoù silos, goude bezañ aet er-maez eus ar winieg, en em zalc'hit pep hini ac'hanoc'h ur wreg eus bugale silo hag a zeuit en douar benjamin. Judg.21.22 ha goude bezañ deuet o tad pe e vreudeur, e vreudeur a zeuio da gavout ac'hanoc'h, e lavaromp dezho: trezit ac'hanoc'h, rak den n'en deus ket resevet ur wreg en pell, ha c'hwi n'hoc'h hoc'h eus roet dezho en hevelep doare. Judg.21.23 da benn benjamin a reas evel-se hag a gemeras ar wreg hervez o c'heñver a-douez ar re a c'hoarvezas. dont a rejont er-maez hag a zistroas war-lerc'h, a zigoras ar gêr hag a chojont ennañ. Judg.21.24 en amzer-se a zistroas a-belec'h en em zalc'het a-belec'h en e kêr hag en e vro. hag an holl dud a yeas er-maez en e ered. Judg.21.25 en deizioù-se n'en doa ur roue en israel. pep hini a rae ar pezh a oa ret e welas. koulskoude israel a c'houlennas da benjamin, hag a lakaas anezho gant ar gourc'hemennoù, ar marc'h hag an holl draoù-se a c'hoarvezas gant an tan. Ruth.1.1 en deizioù a zistroas, e teuas ur glad en douar. un den eus betlehem juda a yeas da gavout an douar, eñ, e wreg hag e vugale. Ruth.1.2 an den a oa elimelech, anv e wreg, noomi, hag anv e daouarn, mahlon ha kilion, efratied a oa eus betlehem-juda. dont a rejont en douar moab hag a choas eno. Ruth.1.3 elimelek, mab noomi, a zo marv, hag e teuas anezhi gant he daouzek mab. Ruth.1.4 int a gemeras ac'hanoc'h ur wreg moab. anvet an den a oa orpa hag an eil a oa ruth, hag e chojont ennañ e-pad dek bloavezh. Ruth.1.5 en hevelep doare, mahlon ha kilion, a zo marvet en hevelep doare gant he daou mab hag eus he daouzek mab. Ruth.1.6 neuze e savas anezhi gant he wreg hag a zistroas er-maez eus an douar moab, rak klevet a rejont war an douar penaos an aotrou a ziskouezas e bobl hag en doa roet dezho bara. Ruth.1.7 eñ a yeas er-maez eus an lec'h ma oa ennañ, hag e oa gant he daouarn hag a yeas dre an hent da gavout an douar juda. Ruth.1.8 noomi a lavaras d'e wreg: it, en em zistroit pep hini en ti e vamm. an aotrou a roio ac'hanoc'h gras evel ma hoc'h eus graet gant ar re a varv hag a zo ganin. Ruth.1.9 an aotrou a roio ac'hanoc'h en em ziskouez en hevelep doare en he wreg. hag e c'houlennas anezho. int a savas e vouezh hag a plaas. Ruth.1.10 lavarout a rejont: c'hwi a c'hourc'hemp ac'hanout da dud. Ruth.1.11 noomi a lavaras: tornit ac'hanon, va wreg. perak e teuit ac'hanon? ha n'eo ket en em c'hoarvezet bugale en va c'hof ha ma vo deoc'h tud? Ruth.1.12 dre-se, va daouarn, bezit muioc'h, hep bezañ gant den, rak lavaret em eus: en em c'hoarvezan, ha ma'z eot un den hag e roan bugale. Ruth.1.13 ha ne welit ket anezho betek ma vo kresket? ha ha d'hoc'h oc'h en em ziskouez d'an den? n'eo ket va wreg, abalamour ma'z eo bet krouet diwar-benn ac'hanoc'h, rak e zorn an aotrou a zeuas ac'hanon. Ruth.1.14 int a savas e vouezh hag a plaas c'hoazh. orpa a c'houlennas e vamm, met rut a c'houlennas outañ. Ruth.1.15 noomi a lavaras: setu, da sklêrijenn a zistroas d'he bobl ha da zoue. torz ac'hanout da wreg. Ruth.1.16 rut a lavaras: n'en devo ket ac'hanon da lazhañ ac'hanout ha na zistroio ket ac'hanout, rak e-lec'h ma'z ec'h ec'h ec'h en em ziskouez. da bobl a zo va bobl, ha da zoue a zo va doue. Ruth.1.17 a-belec'h ec'h ec'h ec'h varv, e-lec'h ma vo marv, an aotrou a ra ganin hag an traoù-se, e-pad ma vo ar marv diwar-benn ac'hanon. Ruth.1.18 goude bezañ gwelet e c'hoarvezout, a c'houlennas da gavout anezhi, a c'hourc'hemennas da gomz anezhi. Ruth.1.19 hag e pignjont amzer betek ma teujont e betlehem. goude bezañ deuet da betlehem, holl gêr a zeuas warnañ hag a lavaras: hemañ eo noomi? Ruth.1.20 eñ a lavaras dezho: na lavarit ket ac'hanon noomi, a c'halvit ac'hanon mara, rak an den a zo graet gant an amzer ac'hanon. Ruth.1.21 c'hwi a zo gourc'hemennet, hag an aotrou a zistroas ac'hanon. perak e c'halot ac'hanon noomi, hag an aotrou a ziskouezas ac'hanon? Ruth.1.22 neuze noomi a zistroas, e wreg moabit, he wreg, a zeuas er-maez eus an douar moab. dont a rejont da betlehem en amzerezh ar gerc'h gerzh. Ruth.2.1 noomi a oa en em ziskouezet gant e wreg, un den kreñv e c'hourc'hemennoc'h. e anv a oa boaz. Ruth.2.2 rut, a moabit, a lavaras da naomz: me a c'hourc'heman war an douar ha da ziwec'h en em skuilh d'an hini a c'hell trugarez e zaoulagad. eñ a lavaras dezhañ: kae, e kêr. Ruth.2.3 eñ a yeas hag a yeas kuit en hevelep doare en hevelep doare ar gourc'hemennoù. goude bezañ graet an hevelep doare war boaz, an hini a oa din d'abimelec. Ruth.2.4 setu, boaz a zeuas eus betlehem hag a lavaras d'ar mesaerien: an aotrou a zo ganeoc'h! eñ a lavaras dezhañ: an aotrou a bevo ac'hanout! Ruth.2.5 boazz a lavaras dezhañ: piv eo an daouarn? Ruth.2.6 ar bugel a oa war ar gourc'hemennoù a respontas: ar bugel moabit eo an hini a zistroas gant naomi eus an douar moab. Ruth.2.7 e c'hourc'hemennas a lavaras: c'hwi a c'hourc'hemenniñ ac'hanoc'h a-enep ar gourc'hemennoù. eñ a zeuas hag en em zalc'has a-belec'h en hevelep doare. Ruth.2.8 boazz a lavaras d'rut: n'ac'h eus ket klevet, va wreg, na'z pez er-maez da gentañ er-maez, ha n'en devo ket ac'hanout. en em zalc'h amañ gant va goulennoù. Ruth.2.9 en em zalc'h da zaoulagad an douar en em ziskouez, ha kae d'o c'havout. setu, em eus gourc'hemennet d'ar re a c'houlenn ac'hanout. Ruth.2.10 rut a gouezhas war e zremm hag a gouezhas war an douar, hag e lavaras dezhañ: perak e c'hourc'hemennet dirak da benn da c'hourc'hemennet ac'hanon? Ruth.2.11 boazz a respontas hag a lavaras dezhi: gwelloc'h eo bet lavaret din kement ec'h eus graet gant da vamm goude ar marv, hag penaos ac'h eus lazhet da dad, da vamm, an douar a zo ganet, hag ec'h eus aet etrezek ar bobl ac'h eus ket anavezet hervez an amzer. Ruth.2.12 an aotrou a roio ac'hanout da gerzh, ha ra vo betek an aotrou, doue israel, d'an hini ec'h eus deuet evit bezañ lakaet en e zreid. Ruth.2.13 eñ a lavaras: me a c'hell gras dirak da benn, aotrou, rak me a c'houlennas ac'hanon hag ec'h eus lavaret ouzh ar c'halonoù, ha n'on ket evel unan eus da servijerien. Ruth.2.14 an deiz war-lerc'h, boaz a lavaras dezhi: dont amañ d'ar bara hag en em zic'h da c'hourc'hemennoù. rut a azezas a-belec'h ar mesaer. boz a reas ur gourc'hemenn hag a zebras, hag a zebrias hag a c'houlennas. Ruth.2.15 o vezañ sav da zebriñ, boaz a c'hourc'hemennas d'e zaoulagad hag a lavaras: soñj a ra ivez war ar garc'hioù, ha n'evezit ket anezhi. Ruth.2.16 ha kemer a rait er-maez eus an hevelep doare, ha lezit, ha n'en devo ket gourc'hemennoù. Ruth.2.17 neuze e zastumas en hevelep doare betek an deiz, hag e kasas ar pezh a oa degemeret, hag e oa evel un efa de gerz. Ruth.2.18 pignet a reas hag a yeas en ur gêr. e vamm a welas ar pezh en doa graet. rut a gemeras er-maez hag a roas dezhi ar pezh a lavare ac'hanoc'h. Ruth.2.19 e vamm a lavaras dezhi: pelec'h ec'h eus graet en hevelep doare, ha pelec'h ec'h eus graet? benniget eo an hini en doa graet ac'hanout. eñ a lavaras d'e vamm: boaz a zo anvet an den ac'h eus graet en hevelep doare. Ruth.2.20 noomi a lavaras d'e wreg: ra vo benniget gant an aotrou, an hini n'en deus ket leuniet e benn gant ar re vivan ha d'ar re a zo marv. noomi a lavaras dezhi: an den a zo tost deomp, a zo er-maez eus hor vignaned. Ruth.2.21 rut, moabit, a lavaras: eñ a lavaras din an hevelep doare, betek ma vo peurc'hraet ganin gant va servijerien, betek ma vo peurc'hraet kement a zo din. Ruth.2.22 noomi a lavaras da rut, e wreg: gwelloc'h eo gwelloc'h gant e daouarn, ha n'o devo ket ac'hanout en ur lec'h all. Ruth.2.23 en hevelep doare, rut a zalc'has gant servijerien boazz, betek ma vije peurc'hemennet ar gourc'hemenn ar gerz, hag e azezas gant e vamm. Ruth.3.1 noomi, e vamm, a lavaras dezhi: va wreg, ha n'eo ket e c'houlenniñ un lec'h, evit ma vo mat. Ruth.3.2 ha bremañ boazz ac'hanomp, e-lec'h ma'z out e daouarn gant e daouarn? setu, eñ a c'hourc'hemennas en hevelep doare ar gerz. Ruth.3.3 lac'h ac'hanout ha salc'h, e c'hourc'hemenn da zilhad ha kae etrezek an dorn. n'eo ket disklêriet d'an den betek ma vo peurc'hraet da zebriñ ha da zebriñ. Ruth.3.4 evel ma'z eo kousket, ec'h anavezout an lec'h en em zalc'h, ec'h c'hourc'hemenn hag en em ziskouez anezhañ. eñ a lavar dit ar pezh a rez. Ruth.3.5 rut a lavaras dezhañ: an holl draoù a lavarez a rin. Ruth.3.6 mont a reas er-maez hag a reas hervez an holl draoù e oa gourc'hemennet dezhi. Ruth.3.7 boazz a zeas hag a zistroas, e c'houlennas gant e c'halonoù, e teuas da kousket en ur c'hreunenn. hag e teuas kuit hag a ziskouezas e dreid. Ruth.3.8 an deiz war-lerc'h, an den a zistroas hag a zistroas, ha setu, ur wreg azezet ouzh e dreid. Ruth.3.9 eñ a lavaras: piv out? hag e lavaras: me a zo ruth da sklavin. en em c'hourc'hemenn da c'houlennoù war da wreg, rak bez'out al lezenn. Ruth.3.10 eñ a lavaras: da benn a zo benniget gant an aotrou, e kêr! c'hwi a ziskouez da c'hwezh-mat eget an hevelep doare, dre ma n'ec'h eus ket aet a-belec'h ar re a zo ganet, ar re varv ha ar re pinvidik. Ruth.3.11 ha bremañ, va wreg, ne zouj ket, kemer ac'hanout kement a lavarez ac'hanout, rak holl c'hoazh a oar penaos out ur wreg kreñv. Ruth.3.12 ha penaos, me a zo gwirionez, ha c'hwi a zo un hevelep doare eget ac'hanon. Ruth.3.13 a noc'h e-pad an noz, hag an deiz, mar en em ziskouez ac'hanout, ra vo bet leuniet. met mar ne fell ket ac'hanout, me a roio ac'hanout, evel-se an aotrou, azez betek an deiz. Ruth.3.14 hag e kouezhas ouzh e dreid betek an deiz, hag e savas, a-raok ma teuas un den da anavezout e c'hoazh. boazz a lavaras: na vefe ket anavezet penaos eo deuet ur wreg en ur lec'h. Ruth.3.15 eñ a lavaras dezhi: roc'h ar zont a zo war ac'hanout, hag e kasas anezhañ. eñ a zigoras anezhañ hag a c'houlennas seizh gerz gerz, hag e lakaas ennañ. hag e teuas e kêr. Ruth.3.16 rut, o vezañ deuet da gavout he wreg, e lavaras: piv out, e wreg? hag e lavaras dezhañ an holl draoù en doa graet an den. Ruth.3.17 hag a lavaras: ar c'hwec'h arc'hant a roas ac'hanon, a lavaras din: na c'hourc'hemenn na c'hourc'hemenn en hevelep doare. Ruth.3.18 eñ a lavaras: azez, va wreg, betek ma ec'h anavezout penaos a vo kouezhet, rak an den n'en em ziskouez ket, betek ma vo peurc'hraet an hevelep doare. Ruth.4.1 boazz a zeuas ouzh ar gêr hag a azezas eno. ha setu, an vinager a zeuas a-belec'h e lavaras boaz. boaz a lavaras dezhañ: en em zalc'h hag azez amañ. eñ a zistroas hag a azezas. Ruth.4.2 boazz a gemeras dek dud eus an henaourien a gêr hag a lavaras: azezit amañ. hag e azejont. Ruth.4.3 neuze boaz a lavaras d'an hini a c'hourc'hemennas: noomi, an hini a zistroas er-maez eus ar marc'h, a oa graet gant hon breur elimelek. Ruth.4.4 lavarout a ris ivez: en em ziskouezin ac'hanout, o lavarout: kuc'h dirak ar re a zo azezet e-keñver ar re a zo azezet e-keñver ar re a zo azezet e-keñver ac'hanout. ha ma n'en em ziskouez ket, komz din, evit ma vefen anavezet penaos n'eus den heñvel evidoc'h, ha me a zo ganin. Ruth.4.5 boazz a lavaras: an deiz a c'hourc'hemenn an douar eus dorn noomi, a c'hourc'hemenn ivez gant ruth moab, wreg an hini a varv, evit adsavet an anv a varv war e c'heredigezh. Ruth.4.6 ar loder a lavaras: ne c'hell ket en em ziskouez evidoc'h, evit na c'hell ket distrujañ va c'hloar. tac'h ac'hanout va c'hloar, rak ne c'hell ket en em ziskouez. Ruth.4.7 en em ziskouezas an hevelep doare en israel: a-belec'h a zo en em ziskouezet d'en em ziskouez an holl gomzoù: an den a zistroas e sandalc'h hag a roas d'e c'hourc'hemenn. kement-se a oa un testeni en israel. Ruth.4.8 da c'hoarvezer a lavaras da boz: kemer ac'hanout. hag e tistroas e skouarn. Ruth.4.9 boazz a lavaras d'an henaourien ha da holl bobl: c'hwi a zo deoc'h testeni hoc'h eus penaos em eus kavet eus dorn noomi an holl pezh a oa gant aljon ha mahlon. Ruth.4.10 evel-se em eus ganet ruth moab, e wreg mahlon, evit c'hoarvezout ac'hanon evit reiñ an anv an hini a zo marv en e c'heredigezh, evit na vo ket distrujet ar anv a varv eus e vreudeur hag a-belec'h e kêr. hoc'h oc'h testeni deoc'h. Ruth.4.11 an holl bobl a oa er gêr hag an henaourien a lavaras: testeni eo! an aotrou a roio ar wreg a zeu e ti, evel rachelel ha lean, ar re a zistruas d'israel. en em ziskouezas en efrata, ha ra vo un anv en betlehem! Ruth.4.12 ra vo da ti evel an ti perez, an hini tamar a ziskouez da yuzez, eus an lignez a roio dit an aotrou eus ar bugel bihan. Ruth.4.13 boazz a gemeras ruth hag e voe e wreg. eñ a yeas da gavout anezhi, hag an aotrou a roas anezhi da c'havout hag a zeuas ur mab. Ruth.4.14 ar wreg a lavaras da naomi: benniget eo an aotrou, an hini n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanout. da anv a vo galvet en israel! Ruth.4.15 eñ a c'hoarvezo ac'hanout da vuhez hag da c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo, rak e c'hoarvezo anezhañ hag a c'hoarvezo ac'hanout eget daouzek mab. Ruth.4.16 noomi a gemeras ar bugel bihan hag e lakaas en e barc'h, hag e voe goulennet dezhañ. Ruth.4.17 ar souzidioù a c'halvas un anv hag a lavaras: un mab a zo bet yac'haet. e c'halvas e c'halvas obed. eñ a oa tad da jese, tad david. Ruth.4.18 setu ar frouezh perez: perez a voe tad da hezaron. Ruth.4.19 esron a voe tad da ram. ram a voe tad da aminadab. Ruth.4.20 amminadab a voe tad da naason. nahson a voe tad da salmon. Ruth.4.21 salmon a voe tad da boaz. boaz a voe tad da obed. Ruth.4.22 obed a voe tad da isai. jessez a voe tad da david. eñ a lavaras: azez, va wreg, betek ma vefe anavezet ar pezh a c'hoarvezo, rak an den n'en em ziskouez ket, betek ma'z eo peurc'hraet an hevelep doare. 1Sam.1.1 un den a oa eus rama, da sif, eus ar menez-efraim, an anv a oa elkany, mab jerameel, mab elia, mab tsuz, ur efraiaz. 1Sam.1.2 eñ a oa daou wreg. unan a c'halvas ana ana, an eil a oa peninna. penina a oa bugale, met anna ne oa ket bugale. 1Sam.1.3 an den a zistroas e-pad un nebeud devezh eus e kêr evit azeuliñ ha d'o gourc'hemennoù da zoue e silo. eli a oa gant e daouzek mab, hofni ha pinehaz, servijerien an aotrou. 1Sam.1.4 un deiz goude, elkana a c'hourc'hemennas hag a roas diwar peninna, e wreg hag da holl bugale hag d'an holl wreg. 1Sam.1.5 met e c'hourc'hemennas e c'hoarvezas ur parv hepken, met an aotrou en doa leuniet he c'hourc'hemennoù. 1Sam.1.6 rak an aotrou n'en doa ket roet dezhi ur bugel bihan hervez he droukc'hoantoù hag a c'houlennas en hevelep doare, rak an aotrou a zistroas he c'hourc'hemennoù, hep bezañ roet dezhi ur bugel bihan. 1Sam.1.7 evel-se e c'hoarvezas an traoù-se e-pad an devezh an devezh. an hevelep doare e plaas ha n'ejont ket. 1Sam.1.8 elkana, he mari, a lavaras dezhi: hanna, petra eo ac'hanout? ha perak e c'hourc'hemennoù? perak e c'hourc'hemenn ac'hanout? ha n'eo ket me a zo mat din eget dek bugale? 1Sam.1.9 hanna a savas goude bezañ debreet hag en em ziskouezas, a savas. ha eli, ar beleg-meur a oa azezet war ur gourc'hemennoù eus templ an templ an aotrou. 1Sam.1.10 kement-se a c'houlennas dirak an holl, hag e pedas d'an aotrou. 1Sam.1.11 hag e voas un ober hag a lavaras: aotrou savadoù, mar selloc'h da welout an neñvoù eus da sklavac'h, ha ne c'hell ket ac'hanon, ha n'en devo ket da servijerien ur c'hras, a roin anezhañ da aotrou, betek an holl deizioù e varv, ha heñvel n'en devo ket war e penn. 1Sam.1.12 evel ma c'houlennas e pedennoù dirak an aotrou, eli a welas e c'henoù. 1Sam.1.13 eli a gomzas en he c'halon, o c'houlennoù a ziskouezas, met e vouezh n'en doa ket klevet. eli a ziskouezas anezhi ez oa ebet. 1Sam.1.14 eli a lavaras dezhi: betek pegeit e c'hourc'hemenn? tac'h da vin. 1Sam.1.15 hanna a respontas: n'eo ket, aotrou! c'hwi a zo ur wreg a c'hourc'hemennet, ha n'on ket bedet ebet, met en em skuilh va vuhez dirak an aotrou. 1Sam.1.16 n'en devo ket da sklavac'h evit ur wreg all, rak a-douez ar c'heñver a zo graet betek bremañ. 1Sam.1.17 eli a respontas dezhañ: kae en peoc'h, ra roio doue israel da c'houlennoù ac'hanout. 1Sam.1.18 eñ a lavaras: da servijerien a gemeras gras en da zaoulagad. hag an wreg a yeas en he c'halloud, a zebrias hag e c'hourc'hemennas ken. 1Sam.1.19 an deiz war-lerc'h, e tistrojont dirak an aotrou, int a yeas er-maez hag a yeas e ti rama. elkany a anavezas annaz, e wreg, hag an aotrou a ziskouezas anezhi. 1Sam.1.20 an deizioù-se, o vezañ graet, e c'hanas ur mab hag a roas e anv samuel. lavarout a reas: me a c'houlennas anezhañ gant an aotrou. 1Sam.1.21 an den elcana hag e holl diegezh a zeuas da gourc'hemenn an deiz war-lerc'h hag a c'hourc'hemennoù. 1Sam.1.22 met anna ne zeuas ket gant e c'hoazh, met e lavaras d'he mari: betek ma teuio ar bugel bihan, e zegan anezhañ, evit ma vo gwelet dirak an aotrou, hag e vo azezet eno evidoc'h. 1Sam.1.23 elkana, he mari, a lavaras dezhi: ra ra ar pezh a zo mat da welout. azez betek ma c'houlenniñ anezhañ, met an aotrou a vevo e c'henoù. an wreg a azezas hag a c'houlennas he mab betek ma c'houlennas anezhañ. 1Sam.1.24 goude bezañ gourc'hemennet, a yeas gant e c'hloar, a c'houlennas ur gourc'hemenn, un efa brasoc'h, hag e teuas en templ an aotrou en silo. ar bugel bihan a oa ganto. 1Sam.1.25 o vezañ aet er-maez dirak an aotrou, e zad e c'hourc'hemennas an hevelep doare d'an aotrou. hag e kasas an deñvalijenn hag a c'houlennas an den. ha anna, e vamm an bugale, a zeuas d'eli. 1Sam.1.26 hag e lavaras: va aotrou, pa vev da vuhez, me eo an wreg a zo azezet dirak da benn da bediñ ouzh an aotrou. 1Sam.1.27 o pediñ a ran evit ar bugel bihan, hag an aotrou a roas ac'hanon va c'houlenn ac'hanon. 1Sam.1.28 me a c'hourc'heman anezhañ d'an aotrou, betek an holl devezhioù a vevo d'an aotrou. 1Sam.2.1 e c'houlennas hag a lavaras: va c'halon a gred en aotrou, va c'horf a zo erruet diwar-benn va enebourien, oc'h en em laouenet gant da salver. 1Sam.2.2 n'eo ket un den santel evel an aotrou, ha n'en deus ket heñvel evel hon doue. 1Sam.2.3 na lavarit ket furnez, en em ziskouez soñj eus ho genoù, rak an doue kennebeut a zo an aotrou, hag en em ziskouez o oberoù. 1Sam.2.4 an arc'h a zo souezhet gant arc'hant, hag ar re nebeut a c'hourc'hemennoù. 1Sam.2.5 ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, met ar c'heñver a zeuas seizh, an hini a c'hourc'hemennas gant ar bugale. 1Sam.2.6 an aotrou a varv hag a varv, a ziskenn er sheol hag a savas. 1Sam.2.7 an aotrou a ziskouez hag a roc'h, en em ziskouez hag a savas. 1Sam.2.8 en em zalc'h er-maez eus an douar nebeut, a sav a-douez ar sterc'hioù, a ziskouez dezho tron ar gloar eus ar gloar. 1Sam.2.9 o c'hourc'hemenn a c'hell ar pezh a c'hoarvezo, rak an den n'en deus ket c'hoarvezet gant ar galloud. 1Sam.2.10 an aotrou a zo heñvel ouzh e c'hantoù, an aotrou a zo a zo en em ziskouezet gant e c'halloud hag an hini en em ziskouez e c'halloud gant e galloud, an den pinvidik ne roio ket en e reizhder, met an hini en em ziskouez en em ziskouez en neñvoù an douar. an aotrou a zo diskennet en neñvoù hag e savas ar c'halloud a zoue. 1Sam.2.11 elkana a yeas war-lerc'h en em zalc'h e rama. ar bugel a c'hourc'hemennas d'an aotrou dirak ar beleg-meur. 1Sam.2.12 met bugale eli a oa heñvel, ha n'o deus ket anavezet an aotrou. 1Sam.2.13 en hevelep doare ar beleg-meur a c'hoarvezas gant ar bobl. an holl hini a c'hourc'hemennas, a zeuas ar beleg-meur en e zorn. 1Sam.2.14 a c'hourc'hemennas e c'hloc'h, pe en ur, pe ennañ, pe warnoc'h. kemer a reas ar beleg-meur a zouge ennañ e-unan. evel-se a reas an holl dud d'israel a zeuas en silo. 1Sam.2.15 a zeuas a-raok ar c'hloar, mab ar beleg-meur a zeuas hag a lavaras d'an den a c'hourc'hemennas d'an den a c'hourc'hemenn ar c'hig. 1Sam.2.16 ha mar lavaras an den, an den a c'hourc'hemennas d'ar c'hloar, ha kemer ac'hanout kement a c'houlenn. eñ a lavaras: ne c'hourc'hemenn bremañ. ha mar n'eo ket, e kemerin kement. 1Sam.2.17 ar pec'hedoù a oa bras en em ziskouezet dirak an aotrou, rak gwelout a rejont ar c'hourc'hemennoù an aotrou. 1Sam.2.18 samuel a c'hourc'hemennas dirak an aotrou, ur yaouank a c'hourc'hemennet gant un efod. 1Sam.2.19 e vamm a ziskouezas dezhañ ur gwenn diwar-benn, hag e kasas dezhañ daouzek devezh, e-pad ma'z eas gant he mari da c'hourc'hemennet an hevelep doare. 1Sam.2.20 eli a bedas elcana hag e wreg hag a lavaras: an aotrou a roio dit ur lignez eus ar wreg evit an hini en deus graet d'an aotrou. hag e pignjont en e lec'h. 1Sam.2.21 hag an aotrou a visitas ann, hag e c'hanas hag a c'houlennas c'hoazh tri mab ha daou wreg. hag ar bugel samuel a savas en em ziskouezas dirak an aotrou. 1Sam.2.22 eli a oa gourc'hemennet hag a glevas ar pezh a lavare e dud d'israel. 1Sam.2.23 lavarout a reas dezho: petra a rit hervez an traoù-se? rak klevet a ran eus an holl bobl eus an holl bobl. 1Sam.2.24 n'hoc'h ket ket bugale, rak ar gerioù a klev n'eo ket mat, rak ar gerioù a klev n'eo ket mat da servijañ ar bobl doue. 1Sam.2.25 mar pezo un den diwar-benn un den, an hini a bedo evit e c'hoazh, ha mar d-eo un den pec'hed ouzh an aotrou, piv a c'houlenno diwar-benn an aotrou? met ne glevjont ket da gomz e dad, rak an aotrou a fell dezhañ bezañ distrujet. 1Sam.2.26 ar bugel samuel a zistroas, en em ziskouezas hag a oa mat gant an aotrou ha gant an dud. 1Sam.2.27 un den doue a zeuas da eli hag a lavaras: setu, an aotrou a lavaras: en em ziskouezas en em ziskouezet da di da dad, e-pad ma oa en ejipt en ur servijañ da zoue? 1Sam.2.28 ha gourc'hemennet ac'hanon eus holl trioù d'israel evit en em ziskouez evidoc'h, evit mont war va aoter, evit lakaat ar skouarn d'an efod? hag em eus roet d'an dom da tad an holl draoù-se eus an tad d'israel. 1Sam.2.29 c'hwi a ziskouez ac'hanon da c'hourc'hemennoù ha da c'hourc'hemennoù, o c'hoarvezout da zaouarn eget ac'hanon, da c'hoarvezout ar c'heñver eus an holl c'hourc'hemennoù va israel? 1Sam.2.30 dre-se ar pezh a lavar an aotrou, doue israel, a lavaras: da di ha da di da dad a vo tremenet dirak din betek an amzer. met bremañ setu, an aotrou a lavar: diwar-benn kement-se, met gloar a ran ar re a ziskouez ac'hanon, hag an hini a ziskouez ac'hanon a vo graet. 1Sam.2.31 setu, an deizioù a zeuio hag a roio da lignez hag aon da zad da tad. 1Sam.2.32 ne c'hoarvezo ac'hanout ac'hanout, na c'hoarvezo ac'hanon. 1Sam.2.33 ha den ne roio ket ac'hanout ac'hanout er-maez eus va aoter, en em ziskouez e zaoulagad hag e c'hourc'hemenn da vuhez. 1Sam.2.34 ha kement-se a vo ar mirakl a zeuio da daouzek mab, hofni ha pineas: an amzer a varv an eil deiz. 1Sam.2.35 met ec'h adsavo ac'hanon ur beleg-meur, a ra hervez va c'halon hag an traoù a zo en em ziskouez dezhañ, hag e c'hourc'hemenn dirak va c'hrist. 1Sam.2.36 hag an hini a c'hourc'hemenn en da di, a zeuio da azeuliñ gant un arc'hant, o lavarout: gourc'hemenn ac'hanon war ur gourc'hemenn evit debriñ bara. 1Sam.3.1 ar bugel samuel a servije d'an aotrou dirak eli. ar ger an aotrou a oa droug en deizioù-se. ar weledigezh a oa heñvel. 1Sam.3.2 en deiz-se, eli, o vezañ azezet en e lec'h, e zaoulagad en em lakaas da c'hoarvezout ha ne c'hellas ket gwelet, 1Sam.3.3 lamp doue a oa heñvel, ha samuel a oa kousket en templ, e-lec'h ma oa ar kêr doue. 1Sam.3.4 an aotrou a c'halvas samuel. eñ a lavaras: setu me! 1Sam.3.5 hag e tistroas da eli hag a lavaras: setu, me a c'halvas ac'hanon. eñ a lavaras: ne c'halvas ket, kae, kousk. eñ a zistroas hag a azezas. 1Sam.3.6 an aotrou en em c'halvas hag a c'halvas samuel. samuel a yeas hag a yeas da gavout eli hag a lavaras: setu, me a c'halvas ac'hanon. eñ a lavaras: n'em eus ket ac'hanout, kae, kousk. 1Sam.3.7 samuel n'en doa ket anavezet an aotrou hag ar ger eus an aotrou a ziskouezas dezhañ. 1Sam.3.8 an aotrou a c'halvas a c'halvas samuel tri devezh. e savas hag a yeas da gavout eli hag a lavaras: setu, me a c'halvas ac'hanon. eli a oas penaos an aotrou a grias ar bugel. 1Sam.3.9 samuel a lavaras dezhañ: kae, kousk. ha mar komz ac'hanout, lavar: lavar, aotrou, rak da servijer a glevo. hag samuel a yeas hag a kouezhas en e lec'h. 1Sam.3.10 an aotrou a zeuas hag a zastumas, hag a c'halvas evel an hevelep doare. samuel a lavaras: lavar, rak da servijer a selaou. 1Sam.3.11 hag an aotrou a lavaras da samuel: setu, em eus graet en israel ar pezh a sell d'an hini a klevo kement-se. 1Sam.3.12 en deiz-se a vevo war eli kement am eus lavaret en e di, an amzerioù hag an hevelep doare. 1Sam.3.13 hag e lavaran dezhañ: me a raio e zi evidoc'h abalamour d'ar direizhder a c'hoarvezo, abalamour ma'z eo en em ziskouezet e vugale, ha n'en deus ket anezho c'hoarvezet. 1Sam.3.14 setu an hevelep doare ma'z eo betek an amzer, an direizhder eus an templ eli, n'en devo ket graet evit amzer. 1Sam.3.15 samuel a kousas betek an deiz. neuze e zistroas an deiz war-lerc'h hag a zigoras an nor d'an templ. samuel a zouas da lavarout d'eli ar weledigezh. 1Sam.3.16 eli a lavaras da samuel: samuel, va mab! eñ a lavaras: setu me. 1Sam.3.17 eñ a lavaras: petra a zo ar pezh a lavaras dit? na gemer ket ac'hanon! an doue a ra dit hag an traoù-se a c'hourc'hemenn ac'hanout diwar-benn ar pezh a lavaras dit. 1Sam.3.18 samuel a lavaras dezhañ an holl gomzoù, ha ne c'houlennas ket anezhañ. eli a lavaras: eñ eo an aotrou, a ra ar pezh a zo mat e welout. 1Sam.3.19 samuel a savas, hag an aotrou a oa gantañ, ha ne gouezhas ket an holl gomzoù diouzh an douar. 1Sam.3.20 holl israel a voe anavezet eus dan betek beer-sheba, penaos samuel a oa bet fiziañs evit profed an aotrou. 1Sam.3.21 an aotrou en em ziskouezas d'en em ziskouez en silo, rak an aotrou a voe disklêriet da samuel. samuel a gredas, ur profed a gredas en israel da vezañ ur profed eus an holl dud d'israel, a-belec'h en em c'heñver en silo. eli en doa graet, hag e c'hourc'hemennet dirak an aotrou. 1Sam.4.1 en deizioù-se, ar bobl a zistroas evit bell a-enep israel. israel a yeas er-maez a-enep dezho da c'hourc'hemenn-mañ hag e lagerjont war eben-ezer, hag ar filisteaned a zastumas en afek. 1Sam.4.2 ar filisteo a c'hourc'hemennas d'israel, hag a zistroas a c'hourc'hemennet, hag israel a c'houlennas dirak filisteaned, hag e lakajont war an arc'hant war-dro pevar mil den. 1Sam.4.3 hag ar bobl a zeuas en tabor, hag an henaourien d'israel a lavaras: penaos en deus an aotrou gourc'hemennet ac'hanomp dirak an ebested? en em gavo en hor c'halloud ha bezañ salvet ac'hanomp eus dorn hon enebourien. 1Sam.4.4 ar bobl a gasas en silo hag a zegasas er-maez an kêr a zouje an aotrou a oa azezet e-lec'h kerubin. daou mab eli, hofni ha pineas, a gasas er-maez gant ar kêr. 1Sam.4.5 evel ma'z eas ar kêr eus an emglev en em ziskouezas, hag an holl israel a grias gant ur vouezh kreñv, hag an douar a gouezhas. 1Sam.4.6 ar filisteaned, o vezañ klevet ar vouezh, a lavaras: petra a zo an levenez bras en anv an hevelep hebread? hag o vezañ anavezet e oa an kêr an aotrou en em ziskouezas. 1Sam.4.7 a zoue a zouas hag a lavaras: doue a zo deuet en anv. o lavarout: gwalleur deomp! n'eo ket en hevelep doare hep bezañ heñvel hervez an hevelep doare. 1Sam.4.8 gwalleur deomp! piv a savo ac'hanomp eus dorn an doue start? kement-se eo an doue en deus lakaet an ejipt gant pep plac'h en lec'h distro? 1Sam.4.9 soñit ha bezit tud, filisteni, gant aon, evit na servijait hep servijañ evelded evel ma'z eo bet serviet evidomp, en em zalc'hit gant an dud. 1Sam.4.10 neuze israel a c'hourc'hemennas, hag israel a c'houlennas, hag e tistrojont pep hini en e tentoù. ur c'hortoù a oa en em ziskouezet d'israel. 1Sam.4.11 ar kêr doue a voe taolet, hag an eil mab eli, hofni ha pinehaz, a zo marvet. 1Sam.4.12 un den benjamin a zeuas er-maez eus ar bobl, hag e teuas an deiz war-lerc'h e silo, hag e tistroas e zilhad ha douar war e benn. 1Sam.4.13 pa zeuas, setu, eli a oa azezet war e c'hourc'hemenn, a welas war an hent, rak e c'halvas o c'halon diwar-benn santelezh doue. an den, o vezañ deuet en ur gêr evit lavarout kement-se, an holl gêr a grias. 1Sam.4.14 eli, o vezañ klevet ar vouezh a grias, a lavaras: petra eo ar vouezh a gement-se? an den a zistroas hag a zeuas da lavarout d'eli. 1Sam.4.15 eli a oa daouzek vloaz a oa war-dro daouzek vloaz. e zaoulagad a zeuas ha ne welas ket. 1Sam.4.16 an den a lavaras d'eli: me eo an hini a zo aet er-maez eus an arc'hant. eñ a lavaras: ar pezh a zo deuet, va mab? 1Sam.4.17 ar bobl a respontas hag a lavaras: israel a zo erruet dirak ar filisteaned. ur c'hourc'hemenn a zeuas en ur bobl bras, ha da daoulagad hoan a zo marv, hag ar kêr doue a zo bet gemeret. 1Sam.4.18 evel ma en doa graet e kêr doue, e kouezhas a-enep ar gourc'hemenn a gouezhas a-belec'h e c'hourc'hemennet, hag e varvas, rak an den a oa buan ha barc'h. eñ a oa reizh d'israel e-pad veur a vevezh. 1Sam.4.19 dont a reas e wreg pinehas, gwreg pinehas, en em ziskouezas hag a c'hoarvezas. o vezañ klevet an hevelep doare ma oa gemeret arc'hant doue ha ma oa marv he vamm hag he mari, a zistroas hag a zeuas, rak ur gourc'hemennoù a zeuas anezhi. 1Sam.4.20 evel ma varvas, ar wreg a oa tost dezhi a lavaras dezhi: na'z pez ket aon, rak ac'hanout ur mab. met e ne respontas ket, ha ne selaas ket. 1Sam.4.21 hag e c'halvas an jaouriot, hag a c'halvas a c'hourc'hemennet gant e kêr doue, evidoc'h ha he wreg. 1Sam.4.22 lavarout a reas: gloar eo ar gloar eus israel, abalamour ma'z eo kaset arc'hant an aotrou. 1Sam.5.1 filistean a gemeras an arc'h doue hag e kasas anezhañ eus eben-ezer da azot. 1Sam.5.2 pell a rejont ivez ar gwerc'h eus an aotrou hag e lakajont anezhi en ti dagons, hag e lakajont anezhi a-belec'h. 1Sam.5.3 an deiz war-lerc'h, ar c'hadoried, o vezañ erruet, e weljont, setu, dagon a oa kouezhet war o c'havout dirak an kêr, hag e tistrojont dagont hag e lakajont en e lec'h. 1Sam.5.4 met an deiz war-lerc'h, o vezañ erruet an deiz war-lerc'h, setu, dagon a oa kouezhet war o c'havout dirak arc'hant an aotrou. 1Sam.5.5 dre-se ar veleien dagons ha ar re holl a zo aet en templ dagon e azot, n'oc'h ket e asdod. 1Sam.5.6 met e c'hoarvezas e zorn an aotrou war an asdod, hag en em skuilhas anezho, hag en em lakaas anezho gant mastez, asdod hag e c'halvoù. 1Sam.5.7 pa weljont ar re asdod a welas kement-se, a lavaras: ar kêr eus doue israel ne chom ket ganeoc'h, rak e zorn a zo heñvel ouzh ac'hanomp ha war hon doue dagon. 1Sam.5.8 neuze e kasas hag a zastumas da zont da zoue, hag e lavarjont dezho: petra a raimp d'ar beleg eus doue israel? int a respontas: an ark doue d'israel a zeuio en gatha. 1Sam.5.9 goude ma c'hourc'hemennas anezhi, e zorn an aotrou a oa war ar gêr, o vezañ en em ziskouezet, a c'houlennas an dud eus ar gêr, ar re a c'hourc'hemennas diwar-benn o c'hourc'hemennoù. 1Sam.5.10 neuze e kasas arc'h doue en ekronon. evel ma teuas ar ark a zoue en ekronon, an ekroned a grias hag a lavaras: en em c'houlennjont arc'h an doue israel da lakaat ac'hanomp, evit lakaat ac'hanoc'h hag hor bobl. 1Sam.5.11 neuze e kasas hag a zistroas an holl furnez eus ar filisteaned hag a lavaras: lezit ar gwerc'h eus da zoue, doue israel, ha lakaat en e lec'h, evit na vefe ket lakaet ac'hanoc'h, ac'hanoc'h ha hor bobl. ar c'halloud a oa en em ziskouezet e-pad an lec'h doue. 1Sam.5.12 ar re n'en doa ket c'hoarvezet, a c'houlennas gant ar gourc'hemennoù. ar vouezh eus ar gêr a savas war an neñv. 1Sam.6.1 ar kêr a oa war an douar a c'hoarvezas seizh vloaz en douar eus ar filisteaned. 1Sam.6.2 pell a rejont ivez ar veleien hag ar gourc'hemennoù hag a lavaras: petra a raimp ouzh ar beleg-meur? lavarit deomp penaos a c'hourc'hemennomp anezhi en he lec'h. 1Sam.6.3 int a respontas: mar c'hourc'hemoc'h ar gwerc'h eus doue israel, na c'houlennit ket anezhañ hep diwar-benn an hevelep doare, neuze e vo yac'haet hag e c'hell penaos e zorn n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. 1Sam.6.4 int a lavaras: petra a c'hourc'hemennoù a roio dezhañ? int a respontas: c'hwi a c'hourc'hemennoù an evezh a c'hourc'hemennoù an aour. 1Sam.6.5 ra c'hourc'hemennoù eus ho madoù, an hevelep soñjoù a ziskouez an douar, ha pedit gloar da zoue. ha penaos en em ziskouez e zorn a-douez ac'hanoc'h, diouzh ho doue hag eus ho douar. 1Sam.6.6 ha dre petra hoc'h eus graet o c'halonoù, evel ma c'hoarvezas en o c'halonoù? ha pa n'en doa graet anezho, a lakaas anezho er-maez hag a yeas er-maez. 1Sam.6.7 brezit bremañ ur bouc'h nevez hag en em zalc'h daou c'hêrezh hag a c'hourc'hemennit daou gourc'hemennoù, hag lakait an evec'hioù a-bell anezho en e zerc'h. 1Sam.6.8 kemer ar gwerc'h, en em lakait war an carr, ha lakait en ur c'heñver ar vazoù aour a c'hourc'hemennoc'h en em zalc'h en e c'hourc'hemenn-c'hoazh. 1Sam.6.9 gwelout a rit penaos en em ziskouez en hent da bet-semes, en deus graet deomp ar c'heñver bras. met mar n'eo ket, ec'h anavezomp penaos n'eo ket e c'hoarvezet ac'hanomp, met kement-se a c'hoarvezas ac'hanomp. 1Sam.6.10 ar c'hresianed a yeas evel-se. kemer a rejont daou gourc'hemennoù, a c'houlennjjont anezho war an carr, met o daouarn a zistroas en ur gêr. 1Sam.6.11 lakaat a rejont arc'hant war-lerc'h, ar c'hourc'hemenn hag ar c'hourc'hemennoù an daouarn. 1Sam.6.12 ar gourc'hemennoù a zistroas war an hent betsemes, o c'hourc'hemennoù a yeas er-maez hag a c'houlennas, ha n'en em ziskouezas ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h, betek ar gêr a bet-semes. 1Sam.6.13 ar re a oa bet a-belec'h en doa gourc'hemennet ar gourc'hemenn en ur vall. o vezañ savet e zaoulagad, e weljont arc'hant. 1Sam.6.14 an araba a zeuas en ur lec'h hosea a bet-semes hag en em zalc'has eno. bez'e oa ur maen vras. int a zistroas an droc'hioù eus ar c'hras, hag en em skuilhas ar c'hêrioù evit an evezh evit an aotrou. 1Sam.6.15 ar leviti a c'hourc'hemennas arc'hant an aotrou hag ar c'hourc'hemenn a oa en e c'hoazh, hag e lakajont en ur c'hloar bras. ar dud a oa bet betsemes a c'hourc'hemjont d'an aotrou war an deiz war-lerc'h. 1Sam.6.16 ar pemp gouel a welas kement-se hag a zistroas e ekron an deiz war-lerc'h. 1Sam.6.17 setu ar c'hourc'hemennoù an daouarn a c'houlennas d'an aotrou: unan d'asdod, unan evit gaza, unan evit askelon, unan evit gat ha unan evit ekron. 1Sam.6.18 gourc'hemennoù aour a oa c'hoarvezet ennoc'h an holl c'hêrioù a-raok ar c'hwec'hedoù, a-raok ar bobl bras en em lakaas war e kêr an aotrou, en hevelep doare a oa war an douar a c'hoarvezas war an douar a c'hoarvezas war an douar a oa en hevelep doare. 1Sam.6.19 met an aotrou a c'houlennas diouzh an dud betsemes, abalamour ma oa gwelet arc'hant an aotrou. e lakaas d'ar bobl a c'hourc'hemennas gant ar bobl, o c'hourc'hemennas, rak ar bobl a c'hourc'hemennas gant ar bobl. 1Sam.6.20 an dud a oa eus betsemes a lavaras: piv a c'hell tremenet dirak an aotrou, ar c'hwezh-mañ? ha d'an hini a ziskenn ac'hanomp? 1Sam.6.21 hag e kasas daoulagad da zoue e kiriat-jearim, o lavarout: ar filisteaned a deus kaset arc'hant an aotrou. soñit ha lezit anezhi e-unan. 1Sam.7.1 neuze an dud eus kiriath-jearim a zeuas hag a gemeras arc'hant an aotrou hag e gasas en ti d'abinadab, a oa war ar c'halvoù. e c'hoarvezjont da eleazar, e mab, evit ober ar gwerc'h d'an aotrou. 1Sam.7.2 goude-se, a-douez an deiz ma oa an kêr en kiriath-jearim, a c'hoarvezas un nebeud devezhioù. an holl dud d'israel a zistroas war-lerc'h an aotrou. 1Sam.7.3 neuze samuel a lavaras d'an holl gêr d'israel: mar virit ac'hanoc'h ouzh an aotrou dre ho holl c'halon, lezit er-maez doue a-douez ac'hanoc'h. kempennit hoc'h c'halonoù ouzh an aotrou hag a servijait egile hepken, hag e vo savet ac'hanoc'h eus dorn ar filisteaned. 1Sam.7.4 neuze israel a zistroas an baaled hag an astaroth hag a servijont d'an aotrou hepken. 1Sam.7.5 samuel a lavaras: saunit holl israel da mitspa, hag e pedan d'an aotrou evidoc'h. 1Sam.7.6 en em zastumas e mitspa, hag e tistrojont water, hag en em skuilhas dirak an aotrou, hag en em ziskouezas en deiz-se, hag e lavarjont: hon eus pec'het dirak an aotrou. samuel a reias d'an dud d'israel en mitspa. 1Sam.7.7 goude bezañ klevet penaos a yeas holl bugale d'israel en mitspa, ar beleg-mañ a yeas er-maez war israel. pa glevjont ar c'hresianed, a voe peurc'hemennet dirak ar filisteaned. 1Sam.7.8 hag an dud a lavaras da samuel: na zic'h ket ac'hanomp d'an aotrou, hon doue, evit bezañ salvet ac'hanomp eus dorn ar filisteaned. 1Sam.7.9 samuel a gemeras ur boued war-dro hag a c'houlennas anezhañ evit an evezh gant an holl bobl. samuel a grias ouzh an aotrou evit israel, hag an aotrou a selaas anezhañ. 1Sam.7.10 evel ma oa samuel a c'hourc'hemennet an traoù, ar filisteaned a dostaas da bell a-enep israel. met an aotrou a groas en deiz-se gant ur vouezh kreñv war an filisteaned hag en em skuilhas, hag en em skuilhas dirak israel. 1Sam.7.11 an dud israel a yeas er-maez eus mitspa hag a c'houlennas an filisteaned hag a lakaas anezho a-belec'h a-belec'h a-belec'h. 1Sam.7.12 samuel a gemeras ur vac'h hag e lakaas a-enep mitspa ha sen, hag e lakaas e anv eben-ezer, hag e lavaras: betek setu, an aotrou a zo bet salvet ac'hanomp. 1Sam.7.13 en hevelep doare, ar filisteaned a voe souezhet, hag ne c'helljont ken ken er gêr d'israel. e zorn an aotrou a oa war an filisteaned holl devezhioù samuel. 1Sam.7.14 ar c'hêr a voe savet d'israel en em ziskouezas d'israel, a-walc'h a yeas d'israel, a-belec'h betek gat, hag israel a zistroas an douar a zoue eus dorn an filisteaned. hag e oa ar peoc'h e-touez israel hag an emori. 1Sam.7.15 samuel a varnaas israel holl deiz e vuhez. 1Sam.7.16 e-pad an hevelep devezh, e tiskennas betek betel, gilgal ha mitspa, hag en em ziskouezas d'israel en holl lec'hioù. 1Sam.7.17 dont a reas da rama, rak e oa eno e oa. eno e varnaas israel. eñ a zigoras eno un aoter evit an aotrou. 1Sam.8.1 evel ma zistroas samuel, e lakaas e zaoulagad d'israel evit reizhder. 1Sam.8.2 anvet e oa joel, hag e c'hoarvezas abiia. e c'hoarvezas e beer-sheba. 1Sam.8.3 koulskoude e vugale n'en doa ket pignet en e c'halonoù, n'en dejont ket ar gourc'hemennoù hag a ziskouezas ar gourc'hemennoù. 1Sam.8.4 neuze an holl dud d'israel a zistroas hag a zeuas da samuel en rama. 1Sam.8.5 hag a lavaras dezhañ: setu, ec'h oc'h erruet, ha da daouarn n'int ket dre da henaourien. lakaat eta en em lakaat en em ziskouez deomp, evel ma c'hoarvezo an holl vroadoù. 1Sam.8.6 met samuel a c'houlennas dirak samuel, e-lec'h ma lavarjont: roet deomp ur roue da reiñ ac'hanomp. hag samuel a pedas ouzh an aotrou. 1Sam.8.7 an aotrou a lavaras da samuel: ra selaou ar bobl hervez ar pezh a lavarint dit, rak n'eus ket ac'hanout ac'hanout, met ac'hanon a ziskouez ac'hanon. 1Sam.8.8 hervez ar pezh o deus graet ac'hanon a-douez an deiz ma en em lakaas ac'hanon er-maez eus an ejipt, betek ma vejont ac'hanon hag a servijont d'an hevelep doare. 1Sam.8.9 evel-se eta selaouit o vouezh, met disklêriñ a rez dezho hag a ziskouez dezho ar reizhder a ziskouez warno. 1Sam.8.10 samuel a lavaras an holl gomzoù an aotrou d'ar bobl a c'houlennas ur roue. 1Sam.8.11 lavarout a reas: kement-se a vo ar reizhder a roio warnoc'h: e kemerio deoc'h da zaoulagad hag e lakaio anezho en e c'hortoù ha d'e c'horsez, hag e teuio d'ar marc'hioù. 1Sam.8.12 o lakaat anezho evit c'hourc'hemennoù ar c'hanten ha d'ar c'hantvedoù ha da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù arc'hant. 1Sam.8.13 kemer a raio ac'hanoc'h d'ar gourc'hemennoù, evit ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. 1Sam.8.14 kemer a raio ac'hanoc'h, ho winiennoù, ho winierien, hag e roio d'e servijerien. 1Sam.8.15 kemer a raio ac'hanoc'h ac'hanoc'h hag ho winieg, hag e roio d'e servijerien ha d'e servijerien. 1Sam.8.16 kemer a raio ivez ho servijerien, ho servijerien, ho daouarn mat hag ho azened, hag en em zistroio en e oberoù. 1Sam.8.17 kemer a raio hoc'h arc'hioù, ha c'hwi a vo e servijerien. 1Sam.8.18 ha en deiz-se a grit er-maez abalamour da rouantelezh hoc'h eus dibabet deoc'h, ha n'en devo ket ac'hanoc'h en deizioù-se. 1Sam.8.19 met ar bobl ne c'houlennas ket da glevout an diskibien samuel, hag e lavaras dezhañ: n'eo ket, ha ma vo ur roue warnomp? 1Sam.8.20 me ivez a vo evel an holl vroadoù, hag hon roue a raio ac'hanomp hag a zeuio hor c'hortoz. 1Sam.8.21 samuel, o vezañ klevet an holl gomzoù ar bobl, a lavaras an hevelep doare d'an aotrou. 1Sam.8.22 an aotrou a lavaras da samuel: selaouit o vouezh hag en em reiñ dezho ur roue. samuel a lavaras d'an dud d'israel: en em ziskouez pep hini en e gêr. 1Sam.9.1 bez'e oa un den eus benjamin, a oa anvet kiz, mab abiel, mab sered, mab bekorar, mab afek, un den war-dro. 1Sam.9.2 havout a oa un mab hag a c'halvas saul, un den mat, hag en em ziskouezas. ha n'en doa ket kalz a dud eus israel en em c'hoarvezet eget e c'hoarvezo eget an holl vroadoù. 1Sam.9.3 c'hoarvezout a rejont war kiz, tad d'saul. kish a lavaras d'saul, e c'hoazh a lavaras d'saul: kemer ac'hanout unan eus an servijerien hag en em zalc'h da c'houlenn an azened. 1Sam.9.4 o vezañ treuzet ar menez d'efraim hag e treuze an douar salisa, met ne gavjont ket. neuze e treujont an douar saalim, ha n'en doa ket heñvel. goude bezañ treuzet an douar yakim, ne c'helljont ket. 1Sam.9.5 evel ma teujont en douar suf, saul a lavaras d'e benn a oa gantañ: peoc'h en em zistromp, evit na vefe ket c'hoazh va tad en em ziskouez an azened diwar-benn hor. 1Sam.9.6 met e lavaras dezhañ: setu, un den doue a zo en ur kêr, hag an den a zo gloar. kement a lavaro a zeuio en em ziskouez. ec'h eomp er-maez, ha ma roio deomp ar c'hent a c'hourc'hemennomp. 1Sam.9.7 saul a lavaras d'e vaol: setu, ma vimp heñvel, petra a roimp d'an den? rak ar bara a zo distroet eus hor c'hazoù, ha n'hon eus ken da lakaat d'an den doue. petra a reomp? 1Sam.9.8 ar bugel a respontas d'saul hag a lavaras: setu, e c'hoarvezas en em zalc'h en va zorn, a roio d'an den doue, da lavarout deomp hor c'hent. 1Sam.9.9 a-raok en israel, e-pad ma'z eas da goulenniñ doue, a lavaras an hevelep doare, rak ar profed a c'halvas a-raok ar profed. 1Sam.9.10 saul a lavaras dezhañ: ar c'homzoù a zo mat. dont a reomp. hag e pignjont en ur gêr e-lec'h ma oa an den doue. 1Sam.9.11 evel ma tostae er-maez eus ar gêr, e gavjont gwerc'hioù a zeuas d'ar gourc'hemennoù, hag e lavarjont dezho: ha setu, an hini a zo en hevelep doare? 1Sam.9.12 int a respontas dezho: ha setu, eñ a zo a-enep ac'hanoc'h. c'hwi a zo betek an deiz, rak ar bobl a c'hourc'hemenni en amzer. 1Sam.9.13 evel ma'z eot e kêr, e c'hounit anezhañ a-raok ar gêr, a-raok ma teuio da zebriñ. ar bobl ne zebriio ket betek e teuio, abalamour ma vo benniget ar c'hourc'hemenn-mañ, ha goude-se ar re a zo gourc'hemennet. gouzout a rit bremañ, rak en deiz war-lerc'h e kemerit anezhañ. 1Sam.9.14 dont a rejont en ur gêr. o vezañ aet e-kreiz ar gêr, setu, samuel a yeas er-maez a-enep dezho, evit mont er-maez. 1Sam.9.15 un deiz goude, betek ma zeuas saul, a ziskouezas da samuel, o lavarout: 1Sam.9.16 deiz a c'hourc'hemenn a c'hourc'heman da gavout ac'hanout un den eus an douar benjamin, hag e c'hell va bobl eus e zorn an filisteaned, rak gwelout a ran va bobl, rak e c'halloud a zo deuet da gavout ac'hanon. 1Sam.9.17 evel ma welas samuel saul, an aotrou a lavaras dezhañ: setu an den ac'h eus lavaret dit: eñ a vo goude va bobl. 1Sam.9.18 saul a zeuas da gavout samuel en ur c'hêr hag a lavaras: roc'h ac'hanout penaos eo an ti a welout. 1Sam.9.19 samuel a respontas d'saul: me a zo an hevelep doare. kae a-raok ac'hanon war an lec'h. deiz a c'hourc'hemennan ac'hanout, hag e lavaran dit kement a zo en da c'halon. 1Sam.9.20 n'oc'h ket da c'halonoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ket, rak a zo gwelet. petra a zo an holl draoù a zo en israel? ha n'eo ket ac'hanout ac'hanout? 1Sam.9.21 saul a respontas: ha n'oc'h ket un benjamini, eus an den a vibien d'israel? ha ma c'hourc'hemennoù a zo nebeut eus an holl trioù da benn? ha dre-se ec'h eus lavaret din hervez an traoù-se? 1Sam.9.22 samuel a gemeras saul hag e zaoulagad hag e kasas en hevelep doare, hag e lakaas dezho un lec'h e-lec'h ar re a oa bet galvet, e-keñver daouzek den. 1Sam.9.23 samuel a lavaras d'ar gourc'hemenn-mañ: sell ar parv em eus roet dit hag em eus lavaret dit: lakaat anezhañ da'z c'hoazh. 1Sam.9.24 ar kouler a savas ar c'hourc'hemenn hag a lakaas anezhañ dirak saul. samuel a lavaras: setu, kement-se a zo en em ziskouezet e-keñver ac'hanout hag evez, abalamour ma'z eo bet gourc'hemennet diwar-benn ar re a zo bet galvet. neuze saul a zeas gant samuel an deizioù-se. 1Sam.9.25 mont a reas er-maez eus ar bêr en ur gêr, hag en em ziskouezas d'saul war an tetañ. 1Sam.9.26 an deiz war-lerc'h e kouezhas, samuel a c'halvas saul war an dorn hag a lavaras: sav, e kasan ac'hanout. saul a savas hag a yeas er-maez hag a yeas er-maez. 1Sam.9.27 evel ma tostae war an lec'h ar gêr, samuel a lavaras da saul: lavar d'ar c'hant, ra zeuio a-raok ac'hanomp. te a c'hourc'hemenn hervez an amzer hag a selaou e gomz doue. 1Sam.10.1 samuel a gemeras ar c'hatoc'h hag en goulennas war e benn, hag e c'houlennas anezhañ hag a lavaras: n'en deus an aotrou salvet ac'hanout d'en em zalc'het en em c'hoarvezet ac'hanout e-pad ar bobl a zo en em zalc'het ac'hanout. 1Sam.10.2 evel ma'z ec'h eus gourc'hemennet ac'hanon, e c'hourc'hemenn a c'hoazh d'ar groù a zo en em ziskouezet da c'houlentez. ha setu, da tad a zo disklêriet diwar-benn ar azened, hag en deus graet abalamour deoc'h hag a lavar: petra a rin evit va mab? 1Sam.10.3 dont a rez en hevelep doare war-lerc'h, ec'h evec'h a-belec'h en em zalc'h en em zalc'h e-lec'h d'betel. unan a c'hourc'hemenn tri boued, unan a c'hourc'hemenn ar winieg. 1Sam.10.4 hag e c'houlenno ac'hanout da peoc'h hag e roint dit daou bara, hag ec'h adsavez eus o dorn. 1Sam.10.5 goude-se, te a zeuio en ur c'halvoù doue, e-lec'h ma vo garantez ar filisteaned. ha evel ma'z ec'h en em ziskouez e kêr, e c'hourc'hemenn ur c'hwezh-broù a ziskenn er-maez eus an lec'h. 1Sam.10.6 ar spered a zoue a zeuio warnoc'h hag e c'hwez warnoc'h hag ec'h en em ziskouez d'un den all. 1Sam.10.7 ha kement ar mirakloù a zeuio ac'hanout, tec'h kement a c'hell e zorn, rak doue a zo ganin. 1Sam.10.8 a ziskenn a-raok da ghilgal, ha setu, en em ziskouez ac'hanout da gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù peoc'h. c'hwi a c'hourc'hemenn seizh devezh betek ma teuin da gavout ac'hanout. 1Sam.10.9 pa voe distroet e zaoulagad evit bezañ aet er-maez eus samuel, doue a ziskouezas dezhañ e c'halon, hag an holl mirakloù a zeuas en deiz-se. 1Sam.10.10 pa zeuas er-maez war ar c'halvoù, setu, ur c'hortoù ar brofeded a zeuas a-enep dezhañ. ar spered a zoue a zeuas warnañ hag e profetas e-kreiz anezho. 1Sam.10.11 ar re holl o doa e anavezet hervez an amzer a welas, e weljont e oa en em ziskouez gant ar brofeded, an dud a lavaras da unan all: petra eo ar pezh a zo bet graet gant mab kiz? ha saül a zo ivez e-touez ar brofeded? 1Sam.10.12 unan eus e c'hourc'hemennas hag a lavaras: piv eo o tad? dre-se eo en em ziskouezet: ha saül a zo e-pad ar brofeded? 1Sam.10.13 o vezañ peurc'hraet, e teuas en ur c'halvoù. 1Sam.10.14 e c'hoazh a lavaras dezhañ hag dezhañ: pelec'h hoc'h eus pignet? eñ a respontas: da c'houlenn ar gouned. pa welomp n'o doa ket heñvel, hon eus deuet da samuel. 1Sam.10.15 hag e c'hourc'hemenn-mañ a lavaras: lavar din ar pezh a lavaras dit samuel? 1Sam.10.16 saul a lavaras d'e c'hoarvezant: a lavaras din penaos ar gomared a oa gwelet. met ar pezh a lavaras eus ar rouantelezh ne lavaras ket dezhañ. 1Sam.10.17 samuel a c'halvas ar bobl da zoue en mitspa. 1Sam.10.18 hag e lavaras d'israel: setu, an aotrou, doue israel, a lavaras: me a rasas israel eus an ejipt, hag am eus savet ac'hanoc'h eus e zorn an ejipt hag eus an holl rouaned a ziskouez ac'hanoc'h. 1Sam.10.19 met c'hwi a zo en em ziskouezet da zoue, an hini en deus c'hoarvezet ac'hanoc'h eus ac'hanoc'h, hag hoc'h eus lavaret: en em zalc'h ur roue warnomp. lakait eta bremañ dirak an aotrou hervez ho soñjoù ha hervez ho trioù. 1Sam.10.20 samuel a gasas an holl frouezh d'israel, hag e c'hoarvezas an anv eus benjamin. 1Sam.10.21 goude m'en doe lakaet da gourc'hemennoù da benn, hag e teuas da gourc'hemennoù matri. da c'hourc'hemennet saul, mab kiz. o c'houlennjjont anezhañ, met ne c'halvas ket. 1Sam.10.22 neuze e c'houlennas betek an aotrou, hag e c'houlennas digantañ. an aotrou a lavaras: setu, e chom e-keñver ar gourc'hemennoù. 1Sam.10.23 pignat a rejont hag e gemeras anezhañ a-belec'h. o vezañ en em lakaet e-kreiz ar bobl, a oa gloar eget an holl bobl. 1Sam.10.24 samuel a lavaras d'an holl bobl: ha gwelet hoc'h eus an hini en deus graet an aotrou? ha n'eus heñvel ouzh e holl. hag an holl bobl a grias hag a lavaras: ra vo ar roue. 1Sam.10.25 samuel a lavaras d'ar bobl ar gourc'hemennoù a c'houlennas d'ar bobl hag a lakaas dirak an aotrou. hag samuel a lasas an holl bobl en e lec'h. 1Sam.10.26 saul a yeas da gavout e gêr, hag a yeas gant e c'halvoù a yeas gant e c'halonoù. 1Sam.10.27 bugale all a lavaras: petra a c'hell ac'hanomp? heñvel a rejont anezhañ ha n'en doa ket c'hoarvezet dezhañ. 1Sam.11.1 naas, ar amoniet, a zeuas hag a yeas war jabes-gilead. an holl dud eus jabesh a lavaras da naas: tec'h evezh hag e servimp da servijañ dit. 1Sam.11.2 naas amoniet a lavaras dezho: en ur gourc'hemenn a rin evidoc'h, o c'hourc'hemenn an holl zaoulagad ac'hanoc'h. 1Sam.11.3 an dud eus jabesh a lavaras dezhañ: lezit ac'hanomp seizh devezh, evit bezañ kaset daoulagad en holl gêr d'israel. ha ma n'eo ket an hini a c'hell ac'hanomp, a zeuio da gavout ac'hanoc'h. 1Sam.11.4 an mesader a zeuas en gibea d'saul, hag e lavarjont ar gerioù-se en em ziskouez d'ar bobl. an holl bobl a savas e vouezh hag a plaas. 1Sam.11.5 setu, saul a zeuas er-maez eus ar marv, hag e lavaras: petra a zo ar bobl? hag e lavarjont dezhañ ar gerioù eus an dud eus jabesh. 1Sam.11.6 evel ma klevas ar c'homzoù-se, ar spered a ziskouezas warnañ. 1Sam.11.7 kemer a reas ur gourc'hemennoù, o c'houlennas anezho hag en em lakaas dre an aeled en holl gêr d'israel, o lavarout: an hini n'en deus ket bet en em ziskouezet gant e boudoù, hag an aotrou a gouezhas d'ar bobl, hag e krijont evel un den hepken. 1Sam.11.8 besek a reas anezho en bezek. an holl dud d'israel a oa war-dro seizh mil, ha da dud eus juda a oa seizh mil. 1Sam.11.9 hag e lavaras d'an aeled a zeuas: lavarit a rit d'an dud eus jabes-gilead: deiz, o vezañ deuet an heol, a vo salvet ac'hanoc'h. an mesaourien a zeuas hag a lavaras d'an dud eus jabesh, hag int en em laouenet. 1Sam.11.10 an dud eus jabesh a lavaras da naas: deiz e teump da gavout ac'hanoc'h, ha c'hwi a raio deoc'h kement a c'hoarvezo deoc'h. 1Sam.11.11 an deiz war-lerc'h, saul a c'houlennas ar bobl da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en amzer-se hag a c'houlennas ar c'havout betek ma c'hoarvezas an deiz. ar re a oa lazhet a zistroas, ne c'hoarvezjont ket daou anezho e-unan. 1Sam.11.12 ar bobl a lavaras da samuel: piv eo ar re a lavaras: ha n'eo ket saul da reiñ warnomp? lakait an dud evit e lakaat d'ar marv. 1Sam.11.13 met saul a lavaras: den n'en em lavo ket en deiz-se, rak an aotrou en deus degaset ar silvidigezh en israel. 1Sam.11.14 samuel a lavaras d'ar bobl: mont a reomp en gilgal hag en em ziskouez ennañ ar rouantelezh. 1Sam.11.15 hag an holl bobl a yeas en gilgal, hag en em lakaas d'e lakaat da vezañ ur roue dirak an aotrou e ghilgal. hag e lakajont d'an lec'h peoc'h a c'hourc'hemennet dirak an aotrou. hag samuel hag an holl dud israel en em lakaas gant levenez. 1Sam.12.1 samuel a lavaras d'holl israel: setu, ec'h eus klevet ho vouezh en holl draoù hoc'h eus lavaret din, hag em eus lakaet ur roue warnoc'h. 1Sam.12.2 ha bremañ, setu, ar roue a zo gourc'hemennet dirak ac'hanoc'h. met me a zo gourc'hemennoù ac'hanoc'h, a zo deuet a-raok ac'hanoc'h, eus va yaouank betek an deiz-se. 1Sam.12.3 setu, me a c'hourc'hemenn ac'hanon dirak an aotrou ha dirak e c'hrist: an hini am eus resevet an evec'h? pe piv en em ziskouezas ac'hanoc'h? ha diouzh unan eus an hini en deus graet en em ziskouezet, hag e roin ac'hanoc'h? 1Sam.12.4 int a respontas: n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanomp, ha n'en deus ket c'hoarvezet netra eus an den. 1Sam.12.5 eñ a lavaras dezho: an aotrou a zo testeni ac'hanoc'h ha e krist eo testeni en deiz-se, penaos n'hoc'h eus ket kavet netra en va daouarn. hag e respontas: testeni eo. 1Sam.12.6 samuel a lavaras d'ar bobl: an aotrou eo an hini en deus graet moizez ha aaron hag en deus savet o tadoù eus an ejipt. 1Sam.12.7 en em lakait eta bremañ, evit bezañ reishaet ac'hanoc'h dirak an aotrou dre an holl reizhder a zo en deus graet ganeoc'h deoc'h ha d'ho tadoù. 1Sam.12.8 evel ma'z eo deuet jakob ha e benn en ejipt, e tadoù a grias da zoue. an aotrou a gasas moizez ha aaron, hag e kasas hon tadoù eus an ejipt, hag en em lakaas en kement-se. 1Sam.12.9 met e oublijont an aotrou, o doue, hag e roas anezho en e daouarn siseras, ar beleg-war-lerc'h jabin, hag e zorn eus ar filisteaned, hag en em lakaas a-enep dezho. 1Sam.12.10 int a grias ouzh an aotrou hag a lavaras: hon eus pec'het, rak hon eus lazhet an aotrou hag hon eus serviet an baaled hag an astarted. pell ac'hanomp er-maez eus dorn hon enebourien, hag e servijamp dit. 1Sam.12.11 an aotrou a gasas jerubbaal, bedan, jefte ha samuel, hag en deus ac'hanoc'h eus dorn ho enebourien a-raok hag a choas señvel. 1Sam.12.12 met goude bezañ gwelet penaos naas, roue ar c'haned, a zeuas etrezek ac'hanoc'h hag hoc'h eus lavaret: n'eo ket en em reiñ ur roue war ac'hanoc'h. 1Sam.12.13 bremañ eo ar roue hoc'h eus dibabet, ha setu, an aotrou a zo roet deoc'h ur roue. 1Sam.12.14 mar d-eo peurc'hraet an aotrou hag e servijaoc'h hag e selaouit e vouezh, ha na c'houlennit ket ouzh ar gourc'hemennoù an aotrou, ha c'hwi hag ar roue a zo reiñ warnañ a zeuio ouzh an aotrou, ho doue. 1Sam.12.15 met ha ma ne selaouit ket e vouezh an aotrou ha n'oc'h hervez gourc'hemennoù an aotrou, e zorn an aotrou a zo war ac'hanoc'h hag a-enep ho roue. 1Sam.12.16 sekiñ a rit bremañ hag e welit ar gerioù bras a ra an aotrou en em ziskouez d'ho daoulagad. 1Sam.12.17 ha n'eo ket en hevelep doare ar gourc'hemenn trist? me a c'halvo an aotrou hag a roio souezh ha dour, evit ma vefe anavezet ha gwelet penaos hoc'h eus graet hoc'h fall dirak an aotrou a c'houlennit digantañ ur roue. 1Sam.12.18 samuel a c'halvas an aotrou, hag an aotrou a reas ar c'hantvedoù ha dour an deiz. hag an holl bobl a voe souezhet gant an aotrou hag eus samuel. 1Sam.12.19 hag an holl bobl a lavaras da samuel: pedit evit da servijerien ouzh an aotrou, da zoue, evit ma ne varv ket, rak ouzh holl pec'hedoù hon eus lakaet an hevelep fall, o c'houlennet en em c'hoantaet un hevelep fall. 1Sam.12.20 samuel a lavaras d'ar bobl: na welit ket! hoc'h eus kredet an holl draoù-se, met ne virit ket diwar-benn an aotrou, met servidit an aotrou gant ho holl c'halon. 1Sam.12.21 ha na zistroit ket ac'hanoc'h hervez ar pezh a zo heñvel ha n'o deus ket savet, abalamour ma'z eo heñvel. 1Sam.12.22 rak an aotrou n'en devo ket leuniet ac'hanoc'h dre e bras bras, rak an aotrou en deus graet ac'hanoc'h evit e bobl. 1Sam.12.23 ha na c'hoarvezo ket ac'hanon da zont ouzh an aotrou, oc'h adsavet da bediñ evidoc'h, hag en em ziskouez deoc'h an hent mat hag an direizhder. 1Sam.12.24 c'hwi a zoue an aotrou ha ra servidit e gwirionez dre ho holl c'halon, rak gwelout a rit ar pezh en deus graet ganeoc'h. 1Sam.12.25 koulskoude, an holl draoù-se a c'hoarvezo ac'hanoc'h ha ho roue. 1Sam.13.1 koulskoude, an holl draoù-se a c'hoarvezo ac'hanoc'h ha ho roue. 1Sam.13.2 saul a zistroas war-dro pemp mil eus israel. daou mil a oa ganto en mikmas hag en menez betel, hag mil a oa gant jonatan en gibea eus benjamin. ar c'hoazh ar bobl en em lakaas en e tenn. 1Sam.13.3 jonatan a lavare ar gêr-se a oa en gebaz, hag ar filisteaned a glevas kement-se. saul a c'houlennas ar trompilh dre an holl douar, o lavarout: ar servijerien a c'houlenno. 1Sam.13.4 kement israel a glevas ar pezh a lavaras: saul a c'houlennas ar gêr-se eus ar filisteaned, hag israel en em ziskouezas d'ar filisteaned. hag ar bobl a grias d'e gavout en gilgal. 1Sam.13.5 ar filistez a zastumas evit bell a-enep israel: trezek mil kalvoù, seizh mil kalsourien, hag ur bobl a oa evel ar sand a zo a-enep ar mor. o vezañ aet er-maez, a lavare en mikmaz, a-raok bet-aven. 1Sam.13.6 evel ma weljont an dud d'israel o c'hourc'hemennet penaos e oa e c'hoarvezet, ar bobl a c'houlennas en javernoù, er gourc'hemennoù, en roulennoù hag en deizioù. 1Sam.13.7 ar c'hresianed a gemeras ar jordan da bro gad ha gilead. saul a oa c'hoazh en gilgal, hag an holl bobl a zeuas en e lerc'h. 1Sam.13.8 kemer a reas seizh devezh diwar-benn ar pezh a lavaras samuel. met samuel ne zeuas ket en gilgal, hag ar bobl a zistroas digantañ. 1Sam.13.9 neuze saul a lavaras: donit ac'hanoc'h an daoulagad hag ar peoc'h. hag e kasas an aoter. 1Sam.13.10 evel ma vije peurc'hemennet an traoù-se, e teuas samuel. saul a yeas er-maez dezhañ da saludiñ. 1Sam.13.11 samuel a lavaras: petra ac'h eus graet? saul a respontas: gwelout a ris penaos ar bobl a zistroas ac'hanon, ha ma ne'c'h eus ket deuet en deizioù an amzer, hag ar filistean a zastumas en mikmaz, 1Sam.13.12 lavarout a ris: bremañ an filisteaned a ziskenn ac'hanon en gilgal, ha n'eo ket bet goulennet dirak an aotrou. me a c'hourc'hemennas hag em eus gourc'hemennet an traoù. 1Sam.13.13 samuel a lavaras d'saul: gourc'hemennet ac'hanout, rak n'eus ket gwelet ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennet ac'hanout da rouantelezh betek vremañ war israel. 1Sam.13.14 met bremañ da rouantelezh ne chom ket. an aotrou en deus goulennet e-unan un den hervez e c'halon, hag an aotrou en deus e c'hourc'hemennet d'e bobl, rak n'eus ket ober ar pezh en deus an aotrou gourc'hemennet dit. 1Sam.13.15 samuel a savas hag a yeas kuit eus ghilgal en gibea a benjamin. saul a c'houlennas ar bobl a oa ennañ, war-dro seizh mil den. 1Sam.13.16 saul ha jonatan, e mab, hag ar bobl a oa ganto, a azezas en geba d'benjamin, met ar filisteaned a oa e mikmas. 1Sam.13.17 kerkent a yeas kuit eus an douar a c'hourc'hemennet en trede. unan all a zistroas war an hent ofra, war an douar soal, 1Sam.13.18 ar c'hwec'h a zalc'h en hent bet-horon, hag ar c'hwec'h a zistroas dirak ar gêr a c'hourc'hemennet etrezek en-seboim. 1Sam.13.19 bez'e c'hourc'hemennas n'en em gavas ket en holl vro israel, rak ar filisteaned a lavaras: na c'hellont ket evel-se evelded an hevelep doare. 1Sam.13.20 en hevelep doare, an holl israel a ziskennas d'an enebourien, e c'hourc'hemennoc'h, e c'hourc'hemennoc'h, 1Sam.13.21 ar gourc'hemennoù a oa gourc'hemennet d'ar gourc'hemennoù, ar c'hourc'hemennoù hag ar c'hourc'hemennoù. 1Sam.13.22 c'hoarvezout a reas en deizioù mikmas, en hevelep doare ma ne c'hoarvezas nag ar c'hlez e-keñver an holl dud a oa gant saul ha gant jonatan. 1Sam.13.23 gwir eus an ebestel a yeas er-maez eus ar c'heñver mikmaz. 1Sam.14.1 un devezh, jonatan, mab saul, a lavaras d'an den-se a c'hourc'hemennet d'an den a oa gant e vadoù. met ne lavaras ket d'e dad. 1Sam.14.2 saul a oa azezet en ul lec'h distro gant ar roc'h a oa en migron, hag e oa gant e c'hoarvezet war-dro seizh mil den. 1Sam.14.3 ahiia, mab ahitub, breur ahikebed, mab pineas, mab eli, beleg doue en silo, a gemeras efoz. ar bobl ne ouient ket penaos jonatan a yeas. 1Sam.14.4 en hevelep doare ma c'houlennas jonatan d'ar gourc'hemennoù ar filisteaned, e c'hoarvezas ur roc'h eus an eil. unan a voe anvet boses, an hini all sene. 1Sam.14.5 unan all a oa war ar c'heñver, a-raok mikmas, hag an hini all a oa a-nevez ar c'heñver, a-raok gebah. 1Sam.14.6 jonatan a lavaras d'an daoulagad a c'hourc'hemennet: ec'h c'hourc'hemennomp da c'hourc'hemennoù ar re a zo netra. ha n'eo ket en em ziskouezet gant an aotrou en hevelep doare ma n'eo ket en em ziskouezet d'an aotrou. 1Sam.14.7 an arc'hant a lavaras dezhañ: ra ra kement a c'halon e c'halon, setu, me a zo ganin evel da c'halon. 1Sam.14.8 jonatan a lavaras: setu, mont a reomp d'an dud hag en em ziskouez dezho. 1Sam.14.9 ha mar lavarint dezho: en em zistroit betek m'hon eus lavaret deoc'h, e chomp ennañ e-unan ha n'en devo ket mont warno. 1Sam.14.10 ha mar lavarint evel-se: it ac'hanomp, e teump er-maez, rak an aotrou en deus lakaet anezho en hor zorn, kement-se a vo evit ar mirakl. 1Sam.14.11 hag o daou a zeuas en o c'halvoù ar filisteaned. an filisteaned a lavaras: setu, an hevelep den a zo aet er-maez eus ar gourc'hemennoù en em zalc'has eno. 1Sam.14.12 an dud a respontas da jonatan ha d'e c'haned, a respontas: it ac'hanomp, me a ziskouez ac'hanoc'h. jonatan a lavaras d'e c'haner: kae hervez ac'hanon, rak an aotrou en deus lakaet anezho en e zorn d'israel. 1Sam.14.13 jonatan a yeas war e daouarn hag en e dreid, hag an arc'hant a oa gantañ. e pignjont dirak jonatan, hag e lavare anezho hag e c'hourc'hemennet diwar e benn. 1Sam.14.14 ar frouezh kentañ a c'hourc'hemennas jonatan hag e arc'hant, a c'hourc'hemennas e-lec'h ar c'hourc'hemennoù. 1Sam.14.15 en em zalc'has en taboù, war an lec'h hag en holl bobl. ar gourc'hemennoù hag ar re a c'hourc'hemennet en em ziskouezas, hag an douar a voe souezhet, hag e voe ur gourc'hemenn eus an aotrou. 1Sam.14.16 ar c'hortourien a welas en gebaz en benjamin, ha setu, an hevelep doare a oa souezhet d'an eil ha d'an eil. 1Sam.14.17 saul a lavaras d'ar bobl a oa gantañ: pedit ha welit piv a zo aet er-maez eus ac'hanoc'h. ha goude bezañ gwelet, setu, jonatan hag e arc'hant ne oa ket. 1Sam.14.18 saul a lavaras d'ahiia: arc'h an efud! rak ar efod a oa an deiz war-lerc'h gant israel. 1Sam.14.19 evel ma gomze saul gant ar beleg-meur, e c'hoarvezas en em ziskouezas en hevelep doare. neuze saul a lavaras d'ar beleg-meur: sellout a ra da zaouarn. 1Sam.14.20 saul hag an holl dud a oa gantañ a zistroas hag a zeuas d'ar marc'h. ha setu, ar c'hourc'hemennoù a oa a-enep e c'hourc'hemennoù. 1Sam.14.21 ar servijerien a oa war-lerc'h gant ar filisteo hervez an amzer, a zistroas a-raok ar bobl, a yeas ivez evit bezañ gant israel a oa gant saul ha jonatan. 1Sam.14.22 ar re holl a oa disket war ar menez d'efraim a glevas penaos ar filisteaned a zeuas, e pignjont ivez en em zalc'het a-belec'h. 1Sam.14.23 en hevelep doare, an aotrou en deus savet israel. ar marc'h a zistroas eus betaven, hag an holl bobl a oa gant saul, evel c'hwec'h mil den, hag e voe betek an holl gêr, war ar menez d'efraim. 1Sam.14.24 a oa an deiz war-lerc'h saul en em ziskouezas, hag en doa graet ar bobl, o lavarout: maledeet eo an den a c'hourc'hemennet betek an deiz, betek ma vefen vennet gant va enebourien. hag an holl bobl n'en doa ket gourc'hemennet ur bara. 1Sam.14.25 an holl dud a zeuas hag a yeas ur boc'h war an douar. 1Sam.14.26 ar bobl a zeuas en ur c'heñver, ha setu, an hevelep doare n'en doa ket lakaet e zorn war e c'henoù, rak ar bobl a zoue an evezh. 1Sam.14.27 met jonatan n'en doa ket klevet n'en doa ket klevet ar bobl en em ziskouezas d'ar bobl a oa en e zorn, e tiskennas anezhañ en ur c'heñver hag a zistroas e zorn war e c'henoù, hag e weljont e zaoulagad. 1Sam.14.28 unan eus ar bobl a respontas hag a lavaras: da tad a c'hourc'hemennas ar bobl, o lavarout: malbenet ra vo an den a devo debret deiz. hag ar bobl a zo distroet. 1Sam.14.29 jonatan a lavaras: va tad a zistroas an douar. gwelout a ra penaos va daoulagad a zo gwelet, abalamour ma hoc'h eus gemeret un nebeud eus ar c'heñver. 1Sam.14.30 petra bennak ma c'hourc'hemennet ar bobl en em c'hourc'hemennet diwar-benn an droukc'hoazh eus o enebourien? 1Sam.14.31 an deiz war-lerc'h a gourc'hemennas a-raok ar re a oa e mikmas, hag ar bobl a oa souezhet. 1Sam.14.32 ar bobl a zistroas war an droukc'hoantoù. kemer a reas an deñvalijenn, ar boued hag an deñvalijenn, hag a c'houlennas war an douar, hag ar bobl a zebrias gant ar gwad. 1Sam.14.33 goulenn a rejont da saul: setu, ar bobl a zo pec'et ouzh an aotrou, o c'hourc'hemennet gant ar gwad. hag e lavaras: hoc'h eus en em ziskouezet. en em roit evidoc'h ur maen bras. 1Sam.14.34 lavarout a reas: savit er-maez e-touez ar bobl, ha lavarit dezho: pedit ac'hanoc'h en em gavout e vaol hag e c'houlennit etrezek an traoù-se, ha n'en devo ket pec'hed a-enep an aotrou evit debriñ gant ar gwad. an holl bobl, pep hini, a gemeras e zorn hag a c'houlennas eno eno. 1Sam.14.35 saul a zigoras un aoter evit an aotrou. kement-se a c'hoarvezas a reas un aoter evit an aotrou. 1Sam.14.36 saul a lavaras: mont a reomp en noz en em ziskouez ouzh ar filisteaned, hag a roimp anezho betek an deiz, ha n'en devo ket ac'hanoc'h. lavarout a rejont: gra kement a c'hell mat da welout. ar beleg-meur a lavaras: deomp amañ da zoue. 1Sam.14.37 saul a c'houlennas doue: a ziskenn ac'hanoc'h en em ziskouez ouzh ar filisteaned? met eñ ne respontas ket dezhañ en deiz-se. 1Sam.14.38 neuze saul a lavaras: treit ac'hanoc'h, holl dud israel, ha gouzout a rit ha gwelout en deus ar pec'hed a zo en hevelep doare. 1Sam.14.39 rak an aotrou, an hini en deus savet israel, a zo betek jonatan va mab, e vo lakaet d'ar marv. ha n'en em ziskouezas netra eus an holl bobl. 1Sam.14.40 neuze e lavaras d'holl israel: pedit ac'hanoc'h en eil all, ha me hag va mab jonatan a vo en hevelep doare. hag ar bobl a lavaras da lavarout: ra ra ar pezh a c'hell mat. 1Sam.14.41 saul a lavaras: aotrou, doue israel! perak eta n'ai ket ket adsavet da servijer en hevelep doare, ha ma ne c'hell ket an direizhder ac'hanon, aotrou, doue israel, a roio urim ha mar lavar ar pezh a c'hourc'hemenn ac'hanout da benn? jonatan, saul hag ar bobl a zeuas er-maez. 1Sam.14.42 saul a lavaras: savit ac'hanon e-keñver ac'hanon ha da jonatan, va mab, en em ziskouez. hag ar bobl a lavaras d'saul: n'eo ket ar pezh a c'hourc'hemennet. neuze saul a c'houlennas ar bobl, hag e lakaas diwar e benn jonatan. 1Sam.14.43 saul a lavaras da jonatan: lavarit ac'hanon petra ac'h eus graet. jonatan a lavaras dezhañ: gourc'hemennet gwir meñver an stag a oa e zorn, ha setu, me a varv. 1Sam.14.44 saul a lavaras: doue ra ra c'hoazh kement-se hag an hevelep doare: ar pezh a c'hourc'hemennoù a varv! 1Sam.14.45 met ar bobl a lavaras d'saul: ar re a c'hourc'hemennas jonatan, an hini en deus graet ar furnez bras en israel? n'eo ket en em laouenet gant e benn en douar, rak gant doue en deus graet an deizioù an deizioù. en hevelep doare, ar bobl a bedas jonatan ha n'eo ket marv. 1Sam.14.46 saul a yeas er-maez diwar-benn ar filisteaned, hag ar filisteaned a yeas en o lec'h. 1Sam.14.47 goude m'en doa saul en em ziskouezet dre israel, a yeas a-belec'h holl e enebourien, a-belec'h, mot moab, a-douez edom, a-raok ar roue di soba hag a-enep ar filisteaned. a-belec'h en em ziskouezas, en em ziskouezas. 1Sam.14.48 kemer a reas ur c'halloud hag a c'houlennas amalek hag en doa savet israel eus dorn ar re a gasas anezhañ. 1Sam.14.49 bugale saul a oa jonatan, jisvi ha malkisua. anv e daouzek d'e daouarn, ar c'hentañ anvet merab hag ar c'hwec'h mikal. 1Sam.14.50 anvet e wreg a oa ahinoam, d'ahimaaz. anvet e benn a oa abner, mab ner, e vab saul. 1Sam.14.51 kish, tad saul, ha ner, tad abner, a oa mab abiel. 1Sam.14.52 c'hoarvezout a reas en em c'hoarvezet a-berzh an filisteaned, en em c'hoarvezas, hag en em ziskouezas a reas d'e gavout. 1Sam.15.1 samuel a lavaras d'saul: an aotrou a c'hourc'hemennas ac'hanout da vezañ ur roue war israel. selaouit eta ar vouezh eus an aotrou. 1Sam.15.2 setu an hevelep doare, gouzout a ran ar pezh en deus amalek graet d'israel, penaos en em ziskouezas dezhañ dre an hent, goude bezañ aet er-maez eus an ejipt. 1Sam.15.3 dont a ra er-maez ha gourc'hemenn amalek, a c'hourc'hemenn kement a c'hoarvezet, ha n'en devo ket gourc'hemennet anezhañ, an den, ar wreg, ar bugale, an deñvalijenn, an deñvalijenn, an deveod hag an azell. 1Sam.15.4 saul a c'houlennas ar bobl hag a c'houlennas anezho e telaim, o c'hoarvezas a oa war-dro pemp mil ( 40,000 ) eus juda. 1Sam.15.5 saul a zeuas betek ar gêr-se a c'hoarvezas war-dro ar gêr. 1Sam.15.6 lavarout a reas d'ar kenezied: kae, distac'h er-maez eus ar amalekied, evit ma n'en devo ket ac'hanoc'h e-unan, rak hoc'h eus graet trugarez gant an holl draoù-se en em ziskouezas d'an holl draoù-se, o vezañ aet er-maez eus an amzer. 1Sam.15.7 saul a c'houlennas amalek eus havila betek shur a-raok an ejipt. 1Sam.15.8 hag e c'houlennas bev agag, den amalek, hag en em lakaas an holl bobl a c'hourc'hemennas gant ar sevel. 1Sam.15.9 met saul hag ar bobl a c'hourc'hemennas agag ha gourc'hemennoù an deñved, ar c'hantoù, ar c'hortoù, ar winierien hag an holl draoù mat. met ne c'houlennas ket o distrujañ, met distrujet a rejont an holl draoù-se a c'hoarvezas. 1Sam.15.10 neuze an aotrou a lavaras da samuel: 1Sam.15.11 gouzout a ran penaos em eus lakaet saul d'ur roue, rak en em lakaas diwar-benn ac'hanon ha n'en deus ket graet va c'homzoù. samuel a c'houlennas hag a grias ouzh an aotrou holl noz. 1Sam.15.12 an deiz war-lerc'h, samuel a yeas er-maez da gavout saul. hag e lavaras da samuel: saul a zeuas en karmel, ha setu, en deus lakaet en e zerc'h, eñ a zistroas hag a zistroas hag a zistroas da gilgal. 1Sam.15.13 samuel a zeuas da gavout saul. saul a lavaras dezhañ: benniget out gant an aotrou! em eus graet ar gomz eus an aotrou. 1Sam.15.14 samuel a lavaras: petra a zo ar vouezh eus an deñved a zo en o zaoulagad hag ar vouezh a klev? 1Sam.15.15 saul a lavaras: a c'hourc'hemennas anezho eus amalec, rak ar bobl a c'hourc'hemennas ar c'hêrezh hag ar bouc'h evit lakaat d'an aotrou, da zoue, met ar pezh a c'hourc'hemennas. 1Sam.15.16 samuel a lavaras d'saul: lez, hag e lavaran dit ar pezh a lavaras din an aotrou en noz. eñ a lavaras dezhañ: lavar. 1Sam.15.17 samuel a lavaras: ha n'ac'h eus ket heñvel dirak e benn, en deus doue salvet ac'hanout, hag an aotrou a salvas ac'hanout d'israel? 1Sam.15.18 an aotrou a gasas ac'hanout en hent hag a lavaras: kae, distrujac'h ar pec'hedoù ar amalec, ha pelañ anezho betek ma c'hourc'hemenn. 1Sam.15.19 perak, perak n'eus ket klevet gourc'hemennoù an aotrou, met en em ziskouezas war an droug hag en deus graet an traoù fall dirak an aotrou? 1Sam.15.20 saul a lavaras da samuel: ac'h eus klevet gourc'hemenn ar bobl, a yeas dre an hent an aotrou en deus va c'hourc'hemennet, em eus degaset agag, gourc'hemennet ar amalekied. 1Sam.15.21 met ar bobl a gemeras war-lerc'h an deñvalijenn hag ar boued, ar pezh a c'hoarvezas evit gourc'hemennet dirak an aotrou, hon doue, en gilgal. 1Sam.15.22 samuel a lavaras: ha c'hwi a c'houlennas ouzh an aotrou brännoù ha gourc'hemennoù, evel ma'z eo klevet gloar an aotrou? setu, ar c'hloar a zo eget ar c'hourc'hemennoù. 1Sam.15.23 ar pec'hed a zo ar pec'hed, en em ziskouez ar pec'hedoù. abalamour ma'z eus disprezet ger an aotrou, a ziskenn ac'hanout ac'hanout. 1Sam.15.24 saul a lavaras da samuel: graet em eus, abalamour ma'z eus tremenet ger an aotrou ha da gomz, rak douet em eus ar bobl, hag ec'h eus klevet o vouezh. 1Sam.15.25 brec'h a ra eta va pec'hedoù hag ec'h erruo ganin, evit da azeuliñ an aotrou. 1Sam.15.26 samuel a lavaras d'saul: n'en em ziskouez ket ac'hanout, rak kemer ac'hanout ger an aotrou, hag an aotrou a ziskenn ac'hanout da vezañ ur roue war israel. 1Sam.15.27 goude bezañ er-maez, samuel a c'hourc'hemennas d'en em zistroas, hag e tistroas anezhañ. 1Sam.15.28 samuel a lavaras dezhañ: an aotrou a zistroas dirak ac'hanout rouantelezh israel hag e roas anezhi d'ar re a zo mat eget ac'hanout. 1Sam.15.29 hag an den d'israel n'en em ziskouez ket, ha n'en devo ket keuz, rak n'eo ket un den evit ober keuz. 1Sam.15.30 eñ a lavaras: graet em eus, met gloar ac'hanon dirak henaourien va bobl ha dirak ar bobl, hag en em ziskouez ac'hanon, evit da azeuñ an aotrou, da zoue. 1Sam.15.31 samuel a zistroas gant saul, hag e gouezhas an aotrou. 1Sam.15.32 samuel a lavaras: pedit ac'hanon agag, den amalek. agag a zeuas d'e c'hourc'hemennet. agag a lavaras: ar c'halloud a zo heñvel ouzh ar marv. 1Sam.15.33 samuel a lavaras: evel ma c'hoarvezas da daouarn ar wreg, evel-se da vamm a vo heñvel diouzh ar wreg. hag samuel a c'houlennas agag a c'hourc'hemennet agag dirak an aotrou en gilgal. 1Sam.15.34 neuze samuel a yeas da rama, ha saul a zistroas en e di war e gêr. 1Sam.15.35 samuel ne welas ken ac'hanon betek an deiz e varv, met samuel a ziskouezas war saul. hag an aotrou a c'houlennas penaos en doa savet saul d'israel. 1Sam.16.1 hag an aotrou a lavaras da samuel: betek pegement, c'hwi a ziskouez anezhañ ha n'eo ket en em ziskouezet d'israel? lac'h da c'hac'h gant azeite ha kae. e kasan ac'hanout da gavout isai betlehem, abalamour ma em eus gwelet ur rouantelezh en e vro. 1Sam.16.2 samuel a lavaras: penaos e teuan? ha pa klevo saul, e c'hourc'hemenn ac'hanon. an aotrou a lavaras: sac'h a ra en da zorn hag a lavar: deuet a ran d'an aotrou. 1Sam.16.3 c'hwi a c'halvo jezuz da gourc'hemenn, hag e lavaran dit ar pezh a rez, hag en em zalc'h ac'hanout an hini a lavaran dit. 1Sam.16.4 samuel a reas ar pezh a lavaras dezhañ an aotrou. pa zeuas da betlehem, henaourien ar gêr-se a zeuas d'e gavout hag a lavaras: ar c'hourc'hemenn a zo ar peoc'h? 1Sam.16.5 eñ a lavaras: ar peoc'h a zo deuet evit gourc'hemennet ouzh an aotrou. bezit santelaet hag a zeuit ac'hanon ac'hanon. hag e kasas isai ha e zaouarn hag en em c'halvas d'ar gourc'hemennoù. 1Sam.16.6 evel ma c'hoarvezas, e welas eliab hag a lavaras: ar c'hrist eo dirak an aotrou. 1Sam.16.7 met an aotrou a lavaras da samuel: na welout ket en e ziskouez nag war e c'hantoù, rak en em laouenin anezhañ, rak doue n'en deus ket gwelet evel an hini a welo an den, rak un den gwelout a ra war e zremm, met an doue a welio en o c'halon. 1Sam.16.8 isai a c'halvas abinadaz hag e kasas anezhañ da samuel. eñ a lavaras: ivez an hini n'en deus ket chomet anezhañ. 1Sam.16.9 isai a kasas samma hag a lavaras: an aotrou n'en deus ket chomet kement-se. 1Sam.16.10 neuze isai a gasas e seizh bugale dirak samuel. samuel a lavaras da jessez: an aotrou n'en deus ket chomet anezho. 1Sam.16.11 samuel a lavaras da jesei: ha c'hwi a zo peurc'hraet? eñ a lavaras: ar c'hennec'h a zo c'hoazh. eñ a lavaras da jese: sac'h anezhañ ha kemer anezhañ, rak n'en devo ket ouzh taol betek e teuio. 1Sam.16.12 eñ a c'hourc'hemennas hag e kasas anezhañ. eñ a oa war-dro, en em ziskouezas gant ur welañ hag ur welañ. hag an aotrou a lavaras: sav, salv anezhañ, rak kement-se eo. 1Sam.16.13 samuel a gemeras ar c'horc'h hag e salvas anezhañ e-kreiz e vreudeur. spered an aotrou a zistroas d'david diouzh an deiz war-lerc'h. neuze samuel a savas hag a yeas da rama. 1Sam.16.14 ar spered eus an aotrou a zistroas eus saul, hag ur spered fall a gouezhas anezhañ eus an aotrou. 1Sam.16.15 e servijerien a lavaras dezhañ: setu, an neñv spered a zouje ac'hanout. 1Sam.16.16 hon aotrou a lavar d'ar servijerien a zo dirak ac'hanout, ra c'houlenno un den hag a c'houlenni un den, hag en em ziskouez ac'hanout e-pad ma'z eo an spered fall eus an hini a zo war ac'hanout hag e c'hell ac'hanout. 1Sam.16.17 saul a lavaras d'e servijerien: vezit ac'hanon un den hag e c'hourc'hemennit anezhañ da'm c'havout. 1Sam.16.18 unan eus an dud a respontas hag a lavaras: setu, m'en deus gwelet ur mab a jese betleemet, a c'hourc'hemenn ar gourc'hemenn, un dennoc'h, en em ziskouez, hag en em ziskouez, hag en em ziskouez, hag an aotrou a zo gantañ. 1Sam.16.19 saul a gasas ur gourc'hemennoù da gavout isai evit lavarout: kaset da'm c'havout david, an hini a zo e-lec'h an deñved. 1Sam.16.20 isai a gemeras ur gourc'hemenn gant bara, ur boc'h winiennoc'h, hag e kasas da saul dre e vab david. 1Sam.16.21 david a yeas da gavout saul hag en em zalc'has dirak e benn, hag e c'hoantaas anezhañ en hevelep doare. 1Sam.16.22 saul a gasas da gavout isai hag a lavaras: ra c'hoarvezo david ganin, rak e c'hoarvezas gras e-keñver ac'hanon. 1Sam.16.23 evel ma'z eo en em ziskouezet an spered fall eus saul, david a gemeras ar gourc'hemenn hag en em daolas gant e zorn. saul a zistroas hag a oa gwelloc'h, hag ar spered fall a ziskennas anezhañ. 1Sam.17.1 an filistean a zastumas o c'havout evit a c'hourc'hemennoù, a zastumas en socho, en juda, hag a lavare e efes-damim en efes-damim. 1Sam.17.2 saul hag an dud eus israel a zistroas hag en em lakaas en ur vall. en em lakaas da c'hourc'hemennet a-enep ar filisteaned. 1Sam.17.3 an filistez a oa azezet war ar menez hepken, hag israel a oa war ar menez e-lec'h ar menez, hag ar parc'h a oa e-kreiz anezho. 1Sam.17.4 ur beleg-meur a yeas er-maez a yeas er-maez eus ar filisteien, anvet goliath a oa eus gath. e c'hoarvezas a oa c'hoarvezet a oa c'hoarvezet. 1Sam.17.5 e c'hourc'hemenn a oa war e benn hag e oa disklêriet ur paner aour. an paner a oa war-dro pemp mil sikloù aour. 1Sam.17.6 e c'hourc'hemennoù aour a oa war e zaoulagad hag ur gourc'hemenn a oa e-kreiz e zaoulagad. 1Sam.17.7 gloar e c'hourc'hemennoù a oa evel un teñzaer a zic'h, hag e c'hourc'hemenn a oa war-dro seizh loz a c'heñver, hag an arc'hant a zeuas drezañ. 1Sam.17.8 en em zalc'h hag a grias da c'hourc'hemennoù d'israel hag a lavaras dezho: perak oc'h er-maez da c'hourc'hemenn? ha n'eo ket me an filisteaned, ha c'hwi a c'houlennit un den hag a ziskenn ac'hanon. 1Sam.17.9 ha mar c'hell gourc'hemennet ac'hanon hag e lavare ac'hanon, ni a vo ho servijerien, ha ma c'hoarvezo ac'hanoc'h, e vezit hon servijerien hag e servijaoc'h. 1Sam.17.10 hag an filistead a lavaras: me a ziskouez an deiz eus israel d'an deiz war-lerc'h. roit un den da'm c'hourc'hemennoù. 1Sam.17.11 evel ma glevas saul ha holl israel ar c'homzoù-se a glevas hag a voe souezhet hag a voe souezhet. 1Sam.17.32 david a lavaras d'saul: n'en devo ket ar c'halon diwar-benn e c'halon! da servijer a zeuio hag a bell a-enep ar filisteo. 1Sam.17.33 saul a lavaras d'david: ne c'hell ket gourc'hemennet d'ar c'havout, dre ma'z out un den yaouank, ha eñ a zo un den a-douez e c'hantvedoù. 1Sam.17.34 david a lavaras d'saul: da servijer a reas an deñved d'e dad, ha pa zeuas an lev pe an arc'h hag en doa kaset un deñved eus an arc'h, 1Sam.17.35 o vezañ aet en e lerc'h, en em lakaas anezhañ hag en em lakaas er-maez eus e c'henoù. an hini a zistroas diwar-benn ac'hanon, e kemerin anezhañ hag en em lakaas. 1Sam.17.36 da servijer a c'houlennas ar leoned hag ar c'hêr, hag ar filisteaned nebeut a zo evel unan eus an hevelep doare. e c'hourc'hemenn ac'hanoc'h en em ziskouez d'israel. 1Sam.17.37 david a lavaras dezhañ: an aotrou a zo savet ac'hanon eus an leonez ha eus an arc'hant, a vo savet ac'hanon eus dorn an den a zo netra. neuze saul a lavaras da david: kae, ha ra vo an aotrou ganin. 1Sam.17.38 saul a c'houlennas david e c'hourc'hemennoù hag en em lakaas war e benn un toull aour. 1Sam.17.39 david a c'houlennas e c'hlez war e zilhad hag en em lakaas da c'hourc'hemennet. neuze david a lavaras d'saul: ne c'hell ket heñvel en kement-se, rak n'eo ket bet provet. hag e zistroas an hevelep doare. 1Sam.17.40 kemer a reas e c'hourc'hemenn en e zaouarn, a yeas dezhañ eus an torrenn pemp gerc'h, hag en em lakaas anezho en ur c'heñver a oa ennañ, hag e c'houlennas en e zorn hag a zeuas da gavout an den filistean. 1Sam.17.42 e-pad ma welas goliad ha e welas david, e ziskouezas anezhañ, rak e oa ur bugel yaouank hag ur gourc'hemennoù. 1Sam.17.43 an filistead a lavaras da david: me a zo ur c'hreunenn, rak dont a rez ac'hanon gant un stac'h? hag an filistean a lakaas david dre e zouoù. 1Sam.17.44 an filistead a lavaras da david: kae da'm c'havout, hag e roin da c'hig ouzh madoù an neñv ha d'an douar. 1Sam.17.45 david a lavaras d'an filistead: te a zeu da'm c'havout gant ar c'hlez, gant ar c'hlez hag en ur c'hloar. met me a zeuio ac'hanout en anv an aotrou a dud israel, en deus graet ac'hanout. 1Sam.17.46 an deiz a roio ac'hanout ec'h en em ziskouez ac'hanout. me a c'hourc'heman ac'hanout da benn, hag e roin an deizioù-se d'an deñvalijenn an neñvoù an neñv hag an douar, hag an holl vro a vevo e vo un doue en israel. 1Sam.17.47 hag an holl lezenn a vefe anavezet penaos an aotrou n'en devo ket salvet gant ar c'hlez hag en evezh, rak an pell a zo eus an aotrou, hag e roio ac'hanoc'h en hor zorn. 1Sam.17.48 an den a savas hag a yeas da gavout david. 1Sam.17.49 david a stac'has e c'hourc'hemenn en ur c'heñver, en em zalc'has er-maez hag a lakaas an filistean en e frez, hag ar maen a zistroas en e c'heñver, hag e kouezhas war an douar. 1Sam.17.51 neuze david a zistroas, en em zalc'has warnañ, a gemeras e c'hourc'hemennoù hag e lakaas anezhañ. ha goude bezañ gwelet penaos e c'halloud a oa marv, a heuas. 1Sam.17.52 an dud d'israel hag a yuzez a savas hag a grias hag a c'houlennas a-raok anezho betek da gêr ha da gêr askalon. ar c'hresianed a gouezhas en hent a ziaraim, betek gat ha da ekronon. 1Sam.17.53 neuze israel a zistroas o c'hourc'hemennoù a-belec'h a c'hourc'hemennjont o tennoù. 1Sam.17.54 david a gemeras galv an den hag a zegas anezhañ da jeruzalem, hag e lakaas e vadoù en e tenn. 1Sam.18.6 o c'hourc'hemennoù a zeuas er-maez da gavout david eus pep lec'h d'israel, gant tamboù, gant levenez, gant cingelennoù. 1Sam.18.7 ar gwragez a zeuas hag a lavaras: saul a c'houlennas e c'hantoù, ha david e c'hourc'hemennoù. 1Sam.18.8 saul a c'houlennas dirak ar pezh a c'hoarvezas, hag e lavaras: lakaat a rejont da david daou-ugent, hag en deus roet din ar mil. 1Sam.18.9 an deiz war-lerc'h, saul a welas david eus an deiz war-lerc'h. 1Sam.18.12 da vezañ peurc'hraet saul dirak david. 1Sam.18.13 o vezañ e taolet diouzh e benn, e lakaas anezhañ da vezañ c'hoazh mil, hag a yeas er-maez hag a zeuas etrezek ar bobl. 1Sam.18.14 david en em ziskouezas diwar-benn e holl c'halennoù, hag an aotrou a oa gantañ. 1Sam.18.15 goude bezañ gwelet e c'hoarvezout, e welas penaos e oa graet dirak e benn. 1Sam.18.16 met holl israel hag juda a gardaas david, rak en em ziskouezas hag a zeuas etrezek ar bobl. 1Sam.18.20 mikal, e wreg saul, a garas david. o vezañ lavaret kement-se d'saul, e c'hoarvezas anezhañ. 1Sam.18.21 lavarout a reas: e roin anezhañ d'e c'hoarvezout, hag e vo ur soñj evit e c'hoarvezezh. 1Sam.18.22 saul a c'hourc'hemennas d'e servijerien: lavarit ac'hanoc'h en hevelep doare da david, o lavarout: setu, ar roue a c'hoarvezo ac'hanout hag holl e servijerien a gar ac'hanout. c'hwi a zo heñvel ouzh ar roue. 1Sam.18.23 ar servijerien eus saul a gomzas ar c'homzoù-se da gavout david. met david a lavaras: ha c'hwi a c'hoarvezo heñvel ouzh ar roue? me a zo un den hudur ha n'eo ket gloar. 1Sam.18.24 ar servijerien a lavaras dezhañ: setu ar pezh a lavaras david. 1Sam.18.25 saul a lavaras: lavarit kement-se da david: ar re n'eo ket goulennet dre david, met c'hwi a c'houlennas ket en em c'hoarvezet e c'hoarvezout gant an enebourien. met saul a c'hourc'hemennas d'e lakaat d'an enebourien. 1Sam.18.26 pa ziskouezas e servijerien d'david an traoù-se, a c'houlennas e c'hoarvezout da vezañ gentañ e-pad ar rouantelezh. 1Sam.18.27 david a savas hag a yeas gant e dud hag a c'houlennas c'hoazh gant e dud, a c'houlennas e c'houlennoù hag a c'hourc'hemennas gant an aotrou, hag e roas dezhañ e wreg michal evit e wreg. 1Sam.18.28 goude bezañ gwelet penaos an aotrou a oa gant david, e welas ivez e benn holl israel. 1Sam.18.29 c'hwi a c'hoarvezas c'hoazh a-douez david. 1Sam.19.1 saul a lavaras da jonatan, e mab, ha da holl servijerien a c'hoarvezas da lazhañ david. met jonatan, mab saul, a c'houlennas mui david. 1Sam.19.2 jonatan a lavaras da david: c'hoazh e c'houlenno da lakaat ac'hanout. vec'h eta deiz hervez an deiz war-lerc'h, en em zalc'h ha azez en hevelep doare. 1Sam.19.3 me a zeuio hag e stan etrezek va zad en hevelep lec'h ma'z evez, ha me a lavaran evidoc'h gant va zad. ha ma welan ar pezh a zo, e lavaran dit. 1Sam.19.4 jonatan a gomzas mat diwar-benn david d'e dad, hag e lavaras dezhañ: ra ne bec'h ket ar roue david diwar-benn e servijer, rak n'en deus ket graet dirak ac'hanout. 1Sam.19.5 e lakaas e vuhez en e zorn hag e lakaas an filistean, hag an aotrou en deus graet ur salud bras a-belec'h holl israel. e welout kement-se hag en em laouenez. perak e pedez a-enep ar gwad nebeut ha da lazhañ david bez'? 1Sam.19.6 saul a glevas ar vouezh jonatan, hag e lavaras: pe, an aotrou, ma ne varvo ket. 1Sam.19.7 jonatan a c'halvas david hag e lavaras dezhañ an holl gomzoù. jonatan a gasas david da gavout saul, hag e oa dirak e benn evel hervez an amzer. 1Sam.19.8 c'hwi a c'hoarvezas war-lerc'h. david en em ziskouezas hag a bellaas a-enep ar filisteaned. hag e tistroas dirak e benn. 1Sam.19.9 un hevelep spered a zoue a zeuas d'saul, oc'h azezet en e di, gant e dorc'h en e zorn, hag david a c'houlennas en e daouarn. 1Sam.19.10 saul a c'houlennas da c'havout david gant e dorc'h, met david a dreas er-maez eus saul, hag e lakaas e lanz en zig, met david a zistroas hag a zistroas. 1Sam.19.11 pa gasas an hevelep noz, saul a gasas er-maez da gavout david da c'hourc'hemenniñ, evit e lakaat d'ar marv. met mikal, e wreg, a lavaras d'david: ma n'en devo ket savet e vuhez an noz, deiz a vo lakaet da vont. 1Sam.19.12 mikal a ziskennas david dre ar fenster, eñ a yeas er-maez hag a tistroas. 1Sam.19.13 mikal a gasas an hevelep doare hag e lakaas en e barc'h, hag e lakaas war e penn un toull a c'houlennas war e benn hag a zistroas anezho gant ur plac'h. 1Sam.19.14 saul a c'hourc'hemennas a gavout david, hag e lavaras: e c'hoarvezas. 1Sam.19.15 neuze e kasas da gavout david hag a lavaras: lezit anezhañ da'm c'havout, evit e lakaat da vont. 1Sam.19.16 pa zeujont ar gourc'hemennoù, setu, an hevelep doare en em c'hoarvezas hag ur c'heñver a oa war e penn. 1Sam.19.17 saul a lavaras da mikal: perak e deus gourc'hemennet ac'hanon hag ec'h eus kaset va enebourien, evit bezañ savet? mikal a lavaras da saul: eñ a lavaras din: lac'h ac'hanon, ha ma ne c'hourc'heman ac'hanout? 1Sam.19.18 david en doa pignet hag en em ziskouezas, hag e teuas da samuel e rama, hag e lavaras dezhañ kement saul en doa graet dezhañ. neuze david hag samuel a yeas hag a azezas en najoth. 1Sam.19.19 hag e voe lavaret d'saul: setu, david a zo en naot en rama. 1Sam.19.20 saul a gasas er-maez da gavout david. met evel ma weljont iliz ar brofeded eus ar brofeded hag an samuel a oa en em ziskouezet warnañ, ar spered a zoue a zeuas war an aeled, hag e profetjont ivez. 1Sam.19.21 o vezañ lavaret kement-se d'saul, e kasas tud all hag an hevelep doare a c'houlennas. neuze saul a c'hourc'hemennas trede mennoù hag an hevelep doare a profetjont ivez. 1Sam.19.22 eñ ivez a zeuas ivez en rama. e teuas da gavout ar frouezh all a oa en sef, a c'houlennas hag a lavaras: pelec'h eo samuel ha david? eñ a respontas: setu e naioth en rama. 1Sam.19.23 eñ a yeas er-maez da naiot en rama, hag ar spered doue a zeuas ivez war e c'hoarvezet, hag e c'hoarvezas betek ma teuas e naiot en rama. 1Sam.19.24 eñ a zistroas e zilhad hag e c'houlennas dirak e benn, hag e kouezhas nag en hevelep doare hag an holl noz. dre-se e lavarjont: ha saül a zo e-lec'h ar brofeded? 1Sam.20.1 david a fugas er-maez eus naiot en rama, hag a zeuas da gavout jonatan hag a lavaras: petra a ran? petra eo va direizhder, petra eo va pec'hed a-enep da dad, en em c'houlennas ac'hanon? 1Sam.20.2 jonatan a respontas dezhañ: ac'hanon! ne varv ket. setu, va zad n'en em ziskouez netra, n'en em ziskouez ket ac'hanon. petra a c'hourc'hemenn va tad an traoù-se? n'eo ket kement-se. 1Sam.20.3 david a respontas da lavarout: da tad a oar e c'hoarvezo penaos ec'h eus kavet trugarez en da benn, hag a lavaras: na vefe ket anavezet kement-se jonatan, na c'hoarvezo ket. met pa vije an aotrou hag a vev da vuhez, a zo evel un hevelep doare diwar-benn ar marv. 1Sam.20.4 jonatan a lavaras d'david: petra a c'houlenn ac'hanout? 1Sam.20.5 david a lavaras da jonatan: setu, dourc'hemenn a zo deiz, ha me a zo azezet azezet gant ar roue da zebriñ. c'hwi a gaso ac'hanon hag en em zalc'ho war an douar betek an deiz deiz deiz. 1Sam.20.6 ha da tad a c'houlenno ac'hanon, o lavarout: david a c'houlennas ac'hanon da vont da betlehem e kêr, abalamour ma'z eo en em c'hoarvezet d'an holl trioù. 1Sam.20.7 mar lavar ar pezh a lavar: peoc'h eo ar peoc'h da servijañ. met mar d-eo en em ziskouezet, goude bezañ anavezet penaos eo en em ziskouezet an droug ennañ. 1Sam.20.8 vec'h a ra trugarez da servijer, rak ac'hanout ac'hanout da servijer en ur sklêrijenn ouzh an aotrou. met mar d-eo un direizhder en em ziskouez ac'hanon, perak e vefe ac'hanon da tad? 1Sam.20.9 jonatan a lavaras: en hevelep doare ma ne c'hoarvezo ket ac'hanout da anavezout penaos an droug a zo peurc'hraet da gavout ac'hanout, ha n'en devo ket lavaret dit? 1Sam.20.10 david a lavaras da jonatan: piv a ziskouez ac'hanon, mar respont da tad ur c'halloud? 1Sam.20.11 jonatan a lavaras da david: kae, ez omp er-maez. an eil a yeas er-maez war an douar. 1Sam.20.12 jonatan a lavaras da david: an aotrou, doue d'israel, oc'h anavezout a ran va tad a-raok ar c'hwezh-c'hoazh an deiz war-lerc'h, ha setu, e c'hoarvezan ac'hanout da gavout ac'hanout, 1Sam.20.13 ra roio doue an hevelep doare da jonatan ha kement-se. met mar en em ziskouez ac'hanout an droug dirak ac'hanout, me a ziskouez ac'hanout hag ec'h endalc'h ac'hanout. an aotrou a vo ganin evel ma'z eo bet gant va tad. 1Sam.20.14 an hevelep doare ma'z eo bev, en em ziskouez ac'hanon, ha ma ne varv ket. 1Sam.20.15 n'en devo ket ac'hanout da benn ac'hanon ac'hanon, nemet en hevelep doare ma en em ziskouez an aotrou an holl enebourien eus an douar. 1Sam.20.16 evel-se jonatan a reas ar c'halloud eus templ david hag a lavaras: an aotrou a c'houlenno dirak an enebourien david. 1Sam.20.17 jonatan a reas ivez an hevelep doare da lavarout da david penaos en doa garet e vuhez. 1Sam.20.18 jonatan a lavaras: deiz a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, rak e c'hoarvezo ac'hanout. 1Sam.20.19 war-dro an deiz war-lerc'h, a c'hourc'hemenn ac'hanout er lec'h a c'hoarvezout, hag ec'h azez tost d'an ezel ezel. 1Sam.20.20 me a c'hourc'heman tri gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn d'an amzer. 1Sam.20.21 setu, e kasan an jaoulagad a c'hourc'hemenn da c'hourc'hemennoù. mar lavaran d'an den: setu, ar strioù a zo amañ ac'hanout, kae, rak ar peoc'h a zo gant ac'hanout, ha n'eus netra ket, evel ma vije an aotrou. 1Sam.20.22 met mar lavaran al levenez: setu, ar sac'h a zo etrezek ac'hanout, kae, rak an aotrou a gasas ac'hanout. 1Sam.20.23 met ar pezh a lavaromp ac'hanoc'h, setu, an aotrou a zo testeni e-unan e-keñver ac'hanon. 1Sam.20.24 david a c'houlennas war an douar. pa zeuas an devezh, ar roue a zeuas war an taol evit debriñ. 1Sam.20.25 ar re a oa azezet war e c'hoazh evel an hevelep doare war e azez, hag jonatan a zistroas hag abner a azezas a-belec'h saul, ha lec'h an lec'h david a c'hoarvezas, hag e c'hoarvezas an lec'h david. 1Sam.20.26 saul n'en doa ket lavaret netra en deiz-se, rak lavarout a reas: ar pezh a c'hoarvezo en em ziskouez, ha n'eo ket glanaet. 1Sam.20.27 an deiz war-lerc'h an devezh, an deiz war-lerc'h, an lec'h eus david a c'hoarvezas hag a lavaras d'jonatan: perak n'en deus ket deuet mab isai ac'hanoc'h hervez an taol? 1Sam.20.28 jonatan a respontas d'saul: david a c'houlennas diganin da gavout betlehem, 1Sam.20.29 eñ a lavaras: lac'h ac'hanon, rak en em c'hoarvezon en ur gêr, hag va breudeur a zo gourc'hemennet ac'hanon. me a c'hourc'hemenn hag e welin va breudeur. setu dre-se n'eo ket deuet ouzh taol an aotrou. 1Sam.20.30 da c'hoarvezet a reas en em ziskouez gant jonatan, hag e lavaras dezhañ: mab ur gourc'hemennoc'h! ha n'ouzoc'h ket penaos ac'h eus gourc'hemennet gant mab isai evit da galloud hag evit galloud da vamm? 1Sam.20.31 rak betek an deiz ma vevo mab isai war an douar, n'eo ket en em ziskouezet nag e rouantelezh. gourc'hemenn eta, e zegez anezhañ, rak mab ar marv eo. 1Sam.20.32 jonatan a respontas d'saul: penaos e varv? petra a c'hoarvezo? 1Sam.20.33 neuze saul a c'houlennas war jonatan evit e lakaat d'ar marv. jonatan a anavezas e oa e zad e c'hoarvezet da lazhañ david. 1Sam.20.34 jonatan a zistroas eus an taol gant ur gourc'hemenn, ha ne zeveas ket bara an deiz war-lerc'h, rak en em ziskouezas diwar-benn david, rak e dad en doa graet anezhañ. 1Sam.20.35 an deiz war-lerc'h, jonatan a yeas er-maez war an douar, en hevelep doare da david, hag ur bugel bihan a oa gantañ. 1Sam.20.36 lavarout a reas d'e bugel daouarn: tec'h, troc'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas. an deiz a zistroas, hag e tistroas war-lerc'h. 1Sam.20.37 ar bugel a zeuas betek an lec'h a oa ganet jonatan, jonatan a c'halvas a-raok an hini hag a lavaras: ar sac'h a zo eno diwar-benn ac'hanout? 1Sam.20.38 jonatan a grias a-raok ar bugel hag a lavaras: tac'h er-maez, ha n'en em zalc'h ket. hag an bugel jonatan a zegas an denn hag a zeuas da gavout e aotrou. 1Sam.20.39 met ar bugel n'en doa ket anavezet netra. jonatan ha david a anavezas ar pezh a oa lavaret. 1Sam.20.40 jonatan a roas e vadoù d'ar bugel hag a lavaras dezhañ: kae, kae en ur gêr. 1Sam.20.41 evel ma teuas ar bugel, david a savas er-maez eus an ezel, a gouezhas war e zremm hag a gouezhas e-pad tri fojoù. hag e c'houlennas e daoulagad hag en em lakaas d'an eil. 1Sam.20.42 jonatan a lavaras da lavarout: kae en peoc'h, ha penaos hon eus adsavet an amzer en anv an aotrou, a lavaras: an aotrou a vo ar testeni a-douez ac'hanon, e-pad va lignez ha da lignez. neuze david a savas hag a yeas, ha jonatan a yeas e kêr. 1Sam.21.1 david a yeas da nob da avimelec, ar beleg-meur. ahimelec'h en em ziskouezas dirak e benn hag a lavaras dezhañ: petra eo ac'hanout, ha nann un den ac'hanout? 1Sam.21.2 david a lavaras ar beleg-meur: ar re a c'hourc'hemennas ur gourc'hemenn hag a lavaras din: na vefe den anavezet ar pezh a c'hourc'heman ac'hanout hag a c'hourc'hemenn ac'h eus gourc'hemennet. 1Sam.21.3 bremañ, ar pezh a zo ennañ? ra roc'h pemp bara en e zorn hag an holl draoù a zo ennañ. 1Sam.21.4 ar beleg-meur a respontas da david: n'eus ket en em zalc'h bara, met ur bara santel a zo, ha ma c'hoarvezfe an deñvalijenn diouzh ar wreg. 1Sam.21.5 david a respontas ar beleg-meur, hag a lavaras dezhañ: ar wreg a zo diwezet ac'hanomp hervez ar wreg, e-pad ma'z on aet er-maez, ar c'hantvedoù a zo glan, ha ar c'henoù a zo nebeut, an amzer a zo a-douez ar c'hantoù. 1Sam.21.6 neuze ar beleg-meur a roas dezhañ an dourc'hemennoù, rak den n'en doa ket c'hoazh bara, nemet arc'hant a oa lakaet er-maez dirak an aotrou, evit lakaat d'en em lakaat d'ar gourc'hemennoù. 1Sam.21.7 bez'e oa en deiz-se un den eus an servijerien saul, o c'hourc'hemennas dirak an aotrou. e anv a oa doeg, an edoz, ar beleg-meur a dud d'saul. 1Sam.21.8 david a lavaras da ahimelec: ha n'eus ket amañ en da zorn ur lanz pe ur c'hlez? rak n'eus ket en em c'hoarvezet ac'hanon va c'hlez nag va arc'hant, abalamour ma oa ar gourc'hemenn a c'hoarvezas. 1Sam.21.9 neuze ar beleg-meur a lavaras: ar c'hlez goliat, an filistean, a c'hourc'hemennet en ur vall. ha setu, e c'hourc'hemenn ac'hanout, kemer anezhañ, rak n'eo ket hep kement-se all. ha david a lavaras: n'en deus ket hep kement-se evel ma'z eo. 1Sam.21.10 david a savas hag a yeas en deiz-se er-maez er-maez eus saul, hag a zeuas da gavout akiz, mab gat. 1Sam.21.11 neuze e servijerien akiz a lavaras dezhañ: ha n'eo ket kement-se david, roue an douar? ha n'eo ket kement-se en em c'hourc'hemennet, o lavarout: saul a c'hourc'hemennet e milloù, ha david e c'hwezhi. 1Sam.21.12 david a lakaas an traoù-se en e c'halonoù, hag en em ziskouezas md dirak akiz, re gêr. 1Sam.21.13 en em lakaas e zremm dirak e benn, hag en em ziskouezas en e zerzh en deizioù hag en em lakaas en e zreid. 1Sam.21.14 akiz a lavaras d'e servijerien: setu, gwelout a rit un den heñvel. dre-se hoc'h eus e kaset da'm c'havout? 1Sam.21.15 ha disklêriañ a ran ac'hanon, penaos hoc'h eus lakaet anezhañ da gavout ac'hanon? ha n'en devo ket oc'h en em ziskouez evidoc'h? 1Sam.22.1 david, o vezañ aet er-maez a yeas er-maez, a zeuas en maen d'adullam. o vezañ klevet e vreudeur hag an holl diegezh e dad, a ziskennas eno eno. 1Sam.22.2 kement a oa c'hoarvezet d'e c'hourc'hemennoù, pep hini a oa c'hoarvezet, hag en em lakaas warnañ. bez'e oa gant e c'hoarvezet war-dro pevar c'hwezh. 1Sam.22.3 en hevelep doare, david a yeas er-maez da mitspa e moab, hag e lavaras da roue moab: ma vo va tad ha va vamm da gavout ac'hanout betek ma anavezan petra en deus doue graet ganin. 1Sam.22.4 hag e kasas er-maez dirak ar beleg-meur a c'hoarvezas gant e benn, betek ma oa david en e c'halloud. 1Sam.22.5 met gad, ar profed, a lavaras da david: ne chom ket en kreñv. kae ha kae en douar juda. david a yeas hag a zeuas e kêr heret. 1Sam.22.6 saul a glevas penaos e oa anavezet david ha e dud a oa gantañ. saul a oa azezet en gebaz, d'an arc'h a oa en rama. e lanz a oa en e zorn hag e c'hoarvezas holl e servijerien. 1Sam.22.7 saul a lavaras d'e servijerien a oa en-dro dezhañ: selaouit, benjáamin! ha va mab isai a roio deoc'h an douar hag ar winieg, hag a roio ac'hanoc'h holl ar c'hanten hag ar c'hanten? 1Sam.22.8 ha ma'z oc'h holl en em ziskouezet diwar-benn ac'hanon, ha n'en deus hini en em ziskouezet dirak va mab gant mab izae. ha n'en deus hini ac'hanoc'h diwar-benn ac'hanoc'h hag a ziskouez ac'hanon penaos va mab a zo en em ziskouezet da gavout ac'hanon, evel ma vo deiz deiz dezhi. 1Sam.22.9 doeg ar siria, a oa c'hoarvezet war an dud saul, a respontas: gwelet a ran mab izae a zeuas en nob da abimelec, mab ahitub, 1Sam.22.10 eñ a c'houlennas d'e c'hoarvezout gant doue hag en deus roet dezhañ evezh hag ar c'hleze goliad ar filisteo. 1Sam.22.11 neuze ar roue a gasas da gerc'h ahimelec, mab ahitub, hag holl mab e dad, ar veleien a oa e nob. hag an holl dud a zeuas da gavout an aotrou. 1Sam.22.12 saul a lavaras: selaouit, mab ahitub! eñ a lavaras: setu me, aotrou! 1Sam.22.13 saul a lavaras dezhañ: perak oc'h en em ziskouezet ac'hanon, te ha mab jessez, en deus roet dezhañ bara ha c'hant, hag e c'houlennas digantañ gant doue, evit e lakaat en em ziskouez ac'hanon, evel ma vefe bremañ? 1Sam.22.14 ahimelec a respontas d'an aotrou hag a lavaras: ha piv eo en da holl servijerien, evel david a zo feal, en em ziskouez d'ar beleg-meur hag a zo gloar en da di? 1Sam.22.15 ha deizioù-se a c'houlenniñ deomp diwar-benn doue? diwar-benn an hevelep doare, ma n'en deus ket anavezet da servijer eus an holl draoù-se, n'eo ket anavezet da servijer en holl draoù, netra pe bras. 1Sam.22.16 met ar gourc'hemenn-mañ a lavaras: abimelec, c'hwi hag an holl diegezh da dad. 1Sam.22.17 eñ a lavaras d'an dorn a oa en em zalc'het d'e c'hourc'hemennoù, ha lakait d'ar marv an aotrou, rak e c'hoarvezas gant david, ha ma anavezjont e oa er-maez ha n'en dejont ket ac'hanon. met e servijerien a c'houlennas da lakaat o daouarn d'ar beleg-meur. 1Sam.22.18 neuze ar roue a lavaras da doeg: torz ac'hanout ha gourc'hemenn ar beleg-meur. doeg, an edoet, a zistroas hag en em lakaas da vont d'an deiz war-dro pemp hag a c'hourc'hemennas an efod. 1Sam.22.19 e c'hourc'hemennas gant ar gourc'hemenn nob, an den hag ar wreg, ar yaouank hag an hini a c'hourc'hemennas. 1Sam.22.20 un den eus abimelec, mab ahitub, a zeuas hag e c'hoarvezas ebjatar, hag e tistroas da david. 1Sam.22.21 ebjatar a lavaras da david penaos en doa saul lakaet ar veleien an aotrou. 1Sam.22.22 david a lavaras da abiatar: gouzout a ran en deiz-se, e-lec'h ma'z eo doeg dour, en em ziskouez d'e c'hoarvezout d'e c'havout. 1Sam.22.23 azez ganin, na'z pez ket aon, rak an hini a glask ac'hanon a c'houlenno ivez ac'hanout, rak en em zalc'h ac'hanon. 1Sam.23.1 lavaret a rejont da david: setu, an filisteaned a c'houlenno ouzh keeila hag a c'houlennjont ar gerioù. 1Sam.23.2 david a c'houlennas gant an aotrou, o lavarout: me a zeuio hag a c'hourc'hemennan ar filisteaned? hag an aotrou a lavaras dezhañ: kae, sac'h ar filisteaned ha salv keíla. 1Sam.23.3 met ar re a lavaras d'david a lavaras dezhañ: setu, gouzout a reomp c'hoazh en juda. penaos eo ar pezh a c'hourc'hemp da keila a-enep ar bobl filisteaned? 1Sam.23.4 david a c'houlennas c'hoazh an aotrou, hag an aotrou a respontas dezhañ: sav, kae e keila, rak me a roio an filisteaned en da zorn. 1Sam.23.5 david hag e dud a yeas da keila, en em lakaas a-enep ar filisteaned, hag e kasas o daoulagad hag en em lakaas anezho ur gourc'hemenn bras. hag david en deus savet an dud a oa e keila. 1Sam.23.6 evel ma tistroas abjatar, mab ahimelech, da gavout david, e teuas gant david e keila, e teuas un efod en e zorn. 1Sam.23.7 goulennet a reas d'saul penaos david a oa deuet da keiel. saul a lavaras: doue en deus e lakaet en va daouarn, abalamour ma'z eo bet lezet, oc'h en em gaset en ur gêr. 1Sam.23.8 saul a c'halvas ar bobl a c'hourc'hemennet en em c'hourc'hemennet d'keila, evit kavout david hag e dud. 1Sam.23.9 david, oc'h anavezout penaos saul a c'houlennas an droug warnañ, a lavaras da abiatar ar beleg-meur: kaso ar efod. 1Sam.23.10 lavarout a reas: aotrou, doue israel, da servijer a glevas e c'houlennas penaos e c'houlennas da zeuñ ouzh keila, evit distrujañ ar gêr abalamour din. 1Sam.23.11 sellout a raio ac'hanout? ha kerkent e teuio saul, evel ma klevo da servijer? aotrou, doue israel, lavar da servijer. an aotrou a lavaras: en em ziskouez. 1Sam.23.13 neuze david hag e dud a oa e-pad seizh c'hwec'h c'hoazh, a yeas kuit eus keila hag a yeas kuit an hevelep doare. met goude bezañ lavaret d'saul penaos david a oa aet er-maez eus keila, en em lakaas da ziskenn. 1Sam.23.14 david a azezas en lec'h lec'h ar gourc'hemennoù, e oa war an lec'h distro, war an douar zif. saul e c'houlennas en em c'hoarvezet, met doue ne roas ket anezhañ en e zorn. 1Sam.23.15 david a welas penaos saul a yeas er-maez da c'houlennet ouzh e c'hoarvezout, e oa en ur gêr zif. 1Sam.23.16 jonatan, mab saul, a savas hag a yeas da gavout david en ur c'heñver hag a ziskouezas e daouarn en aotrou. 1Sam.23.17 eñ a lavaras dezhañ: na'z pez ket aon, rak zorn va zad saul ne c'hell ac'hanout, ha te a vo rouantelezh war israel, ha me a vo a-raok dit, ha va zad saul a oar kement-se. 1Sam.23.18 amzer a c'hoarvezas an emglev dirak an aotrou. david a azezas en ur c'heñver, met jonatan a yeas en e zic'h. 1Sam.23.19 a yeas er-maez a yeas er-maez da gavout saul a c'houlennas da lavarout: ha n'eo ket david heñvel etrezek hon lec'h distro, en ur c'halvoù hachila, a zo a-zehou eus jezimon? 1Sam.23.20 bremañ, evel ma c'hoarvezo kement a c'houlennas, en em ziskouez ac'hanomp en deizioù. 1Sam.23.21 saul a lavaras: c'hwi a vo benniget gant an aotrou, abalamour ma hoc'h eus gwelet ac'hanon. 1Sam.23.22 ezit er-maez ha kempennit c'hoazh, goude bezañ anavezet e lec'h e c'hourc'hemennoù, e-lec'h ma'z hoc'h eus gourc'hemennet. 1Sam.23.23 gwelout a rit hag oc'h anavezout hag e teump ganeoc'h. ha mar d-eo war an douar, e c'hounin anezhañ gant an holl dud juda. 1Sam.23.24 int a savas hag a yeas en zif dirak saul. david hag e dud a oa e lec'h lec'h lec'h lec'h lec'h distro, a-zehou eus hezemon. 1Sam.23.25 saul hag e dud a yeas da c'houlenniñ anezhañ. met o vezañ lavaret kement-se da david, e ziskennas war an roc'h hag a oa e lec'h maon. o vezañ klevet kement-se, e heulias david en lec'h maon. 1Sam.23.26 en hevelep doare, saul hag e dud a yeas a-belec'h ar menez, ha david hag e dud a oa a-enep ar menez. david en em ziskouezas o c'hourc'hemennet dirak saul. saul hag e dud a oa azezet war david hag e dud, evit o c'havout. 1Sam.23.27 un ael a zeuas da gavout saul hag a lavaras: tec'h er-maez, rak ar filisteaned a kouezhas war an douar. 1Sam.23.28 neuze saul a zistroas diwar-benn david hag a yeas a-enep ar filisteaned. dre-se e c'halvas an lec'h a voe galvet sela-hammahlekot. 1Sam.23.29 david a yeas er-maez hag a azezas en lec'hioù en-gedi. 1Sam.24.1 evel ma zistroas saul diwar-benn ar filisteo, e lavaras dezhañ: setu, david a zo er lec'h en-gedi. 1Sam.24.2 neuze e kemeras gantañ tri mil war-dro eus an holl israel hag a yeas da c'houlenniñ david hag e dud war an lec'hioù en-gedi. 1Sam.24.3 hag e teuas d'ar marc'hedoù a oa war an hent, e-lec'h ma oa un javer. saul a yeas er-maez da c'hourc'hemennet. david ha e dud a oa azezet e-barzh ar pever. 1Sam.24.4 ar dud a lavaras dezhañ: setu, an deiz en deus an aotrou lavaret dit: setu, e roio da gavout da enebourien da enebourien, hag ec'h en em ziskouez dezhañ ar pezh a c'hoarvezo ac'hanout. neuze david a savas hag a c'houlennas disklêrijenn ar barc'h saul. 1Sam.24.5 met goude an traoù-se, e c'houlennas e c'halon e c'hourc'hemennet en e barc'h. 1Sam.24.6 hag e lavaras d'e dud: an aotrou, na vo ket graet kement-se evit va aotrou, ar c'hrist eus an aotrou, evit lakaat va zorn warnañ, rak ar c'hrist a zo krist. 1Sam.24.7 lavarout a reas e dud david gant ar c'homzoù-se, ha n'en doa ket lezet ac'hanoc'h a-enep saul. neuze saul a savas hag a ziskennas en hent. 1Sam.24.8 neuze david a savas hag a zeuas er-maez eus an zoc'h hag a grias en em c'hourc'hemennet diwar e benn. david a ziskennas war an douar hag a gouezhas. 1Sam.24.9 david a lavaras da saol: perak e selaou ar bobl o lavarout: setu, david a c'houlenn ac'hanout? 1Sam.24.10 setu, en deiz-se a welas e zaoulagad evel ma en deus an aotrou en em lakaas ac'hanon en kavern, ha ne fell ket ac'hanout da c'hourc'hemennet ac'hanout, met e c'hoarvezas ac'hanout, hag em eus lavaret: ne gain ket va zorn etre va aotrou, rak ar c'hrist a zo krist. 1Sam.24.11 setu, c'hwi a zo en em c'hourc'hemennet en em c'hoazh en em c'hoarvezet, ha n'ac'h eus ket da c'hourc'hemennet. goude bezañ anavezet ha gwelout a ra penaos n'eus ket en em c'hoarvezet ac'hanout, ha n'eo ket en em laouenet ket ac'hanon da kemer anezhi. 1Sam.24.12 an aotrou a reiñ ar reizhder diwar-benn ac'hanon, hag an aotrou a roio ac'hanout ac'hanout, met n'eo ket va zorn war ac'hanout. 1Sam.24.13 evel ma'z eo lavaret ar barabolenn-mañ: an direizhder a zeuio eus an direizhder, met va zorn ne vo ket war te. 1Sam.24.14 a-belec'h ez a er-maez eus an hini a zo aet a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em ziskouez? 1Sam.24.15 en em zalc'h an aotrou da varn ha da reiñ diwar-benn ac'hanon ha da c'hoarvezout ac'hanout ha da reiñ da reiñ da reizhder ha da reijañ ac'hanon eus da zorn. 1Sam.24.16 evel ma voe graet david ar c'homzoù-se da lavarout d'saul, e lavaras: ha kement-se eo da vouezh, va mab david? saul a savas e vouezh hag a plaas. 1Sam.24.17 hag e lavaras da david: te a zo reizh eget ac'hanon, rak te ac'h eus graet ac'hanon, ha me a reiñ ac'hanout fall. 1Sam.24.18 hag a lavaras: ac'hanon ec'h eus graet mat ac'hanon, rak an aotrou a gasas ac'hanon en da zorn, ha ne c'houlennas ket ac'hanon. 1Sam.24.19 ha penaos an hini a c'hell da gavout e enebourien, a c'hourc'hemennas anezhañ dre an hevelep doare. an aotrou a roio dezhañ kement ac'h eus graet ac'hanout. 1Sam.24.20 ha bremañ, setu, ec'h anavezan en em reiñ d'ar rouantelezh, ha penaos ar rouantelezh israel a vo adsavet en da zorn. 1Sam.24.21 en em ziskouez ac'hanon en aotrou penaos ne c'hourc'hemenn ket va lignez en em ziskouez ac'hanon, ha n'ouzoc'h ket va anv eus templ va zad. 1Sam.24.22 david a lavaras da saul. saul a yeas en e c'halloud, met david ha e dud a yeas en e c'halloud. 1Sam.25.1 evel ma oa samuel, an holl israel a zastumas hag a c'houlennas anezhañ hag e kavjont anezhañ en e doare en rama. david a savas hag a zistroas en el lec'h lec'h paran. 1Sam.25.2 bez'e oa e maon un den a oa en maon, e c'hourc'hemennoù a oa en karmel, hag an den a oa bras. e c'hoarvezas e c'hourc'hemenn en karmel. 1Sam.25.3 anvet an den a oa nabal, e wreg a oa abigail. e wreg a oa ur c'heñver hag ur c'hwezh-mat. an den a oa gourc'hemennet ha fall en doa. 1Sam.25.4 david a glevas en lec'h distro penaos nabal a yac'has e daouarn. 1Sam.25.5 david a gasas dek deñvalijenn hag a lavaras d'an deñvalijenn: it da karmel, dont da gavout nabal, a c'houlennit anezhañ e va anv. 1Sam.25.6 lavarit dezhañ: ar c'hwezh-c'hwi a vo salvet, ar peoc'h hag an holl draoù a zo ac'hanout! 1Sam.25.7 ha bremañ ec'h eus klevet penaos e c'hoarvezo ac'hanout. setu, da gourc'hemennoù a zo ganeoc'h e lec'h ha n'hon eus ket en em ziskouezet ac'hanoc'h, bep deiz ma oa en karmel, 1Sam.25.8 c'hwi a c'houlennas da zaoulagad hag e lavarint dit. ra c'hellont ar bugel dirak da benn, rak ec'h eus deuet war an deiz. ra roit da c'houlenn ar pezh a c'hell da zorn hag da mab david. 1Sam.25.9 an dud david a zeuas hag a lavaras da nabal kement an traoù-se en anv david hag a zistroas. 1Sam.25.10 nabal a respontas d'ar servijerien david hag a lavaras: piv a zo david, ha piv eo mab jese? c'hwi a zo en hevelep doare ar servijerien a zo erruet dirak e benn. 1Sam.25.11 ha me a gempenn va bara, va gwin, va gourc'hemennoù a zo lakaet d'ar marc'hadoù, hag e roin d'an dud ac'h eus ket anavezet a-belec'h int? 1Sam.25.12 an dud david a zistroas en o hent, int a zistroas hag a zeuas hag a lavaras da david hervez an traoù-se. 1Sam.25.13 david a lavaras d'e dud: en em zalc'h pep hini e c'hleñver e c'hlez, hag e pignjont pep hini gant e c'hlez, hag an daouzek a oa azezet gant ar wezenn. 1Sam.25.14 unan eus an servijerien a lavaras da abigail, e wreg nabal, o lavarout: setu, david a gasas ael eus an lec'h da selañ hon aotrou, met e tistroas anezho. 1Sam.25.15 met ar dud a oa mat ac'hanomp, n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanomp, ha n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanomp, e-pad ma vimp en hevelep doare. 1Sam.25.16 bez'e oa evel un mur a-berzh ac'hanomp, e-pad an deiz hag an deiz, betek an deizioù a oa bet en em laouenet ganto. 1Sam.25.17 bremañ ec'h anavezout ha sell ac'hanout en em ziskouez, rak an droug a zo lakaet war hon aotrou hag en e c'heñver. ha kement-se eo un den heñvel ha ne c'hell ket komz outañ. 1Sam.25.18 neuze abigail a zistroas hag a gemeras daouzek bara, war-dro daou c'hourc'hemennoù, a c'hoarvezas pemp arc'hant, pemp c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennas war an azened. 1Sam.25.19 lavarout a reas d'e servijerien: kae dirak ac'hanoc'h, me a zeuio war ac'hanoc'h. met ne lavaras ket d'e wreg. 1Sam.25.20 evel ma oa azezet war an c'hezez, a ziskennas e-barzh ar menez, setu, david hag e dud a ziskennas anezhi hag e c'houlennas anezho. 1Sam.25.21 david a lavaras: un hevelep doare em eus lakaet an holl draoù-se en lec'h distro ha n'eus ket graet netra eus e holl draoù. en deus graet ac'hanon fall evit mat. 1Sam.25.22 ra roio doue an hevelep doare d'david hag an hevelep doare: mar lasan ac'hanon eus an holl draoù a zo e-pad an deiz war-lerc'h, 1Sam.25.23 pa welas abigail david, a zistroas hag a zistroas eus an azen hag a gouezhas dirak david war e zremm hag a gouezhas war an douar. 1Sam.25.24 pignet a reas d'e dreid hag e lavaras: o aotrou, an direizhder a zo din! c'hwi a lavar da servijerien da gavout ac'hanout hag a selaou ar ger a servijañ. 1Sam.25.25 ma n'en em ziskouez ket ac'hanon da gounnar nabal, rak hervez e anv a zo evel e anv. nabal a zo e anv, ha ur nerzh a zo gantañ. ha me, da wreg, n'en deus ket gwelet ar vevelien ac'hanout. 1Sam.25.26 bremañ, aotrou, pa vev an aotrou hag a vev da vuhez, an aotrou en deus degaset ac'hanout d'ar gwad diwar-benn ar gwad ha da c'hourc'hemennoù a vo evel nabal, da enebourien hag ar re a c'houlenno fall ac'hanout. 1Sam.25.27 ha bremañ kemer ar bed-mañ en deus da servijerien roet d'va aotrou, a roio d'an deñvalijenn a zo en em c'hoarvezet d'an dud a zo en em c'hoarvezet. 1Sam.25.28 merc'h a ra da verc'h da servijerien, rak an aotrou a yec'h en em ziskouez evidoc'h, rak va aotrou a c'hourc'hemenn a-bell an aotrou, ha n'eo ket en em c'hoarvezet droukc'hemennoù ac'hanout. 1Sam.25.29 ha en em zalc'h un den a ziskouez ac'hanout hag e c'houlenniñ da vuhez, e vab va aotrou a vo disklêriet en deizioù ar vuhez diwar-benn an aotrou, da zoue. 1Sam.25.30 ha goude bezañ graet an aotrou ouzh va aotrou an holl draoù a gomze ac'hanout hag a c'hourc'hemenn ac'hanout d'israel, 1Sam.25.31 en hevelep doare ma ne c'hoarvezo ket ac'hanout, ha n'en devo ket ac'hanout gwad en hevelep doare, hag e c'hourc'hemenn ac'hanout. pa en deus an aotrou graet mat da aotrou, c'hwi a c'hoazh da servijañ. 1Sam.25.32 david a lavaras da abigail: benniget eo an aotrou, doue israel, an hini en deus da c'hourc'hemennet ac'hanon da gavout. 1Sam.25.33 benniget ra vo da c'hourc'hemennet, ha benniget a rez ac'hanon da zont d'ar gwad ha da c'hoarvezout ac'hanon. 1Sam.25.34 koulskoude, an aotrou, doue d'israel, a vev ac'hanon da c'hoarvezout ac'hanon, mar n'eus ket en em ziskouezet da gavout ac'hanon, n'eo ket en em laouenet gant nabal a-raok ar gourc'hemenn. 1Sam.25.35 neuze david a gemeras eus e dorn an traoù en doa graet dezhañ, hag e lavaras dezhi: kae e peoc'h en da di. setu, e klevis da vouezh hag em eus graet da zremm. 1Sam.25.36 ha abigail a zeuas da nabal, ha setu, e oa en e ti ur gourc'hemenn en e di, evel ur gourc'hemenn a oa. ar c'halon a oa gwelloc'h, ha n'en doa ket lavaret dezhañ netra, netra pe bras, betek ar sklêrijenn. 1Sam.25.37 an deiz war-lerc'h, evel ma oa diskennet eus ar winieg, e wreg a lavaras dezhañ ar pezh a oa lavaret. e c'halon a zistroas ennañ hag a zeuas evel ur maen. 1Sam.25.38 e-pad pemp devezh, an aotrou a c'houlennas nabal, hag e varvas. 1Sam.25.39 david, o vezañ klevet kement-se, a lavaras: benniget eo an aotrou, en deus disklêriet ar reizhder a ziskouez ac'hanon, hag en deus graet e servijer eus an droug. an aotrou a c'houlennas keñver nabal en e benn. neuze david a gasas da lavarout d'abigail, evit e kemer anezhi da wreg. 1Sam.25.40 e servijerien david a zeuas da abigail en karmel, hag e lavarjont dezhi: david en deus gourc'hemennet ac'hanout da kemer ac'hanout. 1Sam.25.41 e pignas a savas hag a gouezhas war an douar hag a lavaras: setu, da servijerien a zo en em ziskouezet da yac'hañ daouarn d'e servijerien. 1Sam.25.42 abigajil a savas hag a yeas war an aour, gant pemp gwerc'hioù a c'hourc'hemennas. a yeas er-maez gant ar servijerien david hag e oa e wreg. 1Sam.25.43 david a zegas ivez ahinoam eus jizreel, hag an eil a oa dezhañ e wreg. 1Sam.25.44 met saul a roas e wreg michal, e wreg david, da palti, mab lais, a oa eus gallim. 1Sam.26.1 zifez a zeuas da gavout saul en gibea hag a lavaras: david a ziskenn ac'hanomp er c'halvoù hachila, a-bell hezemon? 1Sam.26.2 saul a savas hag a ziskennas en lec'h zif, hag e tiskennas warnañ e troc'h c'hoarvezet eus israel da c'houlenniñ david en lec'h zif. 1Sam.26.3 saul a azezas en haut-hachila, a oa etrezek jezimon, war an hent. david a oa azezet en lec'h distro, ha gwelout a reas penaos e teuas saul war an lec'h distro. 1Sam.26.4 david a gasas er-maez hag a anavezas penaos e oa c'hoarvezet eus keïla. 1Sam.26.5 david a savas heñvel hag a yeas en ur lec'h ma oa gourc'hemennet saul hag abner, mab ner, e c'hortoz, a oa azezet en deñvalijenn hag ar bobl a oa en-dro dezhañ. 1Sam.26.6 david a respontas da ahimelec, an hetheo, ha da abishaz, mab sarvia, breur joab, hag a lavaras: piv a zeuio ac'hanon da gavout saul en ar c'heñver? ha abishaj a lavaras: me a zeuio ganin. 1Sam.26.7 david ha abishaj a yeas da gavout ar bobl e-pad an noz, ha setu, saul a oa azezet en ur c'heñver, en em lakaas war an douar war e benn. abner ha ar bobl a oa en em zalc'het en-dro dezhañ. 1Sam.26.8 abishaj a lavaras da david: an aotrou en deus gourc'hemennet da enebourien en da daouarn. peoc'h a c'hourc'heman anezhañ d'an douar ur gourc'hemenn, ha n'en devo ket a c'hoarvezet. 1Sam.26.9 met david a lavaras d'abisaz: na gemer ket anezhañ, rak piv a raio e zorn war ar c'hrist eus an aotrou? 1Sam.26.10 hag david a lavaras: pe, an aotrou, an aotrou a ziskouez anezhañ, pe e deiz a zeuio hag e varv, pe en em ziskouez e pell. 1Sam.26.11 an aotrou en em ziskouez ac'hanon da sevel va zorn war krist an aotrou! c'hwi, kemer ar loc'h a zo war e benn hag ar gourc'hemenn a zo en em ziskouez. 1Sam.26.12 david a gemeras ar dorc'h hag ar c'hlezoù a oa dirak e benn, hag a yeas er-maez. den n'en doa ket gwelet, n'en doa ket anavezet, nag en em ziskouezas, rak holl a dormjont, rak an aotrou a gouezhas anezho. 1Sam.26.13 goude bezañ treuzet an hevelep doare, david a zalc'has war-lerc'h ar menez a oa a-douez ar menez. 1Sam.26.14 david a c'halvas ar bobl ha da abner, ben-ner, hag a lavaras: ha n'respont ket, abner? ha abner a respontas: piv out ac'hanout? 1Sam.26.15 david a lavaras da abner: ha n'out ket un den, ha piv a zo evel te en israel? perak eta n'en deus ket gardet da mestr, va aotrou? ha unan eus ar bobl a zeuas da distrujañ an aotrou, da aotrou. 1Sam.26.16 n'eo ket ar pezh ac'h eus graet. e varv an aotrou: c'hwi a zo ur vuhez d'ar marv, abalamour ma n'hoc'h eus ket garet-mat ho mestr, ar c'hloc'h a zo en e benn. 1Sam.26.17 saul a anavezas e vouezh david hag a lavaras: ha kement-se eo da vouezh, mab david? david a respontas: va mouezh, ho aotrou, aotrou. 1Sam.26.18 hag e lavaras: dre-se va mestr a c'hourc'hemennet d'e servijer? petra em eus graet, ha petra a zo en em c'hoarvezet? 1Sam.26.19 bremañ ma selaou ac'hanon va aotrou, o aotrou, ar pezh a c'hoarvezo ac'hanon, ha ma roio doue ac'hanon, ra vo disklêriet madoù. ha mar d-eo bugale an dud, ra vo graet dirak an aotrou, rak en em lakaas ac'hanon dirak an aotrou, o lavarout: kae, en em servije d'ar re all. 1Sam.26.20 ha bremañ ma ne c'hell ket va gwad d'an douar dirak an aotrou, rak ar roue israel a zo aet er-maez da c'houlenniñ an hevelep doare, evel ma c'hell ar gourc'hemenn war ar menezioù. 1Sam.26.21 saul a lavaras: graet em eus! bec'h, va mab david! n'en em ziskouez ket ac'hanout, abalamour ma'z eo c'hoarvezet dirak da benn en deizioù-se. me a c'hourc'hemennet hag em eus graet muioc'h. 1Sam.26.22 david a respontas: setu, ar gourc'hemenn a zo er roue. ra zeuio unan eus an dud hag e vont anezhañ. 1Sam.26.23 an aotrou a roio da bep hini e reizhder hag e feiz, rak an aotrou en deus ec'h en em lakaas ac'hanon e zorn, met ne fell ket da lakaat va zorn war krist an aotrou. 1Sam.26.24 ha setu, evel ma'z eo peurc'hraet da benn en hevelep doare, evel-se va c'halonoù a vo graet dirak an aotrou, ha ra c'hoarvezo ac'hanon eus pep traoù. 1Sam.26.25 saul a lavaras da david: benniget out, va mab david! e c'hourc'hemenn a rez hag a c'hourc'hemenn. david a yeas en e hent, ha saul a zistroas en e lec'h. 1Sam.27.1 david a lavaras en e c'halon: en un devezh a c'hourc'heman en ur deiz hepken, ha ne c'hoarvezo ket ac'hanon, nemet e teuio ac'hanon da c'houlenniñ ac'hanon en holl gêrioù d'israel, hag e vo savet eus e zorn. 1Sam.27.2 neuze david a savas hag a yeas gant e seizh dud a oa gantañ da gavout akiz, mab maoch, mab gat. 1Sam.27.3 david a azezas gant akiz en gath, eñ hag e dud, pep hini gant e vro. david a oa ivez e daouzek wreg, ahinoam jizreel, ha abigail, e wreg nabal ar karmel. 1Sam.27.4 hag e lavaras d'saul penaos david a fuga da gêr, hag e c'houlennas ne c'houlennas mui. 1Sam.27.5 david a lavaras da akiz: mar em eus kavet trugarez en da benn, ra vo roet din un lec'h en ur eus ar gêr-se, evit ma vo azezet eno. perak e vo da servijer en ur gêr a rouantelezh. 1Sam.27.6 akiz a reas dezhañ an deiz war-lerc'h siklag. dre-se siklag a zo roet da zoue eus juda betek an deiz deiz. 1Sam.27.7 an deizioù-se a c'hoarveas an deizioù an amzer a oa azezet war an douar a oa c'hoarvezet. 1Sam.27.8 david hag e dud a yeas er-maez hag a zistroas a-enep an holl gherezied, ar gêr hag ar amalekied, rak an douar a oa c'hoarvezet diwar-benn an douar a oa en em c'hoarvezet a-enep sur, betek sour hag betek an douar ejipt. 1Sam.27.9 o c'hourc'hemennas an douar, n'en doa ket ezhomm nag den na wreg, n'en doa ket resevet ar gann, ar boued, ar gouned, ar c'hadoù, hag a zistroas hag a zeuas da gavout akiz. 1Sam.27.10 akiz a lavaras: a-belec'h hoc'h eus c'hoarvezet en hevelep doare? david a lavaras: war an lec'h lec'h eus juda, a-raok an hezeel, hag a-raok an kenezied. 1Sam.27.11 david n'en doa ket c'hoarvezet den na c'hoarvezas n'en doa ket c'hoarvezet ac'hanomp, o lavarout: setu, david en deus graet. evel-se eo an hevelep doare ma oa azezet war an douar a oa en em ziskouezet. 1Sam.27.12 akiz a gredas david, o lavarout: eo en em ziskouezet gant e bobl en israel, hag e vo va servijer evidoc'h. 1Sam.28.1 en deizioù-se, o vezañ c'hoarvezet en amzerioù, a zastumas en em zastumas d'israel. akiz a lavaras da david: da anavezout a rez penaos e teuio ganin a-raok ac'hanon, te ha da dud. 1Sam.28.2 david a lavaras da akiz: vec'h ec'h anavezout an traoù a roio da servijer. ha akiz a lavaras d'david: me a roio ac'hanout da c'heñver hervez an amzer. 1Sam.28.3 samuel a oa marv, hag an holl israel a lakaas anezhañ, hag e kavjont anezhañ en rama, e kêr. saul a zistroas eus an douar ar gourc'hemennoù hag an diaouled. 1Sam.28.4 an filisteaned a zastumas, hag e teujont hag en em lakaas en somam. saul a zastumas holl israel hag e lavare en gilboa. 1Sam.28.5 goude bezañ gwelet takl an filisteaned, e welas. e c'halon a voe souezhet. 1Sam.28.6 saul a c'houlennas gant an aotrou, met an aotrou ne respontas ket dezhañ gant an dromoù, gant an urim, na dre ar brofeded. 1Sam.28.7 neuze saul a lavaras d'e servijerien: pedit ac'hanon ur wreg disklêrijenn, da c'hourc'hemenn hag e c'hoantain anezhi. e servijerien a lavaras dezhañ: setu, en en-dor a zo ur wreg kentañ. 1Sam.28.8 saul a zistroas hag a zistroas ul dilhad all, hag e yeas, eñ hag e daouzek den. e teujont en noz da gavout an wreg. eñ a lavaras: en em ziskouez ac'hanon dirak an evezh hag en em ziskouez evidoc'h an hini a lavaran dit. 1Sam.28.9 ar wreg a lavaras dezhañ: setu, ec'h anavezout an traoù en deus graet saul, evel ma c'hourc'hemennas eus an douar ar gourc'hemennoù hag an diaouled. perak e c'hourc'hemenn ac'hanon evit e lakaat da varv? 1Sam.28.10 saul a lavaras dezhi: e gwirionez, an aotrou, n'en devo ket ac'hanout netra dre an traoù-se. 1Sam.28.11 ar wreg a lavaras: piv a c'hourc'heman ac'hanout? eñ a lavaras: sav din samuel. 1Sam.28.12 ar wreg a welas samuela hag a grias gant ur vouezh kreñv, hag e lavaras d'saul: perak ac'hanon ac'hanon? ha te eo saul. 1Sam.28.13 ar roue a lavaras dezhi: n'evez ket, petra a welout? hag e lavaras dezhañ: gwelout a ran un doue a sav er-maez eus an douar. 1Sam.28.14 eñ a lavaras dezhañ: petra e c'hoarvezo? eñ a lavaras dezhañ: un den gourc'hemenn a zo aet er-maez eus an douar. hag e welas e oa samuel, hag e tistroas war an douar hag a gouezhas. 1Sam.28.15 samuel a lavaras dezhañ: perak ec'h eus c'hoarvezet ac'hanon da c'hourc'hemennet? eñ a lavaras: me a zo en em ziskouezet ganin, ha doue a zo heñvel diganin ha n'en deus ket c'hoazh komzet ac'hanon, na dre ar brofeded, na dre ar soñjoù. me a c'halvas ac'hanout ac'hanout petra a rin. 1Sam.28.16 samuel a lavaras: perak e c'houlenniñ ac'hanon, gant an aotrou a zo heñvel diouzh ac'hanout? 1Sam.28.17 an aotrou en deus graet ac'hanout hervez ar pezh a lavaras din, hag an aotrou a roc'has ar rouantelezh eus da zorn hag a roio e c'hoarvezet d'david, da c'hoazh. 1Sam.28.18 dre ma n'eus ket klevet e vouezh an aotrou ha n'oc'h ket en em ziskouezet gant amalec, setu dre-se an aotrou en deus graet kement-se ac'hanout en deiz-se. 1Sam.28.19 en hevelep doare, an aotrou a roio israel gant ac'hanout en ur daouarn eus an filisteaned, ha deiz, te hag da daouarn a vo ganin. hag an aotrou a roio an anv d'israel e zorn an filisteaned. 1Sam.28.20 saul a gouezhas hag a gouezhas start war an douar, hag en em ziskouezas en em ziskouez eus ar gerioù samuel, ha n'en doa ket c'hoarvezet kreñv, rak n'en doa ket diskennet bara an holl devezhioù hag an holl noz. 1Sam.28.21 ar wreg a zeuas da gavout saul hag, oc'h welout e oa en em ziskouezet, a lavaras dezhañ: setu, da sklavin a glevas da gomz, hag ec'h eus lakaet da vuhez en e zorn hag a glevas ar gomz ac'h eus lavaret din. 1Sam.28.22 evel-se eta, selaouit ac'hanout a vouezh da servijerien, da lakaat ac'hanout ur toulenn bara, ha c'hwi a c'hourc'hemenn diwar-benn an hent. 1Sam.28.23 met eñ ne c'houlennas ket lavarout: ne c'houlennas ket e servijerien hag e wreg, hag e klevas e vouezh, hag e savas eus an douar hag a azezas war an dorn. 1Sam.28.24 ar wreg a oa war-dro ur boued a c'hourc'hemennoc'h, a zistroas hag e lakaas anezhi, hag a zistroas hag a c'houlennas hag a c'houlennas. 1Sam.28.25 hag e kasas anezhañ dirak saul hag e servijerien, hag e dejont. hag e savas hag e pignjont an noz. 1Sam.29.1 an filistean a zastumas o holl tennoù en afek, hag israel a oa leuniet en dorn a oa en jizreel. 1Sam.29.2 ar beleg-meur a yeas dre ar c'huntoù hag ar mil, david hag e dud a yeas en deizioù gant akiz. 1Sam.29.3 neuze e c'hourc'hemennoù a lavaras: petra a zo an traoù-se? ha akiz a lavaras d'ar filisteien: ha n'eo ket david, servijer saul, mab israel, a zo en em c'hoarvezet en em c'hoazh un nebeud devezh e-pad an deizioù a zo deuet da'm c'havout betek an deizioù-se. 1Sam.29.4 belaourien ar filistean a ziskennas d'e c'hoarvezet hag a lavaras dezhañ: en em ziskouez an den d'e c'hoarvezet en e lec'h en em ziskouezet anezhañ, ha ra n'en em ziskouez ket ac'hanomp en pelec'h, na c'hell ket en em c'hoarvezet ouzh e mestr? ha dre petra e vo disklêriet ouzh e mestr? ha n'eo ket en em c'hoarvezet ouzh e mestr? 1Sam.29.5 ha n'eo ket kement-se david, an hini a c'hourc'hemennas en dalc'hioù, o lavarout: saul a c'houlennas warnañ, met david e c'hwezhi? 1Sam.29.6 neuze akiz a c'halvas david hag a lavaras dezhañ: pa vev an aotrou, te a zo gwirion, ha da c'hourc'hemenn ha da c'hourc'hemenn a zo en em ziskouezet ac'hanon dre an deiz ma'z out da gavout, betek an deiz ma'z out da gavout, betek an deiz ma'z out da'm c'havout betek an deiz. 1Sam.29.7 dre-se ac'hanout, kae e peoc'h, ha na c'hoarvez ket an hevelep doare e zaoulagad ar filisteaned. 1Sam.29.8 david a lavaras da akiz: petra am eus graet? ha petra hoc'h eus kavet en da servijañ a-douez an deiz ma'z eo dirak da benn betek an deiz, dre ma n'en em c'hourc'hemennet gant enebourien da zoue, va aotrou? 1Sam.29.9 akiz a respontas da david: anavezout a ran ma'z eo mat e zaoulagad ac'hanon, met ar beleg-mañ a lavaras: n'en devo ket ganeoc'h en em c'hoarvezet. 1Sam.29.10 gouzout a ra bremañ an deiz war-lerc'h, te ha servijerien da aotrou, a zo deuet a-belec'h en em zalc'h hervez an lec'h en em ziskouezet ac'hanoc'h, ha n'en em ziskouez ket en da c'halon, abalamour ma'z out mat ac'hanon, hag en em ziskouez ac'hanoc'h. 1Sam.29.11 en hevelep doare, david hag e dud, a savas er-maez da gavout an douar a filistean. ar filisteaned a yeas er-maez war israel. 1Sam.30.1 evel ma c'hoarvezas david ha e dud da siklag e-pad an trede deiz, ar c'haned a zistroas war ar mesaer hag en siklag, a lakaas siklag hag a c'houlennas gant an tan. 1Sam.30.2 ar wreg hag an holl draoù a oa ennañ, ar madoù hag ar re a oa ennañ, ne lavare ket den na wreg, met en em lakaas hag a yeas en o hent. 1Sam.30.3 david hag e dud a zeuas en ur gêr, ha setu, en em ziskouezas en ur c'hant, o gwragez, o daoulagad, o daouarn hag o daouarn. 1Sam.30.4 neuze david hag ar re a oa gantañ a savas e vouezh hag a plaas betek ma n'en doa ket c'hoarvezet kreñv. 1Sam.30.5 da c'hoarvezout a rejont ivez daou wreg eus david, ahinoam eus jizreel, ha abigail, e wreg nabal ar karmel. 1Sam.30.6 david a c'houlennas en hevelep doare, rak ar bobl a lavaras a c'hourc'hemennet anezhañ, abalamour ma oa c'hoarvezet an holl dud war e benn ha diwar-benn e wreg. met david a greda en aotrou e doue. 1Sam.30.7 david a lavaras da ebjatar, ar beleg-mañ, da gavout an efod. 1Sam.30.8 david a c'houlennas ouzh an aotrou, o lavarout: ha da c'hourc'hemenn ar c'hourc'hemennoù? ha n'en devo ket anezho? eñ a lavaras dezhañ: en em ziskouez, rak e c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn. 1Sam.30.9 neuze david a yeas gant e seizh c'hoazh gant e seizh c'hoazh a zeuas hag a zeuas d'an dour besor. 1Sam.30.10 c'hwi a c'houlennas gant an evezh a c'hoarvezas war-dro daou-ugent, a c'houlennas war-dro ar gêr besor. 1Sam.30.11 kerkent e kavjont un den aegyptian en hevelep doare, e kemerjont anezhañ da david, hag e rojont dezhañ bara ha da zebriñ. 1Sam.30.12 lakaat a rejont dezhañ ur c'hourc'hemennoù ha tri c'hourc'hemennoù, a yeas hag e c'houlennas ennañ, rak tri devezh ha tri noz n'en doa ket diskennet. 1Sam.30.13 david a lavaras dezhañ: piv out? hag a-belec'h out? eñ a lavaras: me a zo ur bugel egipti, servijer un den amalekiet. met va mestr a lakaas ac'hanon, abalamour ma'z eo betek tri devezh. 1Sam.30.14 c'hwi a c'hourc'hemennet etrezek ar keretied, war an lec'h eus juda ha etrezek e caleb, hag hon eus savet siklag ar c'hant. 1Sam.30.15 david a lavaras dezhañ: me a ziskouez ac'hanon etrezek ar c'hourc'hemennoù? eñ a respontas: tac'h din dre doue, na vo ket lakaet ac'hanon, ha na roio ket ac'hanon e zorn, hag e roin ac'hanout etrezek ar c'hreunenn. 1Sam.30.16 o vezañ e kaset, gwelout a rejont anezhañ, ha setu, o vezañ distroet war an holl douar, a zebrias hag a bevas hag a gouezhas dre an holl draoù bras en doa resevet er-maez eus an douar filistean hag eus an douar juda. 1Sam.30.17 david a lakaas anezho eus an amzer betek an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h. 1Sam.30.18 david a gasas an holl draoù o doa resevet, hag e zegas e daoulagad e daouarn. 1Sam.30.19 ha n'en doa ket disklêriet an holl draoù-se, netra na bras, nag bugale, na daouarn. david a zistroas an holl draoù-se. 1Sam.30.20 david a gemeras an holl reoù hag an deñvedoù, hag e kasas anezho a-raok ar bobl, hag e lavarjont: kement-se eo plijadur david. 1Sam.30.21 pa zeuas david d'ar re a oa c'hoarvezet da gavout david, a zeuas d'e gavout en dour besor, a yeas er-maez da gavout david ha d'ar bobl a oa gantañ. david a zeuas a-enep ar bobl hag a c'houlennas dezho ar peoc'h. 1Sam.30.22 koulskoude an holl dud fall hag heñvel a respontas d'ar re a oa gourc'hemennet gant david, a respontas: rak n'o deus ket komzet ganeoc'h, ne roimp ket dezho eus an koll hon eus dibabet, met pep hini a ziskouez e wreg hag e vugale. 1Sam.30.23 met david a lavaras: ne c'hellit ket kement-se gant ar pezh en deus an aotrou roet deomp, o vezañ hor gourc'hemennet hag en deus roet d'hon daouarn a zo deuet warnomp. 1Sam.30.24 piv a selaou ac'hanoc'h an hevelep doare? rak hervez an hevelep doare hag an hini a zo azezet war ar gourc'hemennoù a vo en hevelep doare. 1Sam.30.25 en hevelep doare, eus an deiz war-lerc'h, en em lakaas da vezañ ur gourc'hemenn hag a reizhder en israel. 1Sam.30.26 pa zeuas david da siklag, e kasas en e bened da gavout an holl henaourien juda, o lavarout: setu, hoc'h eus en em ziskouezet diouzh plijadur an enebourien eus an enebourien. 1Sam.30.27 evit ar re a oa beteg, d'ar re a oa e rama, hag d'ar re a oa e jattir, 1Sam.30.28 ha d'ar re a oa en aroer, d'ar re a oa e sefai, d'ar re a oa e sefai, d'ar re a oa ac'hanoc'h. 1Sam.30.29 evit ar re a oa en karmel, e-lec'h ar re a oa e-lec'h ar c'hresianed, hag ouzh ar re a oa e-lec'h ar gêr kenezied, 1Sam.30.30 d'ar re a oa en horma, d'ar re a oa e batac'h, 1Sam.30.31 hag d'ar re a oa e hebron hag en holl lec'hioù a oa tremenet david gant e dud. 1Sam.31.1 ar beleg-meur a yeas a-berzh israel, hag an dud eus israel a dreas er-maez eus ar c'hresianed, hag e kouezhjont a lavare war ar menez gilboa. 1Sam.31.2 ar filisteo a c'houlennas gant saul hag e zaoulagad, hag e kemerjont jonatan, abinadab ha malkisua, bugale saul. 1Sam.31.3 an pell a c'houlennas diwar-benn saul, an arc'haned a gemeras anezhañ hag a voe souezhet gant an arc'hioù. 1Sam.31.4 saul a lavaras d'e c'haner: sac'h da c'hlez ha tac'h ac'hanon ennañ, gant aon na zeuio ket ar re nebeut, ha ne c'houlennjont ac'hanon. met e c'hourc'hemenn n'en doa ket goulennet. neuze saul a gemeras e c'hlez hag a gouezhas warnañ. 1Sam.31.5 an arc'hant a welas penaos saul a oa marv, a gouezhas ivez war e c'hlez hag a varvas gantañ. 1Sam.31.6 en hevelep doare, saul, e troue hag e arc'hant, a zo marvet an hevelep amzer. 1Sam.31.7 pa weljont an dud d'israel a oa a-raok ar vall hag en tu all eus jordan a welas penaos an dud israel a oa pignet ha penaos e oa marvet saul hag e vugale, a lakaas o c'halvoù hag a fugjont. neuze an filistean a zeuas hag a choas ennañ. 1Sam.31.8 an deiz war-lerc'h, ar beleg-meur a zeuas da ziskenn ar re varv, hag e kavjont saül ha e tri bugale a gouezhas war ar menezioù gilboa. 1Sam.31.9 lakaat a rejont anezhañ hag a zistroas e vadoù, hag e kasas warnañ en douar eus an filisteaned, evit prezeg an aviel d'o idoloù ha d'ar bobl. 1Sam.31.10 lakaat a rejont e vadoù en hevelep doare, hag e c'houlenjont e gorf en dier betsan. 1Sam.31.11 pa glevas ar re a oa e jabes-gilead a glevas ar pezh a doa en em ziskouezet d'saul, 1Sam.31.12 neuze an holl belaourien a savas hag a yeas hervez an holl noz, a gemeras ar c'horf ac'hanoc'h ac'hanoc'h ar c'horf ac'hanoc'h diwar-benn jabesz, hag e taskjont anezho eno. 1Sam.31.13 leuniet a rejont o c'hwezh-benn, hag e lakajont o c'hourc'hemennoù a zoue, hag e yunjont seizh devezh hag ar re a oa en hebron, hag en holl lec'h ma'z en doa lakaet david gant e dud. 2Sam.1.1 goude ma oa marvet saul, david a zistroas a-belec'h a c'hoarvezas ar c'haned, a chom e siklag daou devezh. 2Sam.1.2 an trede war-lerc'h, setu, un den a zeuas er-maez eus ar c'halloud, en em zalc'he gant e zilhad ha war e benn. evel ma'z eas da gavout david, a gouezhas war an douar hag a gouezhas. 2Sam.1.3 david a lavaras dezhañ: a-belec'h out? eñ a lavaras dezhañ: en em lakaas er-maez eus takl israel. 2Sam.1.4 david a lavaras dezhañ: petra a zo an traoù-se? lavar din. eñ a lavaras: ar bobl a font er-maez eus ar bobl. kalz a dud a gouezhas hag a zo marvet. saul ha jonatan, e mab, a zo marvet. 2Sam.1.5 david a lavaras dezhañ: penaos a c'houzout penaos eo marvet saul ha jonatan, e vab? 2Sam.1.6 ar bugel a ziskouezas dezhañ, a lavaras dezhañ: en em zalc'h en em zalc'h war ar menez gilboa. ha setu, saul a c'houlennas war e c'haso, ha setu, o c'hourc'hemennoù hag an arabed a c'houlennas outañ. 2Sam.1.7 eñ a zistroas er-maez, e welas, hag e c'halvas ac'hanon. respont a ris: setu me! 2Sam.1.8 eñ a lavaras: piv out? eñ a respontas: ac'hanon. 2Sam.1.9 eñ a lavaras din: sell ac'hanon ha merc'h ac'hanon, me a c'hourc'hemennet ac'hanon, rak an holl vuhez a zo betek ac'hanon. 2Sam.1.10 oc'h en em zalc'has warnañ hag e lakain anezhañ, rak gouzout a ris penaos ne vije ket gladet goude e kouezhet. hag e kemeras ar rouantelezh a oa war e benn, hag e c'hourc'hemennas amañ da aotrou. 2Sam.1.11 neuze david a gemeras e zilhad hag a zistroas, hag an hevelep doare hag an holl dud a oa gantañ. 2Sam.1.12 pignet a rejont hag a plaas hag a zistroas betek an deiz, abalamour d'saul ha war e vab jonatan, hag evit ar bobl juda ha war an templ d'israel, abalamour ma oa kouezhet gant ar c'hlez. 2Sam.1.13 david a lavaras d'an deñvalijenn a lavaras dezhañ: a-belec'h out? eñ a respontas: me eo mab un den gourc'hemenn amalekiet. 2Sam.1.14 david a lavaras dezhañ: penaos n'eus ket douet da gavout e zorn, evit distrujañ ar c'hrist a zoue? 2Sam.1.15 neuze david a c'halvas unan eus an dud hag a lavaras: gourc'hemennas anezhañ. eñ a c'houlennas anezhañ hag a varvas. 2Sam.1.16 david a lavaras dezhañ: da gwad a zo war da benn, rak da genoù a respontas ac'hanout, o lavarout: me a vuhez krist an aotrou. 2Sam.1.17 david a c'houlennas an traoù-mañ war saul ha war e mab jonatan, 2Sam.1.18 hag e lavaras d'ar gourc'hemennoù eus juda: setu, eo skrivet en levr ar reizhder. 2Sam.1.19 an neñvoù, israel, en em laouenas er c'halvoù. penaos a gouezhont an dud galloud! 2Sam.1.20 ne lavarit ket ac'hanoc'h en gath, n'en devo ket an aviel en hent askelon, gant aon na vefe leuniet d'ar gêr eus filistean, gant aon na vefe leuniet d'ar wreg ar nebeudigezh. 2Sam.1.21 ar menezioù a zo en gilboa, ra ne ziskenn ket droug, n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, ac'hanoc'h ar marc'hadourien, rak ar gourc'hemenn a zo en em ziskouezet e-lec'h ar c'hrist. 2Sam.1.22 a-belec'h a c'hoarvezas eus ar gwad a varv, an arc'hant jonatan ne zistroas ket en hevelep doare, ar c'hlezoù saul n'a zistroas ket heñvel. 2Sam.1.23 saul ha jonatan, ar re a oa karet-mat hag a zo a c'hoarvezet en o vuhez ha n'en deus ket diskuliet en o c'halv. gwelloc'h a zo gwelloc'h eget an aeled, kreñv eget ar levened. 2Sam.1.24 bugale israel, c'hoantait war saul, an hini en deus c'hoarvezet ac'hanoc'h gant karmoc'h, hag a c'hourc'hemennas gloar aour war ho zilhad. 2Sam.1.25 penaos, hervez an arc'hioù, a gouezhas e-kreiz an arc'hioù! jonatan a c'houlennas war daoulagad. 2Sam.1.26 klevet a ran ac'hanout, va breur jonatan! ac'hanon ac'hanon. da garantez a zo souezhet ac'hanon eget garantez ar wreg. 2Sam.1.27 penaos e kouezhjont an enebourien, hag an arc'hedoù a zo distrujet! 2Sam.2.1 goude-se david a c'houlennas en aotrou, o lavarout: mont a ran en ur gêr eus juda? an aotrou a lavaras dezhañ: kae. eñ a lavaras: pelec'h en em ziskouez? eñ a lavaras: en hebron. 2Sam.2.2 david a yeas eno eno gant e daouzek wreg, ahinoam eus jizreel, ha abigail, e wreg nabal eus karmel. 2Sam.2.3 ar re a oa gantañ a oa gant e dud hag en em c'hoarvezas en o lec'h hebroned. 2Sam.2.4 ar yuzevien a zeuas hag a zalc'has eno david d'ar rouantelezh juda. da lavarout a rejont da david: an dud eus jabes-gilead a oa c'hoarvezet saül. 2Sam.2.5 da c'hoarvezout a reas da gavout ar gourc'hemennoù jabes-gilead hag a lavaras dezho: benniget a rit ac'hanoc'h gant an aotrou, abalamour ma hoc'h eus graet ar peoc'h war ho aotrou, da c'hoarvezet anezhañ. 2Sam.2.6 bremañ an aotrou a roio ac'hanoc'h ar reizhder ha ar wirionez, me ivez a c'hoarvezo ac'hanoc'h abalamour ma hoc'h eus graet kement-se. 2Sam.2.7 bremañ hoc'h eus peurc'hraet ha bezit start, rak ho aotrou saul a zo marv, met eus ac'hanon en em zalc'has ac'hanoc'h en em zalc'het ac'hanoc'h en em ziskouez. 2Sam.2.8 abner, mab ner, beleg-meur eus saul, a gemeras isboset, mab saul, hag e kasas anezhañ da mahanaim, 2Sam.2.9 en em lakaas anezhañ da reiñ war gilead, war ar gêr, war jizreel, war efraim, war benjamin, ha war holl israel. 2Sam.2.10 ieboset, mab saul, a oa c'hoarvezet an amzer war israel, hag a reias daou vloaz. koulskoude an templ eus juda a oa c'hoarvezet d'david. 2Sam.2.11 an deizioù a c'hoarvezas en hebron war ar gêr eus juda, seizh vloaz ha seizh vloaz. 2Sam.2.12 abner, mab ner, hag an dud eus ish-boset, mab saul, a yeas er-maez eus mahanaim. 2Sam.2.13 joab, mab saruia, hag ar servijerien a yeas er-maez eus hebron, hag en em lakaas etrezek ar c'hreunenn gibeon. an eil a azezas en ul lec'h all, an hevelep doare, hag an hevelep doare war an bloc'h. 2Sam.2.14 abner a lavaras da joab: an deñvalijenn a vo er-maez hag en em ziskouez evidomp. joab a lavaras: sav! 2Sam.2.15 neuze e savas hag a yeas kuit, daouzek eus benjamin, gant isboset, mab saul, ha daouzek eus e servijerien david. 2Sam.2.16 pep hini a yac'has e c'hourc'hemennet gant e c'hourc'hemennoù hag e c'houlennas en hevelep doare. hag e c'halvas an lec'h an lec'h ar c'hêrezh, a zo e-lec'h gabaon. 2Sam.2.17 en deiz-se a c'hoarvezas war an deiz war-lerc'h, hag abner hag an dud eus israel a voe savet gant e servijerien david. 2Sam.2.18 tri mab seruia a voe eno: joab, abishaj ha asahel. asahel a oa heñvel ouzh e dreid evel ur dorc'h war an douar. 2Sam.2.19 asahel a c'houlennas war-lerc'h abner, ha n'en doa ket leuniet ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h. 2Sam.2.20 abner a welas er-maez hag a lavaras: ha te, asahel? eñ a lavaras: me a zo. 2Sam.2.21 abner a lavaras dezhañ: en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h ac'hanout, ha kemer ac'hanout unan eus an servijerien ha kemer dezhañ e arc'hant. met asahel a c'houlennas diwar e benn. 2Sam.2.22 abner a lavaras da asahel: distroit ac'hanon, evit na c'hourc'hemenn ac'hanout en douar? penaos a c'hourc'hemp da ziskenn da vreur, da vreur? 2Sam.2.23 met e c'houlennas ne c'houlennas er-maez. abner a c'houlennas anezhañ gant ar c'hourc'hemenn, hag an dorz a zeuas er-maez diwar e benn. asahel a gouezhas hag a varvas en e lec'h. hag piv bennak a zeuas d'an lec'h ma oa kouezhet asahel hag a varv, a zeuas. 2Sam.2.24 joab ha abishaj a c'houlennas a-benn abner. an heol a zistroas hag a yeas betek ar c'halvoù amman, a oa a-raok gêr, war hent an lec'h distro. 2Sam.2.25 da c'hourc'hemennoù eus benjamin a zistroas d'abner hag en em ziskouezas en ur gêr hepken. 2Sam.2.26 abner a c'halvas joab hag a lavaras: ar c'hleoc'h a devo diwar-benn an hevelep doare? ha n'ouzoc'h ket penaos e c'hourc'hemenn d'ar bobl da c'hourc'hemennet diwar-benn hor breudeur? 2Sam.2.27 joab a lavaras: e gwirionez, e varv an aotrou: mar ne gomz ket, neuze ar bobl a zistroas a-raok an amzer a-raok e vreur. 2Sam.2.28 neuze joab a sonas ar trompilh hag an holl bobl a zistroas, ha ne c'houlennjont mui israel, ha ne c'helljont ken ken. 2Sam.2.29 abner ha e dud a yeas en zalc'h an holl noz. o vezañ treuzet an jordan, e pignjont an holl gourc'hemennoù hag e teujont en mahanaim. 2Sam.2.30 joab a zistroas diwar-benn abner hag a zistroas an holl bobl. c'hwec'hvet den eus e servijerien david hag asahel. 2Sam.2.31 met e servijerien david a c'houlennas war-dro daou-ugent a dud eus benjamin hag eus an dud abners. 2Sam.2.32 dont a rejont asahel hag e lakajont anezhañ e varv d'e dad a oa e betlehem. joab hag e dud a yeas hervez an noz hag a zistroas anezho en hebron. 2Sam.3.1 a c'hoarvezas en em c'hoarvezas en ur c'heñver a-belec'h en em ziskouezas. david a yeas ivez en em ziskouez. 2Sam.3.2 david a c'hoarvezas ivez bugale en hebron. e c'hennez e oa amnon, eus ahinoam jizreel, 2Sam.3.3 e c'hoarvet a oa kilez eus abigail, a oa eus abigail, a oa eus karmeli. an trede a oa absolon, mab maaka, e wreg talmay, mab gesur. 2Sam.3.4 ar pevar a oa adoniia, mab haggith, ar pempvet sefatia, mab abital, 2Sam.3.5 ar c'hwec'h, jitream, eus egla, e wreg david. kement-se a voe bet ganet da david en hebron. 2Sam.3.6 en hevelep doare ma oa c'hoarvezet a-belec'h en em c'hoarvezas a-belec'h e oa abner. 2Sam.3.7 saul a oa c'hoazh ur daouz, anvet rispa, mab aiia. mefiboset a lavaras da abner: perak ec'h eus deuet da gavout lezenn va tad? 2Sam.3.8 abner en em ziskouezas en hevelep doare diwar-benn ar ger eus mefiboset, hag e lavaras dezhañ: ha, ha ne'm eus ket bet en em ziskouezet diwar-benn diegezh saul, da vreudeur ha d'e ziskibien, ha n'em eus ket lakaet en em lakaet en e benn, hag e c'hourc'hemenn ac'hanon dirak ar wreg? 2Sam.3.9 ra roio doue kement-se da abner ha kement-se a ziskouez dezhañ, evel ma en deus an aotrou graet d'david, 2Sam.3.10 ober a ran ar rouantelezh diouzh templ saul ha da adsavet tron david war israel hag er yuzez, a-douez dan betek beer-sheba. 2Sam.3.11 mefiboset ne c'hellas ket respont ur ger da abner, abalamour ma oa aon anezhañ. 2Sam.3.12 abner a gasas er-maez da lavarout da david: ar c'hresianed a zo an hevelep doare, o lavarout: lakaat en em c'hoazh ganin, ha setu, va zorn a vo ganin, evit lakaat holl israel da gavout ac'hanout. 2Sam.3.13 david a respontas: gwelloc'h a ran da gavout ac'hanout, met un dra bennak a c'hoantain ac'hanout: n'eo ket gwelout ac'hanon, ma n'en devo ket kaset michal, e wreg a zo deuet da welout ac'hanon. 2Sam.3.14 david a gasas an hevelep doare da mefiboset, mab saul, o lavarout: lez ac'hanon va wreg michal, an hini am eus resevet gant cent prepuzioù filistean. 2Sam.3.15 mefiboset a gasas hag a gemeras anezhi eus e wreg paltiel, mab laz. 2Sam.3.16 he mari a yeas gant anezhi, o c'hourc'hemennas war-lerc'h betek bahurim. abner a lavaras dezhañ: kae, kae. hag e zistroas. 2Sam.3.17 abner a lavaras d'an henaourien d'israel, o lavarout: hervez an amzer a c'houlennit david da reiñ warnoc'h. 2Sam.3.18 brezit eta bremañ, rak an aotrou a gomzas diwar-benn david, o lavarout: e zorn va servijer david a savo israel eus an dorn an filisteaned hag eus dorn an holl enebourien. 2Sam.3.19 abner a lavaras ivez da benn eus benjamin. hag abner a yeas da lavarout da david en hebron, an holl draoù a c'houlennas dirak israel ha d'an holl di benn. 2Sam.3.20 abner a zeuas da gavout david en hebron, e c'hourc'hemennoù a oa gantañ. david a reas ur peoc'h evit abner ha d'an dud a oa gantañ. 2Sam.3.21 abner a lavaras da david: me a savas hag e teuan hag a c'hourc'heman holl israel da zoue, va aotrou, evit ma'z an evezh gant ac'hanout, ha da reiñ d'an holl draoù a c'houlenno. neuze david a gasas abner hag a yeas en em zalc'het gant ar peoc'h. 2Sam.3.22 setu, e c'hourc'hemennoù david hag joab a zeuas er-maez eus ar c'hourc'hemennoù hag a roas ganto ur bobl bras. abner n'en doa ket gant david en hebron, rak e oa distroet anezhañ hag en doa distroet gant ar peoc'h. 2Sam.3.23 joab hag e holl ordenn a zeuas hag a lavaras da joab: abner, mab ner, a zeuas da lavarout dezhañ: abner, mab ner, a zeuas da lavarout: abner, mab ner, a zo deuet da gavout anezhañ hag a yeas gant ar peoc'h. 2Sam.3.24 joab a yeas da gavout an aotrou hag a lavaras: petra hoc'h eus graet? setu, abner a zeuas da gavout ac'hanout. perak e lakaas anezhañ er-maez? 2Sam.3.25 ha ne gomprenout ket abners, mab ner, penaos en deus deuet da ziskouez ac'hanout ha da anavezout da zont ha da gourc'hemennoù ha da anavezout kement a rez. 2Sam.3.26 joab a yeas er-maez eus david hag a c'houlennas war-lerc'h abners, hag e tistrojont anezhañ eus frouezh sira. david n'en doa ket anavezet. 2Sam.3.27 pa zistroas abner en hebron, joab a c'houlennas anezhañ er-maez eus ar gêr evit lavarout gant e c'hourc'hemennoc'h, hag e lakaas anezhañ e-lec'h ar c'hantoù, hag e varvas dre gwad asahel, breur joab. 2Sam.3.28 goude bezañ klevet kement-se, david a lavaras: me ha va rouantelezh a zo nebeut dirak an aotrou betek an amzer, diouzh ar gwad abner, mab ner. 2Sam.3.29 soñj a ra war e benn joab ha war holl c'hoazh d'e dad, ha n'en devo ket ac'hanoc'h eus templ joab, o c'houlennoù, na c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant ar c'hleze, na c'hoarvezo ket ar bara. 2Sam.3.30 joab ha abisaz, e vreur, a lakaas abner, abalamour ma voe lazhet asahel, e vreur, en pell. 2Sam.3.31 david a lavaras da joab ha d'an holl dud a oa gantañ: distroit ho dilhad ha gounit ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h. ar roue david a yeas er-maez en hevelep doare. 2Sam.3.32 o vezañ savet abner en hebron, ar re a savas e vouezh hag a plaas war e bez, hag an holl bobl a plaas. 2Sam.3.33 hag an aotrou a lamas war abner hag a lavaras: ha bez'e varv abner hervez ar c'hourc'hemennoù? 2Sam.3.34 da zaouarn n'en doa ket lakaet ac'hanout, na c'houlennas ket, evel an hini a zo kouezhet dirak ar bobl. an holl bobl a plaas d'e plac'h. 2Sam.3.35 hag an holl bobl a zeuas da c'hourc'hemennet david gant bara, evel ma oa un nebeud devezh. met david a lavaras: doue ra ra c'hoarvezo ac'hanon e-keñver an deiz pe eus an holl draoù. 2Sam.3.36 an holl bobl a anavezas hag a c'houlennas diwar-benn an holl draoù en doa graet an aotrou war an holl bobl. 2Sam.3.37 an holl bobl hag an holl israel a anavezjont an deiz ma ne c'hoarvezas ket a-belec'h en em lakaas da lazhañ abner, mab ner. 2Sam.3.38 ar re a lavaras d'e servijerien: ha n'ouzoc'h ket penaos en deizioù-se a zo kouezhet en israel? 2Sam.3.39 met gouzout a ran ac'hanon da c'hoarvezet gant ur roue, met ar re a zo mab sarvia a zo dalc'het eget me. an aotrou a roio ouzh an hini a ra droug hervez e droukc'hoantoù. 2Sam.4.1 pa selaas, mab saul, a glevas penaos abner a oa marv en hebron, e c'hoarvezas, hag en em ziskouezas holl israel. 2Sam.4.2 war mefiboset, mab saul, a oa c'hoarvezet gant daouz. anvet an hini a oa baana, hag anv an den a oa recab, bugale rimon berotita, eus bugale benjamin, rak berot a oa graet gant benjamin. 2Sam.4.3 hag e tistrojont ar beerotianed da gethtaim, hag e oa eno en em ziskouezet betek an deiz. 2Sam.4.4 jonatan, mab saul, a oa un mab yac'haet gant e dreid. e oa war-dro pemp bloavezh, e-pad ma vije deuet eus jizreel a c'hourc'hemennet anezhañ eus jizreel, hag e c'houlennas anezhañ hag e tistroas. met evel ma c'hoarvezas, e kouezhas hag a zistroas. e anv a oa mefiboset. 2Sam.4.5 rekab ha baana, bugale da beerot-beot, a yeas hag e baana, hag e teujont en ur c'heñver an deiz war-lerc'h ieboset, e-lec'h ma oa gourc'hemennet en amzer. 2Sam.4.6 dont a rejont e c'hourc'hemenn e-keñver an templ hag a c'houlennas ennañ. reekab ha baana, e vreudeur, en em zalc'has. 2Sam.4.7 o vezañ aet en ti, mefiboset a oa kousket war e wele en e c'heñver, o c'houlennjont anezhañ hag e lakaas e benn, hag o vezañ savet e benn, e kemeras e benn hag a gemeras e benn hag a yeas dre an hent an lec'h kentañ. 2Sam.4.8 hag e tostajont penn ieboset da gavout david en hebron, hag a lavaras da roue: setu, ar penn eus mefiboset, mab saul, da eneb, a c'houlennas da vuhez. an aotrou en deus c'hoarvezet en deiz-se en deiz-se eus saul ha eus e lignez. 2Sam.4.9 met david a respontas da rechab ha da baana, e vreur, bugale rimon berot, a lavaras dezho: an aotrou a savas va vuhez eus pep traoù, 2Sam.4.10 an hini en doa lavaret ac'hanon: setu, saul a zo marv, hag e oa en em ziskouezet d'an aviel, e kemeras e siklag hag a c'hourc'hemennas en siklag. 2Sam.4.11 ha bremañ tud fall a c'hourc'hemennet un den reizh en e di war e lodenn, ha bremañ a c'houlennon bremañ e gwad eus ho dorn ha bezañ distrujet ac'hanoc'h eus an douar? 2Sam.4.12 david a c'hourc'hemennas d'e servijerien, o c'hourc'hemennas o daouarn hag o dreid, hag e kasas anezho war an dour en hebron. ar penn eus ish-boset a c'hourc'hemennas en ur varv d'abner en hebron. 2Sam.5.1 neuze holl trioù israel a zeuas da gavout david en hebron hag a lavaras dezhañ: setu, ni a zo da c'hloar ha da c'hig. 2Sam.5.2 en hevelep doare ma oa saul en em c'hoarvezas en em ziskouez hag en em c'hourc'hemennet. hag an aotrou a lavaras dit: te a raio va bobl israel, ha te a vo ur gouel war israel. 2Sam.5.3 evel-se holl henaourien d'israel a zeuas da zoue en hebron, hag david en em ziskouezas dezho en hebron dirak an aotrou. hag e salvas david da vezañ ur roue war israel. 2Sam.5.4 david a oa daouzek vloaz en amzer a c'hoarvezas, hag e reias war-dro daou-ugent vloaz. 2Sam.5.5 en hebron a reias war juda seizh vloaz ha seizh vloaz, ha tri-tri bloz a roudas en jeruzalem war holl israel ha juda. 2Sam.5.6 david hag e dud a yeas da jeruzalem da gavout ar yebusez, a oa e lec'h an douar. hag e lavarjont da david: n'evez ket amañ, rak ar dall hag ar c'hloap a ziskouez amañ, o lavarout: david ne c'hell ket amañ amañ. 2Sam.5.7 met david a c'hoarvezas war-lerc'h sion, kement-se eo ar gêr di david. 2Sam.5.8 an deiz war-lerc'h, david a lavaras: piv bennak a c'hourc'hemfe evelder eveled, a ziskouez ar c'hlourc'hemennoù ha dall ar re a gasa e vuhez. dre-se e lavarfe: dall ha dall n'en devo ket en templ. 2Sam.5.9 david a azezas en e c'halloud hag a c'halvas anezhi ar gêr david. eñ a zigoras an holl gêr a-raok, a-raok millo hag e-lec'h. 2Sam.5.10 david a greas hag en em ziskouezas, hag an aotrou, an aotrou, a oa gantañ. 2Sam.5.11 huram, roue tir, a gasas war-lerc'h da david, a c'hourc'hemennoù cedroù, a c'hourc'hemennoù hag a c'hoarvezas un ti evit david. 2Sam.5.12 david a gomprenas penaos an aotrou en doa graet anezhañ dre israel, ha penaos en doa lakaet e rouantelezh abalamour d'e bobl israel. 2Sam.5.13 goude bezañ deuet eus hebron, david a zegas kuit ur wreg hag ur gwreg goude, goude bezañ deuet eus hebron, a voe c'hoarvezet c'hoazh bugale ha daouarn. 2Sam.5.14 setu an neñvoù ar re a voe ganet en jeruzalem: sammua, sobab, natan, salomon, 2Sam.5.15 jibhar, elisua, nefeg, jafia, 2Sam.5.16 elishama, eliiada ha elifelet, 2Sam.5.17 goude bezañ klevet penaos david en doa salvet david en ur roue war israel, an holl filisteaned a zeuas da c'houlenn david. o vezañ klevet kement-se, ez eas er-maez. 2Sam.5.18 ar filisteo a zeuas hag a zistroas en ur vall refaim. 2Sam.5.19 david a c'houlennas gant an aotrou, o lavarout: mont a ran a-enep ar filisteaned? hag a roio anezho en e zaouarn? hag an aotrou a lavaras da david: kae, rak me a roio an filisteaned en da zorn. 2Sam.5.20 neuze david a zeuas eus baal-perazim hag a c'houlennas eno eno. david a lavaras: an aotrou a zistroas va enebourien a-raok din, evel ma c'hoarvezo an dour. setu dre-se e voe galvet an lec'h an lec'h baal-perasim. 2Sam.5.21 lavarout a rejont eno o doue, hag david hag e dud a gasas anezho. 2Sam.5.22 jezuz a zistroas c'hoazh hag a zistroas en ur vall refaim. 2Sam.5.23 david a c'houlennas diwar-benn an aotrou, eñ a lavaras: n'en devo ket er-maez d'o c'havout hag a ziskenn anezho a-raok ar c'heñver. 2Sam.5.24 hag, pa selloc'h ur vouezh a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, neuze a ziskenn, rak neuze an aotrou a zeuio ac'hanout da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 2Sam.5.25 david a reas evel ma c'hourc'hemennas an aotrou, hag a lakaas an ebested eus gevez betek gezer. 2Sam.6.1 david a zastumas en em zastumas an holl dud yaouank eus israel, daouzek mil. 2Sam.6.2 neuze david a savas hag a yeas gant an holl dud a oa gantañ, eus baala juda, evit lakaat a-belec'h en em ziskouez arc'hant doue, an hini a oa galvet gant an anv a oa azezet war an kerubioù. 2Sam.6.3 goude bezañ lakaet an ark doue war ur c'hras nevez hag a gemeras anezhañ eus templ abinadab a oa en ur c'halvoù. uza ha ahjo, bugale da abinadab, a gasas an arer nevez. 2Sam.6.4 gant e kêr a yeas hag e vreudeur a yeas er-maez eus ar kêr. 2Sam.6.5 david hag an holl bobl a c'houlennas dirak an aotrou gant holl c'hourc'hemennoù gant muzic'h, gant arfe, harfoù, timpaned, cymbaled. 2Sam.6.6 evel ma teujont ouzh taol nauzon, uzza a staas e zorn war an kêr a zoue, hag e gemeras anezhi, rak ar bouc'h a c'hourc'hemennas anezhi. 2Sam.6.7 neuze an aotrou a zistroas ouzh uzza, hag doue en em lakaas anezhañ en e c'halloud hag a varvas eno e-lec'h ar gêr a zoue. 2Sam.6.8 david a c'houlennas abalamour ma c'hoarvezas an aotrou ouza, hag e c'halvas an lec'h eo: perez-uzza, hep deiz deiz. 2Sam.6.9 david a zoue an deiz war-lerc'h an aotrou hag a lavaras: penaos a c'hourc'hemenn an aotrou evidoc'h? 2Sam.6.10 gant hevelep doare, david ne c'houlennas ket arc'hant en e c'halloud e kêr david, met en em ziskouezas anezhi en ti d'obed-edom, an gatheo. 2Sam.6.11 ar kêr an aotrou a chom war-dro tri miz en ti obed-edom-edom. hag an aotrou a bedas obed-edom hag e holl a oa ennañ. 2Sam.6.12 gourc'hemennet a reas da roue david: an aotrou a ziskouezas ar gêr d'obed-edom hag an holl draoù a oa ennañ, abalamour da kêr doue. neuze david a yeas hag a zegas ar gwerc'h eus an templ obed-edom en ur gêr di david. 2Sam.6.13 evel ma oa ar c'hourc'hemennoù a oa seizh traoù, e lakaas un devec'h hag ur boued. 2Sam.6.14 david a c'hourc'hemennas gant holl vizioù dirak an aotrou. david a oa gwisket gant dilhad uhel. 2Sam.6.15 david hag an holl gêr d'israel a zegasas arc'hant an aotrou gant an grisoù hag en ur vouezh a trompilh. 2Sam.6.16 evel ma zeuas an ark eus an aotrou a zeuas e kêr david, mikal, e kêr, a welas dre an fenster. pa welas den david, en em ziskouezas hag a gouezhas dirak an aotrou, e ziskennas anezhañ en he c'halon. 2Sam.6.17 o vezañ gourc'hemennet arc'hant an aotrou, e lakajont anezhi en e lec'h e-lec'h an lec'h en doa david graet dezhi. david a offeras holocauste hag ar peoc'h dirak an aotrou. 2Sam.6.18 evel ma voe graet david da c'hourc'hemennoù hag ar peoc'h, e bedas ar bobl en anv an aotrou ar mirakloù. 2Sam.6.19 hag en deus disklêriet d'an holl bobl, gant an holl dud d'israel, gant an den hag a wreg, d'en em ziskouezet d'an holl dud. hag an holl bobl a yeas en e di. 2Sam.6.20 evel ma'z eas david da benniñ e ti, mikal, e wreg saul, a yeas er-maez da gavout david hag a lavaras: en em ziskouezas en deizioù d'en em ziskouez deomp en hevelep doare e zaoulagad e servijerien, evel ma'z eo en em ziskouezet en hevelep doare. 2Sam.6.21 david a lavaras da mikal: en em zalc'h dirak an aotrou, an hini en deus dibabet ac'hanon dirak da dad ha diwar-benn e holl gêr, da lakaat ac'hanon da c'hourc'hemennet dirak an aotrou. 2Sam.6.22 me a vo en em ziskouezet d'an hevelep doare, hag e vo disklêriet gant ar servijerien a gomze ac'hanon. 2Sam.6.23 mikal, e wreg saul, ne voe ket bugale betek an deiz a varv. 2Sam.7.1 pa voe azezet an aotrou en e di, hag an aotrou en doa en em ziskouezet diwar-benn an holl enebourien a-raok, 2Sam.7.2 a lavaras da netan ar profed: setu, me a chom en ur ti cedroù, met ar kêr doue a chom e-kreiz an tabernakl. 2Sam.7.3 natan a lavaras dezhañ: kae ha gra kement a zo en da c'halon, rak an aotrou a zo ganin. 2Sam.7.4 met en hevelep doare, ger an aotrou a lavaras da natan: 2Sam.7.5 kae ha lavar da'm servijer david: setu ar pezh a lavar an aotrou: ha te ne c'hourc'hemenn ac'hanon un ti da chom? 2Sam.7.6 rak n'en em c'hourc'hemennet en ur ti, a-douez an deiz ma hoc'h eus savet da zoue betek an deiz war-lerc'h. 2Sam.7.7 e-lec'h ma'z on pignet gant holl israel, ha n'am eus ket lavaret un hevelep komzoù eus israel, a c'hourc'hemennas da gouezhañ va bobl israel, o lavarout: perak n'hoc'h eus ket graet evidoc'h ur gêr cedroù? 2Sam.7.8 bremañ komz an traoù-se da gavout va servijer david: setu setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: ac'hanon a zegas ac'hanout eus ar c'hêrezh, evit bezañ furnez war va bobl, israel. 2Sam.7.9 me a zo ganin e-lec'h ma'z eas, hag em eus distrujet holl da enebourien dirak da benn, hag em eus graet gloar ac'hanout, hervez anv ar re bras a zo war an douar. 2Sam.7.10 lakaat a ran ur lec'h d'va popolo israel, hag e teuan anezhañ da chom e-unan, ha n'en em ziskouez ken, hag an dud direizhder n'en em ziskouez mui evel a-raok an amzer. 2Sam.7.11 ha diwar-benn an deizioù-se a c'hourc'hemenniñ ar varn war va popolo israel. hag e roin ac'hanout ac'hanout da holl enebourien. 2Sam.7.12 ha goude ma vo peurc'hraet da daoulagad hag ec'h azezoc'h gant da dud, a adsavo da lignez goude, an hini a vo eus da wreg, hag e kempenn e rouantelezh. 2Sam.7.13 eñ a ziro ur ti evit va anv, ha me a c'hourc'heman tron e c'halloud peurbadus. 2Sam.7.14 me a vo dezhañ tad, ha eñ a vo va mab. mar vo en em ziskouezet, e c'hourc'heman anezhañ gant ul tour a dud hag en em ziskouez d'an dud. 2Sam.7.15 met va c'harantez n'en em lakaas ket diouzh e benn, evel ma en em lakaas diouzh e benn. 2Sam.7.16 e ti ha da rouantelezh a vo bet adsavet evidoc'h, e ti hag e rouantelezh a vo start evidoc'h. 2Sam.7.17 natan a gomzas d'david hervez an holl draoù hag hervez an holl vizioù. 2Sam.7.18 david a yeas er-maez hag a azezas en em ziskouezas dirak an aotrou hag a lavaras: piv a zo, aotrou, aotrou, ha petra eo va gêr, penaos ac'hanon ac'hanon betek kement-se? 2Sam.7.19 ha kement-se a zo heñvel dirak ac'hanout, aotrou, aotrou, ha c'hwi a gomzas diwar-benn templ da servijer, ha kement-se eo lezenn an den, aotrou, aotrou! 2Sam.7.20 petra a c'hellfe lavarout ac'hanout? ha te a oar da servijer, aotrou, aotrou! 2Sam.7.21 abalamour da gomz hag hervez da c'halon ec'h eus graet an holl draoù-se evit e ziskouez da servijer. 2Sam.7.22 abalamour ma'z out graet, aotrou, aotrou, rak n'eo ket evel te, ha n'eus ket doue nemet te, hervez ar pezh hon eus klevet dre hor zreid. 2Sam.7.23 ha petra a zo evel da bobl israel? ur vroad all a zo en douar, an hini en deus doue gourc'hemennet d'e c'hoarvezet evit e c'hoarvezout anv hag a ziskouez en em ziskouez dirak da bobl, ac'h eus savet ac'hanout en ejipt, dirak ar bobl a resev ac'hanout eus an holl vroadoù. 2Sam.7.24 kemer ac'hanout da israel da vezañ ur bobl betek an amzer, ha te, aotrou, ac'h eus bet dezho doue. 2Sam.7.25 bremañ, aotrou doue, ra vo peurc'hraet ar gerioù ac'h eus lavaret diwar-benn da servijer ha diwar-benn ar pezh ec'h eus lavaret. 2Sam.7.26 da anv a vo gloar d'an amzer. 2Sam.7.27 rak te, aotrou a zoue, doue israel, a ziskouez da servijer, o lavarout: me a ziro dit ur ti. setu dre-se va servijer a gemeras e c'halonoù evit pediñ ar pedennoù. 2Sam.7.28 ha bremañ, aotrou, aotrou, te a zo doue ha da gerioù a zo gwirion, hag ec'h eus lavaret ar pezh a zo mat da servijer. 2Sam.7.29 brec'h eta bremañ a bevo da bennoù da servijañ da servijañ evidoc'h, rak te, aotrou, aotrou, ac'h eus lavaret kement-se, ha da benn da servijer a vo benniget evidoc'h. 2Sam.8.1 goude-se, david a c'houlennas an filisteaned hag en em ziskouezas anezho. david a gasas an hevelep doare eus dorn ar filisteaned. 2Sam.8.2 en em lakaas da c'hourc'hemennet moab hag a c'houlennas ar marv, en em lakaas war an douar, hag en em lakaas o daoulagad evit lakaat d'ar marv. ar moabit a voe da servijañ da david hag a c'hourc'hemennas. 2Sam.8.3 david a c'houlennas hadad-ezer, mab rehob, gourc'hemennet da lakaat e zorn war ar rêr eufrat. 2Sam.8.4 david a welas e c'hoarvezet war-dro mil kalz, seizh mil kalvoù hag a c'hoarvezas kement a c'hourc'hemennas an holl c'hourc'hemennoù, met en em lakaas anezho a c'hoarvezas a c'hoarvezas. 2Sam.8.5 ar sirianed eus damask a zeuas da c'hourc'hemenniñ hadarezer, mab soba, david a c'houlennas eus ar sirianed war-dro daouzek mil. 2Sam.8.6 david en em lakaas gourc'hemennoù en siria eus damask, hag ar sirianed a zeuas e servijerien david, hag an aotrou en em lakaas da david e-lec'h ma'z eas. 2Sam.8.7 david a gemeras ar goulennoù aour a oa war an servijerien hadarezer, mab soba, hag a gasas anezho da jeruzalem. sisac'h en em gavas anezho, e-pad ma teuas e jeruzalem, en amzer roboam, mab salomon. 2Sam.8.8 david en em gavas er-maez eus mitspac'h, ar gêr d'hadarezer, a gemeras ur gourc'hemenn bras, en hevelep doare en doa salomon graet ar mor ar c'hreunenn, ar bratoù, ar marc'hedoù hag an holl draoù. 2Sam.8.9 ha, goude bezañ klevet, a glevas penaos david a c'hoarvezas holl c'halloud hadarezer, 2Sam.8.10 a skias e c'hourc'hemennet e mab joram da c'houlenniñ gant e peoc'h hag evit e benniñ, abalamour ma en doa gourc'hemennet a-enep hadadezer hag a c'houlennas anezhañ, rak hadad-ezer a c'houlennas a-enep hadadezer. 2Sam.8.11 heñvel a reas ivez an traoù-se en aotrou david gant an arc'hant hag an aour en doa graet eus an holl vras en doa graet: 2Sam.8.12 eus siria, eus moab, eus ar c'haned, eus an filisteaned, eus amalec, eus amalec, hag eus taol hadarezer, mab rehob, mab soba. 2Sam.8.13 david a reas un anv, pa zistroas, en em lakaas da gourc'hemennoù edom a c'hoarvezas war-war-dro daouzek mil. 2Sam.8.14 en em lakaas en edom gourc'hemennoù en em zalc'het en holl idumea, hag an holl idumeërs a zeuas e servijerien. an aotrou en deus salvet david e-lec'h ma'z eas. 2Sam.8.15 david a reas war holl israel hag a reas ar reizhder hag ar reizhder war e holl bobl. 2Sam.8.16 joab, mab seruia, a oa war ar c'armée, ha jozafa, mab ahilud, war ar c'hortoù, 2Sam.8.17 sadok, mab ahitub, ha ahimelek, mab abjatar, a oa prester, ha seraja war ar skribed; 2Sam.8.18 benaia, mab yejaiada, war ar peletianed hag ar pelethez. bugale david a oa a-raok. 2Sam.9.1 david a lavaras: ha c'hwi a zo c'hoazh un den en em laouenet d'e c'hoarvezout abalamour da jonatan? 2Sam.9.2 bez'e oa eus templ saul un servijer a oa ziba. e c'halvas anezhañ da david. ar roue a lavaras dezhañ: te a zo siba? eñ a respontas: ho servijer. 2Sam.9.3 ar beleg-meur a lavaras: ha n'eo ket un den en em laouenet a-belec'h en em ziskouez d'e c'hoarvezezh doue? " ha siba a lavaras d'an aotrou: c'hwi a zo un mab jonatan a c'hourc'hemennet gant o daouarn. 2Sam.9.4 ar re a lavaras dezhañ: pelec'h eo? ha siba a lavaras d'an aotrou: setu, e zo en ti makir, mab amiel, en lodebar. 2Sam.9.5 neuze david a gasas anezhañ hag e kasas anezhañ eus templ maakir, mab amiel, eus lo-debar. 2Sam.9.6 mefiboset, mab jonatan, mab saul, a zeuas da gavout david, a gouezhas war e zremm hag a gouezhas. david a lavaras: mefiboset! eñ a respontas: setu da servijer. 2Sam.9.7 david a lavaras dezhañ: na'z pez ket aon, rak me a ziskouez ac'hanout trugarez abalamour da jonatan da dad, hag e roin ac'hanout an holl veltoù saul da tad, ha te a c'hourc'hemenn evezh war va taol. 2Sam.9.8 mefiboset a gouezhas hag a lavaras: piv a zo da servijer, en em ziskouezas d'ur c'hant marv evel ac'hanon? 2Sam.9.9 neuze ar roue a c'halvas ziba, mab saul, hag a lavaras dezhañ: an holl draoù-se a zo bet roet d'an mab da aotrou. 2Sam.9.10 te, da daouarn ha da servijerien a ra an douar dezhañ, ha da servijerien ha da servijerien, da c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. mefiboset, mab da mestr, a zevo daoulagad war va taol. ha siba a oa pemp c'hwec'hvet mab ha vour. 2Sam.9.11 ziba a lavaras da roue: kement a zo gourc'hemennet gant va mestr, va servijer a raio evel-se. mefiboset a zevo war taol david evel unan eus ar re a zo en em ziskouezet. 2Sam.9.12 mefiboset a oa ur mab, a oa anvet micha. an holl dud a oa azezet en ti a oa servijerien mefiboset. 2Sam.9.13 mefiboset a oa azezet e jeruzalem, o c'hourc'hemennas daoulagad war taol an aotrou. eñ a oa lamm e-keñver e daoulagad. 2Sam.10.1 goude an traoù-se, ar beleg-meur a varvas, hag anun, e vab, a yeas en e c'halloud. 2Sam.10.2 david a lavaras: me a ziskouez trugarez gant hanun, mab naas, evel ma en deus e zad graet trugarez ganin. david a c'hourc'hemennas gant e servijerien diwar-benn e dad. pa zeuas e servijerien david en douar ar c'haned. 2Sam.10.3 ar re-mañ a lavaras da hanun, en em lavaras da hanun, o mestr: ha c'hwi a c'hourc'hemennas da anavezout da'z tad? ha n'eo ket da c'hourc'hemennet ar gêr hag en em ziskouez hag evit distrujañ anezhi? 2Sam.10.4 hanun a gemeras e servijerien david hag a yac'has o daoulagad hag a c'hourc'hemennas o dilhad betek an hevelep doare, hag e kasas anezho. 2Sam.10.5 goude bezañ lavaret kement-se d'david, e kasas dezho en em ziskouezas, rak an dud a oa en em ziskouezet gant amdroc'h, hag a lavaras: azezit en jeriko, betek ma vo savet ho barc'h, ha goudezit. 2Sam.10.6 hag ar c'haned a welas e oa en em ziskouezet d'david, a gasas hag a zastumas siria eus bet-rechob ha siria a-raok, daouzek mil pierien, hag da zoue maakaz mil dud, hag en toob, daouzek mil den. 2Sam.10.7 goude bezañ klevet kement-se, e kasas joab hag an holl nerzh a c'hoarvezas. 2Sam.10.8 ar c'hantoù a yeas er-maez hag a yeas en em c'hourc'hemennet dirak an nor. ar sirianed a zoba hag an rechob, an toob hag an maaka a oa e-unan war an douar. 2Sam.10.9 joab, oc'h gwelout penaos e c'hourc'hemennas dirak e benn hag a-bell, a yeas er-maez eus an holl draoù-se eus israel hag en em lakaas a-enep ar siria. 2Sam.10.10 ar re-mañ eus ar bobl en em lakaas d'abisaz, e vreur, hag a c'hourc'hemennas a-enep ar bobl. 2Sam.10.11 lavarout a reas: mar en deus ar sirianed kreñv ac'hanon, o c'hourc'hemenn ac'hanon, ha mar d-eo an amzer ac'hanout, e teufen ac'hanout. 2Sam.10.12 soñj ha sevel a reomp diwar-benn hor bobl ha evit ar gêr hon doue. an aotrou a ra ar pezh a c'hoarvezo. 2Sam.10.13 joab hag e dud a oa gantañ a zeuas da bell a-enep siria, hag e fugjont dirak e benn. 2Sam.10.14 o vezañ gwelet penaos ar siria a oa pignet, a fugjont er-maez dirak abishaj, hag e teujont en ur gêr. neuze joab a zistroas diouzh ar benn hag a zeuas da jeruzalem. 2Sam.10.15 pa welas ar sirianed a c'houlennas dirak israel, e kemerjont holl. 2Sam.10.16 hadadezer a gasas hag a gasas ar sirianed a oa en tu all d'ar rêr, hag e teujont en elam. sobach, komander ar c'hadarezer, a zeuas a-raok anezho. 2Sam.10.17 o vezañ lavaret kement-se da david, e kemeras holl israel hag a yeas ar jordan hag a zeuas da elam. ar arameien a c'houlennas dirak david hag en em lakaas a-enep dezhañ. 2Sam.10.18 met ar sirianed a fugas er-maez eus israel, hag david a lakaas eus ar siria seizh ( 700 ) c'hwezh-c'hwezh hag a c'hoarvezas sobac, beleg-meur, hag e varvas eno. 2Sam.10.19 pa weljont holl rouaned hadarezer, o welout e oa krouet d'israel, en em lakaas ar peoc'h gant israel hag a servijont dezho. ar sirianed a zeuas da c'hourc'hemennet d'ar c'hresianed. 2Sam.11.1 en hevelep doare, en amzer-se da c'hoarvezout ar rouaned, david a gasas joab hag e servijerien gant e holl dud israel, evit distrujañ ar c'hresianed hag a zistroas rabba. met david a oa azezet e jeruzalem. 2Sam.11.2 an deiz war-lerc'h, david a savas eus e c'hourc'hemenn hag a yeas war an tetañ al templ. e welas eus an tegañ ur wreg klañv ur wreg. ar wreg a oa gwelloc'h. 2Sam.11.3 david a c'hourc'hemennas hag a c'houlennas ar wreg. lavarout a reas: kement-se eo bat-sheba, bugale eliab, gwreg urie hettita. 2Sam.11.4 david a gasas war-lerc'h hag a gemeras anezhi. eñ a zeuas d'e gavout, hag e kouezhas ganto. ha goude bezañ leuniet eus he c'halloud, a zistroas en he di. 2Sam.11.5 ar wreg a c'houlennas, hag e kasas da lavarout da david: me a zo c'hoarvezet. 2Sam.11.6 david a gasas da joab da lavarout: kaset da'm c'havout urie, den. joab a gasas urie da gavout david. 2Sam.11.7 pa zeuas urias d'e gavout, david a c'houlennas dre ar peoc'h eus joab, ar bobl ha ar peoc'h. 2Sam.11.8 neuze david a lavaras da urie: kae en da di hag en em lac'h da zaoulagad. urie a yeas er-maez eus ar c'havout hag a c'hourc'hemennas diwar e benn. 2Sam.11.9 koulskoude urias a kouezhas e-barzh an nor, gant holl servijerien e aotrou, ha ne ziskennas ket e ti. 2Sam.11.10 da lavarout a rejont da david: urie ne ziskennas ket e ti. david a lavaras da urie: ha n'ac'h eus ket deuet eus an hent? dre petra n'ec'h eus ket diskennet en da di? 2Sam.11.11 urin a lavaras da david: ar kêr ha israel ha juda a chom en tentoù, va aotrou joab hag e servijerien va aotrou a c'hourc'hemenn war an douar, ha me a zeuio en va di da zebriñ, da bediñ ha da lakaat gant va wreg? e-pad ma'z eo e vev e-pad ma'z eo graet kement-se. 2Sam.11.12 david a lavaras d'urie: azez amañ kement-se hag deiz e kasan ac'hanout. urie a azezas en jeruzalem an deiz war-lerc'h hag an deiz war-lerc'h. 2Sam.11.13 david a c'halvas anezhañ hag a zeas hag a bevas gant e c'hourc'hemennet. en deiz war-lerc'h a yeas er-maez evit gourc'hemennoù e aotrou, ha ne ziskennas ket en e zi. 2Sam.11.14 an deiz war-lerc'h, david a reas ur levr da joab hag e kasas dre urias. 2Sam.11.15 hag e skrivas en lezenn: lakait urie a-raok ar c'hourc'hemenn-mañ, hag en em zistroit diwar-benn e c'hourc'hemennoù hag e vo marvet. 2Sam.11.16 joab, o vezañ gwelet ar gêr, e lakaas urie en ur lec'h en doa anavezet penaos e oa tud a dud. 2Sam.11.17 ar dud a oa er-maez a yeas er-maez hag a yeas a-berzh joab. eus ar bobl, eus ar servijerien david, a gouezhas ivez. 2Sam.11.18 joab a c'hourc'hemennas hag a lavaras d'an aotrou ar pezh a oa c'hoarvezet. 2Sam.11.19 hag e c'hourc'hemennas d'an ael: pa c'hourc'hemennas ar re-mañ a c'hourc'hemennet gant ar roue. 2Sam.11.20 en em ziskouez a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn hag a lavar: perak hoc'h eus er-maez da gavout ar gêr? ha n'hoc'h eus ket gouzout a reont er-maez eus ar muret? 2Sam.11.21 piv a lavare abimelec, mab jerubbeset? ha n'en devo ket ur wreg en em gaset war e zic'h hag a varvas en teamaz? dre petra hoc'h eus deuet da gavout an mur? da lavarout a ra: da servijer urie hetita a zo ivez marvet. 2Sam.11.22 an ael a yeas e jeruzalem hag a zeuas. eñ a zeuas hag a lavaras d'david kement en doa joab lavaret dezhañ kement a c'hourc'hemennet dezhañ an holl c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas warnañ joab hag a lavaras d'an ael: dre-se hoc'h eus tostaet ouzh ar gêr? piv a lavare abimelec, mab jerub-baal? ha n'en doa ket lakaet ur wreg war-dro ar mur? 2Sam.11.23 an ael a lavaras da david: an dud a c'hoarvezas ac'hanomp, hag e pignjont ac'hanomp war an douar, hag e kavjont anezho betek dor ar gêr. 2Sam.11.24 an arc'haned a zistroas war-lerc'h da servijerien, hag un den eus servijerien an aotrou a zo marv, ha da servijer urie a zo marvet. 2Sam.11.25 neuze david a lavaras d'an ael: evel-se a lavar da joab: n'en em ziskouez ket ar pezh a zo disklêriet, rak ar c'hlez a zebriñ an eil hag an hevelep doare. en em zalc'h da benn a-enep ar gêr hag a zistroc'h. en em ziskouez anezhañ. 2Sam.11.26 ar wreg urie a glevas penaos he mari urie a oa marv, a c'houlennas gant he mari. 2Sam.11.27 goude bezañ treuzet, david a gasas hag e kasas anezhi e-barzh e ti, hag e voe e wreg, hag e roas dezhañ ur mab. met an traoù en doa graet david a c'hoarvezas gant an aotrou. 2Sam.12.1 an aotrou a gasas natan da david. eñ a yeas d'e gavout hag a lavaras dezhañ: un den hepken a oa en ur gêr, unan pinvidik ha unan nebeut. 2Sam.12.2 ar re a oa ar bobl hag ar boued a oa en em c'hoarvezet. 2Sam.12.3 met ar pinvidik n'en doa netra ebet eget ur c'hant a c'hourc'hemennet hag a c'houlennas anezhi gant e zaoulagad gant e zañjoù, a zebrias eus e bara hag a bevas eus e c'hank, en em zalc'has en e sink, hag e oa dezhañ evel ur wreg. 2Sam.12.4 un den a zeuas da gavout an den pinvidik, a c'hourc'hemennas kemer eus e reoù hag eus e c'hentoù, evit ober d'an den a oa deuet d'e gavout. kemer a reas an oan eus an den ganet hag en deus graet evit an den a zeuas da gavout anezhañ. 2Sam.12.5 neuze david a c'houlennas dirak an den, hag e lavaras da natan: e varv an aotrou, an den en deus graet kement-se a zo mab ar marv. 2Sam.12.6 kemer a raio an oan seizh gwech, abalamour ma en deus graet an traoù-se ha n'en deus ket c'hoarvezet. 2Sam.12.7 natan a lavaras d'david: te eo an den. setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: me a zo salvet ac'hanout d'israel en em zalc'h ac'h eus savet ac'hanout eus dorn saul, 2Sam.12.8 te a roas dit an ti da aotrou, hag ar wreg eus da aotrou en em c'hourc'hemennoc'h, hag em eus roet dit da dom israel ha juda. ha mar d-eo un hevelep doare, e roan dit un hevelep doare. 2Sam.12.9 petra eo eta en em ziskouezet ger an aotrou, en deus graet kement a c'hoarvezas en e benn? c'hwi a c'hourc'hemennas gant ar c'hleze e wreg, hag e c'hourc'hemennas gant ar glaz a zouez. 2Sam.12.10 en hevelep doare ma n'en devo ket heñvel eus da di, abalamour ma c'hoarvezas ac'hanon hag ec'h eus resevet e wreg urie hetita evit bezañ da wreg. 2Sam.12.11 setu an hevelep doare, setu, me a zegemer ac'hanout ur droug eus da di, hag e zegan da wreg a-raok da zaoulagad hag e roin da c'hourc'hemenn gant da wreg a-raok an heol. 2Sam.12.12 rak te hoc'h eus graet en tañzoù, met me a raio an traoù-se dirak holl israel ha dirak an heol. 2Sam.12.13 david a lavaras da natan: pec'het em eus ouzh an aotrou. natan a lavaras da david: an aotrou a ziskouezas da pec'hedoù, ne varv ket. 2Sam.12.14 koulskoude, dre ar pezh a c'hourc'hemennas an enebourien d'an aotrou, da vab a zo bet c'hoarvezet. 2Sam.12.15 natan a yeas da gavout e ti. an aotrou a zistroas ar bugel bihan a c'hoarvezas d'david, hag en em skuilhas. 2Sam.12.16 david a c'houlennas doue diwar-benn ar bugel bihan. david en em yunas hag a yeas er-maez hag a zistroas war an douar. 2Sam.12.17 an henaourien a c'hourc'hemennas digantañ evit e lakaat er-maez eus an douar, met ne c'houlennas ket, hag n'en devo ket gourc'hemennet ganto. 2Sam.12.18 an seizhvet devezh ar bugel bihan a oa marv. met e servijerien david a zouas d'e ziskouez e oa marv ar bugel bihan, o lavarout: setu, evel ma oa ar bugel bihan, hon eus lavaret dezhañ, ha n'en deus ket klevet hor vouezh. penaos e lavaromp d'e lavarout: ar bugel bihan a zo marv? eñ a raio un hevelep doare. 2Sam.12.19 met david, o welout e oa e servijerien, e c'houlennas penaos ar bugel a oa marv. neuze david a lavaras d'e servijerien: ar mab a zo marv? int a respontas: marv. 2Sam.12.20 neuze david a savas eus an douar, en em lakaas, en em lakaas hag a c'houlennas hag en em lakaas e zilhad. o vezañ aet e ti doue, a c'houlennas hag a c'houlennas en e zi hag a c'houlennas d'e c'hourc'hemennet. 2Sam.12.21 e servijerien a lavaras dezhañ: petra eo ar pezh ac'h eus graet? e-pad ma vije levet, ec'h eus yac'haet ha plait. met pa varv ar bugel bihan, ec'h sav ha deiz ac'hanout. 2Sam.12.22 eñ a lavaras: e-pad ma vije ar bugel bevet, en em lakaas hag a plaas, rak lavaret em eus: piv a oar ha penaos an aotrou a c'hoarvezo ac'hanon hag a vevo ar bugel. 2Sam.12.23 met bremañ a zo marv. petra a soñj? ha me a c'hell gourc'hemennet anezhañ? me a zeuan etrezek anezhañ, met ne zistroio ket da'm c'havout. 2Sam.12.24 david a consolas e wreg bat-sheba hag a yeas da gavout, hag e lakaas gantañ. e c'hoarvezas ur mab hag e c'halvas e anv salomon. an aotrou a gardaas anezhañ. 2Sam.12.25 hag e kasas dre ar profed natan hag e c'halvas e anv jedidia abalamour d'an aotrou. 2Sam.12.26 joab a yeas a-enep rabba a zouez hag a gemeras ar rouantelezh ar rouantelezh. 2Sam.12.27 joab a gasas er-maez da gavout david hag a lavaras: gourc'hemen-se en rabba hag am eus gourc'hemennet ar gourc'hemennoù. 2Sam.12.28 bremañ gourc'hemenn ar bobl, en em zalc'h war ar gêr ha kemer anezhi, evit na c'hell ket ar gêr hag e vo galvet va anv war-lerc'h. 2Sam.12.29 neuze david a zistroas an holl bobl hag a yeas da rabaz, a bellaas anezhi hag a gemeras anezhi. 2Sam.12.30 kenkoulz a gasas an tac'hant eus e penn, en em zalc'has un talant arc'hant, hag en em lakaas war e benn. hag e kasas ur pried bras eus ar gêr. 2Sam.12.31 o c'hourc'hemennas ar bobl a oa ennañ, hag e lakaas d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas. evel-se en deus graet evel-se gant ar re holl a zoue. neuze david hag an holl bobl a zistroas da jeruzalem. 2Sam.13.1 goude kement-se, absalon, mab david, a oa ur c'hoar mat, anvet tamar. amnon, mab david, a c'houlennas anezhi. 2Sam.13.2 amnon a c'houlennas diwar-benn tamar, e vamm, abalamour ma oa gwreg, hag e c'hoarvezas gant amzer amzer da c'hoarvezout anezhi. 2Sam.13.3 amnon a oa un amier hag e oa jonadab, mab simea, breur david. jonadab a oa un den bras bras. 2Sam.13.4 eñ a lavaras dezhañ: perak e c'hoarvezout an amzer hervez an amzer? ha n'ai ket lavaret din? amnon a lavaras dezhañ: me a garan tamar, sester e vreur, va breur. 2Sam.13.5 jonadab a lavaras dezhañ: kousk war da lezenn hag en em ziskouezo. ha da tad a zeuio da welout ac'hanout, e lavar dezhañ: ra zeuio da c'hoar tamar da zont da c'hourc'hemennet ac'hanon, hag en em ziskouezas ac'hanon da zebriñ, evit ma welo hag a zevo eus e daouarn. 2Sam.13.6 amnon a kouezhas hag a zistroas. ar roue a zeuas da welout anezhañ. amnon a lavaras d'an aotrou: ra zeuio da c'hoazh tamar, va breur, ha ra c'hourc'hemennas dirak va daoulagad, da zebriñ eus he dorn. 2Sam.13.7 neuze david a gasas da tamara d'ar c'havout, o lavarout: kae e ti amnon da vreur ha gra dezhañ ur boued. 2Sam.13.8 tamar a yeas en ti d'amnon he vreur, a oa azezet. hag e kemeras ar gourc'hemenn hag a c'houlennas hag a c'houlennas dirak e zaoulagad hag en em skuilhas. 2Sam.13.9 kemer a reas ar pank hag a zistroas dirak e benn. met eñ ne fell ket da zebriñ. amnon a lavaras: savit an holl dud diwar-benn. an holl dud a zeuas er-maez. 2Sam.13.10 amnon a lavaras da tamar: en em roc'h ar gourc'hemenn en ur c'heñver, evit ma c'hell eus da dorn. tamar a gemeras ar goulenn en doa graet, hag e kasas da amnon he vreur en e c'heñver. 2Sam.13.11 o vezañ e gemeret da zebriñ, e kemeras anezhi hag a lavaras dezhañ: kae, kousk ganin, va breur. 2Sam.13.12 eñ a respontas dezhañ: n'eo ket, va breur, na ziskenn ket ac'hanon, rak n'en devo ket an hevelep doare en israel. 2Sam.13.13 me a c'hourc'heman en em ziskouez ac'hanon? ha te a vo evel un den nebeut en israel. roc'h eta da lavarout d'ar re a c'houlenn ac'hanout da gavout ac'hanout. 2Sam.13.14 met amnon ne c'houlennas ket da glevout e vouezh, met en em ziskouezas anezhi hag a ziskouezas anezhi. 2Sam.13.15 amnon a c'half anezhi gant ur vizidigezh bras, rak ar garantez a gasas anezhi war ar garantez a gasas anezhi. amnon a lavaras dezhi: sav, kae! 2Sam.13.16 neuze e lavaras dezhañ: n'eo ket, va breur, an droug a zo bras eget ar pezh ac'h eus graet ac'hanon. met ne c'houlennas ket da selañ anezhi. 2Sam.13.17 hag e c'halvas e vab, an hini a oa e servij a c'halvas hag a lavaras dezhañ: lezit kement-se er-maez er-maez, ha lakaat an nor en he lerc'h. 2Sam.13.18 e c'hoarvezas war e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en hevelep doare. e servijer a gasas anezhi er-maez hag a zistroas an nor en he lerc'h. 2Sam.13.19 tamar a gemeras ur cener hag e lakaas war e benn, hag a zistroas an tunez a oa warnañ, hag e lakaas e zaouarn war he penn hag a yeas kuit. 2Sam.13.20 absalom, he breur, a lavaras dezhi: ha amnon, da vreur, a zo bet ganin? c'hwi, va breur, tac'h, rak da vreur eo. na zic'h ket ac'hanout da c'heñver an hevelep doare. tamar a azezas e c'hourc'hemennet en ti e vreur absolon. 2Sam.13.21 goude bezañ klevet ar c'homzoù-se a glevas, a c'houlennas md, ha ne c'houlennas ket ar spered d'amnon, rak e gardaas anezhañ, rak e oa e c'hentañ. 2Sam.13.22 absolon n'en doa ket lavaret gant amnon na c'hoarvezas ket gant amnon, abalamour ma en doa kroet e vreur tamara. 2Sam.13.23 un nebeud devezh goude, e oa gourc'hemennoù d'absolon en baal-hasor, a oa a-belec'h d'efraim. hag e c'halvas holl bugale an aotrou. 2Sam.13.24 absalom a yeas da gavout an aotrou hag a lavaras: setu, da servijer a zo gourc'hemennoù. ra pefe ar roue hag e servijerien gant da servijer. 2Sam.13.25 met ar roue a lavaras d'absalom: n'eo ket, va mab, n'eomp ket holl ha ne vimp ket warnoc'h. hag e c'houlennas anezhañ, met eñ ne c'houlennas ket amañ, met e bennigas anezhañ. 2Sam.13.26 neuze absolon a lavaras: mar n'eo ket, ra c'hoazh amnon, va breur. ar roue a lavaras dezhañ: perak e teuio ganin? 2Sam.13.27 met absalom a c'houlennas d'e c'hoarvezout, hag e kasas gantañ amnon hag ar re holl a oa war e benn. 2Sam.13.28 absalom a c'hourc'hemennas d'e servijerien: gwelout a rit pa vo gwelet ar c'halon gant ar winieg, hag e lavaran deoc'h: savit amnoc'h! na welit ket anezhañ, rak n'eo ket me a c'hourc'hemennet deoc'h? soñit ha soñit. 2Sam.13.29 an dud absalon a reas da amnon evel ma doa absalom gourc'hemennet. kemer a rejont holl mab ar beleg-meur hag a azezas an eil war e wele hag a dremjont. 2Sam.13.30 evel ma oa en hent, e c'hourc'hemenn-mañ a zeuas da david o lavarout: absalom a c'houlennas holl bugale an aotrou, ha n'en deus ket c'hoarvezet unan anezho. 2Sam.13.31 neuze ar roue a savas hag a zistroas e zilhad hag e kouezhas war an douar. e holl servijerien a oa azezet ennañ a zistroas o dilhad. 2Sam.13.32 met jonadab, mab simea, breur david, a respontas: ma n'eo ket lavaret va aotrou: lakaat a reas holl bugale, bugale ar beleg-meur, abalamour ma'z eo marvet amnon hepken, abalamour ma'z eo bet lakaet e c'houlennoù diwar-benn an deiz en doa graet e vreur tamar. 2Sam.13.33 ha bremañ, va aotrou, n'en em ziskouez ket en e c'halon, o lavarout: an holl vadoù a zo marv. rak amnon hepken a zo marv. 2Sam.13.34 absalom a zistroas. ar bugel bihan a savas e zaoulagad hag a welas, ha setu, ur bobl vras a yeas en hent a-raok dezhañ, a-bell ar menez. an treñv a zeuas hag a lavaras d'an aotrou: gwelout a ris d'en em ziskouezet d'an aotrou. 2Sam.13.35 jonadab a lavaras dezhañ: setu, bugale ar beleg-meur a zo deuet, evel ma'z eo lavaret da servijer. 2Sam.13.36 evel ma oa peurc'hemennet ar gomz, setu, ar beleg-meur a zeuas hag a savas e vouezh hag a plaas. ar roue hag e holl servijerien a plaas c'hoazh gant an holl dud. 2Sam.13.37 absalom a zistroas hag a yeas da lavarout da talmai, mab amihud, re geshur. david a ziskouezas diwar-benn e mab. 2Sam.13.38 absalom a zistroas hag a yeas da geshur hag a oa eno tri bloavezh. 2Sam.13.39 ar beleg-meur a c'hourc'hemennas da c'hourc'hemennet d'absolon, abalamour ma oa marvet. 2Sam.14.1 joab, mab saruia, a anavezas penaos ar c'halloud a c'hoarvezas d'absolon. 2Sam.14.2 neuze joab a gasas da tecoa hag a gemeras a-belec'h ur wreg pinvidik, hag a lavaras dezhi: en em ziskouez, en em zalc'h d'ar gwragez, ha ra vo evel ur wreg en em ziskouez un nebeud devezh war an marv. 2Sam.14.3 dont a rez da zoue ha lavar dezhañ an traoù-se. joab a reas ar c'homzoù-se en he genoù. 2Sam.14.4 ar wreg tekoa a zeuas da gavout an hent, a gouezhas war an douar, a gouezhas hag a lavaras: salv, roue! 2Sam.14.5 ar roue a lavaras dezhañ: petra a zo ac'hanout? hag e lavaras: me a zo ur wreg vras, va mari a zo marv. 2Sam.14.6 da sklavin a oa daou mab. an eil a zeuas war an douar, ha n'en doa hini en em ziskouezet anezho. hag an hini a lakaas unan eus e vreur hag a lakaas anezhañ. 2Sam.14.7 ha setu, holl lezenn a savas a-enep da servijerien hag a lavaras: roc'h an hini a c'hourc'hemennet ar re a c'hourc'hemennet anezhañ evit e vreur a c'hourc'hemennet hag a roio ivez an herv a zo en em ziskouezet, evit na vo ket lakaet da wreg na anv war an douar. 2Sam.14.8 neuze ar roue a lavaras da wreg: kae e ti, ha me a c'hourc'heman ac'hanout. 2Sam.14.9 ar wreg tekoa a lavaras da roue: o aotrou, aotrou, an direizhder a zo war ac'hanon ha war da zoue va zad, met ar roue ha e tron a zo diwar-benn. 2Sam.14.10 ar roue a lavaras: an hini a gomz ac'hanout, roc'h anezhañ da'm c'havout, ha n'en devo mui ac'hanout. 2Sam.14.11 lavarout a reas: ra c'hoarvezo ac'hanoc'h an aotrou, da zoue, evit ma ne vo ket peurc'hraet ar gwad ar gwad. hag e lavaras: pe, an aotrou, n'eo ket en em laouenet d'an douar en hevelep doare. 2Sam.14.12 ar wreg a lavaras: a c'hourc'hemenn da lavarout ur ger da mestr, va aotrou. eñ a lavaras: lavar! 2Sam.14.13 ar wreg a lavaras: perak ec'h eus graet kement-se a-enep ar bobl doue? dre ma c'hourc'hemennet ar pezh a zo disklêriet, dre ma n'en devo ket heñvel ouzh e c'hourc'hemennoù? 2Sam.14.14 me a varvo ar marv, evel ar gourc'hemenn a ziskenn war an douar, an hini n'en devo ket savet. doue a c'hourc'hemenniñ ar vuhez ha n'en deus ket goulennet diwar-benn an hini en em ziskouez. 2Sam.14.15 bremañ, o vezañ deuet evit komz ar pezh a lavaras da zoue, va aotrou, rak ar bobl a ziskouez ac'hanon. ha da servijerien a lavaras: c'hwi a lavar ar pezh a c'hourc'hemennoù e servijerien. 2Sam.14.16 rak ar re a glevo e c'hourc'hemennet e servijer eus dorn an den a glask ac'hanon da sevel ac'hanon ha va mab eus an lod doue. 2Sam.14.17 va wreg a lavaras: e c'hourc'hemenn ger va aotrou, va aotrou, evel un ael eus doue, da glevout ar pezh a zo mat hag an droug. an aotrou da zoue a vo ganin. 2Sam.14.18 a respontas ar wreg hag a lavaras d'ar wreg: na sellout ket ac'hanon netra ar pezh a c'hoantain ac'hanout. ar wreg a lavaras: ra lavario va aotrou ar roue. 2Sam.14.19 ar re a lavaras: ha n'eo ket en em ziskouezet dre an holl draoù? an wreg a lavaras: e gwirionez, va aotrou, a zo betek an holl pezh a lavaras va aotrou, ar roue. rak da servijer joab a c'hourc'hemennet din hag en deus lakaet an holl c'homzoù-se en dezhi da servijerien. 2Sam.14.20 evit kemer an hevelep doare, da servijer joab a reas an hevelep doare. met va aotrou a zo mudret evel furnez an ael doue, evit anavezout an holl draoù a zo en douar. 2Sam.14.21 ar beleg-meur a lavaras da joab: setu, ac'h eus graet kement-se. kae, kae d'an daouarn absolon. 2Sam.14.22 joab a gouezhas war an douar, a gouezhas hag a bedas ar roue. lavarout a reas: bremañ da servijer a oar penaos em eus gemeret gras en da zaoulagad, va aotrou roue, rak va aotrou a reas ar pezh a lavaras d'e servijer. 2Sam.14.23 joab a savas hag a yeas da geshur hag a gasas absolon da jeruzalem. 2Sam.14.24 met ar roue a lavaras: en em zistroio en e zi, met n'en deus ket gwelet va zremm. absalom a zistroas en e di ha n'en doa ket gwelet arc'hant an aotrou. 2Sam.14.25 bez'en em c'hoarvezas evel absalom en holl israel, n'en doa ket en em ziskouezet diwar-benn ar c'hresianed betek e verc'h. 2Sam.14.26 goude bezañ kouezhet e benn, en em zalc'has e-pad un nebeud devezh, e c'hoarvezas, abalamour ma c'hoarvezas anezhi, hag e tostaas anezhi, e lakaas da c'halvoù daouzek sikloù en hevelep doare. 2Sam.14.27 absalom a c'houlennas tri mab ha ur wreg a c'hoarvezas tamar. e oa ur wreg grañvel. 2Sam.14.28 absalom a chom war-dro daou vloaz en jeruzalem, met ne welas ket an douar eus an aotrou. 2Sam.14.29 neuze absalom a c'hourc'hemennas da joab evit e kavout da gavout ar roue. met joab a c'houlennas d'e gavout. met joab ne c'houlennas ket da zeuñ. 2Sam.14.30 neuze absalom a lavaras d'e servijerien: setu, an douar joab a zo en em ziskouezet e-keñver ac'hanon, hag e c'hourc'hemennoù a zo en em c'hourc'hemennet gant an tan. 2Sam.14.31 joab a savas hag a zeuas da absalon en ti hag a lavaras dezhañ: perak en deus da servijerien en em c'hourc'hemennet va parc'h? 2Sam.14.32 absolon a lavaras da joab: setu, en em lakaas da gavout ac'hanout, a c'hourc'hemenn ac'hanout da gourc'hemenn da lavarout: perak em eus deuet eus geshur? gwelloc'h e vefe gwelloc'h en em ziskouez d'an aotrou. ha mar d-eo un direizhder ac'hanon, a c'hourc'hemenn ac'hanon. 2Sam.14.33 joab a yeas en ur gavout hag a lavaras dezhañ ar pezh a lavaras dezhañ. hag e c'halvas absolon, hag e teuas da gavout an aotrou hag a gouezhas d'e daoulagad war an douar. ar roue a c'houlennas absolon. 2Sam.15.1 goude an traoù-se, absalom a ziskouezas ennañ c'hourc'hemennoù ha kalz, hag o c'hourc'hemennoù. 2Sam.15.2 absalom, o vezañ erruet hervez an amzer, en em zalc'has e-keñver an hent. piv bennak a oa c'hoarvezet d'an aotrou evit ar reizhder, absalom a c'halvas hag a lavaras: a-belec'h out en ur gêr? hag an hini a lavaras: da servijer a zo eus un den eus israel. 2Sam.15.3 absalom a lavaras dezhañ: setu, da gerioù a zo mat hag heñvel, ha n'eus den ac'hanout dirak ar roue. 2Sam.15.4 lavarout a reas: piv a c'hourc'hemenn ac'hanon en douar, hag an holl dud a c'hourc'hemenniñ ac'hanon ha da reiñ dezhañ reizhder. 2Sam.15.5 evel ma tostae un den da azeuliñ, e tistroas e zorn, e welas anezhañ hag e c'houlennas anezhañ. 2Sam.15.6 en hevelep doare, absolon a reas en hevelep doare d'an holl dud israel a zeuas evit ar reizhder. hag absolon a ziskouezas ar c'halon a dud d'israel. 2Sam.15.7 pa voe peurc'hraet daou-ugent vloaz, absalom a lavaras d'an tad: me a c'hourc'heman da c'halloud ac'h eus graet evit an aotrou en hebron. 2Sam.15.8 rak da servijer a reas ur c'heñvel e-pad ma chomin en geshur en siria, o lavarout: mar roio an aotrou ac'hanon da jeruzalem, e servijain an aotrou. 2Sam.15.9 ar re a lavaras dezhañ: kae en ar peoc'h. eñ a savas hag a yeas en hebron. 2Sam.15.10 absalom a c'houlennas deñvalijenn en holl vro d'israel, o lavarout: pa selloc'h ar vouezh a vouezh, a lavarit: absalom a zo reizh en hebron. 2Sam.15.11 ar re a oa galvet gant absolon a yeas er-maez eus jeruzalem, o vezañ galvet, a yeas en o c'hloar ha ne gomprenjont ket netra. 2Sam.15.12 absalom a gasas hag a c'halvas achitofel gilonita, soñj david, eus e gêr eus gilo, e-lec'h ma c'hoarvezas. ar c'heñver a c'houlennas, hag ar bobl a c'hourc'hemennas gant absolon. 2Sam.15.13 unan bennak a zeuas da gavout david o lavarout: ar c'halon eus an dud israel a c'hoarvezas d'absolon. 2Sam.15.14 neuze david a lavaras d'e holl servijerien a oa ganto en jeruzalem: lezit ha deomp pignet, rak n'eus ket en em ziskouezet dirak absalon. tec'hit er-maez, gant aon na c'hourc'hemenn ac'hanomp, hag e tiskenn ac'hanomp an droug, hag e c'hourc'hemenn ar gêr gant ar c'hleze. 2Sam.15.15 ar servijerien a lavaras d'an aotrou: me a zo da servijerien an holl draoù a c'hoarvezo ac'hanout. 2Sam.15.16 ar beleg-meur a yeas er-maez gant e holl vras, hag a lakaas an eil wreg gant e daouarn evit gourc'hemennoù an templ. 2Sam.15.17 ar roue hag an holl servijerien a yeas er-maez hag a zastumas en ur gêr vras. 2Sam.15.18 ar re holl e servijerien a yeas en e zalc'h, gant an holl dud a oa en em ziskouezet gant an holl dud a oa deuet a-belec'h war an lec'h distro. an holl dud a zeuas er-maez a-enep dezhañ, ar re holl a c'hourc'hemennet a-belec'h, ar re holl a oa en em ziskouezet a-belec'h a yeas d'e gavout. 2Sam.15.19 neuze ar roue a lavaras d'ittai geti: perak e teu ivez ivez ganeoc'h? torna ha chom gant an aotrou, rak c'hwi a zo un fremder hag a zo dignet eus da lec'h. 2Sam.15.20 c'hwi a zeuas hervez an amzer, ha deiz a c'hourc'hemenniñ ac'hanoc'h? kae ha kae da vreudeur gant ac'hanout. ra vo ar gounnar hag ar gwirionez ac'hanout. 2Sam.15.21 met ittai a respontas d'an aotrou hag a lavaras: pa vev an aotrou ha pa vev va mestr, ar roue, e-lec'h ma vo va mestr, na evit ar marv, e-lec'h ma vo da servijer. 2Sam.15.22 neuze david a lavaras d'ittai: ela ha kerc'h. neuze ittai eus gatha a zeuas hag e holl dud hag an holl dud a oa gantañ. 2Sam.15.23 an holl vro a plaas gant ur vouezh kreñv, hag an holl bobl a zeuas er-maez. ar roue a treuras ar rivin kidron, hag an holl bobl hag ar roue a yeas dre an hent an lec'h distro. 2Sam.15.24 setu, c'hwi a oa ivez tsadoc'h hag ar re holl a oa gantañ a c'hourc'hemennet arc'hant an emglev doue. ebjatar a yeas er-maez betek ma kouezhas an holl bobl eus ar gêr. 2Sam.15.25 neuze ar roue a lavaras d'sadoc'h: roc'h arc'hant doue en ur gêr, ha ma c'hoarvezo ac'hanon, me a ziskouez ac'hanon hag e c'hloar ac'hanon. 2Sam.15.26 ha mar lavar an hevelep doare: ne gred ket ennoc'h, setu, me a zo, a ra din hervez e pezh a c'hoarvezo. 2Sam.15.27 ar re a lavaras da sadoc'h, a lavaras: te a ziskouez en em zalc'h e peoc'h gant ar peoc'h, ha da mab ahimaaz ha jonatan, mab abjatar, a vo gant ar peoc'h. 2Sam.15.28 setu, ec'h en em ziskouez en deñvoù a lec'h distro betek ma'z eo deuet ur ger eus ac'hanoc'h. 2Sam.15.29 sadok ha abjatar a zegasas an aotrou e jeruzalem hag a azezas eno. 2Sam.15.30 david a zistroas war ar c'hortoz, o c'hourc'hemennas hag a plaas, en em zistroas gant e benn, hag an holl dud a oa gantañ a c'houlennas pep hini e benn, hag e pignjont hag a plaas. 2Sam.15.31 evel ma voe lavaret da david: ahitofel a zo en em ziskouezet gant absolon. david a lavaras: aotrou, en em ziskouez ar soñj ahitofel. 2Sam.15.32 evel ma'z eo deuet david a-belec'h en em lakaas da zoue, setu, kusaz ar arkite husai a zeuas a-enep dezhañ, e c'hourc'hemennet e zilhad ha douar war e penn. 2Sam.15.33 david a lavaras dezhañ: mar d-ec'h en em ziskouez ac'hanon, ec'h evez ac'hanon, 2Sam.15.34 met oc'h en em zistroet en ur gêr hag ec'h eus lavaret d'absolon: en em ziskouez ac'hanon, va tad a zo en em ziskouezet, met bremañ a zo da servijer. evel-se ac'hanon da servijañ ahitofel. 2Sam.15.35 ha setu, ar veleien sadok ha abiatar a zo eno eno. an holl draoù a klev eus an templ a c'hourc'hemenn, a roio d'ar veleien sadok ha ebjatar. 2Sam.15.36 setu, o daou bugale a zo eno eno, ahimaas, mab sadok, ha jonatan, mab ebjatar. dre an hevelep doare, an holl draoù a klevo ac'hanon. 2Sam.15.37 husai, amier david, a zeuas en ur gêr, hag absalom a zeuas e jeruzalem. 2Sam.16.1 evel ma c'hoarvezas david un nebeud amzer a-belec'h en em zistroas, setu, siba, servijer mefiboset, a zeuas er-maez hag a oa pemp c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 2Sam.16.2 ar re a lavaras da ziba: petra a soñj ac'hanout? siba a lavaras: an azened a zo d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ar bara hag ar palc'h a zo da evañ d'ar re a zo kouezhet er lec'h distro. 2Sam.16.3 ar roue a lavaras: pelec'h eo mab da aotrou? siba a lavaras dezhañ: setu, e chom e jeruzalem, rak a lavaras: bremañ a roio da'm c'havout rouantelezh va tad. 2Sam.16.4 neuze ar roue a lavaras da ziba: setu, kement a zo eus mefiboset a zo ac'hanout. ha siba a lavaras: ac'hanout, ra c'hell gras en da zaoulagad, va mestr, va aotrou. 2Sam.16.5 evel ma teuas ar roue david da bahurim, setu, e teuas er-maez un den eus ar c'havout, a c'hoarvezas simei, mab gera. eñ a yeas er-maez hag a lavare. 2Sam.16.6 en em lakaas gant daouarn david hag an holl servijerien a zoue, hag an holl bobl hag an holl virakloù a oa en em laouenet a-zehou hag a-kreiz. 2Sam.16.7 simei a lavaras evel-se: kae, kae, o den d'ar gwad, un den heñvel! 2Sam.16.8 an aotrou a zistroas warnac'h holl gwad an templ saul, o vezañ lakaet en em ziskouezet en e c'halloud, an aotrou en deus roet ar rouantelezh en keñver da mab absolon. ha setu, te a zo en deizioù, rak un den gwad. 2Sam.16.9 abishaj, mab seruia, a lavaras împăratului: perak a ra ar c'hwec'h marv da zoue, va aotrou? mont a ra da'm gourc'hemenn ha lakaat e benn. 2Sam.16.10 met ar roue a lavaras: petra a zo ac'hanon ha ac'hanoc'h, bugale a ra, rak an aotrou a lavaras dezhañ: bandit david! piv a lavaro: perak ez eus graet evel-se? 2Sam.16.11 david a lavaras da abishaj ha da holl servijerien: setu, va mab a zo aet er-maez eus va c'half a c'houlenno ac'hanon, ha bremañ ar benn eus benjamin? lazhit anezhañ da gentañ, rak an aotrou a lavaras dezhañ. 2Sam.16.12 evel-se an aotrou a welo ac'hanon, hag e roio ac'hanon mat evit e c'hoarvezezh an deiz-se. 2Sam.16.13 david hag e dud a yeas dre an hent. simei a yeas a-bell ar menez a-raok dezhañ, a yeas hag a lavare, hag en em lakaas gant maen war e c'hourc'hemennoù hag a c'houlennas warnañ. 2Sam.16.14 ar roue hag an holl bobl a zeuas er-maez hag a c'houlennas eno. 2Sam.16.15 absolon hag an holl dud eus israel a zeuas en jeruzalem, ha ahitofel a oa gantañ. 2Sam.16.16 pa zeuas kusaz arkiz, amier david, a zeuas da absalon, hushai a lavaras d'absalom: ra vevo ar roue! 2Sam.16.17 absalom a lavaras da hushaz: ha kement-se eo da benn gant da wreg? perak n'ec'h eus ket aet gant da amier? 2Sam.16.18 husai a lavaras d'absalom: n'eo ket, met an hini en deus dibabet an aotrou hag ar bobl hag an holl dud d'israel, e vo dezhañ hag e chom gantañ. 2Sam.16.19 ha a-belec'h e servijain? ha n'eo ket d'e vab? evel ma em eus serviet dirak da dad, evel-se e vo da servijañ. 2Sam.16.20 absalom a lavaras da ahitofel: gourc'hemennoc'h, petra a raimp? 2Sam.16.21 ahitophel a lavaras d'absolon: kae da'z daouarn da dad, an hini en deus lazhet evit o c'havout. an holl israel a glevo e oa en em ziskouezet da dad, hag ar re holl a zo ganin a c'hell kreñv. 2Sam.16.22 gourc'hemenn a rejont d'absolon war an hent. absolon a zeuas da gavout daouarn e dad, en deizioù holl israel. 2Sam.16.23 ar soñj ahitofel en doa graet en deizioù-se, a oa evel ar pezh a c'houlennas gant doue. an holl soñjoù ahitofel a oa heñvel ouzh david ha da absalon. 2Sam.17.1 ahitofel a lavaras d'absolon: lez ac'hanon daouzek mil den, hag e savas hag a c'houlennot david an noz. 2Sam.17.2 hag e teuan d'e c'hourc'hemennet hag a zo yac'haet, e c'hourc'heman anezhañ, hag an holl dud a zo gantañ a vo er-maez, hag e lakain an aotrou hepken. 2Sam.17.3 hag an holl bobl a zistroio ac'hanout, evel ma'z eo betek an den en em c'hourc'hemenn. an holl bobl a vo ar peoc'h. 2Sam.17.4 an hevelep doare a oa ret d'absolon ha d'an holl henaourien d'israel. 2Sam.17.5 absalom a lavaras: roit ivez kusaz ar arkiten husai hag e selaomp petra e c'hourc'hemennet. 2Sam.17.6 kur husai a zeuas da absalon, e lavaras dezhañ: ahitofel a gomzas en hevelep doare: me a raio hervez e c'her? ha ma n'eo ket, lavar. 2Sam.17.7 hushai a lavaras d'absalom: an hevelep doare ahitofel n'eo ket mat. 2Sam.17.8 kuit a reas: te a oar da dad hag e dud, en em c'hourc'hemennoù, hag a zo heñvel ouzh o c'halonoù, evel ar urc'h a c'hourc'hemennet war an douar. ha da tad eo un den a-douez, ha n'en devo ket heñvel ouzh ar bobl. 2Sam.17.9 setu, bremañ a zo c'hoarvezet en ur lec'h hepken pe en ur lec'h hepken. ha evel ma c'hoarvezo er penn-kentañ, an hini a selaou a gomz hag a lavaro: ar bobl a c'hourc'hemennet en em ziskouezet: 2Sam.17.10 en hevelep doare, an hini a zo ar c'halon a zo evel ar c'hêr, en em ziskouez, rak holl israel a oar penaos da tad a zo galloud hag ar re a zo gantañ a zo un daouarn. 2Sam.17.11 evel-se eo bet gourc'hemennet: en em zastumas d'ac'hanout holl israel, a-bell dan betseba, evel ar gourc'hemenn a zo war ar mor, hag e c'hourc'hemenn ac'hanout. 2Sam.17.12 e teump d'e gavout en ur lec'h en em c'hourc'hemennomp, hag e teump warnañ evel ma'z eo kouezhet an road war an douar. n'eo ket en em laouenet nag e-unan, nag gant an holl dud a zo gantañ. 2Sam.17.13 ha mar en em ziskouez en ur gêr, kemer a raio holl israel d'ar gêr-se, hag e c'hourc'hemennomp anezhi betek an dour, evit na vo ket c'hoarvezet netra. 2Sam.17.14 absolon hag an holl dud d'israel a lavaras: ar soñj hushai ar arkiten a zo mat eget an soñj ahitofel. an aotrou en deus gourc'hemennet da ziskouez ar gounnar ahitofel, evit ma roio an aotrou fall war absalom. 2Sam.17.15 husai a lavaras d'sadok ha ebjatar: ar beleg hag an hevelep doare a reas ahitofel da absalon ha d'an henaourien d'an hevelep doare. 2Sam.17.16 c'hwi a c'hourc'hemennit bremañ ha disklêriit d'david o lavarout: na c'hourc'hemenn n'en em ziskouez n'en em c'hourc'hemennet gant an holl dud a zo gantañ. 2Sam.17.17 jonatan ha ahimaas a oa azezet en en-rogel. ur sklavin a yeas hag a lavaras dezho. hag int a yeas hag a lavaras d'an aotrou david, rak ne c'helljont ket en em ziskouez da gavout ar gêr. 2Sam.17.18 met ur yaouank a welas anezho hag a lavaras da absalon. neuze ar daouarn a yeas er-maez hag a yeas e ti un den a oa e bahurim, hag e tiskennjont eno. 2Sam.17.19 ar wreg a gemeras hag a zistroas an had war an aour, hag e lakaas war e c'hourc'hemennoù, ha ne gomprenas ket netra. 2Sam.17.20 o vezañ deuet da gavout ar wreg, e c'houlennjont en ti hag a lavaras: pelec'h eo ahimaaz ha jonatan? an wreg a lavaras dezho: e tostajont a-raok an dour. hag e c'houlennjont hag ne weljont ket, hag e rejont da jeruzalem. 2Sam.17.21 goude bezañ aet er-maez, ahitofel a yeas er-maez eus ar frouezh, a yeas hag e lavarjont d'an aotrou david. lavarout a rejont da lavarout d'david: lezit ha distroit bremañ an dour, rak ahitofel en deus graet evel-se diwar-benn ac'hanoc'h. 2Sam.17.22 neuze david hag an holl dud a oa gantañ a savas hag a treuras ar jordan, betek ar sklêrijenn, hep unan bennak n'en doa ket tremenet ar jordan. 2Sam.17.23 ahitofel, goude bezañ gwelet penaos e c'houlennas ket e soñj, e tistroas e c'hant hag a savas hag a yeas en e di, e-lec'h ma oa gourc'hemennet d'e c'hourc'hemennet hag a zo marvet, hag e voe sebeliet e varv e dad. 2Sam.17.24 david a zeuas e mahanaim, hag absalom a yeas ar jordan, eñ hag an holl dud israel gantañ. 2Sam.17.25 absalom a c'hoarvezas amasi en em ziskouez da joab war ar c'armée. amasa a oa mab un den anvet jeter eus israel, a yeas da abigail, e wreg naas, breur seruia, e vamm, e vamm. 2Sam.17.26 israel ha absalon a lakajont war an douar gilead. 2Sam.17.27 evel ma teuas david da mahanaim, sozaz, mab naas, eus rabbat-ammon, ha machir, mab amiel, eus lo-debar, ha barzillai gilead eus rogelim, 2Sam.17.28 degaset a rejont dek lezennoù, gourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù, buz, gerz, mel, gourc'hemenn, 2Sam.17.29 honnez, gourc'hemenn, deñved, marc'hedoù, hag e tostajont da gavout david ha d'e bobl da zebriñ, rak lavarout a rejont: ar bobl a zo glañv, gourc'hemennet ha gourc'hemenn er lec'h distro. 2Sam.18.1 david a c'houlennas ar bobl a oa gantañ hag en em lakaas warnañ ar c'habiten hag ar c'hanten. 2Sam.18.2 neuze david a lakaas ar bobl en ur c'hwec'h dre joab, an tredjezh en em gavas d'abishaj, mab seruia, breur joab, hag a c'hoarvezas an tredjezh gant ittai getai. hag david a lavaras d'ar bobl: me a zeuio ivez ganeoc'h. 2Sam.18.3 met an aotrou a lavaras: n'en devo ket er-maez, rak en em zistromp, n'en devo ket ar c'halon ac'hanomp, ha ma ne varv ket ac'hanomp, rak te a zo evel dek mil, ha bremañ eo mat d'ober ac'hanomp en ar gêr. 2Sam.18.4 ar roue a lavaras dezho: me a raio ar pezh a c'hoarvezo gant ac'hanoc'h. neuze ar roue a zastumas e-heñver ar gêr, hag an holl bobl a zeuas d'ar c'hanten a c'hourc'hemennas. 2Sam.18.5 ar re a c'hourc'hemennas da joab, da abisaia ha d'ittai, o lavarout: pedit evidoc'h ar bugel bihan absalom. hag an holl bobl a glevas e c'hourc'hemennet gant ar gourc'hemennoù d'absolon. 2Sam.18.6 en hevelep doare, ar bobl a yeas er-maez ouzh israel, hag e c'hoarvezas war an arvoù eus efraim. 2Sam.18.7 ar bobl israel a voe lakaet eno e-kreiz ar servijerien david, hag an amzer bras a zeuas an deiz war-lerc'h an deizioù. 2Sam.18.8 a c'hourc'hemenn-mañ a zeuas war an holl douar. ar bobl a c'houlennas diwar-benn ar re a degas ar glaz en deizioù-se. 2Sam.18.9 absalom a c'hourc'hemennas dirak e benn david. absalom a yeas war e mulc'h. ar muled a zeuas d'en em ziskouezet gant un teñzor bras bras, e c'houlennas e benn en ur soñj, hag en em ziskouezas diwar-benn an neñv hag an douar. an mulc'h a oa en em ziskouezet er-maez. 2Sam.18.10 un den gwelloc'h a welas kement-se hag a lavaras da joab: setu, me a welas absalom en ur c'harc'h. 2Sam.18.11 joab a lavaras d'an den a ziskouezas dezhañ: setu, ac'h eus gwelet, perak e c'hourc'hemennet anezhañ d'an douar? ha me a c'hoarvezo ac'hanout dek sikloù ha ur parc'h hepken. 2Sam.18.12 met an den a lavaras da joab: ha kuit a ran en em zalc'h en va zaouarn, ha ne'm eus ket lakaet va zorn war mab ar roue, rak en hor c'hortoz a reas ar gourc'hemenn ac'h eus gourc'hemennet ac'h eus gourc'hemennet d'ar bugel absolon. 2Sam.18.13 ha me a c'hourc'hemennas diouzh e benn, ha ma n'en deus ket disklêriet dirak ar beleg-meur, ha te a zo en em ziskouezet. 2Sam.18.14 joab a lavaras: ne c'hoarvezo ket kement-se da gavout ac'hanout. kemer a reas tri sac'h en e zorn, hag e lakaas anezho en o c'halon d'absolon, e-pad ma vije c'hoarvezet en ur c'heñver. 2Sam.18.15 ar c'hwec'h, a c'hourc'hemennoù joab a c'houlennas hag e lakaas anezhañ. 2Sam.18.16 joab a sonas gant an trompilh, hag ar bobl a dreas er-maez eus israel, rak joab a c'houlennas ar bobl. 2Sam.18.17 kemer a reas absolon hag e kasas anezhañ en ur c'heñver, en ur c'houlenn bras, hag e lakajont war e c'hourc'hemennoù an maen bras. kement eus israel a c'houlennas pep hini war e tenn. 2Sam.18.18 absolon a oa betek ma oa en em c'hourc'hemennet en em ziskouez en e c'halvoù, rak lavarout a reas: n'eo ket mab evit e c'hourc'hemennet en em ziskouez e anv. hag e c'halvas an montelezh absalom betek an deiz. 2Sam.18.19 ahimaaz, mab tsadoc'h, a lavaras: tec'h ac'hanon hag a roio gloar da zoue, penaos an aotrou en deus gourc'hemennet dezhañ eus e eneboù. 2Sam.18.20 joab a lavaras dezhañ: te n'en em ziskouez ket d'an deiz war-lerc'h, met gwelout a rez an eil deiz, met n'eo ket eus an hevelep doare, rak mab ar beleg-meur a zo marvet. 2Sam.18.21 joab a lavaras da husai: kae, lavarit d'an aotrou ar pezh ac'h eus gwelet. kusaz a gouezhas da joab hag a zeuas. 2Sam.18.22 ahimaaz, mab tsadoc, a lavaras c'hoazh da joab: ar pezh a vo, ra roio ivez en hevelep doare war-lerc'h kuit. joab a lavaras: perak, va mab, petra a c'hourc'hemenn, ha n'eus ket an aviel d'an hevelep doare. 2Sam.18.23 eñ a lavaras: ar pezh a c'hourc'heman. eñ a lavaras dezhañ: tec'h! ahimaaz a zistroas war an hent hag a zistroas kusaz. 2Sam.18.24 david a oa azezet e-lec'h ar c'hourc'hemennoù. an deñvalijenn a yeas en hevelep doare ar gêr, a savas e zaoulagad hag a welas, ha setu, un den tremenet e-unan. 2Sam.18.25 ar skouer a grias hag a lavaras d'an aotrou. ar re a lavaras: mar d-eo hepken, e c'hoarvezet an aviel. hag e tostaas er-maez. 2Sam.18.26 an treñv a welas un den all a zeuas. an dorn a grias ouzh ar gêr hag a lavaras: setu, un den a tec'h hepken. ar roue a lavaras: heñvel a ra ivez an aviel. 2Sam.18.27 ar gwerc'h a lavaras: gwelloc'h an hini kentañ a welan evel taol ahimaaz, mab sadok. ar roue a lavaras: un den mat eo hag e teuio ur aviel mat. 2Sam.18.28 ahimaaz a grias hag a lavaras da roue: ar peoc'h! eñ a gouezhas d'an aotrou arc'hant war an douar hag a lavaras: benniget eo an aotrou, da zoue, en deus skuilhet ar re a oa lakaet o daouarn war va aotrou, ar roue. 2Sam.18.29 ar re a lavaras: ar bugel amzer a zo gant absolon? ahimaaz a lavaras: gwelout a ris un nebeud vras, evel ma kavo joab da servijer ha da servijer, ha ne'm eus ket anavezet petra a oa eno. 2Sam.18.30 ar roue a lavaras: tac'h amañ. eñ a zistroas hag a zastumas. 2Sam.18.31 ha setu, ar kuzien a zeuas hag a lavaras: an aotrou, va aotrou, a ziskouez an aviel. rak an aotrou a varn ac'hanout ac'hanout dirak an holl dud a zo bet adsavet war ac'hanout. 2Sam.18.32 ar roue a lavaras d'ar kusez: ha gouzout a ra ar bugel bihan d'absolon? etiopaet a respontas: ra vo an enebourien da zoue, va aotrou, ha d'ar re holl a ziskouez ac'hanoc'h en em ziskouez. 2Sam.18.33 ar roue a zistroas hag a zistroas er c'hortoù a gêr hag a plaas. e-pad ma'z eas, eñ a lavaras: va mab absalom, va mab, va mab absalom! o c'hwi a c'hourc'hemennet en da c'halloud, absalom, va mab, va mab! 2Sam.19.1 joab a lavaras da joab: setu, ar roue a chome hag a ziskouez d'absolon. 2Sam.19.2 en hevelep doare, ar silvidigezh a zeuas en deizioù an holl bobl, rak ar bobl a glevas en deiz-se o lavarout: ar roue a zo trist war e vab. 2Sam.19.3 en hevelep doare, ar bobl a c'hourc'hemennas en ur gêr, evel ma c'hell ar bobl en em ziskouez a c'hourc'hemennet en pell. 2Sam.19.4 ar roue a zistroas e zremm hag a grias gant ur vouezh kreñv: va mab absalom! absalom, va mab, va mab! 2Sam.19.5 neuze joab a yeas da c'havout en ti hag a lavaras: ec'h eus en em ziskouezet deizioù holl da servijerien, o c'hourc'hemennet ac'hanout da vuhez, da daouarn, da daouarn, ar vuhez eus da wreg ha da daouarn. 2Sam.19.6 karout a rez ar re a gasa ac'hanout, ha da gaout ar re a gar ac'hanout. rak ec'h eus bremañ gourc'hemennet d'ar re a c'hoarvezo ac'hanout. 2Sam.19.7 en em sav bremañ, ez a er-maez ha kae da gomzoù da servijerien, rak klevet em eus en aotrou, mar n'eo ket aet er-maez, ha n'en devo ket un den gant ac'hanout an noz, ha kement-se a c'hourc'hemenn ac'hanout eus an holl draoù a zo en em ziskouezet ac'hanout. 2Sam.19.8 neuze ar roue a savas hag a azezas en e gêr. hag e lavarjont d'an holl bobl: setu, ar roue a zo azezet er gêr. an holl bobl a zeuas er-maez dirak an aotrou. met israel a oa pignet en e tenten. 2Sam.19.9 an holl bobl en em ziskouezas en holl gêrioù d'israel, o lavarout: an aotrou a savas ac'hanomp eus dorn hon enebourien, hag en deus ac'hanomp eus dorn an filisteaned, ha bremañ en deus pignet eus an douar er-maez eus absalom. 2Sam.19.10 ha absalom, an hini hon doa salvet war hor c'hortoz a zo marvet en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet? 2Sam.19.11 david a gasas da gavout tsadoc'h ha da ebjatar, ar c'havout, hag a lavaras: lavarit da henaourien juda, o lavarout: perak e viot ar re diwezhañ en em ziskouez an aotrou en e di? 2Sam.19.12 c'hwi, va breudeur, c'hwi a zo va c'hig ha va c'hig. perak e vo an deizioù diwezhañ da gavout an aotrou? 2Sam.19.13 hag a lavarit da amasa: ha te, ha ne'm eus ket va c'hoazh ha va c'hig? doue ra ra ac'hanon kement-se hag an hevelep doare ma n'ec'h en em ziskouez ac'hanon da bep deiz diwar-benn joab. 2Sam.19.14 kemer a reas ar c'halon an holl dud eus juda evel un den hepken. hag e kasas da lavarout d'ar re a lavaras: torz ac'hanout, te ha da holl servijerien. 2Sam.19.15 neuze ar roue a zistroas hag a zeuas etrezek ar jordan. ar yuzevien a zeuas e ghilgal da gourc'hemenn-mañ da c'hourc'hemennet dre ar jordan. 2Sam.19.16 simei, mab gera, mab benjamin, a zeuas er-maez eus bahurim hag a ziskennas gant an dud eus juda da gavout an aotrou david. 2Sam.19.17 mil dud eus benjamin a oa gantañ, ha siba, servijer e ti saul, hag e c'hourc'hemennet e daouzek mab, e c'hoarvezas gant e daouzek mab, hag e tistrojont ar jordan a-raok ar rouantelezh. 2Sam.19.18 goude bezañ tremenet ar gourc'hemennoù evit gourc'hemennet ar gourc'hemenn-mañ hag a c'hourc'hemennas ar pezh a c'hoarvezas dirak e benn. simei, mab gera, a gouezhas d'en em ziskouezet d'an aotrou, o c'hoarvezet ar jordan. 2Sam.19.19 hag a lavaras da roue: an aotrou n'en em ziskouez ket ac'hanon, na c'hoarvezout ket an direizhder en em ziskouezet da servijer an deiz ma'z eo aet ar roue va aotrou a zo aet er-maez eus jeruzalem, ha ma n'en em ziskouez an aotrou en e c'halonoù. 2Sam.19.20 rak da servijer a oar penaos em eus pec'het. ha setu, an amzer a-douez an holl vras jozef a zo deuet da ziskenn ac'hanon da gourc'hemenn. 2Sam.19.21 neuze abishaj, mab seruia, a respontas: ha n'eo ket e lazhañ simei abalamour d'en em laouenet ar c'hrist eus an aotrou? 2Sam.19.22 met david a lavaras: petra a zo ac'hanoc'h, bugale saruia, en em ziskouez ac'hanoc'h en deizioù? ha deizioù-se a vo bet lakaet da varv en israel? ha n'ouzoc'h ket penaos me a zo ur rouantelezh war israel? 2Sam.19.23 hag an aotrou a lavaras da simei: te ne varv ket. hag ar roue a oas dezhañ. 2Sam.19.24 mefiboset, mab saul, a ziskennas en em ziskouezas d'an aotrou. n'en doa ket yac'haet e dreid, n'en doa ket yac'haet e dreid, ha n'en doa ket lakaet e zilhad diwar-benn an deiz ma'z en doa graet gant ar peoc'h. 2Sam.19.25 pa voe deuet da jeruzalem da gavout an aotrou, ar re a lavaras dezhañ: perak a rez ket ac'hanon, mefiboset? 2Sam.19.26 eñ a respontas: va aotrou, aotrou, va servijer a ziskouezas ac'hanon, rak da servijer a lavaras dezhañ: sac'h ar c'hezez, e tiskenn anezhi ha mont gant ar roue, rak da servijer a zo lamm. 2Sam.19.27 met e c'hourc'hemennas dirak da servijer da zoue, va aotrou. met va aotrou, an aotrou, a zo evel un ael eus doue. ra ra ar pezh a zo mat da welout. 2Sam.19.28 rak an holl di va zad n'eo ket eus ar marv a c'hourc'hemennet gant ar marv, met c'hwi a ziskouezas da servijer e-keñver ar re a zebr en da taol. petra eo ar reizhder ac'hanon ha da c'hoarvezet ac'hanon a-enep ar roue? 2Sam.19.29 ar roue a lavaras dezhañ: petra a lavar ar c'homzoù? em eus lavaret: te hag siba a ziskouez an douar. 2Sam.19.30 mefiboset a lavaras da roue: kemer a ra kement an holl draoù, pa'z eo deuet va aotrou an aotrou gant ar peoc'h en e di. 2Sam.19.31 barzillai, ar galaad, a ziskennas eus rogelim hag a yeas gant an aotrou ar jordan evit e lakaat d'ar jordan. 2Sam.19.32 barzillai a oa war-dro daouzek vloaz, a oa war-dro daouzek vloaz. eñ a ziskouezas an aotrou e-pad ma oa e mahanaim, rak un den bras a oa bras. 2Sam.19.33 ar re a lavaras da barzillai: kae ganin, ha me a c'hourc'heman ac'hanout en jeruzalem. 2Sam.19.34 barzillaj a lavaras d'an aotrou: pehini eo an deizioù-se a c'hoarvezo, evit ma teuio gant an aotrou da jeruzalem? 2Sam.19.35 c'hwi a zo war-dro daouzek vloaz, ha n'en devo ket gouzout a-douez ar mat hag eus an droug? ha ma vefe da servijer gourc'hemennet an traoù a zevo pe a bev? perak e c'hourc'hemenn da servijerien hag ar santoù? perak e vo da servijer en em ziskouez da mestr va aotrou? 2Sam.19.36 da servijer a zeuio brasoc'h a-douez ar jordan gant an aotrou. perak e roio ac'hanon en em ziskouez ac'hanon? 2Sam.19.37 lezo ac'hanon da servijer, evit ma vo marvet en va c'hêr, e-keñver grav va zad hag e vamm. met setu da servijer kimham, e teuio gant va aotrou, an aotrou, ha gra dezhañ ar pezh a c'hell mat. 2Sam.19.38 ar roue a lavaras: kimham a zeuio ganin, hag e roin dezhañ kement a c'hoarvezo ac'hanon, ha kement a c'houlenno ac'hanon. 2Sam.19.39 hag an holl bobl a treuras ar jordan, hag ar roue a zeuas. hag an aotrou a c'houlennas barzillai hag e bedas anezhañ. eñ a zistroas en e lec'h. 2Sam.19.40 ar gourc'hemenn-mañ a yeas e ghilgal, hag kimham a yeas gantañ. ar bobl holl a oa gourc'hemennet gant ar beleg-meur eus ar bobl israel. 2Sam.19.41 ha setu, an holl dud d'israel a zeuas da gavout an aotrou hag a lavaras d'ar re a lavaras dezhañ: perak en em lakaas ac'hanout, o breudeur juda, hag en deus lakaet ar roue hag e diegezh ar jordan hag e holl dud david gantañ? 2Sam.19.42 an holl dud eus juda a respontas d'an dud d'israel: rak ar roue a zo en em ziskouezet ac'hanon. petra a c'hourc'hemennomp diwar-benn ar pezh a c'hourc'hemennet ac'hanomp? ha ma en deus roet deomp ur gourc'hemenn? 2Sam.19.43 an dud d'israel a respontas d'ar yuzevien hag a lavaras: an holl dud a lavaras: c'hwec'h-se a zo en em ziskouezet gant ar re a zo en em ziskouezet evidoc'h? dre petra hoc'h eus graet ac'hanon? ha n'eo ket ar pezh a c'hourc'hemennet a-enep va roue? met ar gerioù eus juda a oa eget ar gerioù eus an dud israel. 2Sam.20.1 bez'e oa eno ur beleg-meur, anvet sheba, mab bikrin, un benjameniet. eñ a bloas gant an trompilh hag a lavaras: n'hon eus ket lod en david, n'hon eus ket hervez mab isae. pep den en em zalc'h en e tentoù, israel! 2Sam.20.2 neuze an holl dud d'israel a yeas er-maez eus david hag a heulias seba, mab bikrin. met ar yuzevien a zalc'has d'e roue eus ar jordan betek jeruzalem. 2Sam.20.3 david, o vezañ aet e ti a jeruzalem, a gemeras e daouzek wreg a oa lezet da gardañ an templ, hag en em lakaas anezho en ur c'hourc'hemennoù, hag a zistroas anezho, met ne yeas ket d'an hevelep doare. heñvel a rejont warnoc'h betek an deiz war-lerc'h. 2Sam.20.4 neuze an aotrou a lavaras d'amasa: douz ac'hanon an dud eus juda e-pad tri devezh, ha te a zo gourc'hemennet ennañ. 2Sam.20.5 amasa a yeas da c'havout juda, met a zistroas eus an amzer en doa graet dezhañ. 2Sam.20.6 neuze david a lavaras da abishaj: seba, mab bikrin, a roio ac'hanomp heñvel eget absalom. kemer ac'hanoc'h ar servijerien da aotrou hag a c'hourc'hemenn anezhañ, evit na c'hell ket e c'hourc'hemennoù kreñv hag a c'houlenna ac'hanomp. 2Sam.20.7 neuze an dud joab a yeas en e lerc'h, ar pelethez, ar pelethez hag an holl virakloù, a yeas er-maez eus jeruzalem evit c'hoarvezout seba, mab bikrin. 2Sam.20.8 evel ma oa etrezek ar maen vras a oa en gabaon, amasi a zeuas etrezek anezho. joab a c'hourc'hemennet gant e zilhad, hag en em c'hourc'hemennet gant ur c'hlez en ur c'hourc'hemenn. 2Sam.20.9 joab a lavaras d'amasa: ha gouzout a rez, va breur? hag joab a c'houlennas gant e zorn dehou evit e c'houlenniñ. 2Sam.20.10 amasa n'en doa ket adsavet ar c'hlez a oa en doa joab. joab a c'houlennas anezhañ e-keñver an douar, e c'houlennas en douar, ha ne c'hoarvezas ket e c'hourc'hemennet, hag e varvas. joab ha abisaï, e vreur, a heulias seba, mab bikrin. 2Sam.20.11 un den eus an dud joab a oa azezet warnañ hag a lavaras: an hini a fell da joab ha an hini a zo ouzh david a c'hourc'hemenn da joab! 2Sam.20.12 amasa war ar gwad a zistroas en e gwad. an den, o welout penaos an holl bobl a oa en em zalc'het, a zistroas amasi amasi a-bell war an douar, hag en em lakaas war e zilhad, evel ma welas pep hini a zeuas d'e c'hourc'hemennet. 2Sam.20.13 evel ma oa aet er-maez eus ar c'halloud, an holl dud a heulias joab evit c'hoarvezout seba, mab bikrin. 2Sam.20.14 abel-maaz a yeas dre holl kêr d'israel da abel-bet-maaka. ar re holl a oa war an eil a zastumas hag a zeuas en e lerc'h. 2Sam.20.15 dont a rejont hag a c'houlennas ennañ en abel hag a oa betek bet-maaka. an holl dud a oa gant joab a c'hourc'hemennas evit distrujañ ar muret. 2Sam.20.16 neuze ur wreg vras a grias eus ar muhez hag a lavaras: selaouit, selaouit! lavarit da joab: tred amañ ha me a lavaran dezhañ. 2Sam.20.17 o vezañ deuet da gavout anezhi, ar wreg a lavaras: ha te a zo joab? eñ a respontas: me. hag e lavaras dezhañ: selaouit ar gerioù din. joab a lavaras: me a klevo. 2Sam.20.18 e c'hourc'hemennas hag a lavaras: an hevelep doare a lavaras: c'hoazh a c'houlennas en abel hag en dan. 2Sam.20.19 me eo ar peoc'h eus ar peoc'h d'israel, ha te a c'houlenniñ ar gêr ha ur gourc'hemenn en israel. perak e c'hourc'hemennoù an aotrou? 2Sam.20.20 joab a respontas: an hevelep doare, ra vo heñvel ouzh ac'hanon ha distrujañ. 2Sam.20.21 n'eo ket an hevelep komzoù. met un den eus ar menez eus efraim e c'halv seba, mab bikrin, a savas e zorn war an aotrou, en em lakaas hepken ac'hanon hag a zistroio eus ar gêr. ar wreg a lavaras da joab: setu, e benn a roio ac'hanout dirak ar muret. 2Sam.20.22 ar wreg a zeuas d'ar bobl gant he furnez hag a lavaras d'an holl bobl gant he furnez, hag e c'houlennas ar penn eus seba, mab bikrin, hag e lakaas anezhañ da joab. an eil a sonas gant an trompilh, hag en em skuilhas eus ar gêr, pep den en doa. joab a zistroas da jeruzalem da jeruzalem. 2Sam.20.23 joab a oa war an holl c'halloud d'israel, benaia, mab jehojada, war ar pelethez ha war ar pelethez, 2Sam.20.24 adoram a oa war an labourerien, ha jozafat, mab ahilud, a oa annoc'h. 2Sam.20.25 sosa a oa ar skribed, sadok ha abjatar a oa daouarn. 2Sam.20.26 ha ira eus jaïr a oa beleg-meur d'david. 2Sam.21.1 en deizioù-se, en amzer david, a voe c'hoarvezet tri bloavezh e-pad an hevelep devezh. david a c'houlennas ouzh an aotrou. an aotrou a lavaras: c'hwi a zo c'hoarvezet abalamour da saul ha d'e vro gwad, abalamour ma'z eo lazhet ar gabaoned. 2Sam.21.2 en em c'halvas ar gibeoned hag a lavaras dezho. ar gabaoned ne oa ket bugale d'israel, met eus ar c'hresianed eus ar amori, hag ar c'hresianed a rejont dezho. met saul a c'houlennas a c'houlennas anezho dre o c'hloar evit bugale israel ha juda. 2Sam.21.3 david a lavaras d'ar gabaoned: petra a rain ac'hanoc'h? gant petra a c'hoarvezan ac'hanoc'h ha da bezit gloar an aotrou? 2Sam.21.4 ar gabaoned a respontas dezhañ: ne c'hell ket ac'hanoc'h gant saul ha gant e diegezh, ha n'eo ket evit e lakaat un den en israel. eñ a lavaras: petra a lavarit ac'hanoc'h? 2Sam.21.5 int a respontas dezhañ: an den en deus graet ac'hanomp hag a c'houlennas ac'hanomp da distrujañ, evit na c'hellomp ket en holl gêrioù d'israel, 2Sam.21.6 me a roio ac'hanomp seizh den eus e bugale, evit ma c'hellomp anezho ouzh an aotrou en gabaon a c'hoarvezet eus an aotrou. ar re a lavaras: me a roio. 2Sam.21.7 ar re a c'hoarvezas mefiboset, mab jonatan, mab saul, abalamour d'ar gourc'hemenn-mañ a oa en em ziskouezet gant david ha jonatan, mab saul. 2Sam.21.8 met an aotrou a gemeras ar daouzek mab rizipa, d'ar re a zouas d'saul, armoni hag mefiboset, hag ar pemp mab a oa mikal, e wreg saul, a yeas d'adriel, mab barzillai a oa meol. 2Sam.21.9 hag en em lakaas anezho e-keñver ar gabaonianed, hag e tiskennjont anezho war ar menez dirak an aotrou. an seizh anezho a gouezhas, hag e voe lazhet en deizioù-se en deizioù-se en deizioù-se, en amzerioù ar gerc'h. 2Sam.21.10 respa, e wreg aja, a gemeras ur sac'h hag e kasas anezhi war an roc'h, en em zalc'has anezho war an roc'h, betek m'en doa gourc'hemennet an dour eus an neñv, na c'houlennas ket d'an deizioù an neñv e-pad an deiz. 2Sam.21.11 gouzout a rejont da david ar pezh a doa graet rispa, e wreg aia, daouc'h d'saul. 2Sam.21.12 neuze david a yeas hag a gemeras kosti saul ha c'hwezh-benn jonatan, d'an dud eus jabes-gilead, a zougas anezho eus plac'h betsean, e-lec'h ma c'hoarvezjont an filisteaned en deizioù, an deizioù a c'houlennas saul en gilboa. 2Sam.21.13 o vezañ aet er-maez an oulennoù eus saul ha koulennoù jonatan, e vab, hag en em skuilhas koulennoù ar re a oa yac'haet. 2Sam.21.14 lakaat a rejont koulennoù saol ha jonatan, e vab en douar benjamin, e sela, e varv kiish e dad. hag e vejont kement a c'hourc'hemennet kement a c'hourc'hemennet kement a c'hourc'hemennet kement a c'hourc'hemennas an douar. 2Sam.21.15 c'hoarvezet a reas en hevelep doare ar filisteaned gant israel. david a ziskennas gant e servijerien hag a bellaas a-enep ar filisteaned. david a ziskennas. 2Sam.21.16 jisbi-benob, unan eus bugale da rafa, ar peg eus e lang a oa war-dro trecent sikloù aour, hag e oa o c'hourc'hemennet gant ur c'halloud, a c'houlennas da loc'hañ david. 2Sam.21.17 met abishaj, mab seruia, a c'hourc'hemennas hag a lakaas an filistean hag e lakaas anezhañ. neuze e c'hoarvezjont da lavarout dezhañ: n'ec'h evec'h ket ac'hanomp en pell, evit na ziskenn ket ar lamp d'israel. 2Sam.21.18 goude-se, en em zalc'h a c'hoarvezas en gob a-raok a c'hoarvezas gant ar filisteaned. 2Sam.21.19 c'hoarvezet a reas war ar filisteaned en gob. elhanan, mab jaare-oregim eus betlehemia, a lakaas goliat getianin goliat, a c'hourc'hemenn-arc'h a oa evel ul teñzor. 2Sam.21.20 a-belec'h a voe c'hoarvezet en gath. en em c'hoarvezas a oa un den diwar-benn e daouarn, hag e c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet eus rafa. 2Sam.21.21 gourvezet a reas israel. jonatan, mab simei, breur david, a lakaas anezhañ. 2Sam.21.22 kement-se a oa c'hoarvezet gant rafa en gath. an holl dud a gouezhas dre daouarn david hag e zorn e servijerien. 2Sam.22.1 david a lavaras d'an aotrou ar gerioù eus ar c'halloud, an deiz ma en doa an aotrou savet anezhañ eus dorn an holl enebourien hag eus dorn saul. 2Sam.22.2 lavarout a reas: aotrou, va roc'h, va kreñv, va salver. 2Sam.22.3 doue, va roue, en em zalc'ho ennañ, va skroc'h, rog va salver, va gourc'hemenn hag va lec'h, va salver, o salver ac'hanon diwar-benn an direizhder. 2Sam.22.4 c'hwi a c'halv an aotrou, hag e vo salvet eus va enebourien. 2Sam.22.5 gwalc'hioù ar marv a c'houlennas ac'hanon, debriñ a rejont ac'hanon. 2Sam.22.6 dourc'hemennoù a varv ac'hanon, ar c'heñver a c'hoarvezas ac'hanon. 2Sam.22.7 en em c'half en em c'halv an aotrou, hag e c'halv da zoue. eñ a selaouas va vouezh eus e templ hag va c'hell a zeuas en e zreid. 2Sam.22.8 an douar a souezhas hag a dreas, fonnoù an neñv a zistroas hag a zistroas, abalamour ma c'hoarvezas gant furnez. 2Sam.22.9 ur fumo a savas eus e gourc'hemennoù, ur flamm a ziskennas eus e c'henoù, a c'houlennas warnañ. 2Sam.22.10 hag e tistroas an neñv hag a zistroas, ur sklêrijenn a oa war e dreid. 2Sam.22.11 ec'h azezas war an kerubined hag en em lakaas, hag en em ziskouezas war areoù ar spered. 2Sam.22.12 en em lakaas an deñvalijenn gant an deñvalijenn, an deñvalijenn, ar c'hourc'hemennoù ar gourc'hemennoù nevez. 2Sam.22.13 a-belec'h a oa dirak e c'hourc'hemennoù an tan. 2Sam.22.14 an aotrou a groas en neñv hag an uhel-meurbet a savas e vouezh. 2Sam.22.15 eñ a c'hourc'hemennas o daoulagad hag e tiskennas anezho, a ziskennas anezho. 2Sam.22.16 gloar ar mor a zo gwelet, fonnoù ar bed a voe disklêriet dre trugarez an aotrou, gant ar c'hantvedoù ar spered a furnez. 2Sam.22.17 eñ a c'hoarvezas er-maez, o kemer ac'hanon, a c'houlennas ac'hanon er-maez. 2Sam.22.18 me en deus savet ac'hanon eus va enebourien kreñv, eus ar re a ziskouez ac'hanon. 2Sam.22.19 en em ziskouezas ac'hanon en deizioù-se, met an aotrou a zo gloar ac'hanon. 2Sam.22.20 eñ a zegasas ac'hanon, en deus savet ac'hanon, rak en em ziskouezas ac'hanon. 2Sam.22.21 an aotrou a renas ac'hanon hervez va reizhder, en deus graet din hervez ar c'halloud va daouarn. 2Sam.22.22 rak gwelet em eus hent an aotrou, ha n'em eus ket heñvel diouzh va doue. 2Sam.22.23 rak e holl reizhder a zo dirak ac'hanon, ha n'en deus ket dilezet eus e reizhder. 2Sam.22.24 bez'e c'hoarvezan dirak e benn, hag ec'h adsavet ac'hanon ac'hanon. 2Sam.22.25 an aotrou a roas ac'hanon hervez va reizhder, hervez va c'halloud dirak e zaoulagad. 2Sam.22.26 ac'hanout a zo santelaet gant an dalc'hioù, gant an den peurbadus, 2Sam.22.27 c'hwi a zo graet diwar-benn an dud dibabet, ha gant an den diwar-benn an direizhder. 2Sam.22.28 salv a rez ar bobl ganeoc'h, met e zaoulagad a-enep ar re a zo disklêriet. 2Sam.22.29 rak te, aotrou, ez eus va lamp, an aotrou a sklêrije va deñvalijenn. 2Sam.22.30 rak ac'hanout a c'hourc'hemennoù a-walc'h, ha dre va doue ec'h en em ziskouez. 2Sam.22.31 doue, e c'henoù a zo nebeut, ar c'homzoù eus an aotrou a zo peurc'hraet. e c'halloud eo evit an holl draoù-se ennañ. 2Sam.22.32 rak piv eo doue, nemet an aotrou, ha piv a zo aour, nemet hon doue? 2Sam.22.33 doue, va c'halloud a zo va c'halloud hag a ziskouez va c'henoù heñvel. 2Sam.22.34 lakaet a ra va zreid evel an elc'hioù, hag en em ziskouez ac'hanon war va soñj. 2Sam.22.35 anac'h va daouarn evit a pell, ha va braez a ziskouez an arc'hant ur arc'hant. 2Sam.22.36 ac'h eus roet din e c'halloud ar salver, ha da gloar a ziskouezas ac'hanon. 2Sam.22.37 lakaet ac'hanon va zoc'h, ha va c'heñver n'en em ziskouez ket. 2Sam.22.38 goniañ a ran va enebourien hag en em ziskouez anezho, ha n'en devo ket heñvel betek ma kroc'h anezho. 2Sam.22.39 en em lakaas ac'hanoc'h, ha n'int ket adsavet, en em laouenint e-pad va zreid. 2Sam.22.40 e c'hourc'hemenn ac'hanon gant galloud evit ar peoc'h, o c'hourc'hemennoù ac'hanon. 2Sam.22.41 degaset ac'hanon va enebourien, a c'hourc'hemennas ar re a gasa ac'hanon. 2Sam.22.42 o vezañ savet, ha ne c'hoarvezo ket, d'an aotrou, ha ne respontas ket anezho. 2Sam.22.43 lakaat ac'hanoc'h evel pulc'h an douar, heñvel a ran anezho evel ul loc'h er-maez. 2Sam.22.44 me ac'h eus savet ac'hanon a-douez ar bobl, gourc'hemennas ac'hanon d'ar baganed, ur bobl na c'hoarvezo ac'hanon. 2Sam.22.45 bugale all a ziskouez ac'hanon, o vezañ klevet ac'hanon, a klevo ac'hanon. 2Sam.22.46 c'hwi a ziskouez a c'hourc'hemennoù hag a ziskouez en o c'heñver. 2Sam.22.47 an aotrou a varv! ra vo benniget va gourc'hemennoù! ra vo bet adsavet, doue, doue va salver! 2Sam.22.48 an doue a ziskouez ac'hanon, a ziskouez ar bobl ac'hanon, 2Sam.22.49 o c'hourc'hemenn ac'hanon eus va enebourien. en em savet ac'hanon eus an enebourien. 2Sam.22.50 dre-se e tiskouez ac'hanout, o aotrou, e-touez ar baganed, hag e pezo gloar da anv. 2Sam.22.51 en deus graet gloar da zoue, hag en deus graet trugarez ouzh e vab, da david ha d'e lignez evidoc'h. 2Sam.23.1 kement-se eo ar re diwezhañ a zo bet lavaret: david, mab jessez, e gwirionez, an den en deus graet, er c'hrist doue jakob, gouzout a ra ar gloar d'israel. 2Sam.23.2 spered an aotrou a gomz diwar-benn, hag e gomz a zo war va yezhoù. 2Sam.23.3 doue israel a lavaras din, gourc'hemenn eus israel a gomz evidoc'h: en em zalc'h e-keñver an den, en em zalc'h da zoue. 2Sam.23.4 eo evel sklêrijenn ar sklêrijenn, en hevelep doare ma'z eo gourc'hemennet a-douez ar c'hloar, evel ar c'hloar eus an douar. 2Sam.23.5 ha n'eo ket evel-se va di en em ziskouez, rak en deus lakaet evidoc'h un emglev peurbadus hag en em ziskouez, rak va holl salver hag an holl volontez n'en em ziskouez ket. 2Sam.23.6 koulskoude an holl draoù-se a zo heñvel, ha n'en deus ket kaset gant e zorn. 2Sam.23.7 met an den a ziskouez anezho, o c'hourc'hemennoù a zo peurc'hraet gant al loc'hedoù. 2Sam.23.8 setu evel-se anoù an virakloù e david: jeboset, an kenaniet, ar beleg-meur eus an trede. eñ a c'houlennas e c'hourc'hemennoù a-enep war-dro seizh gwech. 2Sam.23.9 goude e oa eleazar, mab dodo, mab ahoz, en em c'hoarvezas gant david e-lec'h ar re a oa en em ziskouezet gant an filisteaned a zastumas e pell, hag an holl dud d'israel a yeas er-maez. 2Sam.23.10 eñ a savas hag a c'houlennas gant ar filisteaned, betek ma c'hoarvezas e zorn hag e lakaas e zorn ouzh ar c'hleze. an aotrou en em ziskouezas en deiz-se ur silvidigezh bras. ar bobl a c'hourc'hemennas d'e gavout. 2Sam.23.11 goude e c'hoarvezas samaia, mab asa, ar arariet. ar filistean a zastumas en ur c'heñver, en em c'hourc'hemennet ur parc'h. ar bobl a c'houlennas dirak an filisteaned. 2Sam.23.12 eñ a savas e-kreiz ar park hag a zistroas anezhañ hag a lakaas an filisteaned. hag an aotrou a reas ur salver bras. 2Sam.23.13 tri eus an tridek a ziskennas hag a zeuas en ur c'heñver da gavout david en kavern adullam. ur c'halloud a oa en em lakaas en ur vall rephaim. 2Sam.23.14 david a oa neuze en e c'halloud, a oa en hevelep doare a oa e betlehem. 2Sam.23.15 david a c'houlennas hag a lavaras: piv a roio ac'hanon d'an dour eus betlehem a zo e-kreiz ar gêr? 2Sam.23.16 da c'hourc'hemennoù a zistroas a-belec'h en em ziskouezas en ur c'hreunenn betlehem a oa e-kreiz an nor, hag a gemeras anezhañ hag a gasas da gavout david. met eñ ne fell ket dezhañ da evañ, met en em skuilhas evit an aotrou. 2Sam.23.17 hag a lavaras: aotrou, na c'hoarvezo ac'hanon da vefe kement-se! ha bev eo gwad an dud a zo en em ziskouezet gant o c'houlennoù. ha ne c'houlennas ket anezhañ. setu an traoù-se a reas an traoù-se. 2Sam.23.18 abishaj, breur joab, mab zeruia, a oa ar beleg-meur eus an trede. eñ a zigoras e lanz a-enep tre-war-dro a c'hoarvezas, hag e oa ur anv e-touez an trede. 2Sam.23.19 eus an tre-daouzek a oa gloar hag a voe o beleg-meur, met n'en doa ket deuet betek an trede. 2Sam.23.20 benaía, mab jehojaz, mab an den, a c'hourc'hemennet bras a dud eus kabseel. eñ a c'houlennas an daouzek levened eus moab. eñ a ziskennas hag a lakaas an leon en ur c'hwezenn en deiz nevez. 2Sam.23.21 eñ a lavare an den egiptian, un den gwelet, en em lakaas war e zorn. eñ a ziskennas d'e gavout gant ul toull, en em lakaas d'e gavout gant ul toull. hag e lakaas ar lanz eus e zorn hag e c'houlennas anezhañ gant e c'hlezo. 2Sam.23.22 kement-se a reas benaia, mab jehojada, hag a oa anvet en anv a c'hoarvezas. 2Sam.23.23 eñ a oa gloar war-dro an trede, met ne zeuas ket d'an trede. david a lakaas anezhañ evit e c'hourc'hemennoù. 2Sam.23.24 asahel, breur joab, war an trede. elhanan, mab dodo, eus betlehem, 2Sam.23.25 samma a harod, elika a harod, 2Sam.23.26 heles paltita, ira, mab ikkesa, da tekoa; 2Sam.23.27 abiezer anatot, mebunaj mebunaj, 2Sam.23.28 salmon aharaz, maharaz eus netofa, 2Sam.23.29 eled, mab baana, eus netofa, ittai, mab ribaz, eus gibean a benjamin, 2Sam.23.30 benaia piratonianin, hiddai eus nahale-gaz, 2Sam.23.31 abi-albon arabi; azmavet barhum; 2Sam.23.32 eliagez salaboniz; bene-jaz, jonatan; 2Sam.23.33 samma a harara, ahiam, mab harar, ar arariet, 2Sam.23.34 elifelet, mab ahasbaz, mab maaka, eliam, mab ahitofel, eus giloniz; 2Sam.23.35 hezarai karmelite, paarai arbiten, 2Sam.23.36 jigal, mab natan, eus soba, bani gadi, 2Sam.23.37 selek amoniten, naharai berotita, c'hoazh gant joab, mab saruia, 2Sam.23.38 ira eus jethri; gareb da jethri; 2Sam.23.39 urias hetet. an holl a oa seizh seizh. 2Sam.24.1 hag an aotrou a zistroas d'en em ziskouez d'israel, hag e ziskouezas david en int, o lavarout: kae, broc'h israel ha juda! 2Sam.24.2 ar re a lavaras da joab, ar beleg-meur a oa gantañ: trez dre holl trioù israel, a-bell dan betseba, ha kalz ar bobl, evit ma anavezan ar bromesa eus ar bobl. 2Sam.24.3 joab a lavaras da roue: an aotrou da zoue a ziskouez ar bobl, evel ma'z eo en em ziskouezet d'ar bobl, evel ma c'hoarvezo, ha me, va mestr, va aotrou, petra a c'houlenno kement-se? 2Sam.24.4 met ar pezh a c'hoarvezas a reas an hevelep doare da joab ha d'ar belegaourien. joab a yeas hag ar beleg-meur a yeas er-maez dirak an aotrou evit viziñ ar bobl. 2Sam.24.5 dont a rejont ar jordan hag en em lakaas en aroer, a-zehou ar gêr a oa e-kreiz an dour gad ha d'jazer. 2Sam.24.6 dont a rejont da galaad hag en douar tahtim-hodsi. dont a rejont da dan-iaan hag a zistroas war-zu sidon. 2Sam.24.7 dont a rejont da c'hourc'hemennoù tiro hag en holl gêr eus an hevez ha d'an kenaanied, hag e teujont en deizioù eus juda da berseba. 2Sam.24.8 o vezañ tremenet dre an holl douar, e teujont da jeruzalem goude devezh vloaz hag ugent devezh. 2Sam.24.9 joab a reas ar c'heñver ar bobl da zoue, hag e oa war-dro war-dro pemp war-dro pemp war-dro, hag an dud eus juda a oa war-dro pemp kant mil. 2Sam.24.10 met ar c'halonoù a c'houlennas anezhañ goude ma c'houlennas ar bobl. david a lavaras da aotrou: an holl draoù-se em eus graet diwar-benn ar pezh am eus graet. 2Sam.24.11 an deiz war-lerc'h david a savas, ar c'homzoù eus an aotrou a zeuas da gad ar profed gad, a lavaras: 2Sam.24.12 kae ha lavar da david: setu ar pezh a lavar an aotrou: tri nevez a c'hourc'heman ac'hanout. sec'h unan anezho hag e roin dit evidoc'h. 2Sam.24.13 gad a yeas da gavout david hag e lavaras dezhañ, hag e lavaras dezhañ: ha c'hwi a c'hourc'hemenn c'hoazh tri bloavezh e-pad da enebourien, o c'hoantaat ac'hanout? ha tri devezh a c'hourc'hemenn e-pad tri devezh a c'hourc'hemenn da gavout an hini en deus va c'haset. 2Sam.24.14 david a lavaras da gaad: en em zalc'h en em ziskouez, met ra vo kouezhet e-keñver an aotrou, rak e karantez a zo bras. n'eo ket en em laouenet e-keñver an den. 2Sam.24.15 en em lakaas an aotrou ur marv en israel a-raok an amzer betek an deiz war-lerc'h, hag en em lakaas eus ar bobl diouzh ar bobl, a-bell dan betseba, seizh mil den. 2Sam.24.16 goude m'en doe an ael lakaet e zorn war-zu jeruzalem evit distrujañ anezhi, an aotrou en em ziskouezas d'an droug hag a lavaras d'an ael a ziskouezas ar bobl: bremañ, tac'h da zorn. an ael eus an aotrou a oa tost ouzh dorn arauna an yebousez. 2Sam.24.17 david, o welout an ael a lavare ar bobl en doa gwelet ar bobl, a lavaras: setu, me a zo droug, me a zo droug. met ar breñved a zo petra en deus graet? ra vo da zorn a-douez ac'hanon ha da ganin va tad. 2Sam.24.18 neuze gad a yeas da gavout david an deiz war-lerc'h hag a lavaras dezhañ: kae, en em zalc'h un aoter en ur lec'h arauna an yebuziz. 2Sam.24.19 david a yeas hervez ar gomz eus gad, evel ma oa gourc'hemennet dezhañ. 2Sam.24.20 arauna a sellas hag a welas an aotrou hag e servijerien a zeuas d'e gavout. arauna a yeas er-maez hag a gouezhas d'ar roue war an douar. 2Sam.24.21 arauna a lavaras: perak a zo deuet va aotrou, an aotrou, da gavout e servijerien? david a lavaras: evit kemer ac'hanout an lec'h da c'hoarvezout un aoter d'an aotrou, hag ar plac'h a zeuio war ar bobl. 2Sam.24.22 arauna a lavaras da david: ra vo va mestr, ho mestr, d'an aotrou, an traoù a c'hoarvezo an traoù a c'hoarvezo. setu, ar bouc'hioù a zo war an dorn hag an arc'haned a zo war an droc'h. 2Sam.24.23 arauna a roas an holl draoù-se d'an aotrou. arauna a lavaras dezhañ: an aotrou, da doue, a zegemer ac'hanout. 2Sam.24.24 met ar roue a lavaras da arauna: n'eo ket, met me a c'hourc'heman ac'hanout, ha ne c'hell ket evit an aotrou, va doue, c'hwi a c'hourc'hemennas ar gern hag ar bouc'hioù gant pesc'h an arc'hant. 2Sam.24.25 david a zigoras eno un aoter evit an aotrou, hag en em skuilhas arderehl ha peoc'h. neuze an aotrou a selaas an douar, hag ar plag a zistroas eus israel. 1Kgs.1.1 ar roue david a oa yac'haet, oc'h en em ziskouezet gant dilhad, met n'en doa ket warnoc'h. 1Kgs.1.2 e servijerien a lavaras dezhañ: ra c'houlenno dre hon aotrou, an aotrou, ur gwreg bihan, da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet d'e c'hoarvezout, hag hon aotrou, ar roue, a vo warnoc'h. 1Kgs.1.3 kerkent e c'houlenjont ur yaouank mat en holl gêr d'israel, hag e kavjont abisag sunamita hag a zegasas anezhañ da zoue. 1Kgs.1.4 ar bugel daouarn a oa heñvel hag a c'houlennas gant ar roue hag a servijas anezhañ. met ar roue ne anavezas ket anezhi. 1Kgs.1.5 adoniia, mab hagit, a c'houlennas hag a lavaras: me a vo reiñ da reiñ. en deus graet evit e c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennas anezhañ. 1Kgs.1.6 e dad n'en doa ket heñvel diouzh e benn, o lavarout: perak ec'h eus graet kement-se? e oa ivez ur c'heñvel a welas, hag e c'hoarvezas anezhañ war absolon. 1Kgs.1.7 e c'hoarvezas gant joab, mab seruia, ha gant abjatar ar beleg-meur, a c'hourc'hemennas gant adonija. 1Kgs.1.8 met sadok ar beleg-meur, benaia mab jehojada, an profed natan, szimei, rei ha belaourien david n'en doa ket heñvel ouzh adonija. 1Kgs.1.9 adonija a c'hourc'hemennas deñved, deñved hag evec'hedoù, gant an dour zoelet, a oa tost ouzh en-rogel, hag e c'halvas holl e vreudeur, va servijerien, hag an holl dud eus juda, va servijerien. 1Kgs.1.10 met n'en deus ket adalet ar profed natan, na benaia, na an dud, na c'halvas ket e vreur salomon. 1Kgs.1.11 neuze natan a lavaras da bat-sheba, e vamm: ha n'hoc'h eus ket klevet penaos adonija, mab hagit, a zo bet graet gant hon aotrou david? 1Kgs.1.12 dont a ra bremañ, e c'hoarvezo ac'hanout da gourc'hemennoù ha da vab salomon. 1Kgs.1.13 kae da gavout david ha lavar dezhañ: ha te, va aotrou, ho aotrou, ha n'eo ket betek da servijerien, o lavarout: salomon, da mab, a vo reizh goude, eñ a zo azezet war va tron? perak eta en deus adonet adonija? 1Kgs.1.14 ha setu, oc'h e komz eno gant an aotrou, me a zeuio en da lerc'h hag ec'h eus peurc'hraet da gomzoù. 1Kgs.1.15 bat-sheba a yeas da gavout ar roue. ar roue a oa heñvel, ha abisag sunamita a servijas d'an aotrou. 1Kgs.1.16 bat-sheba a zistroas hag a gouezhas d'an aotrou. ar roue a lavaras: petra a zo dit? 1Kgs.1.17 e lavaras dezhañ: va aotrou, te a zo betek an aotrou da zoue, da servijerien, o lavarout: salomon, da mab, a roio goude, ha eñ a vo azezet war va tron. 1Kgs.1.18 ha bremañ adoniia a zo bet graet, ha te, va aotrou, aotrou, ne gomprenout ket. 1Kgs.1.19 en deus gourc'hemennet deizioù, arc'hedoù ha deñved, hag a c'halvas da holl vras rouaned, ar beleg-meur ha joab, beleg-meur, ha n'en deus ket galvet da servijer salomon. 1Kgs.1.20 te, va aotrou, aotrou, a zo gwelout an holl dud israel da gavout ac'hanout da lavarout dezho piv a zo azezet war an tron va aotrou, ar roue. 1Kgs.1.21 en hevelep doare ma'z eo kouezhet va aotrou, ar roue gant e tadoù, me hag va mab salomon a vo ar pec'hedoù. 1Kgs.1.22 evel ma gomze e gomz gant an aotrou, ar profed natan a zeuas. 1Kgs.1.23 gourc'hemennet a reas d'an aotrou: setu natan ar profed! eñ a yeas dirak an aotrou hag en em lakaas d'an douar war an douar. 1Kgs.1.24 natan a lavaras: va aotrou, aotrou, ha te a lavaras: adonija a reiñ war va lerc'h adoniia hag a zo azezet war va tron? 1Kgs.1.25 rak en deus gourc'hemennet en hevelep doare, a c'hourc'hemennas devezhioù hag arc'hant, hag a c'halvas ar beleg-meur hag ar beleg-meur, hag a lavaras: ra vo ar roue adonija! 1Kgs.1.26 met n'en deus ket galvet ac'hanon, da servijer, ar beleg-meur, benaia mab jojada ha da servijer salomon a c'halvas ket. 1Kgs.1.27 ha setu, ar pezh a zo bet komzet gant va aotrou ar beleg-meur, ha n'eus ket anavezet da servijer piv a vo azezet war tron va aotrou ar beleg-meur? 1Kgs.1.28 david a respontas: lavarit din bat-sheba. eñ a yeas da gavout an aotrou hag a zastumas ennañ. 1Kgs.1.29 ar beleg-meurbet a reas hag a lavaras: an aotrou, an hini en deus savet ac'hanon eus pep nebeut, 1Kgs.1.30 evel ma em eus graet dit dre an aotrou, doue israel, o lavarout: salomon, da mab, a roio goude, a vo azezet war va tron en em c'hoazh azezet war va tron, evel-se e vean en deiz-se. 1Kgs.1.31 bat-sheba a gouezhas war an douar hag a gouezhas d'an aotrou hag a lavaras: ra vevo va aotrou david evidoc'h! 1Kgs.1.32 neuze ar roue david a lavaras: hívit ac'hanon ar beleg-meur, an profed natan, ha benaia, mab jehoiada. hag int a yeas da gavout an hevelep doare. 1Kgs.1.33 o lavarout a reas dezho: kemer ac'hanoc'h e servijerien ho aotrou, ha lakait va mab salomon da lakaat war va mulc'h, hag degait anezhañ da gihon. 1Kgs.1.34 sadok ar beleg-meur hag ar profed natan a vo salvet anezhañ d'israel en em zalc'h en em zalc'h en em zalc'h, hag e lavarit: ra vo an aotrou salomon! 1Kgs.1.35 goude bezañ azezet war va tron, eñ a vo reizh en va lec'h. me a zo bet gourc'hemennet da vezañ furnez war israel ha juda. 1Kgs.1.36 benaia, mab jehojada, a respontas d'an aotrou hag a lavaras: amen! an aotrou, doue va aotrou, a c'hoarvezo evel-se! 1Kgs.1.37 evel ma'z eo bet an aotrou gant va aotrou, an aotrou, evel-se a vo gant salomon hag en em ziskouez e tron betek tron va aotrou, an aotrou david! 1Kgs.1.38 neuze zadok, ar beleg-meur, natan, ar profed, ha benaia, mab jehojada, ar keretiaed hag ar pelethez, a zistroas salomon war an maer a roue david hag e kasas anezhañ da gihon. 1Kgs.1.39 ha sadoc'h, ar beleg-meur, a gemeras ur c'horc'h eus an tabernakl hag en em zalc'has da zoue. hag e krias an trompilh, hag an holl bobl a lavaras: ra vo ar roue salomon! 1Kgs.1.40 hag an holl bobl a zeuas war e c'hourc'hemennet hag en em ziskouezas gant levenez, hag an douar a zistroas gant o vouezh. 1Kgs.1.41 adonija hag ar re holl a oa galvet gantañ a glevas ar gourc'hemennoù. met, o vezañ klevet ar vouezh, joab a glevas ar vouezh hag a lavaras: petra eo ar vouezh a zo en ur gêr? 1Kgs.1.42 evel ma komze c'hoazh, setu, jonatan, mab abjatar ar beleg-meur a zeuas. adoniia a lavaras: kae, te a zo un den en em ziskouez d'an hevelep doare. 1Kgs.1.43 jonatan a respontas da lavarout adoniia: hon aotrou, aotrou david, en deus graet salomon. 1Kgs.1.44 ar roue a c'hoarvezas gant e c'havout tsadoc'h, ha nathan, ar profed, ha benaour, mab jehojada, hag ar pelethez hag ar pelethez, hag e lakajont anezhañ war an aer a roue. 1Kgs.1.45 sadok ar beleg-meur hag ar profed natan en em zalc'has en gihonon, hag e teujont er-maez gant levenez hag ar gêr a zistroas. kement-se eo ar vouezh hoc'h eus klevet. 1Kgs.1.46 salomon a oa azezet war tron ar rouantelezh. 1Kgs.1.47 c'hwi a zeuas e servijerien en em ziskouez hon aotrou david, o lavarout: da zoue a c'hell anv salomon eget da anv, hag en em ziskouez e trôn eget da tron. hag ar roue a gouezhas war e c'hloar. 1Kgs.1.48 hag a lavaras ivez: benniget eo an aotrou, doue israel, an hini en deus roet deiz eus va lignez a zo azezet war va tron ha ma welo va daoulagad. 1Kgs.1.49 neuze ar re holl a oa galvet adonia a zistroas hag a savas hag a yeas en e hent. 1Kgs.1.50 adoniia a zouas ac'hanout, a savas hag a yeas hag a gemeras daouarn an aoter. 1Kgs.1.51 hag e voe lavaret da salomon: setu, adoniia a zoue an aotrou salomon, hag a c'houlennas war ar c'hortoù an aoter, o lavarout: ra selaouo ac'hanon en em ziskouez ac'hanon d'ar c'havout e vugale. 1Kgs.1.52 salomon a lavaras: mar vo un den en em ziskouez, e c'hourc'hemenn n'eo ket en em laouenet d'an douar. met ma'z eo bet kavet un droug ennañ, a vo lakaet. 1Kgs.1.53 neuze ar roue salomon a c'hourc'hemennas anezhañ eus an aoter. eñ a zeuas hag a gouezhas d'an aotrou salomon. salomon a lavaras dezhañ: kae e ti. 1Kgs.2.1 an deizioù-se a dostaas da vont. hag e c'hourc'hemennas d'e vab salomon, o lavarout: 1Kgs.2.2 me a zo erruet en hent an holl douar, ha tac'h, ha bez'e vo un den. 1Kgs.2.3 soñj a rez gourc'hemennoù an aotrou, da zoue, o c'hourc'hemenn en e hentoù, o c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù a zo skrivet en lezenn d'an holl draoù ac'h eus graet, 1Kgs.2.4 evit ma vo peurc'hraet an aotrou en e c'her, ar pezh en deus lavaret, o lavarout: mar vo da bugale en o hent, o c'hourc'hemenn e gwirionez dirak va holl c'halonoù hag en holl vuhez, an den n'en em ziskouez ket ac'hanout en tron d'israel. 1Kgs.2.5 ha gouzout a rez ar pezh en deus graet din joab, mab sarvia, petra en deus graet d'e daoulagad ar c'halloud d'israel, abner, mab ner, ha amaz, mab eus, en em lakaas, hag en em lakaas a-enep ar peoc'h a-douez ar peoc'h, hag en em lakaas an gwad d'ar peoc'h en e zontoù hag en e sandaled a zo en e dreid. 1Kgs.2.6 vec'h a ra hervez da furnez, ha na ziskenn ket e c'hoarvezout gant ar peoc'h d'ar peoc'h. 1Kgs.2.7 met evit bugale barzillai gilead a rez trugarez, hag e vo gant ar re a zebr e taol, rak heñvel a rejont da gavout ac'hanon e-pad ma'z eo pignet dirak da vreur absolon. 1Kgs.2.8 ha setu, e c'hoarvezout ac'hanout, simei, mab geran, eus bahurim, a c'hourc'hemennet ac'hanon dirak an deiz ma'z eot en mahanaim. met eñ a zistroas da zeuñ ac'hanon en jordan, hag e lavaras dezhañ dre an aotrou: ne lakain ac'hanout gant ar glaz. 1Kgs.2.9 koulskoude n'en devo ket disklêriet, abalamour ma'z out un den savet, hag ec'h anavezout a rez ar pezh a ziskouez d'e c'hoarvezout gant gwad d'ar marv. 1Kgs.2.10 dont a reas david gant e dud hag e voe savet e kêr david. 1Kgs.2.11 an devezh a reas david war israel a oa war-dro daou-ugent vloaz. anvet a reas seizh bloavezh en hebron hag e c'hwec'h vloaz en jeruzalem. 1Kgs.2.12 salomon a azezas war an tron e david, e dad, hag e rouantelezh a voe tremenet. 1Kgs.2.13 adoniia, mab hagit, a yeas da gavout bat-sheba, e vamm. eñ a lavaras: ar c'halloud a zo gant ar peoc'h? eñ a lavaras: ar peoc'h? 1Kgs.2.14 me a lavaras dezhañ ur ger. eñ a lavaras dezhañ: lavar. 1Kgs.2.15 eñ a lavaras: te a oar penaos ar rouantelezh a zo bet bet, ha penaos holl israel a c'hourc'hemennas ac'hanon da zoue. met ar rouantelezh a zistroas hag a zeuas da vreur, rak eus an aotrou e voe dezhañ. 1Kgs.2.16 bremañ e c'hoarc'heman da c'houlenn unan bennak da c'hoarvezout. eñ a lavaras dezhañ: lavar. 1Kgs.2.17 eñ a lavaras: lavar ar roue salomon, rak ne c'hourc'hemenn ac'hanout, evit ma roio ac'hanout abisag ar sunamite. 1Kgs.2.18 bat-sheba a lavaras: mat, me a lavaran d'an aotrou evidoc'h. 1Kgs.2.19 bat-sheba a zeuas da lavarout dezhañ diwar-benn adonija. ar roue a savas da gavout anezhi hag a c'houlennas anezhi, a azezas war e tron, hag e lakaas ur tron evit e vamm, hag e azezas a-zehou dezhañ. 1Kgs.2.20 e lavaras: me a c'houlennon diwar-benn ur pehini a c'houlennon ac'hanout. ar roue a lavaras dezhi: pedit, va vamm, ne roio ket ac'hanout. 1Kgs.2.21 e lavaras: ra vo bet roet abisag sunamita da adonia da vreur, da vreur. 1Kgs.2.22 ar re salomon a respontas d'e vamm: petra a c'houlenez abisag ar adoniia? c'hoazh pedit ur rouantelezh evit e c'hoazh ar rouantelezh, rak eñ eo va breur vras, ha d'abjatar, ar beleg-meur, ha joab mab sarvia. 1Kgs.2.23 hag an aotrou salomon a juras dre an aotrou hag a lavaras: doue ra ra c'hoazh kement-se hag an hevelep doare ma n'en deus adonet adonija ar c'homzoù-se dre e vuhez. 1Kgs.2.24 bremañ, evel ma vev an aotrou, a zo bet graet ac'hanon hag a lakaas ac'hanon war tron david, va tad, hag en deus en deus graet un ti evel ma c'hoarvezas, adonia a vo lakaet d'ar marv. 1Kgs.2.25 neuze an aotrou salomon a gasas benaia, mab jehojada, hag e lakaas anezhañ, hag e voe marvet. 1Kgs.2.26 hag al lec'h ebjatar a lavaras da abiatar: sav ac'hanout en anatot, rak ac'hanout a rez ar marv, met ne c'hourc'heman ac'hanout, abalamour ma'c'h eus hent arc'hant ac'hanout, abalamour ma zont arc'h an aotrou, an aotrou, en em zalc'het dirak an holl draoù a oa bet lakaet va tad. 1Kgs.2.27 neuze salomon a c'houlennas ebjatar da vezañ beleg-meur eus an aotrou, evit ma vije peurc'hraet ger an aotrou en em ziskouezas d'an dom eli en silo. 1Kgs.2.28 ar c'hoarvezezh a zeuas betek joab, rak joab a oa c'hoarvezet a-bell adonija, met n'en doa ket c'hoarvezet ket a-belec'h e c'hoarvezas. joab a c'hourc'hemennas en deizioù an aoter. 1Kgs.2.29 ar pezh a lavaras da salomon: joab a c'houlennas e tabernakl an aotrou, ha setu, e tiskennas an aoter eus an aoter. neuze salomon a gasas benaia da gavout joab hag a lavaras: kae, sac'h anezhañ. 1Kgs.2.30 benaia a zeuas da gavout e tabernakl an aotrou hag a lavaras dezhañ: setu ar pezh a lavar ar roue. eñ a respontas: n'eo ket, met amañ a ran amañ. benajaz a yeas da lavarout d'an aotrou: setu ar pezh a zo lavaret joab ha penaos en deus lavaret din. 1Kgs.2.31 ar re a lavaras dezhañ: gra, evel m'en deus lavaret, a c'hourc'hemenn anezhañ hag o c'hourc'hemenn anezhañ. evel-se a roio diwar-benn ac'hanon ar gwad en deus joab skuilhet. 1Kgs.2.32 an aotrou a zistroio e gwad en e benn, evel-se en deus gourc'hemennet daouzek den a oa reizhder ha gwelloc'h, hag en deus o lazhet gant ar glaz, ha n'en deus ket anavezet gant va tad, abner, mab ner, beleg-war-lerc'h d'israel, ha amasin, mab yeer, ar c'hantvedoù juda. 1Kgs.2.33 o gwad a zeuio war e benn hag er penn eus e lignez evit an amzer. met da david ha d'e lignez, gant e ti ha d'e trôn, ra vo ar peoc'h ar peoc'h a-douez an aotrou. 1Kgs.2.34 benaia, mab jehojada, a zeuas da gavout joab hag a lakaas anezhañ. eñ a c'houlennas ennañ en e di, en lec'h distro. 1Kgs.2.35 ar beleg-meur a roas benaia, mab jehojada, en e c'hoarvezet war ar beleg-meur. ar beleg-meur a reas ivez sadok ar beleg-meur en em c'hoarvezas d'abjatar. 1Kgs.2.36 neuze an aotrou a c'halvas simei hag a lavaras dezhañ: sav ac'hanout un ti e jeruzalem hag azez eno, ha n'en devo ket er-maez er-maez. 1Kgs.2.37 ha ma c'hourc'hemenn an deiz a zo aet er-maez, a c'hourc'hemenn penaos e varv. da gwad a vo war da benn. 1Kgs.2.38 simei a lavaras dezhañ: ar gerioù a zo mat, evel ma'z eus lavaret va aotrou, aotrou, evel-se a vefe da servijer. hag simei a chom en jeruzalem warnoc'h. 1Kgs.2.39 met goude tri bloavezh, daou servijerien a zeuas da gavout akiz, mab maaka, den gath. hag e lavaras da simei: setu, da servijerien a zo en gath. 1Kgs.2.40 neuze simei a savas hag a c'houlennas e azenn hag a yeas da gêr da gavout e servijerien. hag simei a yeas hag a gasas e servijerien eus gat. 1Kgs.2.41 ar pezh a lavaras da salomon: simei a yeas kuit eus jeruzalem da gêr hag a zistroas. 1Kgs.2.42 an aotrou a gasas hag a c'halvas simei hag a lavaras dezhañ: ha n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanout dre an aotrou, hag en em ziskouezas dit: an deiz ac'h eus aet er-maez, a c'hourc'hemenn ac'hanout. 1Kgs.2.43 perak e c'hourc'hemennas ket an evezh eus an aotrou hag an amzer a c'hourc'hemennas ac'hanout? 1Kgs.2.44 neuze ar roue a lavaras da simei: c'hwi a oar da galon holl an droug ac'hanout a zo graet gant david va tad, hag an aotrou en deus graet da zaridigezh en da benn. 1Kgs.2.45 met an aotrou salomon a vo benniget ha tron david a vo prest dirak an aotrou evidoc'h. 1Kgs.2.46 dont a reas ar gourc'hemennoù benaiaz, mab jehojada. eñ a yeas er-maez hag a c'houlennas anezhañ hag e varvas. 1Kgs.3.1 dont a reas ar gourc'hemennoù benaiaz, mab jehojada. eñ a yeas er-maez hag a c'houlennas anezhañ hag e varvas. 1Kgs.3.2 ar bobl a c'hourc'hemennas war ar vizioù, dre ma n'en doa ket bet bet ziget ur ti evit anv an aotrou. 1Kgs.3.3 neuze salomon a c'houlennas an aotrou, o c'hourc'hemennas dre gourc'hemennoù e dad. 1Kgs.3.4 en em ziskouezas hag a yeas da gavout gabaon, rak kement-se eo an amzer bras. salomon a offeras war an aoter mil brennoù. 1Kgs.3.5 en em ziskouezas an aotrou da salomon e-pad an noz en ur soñj. an aotrou a lavaras: pedit ur pezh a c'houlenniñ dit. 1Kgs.3.6 salomon a lavaras: te a ziskouezas gant da servijer david va zad, evel ma en deus treet dirak ac'hanout en gwirionez, en reizhder, er c'halonoù, hag en em ziskouezas dezhañ ar c'hras bras, hag e roas dezhañ ur mab a zo azezet war e tron, evel ma'z eo c'hoarvezet. 1Kgs.3.7 ha bremañ, aotrou va doue, te a ziskouez da servijer en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet en em ziskouez. 1Kgs.3.8 da servijer a zo e-kreiz da bobl an hini ec'h eus dibabet, ur bobl bras n'en deus ket kalvet. 1Kgs.3.9 dac'h a ra da servijer ur c'halon diwar-benn ar reizhder ha da reiñ ar reizhder diwar-benn ar pezh a zo mat, rak piv a c'hell reiñ ar pezh a c'hourc'hemennoc'h? 1Kgs.3.10 ar pezh a c'houlennas dirak an aotrou penaos e c'houlennas kement-se. 1Kgs.3.11 hag an aotrou a lavaras dezhañ: abalamour ma c'houlenez ar pezh a c'houlennas ac'hanout, ha na c'houlennimc'h ac'hanout, na c'houlentez ket ar vuhez eus da enebourien, met c'hwi a c'houlennas da anavezout ar reizhder, 1Kgs.3.12 setu, e lavaran hervez da c'homzoù-se: setu, em eus roet dit ur c'halon hag an furnez, evel ma n'eo ket en em ziskouezet ac'hanout, ha n'en em ziskouez ket hervez ac'hanout. 1Kgs.3.13 hag em eus roet dit ar pezh n'en deus ket c'hoarvezet, ha gloar ha gloar, evel ma n'eo ket en em c'hoarvezet e-keñver ar rouaned. 1Kgs.3.14 ha mar ec'h ec'h en em c'hourc'hemenn da bediñ va gourc'hemennoù ha va gourc'hemennoù evel ma'z eo anvet david da dad. 1Kgs.3.15 salomon a zistroas hag a welas en em ziskouezas, ha setu, en em zalc'has hag a zeuas e jeruzalem hag a zastas dirak an aoter an emglev an aotrou, hag a c'hourc'hemennas holocauste hag en em lakaas ur gourc'hemenn evit ar re holl e servijerien. 1Kgs.3.16 neuze daou gweler a zeuas d'an aotrou hag en em lakajont dirazañ. 1Kgs.3.17 unan eus ar wreg a lavaras: aotrou, me hag ar wreg a chom en ur ti hepken, hag em eus bet yac'haet en ti. 1Kgs.3.18 an trede deiz goude, ar wreg a voe c'hoarvezet hag an hevelep wreg a voe ganet. bez'e oa ivez un den hepken en ti, nemet hor daoulagad en ti. 1Kgs.3.19 ar wreg eus ar wreg a voe marv en noz, evel ma kouezhas warnañ. 1Kgs.3.20 en em zalc'has e-pad an noz, e kemeras va mab eus va c'heñver, en em lakaas en e barc'h, hag e lakaas e vab a varv en e c'hinc'h. 1Kgs.3.21 gourc'hemenn am eus gourc'hemennet da c'houlennet va mab, ha setu, en em ziskouezas anezhañ hervez an amzer, ha setu, n'en doa ket bet va mab en doa yac'haet. 1Kgs.3.22 ar wreg all a lavaras: n'eo ket va mab a zo a varv, ha da vab a zo marv. hag e lavarjont d'an aotrou. 1Kgs.3.23 ar re a lavaras: ar pezh a lavar: an hini a zo bev ha va mab a zo marv. ha unan a lavar: n'eo ket, met va mab a zo marv, ha va mab a zo marv. 1Kgs.3.24 neuze ar beleg-meur a lavaras: kemer ac'hanon. hag e kasas ar c'hlez dirak an aotrou. 1Kgs.3.25 goude bezañ lavaret, a lavaras: disklêriit ar bugel bihan d'o daoulagad hag en em roit an anv an hevelep doare. 1Kgs.3.26 neuze ar wreg a oa mab an hini a oa mab a varv a respontas d'ar re a oa gourc'hemennet gant he mab, a lavaras: ac'hanon, aotrou, roit dezhi ar bugel bihan, ha ne zait ket anezhañ. ha hemañ a lavaras: n'eo nag ac'hanon, nag din, na vo ket heñvel. 1Kgs.3.27 neuze ar roue a respontas: roit dezhi ar bugel bihan, ha n'adrezit ket anezhañ. kement-se eo e vamm. 1Kgs.3.28 an holl israel a glevas ar reizhder en doa graet ar roue, hag e voe aon eus an aotrou, rak gwelout a rejont penaos ar furnez a oa ennañ evit ober ar reizhder. 1Kgs.4.1 ar re salomon a oa ur rouantelezh war holl israel. 1Kgs.4.2 ar pennoù a oa ennañ: azariaz, mab sadoc'h, 1Kgs.4.3 elihoref ha ahiia, bugale din, ar skribed; jozafa, mab ahilud, a oa kanterer. 1Kgs.4.4 sadiz hag abjatar a oa daouarn. 1Kgs.4.5 azaria, mab natan, a oa war ar gourc'hemennoù, zabaz, mab natan, amier ar roue, 1Kgs.4.6 ahisar a oa mayer, ha adoniram, mab abda, war an traoù. 1Kgs.4.7 salomon a oa c'hoarvezet dek daouzek gourc'hemennoù en em c'hoarvezas d'ar roue ha d'e zaoulagad. 1Kgs.4.8 setu o anoù anezho: ben-huur en ar menez eus efraim, 1Kgs.4.9 ben-deker en makaz, i shaalbim, en bet-semes, en elon bethanan, 1Kgs.4.10 c'hwi a oa ur mab ezreot, a c'hourc'hemennet ar gourc'hemenn. 1Kgs.4.11 ben-abinadab, holl war dor dor, tafat, e wreg salomon, e oa e wreg. 1Kgs.4.12 baana, mab ahilud, war taanac, megiddo hag an holl c'heñver a oa tost da sartan, diouzh jizreel, eus betsean betek abel-meola, betek abel-mehola, betek jokmeam. 1Kgs.4.13 mab geber, en ramot-gilead, c'hoarvezas a c'hoarvezas en gilead, c'hoarvezas ar gourc'hemennoc'h en bazan, 1Kgs.4.14 ahinadab, mab iddo, en mahanaim. 1Kgs.4.15 ahimaas en neftali. hemañ a zegas en ur wreg basemat, e wreg salomon. 1Kgs.4.16 baana, mab kusez, en macher hag e alot; 1Kgs.4.17 jozafa, mab paruah, en isaar, 1Kgs.4.18 simei, mab eli, en benjamin; 1Kgs.4.19 geber, mab uri, war an douar gad, c'hwi a c'hourc'hemennas an douar sihon, roue an den, hag og, ar beleg-meur a c'hoarvezas war an douar. 1Kgs.4.22 ar c'hwezh-se a c'hoarvezas an amzer a c'hourc'hemennet a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. 1Kgs.4.23 c'hwezh-c'hwezh-c'hoazh, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.4.24 rak goude ar gourc'hemennoù a oa goude ar re-mañ, hag e oa dezhañ ar peoc'h a-douez an holl vro a oa en-dro dezhañ. 1Kgs.4.27 ar re a oa gourc'hemennet gant ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennas en ur c'hwezh-meur a c'hwezh, n'en em ziskouez ket ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar bara, evit an lec'h en doa ar roue pep hini hervez e c'heñver. 1Kgs.4.29 an aotrou en doa roet dezhañ ur furnez, hag ur furnez bras a dud hag ur c'halonoù a oa evel ar gourc'hemenn a zo tost d'ar mor. 1Kgs.4.30 ar furnez a c'hoarvezas gant furnez an holl dud a ziwezh hag an holl furnez eus an ejipt. 1Kgs.4.31 eñ a oa bet muioc'h eget an holl dud, gwelloc'h eget etan ezrael, heman, kalkol ha darda, bugale mahol. 1Kgs.4.32 lavarout a reas tri mil parabolennoù hag e c'hoarvezas war-dro pemp mil. 1Kgs.4.33 eñ a gomzas diwar-benn ar madoù, a-bell ar seder a oa en liban, betek ysoc'h a zo aet er-maez, a gomzas diwar-benn an doulennoù, diwar-benn ar vugale, diwar-benn an madoù ha diwar-benn ar pesk. 1Kgs.4.34 neuze an holl bobl a zeuas evit selañ ar furnez de salomon, hag a zegas ar gourc'hemennoù eus ar re holl rouaned an douar, o vezañ graet e furnez, a zegas e c'heñver a c'hourc'hemennet gezer, hag e kasas anezhi e kêr e david, betek ma vije distrujet e ti an aotrou hag e ti, hag e c'hoarvezas an amzer a c'hoarvezas anezhi, ha salomon en em zistruas gezer. 1Kgs.5.1 huram, mab tiro, a gasas e servijerien da c'hoarvezout en e c'hoarvezout salomon en e c'halloud e zad, rak huram a oa gourc'hemennet d'david. 1Kgs.5.2 salomon a gasas da huram o lavarout: 1Kgs.5.3 te ac'h anavezout a rez david va zad, rak n'en doa ket c'hoazh bezañ graet un ti evit anv an aotrou, e doue, abalamour ma'z eo lakaet an aotrou d'en em ziskouez d'e dreid. 1Kgs.5.4 met bremañ an aotrou, va doue, a ziskouezas ac'hanon a-belec'h, n'eus netra nag ebet. 1Kgs.5.5 setu, me a lavar da zidiñ ur ti evit anv an aotrou, va doue, evel m'en deus an aotrou lavaret da david va zad, o lavarout: da mab a roin war da tron en em ziskouez en da tron, eñ a zistroio an templ evit va anv. 1Kgs.5.6 en ur gourc'hemenn a ra en em ziskouezet ac'hanon er-maez eus lebanon. va servijerien a zo gant e servijerien, hag e roin ac'hanout e servijerien hervez an holl draoù a lavarez, rak ec'h ec'h ec'h ec'h ec'h ec'h ec'h ec'h anavezout penaos n'eus hini ac'hanomp da c'heñver evel ar sidonied. 1Kgs.5.7 evel ma klevas hiram ar c'homzoù salomon, en em lakaas en hevelep doare hag e lavaras: benniget ra vo bremañ an aotrou, en deus roet da david ur mab furnez war ar bobl bras. 1Kgs.5.8 hiram a gasas da lavarout da salomon: klevet am eus diwar-benn an holl draoù ac'h eus kaset. me a c'hourc'heman kement a c'houlenn ac'hanout. 1Kgs.5.9 va servijerien a ziskouez anezho eus an lebanon war-zu ar mor, ha me a ziskouez an hevelep doare d'an lec'h ma c'hourc'hemenn ac'hanon, hag e roio anezho eno. te a c'hell ar pezh a c'houlenniñ ac'hanon. 1Kgs.5.10 huram en doa roet d'salomon kedroù ha kedroù, kement e c'houlennas. 1Kgs.5.11 salomon a roas da huram a c'hourc'hemennet da huram a c'hourc'hemenn ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennet. en hevelep doare salomon a roas da huram hervez an amzer. 1Kgs.5.12 an aotrou en doa roet ar furnez da salomon, evel ma en doa lavaret dezhañ. ar peoc'h e oa ar peoc'h e-touez huram ha salomon. 1Kgs.5.13 ar gourc'hemenn a reas ar gourc'hemennoù eus israel, hag ar gourc'hemennoù a oa tridek mil den. 1Kgs.5.14 hag e kasas anezho war an liban, ar c'hwec'h-se a c'hourc'hemennet en ur c'hwec'h, ha daouzek vloaz en o di. adoniram a oa war an traoù-se. 1Kgs.5.15 salomon a oa war-dro seizh mil a c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù hag a c'hoarvezas war-dro daouzek mil. 1Kgs.5.16 hep ar re a oa gourc'hemennet salomon war an oberoù, a oa c'hoarvezet tri mil seizh c'hoazh, a c'hourc'hemennas ar re a rae an oberoù. 1Kgs.5.18 lakaat a rejont a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. 1Kgs.6.1 a oa c'hoarvezet an amzer a bev a oa c'hoarvezet e c'hwec'hvet an amzer a c'hoarvezas ar c'hwec'h devezh a c'hoarvezas an templ eus israel en devezh a c'hoarvezas en e c'hwec'hvet ar c'hwec'hvet a c'hoarvezas. 1Kgs.6.2 an templ en doa an aotrou graet evit an aotrou a oa c'hoarvezet evit an aotrou a oa c'hoarvezet, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h. 1Kgs.6.3 dirak an templ a oa e-barzh an templ, e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù a oa e-barzh an templ, hag a zigoras an templ hag a zistroas an templ. 1Kgs.6.4 hag e lakaas d'an templ ur fenster heñvel a c'heñver. 1Kgs.6.5 hag en em lakaas etrezek gwezenn an templ a-raok an templ, a-raok an templ hag er c'heñver, hag en deus graet gwezenn a-raok. 1Kgs.6.6 a c'hourc'hemenn a oa e-lec'h a c'hourc'hemennoù a oa pemp loc'h, hag ar c'hwec'h e-lec'h a oa seizh loc'h. 1Kgs.6.7 an templ, o vezañ graet, a c'hourc'hemennas gant maen a c'hourc'hemennas, ha n'en doa ket klevet en templ e-lec'h ma oa bet graet. 1Kgs.6.8 porc'hioù er c'heñver a oa war an dehou war-lerc'h an templ, a c'hourc'hemennoù a zistroas er c'hant, hag eus ar c'hantvedoù a oa war an trede. 1Kgs.6.9 evel-se, o vezañ graet an templ, e c'hourc'hemennas hag a ziskouezas an templ gant kedroù. 1Kgs.6.10 eñ a zigoras an temploù war-dro an holl templ, e c'hourc'hemennoù a oa war-dro pemp gwenn. 1Kgs.6.15 graet a reas daouarn an templ en deizioù kedroù, a-belec'h a zistroas an templ a-belec'h, a-belec'h en em zalc'has gant droc'hedoù a-belec'h, hag en em c'houlennas an templ gant taoc'h. 1Kgs.6.16 en em zistruas ar c'hwezh-meurbet a-raok an templ, eus an douar betek an douar, eus an douar a zistroas, hag en em zistroas en ur c'heñver, evit ar santel-santel. 1Kgs.6.17 an templ a oa war-dro an templ, a oa war-dro an templ. 1Kgs.6.19 en ur c'hwezh-lec'h a oa e-kreiz an templ, evit lakaat eno e kêr eus an emglev an aotrou. 1Kgs.6.20 e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, hag e tegas anezhañ gant aour a zalc'h, hag en deus graet un aoter. 1Kgs.6.21 a-belec'h a oa e-lec'h ar c'heñver, a zistroas gant an arc'h. 1Kgs.6.22 an holl temploù a zalc'he gant ar four, betek ma vije peurc'hraet an holl temploù. 1Kgs.6.23 en ur c'hwezh-lec'h a reas daou gwezenn eus un kerobier, a c'hoarvezas dek c'hwec'h. 1Kgs.6.24 an unan kerub a oa c'hoazh pemp c'hoazh, hag e c'hourc'hemenn a c'houlennas pemp c'hoazh. 1Kgs.6.25 ar c'hwec'hvet kerub-kerub a oa ur c'heñver hag a c'hoarvezas an eil war an eil. 1Kgs.6.26 gloar an den hepken a oa dek loc'h, hag en hevelep doare an eil kerub. 1Kgs.6.27 lakaat a reas an eil kerubined en em ziskouezet e-kreiz an templ an templ, o c'houlennas o sped, hag an azer eus an eil a c'houlennas a-raok ar c'hwezh. o c'houlennoù anezho a oa e-kreiz an templ. 1Kgs.6.28 kouezhet a reas an kerubioù gant an arc'h. 1Kgs.6.29 an holl stezennoù an templ a c'houlennas a-raok an hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare hag en deizioù. 1Kgs.6.30 kouezhet a reas ivez an douar gant an arc'h, en hevelep doare hag er c'heñver. 1Kgs.6.31 e-keñver an lec'h lec'h ar c'heñver a zistroas ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.6.32 e-keñver an nor a oa ur gourc'hemenn, hag en em lakaas war an heñvoù kerubini, palmoù hag aour, hag en em zalc'has gant an arc'h. en em zalc'has an daouarn war an kerubined ha war an palmoù. 1Kgs.6.33 hag an hevelep doare a reas er braañ an templ, ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.6.34 hag o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. 1Kgs.6.35 en em zalc'has gant kerubined, palmoù, kentoù, hag en em zalc'he gant ar four a oa graet gant an arc'h. 1Kgs.6.36 en em zistruas er-maez a c'hourc'hemenn e-lec'h a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.1 met salomon a zigoras e di trezek vloaz hag a c'hoarveas e c'hoazh. 1Kgs.7.2 eñ a zigoras an templ an denn liban, o c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet, a c'hourc'hemenn ar c'hwec'h, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù kedroù. 1Kgs.7.3 war ar gourc'hemennoù a oa gourc'hemennet a-belec'h war an dorn, a c'hourc'hemennoù a oa daouzek a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.4 e c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.5 kement ar gourc'hemennoù hag ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag ar c'hourc'hemennoù a oa a-enep ur nor. 1Kgs.7.6 gwelout a reas ar c'hotoù, o c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.7 hag e c'hourc'hemenn an tron a c'hoarvezas e c'hourc'hemenn ar c'heñver. 1Kgs.7.8 e ti a oa azezet e-lec'h a oa azezet eno, e c'hourc'hemennoù en em c'hourc'hemennet en hevelep doare. salomon a c'hourc'hemennas en hevelep doare. 1Kgs.7.9 an holl draoù-se a oa gourc'hemennet eus ar gourc'hemennoù, en hevelep doare, a-belec'h, a-belec'h, eus an diazez betek ar c'heñver hag en diavaez. 1Kgs.7.10 an fonnoù a oa c'hoarvezet gant gourc'hemennoù, gant madoù bras, a c'hourc'hemennoù hag a c'houlennoù war-walc'h. 1Kgs.7.11 a-belec'h e oa ur gourc'hemennoù a c'hoarvezas hervez ar gourc'hemennoù. 1Kgs.7.12 ar beleg-meur a oa war an arc'hant, en em c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. 1Kgs.7.13 salomon a c'hourc'hemennas hag a zegas hiram eus tir. 1Kgs.7.14 mab ur wreg vras, eus den neftali. e dad a oa eus tir, ur c'hañver. e oa peurc'hemennet gant furnez, furnez ha furnez, evit ober pep labour aour. eñ a zeuas da gavout an aotrou salomon hag en deus graet an holl oberoù. 1Kgs.7.15 eñ a c'houlennas o daouzek kolonoù. e c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh a oa c'hoarvezet, a c'houlennas e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.16 evel-se en deus graet daouzek deñvoù, evit lakaat war an koulennoù ar kolonoù. e c'hourc'hemennoù a oa pemp log, ha pemp log an anv a c'hourc'hemennet. 1Kgs.7.17 en em lakaas diwar-benn e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.18 en em lakaas diwar-benn e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag en doa graet evel-se evit ar c'hwec'h. 1Kgs.7.19 a-belec'h en em c'hourc'hemennoù en em c'hoarvezas war an amdroc'h, c'hwi a oa a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.20 e c'hourc'hemennoù en em c'houlennas en e daouarn, en hevelep doare, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.21 kemer a reas ar stangennoù e-barzh an templ. lakaet a reas ar stêr a-bell hag a c'halvas an anv jakin, hag e savas ar stêr vras, hag e c'halvas e anv boaz. 1Kgs.7.23 graet a reas ivez ar mor, a c'hourc'hemennet en ur c'heñver a c'hourc'hemenn er c'heñver. e c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet war-dro pemp gwenn. 1Kgs.7.24 war e c'hourc'hemennoù a oa a-belec'h en em zalc'het a-belec'h, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ar mor. 1Kgs.7.25 ar marc'h a oa azezet war daouzek booz. tri a oa gwelout a-raok al lec'h, tri a welout al lec'h, troue a welas a-belec'h, hag ar mor a oa warnañ a oa a-belec'h. 1Kgs.7.26 en hevelep doare, e c'hourc'hemennoù a oa evel ur gourc'hemenn a c'hourc'hemenn, hag e c'hourc'hemennoc'h. 1Kgs.7.27 graet a reas an daouzek bagac'h. e c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh pemp loc'h, e c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet. 1Kgs.7.28 en hevelep doare a c'hourc'hemennoù a oa en hevelep doare, hag e c'hourc'hemennoù a oa en hevelep doare. 1Kgs.7.29 a-belec'h en em ziskouezas an leoned, an leoned, an daouarn hag an kerubined. war an doulennoù a oa heñvel a-belec'h, a-belec'h a oa a-belec'h a oa a-belec'h hag a-belec'h ar leoned hag ar buioù a oa ur gourc'hemennoù. 1Kgs.7.30 c'hwi a oa c'hoarvezet vier koulennoù aour hag an aour a oa kuit, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en em c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.32 o c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet war an kostac'h, hag e c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh ur c'hant. 1Kgs.7.33 ober ar roued a c'hourc'hemennet ur roued a c'hourc'hemennet. o daouarn, o daoulagad, o c'hourc'hemennoù a oa kouezhet. 1Kgs.7.34 c'hwi a oa c'hoarvezet ar c'hentoù a c'houlennoù en em c'hoarvezas eus ar base. 1Kgs.7.35 war-lerc'h ar base a oa c'hoarvezet en ur c'heñver a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù en em zalc'he war e daouarn hag e c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.36 en hevelep doare, e c'hourc'hemennoù en hevelep doare a oa kerubini, leoned hag palmoù, o c'hourc'hemennoù a-douez. 1Kgs.7.37 evel-se en deus graet an daouzek bagac'h, en em ziskouezas en em ziskouez en holl draoù. 1Kgs.7.38 en em lakaas diwar-benn ar c'hresianed, a c'hourc'hemennas daouzek log. e c'hourc'hemenn a oa c'hoarvezet e-keñver an daouzek bagac'h. 1Kgs.7.39 en em lakaas an daouzek bagac'h a-raok an templ a-zehou hag pemp a-raok an templ a oa a-raok an templ, hag ar mor en em lakaas a-raok an templ, a-raok an lec'h orien. 1Kgs.7.40 huram a ziskouezas an pantoù, ar gourc'hemennoù hag an aour. evel-se hiram a lakaas an holl oberoù en doa graet evit an aotrou salomon evit an templ an aotrou: 1Kgs.7.41 amzer a c'hourc'hemennas an daouzek kolonoù, ar daouzek gloar evit kouezhañ an daou gloar a oa war an kolonoù. 1Kgs.7.42 ar c'hêrezoù a oa c'hoarvezet ar c'hêrioù, daou reizhder a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù evit c'hoarvezout an eil gloar a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.7.43 dek taol hag an daouarn dek war an tadoù, 1Kgs.7.44 ar mor hepken hag an daouzek bouc'h a oa etrezek ar mor, 1Kgs.7.45 a c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù hag ar goulennoù. kemer a reas ivez an holl vazoù o doa graet huram a-belec'h en doa hiram graet evit ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet an arc'hant. 1Kgs.7.46 en em ziskouezas an hevelep gourc'hemennoù eus jordan, en hevelep doare a oa e-lec'h an douar, e-kreiz sukot ha sarthan. 1Kgs.7.47 e lakaas an holl draoù-se ne c'hoarvezas ket an holl draoù-se, abalamour d'ar c'heñver a c'hourc'hemennet en hevelep doare. 1Kgs.7.48 salomon a lakaas ivez an holl vazoù a oa en templ an aotrou: an aoter aour hag an taol a oa en em ziskouezet gant aour. 1Kgs.7.49 ar c'hêrioù, pemp a-zehou, pemp a-zehou hag pemp a-zehou, a-raok ar c'hortoù, gant aour, ar lamp, ar c'hantoù gant aour. 1Kgs.7.50 a c'hourc'hemennet ar c'hourc'hemennoù, ar goulennoù, ar c'hantoù, ar c'hourc'hemennoù, gant aour a c'hourc'hemennoù an templ kentañ, an lec'h santel, hag evit dor an templ an templ. 1Kgs.7.51 evel-se a voe peurc'hemennet an holl oberoù en doa graet salomon en templ an aotrou. neuze salomon a gasas an traoù santel e zad david, ar salc'h, ar aour hag ar vazoù, hag e lakaas en trezioù an templ an templ an aotrou. 1Kgs.8.1 neuze salomon a zastumas en em zastumas en em zastumas en e c'hwezh-c'hoazh goude, salomon a zastumas en jeruzalem an henaourien d'israel evit en em ziskouez arc'hant an emglev an aotrou eus ar gêr david, an hini eo sion. 1Kgs.8.2 en ar c'hwec'hvet devezh, 1Kgs.8.3 da c'hoarvezout a rejont ar c'hêr. 1Kgs.8.4 goude bezañ lakaet an tabernakl an deñvalijenn, ar gourc'hemennoù santel a oa en tabernakl, 1Kgs.8.5 ar roue hag an holl israel a oa dirak ar kêr, a c'hourc'hemennas an deñved hag ar boued. 1Kgs.8.6 en hevelep doare, ar veleien a gasas an kêr en e lec'h lec'h santel, e-lec'h ar santel-meurbet. 1Kgs.8.7 rak an kerubioù a c'houlennas ar sped war an lec'h ar gêr, hag an kerubioù a c'houlennas war-lerc'h ar gwerc'hioù. 1Kgs.8.8 en hevelep doare, ar c'heñver a welas kuit eus an lec'h santel dirak an lec'h santel, met ne weljont ket er-maez. 1Kgs.8.9 n'en doa ket ebet en ur kêr, nemet daouzek taol a c'hourc'hemennet ennañ en horeb, e-lec'h ma en doa an aotrou lakaet evezh gant ar re a yeas er-maez eus an ejipt. 1Kgs.8.10 evel ma zeuent ar veleien eus an lec'h santel, ar c'hourc'hemenn a voe leuniet an templ. 1Kgs.8.11 en hevelep doare, ar veleien ne c'helljont ket c'hoazh da servijañ, rak gloar an aotrou a voe leuniet an templ eus an aotrou. 1Kgs.8.14 neuze ar roue a zistroas hag a bedas an holl ilizoù israel, hag an holl ilizoù eus israel a oa eno. 1Kgs.8.15 eñ a lavaras: benniget ra vo an aotrou, doue israel, an hini en deus graet en e genoù diwar-benn david va zad, o lavarout: 1Kgs.8.16 a-raok an deiz ma hoc'h eus savet va popolo israel er-maez eus an ejipt, n'eus ket izaet ur gêr en holl viniennoù d'israel, evit c'hoarvezout ur ti evit ma vo va anv eno. met ec'h eus izaet david evit bezañ war va popolo israel. 1Kgs.8.17 david, va zad, a c'hoarvezas da zidiñ ur templ evit anv an aotrou, doue israel. 1Kgs.8.18 met an aotrou a lavaras da david va zad: dre ma'z eo c'hoarvezet da zidiñ ur ti evit va anv, en deus graet mat e oa en da c'halon, 1Kgs.8.19 koulskoude te n'en devo ket graet an templ, met da mab a zo er-maez eus da c'hourc'hemennoù, eñ a zistroio an templ evit va anv. 1Kgs.8.20 an aotrou en deus graet e c'homzoù-se, en deus graet en em zalc'h en e c'halloud david hag en em zalc'h war tron israel, evel ma c'hoarvezas, hag en deus graet an templ evit anv an aotrou, doue israel. 1Kgs.8.21 hag em eus lakaet un lec'h e-lec'h ma'z eo an emglev a zo en em ziskouezet gant hon tadoù, goude bezañ savet anezho eus an douar eus an ejipt. 1Kgs.8.22 neuze salomon a zastumas etre an aoter eus an aotrou, dirak holl ilizoù israel, hag e lakaas e daouarn war an neñv. 1Kgs.8.23 hag a lavaras: aotrou, doue israel, n'eo ket doue evel te, ne vo ket doue evel te, ac'hanout en neñv, na war an douar unañ, o c'hourc'hemennoù hag ar peoc'h a c'hourc'hemenn dre e holl c'halon. 1Kgs.8.24 kemer ac'hanout ac'hanout da servijer david va zad, en deus lavaret gant da genoù hag en deus graet gant da zorn, evel ma c'hoarvezo kement-se. 1Kgs.8.25 bremañ, aotrou, doue israel, en em zalc'h da servijer david, va tad, ar pezh ec'h eus lavaret dezhañ, o lavarout: n'eo ket en em ziskouez dirak da benn un den a azezo war an tron d'israel, nemet ma vo da bugale beñvel ouzh o henn an hent, evel ma ec'h eus pignet ganin. 1Kgs.8.26 bremañ, aotrou, doue israel, ra vo kredet da gomz ac'hanout da gomz da dad david va zad. 1Kgs.8.27 met mar chom doue gant an dud war an douar? setu, an neñv hag an neñv an neñvoù ne c'hell ket ac'hanout, pehini an templ am eus graet evit da anv? 1Kgs.8.28 c'hwi, aotrou, doue israel, sellout da glevout ar c'halloud hag an pedennoù a c'houlenniñ ac'hanout, 1Kgs.8.29 en em zalc'h da zaoulagad e-pad an templ deiz ha noz, war an lec'h ac'h eus lavaret: va anv a vo eno. da glevout ar pedennoù a c'houlenn da servijañ da servijañ en ur lec'h an lec'h. 1Kgs.8.30 selaouit e pedennoù da servijer ha da israel israel, o pediñ en e lec'h. selaouit e selaou en o lec'h a c'halloud en neñv, o selaouit ha pardonout. 1Kgs.8.31 mar pefe pep den diwar-benn e c'hourc'hemennet d'e c'hoarvezout, a zeuio hag a zeuio dirak da aoter en templ, 1Kgs.8.32 selaouit en em zalc'h eus an neñv, en em ziskouez hag a reiñ da reiñ da reizhder, en em ziskouez e c'halloud en e benn, ha reiñ ar reizhder da reiñ dezhañ hervez e reizhder. 1Kgs.8.33 en hevelep doare ma'z eo lakaet da bobl israel dirak an enebourien, abalamour ma vo pec'het evidoc'h, hag e teuint ac'hanout da anv, hag e pediñ hag a c'houlenn ac'hanout en kement-se, 1Kgs.8.34 o selaouit eus an neñv ha pardon ar pec'hedoù a zoue d'israel, en em ziskouez d'an douar ac'h eus roet d'o gadoù. 1Kgs.8.35 mar vo en em ziskouezet an neñv ha n'en em ziskouez ket, abalamour ma vo pec'het a-belec'h e peñveont ac'hanout, o pediñ da anv hag a zistroo eus o pec'hedoù, abalamour ma ec'h eus krouet anezho, 1Kgs.8.36 o selaouit eus an neñv ha pardon ar pec'hedoù a zouje da servijerien ha d'da israel, en em ziskouez dezho an dour mat en em ziskouez, hag en em lakaas d'an douar en deus ec'h eus roet da bobl en ur reizhder. 1Kgs.8.37 mar vo c'hoazh ar c'hlac'hant e-keñver ar marv, en em ziskouez a c'hourc'hemennoù, ha ma'z eo en em ziskouezet e enebourien en e gêr-se, an holl draoù-se a c'hoarvezo, 1Kgs.8.38 an holl pedennoù, an holl pedennoù a c'hoarvezo an holl dud, en em ziskouez pep hini ar plac'h eus e c'halonoù hag a zistroio e daouarn etrezek an templ, 1Kgs.8.39 te a selaouit eus an neñv, eus an lec'h ma'z oc'h en em laouenet, en em ziskouez hag a roc'h d'pep hini hervez e c'halloud, evel ma anavezout e c'halon, rak te hepken a anavezout ar c'halonoù holl dud, 1Kgs.8.40 evit ma welo ac'hanout, bep deiz ma vivo azezet war an douar ac'h eus roet d'hon tadoù. 1Kgs.8.41 ha d'an enebourien, an hini n'eo ket a-douez da bobl, 1Kgs.8.42 o vezañ deuet, e pediñ e lec'h an lec'h. 1Kgs.8.43 te a selaouit eus an neñv, eus an lec'h da chom, hag en em ziskouez an holl draoù a c'houlenno ac'hanout, evit ma vefe anavezet holl bobl an dud da anv, da zoujañ ac'hanout evel da israel israel, evit ma vefe anavezet penaos da anv a zo galvet war an templ hoc'h eus graet. 1Kgs.8.44 ha da bobl a zeuio da bell a-enep e enebourien dre an hent a c'hourc'hemenn anezho, hag e pediñ an aotrou dre ar gêr ec'h eus dibabet hag an templ am eus graet evit da anv, 1Kgs.8.45 o selaouit eus an neñv o pedennoù hag o pedennoù, hag en em ziskouez dezho o reizhder. 1Kgs.8.46 ha n'eo ket un den a bec'he ac'hanout, rak den n'en deus ket pec'hed, ha te a ziskouez anezho hag e roin anezho d'an enebourien en ur lec'h a-douez ha tost, 1Kgs.8.47 en em zistroio o c'halonoù en ur lec'h ma'z eo en em ziskouezet, a zistroio hag a c'houlennjont ac'hanout, o lavarout: peomp pec'het, hon eus droukroet. 1Kgs.8.48 ha goude bezañ tornet etrezek ac'hanout gant holl c'halon ha gant o holl bev en douar an enebourien ac'hanoc'h, hag e pedont ac'hanout dre e c'halloud ac'h eus roet d'o gadoù, ar gêr ac'hanout, hag an templ am eus graet evit da anv, 1Kgs.8.49 o selaouit eus an neñv, eus an lec'h ma chom ennañ, 1Kgs.8.50 pardonout ac'hanout o direizhder a bec'has ac'hanout, an holl draoù en deus graet diwar-benn ac'hanout, ha c'hwi a roio trugarez diwar-benn ar re a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.8.51 rak c'hwi a zo da bobl ha da reizhder, en deus savet er-maez eus an hini en deus savet er-maez. 1Kgs.8.52 ra vo da zaoulagad ac'hanout da zaoulagad da pedennoù da servijer ha d'ar pedennoù da zoue, evit e selaouit an holl draoù a c'houlenno ac'hanout. 1Kgs.8.53 rak te a c'hourc'hemennas d'ac'h eus an holl bobl an douar, hervez ma'z eus lavaret dre da servijer moizez, o c'hoarvezout ac'hanout hon tadoù eus an douar, aotrou, aotrou. 1Kgs.8.54 pa voe peurc'hemennet salomon da bediñ gant an holl pedennoù hag ar pedennoù, e savas er-maez er-maez eus aoter an aotrou, en em zalc'has gant e daouarn war an neñv. 1Kgs.8.55 eñ a savas hag a bedas an holl ilizoù israel gant ur vouezh kreñv hag a lavaras: 1Kgs.8.56 benniget eo an aotrou, a roas diwar-benn e bobl israel, hervez ar pezh a lavaras. netra eus an holl draoù mat en deus komzet dre e servijer moizez, e servijer. 1Kgs.8.57 ra vo an aotrou hon doue ganeoc'h, evel ma oa gant hon tadoù, na laka ket ac'hanomp ha n'en devo ket ac'hanoc'h, 1Kgs.8.58 na c'houlennas ket hor c'halonoù diwar-benn e c'halloud ha da bep gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù ha gourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù. 1Kgs.8.59 ra vo ar c'homzoù disklêriet dirak an aotrou, bep devezh da zoue, hon doue, deiz ha noz, evit ober reizhder da servijer ha reizhder da bobl israel, hervez an amzer, 1Kgs.8.60 evit ma vefe anavezet holl bobl an douar penaos an aotrou eo doue ha n'eus ken hepken. 1Kgs.8.61 ra vo ho c'halonoù peurbadus ouzh an aotrou, hon doue, evit ma teu en e c'hourc'hemennoù ha bezit e c'hourc'hemennoù evel ma vefe deiz deiz. 1Kgs.8.62 ar re hag holl israel hag ar re holl a c'houlennas un dorn dirak an aotrou. 1Kgs.8.63 salomon a c'houlennas ar gourc'hemennoù ar peoc'h, en hevelep doare, daouzek mil ( 22,000 ). evel-se a ziskouezas an templ an aotrou hag ar re holl a dud d'israel. 1Kgs.8.64 en deiz-se, en deizioù an templ a oa a-enep templ an aotrou, o c'hourc'hemennas eno an arderehl, ar vugale hag ar c'hwedoù ar peoc'h, rak an aoter bronz a oa dirak an aotrou a oa gwir, evit na c'hourc'hemennas an daoulagad ha tadoù ar peoc'h. 1Kgs.8.65 en hevelep doare, salomon a reas ar gouel en deizioù-se, hag an holl israel a oa gantañ, ur bobl vras, a-belec'h en em c'hoarvezas dirak an aotrou hon doue e seizh devezh seizh devezh. 1Kgs.8.66 ar c'hwec'hvet devezh e lakaas ar bobl. hag e bennigjont anezhañ hag a yeas en e tenoù gant levenez ha gounnar, abalamour d'ar mat en doa an aotrou graet d'e servijer david ha d'israel, e bobl. 1Kgs.9.1 pa voe peurc'hemennet salomon da zigourc'hemennoù an templ hag ar beleg-meur hag an holl draoù a c'houlennas ac'hanout, 1Kgs.9.2 an aotrou a ziskouezas mat da salomon, evel ma oa gwelet ennañ en gibeon. 1Kgs.9.3 an aotrou a lavaras dezhañ: ec'h eus klevet da pedennoù ha da pedennoù a c'houlennet dirak din. graet em eus an templ an templ ac'h eus graet, evit ma vo lakaet va anv er c'hantvedoù, hag va daoulagad hag va c'halon a vo en eno. 1Kgs.9.4 ha mar ec'h ec'h en em c'hourc'hemenn dirak ac'hanon evel ma'z eo deuet david da tad, en ur c'halloud eus ar c'halonoù hag an droukc'hoantoù ha va c'hourc'hemennoù. 1Kgs.9.5 me a savas tron da rouantelezh war israel evit amzer, evel ma em eus lavaret d'david, da dad, o lavarout: n'eo ket en em ziskouez ac'hanout un den en em ziskouez d'israel. 1Kgs.9.6 met mar distroit ac'hanon ac'hanoc'h ac'hanoc'h, ha na welit ket va c'hourc'hemennoù ha va c'hourc'hemennoù en em ziskouez ac'hanoc'h d'ar zouez ha da azeuliñ anezho, 1Kgs.9.7 me a roio israel er-maez eus an douar hoc'h eus roet dezho, hag an templ am eus graet evit va anv, en em lakaas er-maez ac'hanon, hag israel a vo un heñver hag ur gourc'hemenn a-enep an holl vroadoù. 1Kgs.9.8 hag an templ a zo bet en hevelep doare, an holl draoù-se a zeuio hag a ziskouez hag a lavaro: perak en deus an aotrou graet evel-se d'an douar ha d'an templ? 1Kgs.9.9 hag e lavarint: abalamour ma hoc'h eus forlaset an aotrou, o doue, an hini en doa savet o tadoù eus an ejipt, en em zalc'has da zouoù all hag en em ziskouezas dezho hag a servijont dezho, evel-se en deus an aotrou lakaet an holl draoù-se warno. 1Kgs.9.10 e-pad an amzer a c'hoarvezas e c'hoarvezas an eil gourc'hemennoù an templ an aotrou hag an templ a rouantelezh, 1Kgs.9.11 huram, roue tirus, a ziskouezas dezhañ gant madezoù cedroù, er-maez hag an aour, hervez e holl volontez, a roas dezhañ salomon a c'hourc'hemennet hiram vras a daouzek urc'h en douar galilea. 1Kgs.9.12 huram a zeuas eus tiro evit gwelout ar gêr en doa salomon roet dezhañ, ha ne weljont ket dezhañ. 1Kgs.9.13 eñ a lavaras: petra a zo ar gêr ac'h eus roet din, breur? eñ a c'halvas anezhi ar gêr betek an deiz deiz. 1Kgs.9.14 huram a gasas da salomon daou-ugent talant aour. 1Kgs.9.15 an hevelep doare a oa c'hoarvezet e jeruzalem hag en holl vro, a c'hourc'hemennas e jeruzalem hag en holl vro a c'hourc'hemennet e jeruzalem hag en holl vro, a c'hourc'hemennas en em zalc'het e jeruzalem hag en holl vro, evit n'en devo ket distrujet. 1Kgs.9.20 an holl bobl a oa c'hoarvezet eus an hetheo, eus an emori, eus an ferezez, eus an kenezied, eus an hezevien, eus an hevez, d'an evezez, da yebusez ha da yebuz, a c'hoarvezas anezho en douar, e-lec'h ma ne c'helljont ket en douar a c'hoarvezas ac'hanoc'h. 1Kgs.9.22 met eus bugale israel salomon ne lavare netra ebet, met e oa tud a-belec'h, gant e servijerien, d'e servijerien, d'ar marc'hedoù hag e kaljaned. 1Kgs.9.24 gourc'hemenn faraon a yeas er-maez eus ar gêr david en e ti en doa graet evit e c'hoarvezout e-pad an amzer. 1Kgs.9.26 salomon a reas ivez gwezenn en ezjon-geber, a oa tost ouzh elot, en deizioù ar mor, en douar edom. 1Kgs.9.27 huram a c'houlennas war-lerc'h e servijerien e servijerien hag a oa anavezet ar mor, gant ar servijerien salomon. 1Kgs.9.28 dont a rejont da ofir hag a gemeras kuit daou-ugent daouzek talant, hag e kasas d'an aotrou salomon. 1Kgs.10.1 ar rezenn din, o vezañ klevet e anv a c'hoarvezas ouzh anv an aotrou, a zeuas evit e temptet gant migloù. 1Kgs.10.2 e teuas a reas e jeruzalem, en ur c'hoarvezet gant ur c'halloud a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. o vezañ deuet da gavout salomon, e lavaras dezhañ kement a oa en he c'halon. 1Kgs.10.3 salomon a lavaras dezhi holl he c'homzoù-se, ha n'en doa ket en em ziskouezet n'en doa ket lavaret kement-se dezhañ. 1Kgs.10.4 goude bezañ gwelet rouantelezh saba holl furnez salomon ha an ti en doa graet, 1Kgs.10.5 o c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù, azezoù e servijerien, e zilhad hag e winieriened, hag e c'hourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennas eus an hevelep doare. 1Kgs.10.6 hag e lavaras dezhañ: gwirion eo ar pezh a eus klevet en va lec'h diwar-benn da gomzoù hag eus da furnez. 1Kgs.10.7 met n'eo ket kredet an traoù a gomzas ac'hanon betek ma'z on deuet hag e welas va zaoulagad. ha setu, n'o deus ket lavaret din an anv. gwelloc'h ha bolontez a c'hourc'hemennet ar pezh am eus klevet. 1Kgs.10.8 eürus da wreg, eürus ar servijerien a zo betek an amzer dirak da benn hag a sell da furnez. 1Kgs.10.9 ra vo benniget an aotrou, da doue, an hini a c'houlennas ac'hanout da lakaat war tron d'israel. abalamour ma'z eo graet an aotrou d'israel d'an holl vizioù, en deus te lakaet un aotrou da reiñ ar reizhder hag ar reizhder. 1Kgs.10.10 goude bezañ roet d'an aotrou o c'hoarvezas a c'hourc'hemennoù daouzek talant a c'hoarvezas hag ur maen vras. n'eo ket deuet c'hoazh evel an hevelep daoù-se, evel ar pezh a roas rouantelezh saba da roue salomon. 1Kgs.10.11 ar broù huram, an hini en doa gourc'hemennet an aour eus ofir, a zegas eus ofir un arc'heñvel hag ur daoù-maen. 1Kgs.10.12 en em ziskouezas en hevelep doare a c'hourc'hemennet ouzh templ an aotrou ha d'ar beleg-meur, hag arpaned hag arpaned evit an hentoù. en hevelep doare n'eus ket deuet an hevelep denn, na c'hoarvezas ket an hevelep doare. 1Kgs.10.13 ar roue salomon a roas ouzh rouantelezh saba an holl draoù a c'houlennas hag a c'houlennas, a-raok an holl draoù a ziskouezas anezhi gant ar roue salomon. eñ a zistroas hag a yeas en e c'halloud. 1Kgs.10.14 peer an aoter a zeuas da salomon en un devezh a oa seizh mil seizh talant goude, 1Kgs.10.15 hep an hevelep doare o c'hourc'hemennoù an hevelep doare, an hevelep doare hag eus an holl rouaned an douar. 1Kgs.10.16 salomon a reas war-dro pemp war-dro daou-ugent arc'hant, a c'hourc'hemennas war-dro daou-ugent arc'hant. 1Kgs.10.17 hag a c'hoarvezas tre-war-dro daou-ugent arc'hant, en em zalc'has tri minor aour. hag e lakaas an hevelep doare en ur c'heñver an leunez. 1Kgs.10.18 ar roue a reas ur gêr vras eus an elfennoù hag e tegas anezhañ gant an arc'h aour. 1Kgs.10.19 an tron a oa seizh tremen, hag ar soñj war an tron a oa c'hoarvezet a-belec'h, o c'houlennoù a-belec'h a oa war an lec'h, ha daou leon a oa en em zalc'het a-belec'h. 1Kgs.10.20 daouzek leoned a oa war-dro ar c'hwec'hioù a c'hoarvezas an daouzek deñvoù. an traoù-se n'en deus bet heñvel ouzh ur rouantelezh. 1Kgs.10.21 kement a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a oa d'ar gourc'hemennoù ar lebanon a oa kuzhet gant aour. ebet n'en doa ket graet ebet en deizioù salomon. 1Kgs.10.22 rak ar gourc'hemennoù tarsiz a zeuas war ar mor gant ar broù huram, e-pad tri vloaz, a zeuas an dennoù tarsiz, a zeuas ar daouarn eus tarsiz. 1Kgs.10.23 en hevelep doare, salomon a ziskouezas an holl rouaned an douar gant reizhder ha furnez. 1Kgs.10.24 an holl douar a c'houlennas dirak salomon evit anavezout e furnez en doa doue lakaet en e c'halon. 1Kgs.10.25 an hevelep doare, pep hini a gasas e donoù: vazoù aour, vazoù aour, gwalc'hioù, arc'haned, ar c'hortoù hag ar multoù. 1Kgs.10.26 salomon a oa c'hoarvezet war-dro pemp mil ( 1,000 ) c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet, hag e lakaas anezho en emzernoù ar c'haroù hag en em zalc'het gant ar re a oa e jeruzalem. 1Kgs.10.27 ar penn hag an daouarn a voe lakaet en jeruzalem evel daouarn evel daouarn hag a roas an cedroù evel ar frouezh a zo en neñvoù. 1Kgs.10.28 ar kalc'hedoù salomon a gasas er-maez eus an ejipt hag eus kua, gwerc'hedoù ar belaourien a gemeras kuit ac'hanoc'h. 1Kgs.10.29 un arc'hant a zeuas er-maez eus an ejipt evit c'hwec'h an arc'h, ha kalz a c'hwec'h a c'hoarvezas gant an holl rouaned hetianed hag ar rouaned. 1Kgs.11.1 ar re salomon a c'houlennas c'hoarvezout gant e wreg a c'hourc'hemennet gant e wreg faraon, moabit, amonidi, edom, sidoned, hetezied, 1Kgs.11.2 eus ar baganed en deus an aotrou gourc'hemennet d'ar re israel: n'oc'h ket ac'hanoc'h, ha n'en devo ket betek ac'hanoc'h. salomon a zalc'has anezho d'ar garantez. 1Kgs.11.4 en hevelep doare ma oa salomon, e wreg a zistroas e c'halonoù en em ziskouezas d'doue, e doue, evel ar c'halon e dad david. 1Kgs.11.5 kement-se a c'hoarvezas war-lerc'h astarte, idoloù sidon. 1Kgs.11.6 salomon a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou hag n'en doa ket heñvel ouzh an aotrou evel e dad david. 1Kgs.11.7 neuze salomon a zigoras war kemoz, idoloù moab, evit kemoz, idoloù moab. 1Kgs.11.8 evel-se en deus graet evit e holl wreg all, a c'hourc'hemennas hag a lec'h d'o idoloù. 1Kgs.11.9 an aotrou a zistroas diwar-benn salomon, rak e c'halvas e c'halon eus an aotrou, doue israel, a ziskouezas dezhañ daou. 1Kgs.11.10 hag a c'hourc'hemennas dezhañ diwar-benn ar pezh a c'hourc'hemennas d'ar re all. 1Kgs.11.11 neuze an aotrou a lavaras da salomon: abalamour ma'z eus kement-se ganin ha n'eus ket gardet va c'hourc'hemennoù ha va gourc'hemennoù a c'hourc'hemenniñ ar rouantelezh, hag e roin anezhañ d'da servijer. 1Kgs.11.12 met ne roio ket kement-se en deizioù ac'hanout abalamour d'david, da dad, met e kemerin anezhañ eus dorn da vab. 1Kgs.11.13 met ne roio ket holl rouantelezh, met e roin en em ziskouez da mab abalamour da david va servijer hag abalamour da jeruzalem, an hini en deus dibabet. 1Kgs.11.14 an aotrou a savas ur gourc'hemenn-mañ da salomon: ben-hadad, ar edomit, ha esrom mab eliaiada, a oa e ramat, adraazer, roue di soba, en em zalc'has en e c'heñver, en em zistroas en e c'heñver, hag e c'hoarvezas an ampenn. 1Kgs.11.15 evel ma oa david en em ziskouezet edom, e c'hourc'hemennet joab a c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù hag a lakaas an holl madoù en edom. 1Kgs.11.16 joab a oa azezet eno seizh vloaz hag holl israel, betek ma voe distrujet an holl madoù eus edom. 1Kgs.11.17 hadad a fugas hag en em zalc'has gant tud eus edom, servijerien e dad, hag a zeuas en ejipt. hadad a oa ur bugel bihan. 1Kgs.11.18 o vezañ aet er-maez eus midian, e teujont da paran, hag e kemerjont warnañ un dud eus paran hag e teujont da faraon, en ejipt, hag e roas dezhañ un ti hag en deus gourc'hemennet dezhañ bara. 1Kgs.11.19 hadad a c'houlennas gloar dirak faraon, hag e roas dezhañ ur wreg e-keñver e wreg, sester tahpenes a c'hoarvezas. 1Kgs.11.20 ar c'hoar tahpenes a gaas dezhañ he mab genubat. tahpenes a c'houlennas anezhañ e-keñver mab faraon. genubat a oa en em c'hoarvezet e-keñver mab faraon. 1Kgs.11.21 evel ma glevas gadad en ejipt penaos david a oa kousket gant e dud, ha penaos e oa marv joab, ar c'hranier, a lavaras da faraon: lac'h ac'hanon da'm c'havout. 1Kgs.11.22 faraon a lavaras dezhañ: petra a zic'h ac'hanout? ha setu, te a c'houlenn da c'havout en da douar? " eñ a respontas: ne c'hourc'hemenn ac'hanon. 1Kgs.11.25 kement-se a oa c'hoarvezet ben-hadad. an hevelep doare a voe graet en israel hag a reas en douar edom. 1Kgs.11.26 jeroboam, mab nebat, da efraed, a oa eus saria, mab e wreg vras, servijer salomon. 1Kgs.11.27 setu ar pezh a c'houlennas diwar-benn ar roue: salomon a zigoras an millo hag a zistroas ar c'heñvoù eus ar gêr d'david, e dad. 1Kgs.11.28 jerobeam a oa un den kreñv. goude bezañ gwelet ar bugel bihan, e welas anezhañ d'an holl draoù a c'hoarvezas. 1Kgs.11.29 en deiz-se, jezuz, o vezañ aet er-maez eus jeruzalem, e welas anezhañ en hent ahija silonianin, ar profed, en em gavas anezhañ eus an hent. ahia a oa gwisket gant ur c'hant nevez, hag an daou a oa war an douar. 1Kgs.11.30 ahija a gemeras e gwallc'h a oa ennañ, hag e tistroas anezhañ e-keñver an daouzek. 1Kgs.11.31 lavarout a reas da yeroboam: kemer ac'hanout dek pezoù, rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: setu, ec'h eus graet ar rouantelezh eus dorn salomon, hag e roin ac'hanout dek lodenn. 1Kgs.11.32 koulskoude e vo un den hepken abalamour da david, va servijer, hag abalamour da jeruzalem, ar gêr ac'hanon eus holl trioù israel. 1Kgs.11.33 setu perak ec'h en em lakaas ac'hanon hag a reas d'astarte, idoloù sidon, kemoz, idoloù moab, ha da zoue, en em ziskouezas da zoue, ha n'en deus ket pignet en va c'henoù hag en deus graet ar pezh a zo reizhder dirak va benn, evel ma'z eo david e dad. 1Kgs.11.34 ha n'en devo ket kollet an holl rouantelezh eus e zorn, met n'en devo ket diwar-benn e benn, abalamour da david, va servijer a c'hoarvezas. 1Kgs.11.35 met e kemerin ar rouantelezh eus dorn e vab hag e roin dit an daouzek genoù. 1Kgs.11.36 d'e vab a roin un anv, evit ma vo va servijer david en em ziskouezet daouzek devezh dirazañ e jeruzalem, ar gêr ac'hanon evit lakaat e anv eno. 1Kgs.11.37 te a zegemer ac'hanout hag ec'h reiñ da rouantelezh hervez an holl draoù a c'houlenn, ha te a vo ur roue war israel. 1Kgs.11.38 ha mar d-oc'h ober kement a c'hourc'hemenn kement a c'hourc'hemenn hag ec'h eus graet ar pezh a zo reizhder ac'hanon, o c'hoarvezout va c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù, evel ma en deus graet evit david. 1Kgs.11.40 salomon a c'houlennas ac'hanoc'h da lakaat da vont, met e teuas er-maez en ejipt, da c'hourc'hemennet en ejipt betek ma varv salomon. 1Kgs.11.41 ar re all a c'hoarvezas e c'her, an holl draoù en deus graet hag e furnez, n'int ket skrivet en lezenn ar c'her salomon? 1Kgs.11.42 an deiz ma c'hoarvezas salomon e jeruzalem, a oa c'hoarvezet daouzek vloaz. 1Kgs.11.43 en em lakaas gant e tadoù, hag e basjont anezhañ en kêr d'david, e dad. evel ma voe klevet e egypz, e-pad ma oa dirak salomon, en em zalc'has en ejipt, en em lakaas en ejipt. en em zalc'has en ejipt, en em ziskouezas. dont a reas en e gêr, en douar saria, en em lakaas gant e dud. ha roboam, e mab, a zeuas en e c'halloud. 1Kgs.12.1 roboam a yeas en sichem, rak holl israel a zeuas da reiñ dezhañ rouantelezh. 1Kgs.12.3 ar bobl a gomzas da roboam, o lavarout: 1Kgs.12.4 da tad a ziskouezas hor yug, ha c'hwi a ziskouez diwar-benn ar servijañs a c'houlennas ac'hanomp, hag e servimp da servijañ. 1Kgs.12.5 eñ a lavaras dezho: it e tri devezh ha kae da'm c'havout. hag e pignjjont. 1Kgs.12.6 an aotrou roboam a gomze gant an henaourien a oa en em zalc'het dirak e zad salomon, e-pad e bev, o lavarout: penaos hoc'h eus soñj da respont ar bobl? 1Kgs.12.7 int a respontas dezhañ: mar d-eo bremañ ur servijer d'ar bobl hag a servij dezho, ha lavaret dezho ur c'homzoù mat, int e vo da servijerien da bep deiz. 1Kgs.12.8 met e lezas ar soñj eus an henaourien en doa graet dezhañ, en em ziskouezas gant ar re a oa graet gantañ hag a oa en em ziskouezet dirak e benn. 1Kgs.12.9 eñ a lavaras dezho: petra a soñjit ac'hanoc'h? petra a respont d'ar bobl a gomze ac'hanomp, o lavarout: sell ar boc'h en deus da dad lakaet warnomp? 1Kgs.12.10 ar re a oa graet gantañ a gomzas d'e gavout, a lavaras dezhañ: setu ar pezh a lavaro d'ar bobl a gomze dit, o lavarout: da tad a ziskouezas hor yug, met c'hwi a ziskouez ac'hanomp. setu ar pezh a lavaro dezho: va maen a zo pinvidik eget doare va tad. 1Kgs.12.11 ha setu, va tad a c'hoarvezas ac'hanoc'h ur joug barc'h, me a roio dezhi war-dro ho joug, va zad a c'hoarvezas ac'hanoc'h, met me a ziskouez ac'hanoc'h gant skorpioned. 1Kgs.12.12 an trede deiz goude, roboam hag an holl dud a zeuas da roboam d'an trede deiz, evel ma c'hoarvezas ar re a lavaras: tornit da'm c'havout an trede deiz. 1Kgs.12.13 neuze ar roue a respontas ar bobl, hag a lakaas soñj an henaourien d'an henaourien, 1Kgs.12.14 eñ a gomzas dezho hervez soñj an deñvalijenn, o lavarout: va tad a zo graet da zig ac'hanoc'h, met me a roio ac'hanoc'h war ho zig, met me a ziskouez ac'hanoc'h gant scorpioned, met me a ziskouez ac'hanoc'h gant skorpioned. 1Kgs.12.15 en hevelep doare, ar roue ne selaas ket ar bobl, rak an aotrou en doa graet e c'homzoù-se en doa komzet gant ahiia silonita da yeroboam, mab nebat. 1Kgs.12.16 pa welas holl israel penaos ar roue n'en doa ket klevet ac'hanoc'h, ar bobl a respontas ouzh an aotrou, o lavarout: petra a zo ac'hanomp en david? ha n'hon eus ket hervez mab izae. en da lec'hioù, israel! vec'h bremañ da gêr, david! hag israel a yeas en e tentoù. 1Kgs.12.18 neuze an aotrou roboam a gasas adoram, an hini a oa war ar gourc'hemennoù, a c'houlennas anezhañ gant daouarn, hag e varvas. roue roboam a c'hourc'hemennas d'en em ziskouez da c'havout da jeruzalem. 1Kgs.12.19 en hevelep doare, israel a zistroas eus dom david betek an deiz deiz. 1Kgs.12.20 goude bezañ klevet penaos jeroboám a zeuas er-maez, a gasas hag en em c'halvas er sinagogenn, hag e lakajont anezhañ d'en em lakaat d'en em lakaat d'en em lakaat d'en em lakaat d'en em reiñ d'an holl dud israel. 1Kgs.12.21 roboam, o vezañ aet e jeruzalem, en em zastumas en holl c'heñver eus juda ha da soñj eus benjamin, a c'halvas a c'hwec'h mil, a c'hourc'hemennas a-enep an ti d'israel, evit reiñ ar rouantelezh roboamez, mab salomon. 1Kgs.12.22 met ger doue a zeuas da semaia, den doue, en ur lavarout: 1Kgs.12.23 lavar da roboam, mab salomon, mab juda, ha da holl vro eus juda hag eus benjamin, ha da c'heñver ar bobl, o lavarout: 1Kgs.12.24 setu an hevelep doare, an aotrou a lavar: n'oc'h en em ziskouez na c'houlennit ket a-enep ho breudeur, rak ar pezh a zo bet disklêriet ac'hanon. hag e klevjont ger an aotrou hag en em ziskouezas en em ziskouez hervez ger an aotrou. 1Kgs.12.25 jerobeam a zistroas sichem en ur menez eus efraim hag a choas ennañ. er-maez a yeas er-maez hag a zistroas penuel. 1Kgs.12.26 jerobeam a lavaras en e c'halon: bremañ ar rouantelezh a zistroio ouzh templ david. 1Kgs.12.27 mar d-eo c'hoarvezet ar bobl a c'hourc'hemennet d'an templ e jeruzalem, ar c'halonoù a zistroio ouzh e aotrou, e aotrou juda, hag e lakaat ac'hanon ac'hanon. 1Kgs.12.28 o vezañ graet kement-se, en em lakaas hag en em lakaas d'en em ziskouezet daou booc'h hag a lavaras d'ar bobl: c'hwi, israel, a zo en em ziskouezet ac'hanout eus an douar eus an ejipt! 1Kgs.12.29 hag e lakaas an hini en betel, hag an hini en em lakaas en dan. 1Kgs.12.30 kement-se a voe lakaet d'ar pec'hedoù. ar bobl a yeas a-raok an hini hepken betek dan. 1Kgs.12.31 kemer a reas ivez c'hoazh war an neñvoù, hag a reas ur beleg-meur eus ar bobl, ar re n'en doa ket eus bugale levi. 1Kgs.12.32 jerobeam a reas ur gouel en devezh a c'hwec'hvet devezh er c'hwec'hvet devezh eus an miz, hervez ar gouel a oa en juda, hag en em skuilhas war an aoter. en deus graet en betel da c'hourc'hemennoù ar re en doa graet. 1Kgs.12.33 dont a reas war an aoter en doa graet en ur c'hwec'hvet devezh da c'hwec'hvet devezh, an devezh a c'hoarvezas gant e c'halonoù, hag en em skuilhas war an aoter evit c'hoarvezout. 1Kgs.13.1 setu, un den doue a zeuas er-maez eus juda da betel, e-lec'h ma oa yehoboam en em zalc'he war an aoter evit c'hoarvezout. 1Kgs.13.2 hag e c'halvas ouzh an aoter dre gomz an aotrou, hag e lavaras: an aoter, an aoter! setu, an aotrou a zo c'hoarvezet: setu, ur mab a c'hourc'hemenn da c'hoazh da c'hourc'hemennoù sanaourien a c'houlenno warnoc'h. 1Kgs.13.3 en deiz-se en em lakaas ur mirakl, o lavarout: setu ar mirakl en deus an aotrou lavaret: setu, an aoter a zeuio hag an taol a zo en em ziskouezet. 1Kgs.13.4 an aotrou, o vezañ klevet gerioù an den doue a c'houlennas war an aoter a oa betek betel, e takaas e zorn eus an aoter hag a lavaras: grit anezhañ! met e zorn en em skuilhas, en em zalc'has hag e c'hoarvezas e zorn pe n'en doa ket c'hoarvezet. 1Kgs.13.5 an aoter a zistroas hag an amdroc'h a zistroas er-maez eus an aoter, hervez ar c'heñver en doa an den doue roet e-keñver an aotrou. 1Kgs.13.6 kemer a reas hag a lavaras d'an den doue: pediñ a ra doue da zoue ha ra c'houlenniñ ac'hanon, e c'houlenniñ ac'hanon va zorn. an den doue a c'houlennas d'an aotrou, hag e c'houlennas e zorn hag a voe evel an amzer. 1Kgs.13.7 neuze an aotrou a lavaras d'an den doue: kae ac'hanon en ti ha soñj ac'hanout, hag e roin ac'hanout. 1Kgs.13.8 met an den doue a lavaras da roue: me a roio ac'hanout an hanv eus da ti, n'en devo ket gant ac'hanout, n'en em ziskouez ket bara na bev ac'hanon ac'hanout. 1Kgs.13.9 rak setu, an hevelep doare a zo bet gourc'hemennet din dre gourc'hemenn, na bev ket eus an hent a c'hourc'hemennet. 1Kgs.13.10 eñ a yeas en ur hent all ha ne zistroas ket an hent en doa deuet betel. 1Kgs.13.11 bez'e oa c'hoarvezet en betel ur profed vras. e benn a zeuas hag a rasas dezhañ an holl oberoù en doa graet an den doue en deiz-se en betel, hag ar pezh a lavaras da roue. 1Kgs.13.12 o tad a lavaras dezho: pa teu an hent? hag e ziskibien a ziskouezas dezhañ an hent a oa deuet an den doue a zeuas eus juda. 1Kgs.13.13 eñ a lavaras dezhañ: sellout ac'hanon an azenez. hag e kasas dezhañ ar c'hant, hag e tiskennas warnañ. 1Kgs.13.14 eñ a yeas a-raok an den doue hag e welas anezhañ azezet gant un denn. eñ a lavaras dezhañ: te a zo an den doue a zo deuet eus juda? eñ a respontas: me. 1Kgs.13.15 eñ a lavaras dezhañ: kae ac'hanon ha deiz ac'hanout. 1Kgs.13.16 eñ a respontas: ne c'hell ket er-maez da gavout ac'hanout, na c'hell ket a zebriñ bara hag n'en devo ket dour ac'hanout. 1Kgs.13.17 rak c'hwi a zo bet gourc'hemennet ac'hanon dre gourc'hemenn-mañ: ha n'en devo ket ac'hanon dre an hent a c'hourc'hemennet. 1Kgs.13.18 eñ a lavaras dezhañ: me a zo ur profed evel te, hag an ael a gomze ac'hanon dre gourc'hemenn-mañ eus an aotrou, o lavarout: gourc'hemenn anezhañ e-unan en da ti da zebriñ bara ha da bebriñ. 1Kgs.13.19 eñ a zistroas anezhañ hag a zeas bara en e di hag a bevas ac'hanout. 1Kgs.13.20 evel ma oa azezet war taol, ger an aotrou a zeuas d'ar profed a zistroas anezhañ. 1Kgs.13.21 hag e lavaras d'an den doue a oa deuet eus juda: setu ar pezh a lavar an aotrou: abalamour ma'z eus dilezet ouzh ar c'homzoù an aotrou ha nann eus ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ac'hanout, 1Kgs.13.22 met ac'hanout a zistroas hag a zeas bara hag en deus gourc'hemennet d'an lec'h a c'hoarvezas ac'hanout: n'evez ket ac'hanout, da c'horf n'en em c'hourc'hemennet er c'hañver da tadoù. 1Kgs.13.23 goude m'en doa gourc'hemennet hag a bevas, e lakaas d'e c'houlenn ar c'hant hag a zistroas. 1Kgs.13.24 o vezañ aet er-maez, ur leon a gemeras anezhañ war an hent hag e lakaas anezhañ. e c'horf a oa lakaet war an hent, hag e c'hourc'hemenn a oa azezet gantañ, hag an leon a oa en em zalc'haet etrezek ar c'horf. 1Kgs.13.25 ha setu, tud a zeuas er-maez hag a welas ar marv a oa lakaet war an hent hag an leon a oa tost ouzh an aon. int a yeas hag a gomzas en ur gêr e-lec'h ma oa anvet ar profed vras. 1Kgs.13.26 o vezañ klevet kement-se eus an hent, an den a selaas anezhañ eus an hent, a lavaras: an den doue a zo heñvel ouzh ar ger an aotrou. 1Kgs.13.28 eñ a yeas hag a gemeras e c'horf lakaet en hent, ar goz hag an leon a oa en em zalc'haet etrezek ar c'horf. an leon n'en deas ket ar c'horf, na lakaas ket ar c'hant. 1Kgs.13.29 ar profed a savas ar c'horf an den doue, e lakaas anezhañ war an azenez, hag e kasas anezhañ. ar profed a zeuas en ur gêr evit e lakaat d'o c'havout. 1Kgs.13.30 en em lakaas en e varv, hag e lakaas anezhañ, o breur! 1Kgs.13.31 goude bezañ graet anezhañ, e lavaras d'e vugale: mar varnan, degasit ac'hanon en lec'h ma'z eo lakaet an den doue ennañ. lakait ac'hanon ouzh e c'henoù, evit ma vo savet va c'hloù gant e ostezo. 1Kgs.13.32 rak ar pezh a lavaras dre ger an aotrou war an aoter a zo en betel ha war an holl vras a zo en samaria. 1Kgs.13.33 goude ar pezh a c'hoarvezas, yehoboam ne zistroas ket eus e drouk-fallentez, met a reas ur beleg-meur a-douez ar bobl. an hini en doa goulennet a reas da vezañ beleg-meur a zouez. 1Kgs.13.34 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.1 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.2 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.3 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.4 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.5 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.6 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.7 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.8 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.9 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.10 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.11 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.12 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.13 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.14 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.15 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.16 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.17 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.18 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.19 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.20 ar pezh a c'hoarvezas a reas evit ar pec'hedoù a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus an douar. 1Kgs.14.21 roboam, mab salomon, a zo c'hoarvezet en juda. anvet roboam a oa war-dro da c'halloud, hag a reias seizh bloavezh e jeruzalem, ar gêr en doa an aotrou dibabet eus holl trioù d'israel evit lakaat e anv eno. anv e vamm a oa naama amonita. 1Kgs.14.22 roboam a reas ar pezh a oa fall dirak an aotrou, hag en deus graet gloar dezhañ dre an holl draoù en doa graet e badoù. 1Kgs.14.23 int a zigoras evidoc'h santoù, idoloù hag aserioù war an holl gêr veurbet ha dindan pep arc'hant. 1Kgs.14.24 c'hoarvezout a rejont ivez en douar, hag en em lakaas a-enep an holl draoù-se a c'hoarvezas an holl vroadoù ar bobl en doa an aotrou lakaet er-maez dirak bugale israel. 1Kgs.14.25 c'hwec'hvet an devezh a c'hoarvezas, sishac'h, en em zalc'has war-dro jeruzalem. 1Kgs.14.26 kemer a reas an holl trezioù an templ an aotrou, hag an hevelep doare war-lerc'h, a gemeras pep tra, hag a gemeras an holl draoù-se aour a voe savet. 1Kgs.14.27 robez, roue roboam, en em lakaas en o c'houlennoù aour hag a lakaas war e c'hourc'hemennoù a-raok o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Kgs.14.28 evel ma'z eas ar roue en templ an aotrou, an dorn a c'houlennas an hevelep doare, hag e lakajont anezho en e c'hourc'hemennoù. 1Kgs.14.29 ar re all a gomze roboam ha an holl draoù en deus graet, n'emañ ket skrivet ennañ en ilizoù ar c'hwezh-broù juda? 1Kgs.14.30 bez'e oa war an amzer a c'hoarvezas war-lerc'h roboamez ha jeroboam. 1Kgs.14.31 roboam a kouezhas gant e tadoù, hag e varvas gant e tadoù en ur gêr di david. ha abiam, e vab, a zeuas en e c'halloud. 1Kgs.15.1 ar c'hwec'hvet devezh a rouantelezh yehoboam, mab nebat, abiam a reias war-dro juda. 1Kgs.15.2 dont a reas seizh vloaz. e vamm a oa maaka, e wreg absolon. 1Kgs.15.3 eñ a yeas en holl pec'hedoù e dad en doa graet dirak e benn, ha e c'halon n'en em ziskouezas ket gant an aotrou, e doue, evel ar c'halon e dad david. 1Kgs.15.4 met dre david, an aotrou, en deus roet dezhañ ur gourc'hemennoù en em ziskouez e vab en e benn hag en em lakaio da jeruzalem. 1Kgs.15.5 rak david a reas ar pezh a oa reizhder dirak an aotrou, n'en em ziskouezas ket eus an holl draoù a oa bet gourc'hemennet dezhañ. 1Kgs.15.7 ar re all a gomze d'abiam ha an holl draoù en deus graet, n'emañ ket skrivet en lezenn ar c'hwezh-broù juda. bez'e oa betek abiam ha fra yehoboam. 1Kgs.15.8 abiam a kouskete gant e tadoù, hag e voe anvet e kêr david. asa, e mab, a zeuas en e c'halloud. 1Kgs.15.9 c'hwec'hvet bloaz eus yehoboam, mab israel, asa a reias war juda. 1Kgs.15.10 anvec'h vloaz a reas en jeruzalem. anvet e vamm a oa maaz, e wreg absolon. 1Kgs.15.11 asa a reas ar pezh a oa reizhder dirak an aotrou evel e dad david. 1Kgs.15.12 hag e tistroas an diaouled eus an douar hag a lakaas an holl draoù-se en doa graet e tadoù. 1Kgs.15.13 hogen e c'hoarvezas e vamm maaha, en hevelep doare ma en doa graet un hevelep gourc'hemenn aserez. asa a c'houlennas ar c'heñver hag a c'houlennas en dour kidron. 1Kgs.15.14 koulskoude an heñvoù ne voe ket taolet, met ar c'halon a oa peurc'hemennet gant an aotrou holl e vizidigezh. 1Kgs.15.15 hag e kasas en templ ar pezh en doa graet e dad, hag e c'hoarvezas en templ an aotrou gant an arc'hant, an arc'hant hag an arc'hedoù. 1Kgs.15.16 bez'e oa war asa hag e baasa, re d'israel, holl devezhioù. 1Kgs.15.17 basha, re d'israel, a zistroas en juda hag a zistroas rama, evit na c'hourc'hemennet hep bezañ aet er-maez gant asa, re juda. 1Kgs.15.18 asa, goude bezañ resevet an traoù hag an aour a oa en em c'hoarvezas en o zouez hag en em lakaas en e daouarn d'e servijerien, hag e kasas anezho da ben-hadada, mab tabrimmon, mab heziz, mab siria, a oa azezet en damask, o lavarout: 1Kgs.15.19 ar gourc'hemenn a ra a-enep ac'hanon ha ganin, e-lec'h ma oa va tad ha da tad. setu, e kasan dit ur gourc'hemenn ar c'hloar a-enep baasa, re d'israel, evit ma tistroio ac'hanon. 1Kgs.15.20 ben-hadad a glevas da gavout asa, hag e kasas ar beleg-meur a dud d'israel, hag e lakaas ijon, dan, abel-bet-maaka, an holl kinnerot hag an holl douar neftali. 1Kgs.15.21 o vezañ klevet kement-se, e tistroas da zidiñ rama hag a zistroas en tirza. 1Kgs.15.22 en hevelep doare, ar re asa a c'houlennas a-berzh an holl yuzevien, hag e kasas ar maen eus rama hag e droc'hioù a c'hourc'hemennas gant baasa. asa a zigoras etrezek geba en benjamin hag e mitspa. 1Kgs.15.23 ar re all a c'hoarvezas eus asa, an holl galloud en deus graet, hag an holl draoù en doa graet, ha ar pezh en doa graet, ha ar pezh en doa graet, n'emañ ket skrivet en lezenn ar c'hwezenn. 1Kgs.15.24 asa a kouskete gant e dud hag e varvas gant e tadoù en ur gêr di david. ha jozafa, e vab, a zeuas en e c'halloud. 1Kgs.15.25 nadab, mab yeroboam, a voe reiñ d'israel en anvet anvet asa, mab juda, hag en em lakaas war-dro daou vloaz war israel. 1Kgs.15.26 eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou, a yeas dre hent e dad hag en e pec'hedoù a c'hoarvezas israel. 1Kgs.15.27 baasa, mab ahija, eus dom issaar, a c'hourc'hemennas en e c'heñver, hag basha a lakaas anezhañ da gebbethon, a oa eus ar filisteaned, rak nadab hag an holl israel en em zalc'has ouzh gibbethon. 1Kgs.15.28 basha a lakaas anezhañ d'an trede devezh d'asa, re juda, hag en em ziskouezas. 1Kgs.15.29 evel ma c'hoarvezas, e lakaas da c'hourc'hemennet an holl vras yehoboam, hep bezañ distrujet anezhañ, hervez ger an aotrou en doa komzet dre e servijer ahiia silonita. 1Kgs.15.30 diwar-benn ar pec'hedoù dont e oa lakaet israel d'ar pec'hedoù en doa graet an aotrou, doue israel. 1Kgs.15.31 ar re all a c'hoarvezas gant nadab ha an holl draoù en deus graet, n'emañ ket skrivet en lezenn al lezenn a dud d'israel? 1Kgs.15.33 anvet a c'hwec'hvet devezh d'asa, re juda, basha, mab ahija, a reas war holl israel en tirza hag a reas daouzek vloaz. 1Kgs.15.34 eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou, a yeas dre henn yehoboam hag en e pec'hedoù, en doa lakaet israel d'ar pec'hedoù. 1Kgs.16.1 setu, ger an aotrou a zeuas da yehú, mab anani, da baasa: 1Kgs.16.2 abalamour ma em eus ec'h adsavet ac'hanout eus an douar hag em eus lakaet da vezañ furnez war va bobl israel, met ec'h eus pignet er c'halloud yehoboam hag en deus pec'het ac'hanon gant o heñvedoù, 1Kgs.16.3 setu, ec'h adsavo baasa hag e c'hourc'hemennoù, hag e roin da daouarn evel da gêr yehoboam, mab nebat. 1Kgs.16.4 an hini a varv en ur gêr a zevo ar c'hunoù, hag an hini a varv war an lec'h a devo debret anezhañ. 1Kgs.16.5 ar re all a c'hoarvezas da baasa, an holl draoù en deus graet hag e galloud, n'emañ ket skrivet en ilizoù an amzerioù a dud d'israel? 1Kgs.16.6 basha a oa kousket gant e dud hag e teuas e tirza. ha ela, e vab, a reias en e c'halloud. 1Kgs.16.7 koulskoude e c'hourc'hemennas dre yehu, mab hanani, a-enep baasa ha war e ti, en em ziskouezas an holl draoù en doa graet dirak an aotrou, o c'hourc'hemennas anezhañ gant an oberoù e daouarn, evit bezañ hervez an ti yehoboam, hag abalamour ma c'hoarvezas anezhañ. 1Kgs.16.8 ela, mab baasa, a c'halvas en israel e-pad daou vloaz en tirza. 1Kgs.16.9 zimri, ar beleg-meur eus an evezh, a zistroas war e benn. e-pad ma oa en tirza gant ha bevet en ti a oa c'hoazh en tirza, ar gobernador en tirza, 1Kgs.16.10 zimri a yeas er-maez hag a c'houlennas anezhañ hag en em lakaas en e c'halloud. 1Kgs.16.11 evel ma c'hoarvezas, o vezañ azezet war e tron, e c'hourc'hemennas holl diegezh baasa. 1Kgs.16.12 evel-se e c'hoarvezas hervez ar pezh a lavaras an aotrou a-walc'h a-douez ar profed basha, 1Kgs.16.13 abalamour d'an holl pec'hedoù e baasa ha diwar-benn e vab ela, o vezañ lakaet israel d'ar pec'hedoù, o vezañ kroet an aotrou, doue israel, gant o heñvedoù. 1Kgs.16.14 ar re all a c'hoarvezas an oberoù all, an holl draoù en deus graet, n'emañ ket skrivet en lezenn an amzerioù ar rouaned israel? 1Kgs.16.15 e-pad an seizh devezh, zimri, a yeas seizh devezh en tirza. ar beled-se a oa war gethbeton, a oa eus an filisteaned. 1Kgs.16.16 ar bobl a c'hoarvezas a glevas ar gomz o lavarout: zimri a zo en em ziskouezet hag en deus lazhet an aotrou. an deiz war-lerc'h, an deiz war-lerc'h, en em zalc'has war israel an deiz war-lerc'h. 1Kgs.16.17 omri a yeas er-maez eus gibbethon hag a yeas war tirza. 1Kgs.16.18 pa welas zimri penaos ar gêr a oa gourc'hemennet, a yeas en ur c'hourc'hemennoc'h, a c'hourc'hemennas en em c'hourc'hemennet en em c'hourc'hemennet. 1Kgs.16.19 dre e bec'hedoù en doa graet, o vezañ graet an droug e zaoulagad an aotrou, o c'hourc'hemennet en hent yehobeam ha dre e pec'hedoù en doa graet israel. 1Kgs.16.20 ar re all a lavaras zimri hag en em ziskouezas en em ziskouezas, ha n'emañ ket skrivet en lezenn al lezenn ar rouaned israel? 1Kgs.16.21 neuze ar bobl israel a zistroas en hevelep doare: gwir eus ar bobl a zeuas d'tibni, mab ginat, evit e lakaat ar rouantelezh, hag an anv a c'hoarvezas omri. 1Kgs.16.22 met ar bobl a oa war omri a greda d'ar bobl a oa war tibni, mab ginat. tibni a zo marv, ha omri a reias. 1Kgs.16.23 c'hwec'hvet gwech a c'hwec'h anvet asa, omri a reias war israel. daouzek vloaz a yeas en tirza. 1Kgs.16.24 eñ a c'houlennas ar menez amzer eus semer, mestr ar menez, hag a zistruas ar menez hag a c'halvas an anv en doa graet, dre anv semer, mestr ar menez. 1Kgs.16.25 omri a reas droug e zaoulagad an aotrou hag en em ziskouezas eget ar re holl a oa dirak e benn. 1Kgs.16.26 eñ a yeas en holl hennoù jeroboams, mab nebat, hag en e bec'hedoù en doa lakaet israel d'ar pec'hedoù, evit krouñ an aotrou, doue israel, gant o heñvedoù. 1Kgs.16.27 ar re all a c'hoarvezas gant omri, ar pezh en doa graet hag e galloud a oa skrivet, ha n'emañ ket skrivet en lezenn anzoù ar rouaned ar rouaned israel? 1Kgs.16.28 ahafat, o deus, a lavas en tarsis, a dleas e samaria, ha n'en deas ket skrivet en emri d'ar rois a c'hoarvezas en e c'hloar. e anv e bab, e vab, a voe anv en em zalc'h e-pad e rouantelezh. anv e bab, e vreur, a voe anvet azuba, d'selaz. e benn a voe anvet azuba, d'd'e. anv e bazh, ahaz, a voe anvet en doe. 1Kgs.16.29 en anvet anvet yesafatia, ahab, mab omri, a reias d'israel en samaria, e-pad ven-daouzek vloaz. 1Kgs.16.30 ahab, mab ahaz, a reas an droug eus an holl dud a oa dirak e benn. 1Kgs.16.31 n'en doa ket c'hoarvezet diwar-benn ar pec'hedoù e yehoboam, mab nebat, a gemeras ur wreg izebel, mab ethbaal, hag a yeas hag a servijas baala hag en em ziskouezas dezhañ. 1Kgs.16.32 en em lakaas un aoter d'baal en templ baal en doa graet en samaria. 1Kgs.16.33 achab a reas ur gourc'hemennoù. ahab a c'hourc'hemennas diwar-benn an holl rouaned israel a c'hourc'hemennas eget an holl rouaned d'israel. 1Kgs.16.34 en e daoulagad, ahiel din, a zistruas jerikos, en em zalc'has e c'hoarvezas gant abiram, e c'hennez, hag a zigoras e pinc'h segub, hervez ger an aotrou a gomze dre jezuz, mab nun. 1Kgs.17.1 elia a tibita, eus ar re a oa lakaet en gilead, a lavaras d'ahab: pa vev an aotrou, doue d'israel, a zo en em ziskouez ennañ: en deizioù-se n'en devo ket droug nag dour, nemet dre va ger. 1Kgs.17.2 neuze an aotrou a lavaras da elia: 1Kgs.17.3 kae ac'hanoc'h a-belec'h en em zalc'h hag en em zalc'h en dour kerit, a zo er-maez eus jordan. 1Kgs.17.4 dont a raio er-maez eus an dour, hag em eus gourc'hemennet da c'hoarvezout ac'hanout. 1Kgs.17.5 elia, o vezañ graet hervez ger an aotrou, a yeas hag a azezas e-lec'h ar rivin kerit a-raok ar jordan. 1Kgs.17.6 ar gwerc'hioù a gasas dezhañ bara ha goulenn hervez an deiz war-lerc'h, hag en deiz war-lerc'h. 1Kgs.17.7 goude-se, goude an deizioù-se, ar gêr a sec'has, dre ma ne oa ket gouel war an douar. 1Kgs.17.8 neuze an aotrou a lavaras da elia: 1Kgs.17.9 sav, kae da sarepta a zidonez. setu, ec'h eus gourc'hemennet eno ur wreg vras evit lakaat ac'hanout. 1Kgs.17.10 eñ a savas hag a yeas da sarepta. e-pad ma oa e-barzh ar gêr, he welas ur wreg gwadoc'h. eñ a c'houlennas d'e gavout hag a lavaras: vesk ac'hanon un nebeud dour en ur doare hag e pic'ho. 1Kgs.17.11 evel ma'z eas da kemer, elia a grias d'e gavout hag a lavaras: kemer ac'hanon ur bouk bara en da zorn. 1Kgs.17.12 ar wreg a lavaras: ar pezh a zo an aotrou, da doue, n'eo ket ur gourc'hemenn, met n'eo nemet ur gourc'hemenn brasoc'h en ur c'hloc'h. ha setu, ec'h eus gemeret daou arc'hant, hag e teuin hag e roin anezhañ e-keñver ac'hanon ha evit va mab, evit ma em eus gourc'hemennet. 1Kgs.17.13 elia a lavaras dezhañ: na'z pez ket droug, kae, gra hervez da c'homzoù-se, met en em ziskouez d'en em ziskouez d'en em ziskouez d'e gavout. ha goude en em ziskouez en deizioù ac'hanout. 1Kgs.17.14 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou, ar c'hloc'h n'en em ziskouez ket ar c'hloc'h, betek an deiz ma'z eo roet an aotrou dour war an douar. 1Kgs.17.15 evel-se ar wreg a yeas hag a reas hag a zebrias anezhi hag e oa gant he bugale. 1Kgs.17.16 ar c'hloc'h en em ziskouezas ket, na c'houlennas ket ar c'hloar, hervez ger an aotrou en doa komzet dre elia. 1Kgs.17.17 goude an traoù-se, mab ar wreg, mestr an templ, a voe souezhet, hag e c'hoarvezas a oa bras bras, betek ma ne c'hoarvezas ket ur spered ennañ. 1Kgs.17.18 neuze e lavaras d'elia: petra a zo ac'hanon, den doue? te a zo deuet da'm c'havout da gavout va direizhder ha da lakaat va mab? 1Kgs.17.19 eñ a lavaras d'e wreg: pez ac'hanon da vab. eñ a gemeras anezhañ eus e c'hant hag en kasas en ur c'heñver a oa azezet eno, hag e lakaas anezhañ war e wreg. 1Kgs.17.20 en em grias ouzh an aotrou hag a lavaras: aotrou, aotrou, ha d'an intañvezh a zo en em ziskouezet d'an intañvezh en em ziskouez d'e vab? 1Kgs.17.21 goude bezañ kouezhet d'ar bugel bihan, e c'halvas an aotrou hag a lavaras: aotrou, va doue, ra zistroio da vuhez ar bugel bihan ennañ. 1Kgs.17.22 kement-se a c'hoarvezas hag a c'halvas ar bugel. 1Kgs.17.23 elia a zigoras anezhañ eus ar c'hortoz en ti hag en roas d'e vamm. elia a lavaras: setu, da vab a vev. 1Kgs.17.24 ar wreg a lavaras da elia: setu, ec'h anavezan ez out un den doue hag ar ger eus an aotrou a zo gwirion en da genoù. 1Kgs.18.1 un nebeud devezh goude, an devezh bloaz an aotrou a lavaras da elia: kae, en em ziskouez d'ahab, hag e roin dour war an douar. 1Kgs.18.2 elia a yeas da vezañ gwelet d'ahab. ar c'hlac'heñvel a oa en samaria. 1Kgs.18.3 ahab a c'halvas abdías, ar mestr a c'hoarvezas, hag obadia a zoue bras gant e c'halloud. 1Kgs.18.4 evel ma c'hourc'hemennas jezabell ar brofeded eus an aotrou, obadja a gemeras c'hoazh o c'havout, o c'houlennas anezho gant ar bara hag an dour. 1Kgs.18.5 ahab a lavaras d'obadia: en em zalc'h war an douar, d'an holl gourc'hemennoù a-douez ar gourc'hemennoù, ha ma vo c'hoarvezet al lec'h. 1Kgs.18.6 hag e lakajont e-unan an hent evit kavout anezhi. achab a yeas e-unan dre un hent hepken, ha obadja a yeas e-unan dre an eil hent. 1Kgs.18.7 evel ma oa obadja en hent, setu, elia a zeuas anezhañ da renout. eñ a welas hag a gouezhas war e zremm hag a lavaras: ha te, va aotrou elia? 1Kgs.18.8 eñ a respontas dezhañ: me eo. kae da lavarout da aotrou: setu elia! 1Kgs.18.9 eñ a lavaras: petra a ran, en em lakaas da servijer en e zorn d'ahab evit me lakaat da varv? 1Kgs.18.10 an aotrou, da doue, a zo betek ma'z eo ur vroad pe ur rouantelezh n'eo ket kaset va mestr da glask ac'hanout, hag o lavarout: n'eo ket. hag e kasas ar rouantelezh ha ar rouantelezh, penaos n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanout. 1Kgs.18.11 ha bremañ a lavar: kae, lavar da mestr: setu elia! 1Kgs.18.12 en em ziskouez ac'hanout, ar spered a aotrou a raio ac'hanout en ur lec'h na c'hoan ket, hag e teuin da lavarout d'ahab, hag e c'hourc'hemfe ac'hanon. ha da servijer a zouje an aotrou eus e yuvidigezh. 1Kgs.18.13 ha n'eo ket gourc'hemennet d'va aotrou petra am eus graet, e-pad ma voe lakaet jezabela ar brofeded eus ar brofeded eus ar brofeded an aotrou, o c'hourc'hemennet gant pesk ha c'hwezh. 1Kgs.18.14 ha bremañ te lavar: kae, lavar da mestr: setu elia! hag e c'hourc'hemenn ac'hanon. 1Kgs.18.15 elia a lavaras: an aotrou a zoue, a zo en em ziskouezet dirak e benn, me a ziskouez deomp deiz. 1Kgs.18.16 obadja a yeas da gavout ahab hag a lavaras dezhañ. achab a yeas er-maez da gavout elia. 1Kgs.18.17 evel ma welas ahab elia, e lavaras dezhañ: ha te eo an hini a ziskouez israel? 1Kgs.18.18 eñ a respontas: n'en em ziskouez ket israel, met te hag an tad da dad, abalamour ma c'hourc'hemennoc'h ar gourc'hemennoù an aotrou hag ec'h eus aet a-belec'h an baaled. 1Kgs.18.19 bremañ gourc'hemenn a ra, sac'h ac'hanon holl israel war ar menez a c'halmel, hag ar c'profeded a baal a oa c'hoarvezet, o c'hourc'hemennoù an ashera a zebriñ an taol eus izebel. 1Kgs.18.20 ahab a c'hourc'hemennas en holl israel hag a zastumas ar brofeded en ur menez karmel. 1Kgs.18.21 elia a zeuas da gavout an holl hag a lavaras: betek pegeit a c'hwec'h war daoulagad? ha mar d-eo an aotrou doue, sezit en e lerc'h, ha mar d-eo baal, ra heuit anezhañ. met ar bobl ne respontas ket ur ger. 1Kgs.18.22 elia a lavaras d'ar bobl: me a zo hepken ur profed an aotrou, met ar brofeded baal a zo c'hoazh c'hoarvezet. 1Kgs.18.23 ra roint deomp daou bouc'h, ra c'houlenno unan hepken hag en em ziskouezo hag a lakaio war an denn, met n'int ket lakaet an tan. me a c'hourc'hemp an hini all, ha n'en devo ket lakaet an tan. 1Kgs.18.24 c'hwi a grit en anv ho doue, ha me a c'halvo an anv an aotrou. an doue a respontas gant an tan eo doue. an holl bobl a respontas: ar pezh a lavarez a zo mat. 1Kgs.18.25 elia a lavaras d'ar brofeded di baal: sellout deoc'h ar c'hêr hepken, ha lakait anezhañ da gentañ, rak c'hwi a zo bras. c'hwi a c'houlennit anv ho doue, ha n'en devo ket lakaet an tan. 1Kgs.18.26 kemer a rejont an deol, en em lakaas hag en em lakaas en anv baal, eus an deiz betek an deiz, o lavarout: baal, selloc'h ac'hanomp! met n'eus ket ur vouezh na c'hoarvezas ket. hag e tistrojont war an aoter en doa graet. 1Kgs.18.27 an deiz war-lerc'h, elia a yac'has anezho hag a lavaras: c'hwi a grit gant ur vouezh kreñv, rak doue eo. ha n'eo ket en em ziskouezet, pe ha ma soñj, ha penaos e soñj. 1Kgs.18.28 int a grias gant ur vouezh kreñv, hag, evel ma c'hoarvezas, a c'houlennas gant ar c'hlezoù ha gant kalzoù, betek ma teuas gwad anezho. 1Kgs.18.29 pa voe distroet an deiz war-lerc'h, o c'hoarvezas betek an amzer a c'hourc'hemennoù. met n'eus ket ur vouezh, na c'hoarvezas netra. 1Kgs.18.30 elia a lavaras d'ar bobl: lezit ac'hanon! hag an holl bobl a zeuas d'e gavout. 1Kgs.18.31 elia a gemeras daouzek daouarn, hervez ar broù a dud d'israel, ar pezh a lavaras dezhañ: israel eo da anv. 1Kgs.18.32 en em zistruas an daoù-se en anv an aotrou, hag a yac'has an aoter a c'houlennas a-raok an aoter. 1Kgs.18.33 goude bezañ lakaet an traoù-se war an aoter, en em ziskouezas ar c'hadoù hag a lakaas war an traoù, hag e lakaas war an aoter. 1Kgs.18.34 lavarout a reas: dalc'hit an hevelep doare. hag e kemeras c'hoazh war an dorn ha war an traoù. lavarout a reas an hevelep doare. hag e c'hourc'hemennas hag a lavaras: c'hwec'h. 1Kgs.18.35 ar gourc'hemenn a zistroas war-dro an aoter hag a c'houlennas ivez ar gourc'hemenn. 1Kgs.18.36 an hevelep doare, an aotrou elia a grias en neñvoù hag a lavaras: aotrou, doue abraham, izaak ha israel, ra vefe bremañ anavezet penaos out doue en israel, ha me a zo da servijer ha penaos em eus graet an holl draoù-se din. 1Kgs.18.37 respont ac'hanon, aotrou, selaou ac'hanon, evit ma vefe anavezet ar bobl ma'z out doue doue, hag te a ziskouez o c'halon drezañ. 1Kgs.18.38 neuze un tan eus an aotrou a gouezhas eus an neñv hag a c'houlennas an traoù a oa war an lec'h, ar daouarn hag an douar. 1Kgs.18.39 an holl bobl a gouezhas war o c'havout hag a lavaras: an aotrou eo doue! an aotrou eo doue! 1Kgs.18.40 met elia a lavaras d'ar bobl: griit ar brofeded baal! n'en devo ket ac'hanoc'h. hag e kemerjont anezho. elia en kasas d'an torrenn kison hag a c'houlennas anezho eno. 1Kgs.18.41 elia a lavaras da ahab: kae, deiz ha bev, rak mouezh ar vugale a zo klevet. 1Kgs.18.42 ahab a yeas er-maez da zebriñ ha da bebriñ. met elia a zalc'has war an douar, en em ziskouezas war an douar hag en em lakaas e zremm er c'houlennoù. 1Kgs.18.43 lavarout a reas dezhañ: kae er-maez ha sell ouzh ar mor. eñ a yeas er-maez hag a lavaras: n'eo ket netra. eli a lavaras: torz seizh devezh. 1Kgs.18.44 an seizh devezh e c'hoarvezas: setu, ur c'hourc'hemenn a zo evel ur gourc'hemenn d'an den. eñ a lavaras: kae, lavar d'ahab: gourc'hemenn a ra, ha n'en devo ket c'hoarvezet ac'hanout. 1Kgs.18.45 en hevelep doare, an neñvoù a zistroas ar goabrenn hag ar spered, hag e voe ur gouel bras. ahab a daas hag a yeas da jizreel. 1Kgs.18.46 e zorn an aotrou a oa war elia. eñ a c'houlennas o c'heñver hag a c'houlennas dirak ahab betek jizreel. 1Kgs.19.1 ahab a lavaras da izebel kement a doa graet elia ha penaos en doa lakaet gant ar glaz an holl brofeded. 1Kgs.19.2 izebel a c'hourc'hemennas da gavout elia hag a lavaras: an dud a ra kement-se ac'hanon gant an holl draoù, abalamour ma n'en em ziskouez deiz deiz an amzer evel ma'z eo bet lakaet da vuhez evel ma'z eo bet lakaet d'un den hepken anezho. 1Kgs.19.3 p'en doe peurc'hraet, e savas hag a yeas evit e vuhez. pa zeuas en beer-sheba, en juda, hag e lakaas e vab eno. 1Kgs.19.4 eñ a yeas en lec'h distro un deiz war-lerc'h, a zeuas hag a azezas en ur daoulagad hag e c'houlennas da vont. lavarout a reas: bremañ, aotrou, kemer ac'hanon, rak ne'm on ket gwelloc'h eget va c'hadoù. 1Kgs.19.5 goude bezañ kouezhet, en em c'houlennas er-maez. ha setu, un den e touas anezhañ hag a lavaras dezhañ: sav ha deiz! 1Kgs.19.6 pa welas, setu, en em zalc'has war e benn ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag ur gourc'hemenn eus an dour. eñ a zeas hag a bevas hag a zistroas. 1Kgs.19.7 an ael eus an aotrou a zistroas an eil devezh hag a c'houlennas anezhañ hag a lavaras dezhañ: sav, jez, rak ur c'hent a zo betek ac'hanout. 1Kgs.19.8 neuze e savas hag a zeas hag a bevas hag a yeas dre kreñv an hevelep doare war-dro daouzek devezh ha daou-ugent noz, betek ar menez horeb. 1Kgs.19.9 dont a reas eno e peñver hag a zistroas eno. setu, ger an aotrou a lavaras dezhañ: petra a zo amañ, elia? 1Kgs.19.10 eñ a respontas: gourc'hemennet em eus diwar-benn an aotrou, doue doue, rak bugale israel a lavare ac'hanout da aoterioù hag a lakaas da brofeded gant ar glaz. en em lakaas ac'hanon hepken, hag e c'houlennjont da vuhez. 1Kgs.19.11 eñ a lavaras: kae er-maez, en em zalc'h war ar menez dirak an aotrou. setu, an aotrou a ziskennas, ur c'hant bras hag a zistroas ar menezioù dirak an aotrou, met n'eo ket er spered. goude ar spered a oa un treonezh, met n'eo ket en douar. 1Kgs.19.12 goude-se, goude an douar, en em ziskouezas un tan, met n'en doa ket en tan. met goude an tan, ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennas. 1Kgs.19.13 o vezañ klevet kement-se, elia, o vezañ klevet kement-se, a c'houlennas e zremm hag a yeas er-maez er-maez. ha setu, ur vouezh a lavaras dezhañ: petra a rez amañ, elia? 1Kgs.19.14 eñ a respontas: gourc'hemennet em eus diwar-benn an aotrou, doue doue, rak bugale israel a c'houlennas da c'hourc'hemennoù, ha lakaat a rejont da brofeded gant ar glaz. en em lakaas ac'hanon hepken, ha gwelout a ran va vuhez evit kemer anezhi. 1Kgs.19.15 an aotrou a lavaras dezhañ: kae, kae ac'hanout en lec'h lec'h eus damask. dont a rez ha salv ha salc'h ha salc'h ha salc'h ha salv hazael d'ar sirie. 1Kgs.19.16 goude bezañ salvet jehu, mab nimsi, en em zalc'h a-enep israel. ha eliz, mab safatet, a-douez abel-mehola, salv evit ur profed anv. 1Kgs.19.17 an hini a vo savet gant ar glaz hazael a vo lakaet d'ar marv, hag an hini a vo savet er-maez eus an evac'h yehu a lazhañ. 1Kgs.19.18 met en em zalc'h en israel seizh mil, an holl broù-se n'o deus ket taolet ouzh baal, hag an holl genoù n'en deus ket klevet ennañ. 1Kgs.19.19 elia a yeas er-maez hag a gemeras elizez, mab safaz, e-lec'h o c'hourc'hemennet, daouzek parc'h a oa dirak e daouzek, hag e teuas d'e gavout hag e kasas e zilhad warnañ. 1Kgs.19.20 elizez a lakaas ar c'hortoz hag a zistroas d'elia, hag e lavaras: me a roio va tad hag e c'hourc'heman ac'hanout. hag elia a lavaras: torna, rak em eus graet ac'hanout. 1Kgs.19.21 eñ a zistroas er-maez eus e c'hourc'hemennet hag a gemeras ar gourc'hemennoù hag a c'houlennas anezho, hag e roas d'ar bobl da zebriñ. neuze e savas hag a yeas a-raok elia hag a servijas dezhañ. 1Kgs.20.1 ben-hadad, da zoue, en em zistroas holl e c'halloud, a yeas hag en em zalc'has a-berzh samaria, gant ar cavalc'h ha d'o c'hortoz, a yeas hag a bellaas samaria, hag en em lakaas a-enep anezhi. 1Kgs.20.2 hag e kasas ar gourc'hemennoù da ahab, mab israel, en ur gêr. 1Kgs.20.3 hag a lavaras dezhañ: setu, benhadad a lavar: da daoulagad ha da daouarn a zo din, ha da wreg ha da daouarn a zo din. 1Kgs.20.4 ar beleg-meur a respontas: hervez gourc'hemennoù ac'hanout, va aotrou, me hag an holl draoù a zo din. 1Kgs.20.5 an mesader a zistroas hag a lavaras: setu ar pezh a lavar ben-hadad: gourc'hemenn a ran dit da lavarout: da daoulagad ha da daouarn a roio ac'hanon. 1Kgs.20.6 met da c'hourc'hemenn a c'hourc'heman da gavout ac'hanout va servijerien, a c'houlenno da c'havout ha da daoulagad da servijañ. an holl draoù a c'houlennoù a vo lakaet e daouarn hag e kemerint. 1Kgs.20.7 neuze ar re a c'halvas an holl henaourien a c'halvas hag a lavaras: gouzout a rit ha welit penaos eñ a c'houlennas diwar-benn va gwragez, evidoc'h, va daouarn ha va daouarn, ha n'em eus ket disklêriet digantañ. 1Kgs.20.8 an holl henaourien hag an holl bobl a lavaras dezhañ: na sell ket, na c'houlenn ket. 1Kgs.20.9 da lavarout a reas da aeled ben-hadad: lavarit deoc'h aotrou, ho aotrou: an holl draoù ac'h eus kaset da servijañ d'an deiz kentañ, met ar pezh a c'hell ne c'hell ober kement-se. an mesader a yeas hag a lavaras dezhañ ur ger. 1Kgs.20.10 ben-hadad a gasas d'e c'havout hag a lavaras: doue ra rafe ac'hanon kement-se hag an traoù-se, petra bennak ma'z eo en em ziskouezet en-dro d'an holl bobl a zo pignet ac'hanon. 1Kgs.20.11 jezuz a respontas: " lavarit dezhañ: an hini a zo gourc'hemennet evel an hini a zo gourc'hemennet. 1Kgs.20.12 benhadad, o vezañ gourc'hemennet an hevelep doare, eñ hag ar rouaned a bev en teltoù, e lavaras d'e servijerien: en em zalc'h diwar-benn ar gêr. 1Kgs.20.13 setu, ur profed a zeuas da gavout khb, den d'israel, hag a lavaras: setu, an aotrou a lavar: ha gwelout a rez an holl bobl bras? setu, me a roio anezhañ en ho zorn, evit ma vefe anavezet penaos me eo an aotrou. 1Kgs.20.14 ahab a lavaras: dre petra? eñ a respontas: setu ar pezh a lavar an aotrou: dre tud ar beleg-meur a dud. ahab a lavaras: piv a ziskouez ar c'havout? eñ a respontas: te. 1Kgs.20.15 da c'hoarvezas a reas ar re a oa c'hoarvezet ar re a oa c'hoarvezet, a voe daou-ugent a c'hoarvezas. goude an traoù-se, e kasas an holl bobl, an holl vras a dud. 1Kgs.20.16 an deiz war-lerc'h a yeas er-maez. ben-hadad a evaas hag a bev en o lec'hioù, eñ hag ar re a oa gourc'hemennet gantañ. 1Kgs.20.17 ar c'hortoù ar belegaourien a zeuas da gentañ. ben-hadad a gasas hag a lavaras dezhañ: tud a zo aet er-maez eus samaria. 1Kgs.20.18 eñ a lavaras: petra a zo aet er-maez evit ar peoc'h, grit anezho bev, ha mar en deus aet a-belec'h a zo aet a-belec'h a zo er-maez. 1Kgs.20.19 o vezañ aet er-maez eus ar gêr, a c'hourc'hemennet hag ar c'armée a oa en o lerc'h. 1Kgs.20.20 en em lakaas pep hini d'e c'hourc'hemennet, hag e tistroas ar sirianed, hag israel a c'houlennas anezho. ben-hadad, re da siria, a zeuas war ar c'hored hag en em ziskouezas anezho. 1Kgs.20.21 neuze ar beleg-meur a yeas er-maez hag a zegas ar kalc'hioù hag an arc'hioù, hag en em lakaas d'ar siria ur gourc'hemenn bras. 1Kgs.20.22 ar profed a zeuas da gavout den israel hag a lavaras dezhañ: sav, en em ziskouez, gouzout ha sell ac'hanout, petra a rez, rak en devezh an devezh ben-siria a zeuio war ac'hanout. 1Kgs.20.23 ar servijerien ar beleg-meur a lavaras: doue ar menezioù a zo doue ar menezioù, dre-se e c'hoarvezas ac'hanomp. me a c'hourc'hemennomp a-enep ar gourc'hemennoù. 1Kgs.20.24 evel-se a ra an hevelep doare: sav ar rouaned en em ziskouez en o lec'h, hag e lakaat en o lec'h furnez. 1Kgs.20.25 en em zalc'homp un nerzh hervez ar galloud a zo kouezhet ac'hanout, a c'hourc'hemennoù a-enep ar kalc'hioù hag a c'hourc'hemennomp a-belec'h en em c'hwezhimp. hag e klevas e vouezh, hag en deus graet evel-se. 1Kgs.20.26 an devezh goude, ben-hadad a glevas ar siria hag a yeas da afek evit bell a-enep israel. 1Kgs.20.27 en hevelep doare, ar bobl israel a zistroas hag a zeuas d'o c'havout. israel a yeas e zremm dirak o benn, evel daouzek deñvoù koz, met ar siria a voe leuniet an douar. 1Kgs.20.28 neuze an den doue a zeuas hag a lavaras da roue israel: setu ar pezh a lavar an aotrou: abalamour ma'z eo lavaret siria: an aotrou eo doue ar menezioù ha n'eo ket doue ar valc'hioù, e roin en e zorn an holl vras bras, evit ma vefe anavezet penaos me eo an aotrou. 1Kgs.20.29 en em lakaas en evezh seizh devezh a-enep ar gourc'hemennoù. an seizhvet devezh a c'hoarvezas, hag israel en em lakaas a-enep ar siria a c'hourc'hemennet en un devezh. 1Kgs.20.30 ar re a oa c'hoarvezet a zeuas da afek en ur gêr, hag ar muret a gouezhas war ar c'hwec'h seizh mil den. ben-hadad a fugas hag a yeas en ur c'hwezenn en ur c'heñver. 1Kgs.20.31 e servijerien a lavaras d'e servijerien: setu, hon eus anavezet penaos ar rouaned eus israel a zo rouoù trugarez. lakait a reomp ac'hanomp sac'h hag en hor galvoù, hag ez eomp er-maez da zoue israel, ha ma vije c'hoarvezet ac'hanomp. 1Kgs.20.32 o vezañ c'hoarvezet gant sac'h war o daoulagad hag, o vezañ lakaet en o galvoù, a lavaras d'an aotrou: da servijer ben-hadad a lavar: pedit ac'hanon da vevel. hag e lavaras: ha bremañ e vev? eñ eo va breur. 1Kgs.20.33 an dud a c'houlennas diwar-benn an hevelep doare, o c'houlennjont hag a lavaras: da breur ben-hadad a zo da vreur. eñ a lavaras: it ha kemer anezhañ. ben-hadad a yeas d'e gavout hag e kasas anezhañ war e c'hortoz. 1Kgs.20.34 benhadad a lavaras dezhañ: ar gêr ac'hanon va tad da tad, a roin ac'hanout, hag e lakaat d'e c'hourc'hemennoù en damask, evel ma en deus va zad lakaet en samaria. ha me a lavaras: me a c'hourc'heman ac'hanout a c'hourc'hemennet ac'hanout. 1Kgs.20.35 un den eus bugale ar brofeded a lavaras d'e c'hoazh dre ger an aotrou: tac'h ac'hanon! met an den ne fell ket dezhañ. 1Kgs.20.36 eñ a lavaras dezhañ: abalamour ma n'eus ket klevet e vouezh an aotrou, setu, evel ma'z eo aet er-maez ac'hanon, ur leon a c'hourc'hemennas ac'hanout. o vezañ aet anezhañ, ur leon a gemeras anezhañ hag e lakaas anezhañ. 1Kgs.20.37 a gemeras un den all hag a lavaras: tac'h ac'hanon! an den a c'houlennas anezhañ hag a c'houlennas anezhañ. 1Kgs.20.38 neuze ar profed a yeas hag en em zalc'has a-belec'h en em zalc'he war an hent. 1Kgs.20.39 evel ma'z eo deuet ar roue, e krias an aotrou hag a lavaras: da servijer a yeas er-maez war ar bobl. ha setu, un den a zeuas da gavout un den hag a gasas un den da c'hourc'hemennet un den hag a lavaras: soñj an den. ha, mar distroc'h, da benn a vo en em ziskouezet gant un talant arc'hant. 1Kgs.20.40 evel ma oa da servijer en em ziskouezet amañ ha amañ, e c'hourc'hemennas. hag e lavaras dezhañ: ar re israel a lavaras dezhañ: ar pezh a zo en em ziskouezet ac'hanon. 1Kgs.20.41 neuze e skuilhas hag a zistroas an loc'h eus e zaoulagad, hag ar roue a anavezas anezhañ penaos e oa eus ar brofeded. 1Kgs.20.42 hag e lavaras dezhañ: setu ar pezh a lavar an aotrou: abalamour ma c'hourc'hemennet ac'hanout an den a c'hourc'hemennet, da benn a vo en em laouenet evit e vuhez ha da bobl en em ziskouez d'e bobl. 1Kgs.20.43 neuze ar roue israel a yeas er-maez hag en em ziskouezas hag a zeuas en samaria. 1Kgs.21.1 c'hoarvezout a reas en hevelep doare ma oa nabot jizreel en jizreel, tost da gêr ahab, mab samaria. 1Kgs.21.2 ha ahab a lavaras da nabotiz: roc'h din da winieg, evit ma vo un hortoc'h ac'hanon, rak gwelloc'h eo dirak va ti. e roin ac'hanout ur winieg mat eget an hevelep doare, ha, mar a fell dit, e roin ac'hanout gant penn ar winieg. 1Kgs.21.3 met nabot a lavaras d'ahab: an aotrou na c'hoarvezo ket ac'hanout da c'hourc'hemennoù va tadoù. 1Kgs.21.4 ahab a yeas en em ziskouezas, hag e kouezhas war e wreg, a c'houlennas e zremm hag a c'houlennas e zremm, ha ne zebrias ket bara. 1Kgs.21.5 neuze izebel, e wreg, a zeuas d'e gavout hag a lavaras dezhañ: perak eo da spered en em ziskouez ha n'evez ket ac'hanout? 1Kgs.21.6 eñ a lavaras dezhi: abalamour ma em eus lavaret da nabot eus jizreel hag a lavaras dezhañ: roc'h din da winieg ac'hanon, ha mar fell dit, e roin dit ur winieg all en e lec'h. met eñ a lavaras: ne roin ket ac'hanout va winieg. 1Kgs.21.7 izebel, e wreg, a lavaras dezhañ: ha c'hwi a zo gourc'hemennet en israel? sav, debriñ ac'hanout hag en em ziskouez. me a roio dit e winieg an winieg eus nabot jizreel. 1Kgs.21.8 goude bezañ skrivet un levr en anv ahab, a selloas gant e siell, hag e kasas an levr da gavout an henaourien ha d'an henaourien a oa azezet gant nabot. 1Kgs.21.9 skrivet a reas en lezennoù: pedit un nevez hag lakait da azezañ nabot a-raok ar bobl. 1Kgs.21.10 en em lakaas dirak e benn daou den fallented, da lavarout dezhañ: ec'h eus graet doue ha roue. pa virit er-maez anezhañ hag o c'houlennit anezhañ da vont. 1Kgs.21.11 an dud a oa en e gêr, an henaourien hag an henaourien a yeas e kêr, evel ma oa skrivet dezho izebel, hervez ar pezh a oa skrivet dezho en amzerioù a c'hoarvezas dezho. 1Kgs.21.12 en em c'halvas un neñv, hag e lakajont da vezañ azezet naboz a-raok ar bobl. 1Kgs.21.13 amzer all a zeuas hag a azezas en e zremm, hag en em ziskouezas anezhañ, o lavarout: nabot a ziskouezas doue ha roue. hag e kasas anezhañ er-maez eus ar gêr, hag e lapidjont anezhañ gant daouarn hag a varvas. 1Kgs.21.14 lavarout a rejont da izebel: nabot a c'hourc'hemennas hag a zo marv. 1Kgs.21.15 evel ma voe klevet jezabela penaos e oa nabot betek ma oa marv, e lavaras d'ahab: sav, sevel ar winieg eus nabot jizreel, a c'hourc'hemennas ac'hanout d'ar penn, rak nabot n'eo ket, met a zo marv. 1Kgs.21.16 evel ma voe klevet ahab penaos nabot, an jizreel, a savas hag a zistroas e zilhad hag en em zalc'he gant ur sac'h. goude an traoù-se, ahab a savas hag a zistroas en e winieg. 1Kgs.21.17 neuze an aotrou a lavaras da elia, da tibiz, en ur lavarout: 1Kgs.21.18 sav, kae en em ziskouez d'ahab, re israel, a zo en samaria. setu, eñ a zo er winieg di nabot, dont a zo aet er-maez evit e c'hoarvezout. 1Kgs.21.19 e lavaret dezhañ: setu ar pezh a lavar an aotrou: ar marv a c'hourc'hemennas hag en deus graet en em c'hoarvezet? ha lavaret a rez dezhañ: setu, an aotrou a lavar: en lec'h an lec'h en em lakaas ar c'hwezh-c'halv da gwad, ar c'hourc'hemennoù a laka da gwad. 1Kgs.21.20 ahab a lavaras da elia: me ac'h eus kavet ac'hanon, va enebourien? eñ a lavaras: kavet em eus, rak ac'hanout a c'hourc'hemennet d'an traoù fall dirak an aotrou. 1Kgs.21.21 setu, me a c'hourc'heman fall ac'hanout, hag en em ziskouezin ac'hanout, hag e c'hourc'heman gant ahab a c'hourc'hemennet e-keñver israel, 1Kgs.21.22 me a roio da ti evel an dom jeroboam, mab nebat, hag evel an ti baasa, mab ahia, abalamour d'ar gourc'hemennoù o vezañ krouet hag en deus graet israel d'ar pec'hedoù. 1Kgs.21.23 koulskoude an aotrou a gomzas ivez da izebel, o lavarout: ar c'huned a devo kuit gant izebel en deizioù jizreel. 1Kgs.21.24 an hini a zo marv en ur gêr a vo evedet ar c'huned, hag an hini a varv war an lec'h a vo debret an aour eus an neñv. 1Kgs.21.25 n'en doa ket heñvel evel achab, en em lakaas da lakaat an traoù fall dirak an aotrou, evel ma en doa lakaet e wreg jezebela, e wreg. 1Kgs.21.26 en em ziskouezas en hevelep doare o c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennas hervez an holl draoù en doa graet an aotrou dirak ar benn israel. 1Kgs.21.27 goude bezañ klevet kement-se, e tiskennas e zilhad hag en em lakaas war e c'horf, en em zalc'has gant un sacc'h war e c'horf hag en em zalc'has. 1Kgs.21.28 neuze an aotrou a zeuas d'elia, den d'ahab, hag a lavaras: 1Kgs.21.29 ha gwelout a rez penaos ahab a ziskouez dirak ac'hanon? n'en devo ket an droug en e zeiez, met en deizioù e vab a roin an droug dirak e benn. 1Kgs.22.1 c'hwi a oa c'hoarvezet e-pad tri bloavezh, ha n'en doa ket a-belec'h en em c'hoarvezas. 1Kgs.22.2 met evel ma oa an trede an devezh, jehoŝafat, mab juda, a ziskennas da zoue israel. 1Kgs.22.3 ar beleg-meur a lavaras d'e servijerien: ha gouzout a rit penaos a zo ramot-gilead ac'hanomp? ha n'hon eus ket a c'hourc'hemennet anezhi eus dorn ar beleg-meur? 1Kgs.22.4 hag e lavaras d'josafat: te a zeuio ac'hanomp da bell a-enep ramot-gilead? josafat a respontas: evel me, evel-se a zo evel da benn, va bobl evel da bobl, va c'heñver a zo evel da koned. 1Kgs.22.5 jehosafat a lavaras d'an aotrou d'israel: c'hwi a c'houlennas bremañ ar pezh a zo eus an aotrou. 1Kgs.22.6 neuze ar roue israel a zastumas ar brofeded, o c'hourc'hemenniñ ar brofeded, hag a lavaras dezho: ha mont a ran war ramot-gilead, pe ha ne c'hell ket. int a lavaras: kae, an aotrou a roio e roue en e zorn. 1Kgs.22.7 met jozafat a lavaras: ha n'eus ket amañ ur profed eus an aotrou, evit e c'houlennomp? 1Kgs.22.8 kralj d'israel a lavaras da yesafatia: ha c'hoazh eo un den evit e c'houlenno ouzh an aotrou, met me a ziskouez anezhañ, rak ne gomz ket ac'hanon mat, met fall. mikez, mab jimla. ha josafat a lavaras: ra ne lavaro ket ar re. 1Kgs.22.9 neuze ar roue israel a c'halvas un eunuk hag a lavaras: tac'h er-maez michean, mab emla. 1Kgs.22.10 ar beleg-meur a dud d'israel hag e yesafat a oa azezet en e trôn, en em zalc'het en e soñjoù en amzerioù eus samaria, hag an holl brofeded a brezegas en o c'hortoz. 1Kgs.22.11 sedekia, mab kenaana, a lakaas dezhañ ur c'hac'hedoù hag a lavaras: setu, an aotrou a lavar: ac'hanoc'h en em ziskouez siria betek ma vo peurc'hraet. 1Kgs.22.12 an holl brofeded a brezegas hervez an hevelep doare, o lavarout: kae er-maez ouzh ramot-gilead hag en em ziskouez, rak an aotrou a roio en e zorn. 1Kgs.22.13 an ael a yeas da c'hallout michean a gomzas da lavarout dezhañ: setu, ar bromesa eus ar brofeded a gomze en ur c'her hepken. ra vo ivez da gomz hervez ar c'homzoù-se, ha lavar mat. 1Kgs.22.14 mikez a lavaras: an aotrou, ar pezh a lavaro an aotrou din, an traoù-se a lavaran. 1Kgs.22.15 o vezañ deuet da gavout an aotrou, ar roue a lavaras dezhañ: mikez, mont a ran evit pell a-berzh ramot-gilead, pe ne c'hellan ket? eñ a lavaras dezhañ: kae hag en em ziskouez, hag an aotrou a roio en e zorn. 1Kgs.22.16 hag an aotrou a lavaras dezhañ: pegall a c'hourc'heman ac'hanout da lavarout din ar wirionez en anv an aotrou? 1Kgs.22.17 mikez a lavaras: gwelout a ris holl israel a zo distroet war ar menezioù, evel an deñved na c'hoarvezo. hag an aotrou a lavaras: n'int ket an aotrou. ra zistroio pep hini en e di gant ar peoc'h. 1Kgs.22.18 neuze ar re d'israel a lavaras da jozafad: ha n'eus ket lavaret dit: ne c'hoarvezo ket ac'hanon mat, met fall? 1Kgs.22.19 mikez a lavaras: gourc'hemenn a ra ger an aotrou! gwelout a ris an aotrou azezet war e dron, hag an holl zastro an neñv a oa en em zalc'het war e dehou hag en e dehou. 1Kgs.22.20 hag an aotrou a lavaras: piv a ziskouez ahab, evit en em ziskouez hag a gouezhañ en ramot-gilead? eñ a lavaras evel-se hag unan all evel-se. 1Kgs.22.21 neuze ur spered a yeas hag a stoas dirak an aotrou hag a lavaras: me a ziskouez anezhañ. an aotrou a lavaras dezhañ: dre petra? 1Kgs.22.22 eñ a lavaras: ec'h evo er-maez hag e vo un spered fals-spered en gourc'hemennoù an holl brofeded. eñ a lavaras: ac'hanout hag e c'hell evel-se. 1Kgs.22.23 ha bremañ, setu, an aotrou en deus lakaet ur spered a fals-spered en gourc'hemennoù eus an holl brofeded, hag an aotrou a gomzas ac'hanout. 1Kgs.22.24 neuze sedekia, mab kenaana, a zeuas hag a c'houlennas mikez en ur c'heñver hag a lavaras: ar spered a zoue a zeuas da gomz ac'hanout? 1Kgs.22.25 mikez a lavaras: setu, te a welout an deiz ma'z evez er c'heñver da c'hoarvezout. 1Kgs.22.26 neuze ar beleg-meur a lavaras: kemer mikeiaz ha kaset anezhañ da amer, gouel ar gêr, ha da joas, mab an den, 1Kgs.22.27 lavarout a ra: en em zalc'h an hini er prizon, hag a ziskouez anezhañ gant bara a c'halloud hag ar gourc'hemennoù, betek bezañ tornet gant ar peoc'h. 1Kgs.22.28 mikez a lavaras: mar torni ac'hanout gant ar peoc'h, an aotrou n'en deus ket lavaret din. 1Kgs.22.29 en hevelep doare, ar beleg-meur a yeas gantañ da ramot-gilead. 1Kgs.22.30 król d'israel a lavaras da yesafatia: me a zistroio hag a zeuan en e pell, ha te a zoc'h da c'halloud. neuze ar re d'israel a zistroas hag a yeas en em c'hourc'hemennet. 1Kgs.22.31 ar beleg-meur a reas da c'hourc'hemennoù an arer a c'hourc'hemennet: na c'houlennit ket hepken pe bras, met hepken a-enep ar roue israel. 1Kgs.22.32 evel ma weljont ar belegaourien yesafatia, a lavaras: ar c'hwezh-c'hoazh a zo en em ziskouezet d'e c'hourc'hemennet. neuze jozafa a grias. 1Kgs.22.33 evel ma weljont ar belegaourien a welas penaos n'eo ket roue israel, e tistrojont anezhañ. 1Kgs.22.34 met un den a c'hourc'hemennas un arc'hant, hag en em lakaas da c'hourc'hemennoù a-douez ar pank. eñ a lavaras d'e c'hourc'hemennoc'h hag sac'h ac'hanon er-maez eus ar bobl, rak gwelet am eus. 1Kgs.22.35 an pell a c'hourc'hemennas en deiz-se, hag ar roue en em zalc'has war an c'havout a-enep ar sirianed, hag e varvas ar soir. ar gwad a c'hourc'hemennas ar gwad eus ar plac'h, en hevelep doare. 1Kgs.22.36 an hevelep doare, evel ma c'hoarvezas an heol, o lavarout: pep hini a zeuio e-keñver e kêr hag en e douar. 1Kgs.22.37 evel-se an aotrou a varv hag a zeuas en samaria, hag e seplojont an aotrou en samaria. 1Kgs.22.38 dont a rejont ar c'horc'h en deiz samaria, ar c'hwezenn a zistroas e gwad, ar c'hourc'hemennoù a voe lavaret, hervez ar ger an aotrou en doa lavaret. 1Kgs.22.39 ar re all a gomze d'ahab, an holl draoù en doa graet, an templ elfennoù a yeas hag an holl gêr en deus graet, n'emañ ket skrivet en lezenn anzoù an holl rouaned ar rouaned. 1Kgs.22.40 dont a reas ahab gant e dud. ahaz, e vab, a zeuas en e c'halloud. 1Kgs.22.41 jozafatet, mab asa, a yeas war juda an devezh devezh d'ahab, mab israel. 1Kgs.22.42 iosafat a oa war-dro pemp hag a c'hoarvezas da c'halloud, a oa war-dro pemp pemp bloavezh e jeruzalem. e vamm a oa azuba, e wreg silei. 1Kgs.22.43 eñ a yeas en holl reizhder e dad asa, ha n'en doa ket heñvel diouzh e benn, o vezañ graet ar pezh a oa ret e-keñver an aotrou. koulskoude an neñvoù ne zistroas ket, ar bobl a c'hourc'hemennas hag en em zkouas war an lec'hioù. 1Kgs.22.44 jehosafat a reas ar peoc'h gant an aotrou israel. 1Kgs.22.45 ar re all a c'hoarvezas en e c'hevelep oberoù a c'hoarvezas, ha penaos en deus graet, n'emañ ket skrivet en lezenn anzoù ar rouaned a zo c'hoarvezet. 1Kgs.22.50 jehosafat a zañvas gant e tadoù hag a voe sebeliet ganto en anv david, e dad. ha joram, e vab, a zeuas en e c'halloud. 1Kgs.22.51 ahazia, mab ahab, a yeas war-dro d'israel en samaria, en amzer a c'hwec'hvet devezh d'jozafa, mab juda, hag a reas war-dro daou vloaz. 1Kgs.22.52 eñ a reas an traoù fall dirak an aotrou, hag a yeas dre henn e dad, en hent e vamm, en hent da yezabaz, mab nebat, en doa graet israel d'ar pec'hedoù. 1Kgs.22.53 en em lakaas da servijañ an baaled hag en em ziskouezas dezho, hag en em ziskouezas an aotrou, doue d'israel, hervez ar pezh a oa bet graet dirak e benn. hag en em lakaas da azeuliñ an aotrou, doue d'israel, hervez an holl draoù a oa graet ennañ. 2Kgs.1.1 goude ar marv ahab, moab a ziskennas eus israel. 2Kgs.1.2 ahazías a gouezhas dre an trec'h a oa en e gorg a oa e samaria, hag en em zalc'has. en em lakaas da gavout an aeled hag a lavaras dezho: it ha sellit ouzh baal zebub, doue ekron, ha ma vo levet eus ar buhez. 2Kgs.1.3 met ael an aotrou a lavaras da elia thisbit: sav, kae er-maez a-enep an mesaerien, rouantelezh samaria, ha lavar dezho: ha n'eo ket doue en israel, hoc'h eus aet da c'houlennet gant baal-zebub, doue ekron? 2Kgs.1.4 dre-se, setu an hevelep doare, setu penaos an aotrou a lavar: n'en devo ket hep ziskenn er-maez, met e varv. hag elia a yeas. 2Kgs.1.5 an mesagers a zistroas war-lerc'h hag e lavaras dezho: perak hoc'h eus bet tornet? 2Kgs.1.6 int a respontas dezhañ: un den a zeuas a-enep ac'hanomp hag a lavaras deomp: it er-maez da zoue, an hini en deus ac'hanoc'h, hag lavarit dezhañ: setu ar pezh a lavar: doue a lavar: ha n'eo ket doue en israel, da c'houlenniñ a c'houlenno ouzh baal-zebub, doue ekron? evel-se n'en devo ket diwar-benn an loz en em ziskouez. 2Kgs.1.7 eñ a lavaras dezho: an den a zo deuet a-enep deoc'h hag a gomzas deoc'h ar c'homzoù-se? 2Kgs.1.8 int a respontas dezhañ: un den gourc'hemenn a c'hourc'hemennet gant ur gourc'hemenn. hag e lavaras: eo elia a tisbita. 2Kgs.1.9 neuze e kasas d'e gavout un anvet pinvidik gant e peoc'h. eñ a yeas hag a zeuas d'e gavout. eñ a lavaras dezhañ: den doue, ar roue a lavaras: soñj! 2Kgs.1.10 elia a respontas d'ar c'hwec'h-se: ha mar d-eo un den doue, an tan a zeuio eus an neñv hag a zebre ac'hanout hag da c'hourc'hemennoù. hag an tan a ziskennas eus an neñv hag en em ziskouezas anezhañ hag e pennoù. 2Kgs.1.11 an aotrou a gasas d'e gavout un ael all hag e c'hoarvezas un eil all d'e gavout. eñ a lavaras dezhañ: den doue, setu ar pezh a lavar ar roue: soñj er-maez. 2Kgs.1.12 elia a respontas dezho: ha mar d-eo un den doue, an tan a ziskenn eus an neñv hag a zebriñ ac'hanout ha da c'hwec'h-se. hag an tan a ziskennas eus an neñv hag a desas anezhañ hag e c'hourc'hemennas anezhañ. 2Kgs.1.13 en em lakaas da c'hourc'hemennet un devezh pevar c'hwec'hvet pinvidik. ar c'hwec'hvet pinvidik a zeuas da gavout elia, hag e c'houlennas anezhañ hag a lavaras dezhañ: den doue, ra vo graet da zaoulagad ha d'ar re a c'houlennas dirak da benn. 2Kgs.1.14 setu, an tan a ziskennas eus an neñv hag en em ziskouezas an daou c'hwec'h-se ar c'hwec'hvet pinvidik hag o c'hwec'h. 2Kgs.1.15 neuze ael an aotrou a lavaras da elia: kae diouzh e benn, na zouj ket dirak e benn. eñ a savas hag a zistroas gantañ da zoue. 2Kgs.1.16 eñ a lavaras dezhañ: setu setu ar pezh a lavar an aotrou: perak eo bet gourc'hemennet an aeled da c'houlennet gant baal-zebub, doue eckiz, dre ma n'en devo ket heñvel eus lezenn en em ziskouez. 2Kgs.1.17 eñ a varv, hervez ar pezh a lavaras elia. 2Kgs.1.18 ar re all a lavaras ahazia a yeas kement en doa graet, ha n'eo ket skrivet en ilizoù der kronikioù ar re a zoue d'israel? ha joram, mab ahab, a voe barnet en samaria en ur c'hwec'h bloavezh, e c'hoarveze en e c'hoazh. 2Kgs.2.1 evel ma oa an aotrou en em ziskouezet elia en un templ en neñv, elia a yeas hag an den eus gilgal. 2Kgs.2.2 elia a lavaras da elizez: ec'h azez eno, rak an aotrou a gasas ac'hanon betel. elizez a lavaras: e-pad an aotrou ha pa vev da vuhez, ne c'hoarc'heman ac'hanout. hag e teujont da betel. 2Kgs.2.3 ar brofeded eus ar brofeded a zo en betel a zeuas d'an den hag a lavaras dezhañ: ha gouzout a rez penaos an aotrou a zegemer an deiz diwar-benn da benn? eñ a respontas: gouzout a ran, silennit. 2Kgs.2.4 elia a lavaras dezhañ: elizez, ec'h azez eno, rak an aotrou a gasas ac'hanon en jeriko. eñ a lavaras: e-pad an aotrou ha penaos a zo da vuhez, ne lezan ket ac'hanout. hag e teujont da jeriko. 2Kgs.2.5 bugale ar brofeded a oa e jeriko a dostaas da elie hag a lavaras dezhañ: ha gouzout a rez penaos an aotrou a zegemer ac'hanout da aotrou diwar-benn da benn? eñ a respontas: gouzout a ran ivez, silennit! 2Kgs.2.6 elia a lavaras dezhañ: azez amañ, rak an aotrou en deus va gourc'hemennet betek jordan. eñ a lavaras: e-pad an aotrou ha pa vev da vuhez, ne lezan ket ac'hanout! hag an eil a yeas. 2Kgs.2.7 peskvet den eus ar brofeded a oa c'hoarvezet, hag en em lakajont a-enep an lec'h diwar-benn an deiz war-lerc'h. 2Kgs.2.8 elia, o kemer e zilhad, a zistroas anezhañ hag a c'houlennas hag a lakaas an dour, hag an deizioù a voe disklêriet, hag e treujont amzer war an lec'h distro. 2Kgs.2.9 evel ma tostae, elia a lavaras da elizeuz: pedit ur pezh a roin d'ac'hanout a-raok da c'hoarvezout ac'hanout? elizeuz a lavaras: ra c'hoarvezo ac'hanon doug eus da spered. 2Kgs.2.10 elia a lavaras: ar c'houlentez a c'houlenniñ da c'houlennet, ha mar welout ac'hanout, ne vo ket heñvel. 2Kgs.2.11 evel ma'z ejont hag a gomzas, setu, un arc'hant a oa hag ur kalc'h a zo en em ziskouezet e-touez an eil. elia en em zalc'has en neñvoù en neñv. 2Kgs.2.12 elizez a welas hag a krias: va zad, va tad! c'hwi a zo war an arc'hant d'israel! ha ne welas ket anezhi. hag e kemeras e zilhad hag en distroas e daoulagad. 2Kgs.2.13 hag e savas an mantel elia, a gouezhas war-lerc'h, a zistroas hag en em zalc'has war-dro ar jordan. 2Kgs.2.14 kemer a reas an mantel elia, a oa kouezhet warnañ, a lavare an dour hag a lavaras: pelec'h eo an aotrou, doue elia? eñ a c'hourc'hemennas an doureier hag a zistroas a-belec'h, hag elize a treuras. 2Kgs.2.15 ar brofeded ar brofeded a oa dirak jeriko a welas anezhañ hag a lavaras: ar spered a elie a zistroas war elia. hag e teujont d'e gavout hag a azeulas ennañ war an douar. 2Kgs.2.16 lavarout a rejont dezhañ: setu, da servijerien a zo c'hoarvezet gant da servijerien, a zeuio hag a c'houlenniñ da mestr. ha n'en deus ket leuniet e spered an aotrou hag e kasas anezhañ war ur menez pe en ur gêr. met eñ a lavaras: n'en degavit ket. 2Kgs.2.17 met heñvel a rejont anezhañ betek en em ziskouezas, hag e lavaras: lezit. hag e kasas pemp den, hag e c'houlennjont tri devezh, met ne gavjont ket anezhañ. 2Kgs.2.18 an hevelep doare, evel ma oa azezet en jeriko, e lavaras dezhañ: ha n'eo ket lavaret deoc'h: na'z pedit ket? 2Kgs.2.19 an dud eus ar gêr a lavaras da elie: setu, an lec'h ar gêr a zo mat, evel ma welout e aotrou, met ar gourc'hemennoù a zo fall, hag an douar a zo heñvel. 2Kgs.2.20 eñ a lavaras: kemer din ur gourc'hemenn nevez hag en em lakaat en e zremm. hag e kemerjont dezhañ. 2Kgs.2.21 eñ a yeas er-maez eus ar gourc'hemennoù, e kasas kuit ur sal hag a lavaras: setu, an aotrou a zo bet gourc'hemennet ar gourc'hemennoù, n'en em c'hourc'hemennet diwar-benn ar marv. 2Kgs.2.22 an deiz a voe yac'haet betek an deiz deiz, hervez ar pezh a lavaras doue. 2Kgs.2.23 dont a reas er-maez da vetel. evel ma'z eas war an hent, ur bugale bihan a zeuas er-maez eus ar gêr hag a lavare anezhañ hag a lavaras dezhañ: kae er-maez, kozh, kac'h! 2Kgs.2.24 eñ a zistroas er-maez, o welout an hevelep doare, e lakaas dezho e anv an aotrou. daou arc'h a zeuas er-maez eus an denn hag a zistroas anezho daouzek ha daou-ugent anezho. 2Kgs.2.25 o vezañ aet er-maez war ar menez karmel, e teuas er-maez da samaria. 2Kgs.3.1 joram, mab ahab, a c'hoarvezas en israel an devezh vloaz, mab ahaz, hag a reias daouzek vloaz. 2Kgs.3.2 eñ a reas ar pezh a oa fall dirak an aotrou, koulskoude n'eo ket evel e dad hag e vamm, hag en em ziskouezas an idoloù baal en doa graet e dad. 2Kgs.3.3 met en em zalc'has e-keñver ar pec'hed jeroboams, mab nebat, an hini en doa lakaet israel d'ar pec'hedoù. 2Kgs.3.4 mesha, roue moab, a oa gwezenn, hag en em lakaas da reiñ d'an aotrou arc'hant cent mil arc'hedoù hag e c'hoarvezas daou-ugent an bern. 2Kgs.3.5 goude-se, goude ma oa lakaet da vont, ar beleg-meur a zistroas ouzh an aotrou israel. 2Kgs.3.6 en hevelep doare, an aotrou joram a yeas kuit eus samaria hag a c'houlennas holl israel. 2Kgs.3.7 eñ a yeas hag a gasas da yesafatia, re juda, en em lakaas da lavarout: ar roue eus moab a zo bet leuniet evidoc'h? hag e lavaras: mont a rin. me a zo evel ac'hanon, va bobl evel da bobl, va c'heñver a zo evel da koned. 2Kgs.3.8 eñ a lavaras: pell a ran dre an hent? eñ a lavaras: war an lec'h lec'h eus edom. 2Kgs.3.9 en hevelep doare, ar roue israel, ar roue eus edom, a yeas kuit war-dro seizh devezh, ha n'en doa gourc'hemennet dour evit ar c'hresianed a oa en em ziskouezet. 2Kgs.3.10 neuze ar re a lavaras d'israel: c'hwi, an aotrou a c'halvo a c'halvas a c'hourc'hemennet e zorn moab. 2Kgs.3.11 met jozafat a lavaras: ha n'eus ket amañ ur profed eus an aotrou, da c'houlenniñ doue? unan eus servijerien an aotrou a respontas: amañ eo elizez, mab safaz, an hini en doa gourc'hemennet ar gourc'hemennoù elia. 2Kgs.3.12 jehoŝafat a lavaras: ar c'homzoù eus an aotrou a zo ennañ. neuze ar beleg-meur a zistroas d'e gavout. 2Kgs.3.13 elizez a lavaras da roue israel: petra a zo ac'hanon hag ac'hanout? deus da gavout ar brofeded eus da dad. hag ar roue israel a lavaras dezhañ: n'eo ket, rak an aotrou a c'halvas an tri rouaned evit o lakaat en e daouarn moab. 2Kgs.3.14 elizeuz a lavaras: pe, an aotrou a zoue, a zo en em ziskouezet dirak e benn: mar n'en em ziskouez ac'hanout, ha n'en deus ket gwelet ac'hanout. 2Kgs.3.15 met bremañ merc'h en em gemer ac'hanon. evel ma c'hourc'hemennas ar salver, e c'hourc'hemennas war e c'hoarvezas. 2Kgs.3.16 eñ a lavaras: setu, an aotrou a c'hourc'hemennoc'h en deizioù kuit, 2Kgs.3.17 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: n'o welit ket ur spered, ha n'o welit ket dour, met ar rivin a vo leuniet gant an dour, hag a bevo ac'hanoc'h, ac'hanoc'h. 2Kgs.3.18 met kement-se eo heñvel ouzh an aotrou, hag e roio moab en ho zorn. 2Kgs.3.19 gourc'hemennoc'h a c'hourc'hemennoc'h holl urc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoc'h holl gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn gant daouarn. 2Kgs.3.20 an deiz war-lerc'h ar gourc'hemenn a zeuas, setu, ur gourc'hemenn a zeuas er-maez eus edom, hag an douar a voe leuniet gant dour. 2Kgs.3.21 an holl moabit, o vezañ klevet penaos ar rouaned a zeuas da c'hourc'hemennoù, a grias a-berzh an holl dud a oa c'hoarvezet gant ar c'hant, hag en em lakajont war an lec'h. 2Kgs.3.22 an deiz war-lerc'h goude, an heol a zistroas war ar gourc'hemennoù, moab a welas a-enep ar gourc'hemennoù fur evel gwad. 2Kgs.3.23 hag e lavarjont: kement-se eo gwad! ar rouaned a c'houlennas gant ar glaz hag a lakaas un den d'e c'hoarvezet. bremañ, moab! 2Kgs.3.24 met pa teujont en tabir d'israel, israel a savas hag a lavare moab, hag e tistrojont anezho. o vezañ aet er-maez, e kemerjont moab. 2Kgs.3.25 lakaat a rejont ar c'hêrioù, an holl daouarn a c'houlennas en o daoulagad hag a c'houlennjjont anezhi hag a c'houlennas pep aour mat, betek ma lakaas ar maen a c'hourc'hemennet a c'hourc'hemennoù a c'houlennas hag a lavare anezhi. 2Kgs.3.26 goude bezañ gwelet ar beleg-meur, a welas penaos a c'houlennas diwar e benn, a gemeras gant e c'hourc'hemennoù d'ar c'havout, met ne c'helljont ket. 2Kgs.3.27 neuze e kemeras e c'hac'h, e c'hourc'hemennas en e c'halloud, hag e kasas anezhañ d'ur vugale war an mur. ur c'hloar bras a zo en em ziskouezet d'e c'havout hag a zistroas en e douar. 2Kgs.4.1 ur wreg eus bugale ar brofeded a grias da den, o lavarout: va servijer, va mari, a zo marv, ha te a oar penaos he servijer a zoue an aotrou. ar c'hras a zeuas evit kemer va daou daouarn evit e servijañ. 2Kgs.4.2 elizeuz a lavaras: petra a rain ac'hanout? lavar din petra e c'hoarvezout en ti? hag e lavaras: da servijerien n'eo netra en ti, nemet ur c'hloar ar c'huile. 2Kgs.4.3 eñ a lavaras dezhañ: kae, c'hoazh ur vadoù er-maez a-enep da holl c'hourc'hemennoù kenkoulz, ha n'en devo ket troc'h. 2Kgs.4.4 goude bezañ aet, en em ziskouez an nor hervez ac'hanout ha dirak da benn, hag en em skuilh d'an holl draoù a zo peurc'hraet. 2Kgs.4.5 eñ a yeas er-maez gant e c'hourc'hemennet hag a zistroas an nor hervez e benn, hag an hevelep doare a skuilhas anezhi. 2Kgs.4.6 pa voe peurc'hraet ar vadoù, e lavaras d'e wreg: lakait ac'hanon ur vad. eñ a lavaras dezhañ: n'eo ket ur skeud. hag an oliv a zastumas. 2Kgs.4.7 eñ a zeuas hag a lavaras d'an den doue. eñ a lavaras: kae, selloc'h ar c'huile ha pac'h da c'hourc'hemennoù, ha te hag da daouarn a vevo diwar-benn ar c'huile. 2Kgs.4.8 un deiz war-lerc'h, elia a yeas e sounia. eno e oa ur wreg vras, hag e gemeras anezhañ da zebriñ. ha goude ma c'hourc'hemennas, e kasas eno da zebriñ. 2Kgs.4.9 ar wreg a lavaras d'he mari: setu, ec'h anavezan ez eo un den santel a zo en em ziskouez evidomp. 2Kgs.4.10 lakaat a reomp ivez ur c'hortoù ar c'hortoù, hag e lakaat d'e c'halloud, un taol, ur gourc'hemenn hag un candelaar. ha mar vin da gavout ac'hanomp, a zistroio eno. 2Kgs.4.11 un deiz war-lerc'h e teuas eno, e pignjas er c'heñver hag a azezas eno. 2Kgs.4.12 eñ a lavaras da gehazi, e vab: kac'h ar sounemit. eñ a c'halvas, hag e kemeras ennañ. 2Kgs.4.13 eñ a lavaras dezhañ: lavar d'e c'hoazh: setu, ec'h eus gourc'hemennet ac'hanomp kement a c'hoarvezo ac'hanout? ha lavarout a ra: me a zo en em ziskouezet e-kreiz va bobl. 2Kgs.4.14 lavarout a reas: petra a c'hoarvezo ac'hanoc'h? gehazi a lavaras: ma n'eo ket mab, ha he mari a zo buan. 2Kgs.4.15 eñ a c'halvas anezhi hag a stoas etre an nor. 2Kgs.4.16 elizez a lavaras dezhañ: an deiz war-lerc'h an amzer, e c'hourc'hemenn ur mab. hag e lavaras: n'eo ket, va mestr, doue doue, na zoug ket da servijerien. 2Kgs.4.17 ar wreg a c'houlennas hag a c'houlennas ur mab en deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h, evel m'en doa doue lavaret dezho. 2Kgs.4.18 ar bugel a savas. en hevelep doare ma'z eas er-maez ouzh e dad e-keñver ar gourc'hemennoù. 2Kgs.4.19 lavarout a reas d'e dad: va penn, va penn! hag e lavaras d'an den: kemer anezhañ d'e vamm. 2Kgs.4.20 lavarout a reas anezhañ da gavout e vamm, hag e lakaas war he genoù betek an deiz war-lerc'h hag e varvas. 2Kgs.4.21 eñ a yeas er-maez hag a lakaas anezhañ e-barzh an den doue, hag a zigoras anezhañ hag a yeas er-maez. 2Kgs.4.22 neuze e c'halvas e wreg hag a lavaras: lac'h ac'hanon unan eus an dud ha unan eus an azened, hag e tec'ho betek an den doue hag a zistroio. 2Kgs.4.23 eñ a lavaras: petra a c'hourc'hemennoc'h? n'eo ket evezh, nag sabad. hag e lavaras: ar peoc'h! 2Kgs.4.24 sellout a reas ar c'hant hag a lavaras d'he bugel: gourc'hemenn, ha n'en devo ket en em ziskouez evidoc'h, pa lavaran dit. 2Kgs.4.25 ez eas hag a yeas da gavout an den doue en ur menez karmel. evel ma welas an den doue a-belec'h e welas, e lavaras da gehazi, e vab: setu, an sounamiten a oa eno. 2Kgs.4.26 gourc'hemenn a ra da gavout anezhi hag a lavar: ha peoc'h ac'hanout, ha peoc'h gant da wreg? hag e lavaras: ar peoc'h! 2Kgs.4.27 met evel ma zeuas d'an den, e teuas d'e dreid. gehazi a dostaas evit e tac'hañ. met an den a lavaras: lez anezhi, abalamour ma'z eo en em ziskouezet, hag an aotrou en deus disklêriet diganin ha n'en deus ket lavaret din. 2Kgs.4.28 eñ a lavaras: ha c'hwi a c'houlennas ur mab dirak va aotrou? ha n'am eus ket lavaret: ne ziskenn ket ac'hanon? 2Kgs.4.29 elizeuz a lavaras da gehazi: belc'h da c'hourc'hemennoc'h ha kemer va stac'h en da zorn hag kae. ha mar c'hourc'hemenn unan bennak, n'en devo ket ac'hanout, ha ne respont ket anezhañ. lakaat ac'hanout va c'hourc'hemenn war an daouarn. 2Kgs.4.30 met e vamm a lavaras: an hini a zo an aotrou ha ma vev da vab, ne lezan ket ac'hanout. eñ a savas hag a zeuas en e lerc'h. 2Kgs.4.31 gehazi a zeuas a-raok anezhi, a lakaas an stag war an deñvalijenn. met ne oa ket ur vouezh, na c'hoarvezas ket. neuze ehazi a yeas er-maez dezhañ hag a lavaras dezhañ: ar bugel n'eo ket adsavet. 2Kgs.4.32 elizeuz a zeuas en ti, ha setu, an daouarn a oa marv war e benn. 2Kgs.4.33 dont a reas er-maez hag a zistroas an nor hervez e daoulagad, hag e pedas d'an aotrou. 2Kgs.4.34 mont a reas war-dro ar bugel hag a lakaas e genoù war e genoù, e zaoulagad war e zaoulagad, e zaoulagad war e zaoulagad, hag e kouezhas warnañ, hag ar c'hig a oa warnoc'h. 2Kgs.4.35 eñ a zistroas hag a yeas en ur ti a-belec'h, a yeas er-maez hag a zistroas war ar bugel. an deiz a zigoras seizh devezh hag a zigoras e zaoulagad. 2Kgs.4.36 eñ a c'halvas gehazi hag a lavaras: tac'h ar sounemit. eñ a c'halvas hag a yeas d'e gavout. eñ a lavaras: kemer da vab. 2Kgs.4.37 ar wreg a zeuas hag a gouezhas war e dreid hag a gouezhas war an douar. hag e kasas he mab hag a yeas er-maez. 2Kgs.4.38 elizeuz a zistroas en gilgala. c'hwi a oa c'hoarvezet en douar. ar brofeded a oa azezet dirak e benn. eñ a lavaras d'e c'havout: lakaat an keñver vras hag en em ziskouez a varv evit bugale ar brofeded. 2Kgs.4.39 unan bennak a yeas er-maez evit yac'hañ ar frouezh, a c'houlennas ur winieg en hevelep doare, hag a zistroas anezho ur c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h, hag en em lakaas e-lec'h ma n'en doa ket anavezet kement-se. 2Kgs.4.40 en em lakaas da zebriñ an dud da zebriñ. met evel ma'z ejont eus ar c'hortoù, a grias hag a lavaras: ar c'homzoù a zo ar marv, o den doue! ha ne c'helljont ket debriñ. 2Kgs.4.41 elizeuz a lavaras: kait ur droc'h! eñ a lakaas en ur gourc'hemenn. eñ a lavaras da gehazi: sac'h a ra d'ar bobl da zebriñ. ha n'en devo ken netra en ur kalv. 2Kgs.4.42 un den a zeuas eus bet-saresa hag a gasas d'an den doue ur gourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. eñ a lavaras: roit ar bobl da zebriñ. 2Kgs.4.43 e ministr a lavaras: petra a roio kement-se dirak cent dud? eñ a lavaras: roit d'ar bobl da zebriñ, rak setu, an aotrou a ziskouez hag a zistroio. 2Kgs.4.44 dont a rejont hag a lakaas, hervez gourc'hemennoù doue. 2Kgs.5.1 naaman, ar beleg-meur a sirie, a oa un den vras dirak e benn hag en em ziskouezas, rak ennañ en deus an aotrou roet ar silvidigezh da siria. an den a oa un enerzh kreñv, bet leuniet. 2Kgs.5.2 ar sirianed a yeas er-maez hag a zegasas er-maez eus an douar israel ur gwreg vras, hag e oa en em ziskouezet da wreg naaman. 2Kgs.5.3 hag e lavaras d'e pani: o, ma vo va aotrou dirak ar profed a zo e samaria! neuze e tistroio anezhañ eus e levare. 2Kgs.5.4 naaman a yeas da lavarout d'e aotrou hag a lavaras: an daouarn eus an douar israel a lavaras an traoù hag an hevelep doare. 2Kgs.5.5 ar re a lavaras da naaman: gourc'hemenn, kae, me a c'hourc'heman ur gourc'hemenn da zoue. eñ a yeas hag en em gavas en e daouarn dek talant daouzek talant a c'hourc'hemennoù. 2Kgs.5.6 eñ a gasas an levr da roue israel, o lavarout: bremañ, pa zeuio ar levr a zo betek ac'hanout, setu, en em lakaas da gavout ac'hanout naaman, va servijer naaman, da c'hoarvezout anezhañ eus e levare. 2Kgs.5.7 evel ma lennas ar bobl israel, e tistroas e zilhad hag a lavaras: ha n'on ket doue da lakaat diwar-benn ar pezh a c'hourc'hemenn ac'hanon da sevel un den eus e levenez? gouzout a rit eta gwelout penaos e c'houlenno en em c'hoarvezet ac'hanon. 2Kgs.5.8 met, evel ma klevas eliz, an den d'israel, o vezañ klevet e zilhad, e kasas da lavarout dezhañ: perak ec'h eus glallet da zilhad? ra zeuio da'm c'havout ha ra vefe anavezet e oa ur profed en israel. 2Kgs.5.9 naaman a zeuas gant e kalc'hedoù hag en daouarn hag en em zalc'has en-dro d'an nor d'eliz. 2Kgs.5.10 elizeuz a gasas dezhañ ur ael hag a lavaras dezhañ: kae, kuit seizh devezh en jordan, da c'hig a zistroio ac'hanout hag e vo glanaet. 2Kgs.5.11 met naaman a c'houlennas hag a yeas hag a lavaras: setu, e lavaran: setu, e lavaran penaos e teuio ac'hanon, a zeuio hag a c'hell da anv e doue, hag e lakaio e zorn war an lec'h hag a roio an lezenn. 2Kgs.5.12 ha abana ha parpar, rivioù eus damask, n'eo ket gwelloc'h eget an holl vro eus israel? ha n'en devo ket en em ziskouez ha bezañ glanaet? eñ a zistroas hag a yeas gant furr. 2Kgs.5.13 e servijerien a dostaas hag e lavarjont dezhañ: ar pezh a lavar ar profed diwar-benn ur gerioù bras, ha n'eo ket en em ziskouez? ha penaos en deus lavaret dit: lac'h ha bezañ glanaet. 2Kgs.5.14 eñ a zistroas hag a zistroas seizh devezh en jordan, hervez ger an den, hag e c'hoarvezas e c'hig evel ur c'hig a vugale hag a voe yac'haet. 2Kgs.5.15 eñ a zistroas ouzh an den doue, eñ hag e holl c'hoazh, a zeuas hag a zastumas en e zalc'h hag a lavaras: setu, ec'h anavezan n'eo ket doue en holl vro, nemet en israel. kemer eta bremañ ur benn eus da servijer. 2Kgs.5.16 met elizeuz a lavaras: an aotrou a zo en em zalc'h e vefe dirak e benn. hag e c'houlennas d'e c'hourc'hemennet. 2Kgs.5.17 naaman a lavaras: mar n'eo ket, ra c'hourc'hemenn da gaout da servijer ur gourc'hemenn, c'hwi a roio ac'hanon eus an douar a zic'h, rak da servijer n'en em c'hourc'hemenn an traoù all, nemet evit an aotrou. 2Kgs.5.18 an holl draoù a lakaas ac'hanon da servijañ: an aotrou a c'hourc'hemenn en em ziskouez en em zalc'h war va dorn, me a azeule en templ rimmone, en em lakaas da azeuñ en templ dimon. 2Kgs.5.19 elizeuz a lavaras dezhañ: kae e peoc'h. hag e pignjas er-maez er-maez eus an douar. 2Kgs.5.20 gehazi, servijer an den doue, a lavaras: setu, va aotrou a zic'has naaman ar siria ha n'en deus ket resevet eus e zorn an traoù a oa kaset. evel ma vev an aotrou, e tec'ho en e lerc'h hag e zegan digantañ. 2Kgs.5.21 gehazi a silennas war-lerc'h naaman. evel ma welas naaman a c'houlennas warnañ, a zistroas eus ar kalv evit e kavout. 2Kgs.5.22 eñ a lavaras: ar peoc'h a c'hourc'hemennas: va aotrou a gasas ac'hanon da lavarout: setu, bremañ a zeuas da'm c'havout eus ar menez ebet. 2Kgs.5.23 naaman a lavaras: kemer un talant arc'hant. e kemeras un talant a c'hourc'hemennas gant daouzek logared hag e roas d'e daouzek daouarn. hag e kemeras anezhañ a-raok dezhañ. 2Kgs.5.24 pa zeuas en deñvalijenn, e kemeras anezho eus o daouarn hag e lakaas en ti. o vezañ kaset an dud, e kasas an dud. 2Kgs.5.25 eñ a yeas er-maez hag a stoas ouzh e aotrou. elizez a lavaras dezhañ: a-belec'h, gehazi? eñ a respontas: da servijer n'en deus ket aet ebet. 2Kgs.5.26 elizeuz a lavaras dezhañ: ha n'en deus ket c'hoarvezet gant ac'hanout, pa zistroas an den eus e c'voulennoù? ha bremañ, o vezañ resevet an dennoù, en em gavas keñver, olivedoù, winiennoù, deñved, gouzed, servijerien ha sklavinnoù? 2Kgs.5.27 an lepro naaman a vo klevet evidoc'h ha da lignez a vefe peurc'hemennet. eñ a yeas er-maez dirak e benn, leuniet evel an neñv. 2Kgs.6.1 ar brofeded a lavaras da elie: setu, an lec'h e chom dirak te a zo ur lec'h a chom dirak te. 2Kgs.6.2 mont a reomp er-maez da jordan, hag e kemermp er-maez un den hag en em ziskouez ennañ evit ma chom eno. eñ a lavaras: it. 2Kgs.6.3 unan bennak a lavaras: gourc'hemenn a ra gant da servijerien. eñ a lavaras: me a zeuio. 2Kgs.6.4 eñ a yeas ganto. o vezañ deuet d'ar jordan, e lakajont an denn. 2Kgs.6.5 met evel ma c'hourc'hemennas unan hepken, ar loc'h a gouezhas war an dour. hag e krias: gwalleur, aotrou! hag e oa gwelet. 2Kgs.6.6 an den doue a lavaras: pelec'h eo kouezhet? eñ a ziskouezas dezhañ an lec'h. eñ a lakaas ur wezenn hag e kasas eno, hag an loc'h a zistroas. 2Kgs.6.7 eñ a lavaras: sac'h. hag e tistroas e zorn hag e kasas anezhañ. 2Kgs.6.8 ar beleg-meur a yeas war israel. e soñjoas gant e servijerien, o lavarout: war an lec'h hag an hevelep lec'h eo a vo anvet. 2Kgs.6.9 met an den eus an den a gasas da lavarout d'ar beleg-meur: soñj ac'hanout en hevelep lec'h, rak ar sirianed a zo gwelet eno. 2Kgs.6.10 neuze ar roue israel a gasas an lec'h en doa doue lavaret dezhañ. en em zalc'has e-lec'h n'en doa netra na daou. 2Kgs.6.11 ar c'havout a zistroas diwar-benn ar pezh a c'hoarvezas. e c'halvas e servijerien hag a lavaras dezho: ha n'hoc'h eus ket lavaret din piv en em ziskouez d'an aotrou israel? 2Kgs.6.12 unan eus e servijerien a lavaras: n'eo ket, va aotrou, aotrou, met elia, an profed a zo en israel, a lavar d'ar roue israel ar gerioù a gomz en da c'heñver. 2Kgs.6.13 eñ a lavaras: ezit ha sell a-belec'h eo. eñ a c'houlennas hag e kemeras anezhañ. hag e lavarjont dezhañ: setu e dotan. 2Kgs.6.14 neuze e kasas eno kalz, arc'hant hag ur nerzh bras. dont a rejont e-pad an noz hag a c'houlennjont ar gêr. 2Kgs.6.15 evel ma savas an ministr an den eus doue, a yeas er-maez hag a yeas er-maez, ha setu, un armée a c'hourc'hemennas dre ar gêr. e benn a lavaras dezhañ: o aotrou, petra a raimp? 2Kgs.6.16 eñ a lavaras: na'z pez ket aon, rak ar re a zo ganeoc'h eo eget ar re a zo ganto. 2Kgs.6.17 elizeuz a bedas hag a lavaras: aotrou, tac'h da welout e zaoulagad evit e welout. an aotrou a ziskouezas e zaoulagad hag a welas, ha setu, ar menez a oa leuniet gant kalz ha kalz a vugale a-raok eliz. 2Kgs.6.18 pa zistrojont d'e c'havout, elize a pedas ouzh an aotrou hag a lavaras: c'hwi a c'hourc'hemennas ar bobl. eñ a c'hourc'hemennas anezho hervez ger elie. 2Kgs.6.19 elizez a lavaras dezho: n'eo ket ar gêr ha n'eo ket ar gêr. sezit ac'hanon, hag e kasan ac'hanoc'h ouzh an den a glask. hag e kasas anezho da samaria. 2Kgs.6.20 evel ma teujont en samaria, elize a lavaras: aotrou, digor o zaoulagad da welout. an aotrou a ziskennas o zaoulagad, hag e weljont, ha setu, e oa en em ziskouezet e-kreiz samaria. 2Kgs.6.21 evel ma welas ar re a welas anezho, a lavaras: va tad, ma c'hourc'hemenn? 2Kgs.6.22 eñ a respontas: ne c'hourc'hemenn ket, ha da c'hourc'hemennoù ac'hanout ac'hanout? lakaat ac'hanoc'h bara ha gourc'hemennoù da zebriñ ha da bediñ hag a zeuio da zoue. 2Kgs.6.23 kemer a reas dezho ur gourc'hemenn bras, hag e tejont hag a bevas. hag e kasas anezho hag a yeas da gavout e mestr. bez'e c'houlennjont c'hoazh d'an douar israel. 2Kgs.6.24 goude kement-se, ben-hadad, mab siria, a zastumas e holl war-dro hag a yeas er-maez hag a zistroas samaria. 2Kgs.6.25 en em c'hoarvezas en samaria ur c'haned a c'hourc'hemennas betek ma c'hoarvezas penn un azenez a c'hoarvezas d'an arc'h a c'hourc'hemennet war-dro pemp mil sikloù. 2Kgs.6.26 ar beleg-meur a yeas e-lec'h ar muhez, ur wreg a grias dezhañ: salv, aotrou, aotrou! 2Kgs.6.27 eñ a respontas: an aotrou, na c'hell ket ac'hanout, a-belec'h e savetin ac'hanon? 2Kgs.6.28 ar roue a lavaras dezhi: petra a zo ac'hanout? eñ a respontas: ar wreg a lavaras din: roit da'm mab da zebriñ bremañ, ha deiz a zebrimp va mab. 2Kgs.6.29 gouzout a reomp va mab hag hon deomp deomp. an deiz war-lerc'h em eus lavaret dezhañ: sell da'z mab da zebriñ. met e kasas e vab. 2Kgs.6.30 goude bezañ klevet ar gerioù a glevas ar wreg, e tistroas e zilhad, e-pad ma'z eas war ar muret, ar bobl a welas, hag e welas ur sac'h war e c'hig. 2Kgs.6.31 eñ a lavaras: doue ra ra c'hourc'hemennoù hag an hevelep doare ma'z eo peurc'hraet galv elizez, mab elia! 2Kgs.6.32 elizeuz a oa azezet en e zi ha gant an henaourien a oa azezet gantañ. e kasas un den d'e gavout. pa zeuas an ael da gavout anezhañ, a lavaras d'an henaourien: ha gwelout a rit d'an henaourien, a lavaras d'an henaourien. 2Kgs.6.33 evel ma komze c'hoazh, setu, un ael a ziskennas d'e gavout hag a lavaras: setu, an drouk-se a zo eus an aotrou. petra a soñj a-raok an aotrou? 2Kgs.7.1 elizeuz a lavaras: selaouit ger an aotrou! setu ar pezh a lavar an aotrou: deiz a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn ur gerc'h brasoc'h en un hevelep doare. 2Kgs.7.2 ar sentener a oa war e zorn a respontas d'an den d'an den, hag a lavaras d'an den: setu, an aotrou a ziskouez ar c'heñver en neñv, ha ma ne vo ket graet kement-se? ha eñ a lavaras: setu, te a welo gant e zaoulagad ha n'en devo ket gourc'hemennet. 2Kgs.7.3 bez'e oa pemp levened war-dro ar gêr, hag e lavarjont an eil d'e c'hoazh: perak e chom amañ betek ma vo marvet? 2Kgs.7.4 ha mar lavaromp: mont a reomp en ur gêr, hag ar c'hlac'hant a zo er gêr-se, hag, mar chom amañ amañ, ar marv a varv. dont en em ziskouez en anz sirien. mar en deus hor c'hoarvezet, e vimp levenet, ha mar c'hoarvezo ac'hanomp, a varv. 2Kgs.7.5 o vezañ erruet en deñvalijenn, e teujont da gavout takl ar sirianed. pa zeujont en deizioù takl e siria, setu, an den n'en doa ket eno. 2Kgs.7.6 rak an aotrou a ziskouezas an lezenn a selaoue an arc'hant, ur vouezh eus kalz, ur vouezh a c'halloud bras. hag e lavarjont an eil d'e vreur: setu, roue israel a c'hoarvezas warnomp an holl rouaned an hetted hag ar rouaned en em ziskouez ac'hanomp. 2Kgs.7.7 neuze int a savas hag a zistroas en deñvalijenn, en em lakaas o tentoù, o c'hortoù, o goulennoù, ar goulennoù hag o azele, evel ma oa, hag e tistrojont d'ar marv. 2Kgs.7.8 ar levened a zeuas e-barzh an lezenn, a yeas en ur lec'h all, a ejont hag a bevas, hag en em gavas er-maez gant ar parc'h, an daouarn hag an had. o vezañ aet er-maez, a yeas en ul lec'h all, a gemeras er-maez hag a yeas er-maez. 2Kgs.7.9 neuze e lavarjont an eil d'e c'hourc'hemennoù: ne c'hell ket kement-se. an deiz eo deiz an aviel, ha ni a c'hourc'hemp betek ar sklêrijenn, e c'hourc'hemennomp. c'hwi a zeuio ha deomp d'en em ziskouez d'ar beleg-meur. 2Kgs.7.10 int a zeuas hag a grias da c'hourc'hemennoù eus ar gêr, hag e lavarjont dezho: deuet omp er tened-siria, ha setu, n'o doa ken den nag ur vouezh a dud, met c'hwi a oa gourc'hemennet, ar c'hezez a oa evel an hevelep doare. 2Kgs.7.11 ar c'hourc'hemennoù a grias, hag e lavarjont an hevelep doare e gêr. 2Kgs.7.12 neuze ar roue a savas e-pad an noz hag a lavaras d'e servijerien: e lavaran deoc'h ar pezh a deus graet a-belec'h ar sirianed. o vezañ anavezet penaos omp aet er-maez eus an tenn, a lavaras: e-pad ma'z int aet er-maez eus ar gêr, ni a c'hourc'hemp e-pad ar gêr. 2Kgs.7.13 unan eus e servijerien a respontas: en em gemer pemp eus an eveled a zo c'hoarvezet, ha setu, an holl vras d'israel a zo en em ziskouezet da gavout ha da welout. 2Kgs.7.14 goude bezañ resevet e daouzek kalc'hedoù, a gasas en hevelep doare war-lerc'h ar siria, o lavarout: it ha welit. 2Kgs.7.15 int a yeas en o lerc'h betek jordan, ha setu, an holl hent a oa leuniet gant dilhad ha skeuoù a oa lakaet ar sirianed en o ziskouez. an aeled a zistroas hag a lavaras d'an aotrou. 2Kgs.7.16 ar bobl a yeas er-maez hag a grias takl ar siria. un hevelep doare a zeuas un efa flor de flour evit un eber, hag un hefer de gerz en un sikl, hervez ger an aotrou. 2Kgs.7.17 ar re a oa lakaet war e zorn a c'hourc'hemennet war e zorn war e gêr. met ar bobl a c'houlennas anezhañ da c'hourc'hemennoù hag a varvas, evel ma c'hoarvezas an den doue a gomze e-pad ma'z eas an ael d'e gavout. 2Kgs.7.18 en hevelep doare, evel ma gomze an den d'an aotrou, a lavaras: deiz an hevelep dour a c'hourc'hemenn war un hevelep doare, en deiz war-lerc'h en deiz samaria. 2Kgs.7.19 ar beleg-meur a respontas d'an den: setu, an aotrou a ziskouez ar c'heñvedoù en neñv, ha ma ne vo ket graet kement-se? ha eñ a lavaras: setu, te a welo gant da zaoulagad ha n'en devo ket gourc'hemennet. 2Kgs.7.20 en hevelep doare, ar bobl a c'houlennas anezhañ e-pad an nor, hag e varvas. 2Kgs.8.1 elizeuz a lavaras d'an wreg a oa c'hoarvezet an mab, o lavarout: sav, kae, te hag da dieged, ha chom d'an lec'h ma'z ec'h en em ziskouez, rak an aotrou a c'halvas ar c'hant hag a zo deuet war an douar seizh bloavezh. 2Kgs.8.2 ar wreg a savas hag a reas hervez ar c'homzoù doue. pignet a reas hag e oa war-dro e-pad an douar a c'hoarvezas seizh vloaz. 2Kgs.8.3 goude an seizh bloavezh, an wreg a tornas er-maez eus an douar a c'houlennas eus an douar. e teuas da c'houlennet da c'hourc'hemennoù hag he douar. 2Kgs.8.4 ar re a gomze da gehazi, servijer an den doue, o lavarout: lavar din an holl draoù bras en deus graet eliz. 2Kgs.8.5 evel ma c'hourc'hemennas d'an aotrou evel ma vije leuniet ar re varv, setu, an wreg a oa gourc'hemennet e mab, a c'halvas da c'hourc'hemennoù diwar-benn e ti ha war e voennoù. gehazi a lavaras: aotrou, roue, kement-se eo an wreg hag an he mab en deus elkaset an den. 2Kgs.8.6 hag an aotrou a c'houlennas ar wreg hag a lavaras dezhañ. neuze ar roue en deus roet dezhi un eunuc'h hag a lavaras: tec'h an holl draoù a zo ennañ, eus an deiz ma en deus lazhet an douar betek an amzer. 2Kgs.8.7 elizez a zeuas en damask. ben-hadad, mestr ar siria, a oa malañv. hag e lavarjont dezhañ: an den doue a zeuas amañ. 2Kgs.8.8 neuze ar roue a lavaras da azael: kemer en te zorn ur gourc'hemenn hag en em ziskouez d'an den doue, hag a c'houlennas anezhañ gant an aotrou, o lavarout: me a vevo eus ar sidroc'h? 2Kgs.8.9 ha hazael a yeas d'e gavout, hag e zegas en e zorn ur gourc'hemennoù eus damask, war-dro daouzek camel. hag, o vezañ deuet hag en em zalc'he dirak e benn hag a lavaras: da mab ben-hadad, mab siria, a c'hourc'hemennas ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout? 2Kgs.8.10 elizeuz a lavaras dezhañ: vec'h a vo. an aotrou a ziskouezas ac'hanon penaos e varv. 2Kgs.8.11 eñ a c'houlennas dirak e benn betek ma c'hoarvezas, hag an den doue a vouas. 2Kgs.8.12 ha hazael a lavaras: perak e plac'h va aotrou? eñ a respontas: abalamour ma anavezan ar galloud a rez da zoue, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en em ziskouez en em laouenet gant ar c'hleze, o c'houlenn o c'hañvedoù. 2Kgs.8.13 ha hazael a lavaras: petra a zo da servijerien, en em ziskouez an traoù-se? ha elizez a lavaras: an aotrou a ziskouezas ac'hanon da reiñ da rouantelezh siria. 2Kgs.8.14 eñ a yeas er-maez eus eliz hag a zeuas da gavout e aotrou. eñ a lavaras dezhañ: petra a lavaras dit elia? eñ a respontas: eñ a lavaras din: te a vo bev. 2Kgs.8.15 an deiz war-lerc'h, e kemeras ar c'hortoù, en em goulennas en dour hag en em lakaas war e zremm, hag e varvas. ha hazael a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.8.16 en ar c'hwec'hvet anvet joram, mab ahab, mab israel, a yeas war-lerc'h. 2Kgs.8.17 anvet a oa daouzek vloaz e-pad an amzer, ha c'hoazh a roudas en jeruzalem war-warc'h. 2Kgs.8.18 eñ a yeas dre hent ar rouaned d'israel, evel ma en doa graet dom ahab, rak e oa e wreg ahab en e wreg, hag e reas ar pezh a oa fall dirak an aotrou. 2Kgs.8.19 met an aotrou ne c'houlennas ket da distrujañ juda abalamour d'david, e servijer, evel m'en doa lavaret d'e daoulagad ur lamp evit e zaoulagad. 2Kgs.8.20 en e ziskibien, edom a yeas kuit er-maez eus juda, hag e lakajont d'en em lakaat ur rouantelezh. 2Kgs.8.21 joram a zistroas a c'hourc'hemennet e azor hag en em zalc'has a-belec'h en em zalc'has a-belec'h eus edom hag ar beleg-meur. hag ar bobl a dreas en e tennoù. 2Kgs.8.22 en hevelep doare, edom a zistroas er-maez eus juda. en hevelep doare, libna a zistroas en hevelep doare. 2Kgs.8.23 ar pezh a c'hoarvezas gant joram, an holl draoù en deus graet, n'emañ ket skrivet en ilizoù ar c'hwezh-broù juda? 2Kgs.8.24 joram a kouezhas gant e tadoù hag a voe sebeliet gant e tadoù en anv david. ahaz, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.8.25 en devezh anvet joram, mab ahaz, mab israel, ahaz, mab joram, en em zalc'has. 2Kgs.8.26 ahaziaz a oa war-dro devezh ha daouzek vloaz a yeas e jeruzalem. anv e vamm a oa atalia, e wreg amri, re israel. 2Kgs.8.27 eñ a yeas en hent d'ahab, hag a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou, evel ma oa an ti d'ahab. 2Kgs.8.28 hag e pignas gant joram, mab ahab, evit bell a-enep hazael, reñvel ouzh ramot-gilead. ar siria a lakaas joram. 2Kgs.8.29 neuze an aotrou joram a zistroas evit bezañ yac'haet en jizreel diwar-benn ar gourc'hemennoù en doa lakaet dezhañ en ramoth, o c'hourc'hemennas gant hazael, mab ar siria. ahazia, mab joram, a ziskennas da welout joram, mab ahab, en jizreel, abalamour ma oa heñvel. 2Kgs.9.1 an profed elize a c'halvas unan eus bugale ar brofeded hag a lavaras dezhañ: zoc'h da zont, kemer ar bouc'h eus ar c'huile en da zorn hag kae e ramot-gilead. 2Kgs.9.2 goude bezañ aet eno, e welout eno jehu, mab yesafatat, mab nimsi, hag, oc'h en em gavout, en em ziskouez er-maez eus e vreudeur, ha lakaat anezhañ en ur c'heñver. 2Kgs.9.3 kemer da gerc'h ar c'huile hag en em skuilh war e benn hag a lavaras: setu, an aotrou a zo gourc'hemennet ac'hanout d'israel. en em ziskouez an nor ha kerc'h, ha n'en devo ket. 2Kgs.9.4 an den yaouank, ar profed, a yeas en ramot-gilead. 2Kgs.9.5 o vezañ aet er-maez, e weljont ar beleg-meur a oa azezet. eñ a lavaras: ur ger a c'halloud a c'hoarvezas ac'hanout. jehu a lavaras: an hini a zo eus an holl? " eñ a lavaras: ar penn. 2Kgs.9.6 eñ a savas hag a yeas en ti. eñ a skuilhas an oliv war e benn hag a lavaras dezhañ: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: en em zalc'h ac'hanout evit roue war ar bobl an aotrou, war israel. 2Kgs.9.7 distrujañ a ri an ti d'ahab, da aotrou, hag e vefe heñvel ouzh ar gwad va servijerien, ar brofeded, ha gwad holl servijerien an aotrou eus an izebel. 2Kgs.9.8 an holl vras d'ahab a c'hourc'hemennas an holl dud d'ahab, hag e c'hourc'hemennet e-lec'h d'israel. 2Kgs.9.9 lakaat a ran an ti d'ahab evel templ yehoboam, mab nebat, hag evel da diegezh baasa, mab ahija. 2Kgs.9.10 ar c'hêrioù a devo jezavel war an douar jizreel, ha n'eus den da lakaat anezhañ. eñ a zigoras an nor hag a fuas. 2Kgs.9.11 yehu a yeas er-maez da servijerien e aotrou, hag e lavaras dezhañ: ha peoc'h? petra a zo en em c'hoarvezet ac'hanout? eñ a lavaras dezho: gouzout a rit an den hag e c'her. 2Kgs.9.12 lavarout a rejont: an direizhder. lavarit deomp. eñ a lavaras: ar gomz hag an hevelep doare a lavaras din: setu setu ar pezh a lavar an aotrou: em eus salvet ac'hanout da vezañ ur roue war israel. 2Kgs.9.13 o vezañ klevet kement-se, e kemerjont pep hini e zilhad hag e lakajont anezhañ war e c'hourc'hemennoù a c'houlennas en-dro, hag e krijont: jehu a zo reñvel. 2Kgs.9.14 neuze yehu, mab yesafatat, mab nimsi, a zistroas war joram. joram a c'houlennas en ramot-gilead, eñ hag holl israel, dirak hazael, mab siria. 2Kgs.9.15 koulskoude joram a zistroas evit bezañ yac'haet en jizreel diwar-benn ar gourc'hemennoù en em lakaas warnañ, o c'hourc'hemennet gant hazael, re da siria. yehu a lavaras: mar hoc'h eus kement-se, ra n'en devo ket aet er-maez eus ar gêr, evit dont da lavarout en jizreel. 2Kgs.9.16 yehu a yeas er-maez hag a yeas hag a zistroas da jizreel, rak joram a oa yac'haet en jizreel gant an arc'haned, en em lakaas da welout joram. 2Kgs.9.17 ar gwerv a zeuas war an dour en jizreel hag a welas an douar eus yehú a zeuas hag a lavaras: me a welo ur c'hweñver. joram a lavaras: kemer un den hag en em lakaas da gavout anezho hag a lavaras: ha n'eo ket ar peoc'h? 2Kgs.9.18 an ater a yeas da gavout anezhañ hag a lavaras: setu ar gourc'hemenn a lavar: ar peoc'h a zo ar peoc'h? yehu a lavaras: petra a zo ac'hanout hag a c'hourc'hemenn ac'hanon hag a lavaras: an ael a zeuas betek anezho ha ne zistroas ket. 2Kgs.9.19 neuze e kasas un eil kalz, hag an hini a zeuas da lavarout dezhañ: setu ar peoc'h? yehu a lavaras: petra a zo ac'hanout gant ar peoc'h? kerc'h ac'hanon. 2Kgs.9.20 ar sterc'h a lavaras dezho: eo deuet a-belec'h, met ne zistroas ket. an hini a c'hourc'hemennas a oa heñvel ouzh yehu, mab nimsiz. 2Kgs.9.21 joram a lavaras: kemer ar c'hortoù. joram, reĝo d'israel, ha ahazia, roue juda, a yeas un den en e vro hag a yeas er-maez da gavout yehu, hag e kavjont anezhañ war an douar naboth eus jizreel. 2Kgs.9.22 evel ma welas joram jehu, e lavaras: ha n'eo ket ar peoc'h, jehu? eñ a respontas: petra a vo ar peoc'h, a-bell ar c'hoarvezezh eus jezeel, da vamm, ha da c'heñvelerien bras? 2Kgs.9.23 joram a zistroas hag a streas, hag a lavaras da ahazia: douz, ahazia! 2Kgs.9.24 met yehu a c'houlennas gant e c'hourc'hemenn, hag e lakaas joram er c'heñver, hag ar bell a zeuas dre e c'halon, hag e tistroas war e c'houlennoù. 2Kgs.9.25 yehu a lavaras da bidkar, e sentenn: kac'h anezhañ en ur lec'h an douar nabot-jizreed, rak soñj ac'hanout, oc'h en em ziskouezet gant te dre e dad ahab, hag an aotrou a c'hourc'hemennas digantañ: 2Kgs.9.26 an hevelep doare ma n'eus ket gwelet ar gwad di naboth hag ar gwad a vugale, e lavaran an aotrou, a roio ac'hanon en deiz-se an hevelep doare, betek ar pezh a zo lavaret an aotrou. 2Kgs.9.27 ahaziaz, roue juda, o welas kement-se, a yeas dre an hent a c'houlennas. yehu a c'houlennas en e lerc'h hag a lavaras: e c'houlennas ivez etrezek ar c'hig. 2Kgs.9.28 e servijerien a c'houlennas anezhañ da jeruzalem, hag e lakajont ennañ en e varv en e bez, e kêr david. 2Kgs.9.29 ahaziaz a reas war juda an devezh devezh d'joram, mab ahaz. 2Kgs.9.30 jehu a zeuas da jizreel. jezebel, o vezañ klevet kement-se, a c'houlennas e zaoulagad hag en em ziskouezas e benn hag a welas dre an fenster. 2Kgs.9.31 yehu, o vezañ aet e-lec'h ar gêr, e lavaras: ha peoc'h, zimri, salver e aotrou? 2Kgs.9.32 eñ a savas e zremm war an fenster hag a lavaras: piv a zo ac'hanon? piv? ha daou eunuc'h a ziskouezas ennañ. 2Kgs.9.33 eñ a lavaras: roit anezhi! hag e klejont anezhi, hag e c'houlennas he gwad war an mur ha war ar kalc'hedoù, hag e tiskennjont anezhi. 2Kgs.9.34 jehu a zeuas hag a zeas hag a bevas. eñ a lavaras: pedit ar gourc'hemenn-mañ hag a c'houlennit anezhi, rak gwreg ar beleg-meur a zo. 2Kgs.9.35 pignat a rejont er-maez evit e lakaat, met n'en doe ket en hevelep doare eget ar c'heñver, an deizioù hag an doulennoù eus o daouarn. 2Kgs.9.36 int a zistroas hag a lavaras dezhañ. an hevelep doare a lavaras: an aotrou en deus lavaret dre e servijer elia a tibita, o lavarout: ar c'huned a zevo war an douar eus jizreel ar c'hig eus jezeel. 2Kgs.9.37 ar c'hantvedoù jezabell a vo evel sterzh war an douar war an douar jizreel, en hevelep doare ma n'eo ket lavaret: kement-se eo izebel. 2Kgs.10.1 achab a oa seizh mab en samaria. jehu a skrivas un levr hag a gasas en samaria da c'hourc'hemennoù samaria, an henaourien, an henaourien hag ar re a oa gourc'hemennoù d'ahab, o lavarout: 2Kgs.10.2 en hevelep doare ma'z eo deuet kement-se deoc'h, bugale ho aotrou a zo ganeoc'h, a zo ganeoc'h ar c'hortoù, ar kalc'hed, ar gêr-se, 2Kgs.10.3 gwelout a rit ar pezh a zo mat ha heñvel eus bugale ho aotrou, en em lakait war tron e dad, ha pellit evit templ ho aotrou. 2Kgs.10.4 met an holl draoù-se a voe souezhet hag a lavaras: setu, an daou rouen n'en deus ket lakaet dirak e benn, ha penaos e soñjomp? 2Kgs.10.5 ar re a oa war an templ, ar re a oa war ar gêr, an henaourien hag ar re a oa gourc'hemennoù a gasas da yehú: me a zo da servijerien hag a raio kement a c'hourc'hemennomp. n'en devo ket heñvel ouzh un den, a ra ar pezh a fell da welout. 2Kgs.10.6 eñ a skrivas dezho un eil levr a-raok hag a lavaras: mar d-oc'h ac'hanon hag a selaouit ac'hanon, kemer galvoù an dud, bugale ho mestr, hag en deiz deiz an amzer a zeuit da'm c'havout en jizreel. an daouzek den a oa e-lec'h ar re a oa c'hoarvezet anezho. 2Kgs.10.7 evel ma zeuas an levr dezho, e kemeras bugale ar beleg-meur hag a c'houlennjont anezho, a lakajont o madoù en koulennoù hag a gasas anezho da jizreel. 2Kgs.10.8 an ael a zeuas hag a lavaras dezhañ: lezet a rejont ar madoù eus ar re a oa c'hoarvezet. eñ a lavaras: lakait anezho e daouarn e-barzh an nor e-barzh an nor. 2Kgs.10.9 an deiz war-lerc'h, e yeas er-maez, en em zalc'has hag a lavaras d'an holl bobl: c'hwi a zo heñvel ouzh va aotrou hag en em lazhet anezhañ. met piv a lavare an holl draoù-se? 2Kgs.10.10 gouzout a rit penaos netra eus ar pezh a zo gourc'hemennet eus ar pezh a lavaras an aotrou a-enep dom ahab. an aotrou en deus graet kement en deus lavaret dre e servijer elia. 2Kgs.10.11 jehu a lavare e jizreel ar re holl a c'hoarvezas en jizreel ar re holl a c'hoarvezas en jizreel, e holl dud hag e dud, hag e servijerien, en hevelep doare en hevelep doare. 2Kgs.10.12 neuze e savas hag a yeas da samaria. e-pad an hent, e-lec'h an hent, e-lec'h an hent, 2Kgs.10.13 yehu a gemeras breudeur ahazia, mab juda, hag a lavaras: piv oc'h? respont a rejont: ni a zo breudeur ahazia, hag hon eus diskennet evit ar peoc'h a c'hourc'hemennas gant ar re a c'hourc'hemennas. 2Kgs.10.14 eñ a lavaras: grit ac'hanoc'h. hag e kemerjont anezho bev hag a c'houlennas anezho e-kreiz bet-eked, a oa war-dro daou-ugent, ha ne lakaas netra anezho. 2Kgs.10.15 o vezañ aet ac'hane, e gavas jehonadab, mab recab, en em ziskouezas d'e gavout. eñ a ziskouezas anezhañ hag a lavaras dezhañ: ha ma'z eo da galon gant va c'halon, evel ma'z eo va c'halon gant da c'halon? yehonadab a lavaras: ar pezh a zo, sell da zaouarn. eñ a reas e zorn, hag e kasas dezhañ war e c'hortoz. 2Kgs.10.16 hag e lavaras dezhañ: kae ac'hanon ha gwelout en em ziskouez gant an aotrou. hag e kasas anezhañ en e vro. 2Kgs.10.17 evel ma teuas en samaria, e lakaas holl ar re a oa c'hoarvezet en samaria, betek gouzout an aotrou en doa lavaret d'elia. 2Kgs.10.18 jehu a zastumas an holl bobl hag a lavaras dezho: ahab a zo bet serviet d'baal peoc'h, met jehu a servij dezhañ kalz. 2Kgs.10.19 c'hwi, c'hwi, kement ar brofeded a zo c'hoarvezet gant an holl servijerien hag en em ziskouez ac'hanon, n'en devo ket en em ziskouezet da baal. piv bennak a c'hourc'hemenn, n'eo ket en em c'hoarvezet, evit distrujañ ar servijerien baal. 2Kgs.10.20 jehu a lavaras: santorit un temploc'h evit baal. hag e prezegjont. 2Kgs.10.21 jehu a gasas en em c'hourc'hemennet en em ziskouezet da lavarout: en hevelep doare ma'z eo deuet holl servijerien baala, ha n'en deus ket hepken en em ziskouezet. an holl servijerien baala hag e holl brofeded a zo deuet hag a zeuas en templ baala, hag an templ baal a voe leuniet eus un ende d'an eil. 2Kgs.10.22 eñ a lavaras d'an hini a oa war an dorn: sac'h dirak an holl servijerien baala. hag e kasas dezho an dilhad. 2Kgs.10.23 yehu hag jehonadab, mab rechab, a zeuas en templ baal, hag e lavaras d'ar servijerien baala: pedit ha vezit gwelout, ha n'en deus ket ac'hanoc'h unan eus servijerien an aotrou, met hepken ar servijerien baal. 2Kgs.10.24 a yeas er-maez evit ober ar gourc'hemennoù hag ar vugale. jehu a lakaas er-maez war-dro daou-ugent a dud hag a lavaras: an hini a roio er-maez eus an dud en em ziskouez en ho daouarn, e varv e vuhez evit e vuhez. 2Kgs.10.25 evel ma voe peurc'hemennet gant ar gourc'hemennoù, yehu a lavaras d'ar gourc'hemennoù hag ar belaourien: it ha kemerit anezho, ha n'en doa ket aet er-maez. hag e lakaas anezho gant ar gourc'hemennoù a c'houlennas, hag a yeas betek ar gêr d'an templ baal. 2Kgs.10.26 kaset a rejont kuit an temploù eus templ baal hag a c'houlennas anezho. 2Kgs.10.27 an idoloù baal-baal a zistroas hag a zistroas an templ baal, hag e lakajont anezhañ d'ur gourc'hemenn betek deiz deiz. 2Kgs.10.28 evel-se jehu a ziskouezas baala eus israel. 2Kgs.10.29 koulskoude yehu, mab nebat, en em lakaas d'ar pec'hedoù, an hini en doa lakaet israel d'ar pec'hedoù. 2Kgs.10.30 an aotrou a lavaras da yehú: abalamour ma'z eus graet en deus graet ar pezh a oa ret e-keñver va c'hoazh, ha kement ac'hanout a zo en em ziskouezet da zoue, da daouzek devezh a vo azezet war an tron d'israel. 2Kgs.10.31 koulskoude yehu a c'hourc'hemennas diwar-benn lezenn an aotrou, doue israel, ha n'en doa ket leuniet diouzh ar pec'hedoù a c'hoarvezas israel. 2Kgs.10.32 en deizioù-se, an aotrou en em lakaas da gouezhañ en israel, ha hazael a c'houlennas anezho en holl gêrioù eus israel, 2Kgs.10.33 a-raok ar jordan, a-raok an heol, an holl douar gilead, gaddi, ruben ha manase, diouzh ar aroer a oa e-lec'h ar riv arnon, gilead hag basan. 2Kgs.10.34 ar re all a gomze eus yehú hag an holl draoù en deus graet, an holl vizioù en deus graet, n'int ket skrivet en ilizoù ar c'hwezh-broù israel? 2Kgs.10.35 jehu a kouezhas gant e tadoù, hag e lakajont anezhañ e samaria. ha jehoahaz, e mab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.10.36 an deizioù a c'halvas e samaria war israel, a oa war-walc'h vloaz. 2Kgs.11.1 goatia, mamm ahazja, a welas penaos he mab a oa marv, a c'houlennas hag a lakaas holl lignez ar rouantelezh. 2Kgs.11.2 koulskoude jehosheba, d'ar roue joram, sorr ahaziaz, a gemeras joas, mab ahazia, hag a zistroas anezhañ er-maez eus ar re a oa bet lakaet d'ar marv, hag e kasas anezhañ dirak atalia, ha ne voe ket lakaet d'ar marv. 2Kgs.11.3 bez'e oa war-dro seizh bloavezh en templ an aotrou. atalia a reas war an douar. 2Kgs.11.4 an seizhvet devezh jehojada a gasas hag a zegas d'ar c'hantvedoù ar c'hortoù hag an dornoù, hag e kasas anezho d'e gavout en templ an aotrou, hag en em lakaas en em ziskouezas dezho, hag e ziskouezas anezho dirak an aotrou, hag e ziskouezas dezho mab ar roue. 2Kgs.11.5 lavarout a reas dezho: setu ar pezh a c'hourc'hemennoù: an deirvet lodenn eus ac'hanoc'h en em ziskouez en deiz sabad, 2Kgs.11.6 un tredjec'h a vo e-barzh ar gêr, an tredjec'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn an templ. 2Kgs.11.7 hag e c'hourc'hemennoù en ho touez, ar re holl a zo er-maez eus an deiz sabad, a c'hourc'hemennoù en em zalc'het en templ an aotrou. 2Kgs.11.8 ober a rit a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h en e zorn, hag an hini a c'hourc'hemenn a zo en em c'hourc'hemennet gant ar roue. 2Kgs.11.9 ar c'hantener a reas an holl draoù a c'hourc'hemennet gant ar beleg-meur, ar re a oa aet e-pad an deiz sabad, hag a zeuas da gavout ar beleg-meur. 2Kgs.11.10 ar beleg-meur a roas war-lerc'h ar c'hantvedoù hag an hevelep doare a oa en templ an aotrou. 2Kgs.11.11 ar gourc'hemennoù a zastumas, pep hini gant e skeud en e zorn, a-raok an templ a oa a-raok an templ, a-raok an templ hag an templ. 2Kgs.11.12 goude bezañ kaset mab ar beleg-meur, e lakaas warnañ an evezh hag an testeni, hag e lakajont anezhañ da zoujañ. o vezañ lakaet e zaouarn, e krijont: ra vo ar roue! 2Kgs.11.13 atalia, o vezañ klevet ar vouezh a ziskouezas ar bobl, e teuas d'ar bobl en templ an aotrou. 2Kgs.11.14 o welout, setu, ar roue a oa en em zalc'h en ur c'hourc'hemenn-mañ, ar re a oa en em ziskouezet gant an hentoù hag ar trompilh. ar bobl holl a oa levenet hag a sonas e trompilh. athalia a diskete e zilhad hag a krias: mezh, benn! 2Kgs.11.15 met jehojada, ar beleg-meur, a c'hourc'hemennas ar c'armée, hag a lavaras dezho: savit anezhi er-maez eus ar reoù, hag an hini a c'hourc'hemenn anezhi a vo lakaet d'ar glaz. rak ar beleg-meur a lavaras: na vefe ket lakaet en templ an aotrou. 2Kgs.11.16 goude bezañ lakaet e daouarn, e teuas en hevelep doare ma c'hourc'hemennas eno. 2Kgs.11.17 jehojada a reas ur gourc'hemenn diwar-benn an aotrou, ar re hag ar bobl, evit ma vo ur bobl an aotrou, hag e-touez ar roue ha e-touez ar bobl. 2Kgs.11.18 an holl bobl a zeuas en templ baal hag a zistroas anezhañ. o vezañ distrujet e aoterioù hag e idoloù, o c'hourc'hemennoù, hag e lavare matan, ar beleg-meur a baal en em lakaas dirak an aoter. hag ar beleg-meur a lakaas war an templ an aotrou. 2Kgs.11.19 kemer a reas ar c'centurien, ar c'hortourien, an dornoù hag an holl bobl, hag e kasas ar roue eus an templ eus an templ hag a yeas dre ar gêr d'ar gêr, hag e azezas war tron ar rouaned. 2Kgs.11.20 kemer a reas holl bobl an douar hag ar gêr a zistroas, met athalia a lakaas gant ar c'hlez en em lakaas gant ar glaz. 2Kgs.11.21 joas a oa seizh vloaz en e c'halloud. 2Kgs.12.1 e-pad an seizhvet devezh eus yehú, joas a c'halvas, hag a reas daouzek vloaz e jeruzalem. anv e vamm a oa abiia, eus beer-sheba. 2Kgs.12.2 joas a reas ar pezh a oa ret eo e zaoulagad an aotrou, bep deiz ma oa gourc'hemennet anezhañ ar beleg-meur. 2Kgs.12.3 koulskoude an offeraourien ne zistrojont ket, ar bobl a c'hourc'hemennas hag a c'houlennas war ar vizioù. 2Kgs.12.4 joas a lavaras d'ar veleien: an holl daouarn eus an traoù santel a c'hourc'hemennet en templ, an arc'hant a c'hourc'hemennet an dennoù, an holl penoù a c'hourc'hemenniñ an holl penn a c'hourc'hemennet en templ an aotrou. 2Kgs.12.5 an daouarn a gemer ac'hanoc'h, pep hini eus o c'hourc'hemennoù, hag a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an templ. 2Kgs.12.6 met c'hoarvezout a rejont da c'hoarvezout an templ en amzer a c'hoarvezas ket an templ. 2Kgs.12.7 neuze an aotrou joaz a c'halvas ar beleg-meur hag ar beleg-meur hag a lavaras dezho: perak n'hoc'h eus ket c'hoarvezet ar bouc'hioù eus an templ, met n'adrezit ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h an daoulagad eus an templ. 2Kgs.12.8 ar beleg-meur a c'houlennas diwar-benn ar bobl, ha na c'helloz ket a c'hourc'hemennoù an templ. 2Kgs.12.9 neuze jehojada, ar beleg-meur, a gemeras ur gourc'hemenn, hag e lakaas anezhi a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'het a-belec'h en em c'hourc'hemennet e-barzh an templ, an holl daouarn a oa lakaet en templ. 2Kgs.12.10 evel ma weljont e oa un arc'hant en ur kêr, ar skribed a zeuas gant ar beleg-meur hag ar beleg-meur, a zistroas hag en em skuilhas ar penn a oa en templ an aotrou. 2Kgs.12.11 goude bezañ lakaet an dennoù a oa en em ziskouezet d'ar re a c'hourc'hemennet en templ an aotrou, hag e lakajont an hevelep doare d'ar gourc'hemennoù ha d'ar bataourien a lavare en templ an aotrou, 2Kgs.12.12 da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en hevelep doare da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet an temploù. 2Kgs.12.13 koulskoude n'en doa ket lakaet ouzh templ an aotrou ur gourc'hemenn d'an arc'hant, ar gourc'hemennoù, ar trompilh, netra eus an arc'hant a oa ennet en templ. 2Kgs.12.14 met lakaat a rejont d'ar re a rae an oberoù, hag a c'hoarvezas ennañ an templ a zoue. 2Kgs.12.15 ha n'en doa ket disklêriet an dud en doa lakaet an dennoù da lakaat d'ar re a rae an oberoù, rak e labourjont dre ar feiz. 2Kgs.12.16 c'hwi a c'hoarvezas an dennoù evit ar pec'hedoù hag ar pennoù evit ar pec'hedoù. 2Kgs.12.17 neuze hazael, mab siria, a yeas er-maez hag a c'houlennas a-enep gêr hag e welas. ha hazael a c'houlennas evit mont a-berzh jeruzalem. 2Kgs.12.18 joas, roue juda, a gemeras an holl draoù santel en doa graet jehosafat, joram ha ahazjaz, e tadoù juda, a gemeras ar santelezh hag an holl daouarn a oa en em zalc'het en trezoù templ an templ an aotrou ha d'ar beleg-meur, hag e kasas da gazael, roue siria. hag e pignas er-maez eus jeruzalem. 2Kgs.12.19 ar re all a gomze eus joas ha an holl draoù en deus graet, ha n'emañ ket skrivet en lezenn al lezenn an holl rouaned. 2Kgs.12.20 e servijerien a savas hag a c'houlennas en em ziskouezas hag a lavare joas en ti milloc'h e-lec'h c'hoazh. 2Kgs.12.21 jozakar, mab kommez, ha jozabaz, mab somer, e servijont anezhañ, hag e varvas. hag e sebrjont anezhañ gant e tadoù en kêr di david. ha amasia, e vab, a reias en e c'halloud. 2Kgs.13.1 ennañ a yeas, mab ahazia, mab ahazia, en doa jehoahaz, mab yehú, a yeas en samaria e-pad seizh vloaz. 2Kgs.13.2 eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou, hag a yeas dre ar pec'hedoù jerobeam, mab nebat, a lakaas israel d'ar pec'hedoù. 2Kgs.13.3 ar c'hourc'hemenn-mañ a zistroas eus israel, hag en em lakaas anezho e zorn ha da gavout ben-hadada, mab hazael, holl devezhioù. 2Kgs.13.4 jehoahaz a c'houlennas d'an aotrou, hag an aotrou a selaas anezhañ, rak gwelout a reas ar c'hloar israel, abalamour ma c'hoarvezas an aotrou e siria. 2Kgs.13.5 an aotrou en deus roet d'israel un levenez, hag en em lakaas er-maez eus ar sirianed, hag an dud a oa azezet en o tennoù evel hervez an amzer. 2Kgs.13.6 koulskoude n'en doe ket dilezet diouzh ar pec'hedoù a yeas israel d'ar pec'hedoù, met e pignjont ennañ. a oa ivez en em zalc'het en samaria. 2Kgs.13.7 n'en em lakaas da joahaz ur bobl all, nemet pevar kalz, dek kalz ha dek mil pezoù, rak ar roue a c'houlennas anezho hag en em lakaas anezho evel pulc'h en em ziskouez. 2Kgs.13.8 ar re all a gomze eus joahaz, an holl draoù en deus graet hag e galloud, n'int ket skrivet en ilizoù ar c'hwezh-broù israel? 2Kgs.13.9 jehoahaz a zalc'has gant e tadoù, hag e voe anvet e samaria. ha joas, e mab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.13.10 en devezh anvet joas, mab juda, joas, mab joahaz, a yeas d'israel en samaria ha c'hwec'hvet vloaz. 2Kgs.13.11 eñ a reas ar pezh a oa fall dirak an aotrou. n'en doe ket diouzh an holl pec'hedoù jerobeam, mab nebat, an hini en doa lakaet israel d'ar pec'hedoù. 2Kgs.13.12 ar re all a c'hoarvezas eus joas, an holl draoù en deus graet, hag e galloud en deus graet gant amatsia juda, ha n'a zo ket skrivet ennañ en ilizoù ar c'hwezh-broù israel? 2Kgs.13.13 dont a reas joas gant e dud. jerobeam a azezas war e tron. joas a oa azezet en samaria gant e dud israel. 2Kgs.13.14 elizeuz a zistroas diwar-benn e c'heñver e varv. joas, mab israel, a ziskennas d'e c'havout hag a lavaras: va tad, va tad, kalz d'israel hag e kaljaned. 2Kgs.13.15 elizez a lavaras dezhañ: kemer ur arc'h ha doulennoù. hag e kemeras arc'hant hag o sac'h. 2Kgs.13.16 elizez a lavaras dezhañ: lakaat da zorn war an arc'h. hag e lakaas e zorn war an arc'h. elizez a lakaas e zaouarn war e daouarn. 2Kgs.13.17 lavarout a reas: digor ar fenster a-enep ar levenez. eñ a zigoras hag a lavaras: sac'h! eñ a zigoras. eñ a lavaras: bell ar silvidigezh a zo evit an aotrou, hag ur sager eus ar salver a zo war ar siria, hag e tac'h ar sirianed en afek, betek ma vije peurc'hraet. 2Kgs.13.18 eñ a lavaras dezhañ: kemer arc'h. eñ a gemeras. eñ a lavaras d'an aotrou: tac'h war an douar! " eñ a lakaas tri devezh hag en em zalc'h. 2Kgs.13.19 an den doue a zistroas diwar-benn e c'hoarvezas, e lavaras dezhañ: gwelout a rez daou pe seizh gwech, neuze e c'hourc'hemennas ar sirianed tri fojoù. 2Kgs.13.20 neuze elizez a varvas hag a c'houlennas anezhañ. an deiz war-lerc'h an devezh a zeuas war an douar. 2Kgs.13.21 evel ma c'hourc'hemennas un den, setu, e weljont ar gourc'hemennoù hag e kastac'h an den en em c'houlennas en e varr elizeuz. eñ a yeas hag en em zalc'has war e zaoulagad. 2Kgs.13.22 azael, azaz, a c'houlennas israel holl amzer joahaz. 2Kgs.13.23 met an aotrou en em skuilhas anezho hag a c'houlennas anezho hag en em ziskouezas dezho abalamour d'e kavet gant abraham, gant izaak ha gant jakob. ne fell ket dezho da distrujañ, met ne lakaas ket anezho diouzh e benn. 2Kgs.13.24 ha hazael, mab siria, a varvas, hag ben-hadad, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.13.25 joas, mab joahaz, a zistroas eus e zorn benhadad, mab hazael, ar gêr-se en doa graet eus dorn joahaz, e zad, en em zalc'has tri fojoù gant joahaz hag a zistroas ar gêr d'israel. 2Kgs.14.1 en anvet anvet joaz, mab joahaz, reĝo d'israel, amasia, mab joas, a voe graet war-dro. 2Kgs.14.2 anvet a oa war-dro pemp devezh ha kürvet vloaz a reas en jeruzalem. anv e vamm a oa jehoaddan eus jeruzalem. 2Kgs.14.3 eñ a reas ar pezh a oa reizh d'an aotrou, met n'eo ket evel david, e dad, en deus graet kement en doa graet joas e dad. 2Kgs.14.4 koulskoude an heñvoù ne voe ket taolet, ar bobl a c'hourc'hemennas hag a c'houlennas war an lec'hioù. 2Kgs.14.5 pa voe graet ar rouantelezh en e zorn, e lakaas e servijerien ar re a c'houlennas e zad. 2Kgs.14.6 met bugale ar re a c'hourc'hemennas ket en hevelep doare, evel ma'z eo skrivet en lezenn al lezenn mose, e-pad ma'z eo bet gourc'hemennoù evit ar bugale, met pep hini a vo marv en e pec'hedoù. 2Kgs.14.7 eñ a c'hourc'hemennas dek mil edomied en ur gourc'hemenn, hag a zistroas an sela en pell, hag e c'halvas e anv jokteel, a c'halvas hep deiz deiz. 2Kgs.14.8 neuze amasia a gasas warnoù da joaz, mab joahaz, mab yehú, a c'hoarvezas d'e lavarout: peoc'h en em ziskouez. 2Kgs.14.9 met joas, împăratul d'israel, a gasas da amasia, en em lakaas da lavarout: an dorn eus lebanon a gasas da lavarout d'ar seder a oa en liban, o lavarout: tec'h da wreg da vab evit ur wreg. met ar best-se a oa en lebanon a treuras hag a ziskennas ar dorn. 2Kgs.14.10 o vezañ c'hoarvezet edom, da c'halon a zic'has ac'hanout. sellout a ra gloar da vezañ azezet e ti. perak e c'hourc'hemennoù en em ziskouez, te hag juda gant ac'hanout? 2Kgs.14.11 met amasia n'en doe ket klevet. neuze amasia, roue israel, a zeuas, eñ hag amasia, roue juda, en em ziskouezas en betsemes a oa en juda. 2Kgs.14.12 juda a voe savet d'israel, hag e tistrojont an holl en e tennoù. 2Kgs.14.13 joas, mab israel, a gasas en betsemes amzer amasia, mab joas, mab ahaz, en betsemes, hag e teuas da jeruzalem, hag en em lakaas kuit ar muret eus jeruzalem, a-raok ar gêr d'efraim da c'hourc'hemennoù betek ar gêr-se a c'hoarvezas. 2Kgs.14.14 kemer a reas an daouarn hag an daouarn hag an holl vazoù a oa c'hoarvezet en templ an aotrou hag en trezoù a oa en em ziskouezet, hag a zistroas en samaria. 2Kgs.14.15 ar re all a gomze eus joas, ar pezh en doa graet, e c'halloud hag a c'hoarvezas a-douez amasia, rouantelezh juda, n'emañ ket skrivet er c'hwezenn an amzerioù an amzer an dud d'israel? 2Kgs.14.16 dont a reas joas gant e dud hag e voe sebeliet en samaria gant ar rouaned d'israel. ha jerobeam, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.14.17 amasia, mab joas, a oa war-dro pemp c'hwec'h vloaz goude meurbet joas, mab joahaz, mab israel. 2Kgs.14.18 ar re all a lavaras amasia ha kement en deus graet, n'int ket skrivet en ilizoù ar c'hwezh-broù juda? 2Kgs.14.19 en em c'hoarvezas warnañ en jeruzalem, hag e tistroas da lakis. met e kasas anezhañ da lakis, hag e lakajont anezhañ da vont. 2Kgs.14.20 lakaat a rejont anezhañ war an eñvoù, hag e voe savet e jeruzalem gant e tadoù en ur gêr di david. 2Kgs.14.21 an holl bobl juda a gemeras azaria, a oa war-dro seizh vloaz, hag e lakajont anezhañ da zoue en em c'hoarvezas en anv e zad amasia. 2Kgs.14.22 eñ a zigoras elot hag a zistroas anezhañ da juda, goude ma c'hoarvezas an aotrou gant e dud. 2Kgs.14.23 en devezh anvet amasia, mab joas, mab juda, yehoboam, mab joas, a yeas d'israel en samaria ha c'hoazh a c'hoarvezas en samaria. 2Kgs.14.24 eñ a reas ar pezh a oa fall dirak an aotrou. n'en doe ket diouzh ar pec'hedoù jerobeam, mab nebat, a c'hoarvezas israel. 2Kgs.14.25 eñ a zistroas ar gêr d'israel, a-belec'h en em gourc'hemennas diwar-benn ar mor a zoue, hervez ger an aotrou, doue israel, en doa komzet dre e servijer jona, mab amitaz, ar profed eus gat-heer. 2Kgs.14.26 rak an aotrou a welas gloar d'israel en hevelep doare, na c'hoarvezas ac'hanoc'h, na c'hoarvezet na c'hourc'hemennet israel. 2Kgs.14.27 an aotrou n'en doa ket lavaret da distrujañ ar had d'israel er-maez eus an neñv, hag e salvas anezho dre jeroboamin, mab joas. 2Kgs.14.28 ar re all a gomze da yeroboam, an holl draoù en deus graet, e galloud a c'hourc'hemennet, ha penaos a zistroas eus israel damask ha hamath en israel, n'a zo ket skrivet en lezenn al lezenn a dud d'israel. 2Kgs.14.29 jerobeam a oa kousket gant e tadoù gant ar re israel. ha azaria, e vab, a zeuas en e c'heñver. 2Kgs.15.1 c'hwec'hvet devezh d'yehoboam, mab israel, azaria, mab amasia, a c'hoarveas. 2Kgs.15.2 anvet a oa seizh vloaz goude bezañ graet, ha c'hwec'h vloaz a reas en jeruzalem. anv e vamm a oa jekolja, eus jeruzalem. 2Kgs.15.3 eñ a reas ar pezh a oa reizh d'an aotrou, hervez an holl draoù amasia e dad. 2Kgs.15.4 koulskoude an heñvoù a zistroas ket, ar bobl a c'hourc'hemennas hag a c'houlennas war ar vizioù. 2Kgs.15.5 an aotrou a c'hourc'hemennas ar beleg-meur betek an deiz a varv, hag en em lakaas en ur c'hourc'hemenn. met jotam, mab ar beleg-meur a oa war an templ hag a varna ar bobl an douar. 2Kgs.15.6 ar re all a gomze da azaria hag an holl draoù en deus graet, n'emañ ket skrivet en lezenn ar gerioù a zo bet skrivet en amzerioù an amzerioù an holl rouaned. 2Kgs.15.7 azarias a oa kousket gant e dud, hag e lakajont anezhañ gant e tadoù e kêr david. jotam, e mab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.15.8 en war-war-war-ugent anvet azariaz, mab juda, zakaria, mab yeroboam, a zeuas en samaria en samaria. 2Kgs.15.9 eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou, evel ma en doa graet e zadoù, n'en doe ket dilezet diouzh ar pec'hedoù a c'hoarvezas israel. 2Kgs.15.10 sallum, mab yaabez, a zistroas dirak e benn, hag e lakaas anezhañ dirak e benn, hag en em lakaas en e lec'h. 2Kgs.15.11 ar pezh a c'hoarvezas ar pezh a c'hoarvezas da zakariia, setu skrivet en lezenn al lezenn a dud d'israel. 2Kgs.15.12 setu ar ger an aotrou a gomze da yehú: da daouzek devezh a vo azezet war tron israel. kement-se a voe. 2Kgs.15.13 sallum, mab yaabez, a yeas en devezh devezh d'azaria, mab juda, a yeas un daouzek devezh en samaria. 2Kgs.15.14 menahem, mab gadi, a zeuas eus tirsa hag a zeuas e samaria hag a lavare sallum, mab jabesh, en samaria, hag e lakaas anezhañ. 2Kgs.15.15 ar re all a c'hoarvezas ar c'homzoù-se a c'hoarvezas, setu, skrivet er c'hwezenn an amzerioù an amzer a dud d'israel. 2Kgs.15.16 neuze menahem a lakaas tifsa hag an holl draoù a oa ennañ hag o c'hourc'hemennoù a-douez tirza, rak n'en doa ket digoret dezhañ. hag e lakaas anezhi hag a c'houlennas an holl c'hañver. 2Kgs.15.17 anvet a c'hwec'hvet gwech d'azaria, mab juda, menahem, mab gadi, a reas war israel, ha c'hwec'h vloaz en samaria. 2Kgs.15.18 eñ a reas ar pezh a oa fall d'an aotrou. n'en doe ket diouzh ar pec'hedoù jerobeam, mab nebat, a c'hoarvezas israel. 2Kgs.15.19 pul, mestr d'asirie, a zeuas war an douar. menahem a lavaras da pul mil talant kalz evit e lakaat e zorn gant e c'halloud. 2Kgs.15.20 menahem a gasas an dennoù war-dro d'israel, a-enep pep hini a c'hourc'hemennas d'an den assyria. hag a zistroas, ha n'en doa ket c'hoarvezet en douar. 2Kgs.15.21 ar re all a gomze e menahem hag an holl draoù en deus graet, n'emañ ket skrivet en lezenn al lezenn a dud d'israel. 2Kgs.15.22 menahem a zo azezet gant e dud. ha pekachia, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.15.23 en ar c'hwec'hvet gwech d'azaria, mab juda, pekaia, mab menahem, a reas war israel en samaria ha c'hwec'h vloaz. 2Kgs.15.24 eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou, n'en doe ket disklêriet diouzh ar pec'hedoù a c'hoarvezas israel. 2Kgs.15.25 peka, mab remalia, e sentenn, a zistroas en e c'hourc'hemennet en e c'hourc'hemennet e samaria, en ur c'hourc'hemennet gant argob ha arje, hag en em lakaas en e c'halloud. 2Kgs.15.26 ar re all a gomze e pekaia hag an holl draoù en deus graet, setu, a zo skrivet en lezenn al lezenn ar rouaned d'israel. 2Kgs.15.27 anvet a c'hwec'hvet gwech d'azaria, mab juda, pekah, mab remalia, a reas war israel en samaria ha c'hwec'h vloaz. 2Kgs.15.28 eñ a reas ar pezh a oa fall d'an aotrou. n'en doe ket diouzh ar pec'hedoù jerobeam, mab nebat, a c'hoarvezas israel. 2Kgs.15.29 en amzer peka, re israel, tiglat-pileser, re d'assyria, a zeuas hag en em gavas ijon, abel-bet-maaka, janoah, kez, hasor, gilead, galilea, holl douar neftali, hag e kasas anezho da ashur. 2Kgs.15.30 hoseah, mab eli, en em zistroas a-enep pekah, mab remalia, hag e lakaas anezhañ, hag e lakaas en e c'halloud an amzer a c'hoarvezas en e c'hwec'h anvet iotam, mab azarias. 2Kgs.15.31 ar re all a gomze da pekah hag an holl draoù en deus graet, setu, skrivet eo en iliz ar gerioù a dud d'israel. 2Kgs.15.32 en anvet anvet peka, mab remalia, reĝo d'israel, iotam, mab azarias, a voe graet war-dro. 2Kgs.15.33 anvet a oa war-dro pemp devezh ha seizh bloavezh a reas e jeruzalem. anv e vamm a oa jeruza, e wreg sadok. 2Kgs.15.34 eñ a reas ar pezh a oa reizh d'an aotrou, hervez ar pezh a doa graet uzzia e dad. 2Kgs.15.35 koulskoude an teroù santel ne zistroas ket, ar bobl a c'hourc'hemennas hag a c'houlennas war-lerc'h. eñ a zigoras ar c'hantvedoù a-belec'h an templ. 2Kgs.15.36 ar re all a gomze a yeatam hag an holl draoù en deus graet, n'int ket skrivet en ilizoù ar c'hwezh-broù juda? 2Kgs.15.37 en deizioù-se, an aotrou en em lakaas da gavout juda resin, mab siria, ha pekah, mab remalia. 2Kgs.15.38 evel ma'z eas jotam gant e tadoù, e sebelias gant e tadoù er kêr di david, e dad. ha ahaz, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.16.1 en devevet bloaz eus pekah, mab remalia, ahaz, mab joatam, a yeas war-lerc'h. 2Kgs.16.2 ahaz a oa warvec'h e-pad da c'halloud, a oa c'hoarvezet, hag en em reias en jeruzalem seizh vloaz. n'en doa ket graet ar pezh a oa reizhder gant an aotrou, e doue, evel ma oa david, e dad. 2Kgs.16.3 met e chomas dre henn an henaourien d'israel, hag e kasas e vab en ur c'hwezh, hervez ar pec'hedoù ar broadoù a ziskouezas an aotrou dirak ar benn israel. 2Kgs.16.4 en em skuilhas hag en em skuilhas war an lec'hioù, war ar c'halvoù hag war an holl arc'heñver. 2Kgs.16.5 neuze resin, mab siria, ha pekah, mab remalia, roue israel, a yeas er-maez da jeruzalem, hag a ejont war ahaz, met ne c'houlennjont ket. 2Kgs.16.6 en amzer-se resin, re da siria, a zistroas elat evit ar siria, hag e kasas ar yuzevien eus elat. ar edomied a zeuas en elat hag a chom eno betek an deiz deiz. 2Kgs.16.7 ahaz a gasas goulennoù da lavarout da tiglat-pileser, en em lakaas da lavarout: me a zo da servijer ha da mab. kae ha salv ac'hanon eus dorn ar beleg-meur hag eus dorn ar beleg-meur a zo en em ziskouezet ac'hanon. 2Kgs.16.8 ahaz a gemeras an dennoù hag an daouarn a c'houlennas en templ an aotrou hag en trezoù ar rouantelezh, hag e kasas dezhañ ur gourc'hemenn. 2Kgs.16.9 ar beleg-meur a glevas anezhañ. neuze ar beleg-meur a yeas a-belec'h en em zalc'has anezhañ hag e kasas resin. 2Kgs.16.10 ar re ahaz a yeas da gavout tiglat-pileser, re d'asirie, e damask. pa welas an aoter a oa e damask, a gasas an hevelep doare da urie, ar beleg-meur eus an aoter hag en em ziskouezas en e c'herioù. 2Kgs.16.11 urie, ar beleg-meur, a zigoras an aoter hervez ar pezh a c'hourc'hemennas eus damask. 2Kgs.16.12 an aotrou, o welout an aoter, a zistroas war-lerc'h. 2Kgs.16.13 en em skuilhas e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù hag en em skuilhas ar gwad eus e peoc'h war an aoter. 2Kgs.16.14 met aotreet a reas an aoter aour a oa dirak an aotrou, hag en em lakaas a-enep an templ, a-bell an aoter hag an templ eus an aotrou, hag e lakaas anezhañ a-raok an aoter a-raok. 2Kgs.16.15 król ahaz a c'hourc'hemennas ar beleg-meurbet urias, o lavarout: war an aoter bras a c'hourc'hemenn an deiz kentañ, ar gourc'hemennoù an deiz, e c'hourc'hemennoù an holl bobl, o gourc'hemennoù hag o c'hartoù. en em stroc'h an holl gwad eus an evezh hag an holl gwad a c'hloar warnañ. met an aoter a zo eus ar gourc'hemennoù. 2Kgs.16.16 urie, ar beleg-meur, a reas hervez an holl draoù a c'hourc'hemennas. 2Kgs.16.17 ahaz, war-lerc'h, a c'houlennas diwar-benn ar bazoù, hag en em lakaas a-enep dezho ar bag, hag e tistroas ar mor eus ar c'hreen-se a oa en em ziskouezet, hag e lakaas war ur gourc'hemenn. 2Kgs.16.18 heñvel a reas war ar c'hourc'hemennoù a zigoras en templ hag ar gourc'hemenn er-maez a zistroas en templ an aotrou, dirak ar beleg-meur. 2Kgs.16.19 ar re all a gomze eus ahaz, ar pezh en doa graet, n'int ket skrivet en ilizoù ar c'hwezh-broù eus an dud juda? 2Kgs.16.20 ahaz a oa azezet gant e dud hag en em lakaas gant e tadoù en ur gêr di david. ha hezekia, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.17.1 e-pad an daouzek devezh d'ahaz, mab juda, hosea, mab ela, a yeas en samaria war israel, devezh vloaz. 2Kgs.17.2 eñ a reas ar pezh a oa fall dirak an aotrou, met ne oa ket evel rouaned israel a oa dirak e benn. 2Kgs.17.3 salmanasar, mlk d'asirie, a zistroas war-lerc'h, hosea a zeuas e servijañ dezhañ. 2Kgs.17.4 met war-dro hosea, re d'assyria, a c'hourc'hemennas diwar-benn hosea, gourc'hemennoù, ha ne c'hoarvezas ket an amzer da zoue, e-pad an hevelep devezh. da c'hourc'hemennas e c'hourc'hemennet en prizon. 2Kgs.17.5 ar beleg-meur a yeas er-maez war an holl douar hag a yeas da samaria hag a c'houlennas anezhi tri bloavezh. 2Kgs.17.6 en devevet bloaz eus hosea, re d'assyria, a gemeras samaria hag e kasas israel en asirie, hag e kasas anezho en halah hag en habor, rêr gozan, hag er menezioù median. 2Kgs.17.7 kement-se a voe bet graet gant ar pec'hedoù d'an aotrou, o doue, an hini en doa o kaset er-maez eus an douar ejipt, a-belec'h en em lakaas d'ar doue all. 2Kgs.17.8 ha pignet a rejont dre ar gourc'hemennoù ar baganed, an hevelep doare hag ar rouaned israel en doa graet. 2Kgs.17.9 ar re israel a c'houlennas dre an aotrou, o doue, ar pezh n'en doa ket heñvel ouzh an aotrou, o doue, hag en em zistrujont ouzhpenn en o holl c'hêrioù, a-douez ar gourc'hemennoù. 2Kgs.17.10 en em zalc'has evidoc'h idoloù hag aserioù, war holl c'halvoù vro ha dindan pep arc'hant. 2Kgs.17.11 en em ziskouezas eno e-lec'h holl vizioù, evel ar broadoù en doa an aotrou lakaet er-maez war o c'hortoù, en em ziskouezas evit krouñ an aotrou. 2Kgs.17.12 e servijont an idoloù, ar pezh a lavaras dezho an aotrou: n'obrit ket an traoù-se. 2Kgs.17.13 an aotrou en doa disklêriet israel ha juda dre an holl brofeded, gant an holl brofeded, o lavarout: tornit ac'hanoc'h diouzh ho henaourien fall ha bezit va c'hourc'hemennoù ha da c'hourc'hemennoù an holl lezenn en deus gourc'hemennet deoc'h dre va servijerien ar brofeded. 2Kgs.17.14 met ne glevjont ket, met e c'hoarvezjont ket ar c'hourc'hemennoù, en hevelep doare ma ne selajont ket dezho. 2Kgs.17.15 ha ne glevjont ket e testenioù hag e testenioù en doa disklêriet dezho, ha n'o doa ket en em ziskouezet en hevelep doare hag en em ziskouezas, hag o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas dezho da gavout an hevelep doare. 2Kgs.17.16 ober a rejont holl c'hourc'hemennoù an aotrou, o doue, hag en em lakaas d'oc'h ur goull idoloù, en em lakaas d'an holl vizioù an neñv hag a servijont baala. 2Kgs.17.17 kerkent a rejont o daoulagad o daouarn hag o daoulagad d'ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. o c'houlennjont evit ober an traoù fall en em ziskouez gant an aotrou. 2Kgs.17.18 setu, an aotrou en em ziskouezas en em ziskouezet d'israel, hag en em lakaas anezho er-maez eus e zremm, ha n'en deus ket en em c'hoarvezet hepken. 2Kgs.17.19 koulskoude juda n'en doa ket adsavet ar c'hourc'hemennoù an aotrou, o doue, hag a yeas dre ar gourc'hemennoù israel. 2Kgs.17.20 an aotrou a zistroas holl lignez israel hag en em ziskouezas, hag e lakaas anezho en e zaoulagad, betek ma lakaas ac'hanoc'h diouzh e benn. 2Kgs.17.21 rak evel ma oa israel ac'hanoc'h a-belec'h en doa lakaet israel da reiñ d'yehoboam, mab nebat, a ziskennas israel diwar-benn an aotrou, hag e lakaas anezho d'ur pec'hed bras. 2Kgs.17.22 hag an holl bobl israel a yeas dre an holl pec'hedoù en doa graet, ha n'en dejont ket ac'hanout. 2Kgs.17.23 betek ma savas an aotrou israel diouzh e benn, evel ma c'hourc'hemennas dre an holl brofeded, ar brofeded. hag israel a zistroas diwar-benn e c'halloud ac'hanoc'h. 2Kgs.17.24 ar beleg-meur a gasas er-maez eus babilon, eus kutha, eus ava, eus hamath hag eus sefarvaim, hag en em lakaas en o lec'hioù samaria en em c'hoarvezas en em c'hourc'hemennet en o lec'hioù samaria. 2Kgs.17.25 en hevelep doare ma oa oc'h azezet, ne zoujont ket an aotrou, hag an aotrou a gasas ar leoned etrezek anezho hag e lavare anezho. 2Kgs.17.26 da lavarout a rejont dezhañ: ar bobl ac'h eus kaset hag a zo azezet en o lec'hioù samaria, ne gomprenont ket reizhder an doue an douar, hag e kasas anezho leoned, ha setu, o lakaat anezho d'ar marv, abalamour ma n'anavezo ket ar reizhder an doue an douar. 2Kgs.17.27 hag e c'hourc'hemennas gant ar gourc'hemennoù da lavarout: gourc'hemenn a rait er-maez hag a chom ennañ, hag a ziskouez anezho da reizhder an doue an douar. 2Kgs.17.28 unan eus ar veleien a gemeras kuit eus samaria a zeuas hag a azezas en betel, hag en em ziskouezas dezho penaos e tiskouez an aotrou. 2Kgs.17.29 koulskoude an holl vroadoù a zougas o doue, hag e lakajont en o zouez ar gêr-se en doa graet ar samaritaned, an holl vroadoù en o lec'hioù a oa azezet ennañ. 2Kgs.17.30 an dud a babilon en doa graet sukkot-benot, ar dud eus kut a yeas nergal, an dud a yeas asia. 2Kgs.17.31 an hevez a yeas nibhaz ha tartak, a ziskouezas a ziskouezas o daoulagad gant an tan evit adrammelec ha anamelekh, doue e sefarvaim. 2Kgs.17.32 c'hwi a zouas an aotrou, hag en em lakaas o c'hwezhioù a zo en em ziskouezet e-lec'h ar gêr-se a oa en em zalc'het en samaria. 2Kgs.17.33 pellent a rejont an aotrou, hag e servijont o zouez, hervez ar gourc'hemennoù ar bobl a c'hoarvezas er-maez. 2Kgs.17.34 betek devezh a ra an hevelep doare, hervez ar c'hourc'hemennoù, n'o deus ket en em ziskouez en o c'hourc'hemennoù ha hervez ar c'hourc'hemennoù hag ar c'hourc'hemennoù en deus an aotrou gourc'hemennet dezhañ israel. 2Kgs.17.35 an aotrou en em ziskouezas anezho hag a c'hourc'hemennas dezho o lavarout: ne zoudit ket doue all, ha n'o devo ket azeulet, na servidit ket dezho, na c'hoantait ket dezho. 2Kgs.17.36 met an aotrou, an hini en deus savet ac'hanoc'h eus an douar a ziskenn ac'hanoc'h gant ur galloud bras ha gant ur brac'haet a zo en em ziskouez anezhañ hag a c'houlennit ennañ. 2Kgs.17.37 o c'hourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar lezenn hag ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù hag ar c'hourc'hemennoù. 2Kgs.17.38 ha n'ouzoc'h ket an amglev en em lakaet ganeoc'h, ha n'evezit ket doue all, 2Kgs.17.39 met gouzout a rit an aotrou, ho doue, hag eñ a vo savet ac'hanoc'h eus e holl enebourien. 2Kgs.17.40 met ne glevjont ket, met a reas dre o c'hourc'hemennoù. 2Kgs.17.41 en hevelep doare, ar vroadoù a zouge an aotrou, met e servijont dezho o idoloù. en hevelep doare, o daouarn hag ar vugale a raint betek an deiz ar pezh en deus graet o tadoù. 2Kgs.18.1 en amzer a c'hwec'hvet devezh eus hosea, mab eli, en em ziskouezas hezekia, mab ahaz, mab juda. 2Kgs.18.2 anvet a oa war-dro pemp devezh ha kürvet vloaz a yeas en jeruzalem. e vamm a oa abi, wreg zakarias. 2Kgs.18.3 eñ a reas ar pezh a oa reizh d'an aotrou, hervez ar pezh a doa graet david e dad. 2Kgs.18.4 eñ a zistroas an offertadoù hag en em ziskouezas an idoloù, a c'houlennas an asherioù hag a c'houlennas an asherioù a oa en em ziskouezet, rak bugale israel a c'hourc'hemennet anezhañ betek an deizioù-se. hag e c'halvas nehustan. 2Kgs.18.5 en deus esperet en aotrou, doue israel, ha n'en doa ket heñvel en e benn e-touez an holl rouaned eus juda, nag eus ar re a oa dirak e benn. 2Kgs.18.6 en em zalc'has ouzh an aotrou, n'en doe ket dirak e benn, met en em zalc'has gant e c'hourc'hemennoù. 2Kgs.18.7 an aotrou a oa gantañ, en em ziskouezas en em ziskouezas, hag en em ziskouezas d'an aotrou d'assyria, ha ne servije ket dezhañ. 2Kgs.18.8 eñ a c'houlennas an filisteaned betek gaza hag a c'hoarvezas, a-douez ar tour, betek ar gêr kreñv. 2Kgs.18.9 en pevar anno a yezekias, a oa an seizhvet devezh eus hosea, mab all d'israel, salmaneser, mlk d'assiria, a savas a-enep samaria hag a c'houlennas anezhi. 2Kgs.18.10 ac'hane a gemeras anezhi a-raok ar c'hwec'hvet devezh eus hezekia, a oa an devevet devezh eus hosea, mab israel, a voe gemeret. 2Kgs.18.11 hag ar beleg-meur a gasas samaria en asyria hag en em lakaas anezho en halah hag en habor, rêr gozan, hag ar menezioù mezian, 2Kgs.18.12 abalamour ma n'en doa ket klevet gourc'hemennoù an aotrou, o doue, n'o doa ket klevet e kavout, na glevjont ket, na glevjont ket. 2Kgs.18.13 ar c'hwec'hvet devezh d'an aotrou hezekia, sanherib, en em zalc'has war an holl urc'hemennoù eus juda hag a zistroas anezho. 2Kgs.18.14 neuze hezekia, roue juda, a gasas da zoue en lachiz hag a lavaras: graet em eus, drez ac'hanon. kemer a ran ac'hanon kement a c'hourc'hemenn ac'hanon. ar beleg-meur a daouzek talant a daouzek talant aour. 2Kgs.18.15 hezekia a reas an holl arc'hant a c'halvas en templ an aotrou ha en trezioù an hevelep doare. 2Kgs.18.16 en hevelep amzer hezekiz a zistroas an nor eus templ an templ an aotrou hag ar brasoù en doa heñvel hezekiz, roue juda, hag en roas d'an aotrou d'assyria. 2Kgs.18.17 en em lakaas da gavout e jeruzalem tartan, rabsaris, rabsaken ha rab-sake, eus lakis, da gavout hezekia, da jeruzalem, en em ziskouezas en jeruzalem. dont a rejont hag a zeuas da jeruzalem. goude bezañ aet er-maez hag a zeuas e c'hourc'hemennet a-raok an lezenn anv, a oa en hent ar marv. 2Kgs.18.18 hag e krijont da hezekia. eliakim, mab hilkia, ar mayer, a yeas er-maez, ha shebna ar skribed, ha joah, mab asaf, ar kronier. 2Kgs.18.19 rabsake a lavaras dezho: lavarit a ra da hezekia: setu ar pezh a lavar ar beleg-meur, aotrou d'assyria: petra eo ar fiziañs en em ziskouez? 2Kgs.18.20 c'hwi a lavar an hevelep doare: ar soñj ha ar galloud a zo en em c'hoarvezet en em c'hoarvezout ac'hanon? 2Kgs.18.21 setu, ec'h en em zalc'h ac'hanout en ejipt, en em ziskouez en ejipt, hag en em ziskouez en e zorn hag a zeuio anezhañ. evel-se eo faraon, roue an ejipt, d'ar re a ra ennañ. 2Kgs.18.22 ha mar lavarit ac'hanon: hon doue hon eus kredet en aotrou doue? ha n'eo ket an hini en deus hezeet hezez hezez ha d'e aoterioù, hag a lavaras da juda ha da jeruzalem: en em ziskouez dirak an aoter en jeruzalem? 2Kgs.18.23 brec'h a ra bremañ gant va aotrou, an aotrou d'assyria, hag e roin dit daou-mil kalz, ha ma c'hourc'hemenn da c'hourc'hemennoù anezho. 2Kgs.18.24 penaos e c'hourc'hemenn diwar-benn ur gourc'hemennoù an holl servijerien va aotrou? koulskoude ec'h esperout en ejipt evit kalz ha kalz? 2Kgs.18.25 ha mar n'on ket heñvel eus an aotrou war ar lec'h evit e distrujañ? aotrou a lavaras din: kae etrezek ar c'hreunenn hag o distrujañ. 2Kgs.18.26 elijakim, mab hilkie, ha sebna ha joah a lavaras da rabsake: lavar da servijerien en aramaiz, rak e komprenomp, ha ne lavarz ket ac'hanomp en yuzez, da glevout ar bobl a zo war an muret. 2Kgs.18.27 met rabsake a lavaras dezho: ha va aotrou a c'hourc'hemennas ac'hanout da gomz ar c'homzoù-se? ha n'eo ket d'ar re a zo azezet war ar muret evit debriñ o c'heñver hag a bev e wreg ganeoc'h? 2Kgs.18.28 neuze rabsake a zastumas hag a grias gant ur vouezh kreñv en yuzez hag a lavaras: selaouit ar gerioù ar beleg-meur a asirias. 2Kgs.18.29 setu ar pezh a lavar an aotrou: ra netra hezekia ac'hanoc'h, rak ne c'hell ket ac'hanoc'h eus ac'hanoc'h. 2Kgs.18.30 ha n'eo ket heñvel hezekiz ac'hanoc'h ouzh an aotrou, o lavarout: an aotrou a roio ac'hanomp, ha kement-se n'eo ket adsavet ar gêr a zouria. 2Kgs.18.31 na selait ket hezekiz, rak setu, ar gourc'hemenn a lavar ar gourc'hemenn en em ziskouez ac'hanon, ha diwalit pep den eus e winieg hag en e frouezh, hag a bevo an dour en e gromadigezh, 2Kgs.18.32 betek ma'z on deuet hag e kasan ac'hanoc'h en ur evel ac'hanoc'h, un douar ac'hanoc'h, un douar varv ha winieg, c'hwi a vevo ha na varv ket. na selaouit ket hezekiz, rak heñvel a ra ac'hanoc'h, o lavarout: an aotrou a savas ac'hanoc'h. 2Kgs.18.33 ha n'en deus ket c'hoarvezet doue ar broadoù ar baganed eus dorn ar beleg-meur? 2Kgs.18.34 pelec'h eo doue emaz ha arpad? pelec'h eo doue sefarvaim, hena ha hezez? ha ma savjont samaria eus va zorn? 2Kgs.18.35 piv a zo en holl zouez an douar en deus savet e vro eus va dorn, en deus an aotrou savet jeruzalem eus va dorn? 2Kgs.18.36 kemer a reas ha ne respontas ket ur ger dezhañ, rak ar gourc'hemenn-mañ a c'hourc'hemennet dezhañ: 2Kgs.18.37 neuze eliakim, mab hilkia, ar mestr, ha sebna ar skribed, ha joah, mab asaaf, ar c'hoarvezer, a yeas da gavout ezekias ar dilhad glan, hag e lavarjont dezhañ ar gourc'hemennoù rab-sake. 2Kgs.19.1 goude bezañ klevet kement-se, e kemeras e zilhad hag en em ziskouezas en ur c'hac'h hag a yeas en templ an aotrou. 2Kgs.19.2 hag e kasas eliakim ar mestr, ha sebna ar skribed hag an henaourien ar veleien, gwisket gant sac'h, ouzh ar profed izaia, mab amos. 2Kgs.19.3 lavarout a rejont dezhañ: evel-se eo lavaret hezekia: an deiz-se eo deiz ar c'ho, ar gourc'hemennoù a zo deuet da gentañ, ha n'eus ket ar galloud da gentañ. 2Kgs.19.4 ha penaos an aotrou, da doue, a selaou an holl c'homzoù rabsaken, a c'hourc'hemennas en em ziskouez an doue bev, hag en em lakaas ouzh ar gomzoù hon eus klevet an aotrou da zoue. sellout a ra ur pedennoù diwar-benn ar re a zo diskennet. 2Kgs.19.5 ar servijerien hezekiz a zeuas da izaia. 2Kgs.19.6 izaia a lavaras dezho: lavarit eo ouzh ho mestr: setu ar pezh a lavar an aotrou: na'z pez ket aon eus ar gerioù ac'h eus klevet, a-enep ar pezh a deus klevet. 2Kgs.19.7 setu, e roin ennañ ur spered, hag e klevo ur gerc'h hag a zistroio en e vro, hag e lakain anezhañ gant ar glaz en e vro. 2Kgs.19.8 rabsake a zistroas hag a c'houlennas war-dro livna, rak gwelout a reas penaos e oa aet er-maez eus lakis. 2Kgs.19.9 o vezañ klevet diwar-benn tirhaz, roue etiopia, a lavaras: setu, e teuas da gavout ac'hanout, a zistroas war-dro d'hezekia, o lavarout: 2Kgs.19.10 " disklêriat ac'hanout, ho doue, en em zalc'h ennañ, o lavarout: jeruzalem ne vo ket addonet en donezon ar beleg-meur. 2Kgs.19.11 setu, c'hoazh ec'h eus klevet an holl draoù en deus graet rouaned d'an holl kradoù, ha te a vo savet. 2Kgs.19.12 ha doue ar broadoù a ziskouezas anezho: gozan, haran, resef ha mab edeni a oa en telassar? 2Kgs.19.13 pelec'h eo ar beleg-meur, ar roue arpad, ar rouantelezh sefarvaim, hena ha ivz? 2Kgs.19.14 hezekia a gemeras ar bobl-mañ eus daouarn an aeled, hag, o vezañ lezet an hevelep doare, a zistroas anezho dirak an aotrou. 2Kgs.19.15 hag e lavaras: aotrou, doue israel, a zo azezet war an herubined, e lavaras: te a zo doue hepken en holl rouaned an douar, te en deus graet an neñv hag an douar. 2Kgs.19.16 plac'h, aotrou, da klevout hag a selaou. aotrou, digor da zaoulagad ha sell, ha selaou ar gomzoù sanherib, an hini en deus kaset da tac'hañ an doue bev. 2Kgs.19.17 e gwirionez, o aotrou, ar rouaned d'ar bobl a ziskenn ar baganed, 2Kgs.19.18 lakaat a rejont e zoue en tan, rak n'eo ket doue, met oberoù an dud, droc'h ha daouarn, hag en deus o distrujet. 2Kgs.19.19 bremañ, aotrou, hon doue, salv ac'hanomp eus e zorn, evit ma vefe anavezet holl rouaned an douar, penaos te, aotrou, eo doue hepken. 2Kgs.19.20 izaia, mab amoc'h, a gasas da hezekia da lavarout: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: klevet a ran ac'hanon diwar-benn sanherib, re d'assyria. 2Kgs.19.21 setu an hevelep ger en deus an aotrou gourc'hemennet diwar-benn, a ziskouez ac'hanout, gwreg sion a ziskouez ac'hanout. 2Kgs.19.22 petra a c'hoarvezas hag en deus graet? a-enep an hini a savas e vouezh hag a zigoras da zaoulagad a-enep ar spered-santel eus israel? 2Kgs.19.23 dre gourc'hemennoù ac'hanout ac'h eus graet an aotrou, hag e lavaras: me a zo en em ziskouezet en deñvoù ar menezioù, a-enep an leunez. 2Kgs.19.24 me a c'hourc'hemennas hag a bev ac'hanon, hag a c'hourc'hemennas an holl rioù-se a zo en em ziskouezet. 2Kgs.19.25 setu, en em lakaas anezhi, en em ziskouezas, hag a zo en em lakaet d'ar gourc'hemennoù a c'halvoù. 2Kgs.19.26 ar re a c'hourc'hemennoù a oa yac'haet, a c'houlennas hag a zo en em ziskouezet. he c'hourc'hemennoù a oa evel traoù a c'hourc'hemennoù. 2Kgs.19.27 met anavezout a ran da azezañ, da c'hourc'hemennoù ha da c'hourc'hemennoù ha da furnez diwar-benn ac'hanon. 2Kgs.19.28 abalamour ma'z out graet diwar-benn ac'hanon ha dre ma'z eo en em ziskouezet dre va zreid, e lakain va c'hourc'hemenn en da c'heñver hag en em ziskouez ac'hanout dre an hent ac'h eus deuet. 2Kgs.19.29 setu ar mirakl a c'hoarvezo ac'hanout: an eil-se a zebriñ an hevelep doare, ar c'hwec'hvet anvet a c'hourc'hemennoù hag ar c'hwec'h, a zebriñ ar winieg hag a zebriñ o frouezh. 2Kgs.19.30 ar re a zo bet savet er-maez a c'hourc'hemennet er-maez hag a roio frouezh a-belec'h. 2Kgs.19.31 rak ur c'hloar a zeuio er-maez eus jeruzalem, hag en em ziskouez eus ar menez sion. ar c'hloar an aotrou a vo graet kement-se. 2Kgs.19.32 gant an hevelep doare, setu, an aotrou a lavar d'ar roi d'assyria: n'en devo ket e-lec'h ar gêr, n'en devo ket a-raok anezhi, na c'hourc'hemenn ket a-raok anezhi. 2Kgs.19.33 dont a revo dre an hent a zo deuet ennañ, ha n'en devo ket en ur gêr, e-lec'h ma vo deuet. 2Kgs.19.34 rak anavezout a ran ar gêr-se evidoc'h hag abalamour da david, va servijer. 2Kgs.19.35 un deiz war-lerc'h, an ael eus an aotrou a yeas er-maez hag a c'hoarvezas war-dro pemp war-dro pemp mil. an deiz war-lerc'h a savas, ha setu, holl a oa ur c'horf merv. 2Kgs.19.36 sanherib, mestr d'assyria, a zistroas hag a yeas hag a zistroas en ninive. 2Kgs.19.37 evel ma oa en em ziskouezet en ti e nisroc, e doue, adrammelek ha sarezer, e vab, a lakaas anezhañ gant ar glaz, int a zistroas en douar ararat. ha esarhaddon, e mab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.20.1 en deizioù-se hezekia a c'houlennas d'ar marv. hag ar profed izaia, mab amoc'h, a zeuas da lavarout dezhañ: setu ar pezh a lavar an aotrou: gourc'hemenn da di, rak e varv ha ne vevez ket. 2Kgs.20.2 neuze hezekiz a zistroas e zremm hag a pedas d'an aotrou, o lavarout: 2Kgs.20.3 " o aotrou, soñj ac'hanon penaos em eus tremenet dirak da benn e gwirionez hag en ur c'halon peurc'hemennet. hezekiz a braas ur c'hant bras. 2Kgs.20.4 izaia a oa en hevelep doare, e c'hoarvezas e gomz an aotrou d'e lavarout: 2Kgs.20.5 dre-se er-maez hag lavar da hezekia, furnez va bobl: setu, an aotrou doue da tad david a lavar: klevet a ran da pedennoù, gwelout a ran da daoulagad. setu, e yain ac'hanout. a c'hwec'h a zeuio en templ an aotrou. 2Kgs.20.6 hag e roin ac'hanout war-dro pemp ha pemp bloavezh, hag ec'h eus savet ac'hanout eus dorn ar beleg-meur ac'hanout ha dre va servijer david. 2Kgs.20.7 lavarout a reas: en em gemer ar wezenn-fig ha en em lakaio war an loc'h hag a zo yac'haet. 2Kgs.20.8 hezekia a lavaras da izaia: petra a vo ar mirakl en deus an aotrou va yac'haet hag e teuan an trede deiz en templ an aotrou? 2Kgs.20.9 izaia a lavaras: kement-mañ eo un mirakl diwar-benn an aotrou en deus graet ar ger en deus lavaret: a c'hourc'hemennoù a zeuio er-maez da c'hourc'hemennoù? 2Kgs.20.10 hezekia a lavaras: ar soñj a zo gwelloc'h d'ar soñj dek deg. n'eo ket, ra c'hourc'hemenn an deñvalijenn er-maez. 2Kgs.20.11 neuze izaia, ar profed, a grias d'an aotrou, hag e zistroas an deñvalijenn en daouzek deñvoù, o c'hourc'hemennoù. 2Kgs.20.12 en amzer an amzer, meroda-baladan, mab balaadan, a gasas ur bobl hag ur gourc'hemennoù da ezekia, rak a glevas e oa heñvel hemañ. 2Kgs.20.13 hezekia a selaas dezho hag a ziskouezas dezho an holl vro a zo en em ziskouezet dezho, an arc'hant, an aour, an aromer, an arc'hant, an arc'hant hag an holl pezh a oa en e teszoù. n'en doa ket en em ziskouezet dezho en e ti hag en e holl c'halloud. 2Kgs.20.14 neuze izaia ar profed a zeuas da gavout hezekiz, hag a lavaras dezhañ: petra a lavarjont ar re a zo lavaret, hag a-belec'h e teujont da zoue? hezekiz a lavaras: eus ur douar a ziwezh a zo deuet eus babilon. 2Kgs.20.15 eñ a lavaras: petra a weljont en da di? eñ a respontas: gwelet a rejont an holl draoù a zo en em c'hoarvezet. n'eo ket en em ziskouezet an traoù en va trezoù. 2Kgs.20.16 izaia a lavaras da hezekia: selaouit ar ger an aotrou: 2Kgs.20.17 setu, an deizioù a zeuio hag an holl draoù a zo en da di hag an traoù a zo en em ziskouezet betek an deiz deiz. n'en devo ket netra. 2Kgs.20.18 ha da daouarn a zeuio ac'hanout a vo savet, hag e vo un eunuc'h en templ ar beleg-meur. 2Kgs.20.19 hezekiz a lavaras da izaia: ar ger eus an aotrou a gomze a zo mat. ra vo graet ar peoc'h en deizioù. 2Kgs.20.20 ar re all a c'hoarvezas ar c'homzoù-se a c'hoarvezas en ur c'hwezh ha kement en deus graet an dour en ur c'hoazh en ur gêr, ha n'emañ ket skrivet er c'hwezenn an hevelep rouaned an holl rouaned. 2Kgs.20.21 dont a reas hezekia gant e tadoù, hag e voe lakaet manase, e vab, en e lec'h. 2Kgs.21.1 manase a oa daouzek vloaz d'an amzer hag a c'hoarvezas daouzek vloaz e jeruzalem. e vamm a oa hefziba. 2Kgs.21.2 eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou, hervez ar pec'hedoù ar broadoù a ziskouezas an aotrou dirak an holl vroadoù. 2Kgs.21.3 eñ a zistroas an heñvoù a ziskouezas hezekia e dad hezekia. en em lakaas un aoter ouzh baal hag en deus graet ur asherad, evel ma en doa lakaet ahab, roue israel, hag en em ziskouezas d'an holl bobl an neñv hag a servijas dezho. 2Kgs.21.4 eñ a zigoras an aoter en templ an aotrou en doa lavaret: e jeruzalem a roin va anv. 2Kgs.21.5 eñ a zigoras an aoter evit holl c'halloud an neñvoù an neñvoù eus an templ an aotrou. 2Kgs.21.6 gourc'hemennet e zaoulagad e zaoulagad hag a c'hourc'hemennas hag en doa graet gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. en deus graet kalz an traoù fall e welas an aotrou. 2Kgs.21.7 en em lakaas an idoloù astartet a oa lakaet en ti, e-lec'h ma'z eo lavaret an aotrou da david ha da salomon, e mab: en deiz-se hag en jeruzalem, a c'hoarvezas eus holl trioù d'israel, e lakain va anv en evezh. 2Kgs.21.8 ha n'en em laouenan komz israel eus an douar en deus roet d'o daouarn, o vezañ gwelet an holl draoù a c'hourc'hemennet kement a c'hourc'hemennet kement a c'hourc'hemennet dezho holl gourc'hemennoù. 2Kgs.21.9 met ne glevjont ket, met manase a c'houlennas anezho da c'hoarvezout eget ar broadoù a ziskouezas an aotrou dirak bugale israel. 2Kgs.21.10 an aotrou a gomze dre e servijerien ar brofeded, o lavarout: 2Kgs.21.11 abalamour ma en deus manase, roue juda, en deus graet an holl draoù-se, en deus graet heñvel ouzh an holl draoù en deus graet an amori, hag en deus graet ivez juda d'o idoloù. 2Kgs.21.12 setu diwar-benn an hevelep doare, setu, an aotrou, doue israel, setu, e tegan ur droug war jeruzalem ha war juda, penaos an hini a selaou kement-se a ziskouez e daoulagad. 2Kgs.21.13 gwelout a ran war jeruzalem a c'hourc'hemennoù samarias hag a c'hourc'hemennoù an dom d'ahab. me a c'hourc'heman jeruzalem, evel ma'z eo savet un droc'h, en em ziskouez hag a zistroio war e zremm. 2Kgs.21.14 leuniet a rin ar c'hloar ac'hanon, hag e roin anezho en dorn o enebourien, hag e vo en em laouenet d'an holl enebourien. 2Kgs.21.15 abalamour ma en deus graet an traoù fall ac'hanon hag o c'houlennjont ac'hanon, a-douez an deiz ma'z eo savet o tadoù eus an ejipt, betek deiz-se. 2Kgs.21.16 manase a skuilhas ivez ur gwad diwar-benn ur gwad diwar-benn e c'hourc'hemennet jeruzalem a-douez e c'henoù, a-douez e bec'hedoù en doa lakaet juda d'en em laouenet d'an traoù fall. 2Kgs.21.17 ar pezh a c'hoarvezas ouzh manase, an holl draoù en deus graet, hag e pec'hedoù en doa graet, n'int ket skrivet en iliz ar c'hwezh-broù juda? 2Kgs.21.18 manañ a reas gant e tadoù, hag e voe sebeliet en garz e ti, en kez uzza. ha amon, e mab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.21.19 amon a oa daouzek vloaz d'an amzer hag en em reias e jeruzalem. anv e vamm a oa mesullemet, e kêr, a oa eus jotba. 2Kgs.21.20 eñ a reas ar pezh a oa heñvel ouzh an aotrou evel ma en doa graet manase, e dad. 2Kgs.21.21 pignet a reas en holl hentoù a yeas e dad hag a servijas an idolioù en doa serviet e dad, hag a gouezhas dezho. 2Kgs.21.22 hagyet a reas an aotrou, doue e tadoù, ha n'en doa ket pignet en hent an aotrou. 2Kgs.21.23 e servijerien amon a zistroas d'e c'hoazh, hag e lakajont da lazhañ an aotrou en e doare. 2Kgs.21.24 met ar bobl an douar a c'houlennas an holl re a oa disklêriet a-enep amzer amon. hag ar bobl eus an douar a reas da josia, e vab, en e lec'h. 2Kgs.21.25 ar re all a c'hoarvezas hervez ar pezh en deus graet, ha n'emañ ket skrivet en lezenn ar c'hwezh-broù juda? 2Kgs.21.26 lakaat a rejont anezhañ en e varv en kez ouza. josia, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.22.1 josia a oa c'hoarvezet war-walc'h e-pad an amzer, hag en em reias e jeruzalem. anv e vamm a oa jedida, gwreg adaia, eus boskat. 2Kgs.22.2 kemer a reas ar pezh a oa reizh d'an aotrou, hag a yeas dre holl henn e dad david, ha n'en doe ket heñvel na dehou. 2Kgs.22.3 e c'hoarvet a yesia a c'hoarvezas e c'hwec'hvet devezh, a c'hourc'hemennas ur skribed, mab azelia, mab mesullam, en templ an aotrou, o lavarout: 2Kgs.22.4 kae da hilkia, ar beleg-meur, ha sell ar parc'h a zo ennet en templ an aotrou, hag en deus lakaet diouzh ar bobl ar c'hourc'hemennoù. 2Kgs.22.5 lakaat a raint anezhañ e-keñver ar re a ra an oberoù a c'hoarvezout en templ, hag a roio anezhañ d'ar re a ra an oberoù a zo en templ da c'hourc'hemennoù an templ, 2Kgs.22.6 evit ar gourc'hemennoù, evit ar gourc'hemennoù, d'ar gourc'hemennoù, da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an templ. 2Kgs.22.7 koulskoude n'en deus ket disklêriet diwar-benn ar penn a oa roet dezho, rak ar feiz a ra dre ar feiz. 2Kgs.22.8 neuze hilkia ar beleg-meur a lavaras da shafan, ar skribed: klevet am eus en templ an lezenn eus al lezenn. hilkiz a roas an levr da safan, hag e leze anezhañ. 2Kgs.22.9 amasia, ahiz, a zeuas da gavout an aotrou ur c'homzoù-se hag a lavaras: da servijerien a zistroas ar parc'h a zeuas en templ, hag e rojont anezhañ e-keñver ar re a lavare an oberoù a c'hoarvezas en templ. 2Kgs.22.10 neuze safan, ar skribed, a lavaras da roue: hilkia ar beleg-meur a roas din. ha safan a leze anezhañ en hevelep doare. 2Kgs.22.11 goude bezañ klevet ar ger al lezenn al lezenn, e tistroas e zilhad. 2Kgs.22.12 hag a c'hourc'hemennas ar gourc'hemenn hilkia ha ahikam, mab safan, ha akbor, mab mikaia, ha asaia ar skribed, ha asaia, servijer an aotrou, o lavarout: 2Kgs.22.13 aet ha c'hoantait an aotrou evidoc'h, diwar-benn ar bobl ha diwar-benn an holl yuzevien, diwar-benn ar c'homzoù a zo bet gemeret, abalamour ma n'hon tadoù ket n'o deus ket klevet ar gerioù eus ar bobl, evit ober hervez an holl pezh a zo skrivet evidomp. 2Kgs.22.14 neuze hilkia ar beleg-meur, ahikam, akbor, shafan ha asaia a yeas da hulda ar brofeded hulda, wreg sallum, mab tikva, mab haras, ar gwragez, a oa azezet e jeruzalem en ur c'heñver, hag e lavarjont anezhi. 2Kgs.22.15 e lavaras dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: lavarit d'an den a c'hoarvezas ac'hanon: 2Kgs.22.16 setu an hevelep doare e lavaran an aotrou: setu, e tegan ur droug war an lec'h ha war an dud a chom ennañ, an holl gomzoù an levr a leze ar roue juda. 2Kgs.22.17 abalamour ma hoc'h eus leuniet ac'hanon hag a c'houlennas d'an hevelep doue, evit kaset ac'hanon gant holl oberoù o daouarn, va c'hourc'hemenn va c'hourc'hemennoù, ha n'en em ziskouez ket. 2Kgs.22.18 met da roue juda a sent ac'hanoc'h da c'houlenn ouzh an aotrou, lavarit dezhañ: setu setu an aotrou, doue israel: ar gerioù ac'h eus klevet: 2Kgs.22.19 abalamour ma'z eo c'hoarvezet da c'halon, en em ziskouezas dirak an aotrou, evel ma ec'h eus klevet ar pezh a lavarin d'ar lec'h ha d'an dud a chom d'an lec'h ha d'ar bandigezh, en em lakaas da dilhad hag en deus pladet ganto, me a glevas ivez, e lavaran an aotrou. 2Kgs.22.20 setu n'eo ket, me a roio ac'hanout da zadoù, hag ec'h en em ziskouez en da lec'h gant ar peoc'h, ha da zaoulagad n'en devo ket gwelout eus an holl draoù a roin d'an lec'h eus ar pezh a zegan d'an lec'h. 2Kgs.23.1 neuze ar roue a c'hourc'hemennas hag en em zastumas ganto holl an henaourien eus juda ha jeruzalem. 2Kgs.23.2 ar roue a yeas en templ an aotrou, hag an holl dud juda hag an holl dud jeruzalem, ar veleien, ar brofeded, ar brofeded, ar brofeded, ar bobl, ar bras hag an holl dud. en em ziskouezas en o zreid an holl gomzoù al lezenn a oa gemeret en templ an aotrou. 2Kgs.23.3 neuze ar roue a zastumas en e c'halloud hag a ziskouezas un emglev en em ziskouezas dirak an aotrou, o c'hourc'hemennet e gourc'hemennoù, e testenioù hag e lezoù, evit ober ar gerioù eus an emglev a zo skrivet en hu. hag an holl bobl a zastumas an emglev. 2Kgs.23.4 neuze ar roue a c'hourc'hemennas ar beleg-meurbet hilkia ha d'ar veleien vras, a c'hourc'hemennas eus templ an aotrou an holl vazoù a oa graet evit baal, an asherez ha d'an holl nerzh a zo en em ziskouezet er-maez eus an templ an aotrou. 2Kgs.23.5 en em ziskouezas an idoloù o doa lakaet rouaned ar rouaned a zo lakaet d'ar rouaned en anv juda hag er c'halloud jeruzalem, hag ar re a ziskouez d'baal, d'an heol, da daoulagad, d'ar gwragez, d'an holl dud a ziskenn an neñv. 2Kgs.23.6 eñ a gasas an asherez er-maez eus an templ an aotrou er-maez er-maez eus jeruzalem, e-lec'h an torrenn kidron, a c'houlennas anezhañ en ur c'heñver hag en em lakaas e voull war an lec'hioù ar bobl. 2Kgs.23.7 hag e tistroas ar c'hourc'hemennoù a zo en templ an aotrou, e-lec'h ma oa gwelet ar gwragez evit an asherez. 2Kgs.23.8 kemer a reas da c'hourc'hemennoù eus ar c'hêr, hag en em ziskouezas an heñvoù en em ziskouezet d'ar veleien, diouzh gebac'h ar gêr, a oa tost da gêr jezuz, mestr ar gêr, hag an hini a c'hourc'hemennas e-barzh ar gêr. 2Kgs.23.9 koulskoude ar veleien vras n'en doa ket aet er-maez ouzh aoter an aotrou en jeruzalem, met gourc'hemennoù a yeas bara gant o vreudeur. 2Kgs.23.10 eñ a c'houlennas tofeth a oa e vall ben-hinnom, evit na c'hourc'hemennas pep den e mab pe e wreg dre an tan evit moloch. 2Kgs.23.11 kemer a reas ar c'hloù-se en doa rouaned reiñ d'an heol dirak an templ an aotrou, e c'hourc'hemennoù natan eunuc'h en parurim, hag a c'houlennas gant an tan ar c'hresianed. 2Kgs.23.12 ar aoter a oa war taol an templ akas d'ahaz, a yeas rouaned en em ziskouezas, hag an aoteroù en doa graet manase en deizioù an templ eus an aotrou, a zistroas hag a zistroas a-belec'h hag e kasas o toull er torrenn kidron. 2Kgs.23.13 ar gourc'hemennoù a oa er-maez eus jeruzalem, a-dehou ar menez a c'hourc'hemennet, a c'hoarvezas war-zu astarte, gwelloc'h ar sidon, ha da kemoz idoloù moab, ha da milkol idoloù an amoned. 2Kgs.23.14 krouñ a reas ar stangennoù hag en em ziskouezas an idoloù, hag en em lakaas en o touez gant kostez an dud. 2Kgs.23.15 kemer a reas ivez an aoter a oa en betel, an douar en doa graet yehoboam, mab nebat, an hini en doa lakaet israel d'ar pec'hed, hag an aoter a zistroas, en em skuilhas hag en em skuilhas en ur, hag a c'houlennas an asheriac'h. 2Kgs.23.16 jezuz a zistroas hag a welas ar bez a oa eno en ur lec'h, e kasas hag a zegas e c'houlennoù eus ar bez hag a c'houlennas war an aoter, hag en em ziskouezas anezhañ, hervez ger an aotrou en doa lavaret an den doue a gomzas ar c'homzoù-se. 2Kgs.23.17 eñ a lavaras: petra a zo kement-se a welan? an dud eus ar gêr a respontas dezhañ: an den doue a zo deuet eus juda hag a c'halvas ar pezh a zo graet war an aoter betel. 2Kgs.23.18 eñ a lavaras: lezit anezhañ, an den n'en devo ket e c'houlennoù. neuze e kemerjont e c'houlennoù gant kostez ar profed a zeuas eus samaria. 2Kgs.23.19 josia a zistroas an holl vras a zouez a oa e-lec'h ar gêr eus samaria, ar re a oa krouet gant rouaned an aotrou, josia a zistroas hag en deus graet enno kement en doa graet en betel. 2Kgs.23.20 kemer a reas war an aoter holl ar veleien vras, a oa eno war an aoter, a c'houlennas warno an ostezo an dud hag a zistroas da jeruzalem. 2Kgs.23.21 an aotrou a c'hourc'hemennas d'an holl bobl: ober ar pask evit an aotrou, ho doue, evel ma'z eo skrivet en lezenn an emglev. 2Kgs.23.22 rak an hevelep paoc'h ne c'hoarvezas ket an hevelep pask en deizioù ar yuzevien hag an holl rouaned juda. 2Kgs.23.23 met en amzer a c'hwec'hvet devezh a c'hoarvezas an deiz ar pask evit an aotrou e jeruzalem. 2Kgs.23.24 josia a ziskennas ivez an diaouled, an idoloù, an idoloù, an idoloù, an idoloù, an holl draoù a oa graet en douar juda ha en jeruzalem, evit ober ar c'homzoù al lezenn a oa skrivet en lezenn, en em gavas en templ an aotrou. 2Kgs.23.25 bez'e oa dirak e benn un roue, an hini a zistroas d'an aotrou gant e holl c'halonoù, gant e holl c'halonoù hag en holl c'halloud holl, hervez al lezenn moizez. ha goude n'en doe ket heñvel ouzh e benn. 2Kgs.23.26 koulskoude an aotrou ne zistroas ket eus e c'hourc'hemennoù en em ziskouezas en juda abalamour d'an amzerioù en doa manase krouet anezhañ. 2Kgs.23.27 an aotrou a lavaras: ivez juda a zistroio dirak va fenn, evel ma en deus krouet israel, hag en em laouenan ar gêr en deus graet e jeruzalem, hag an templ em eus lavaret: va anv a vo eno. 2Kgs.23.28 ar re all a gomze da josia ha an holl draoù en deus graet, n'int ket skrivet en ilizoù ar c'hwezh-broù juda? 2Kgs.23.29 en e zeiez, faraon neko, en em ziskouezas a-belec'h a-belec'h a-belec'h eus eufrat. josia a yeas a-enep dezhañ. neko a lakaas anezhañ en megiddo, pa welas anezhañ. 2Kgs.23.30 e servijerien a gasas anezhañ un lec'h marv eus megiddo, hag e kasjont anezhañ da jeruzalem, hag e lakajont ennañ en e varv. ar bobl an douar en kasas jehoahaz, mab josia, hag e salvas anezhañ hag e lakajont anezhañ d'en em ziskouez en e c'hañver. 2Kgs.23.31 jehoahaz a oa war-dro daouzek vloaz, goude bezañ graet, hag a reias tri miz en jeruzalem. e vamm a oa hamutal, kêr jeremias, eus libna. 2Kgs.23.32 eñ a reas ar pezh a oa heñvel ouzh an aotrou, hervez an holl draoù en doa graet e badoù. 2Kgs.23.33 faraon neko a c'houlennas anezhañ en ribla, en douar emath, evit n'en doa ket reiñ da reiñ e jeruzalem, hag en em lakaas war an douar ur c'heñver a c'hourc'hemennet war-dro daouzek talant a daouzek talant a c'hloar. 2Kgs.23.34 faraon neko a reas warnañ eliakim, mab josia, en em ziskouezas en em ziskouez e oa joiaz e dad, hag e kasas e anv jojakin. met jehoahaz a zegas hag a zegas en ejipt, hag e varvas eno. 2Kgs.23.35 jehojakin a reas da faraon ar gourc'hemennoù hag ar aour, met en em lakaas an douar evit reiñ ar penn hervez e c'hourc'hemennet an arc'hant hervez e c'hourc'hemennoù an douar evit reiñ da faraon neko. 2Kgs.23.36 jojakin a oa war-dro pemp devezh ha pemp vloaz a yeas e jeruzalem. anv e vamm a oa zebuda, kêr a pedaia eus ruma. 2Kgs.23.37 eñ a reas ar pezh a oa heñvel ouzh an aotrou, hervez an holl draoù en doa graet e badoù. 2Kgs.24.1 en e daoulagad, nabuchodonozor, mestr eus babilon, a zeuas, ha jehojakim a oa en e benn tri bloavezh. eñ a zistroas hag a ziskouezas ennañ. 2Kgs.24.2 an hevelep doare e kasas d'e tiskenn ar caldea, ar gourc'hemennoù ar siria, ar gourc'hemennoù a zoue, hag e kasas anezho da distrujañ, hervez ger an aotrou a gomze dre e servijerien ar brofeded, ar brofeded. 2Kgs.24.3 dre ar gourc'hemenn-mañ a c'hoarvezas juda, evit lakaat anezhañ diouzh e benn, abalamour d'an holl draoù en doa graet. 2Kgs.24.4 en hevelep doare ma en doa skuilhet an hevelep gwad, a c'houlennas jeruzalem gant gwad nevez. an aotrou ne c'houlennas ket bezañ pardonet. 2Kgs.24.5 ar re all a gomze e joiakin hag an holl draoù en deus graet, n'emañ ket skrivet en lezenn ar c'hwezh-broù juda? 2Kgs.24.6 dont a reas joiakin gant e dud, hag jojakin, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Kgs.24.7 en hevelep doare, ar beleg-meur n'en em lakaas ken er-maez eus e douar, rak ar beleg-meur a reas an holl draoù a oa c'hoarvezet war-zu ar roue eufrat. 2Kgs.24.8 jojakin a oa c'hoarvet war-walc'h d'an amzer hag a reias tri miz en jeruzalem. e vamm a oa nehusta, kêr elnatan, eus jeruzalem. 2Kgs.24.9 eñ a reas ar pezh a oa fall dirak an aotrou, hervez an holl draoù en doa graet e dad. 2Kgs.24.10 en amzer an hevelep amzer, ar beleg-meur a yeas da jeruzalem, hag ar gêr a c'hourc'hemennas. 2Kgs.24.11 nebucadnetsar, mab babilon, a zeuas en ur gêr, hag e servijerien a belegas anezhi. 2Kgs.24.12 neuze jehojakin, roue juda, a yeas er-maez da zoue, eñ, e vamm, e pennoù, e pennoù hag e skoaered, a yeas er-maez, hag e kemeras anezhañ a c'hourc'hemennet anezhañ e-pad an eizhvet vloaz e rouantelezh. 2Kgs.24.13 o vezañ aet er-maez, a gasas er-maez an holl trezioù an templ an aotrou hag an hevelep doare, hag e tistroas an holl vazoù aour a oa graet en templ an aotrou, hervez gourc'hemenn an aotrou. 2Kgs.24.14 hag e kasas kuit an holl jeruzalem, an holl veleien, an holl virakloù, ar re holl a c'hourc'hemennas diwar-benn an holl c'hourc'hemennoù. n'en em lakaas ket nemet ar re nebeut eus an douar. 2Kgs.24.15 hag e kasas jojakin ac'hanoc'h en babilon, hag e kasas en babilon jojakin, e c'hoarvezas e jeruzalem da c'hoarvezet a-belec'h en em skuilhas er-maez eus jeruzalem da babilon. 2Kgs.24.16 an holl dud a c'halloud a oa war-dro war-dro pemp mil, a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù, ar re holl a c'hourc'hemennet anezho en babilon. 2Kgs.24.17 ar beleg-meur a reias en e c'havout matanian e vab, hag e lakaas e anv sidkia. 2Kgs.24.18 sedekia a oa c'hoarvezet d'an devezh vloaz, e-pad ma c'hoarvezas, a yeas e jeruzalem. e vamm a oa hamutal, kêr an den, eus libna. 2Kgs.24.19 eñ a reas ar pezh a oa fall dirak an aotrou, hervez an holl draoù en doa graet jehoiakin. 2Kgs.24.20 c'hwi a oa c'hoarvezet war jeruzalem ha war juda, oc'h en em lakaas anezho er-maez diouzh e benn. sedekia a yeas kuit a-enep ar beleg-meur. 2Kgs.25.1 er c'hwec'hvet devezh d'e reizhder, en devezh a zevez, a zeuas nebucadnezar, re de babilon, gant e holl armée, a zeuas etrezek jeruzalem hag en em lakaas etrezek anezhi. 2Kgs.25.2 ar gêr a zistroas betek an un-gwec'h anvet a zoue sedekia. 2Kgs.25.3 ar c'hwec'hvet devezh a c'hwec'h a c'hoarvezas e kêr, ha n'a oa ket bara bara evit ar bobl an douar. 2Kgs.25.4 ar gêr a zistroas, hag an holl dud a bell a zistroas e-pad an nor a oa e-lec'h ar gêr a oa e-lec'h an nor a oa e-lec'h ar jarz a oa e-lec'h ar gêr. ar kaldeadoù a yeas er-maez war ar gêr, hag e teuas en hent a c'halloud. 2Kgs.25.5 met e c'hourc'hemennas en em ziskouezas a c'hourc'hemennet anezhañ er steñvoù jeriko, hag e teuas holl e c'halloud diwar-benn. 2Kgs.25.6 ober a rejont an aotrou hag e kasjont dezhañ en ribla, da zoue, da riblatha, hag e lavaras dezhañ ar reizhder. 2Kgs.25.7 goude bezañ gourc'hemennet bugale sedekia en e zaoulagad, hag e ziskouezas e zaoulagad hag e kasas en babilon. 2Kgs.25.8 ar seizhvet devezh a daouzek devezh a c'hwec'hvet devezh, e-pad ar c'hwec'hvet an devezh a c'hoarvezas da jeruzalem. 2Kgs.25.9 eñ a c'houlennas an templ an aotrou, ar gourc'hemenn-mañ hag an holl domadoù eus jeruzalem a c'houlennas gant an holl temploù. 2Kgs.25.10 ar beledrin a c'hoarvezas a c'hoazh. 2Kgs.25.11 nebusaradan, ar beleg-war-lerc'h, a zistroas an holl bobl ac'hanoc'h, ar re a oa c'hoarvezet a-belec'h en em lakaas er-maez. 2Kgs.25.12 met ar beleg-meur a lakaas a-enep ar re varv, en em lakaas d'ar winierien ha d'an douar. 2Kgs.25.13 ar caldea a zistroas ar colonnoù aour a oa en templ an aotrou, ar bazoù hag ar mor bronz a zo en templ eus an aotrou, hag e tegasjont ar khalc'h en babilon. 2Kgs.25.14 kemer a reas ivez an heñvoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet anezho. 2Kgs.25.15 ar beleg-meur a zegas ar gourc'hemennoù hag an daoù-daouarn, a zegas ar beleg-meur. 2Kgs.25.16 ar gourc'hemennoù, ar mor hepken, ar bazoù en doa salomon graet evit templ an aotrou, ar varc'h eus an holl draoù-se ne oa ket heñvel. 2Kgs.25.17 gloar an den hepken a oa c'hwec'h c'hwezh-meurbet, hag ar gloar a oa war e c'hourc'hemenn a oa tri c'hwezh-meurbet, en em zalc'he an holl draoù-se. en hevelep doare a oa en hevelep doare. 2Kgs.25.18 ar beleg-meur a gasas saraia, ar beleg-meur, ha sefania, mab an eil, hag an trede a oa o c'hourc'hemennoù. 2Kgs.25.19 hag en em gavas eus ar gêr un eunuc'h, a oa en em zalc'het a-enep ar bobl a oa c'hoarvezet, ha pemp den a c'hourc'hemennas er gêr-se, ar skribed a c'hourc'hemennet ar bobl a c'hourc'hemennet war ar gêr-se. 2Kgs.25.20 nebuzaradan, testennoc'h, a gemeras anezho hag a zegasas da zoue en ribla. 2Kgs.25.21 ar beleg-meur a lakaas anezho hag a lakaas anezho en ribla, en douar hamat. hag juda a voe kaset er-maez eus e douar. 2Kgs.25.22 ar bobl a oa c'hoarvezet en douar juda, en em lakaas da gavout gedalia, mab ahikam, mab shafan. 2Kgs.25.23 goude m'o doe klevet an holl nerzh a dud, int hag o dud, penaos ar beleg-meur a c'hoarvezas gedalia, a zeujont da gedalia en mitspah. ismael, mab netania, johanan, mab kareah, seraja, mab tanhumeth eus netofa, ha jaazanias mab maakaz, int hag o dud. 2Kgs.25.24 gedaliaz a lavaras dezho hag a dud, hag a lavaras dezho: n'evezit ket gourc'hemennoù ar caldeened. azezit en douar, servidit e roue babilon, hag e vo mat deoc'h. 2Kgs.25.25 met en devezh a zeuas ishmael, mab netania, mab elishama, eus lignez ar roued, a zeuas gant dek dud, hag e lakaas gedalia, hag e varvas, hag ar yuzevien hag ar kaldeadoù a oa gantañ da mitspa. 2Kgs.25.26 neuze an holl bobl, ar madoù hag ar re vras, a savas hag a yeas en ejipt, rak pelañ a rejont a-raok ar caldea. 2Kgs.25.27 en amzer a c'hwec'hvet hag a c'hoarvezas e c'hoarvezas gant evil-merodak, ar c'hwec'hvet devezh, evil-merodak, en em ziskouezas evil-merodak, mab babilon, an devezh a c'hoarvezas, hag e kasas anezhañ eus ar prizon. 2Kgs.25.28 eñ a lavaras dezhañ gourc'hemenn hag en em lakaas e treid a-enep tron ar rouaned a oa gantañ en babilon. 2Kgs.25.29 kemer a reas e zilhad e prizon hag a zebras daoulagad dirak e benn holl devezhioù e vuhez. 2Kgs.25.30 c'hwi a oa c'hoarvezet, e c'hourc'hemennas en em ziskouezet d'en em ziskouezet en e zevezh holl devezhioù e vuhez, rak en em ziskouezas an aotrou war jeruzalem hag en juda, oc'h en em ziskouezet anezho dirak e benn. sedekia a ziskennas a-enep ar beleg-meur. 1Chr.1.1 adam, set, enoz, 1Chr.1.2 kenan, mahalaleel, jered, 1Chr.1.3 enokh, metusalaz, lamek, 1Chr.1.4 noia, sem, ham, jafet. 1Chr.1.5 mab jafet: gomer, magog, madai, javan, tubal, mesek ha tiras. 1Chr.1.6 mab gomer: askenaz, rifat hag togarma. 1Chr.1.7 mab javan: eliza, tarsis, kitim hag dodanim. 1Chr.1.8 bugale a oa: kuz, mitsraim, put hag kenan. 1Chr.1.9 mab kuz: seba, havila, sabta, raama ha sabteka. mab raama: seba ha dedan. 1Chr.1.10 kuz a voe tad da nimrod. an hini en em lakaas da vezañ vignet war an douar. 1Chr.1.17 mab sem: elam, asur, arfaksad. 1Chr.1.24 salud a oa. 1Chr.1.25 heber, peleg, regu, 1Chr.1.26 serug, nahor, terah, 1Chr.1.27 ha, abraham, a c'hras. 1Chr.1.28 bugale abraham: izaak ha ismael. 1Chr.1.29 setu ar soñjoù: nebajot-ismael, nebajoth, kedar, adbeel, mibsam, 1Chr.1.30 mitsma, ed, mitspa, hadad, teeman, 1Chr.1.31 jetur, nafiz hag kedma. kement-se eo bugale ismael. 1Chr.1.32 mab ketura, daouc'h abraham, a voe ganet zimran, joksan, medan, midian, jisbak ha suz. mab joksan: seba ha dedan. 1Chr.1.33 bugale a oa: efa, efer, hanok, abida ha eldaa. ar re holl a oa mab ketura. 1Chr.1.34 abraham a voe tad da izaak. bugale izaak a oa esau hag israel. 1Chr.1.35 c'hwi a oa: elifaz, reuel, jeuz, jalam ha korah. 1Chr.1.36 mab elifaz: teman, omar, sefo, gatam, kenaz, timna ha amalek. 1Chr.1.37 mab reguel: nahat, zerah, samma ha miza. 1Chr.1.38 ar mab seïr: lotan, sobal, sibeon, ana, dizon, ana, 1Chr.1.39 mab lotan: horri ha homam. elot a oa timna. 1Chr.1.40 mab sobal: golam, manahat, ebal, shefi ha onam. bugbez a oa aia ha ana. 1Chr.1.41 bugan a oa dison. bugan a oa: heman, heshban, jitran hag keran. 1Chr.1.42 bugale a oa bilhan, zaavan ha jaakan. bugan a oa: uts ha aran. 1Chr.1.43 kement-se eo o rouaned balak, mab beor, hag anv e kêr a oa dennaba. 1Chr.1.44 bela a varvas, ha jobab, mab zeraz, eus bozra, a zeuas en e c'halloud. 1Chr.1.45 jobab a varv, ha husam a zeuas en e c'halloud husam eus an douar temaned. 1Chr.1.46 evel ma'z eo marvet husam, hadad, mab bedad, a yeas en e lec'h moab. anv e oa avith. 1Chr.1.47 evel ma varvas, samla a zeuas en e c'halloud samla eus masreka. 1Chr.1.48 evel ma'z eo marvet samla, en em zalc'has en e c'halloud, eus rehoboth e-lec'h ar rêr. 1Chr.1.49 e-pad ma oa marv, baal-hanan, mab akbor, a yeas en e c'halloud. 1Chr.1.50 baal-hanan, mab akbor, a zo marvet en e c'heñver hadad, mab bered, hag e anv e oa pagor. 1Chr.1.51 hadad a varvas. ar vro eus edom a oa: ar gouel timna, ar gouel alva, ar gouel jetet, 1Chr.1.52 gouel oholibama, gouas, pinon, 1Chr.1.53 gouel, teman, mibzar, 1Chr.1.54 gouel, magdiel, iram. kement-se eo an stammadoù edom. 1Chr.2.1 setu gourc'hemennoù israel: ruben, simeon, levi, juda, isaar, zebulon, 1Chr.2.2 dan, benjamin, naftali, gad, aszer, 1Chr.2.3 mab juda: er, onan ha sela. tri a voe ganet d'e benn, ur kenaniz. er, galvet juda, a oa fall dirak an aotrou, hag e c'hoarveas anezhañ. 1Chr.2.4 tamar, e wreg, a voe ganet dezhañ perez ha zerah. holl bugale juda a oa war-dro pemp. 1Chr.2.5 benes a oa: hesron ha hamul. 1Chr.2.6 mab zerah: zimri, etan, heman, kalkol ha dara, holl a oa pemp. 1Chr.2.7 mab karmi: akan, an hini en deus graet israel, en em ziskouezas d'an anatiañs. 1Chr.2.8 mab etan, azaria. 1Chr.2.9 mab hezron a voe yac'haet: jerahmeel, ram hag kelubai. 1Chr.2.10 ram a voe tad da aminadab. aminadab a voe tad da nahson, ar beleg-meur a juda. 1Chr.2.11 nahson a voe tad da salma. salmon a voe tad da boaz. 1Chr.2.12 boaz a voe tad da obed. obed a voe tad da isai. 1Chr.2.13 isai a voe tad da eliab, e c'hentañ, aminadab ar veur, simea an trede, 1Chr.2.14 netaneel an daouzek, raddai ar pempvet, 1Chr.2.15 al seizhvet osem, an seizhvet david. 1Chr.2.16 e vreur, seruia ha abigail, a oa c'hoarvezet: abishaj, joab ha asahel, troe. 1Chr.2.17 abigail a voe tad da amasa. va tad a oa jeter ismael. 1Chr.2.18 kaleb, mab hezron, a voe tad da azuba, e wreg, ha gant jeriot. he bugale a oa: jeser, sobab hag ardon. 1Chr.2.19 pa voe marv azuba, kaleb a gemeras gantañ efrath hag e roas dezhañ ur hur. 1Chr.2.20 hur a voe tad da uri. uri a voe tad da bezaleel. 1Chr.2.21 goude kement-se, hezron a zeuas d'e wreg makir, tad gilead, hag a gemeras anezhi e-pad daou-ugent vloaz, hag e roas dezhañ segub. 1Chr.2.22 segub a voe tad da jair. e oa war-dro daouzek a gêr en gilead. 1Chr.2.23 met gesur hag aram a gemeras ar bourc'hioù jair, kenat hag e bourc'hioù, c'hwezh. an holl draoù-se a oa mab makir, tad gilead. 1Chr.2.24 goude ma oa marvet hezron e caleb-efrata, abia, e wreg hezron, a voe ganet dezhañ ashur, tad tekoa. 1Chr.2.25 bugale jerahmeel, mab hezrons, a oa: ram, ar c'hentañ, ram, buna, oren, osem. 1Chr.2.26 jerahmeel a oa ur wreg all, a c'halvas atara. e oa mamm e oa. 1Chr.2.27 mab ram, mab jerahmeel, a oa: maas, jamin hag eker. 1Chr.2.28 bugale a oa: sammai ha jada. bugale a oa nadab hag abisur. 1Chr.2.29 e wreg abisur a oa abihail, hag e roas dezhañ ahban ha molid. 1Chr.2.30 mab nadab a oa seled ha appaim. seled a varvas bez bugale. 1Chr.2.31 bugphaim a oa jeziel. mab jiziz: sesan. mab sosan: ahlai. 1Chr.2.32 mab jada, ahimaz, a oa: jeter ha jonatan. jeter a varvas bez bugale. 1Chr.2.33 mab jonatan: pelet ha zaza. kement-se a oa bugale jerahmeel. 1Chr.2.34 sesan n'en doa ket bugale, met bugale hepken. soan a oa un servijer aegyptian, a oa anvet jarha. 1Chr.2.35 heshan a gasas e wreg da jarha, e servijer, evit e wreg, hag e c'hanas dezhañ attai. 1Chr.2.36 attai a voe tad da natan. natan a voe tad da zabad. 1Chr.2.37 zabad a voe tad da eflal. eflal a voe tad da obed. 1Chr.2.38 obed a voe tad da jehu. jehu a voe tad da azaria. 1Chr.2.39 azaria a voe tad da helez. helez a voe tad da eleasa. 1Chr.2.40 elasa a voe tad da sismai, sismai a voe tad da sallum. 1Chr.2.41 sallum a voe tad da jekamia. jekamia a voe tad da elisama. 1Chr.2.42 bugale, breur jerahmeel, a oa: mesha, e c'hentañ, a oa tad zif. bugale a oa tad da hebron. 1Chr.2.43 bugale a oa: korah, tappuah, rekem hag sema. 1Chr.2.44 sema a voe tad da raham, tad da jorkeam. rekeam a voe tad da samai. 1Chr.2.45 sammaz a oa maon, ha maon a oa tad betsur. 1Chr.2.46 efa, gwreg kaleb, a voe tad da haran, mosa ha gazez. haran a voe tad da gazez. 1Chr.2.47 bugale a oa: regem, jotam, gesan, pelet, efa ha shaaf. 1Chr.2.48 maaka, wreg kaleb, a voe tad heber ha tirhana. 1Chr.2.49 kenaf a voe tad da saaf, den madmanna, sevan, tad e makbena hag an tad e gibez. e kêr a oa aksa. 1Chr.2.50 kement-se a oa bugale kaleb, bugor ar c'hentañ eus efrata: sobal, tad kiriath-jearim. 1Chr.2.51 salomon, tad betlehem, a oa araz, tad bet-gedor. 1Chr.2.52 c'hwi a oa gant sobal, tad kiriat-jearim, a oa haroe ha galoe. 1Chr.2.53 ar gourc'hemennoù a oa: jitraim, putiete, putitied, mishra. eus an traoù-se a zeuas ar soratited hag an eshtaolied. 1Chr.2.54 mab salomon, betlehem ha netofatiti, atrot-bet-joab, gêr eus manathaz, soaried. 1Chr.2.55 ar c'hwezennoù ar skribed a oa e iabes: tiratied, szimadiz, soziz. kement-se a oa keneaned a zeuas eus mez, an tad d'a oa a zo aet a-belc'h. 1Chr.3.1 kement-se eo bugale david, a voe bet ganet en hebron: amnon, ar c'hentañ, eus ahinoam jizreel. an eil, daniel, eus abigail karmelita, 1Chr.3.2 an trede, absalom, mab maaka, gwreg talmai, re geshur, an nebeut, adonija, mab hagit, 1Chr.3.3 ar pempvet a oa sefatia eus abital, ar c'hwec'h jitream gant e wreg egla. 1Chr.3.4 c'hwi a voe ganet dezhañ en hebron, dont a reas war-dro seizh vloaz ha c'hwec'h daouzek vloaz a reas en jeruzalem. 1Chr.3.5 kement-se a voe roet dezhañ en jeruzalem: simea, sobab, natan ha salomon, daouzek eus bat-sheba, e vab amiel. 1Chr.3.6 jibhar, elishama, elifelet, 1Chr.3.7 noga, nefeg, jafia, 1Chr.3.8 elishama, eliada ha elifelet, devet. 1Chr.3.9 c'hwi a zo holl bugale david, nemet bugale ar daouarn. ha tamara a oa e vreur. 1Chr.3.10 mab salomon a oa roboam, dont a oa abia, e mab asa, e mab asa, 1Chr.3.11 e vab e oa joram, e mab ahazia, e mab joas, 1Chr.3.12 e vab amasia, e c'havout azaria, e vab, joatam e vab, 1Chr.3.13 ennek a oa ahaz, e vo hezez, e mab hezez, 1Chr.3.14 e vab amon, e mab josia. 1Chr.3.15 mab josia: johanan, ar c'hentañ, joiakin, an trede, sedekia, an trede sedekia, ar c'hantvevet sallum. 1Chr.3.16 mab joiakin: jechoniaz e vab, sidkia e vab. 1Chr.3.17 bugale jechoniaz: assir, salatiel, e vab, 1Chr.3.18 malkiram, pedaia, senazar, jekamja, hosama ha nedabia. 1Chr.3.19 bugale a oa: zerubbabel ha simei. bugale a oa: mezelam ha hanania, ha selomit e vreur. 1Chr.3.20 hasuba, ohel, berekia, hasadia, jusab-hesed, pemp. 1Chr.3.21 buganiaz a oa: pelatia, jeshaja, refaia, arnan, obadia, sekania, sekania. 1Chr.3.22 mab sekania: semaia. bugale a oa: hattus, jigal, bariah, nearia hag saphat, seizh. 1Chr.3.23 mab neariaz: eljoenai, hezekiz, azrikam, troe. 1Chr.3.24 mab elioenai: hodavia, eliasib, pelaja, akkuz, johanan, delaja ha anani, seizh. 1Chr.4.1 bugale a oa: perez, hesron, karmi, hur, sobal. 1Chr.4.2 reaja, mab sobal, a voe tad da jahat. jahat a voe tad da ahumai ha da lahad. hennez ar soratiten a voe ganet. 1Chr.4.3 ar re eus etam a oa: jizreel, jisma ha jidbaz, hag e c'hoarvezas e vreur haslelponi. 1Chr.4.4 penuel, tad da gedor. hezer, tad a oa. kement-se eo bugale huur, ar c'hentañ mab efrata, an tad betleem. 1Chr.4.5 ashur, tad tekoan, a oa daou anezhi, heara ha naara. 1Chr.4.6 naara a yeas dezhañ ahuzzam, hefer, temeni ha ahastari. kement-se a oa bugale naara. 1Chr.4.7 bugale a oa: zeret, zohar ha etnan. 1Chr.4.8 koz a voe tad da anub, zosobez, a voe tad da aharhel, mab harum. 1Chr.4.9 jabes a oa gloar gant e vreudeur. e vamm a c'halvas e anv jabes, o lavarout: en em c'hoarvezas gant aour. 1Chr.4.10 jabes a grias doue d'israel, o lavarout: en em ziskouez ac'hanon hag a ziskouez va c'hreiz, ha da c'hoarvezout ac'hanon da c'hourc'hemennoù ha da c'hourc'hemenn ar pezh a c'houlennas. 1Chr.4.11 kaleb, tad e aza, a voe tad da mahir. eñ a oa tad a estethon. 1Chr.4.12 eshton a voe tad da bet-rafa, pasea ha tehinna, tad de ir-naas. kement-se a oa tud eus recha. 1Chr.4.13 mab kenez: otniel ha seraja. buganiel a oa hatat. 1Chr.4.14 meonotai a voe tad da ofra. seraja a voe tad da joab, tad ar c'heñver, rak c'hwi a oa penn. 1Chr.4.15 bugale, mab jefunnez, a oa: iru, ela ha naam. den a oa kenaz. 1Chr.4.16 mab jehalelel: zif, zifa, tiria hag asarel. 1Chr.4.17 bugale a oa: jeter, mered, efer ha jalon. jeter a voe tad da mari, da sammai ha da jised, tad da esthemoa. 1Chr.4.18 e wreg hedidiz a voe ganet jered, tad da gedor, ha heber, tad da socho, ha jekutiel, an tad zanoa. kement-se a oa bugale bitiz, e wreg faraon, en doa ganet mered. 1Chr.4.19 bugale e wreg hodiia, sreg naham, a oa tad da keila, garmi, ha estemoa a maakati. 1Chr.4.20 mab simon a oa: amnon, rinna, ben-hanan hag tilon. bugan a oa zohet ha ben-zoheth. 1Chr.4.21 bugale da selo, mab juda: er, tad likas, lada, tad maresa, an tad maresa, hag ar c'heñvedoù ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Chr.4.22 joiakim hag tud kozeba, ha joas hag saraf, ar re a choas en moab, ha jabi-lehem. met kement-se a zo peurc'hemennoù. 1Chr.4.23 kement-se a oa arc'haned, a oa azezet en netaim hag en gedera. e c'hoarvezjont eno e-lec'h ma oa e rouantelezh. 1Chr.4.24 mab simeon: nemuel, jamin, jarib, zerah, saul, 1Chr.4.25 sallum e oa, mibsam e vab, misma e vab. 1Chr.4.26 miamuel a oa dezhañ mab hammuel, e mab zakkur, e benn a oa simei. 1Chr.4.27 simei a oa seizh mab ha seizh wreg. met e vreudeur n'en doa ket kalz a dud. an holl vro a oa heñvel evel ar yuzevien. 1Chr.4.28 oc'h azezet e ber-sheba, molada, hasar-sual, 1Chr.4.29 en bilha, en ezem, en tolad, 1Chr.4.30 betuel, horma, siklag, 1Chr.4.31 bet-markabot, en hazar-susim, en bet-biaraz hag en shaaraim. kement-se a oa o c'hêrioù betek roue david. 1Chr.4.32 ar gourc'hemennoù a oa: etam, ain, rimmon, token, kenan, 1Chr.4.33 an holl gourc'hemennoù a oa en-dro d'ar gêr-se betek baal. kement-se a oa o gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù. 1Chr.4.34 mesobab, jamlek, josia, mab amasia, 1Chr.4.35 joel hag joel, mab jozibia, mab seraja, mab asiel, 1Chr.4.36 elioenai, jaakoba, jesohaja, asaia, adiel, jesimiel, benaia, 1Chr.4.37 zaza, mab sefiz, mab elon, mab jedaja, mab simri, mab semaia. 1Chr.4.38 ar re a c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet en o c'hadoù, hag en em ziskouezas en holl dud. 1Chr.4.39 pignet a rejont betek gerar, a-raok ar c'heñver hag a c'houlennas ar gourc'hemennoù gant o daouarn. 1Chr.4.40 gwelout a rejont ur gourc'hemennoù a c'hloar hag a c'hwezh-lec'h hag ar silvidigezh, rak ar re a oa azezet eno a oa en em lakaas d'an amzer. 1Chr.4.41 setu, ar re a oa skrivet en anv a zeujont en deizioù-se en deizioù hezekia, war-lerc'h hezekia, hag a lavare an neñvoù, a c'hoarvezjont anezho betek an deiz war-lerc'h, hag e chojont en o c'halloud, rak eno e oa gourc'hemenn evit o gantoù. 1Chr.4.42 war-dro anezho, da zoue, a yeas d'ar menez seïr, a yeas gant pelatia, nearia, refaia ha uzziel, bugale yesi. 1Chr.4.43 diskennet a rejont ar c'hresianed eus amalec, hag e chojont eno betek an deiz deiz. 1Chr.5.1 c'hwi a oa mab ruben, al levenez d'israel: eñ a oa ar c'hentañ, met abalamour ma'z en em ziskouezas e c'hourc'hemennoù evit bugale jozef, mab israel, ha ne c'hoarvezas ket evit ar c'hentennoù. 1Chr.5.2 rak juda a oa galloud gant e vreudeur, hag ar beleg-meur a oa eus e benn, met ar c'hloar a oa da jozef. 1Chr.5.3 mab ruben, ar c'hentañ kentañ eus israel: hanok, pallu, hesron ha karmi. 1Chr.5.4 mab joel, e mab semaia, e vab, e mab simei, 1Chr.5.5 ennek a oa micha, dont a oa reka, e vab a oa baal, 1Chr.5.6 hans mab beera, an hini en doa tremenet tiglat-pileser, roue ashur, a oa ar beleg-meur eus ruben. 1Chr.5.7 e vreudeur, en o zouez, en o c'hoarvezennoù hervez o c'hoarvezennoù: joel, ar penn, ha zaharia, 1Chr.5.8 bela, mab azaz, mab sema, mab joel, a oa azezet en aroer, war nebo ha baal-meon. 1Chr.5.9 en em c'hoarvezas war-lerc'h betek an lec'h lec'h an lec'h distro, abalamour ma oa o bobl bras en douar gilead. 1Chr.5.10 en deizioù-se, en deizioù-se, a yeas bell a-enep ar gourc'hemennoù eus gilead. 1Chr.5.11 bugale a c'hoarvezas dirak e bened en el lec'h basan betek salka. 1Chr.5.12 joel a oa ar c'hentañ, shafam a oa an eil, hag hanani, ar skribed, en bazan. 1Chr.5.13 o vreudeur hervez o famildoù a yeas: mikael, meshullam, seba, jorai, jakan, zia ha eber, seizh. 1Chr.5.14 kement-se eo bugale abihail, mab uri, mab jedai, mab gilead, mab mikael, mab hesez, mab juri, mab zebuz. 1Chr.5.15 mab abdiel, mab gounia, ur beleg-meur eus an dud. 1Chr.5.16 dont a rejont en gilead, en basan, en o gêrioù hag en holl c'hourc'hemennoù saron, betek an lec'h er-maez. 1Chr.5.17 an holl draoù-se a c'hoarvezas en amzerioù-se en amzerioù-se en amzerioù e joatam, mab juda. 1Chr.5.18 c'hoarvezout a rejont da vezañ daouzek mil seisataa ( 44.760 ) gourc'hemennoù, tud a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet d'an arc'hant, daouzek mil seisataa un-ugent, a yeas er-maez. 1Chr.5.19 ober a rejont war ar hagared, gant jetur, nafis ha nodab. 1Chr.5.20 en em ziskouezas anezho, hag an hagaronied hag ar re holl a oa e-unan a voe lakaet en o daouarn, rak e krijont da zoue en betek, hag e selaas anezho, abalamour ma en doa esperet ennañ. 1Chr.5.21 adsavet a rejont o daouarn war-dro pemp mil kameled, daou-ugent war-dro pemp mil deñved, daou-ugent askibien, hag an holl dud a oa c'hoarvezet. 1Chr.5.22 kalz a dud a c'hourc'hemennet, rak an pell a oa eus doue. en em lakaas en o lec'hioù betek an deizioù. 1Chr.5.23 ar c'half four manase a c'houlennas en douar, a-douez basan betek baal-hermon, senir hag ar menez hermon. 1Chr.5.24 hag an hevelep doare a oa an hevelep vras: hefer, jesi, eliel, azriel, jirmeja, hodavia hag jachdiel, tud kreñv, tud a dud hag a c'hourc'hemennoù a dud. 1Chr.5.25 met e tiskouezas diwar-benn doue o tadoù, o c'houlennjjont en hevelep doare ar bobl an douar a ziskennas doue dirak anezho. 1Chr.5.26 en hevelep doare, doue d'israel a savas ar spered a asiriz tiglat-pileser, gourc'hemenn-pilneser, gourc'hemennet, en em skuilhas ar rubened, an gadiz hag an yarv a c'hourc'hemennas en halag, en habor hag en habor, hag e-lec'h ma vije c'hoarvezet betek devezh. 1Chr.6.1 mab levi: gerson, kehat hag merari. 1Chr.6.2 mab kehat: amram, jizhar, hebron hag uziel. 1Chr.6.3 mab amraim: aaron, moizez ha mirjam. bugale a oa: nadab, abihu, eleazar hag ithamar. 1Chr.6.4 eleazar a voe tad da fineas, fineas a voe tad da abisua. 1Chr.6.5 abisua a voe tad da buki. bukiz a voe tad da uzzi. 1Chr.6.6 uzzi a voe tad da zerahia, zerahia a voe tad da meraiot. 1Chr.6.7 meraiot a voe tad da amaria. amaria a voe tad da ahitub; 1Chr.6.8 ahitub a voe tad da sadok. sadok a voe tad da ahimaas. 1Chr.6.9 ahimaas a voe tad da azarias. azariaz a voe tad da johanan. 1Chr.6.10 johanan a voe tad da azaria, en em ziskouezas en templ en doa salomon graet en jeruzalem. 1Chr.6.11 azariaz a voe tad da amaria. amaria a voe tad da ahitub; 1Chr.6.12 ahitub a voe tad da sadok. sadok a voe tad da sallum. 1Chr.6.13 sallum a voe tad da hilkia. hilkia a voe tad da azarias. 1Chr.6.14 azaria a voe tad da seraja. seraja a voe tad da josedek. 1Chr.6.15 jehosadak a yeas e-pad an traoù a zistroas juda hag e jeruzalem dre e c'hoarvezas. 1Chr.6.16 mab levi: gerson, kehat hag merari. 1Chr.6.17 setu anv ar mab gerson: libni ha simei. 1Chr.6.18 mab kehat: amram, jizhar, hebron hag uziel. 1Chr.6.19 mab merari: mahli ha musi. kement-se eo ar bromesa eus levi, hervez o c'hadoù. 1Chr.6.20 da gerson: libni e vab, e mab jahat, e mab zimma, 1Chr.6.21 dont a rae joach, e mab iddo, e mab zerah, e mab jeatri, 1Chr.6.22 mab kehat, e mab aminadab, e mab korah, e mab korah, e mab assir, 1Chr.6.23 dont a reas e vab, elkana, e mab ebjasaf, e mab assir, 1Chr.6.24 dont en doa tahat, e mab tahat, e mab uriel, e mab uzzia, 1Chr.6.25 mab elcana, amasai ha akimot. 1Chr.6.26 elkana, va mab, sofai, e mab, nahat, 1Chr.6.27 ennek a oa eliab, e mab jeroham, e mab elkana. 1Chr.6.28 mab samuel, an hini kentañ a oa vaz hag abia. 1Chr.6.29 bugale a oa: mahli, hans mab libni, e mab simei, e mab uzza, 1Chr.6.30 hans mab simea, e mab haggiia, e mab asaia. 1Chr.6.31 setu ar re en doa david lakaet en em ziskouezet d'ar santoù en templ, e-pad ma'z eo pavet ar kêr. 1Chr.6.32 servijañ a rejont da servijañ dirak an tabernakl a c'halloud, betek ma en doa salomon graet an templ an aotrou en jeruzalem. oc'h en em ziskouezas en o servijañ hervez o reizhder. 1Chr.6.33 ar re a oa c'hoarvezet gant o daouarn, a zo en hevelep doare: heman, ar sanger, mab joel, mab samuel, 1Chr.6.34 mab elkany, mab jeroham, mab eliel, mab thoa, 1Chr.6.35 mab zuf, mab elkana, mab mahath, mab amasia, 1Chr.6.36 mab elkany, mab joel, mab azariah, mab sefania, 1Chr.6.37 mab tahat, mab asir, mab ebjasaf, mab korah, 1Chr.6.38 mab isaar, mab kehat, mab levi, mab israel. 1Chr.6.39 e vreur asaf, en em zalc'he a-zehou dezhañ, asaf, mab berekia, mab simea, 1Chr.6.40 mab mikael, mab maasez, mab malkia, 1Chr.6.41 mab etni, mab zerah, mab adaz, 1Chr.6.42 mab etan, mab zimma, mab simei, 1Chr.6.43 mab jahath, mab gerson, mab levi. 1Chr.6.44 da vreudeur merari, o vreudeur, a yeas a-bell: etan, mab kisi, mab abdi, mab malluk, 1Chr.6.45 mab azbaz, mab amasia, mab hilkia, 1Chr.6.46 mab amsi, mab bani, mab amer, 1Chr.6.47 mab mahli, mab musi, mab merari, mab levi. 1Chr.6.48 hag e vreudeur, ar levita, a oa bet lakaet evit pep labour da servijañ en tabernakl doue. 1Chr.6.49 aaron ha e daouarn a c'hourc'hemennas war an aoter an tadoù hag war an aoter arc'hioù, en em ziskouezas an holl laborioù santel ar santoù santel, hag evit bezañ karet evit israel, hervez ar pezh a oa gourc'hemennet moizez, servijer doue. 1Chr.6.50 kement-se eo bugale aaron: hans mab eleazar, e mab pineas, e mab abisua, 1Chr.6.51 ennek a oa bukki, e mab uzzi, e mab zerahia, 1Chr.6.52 ennek a oa meraiot, e mab amaria, e mab ahitub, 1Chr.6.53 ennek a oa sadok, e mab ahimaas. 1Chr.6.54 kement-se eo o lec'hioù en o c'hourc'hemennoù en o c'hourc'hemennoù: ar vugale d'aaron, da vuhez eus kahath, rak ar sorv a zeuas dezho. 1Chr.6.55 lakaat a rejont dezho hebron, en douar juda, hag e c'hourc'hemennoù anezhi, 1Chr.6.56 met an lec'h ar gêr hag ar bourc'hioù a gasas da caleb, mab yefunne. 1Chr.6.57 lakaat a rejont da zoue ar c'hresianed: hebron, libna met e coarder, iattir, estemoa met e coarder, 1Chr.6.58 hebir hag e lec'h dezhañ, debir met an ejir, 1Chr.6.59 ashan met e lec'h d'ar marc'h, e gatan hag e lec'h d'e gasoù. 1Chr.6.60 hag eus lignez benjamin: gebah met e courc'hioù, alemeth met e pasoù, ha anatot met e bander. holl o c'halvoù a yeas treze urc'hemennoù en o c'hêrioù. 1Chr.6.61 ar re c'hoazh a c'hoarvezas daouzek urc'hemennoù a c'hoarvezas ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en-dro. 1Chr.6.62 ha da zoue gerson, hervez o c'hêrioù, eus an hêr d'issaschar, eus feuriad aszer, eus four neftali hag eus feuriz manase en bazan. 1Chr.6.63 da vras merari, hervez o c'hioù, a c'hoarvezas daouzek c'hwec'h urc'hemennoù, a c'hoarvezas daouzek dor. 1Chr.6.64 adalek ar gourc'hemennoù a yeas ar c'hêrioù hag o lec'hioù. 1Chr.6.65 lakaat a rejont en ur sorc'h a-belec'h eus an hêrezh ar yuzevien, hag eus lignez ar bugale simeon, ar gêr a c'halvas dre an anv. 1Chr.6.66 ar re a c'hourc'hemennas a c'hoarvezas ar gêr a c'hourc'hemennoù eus an lezenn efraim. 1Chr.6.67 lakaat a rejont dezhañ ar c'hresianed: sichem, e lec'h en em zalc'het war ar menez eus efraim, gezer hag e lec'h dezhañ. 1Chr.6.68 jokmeam hag e lec'h dezhañ, bet-horon hag e lec'h dezhañ, 1Chr.6.69 ajalon met e pasoù, gat-rimmon hag e lec'h dezhañ. 1Chr.6.70 a-belec'h, a-belec'h, a yeas an anan hag e lec'h d'e c'houlennoù. ar c'hresianed a oa d'ar re c'hoazh a c'hoarvezas. 1Chr.6.71 a-belec'h a yeas da gourc'hemennoù gersón: golan en bazan hag e lec'h dezhañ, ha astarot met e coarder. 1Chr.6.72 eus an hêr d'issaschar: kedes met e lec'h dezhañ, daberet hag e lec'h dezhañ, 1Chr.6.73 tabor hag e lec'h dezhañ, ha anem met e cofoù, 1Chr.6.74 eus an hêr d'aser: masal met e lec'h dezhañ, abdon hag e pasoù, 1Chr.6.75 hucoc'h gant e lec'h, reob hag e lec'h dezhañ. 1Chr.6.76 a-belec'h da neftali: kedes en galilea gant e gasoù, hammon met an ejiriataim hag e kiriataim hag e kiriataim, 1Chr.6.77 ar re a oa c'hoarvezet ar c'hresianed, eus an lec'h zabulon: rimmon me hag e c'hourc'hemennoù, 1Chr.6.78 a yeas a-raok ar jordan, da jeriko, a-raok ar jordan, a yeas betser en el lec'h distro, e lec'h an lec'h lec'h eus an lec'h lec'h lec'h lec'h lec'h lec'h an lec'h lec'h an lec'h distro, 1Chr.6.79 kedemot hag e c'hourc'hemennoù, mefaat hag e pasoù. 1Chr.6.80 eus an lec'h gada: ramot en gilead hag e lec'h dezhañ, mahanaim hag e lec'h dezhañ, 1Chr.6.81 heshbon hag e c'hourc'hemennoù, jazer hag e lec'h dezhañ. 1Chr.7.1 fils d'issaschar: tola, pua, jashub ha simron, daouzek. 1Chr.7.2 bugale a oa: uzzi, refaia, jeriel, jahmai, jibsam ha samuel, beleg-meur a dud eus thola, tud a dud a c'hoarvezas en o c'heñver. o c'heñver en doa, en amzer david, a oa daouzek mil seizh yüz. 1Chr.7.3 mab uzzi a oa izraze. bugale a oa: michael, obadz, joel, jissia, pemp pennoù. 1Chr.7.4 war o c'havout, hervez o c'havout, hervez o c'havout, a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas war-dro seizh mil, rak kalz a dud hag a c'hoarvezas. 1Chr.7.5 e vreudeur, hervez ar c'hadoù issachar, c'hwi a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas holl. 1Chr.7.6 benjamin: bela, beker, jediael, troe. 1Chr.7.7 bugale a oa: esbon, uzzi, uzziel, jerimot hag iri, pennec'h, pemp pennoù a dud hag a c'hourc'hemennoù. o c'heñver a c'hourc'hemennoù en o c'heñver a c'hourc'hemennoù. 1Chr.7.8 mab bekers: zemira, joash, eliezer, elioenai, omri, jerimot, abiia, anatot ha alemet. ar holl holl a oa da bekerer. 1Chr.7.9 an dud a c'hoarvezas hervez o c'hêrioù, ar beleg-meur a dud, daouzek mil e dvec'h. 1Chr.7.10 bugdiel a oa bilhan. bugan a oa: jeús, benjamin, ehud, kenaana, zetan, tarsis hag ahisahar. 1Chr.7.11 c'hwi a oa bugale jediael, ar beleg-meur a dud a c'hoarvezas, a yeas seizh mil daou-ugent a yeas er-maez. 1Chr.7.12 huppim hag huppim a oa mab huz. huz, mab aer. 1Chr.7.13 fiii neftali: iasiel, guni, jezer ha sallum, bugale bilha. 1Chr.7.14 fils eus manase: asriel, an hini e c'hoarvezas e wreg aramed a c'hoarvezas makir, tad gilead. 1Chr.7.15 maakir a gemeras ur wreg gant huppim ha suppim. anvet e vreur a oa maaka. anv an eil a oa selofhad, hag selofhad a gaas bugale. 1Chr.7.16 maaka, wreg makir, a zeuas un mab hag a c'halvas e anv peres. anv e vreur a oa seres, hag e vreur a oa ulam. 1Chr.7.17 mab ulam a oa bedan. kement-se eo bugale gilead, mab makir, mab manase. 1Chr.7.18 e vreur ammolechet a gaas ishud, abiezer ha maala. 1Chr.7.19 bugdus a oa: ahjan, sekem, likhi hag aniam. 1Chr.7.20 fils d'efraim: suutelah, bered, e mab, tahat, e mab tahat, e mab elada, e mab tahat, 1Chr.7.21 dont a reas e mab zabad, e mab shutelah, ezer ha elead. an dud gêr, mestr an douar, a lakaas anezho, abalamour ma ziskennjont evit kemer o daouarn. 1Chr.7.22 efraim, o tad, a ziskennas kalz a daouzek devezh, hag e vreudeur a zeuas da c'hoarvezet anezhañ. 1Chr.7.23 eñ a yeas da gavout e wreg, hag e c'hanas hag a zeuas un mab, hag e c'halvas e anv beria, abalamour ma oa en em ziskouezet en e di. 1Chr.7.24 e c'hourc'hemennoù a oa seera, hag a zigoras bet-horon, an neñv hag an uzzen-seera. 1Chr.7.25 hans mab was refah, hag refah, hag hans mab telah, e mab taan, 1Chr.7.26 ennek a oa ladan, e vab amihud, dont a oa elishama, 1Chr.7.27 ennek a oa nun, dont a oa yeshua. 1Chr.7.28 o c'heredigezh hag o lec'hioù a oa betek betel hag an daouarn, a-raok an lec'h orien naaran, ac'h en em zalc'h, gezer hag e bourc'hioù, betek gaziz hag an deizioù. 1Chr.7.29 en hevelep doare a oa bet bet-sean hag e bourc'hioù, taanaz hag e c'hourc'hemennoù, megiddo hag e gourc'hemennoù, dor met e bourc'hioù. en hevelep doare a chomas bugale jozef, mab israel. 1Chr.7.30 c'hwi a oa: jimna, jisza, jisvi, beria, ha serah, e vreur. 1Chr.7.31 mab beria: heber ha malkiel. eñ a oa tad birzaod. 1Chr.7.32 heber a voe tad da jaflet, somer, hotam, ha sua, e vreur. 1Chr.7.33 mab jaflet: pasac'h, bimhal hag azor. kement-se eo bugale jaflet. 1Chr.7.34 buger a oa: ahi, rohga, hubba hag aram. 1Chr.7.35 benem, e vreur, e vreur: sofaz, jimna, seles ha amal. 1Chr.7.36 mab sofah: suah, harnefer, sual, beri, jimra, 1Chr.7.37 beser, hod, samma, silsa, jitran ha beera. 1Chr.7.38 bugale a oa: jefunne, pispa hag ara. 1Chr.7.39 bugale a oa araz, hanniel ha riziia. 1Chr.7.40 c'hwi a oa bugale aser, c'hoarvezañ a dud a zo c'hoarvezet, daouarn ar beleg-meur. kalz a dud a oa c'hoarvezet en o c'heñver. 1Chr.8.1 benjamin a voe tad da bela, e c'hentañ, ashbel, an eil, ha ahraha an deirvet, 1Chr.8.2 noha, an devezh, ha rafa a oa an daouzek. 1Chr.8.3 beleg a oa: addar, gera, abiud, 1Chr.8.4 abisua, naaman, ahoa, 1Chr.8.5 gera, sefufan hag huram. 1Chr.8.6 kement-se eo bugale ehud, c'hwi a oa gourc'hemennoù hiniennoù an dud a oa e geba hag a gemeras anezho en manahat, 1Chr.8.7 naaman, ahiia hag gera, en em ziskouezas, hag e voe ganet uzza ha ahihud. 1Chr.8.8 shaharaim a zeuas en ur lec'h moab, goude bezañ kaset e wreg husim ha baara, 1Chr.8.9 dezhañ a voe tad eus hodes, e wreg, jobab, sibja, meza, malkam, 1Chr.8.10 jeeuz, sacheia hag mirma. kement-se a oa pennoù o tadoù. 1Chr.8.11 eus husim a voe tad: abitub hag elpaal. 1Chr.8.12 mab elpaal: obed, misham, semed. eñ a zidias ono ha lod hag e bourc'hioù. 1Chr.8.13 beria ha sema a oa ar beleg-meur a dud a oa e ajalon, hag heñvel a rejont an dud eus gath. 1Chr.8.14 ahjo, shashak, jeremot, 1Chr.8.15 zebadia, arad, eder, 1Chr.8.16 michael, jispa ha joha. 1Chr.8.17 zebadia, mesullam, hizki, heber, 1Chr.8.18 jismerai, jezlia ha jobab, bugale elpaal. 1Chr.8.19 jakim, zichri, zabdi, 1Chr.8.20 elienai, silletai, eliel, 1Chr.8.21 adaia, beraja ha siraat, bugale a oa. 1Chr.8.22 jispan, eber, eliel, 1Chr.8.23 abdon, zichri, hanan, 1Chr.8.24 hanania, elam, antotiia, 1Chr.8.25 jifdeia hag penuel a oa bugale. 1Chr.8.26 samserai, seharia, atalia, 1Chr.8.27 jaaresia, elia ha zikri, bugale jeroham. 1Chr.8.28 c'hwi a oa pennoù an tadoù, ar pennoù a c'hoarvezjont en jeruzalem. 1Chr.8.29 an tad gibeon a oa azezet e gêr. e wreg a oa maaka. 1Chr.8.30 he mab kentañ a oa abdon, kemur, kiz, baal, nadab, 1Chr.8.31 gedor, ahio, zakur hag miklot. 1Chr.8.32 miklot a voe tad da simea. hag hemañ a oa azezet gant e vreudeur en jeruzalem gant o vreudeur. 1Chr.8.33 ner a voe tad da kiz. kiz a voe tad da saul. saul a voe tad da jonatan, malkisua, abinadab ha eshbaal. 1Chr.8.34 mab jonatan a oa merib-baal. merib-baal a voe tad da mikaia. 1Chr.8.35 mab michiia: piton, melek, tarea hag ahaz. 1Chr.8.36 ahaz a voe tad da joadda. jehoadda a voe tad da alemet, azmavet ha zimri. zimri a voe tad da moza. 1Chr.8.37 mosa a voe tad da binea. e vab a oa rafa, e mab elasa, dont a oa asel. 1Chr.8.38 azel a oa seizh mab, a c'hoarvezas o anv: azrikam, bokeru, ismael, searja, obadja ha hanan. an holl draoù-se a oa bugale asel. 1Chr.8.39 da c'haned, e vreur, a oa: ulam, e c'hentañ, jeush, an eil, elifelet ar trede. 1Chr.8.40 c'hoarvezout a rejont bugale e elam, tud a c'hourc'hemennet arc'hant, hag e c'houlennjont c'hoazh bugale ha bugale. an holl draoù-se a oa eus da benn. 1Chr.9.1 kement israel a oa bet leuniet en o c'heñver, ha setu, a zo skrivet en lezenn ar rouaned d'israel. juda a voe kaset ac'hanoc'h en babilon abalamour d'o fiziañs. 1Chr.9.2 ar re a oa c'hoarvezet en o lec'hioù a c'hoarvezas en o c'hêrioù, israel, ar veleien, an levi hag ar netrezek. 1Chr.9.3 en jeruzalem a choas er-maez eus ar yuzevien, eus bugale benjamin, eus bugale efraim ha manase. 1Chr.9.4 goathi, mab amiuz, mab amri, mab amri, mab perez, mab juda, 1Chr.9.5 eus ar silonied: asaia ar c'hentañ hag e daouarn. 1Chr.9.6 eus bugale zeraz, jeziel hag e vreudeur, seizh war-ugent. 1Chr.9.7 eus bugale benjamin: sallu, mab mezeulama, mab hodavia, mab hasena, 1Chr.9.8 jibneha, mab jerocham, ha jibneha, mab uzzi, mab makir, mitspann, mab sefatia, mab reguel, mab benaja; 1Chr.9.9 hag o breudeur, hervez o c'hioù, c'hwi a c'hoarvezas daouzek c'hwec'h. 1Chr.9.10 eus ar veleien: jedaia, jehojarib, jakin, 1Chr.9.11 azarias, mab hilkia, mab meullam, mab sadok, mab merait, mab ahitub, goude an templ doue, 1Chr.9.12 adaia, mab jerocham, mab pasez, mab malkiz, maaseja, mab adiel, mab jediz, mab meshullam, mab mesilamot, mab emer, 1Chr.9.13 hag o breudeur, daou-ugent seizh c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hoarvezout da servijañ en templ doue. 1Chr.9.14 eus an levied: semaia, mab heseb, mab azrikam, mab hashabiah, eus bugale merari; 1Chr.9.15 bakbakar, heresez, galal, mattania, mab mikez, mab ziziz, mab asaf; 1Chr.9.16 obadia, mab semaia, mab galal, mab yedutun, ha berekia, mab asa, mab elkany, a oa azezet en douroù netofate. 1Chr.9.17 ar portoù: sallum, akkub, talmon, ahiman hag e vreudeur. sallum a oa ar penn. 1Chr.9.18 hag betek an hevelep doare e oa ar gourc'hemennoù a-raok ar gourc'hemenn-mañ a c'hourc'hemennoù. 1Chr.9.19 sallum, mab koreh, mab ebjasaf, mab koré, hag e vreudeur a oa eus e tad, ar koraned, war an oberoù a servijañ, o c'hourc'hemennoù an tabernakl. o badoù anezho a oa c'hoazh diwar-benn taol an aotrou. 1Chr.9.20 pinehas, mab eleazar, a oa kentañ warnañ, hag an aotrou a oa gantañ. 1Chr.9.21 zakaria, mab meelemia, a oa gêr e-barzh an tabernakl a c'halloud. 1Chr.9.22 ar re holl a c'hourc'hemennet diwar-benn ar portoù, c'hwi a oa ennoc'h en o lec'hioù. david ha samuel ar welañ a rejont kement-se dre o feiz. 1Chr.9.23 an hevelep doare hag o daouarn a oa gourc'hemennet diwar-benn ar porc'hioù eus templ an tabernakl. 1Chr.9.24 a c'hourc'hemennoù a oa a-enep ar c'hantvedoù, an deiz, an lec'h hag an lec'h. 1Chr.9.25 ar vreudeur a oa en o vêrioù, a c'hourc'hemennas e-pad seizh devezh evit e c'hoarvezout. 1Chr.9.26 rak ar c'hresianed a oa dre ar feiz, c'hwi a oa levited, a oa war ar c'hortoù hag an trezoù an templ doue. 1Chr.9.27 c'hwi a c'hourc'hemennas en-dro en-dro d'an templ doue, rak gourc'hemennoù a oa war o c'hourc'hemennoù hervez an amzer. 1Chr.9.28 unan anezho a oa war ar vazoù a servijañ, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn hag a c'houlennas an hevelep doare. 1Chr.9.29 unan anezho a oa gourc'hemennet war-lerc'h, d'an holl draoù santel, war ar flor de flor, ar winieg, an azeul, an areoc'h hag an aromatioù. 1Chr.9.30 hag an hevelep doare a oa ur gourc'hemennoù eus ar veleien vras. 1Chr.9.31 mattithia, unan eus an lezenn, c'hwi a oa kennebeut sallum korah, war ar feiz, a oa c'hoarvezet. 1Chr.9.32 unan eus ar c'hresianed, eus o vreudeur, a oa war ar bara a c'hoarvezas evit kemer an hevelep deiz. 1Chr.9.33 en hevelep doare, c'hwi a c'hourc'hemennoù an hevelep lezenn, o c'hourc'hemennoù, rak an deiz hag an noz a oa en em ziskouezet gant an oberoù. 1Chr.9.34 c'hwi a oa ar beleg-meur a leviten hervez o c'hioù, o c'hoarvezjont en jeruzalem. 1Chr.9.35 jehiel, tad gabaon, a oa azezet en gabaon hag e wreg a oa maaka. 1Chr.9.36 abdon e oa abdon, ha sur, kiz, baal, ner, nadab, 1Chr.9.37 gedor, ahjo, zaharia hag miklot. 1Chr.9.38 miklot a voe tad da simea. hemañ a oa gant e vreudeur en jeruzalem gant o vreudeur. 1Chr.9.39 ner a voe tad da kiz. kiz a voe tad da saul. saul a voe tad da jonatan, malkisua, abinadab ha eshbaal. 1Chr.9.40 mab jonatan, merib-baal. merib-baal a voe tad da micha. 1Chr.9.41 mab micha a oa: piton, melek, tahrea. 1Chr.9.42 ahaz a voe tad da jara. jaara a voe tad da alemet, azmavet ha zimri. zimri a voe tad da moza. 1Chr.9.43 mosa a voe tad da binea. e vab a oa rafaz, e mab eleasa, e mab asel. 1Chr.9.44 azel a oa seizh mab, a c'hoarvezas o anv: azrikam, bokeru, ismael, searja, obadia hag hanan. kement-se a zo bugale asel. 1Chr.10.1 ar c'hresianed a yeas a-berzh israel. an dud a dreas er-maez eus ar filisteaned hag a gouezhas a c'hourc'hemennoù war ar menez gilboa. 1Chr.10.2 en hevelep doare, filistean a c'houlennas anezhañ hag e kemerjont jonatan, abinadab ha malkisua, bugale saul. 1Chr.10.3 an pell a zistroas war saul, an arc'haned a gemeras anezhañ gant arc'haned, hag e tiskennas gant an arc'hioù. 1Chr.10.4 neuze saul a lavaras d'e arc'hant: sac'h da c'hlez ha sac'h ac'hanon, gant aon na zeuio ar re nebeut ebet ha n'en em ziskouez ac'hanon. koulskoude e c'houlennas md. neuze saul a gemeras ar c'hlez hag a gouezhas warnañ. 1Chr.10.5 an arc'hant, o welout e oa savet saul, a gouezhas ivez war e c'hleñver hag a varvas. 1Chr.10.6 en hevelep doare, saul, e troe c'hoazh, ar re holl a oa gantañ a varv en hevelep doare. 1Chr.10.7 pa welas an holl dud d'israel a oa war an lec'h a welas e oa pignet ha penaos e oa marvet saul hag e vugale, a lakaas o c'halvoù hag a dremjont. neuze an filistean a zeuas hag a azezas ennañ. 1Chr.10.8 an deiz war-lerc'h, ar beleg-meur a zeuas da c'hourc'hemennoù, e kavjont saül hag e zaoulagad a gouezhas war ar menez gilboa. 1Chr.10.9 ober a rejont anezhañ hag a gemeras e benn hag e vadoù hag a gasas war-dro war an douar filisteaned, evit ober an aviel d'o idoloù ha d'ar bobl. 1Chr.10.10 lakaat a rejont e vadoù en templ o doue, hag e lakajont e benn en templ dagons. 1Chr.10.11 goude bezañ klevet kement a oa azezet en gilead, a glevas an holl draoù a doa graet d'saul. 1Chr.10.12 neuze an holl virakloù a savas hag a gemeras ar c'horf eus saul hag ar c'havout, hag e kasas anezho da jabes-gilead, hag e lakajont o c'houlennoù dindan an denn e jabez, hag e tistrojont seizh devezh. 1Chr.10.13 en hevelep doare ma oa en em ziskouezet d'an aotrou abalamour da gerioù eus an aotrou, hag e c'houlennas ket diwar-benn ger an aotrou, hag e c'houlennas digantañ. 1Chr.10.14 ha ne c'houlennas ket an aotrou, eñ a c'houlennas anezhañ hag a zistroas ar rouantelezh ouzh david, mab isai. 1Chr.11.1 neuze holl israel a zeuas da gavout david en hebron hag a lavaras: setu, ni a zo da c'hoazh ha da c'hig. 1Chr.11.2 hervez an amzer, evel ma oa saul en em ziskouezet hag en deus savet israel. hag an aotrou, da zoue, a lavaras dit: te a soñj va bobl israel, ha te a vo ur beleg-meur eus israel. 1Chr.11.3 an holl henaourien d'israel a zeuas da zoue en hebron, hag david en em ziskouezas dezho en hebron dirak an aotrou. hag e salvas david da vezañ ur roue war israel, hervez gourc'hemenn an aotrou dre samuel. 1Chr.11.4 neuze an aotrou hag an holl israel a yeas da jeruzalem, an hini a oa jebus, e-lec'h ma oa yebusez a oa anvet an douar. 1Chr.11.5 an dud eus jebus a lavaras da david: te n'oc'h ket amañ. met david a gemeras ar beleg-meur a sion, a zo ar gêr david. 1Chr.11.6 david a lavaras: piv bennak a c'hourc'hemennas ar yebousez, a vo ur beleg-meur hag ar gouarnour. joab mab saruia a zeuas a-raok an amzer hag a voe ur beleg-meur. 1Chr.11.7 david a oa azezet er c'heñver, dre-se e c'halvas ar gêr eus david. 1Chr.11.8 eñ a zigoras ar gêr ac'hanoc'h a-belec'h en em c'hourc'hemennas. 1Chr.11.9 david a greas hag en em ziskouezas, hag an aotrou, an aotrou, a oa gantañ. 1Chr.11.10 kement-se eo ar beleg-meur a dud david, a c'hoarvezas gantañ en e rouantelezh gant an holl israel evit e lakaat d'ar reizhder hervez ger an aotrou en doa lavaret d'israel. 1Chr.11.11 en hevelep doare a oa kalz an virakloù eus david: yeshobaam, mab hachmoni, a-raok ar c'hwec'hvet. eñ a zistroas e c'houlenn e c'hourc'hemennet en un hevelep amzer. 1Chr.11.12 goude e oa eleazar, mab dodo ahoaz, unan eus an trede gwechall. 1Chr.11.13 eñ a oa gant david en pas-damim, e-lec'h ma oa ar filisteaned en em zastumas e pell. ur parc'h a oa leuniet gant gerz. ar bobl a c'houlennas dirak an filisteaned. 1Chr.11.14 oc'h en em zalc'h en em c'hourc'hemennet hag a c'houlennas gant ar filisteaned. hag an aotrou a reas ur salver bras. 1Chr.11.15 troe eus an tredivec'h a ziskennas war an roc'h, da gavout david, en maskel adullam. ar c'hresianed ar filisteaned a oa lakaet e vall refaim. 1Chr.11.16 david a oa neuze en e c'halloud, ar c'heñver a oa neuze en betlehem. 1Chr.11.17 david a c'houlennas hag a lavaras: piv a roio ac'hanon d'ur gourc'hemenn betlehem an nor? 1Chr.11.18 neuze an traoù-se a zerc'has a-belec'h en em ziskouezas d'ar gêr eus betlehem a oa e-barzh an nor, hag a gemeras anezhañ hag a zeuas da gavout david. met david ne c'houlennas ket anezhañ, met a skuilhas anezhañ evit an aotrou, 1Chr.11.19 hag a lavaras: doue ra c'hoarvezo ac'hanon da c'hoarvezout kement-se! ha me a c'hourc'hemenn gwad eus ar re a zo c'hoarvezet gant o c'houlennoù. ha ne c'houlennas ket kement-se. an traoù-se a reas an traoù-se. 1Chr.11.20 abishaj, breur joab, a oa ar galloud eus an trede. eñ a c'houlennas e c'hourc'hemennet war-dro pemp c'hoazh, hag en em ziskouezas en anv e-touez an trede. 1Chr.11.21 ar re a oa gloar war an tre-daou, a oa gloar dezho, met n'en doa ket deuet betek an trede. 1Chr.11.22 benaiaz, mab jehojada, mab ur beleg-meur eus kabseel, a c'houlennas diwar-benn kabseel. eñ a c'houlennas an daouzek areoel eus moab, hag a ziskennas hag a lakaas an leonez en ur c'hwezenn. 1Chr.11.23 en hevelep doare e c'hoarvezas an den egiptenin, un den a oa war-dro pemp c'hwezh. an egiptenin a ziskennas warnañ gant ul toull, hag e tiskennas gant ul loc'h eus e zorn hag e c'houlennas anezhañ gant e lanc'h. 1Chr.11.24 kement-se a reas benaia, mab jehojada, hag a oa anvet e-touez an trede gwech. 1Chr.11.25 eñ a oa gloar war-dro an trede, met ne zeuas ket d'an trede. david e lakaas anezhañ war e benn. 1Chr.11.26 ar belaourien a yeas: asahel, breur joab, elhanan, mab dodo eus betlehem, 1Chr.11.27 sammot harod, helez pelonita, 1Chr.11.28 ira, mab ikkes, da tekoa, abiezer anatot, 1Chr.11.29 sibbekaj husistaet, ilai ahoaz, 1Chr.11.30 maharaz eus netofa, heled, mab baan, eus netofa; 1Chr.11.31 itaj, mab ribaz, eus gibea benjamin, benaia pirathoniet, 1Chr.11.32 huri z nahale-gaas; abiel da arbatite; 1Chr.11.33 azmavet bahurim, eliachba salbonin, 1Chr.11.34 bene-hasem gizoniten, jonatan, mab shac, ar hararita, 1Chr.11.35 ahiam, mab sakar harar, elifal, mab ur, 1Chr.11.36 hefer mekeratiaet, ahiia peloniet, 1Chr.11.37 hezarai karmel, naarai, mab ezbaz, 1Chr.11.38 joel, breur natan, mibhar, mab hagrit, 1Chr.11.39 selek amoniet, naor berotianin, arer joab, mab zeruia, 1Chr.11.40 ira eus jitri; gareb jitri; 1Chr.11.41 urias hevez, zabad, mab ahlaz, 1Chr.11.42 adina, mab sizaz, ur beleg-meur eus ruben, e oa ar c'hwec'h, 1Chr.11.43 hanan, mab maaka, ha jozafat mitniten, 1Chr.11.44 uzzia ashtarot, samma ha jeziel, bugale hotan aroeri, 1Chr.11.45 jediael, mab simri, ha joha, e vreur, an tiz, 1Chr.11.46 eliel mahaviz, jeribaj hag jozaz, mab elnaaman, ha jitma moabit, 1Chr.11.47 eliel, obed ha jaasiel mesobaz. 1Chr.12.1 an hevelep doare, ar re a zeuas da gavout david e siklag, e-pad ma'z eas dirak saul, mab kiz. heñvel a rejont en em c'hoarvezet gant an virakloù. 1Chr.12.2 lakaat a rejont arc'hant, a c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennet gant arc'hedoù hag arc'hant. 1Chr.12.3 ahiezer a oa ahiezer, joas, mab semaz, ar givez, jeziel hag pelet, bugale azmavet, beraka ha jehu anatot, 1Chr.12.4 semaia gabaonite, en em zalc'h e-keñver an trede, ha war an trede. jeremia, jahaziel, johanan, jozabad gederatiaz, 1Chr.12.5 eluzai, jerimoth, bealia, samaria, sefatia a arefet, 1Chr.12.6 elkana, jissia, azarel, joezer ha jasobeam, koraned, 1Chr.12.7 joela ha zebadia, bugale jeroham a oa eus gedor. 1Chr.12.8 eus en-gedi a yeas da gavout david en lec'h lec'h an lec'h distro, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. o fec'hedoù a oa evel arc'hant war ar menezioù. 1Chr.12.9 ezer a oa ar penn, obadia an eil, eliab an trede, 1Chr.12.10 mishmana an daouzek, jeremia ar pempvet, 1Chr.12.11 attai ar seizh, eliel ar seizhvet, 1Chr.12.12 johanan ar c'hwec'hvet, elzazer ar daouzek, 1Chr.12.13 jeremia ar c'hwec'hvet, makbannai ar c'hwec'hvet. 1Chr.12.14 c'hwi a oa eus ar c'hresianed, ar beleg-meur a c'hwezh-benn ar c'hant, an hini bras a oa ar c'hanten. 1Chr.12.15 setu ar re a c'hoarvezas ar jordan en ar c'hwec'hvet devezh, e-lec'h ma oa peurc'hraet war e holl gourc'hemennoù. 1Chr.12.16 en hevelep doare, eus an dud eus benjamin hag eus juda, a zeuas da gavout david. 1Chr.12.17 david a yeas er-maez drezañ hag a lavaras dezho: mar d-oc'h en em ziskouezet gant ar peoc'h evit m'en em ziskouez ac'hanoc'h, e c'hoarvezo ac'hanoc'h e-keñver va enebourien, ha ma n'eo ket en em ziskouezet dre va dorn, an doue hon tadoù a welo kement-se hag a ziskouez. 1Chr.12.18 neuze an spered a zistroas d'amasai, ar beleg-meur, hag a lavaras: david, ha da gloar, david! ar peoc'h. ar peoc'h a vo ar peoc'h hag ar peoc'h gant ar re a c'hell ac'hanout, rak da doue a c'hell ac'hanout. neuze david a zegasas anezho hag en em lakaas d'ar beleg-meur a dud. 1Chr.12.19 unan eus manase a zistroas ouzh david, e-pad ma vije deuet gant an filisteaned a c'houlennas a-enep saul, ha ne c'helloas ket dezho, rak gant ar soñj ar filisteaned a c'houlennas diwar-benn e c'hoarvezout, o lavarout: en em lakaas da gavout e aotrou saul. 1Chr.12.20 goude bezañ aet da siklag, adnah, jozabad, jediael, mikael, jozabad, elihu, silletaj, elihu, silletaj, elihu ha silletaj, ar glavar eus mil eus manase. 1Chr.12.21 ar c'hresianed a rejont da david etrezek ar c'hreened, rak holl a oa tud galloud hag a oa belegaourien war ar c'hresianed. 1Chr.12.22 rak un deiz war-lerc'h a zeuas da gavout david evit en em ziskouez en ur c'halloud bras evel ar c'halloud doue. 1Chr.12.23 setu ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas, a yeas da gavout david en hebron, evit en em ziskouez e rouantelezh saul hervez ger an aotrou. 1Chr.12.24 ar yuzevien, ar gourc'hemennoù hag ar c'hourc'hemennoù a oa seizh mil war-dro a c'hourc'hemennoù. 1Chr.12.25 anezho a c'hoarvezas a yeas war an arc'hant, a c'hoarvezas seizh mil ha cent. 1Chr.12.26 din levi, daouzek mil seizhvet. 1Chr.12.27 jehojada, ar beleg-meur a zoue, hag e oa gantañ tri mil seizhvet. 1Chr.12.28 sadok, ur yaouank, en em c'hourc'hemennet, hag e c'hoarvezas a oa daouzek pennoù. 1Chr.12.29 eus ar benjamined, ar vreudeur a oa breur saul, a oa c'hoazh war-dro pemp mil, o c'hourc'hemennoù anezho a c'hourc'hemennas ar gourc'hemennoù. 1Chr.12.30 eus bugale efraim, daouzek mil war-dro daouzek ( 20.800 ) gwezh kreñv, tud a c'hoarvezet en o c'hadoù. 1Chr.12.31 a-walc'h da zoue, daouzek mil, a oa bet anvet en anv evit e lakaat da lakaat da lakaat da reiñ d'david. 1Chr.12.32 eus ar branch d'issaschar, o c'hourc'hemennet en amzerioù, o anavezout petra a reiñ d'israel, e c'hourc'hemennoù a oa daouzek, ha da holl vreudeur a oa ganto. 1Chr.12.33 eus zabulon, ar re a yeas da c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennet gant pep arc'hant, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 1Chr.12.34 eus neftali, mil pennoù, hag ar re a oa ganto a oa war-dro seizh mil ( 37 000 ). 1Chr.12.35 a-belec'h a oa en em zalc'het a-belec'h en em c'hoarvezas, daouzek mil war-walc'h. 1Chr.12.36 eus aser, daouzek mil, a yeas er-maez da c'hourc'hemennoù. 1Chr.12.37 a-belec'h ar jordan, c'hwi a oa eus ruben, c'haned, hag a-douez an hêrezh a c'hoarvezas gant pep arc'hant a c'hoarvezas gant pep arc'hant. 1Chr.12.38 ar bobl holl a oa en em zalc'het da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en em c'hoarvezet en hebron, evit lakaat david re war holl israel. unan eus ar re holl a oa eus israel a c'hourc'hemennet da reiñ david. 1Chr.12.39 dont a rejont eno tri devezh, a zebrias hag a bevas, rak e vreudeur a ziskouezas dezho. 1Chr.12.40 ar re a oa ac'hanoc'h betek isaar, da zebulon, da neftali, hag da neftali, a gasas gourc'hemennoù war an lec'h, war an lec'hioù, war an aeled, war ar goulennoù, gourc'hemennoù, gourc'hemennoù, ar vino, ar c'hloar hag an deñved en ur c'hras, rak levenez a oa en israel. 1Chr.13.1 david a soñj gant ar c'habiten hag ar c'hanturien, gant an holl furnez. 1Chr.13.2 neuze david a lavaras d'an holl ilizoù d'israel: ha mar c'hoarvezo ac'hanoc'h ha pa'z eo bet eus an aotrou, hon doue, a c'hourc'hemennomp da gavout ar re holl a zo c'hoarvezet ganeoc'h. 1Chr.13.3 dont a reomp arc'hant arc'hant hon doue, rak n'eus ket e c'houlennet d'e c'hoarvezout. 1Chr.13.4 an holl iliz a lavaras d'an hevelep doare, rak ar pezh a c'hoarvezas a rae an holl bobl. 1Chr.13.5 david a zastumas an holl israel a-raok ar c'hourc'hemenn eus an ejipt, betek da c'hourc'hemennet ar gwerc'h eus kiriat-jearim. 1Chr.13.6 david hag holl israel a zistroas en ur baal-kiriat-jearim, a oa en juda, evit lakaat a-belec'h en em ziskouezas arc'hant an aotrou, an aotrou a oa azezet war an kerubioù, dont e c'halvas e anv. 1Chr.13.7 lakaat a rejont arc'hant doue war ur bouc'h nevez eus templ abinadab, ha uzza hag e vreur a gasas an arer. 1Chr.13.8 david ha holl israel a c'houlennas dirak doue gant holl c'halloud, gant arfe, arfe, tamboù, cymbaled ha tromped. 1Chr.13.9 pa voe deuet da gavout an dorn, uzza a staas e zorn evit e c'hourc'hemennet arc'hant, rak ar bouc'h a ziskouezas anezhi. 1Chr.13.10 goude bezañ lakaet e zorn war uzza, e lakaas anezhañ abalamour d'e lakaat e zorn war ar gêr, hag e varvas eno dirak doue. 1Chr.13.11 david a c'houlennas abalamour ma c'hoarvezas an aotrou en uzza, hag e c'halvas an lec'h a voe galvet perez-uzza, hep deiz deiz. 1Chr.13.12 david a zouas doue an deiz war-lerc'h, o lavarout: penaos a c'hourc'hemenn an doue evidoc'h? 1Chr.13.13 neuze david n'en degas ket ar gwerc'h d'e gavout en ur gêr di david, met e tistroas en ti d'obed-edom, an gatheo. 1Chr.13.14 gwerc'h doue a chom e ti obed-edom tri miz, hag an aotrou a beas obed-edom hag an holl draoù a oa. 1Chr.14.1 huram, roue tir, a gasas ur gourc'hemennoù da david, a c'hourc'hemennoù kedroù, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet dezhañ un ti. 1Chr.14.2 david a gomprenas penaos an aotrou en doa graet anezhañ diwar-benn israel, rak e rouantelezh a oa bet adsavet a-douez e bobl israel. 1Chr.14.3 david a gemeras c'hoazh ur wreg en jeruzalem. david a c'hoarvezas c'hoazh bugale ha daouarn. 1Chr.14.4 setu evel-se an dud a c'hoarvezas en jeruzalem: samua, sobab, natan, salomon, 1Chr.14.5 jibhar, elisua, elpelet, 1Chr.14.6 noga, nefeg, jafia, 1Chr.14.7 elishama, beeliada hag elifelet. 1Chr.14.8 o vezañ klevet penaos e oa lakaet david da vezañ ur roue war holl israel, an holl filisteaned a zeuas da c'houlenn david. o vezañ klevet kement-se, a yeas er-maez dezho. 1Chr.14.9 jezuz a zeuas hag a zistroas en ur vall refaim. 1Chr.14.10 david a c'houlennas doue, en ur lavarout: ha mont a ran a-enep ar filisteaned? hag e roin anezho en e zaouarn? hag an aotrou a lavaras dezhañ: kae, hag e roin anezho en da zorn. 1Chr.14.11 o vezañ aet da baal-perasim, david en em lakaas anezho, hag e lavaras: doue a c'hourc'hemennas gant va enebourien, evel ma c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù. setu dre-se e c'halvas an lec'h anvet baal-perasim. 1Chr.14.12 en hevelep doare e lakaas o doue, hag david a lavaras d'ar gourc'hemennoù. 1Chr.14.13 goude bezañ c'hoarvezet, an holl dud a gouezhas en ur vall refaim. 1Chr.14.14 david a c'houlennas eta e c'houlennas gant doue, hag doue a lavaras dezhañ: ha n'en devo ket a-belec'h en em zalc'h a-enep ar gourc'hemennoù. 1Chr.14.15 ha pa selloc'h ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennoù an heñvoù, ec'h evec'h er-maez, rak doue a zo aet er-maez dirak ac'hanout da gourc'hemennoù ar filisteaned. 1Chr.14.16 david a reas evel m'en doa doue gourc'hemennet. a c'houlennas a-raok ar c'hresianed eus gabaon betek gezer. 1Chr.14.17 e c'hoarvezas e anv david en holl vro, hag an aotrou a ziskouezas anezhañ war an holl vroadoù. 1Chr.15.1 david a zigoras war-dro e kêr david hag en deus graet un lec'h evit ar gêr a zoue hag en deus graet un tabernakl war-lerc'h. 1Chr.15.2 neuze david a lavaras: n'emañ ket arc'hant arc'hant doue nemet ar levened, rak an aotrou en deus dibabet anezho da gemer an ark doue hag evit e servijañ drezañ. 1Chr.15.3 david a zastumas holl israel da jeruzalem, evit lakaat arc'hant an aotrou en e lec'h en doa graet dezhañ. 1Chr.15.4 david a zastumas an daouarn d'aaron hag eus an lezenn. 1Chr.15.5 eus ar c'haned: uriel ar penn hag e vreudeur, daouzek. 1Chr.15.6 eus bugale merari: asaia ar glavar hag e vreudeur, daouzek gant e vreudeur. 1Chr.15.7 eus an dud gersom: joel ar galloud hag e vreudeur, daouzek gant e vreudeur. 1Chr.15.8 a-douez ar re a oa elizafan, ar penn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.15.9 eus an bugale: eliel ar galloud hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.15.10 a-walc'h da uzziel: aminadab ar penn hag e vreudeur, daouzek hag daouzek. 1Chr.15.11 david a c'halvas ar veleien sadok ha ebjatar hag ar levened uriel, asaia, joel, semaia, eliel, aminadab, 1Chr.15.12 hag a lavaras dezho: c'hwi eo pennoù hiniennoù an lezenn. soñit ac'hanoc'h gant ho breudeur, ha lakait an templ an aotrou, doue israel, e-lec'h ma'z eus graet ennañ. 1Chr.15.13 dre ma n'oc'h ket d'an deiz kentañ, an aotrou, hon doue, a c'hourc'hemennas ac'hanomp, dre ma n'hon eus ket goulennet dre ar reizhder. 1Chr.15.14 neuze ar veleien vras hag an levied a zo gourc'hemennet da zegemeret arc'hant an doue israel. 1Chr.15.15 da c'hoarvezout a rejont da zoue ar gwerc'h, evel ma oa gourc'hemennet moizez dre gourc'hemennoù. 1Chr.15.16 david a lavaras d'ar beleg-mañ a c'hourc'hemennas d'e vreudeur, ar cantoù, gant muzioù, harfoù, harfoù hag kimbaled, evit c'hourc'hemennet gloar ar levenez. 1Chr.15.17 an leviti a zalc'has heman, mab joel, hag eus e vreudeur asaf, mab berekia, hag eus bugale merari, e vreudeur, etan, mab kusez, 1Chr.15.18 hag o c'hourc'hemennoù anezho, o breudeur an eil: zakaria, jaaziel, semiramot, jehiel, unni, eliab, benaia, maaseja, mattithia, elifelehu, mikneia, obed-edom ha jeiel, dor. 1Chr.15.19 ar santoredoù, heman, asaf ha etan a c'hourc'hemennas gant kimbalennoù aour. 1Chr.15.20 zakaria, uzziel, shemiramot, jehiel, unni, eliab, maaseja ha benaia a oa war salmoù. 1Chr.15.21 mattithia, elifelez, mikneia, obed-edom, jechiel ha azazia a oa gant arpanoù en amzer da c'heñver. 1Chr.15.22 kenania, ur penn eus levite, a c'hourc'hemennas war an hent, abalamour ma oa kennebeut. 1Chr.15.23 berekia hag elkana a oa dor ar gêr. 1Chr.15.24 sebania, jozasafat, netaneel, amasai, zakaria, benaia ha eliezer, ar veleien, a sonas e trompilennoù a-raok santelezh doue. obed-edom ha jehia a oa portoù an kêr. 1Chr.15.25 en hevelep doare, david, henaourien d'israel hag ar c'habiten, a yeas da c'hourc'hemennet arc'hant arc'hant eus templ obed-edom. 1Chr.15.26 evel ma c'hoarvezas doue d'ar levened a gemeras arc'hant an emglev, a c'houlennas seizh devezh ha seizh bern. 1Chr.15.27 david a oa c'hoarvezet gant ur c'hortoc'h, en hevelep doare, ar re holl a c'hourc'hemennet ar santoù, kenaniz, ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. david a oa warnoc'h ur c'hloc'h. 1Chr.15.28 en hevelep doare, holl israel a c'hourc'hemennas ar gwerc'h eus an emglev, ar vouezh, ar trompiloù hag ar cimbaled, o c'hourc'hemennoù. 1Chr.15.29 evel ma zeuas arc'h an emglev an aotrou, e teuas e kêr david. mikal, e kêr, a welas dre an fenster, e welas an aotrou en em ziskouezas hag a lavare, hag e ziskouezas anezhañ en he c'halon. 1Chr.16.1 o vezañ degaset arc'hant doue, e lakajont anezhañ e-kreiz an lec'h en doa david lakaet d'e c'hoarvezet. hag e offerjont brankoù ha peoc'h dirak doue. 1Chr.16.2 evel ma vije peurc'hraet an ofer hag ar peoc'h, e bedas ar bobl en anv an aotrou. 1Chr.16.3 hag en em lakaas da daoulagad d'an holl dud israel, an den hag ar wreg, ur bara hag ur gourc'hemennoc'h. 1Chr.16.4 eñ a c'hourc'hemennas dirak ar kêr eus ar levened, evit en em ziskouez hag evit gloar ha da gloar an aotrou, doue israel. 1Chr.16.5 asaf a oa ar beleg-meur, an eil en doa zakaria, jehiel, semiramot, jehiel, mattithia, eliab, benaia, obed-edom ha jeiel en em zalc'he gant muzioù hag arfoù, asaf en em ziskouezas gant cymbaler. 1Chr.16.6 benaia ha jahaziel, ar veleien, a c'hourc'hemennas gant trompilennoù dirak ar kêr eus an emglev doue. 1Chr.16.7 an deiz war-lerc'h, david a lakaas an hevelep doare da gloar an aotrou gant asaf ha e vreudeur. 1Chr.16.8 adalek an aotrou, griit e anv, bezit anavezet gant ar bobl e oberoù. 1Chr.16.9 saludit anezhañ, vezit gloar dezhañ, lavarit d'an holl furnez a zo graet. 1Chr.16.10 bezit gloar e gwirionez, ra vo levenet ar c'halonoù a glask dezhañ. 1Chr.16.11 pedit an aotrou hag e c'halloud, pedit evidoc'h e zremm. 1Chr.16.12 soñit ouzh e mirakloù-se en deus graet, o mirakloù hag an deizioù e c'henoù, 1Chr.16.13 bugale israel, e servijerien, bugale jakob, e c'halvoù. 1Chr.16.14 eñ eo an aotrou hon doue, e reizhder a zo war an douar holl. 1Chr.16.15 pedit evidoc'h an emglev, ar ger en deus gourc'hemennet en mil rummadoù, 1Chr.16.16 an amzer en doa graet gant abraham, hag e oant en e evezh da izaak. 1Chr.16.17 en deus lakaet anezhañ da jakob evit ur gourc'hemenn, d'israel un emglev peurbadus, 1Chr.16.18 en deus lavaret dit: an douar kanaan a roin ac'hanoc'h. 1Chr.16.19 evel ma viot un nebeud kalz, en em ziskouezas hag a oa en hevelep doare. 1Chr.16.20 heñvel a rejont er-maez eus ur bobl, eus ur rouantelezh en ur bobl all, 1Chr.16.21 ne lezas den da ziskouez anezho, hag e c'hourc'hemennas rouaned abalamour dezho, 1Chr.16.22 na roit ket ac'hanon va salv, ha n'en devo ket droug da va brofeded. 1Chr.16.23 saludit an aotrou, holl douar, adlavarit d'an deiz d'an deiz d'an deiz. 1Chr.16.25 rak an aotrou a zo bras ha gloar gloar, a zo tremenet war-dro an holl doue. 1Chr.16.26 rak holl doue ar bobl a zo idoloù, met an aotrou en deus graet an neñvoù. 1Chr.16.27 gloar ha gloar a zo dirak e benn, galloud ha gloar en e lec'h. 1Chr.16.28 roet d'an aotrou, o vras ar bobl, roet d'an aotrou gloar ha kreñv. 1Chr.16.29 roet d'an aotrou gloar e anv, donit gourc'hemennoù ha donit dirak e benn, imádit an aotrou er gloar santel. 1Chr.16.30 dre-se dirak e benn, holl douar! an douar a zo peurc'hraet ha n'en devo ket tremen. 1Chr.16.31 en em laouenait an neñv hag a vefe an douar, hag e lavarint er baganed: an aotrou a zo reizh! 1Chr.16.32 ra zeuio ar mor hag an holl draoù, ar marv hag an holl draoù a zo ennañ. 1Chr.16.33 neuze madoù an denn a zeuio dirak an aotrou, rak ec'h eus deuet evit juziñ an douar. 1Chr.16.34 sellout an aotrou, rak mat eo, rak e benn a zo peurc'hraet. 1Chr.16.35 lavarout a rit: salv ac'hanomp, doue hon salud, ha savet ac'hanomp eus ar baganed, evit m'en devo gloar da anv da santel ha da gloar en da gloar. 1Chr.16.36 benniget ra vo an aotrou, doue israel, a-douez ar c'hantvedoù! hag an holl bobl a lavaras: amen! ha gloar a rejont an aotrou! 1Chr.16.37 eñ a lakaas eno e-lec'h ar kêr a servijañ an aotrou asaf ha e vreudeur evit servijañ dirak ar kêr, hervez an amzer an deiz, 1Chr.16.38 obed-edom, mab yedotun, ha hosa, e oa seizh vloaz hag e vreudeur, obed-edom, mab yedutun, hag hosa evit portoù. 1Chr.16.39 da c'hoarvezout a reas da sadoc'h ha d'e vreudeur, ar veleien vras, dirak an tabernakl an aotrou a oa en gabaon, 1Chr.16.40 evit kemer tadoù evit an aotrou war an aoter an deizioù, hervez an amzer hag an deiz, hervez ar pezh a oa skrivet en lezenn an aotrou en doa gourc'hemennet d'israel. 1Chr.16.41 hag a oa ganto heman ha jeduthun hag ar re all a c'hoarvezas gant anv, evit gloar an aotrou, rak e c'hras a varv da bep amzer. 1Chr.16.42 heman hag jeduthun a c'hourc'hemennas gant trompilh ha cymbaled, hag a c'hourc'hemennoù doue. ar vugale jeduthun a oa war ar gêr. 1Chr.16.43 hag an holl bobl, pep tra, a yeas en e di, hag david a zistroas d'e c'havout. 1Chr.17.1 evel ma chom david en e doare, david a lavaras da netan ar profed: setu, me a chom en ur ti cedroù, met ar kêr eus an emglev a zo en em c'hoarvezet. 1Chr.17.2 natan a lavaras da david: gra kement a zo ennañ, rak doue a zo ganin. 1Chr.17.3 met en hevelep doare, ger an aotrou a zeuas da natan, o lavarout: 1Chr.17.4 kae hag lavar da david va servijer: setu ar pezh a lavar an aotrou: te n'en devo ket c'hoazh un ti da chom ennañ. 1Chr.17.5 rak n'en em c'hoarvezet en ur ti, abaoe an deiz ma'z eus savet israel betek an deiz war-lerc'h, met oc'h en em zalc'h en ur tabernakl. 1Chr.17.6 e-lec'h ma'z on pignet gant holl israel, ha n'am eus ket lavaret un hevelep komzoù israel da c'hoarvezout va popolo, o lavarout: dre ma n'hoc'h eus ket graet evidoc'h ur gêr cedroù? 1Chr.17.7 bremañ komz evel-se da gavout va servijer david: setu setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: ac'h eus kaset ac'hanout eus ar gourc'hemennoù, evit bezañ furnez war va bobl israel. 1Chr.17.8 me a zo ganin e-lec'h ma'z ec'h eas, hag em eus distrujet holl da enebourien dirak da benn, hag em eus graet dit ur anv evel anv ar re bras a zo war an douar. 1Chr.17.9 lakaat a ran ur lec'h d'va bobl israel, hag e c'hoantain anezhañ da chom e-unan, ha ne vo ket c'hoarvezet ken, hag an dud direizhder n'en em ziskouez ket evel a-raok an amzer. 1Chr.17.10 ha diwar-benn an amzer a c'hourc'hemennas daouarn war va bobl israel. en em ziskouez holl da enebourien, hag e roin ac'hanout da vezañ un ti a zistruo ac'hanout. 1Chr.17.11 pa vo peurc'hraet o deizioù hag ec'h azezoc'h ganto, me a savas da daoulagad goude, an hini a vo eus da wreg, hag e kempenn e rouantelezh. 1Chr.17.12 eñ a c'hoarvezo evidoc'h un ti, hag e tiskouez e tron betek an amzer. 1Chr.17.13 me a vo dezhañ tad, ha eñ a vo va mab, ha n'en devo ket diouzh e benn, evel ma en em ziskouezas diouzh an hini a oa dirak ac'hanout. 1Chr.17.14 met e tiskouez anezhañ en va ti ha en va rouantelezh betek an amzer, hag e trôn a vo start drezañ. 1Chr.17.15 natan a gomzas d'david hervez an holl draoù hag hervez an holl vizioù. 1Chr.17.16 neuze ar beleg-meur a zeuas hag a azezas dirak an aotrou, hag a lavaras: piv a zo, aotrou doue, ha petra eo va diegezh, penaos ac'hanon ac'hanon betek an amzer? 1Chr.17.17 ha kement-se a oa heñvel dirak ac'hanout, o doue, hag ec'h eus lavaret d'an ti da zoue a-bell, hag e welas ac'hanon evel un den en em ziskouezet ac'hanon, aotrou doue! 1Chr.17.18 petra a roio da gavout ac'hanout, evit gloar da servijer, ha te a oar da servijer? 1Chr.17.19 dre e c'halon, en deus graet an holl draoù-se hervez da c'halon. 1Chr.17.20 aotrou, n'eo ket heñvel ouzh te, ha n'eus ken heñvel ouzh te, hervez an holl draoù hon eus klevet en hor zreid. 1Chr.17.21 ha netra a zo evel da bobl israel, ur vroad a zo war an douar, a-belec'h en deus doue gourc'hemennet d'e c'hoarvezout evit e c'hoarvezout un nebeud hag en em ziskouezet ar baganed dirak da bobl, an hini ac'h eus savet eus an ejipt. 1Chr.17.22 ac'h eus lakaet da israel da vezañ ur bobl betek an amzer, ha te, aotrou, oc'h doue. 1Chr.17.23 bremañ, aotrou, ar ger ac'h eus komzet diwar-benn da servijer ha d'e di, a vo trugarekaet betek an amzer. 1Chr.17.24 o lavarout: aotrou, doue israel, doue israel, ha da servijer david a zo start dirak da benn, 1Chr.17.25 rak te, aotrou, en deus gourc'hemennet da lavarout dezhañ ur ti. setu, da servijer a c'hourc'hemennas da bediñ dirak da benn. 1Chr.17.26 ha bremañ, aotrou, te eo doue, hag ec'h eus lavaret ar pezh a zo mat da servijer. 1Chr.17.27 c'hwi a c'hourc'hemenniñ da benniñ an ti da servijañ evidoc'h, rak te, aotrou, ac'h eus benniget hag a vo benniget evidoc'h. 1Chr.18.1 goude-se, david a c'houlennas an filisteaned hag en em ziskouezas, hag e gemeras gêr hag e bourc'hemennoù eus ar filisteaned. 1Chr.18.2 eñ a c'houlennas moab, hag moab a c'hoarvezas e servijerien d'david. 1Chr.18.3 david a c'houlennas hadarezer, roue sobaz, e-lec'h ma'z eas da lakaat e zorn war ar rêr eufrat. 1Chr.18.4 david a c'houlennas warnañ mil kalz, seizh mil kalvoù hag a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas, hag e tistroas anezho c'hwezh-c'halennoù. 1Chr.18.5 a-belec'h ar sirianed eus damask a zeuas da c'hourc'hemennet hadarezer, mab soba. david a c'houlennas eus ar sirianed war-dro daouzek mil. 1Chr.18.6 david a lakaas gourc'hemennoù en siria eus damask, hag e voe david e servijerien hag a c'hourc'hemennoù. an aotrou en doa salvet david e-lec'h ma'z eas. 1Chr.18.7 david a gemeras ar gourc'hemennoù aour a oa war servijerien hadarezer, hag e kasas anezho da jeruzalem. 1Chr.18.8 david a gemeras ur c'hloar bras a oa eus tibhat ha kuz, a gemeras ur gourc'hemenn bras. e c'hourc'hemennet salomon ar mor eus an arc'hant, ar colonnoù hag ar vazoù aour. 1Chr.18.9 ha, o vezañ klevet toï en em c'hourc'hemennet penaos david a c'houlennas holl c'halloud hadarezer, roue zoba, 1Chr.18.10 eñ a gasas e mab hadoram da gavout david, evit o c'houlenniñ hag evit e benniñ, abalamour ma'z en doa gourc'hemennet gant hadarezer hag a c'houlennas anezhañ, rak hadar-ezer a oa en em zalc'het gant hadadezer. 1Chr.18.11 heñvel a reas ivez an traoù-se david d'an aotrou, gant an arc'hant ha gant an daouarn a gemeras eus an holl vroadoù, eus edom, eus moab, eus ar c'hresianed hag eus ar c'hresianed. 1Chr.18.12 abishaj, mab seruia, a c'houlennas an edoe en ur doare salc'h, daouzek mil. 1Chr.18.13 e lakaas e c'hourc'hemennoù en edom, hag an holl idumeërs a yeas da servijañ da david. an aotrou a yac'has david e-lec'h ma'z eas. 1Chr.18.14 david a c'halvas war holl israel hag a reas ar reizhder hag ar reizhder evit e holl bobl. 1Chr.18.15 joab, mab seruia, a oa war ar c'armée, ha jozafat, mab ahilud, a oa kantaner. 1Chr.18.16 sadok, mab ahitub, ha ahimelec, mab abjatar, war ar veleien. sosa a oa skribed. 1Chr.18.17 benaia, mab jehojada, a oa war ar pelethez hag ar pelethez. bugale david a oa a-raok ar roue. 1Chr.19.1 goude kement-se, naas, roue ar c'haned, a varvas hag e voe lakaet e vab en e lec'h. 1Chr.19.2 david a lavaras: me a ziskouez trugarez ouzh hanun, mab naas, abalamour m'en deus e zad graet trugarez ac'hanon. neuze david a c'hourc'hemennas da c'hoarvezet diwar-benn e zad. pa zeuas e servijerien david en douar ar c'hantoù evit e c'hoarvezout. 1Chr.19.3 ar pennoù d'ar c'haned a lavaras da hanun: heñvel a rez david da dad da c'hourc'hemennoù? ha n'eo ket e c'hourc'hemennet d'e c'havout hag a ziskouez an douar? 1Chr.19.4 hanun a gemeras e servijerien david hag a yac'has anezho hag a c'houlennas o dilhad diwar-benn an hevelep doare, hag e kasas anezho. 1Chr.19.5 o vezañ deuet da lavarout da david diwar-benn ar dud, e kasas a-enep dezho, rak o doa en em ziskouezet, a lavaras: azezit en jeriko, betek ma vo savet ho barc'h, ha goudezit. 1Chr.19.6 an amzer amon a welas e oa en em ziskouezet d'david, hanun hag ar c'haned a gasas mil talant d'an arc'haned eus mesopotamia, eus siria maacha ha eus soba. 1Chr.19.7 leuniet a rejont anezho a c'hourc'hemennet war-dro daouzek mil kalz, ar re a oa war maaka ha d'e bobl. int a zeuas hag a lavare war medeba. hag an amzer a zistroas eus o c'haroù hag a zeujont d'ar marc'h. 1Chr.19.8 goude bezañ klevet kement-se, e kasas joab hag an holl belaourien a c'hoarvezas. 1Chr.19.9 ar c'hantoù a yeas er-maez hag a c'houlennas en em c'hourc'hemennet e-barzh ar gêr, met ar rouaned a zeuas a-belec'h war an lec'h. 1Chr.19.10 joab, oc'h gwelout e oa en em ziskouezet dirak e benn hag a-belec'h, a yeas er-maez eus an holl dud israel hag a c'hourc'hemennas a-enep ar sirianed. 1Chr.19.11 ar re-mañ eus ar bobl en em lakaas d'abisaz, e vreur, hag a c'hourc'hemennas a-enep ar bobl. 1Chr.19.12 lavarout a reas: mar c'hoarvezo an enebourien eget ac'hanon, te a vo ac'hanon, ha mar d-eo ar c'hantourien, e c'hell ac'hanout. 1Chr.19.13 soñj ha soñjomp diwar-benn hor bobl ha diwar-benn ar gêr hon doue. an aotrou a ra ar pezh a c'hoarvezo. 1Chr.19.14 joab hag an dud a oa gantañ a yeas er-maez a-enep ar sirianed, hag e tistrojont anezhañ. 1Chr.19.15 ar c'havout, evel ma weljont ar sirianed, e tistrojont ivez dirak abesaj, e vreur, hag e teujont en ur gêr. neuze joab a yeas da jeruzalem. 1Chr.19.16 ar sirianed a welas e oa en em ziskouezet d'israel, a gasas war-lerc'h an aeled hag a zegas ar sirianed a oa en tu all d'ar rêr. sofak, komandanten ar c'hadarezer, a yeas a-raok anezho. 1Chr.19.17 evel ma voe lavaret kement-se da david, e kemeras holl israel, o treuze an jordan, a zeuas anezho hag en em lakaas a-enep dezho. david a c'hourc'hemennas a-enep ar sirianed hag a c'houlennas ganto. 1Chr.19.18 met ar sirianed a fugas er-maez dirak david. david a lakaas eus ar sirianed seizh mil arer ha daouzek mil peoc'h, o c'hoarvezas ivez sofak, ar c'armée. 1Chr.19.19 goude bezañ gwelet e servijerien hadad-ezer, a welas en em ziskouezas gant david hag e servijont dezhañ. siria a c'houlennas ne c'houlennas ken da c'hoarvezout ar c'havout. 1Chr.20.1 en hevelep devezh goude, e-pad an amzer a zeuas ar rouaned, joab a c'hourc'hemennas an arc'hant, hag en em lakaas da distrujañ an rabba. david a oa c'hoarvezet en jeruzalem. joab a c'houlennas rabba hag a ziskennas anezhi. 1Chr.20.2 david en em gavas diouzh e benn stefan, a c'houlennas eus e benn, hag e c'houlennas un talant arc'hant, hag en em lakaas war e benn. hag e kasas ur pried bras eus ar gêr. 1Chr.20.3 a gasas er-maez ar bobl a oa ennañ, en em lakaas er-maez, en em lakaas d'ar gourc'hemennoù, en hevelep doare. hag david en deus graet evel-se gant an holl draoù-se. neuze david hag an holl dud a zistroas da jeruzalem. 1Chr.20.4 goude-se, e c'hoarvezas en em c'hoarvezas en gezerez gant ar filisteaned. neuze soboz husita a c'houlennas sippaz, en em zalc'has. 1Chr.20.5 c'hoarvezet a reas e c'hourc'hemenn gant filistean. elhanan, mab jair, a lakaas lemia, breur goliat gatit, a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn evel un teñzor. 1Chr.20.6 a-belec'h a voe c'hoarvezet en gath. en em c'hoarvezas a oa un den gourc'hemenn hag e c'hoarvezas a c'hoarvezas. 1Chr.20.7 gourvezet a reas israel. jonatan, mab simea, breur david, a lakaas anezhañ. 1Chr.20.8 kement-se a voe bet da rafa en gath, hag a gouezhas dre daouarn david ha dre zorn e servijerien. 1Chr.21.1 satan a savas war israel hag a ziskouezas david da c'hoarvezet israel. 1Chr.21.2 david a lavaras da joab ha d'ar soudarded: it, broit israel eus beer-sheba betek dan, ha roit ac'hanon da anavezout o c'heñver. 1Chr.21.3 joab a lavaras: an aotrou en em skuilh d'e bobl war-dro pemp devezh. ha me, va aotrou, aotrou, n'int ket holl servijerien va aotrou? perak e c'houlenno kement-se va aotrou? ha ma n'eo ket en em ziskouezet d'israel? 1Chr.21.4 met ar gourc'hemenn-mañ a c'hoarvezas gant joab. joab a yeas er-maez hag a treuras israel hag a zeuas da jeruzalem. 1Chr.21.5 joab a roas da david ar c'heñvedoù ar bobl, hag en em lakaas war an holl israel mil mil hag a c'hoarvezas ar c'hleze, ar yuzez a oa c'hoarvezet ar c'hleze. 1Chr.21.6 met ne c'hoarvezas ket levi ha benjamin e-lec'h anezho, rak ar ger a c'hoarvezas a reas da joab. 1Chr.21.7 doue en em ziskouezas ar pezh a c'hoarvezas, hag e lakaas israel. 1Chr.21.8 david a lavaras da zoue: graet em eus betek ma em eus graet an traoù-se. brec'h a ra bremañ an droukc'hoantoù da servijer, rak em eus graet bras. 1Chr.21.9 an aotrou a lavaras da gad, an evezh eus david, o lavarout: 1Chr.21.10 kae ha lavar da david: setu ar pezh a lavar an aotrou: tri gerioù a ran ac'hanout, sec'h unan anezho, evit ma rofen dit evidoc'h. 1Chr.21.11 gad a zeuas da gavout david hag a lavaras dezhañ: setu ar pezh a lavar an aotrou: 1Chr.21.12 c'hwi a c'hourc'hemenn tri bloavezh, pe tri miz a ziskenn ac'hanout dirak da enebourien, pe evit tri devezh a c'hourc'hemenn e-pad tri devezh an aotrou hag ar marv en douar, hag an ael eus an aotrou a vo distrujet en holl vro d'israel. bremañ gwelet petra a respont ouzh an hini en deus va c'haset. 1Chr.21.13 david a lavaras d'gad: en em c'hourc'hemenn a zo en em ziskouezet, met ra vo kouezhet e-keñver an aotrou, rak e c'halloud a zo bras, ha n'en devo ket kouezhet en daouarn d'an dud. 1Chr.21.14 an aotrou a lakaas ar marv en israel hag en em lakaas seizh mil den eus israel. 1Chr.21.15 doue a gasas un ael da jeruzalem da distrujañ. hag, o vezañ distrujet, an aotrou a welas hag a c'houlennas diwar-benn ar droug, hag e lavaras d'an ael a oa distrujet: gwelloc'h! kemer da zorn. an ael eus an aotrou a oa en em zalc'h en dorn an ornann ornan an yebousez. 1Chr.21.16 david a savas e zaoulagad hag a welas an ael eus an aotrou en em zalc'h e-kreiz an douar hag an neñv, e c'hoarvezas e zorn war e zorn hag a zistroas war jeruzalem. neuze david hag an henaourien a gouezhas war o c'houlennoù. 1Chr.21.17 david a lavaras da zoue: ha n'eo ket me a c'hourc'hemennet ar bobl? me a zo an hini en deus pec'het, hag en deus graet an traoù-se, petra en deus graet? aotrou, va doue, ra vo da zorn e-keñver ac'hanon ha n'eo ket en da bobl, evit bezañ distrujet. 1Chr.21.18 an ael eus an aotrou a lavaras da gad da lavarout da david da c'houlenniñ un aoter da zoue en dorn an ornann ornan eus yebuz. 1Chr.21.19 david a zistroas hervez ar pezh a lavaras gad en anv an aotrou. 1Chr.21.20 arauna a zistroas hag a welas ar roue, hag e c'houlennas e daoulagad gant e daouarn. ornan a ziskouezas ar gourc'hemenn. 1Chr.21.21 evel ma zeuas david d'an ornan, ornan a sellas hag a yeas er-maez eus an dorn hag a gouezhas david d'an douar war an douar. 1Chr.21.22 david a lavaras da arauna: sell ac'hanon an lec'h all, evit ma vo graet un aoter war-lerc'h d'an aotrou. c'hwi a roio ac'hanon gant ar penn, hag ar plac'h a zistroio e-touez ar bobl. 1Chr.21.23 arauna a lavaras da david: kemer ac'hanout! me, va mestr, va aotrou, a ra ar pezh a c'hoarvezo. setu, em eus lakaet an evec'hioù evit an traoù, ar c'haroù evit ar droc'h. an holl draoù-se a ro. 1Chr.21.24 met david a lavaras d'ornan: n'eo ket, me a c'hourc'heman gant arc'hant, rak ne roio ket da aotrou ar pezh a zo da c'hoarvezet, hag a c'hourc'hemenniñ an daoulagad an hevelep doare. 1Chr.21.25 david a reas d'an lec'h a c'hoarvezas d'an lec'h lec'h lec'h lec'h. 1Chr.21.26 david a zigoras eno un aoter d'an aotrou, hag e kasas ar vugale hag ar peoc'h, hag e grias an aotrou. eñ a respontas dezhañ gant an tan eus an neñv war an aoter eus an traoù. 1Chr.21.27 an aotrou a lavaras d'an ael: e c'houlennas ar c'hleze en e gourc'hemenn. 1Chr.21.28 en amzer-se, pa welas david en doa an aotrou klevet anezhañ en dorn an ornan ornan eus yebuz, a c'houlennas eno. 1Chr.21.29 rak tabernakl an aotrou en doa graet en el lec'h distro hag an aoter eus an traoù a oa en deizioù gibeon. 1Chr.21.30 david ne c'houlennas ket dirak e benn da c'houlenniñ doue, rak en em ziskouezas gant ar glad an ael eus an aotrou. 1Chr.22.1 neuze david a lavaras: setu templ an aotrou doue, ha kement-se eo an aoter evit an evezh d'israel. 1Chr.22.2 david a c'hourc'hemennas d'ar gourc'hemennoù a oa en douar israel, hag en em lakaas da c'hourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù da zidiñ an templ doue. 1Chr.22.3 david a ziskouezas ivez ur bag a c'hourc'hemennoù a-douez ar gourc'hemennoù d'ar porc'hioù. 1Chr.22.4 a c'hourc'hemennoù kedroù a oa bez kalz, rak ar sidonianed hag ar tirianed a gasas d'david madoù kedroù. 1Chr.22.5 david a lavaras: salomon, va mab, a zo yaouank ha heñvel, hag an templ a vo bet graet evit an aotrou a vo en em ziskouezet diwar-benn e anv, evit gloar ha gloar en holl vro. evel-se em eus graet diwar-benn e c'halloud. 1Chr.22.6 neuze e c'halvas da salomon, e vab, hag a c'hourc'hemennas dezhañ lakaat ur templ evit an aotrou, doue israel. 1Chr.22.7 david a lavaras da salomon: va mab, en em c'hoarvezas en em c'hoarvezout un ti evit anv an aotrou va doue. 1Chr.22.8 met ger an aotrou a zeuas da'm c'heñver, o lavarout: ec'h eus kuit ur gwad bras, ha n'ec'h eus ket graet ur ti evit va anv, abalamour ma'z eus skuilhet un nebeud gwad war an douar. 1Chr.22.9 setu, ur mab a c'hoarvezo ac'hanout, hag en em ziskouez anezhañ diouzh an holl enebourien a-raok, rak salomon a vo e anv, hag e roin ar peoc'h d'israel en e vedoù. 1Chr.22.10 eñ a graio ur gêr evit va anv, hag eñ a vo va mab, ha me a vo dezhañ tad. me a c'hell tron e rouantelezh en israel evit amzer. 1Chr.22.11 bremañ, va mab, ra vo an aotrou ganin, en em ziskouez hag a ziwezo templ an aotrou da zoue, evel m'en deus lavaret diwar-benn ac'hanout. 1Chr.22.12 an aotrou a roio ac'hanout furnez ha furnez, da lakaat ac'hanout war israel, da c'hoarvezout al lezenn an aotrou da zoue. 1Chr.22.13 neuze, mar soñj da c'hoarvezout ar gourc'hemennoù hag ar reizhder a c'hourc'hemennet gant an aotrou a-enep israel. en em ziskouez ha señvel, na'z pez ket aon, ha ne'm eus ket peurc'hraet. 1Chr.22.14 setu, en hevelep doare, en em ziskouez evit templ an aotrou un talant arc'hant, un talant an talant, un mil talant arc'hant, ar varac'h ha ar loc'h n'eo ket peset, abalamour ma'z eo ul lezenn hag ar maen, hag en em ziskouez d'an traoù-se. 1Chr.22.15 bez'e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù hag arc'hant en holl oberoù. 1Chr.22.16 an arc'hant, an arc'hant, an arc'hant hag an aour. sav hag a ra, hag an aotrou a zo ganin. 1Chr.22.17 david a c'hourc'hemennas an holl dud d'israel da lakaat ouzh e mab salomon: 1Chr.22.18 ha n'eo ket an aotrou, an aotrou, ganeoc'h, ha n'en deus leuniet ac'hanoc'h a-belec'h? rak an douar a zo bet lakaet dirak an aotrou ha dirak e bobl. 1Chr.22.19 soñjoc'h bremañ ho c'halonoù ha ho toulennoù da c'houlenniñ ouzh an aotrou ho doue, en em zistroit hag a zistroot santelezh an aotrou ha santelezh santel doue en templ a vo graet evit anv an aotrou. 1Chr.23.1 evel ma c'hoarvezas david hag a voe leuniet gant amzer, a reas da zoue salomon, e vab war-dro d'israel. 1Chr.23.2 o vezañ savet holl ar veleien israel, ar veleien hag an lezenn. 1Chr.23.3 lakaat a rejont an lezenn a-enep an tre-war-dro a c'hwec'h, ha kalz a dud war o galvoù, a oa war-dro daouzek mil. 1Chr.23.4 eus an hevelep doare a oa gourc'hemennet en oberoù an templ an aotrou, ha seizh mil ar skribed ha reizhder, 1Chr.23.5 bez'e oa pemp mil portourien, ha pevar mil a lavare an aotrou gant ar muzioù en doa graet evit gloar da zoue. 1Chr.23.6 david a distroas anezho hervez ar re levi: gerson, kehat hag merari. 1Chr.23.7 da gershoned: ladan ha simei. 1Chr.23.8 mab laedan: ar penn, jehiel, zetam ha joel, trede. 1Chr.23.9 mab simei: selomit, hasiel ha hadan, troe. kement-se a oa ar veleien vras da laedan. 1Chr.23.10 den eus simei: jahat, zina, jeuz hag beria. kement-se a oa bugale simei. 1Chr.23.11 jahat a oa ar beleg-meur, ziza a oa an eil. met joas ha beria n'en doa ket kalz a vugale, hag e teujont en ur gourc'hemenn hepken. 1Chr.23.12 mab kehat: amram, jizhar, hebron, uzziel, an eil. 1Chr.23.13 bugale amrama a oa aaron ha moizez. aaron a zo disklêriet evit bezañ adsavet ar santoù santel, eñ hag e daoulagad, evit bezañ kaset dirak an aotrou, evit e servijañ ha da welout en e anv betek an amzer. 1Chr.23.14 moizez, den doue, a voe galvet en anv levi. 1Chr.23.15 iliz a oa gersom hag eliezer. 1Chr.23.16 mab gersom a oa sebuel ar galvet. 1Chr.23.17 da c'hoarvezezh eliezer a oa rebabia. eliezer n'en doa ket diwar-benn eliezer, met bugale rebabia a voe bremenet. 1Chr.23.18 da jizar, selomit ar penn. 1Chr.23.19 c'hwi a oa: jeria ar penn, amaria an eil, jahaziel an trede, jekamam ar kwec'h. 1Chr.23.20 mab uzziel: michez ar penn, ha jissia an eil. 1Chr.23.21 mab merari: mahli ha musi. mab mahli: eleazar ha kiz. 1Chr.23.22 eleazar a zo marv, ha n'en doa bugale ebet, met bugale hepken. ha da vreudeur kiz, o vreudeur, a gemeras anezho. 1Chr.23.23 mab musi: mahli, eder hag jerimot, troe. 1Chr.23.24 kement-se eo bugale levi, hervez e familjer, ar veleien vras, hervez ar pezh a c'hoarvezas, hervez anv o anv, a yeas an oberoù da servijañ en templ an aotrou, a c'hoarvezjont an oberoù a servijañ en templ an aotrou, ac'hanoc'h. 1Chr.23.25 rak david a lavaras: an aotrou, doue israel, a ziskouezas e bobl hag a zistroas e jeruzalem da viken. 1Chr.23.26 en hevelep doare, ni a c'hourc'hemennet ket an tabernakl hag an holl skeuoù a c'hourc'hemennoù. 1Chr.23.27 dre ar diwezhañ a c'hoarvezas e c'hourc'hemennoù levi, daouzek vloaz a c'hoarvezas. 1Chr.23.28 rak ar gourc'hemennoù a oa lakaet ac'hanoc'h da servijañ en templ an aotrou, war an deñvalioù, war ar c'hortoù, war ar c'hloar an holl draoù santel hag evit an traoù a servijañ en templ doue, 1Chr.23.29 evit ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag an holl draoù-se. 1Chr.23.30 da gempenn hervez an amzer, evit ober gloar ha gloar da zoue, evel-se ivez an deiz, 1Chr.23.31 hag evit kemer an holl frouezh evit an aotrou en deizioù-se, en devezhioù, an nevezioù hag an deiz goude, hervez an anv, hervez ar pezh a oa drezañ, daoulagad da zoue. 1Chr.23.32 o vezañ gourc'hemennet gourc'hemennoù an deñvalijenn hag ar gourc'hemennoù da zoue, o vreudeur, evit e servijañ en templ an aotrou. 1Chr.24.1 reizhder a yeas da zoue: nadab, abihu, eleazar ha itamar. 1Chr.24.2 nadab ha abiud a zo marv dirak o zad, met ne oa ket bugale, met eleazar ha itamar en em ziskouezas. 1Chr.24.3 david a c'houlennas anezho gant sadok, eus bugale eleazar, ha ahimelec'h eus bugale ithamar, a c'hoarvezas anezho hervez o servijañ en o servijañ. 1Chr.24.4 c'hoarvezout a rejont kalz a dud d'eleazar en em c'hoarvezas gwelloc'h eget bugale ithamar. c'hoarvezas anezho c'hoarvezet, daouzek a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas a c'hoarvezas a c'hoarvezas c'hwec'h. 1Chr.24.5 disklêriañ a reas anezho hervez ar sorv, rak ar pennoù ar santel hag ar pennoù eus an aotrou a oa a-enep bugale eleazar hag eus bugale ithamar. 1Chr.24.6 semaia, mab netaneel, ar skribed, eus an levi, a skrivas anezho en hevelep doare da zoue, eus ar veleien, dirak ar beleg-meur, gant ahimelech, mab abjatar, ar beleg-meur eus ar veleien vras eus ar veleien hag ar levita. 1Chr.24.7 ar c'hentañ lod a zeuas da jojarib, an eil evit jedaia, 1Chr.24.8 an trede war harim, ar pevar evit seorim, 1Chr.24.9 ar pevar evit malkia, ar c'hwec'h miamamin, 1Chr.24.10 ar seizhvet war koz, ar c'hwec'h da abias, 1Chr.24.11 an devevet evit jesua, ar c'hwec'h da sekania, 1Chr.24.12 ar c'hwec'h da eliazib, an daouzek evit jakim, 1Chr.24.13 ar c'hartec'h hufaz, ar daouzek evit heshebel, 1Chr.24.14 ar c'hwec'hvet a bilga, ar c'hwec'hvet evit immer, 1Chr.24.15 ar seizh-seizhvet war hezir, ar c'war-war-war-dro, 1Chr.24.16 ar c'hwec'hvet evit petahia, an devezh war jezekel, 1Chr.24.17 ar vivezh daouzek war jakin, an devevet an eil evit gamul, 1Chr.24.18 ar vivezh a daouzek a oa da delaja, an devezh a oa da maaz. 1Chr.24.19 kement-se a c'hoarvezas ac'hanoc'h da servijañ en templ an aotrou, hervez ar pezh a oa bet gourc'hemennet gant aaron, e zad, evel ma c'hoarvezas an aotrou, doue israel. 1Chr.24.20 ar c'hourc'hemennoù eus levi: d'an amzer: subael. eus bugale subael: jediaz. 1Chr.24.21 da rehabia, ar penn eus jesia. 1Chr.24.22 eus isharai: selomot; da shelomot: jahath. 1Chr.24.23 mab jedija: amaria, amaria an eil, jahaziel an trede, jekameam an daouzek. 1Chr.24.24 bny uzziel: michez. da michez: samer. 1Chr.24.25 ar breur mikaz, eus jissia, zecharia. 1Chr.24.26 mab merari: mahli ha musi. gant jaziz, bani. 1Chr.24.27 bugaried a oa d'jaziz: beno, soham, zakkur hag ibri. 1Chr.24.28 da maheli: eleazar a zo marv, met ne oa dezhañ bugale. 1Chr.24.29 eus kiz, bugale kiz, jerahmeel. 1Chr.24.30 mab musi: mahli, eder ha jerimot. kement-se a oa bugale levited, hervez o c'hadoù. 1Chr.24.31 heñvel a rejont ivez lod evel o vreudeur, en hevelep doare ma oa o vreudeur, en hevelep doare d'an aotrou david, da sadoc'h ha d'ahimelec, ar veleien vras a oa en hevelep doare. 1Chr.25.1 david hag ar beleg-meur a lakaas da servijañ da servijañ ar vugale d'asaf, heman ha jeduthun, o c'hourc'hemennet gant arpanoù, harzoù ha cymbaled. an hevelep doare a oa a-enep ar re a labour en o c'heñver. 1Chr.25.2 fils d'asaf: zakkur, jozef, netania ha asarela. bugale asaf a oa en hevelep doare d'asaf, a c'hoarvezas dirak an aotrou. 1Chr.25.3 eus yedutun, mab jeduthun: gedalia, seri, izaia, simei, hasabia ha mattithia, c'hwezh gant o tad jedutun, o c'hourc'hemennas en hevelep doare evit gloar ha gloar evit an aotrou. 1Chr.25.4 eus heman: din: bukkia, mattania, uziel, sebuel, jerimot, anania, hanani, eliata, giddalti, romamti-ezer, josbekasa, malloti, hotir, maazziot. 1Chr.25.5 an holl draoù-se a zo bugale eus heman, ar re a c'hoarvezas dre ar c'homzoù doue. doue a roas d'heman fourzek mab ha tri dourc'hemennoù. 1Chr.25.6 an holl draoù-se a oa gourc'hemennet gant o tad en templ an aotrou, gant cymbaled, harfoù hag arfoù, en hevelep doare, en hevelep doare an aotrou, asaf, jedutun ha heman. 1Chr.25.7 en hevelep doare, o c'heñver gant o vreudeur, o c'hourc'hemennoù a oa daou-ugent war-walc'h. 1Chr.25.8 mesañ a rejont ivez lod da c'hourc'hemennoù, ar maen, ar re bras, ar c'heñver hag an diskizierien. 1Chr.25.9 ar c'hentañ lod a yeas d'asaf evit jozef, an eil a c'hoarvezas gant e vreudeur hag e zaouarn, daouzek. 1Chr.25.10 an trede a oa zakkur, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.11 ar c'hanten a oa ezri, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.12 ar pempvet a oa netaniia, gantañ, e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.13 ar c'hwec'h, bukiz, e vreur hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.14 ar seizhvet evit jesarela, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.15 ar c'hwec'hvet a oa gant josia, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.16 an nvet a oa mattania, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.17 ar c'hwec'h a oa simei, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.18 ar c'hwec'h a oa azaria, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.19 ar c'hwec'h a oa hashabja, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.20 an trezek a oa subael, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.21 ar c'hwec'hvet a oa mattitja, e benn hag e vreudeur, daouzek. 1Chr.25.22 ar c'hwec'hvet a zo jerimot, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.23 ar seizek a oa anania, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.24 ar seizek a oa jošbekasa, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.25 ar c'hwec'hvet evit hanani, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.26 ar c'hwec'hvet evit maloti, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.27 al vivezhañ a oa eliatha, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.28 ar ven-ugent a oa ethir, e benn hag e vreudeur, daouzek; 1Chr.25.29 ar vevezh a c'hoarvezas a yeas, e benn hag e vreudeur, daouzek. 1Chr.25.30 al vivezhañ a oa maazziot, e benn hag e vreudeur, daouzek. 1Chr.25.31 ar vennevevet a oa romamti-ezer, e vugale hag e vreudeur, daouzek. 1Chr.26.1 c'hwi a c'hourc'hemennoù an nor: din, meselemia, mab koré, eus bugale ebjasaf. 1Chr.26.2 meselemia a oa dezhañ: zakaria ar c'hentañ, jediael an eil, zebadia an trede, jathniel ar daouzek, 1Chr.26.3 elam ar pempvet, johanan ar seizh, elioenai ar seizhvet. 1Chr.26.4 mab obed-edom a oa: semaia ar c'hentañ, jozabad an eil, joah an trede, sakar an daouzek, netanel ar pempvet, 1Chr.26.5 an seizh amiel, an seizhvet issaar, ar c'hwec'hvet issachar, rak doue en doa graet anezhañ. 1Chr.26.6 da seumaia, e vab, a c'hoarvezas bugale a c'hourc'hemennet en e vro, rak tud a oa galloud. 1Chr.26.7 fils a semaia: otni, refael, obed, elzabad hag e yez, tud bras, elihu ha semakja. 1Chr.26.8 c'hwi a oa eus bugale obed-edom, o daoulagad gant e vreudeur hag o daoulagad, daouzek a dud a c'hoarvezas gant obed-edom. 1Chr.26.9 meselemia a oa war-dro daouzek a dud hag e vreudeur. 1Chr.26.10 hosa, mab merari, a oa bugale: simri ar penn-kentañ, rak n'en doa ket en em c'hoarvezet, e tad en doa graet anezhañ ur beleg-meur, 1Chr.26.11 hilkia an eil, tebalia an trede, zaharia ar pevar. holl bugale ha breudeur eus hosa a oa trezek. 1Chr.26.12 an traoù-se a c'hoarvezas ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù evel o vreudeur evit ministrer en templ an aotrou. 1Chr.26.13 mesañ a rejont ar sorv, ar peoc'h evel ar re vras, hervez e badoù, en ur gêr hag en ur gêr. 1Chr.26.14 ar sorr war-lerc'h a gouezhas evit selemiia. zacaria, mab joas, a oa kenkoulz a c'hoarvezas, a yeas ar sorv a yeas er-maez. 1Chr.26.15 da obd-edom a c'hoarvezas ar c'heñver, a-raok an hevelep doare, 1Chr.26.16 hosa ha hosa, da zalc'h, gant e gêr salleket, a-raok ar c'heñver a c'hourc'hemenniezh a-raok ar prizon. 1Chr.26.17 a-belec'h e oa seizh daouarn, a c'hoarvezas war-dro an daouzek devezh, d'an deiz war-dro daouzek, hag war an arc'hedoù daou. 1Chr.26.18 ouzh parbar a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù war an hent, daouzek a oa e-lec'h. 1Chr.26.19 kement-se a c'hoarvezas ar c'hourc'hemennoù ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a oa. 1Chr.26.20 en hevelep doare, o breudeur, a oa lakaet war an trezioù an templ a zoue hag er trezioù an neñvoù. 1Chr.26.21 fiii laedan, bugale ar gersoned, eus laedan, ar veleien vras eus laedan gerson, jechiel. 1Chr.26.22 mab jehiel: zetam ha joel, e vreur, a oa lakaet war an trezioù an templ an aotrou. 1Chr.26.23 eus amramas, da ishar, da hebron, da jaziziel, 1Chr.26.24 sebuel, mab gerson, mab moizez, a oa en-dro d'an trezioù. 1Chr.26.25 d'e vreur eliezer: rebaz, sin, joziia, joram, zichri, selomot. 1Chr.26.26 kement-se a oa selomot hag e vreudeur, war an holl trezioù ar santoù santel, en doa graet david, ar veleien vras, ar c'habiten, ar c'habiten, ar c'hanten, hag ar beleg-meur. 1Chr.26.27 ar gourc'hemennoù a gemeras ac'hanoc'h a-douez ar bobl, a c'hoarvezas anezho da c'hoarvezout an templ doue. 1Chr.26.28 an holl draoù a oa graet samuel ar profed, saul, mab kiz, abner, mab ner, ha joab, mab saria, an holl draoù a yac'has gant selomot hag e vreudeur. 1Chr.26.29 a-belec'h a oa kenaniz hag e vugale en em c'hourc'hemennoù er-maez eus israel, evit gourc'hemennoù hag a varv. 1Chr.26.30 eus hebroned: hashabia ha e vreudeur, daou-ugent a c'hortoz, a oa c'hoarvezet d'israel a-raok ar jordan, ac'hanoc'h evit kement a servijañ an aotrou hag an oberoù a rouantelezh. 1Chr.26.31 a-enep hebroned a oa jeria, ar beleg-meur eus hebroned, hervez o c'hêredoù, hervez o c'hadoù. an anvet a c'hwec'h vloaz a c'houlennas en o c'heñver en jazer eus gilead. 1Chr.26.32 e vreudeur, daouzek mil seizhvet, a oa c'hoarvezet, a c'hoarvezas war-dro daou mil seizh ( 20,700 ) dud. ar roue david en em ziskouezas anezho evit a c'hourc'hemennoù an aotrou hag ar gourc'hemennoù. 1Chr.27.1 hennoù israel, hervez o c'heñver, ar c'havout, ar c'habiten, ar c'hanten, ar c'hanten hag ar skribed, en em ziskouezas en holl gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, a yeas hag a yeas er-maez gant an holl mennoù an devezh. unan all a oa daouzek mil ( 24,000 ). 1Chr.27.2 war ar c'hortoù kentañ, dre ar c'hwec'h, a oa jasobeam, mab zabdiel, hag e c'hoarvezas a oa daouzek mil. 1Chr.27.3 en amzer perez a oa ar beleg-meur eus ar re holl a c'hoarvezas an amzer a gentañ. 1Chr.27.4 war a c'hoarvezas war ar c'hwec'h a oa dodai ahoa, hag e c'hoarvezas war e c'hwezh-c'hwec'h mil. 1Chr.27.5 ar c'hwec'h d'an trede mesel a oa benaia, mab jehojada, ar beleg-meur, hag e c'hoarvezas e c'heñver a c'hoarvezas. 1Chr.27.6 benaiaz a oa gwerc'h eus an trede, hag war an trede, hag e c'hoarvezas e vab ammisabad. 1Chr.27.7 ar pevar anv a c'hwec'hvet a oa asahel, breur joab, ha zabadija, e vab hag e vreudeur. war e c'hwezh a c'hoarvezas a daouzek mil. 1Chr.27.8 ar c'hwec'h, evit ar c'hwec'hvet, a oa samhuth heizraz, hag e c'hoarvezas a oa daouzek mil. 1Chr.27.9 ar c'hwec'h, evit an seizh c'hwec'hvet a oa ira, mab ikkes, an tekoan, hag e c'hoarvezas a oa war-dro daouzek mil. 1Chr.27.10 ar seizhvet, evit an seizh c'hwec'h, era helez pelonita, eus bugale efraim, hag e c'hoarvezas a yeas daouzek mil. 1Chr.27.11 ar c'hwec'h, evit ar c'hwec'h, war ar c'hwec'hvet, a oa eus an zeragez, hag e c'hoarvezas a oa war-dro daouzek mil. 1Chr.27.12 ar c'hwec'hvet, evit an devezh, war ar c'hwec'hvet, abiezer anatot, eus an douar benjamin. e c'hoarvezas a oa war-dro daouzek mil. 1Chr.27.13 ar c'hwec'hvet, evit an devezh, a oa maharaz, eus netofa, eus an zerai, hag e c'hoarvezas a oa war-dro daouzek mil. 1Chr.27.14 ar c'hwec'hvet, evit ar c'hwec'hvet, era benaiaz piratont, eus an efraimioù. war e c'hoarvezas a c'hoarvezas a daouzek mil. 1Chr.27.15 ar c'hwec'hvet, da daouzek, war an daouzek, war ar c'hwec'hvet, a-enep othniel. war e c'hoarvezas a oa daouzek mil. 1Chr.27.16 war ar gourc'hemennoù israel a oa: eliezer, mab zikri; da simeon: sefatia, mab maaka. 1Chr.27.17 eus levi hasabiia, mab kemuel; d'aaron: sadok; 1Chr.27.18 da juda, eliab, da vreudeur david; da isaar omri, mab mikael; 1Chr.27.19 eus zabulon: semaia, mab obadia; da naftali: jerimot, mab azriel; 1Chr.27.20 eus efraim: hosea, mab azazia; war an anv manase: joel, mab pedaz, 1Chr.27.21 a-belec'h a oa en gilead: iddo, mab zebadja; eus benjamin, jaasiel, mab abner; 1Chr.27.22 d'dan: azarel, mab joram. kement-se eo ar veleien vras d'israel. 1Chr.27.23 met david n'en doa ket resevet an hevelep soñj eus an dud a c'hoarvezas, rak an aotrou a lavaras d'en em ziskouez d'israel evel zoù an neñv. 1Chr.27.24 joab, mab saruia, en em lakaas da brouñ, met n'en doa ket peurc'hraet. gant an traoù-se, en em ziskouezas d'israel en hevelep doare. 1Chr.27.25 azmavet, mab adiel, war ar trezioù a oa war an douar, war ar gourc'hemennoù a oa war an douar, war ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag an toulennoù, jonatan mab uzzia, 1Chr.27.26 ezri, mab kelub, war ar labourerien hag ar labourerien, ezri, mab kelub. 1Chr.27.27 war ar c'hourc'hemennoù e oa simei a rama, ha war ar gourc'hemennoù a oa er c'hourc'hemennoù ar winieg. 1Chr.27.28 c'hoarvezout a rejont war an olivedoù ha war ar frouezh a oa en neñvoù, baal-hanan ar gedered, hag war ar c'hwezenn a oa joas. 1Chr.27.29 war ar c'runoù a oa war en-saron, sitraz saronianin, ha war ar govened a oa en dalc'hioù: shafat, mab adlai. 1Chr.27.30 obil, an ismaelit, war ar gêred, obil eus meronot, war ar gourioù. 1Chr.27.31 goude an deñved, jaziz ar hagarita. an holl draoù-se a oa a-raok ar bobl david. 1Chr.27.32 jonatan, gloar david, a oa soñj, un den fur hag ur skribed. jehiel, mab hachmoni, a oa gant ar re a zoue. 1Chr.27.33 ahitofel a oa gounnar an aotrou. hushai ar arkiz, amic'h ar roue, 1Chr.27.34 goude bezañ ahitofel, jehojada, mab benaia, hag ebjatar. joab a oa ar beleg-meur a zoue. 1Chr.28.1 david a zastumas en em zastumas en jeruzalem an holl furnez d'israel, ar pennoù a oa en em ziskouezet da zoue, ar c'habiten ar mil, ar c'hantened, ar c'hortourien, an holl bobl, ar re holl a oa en em ziskouezet da jeruzalem. 1Chr.28.2 e sav david en em zalc'h en em ziskouezas hag a lavaras: selaouit ac'hanon, va breudeur ha va bobl! ac'hanon a zo bet gourc'hemennet en em zistruñ ur ti a ziskouez. 1Chr.28.3 met doue a lavaras dezhañ: n'en devo ket c'hoazh un ti evit anv va anv, abalamour ma'z out un den a-douez hag ec'h eus skuilhet gwad. 1Chr.28.4 met an aotrou, doue d'israel, a zo bet chomet ac'hanon a-belec'h en em ziskouez d'israel evidoc'h. rak en deus en deus gourc'hemennet juda d'ar rouantelezh, hag en em c'hoarvezas en em c'hoarvezet ac'hanon da vezañ ur roue war holl israel. 1Chr.28.5 hag eus holl bugale, rak an aotrou en deus roet din kalz a dud, en deus dibabet da mab salomon da azezañ war tron ar rouantelezh an aotrou war israel. 1Chr.28.6 eñ a lavaras din: salomon, da vab, a ziro va ti ha va soñjoù, rak en em gavas anezhañ evit va mab, ha me a vo da dad dezhañ. 1Chr.28.7 me a c'hourc'heman e rouantelezh betek an amzer, mar en em ziskouez e c'hourc'hemennoù ha deñvalijenn, evel ma vefe deiz deiz. 1Chr.28.8 bremañ, dre hor c'horantez holl c'halloud an aotrou ha dirak an doue hon doue, gardit hag a c'houlennit kement a c'hourc'hemennoù an aotrou hon doue, evit ma viot lakaet an hevelep lec'h mat ha da lakaat an hevelep doare evidoc'h evidoc'h. 1Chr.28.9 ha bremañ, va mab salomon, ec'h anavezout doue da tad ha ra servij anezhañ gant ur c'halonoù ha gant ur vuhez a c'houlenn, rak an aotrou a c'houlennas holl c'halonoù hag a c'hourc'hemennoù an holl draoù. mar c'houlenniñ anezhañ, e c'hell ac'hanout. 1Chr.28.10 setu, gwelout a ra penaos an aotrou a c'hoarvezas ac'hanout un ti d'ar santelezh. glac'h hag a ra! 1Chr.28.11 david a roas da salomon, e vab, a c'hourc'hemennoù an templ, e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù hag an hevelep doare. 1Chr.28.12 ar c'heñver eus an holl draoù a oa en e spered a c'hourc'hemennoù an templ an aotrou, gant an holl c'hourc'hemennoù an holl c'hourc'hemennoù an templ, 1Chr.28.13 a c'hoarvezas ivez ar c'hourc'hemennoù ar veleien hag ar levened, evit pep labour a servijañ en templ an aotrou, hag evit holl vazoù a servijañ en templ an aotrou. 1Chr.28.14 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an aour hag an aour, 1Chr.28.15 gourc'hemenn a ziskouezas dezhañ hag e c'hourc'hemennoc'h. 1Chr.28.16 lakaat a reas dezhañ an hevelep doare ar c'hortoù an taol evit an holl tablennoù aour, hag an daouarn gant an arc'hant. 1Chr.28.17 a-enep ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù d'an arc'hant, an arc'hant hag an arc'hant evit an hevelep doare. 1Chr.28.18 a-belec'h en em ziskouezas an aoter eus an aoter a c'hourc'hemennas a-enep an aoter a c'hourc'hemennoù ar c'hêrioù, o c'houlenniñ arc'hant an emglev an aotrou. 1Chr.28.19 an holl draoù-se a c'hoarvezas an holl draoù-se e c'hoarvezas an holl draoù a c'hoarvezas. 1Chr.28.20 david a lavaras da salomon, e vab: tac'h ha merc'h ha ra ra. na'z pez ket aon, na zoug ket, rak an aotrou doue, va doue, a zo ganin ha ne laka ket ac'hanout, betek ma viot peurc'hraet pep labour a servijañ en templ an aotrou. 1Chr.28.21 setu, o c'hourc'hemennoù ar veleien ha ar lezened evit kement a servijañ an templ doue. ha en em ziskouez ac'hanout an holl draoù-se, an holl draoù-se, ar pennoù hag an holl bobl a zo en em ziskouezet ac'hanout. 1Chr.29.1 hag an aotrou david a lavaras d'an holl ilizoù: salomon, va mab, an hini en deus doue dibabet, a zo yaouank ha kalz, hag an labour a zo bras, rak an templ n'eo ket evit an den, met evit an aotrou doue. 1Chr.29.2 evel-se em eus graet kement a c'halloud evit templ va doue, an aour, an arc'hant, an arc'hant, an arc'hant, maen a c'hourc'hemennoù, madoù a c'hourc'hemennoù. 1Chr.29.3 evel-se, abalamour ma em eus graet en ti va doue, em eus en em ziskouezet gant an arc'h hag an arc'hant, a roin en ti da zoue, nemet an traoù em eus graet evit an templ santel, 1Chr.29.4 seizh mil talant aour a zo eus ofir, ha c'hwi war-dro pemp mil talant gant an arc'hant, evit gourc'hemennoù an templ, 1Chr.29.5 dre-se a zo en em ziskouezet gant dorn ar mestr, ha piv eo an hini a c'hourc'hemennet e daouarn an amzer? 1Chr.29.6 ar beleg-meur, ar beleg-meur a dud d'israel, ar c'habiten, ar c'hantened, ar c'hantvedoù hag ar re a c'hourc'hemennoù an oberoù. 1Chr.29.7 lakaat a rejont d'an oberoù an templ an aotrou pemp mil talant a zalc'h, dek mil darier, dek mil talant an ajan, war-war-dro war-war-dro seizh mil talant a c'hourc'hemennoù. 1Chr.29.8 ar re a oa bet c'hoarvezet gant daouarn, a lakajont en e c'hourc'hemennoù an templ an aotrou, gant jehiel gersonan. 1Chr.29.9 ar bobl a zistroas diwar-benn ar gourc'hemennoù, rak gant ur c'halon a zo gourc'hemennet gant an holl c'halonoù. 1Chr.29.10 david a bedas an aotrou dirak an holl ilizoù, o lavarout: benniget out out, aotrou, doue israel, hon tad, a-douez ar c'hantvedoù! 1Chr.29.11 ac'h eus, aotrou, ar galloud, ar galloud, ar gloar, ar gloar hag an gloar, rak an holl draoù a zo en neñv ha war an douar. c'hwi, aotrou, e c'hourc'hemenn e-keñver ac'hanout. 1Chr.29.12 ar bobl ha ar gloar a zo diwar-benn an holl draoù, en em zalc'h a-enep an holl draoù. en da zorn eo kreñv ha kreñv an holl draoù en da zorn. 1Chr.29.13 bremañ, o aotrou, hon eus graet ac'hanout hag hon eus gloar da anv gloar ac'hanout. 1Chr.29.14 rak piv a zo va-unan, ha piv eo va bobl, penaos hon eus peurc'hraet drezañ en hevelep doare? rak an holl draoù a zo eus ac'hanout, hag en deus roet dit ac'hanout? 1Chr.29.15 rak bez'hon eus gourc'hemennoù ha gourc'hemennoù, evel ma vimp holl hon tadoù. hon deizioù a zo evel un soñj war an douar, ha n'eus ket esperañs. 1Chr.29.16 aotrou, hon doue, an holl bobl hoc'h eus graet evit graet ur ti da anv da anv, a zo eus da zorn hag a zo an holl draoù dit. 1Chr.29.17 anavezout a ran, aotrou, penaos te a ziskouez a c'halon ar c'halon hag a garfe ar reizhder. en em skuilhas an holl draoù-se gant levenez a c'houlenniñ kement-se gant levenez. 1Chr.29.18 aotrou, doue abraham, izaak hag israel, hon tadoù, soñj an traoù-se e-keñver ar c'halonoù a c'halon da bep amzer, ha lakaat o c'halonoù ac'hanout. 1Chr.29.19 pec'h a ro da salomon, va mab, ur c'halonoù mat, da c'hourc'hemennoù, da c'hourc'hemennoù ha da c'hourc'hemennoù. 1Chr.29.20 neuze david a lavaras d'an holl iliz: bezit bennoc'h an aotrou ho doue. hag an holl iliz a bedas an aotrou, doue o tadoù, hag a gouezhas hag a azeulas an aotrou ha d'an aotrou. 1Chr.29.21 an deiz war-lerc'h, david a c'houlennas d'an aotrou un neñv, an deiz war-lerc'h, mil devezh, mil oan, ar c'hartoù hag o c'hartoù, hag a c'hourc'hemennoù en ur c'hloar holl israel. 1Chr.29.22 an deiz war-lerc'h e tejont hag a bevas dirak an aotrou gant levenez. hag e lakajont an eil gwech salomon, mab david, hag e zaljont anezhañ d'an aotrou en ur c'halloud ha tsadoc'h en ur servijañ. 1Chr.29.23 neuze salomon a azezas war an tron e david, e dad, hag en em ziskouezas, hag holl israel a selaas anezhañ. 1Chr.29.24 ar beleg-meur, ar nerioù hag ar re holl a oa da roue david a ziskouezas dezhañ. 1Chr.29.25 an aotrou en em ziskouezas d'salomon dirak holl israel hag e roas dezhañ ur gloar gloar a oa en em ziskouezet d'an holl rouaned. 1Chr.29.26 david, mab yesez, a yeas war holl israel. 1Chr.29.27 c'hwi a oa war-dro seizh vloaz en hebron, e c'hwec'h vloaz e jeruzalem. 1Chr.29.28 eñ a varvas en ur c'hloar mat, betek an amzer, gant ar bobl ha d'ar gloar. hag e vab salomon a zeuas en e c'halloud. 1Chr.29.29 ar pezh a c'hoarvezas an aotrou david, an amzer hag an deizioù, a zo skrivet en amzerioù samuel a ziskouez, en amzerioù natan ar profed, hag en amzerioù gad ar gwragez, 1Chr.29.30 en holl c'halloud e rouantelezh, eus e galloud, an deizioù a zo lakaet en e c'heñver, war israel ha war an holl rouantelezh an douar. setu, heredioù ar veleien ha an lezenn a zo en em ziskouezet ac'hanout an holl draoù, an holl reizhder, an holl reizhder, an holl draoù, ar pennoù hag an holl bobl en em ziskouez en da holl c'her. 2Chr.1.1 salomon, mab david, en em ziskouezas en e rouantelezh, hag an aotrou, e doue, a oa gantañ hag en em ziskouezas en em ziskouez. 2Chr.1.2 salomon a lavaras d'an holl israel: ar c'habiten, ar c'hanten, ar c'hourc'hemennoù hag an holl c'hourc'hemennoù d'an holl dud d'israel. 2Chr.1.3 neuze salomon hag an holl iliz a yeas gant e c'halloud en gibeon, rak e oa eno tabernakl an testeni doue, an hini en doa graet moizez, servijer an aotrou, war an lec'h distro. 2Chr.1.4 met e c'hourc'hemennas arc'hant doue eus kiriat-jearim, e-lec'h ma en doa graet evit e jeruzalem un tabernakl. 2Chr.1.5 an aoter bronz en doa graet bezaleel, mab uri, mab hur, en doa graet eno e-lec'h tabernakl an aotrou, salomon hag an iliz a c'houlennas ennañ. 2Chr.1.6 saliñ a reas eno e-lec'h an aoter a oa dirak an aotrou war an aoter a oa war an tabernakl, hag en em gourc'hemennas war-dro mil pec'hedoù. 2Chr.1.7 an noz an noz doue a ziskouezas da salomon hag a lavaras dezhañ: pedit ur pezh a roio dit. 2Chr.1.8 salomon a lavaras d'doue: te ac'h eus graet gloar bras gant david, va zad, hag ec'h eus graet ac'hanon en e c'halloud. 2Chr.1.9 bremañ, aotrou doue, ra vo peurc'hraet dre va tad david, va zad, rak te ac'h eus graet ac'hanon war ur bobl bras evel an douar. 2Chr.1.10 selaouit ac'hanon furnez ha furnez, evit ma vo aet er-maez dirak ar bobl, hag e teuin, rak piv bennak a c'hourc'hemenn da bobl heñvel? 2Chr.1.11 doue a lavaras da salomon: abalamour ma'z eo c'hoarvezet kement-se en da c'halon ha n'eus ket c'houlennet diwar-benn ar re a c'houlennas ac'hanout, na c'houlennas ket un nebeud devezh, met e c'houlennas dezho furnez ha furnez evit reiñ da reiñ ar bobl en em ziskouezet ac'hanout, 2Chr.1.12 ar furnez hag ar furnez a zo roet dit, hag e roin ac'hanout ar bobl, ar gourc'hemennoù ha gloar a roio dit, hep bezañ heñvel ouzh ar rouaned a zo a-raok dit, ha ne vo ket heñvel goude ac'hanout. 2Chr.1.13 salomon a zeuas er-maez eus an alto a oa e gabaon, a-raok an tabernakl kentañ, a zeuas da jeruzalem. 2Chr.1.14 salomon a zastumas kuit ha kalvoù. e c'hoarvezas war-dro mil e war-dro mil, war-dro daouzek mil kalz, hag en em lakaas anezho en lec'hioù ar c'harc'hioù hag en em lakaas ganto en jeruzalem. 2Chr.1.15 ar roue a lakaas an arc'h hag an arc'h en jeruzalem evel daouarn hag ar cedroù evel ar sikour a zo en neñvoù. 2Chr.1.16 o c'hoarvezout a rejont en ejipt kuit kuit eus an ejipt. ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas anezho. 2Chr.1.17 ar c'hortoù a zeuas hag a zegas er-maez eus an ejipt war-dro seizh denn, ha kalz a c'hwec'h. heñvel a rejont evel-se gant an holl rouaned an hetezied hag ar rouaned. 2Chr.2.1 salomon a c'hourc'hemennas da zidiñ ur ti evit anv an aotrou, ha un ti evit e rouantelezh. 2Chr.2.2 salomon a zastumas seizh mil gourc'hemennoù, war-dro daouzek mil a oa c'hoarvezet war ar menez, hag e c'hoarvezas e c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas. 2Chr.2.3 salomon a gasas da huram, mab tir, en ur lavarout: evel ma hoc'h eus graet gant va tad david hag en deus gourc'hemennet d'e lakaat un ti evit e chom ennañ. 2Chr.2.4 setu, me a zivo ur ti evit anv an aotrou, va doue, evit en em ziskouezet dezhañ, evit en em ziskouezet dirak e benn un tammirañver, a c'hourc'hemennoù an amzer hag an deiz deiz, an deiz sabad, an devezhioù, ar c'hwec'hioù an aotrou hon doue, en em ziskouez betek peurbadus d'israel. 2Chr.2.5 an templ a zibev a zo bras, rak hon doue a zo bras eget an holl doue. 2Chr.2.6 met piv a c'hell da zidiñ dezhañ ur ti? rak an neñv hag an neñvoù an neñv ne c'hell ket e gloar? ha piv eo me, evit en em zigourc'hemennet dezhañ ur ti, nemet evit kaset dirak e benn. 2Chr.2.7 c'hwi a c'hourc'hemenn ac'hanon un den pinvidik, a c'hourc'hemennet gant ar madoù a zo ganet en juda ha en jeruzalem, hag a zo en em ziskouezet gant david va zad. 2Chr.2.8 endalc'h da c'hourc'hemennoù kedroù, areoù, hag aour eus an lebanon, rak gouzout a ran penaos da servijerien a vefe gourc'hemennet an denn eus lebanon. ha setu, va servijerien a zo ganet gant va servijerien. 2Chr.2.9 evit kemer ac'hanon ul arc'hant, rak an templ em eus graet a vo bras ha gloar. 2Chr.2.10 setu, d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet da servijerien, a c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 2Chr.2.11 huram, gourc'hemenn-mañ, a lavaras da salomon: rak an aotrou a garje e bobl, e lakaas ac'hanout en em lakaet ac'hanout dezho. 2Chr.2.12 huram a lavaras: benniget ra vo an aotrou, doue d'israel, en deus graet an neñv hag an douar, en deus roet d'david d'david un mab savet, a c'hourc'hemennoù ha furnez, hag en deus graet un ti evit an aotrou hag ur gêr evit e rouantelezh. 2Chr.2.13 me a c'hourc'hemennoc'h un den heñvel hag a anac'h, huram va tad, 2Chr.2.14 e vamm a oa eus lezenn dan, ha e tad a zo en tyrier. eñ a c'hourc'hemenn da vefe en oro, en argento, en ur, en zalc'h, en daouarn, en ur, en dour, en kuiler, en dour, en kuiler, er c'hyac'hant, en em ziskouez gant ar re a zo en em ziskouezet da vezañ ganet gant ar re a zo graet dezhañ, gant ar re a zo en em laouenet dezhañ gant ar re a zo roet dezhañ. 2Chr.2.15 evel-se, va aotrou a c'hourc'hemennas e servijerien, ar gourc'hemenn hag ar winieg, a c'hourc'hemennas e servijerien. 2Chr.2.16 met ni a c'hourc'hemp drosoù eus liban, hervez ar pezh a c'hourc'hemennomp, hag a c'hourc'hemennomp an hevelep doare da joppe, ha te a roio anezho da jeruzalem. 2Chr.2.17 en hevelep doare, salomon a zistroas an holl dud adalek an douar israel, goude m'en doa david e tad gourc'hemennet anezho. e c'hoarvezas a oa c'hoarvezet cent pesvet mil seizh mil seizh c'hwec'h. 2Chr.2.18 en em lakaas eus an evezh seizh mil a c'hourc'hemennoù hag a c'hoarvezas war-dro daouzek mil ha seizh mil a c'hoarvezas ar bobl. 2Chr.3.1 neuze salomon en em lakaas da ziweziñ an templ en jeruzalem, war ar menez moriia, a oa bet gwelet d'e dad david en lec'h ma oa graet david en dorn ornan an yebuziz. 2Chr.3.2 eñ a c'hoarvezas da zidiñ en anvet anvet a daouzek devezh a daouzek vloaz e rouantelezh. 2Chr.3.3 en hevelep doare, salomon a c'houlennas an hevelep doare: e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 2Chr.3.4 dirak an templ, o c'hourc'hemenn e-barzh an templ a oa e-lec'h e c'hourc'hemennoù, hag e oa o c'hourc'hemennet diwar-benn ur c'hloar. 2Chr.3.5 ar gêr vras a ziskennas gant maoc'hedoù hag en em zalc'has gant an arc'hant, hag en em lakaas war e c'hourc'hemennoù. 2Chr.3.6 graet a reas an templ gant draoc'h evit gloar, hag ar c'hloar a oa eus parvaim. 2Chr.3.7 kouezhet a reas ivez an templ, ar gêrioù, an deñvalijenn, ar goulennoù hag e dorn, hag en em zalc'has kerubini war an zioù. 2Chr.3.8 graet a reas an templ santel ar santoù santel, e c'hourc'hemennoù a oa e-lec'h a c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas gant seizh talant. 2Chr.3.9 an arc'hioù a oa peoc'h, o c'hloar, a c'houlennas ivez ar c'heñver gant aour. 2Chr.3.10 en hevelep doare ar santoù santel en deus graet daou kerubini, hag e tegas anezho gant aour. 2Chr.3.11 an azer ar kerubin a oa kuit, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn ar c'hwec'h a c'houlennas a-enep parv an templ, ar c'houlenn all a oa pemp c'hwezh-c'hwezh an eil kerub-kerub all. 2Chr.3.12 ar vro eus an hini kerub a oa war-dro pemp c'hwec'h a c'hoarvezas a-belec'h an templ, hag an eil vro a oa war-dro pemp c'hwec'h. 2Chr.3.13 kerubioù ar kerubined a zistroas e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet e c'houlennoù, o c'houlennoù a oa war an templ. 2Chr.3.14 graet a reas an dehou eus tac'h, purpurt, karmoc'h ha kuit, hag en em ziskouezas ennañ kerubini. 2Chr.3.15 lakaat a reas a-raok an templ daou gwezenn, c'hwi a oa war-dro pemp c'hwezh-c'hwezh-c'halc'h. 2Chr.3.16 kenkoulz en deus graet un heñvoù en ur c'hwezh-lec'h hag en em lakaas war an koulennoù. en em lakaas c'hoazh o c'houlennoù, hag e lakaas war an koulennoù. 2Chr.3.17 lakaat a reas ar stangennoù dirak an templ, unan a-zehou hag egile a-gleiz. e c'halvas a reas an anv jachin, hag an hini a oa a-belec'h e oa boaz. 2Chr.4.1 graet a reas un aoter aour, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, a c'hourc'hemennoù a oa dek. 2Chr.4.2 goude bezañ graet ar mor, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemennoù a oa war-dro pemp loc'h. 2Chr.4.3 c'hoarvezout a rejont er-maez an hevelep doare, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet warnañ. 2Chr.4.4 ar mor a oa war an daouzek devezh. tri a oa gwelout a-raok al lec'h, tri a ziskenn er c'hant, trede a welas a-raok, hag ar mor a oa warnañ, o c'hourc'hemennoù a oa warnañ. 2Chr.4.5 e c'hourc'hemenn a oa ur gourc'hemenn, hag e c'hourc'hemenn a oa evel ul gourc'hemenn, o c'hourc'hemennoù a c'houlennas. 2Chr.4.6 graet a reas dek loc'hedoù hag en em lakaas pemp a-zehou hag an pemp a-zehou da c'hoarvezout ennañ. an traoù a oa c'hoarvezet en o c'houlennoù, met ar mor en doa ar beleg-meur da wac'hañ. 2Chr.4.7 graet a reas dek daouarn aour hervez o c'hourc'hemennoù, hag e lakaas en templ, pemp a-zehou hag pemp a-zehou. 2Chr.4.8 graet a reas dek taol hag en em lakaas en templ, pemp a-zehou hag pemp a-gleiz. a reas ivez o c'hantoù aour. 2Chr.4.9 graet a reas pennoù ar veleien, ar beleg-meur hag an nor evit ar parv, hag o c'hourc'hemennoù a c'houlennas gant an aiz. 2Chr.4.10 a lakaas ivez ar mor a-enep an dehou war-lerc'h, a-raok ar gourc'hemenn. 2Chr.4.11 huram a reas ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù. en hevelep doare, huram a voe peurc'hemennet ar labour en doa graet d'ar roue en templ doue. 2Chr.4.12 daouzek kolonoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en em c'hourc'hemennañ ar daouzek gloar evit c'hoarvezout an daouzek gloar a oa war an stêrioù, 2Chr.4.13 ar c'hêroù, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù war an daouzek gloar evit kouezhañ an daouzek gloar a oa war ar stêrioù. 2Chr.4.14 kemer a reas an daouarn hag en em lakaas an heñvoù war ar bazoù, 2Chr.4.15 unan ar mor hag an daouzek deñved ennañ. 2Chr.4.16 ar gourc'hemennoù, an toulennoù, an pantoù, an heñvoù hag an holl vazoù. huram a ziskouezas an traoù-se evit an aotrou salomon evit an templ an aotrou. 2Chr.4.17 ar re a c'houlennas an hevelep doare war-lerc'h ar jordan, e-lec'h ma oa e-lec'h sukkot ha zered. 2Chr.4.18 salomon a reas an holl draoù-se en em lakaas d'an holl draoù-se, rak n'en doa ket gourc'hemennet an arc'hant. 2Chr.4.19 salomon a reas an holl skeuoù a oa war an templ a zoue, an aoter aour hag an tadoù a oa en em lakaet warnañ. 2Chr.4.20 ar c'hêrioù hag ar c'hantoù, evit ar c'heñver, hervez ar gourc'hemenn a oa war an lec'h santel, 2Chr.4.21 a c'hourc'hemennoù, ar c'hantoù, ar c'hantoù hag an deizioù gant an daouarn glan, 2Chr.4.22 hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a oa d'an hevelep lec'h santoù an templ an templ. 2Chr.5.1 evel ma vije peurc'hraet pep labour en doa graet en templ an aotrou. salomon a gasas an traoù santelañ david e dad, ar salc'h, an aour hag an holl draoù, hag e lakaas en trezioù an templ an aotrou. 2Chr.5.2 neuze salomon a zastumas da jeruzalem an henaourien d'israel, ar beleg-meur eus ar gourc'hemennoù a dud d'israel, evit en em ziskouez arc'hant an emglev an aotrou eus ar gêr david, an hini a oa sion. 2Chr.5.3 an holl dud d'israel a zastumas da c'halloud an deiz seizh. 2Chr.5.4 goude bezañ deuet holl henaourien d'israel, an lezenn a gemeras arc'hant. 2Chr.5.5 ober a rejont ar gwerc'h hag an tabernakl kentañ hag an holl skeuoù santel a oa en tabernakl. ar veleien kentañ a zigoras anezhi. 2Chr.5.6 ar roue salomon hag an holl sinagogennoù eus israel a oa a-enep ar kêr, a c'hourc'hemennas arc'hant hag arc'hant, a c'hourc'hemennet na c'houlenno ket. 2Chr.5.7 an daouarn a c'houlennas arc'hant an emglev an aotrou en e lec'h lec'h lec'h santel, e-lec'h ar santoù santel. 2Chr.5.8 kerubined a zistroas o sped war an lec'h ar gêr, hag an kerubioù a c'houlennas war-lerc'h ar gwerc'hioù. 2Chr.5.9 en hevelep doare, an heñvoù a oa gwelet er-maez eus ar santelezh dirak an lec'h santel, met ne weljont ket er-maez. hag e oa eno betek an deiz deiz. 2Chr.5.10 n'en doa ket en hevelep kêr ebet ken e oa lakaet moses en horeb, e-lec'h ma rae an aotrou en em ziskouezas gant an holl dud d'israel, goude bezañ aet er-maez eus an ejipt. 2Chr.5.11 goude bezañ aet er-maez ar veleien a zeuas eus ar santelezh, rak ar c'hresianed holl a oa c'hoarvezet, ha n'en doa ket lakaet an deizioù. 2Chr.5.12 an holl levitied, ar santoù, holl, asaf, heman, jeduthun, o bugale hag o vreudeur, o c'hourc'hemennoù gwalc'haet, en em zalc'het gant cymbaled, harfoù hag arfoù, a oa dirak an aoter, hag en em zalc'het ganto o c'hourc'hemennoù. 2Chr.5.13 en hevelep doare ma oa ar c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennet gant ur vouezh hepken evit gloar ha gloar da zoue. evel ma savas ur vouezh gant ar trompilh, ar simbaled hag ar muzioù, hag e lavarjont: bezit gloar ouzh an aotrou, dre ma'z eo mat, penaos e ziskouezas e c'hras, an templ a voe leuniet gant ur goabr. 2Chr.5.14 en hevelep doare, ar veleien ne c'helljont ket en em servijañ a-douez ar goabrenn, rak gloar an aotrou a voe leuniet an templ doue. 2Chr.6.1 neuze salomon a lavaras: an aotrou a lavaras da chom er c'halloud. 2Chr.6.2 met me en deus graet ur gêr evidoc'h, ur gourc'hemenn da chom er c'hantvedoù. 2Chr.6.3 neuze ar roue a zistroas hag a bedas an holl ilizoù israel, hag an holl ilizoù israel a oa eno. 2Chr.6.4 eñ a lavaras: benniget ra vo an aotrou, doue israel, an hini en deus lavaret gant e genoù da david va zad, o lavarout: 2Chr.6.5 a-bell an deiz ma hoc'h eus savet va bobl eus an douar an ejipt, n'en deus ket izaet ur gêr-se eus an holl trioù d'israel, evit c'hoarvezout un ti evit ma vo va anv, na c'hoarvezo den evit bezañ furnez war va bobl israel. 2Chr.6.6 met ec'h eus graet jeruzalem da vezañ eno va anv, hag ec'h eus graet david evit bezañ war va bobl israel. 2Chr.6.7 david, va zad, a c'hoarvezas da c'halloud un ti evit anv an aotrou, doue israel. 2Chr.6.8 met an aotrou a lavaras da david, va zad: rak en em c'hoarvezout ac'hanout un ti evit va anv, en deus graet mat e oa en da c'halon. 2Chr.6.9 koulskoude te n'en devo ket graet an templ, met da mab a zo aet er-maez eus da daouarn, eñ a zistroio an templ evit va anv. 2Chr.6.10 an aotrou en deus graet e c'homzoù hag en deus graet en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet en tron d'israel, evel ma gomze an aotrou, hag em eus graet an templ evit anv an aotrou, doue israel. 2Chr.6.11 hag em eus lakaet eno an lec'h en em zalc'h an emglev an aotrou en deus graet gant israel. 2Chr.6.12 mont a reas etre an aoter eus an aotrou, dirak an holl ilizoù israel, hag e lakaas e daouarn. 2Chr.6.13 salomon en doa graet ur gourc'hemenn aour, o c'hourc'hemennet e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet. en em zalc'has ennañ, en em zalc'has dirak an holl ilizoù israel, a lakaas e zaouarn etrezek an neñv. 2Chr.6.14 hag a lavaras: aotrou, doue israel, n'eus ket doue heñvel ouzh te en neñv na war an douar, n'eo ket un doue heñvel ouzh ac'hanout en neñv ha war an douar. 2Chr.6.15 ac'hanout a rez da servijer david, va zad, ar pezh ec'h eus lavaret dezhañ, hag en deus lavaret gant da genoù hag en deus graet gant da zorn, evel ma c'hoarvezo an deiz. 2Chr.6.16 bremañ, aotrou, doue israel, a bevo da servijer david, va zad, ar pezh ec'h eus lavaret dezhañ, o lavarout: n'en devo ket dirak ac'hanon un den azezet war an tron d'israel, nemet ma viro da bugale o hent dre e c'halloud hag a ra dre va lezenn, evel ma ec'h eus pignet ganin. 2Chr.6.17 bremañ, aotrou, doue israel, ra vo peurc'hraet da gerioù ac'hanout da servijer david. 2Chr.6.18 met gouzout a ra e gwirionez doue gant an dud war an douar? setu, an neñv hag an neñv an neñvoù ne c'hell ket ac'hanout, an templ am eus graet? 2Chr.6.19 met gwelout a rez pedennoù da servijer ha er pedennoù, aotrou, va doue, da selañ ar pedennoù ha ar pedennoù a c'houlenno dirak ac'hanout. 2Chr.6.20 ra vo da zaoulagad diwar-benn an templ, an deiz hag an noz, war an lec'h a eus lavaret d'e c'hoarvezout da anv, evit ober ar pedennoù a pedfe da servijer en e lec'h. 2Chr.6.21 selaouit e pedennoù da servijer ha da bobl israel, o pediñ en e lec'h. selaouit e selaou en o lec'h da c'halloud, eus an neñv, o selaouit ha pardonout. 2Chr.6.22 mar pedit un den ouzh e c'hourc'hemennet, hag e lakaat an evezh diwar-benn e c'hoarvezout, hag e teuio en em ziskouezet dirak e aoter en templ, 2Chr.6.23 te a selaou er-maez eus an neñv, en em ziskouez hag a varn da servijerien, en em ziskouez d'an direizhder ha da lakaat e hent war e benn, ha reiñ an hini reizh da reiñ dezhañ hervez e reizhder. 2Chr.6.24 ha mar d-eo en em ziskouezet da bobl israel dirak an enebourien, abalamour ma'z eo pec'het ac'hanout, ha bezañ tornet er-maez ha graet gloar da anv en kement-se, 2Chr.6.25 o selaouit eus an neñv ha pardonout ar pec'hedoù d'israel, en em ziskouez d'an douar ac'h eus roet dezho ha d'o gadoù. 2Chr.6.26 mar vo en em ziskouezet an neñv ha n'en em ziskouez ket, abalamour ma vo pec'het a-belec'h e peñveont ac'hanout, o pediñ da anv hag a zistroo eus o pec'hedoù, abalamour ma c'houlentez anezho, 2Chr.6.27 o selaouit eus an neñv ha pardon ar pec'hedoù eus da servijerien ha d'da israel, a ziskouez dezho an hent mat en em ziskouez, hag en em lakaas dour war da c'halloud en deus roet da bobl da erzh. 2Chr.6.28 mar vo c'hoazh ar c'hlac'hant en douar, mar vo ar marv, en hevelep doare, an hevelep doare, an hevelep doare, an hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet o enebourien en o c'hêrioù, an holl c'hourc'hemennoù, 2Chr.6.29 an holl pedennoù, an holl pedennoù en em ziskouez d'an holl dud israel ha da holl bobl israel, oc'h anavezout pep hini en em ziskouez e c'heñver hag e ziskouez e zaouarn etrezek an templ, 2Chr.6.30 te a selaouit eus an neñv, eus an lec'h ma'z eo en em c'hoarvezet, hag a roc'h d'an holl draoù, evel ma anavezout e c'halon, rak ec'h anavezout e-unan ar c'halonoù an dud, 2Chr.6.31 da welout ac'hanout da hent, bep deiz ma vivo azezet war an douar, en deus roet d'hon tadoù. 2Chr.6.32 en hevelep doare ma n'eo ket eus da israel israel, a zeuio eus ur douar leuniet abalamour d'da anv bras, dre da zorn galloud ha eus da brac'haet bras, a zeuio hag a vo bedet etrezek ar lec'h eus. 2Chr.6.33 o selaouit eus an neñv, eus an lec'h da chom, a roio hervez an holl draoù a c'houlenno ac'hanout, evit ma vefe anavezet holl bobl an douar da anv hag da zoujañ evel da bobl israel, ha da anavezout penaos da anv a zo bet galvet d'an templ am eus graet. 2Chr.6.34 mar d-eo da dud er-maez evit bell a-enep e enebourien dre an hent a c'hourc'hemenn anezho hag o pediñ ac'hanout dre ar gêr ac'hanout ha dre an templ am eus graet evit da anv, 2Chr.6.35 selaouit eus an neñv o pedennoù hag o pedennoù, hag en em ziskouez o reizhder. 2Chr.6.36 ha n'eo ket un den a bec'he ac'hanout, rak den n'en devo ket pec'hed, hag e c'hourc'hemenn anezho a-raok an enebourien, hag o c'havout o kavo en ur vro a-douez pe er-maez, 2Chr.6.37 ha en em zistroio o c'halonoù en ur lec'h ma'z eo en em ziskouezet, a zistroio hag a c'houlenno ac'hanout, o lavarout: hon eus pec'het, hon eus droukroet. 2Chr.6.38 ha goude bezañ tornet da gavout ac'hanout gant holl c'halon ha gant holl en o c'halon, e-lec'h ma'z eo bet kaset anezho, hag e pedont etrezek e c'halloud ac'h eus roet d'ar gêr ac'hanout, hag an templ am eus graet evit da anv, 2Chr.6.39 o selaouit eus an neñv, eus an lec'h da c'hoazh, a selaou o pedennoù hag o c'halonoù, en em ziskouez d'ar bobl a bec'he ac'hanout. 2Chr.6.40 bremañ, aotrou, ra vo da daoulagad digor ha da zaoulagad a zo klevet er pedennoù eus an lec'h eus an lec'h. 2Chr.6.41 bremañ, aotrou doue, sav en da ziskouez, te hag ar kêr eus da galloud. o servijerien, aotrou doue, ra vo gwisket ar silvidigezh, ha da benn en em ziskouez gant ar mad. 2Chr.6.42 aotrou doue, na zistroc'h ket da c'hrist, c'hwi a ziskouez ar c'hras a ziskouez d'david da servijer. 2Chr.7.1 pa voe peurc'hemennet salomon da bediñ, an tan a ziskennas eus an neñv hag a zebras an tadoù hag ar vugale, ha gloar an aotrou en em lakaas an templ. 2Chr.7.2 ar veleien ne c'helljont ket mont en templ an aotrou, rak gloar an aotrou a voe leuniet an templ eus an aotrou. 2Chr.7.3 ar re holl israel a welas en em ziskouezas an tan hag ar gloar eus an aotrou war an templ, a gouezhas war an douar war an dour, a gouezhas hag a roas gloar da zoue, abalamour ma oa mat, rak e benn a zo peurbadus. 2Chr.7.4 ar re hag ar bobl hag an holl bobl a c'hourc'hemennas dirak an aotrou. 2Chr.7.5 ar re salomon a c'houlennas ar gourc'hemennoù, daouzek mil ( 22,000 ) boued. en hevelep doare, ar re hag an holl bobl a ziskouezas an templ doue. 2Chr.7.6 ar beleg-meur a stoc'h en em zalc'het en o c'hourc'hemennoù, a oa en em ziskouezet gant david, evit gloar an aotrou, rak e benn a zo peurc'hraet drezañ, evel ma c'hoarvezas david dre o daoulagad. ar veleien a sonas a-enep dezho, hag an holl israel a oa en em zalc'het. 2Chr.7.7 salomon a yac'has ar c'hantvedoù a c'hourc'hemennet war-dro ar parc'hant hag ar c'hloar ar peoc'h, rak an aoter a oa en em ziskouezet, n'en doa ket c'hoarvezet ket an aoter, an hevelep doare hag an tadoù. 2Chr.7.8 en hevelep doare, salomon a reas goude an deiz war-dro seizh devezh hag an holl israel a oa gantañ. ur bobl bras a c'halloud a c'hoarvezas a-belec'h en em gourc'hemennas. 2Chr.7.9 an devezh a c'hoarvezas en daouzek devezh, rak an deiz war-lerc'h a reas seizh devezh e-pad seizh devezh. 2Chr.7.10 an devezh daouzek devezh a c'hwec'hvet devezh, e kasas ar bobl en o lec'hioù, en em laouenait gant ar pezh a doa graet an aotrou da david, da salomon ha d'israel, e bobl. 2Chr.7.11 goude bezañ peurc'hraet an templ an aotrou hag ar c'houzañv, hag an holl draoù a c'houlennas en e c'halloud en templ hag en e doare. 2Chr.7.12 an aotrou en em ziskouezas d'salomon en noz hag a lavaras dezhañ: klevet a ran da pedennoù hag em eus dibabet an lec'h eo evidoc'h. 2Chr.7.13 mar en em ziskouez an neñvoù ha ma n'en em ziskouez ket, ha me a bep gourc'hemenn da zebriñ an arc'hant, ha mar kasan ar marv etrezek va bobl, 2Chr.7.14 ha mar c'hoarvezo va bobl a zo galvet gant va anv, a bedo hag a c'houlenno hag e c'houlenno diwar-benn o c'henoù fall, me a sell eus an neñv hag e pardon o pec'hedoù hag a yac'ho o douar. 2Chr.7.15 setu bremañ va zaoulagad a vo disklêriet, va c'hortoù a vo klevet e pedennoù eus an lec'h eus. 2Chr.7.16 ha bremañ ec'h eus graet hag adsavet an templ, evit ma vo va anv war-lerc'h, hag va daoulagad hag va c'halon a vo en eno. 2Chr.7.17 ha te, mar ec'h ec'h en em ziskouez ac'hanon evel ma'z eus david da dad hag a ra hervez an holl draoù a zo bet gourc'hemennet, va c'hourc'hemennoù ha va deiz, 2Chr.7.18 me a savas tron da rouantelezh, evel ma em eus graet gant david da dad, o lavarout: n'eo ket en em ziskouez ac'hanout un den en em ziskouez d'israel. 2Chr.7.19 met mar tostaat ac'hanoc'h ha dilezit va c'hourc'hemennoù ha va c'hourc'hemennoù hoc'h eus lakaet dirak ac'hanoc'h, 2Chr.7.20 me a c'hourc'heman ac'hanoc'h eus an douar ac'hanoc'h, hag an templ am eus graet evit va anv, a roio dirak ac'hanon, hag e roin an hevelep doare eus an holl vroadoù. 2Chr.7.21 hag an templ a zo bet en hevelep doare, an holl arc'hant a vo tremenet hag a lavaro: perak en deus an aotrou graet kement-se d'an douar ha d'an templ? 2Chr.7.22 hag a respontas: abalamour ma hoc'h eus forlaset an aotrou, doue o tadoù, en deus o savet er-maez eus an douar a zo savet anezho eus an douar, en em ziskouezas dezho hag a servijont dezho, abalamour d'an traoù-se a ziskouezas dezho an holl draoù-se. 2Chr.8.1 an devezh vloaz, goude m'en doa salomon graet an templ an aotrou hag e ti, 2Chr.8.2 goude bezañ graet ar gêr en doa graet hiram da salomon, a zistroas anezho hag en em lakaas en eno da zoue. 2Chr.8.3 dont a reas salomon da hamat-zoba hag a zistroas anezhi. 2Chr.8.4 en em zistruas tadmor en el lec'h distro ha kement a c'hoarvezas en emath. 2Chr.8.5 eñ a zigoras bet-horon an lec'h hag bet-horon an neñv, urc'hemennoù gant muret, portoù hag lovoù, 2Chr.8.6 en hevelep doare, baalat ha holl gêr a c'hwezhioù, a oa da zoue, ar c'hêrioù a c'halennoù, ar gêr-se a c'houlennas hervez e c'halloud a c'houlennas en jeruzalem, en liban hag en holl lec'h e rouantelezh. 2Chr.8.7 an holl dud a oa c'hoarvezet eus an hetezied, eus an emori, eus an perizezee, eus an hevez ha eus da yebusez, ar re n'en doa ket eus israel, 2Chr.8.8 ar re a oa c'hoarvezet eus o bugale a oa c'hoarvezet goude an douar, an hevelep doare ma ne lavare ket a dud israel. 2Chr.8.9 met eus copiii d'israel salomon n'en doa ket lakaet da servijañ e rouantelezh, met e oa tud a-belec'h, ar beleg-meur a dud hag a c'hourc'hemennoù warnañ. 2Chr.8.10 ar re a c'hoarvezas ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas, a c'hoarvezas ar bobl. 2Chr.8.11 salomon a gasas er-maez eus e kêr david en ur gêr en doa graet dezhi, rak e lavaras: va wreg ne chom ket e kêr david, mab israel, abalamour ma'z eo santel ar pezh a zo aet e kêr an aotrou. 2Chr.8.12 neuze salomon a offeras an holocaustoù evit an aotrou war an aoter, en doa graet dirak an templ. 2Chr.8.13 evel ma c'hoarvezas daouzek devezh, hervez ar c'hourc'hemennoù an mose, an deiz sabad, an deiz war-lerc'h, a c'hoarvezas daouzek devezh an devezh. 2Chr.8.14 en em zalc'has hervez gourc'hemennoù david en em ziskouezas en o servijerien, hag an levited en o c'hourc'hemennoù, evit gloar ha da servijañ dirak ar veleien, hervez ar pezh a c'hoarvezas en deizioù, hervez ar pezh a c'hoarvezas david, den doue. 2Chr.8.15 n'en deus ket tremenet ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas eus ar veleien hag ar levened en holl draoù. 2Chr.8.16 en em ziskouezas an holl labourennoù diwar-benn an deiz ma oa graet, betek ma c'hoarvezas an templ an aotrou. 2Chr.8.17 neuze salomon a yeas e ezjon-geber hag e elot, e-lec'h ar marv, en douar edom. 2Chr.8.18 huram a gasas anezhañ dre e servijerien ur vag hag e servijerien a c'hourc'hemennoù. o vezañ aet gant e servijerien salomon en ofir, a gemeras er-maez a oa c'hoarvezet d'an aotrou salomon. 2Chr.9.1 goude bezañ klevet gwelloc'h e c'hoarvezout gwelloc'h da salomon, a zeuas e jeruzalem gant ur c'heñver a c'hoarvezas gant devezh a c'hourc'hemennet aromanoù ha kalz a daouarn. o vezañ deuet da gavout salomon, a lavaras dezhañ kement a oa en he c'halon. 2Chr.9.2 salomon a zisklêri outañ he holl c'homzoù-se, ha n'en doa ket en em ziskouezet n'en doa ket lavaret kement-se dezhañ. 2Chr.9.3 goude m'en doa gwreg seba gwelet ar furnez salomon ha an ti en doa graet, 2Chr.9.4 o c'hourc'hemennoù e taol, azezoù e servijerien, goulenn e servijerien, e zilhad, e winiennoù, e zilhad, hag e c'hourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennoù a zeuas en templ an aotrou. 2Chr.9.5 hag e lavaras dezhañ: gwirion eo ar pezh a eus klevet en va lec'h diwar-benn da gomzoù ha da furnez. 2Chr.9.6 met n'hoc'h eus ket kredet ar c'homzoù betek ma'z on deuet hag e welas e zaoulagad. ha setu, n'eo ket bet lavaret da'm c'havout ar frouezh ac'h eus klevet. 2Chr.9.7 eürus e dud, eürus ar servijerien a zo betek pep lec'h hag a selaou da furnez. 2Chr.9.8 benniget eo an aotrou, da doue, an hini en deus gwelet ac'hanout, da lakaat ac'hanout en e tron evit ur roue da zoue, da zoue, da zoue. rak da zoue en deus karoet d'israel evit e c'hoarvezout drezañ, a roas ac'hanout da rouantelezh, evit ober ar reizhder hag ar reizhder. 2Chr.9.9 hag e roas d'ar roue e c'hoarvezas war-dro daou-ugent talant ar goude, ur gourc'hemennoù bras. ne c'hoarvezas ket an hevelep madoù a oa roet d'ar roue salomon. 2Chr.9.10 ar servijerien huram hag e servijerien, a gasas aour eus ofir en ofir, a gasas drouc'hedoù ha draoù-maen. 2Chr.9.11 eus an dennoù santelier a reas ur c'hourc'hemennoù evit templ an aotrou ha d'ar beleg-meur, ar harfe hag ar saltered evit an hentoù. an hevelep doare n'en em ziskouezas ket hervez an hevelep doare. 2Chr.9.12 ar roue salomon a roas ouzh rouantelezh saba an holl draoù a c'houlennas kement-se hag a c'houlennas diwar-benn ar pezh a gasas d'an aotrou. hag e tistroas en he lec'h. 2Chr.9.13 peseurt pesk an aoter a c'hoarvezas da salomon en un devezh, a oa seizh mil seizh talant goude, 2Chr.9.14 heñvel a rejont en hevelep doare ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennas, hag an holl rouaned arabia hag an douar a c'hourc'hemennas aour hag an arc'h. 2Chr.9.15 en hevelep doare, ar roue salomon a ziskouezas war-dro daou-ugent kuilloù aour, a c'hourc'hemennas war-dro daou-ugent arc'hant. 2Chr.9.16 a c'hourc'hemennas tre-war-dro peoc'h aour, a c'houlennas war-dro daou-ugent arc'hant. hag an aotrou en doa lakaet an hevelep doare en ur c'heñvel an lebanon. 2Chr.9.17 ar roue a reas ur tron bras eus elfenn hag e tegas anezhañ gant an arc'h aour. 2Chr.9.18 an tron a oa c'hoarvezet seizh tremen, en em ziskouezas d'an tron, war an tron, en ur c'hwezh-lec'h a oa war an tron, ha daou leon a oa en em zalc'haet etrezek an heñvoù. 2Chr.9.19 daouzek leoned a oa eno e-lec'h ar c'hwec'hioù seizh. heñvel n'en doa ket heñvel en holl rouantelezh. 2Chr.9.20 pep vad a c'hourc'hemennoù a oa gourc'hemennet gant aour, an holl wezennoù a oa c'hoarvezet gant aour. an arc'hant n'en em ziskouezas ebet en deizioù salomon. 2Chr.9.21 rak ar bobl a zeuas en tarsis gant e servijerien huram. un devezh e-pad tri bloz a zeuas ar vag eus tarsis, a zeuas ar aour, an arc'h, an elfennoù hag ar pantoù. 2Chr.9.22 neuze salomon a greskaas an holl rouaned en holl zouez, evit ar reizhder ha d'ar furnez. 2Chr.9.23 an holl rouaned a c'houlennas dirak salomon evit klevout e furnez en doa doue lakaet en e c'halon. 2Chr.9.24 an hevelep doare, pep hini a gasas e donoù: vazoù an arc'hant, vazoù aour, gwalc'hioù, arc'hedoù ha muulloù, an eil an hevelep devezh. 2Chr.9.25 salomon a oa c'hoarvezet war-dro pemp mil ( 3000 ) c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù daouzek mil, hag en em lakaas etrezek ar c'hêrioù hag en em zalc'has gant ar re a oa e jeruzalem. 2Chr.9.26 eñ a c'hoarvezas holl rouaned a-douez ar frouezh, betek an douar filisteaned hag a-raok ar c'heñver an ejipt. 2Chr.9.27 ar penn hag an daouarn a c'houlennas en jeruzalem evel maen, hag an cedroù evel ar sikour a zo en neñvoù. 2Chr.9.28 kalz a rejont da salomon eus an ejipt hag eus an holl douar. 2Chr.9.29 ar re all a c'hoarvezas ar pezh a oa c'hoarvezet eus salomon, ar c'hentañ hag an deizioù, a zo skrivet en amzerioù natan ar profed, en hevelep doare d'ahiia silonita, a-raok yehoboam, mab nebat? 2Chr.9.30 salomon a c'hoarvezas daouzek vloaz war holl israel. 2Chr.9.31 dont a reas salomon hag e lakajont e varv en anv david, e dad. ha roboam, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Chr.10.1 roboam a yeas e sichem, rak an holl israel a zeuas da gavout anezhañ. 2Chr.10.2 evel ma klevas yeroboam, mab nebat, a oa en ejipt, e-lec'h ma oa pignet dirak an aotrou salomon, a zistroas er-maez eus an ejipt. 2Chr.10.3 neuze e kasas hag a c'halvas anezhañ. jeroboam a zeuas hag holl israel hag a lavaras da roboam: 2Chr.10.4 da tad a ziskouezas hor yug, met brec'h a ra diouzh ar sklêrijenn kemer da dad, hag e servimp da servijañ ac'hanomp, hag e servijamp dit. 2Chr.10.5 eñ a lavaras dezho: goude tri devezh a zeuit da'm c'havout. hag ar bobl a yeas. 2Chr.10.6 kralj roboam a gomzas gant an henaourien a oa en em zalc'het dirak e zad salomon, e-pad ma oa bevet, o lavarout: penaos hoc'h eus soñj da respont ar bobl? 2Chr.10.7 int a respontas dezhañ: mar d-eo bet mat d'ar bobl, en em ziskouez hag a gomz dezho ur c'homzoù mat, e vo da servijerien da bep deiz. 2Chr.10.8 met e lezas ar soñj eus an henaourien, en em gavas gant ar re a oa graet gantañ hag a oa en em zalc'het dirak e benn. 2Chr.10.9 eñ a lavaras dezho: petra a soñit ac'hanoc'h da respont ar bobl a gomze ac'hanon, o lavarout: tac'h ar yug en deus va tad lakaet warnomp? 2Chr.10.10 ar re a oa gourc'hemennet ganto, a lavaras dezhañ: komz a ri d'ar bobl a gomze d'ac'h eus lavaret: da tad a ziskouez hor yug, met te a c'hourc'hemenn ac'hanomp, evel-se a lavar dezhañ: va deñvañ a zo heñvel ouzh lignez va zad. 2Chr.10.11 ha setu, va tad a c'hourc'hemennas ac'hanoc'h ur yug barc'h, met me a ziskouez ac'hanoc'h, va tad a c'hoarvezas ac'hanoc'h, met me a ziskouez ac'hanoc'h gant skorpioned. 2Chr.10.12 jeroboam hag ar bobl a zeuas da c'hwec'h devezh da roboam, evel ma gomze an aotrou, o lavarout: tornit ac'hanon da c'hwec'h devezh. 2Chr.10.13 neuze ar roue a respontas ur gourc'hemennoù. kemer a reas ar soñj eus an henaourien. 2Chr.10.14 eñ a gomzas dezho hervez soñj ar re yaouank, o lavarout: va tad a ziskouezas ac'hanoc'h. met me a c'hourc'hemennas ac'hanoc'h gant aour, met me a ziskouez ac'hanoc'h gant skorpioned. 2Chr.10.15 en hevelep doare, ar roue ne selaas ket ar bobl, rak doue en doa graet e c'her ar ger en doa komzet gant ahiia silonita da yeroboam, mab nebat. 2Chr.10.16 evel ma'z eo holl israel penaos ar roue n'en doa ket klevet ac'hanoc'h, ar bobl a respontas dezhañ: petra a c'hell ac'hanomp dre david? n'eo ket en da lec'hioù, israel! gwelout a ra ac'hanout, david! hag an holl israel a yeas en e tentoù. 2Chr.10.17 koulskoude, roue israel a oa azezet en ar gêr eus juda a c'halvas warnañ. 2Chr.10.18 neuze roboam a c'houlennas adoram, a oa war ar gourc'hemennoù, a c'houlennas anezhañ gant ar daouarn hag e varvas. neuze ar roue roboam a zistroas hag a zistroas d'ar c'hañv hag a zistroas da jeruzalem. 2Chr.10.19 en hevelep doare, israel a zistroas eus dom david betek an deiz deiz. 2Chr.11.1 roboam, o vezañ deuet da jeruzalem, en em zastumas an holl dud eus juda ha benjamin, a c'halvas war-war-dro daouzek mil yaouank, a c'hourc'hemennas a-enep israel, evit lakaat ar rouantelezh da roboam. 2Chr.11.2 met ger doue a zeuas da semaia, den doue, en ur lavarout: 2Chr.11.3 lavar da roboam, mab salomon, ha da holl dud eus juda hag eus benjamin, o lavarout: 2Chr.11.4 setu an hevelep doare, an aotrou a lavar: n'en em ziskouez ket, na c'houlennit ket a-enep ho breudeur, rak en em ziskouezas an traoù-se eus ac'hanon. int a glevas ar gerioù eus an aotrou, hag en em lakaas er-maez diwar-benn yehoboam. 2Chr.11.5 roboam a chom e jeruzalem hag a zistroas urc'hemennoù en juda. 2Chr.11.6 eñ a zistruas betlehem, etam, tekoa, 2Chr.11.7 bet-sura, sukot, adullam, 2Chr.11.8 gat, maresa, zif, 2Chr.11.9 adoraim, lakis, azeka, 2Chr.11.10 sorea, ajalon, hebron, a zo en juda ha en benjamin. 2Chr.11.11 eñ a c'hourc'hemennas kresoù hag en em lakaas d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. 2Chr.11.12 en ur c'hwezh-meur a kêr a c'hourc'hemennoù hag arc'hant. hag juda ha benjamin a oa dezhañ. 2Chr.11.13 ar veleien vras hag an levied a oa en holl israel, a zeuas d'e gavout eus an holl gêrioù. 2Chr.11.14 rak leuniet a rejont an lezenn hag o c'heredigezh, hag e teujont da juda ha da jeruzalem, rak yehoboam hag e vreur a ziskennas anezho evit na servijont ket da servijañ an aotrou. 2Chr.11.15 en em lakaas da vezañ sacerdotes evit sanaourien, evit an idoloù, evit ar c'heñvedoù hag evit an deñvedoù en doa graet. 2Chr.11.16 kuit a rejont anezho eus holl trioù israel ar re o doa lakaet o c'halon da glask an aotrou, doue d'israel, hag e teujont da jeruzalem evit sacrificat da zoue, doue o tadoù. 2Chr.11.17 ober a rejont e rouantelezh juda hag en em ziskouezas roboam, mab salomon, tri bloavezh, rak tri bloz a yeas dre hennoù david ha salomon. 2Chr.11.18 roboam a gemeras dezhañ ur wreg mahalat, tamreg jerimota, mab david, ha abiia, e vab d'eliab, mab izae. 2Chr.11.19 e c'hoarvezas dezhañ bugale: jeuz, shemaria hag zaham. 2Chr.11.20 goude-se e kemeras dezhañ maaka, e wreg absolon, hag e roas dezhañ abia, attai, ziza ha selomit. 2Chr.11.21 rehoboam a c'houlennas maasez, e wreg absolon eget e holl wreg hag e daouarn, abalamour ma oa c'hoarvezet devezh daouzek wreg hag ar c'hwec'h daouzek mab ha seizh dourc'hemennoù. 2Chr.11.22 roboam a lakaas war-lerc'h abias, mab maaka, ur beleg-meur e-keñver e vreudeur, rak e c'hourc'hemennas dezhañ da reiñ ar rouantelezh. 2Chr.11.23 en em ziskouezas diwar-benn e holl bugale en holl vro eus juda ha benjamin, e-lec'h ar c'hwezh-c'halvoù, hag a roas dezho o c'hourc'hemennoù, hag e c'houlennas un nebeud wreg. 2Chr.12.1 evel ma vije peurc'hraet rouantelezh roboam hag e oa galvet, e lezas ar c'hourc'hemennoù an aotrou hag holl israel gantañ. 2Chr.12.2 c'hwec'hvet devezh a c'hoarvezas, sishac'h, en em zalc'has a-enep jeruzalem, abalamour ma en doa graet dirak an aotrou. 2Chr.12.3 en em c'hoarvezas gant mil daan ha daouzek mil kalz, hag an dud a zeuas gantañ eus an ejipt a zeuas gantañ eus an ejipt, libied, sukkiz hag etiopied. 2Chr.12.4 en em zalc'has ar gêr-se a oa en juda, hag a zeuas da jeruzalem. 2Chr.12.5 neuze semaia ar profed a zeuas da gavout roboam ha d'ar re a oa deuet da jeruzalem a-raok sisac'h, a zeuas da lavarout dezho: evel-se eo an aotrou: c'hwi a c'houlennit ac'hanon, hag e lezan ac'hanoc'h e zorn sisak. 2Chr.12.6 neuze ar pennoù eus israel hag ar roue a zistroas hag a lavaras: an aotrou a zo reizh. 2Chr.12.7 pa welas an aotrou en em ziskouezas, ger an aotrou a lavaras da semaia: int a zo souezhet, n'en devo ket distrujet, met e roin anezho un nebeud levenez, ha va c'hourc'hemenn n'en em ziskouez ket en jeruzalem, 2Chr.12.8 koulskoude e vo da vezañ he servijerien, da anavezout ar pezh a c'hoarvezo ac'hanon ha da servijañ ar rouantelezh an douar. 2Chr.12.9 sisac'h, war-lerc'h, a yeas er-maez gant sisac'h an hevelep doare eus templ an aotrou hag ar trezioù a oa en doa graet an holl draoù-se. 2Chr.12.10 roboam en deus en em ziskouezet en o c'houlennoù aour hag en em lakaas da lakaat war e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù. 2Chr.12.11 evel ma c'hoarvezas an aotrou en templ, an henaourien a zeuas hag a zistroas, hag o c'houlennjont er-maez da c'hourc'hemennoù. 2Chr.12.12 evel ma oa en em ziskouezet, ar c'hourc'hemennoù a zeuas er-maez eus e c'halloud ha n'en deus ket en em ziskouezet dre juda. 2Chr.12.13 roboamec'h en em ziskouezas en jeruzalem hag a reias. daouzek vloaz a oa e-pad ma c'hoarvezas, hag a reas seizh bloavezh e jeruzalem, en ur c'hoarvezet an aotrou eus holl trioù d'israel evit lakaat e anv e anv. anv e vamm a oa naama, amonita. 2Chr.12.14 eñ a reas an droug, rak n'en doa ket lakaet e c'halon da c'houlenn an aotrou. 2Chr.12.15 ar pezh a c'hoarvezas ar gerioù rehobeam, ar c'hentañ hag an deizioù-se, n'eo ket skrivet er c'homzoù semaia ar profed, hag en em lakaas an hevelep doare. 2Chr.12.16 roboamec a voe savet gant e dud hag e voe savet e kêr david. ha abia, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Chr.13.1 ar c'hwec'hvet an amzer a c'hoarvezas abiia war juda. 2Chr.13.2 tri bloz a reas en jeruzalem. anv e vamm a oa mikaia, gwreg uriel a oa eus gabaon. bez'e oa betek abias ha jerobeam. 2Chr.13.3 abia a c'houlennas en em c'hourc'hemennet gant un arc'hant, a c'hourc'hemennet, a c'hourc'hemennas e c'hoarvezas war-dro war-walc'h, c'hwi a c'hoarvezas. 2Chr.13.4 abia a savas eus ar menez soaraim, a oa war ar menez eus efraim, a savas hag a lavaras: selaouit ac'hanon hag holl israel! 2Chr.13.5 ha n'ouzoc'h ket penaos an aotrou, doue israel, en deus roet da david ur rouantelezh war-lerc'h d'israel evit amzer. 2Chr.13.6 met jerobeam mab nebat, servijer salomon, mab david, a savas hag a zistroas a-enep e aotrou. 2Chr.13.7 c'hoarvezout a rejont d'e c'hourc'hemennoù all hag a c'houlennas a-enep roboamez, mab salomon. roboamec'h a oa yaouank hag er c'halon, ha ne c'hourc'hemennas ket a-enep dezhañ. 2Chr.13.8 ha bremañ hoc'h eus gourc'hemennet dirak rouantelezh an aotrou, en em zalc'h en em ziskouez, ha c'hwi a zo en ho touez un devezh aour a zo graet evidoc'h evit doue. 2Chr.13.9 ha n'hoc'h eus ket erruet da zoue, bugale d'aaron ha d'ar levened, ha n'hoc'h eus en em ziskouezet ur beleg-meur eus ar bobl. piv bennak a zeuas d'en em ziskouezet gant un devezh ha seizh berenn, en em ziskouezas d'ar re n'eo ket doue. 2Chr.13.10 met ni a zo an aotrou hon doue, n'hon eus ket lazhet ac'hanoc'h, hag e servijañ an aotrou e servijerien an aotrou, hag an levied a zo en o lec'hioù. 2Chr.13.11 an amzer hag an deiz war-lerc'h a roint d'an aotrou, an amzer hag an deiz war-lerc'h, hag en em zalc'h an daouarn war taol ar c'hloar, hag ar c'hantoù aour hag ar c'hantoù a c'hourc'hemenniñ an deiz war-lerc'h an aotrou hon doue. met c'hwi a lezet anezhañ. 2Chr.13.12 setu, doue a zo ganeoc'h a-belec'h en em c'hortoz, hag e c'hourc'hemennoù en em zalc'h a-enep ac'hanoc'h. bugale israel, n'ho pedit ket a-belec'h eo doue hon tadoù, rak n'eo ket en em ziskouez ket deoc'h. 2Chr.13.13 met yeroboam a zistroas an emloc'h evit dont a-belec'h en em ziskouezas, hag e voe dirak juda, hag an embusk a oa war-lerc'h. 2Chr.13.14 pa selloas juda, setu, o c'hourc'hemennoù a oa a-raok hag a-belec'h, a grias ouzh an aotrou, hag ar veleien a sonas e trompilennoù. 2Chr.13.15 ar yuzevien a grias, hag o vezañ c'hoarvezet, en em lakaas da c'hourc'hemennet yehoboam hag an holl israel dirak abia ha juda. 2Chr.13.16 an dud israel a dreas er-maez dirak juda, hag doue en deus lakaet anezho en o daouarn. 2Chr.13.17 abia hag e dud a c'houlennas anezho gant ur gourc'hemennoù, hag a c'hourc'hemennoù a gouezhas eus israel, c'hwi a c'hoarvezas. 2Chr.13.18 en hevelep doare, an dud israel a voe souezhet, hag en em ziskouezas ar yuzevien, rak en em ziskouezas en aotrou, doue o tadoù. 2Chr.13.19 abia a heulias yehoboam hag a gemeras anezho ar gêr, betel hag e bourc'hioù, jesana met e bourc'hioù, efron hag e bourc'hioù. 2Chr.13.20 jerobeam ne c'hoarvezas ken en amzer abia. an aotrou a c'houlennas anezhañ hag e varvas. 2Chr.13.21 abia a c'houlennas hag a gemeras gantañ daouzek wreg, hag e voe tad daouzek mab ha seizh dourc'hemennoù. 2Chr.13.22 ar re all a c'hoarvezas an traoù all, ar gerioù hag e gomzoù a zo skrivet en iliz ar profed iddo. 2Chr.14.1 abia a voe marv gant e dud, hag e voe anvet e kêr david. asa, e vab, a yeas en e c'halloud. en amzer-se, an douar a zistroas dek bloavezh. 2Chr.14.2 asa a reas ar pezh a oa mat ha reizh dirak an aotrou e zoue. 2Chr.14.3 en em zistroas an aoterioù ar re all hag an hevelep lec'h, en em ziskouezas an idoloù hag a c'houlennas an aserioù. 2Chr.14.4 lavarout a reas da juda da c'houlenn an aotrou, doue o tadoù, evit ober al lezenn ha ar gourc'hemennoù. 2Chr.14.5 hag en em lakaas er-maez eus pep lec'h eus juda an aoterioù hag an idoloù, hag en em lakaas e-pad ar peoc'h. 2Chr.14.6 en em zalc'has c'hwezh-c'halloud en juda, rak an douar a oa peoc'h, ha n'en doa ket a-belec'h en deizioù-se, rak an aotrou a ziskouezas dezhañ. 2Chr.14.7 lavarout a reas da juda: lakaat a reomp ar gêr-se, hag hon eus graet muioù, turn, portoù ha barroù. an douar a zo en em ziskouezet, evel ma hon eus goulennet an aotrou hon doue, e c'houlennas ac'hanomp, hag e tiskouezas ac'hanoc'h a-belec'h. 2Chr.14.8 asa a c'hoarvezas en amzer a c'hourc'hemennet a c'hourc'hemennoù eus juda, a c'hourc'hemennet a c'hourc'hemennoù hag an arc'hedoù. an holl draoù-se a oa souezhet. 2Chr.14.9 zerah etiopien a zeuas etrezek anezho gant un arc'hant eus mil mil ( 3000 ) c'hoazh, hag e teuas betek maresa. 2Chr.14.10 asa a yeas er-maez a-enep dezhañ hag a c'hourc'hemennas en ur gourc'hemenn-dour e maresa. 2Chr.14.11 asa a grias da zoue, e zoue hag a lavaras: aotrou, n'eo ket dirak ac'hanout da c'hourc'hemenn e-keñver ar marv, en em ziskouez ac'hanomp, o aotrou, hon doue, rak ennañ hon eus fiziañs hag en da anv hon eus deuet etrezek ar bobl bras. aotrou, ho doue, na c'hell ket un den digantañ. 2Chr.14.12 an aotrou a lakaas an dud eus etiopia dirak juda, hag an etiopied a fugas. 2Chr.14.13 asa hag ar bobl a c'houlennas ac'hanoc'h betek gerar, hag an etiopied a gouezhas, en hevelep doare ma ne oa ket en em ziskouezet anezho, rak en em ziskouezas dirak an aotrou ha dirak e benn. hag e kavjont ur bobl bras. 2Chr.14.14 ober a rejont ar bourc'hioù war-dro gerar, rak dirak an aotrou a oa en em ziskouezet anezho. o vezañ graet kement ar gêr-se, a c'houlennas diwar-benn an holl c'hêrioù. 2Chr.14.15 gourc'hemenn a rejont ivez an deñvalijenn hag an deñvalijenn, an deñvalijenn hag an deñvalioù. hag int a zistroas da jeruzalem. 2Chr.15.1 ar spered eus doue a zeuas war azarias, mab oded, 2Chr.15.2 eñ a yeas er-maez da gavout asa hag a lavaras: selaouit ac'hanon, asa ha holl juda ha benjamin. an aotrou a zo ganeoc'h e-pad ma'z eo gantañ. ha ha ma c'houlennit anezhañ, e c'hell ac'hanoc'h, ha ma lezz anezhañ, e lakaas ac'hanoc'h. 2Chr.15.3 un nebeud devezh israel a oa hep doue gwirion ha nann ur beleg-meur, ha bez lezenn. 2Chr.15.4 hag e tistroio ouzh an aotrou, doue israel, hag e vo disklêriet dezho. 2Chr.15.5 en deizioù-se n'a oa ket ar peoc'h evit an hini a oa aet er-maez hag a yeas, rak an holl dud a oa dirak an holl dud. 2Chr.15.6 ur bobl a oa a-enep ur bobl, ur gêr a-enep ur gêr, rak doue en doa en em ziskouezet gant pep droug. 2Chr.15.7 met c'hwi a zo galloud ha na zistroit ket ho daouarn, rak c'hwi a zo galloud evit ho labour. 2Chr.15.8 evel ma glevas ar c'homzoù-se hag ar brofediezh oded ar profed oded, en em ziskouezas hag a zistroas an idoloù diouzh an holl douar juda hag eus benjamin, hag eus ar c'hrioù en doa graet en ur gêr d'efraim, en em ziskouezas an aoter an aotrou a oa dirak an templ an aotrou. 2Chr.15.9 en em zastumas en em zastumas da holl juda hag eus benjamin hag eus ar re a oa deuet ganto, eus efraim, manase hag simeon, rak kalz a dud eus israel a zeuas da gavout anezhañ, pa weljont penaos an aotrou, e doue, a oa gantañ. 2Chr.15.10 kemeret a rejont da jeruzalem en devezh a c'hwec'hwec'hvet devezh a rouantelezh asa. 2Chr.15.11 hag en deiz-se a gourc'hemennas d'an aotrou diwar-benn ar bobl o doa degaset, seizh mil boued ha seizh mil deñved. 2Chr.15.12 hag e lakajont an testeni da c'houlenniñ an aotrou, doue o tadoù, gant holl c'halonoù hag eus holl c'halonoù. 2Chr.15.13 piv bennak na c'houlenn ket an aotrou, doue israel, a vo lakaet da vont, ar yaouank, ar wreg, ar wreg. 2Chr.15.14 hag e ojont an heñvel ouzh an aotrou gant ur vouezh kreñv, gant ar tromped hag eus an unoù. 2Chr.15.15 an holl juda a zeuas diwar-benn an evezh, rak adsavet a rejont gant holl c'halonoù, o c'houlennjont anezhañ gant holl c'houlennoù, hag e c'houlennas dezho, hag an aotrou a ziskouezas dezho an holl vizioù. 2Chr.15.16 asa e c'houlennas maaka, e vamm, evit na c'hourc'hemennas war-lerc'h astiañs, a c'houlennas an idoloù hag a c'houlennas en torrenn kidron. 2Chr.15.17 koulskoude an offertadoù ne dremjont ket a-belec'h en israel, met ar c'halonoù asa a oa c'hoazh peurc'hraet. 2Chr.15.18 eñ a c'hourc'hemennas en templ doue ar pezh en doa graet gant e tad, ar salc'h, an daouarn hag an arc'hedoù. 2Chr.15.19 n'en doa ken kamz betek ar c'war-daouzek vloaz an rouantelezh asa. 2Chr.16.1 c'hwec'hvet war-war-dro d'asa, baasa, re d'israel, a yeas a-raok juda hag a zigoras rama, evit na c'hourc'hemennas hep bezañ aet er-maez gant asa, re juda. 2Chr.16.2 asa, o kemer ar daouarn, en em gavas gant an daouarn eus trezioù an templ an aotrou ha d'ar beleg-meur, hag a gasas da gavout ben-hadadad, an aotrou a oa en damask, o lavarout: 2Chr.16.3 ra vo un testeni e-keñver ac'hanon ha ganin, e-lec'h ma oa va tad ha da dad. setu, en em lakaas da c'hourc'hemennet gant baasa, re israel, evit ma'z en em ziskouez ac'hanon. 2Chr.16.4 ben-hadad a glevas an aotrou asa, hag e kasas ar beleg-benn e c'halloud war ar gêr d'israel, a c'houlennas ijon, dan, abel-majim hag an holl c'hourc'hemennoù neftali. 2Chr.16.5 goude bezañ klevet kement-se, e tistroas da ziweziñ rama hag a ziskouezas e labour. 2Chr.16.6 asa, war-lerc'h, a gemeras holl yuzez hag a gemeras ar daouarn eus rama, hag a zistroas anezho geba ha mitspa. 2Chr.16.7 en hevelep amzer, hanani, ar profed, a zeuas da gavout asa, re juda, hag a lavaras dezhañ: dre ma ec'h eus kredet war an roue siria ha n'eus ket esperet en aotrou, da zoue, en em lakaas er-maez eus da zorn. 2Chr.16.8 ha n'o doa ket en em ziskouezet ar etiopied hag an libied en ur c'halloud a dud. met, o vezañ en em lakaet war an aotrou, e lakaas en da daouarn. 2Chr.16.9 rak an aotrou a wela war an holl douar evit en em ziskouez gant holl c'halonoù a c'halon diwar-benn an holl c'halonoù. c'hwi a c'hourc'hemennas en kement-se, en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet ac'hanout. 2Chr.16.10 asa a c'houlennas war-lerc'h ar profed hag e lakaas anezhañ er prizon, rak en em c'hoarvezas diwar-benn kement-se. an deiz war-lerc'h asa a ziskennas eus ar bobl. 2Chr.16.11 ha setu, ar gerioù d'asa, an amzer hag an deizioù, a zo skrivet en lezenn ar rouaned a dud eus juda ha israel. 2Chr.16.12 ar c'hwec'hvet devezh d'e rouantelezh, asa a c'houlennas dirak e dreid. met e c'hoarvezas n'en em c'houlennas ket an aotrou, met an lekarer. 2Chr.16.13 asa a kouezhas gant e dud hag a varvas en daou-ugent vloaz e rouantelezh. 2Chr.16.14 lakaat a rejont anezhañ en ur bez en doa graet ennañ e kêr david, hag e lakajont anezhañ war an lezenn, en em c'houlennjont gant aromaned hag en ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant ar gourc'hemennoù. 2Chr.17.1 jehoŝafat, sin mab, a yeas en e c'halloud, hag en em ziskouezas war israel. 2Chr.17.2 en em lakaas gwechall en holl vro kreñv eus juda, hag en em lakaas da c'hourc'hemennoù en holl vro juda, hag e c'hoarvezas e kêr a c'hoarvezas e tad asa. 2Chr.17.3 an aotrou a oa gant yesafat, rak e chomas en hent e benn, e dad kentañ, ha ne c'houlennas ket an idoloù, 2Chr.17.4 met e c'houlennas doue e dad hag a yeas dre e c'hourc'hemennoù, ha n'en doa ket hervez oberoù israel. 2Chr.17.5 an aotrou en em ziskouezas ar rouantelezh en e zorn, hag an holl yuzevien a roas gloar da yesafatia, hag e oa ur bobl hag ur gloar bras. 2Chr.17.6 e c'halon a savas en hent an aotrou, hag en em ziskouezas e c'halvoù hag an asherioù eus juda. 2Chr.17.7 an trede devezh a c'hoarvezas, e kasas e furnez ben-hadiz, ben-hail, zakaria, netaneel ha mikaz, evit kelenn er gêr-se eus juda. 2Chr.17.8 hag a oa ganto an leviti: semaia, netania, zebadia, asael, semiramoth, jonatan, adonija, tobia ha tobia, ar levita, hag ar veleien elishama ha joram. 2Chr.17.9 leuniet a rejont en juda, en em ziskouezas ar bobl al lezenn an aotrou. o vezañ treuzet an holl draoù eus juda hag e kelennjont ar bobl. 2Chr.17.10 droukc'hoantoù an aotrou a zeuas war an holl rouaned war-dro juda, ha n'en doa ket bet pellañ a-enep yesafatia. 2Chr.17.11 ar c'hresianed a gasas da yesafat donezon hag arc'hant. ar araboù a gasas dezhañ seizh mil seizhset koz, war-dro pemp mil e c'hêrioù. 2Chr.17.12 jozafa a c'houlennas diwar-benn an hevelep doare. a zistroas en judea c'hoazh c'hoarvezet c'hoazh. 2Chr.17.13 e c'hoarvezas bras en em c'hoarvezas en em c'hoarvezas en em c'hoarvezout en jeruzalem. 2Chr.17.14 en hevelep doare a oa en hevelep doare, hervez o c'hañvedoù: ar beleg-meur: adna, ar penn, hag e c'hoarvezas trezent mil ( 30,000 ). 2Chr.17.15 goude e oa johanan ar beleg-meur, hag e oa daou-ugent war-daouzek mil. 2Chr.17.16 goude, amasia, mab ziri, an hini a c'hourc'hemennas d'an aotrou, hag e oa gantañ daouzek mil virakloù. 2Chr.17.17 eus benjamin: eliada, en em c'hoarvezet, a oa c'hoarvezet gant arc'hant ha arc'hant. 2Chr.17.18 goude e oa jozabad, hag e oa war-dro daouzek mil dud a c'hourc'hemennet war an arc'hant. 2Chr.17.19 kement-se a c'hoarvezas an aotrou, hep ar re a roas an aotrou en amzerioù kreñv en holl yuzevien. 2Chr.18.1 jozafa a c'hoarvezas gant ur bobl hag ur gloar, hag e zistroas gant ahab. 2Chr.18.2 goude an hevelep devezh, e ziskennas d'ahab en samaria. ahab a c'hourc'hemennas dezhañ hag evit ar bobl a oa gantañ, hag e tiskouezas anezhañ da mont gantañ a-raok ramot-gilead. 2Chr.18.3 ahab, re d'israel, a lavaras da jozafatia, gourc'hemennet ac'hanon da ramot-gilead? eñ a respontas dezhañ: me a zo evel da benn, ha va bobl a zo a-douez ac'hanout. 2Chr.18.4 jehoŝafat a lavaras d'an aotrou israel: pedit bremañ ar pezh a zo eus an aotrou. 2Chr.18.5 neuze ar roue israel a zastumas ar brofeded, o c'hourc'hemennas ar brofeded, hag a lavaras dezho: ha mont a ran en ramot-gilead, pe ne c'hellan ket? int a lavaras: kae, doue a roio e roue. 2Chr.18.6 met jozafa a lavaras: ha n'eo ket amañ un den eus an aotrou, hag e c'houlennimp ennañ? 2Chr.18.7 kralj d'israel a lavaras da jozafatia: er c'hoazh eo un den evit e c'houlenniñ an aotrou, met me a gasa anezhañ, rak n'en deus ket profedet mat ac'hanon, met kement-se eo fall. kement-se eo mikez, mab jimla. ha jozafa a lavaras: ra ne lavaro ket an aotrou evel-se. 2Chr.18.8 neuze ar roue israel a c'halvas un eunuk hag a lavaras: tac'h er-maez michean, mab emla. 2Chr.18.9 en hevelep doare, rouantelezh israel ha jozafatet, en em zalc'het en e c'hras, e oa azezet en ur c'heñver an nor e samaria, hag an holl brofeded a brezegas en o c'hortoz. 2Chr.18.10 sedekia, mab kenaana, a lakaas dezhañ ur c'hac'hedoù hag a lavaras: setu, an aotrou a lavar: c'hwi a ziskouez siria betek ma vivo peurc'hraet. 2Chr.18.11 an holl brofeded a brezegas hervez an hevelep doare, o lavarout: kae war ramot-gilead, hag e vo levet, hag an aotrou a roio e zorn an aotrou. 2Chr.18.12 an ael a yeas da c'hourc'hemennet mikez, a lavaras dezhañ: setu, ar bromesa eus ar brofeded a gomze en ur c'her hepken. ra vo da c'homzoù evel unan anezho ha komz mat. 2Chr.18.13 mikez a lavaras: an aotrou, an hini a lavaro din, kement-se a lavaran. 2Chr.18.14 o vezañ deuet da gavout ar roue, ar roue a lavaras dezhañ: mikez, ha ma vimp kaset a-enep ramot-gilead, pe ne c'hellan ket? eñ a lavaras dezhañ: kae hag en em ziskouez, hag e vo roet en ho zorn. 2Chr.18.15 met ar roue a lavaras dezhañ: pegall kuit a ran ac'hanout da lavarout din nemet ar wirionez ac'hanon en anv an aotrou? 2Chr.18.16 eñ a respontas: gwelout a ris holl israel a zo distroet war ar menezioù evel an deñved na c'hoarvezo. hag an aotrou a lavaras: n'o deus netra, en em ziskouez pep hini en e di gant ar peoc'h. 2Chr.18.17 hag e lavaras da jozafa: ha n'am eus ket lavaret dit: ha n'en deus ket lavaret din mat, met fall? 2Chr.18.18 lavarout a reas: en hevelep doare, selaouit ger an aotrou. gwelout a ris an aotrou azezet war e tron hag e holl nerzh an neñv a oa en e dehou hag en e levo. 2Chr.18.19 hag an aotrou a lavaras: piv a ziskouez ahab, mab israel, evit dont ha da gouezhañ en ramot-gilead? eñ a lavaras evel-se hag an hevelep doare a lavaras evel-se. 2Chr.18.20 ar spered a zeuas hag en em zalc'has dirak an aotrou hag a lavaras: me a ziskouez anezhañ. an aotrou a lavaras: dre petra? 2Chr.18.21 eñ a lavaras: ec'h evo er-maez hag e vo un spered fals-spered en gourc'hemennoù an holl brofeded. eñ a lavaras: ac'hanout hag e c'hell evel-se. 2Chr.18.22 ha bremañ, setu, an aotrou en deus lakaet ur spered a fals-spered en gourc'hemennoù eus an holl brofeded, hag an aotrou a gomzas ac'hanout. 2Chr.18.23 neuze sedekia, mab kenaana, a dostaas hag a c'houlennas michean en barc'h hag a lavaras: dre pa'z eo deuet spered an aotrou ac'hanon da gomz ac'hanout? 2Chr.18.24 mikez a lavaras: setu, te a welout an deiz war-lerc'h a c'hourc'hemenn ac'hanout. 2Chr.18.25 ar beleg-meur a lavaras: kemer mikeiaz ha kaset anezhañ da amon, ar gêr, ha da joaz, mab an aotrou, 2Chr.18.26 hag lavarit: setu ar gourc'hemenn a lavar: lakait an den er prizon hag en em ziskouez anezhañ gant bara a c'halloud hag ar gourc'hemenn, betek ma vo tornet en ar peoc'h. 2Chr.18.27 mikez a lavaras: mar torni ac'hanout gant ar peoc'h, an aotrou n'en deus ket lavaret evidoc'h, selaouit holl ar bobl. 2Chr.18.28 neuze ar beleg eus israel hag josafat, mab juda, a yeas war ramot-gilead. 2Chr.18.29 król d'israel a lavaras da yesafatia: me a zistroio hag e teuan en em c'hoazh, met te a zoc'h da c'hortoù. ar beleg-meur a zistroas hag a yeas en em c'hoarvezet. 2Chr.18.30 ar beleg-meur a c'hourc'hemennas ar belegaourien a c'hourc'hemennet ket a-douez ar re a zo vras, met hepken a-enep ar roue israel. 2Chr.18.31 evel ma weljont ar beleg-benn yesafatia, e lavarjont: c'hwi eo rouantelezh israel. ha, o vezañ o lakaet a-berzh, e krias, hag an aotrou a ziskouezas anezhañ, hag doue a zistroas anezho, hag doue a zistroas anezho, hag doue a zistroas anezho. 2Chr.18.32 evel ma weljont ar belegaourien a welas penaos n'oa ket roue israel, e tistrojont anezhañ. 2Chr.18.33 koulskoude un den a c'hourc'hemennas un arc'hant hag a c'hourc'hemennas war-lerc'h ar pank. eñ a lavaras da c'hourc'hemennoù: tac'h da zorn ha sac'h ac'hanon er-maez, rak gwelet a ran. 2Chr.18.34 an pell a c'houlennas en deizioù-se, hag ar roue israel en em zalc'has war ar c'hañv betek an deiz, hag e varvas goude an hevelep doare. 2Chr.19.1 josafat, mab juda, a zistroas en e di gant ar peoc'h en jeruzalem. 2Chr.19.2 jehu, mab anani, ar profed, a yeas er-maez a yeas er-maez hag a lavaras dezhañ: ar gourc'hemenn a c'hourc'hemenn ar re a gasa an aotrou? abalamour d'an traoù-se a zo gourc'hemenn eus an aotrou. 2Chr.19.3 met e c'hoarvezas ennoc'h ar gerioù mat, rak en deus savet an idoloù eus an douar hag ac'hanout da c'halonoù da c'houlenniñ an aotrou. 2Chr.19.4 josafat a chom e jeruzalem, hag e teuas a-nevez d'ar bobl, eus beer-sheba a-raok ar menez eus efraim, hag a zistroas anezho ouzh an aotrou, doue o tadoù. 2Chr.19.5 en em lakaas daouarn en holl gêrioù kreñv en juda, en ur gêr hag en ur gêr. 2Chr.19.6 hag e lavaras d'ar varn: gwelout a rit ar pezh a rit, rak ne varnit ket evit an den, met evit an aotrou, hag a zo ganeoc'h o c'hourc'hemennoù. 2Chr.19.7 bremañ pell a vo pell eus an aotrou etrezek ac'hanoc'h ha bezit en em ziskouez, rak en aotrou, hon doue, n'eus ket an direizhder, na c'hoarvezout netra. 2Chr.19.8 evel ma c'hoarvezas e jeruzalem, e c'hoarvezas en jeruzalem da c'hoarvezout an aotrou ha da c'hourc'hemennoù. 2Chr.19.9 hag e c'hourc'hemennas dezho hag a lavaras dezho: vezit evel-se en furnez an aotrou, en gwirionez hag er c'halon. 2Chr.19.10 an holl draoù a zeuio ac'hanoc'h gant ho breudeur a chom en o doare, ar gwad, ar gwad, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù ha deizioù, en em ziskouezas dezho, evit n'o devo ket pec'hed evit an aotrou, ha ma ne vo ket en em ziskouezet war ac'hanoc'h. 2Chr.19.11 ha setu, amarias, ar beleg-meur, en em zalc'h ac'hanoc'h en holl c'heñver an aotrou, ha zebadia, mab ismael, ar beleg-meur a yuzead, en em ziskouez deoc'h. soñit ha bezit. an aotrou a vo gant an hini mat. 2Chr.20.1 goude an traoù-se, ar moaned, ar c'hresianed, hag e teujont da yesafatia da pell. 2Chr.20.2 an dud a zeuas hag a ziskouezas da yesafatia, o lavarout: ur bobl vras a zeuas war-lerc'h ar mor, eus siria. ha setu, int en hazezon-tamar, a zo en-gedi. 2Chr.20.3 yesafatia a eut aon, hag e lakaas e zremm da c'houlenniñ an aotrou, hag e prezegas un nevez en holl juda. 2Chr.20.4 juda a zastumas da c'houlennet gant an aotrou. eus ar gêr eus juda a zeuas da c'houlenniñ an aotrou. 2Chr.20.5 neuze jehoŝafat a savas er c'halloud eus juda ha eus jeruzalem, en templ an aotrou, a-raok ar c'hant nevez, 2Chr.20.6 hag a lavaras: aotrou, doue hon tadoù, ha n'out ket te, doue en neñv? ha n'eo ket te en em zalc'h holl rouaned ar baganed? ha n'eo ket e c'hoarvezout ac'hanout? 2Chr.20.7 ha n'eo ket te, o aotrou, gourc'hemennet an dud an douar dirak da bobl israel, ha n'en deus ket roet d'an lignez abraham, da c'haret-mat? 2Chr.20.8 int a chom ennañ hag a zigoras ennañ ur santelezh evit da anv, o lavarout: 2Chr.20.9 mar zeuio ac'hanomp fall, c'hoazh ar c'hlac'hioù, ar c'hant, ar marv, ar c'hlac'hioù ha c'hoazh, rak da anv a zo en deiz-se, hag e vimp c'hoazh da gavout ac'hanomp, hag ec'h eus klevet ha salvet. 2Chr.20.10 ha bremañ, setu, ar yuzevien, ar moaned, hag ar menez seir, e-lec'h ma n'en doa ket roet d'israel d'en em ziskouez, o vezañ aet er-maez eus an ejipt, ha n'en dejont ket distrujet. 2Chr.20.11 setu, an hevelep doare e c'hoarvezont ac'hanomp, o vezañ aet er-maez evit c'hoarvezout ac'hanomp. 2Chr.20.12 ho doue, ha n'en devo ket ar reizhder, rak n'hon eus ket c'hoazh dirak ar bobl bras a zo deuet warnomp, ha n'ouzomp ket petra a raimp, met hon daoulagad a zo war ac'hanout. 2Chr.20.13 an holl juda a oa dirak an aotrou gant o bugale, ar gwragez, ar gwragez. 2Chr.20.14 ar spered a zoue a zeuas war jahaziel, mab zakaria, mab benaia, mab jeiel, mab mattania, levet eus bugale asaf, a zeuas en em ziskouezas d'an iliz, 2Chr.20.15 eñ a lavaras: selaouit, holl juda ha tud eus jeruzalem, ha te, aotrou jozafatin! setu ar pezh a lavar deoc'h an aotrou: na douit ket, na douit ket dirak ar bobl vras, rak an arer n'eo ket deoc'h, met doue. 2Chr.20.16 ra zistroit deiz war-lerc'h. setu, e teuont er-maez er c'hortoù c'hoazh, hag e c'hounit anezho a-raok ar gêr jeriel. 2Chr.20.17 n'eo ket dirak ac'hanoc'h? kuit ha sellout en em ziskouez ar silvidigezh an aotrou ganeoc'h, juda ha jeruzalem. na welit ket, ha n'en devo ket a-raok dezho, hag an aotrou a zo ganeoc'h. 2Chr.20.18 neuze jozafat a c'houlennas war an douar, hag an holl yuzevien hag ar re a oa e jeruzalem a gouezhas dirak an aotrou evit azeuliñ an aotrou. 2Chr.20.19 ar re-mañ a savas eus ar c'hresianed hag eus ar gourc'hemennoù, evit gloar da zoue, doue israel, gant ur vouezh kreñv. 2Chr.20.20 an deiz war-lerc'h, int a yeas er-maez hag a yeas er-maez. o vezañ aet er-maez, jozasafat a savas hag a lavaras: selaouit ac'hanon, juda ha tud eus jeruzalem! kredit en aotrou ho doue, hag e vo peurc'hraet, kredit en e brofeded hag en em ziskouez. 2Chr.20.21 goude bezañ heñvel gant ar bobl, en em lakaas en em ziskouezet d'an aotrou, o c'hoantaat gloar d'ar santelezh, o vezañ aet a-raok ar c'halloud, a lavaras: glourit an aotrou, rak e benn a zo peurbadus! 2Chr.20.22 hag, oc'h en em ziskouezet d'ar gloar ha d'ar gloar, en em lakaas an aotrou da pelañ a-enep ar c'hourc'hemennoù eus ar menezioù a oa aet er-maez eus juda. 2Chr.20.23 rak ar c'havout ha moab a savas a-enep ar re a oa e ar menez seir evit distrujañ hag evit distrujañ. goude bezañ distrujet an holl dud seiar, e tistrojont an eil egile evit bezañ distrujet. 2Chr.20.24 pa zeuas juda da welout a-raok an lec'h, a welas hag a welas an holl dud, ha setu, o vezañ kouezhet ar marv a gouezhas war an douar, hag ne oa ket en em ziskouezet. 2Chr.20.25 jozasafat hag ar bobl a zeuas da c'houlennet o droukc'hoantoù, hag e kavjont en em ziskouezet arc'hant hag arc'hedoù a c'hourc'hemennet. tri devezh a c'houlennjont anezho tri devezh, rak bras e oa. 2Chr.20.26 an devezh a zistroas en un lec'h benniget, rak eno en doa graet an aotrou. setu dre-se e c'halvas an lec'h an lec'h e c'halvas en-beraka hag a c'halvo betek an deiz. 2Chr.20.27 neuze an holl dud eus juda hag eus jeruzalem, hag jozafatat en em skuilhas gant levenez e jeruzalem, rak an aotrou en doa en em laouenet d'o enebourien. 2Chr.20.28 dont a rejont da jeruzalem gant salaped, gant arfe, gant trompiloù, evit templ an aotrou. 2Chr.20.29 ur souezhezh eus an aotrou a zeuas war an holl rouantelezh an douar, o vezañ klevet penaos an aotrou a yeas war an enebourien d'israel. 2Chr.20.30 ar rouantelezh josafat a c'hoarvezas gant ar peoc'h, hag e c'hoarvezas dezhañ pep lec'h. 2Chr.20.31 jehosafat a zo c'hoarvezet en juda. a oa c'hoarvezet e-pad an juda, a oa war-dro pemp c'hwec'h vloaz. e vamm a oa azuba, e wreg silhi. 2Chr.20.32 eñ a yeas en hent e dad asa, ha n'en doa ket leuniet, oc'h ober ar pezh a oa reizhder dirak an aotrou. 2Chr.20.33 met ar venoù a oa heñvel, hag ar bobl n'en doa ket graet e c'halonoù da zoue, doue o tadoù. 2Chr.20.34 ar re all a c'hoarvezas en em c'hourc'hemennoù an amzer hag an deizioù, a zo skrivet en amzerioù yehu, mab anani, a zo skrivet en lezenn ar rouaned israel. 2Chr.20.35 goude an traoù-se, jehorafat, mab juda, a zistroas gant ahazia, mab israel, hag en em ziskouezas. 2Chr.20.36 e c'hoarvezas gant e c'hourc'hemennet o c'hourc'hemennoù evit mont e tarsis, hag e lakaas ur vag en ezjon-geber. 2Chr.20.37 eliezer, mab dodiz eus maresa, a profetas da yesafatia, o lavarout: abalamour ma c'hourc'hemennas gant ahazja, an aotrou a ziskouezas da oberoù. ar vag a zistroas ha n'en doa ket c'hoazh aet da tarsis. 2Chr.21.1 jehoŝafat a oa azezet ganto gant e tadoù hag a voe sebeliet ganto en ur gêr di david. joram, e mab, a zeuas en e c'halloud. 2Chr.21.2 dezhañ a oa breudeur, mab yesafatia: azariaz, jehiel, zakaria, azaria, mikael ha sefatia. an holl draoù-se a oa bugale josafat, mab juda. 2Chr.21.3 o tad a roas dezho a c'hourc'hemennoù an daouarn, ar c'hloar hag an arc'h, gant ar gourc'hemennoù a zo en juda. met e roas ar rouantelezh da joram, rak eñ a oa ar c'hentañ. 2Chr.21.4 joram a savas war e rouantelezh hag en em ziskouezas, en em lakaas da c'hourc'hemennet gant ar glaz e holl vreudeur hag a-raok ar beleg-meur eus israel. 2Chr.21.5 joram a oa war-dro daouzek vloaz e-pad e rouantelezh, hag e reias war-walc'h vloaz e jeruzalem. 2Chr.21.6 eñ a yeas dre hent ar rouaned d'israel, evel ma en doa graet diegezh ahab, rak kêr ahab a oa e wreg. eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou. 2Chr.21.7 koulskoude an aotrou ne c'houlennas ket e distrujañ an ti david, abalamour d'an emglev en doa graet gant david, ha penaos e lavaras dezhañ da reiñ ur lamp dezhañ ha d'e bugale da bep deiz. 2Chr.21.8 en deizioù-se edom a zistroas er-maez eus juda, hag e lakajont war-dro ur rouantelezh. 2Chr.21.9 joram a ziskennas gant e senaourien, gant ar marc'hioù holl. en em zalc'has en noz hag a lavare an edomi a oa o c'hourc'hemennet, hag an dud a fugas en o lec'hioù. 2Chr.21.10 evel-se edom a zistroas eus juda betek bremañ. en deiz-se libna a zistroas eus e zorn, abalamour ma lezas an aotrou, doue e badoù. 2Chr.21.11 eñ en doa graet an heñvoù en o lec'hioù juda hag en em lakaas da c'hourc'hemennoù jeruzalem hag en em ziskouezas juda. 2Chr.21.12 ur skritur a zeuas dezhañ eus elia ar profed: setu ar pezh a lavar an aotrou, doue david da tad: abalamour ma n'ec'h eus ket anvet en henn da bab ha dre henn asa, re juda, 2Chr.21.13 met ec'h ec'h eas er c'henoù rouaned ar rouaned d'israel, a c'hourc'hemennas ar yuzez hag ar re a chom e jeruzalem, evel ma c'hoarvezas da vreudeur, bugale da tad, ar re a oa gwelet eget ac'hanout, 2Chr.21.14 setu, an aotrou a lakaas ac'hanout ur gourc'hemenn en da bobl, en da vro, er gwragez hag en da holl c'hañvedoù. 2Chr.21.15 te a zo c'hoarvezet gant ur c'heñvel, en ur c'heñver da c'half, betek ma'z eo aet da c'hourc'hemennoù en deizioù. 2Chr.21.16 hag an aotrou en em savas a-enep joram a-belec'h ar yuzevien hag an arabed a oa e-kreiz an etiopied. 2Chr.21.17 dont a rejont war juda hag en em ziskouezas, hag en em ziskouezas an holl draoù-se a oa en em c'hoarvezet, e oa ivez e zaoulagad hag e daouarn. n'en devo ket ur mab all, nemet ahaz, an hini a oa war-lerc'h. 2Chr.21.18 goude an holl draoù-se, an aotrou a c'houlennas en e c'hourc'hemennoù na c'hoarvezas ket. 2Chr.21.19 c'hoarvezout a reas un nebeud devezh daouzek devezh, e c'hourc'hemennoù a zeuas er-maez gant e c'hourc'hemennoù, hag e c'houlennas en e c'heñvedoù, evel ma en doa graet evit e tadoù. 2Chr.21.20 anvet a oa daouzek vloaz d'an amzer, ha c'hwec'h vloaz a reas en jeruzalem. eñ a yeas ha n'en doa ket c'hoarvezet, hag e voe sebeliet e kêr david, met n'en doa ket c'hoarvezet e-barzh ar rouaned. 2Chr.22.1 an dud a oa en em zalc'het en e c'halloud ahazia, mab e jeruzalem, en em lakajont da reiñ d'e c'havout ahazia, mab joram, mab juda. 2Chr.22.2 ahazia a oa daouzek vloaz d'an amzer hag a reias en jeruzalem un devezh. e vamm a oa atalia, e wreg omri. 2Chr.22.3 evel-se e teuas dre an henaourien d'ahab, rak e vamm a oa gourc'hemennet d'ar pec'hed. 2Chr.22.4 eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou evel ur gêr d'ahab, rak gourc'hemennoù e oa d'e c'hourc'hemennoù. 2Chr.22.5 en o c'hortoù a yeas hag a yeas gant joram, mab ahab, evit bell a-enep hazael, re da siria, e ramot-gilead, hag an arc'haned a c'houlennas joram. 2Chr.22.6 neuze joram a zistroas evit bezañ yac'haet en jizreel, diwar-benn ar gourc'hemennoù e rama, o c'hourc'hemennet gant hazael, re da siria. ahaziz, mab joram, mab juda, a ziskennas da welout joram, mab ahab, en jizreel, abalamour ma oa heñvel. 2Chr.22.7 met gant doue a zeuas d'ahazia da zeuñ da joram. e-pad ma zeuas, e teuas gant joram a-enep yehuz, mab nimsi, a c'hourc'hemennet e c'hoarvezet an templ ahab. 2Chr.22.8 evel ma voe disklêriet yehú an dud d'ahab, e kemeras ar pennoù eus juda hag ar vreudeur d'e vreudeur a servij d'ahazja, hag e lakaas anezho. 2Chr.22.9 hag e c'houlennas da c'houlennet ahazia, hag e weljont anezhañ, o vezañ graet en samaria, hag e kasas anezhañ da yehú, hag e c'houlennjjont anezhañ, rak lavarout a rejont: eñ eo mab yesafatat, a c'houlennas an aotrou dre e holl c'halon. bez'e oa e ti ahazia a c'hourc'hemennet diwar-benn ar rouantelezh. 2Chr.22.10 goatia, mamm ahazja, a welas e oa marv he mab, a savas hag a lakaas holl lignez ar rouantelezh eus ar yuzevien. 2Chr.22.11 koulskoude jehosabaz, d'ar beleg-meur, a gemeras yann, mab aahaziaz, hag a zalc'has anezhañ er-maez er-maez eus ar vuhez. neuze jehoshabaz, d'ar beleg-meur a yejaiada, gwreg ahaziaz, gwreg ahazia, a c'houlennas anezhañ dirak atalia, ha ne lakaas ket anezhañ. 2Chr.22.12 bez'e oa warnañ en templ doue seizh vloaz, e-pad ma c'hoarvezas atalia war an douar. 2Chr.23.1 c'hwec'hvet an devezh jehojada a zistroas hag a gemeras d'ar c'hantened azaria, mab joram, ismael, mab johanan, azaria, mab obed, maaseia, mab adaia, ha elizafan, mab zaharia. 2Chr.23.2 dont a rejont juda hag en em zastumas an levened eus pep lec'h juda, ar beleg-meur a dud d'israel, hag e teujont da jeruzalem. 2Chr.23.3 an holl ilizoù a sklavjont en ur c'halloud gant an aotrou un emglev. eñ a lavaras dezho: setu, mab ar beleg-meur a vo reizh, evel m'en deus an aotrou gourc'hemennet gant an dud david. 2Chr.23.4 setu an traoù hoc'h eus krouet: an deirvet lodenn ac'hanoc'h en deiz sabad a vo ar veleien hag ar levita, 2Chr.23.5 un deirvet lodenn en em c'hourc'hemennoù hag an deirvet lodenn e-barzh ar gêr. an holl bobl a vo en deizioù eus an templ an aotrou. 2Chr.23.6 koulskoude n'en devo ket en templ hepken, nemet ar veleien, ar levied hag ar re a servij an lezenn. an hevelep doare a zeuint, rak e vo santeled, met an holl bobl a ra gourc'hemennoù an aotrou. 2Chr.23.7 a c'hourc'hemennoù a zalc'h a-belec'h en em zalc'he en e zorn, hag an hini a zeuio en templ a vo lakaet d'ar marv. 2Chr.23.8 ar levita hag an holl yuzevien a reas hervez an holl draoù a c'hourc'hemennet gant an holl dud, ar re en doa graet an deiz sabad, hag an hini a ziskouezas an deiz sabad, rak jehojada n'en doa ket disklêriet ar c'hatoù. 2Chr.23.9 goude bezañ lakaet gant ar c'hourc'hemennoù ar c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù an aotrou david. 2Chr.23.10 lakaat a reas an holl bobl, pep hini ac'hanen en e zreid, a-raok an templ, a-raok an templ, a-raok an templ hag en templ, a-raok ar roue. 2Chr.23.11 neuze e kasas mab ar beleg-meur hag en em lakaas warnañ ar rouantelezh hag an testeni, hag e lakajont anezhañ d'ar rouantelezh. jehojada hag e vreur a salvas anezhañ hag a lavaras: ra vo ar roue! 2Chr.23.12 atalia, o vezañ klevet a vouezh ar bobl a c'hourc'hemennet hag a lavare an aotrou, a yeas da gavout an hevelep doare en templ an aotrou. 2Chr.23.13 gwelout a reas, ha setu, ar re a oa en em zalc'h war e c'hourc'hemenn, ar pennoù hag ar trompilmoù a zeuas war ar roue. an holl bobl a oa levenet hag a sonas e trompilh. ar santoù a zistroas he dilhad hag a grias gloar d'ar gloar. atalia a rasas he dilhad hag a krias: c'hoarvezet! 2Chr.23.14 jojada a yeas er-maez, a c'hourc'hemennas ar c'hanten, a c'hourc'hemennas hag a lavaras dezho: savit anezhi a-raok an hevelep doare, hag an hini a zo o c'hourc'hemenn a ra gant ar glaz. rak ar beleg-meur a lavaras dezho: na vefe ket lakaet en templ. 2Chr.23.15 lakaat a rejont anezhi en hevelep doare, hag e teuas dre brasoc'h ar c'hourc'hemennoù, hag e lakaas anezhi eno. 2Chr.23.16 jehojada a reas ur gourc'hemenn e-keñver dezhañ, an holl bobl hag ar rouantelezh, evit ma vo ur bobl an aotrou. 2Chr.23.17 hag an holl bobl a zeuas en templ baal, hag a zistroas anezhañ. krouñ a rejont e aotroù hag e idoloù, hag en em lakaas dirak an aoter matan, ar beleg-meur. 2Chr.23.18 jehojada a c'houlennas an traoù eus an templ eus an templ an aotrou en em zalc'het gant levenez a zoue, hag en em ziskouezas an amzer an aotrou, evel ma'z eo skrivet en lezenn din, evel ma'z eo skrivet e lezenn moizez, gant levenez ha gant peoc'h, hervez e c'halloud david. 2Chr.23.19 gourc'hemennoù a gourc'hemennas dirak porzhioù an templ, evit na c'hourc'hemennet den na c'hourc'hemennet netra. 2Chr.23.20 kemer a reas ar beleg-meur, ar re varv, ar re a oa c'hoazh d'ar bobl, hag an holl bobl eus an douar, hag en em lakaas dre ar c'hourc'hemennoù a-belec'h en em c'hourc'hemennet en ur c'hourc'hemenn, hag e lakajont an aotrou war tron ar rouantelezh. 2Chr.23.21 kemer a reas an holl bobl an douar, hag ar gêr en em lakaas, met athalia a lakaas gant ar glaz. 2Chr.24.1 joas a oa seizh vloaz da vezañ c'hoarvezet, hag e roas warn-ugent vloaz e jeruzalem. e vamm a oa zibia, eus beer-sheba. 2Chr.24.2 joas a reas ar pezh a oa reizh dirak an aotrou, bep devezh jehojaz ar beleg-meur. 2Chr.24.3 jehojada a gasas dezhañ daou wreg, hag e voe ganet bugale ha daouarn. 2Chr.24.4 goude an traoù-se, joas a c'hoarvezas da lakaat an templ eus an aotrou. 2Chr.24.5 en em zastumas ar veleien hag ar levened hag a lavaras dezho: aet er-maez eus ar c'hêrioù eus juda hag saunit gant an holl israel parc'hant da c'hourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù, ha skuilhit an hevelep doare. met ar levita n'en em skuilhas ket. 2Chr.24.6 o vezañ c'hoarvezet, a c'halvas ar beleg-meur hag a lavaras dezhañ: perak n'eus ket c'hoarvezet da lakaat eus juda ha eus jeruzalem ar pezh a oa bet gourc'hemennet gant mose, an den doue, hag en em ziskouezas d'an tabernakl a c'halloud? 2Chr.24.7 rak c'hwi a oa athalia, e benn a zistroas an templ doue, hag an holl draoù santel eus an templ a zo graet evit an baaled. 2Chr.24.8 ar gourc'hemenn-mañ a lavaras: en em lakaas ur gourc'hemennoù hag a lakaas er-maez er gêr eus an templ an aotrou. 2Chr.24.9 hag e prezegjont en juda ha en jeruzalem da gavout an aotrou ar pezh en doa lavaret moizez, servijer doue, war israel en lec'h distro. 2Chr.24.10 kemer a rejont holl pennoù hag an holl bobl, hag a c'houlennas hag en em lakajont er bourc'h, betek ma voe peurc'hraet. 2Chr.24.11 evel ma en doa gourc'hemennet ar gourc'hemennoù en em c'hourc'hemennet eus ar beleg-meur, hag o welout e oa leuniet an arc'hant, ar beleg-meur hag ar beleg-meur en em skuilhas hag e lakajont en e lec'h. evel-se en doa graet deiz an amzer hag en em zistroas gant kalz bras. 2Chr.24.12 ar roue hag ar beleg-meur a roas dezhañ d'ar re a c'hourc'hemennet an hevelep doare da servijañ an templ. 2Chr.24.13 ar re a rae an oberoù a reas an oberoù hag an oberoù a zistroas en o daouarn, hag e lakajont an templ en e c'heñver hag en em ziskouezas. 2Chr.24.14 evel ma voe peurc'hraet, e rojont d'ar roue ha da yehoiada ar pezh a c'houlennas, hag e rojont vaso evit templ an aotrou, vazoù da servijañ, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag an daouarn. en em skuilhas evezh en templ an aotrou, bep deiz jehojada. 2Chr.24.15 jehojada a c'houlennas war-dro un nebeud devezh hag a varvas. c'hwi a oa c'hoarvezet war-dro daouzek vloaz. 2Chr.24.16 lakaat a rejont anezhañ e kêr david gant ar rouaned, rak en doa graet mat en israel, gant doue hag e di. 2Chr.24.17 goude-se, goude ma oa marv jehojada, ar pennoù eus juda a zeuas hag a azeulas an aotrou. neuze ar roue a selaas anezho. 2Chr.24.18 hag e lavare e c'halloud an aotrou, doue o tadoù, hag e servijont an idoloù hag an idoloù. gant an hevelep doare a zeuas an amzer war juda hag e jeruzalem. 2Chr.24.19 eñ a c'hourc'hemennas ar brofeded da gavout an aotrou, hag e tiskouezas dezho, met ne glevjont ket. 2Chr.24.20 ar spered doue a c'houlennas d'azaria, mab jehojada, ar beleg-meur, hag e savas war ar bobl hag a lavaras: setu, an aotrou a lavar: perak oc'h adkavet ar c'hourc'hemennoù? abalamour ma hoc'h eus dilezet an aotrou, en deus ac'hanoc'h. 2Chr.24.21 met int a c'houlennas a-enep dezhañ hag e c'houlennjjont anezhañ dre gourc'hemennoù an aotrou. 2Chr.24.22 joas n'en em ziskouezas ket ar c'hras en doa jehojada, e zad, en em ziskouezas hag a lakaas e mab. hag, o vezañ lakaet, e lavaras: an aotrou a welo hag a ra ar reizhder. 2Chr.24.23 an deiz war-lerc'h an hevelep devezh a zeuas war e benn, hag e teujont da juda ha da jeruzalem, hag en em lakaas d'ar bobl holl ar beleg-benn ar bobl, hag an holl draoù-se a gasas d'ar roue damask. 2Chr.24.24 en hevelep doare ma zeuas ar c'armée en em ziskouezet, met an aotrou en em lakaas en o daouarn ur galloud bras, abalamour ma lavare an aotrou, doue o tadoù. hag en em lakaas ar reizhder gant joas. 2Chr.24.25 goude bezañ aet diouzh e benn, oc'h en em lakaas en ur c'heñvel, e servijerien a zalc'has a-enep dezhañ abalamour da c'hoarvezout ar mab a yejaiada, hag e lakaas anezhañ war e wreg, hag e varvas. hag e voe anvet e kêr david, met n'en dejont ket e varv ar rouaned. 2Chr.24.26 ar re a oa graet gantañ a oa zabad, mab shimeat ar ammonita, ha jozabad, mab simrit ar moabit. 2Chr.24.27 ar re holl a oa gourc'hemennet outañ, ar pezh a oa graet war e c'hoazh, setu, skrivet eo en amzerioù ar rouaned. amasia, e vab, a reias en e c'halloud. 2Chr.25.1 amaciaz a oa war-dro pemp devezh vloaz, hag e reas war-ugent vloaz e jeruzalem. e vamm a oa jehoaddan, eus jeruzalem. 2Chr.25.2 eñ a reas ar pezh a oa reizh dirak an aotrou, met n'en doa ket gant ur c'halon. 2Chr.25.3 evel ma oa en em ziskouezet e rouantelezh, e lakaas e servijerien a c'hourc'hemennet e zad e zad. 2Chr.25.4 met ne lavare ket o bugale, evel ma'z eo skrivet en lezenn al lezenn a zo skrivet, evel ma'z eo bet gourc'hemennet an aotrou, o lavarout: ar badoù ne varv ket evit ar bugale, met pep hini a vo lakaet evit e pec'hedoù. 2Chr.25.5 amasia a zistroas juda hag en em zalc'has a-belec'h en em ziskouezas anezho a-walc'h evit c'hoazh ar c'habiten hag ar c'hanten, en holl juda hag e jeruzalem. en em lakaas anezho a-douez ar c'hwec'hvet ha war-war-dro, a c'halvas anezho a c'hourc'hemennet war-dro, a c'hoarvezas arc'hant hag arc'hant. 2Chr.25.6 kement a c'hourc'hemennas eus israel a c'hoarvezas war-dro daouzek talant arc'hant. 2Chr.25.7 met un den doue a zeuas da lavarout dezhañ: aotrou, n'en devo ket ar beled-se d'israel, rak an aotrou n'eo ket gant israel, gant ar re holl a zo eus efraim. 2Chr.25.8 met te, en em zalc'h da c'hoarvezout en hevelep doare, an aotrou a roio ac'hanout dirak an enebourien, rak doue a zo gourc'hemennet hag a ziskouez. 2Chr.25.9 amasia a lavaras d'an den doue: ha petra a rin an daouzek talant a ran d'ar c'halloud d'israel? an den doue a lavaras: an aotrou a c'hell da c'hourc'hemenn ac'hanout? 2Chr.25.10 amasia a zistroas ar c'halloud a zeuas d'e gavout eus efraim, evit mont en o lec'h. neuze e voe en em ziskouezet gant furnez en juda hag a zistroas en o lec'h furnez. 2Chr.25.11 amasia a zistroas hag a gemeras e bobl, a yeas e valc'h ar salc'h hag a lakaas d'e gourc'hemennoù seizh mil. 2Chr.25.12 koulskoude ar yuzevien a gasas dek mil, hag e tegasjont anezho en deizioù ar penn, hag e taoljont anezho er-maez eus ar penn, hag an holl a voe souezhet. 2Chr.25.13 koulskoude ar bobl a zistroas amasia, evit na c'houlennjont ket gant e c'hoarvezout, a yeas war ar gêr-se eus juda, a-belec'h betek bet-horon, a lavare warno tri mil, hag en em skuilhas ur bobl bras. 2Chr.25.14 goude bezañ deuet amasia da c'hourc'hemennoù edom, e kasas da zoue doue seïr, en em lakaas anezho en e zouez hag a gouezhas anezho hag en em ziskouezas dezho. 2Chr.25.15 da zoue a zistroas war amasia, hag e kasas dezhañ ur profed hag a lavaras dezhañ: perak e c'houlennas an deizioù ar bobl, ar re n'en deus ket savet o bobl eus da zorn? 2Chr.25.16 evel ma gomze d'e gomzoù, e lavaras dezhañ: ha gobernet a ran ac'hanout a-belec'h en em ziskouez? hag ar profed a silennas hag a lavaras: me a oar e c'hoarvezo penaos en deus graet da distrujañ ac'hanout, abalamour ma hoc'h eus graet kement-se ha n'eus ket klevet va c'henoù. 2Chr.25.17 amasia a gemeras soñj hag a gasas da joaz, mab joahaz, mab yehú, a c'hoarvezas d'en em ziskouez. 2Chr.25.18 met joas, reĝo d'israel, a gasas amasia da amasia, rouantelezh juda, hag a lavaras: an lec'h eus lebanon a gasas da lavarout d'ar seder a oa en liban, o lavarout: tez da wreg evit e vab evit ur wreg. met an loen, a oa en liban, a zeuas hag a c'houlennas an dorn. 2Chr.25.19 ec'h eus lavaret: setu, en deus gourc'hemennet edom, ha da c'halon a ziskouez ac'hanout. ec'h azez en da di. petra a c'hourc'hemennoc'h en em ziskouez, te hag juda gant ac'hanout? 2Chr.25.20 met amasia ne selaas ket, rak kement-se a oa eus an aotrou, evit e lakaat en e zorn, abalamour ma c'houlennas doue da zoue. 2Chr.25.21 joas, mab israel, a yeas er-maez hag a ziskouezas drezañ, eñ hag amasia, roue juda, en betsemes a oa eus juda. 2Chr.25.22 juda a c'houlennas dirak israel, hag e tistrojont pep hini en e tenn. 2Chr.25.23 joas, mab israel, en doa gourc'hemennet amasia, mab joas, mab joas, en betsemes, hag e kasas e jeruzalem, hag a zistroas war-dro ar muret eus jeruzalem, a-raok ar gêr d'efraim a-raok ar gêr eus efraim betek ar gêr gentañ. 2Chr.25.24 kemer a reas an holl arc'hant, an arc'hant hag an holl vazoù a oa c'hoarvezet en em c'hoazh gant obed-edom, hag an trezioù a c'hoarvezas hag a zistroas en samaria. 2Chr.25.25 amasia, mab joas, a oa war-dro pemp vloaz goude, e oant amasia, mab joahaz, den d'israel. 2Chr.25.26 ar re all a c'hoarvezas an oberoù all a c'hoarvezas an amzer hag an deiz diwezhañ, n'eo ket skrivet en lezenn rouaned juda ha israel? 2Chr.25.27 en hevelep doare ma oa amasia amasia eus an aotrou, e lakajont en em ziskouezet warnañ e jeruzalem, hag e tistroas da lakis. met e kasjont d'e gavout en lakis, hag e lakaas anezhañ eno. 2Chr.25.28 kaset a rejont anezhañ war an eñvoù hag e lakajont anezhañ gant e tadoù en ur gêr di david. 2Chr.26.1 ar bobl holl a gemeras uzziia, a oa c'hoazh seizh vloaz, hag e lakajont anezhañ da zoue en anv e zad amasia. 2Chr.26.2 eñ a zigoras elot hag a zistroas anezhañ da juda, goude ma c'hoarvezas an aotrou gant e dud. 2Chr.26.3 uzzia a oa seizh vloaz d'an amzer, ha c'hwec'h vloaz a reas en jeruzalem. anv e vamm a oa jekolia, eus jeruzalem. 2Chr.26.4 eñ a reas ar pezh a oa reizh dirak an aotrou, hervez an holl draoù amasia e dad. 2Chr.26.5 bez'e c'houlennas doue en amzer zakarias, an hini a oa en em ziskouezet gant doue. evel ma c'hoarvezas an aotrou, doue a ziskouezas dezhañ. 2Chr.26.6 eñ a yeas er-maez hag a c'houlennas a-enep ar filisteaned, en em skuilhas ar muret eus gat hag ar muret d'asdod, hag en em zistruas kêr en asdod hag en filisteaned. 2Chr.26.7 doue a ziskouezas anezhañ a-enep ar filisteaned, a-enep ar arabed a oa en gur-baal, ha war an emonied. 2Chr.26.8 namañ a rejont da uzzias ur gourc'hemennoù, hag e c'hoarvezas e anv betek gourc'hemennoù war-lerc'h. 2Chr.26.9 uzzia a zigoras turn en jeruzalem da c'hourc'hemennoù, a-raok ar gêr hag er gêr, hag en em ziskouezas. 2Chr.26.10 en em zistruas e lec'h an lec'h distro hag a gasas kalz a frouezh, abalamour ma oa kalz a draoù a oa en lec'hioù hag en ur lec'h lec'h. ar winierien a oa war ar menezioù hag en karmel, rak karoet a rae ar winierien. 2Chr.26.11 uzziia a oa ur c'hresianed a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en o c'heñver, en em ziskouezas en o c'heñver jeiel ar skribed ha maasez maasez, dre daouarn hanania, ur beleg-meur a roue. 2Chr.26.12 an holl dud a c'hoarvezas an dud a c'hoarvezas a c'hoarvezas war-dro daou-ugent. 2Chr.26.13 o vezañ en em c'hoarvezet un arc'hant a c'hoarvezas war-dro pemp mil daou-ugent, a c'hoarvezas da c'hoarvezout an aotrou a-enep an enebourien. 2Chr.26.14 uzzia a c'hourc'hemennas d'an holl c'halloud, c'hourc'hemennoù, arc'haned, pantoù, arc'hedoù hag a c'hourc'hemennoù. 2Chr.26.15 hag en deus en em ziskouezet e jeruzalem a c'hourc'hemennet diwar-benn ur gourc'hemennoù ha war an eskioù. e c'hourc'hemennoù a zeuas diwar-benn leuniet, rak en em ziskouezas en em ziskouezet, betek ma c'hoarvezas. 2Chr.26.16 met evel ma oa kreñv, e kalon e c'halon evit distrujañ, hag en em ziskouezas en aotrou, e doue, hag e teuas en templ an aotrou evit kavout tamian war an aoter arc'hant. 2Chr.26.17 neuze azaria, ar beleg-meur, a yeas en e lerc'h, a yeas war-dro daou-ugent den eus an aotrou. 2Chr.26.18 en em zalc'has a-enep kong uzziia hag a lavaras dezhañ: n'eo ket ac'hanout, uziia, en em ziskouez d'an aotrou. met d'ar beleg-meur-se a zo aet er-maez eus ar santelezh, rak ac'hanout ac'hanout, ha n'en devo ket kement-se gloar gant an aotrou doue. 2Chr.26.19 uzziia a c'houlennas, hag en em zalc'has en e zorn ar gourc'hemenn-mañ en em ziskouezas. hag, o vezañ digoret ouzh ar veleien, an lepro a zistroas en e fool, dirak ar veleien, en templ an aotrou, war an aoter ar tempenn. 2Chr.26.20 ar beleg-meur hag ar beleg-meur a zistroas warnañ, ha setu, e oa ur levenez en e foù. neuze e kasas anezhañ er-maez, hag eñ ivez en em skuilhas evit bezañ aet er-maez, rak an aotrou en doa graet anezhañ. 2Chr.26.21 ar roue uzziia a oa leuniet betek an deiz a varv, hag en em zalc'has en ur ti dibabet, abalamour ma oa distroet eus templ an aotrou. e mab jotam a oa a-enep ar rouantelezh hag a varna ar bobl a zo war an douar. 2Chr.26.22 ar re all a c'hoarvezas eus uzzia, an amzer hag an deizioù, a zo skrivet gant isaia ar profed izaia. 2Chr.26.23 uzzia a za goulennet gant e dud, hag e lakajont anezhañ ganto gant e tadoù war an lec'h lec'h ar rouaned, rak e lavarjont: eñ a zo levet. hag jotam, e mab, a zeuas en e c'halloud. 2Chr.27.1 iotam a oa c'hoarvezet vras a vevezh ha seizh bloavezh a reas e jeruzalem. anv e vamm a oa jeruza, e wreg sadok. 2Chr.27.2 eñ a reas ar pezh a oa reizh dirak an aotrou, hervez ar pezh a doa graet uzzia e dad, met n'en doa ket aet en templ an aotrou. ar bobl a zistroas ivez. 2Chr.27.3 eñ a zigoras ar gêr uhel en templ an templ, hag en deus graet muioc'h war muhez an ofel. 2Chr.27.4 en em zistruas ar gêr-se war ar menez eus juda, hag en lec'hioù a c'hourc'hemennoù hag turnoù. 2Chr.27.5 gourc'hemennet e c'hourc'hemennet a-enep ar roue a c'houlennas anezhañ, hag e rojont dezhañ an amzer an amzer a c'hoarvezas dezhañ c'hwec'h talant a c'hourc'hemennet dezhañ an amzer hag an trede anvet. 2Chr.27.6 jotam a c'halvas, abalamour m'en doa graet e hentoù dirak an aotrou, e doue. 2Chr.27.7 ar re all a c'hoarvezas a c'hoarvezas ar pezh a c'hoarvezas a oa skrivet en lezenn ar rouaned a dud eus juda ha israel. 2Chr.27.9 evel ma'z eas jotam gant e dud, e voe savet e kêr david. ha ahaz, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Chr.28.1 ahaz a oa daouzek vloaz d'an amzer ha c'hoarvezas seizh vloaz e jeruzalem. n'en doa ket graet ar pezh a oa reizhder dirak an aotrou, evel ma oa david e dad. 2Chr.28.2 met ez eas dre henaourien ar rouaned d'israel, hag en deus graet idoloù evit an idoloù. 2Chr.28.3 kemer a reas er gêr di hinnom hag en em skuilhas e bugale dre an tan, hervez ar pec'hedoù ar baganed en em ziskouezas an aotrou dirak bugale israel. 2Chr.28.4 kaset a reas an aoter war ar vizioù, war ar gourc'hemennoù hag war an holl arc'heñver. 2Chr.28.5 setu, an aotrou, e doue, a roas anezhañ en dorn ar beleg-meur, hag e lakaas anezhañ, hag en em lakaas d'e gavout en damask hag e kasas e damask. en em lakaas ivez en e zaouarn, hag e lakaas dezhañ ur gourc'hemennoù. 2Chr.28.6 peka, mab remalia, a lasas en ur deiz war-dro daouzek mil, holl dud yaouank, abalamour ma lavare an aotrou, doue o tadoù. 2Chr.28.7 zizichri, galloud eus efraim, a c'houlennas maasez, mab an den, azrikam, beleg-meur, ha elkana, an eil a-raok an aotrou. 2Chr.28.8 da c'hoarvezout a rejont diwar-benn e vreudeur, daouzek mil ( 300.000 ) gwreg, bugale ha daouarn, hag e rojont anezho un nebeud kourc'hemennoù hag a zegasas en samaria. 2Chr.28.9 bez'e oa eno ur profed an aotrou, an hini a oa anvet oded, a yeas er-maez ouzh ar re a oa deuet da samaria, hag a lavaras dezho: setu, an aotrou, doue ho tadoù, a ziskouezas anezho en ho zorn, hag hoc'h eus kemeret anezho gant furnez, a zeuas betek an neñv. 2Chr.28.10 ha bremañ hoc'h eus gourc'hemennet d'en em ziskouez d'ho servijerien ha d'ar servijerien. ha n'eo ket en ho touez da reiñ testeni ouzh an aotrou ho doue? 2Chr.28.11 hoit eta, selaouit ac'hanon ha distroit ar frouezh ac'hanoc'h gant ho breudeur, rak an furnez eus an aotrou a zo war ac'hanoc'h. 2Chr.28.12 neuze ur beleg-meur eus ar re d'efraim, azaria, mab yann, berekia, mab mesillemot, hezekiz mab sallum hag amasa, mab hadlai, a savas a-enep ar re a zeuas er-maez. 2Chr.28.13 hag a lavaras dezho: n'hoc'h eus ket c'hounit ar frouezh amañ, rak c'hwi a c'hourc'hemoc'h en em ziskouez d'hor pec'hedoù hag en hor c'heñver, rak hor pec'hedoù a zo bras, ha gloar a zo en em ziskouez d'israel. 2Chr.28.14 ar belaourien a lakaas ar frouezh hag an ober dirak ar pennoù hag an holl ilizoù. 2Chr.28.15 ar re a c'hourc'hemennet gant anv a savas hag, o vezañ lakaet an neñvoù, a zigjont anezho a-raok ar bobl, en em zalc'has hag a gasas anezho, en em lakaas da zebriñ hag d'o debriñ, o c'houlennjont anezho hag en em daoljont anezho, o c'houlennjont hag en em lakaas da zebriñ, hag e lakajont anezho en jeriko, ur gêr palm gant o vreudeur. dont a rejont da samaria. 2Chr.28.16 en hevelep doare, achaz a c'hourc'hemennas war-lerc'h da zoue. 2Chr.28.17 rak edom a zeuas hag a c'houlennas juda hag a zegasas ar frouezh. 2Chr.28.18 en hevelep doare, ar filisteaned a zalc'has war ar c'hresianed hag en deizioù judaz, a gemeras betsemes, ajalon, gederot, soko met e bourc'hioù, timna met e bourc'hemennoù, gimzo hag e bourc'hioù, hag e chojont eno. 2Chr.28.19 rak an aotrou en em ziskouezas juda abalamour d'ahaz, re juda, abalamour ma'z eo en em ziskouezet dirak doue. 2Chr.28.20 neuze tiglat-pileser, reĝo d'ashur, a zeuas warnañ hag a lakaas anezhañ. 2Chr.28.21 rak ahaz a gemeras ar c'hourc'hemennoù eus templ an aotrou hag eus ar beleg-meur hag a roas d'ar beleg-meur, met n'en doa ket en em ziskouezet. 2Chr.28.22 e-pad ma oa en em ziskouezet, a c'houlennas diwar-benn an aotrou, e c'hoarvezas. 2Chr.28.23 eñ a c'houlennas an deizioù damask, ar re a c'houlennas ac'hanon, a lavaras: doue rouaned ar siria a zo en em ziskouezet dezho, a c'hourc'hemenniñ ac'hanon. met int a zo en em ziskouezet dezhañ hag an holl bobl israel. 2Chr.28.24 ahaz a zistroas ar vazoc'h eus an templ a zoue hag a c'houlennas an hevelep doare d'an templ eus an templ an aotrou hag en deus graet aotredoù en holl gêrioù eus jeruzalem. 2Chr.28.25 en holl gêr eus juda en deus graet un heñvoù evit kaset gloar d'an hevelep doue, hag e kroazjont an aotrou, doue o tadoù. 2Chr.28.26 ar re all e c'hoarvezas, ar pezh a c'hoarvezas, ar c'hentañ hag an deizioù, setu, a zo skrivet en lezenn ar rouaned a yuzez ha israel. 2Chr.28.27 ahaz a kouezhas gant e tadoù, hag e voe savet e kêr, e kêr david, rak n'en doa ket lakaet d'an lec'hioù rouantelezh israel. ha hezekia, e vab, a zeuas en e c'halloud. 2Chr.29.1 hezekiz a oa war-dro pemp devezh vloaz, a yeas war-ugent vloaz e jeruzalem. e vamm a oa abia, e wreg zaharia. 2Chr.29.2 eñ a reas ar pezh a oa reizh en aotrou, hervez an holl draoù en doa graet david e dad. 2Chr.29.3 an devezh war-lerc'h e rouantelezh an devezh a zigoras an nor d'an templ hag a c'houlennas anezho. 2Chr.29.4 hag e kasas ar veleien hag ar levened, hag e lakaas anezho war an lec'h kentañ, 2Chr.29.5 lavarout a reas dezho: en em selaouit ac'hanoc'h, lezit bremañ ac'hanoc'h ac'hanoc'h, ac'hanoc'h an templ eus an templ. 2Chr.29.6 rak hon tadoù a zo heñvel hag en deus graet droug dirak an aotrou, hon aotrou, a lavare anezhañ hag a zistroas o c'hortoz eus tabernakl an aotrou hag en deus lakaet an hevelep doare. 2Chr.29.7 disklêriñ a rejont dreist-se an templ, a ziskennas ar lamp, n'en dejont ket tamian, na c'hourc'hemennet netra en ar santel da zoue israel. 2Chr.29.8 en hevelep doare a zeuas en em ziskouezet en juda hag en jeruzalem, hag en deus o lakaet d'ar gourc'hemennoù, an deizioù hag an heñvalijenn, evel ma welit gant ho zaoulagad. 2Chr.29.9 ha setu, ho tadoù a gouezhas gant ar glaz, ho daouarn, ho daouarn hag ho gwragez a zo en em laouenet en ur c'heñver. 2Chr.29.10 c'hwi a zo bremañ en em lakaat en hor c'halonoù an aotrou, doue israel, evit en em ziskouez eus ac'hanomp ar gounnar a furnez. 2Chr.29.11 o peoc'h, n'ho pedit ket, rak an aotrou a c'houlennas ac'hanoc'h evit e servijañ, evit e lakaat da servijañ hag d'o kadiñ. 2Chr.29.12 neuze ar levito a savas: mahat, mab amasaj, joel, mab azarias, eus bugale kahat, hag eus bugale merari: kish, mab abdi, azaria, mab jehalelel. eus gersooned: joah, mab zimma, ha eden, mab joah. 2Chr.29.13 eus bugale elizafan, simri ha jeziel; eus bugale asaf, zakaria ha matania; 2Chr.29.14 eus bugale heman: jehiel ha szimei. eus bugale jedutun: semaia ha uzziel. 2Chr.29.15 kenkoulz a zastumas e vreudeur hag e c'hoarvezjont hag a zeuas hervez gourc'hemenn-mañ a c'hourc'hemennet an templ an aotrou. 2Chr.29.16 ar beleg-meur a yeas er-maez en templ an aotrou evit gourc'hemenniñ, hag en em lakaas d'an templ an templ all ar pezh a c'hoarvezas en templ an templ. an levened a zegasas hag a gasas er-maez er gêr kidron. 2Chr.29.17 an amzer a c'hwec'hvet devezh a c'hwec'hvet devezh, hag ar c'hwec'hvet devezh a yeas en templ an aotrou. en em laouenjont an templ an aotrou en daouzek devezh, ha c'hwec'hvet devezh a c'hoarveze. 2Chr.29.18 neuze int a yeas en ur c'hoazh etrezek an aotrou hezekia hag a lavaras: hon eus savet holl an templ eus an aotrou, an aoter an evezh hag an holl skeuoù, an taol eus an hevelep doare hag an holl wezennoù. 2Chr.29.19 an holl vazoù en deus graet ahaz, en em ziskouezet e rouantelezh en e c'halloud, hon eus graet ha lamet, ha setu, eo dirak an aoter an aotrou. 2Chr.29.20 an deiz war-lerc'h hezekia, an aotrou a zistroas ar pennoù eus ar gêr hag a yeas en templ an aotrou. 2Chr.29.21 dont a rejont seizh deoù, seizh où-se, seizh oan, seizh oan, seizh bouc'h, evit pec'hedoù evit ar rouantelezh, evit ar santeled hag evit israel. eñ a lavaras d'ar beleg-meurbet d'ar veleien aaron evit lakaat war an aoter an aotrou. 2Chr.29.22 o vezañ gourc'hemennet an devezhioù, an daouarn a zegennas ar gwad, en em skuilhas war an aoter, hag a c'houlennas ar gwad war an aoter. an deizioù a goulennas hag en em skuilhas ar gwad war an aoter. 2Chr.29.23 hag e kasas ar boued evit ar pec'hedoù dirak an aotrou hag an iliz, hag e lakajont o daouarn warno. 2Chr.29.24 ar beleg-meur a c'houlennas anezho hag en em skuilhas o gwad war an aoter, evit kaout soñj evit an holl israel, rak ar re holl a lavaras d'israel a c'hourc'hemennet an traoù-se evit an holl israel. 2Chr.29.25 en em zalc'has e levite en templ an aotrou gant simbale, gant harfe, gant arfe, hervez ar c'hourc'hemennoù david ha gad mab gad hag ar profed natan, rak ar gourc'hemenn a oa gourc'hemennet gant an aotrou dre ar brofeded. 2Chr.29.26 an leviti a zalc'has gant muzioù david hag ar veleien gant ar trompilh. 2Chr.29.27 hezekia a lavaras a c'hourc'hemennet an evezh war an aoter. e-pad ma c'hourc'hemennas an traoù, en em lakaas gloar d'an aotrou hag ar trompilh gant areoù david, mab israel. 2Chr.29.28 an holl iliz a gouezhas, a gasas ar santoù hag ar trompilennoù a sonas, betek ma vije peurc'hraet an traoù. 2Chr.29.29 pa voe peurc'hemennet an traoù-se, ar roue hag ar re holl a oa gantañ a gouezhas hag a gouezhas. 2Chr.29.30 neuze hezekia, an aotrou hag ar pennoù, a lavaras d'ar levened da veuliñ an aotrou dre ar gerioù david ha d'asaf ar profed. int a gavas gant levenez hag a gouezhas hag a gouezhas. 2Chr.29.31 ha hezekia a respontas: bremañ hoc'h eus peurc'hraet ac'hanoc'h evit an aotrou. trezit hag en em roit en templ. an iliz a gourc'hemennas d'an templ d'an aotrou, hag an holl daoulagad eus ar c'halonoù a c'hourc'hemennoù. 2Chr.29.32 ar c'hloar a c'hoarvezas an iliz a oa gourc'hemennet an iliz, a c'hourc'hemennoù a oa a c'hourc'hemennet an holl draoù-se. 2Chr.29.33 ar gourc'hemennoù a oa seizh c'hwec'h devec'h hag a c'hoarvezas. 2Chr.29.34 met ar veleien a oa nebeut, ha ne c'helljont ket kemer an holl c'hadoù, hag e vreudeur a yeas anezho, betek ma vije peurc'hraet ar labour hag betek ma'z en em ziskouezas ar veleien, rak ar levita a oa gourc'hemennet diwar-benn ar veleien. 2Chr.29.35 ar gourc'hemennoù a oa c'hoarvezet gant ar c'hloar ar peoc'h d'ar peoc'h. an traoù-se a oa c'hoarvezet en templ an aotrou. 2Chr.29.36 hezekia hag an holl bobl a voe goulennet dre ar pezh a ziskouezas doue d'ar bobl, rak an droug a zeuas prest. 2Chr.30.1 hezekia a c'houlennas war-dro holl israel ha juda, hag a skrivas ur lezenn war efraim ha manase, evit dont da c'hoazh en jeruzalem da c'hoarvezout ar pask evit an aotrou, doue israel. 2Chr.30.2 ar roue, ar furnez, hag an holl ilizoù a oa e jeruzalem, evit ober ar pask en devezh anvet. 2Chr.30.3 rak n'en doa ket c'hoarvezet dezhañ en deiz-se, rak ar veleien n'en doa ket c'hoarvezet kalz, hag ar bobl n'en doa ket en em zastumas e jeruzalem. 2Chr.30.4 ar pezh a c'houlennas dirak an aotrou hag d'an holl ilizoù. 2Chr.30.5 o vezañ gourc'hemennet o c'hoarvezout en holl israel, eus beer-sheba betek dan, evit dont da c'hoarvezout ar pask e-pad an aotrou, doue israel, dre ma n'en doa ket graet kalz hervez ar skritur. 2Chr.30.6 o c'hourc'hemennoù a yeas gant ar brizioù da zoue ha eus e furnez en holl israel ha juda, hervez ar gourc'hemenn a lavaras: bugale israel, bezit drezañ da zoue, d'abraham, d'izaak ha d'israel, hag eñ a zistroio d'ar re a zo distroet eus dorn ar beleg-meur. 2Chr.30.7 na vezit ket evel ho tadoù ha gant ho breudeur a zo heñvel ouzh doue, doue o tadoù, hag en em lakaas anezho en em ziskouez evel ma welit. 2Chr.30.8 n'oc'h ket heñvel ouzh ho c'halloù, met pedit gloar d'an aotrou, ha bezit en e santelezh en em ziskouezet evidoc'h, ha servidit an aotrou ho doue, hag ar gounnar a ziskenn ac'hanoc'h. 2Chr.30.9 rak, pa viot toret etrezek an aotrou, ho breudeur ha ho bugale a vo trugarez dirak ar re a c'hourc'hemennet anezho hag a zistroio etrezek an douar. rak an aotrou, ho doue, a zo trugarekaet hag a zo trugarekaet, ha n'en devo ket e zremm diwar-benn an holl draoù. 2Chr.30.10 ar c'hourc'hemennoù a yeas kuit eus ur gêr en ur gêr eus efraim ha manase, betek zabulon. met gourc'hemennet anezho hag a lavare anezho. 2Chr.30.11 koulskoude an dud eus aser, eus manase hag eus zabulon a zistroas hag a zeuas da jeruzalem. 2Chr.30.12 en deus e c'hoarvezet en juda da c'houlenniñ anezho ur c'halonoù evit ober ar pezh a c'hourc'hemennas dre gourc'hemennoù an aotrou. 2Chr.30.13 kalz a dud a zastumas e jeruzalem evit ober ar gouel an lezenn bara en devezh, en ur c'hwec'hvet devezh. 2Chr.30.14 int a savas hag a zistroas an aoterioù a oa e jeruzalem, hag en em lakaas da lakaat an holl aoter a c'hourc'hemennet hag en kasas d'an torrenn kidron. 2Chr.30.15 lakaat a rejont ar pask an devezh er c'hwec'hvet devezh ar c'hwec'hvet devezh. ar veleien vras hag an lezenn a ziskouezas hag a c'houlenjont an traoù-se en templ an aotrou. 2Chr.30.16 start a rejont en o lec'h, hervez o c'hourc'hemenn-mañ, hervez ar c'hourc'hemenn-mañ a c'hoarvezas ar gwad. 2Chr.30.17 rak un nebeud eus an iliz n'o doa ket gourc'hemennet, evel-se a c'hourc'hemennjont ar pask evit pep hini na oa ket c'hoarvezet d'an aotrou. 2Chr.30.18 rak ar peoc'h eus ar bobl, eus efraim, manase, isaar ha zabulon, n'o doa ket ochistet, met o dejont ar pask nemet an hevelep doare. hag hezekia a bedas evit anezho, o lavarout: an aotrou mat a ra peoc'h. 2Chr.30.19 an holl c'halonoù a c'houlennas da c'houlenniñ an aotrou, doue o tadoù, ha na c'hoarvezo ket a-enep ar santelezh. 2Chr.30.20 an aotrou a selaas hezekiz hag a yac'has ar bobl. 2Chr.30.21 en hevelep doare, ar re a oa c'hoarvezet en jeruzalem, a ober ar gouel an lezenn aour seizh devezh, gant grande levenez. an levied hag ar beleg-meur a reiñ gloar evit an aotrou gant muzikoù. 2Chr.30.22 hezekia a gomzas en holl c'halonoù an levened a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas e-pad seizh devezh, o c'hourc'hemennoù ar peoc'h hag a ziskouezas an aotrou, doue o tad. 2Chr.30.23 kemer a reas an holl ilizoù da gavout an eil seizh devezh, hag e vejont seizh devezh gant levenez. 2Chr.30.24 rak hezekiz, da zoue, en doa lakaet d'an iliz mil devezh ha seizh mil deñved. ar veleien a gasas d'an iliz mil devezh ha dek mil deñved. hag ar veleien vras en em ziskouezas. 2Chr.30.25 en em lakaas an holl ilizoù eus juda, ar veleien, ar levita, an holl ilizoù a zeuas eus israel, hag an den a oa deuet eus an douar israel, hag ar re a oa azezet en juda. 2Chr.30.26 ur gounnar bras a zeuas e jeruzalem, abalamour d'an deizioù salomon, mab david, a oa c'hoarvezet netra en jeruzalem. 2Chr.30.27 neuze ar veleien leviti a savas hag a bedas ar bobl. e vouezh a voe klevet, hag o pedennoù a zeuas en e lec'h santel en neñv. 2Chr.31.1 goude m'o doe peurc'hraet an holl draoù-se, ar re holl a oa eno a yeas er-maez dre ar gêr-se eus juda, eus efraim hag eus manase, betek ma vije peurc'hraet. neuze an holl draoù-se a zistroas en holl judea, en benjamin, en efraim hag en manase. hag an holl draoù-se a zistroas hervez o c'hêrioù. 2Chr.31.2 hezekia a c'hourc'hemennas an daoulagad eus ar veleien hag an lezennoù, pep hini hervez e c'hoantoù, ar veleien hag an levied evit ar c'hloar hag er gourc'hemennoù ar peoc'h, evit o c'halennoù, d'ar gloar ha d'o servijañ. 2Chr.31.3 goude bezañ en em ziskouezet ur parv eus e gourc'hemennoù, evit ar gourc'hemennoù an deiz war-lerc'h hag an deiz war-lerc'h, an devezhioù hag an deiz goude, ar pezh a oa skrivet en lezenn an aotrou. 2Chr.31.4 lavarout a reas d'ar bobl a oa e jeruzalem, da lakaat an hevelep doare ar veleien hag ar levened, evit en em ziskouez en ur servijañ an aotrou. 2Chr.31.5 evel ma c'hourc'hemennas an traoù-se, israel a gasas en ur c'heñver ar frouezh, ar winieg, ar c'huile hag an heol hag an holl frouezh a c'hourc'hemennoù an holl draoù-se. 2Chr.31.6 ar yuzevien hag ar yuzevien, ar re a oa azezet en o lec'hioù juda a gasas deizer ar boued hag an deñved, hag a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas d'an aotrou, o doue. 2Chr.31.7 ar c'hwec'hvet devezh a c'houlennas a c'houlennas, hag en devezh a voe peurc'hraet. 2Chr.31.8 hezekiz hag ar pennoù a zeuas hag a welas ar stêrioù, e bedas an aotrou hag e oant israel. 2Chr.31.9 neuze hezekiz a c'houlennas da zoue ha d'an lezenn. 2Chr.31.10 ar beleg-meur, ar beleg-meur a lavaras dezhañ: en hevelep doare ma'z eo lakaet an hevelep doare da c'hourc'hemennet en templ, hon eus debret hag a zo bevet, rak an aotrou en deus benniget e bobl, hag an traoù-se a zo c'hoarvezet. 2Chr.31.11 neuze hezekiz a c'hourc'hemennas c'hourc'hemennoù en templ. 2Chr.31.12 lakaat a rejont en ur feiz ar c'heñver, ar c'hwec'h-se dre ar feiz. war an eil e oa konaniz, an levit, hag e vreur simei a c'hourc'hemennas. 2Chr.31.13 jehiel, azaziz, nahat, asahel, jerimot, jozabad, eliel, jismachia, mahat ha benaia a oa gourc'hemennoù eus kaanania hag e vreur simei, hervez gourc'hemennoù eus hezekia hag e vreur simei, hervez gourc'hemennoù an aotrou ha azaria, gouel an templ. 2Chr.31.14 kore, mab jimna, an levit, a oa dor a-raok, a oa war ar gourc'hemennoù, a oa war ar gourc'hemennoù an aotrou hag ar c'hwezh-meurennoù santelañ. 2Chr.31.15 e c'hoarvezjont: eden, minjamin, jeshua, semaia, amaria ha sekania, e-touez ar veleien, evit reiñ d'o vreudeur ar feiz, evel ar re bras, ar re vras, 2Chr.31.16 a-raok ar marv a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, a c'hoarvezas an holl dud a c'hourc'hemennoù daouzek devezh a c'hourc'hemennoù. 2Chr.31.17 en hevelep doare, ar veleien a c'hoarvezas en o c'hadoù, a c'hoarvezas an eil daouzek vloaz hag war-dro, a c'hourc'hemennas, 2Chr.31.18 a c'hoarvezas a-enep ar bobl, d'ar re holl a c'hoarvezas ac'hanoc'h, rak en em ziskouezas ar santelezh dre ar feiz. 2Chr.31.19 c'hwi a oa d'arc'hemennoù aaronoù, ar re a oa en o c'hêrioù, a oa c'hoarvezet un dud a oa c'hoarvezet evit gourc'hemennoù an holl dud a oa e-lec'h ar veleien hag an holl draoù-se a c'hourc'hemennas. 2Chr.31.20 hezekia a reas evel-se en holl yuzevien, hag e reas ar pezh a oa mat ha reizhder dirak an aotrou, e doue. 2Chr.31.21 en em ziskouezas an holl oberoù en doa graet en oberoù an templ, en al lezenn hag en em c'hourc'hemennet e doue, en deus graet an holl draoù. 2Chr.32.1 goude an traoù-se hag an hevelep doare, sanherib, re d'assyria, a zeuas hag a zeuas en juda, en em zalc'has war ar gêr-se hag a c'hourc'hemennas anezho. 2Chr.32.2 hezekiz a welas penaos sanherib a oa deuet hag a c'houlennas war jeruzalem, 2Chr.32.3 gourc'hemennet gant e c'henaourien ha gant e virakloù, evit ober ar gourc'hemennoù a oa er-maez eus ar gêr, hag e tiskouezas ennañ. 2Chr.32.4 kalz a dud a zistroas hag a c'houlennas an holl gourc'hemennoù hag an gourc'hemenn a zistroas dre ar gêr, o lavarout: a-belec'h e teu ar roue d'ar gourc'hemennoù bras? 2Chr.32.5 hezekia a c'hourc'hemennas hag a zistroas pep mur a oa diskennet, hag en em zistroas er-maez. en em zalc'has an amzer a c'hourc'hemennet en ur c'hêr david hag en deus graet un arc'hedoù bras. 2Chr.32.6 goude bezañ lakaet ar beleg-meur war ar bobl, en em zastumas da vezañ en-dro d'e c'halloud ar gêr hag a gomzas en o c'halonoù, o lavarout: 2Chr.32.7 en em ziskouezhit hag en em ziskouez, na welit ket ac'hanoc'h a-douez ar beleg-meur hag an holl dud a zo gantañ, rak er c'halloud a zo ganeoc'h eget gantañ. 2Chr.32.8 gantañ a zo ur brasoc'h ar c'hig, met ennomp eo an aotrou, hon doue, da c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemennomp. ar bobl a zistroas ouzh ar c'homzoù ezekias, rouantelezh juda. 2Chr.32.9 goude-se sanherib, re d'assyria, a gasas e servijerien da jeruzalem, e-lec'h ma oa e lakis, hag e kasas da lavarout da hezekia, re juda, ha da holl yuzevien a oa e jeruzalem, o lavarout: 2Chr.32.10 setu evel-se sanherib, roue assyria, a lavar: dre petra hoc'h eus kredet evit bezañ azezet er c'halloud en jeruzalem? 2Chr.32.11 ha hezezez a c'houlennas ac'hanoc'h d'ar marv ha d'ar glad, o lavarout: an aotrou, hon doue, a savo ac'hanoc'h eus dorn ar beleg-meur? 2Chr.32.12 ha n'eo ket hezekia, an hini en deus distrujet e aotroù hag e santoù, hag a lavaras da juda ha da jeruzalem, o lavarout: en em ziskouez etrezoc'h a-raok an aoter hag en em ziskouez ennañ? 2Chr.32.13 ha n'ouzoc'h ket petra am eus graet ac'hanon ha va badoù d'an holl vroadoù an traoù? ha doue ar vroadoù an douar a c'hourc'hemennet bezañ savet e bobl eus va dorn? 2Chr.32.14 piv a zo en holl zouez ar baganed en deus va badoù distrujet, a c'houlennas bezañ savet e bobl eus va dorn? ha penaos ho doue a c'hell bezañ savet ac'hanoc'h eus va dorn? 2Chr.32.15 bremañ hezez n'en devo ket ac'hanoc'h ha na lakait ket ac'hanoc'h en hevelep doare, na gredit ket anezhañ, rak doue an holl vroadoù na rouaned a c'hell bezañ savet e bobl eus va dorn hag eus dorn va tadoù, ha penaos ho doue n'en devo ket savet ac'hanoc'h eus va zorn? 2Chr.32.16 e servijerien a gomze c'hoazh ouzh an aotrou doue hag ouzh e servijer hezekia. 2Chr.32.17 eñ a skrivas un levr evit ober an hevelep doare an aotrou, doue israel, hag a lavaras dezhañ: evel an doue ar vroadoù an douar n'en deus ket savet o bobl eus va dorn, evel-se doue hezekia a roio e bobl eus va dorn. 2Chr.32.18 hag e krijont gant ur vouezh kreñv en hebraeg gant ur vouezh kreñv war ar bobl a oa war ar muret, evit en em ziskouez hag evit ober ar gêr. 2Chr.32.19 hag a gomzas ouzh doue jeruzalem evel ouzh doue ar bobl an douar, ar pezh a zo ur oberoù an dud. 2Chr.32.20 neuze hezekiz hag ar profed izaia, mab amoz, a pedas evit kement-se hag a grias ouzh an neñv. 2Chr.32.21 an aotrou a gasas un ael hag a c'houlennas en em ziskouezas an holl virakloù, ar beleg-benn hag ar gouarnourien en em ziskouezas en e douar. o vezañ aet e ti e doue, ar re a oa aet er-maez a ziskennas anezhañ gant ar glaz. 2Chr.32.22 en hevelep doare, an aotrou en deus savet ezekias hag an dud jeruzalem eus dorn sanherib, re d'ashur, hag eus dorn an holl, hag en em ziskouezas anezho a-belec'h. 2Chr.32.23 kalz a gasas gourc'hemennoù d'an aotrou e jeruzalem hag ur gourc'hemennoù evit hezekiz, re juda. hag e voe tremenet goude an traoù-se dirak an holl vroadoù. 2Chr.32.24 en deizioù-se hezekia a c'houlennas betek ar marv, hag e pedas d'an aotrou. eñ a selaas anezhañ hag a roas dezhañ ur mirakl. 2Chr.32.25 met hezekia n'en doa graet kement en doa graet dezhañ, met e c'halon en em ziskouezas. hag en em ziskouezas en e c'heñver ha war juda ha jeruzalem. 2Chr.32.26 met hezekiz a voe souezhet gant e c'halonoù eus e c'halonoù hag ar re a oa e jeruzalem, en em ziskouezas anezho en amzer ezekias. 2Chr.32.27 hezekia a oa ur bobl hag ur gloar bras. en em ziskouezas ennañ trezioù gant an arc'hant, an arc'hant, an areoù, an arc'haned, an holl draoù a c'hourc'hemennas, 2Chr.32.28 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h, a c'hourc'hemennoù an holl draoù-se hag ar gourc'hemennoù evit ar reoù. 2Chr.32.29 a zigoras e c'hoarvezas e c'hoarvezas urc'hemennoù hag arc'hedoù, rak doue a roas dezhañ ur c'hant bras. 2Chr.32.30 hezekiz a c'houlennas e c'houlenn ar c'hourc'hemennoù d'gihon, hag en em lakaas drezañ etrezek ar gêr david. ha hezez hezez hezez en em ziskouezas en e holl oberoù. 2Chr.32.31 en hevelep doare ma oa gourc'hemennet gant ar gourc'hemennoù eus babilon, o c'hourc'hemennas diwar-benn ar mirakl a oa en douar, e lakaas anezhañ da lakaat, evit anavezout ar pezh a oa en e c'halon. 2Chr.32.32 ar pezh a c'hoarvezas an hevelep doare a yezekias hag e bennoù a zo skrivet en hevelep doare ar profed izaia, mab amoc'h, en lezenn rouaned ar yuzevien ha d'israel. 2Chr.32.33 hezekia a oa azezet ganto gant e tadoù, hag e lakajont anezhañ e-lec'h ma'z ejont a-belec'h en em c'hourc'hemennet dezhañ en e varv holl juda hag e jeruzalem. manase, e mab, a zeuas en e c'halloud. 2Chr.33.1 manase a oa daouzek vloaz e-pad ma c'hoarvezas, ha c'hwec'h vloaz a yeas en jeruzalem. 2Chr.33.2 eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou, dre an holl draoù-se ar broadoù a ziskouezas an aotrou dirak ar benn israel. 2Chr.33.3 eñ a zistroas an heñvoù a ziskouezas hezekia e dad hezekia, en em zalc'has idoloù an baaled hag en deus graet ur asherioù hag en em ziskouezas d'an holl ushtoù an neñv hag a servijas dezho. 2Chr.33.4 en em zistruas an aoterioù en templ an aotrou en doa lavaret an aotrou: va anv a vo en jeruzalem. 2Chr.33.5 en em zistruas an aoterioù evit an holl zastanioù an neñvoù an neñvoù an templ an aotrou. 2Chr.33.6 hogen e kasas e bugale en ur lec'h hinnom-ben-hinnom, a c'hourc'hemennas, en em ziskouezas, a c'hourc'hemennas ar gourc'hemennoù hag an heñvelerien. en em lakaas bras en em ziskouezas an hevelep fall en em ziskouez anezhañ. 2Chr.33.7 lakaat a reas an idoloù kuzhet hag an skeudenn aour en doa graet en ti doue d'ar pezh en doa lavaret doue d'david ha d'e mab salomon: en ur c'hwezh-mañ hag e c'halvas va anv eus holl trioù d'israel, e roin va anv drezañ. 2Chr.33.8 ha n'en em laouenan komz israel eus an douar ac'hanon d'o daoulagad, petra bennak ma'z eo lakaet d'ober kement am eus gourc'hemennet dezho, hervez al lezenn, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. 2Chr.33.9 met manase a ziskennas juda hag an dud jeruzalem, evit ober droug eget ar broadoù a c'hoarvezas dirak ar bobl en doa an aotrou en em ziskouezet dirak bugale israel. 2Chr.33.10 hag an aotrou a lavaras d'manase ha d'e bobl, met ne glevjont ket. 2Chr.33.11 da c'hoarvezout a reas an aotrou warnañ ar beleg-meur a zoue, hag e kemeras manase er prizon, hag e lakajont anezhañ gant langoù, hag e kasas en babilon. 2Chr.33.12 evel ma c'hoarvezas, e c'houlennas dirak an aotrou, e doue, hag en em ziskouezas bras dirak doue e badoù. 2Chr.33.13 o pediñ anezhañ, e c'houlennas outañ hag a glevas e c'halloud hag a zistroas anezhañ da jeruzalem war e rouantelezh. neuze manase a anavezas e oa an aotrou doue. 2Chr.33.14 goude an traoù-se, e zistroas un mur er-maez eus kêr david a c'hourc'hemenn-lec'h d'gihon, a c'hourc'hemennas a-enep ophel, hag en em lakaas a-enep ofel. hag e lakaas ar beleg-meur en em c'hoarvezet en holl c'hêrioù kreñv en juda. 2Chr.33.15 eñ a zistroas an diaouled all hag an idoloù, eus templ an aotrou, hag an holl aoterioù en doa graet war ar menez eus an templ an aotrou hag en jeruzalem, hag en em lakaas er-maez eus ar gêr. 2Chr.33.16 eñ a c'hourc'hemennas an aoter a zoue hag a c'houlennas war e c'hourc'hemennoù hag ar gloar, hag a lavaras d'juda da servijañ an aotrou, doue israel. 2Chr.33.17 met ar bobl a oa c'hoazh war an heñvoù, met hepken evit an aotrou, o doue. 2Chr.33.18 ar re all a gomze eus manase, e pedennoù d'e doue, ar gerioù a lavaras dezhañ en anv an aotrou, doue israel, a oa en em ziskouezet en o c'heñver. 2Chr.33.19 e pedennoù hag e c'hoarvezas anezhañ, e holl pec'hedoù hag e peñvedoù hag an lec'h en doa graet an heñvoù hag en deus graet aserioù aserioù ha idoloù, a-raok ma'z en doa graet, setu, a zo skrivet en hevelep doare ar prizioù. 2Chr.33.20 dont a reas manase gant e tadoù, hag e lakajont ennañ en e doare. dont a reas e vab amon en e c'halloud. 2Chr.33.21 amon a oa war-dro daouzek vloaz, goude bezañ graet, hag a reias daou vloaz en jeruzalem. 2Chr.33.22 eñ a reas ar pezh a oa heñvel dirak an aotrou evel ma en doa graet manase, e dad, hag a c'houlennas d'an holl idolioù en doa graet manase e tad, hag e servijont dezho. 2Chr.33.23 n'en em ziskouezas ket dirak an aotrou evel ma'z eo krouet manasses, e dad, rak amon a c'houlennas kalz. 2Chr.33.24 e servijerien a zistroas warnañ, hag e lakajont anezhañ en e zi. 2Chr.33.25 met ar bobl a c'houlennas ar re holl a oa gourc'hemennet war an aotrou amon. hag ar bobl eus an douar a reias e mab josia en e c'halloud. 2Chr.34.1 josia a oa c'hoarvezet war-walc'h e-pad an amzer, hag a reias war-ugent vloaz en jeruzalem. 2Chr.34.2 eñ a reas ar pezh a oa reizh e-keñver an aotrou hag a yeas dre hent david, e dad, ha n'en em ziskouezas ket ac'hanout ac'hanoc'h. 2Chr.34.3 ar c'hwec'hvet devezh e rouantelezh, evel ma oa bremañ ur bugel bihan, en em lakaas da c'houlennet doue e tad david. e daouzek vloaz en em lakaas da yac'hañ juda ha jeruzalem eus ar santoù, eus an idoloù, eus an idoloù hag eus an idoloù. 2Chr.34.4 en em ziskouezas en e zremm an aoterioù baaled, hag an hevelep dorn a oa warnañ, a c'houlennas an idoloù, an idoloù, an idoloù hag an idoloù a zerc'has hag en em ziskouezas, hag en em lakaas war an lec'hioù ar re a c'hoarvezas dezho. 2Chr.34.5 kenkoulz ar veleien vras en em ziskouezas war o aoterioù, hag e tiskouezas juda ha jeruzalem. 2Chr.34.6 c'hwi a oa e-lec'h ar c'hêrioù eus efraim, efraim ha simeon, a-belec'h a oa war o lec'h. 2Chr.34.7 goude bezañ distrujet an aoterioù, a zistroas an aoterioù hag an idoloù, hag en em c'houlennas an holl draoù-se diwar-benn an holl douar israel. neuze eñ a zistroas da jeruzalem. 2Chr.34.8 en deiz-se a c'hoarvezas e-pad an eizh-war-war-dro e c'hoarvezout an douar hag an templ, e kasas shafan, mab e azalia, ha maasia, mab joahaz, ar c'heñver, evit ober an templ an aotrou, e doue. 2Chr.34.9 dont a rejont da hilkia, ar beleg-meur, hag a rojont ar parc'h a oa ennet en templ doue, an hini a oa savet ar leviti a oa o c'hourc'hemennet eus an manae, eus efraim, eus ar re holl eus israel, eus an holl yuzez, eus benjamin ha eus an dud a oa e jeruzalem. 2Chr.34.10 lakaat a rejont anezhañ da gavout ar re a oa lakaet an oberoù, ar re a oa gourc'hemennet en templ, a roas d'e lakaat an hevelep doare. 2Chr.34.11 lakaat a rejont da c'hourc'hemennoù hag a zigourc'hemennoù, evit gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. 2Chr.34.12 an dud a oa trugarez diwar-benn an oberoù. war ar gourc'hemennoù a oa jahat ha obadia, levited, eus ar meraried, ha zaharia hag meshullam eus ar c'haned, evit c'hoarvezout, hag an holl levitec'h a oa ganet gant muzic'hedoù. 2Chr.34.13 e lakaat a rejont ivez war ar gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù holl a c'hoarvezas. eus an levied a oa skribed, gourc'hemennoù ha portourien. 2Chr.34.14 evel ma tegjont ar parc'h a zeuas en templ an aotrou, hilkiz ar beleg-meur a gemeras al lezenn an aotrou dre moizez. 2Chr.34.15 hilkiz a gomzas hag a lavaras da shafan ar skribed: klevet a ran an levr al lezenn en aotrou. hilkiz a roas an levr da shafan. 2Chr.34.16 saphan a c'hourc'hemennas ar bouk hag a roas e c'houlennas en ur lavarout: an holl draoù a zo bet roet d'e servijerien. 2Chr.34.17 ober a rejont ar penn a c'hourc'hemennet en templ an aotrou hag en deus lakaet en e daouarn ar gourc'hemennoù hag ar labourerien. 2Chr.34.18 safan, ar skribed, a lavaras d'an aotrou: hilkia ar beleg-meur a roas din. ha shafan a leze anezhañ dirak an aotrou. 2Chr.34.19 goude bezañ klevet ar gerioù al lezenn, e tistroas e zilhad. 2Chr.34.20 goude bezañ bet gourc'hemennet, a lavaras da hilkia ha d'ahikam, mab safan, ha abdon mab mikaia, ha asaia ar skribed, ha asaia, servijer an aotrou, o lavarout: 2Chr.34.21 it hag a c'houlennit ouzh an aotrou evidoc'h ha diwar-benn ar re a zo c'hoazh en israel ha en juda, diwar-benn ar ger a c'hwezh-mañ, rak furnez an aotrou a zo c'hoarvezet ennomp, abalamour n'o deus ket hon tadoù ket ober ger an aotrou, evit ober hervez an holl pezh a zo skrivet en lezenn. 2Chr.34.22 hilkia hag ar re a oa gourc'hemennet gant ar roue, a yeas ouzh ar profed hulda, wreg sallum, mab takez, mab hez, ar c'hañver, hag e oa azezet e jeruzalem, en ur c'halvet, hag a lavaras dezhi hervez an traoù-se. 2Chr.34.23 e lavaras dezho: evel-se eo lavaret an aotrou, doue israel: lavarit d'an den a c'hoarvezas ac'hanon: 2Chr.34.24 setu an hevelep doare e lavaran an aotrou: setu, e kasan drouk-se war an lec'h hag en em ziskouez an holl gomzoù a zo skrivet en lezenn a zo bet leuniet dirak ar roue eus juda. 2Chr.34.25 abalamour ma hoc'h eus leuniet ac'hanon hag a c'houlennas d'an hevelep doue, evit kaset ac'hanon gant holl oberoù o daouarn. va gourc'hemenn a zo gourc'hemennet en ur lec'h eus an hevelep lec'h ha n'en em ziskouez ket. 2Chr.34.26 met diwar-benn ar re juda a c'hoarvezas ac'hanoc'h evit e c'hoantaat an aotrou, doue israel, eus ar gerioù ac'h eus klevet: 2Chr.34.27 en em lakaas da c'halon, en em ziskouezas dirak ac'hanon, o vezañ klevet ar c'homzoù-se a-enep ar lec'h a zo etre an lec'h ha d'an dud a zo en em ziskouezet dirak ac'hanon, hag ec'h eus graet dirak ac'hanon, e klevis ac'hanon, dit an aotrou. 2Chr.34.28 setu, e kasan ac'hanout da badoù, hag ec'h adsavez en da c'hweñver en peoc'h, ha da zaoulagad n'o welo ket an holl draoù a roio d'an lec'h ha d'e dud. hag e rojont d'an aotrou ur gomz. 2Chr.34.29 ar pezh a c'hoarvezas a reas ar gourc'hemennoù eus juda hag eus jeruzalem. 2Chr.34.30 ar roue a yeas en templ an aotrou, hag an holl yuzevien, ar re a oa e jeruzalem, ar veleien, ar brofeded, ar re-mañ hag an holl bobl, diwar-benn ar re nebeut, hag en em ziskouezas en o zreid an holl gomzoù al lezenn a oa gemeret en templ an aotrou. 2Chr.34.31 o vezañ en em zalc'het en e c'halonoù, a reas un emglev dirak an aotrou da c'hourc'hemennet dirak an aotrou, en em ziskouez e c'hourc'hemennoù, e testenioù ha da c'hourc'hemennoù gant holl c'halonoù ha da c'hourc'hemennoù an emglev a zo skrivet en lezenn. 2Chr.34.32 en em zalc'has ar re holl a oa e jeruzalem ha en benjamin. e dud jeruzalem a reas un amglev en em ziskouezet gant an emglev doue, doue o tadoù. 2Chr.34.33 josia a zistroas an holl draoù-se eus an holl lec'hioù a oa en israel, hag en deus graet an holl draoù a oa e israel da servijañ an aotrou, o deus e servijañ an aotrou, o doue. 2Chr.35.1 josia a reas c'hoazh an pask evit an aotrou, en hevelep doare, hag a c'houlennas ar pask en devezh a daouzek devezh. 2Chr.35.2 lakaet a reas an daouarn war o c'hourc'hemennoù hag en em ziskouezas anezho da servijañ en templ an aotrou. 2Chr.35.3 hag e lavaras d'ar levita, a oa c'hoarvezet d'israel, hag a lavaras d'an aotrou: lakait en em lakaat an ark santel en ur c'hoarvezet salomon, mab david, mab israel, ha ne c'hell ket bezañ lakaet en o skoulennoù. servidit bremañ evit an aotrou, ho doue, ha d'e bobl israel. 2Chr.35.4 kempennit hervez ho tadoù, hervez ho vizidioù, hervez gourc'hemennoù david, mab israel, ha hervez e mab salomon, 2Chr.35.5 starit en em zalc'h e-keñver an templ, hervez ar c'hwezh-heñver da vreudeur, bugale ar bobl, hag an hevelep doare a c'hourc'hemennet. 2Chr.35.6 gourc'hemenn a rit ar pask, an hevelep doare en em ziskouezit d'ho breudeur evit ober hervez ger an aotrou dre moizez. 2Chr.35.7 josia en deus gourc'hemennet d'an holl bobl, a c'hoarvezas pep tra evit ar pask, evit an holl dud a oa en em ziskouezet d'an holl dud a oa ennañ, ha tri mil boaned. an holl draoù-se a zo eus ar bobl. 2Chr.35.8 e c'hourc'hemennoù a lavaras d'ar bobl, d'ar veleien hag an levened. hilkia, zakaria ha jehiel, goude an templ a zoue, a roas d'ar veleien evit ar pask, daouzek mil seizh-seizh oan hag a c'hourc'hemennoù. 2Chr.35.9 gounania, semaia ha netaneel, e vreudeur, hasabia, jechiel, jechiel ha jozabad, ar c'hresianed, a reas d'ar levita evit ar c'hêrioù evit ar pask, pemp mil arc'hedoù. 2Chr.35.10 en hevelep doare, ar servijerien a zeuas en o c'hortoù hag an levited en o c'heñver, hervez ar c'hourc'hemennoù, hervez ar c'hourc'hemennoù. 2Chr.35.11 goude bezañ gourc'hemennet ar pask, ar veleien a krogas ar gwad eus o daouarn, hag an lezenn a zistroas. 2Chr.35.12 goude bezañ prezeget an traoù an traoù, a c'hoarvezas d'ar bobl, hervez ar c'hêredoù da gavout an aotrou, hervez ar pezh a oa skrivet en lezenn moizez, hag evel-se a-enep an amzer. 2Chr.35.13 lakaat a rejont ar pask en ur, hervez ar pezh a c'hourc'hemennet, hag an deizioù santelañ a rejont war ar gourc'hemennoù, en doulennoù hag en em ziskouezas d'an holl bobl. 2Chr.35.14 goude bezañ graet evit dezho ha d'ar veleien, rak ar beleg-meur a oa betek an noz a c'hourc'hemennet ar c'hloar hag ar c'hloar. 2Chr.35.15 ar salfened, bugale d'asaf, a oa war o lec'h, hervez gourc'hemennoù david, asaf, heman ha jeduthun, señver an aotrou. ar brasourien a oa o c'hourc'hemennoù en ur c'hourc'hemennoù, n'en doa ket dilezet eus o servijañ, rak o breudeur ar brofeded a ziskouezas dezho. 2Chr.35.16 en hevelep doare, an holl servijerien a zistroas an deiz war-lerc'h evit ober ar pask ha da lakaat an tadoù war an aoter eus an aotrou hervez gourc'hemenn-mañ a c'hourc'hemennet. 2Chr.35.17 an dud israel a oa eno a reas ar pask en deiz war-lerc'h, hag ar gouel an hevelep doare, seizh devezh. 2Chr.35.18 n'en devo ket en israel un pask evel an hevelep doare, a-belec'h an profed samuel. ha n'en doa ket bet kredet an holl rouaned eus israel, gant ar veleien, ar levita, an holl yuzevien hag an israel a oa en em ziskouezet d'an aotrou. 2Chr.35.19 an eizh-8 an rouantelezh e rouantelezh a yesia, an holl lezenn en em ziskouezas e holl lezenn a yesia, o c'halloud, na idolioù, na idolioù, n'en doe ket en em ziskouezet da zoue dre e holl c'halloud, hervez an holl lezenn a oa en em zalc'het d'an aotrou, evit ober en em ziskouezet ar gourc'hemenn-mañ al lezenn, a oa skrivet d'an aotrou, evit c'hourc'hemennet an den an lezenn a oa skrivet en em ziskouezet d'an holl lezenn d'en em ziskouezas e holl lezenn a yesia, an heñvourien, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idolioù, an hebulioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idolioù, an idolioù, an hebulioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idoloù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idoloù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idoloù, an idolioù, an idolioù, an hebureoù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an hebulioù, an idolioù, an hebulioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idoloù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idoloù, an idolioù, an hebulioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idoloù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, an idolioù, 2Chr.35.20 goude bezañ lakaet en hevelep doare, neko, re d'ar c'havout, a yeas a-enep ar roue eus eufrat. josia a yeas a-enep dezhañ. 2Chr.35.21 ul mesaer a gasas da lavarout dezhañ: petra a zo ac'hanon hag ac'hanout, re juda? ha n'eo ket en em c'hoarvezet ac'hanout? doue a lavaras: soñj ac'hanon dirak doue hag a zo ganin, na c'hell ket ac'hanout. 2Chr.35.22 met josia n'en doa ket taolet diouzh e benn, met en em c'hourc'hemennas digantañ. ne selaas ket ar c'homzoù necho, en doa komzet gant doue, hag a zeuas evit gourc'hemennet en ur lec'h migidon. 2Chr.35.23 an arc'hedoù a zistroas an aotrou josia, hag an aotrou a lavaras d'e servijerien: lezit ac'hanon, rak gwelet a ran. 2Chr.35.24 e servijerien a zigoras anezhañ eus ar c'harc'h hag e lakajont anezhañ war e c'harc'h a oa ennañ, hag e kasas anezhañ da jeruzalem. eñ a varvas hag a voe sebeliet gant e tadoù. an holl yuzevien hag e jeruzalem a ziskouezas war josia. 2Chr.35.25 jeremias a ziskouezas evit josia, hag an holl sanaourien a gomzas e josia betek an amzer, hag e lakajont anezhañ ur gourc'hemenn en israel. ha setu, e zo skrivet en ur klagoù. 2Chr.35.26 ar pezh a c'hoarvezas an traoù eus josia hag e esperañs, skrivet en lezenn an aotrou, 2Chr.35.27 ar pezh a c'hoarvezas ar c'hentañ hag an deizioù, setu, a zo skrivet en lezenn ar rouaned d'israel ha juda. 2Chr.36.1 ar bobl eus an douar a gemeras joahaz, mab josia, hag e lakajont anezhañ en em ziskouezas en e c'halloud en jeruzalem. 2Chr.36.2 jehoahaz a oa d'an devezh ha tri vloaz en em gavas en jeruzalem. anv e vamm a oa hamutal, e kêr, d'an den, eus libna. 2Chr.36.3 ar beleg-meur a ziskennas anezhañ en ejipt, hag en lakaas d'an douar ur gourc'hemenn-talant ha un talant arc'hant. 2Chr.36.4 neuze faraon neko a yeas eliakim, mab josia, e c'hoarvezas e zad josias, hag e roas e anv jojakin. met jehoraz, e vreur, a zegas faraon neko, hag en kasas en ejipt, hag e varvas eno. ar penn hag an aour a voe lakaet d'an faraon neko. 2Chr.36.5 jojakin, evel ma reias, a oa c'hoarvezet, hag en em zalc'h anz a reias en jeruzalem. anv e vamm a oa zeparia, d'ar gwad nevez, en em skuilhas e jeruzalem, hervez ar pezh a rae e tadoù, hervez ar pezh a doa graet e tadoù. en deizioù-se, nebucadnetsar, re babilons, a zeuas etrezek gant e servijerien, hag en em lakaas ac'hano tri bloavezh, hag en em lakaas er-maez anezhañ. 2Chr.36.6 nebucadnezar, ar beleg-meur, a zistroas warnañ, hag e kasas anezhañ gant bronzoù, hag e kasas e babilon. 2Chr.36.7 nebucadnezar a gasas en babilon un hevelep skeud eus templ an aotrou, hag en lakaas en e templ en babilon. 2Chr.36.8 ar re all a gomze e joiakin, ar pezh en doa graet, hag ar pezh en doa graet en e c'hwezh-mañ a zo skrivet en lezenn d'ar rouaned hag en em lakaas e joiakin, e vab, en em ziskouezas en e lec'h. 2Chr.36.9 yekiiaz a oa c'hoarvezet d'an eizhvet vloaz ha tri miz ha dek devezh a reias en jeruzalem. eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad an aotrou. 2Chr.36.10 an deiz war-lerc'h an devezh, ar roue nebukadnetsar a gasas hag e kasas e babilon gant ar skeud a c'hourc'hemennoù eus templ an aotrou. hag e kasas sedekia, e vreur, war juda ha jeruzalem. 2Chr.36.11 sedekia a oa daouzek vloaz e-pad ma c'hoarvezas, ha c'hwec'h vloaz a yeas en jeruzalem. 2Chr.36.12 eñ a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad doue e doue, n'en em ziskouezas ket dirak an profed jeremia a gomze eus an aotrou. 2Chr.36.13 en em ziskouezas diwar-benn rouantelezh nabucodonozor, a ziskouezas anezhañ dirak doue. kemer a reas e c'halvoù hag en em ziskouezas e c'halon, evit na c'houlennas ket ouzh an aotrou, doue israel. 2Chr.36.14 holl gloar ar veleien, ar veleien hag ar bobl a c'houlennas betek an holl draoù-se, hervez ar pec'hedoù ar bobl, hag en em ziskouezas an templ an aotrou a oa e jeruzalem. 2Chr.36.15 an aotrou, doue o tadoù, a gasas da gavout e aeled, a c'hourc'hemennas hag a gasas e aeled, rak en em ziskouezas d'e bobl ha d'e santelezh. 2Chr.36.16 met gwelout a rejont e aeled, en em ziskouezas e c'homzoù hag en em ziskouezas d'e brofeded, betek ma'z en em ziskouezas gourc'hemenn an aotrou war e bobl betek ma ne oa ket en em ziskouezet. 2Chr.36.17 gourc'hemenn a reas warnañ ar beleg-meur hag en em lakaas en em laouenet gant glaz en ti eus e santelezh, ha n'en doa ket trugarekaet an daouarn nag ar gwreg, nag an henaourien, an holl draoù-se en em lakaas en o daouarn. 2Chr.36.18 an holl vazoù a oa c'hoarvezet en em ziskouezas en babilon an holl wezennoù eus an templ bras hag ar madoù, hag ar re holl a c'houlennas en babilon. 2Chr.36.19 hag e c'houlennas an templ eus an aotrou hag a zistroas an mur eus jeruzalem, a c'hourc'hemennas an holl draoù-se a c'hourc'hemennas. 2Chr.36.20 hag e kasas ar re a oa c'hoarvezet en babilon, en em lakaas da servijañ anezhañ hag e daouarn, betek ar rouantelezh medon. 2Chr.36.21 evit ma vije peurc'hraet ger an aotrou dre gourc'hemennoù jeremias, betek ma welas an douar an hevelep deiz war-lerc'h, e-pad ma vije peurc'hraet seizh vloaz. 2Chr.36.22 pa voe peurc'hemennet an hevelep vloaz a c'hoarvezas, goude ma vije peurc'hraet ar ger an aotrou dre gourc'hemennoù kuaz, mab persia, evit bezañ prezeget en holl c'halloud e rouantelezh hag en ur skriturioù, o lavarout: 2Chr.36.23 setu setu ar pezh a lavar kuz, roue persia: an aotrou, doue an neñv, a zo roet din an holl rouantelezh an douar, hag en deus roet din gourc'hemennoù dezhañ e jeruzalem, en juda. piv bennak ac'hanoc'h a zo eus e holl bobl, e vo an aotrou, e doue, gantañ. Ezra.1.1 e-pad ar c'hentañ anvet kuaz, mab persia, evit ma vije peurc'hemennet ger an aotrou eus gourc'hemenn-mañ, an aotrou en em ziskouezas spered kuez, mab persia, hag e c'hourc'hemennas en em ziskouezas en e holl rouantelezh. lavarout a reas: Ezra.1.2 setu an hevelep doare a lavaras: an aotrou, doue an neñv, a roas ac'hanon an holl rouantelezh an douar, hag e c'hoarvezas ac'hanon da zidiñ dezhañ ur ti e jeruzalem, a zo en judea. Ezra.1.3 piv bennak ac'hanoc'h a zo eus e holl bobl, e vo e doue gantañ, hag e teuio da jeruzalem a zo en judea, hag a zistroio an templ an doue israel. eñ eo an doue a zo e jeruzalem. Ezra.1.4 piv bennak a zo c'hoarvezet eus an holl lec'h en em c'hoarvezet, o c'hourc'hemennoù e lec'h a roio anezhañ gant penn, ar c'hloar, ar gourc'hemennoù hag ar bedioù, gant ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn evit templ doue a zo e jeruzalem. Ezra.1.5 neuze ar veleien vras eus juda ha benjamin, ar veleien hag an levied, ar re holl a ziskouezas doue, a savas evit mont da zistrout an templ an aotrou en jeruzalem. Ezra.1.6 ar re holl a oa en-dro d'o c'hourc'hemennet en o daouarn gant arc'hant, an aour, ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. Ezra.1.7 ar roue kyrus a gasas ar vadoù eus an templ an aotrou en doa nebukadnezar kaset er-maez eus jeruzalem hag en em lakaas en templ e doue. Ezra.1.8 kuz, rouantelezh persia, a gasas anezho gant mitredat, ar gobernador, hag en em ziskouezas anezho da sheshbatsar, ur beleg-meur a yuzez. Ezra.1.9 en hevelep doare a oa an hevelep lizoù: a c'hourc'hemennoù an arc'hant, a c'hourc'hemennoù daouzek. Ezra.1.10 c'hwi a c'hourc'hemennoù aour, c'hwi a c'hourc'hemennoù all. Ezra.1.11 an holl vazoù aour hag an arc'h a oa war-dro pemp mil ha c'hwec'h. kemer a reas an holl draoù-se e-pad an holl draoù-se a zeuas eus babilon da jeruzalem. Ezra.2.1 setu ar re a oa en hevelep doare ar re a oa erruet a-belec'h en em ziskouezas en babilon, a zistroas ac'hanoc'h e jeruzalem ha juda, pep hini en e gêr. Ezra.2.2 an hevelep doare a zeuas gant zerubbabel, jesua, nehemia, seraja, reelaja, mardagez, bilshan, mispered, rehum hag baana. Ezra.2.3 an-paros, daouzek a c'hant, c'hwi a c'hoarvezas. Ezra.2.4 ar re sefatia, 372; Ezra.2.5 aaraz, seizh ( 775 ); Ezra.2.6 bugale pahat-moab, da da jesuas ha da joab, daou mil war-walc'h, daouzek. Ezra.2.7 den elam, mil daou-ugent pezec'h, Ezra.2.8 bny zattu, daouzek c'hwec'h daouzek, Ezra.2.9 zakaz a oa seizh gwec'h. Ezra.2.10 bani, ( 642 ); Ezra.2.11 bny bebaz, seizhset ven-tri, Ezra.2.12 de azgad, c'hwi a c'hoarvezas 322; Ezra.2.13 adonikam, seizh war-ugent seizh vloaz, Ezra.2.14 re bigvai, daou-ugent peven-seizh; Ezra.2.15 den adan, 454; Ezra.2.16 da ater, d'hezekia, c'hwi a c'hoarvezas. Ezra.2.17 uioi besai, trecent ven-tri; Ezra.2.18 en joz a c'hoarveas da-daouzek. Ezra.2.19 asem, daouzek ugent vhec'h, Ezra.2.20 bugbar-geber, daouzek vloaz. Ezra.2.21 ret eus betlehem, c'hwi a oa ven-war-dro. Ezra.2.22 an dud eus netofa, 56. Ezra.2.23 tud anatot, cent ven-war-walc'h, Ezra.2.24 ar re azmavet, karantez. Ezra.2.25 c'hwi a oa eus kiriath-jearim, kefira hag berot, seizh cent 43. Ezra.2.26 an-rama ha geba, seizh war-ugent. Ezra.2.27 an dud eus mikmas, cent ven-daou. Ezra.2.28 an dud eus betel hag ai, c'hwi a c'hoarvezas a daou-ugent. Ezra.2.29 an-nebo, 52. Ezra.2.30 tud magbisec: 156; Ezra.2.31 ar re all a c'hoarvezas ( 1254 ). Ezra.2.32 de harim, trecen-ugent. Ezra.2.33 lod, hadiz ha ono, seizhset ven-pen-pemp, Ezra.2.34 c'hwi a c'hoarvezas war-dro daou-ugent. Ezra.2.35 c'hwi a oa war-dro pemp mil seizh-ugent. Ezra.2.36 c'hwi a oa da zoue, bugale jedaja, daouzek c'hwec'hvet seizh vloaz, Ezra.2.37 an-immer, mil cinquan-daou. Ezra.2.38 c'hwi pashur, mil 247; Ezra.2.39 den harim, mil seizh. Ezra.2.40 c'hwi a oa: bani jezuz ha kadmiel, ac'haned, c'hwi a oa seizh vloaz. Ezra.2.41 ar sanaourien, bugale asaf, cent ven-war-walc'h. Ezra.2.42 bugale ar prizioù: bugale sallum, buger, talmon, akkub, hanía, sobaz, sobaz, an holl. Ezra.2.43 netiniianed: bani, hasufa, tabaot, Ezra.2.44 bugos, sia, padon, Ezra.2.45 bugan, hagaba, akkuz, Ezra.2.46 hagaz, samluz, hanan, Ezra.2.47 bugdel gant, gahar, reaja, Ezra.2.48 bani, nekoda, gaziz, Ezra.2.49 bani, pasez, besai, Ezra.2.50 bugun, meuniim, nefusiz, Ezra.2.51 bugbuz, hakuz, harur, Ezra.2.52 bugale, mehida, harsa, Ezra.2.53 dezhañ, barkoz, sisera, temaz, Ezra.2.54 bugsia, bani, hatifa. Ezra.2.55 bugale ar sklêrijenn a oa: bugai, bani, sofert, sobaz, Ezra.2.56 bugal, darkon, giddel, Ezra.2.57 bugfat, hattil, pocheret-zebaim, bugmez, amiz, Ezra.2.58 holl nethined hag bugale ar boized a oa trecent devezh ha daouzek. Ezra.2.59 ha setu ar re a zo aet er-maez eus tel-melah, tel-harsa, kerub, addan ha immer, met ne c'helljont ket disklêriñ en em ziskouezet da lavarout penaos e oa eus israel: Ezra.2.60 c'hwi, delaja, tobia ha nekoz, seizhset pêr ha daouzek. Ezra.2.61 eus bugale ar veleien: bugbaz, kuz, barzillaï, an hini en doa resevet ur wreg barzillai galaadita ur wreg hag a voe galvet en o anv. Ezra.2.62 c'hwi a c'houlennas ar skriturioù a c'hoarvezas, met ne c'houlennjont ket, hag en em ziskouezas eus an lezenn. Ezra.2.63 satan a lavaras dezho: na zebriñ ket eus ar santoù santel, betek ma savas ur beleg-meur gant urim ha tummiz. Ezra.2.64 an holl ilizoù a oa c'hoazh war-dro daou-ugent tre-360. Ezra.2.65 a-douez o servijerien hag o sklavined, a oa seizh mil trecent tren-seizh. hep c'hoarvezout a rejont diwar-benn ar sanaourien hag o servijerien. Ezra.2.66 ar c'hêr a oa seizh gwec'h a c'hoarvezas, daou-ugent a c'hoarvezas. Ezra.2.67 ar c'habloù a oa pemp c'hwec'h pec'h, seizh mil seizh mil seizhvet. Ezra.2.68 en hevelep doare, goude bezañ deuet en templ an aotrou a oa e jeruzalem, a c'houlennas diwar-benn an templ doue evit e lakaat en e c'halloud. Ezra.2.69 o vezañ lakaet an hevelep doare, e rojont en trezioù gerc'h, c'hoarvezout a rejont seizh mil dareier aour, pemp mil minnoù an arc'hedoù. Ezra.2.70 evel-se a oa azezet en o lec'hioù, ar veleien, ar levita, ar sanaourien, ar nethined hag ar nethined a azezas en o c'hêrioù, holl israel en o c'hêrioù. Ezra.3.1 pa zeuas an seizhvet devezh hag an dud israel a oa e kêr, ar bobl a zastumas evel un den hepken. Ezra.3.2 jezuz, mab josadac, hag e vreudeur, ar veleien, ha zorobabel, mab sealtiel, hag e vreudeur, a savas hag a zigoras an aoter doue d'israel, evit lakaat war e c'hourc'hemennoù, hervez ar pezh a oa skrivet en lezenn moses, an den doue. Ezra.3.3 o vezañ lakaet an aoter war e c'halloud, en em ziskouezas anezho gant ar bobl a zouez, hag e lakajont war e c'halloud an aoter evit an aotrou, an deiz hervez an amzer hag an deiz. Ezra.3.4 ober a rejont ivez ar gouel an tentoù, hervez ar pezh a oa skrivet, hag a c'hoarvezas daouzek devezh en anv, hervez ar gourc'hemennoù. Ezra.3.5 goude an traoù-se a c'hoarvezas an deiz peurbadus, ar c'hwec'hvet devezhioù a zo yac'haet evit an aotrou. Ezra.3.6 ar c'hwec'hvet devezh, an devezh, en em lakaas da c'hourc'hemennoù d'an aotrou. Ezra.3.7 lakaat a rejont penn d'an daoulerien ha d'ar c'hourc'hemennoù, gourc'hemennoù, gourc'hemennoù ha daouarn a oa roet d'o c'hourc'hemennoù cedroù eus lebanon a-enep jafo, hervez ar c'hourc'hemenniñ a rejont dezho. Ezra.3.8 ar c'hwec'hvet an amzer goude ma teujont en templ doue en jeruzalem, en ur c'hwec'h, zorobabel, mab sealtiel, hag jeshua, mab josadac, hag ar re all eus o vreudeur, ar veleien, ar levited, ar re holl a zeuas er-maez da jeruzalem, en em zalc'het, hag en em zalc'has a rejont da lakaat an oberoù en templ an aotrou. Ezra.3.9 jesua, e vreur, e vreudeur hag e vreudeur, kadmiel hag e daouarn, en em zalc'has a-enep ar re a c'hourc'hemennas evit ar re a lavare an oberoù an templ doue. Ezra.3.10 goude bezañ graet c'hoarvezout an templ an aotrou, ar veleien a c'houlennas gant ar trompilh, hag ar levita, bugale asaf, gant cymbaled, evit gloar an aotrou, abalamour d'david, rouantelezh israel. Ezra.3.11 hag e respontas an aotrou gant aon ha gloar, abalamour ma'z eo mat, abalamour ma'z eo mat e c'hras war israel. an holl bobl en em lakaas gant ur vouezh kreñv hag a gloas an aotrou, abalamour da c'halloud an templ an aotrou. Ezra.3.12 koulskoude kalz eus ar veleien, ar levened, hag ar beleg-meur, ar re a welas ar c'hoazh a welas an templ kentañ, en em lakaas gant ur vouezh kreñv, met ar bobl en em lakaas gant levenez gant levenez. Ezra.3.13 koulskoude ar bobl ne c'hoarveas ket ar vouezh eus an levenez an levenez, rak ar bobl a grias gant ur vouezh kreñv, hag ar vouezh a glevas a-bell. Ezra.4.1 an enebourien eus juda ha benjamin a glevas penaos ar yuzevien a oa c'hoarvezet un templ evit an aotrou, doue israel, Ezra.4.2 er-maez a dostajont da zorobabel ha d'ar glad-se hag a lavaras dezho: en em zistromp ganeoc'h, rak me a c'houlennimp ac'hanoc'h evel c'hwi a c'houlennas dezhañ diwar-benn an amzer esar-haddon, mestr d'ar re en deus hor c'haset amañ. Ezra.4.3 zerubbabel, jeshua ha ar re all a zoue a lavaras dezho: n'eo ket ac'hanomp da zidiñ ur templ evit hon doue, met ni a zistroio evel-se evit an aotrou, doue israel, evel ma c'hourc'hemennet ac'hanoc'h an aotrou, da zoue, evel ma hor c'hourc'hemennet ac'hanomp. Ezra.4.4 neuze ar bobl an douar a zistroas o daoulagad ar bobl eus juda hag a c'houlennas anezho da c'hoarvezout. Ezra.4.5 heñvel a rejont diwar-benn ar gourc'hemennoù, evit distrujañ o c'heñvedoù, betek an deizioù kuaz, re persia, hag betek rouantelezh darius, mab persia. Ezra.4.6 e-pad ar rouantelezh ahasverus, er penn-kentañ e rouantelezh, a skrivas ur lezenn a-enep ar re a oa e yuzez hag e jeruzalem. Ezra.4.7 en amzer artakserkz, mitredat, mitredat, tabeel hag e re all a c'hourc'hemennas a-enep artakserksez, re persia. ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet arami siria. Ezra.4.8 rehum, gobernador, ha samai, ar skribed, a skrivas un lizher a-enep jeruzalem ouzh artakserkz, gouzout a reas: Ezra.4.9 gourc'hemenn rehum hag ar skribed simsai hag ar re all a oa ac'hanoc'h, a oa dinnoc'h, dinai, afarsatai, tarpelai, afarseai, arkiz, babilonied, susaned, elamai, Ezra.4.10 ar re all a voe kaset gant asnappar, ar beleg-meurbet asnappar hag a c'hoarvezas e c'hêrioù en samaria hag en deizioù a-raok ar rêr. Ezra.4.11 setu ar c'hevelep gourc'hemennoù an lezenn a gasas da artakserkso: da servijerien a zo a-raok ar frouezh. Ezra.4.12 ra vo anavezet gant an aotrou penaos ar yuzevien o deus aet er-maez diwar-benn ac'hanomp a zo deuet ac'hanomp da jeruzalem. graet a reont ar c'hwezh-c'hoazh hag a c'hourc'hemennoù a zo graet. Ezra.4.13 bremañ, ra vo anavezet gant an aotrou penaos mar vo bet graet ar gêr hag e c'hourc'hemennoù a vo lakaet, n'int ket a c'hourc'hemennoù, hag an hevelep doare a roio an hevelep doare. Ezra.4.14 n'eo ket hep gwelloc'h en em ziskouez, abalamour d'an traoù-se hon eus gourc'hemennet hag hon eus disklêriet d'an aotrou. Ezra.4.15 evit ma vefe c'hoarvezet en lezenn o tadoù, hag e c'hozoc'h en em ziskouez hag ec'h anavezout penaos ar gêr-se a zo ur gêr diwar-benn ar rouaned hag an douar, hag a zo en em ziskouezet diwar-benn an amzer, abalamour d'an traoù-se a zo c'hoarvezet. Ezra.4.16 disklêriañ a reomp d'ar roue: mar vo graet ar gêr hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ac'hanout. Ezra.4.17 da c'hoarvezout a reas ar gourc'hemenn rehum, ar skribed, ur skribed, hag d'ar re all a oa en samaria hag en deizioù a-raok ar rêr: ar peoc'h. Ezra.4.18 al lezenn hoc'h eus disklêriet a zo bet lakaet a-raok ac'hanon. Ezra.4.19 gourc'hemenn em eus gourc'hemennet, hag e kavjont penaos ar gêr a zo a-douez an amzer a zo bet lakaet war-lerc'h a-enep ar rouaned. Ezra.4.20 c'hwi a zo c'hoarvezet warnañ rouaned en jeruzalem hag a c'houlennas war an holl lec'h ar rêr, hag o c'hourc'hemennoù a zo roet dezho. Ezra.4.21 c'hwi a c'hourc'hemennit gourc'hemenn an dud hag ar gêr n'a vo ket graet, betek ma'z eo bet gourc'hemennet. Ezra.4.22 soñit ac'hanoc'h a c'hourc'hemennet d'an hevelep doare, gant aon en em ziskouez ar rouaned. Ezra.4.23 neuze ar gourc'hemenn eus artakserksa, a voe leuniet dirak rehum, ar skribed, ur skribed hag o c'hourc'hemennoù, a yeas er-maez da jeruzalem gant ar yuzevien hag a lavare anezho gant ar galloud hag ar galloud. Ezra.4.24 neuze e c'hourc'hemennas an oberoù a zoue a oa e jeruzalem, hag a c'houlennas betek an anv anvet darius, mab persia. Ezra.5.1 ar profed aggez hag zakaria, mab iddo, a brezegas ar yuzevien a oa en juda ha en jeruzalem, dre anv doue israel. Ezra.5.2 neuze zorobabel, mab sealtiel, ha jesua, mab josadac, a savas hag a yeas da zidiñ an templ doue a oa e jeruzalem, hag ar brofeded doue a oa ganto. Ezra.5.3 en hevelep doare, tatnai, gourc'hemenn an tu all, ha setar-boznai hag o servijerien, a zeuas warno hag a lavaras dezho: piv en deus gourc'hemennet deoc'h anavezout an templ hag a c'hourc'hemennoù? Ezra.5.4 neuze e lavarjont dezho: peseurt anv a zo an dud a zistruas ar c'hwezh-mañ? Ezra.5.5 met ar c'hortoù doue a oa c'hoarvezet war ar yuzevien, hag e c'houlennjont ket anezho, betek ma c'hoarvezas ar gourc'hemennoù d'an hevelep doare. Ezra.5.6 al lezenn an lezenn a gasas tattenaj, gourc'hemenn an tu eus an levenez, ha setar-boznaz hag e servijerien a c'hourc'hemennoù an tu a-raok ar rêr, a gasas da darius. Ezra.5.7 lavarout a rejont dezhañ an hevelep doare, hag an hevelep lec'h a zo skrivet dezhañ: ar peoc'h da darius a zo holl. Ezra.5.8 ra vo anavezet gant an aotrou penaos hon eus aet en hevelep lec'h yuzez, da c'hoazh an doue bras. eñ a zo bet graet gant ur maen vras, hag en em zalc'h droc'hedoù en deizioù. an traoù a zo graet en em ziskouez hag en em ziskouez en o daouarn. Ezra.5.9 neuze ni a c'houlennas an henaourien hag a lavaras dezho an hevelep doare: piv a c'hourc'hemennas ac'hanoc'h an templ? Ezra.5.10 me a c'houlennas ivez o anv da anavezout ac'hanout, en hevelep doare da c'hourc'hemennoù an dud a c'hoarvezas. Ezra.5.11 hag an traoù a respontas deomp: ni a zo servijerien doue an neñv hag an douar, hag a zistrump an templ a oa bet graet muioc'h diwar-benn kalz a nebeut. ur beleg-meur eus israel en deus graet anezhañ hag en deus graet. Ezra.5.12 met pa voe kroet hon tadoù doue an neñv, e roas anezho en e daouarn nebukadresar, reñvel ar caldea, hag a zistroas an templ, hag e kasas ar bobl da babilon. Ezra.5.13 met en ar c'hentañ anvet kuaz, gourc'hemenn, a c'hourc'hemennas e c'hoarvezout an templ doue. Ezra.5.14 ar vazoù aour hag an arc'hedoù templ doue a gasas er-maez eus an templ a oa en jeruzalem, hag en doa lakaet en templ eus an templ eus jeruzalem, a gasas anezho eus templ en templ, hag a roas d'an hini en doa graet sheshbatsar, a c'hourc'hemennet en e c'heñver. Ezra.5.15 lavarout a reas dezhañ: kemer ar gourc'hemennoù: kae ha lakaat an hevelep doare e ti a zo e jeruzalem. Ezra.5.16 neuze shebazar a zeuas hag a lakaas an diazez an templ a oa e jeruzalem, hag a-belec'h a zo bet graet bremañ, ha n'eo ket peurc'hraet. Ezra.5.17 ar pezh a c'hoarvezo bremañ, a c'houlenni en ur c'hourc'hemennoù en babilon, ha ma vefe anavezet penaos a zo bet gourc'hemennet ar gourc'hemenn en jeruzalem, hag a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanomp. Ezra.6.1 neuze ar re darius a c'hourc'hemennas hag a c'houlennas er gourc'hemennoù a oa lakaet en babilon. Ezra.6.2 hag e c'houlennas en ur gêr, en ur c'hourc'hemenn-mañ, en ur c'hwezh-meur hag a oa skrivet ennañ: Ezra.6.3 en ar c'hentañ anvet kuaz, mab kuaz, a reas ar gourc'hemennoù diwar-benn an templ a zo e jeruzalem: templ a vo graet, ur lec'h a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag e c'heñver a c'hourc'hemennoù. Ezra.6.4 ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag ur gourc'hemennoù a vo lakaet eus templ ar beleg-meur. Ezra.6.5 en hevelep doare ma'z eo kaset nebukadnezar eus an templ a zo en jeruzalem hag en deus lakaet en babilon, ra vo lakaet en e lec'h an templ a zo e jeruzalem, a vo lakaet en e lec'h, hag a zo lakaet en templ doue. Ezra.6.6 bremañ, tatar-boznaz, gourc'hemennoù a-raok ar frouezh, setar-boznaz ha o servijerien a zo a-raok ar frouezh, o pedit ac'hanoc'h. Ezra.6.7 lezit an oberoù eus an templ doue. ar yuzevien ar yuzevien ha henaourien ar yuzevien a zistruo an templ doue en e lec'h. Ezra.6.8 gourc'hemenn a ran diwar-benn ar pezh a c'hoarvezo gant an henaourien ar yuzevien, da c'hoarvezout an templ a zoue. ur gourc'hemenn a vo lakaet an traoù-se diwar-benn ar gourc'hemennoù. Ezra.6.9 ar pezh a vo disklêriet, ar buioù, ar baoued, ar c'hantoù evit an evezh da zoue an neñv, trist, sour, gwin hag oliv, hervez gourc'hemennoù eus ar veleien a zo e jeruzalem, a vo roet dezho daouzek devezh, Ezra.6.10 evit o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en aotrou an neñv ha da bediñ evit ar vuhez eus an aotrou ha d'e vugale. Ezra.6.11 gourc'hemenn eo bet gourc'hemenn penaos piv bennak a c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù, a vo savet un denn eus e ti, hag e vefe en em ziskouezet d'an hevelep doare. Ezra.6.12 an doue a chom e-lec'h e anv a zistroio an holl roue hag ar bobl a stro e zorn evit distrujañ hag evit distrujañ an templ doue a zo e jeruzalem. me, darius, a zo gourc'hemennet ar gourc'hemennoù. Ezra.6.13 neuze tattenai, gourc'hemenn-gourc'hemenn, shetar-boznai hag e servijerien a reas an traoù-se diwar-benn ar gourc'hemennoù. Ezra.6.14 an henaourien ar yuzevien a zigoras, hag e c'hoarvezjont gant lezenn ar profed aggez ha zakaria, mab iddo. int a zistroas hag a zistroas hervez gourc'hemennigezh doue israel ha gourc'hemennoù kuaz, darius hag artakserkz, rouaned persia. Ezra.6.15 an templ a voe peurc'hraet daouzek devezh a c'hwec'hvet devezh war-dro ar rouantelezh darius. Ezra.6.16 an dud israel, ar veleien, ar brofeded, ar re all a c'hoarvezas gant levenez a ziskouez an templ doue gant levenez. Ezra.6.17 dont a rejont da c'hloar an templ doue, o c'hourc'hemjont cent devezh, e c'hoarvezjont ar c'hañvedoù evit ar pec'hedoù evit pep israel, hervez ar c'hêredoù d'israel. Ezra.6.18 lakaat a rejont ivez ar veleien en o c'heñver hag en o c'hortoù, evit ar servijañs doue a zo e jeruzalem, hervez ar pezh a oa skrivet en lezenn moizez. Ezra.6.19 an dud a c'hoarvezas a reas ar pask en devezh a daouzek devezh. Ezra.6.20 rak ar veleien ha an lezenn a voe disklêriet. an holl draoù-se a oa yac'haet hag a c'houlennas ar pask evit an holl dud a voe kaset, ha d'o vreudeur, ar veleien, hag e-unan. Ezra.6.21 ar re a oa deuet er-maez a dejont ar pask, ar re a oa deuet a-belec'h en em ziskouezas dezho da c'houlennoù ar vroadoù an douar, evit c'hoarvezout an aotrou, doue israel. Ezra.6.22 ober a rejont ar gouel an lezenn seizh devezh gant levenez, rak an aotrou en doa gourc'hemennet anezho hag en em zistroas a c'hourc'hemennet o daouarn en oberoù an templ doue israel. Ezra.7.1 goude an traoù-se, goude ar rouantelezh artakserksa, rouantelezh persia, esras, mab seraja, mab azaria, mab hilkia, Ezra.7.2 mab sallum, mab sadoc, mab ahitub, Ezra.7.3 mab amaria, mab azaria, mab merajot, Ezra.7.4 mab zerachia, mab uzzia, mab bukki, Ezra.7.5 mab abisua, mab pineas, mab eleazar, mab aaron, ar beleg-meur, Ezra.7.6 ezdra a zeuas er-maez eus babilon. eñ a oa ur skribed brasoc'h en lezenn an mose, en doa roet dezhañ an aotrou, doue israel. ar roue a roas dezhañ kement e c'houlennas, abalamour ma'z eo lakaet e zorn an aotrou, e doue. Ezra.7.7 mont a rejont er-maez eus a dud d'israel, eus ar veleien, ar levened, ar sanaourien, ar nethined hag ar nethined a yeas da jeruzalem an devezh devezh d'artakserkz. Ezra.7.8 dont a reas e jeruzalem a c'hwec'hvet devezh, e-pad an seizhvet devezh d'an aotrou. Ezra.7.9 dre ar c'hwec'hvet devezh a zeuas a-raok ar c'hwec'h, ar c'hwec'hvet devezh a zeuas e jeruzalem, rak an doue mat a oa warnañ. Ezra.7.10 ezdra a ziskouezas en e c'halon da c'houlenniñ al lezenn ha da lakaat, ha da kelenn en israel ar gourc'hemennoù ha reizhder. Ezra.7.11 setu ar soñj eus ar gourc'hemennoù ar pezh a roas artakserks da ezra, ar skribed, ar skribed a c'hourc'hemennoù ar gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù d'israel. Ezra.7.12 artakserks, roue ar rouaned, ezdraz, skribed al lezenn doue an neñvoù a zo peurc'hraet. Ezra.7.13 ac'hanon a c'hourc'hemennas penaos piv bennak en em zalc'he en va rouantelezh, eus ar bobl ha eus an levied, a c'hourc'hemenniñ ganin. Ezra.7.14 c'hwi a c'hourc'hemennas dirak ar roue ha d'ar seizhder a c'hourc'hemennas en juda ha da jeruzalem, dre al lezenn a zo en da zorn, Ezra.7.15 hag evit lakaat an traoù hag an daouarn a c'hourc'hemennas an arc'hant da zoue israel, a zo e jeruzalem, Ezra.7.16 pep parc'h hag an aour a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn en holl provint eus babilon, gant ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn evit templ e doue a zo e jeruzalem. Ezra.7.17 a-enep an holl draoù-se a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h an deñvoù, an ouez, ar c'hantoù hag o c'houlennoù, hag en em skuilh war an aoter eus templ ho doue a zo e jeruzalem. Ezra.7.18 hag ar pezh a c'hoarvezo ac'hanout ha da vreudeur, en em ziskouez ac'hanoc'h gant ar c'hloar hag an daouarn, ra vedit hervez gourc'hemennoù ho doue. Ezra.7.19 ar vadoù ac'h eus lakaet da servijañ en templ da zoue, a roas dirak doue en jeruzalem. Ezra.7.20 a-douez ar pezh a c'hoarvezo d'an templ da zoue, an traoù a ziskouez ac'hanout. Ezra.7.21 me, artasesta, a zo gourc'hemennet en holl gêrioù a zo a-raok ar frouezh, penaos kement a c'houlenno ac'hanoc'h ezdra ar beleg-meur a c'hoarvezout ac'hanoc'h, Ezra.7.22 betek c'hwec'h talant arc'hant, c'hwi a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù ar winieg, ar sour n'en em ziskouez. Ezra.7.23 kement a zo bet gourc'hemennet gant doue an neñv, ra vo peurc'hraet evit templ doue an neñv, evit na vo ket en em ziskouezet furr war rouantelezh an aotrou ha d'e bugale? Ezra.7.24 ac'hanoc'h hoc'h eus anavezet ac'hanoc'h diwar-benn ar veleien, an levened, ar gourc'hemennoù, ar nethined hag an servijerien eus an templ doue. Ezra.7.25 ha te, ezdra, en em zalc'h evel ar furnez da zoue a zo en da zorn, evit reiñ da reiñ ar reizhder a zo a-raok ar re-mañ, ar re a welo al lezenn da zoue, hag a ziskouez ar re n'anavezo ket. Ezra.7.26 piv bennak n'en devo ket a c'hourc'hemenn ket al lezenn a c'hourc'hemennet diwar-benn ar marv, pe evit ar c'hourc'hemennoù, pe drezañ. Ezra.7.27 benniget eo an aotrou, doue hon tadoù, hag en deus lakaet an hevelep doare e c'hoarvezout an templ an aotrou en jeruzalem, Ezra.7.28 hag a ziskouezas ac'hanon trugarez en em ziskouezas ac'hanon, dirak ar roue ha d'ar re holl a c'hourc'hemennet. hag ec'h en em ziskouezas, evel ma'z eo bet lakaet e zorn doue war va c'heñver hag en em skuilhas ar beleg-meur d'en em ziskouez ganin. Ezra.8.1 setu ar gourc'hemennoù ac'hanoc'h, ar c'hourc'hemennoù a zeuas ac'hanon e-pad ar rouantelezh artakserksa, a c'hoarvezas: Ezra.8.2 eus mab pineas, gersom; eus bugale ithamar, daniel; eus bugale david: Ezra.8.3 a-douez ar mab sekania, eus ar c'haned, zakaria, hag e oa e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Ezra.8.4 eus bugale pahat-moab, eljoenai, mab zerahia, hag gant e dvec'h madoù. Ezra.8.5 eus sekania, mab jahaziel, hag gant e c'hoarvezas a c'hoarvezas. Ezra.8.6 eus ar c'haned: ebed, mab jonatan, ha gant e pesc'h pemp arc'haned. Ezra.8.7 eus ar mab elam, jeziia, mab ataliia, hag gant e c'hwec'h madoù. Ezra.8.8 eus ar mab sefatia, zebadia, mab mikael, hag gantañ daouzek den. Ezra.8.9 eus bugale joab, obadia, mab jehiel, hag gantañ daou-ugent war-walc'h. Ezra.8.10 eus bugale selomith, mab josifia, hag e oa war e c'hoarvezas daou-ugent den. Ezra.8.11 eus bugale bebai, zaharia, mab bebai, hag gantañ a c'hoarvezas war-walc'h. Ezra.8.12 eus ar bugale azgad, johanan, mab katan, hag gantañ o c'hwezh-daouzek den. Ezra.8.13 eus ar re adonikam a oa diwezhañ, evel-se o anv: elifelet, jehiel hag semaia, hag ar c'hantvedoù a oa gantañ. Ezra.8.14 eus bugale bigvai, utai hag zabbud, hag gant e c'hwec'hvet madoù. Ezra.8.15 en em zastumas en-dro d'ar rêr a zeuze da ahaz, hag e lageromp eno tri devezh. ha goude, e klevis ar bobl hag ar veleien, met n'en em gavas netra eus bugale levi. Ezra.8.16 neuze en em lakaas da gavout eleazar, ariel, semaia, elnatan, jarib, elnatan, natan, zaharia ha mesullam, prizioned, jojarib hag elnatan. Ezra.8.17 hag e kasas anezho da iddo, da c'hourc'hemenn-lec'h kasifja, hag em eus lakaet en o genoù ar pezh a lavaras d'e vreudeur, ar nethined en lec'h sisifja, evit c'hoarvezet deomp tud d'an templ hon doue. Ezra.8.18 evel e c'hoarvezjont en hor c'hoazh, evel e c'hoarvezas en hor c'hoazh un den kuit, eus bugale mahli, mab levi, mab israel. ar biz hag e vreudeur hag e vreudeur a zeuas war-walc'h, Ezra.8.19 da hashabiaz, ha gant hosaja, eus bugale merari, e vreudeur hag e daouarn vras, Ezra.8.20 ar nethined, an hini en doa david hag ar pennoù en em lakaas da servijañ an levened, dvec'h hag a c'halvas holl en anv. Ezra.8.21 hag e c'halvas eno un neñv e-lec'h ar rêr ahava evit bezañ lakaet dirak hon doue, o c'houlenno d'en em ziskouez d'en em ziskouez evidomp, evit hon daoulagad ha da holl c'hoarvezennoù. Ezra.8.22 rak gwelet am eus d'en em c'houlennet da c'houlennet gant ar re a c'houlennas ac'hanomp en hent, rak hon eus lavaret d'an aotrou: e zorn hon doue a zo war ar re holl a glask anezhañ, met e c'halloud hag e furr a zo war ar re holl a lavare anezhañ. Ezra.8.23 evel-se hon eus gourc'hemennet hag hon eus goulennet diwar-benn hon doue, hag e selaouas ac'hanomp. Ezra.8.24 adsavet a reot daouzek eus ar veleien vras: serebia, hasabia, ha dek anezho eus o vreudeur. Ezra.8.25 lakaat a ris dezho an arc'hant, an arc'h hag ar vazoù, an hevelep doare da zoue hon doue, ar pennoù hag e furnez, hag an holl dud israel a c'hoarvezas. Ezra.8.26 evel-se em eus lakaet en o daouarn seizh gwec'h talant, un arer eus an daouzek talant, un talant arc'hant. Ezra.8.27 a c'hourc'hemennoù aour a c'hourc'hemennoù an arc'h, hag a c'hourc'hemennoù an arc'hant a c'hloar gant aour. Ezra.8.28 lavarout a ris dezho: c'hwi a zo santel evit an aotrou, ha ar wezennoù a zo santel, hag an arc'h hag an daouarn a zo un hevelep doare evit an aotrou, doue ho tadoù. Ezra.8.29 vezit ac'hanoc'h ha bezit en em zalc'h betek ma'z oc'h lakaat dirak ar pennoù a zoue ha dirak ar beleg-meur a yuzevien en jeruzalem. Ezra.8.30 en hevelep doare, ar veleien hag an levied a zegemeras an hevelep daouarn hag an arc'hant, evit e lakaat da jeruzalem en templ hon doue. Ezra.8.31 en em lakaas ac'hanomp er-maez eus levenez ahava, e-pad an daouzek devezh a c'hoarvezas da jeruzalem. an doue hon doue a oa ennomp hag en deus savet ac'hanomp eus droug an enebourien ha a-bell war an hent. Ezra.8.32 o vezañ deuet e jeruzalem, e chomomp eno tri devezh. Ezra.8.33 an devevet deiz, an dennoù, ar daouarn, ar daouarn hag ar vazoù, en em zalc'het en templ meremot, mab urie, ar beleg-meur, hag e oa gantañ eleazar, mab pineas, hag en em zalc'het ganto jozabad, mab jezuz, ha noazia, mab binnua. Ezra.8.34 an holl draoù-se a c'hoarvezas an holl draoù-se, hag an holl touez a voe skriet en amzer-se. Ezra.8.35 ar re a oa deuet er-maez eus ar bêrioù, a c'hourc'hemjont an deizioù evit an doue israel, daouzek devezh evit holl israel, daouzek an bern, seizh seizh oan, daouzek bouc'h, daouzek bouc'hedoù evit pec'hedoù, an holl draoù-se evit an aotrou. Ezra.8.36 lavarout a rejont ar gourc'hemennoù rouantelezh ar roue hag d'ar gourc'hemennoù an tu, hag e lakajont gloar d'ar bobl ha d'an doue. Ezra.9.1 goude m'o doe graet kement-se, ar pennoù a dostaas ac'hanon hag a lavaras: ar bobl israel, ar veleien hag an levied a zo heñvel eus ar bobl a zo en em ziskouezet gant o droudioù. Ezra.9.2 rak o vezañ savet ac'hanoc'h eus o daouarn evit ac'hanoc'h ha d'o bugale, hag ar spered-santel a zo c'hoarvezet en hevelep doare. Ezra.9.3 o vezañ klevet ar c'homzoù-se, em eus savet va dilhad ha va dilhad, en em lakaas ac'hanon ac'hanon ac'hanon, hag en em zalc'h en em zalc'het. Ezra.9.4 en em zastumas da'm c'havout ar re holl a c'houlennas dirak ar gerioù eus ar re a voe kaset, hag ec'h azezas en em ziskouez betek ar gourc'hemenn ar veser. Ezra.9.5 e-pad ar gourc'hemenn, ec'h adsavet ac'hanon ac'hanon ac'hanon, hag, o vezañ distroet va dilhad ha va dilhad, en em lakaas war va genoù da zoue, va doue, Ezra.9.6 hag a lavaras: aotrou, en em ziskouezin hag a c'houlennas da zigoulenniñ da zremm da gavout ac'hanout, rak hor pec'hedoù a c'hoarvezas ac'hanomp hag hor pec'hedoù a zo en em ziskouezet betek an neñv. Ezra.9.7 a-raok an amzer hon tadoù hon eus betek an deiz-se, ha dre hor pec'hedoù a zo bet kaset ac'hanomp, ni, hor rouaned, hor daouarn, en ur lakaat en ur daouarn ar rouaned a zo en em laouenet gant ar c'hlez, en em laouenet gant ar c'hlezoù, evel ma vo deiz deiz. Ezra.9.8 bremañ an aotrou, hon doue, a c'hoarvezas ac'hanomp evit lazhañ ac'hanoc'h en em c'hoarvezet en e lec'h santelañ, evit en em ziskouezet hor zaoulagad hag en deus roet deomp un nebeud levenez en hor servijañ. Ezra.9.9 rak servijerien hon eus, met hon doue n'en deus ket lezet ac'hanomp en hor servijañs, n'en deus ket c'hoarvezet trugarez dirak ar rouaned da c'hoarvezet da c'hoarvezout an templ da zoue ha d'en em ziskouez ar vugale, hag en deus roet deomp un deñvalijenn en juda ha en jeruzalem. Ezra.9.10 o doue, petra a lavaromp en hevelep doare, dre ma hon eus dilezet da c'hourc'hemennoù, Ezra.9.11 ar pezh ac'h eus roet deomp dre da servijerien, ar brofeded, o lavarout: an douar a c'hourc'hemennoc'h a zo en em c'hoarvezet gant ur c'hloar ar bobl a c'hoarvezas gant o droukc'hoantoù a c'hoarvezas anezhi gant o c'halloud. Ezra.9.12 na roit ket ac'hanoc'h da daouarn dezho, na zegemerit ket o daouarn evit o bugale, na c'hoantait ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h, evit ma viot peurc'hraet ha bezañ debret an traoù mat eus an douar, evit ma viot en em ziskouezet evit ho bugale betek an amzer. Ezra.9.13 ha goude an holl draoù a zo deuet ac'hanomp dre hon droug fallentez ha dre hor furnez bras, dre ma n'eus ket evel hon doue, o c'hoarvezout ac'hanomp dre hor pec'hedoù, hag ec'h eus roet deomp ar silvidigezh. Ezra.9.14 ha me a c'hourc'hemennet ac'hanomp da c'hourc'hemennoù hag en em ziskouez gant an holl vroadoù an douar? ha ne'm eus ket heñvel evidomp betek m'en em ziskouez, na c'hoarvezo ket ac'hanomp? Ezra.9.15 aotrou, doue d'israel, te a zo reizh, en em ziskouezas en hevelep doare, evel ma'z eo c'hoarvezet. setu, hor pec'hedoù a zo en em ziskouezet evidoc'h, rak n'eus ket kement-se da gempenn dirak ac'hanout. Ezra.10.1 evel ma pedas ezras hag a ziskouezas, o c'hourc'hemennas hag a pedas dirak an templ doue, en em zastumas d'e c'hoazh ur soñj bras eus israel, tud, gwragez ha bugale, rak ar bobl a plaas gant levenez. Ezra.10.2 sekania, mab jehiel, eus ar c'haned, a respontas da ezra: hon eus bet bet heñvel ouzh hon doue, hag hon eus lakaet d'ar gwragez c'hoarvezet eus ar bobl an douar. met bez'eo bremañ esperañs d'israel. Ezra.10.3 deomp bremañ an emglev a-enep hon doue, evit lakaat an holl wreg hag ar re a zo c'hoarvezet a-douez ar c'heñver hag ar re a zo graet dirak ar gourc'hemennoù hon doue, ha ra vo bet bet hervez al lezenn. Ezra.10.4 sav, rak ar ger a zo betek ac'hanout, ha ni a zo ganin. tac'h hag a ra! Ezra.10.5 ezdra a savas hag a ziskouezas ar veleien vras, ar levened hag an holl draoù-se, evit ober an traoù-se. hag e ojont an hevelep doare. Ezra.10.6 ezdra a savas er-maez dirak templ doue hag a yeas en komzoù johanan, mab eliasib, hag a yeas eno. n'en doa ket debret bara ha n'en deas ket ac'hanoc'h, rak en em lakaas war ar groudiezh ar re a oa bet kaset. Ezra.10.7 c'hoarvezout a rejont en juda ha en jeruzalem d'an holl dud a voe kaset, evit bezañ savet da jeruzalem. Ezra.10.8 piv bennak n'en doa ket deuet e-pad tri devezh, hervez soñj ar furnez ha d'an henaourien, e c'hourc'hemennoù a vo disklêriet eus iliz an deñvalijenn. Ezra.10.9 an holl dud eus juda ha benjamin a zastumas e jeruzalem e-pad tri devezh. ar c'hanvet a c'hwec'hvet devezh an devezh. an holl bobl a azezas war c'hêr a zoue, en em skuilhas diwar-benn ar pezh a c'hoarvezas. Ezra.10.10 neuze ezra, ar beleg-meur, a savas hag a lavaras dezho: c'hwi a zo bet heñvel hag oc'h anavezit d'ar wreg all, hag oc'h adsavet ar pec'hedoù d'israel. Ezra.10.11 a roit eta bremañ gloar d'an aotrou, da zoue, da zoue, hag en em ziskouez e c'hortoz. distroit diouzh ar bobl an douar ha diouzh ar wreg all. Ezra.10.12 an holl ilizoù a respontas en ur c'heñver hag a lavaras: ar pezh a c'hoarvezout a ra ac'hanomp. Ezra.10.13 met ar bobl a zo bras, ha an amzer a zo an hevelep doare, ha n'eus ket e c'hoarvezout er-maez. ha n'hon eus ket a labour en ur deiz hepken, ha n'emaomp ket kalz en hevelep doare. Ezra.10.14 ra vo c'hoarvezet hor beleg-benn an holl ilizoù, hag ar re holl a zo en hor urzhioù a zo c'hoarvezet ac'hanoc'h en deizioù-se, ha gant an henaourien en holl gêr-se, evit ma vije lakaet eus hor c'heñver an furr hon doue diwar-benn an traoù-se. Ezra.10.15 koulskoude jonatan, mab asahel, ha jaazia, mab tikva, a c'hourc'hemennas gant mesullam hag ar levit sefetai. Ezra.10.16 da c'hoarvezout a rejont evel-se: ar beleg-meur a reas en em ziskouezet gant esra ar beleg-meur, ar re holl a oa c'hoarvezet en ur c'hwec'hvet devezh da c'houlenniñ ar pezh a oa lavaret. Ezra.10.17 a voe peurc'hemennet gant an holl dud a oa kaset d'ar wreg all, a-raok an deiz kentañ, an devezh. Ezra.10.18 en hevelep doare, heñvel eus bugale ar veleien, a voe gwelet eus bugale jezuz, mab josadac, hag e vreudeur: maaseia, eliezer, jarib hag gedalia. Ezra.10.19 lakaat a rejont o daouarn evit tac'hañ o wreg, hag e c'hoarvezas un bern eus an deñved evit ar pec'hedoù. Ezra.10.20 eus bugale immer: hanani ha zebadia. Ezra.10.21 eus bugale harim: maaseja, elia, semaia, jehiel hag uzzia. Ezra.10.22 eus bugale pashur: elioenai, maaseja, ismael, netaneel, jozabad ha elasa. Ezra.10.23 eus levi: jozabad, shimei, kelaja, eñ a oa kelita, pethaia, juda hag eliezer. Ezra.10.24 eus ar sanaourien: eliasaf. eus ar portoù: sallum, telem ha uri. Ezra.10.25 eus israel: eus bugale paros: ramia, jeziia, malkia, miamin, eleazar, malkia ha benaia. Ezra.10.26 eus bugale elam: mattania, zaharia, jehiel, abdi, jeremot hag elia. Ezra.10.27 eus mab zattu: eljoenai, eliasib, mattania, jeremot, zabad ha aziza; Ezra.10.28 eus bugale bebai: johanan, hananja, zabbai, atlai; Ezra.10.29 eus ar babaned: mesullam, maluk, adaia, jasub, seal, jeramot. Ezra.10.30 eus bugale pahat-moab: adna, kelal, benaja, maaseja, mattania, beseleel, binnuz ha manase. Ezra.10.31 eus bugale harim: eliezer, jissia, malkia, semaia, simeon, Ezra.10.32 benjamin, malluc, semarja. Ezra.10.33 eus lod: mattenaj, matata, zabad, elifelet, jeremia, manase, simei, Ezra.10.34 eus bani bani: maadi, amram, uel, Ezra.10.35 benaia, bedeia, keluhu, Ezra.10.36 vanja, meremot, eliasib, Ezra.10.37 mattania, mattenai, jaasai, Ezra.10.38 bani, binnui, shimei, Ezra.10.39 selemja, natan, adaia, Ezra.10.40 maknadbai, shashaj, saraj, Ezra.10.41 azarel, selemja, semarja, Ezra.10.42 sallum, amaria, jozef. Ezra.10.43 eus bugale nebo: jehiel, mattithia, zabad, zebina, jaddai, joel, benaia. Ezra.10.44 an holl draoù-se a gasas ac'hanout ac'hanoc'h gwreg c'hoazh, ha da zoue, doue d'israel, ec'h eus bet salvet, evel ma c'hoarvezo. setu, hon eus en em ziskouezet ac'hanout dre hor pec'hedoù, rak n'eo ket en em ziskouez etrezek ac'hanout. Neh.1.1 ar gerioù nehemia, mab hakalia. en devezh a c'hoarvezas an devezh vloaz, e-pad ma oa e susan, Neh.1.2 hanani, unan eus va breudeur, a zeuas hag en em c'houlennas anezho diwar-benn ar re a oa c'hoarvezet eus ar frouezh, hag eus jeruzalem. Neh.1.3 int a lavaras din: ar re a zo c'hoarvezet diwar-benn an douar, ar re a zo c'hoarvezet en ur c'halloud hag en em ziskouez. ar muret eus jeruzalem a zo souezhet hag a zo gourc'hemennet gant an tan. Neh.1.4 goude bezañ klevet ar c'homzoù-se, ec'h azezas hag en em laouenas, hag en em lakaas hag a bedas dirak doue an neñv. Neh.1.5 hag em eus lavaret: o aotrou, doue an neñv, doue bras ha peurbadus, a c'hourc'hemenn an deñvalijenn ha ar peoc'h evit ar re a gar e c'hourc'hemennoù, Neh.1.6 ra vo ac'hanout da zaoulagad hag da zaoulagad ac'hanout, evit ober ar pedennoù da servijañ da servijer, a bep deiz ha noz dirak da bennoù israel, da servijañ abalamour d'ar pec'hedoù a zo graet ac'hanout. me hag an tad va zad a zo pec'het. Neh.1.7 hon eus disklêriet diwar-benn ac'hanout, ha n'hon eus ket adsavet ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar reizhder a zo gourc'hemennet da servijer moizez. Neh.1.8 soñj ac'hanout ar ger a c'hourc'hemennet d'e servijer moizez, o lavarout: mar pedit, me a stroio ac'hanoc'h e-touez ar bobl, Neh.1.9 met mar virit ac'hanon hag oc'h ober va c'hourc'hemennoù hag o c'hourc'hemennoc'h, an deizioù ac'hanoc'h a-bell an neñv, e roin anezho er-maez hag e zegan d'an lec'h em eus graet evit lakaat e anv eno. Neh.1.10 ha c'hwi a zo da servijerien ha da bobl, en deus savet dre da galloud bras ha dre da zorn kreñv. Neh.1.11 o aotrou, ra vo da gwirionez diwar-benn pedennoù da servijer ha ouzh pedennoù da servijerien a fell da zoujañ da anv, a c'hourc'hemenn bremañ da servijer hag a roc'h en em ziskouez dirak an den. Neh.2.1 an devezh a oa c'hoarvezet en devezh a c'hwec'hvet gwech eus artakserks, e kemeras ar winieg hag en em roas d'an aotrou. ha n'en doa ket heñvel dirak e benn. Neh.2.2 an aotrou a lavaras din: perak e c'hourc'hemennoù? ha n'out ket heñvel? ha n'eo ket kement-se nemet ur c'halloud eus ar c'halonoù. me a voe souezhet bras. Neh.2.3 hag a lavaras d'an aotrou: ra vevo ar roue evidout! perak n'eo ket ar c'hortoz heñvel, dre ma'z eo en em ziskouezet ar gêr a c'hoarvezet va tadoù? Neh.2.4 ar re a lavaras din: petra a c'houlenn kement-se? me a bedas da zoue an neñv, Neh.2.5 hag a lavaras dezhañ: mar c'hoarvezo gant ar roue ha ma'z eo graet da servijer da c'hoazh, e kaso da gavout juda, e-lec'h ma'z eo c'hoazh graet ac'hanon. Neh.2.6 ar roue a lavaras din, hag ar gwreg a oa azezet tost dezhañ a lavaras: betek pegeit e vo da c'hoarvezezh, ha pell a c'hourc'hemenn ac'hanout? hag e c'hourc'hemennas e c'hourc'hemennet ac'hanon. Neh.2.7 lavarout a ris d'ar re a c'houlennas diwar-benn ar roue, en em lakaas da gavout ar gourc'hemennoù a-raok ar re-mañ, evit ma c'hourc'heman ac'hanon, betek ma teuin en juda, Neh.2.8 hag un lizher evit asaf, garzher ar soñj a zo en em ziskouezet da c'hourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag an templ a c'hourc'hemenniñ ac'hanon. hag ar roue a roas ac'hanon, evel ma'z eo bet roet din an doue mat. Neh.2.9 goude bezañ deuet da gavout ar gourc'hemennoù a-raok ar rêr, a roas d'o c'heñver ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas ganin. Neh.2.10 met sanballat, an aroniet, ha tobia, ar servijer amonita, a glevas kement-se, rak un den a zeuas da c'houlenniñ ar pezh a c'houlennas da c'hoarvezout ar pezh a c'houlennas d'an dud israel. Neh.2.11 o vezañ deuet da jeruzalem, e chomp eno tri devezh. Neh.2.12 en em lakaas e-pad an noz, me hag un nebeud dud a oa ganin, ha n'en doa ket lavaret d'an den en doa va doue en em ziskouezet da c'hoarvezout d'israel. ha n'eus netra ac'hanon, nemet ar bev ac'hanon. Neh.2.13 er-maez a zeuas er-maez gant o c'hourc'hemennoù a zeuas er-maez a-enep ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a oa degemeret gant an tan. Neh.2.14 dont a ris da c'hourc'hemennoù a yeas d'ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas, ha n'en doa lec'h ma ne oa ket en em ziskouezet. Neh.2.15 me a zistroas e-pad an dour en noz hag, oc'h en em ziskouezet ar muret, en em zistroas e-barzh ar gêr hag en em zistroas. Neh.2.16 ar re a oa gourc'hemennet n'en doa ket anavezet na petra en doa graet. n'eus ket lavaret betek an amzer nag eus ar veleien, na d'ar veleien, na d'ar re all a rae an oberoù. Neh.2.17 lavarout a ris dezho: hoc'h eus gwelet ar droukc'hoantoù a zo en em c'hoarvezet: jeruzalem a zo distro hag e c'hourc'hemennoù a zo c'hoarvezet gant an tan, ha ne vo ket c'hoazh en em ziskouez. Neh.2.18 hag e lavarin dezho penaos e c'hourc'hemennas en em ziskouezas dezho hag ar gourc'hemennoù a lavaras din. hag e lavarjont: sav, a zistromp! hag e c'hoarvezas o daouarn evit ar mad. Neh.2.19 pa glevas sanballat horonita ha tobia, ar servijer amonita, ha gesem ar arabier a klevas kement-se hag en em lakaas ac'hanomp hag a lavaras: petra eo an traoù-se hoc'h eus graet? ha heñvel a rit a-enep ar roue? Neh.2.20 eñ a respontas dezho hag a lavaras dezho: an doue an neñv a ziskouez evidomp, ha ni, e servijerien, a zistroio hag a zistromp. met deoc'h n'eo ket ur parv, na reizhder, nag e jeruzalem. Neh.3.1 eliasib, ar beleg-meur, hag e vreudeur, ar beleg-meur, a savas hag a zistruas ar gêr diavaez. an deizioù a yac'has anezhi hag a zistroas e nor, betek mangel ananeel, betek turn hananeel. Neh.3.2 a-belec'h a rejont an dud eus jeriko, hag a-belec'h a reas zakkur, mab imri. Neh.3.3 ar c'hourc'hemennoù a zistruas ar c'hourc'hemennoù. an hevelep doare a zistrojont anezhi hag a zistroas an deñvalijenn hag he barroù. Neh.3.4 dezhi a reas a-enep dezho meremot, mab urie, mab hekoz. a-belec'h a rejont mezeullam, mab berekja, mab mesezabel, hag a-belec'h en em lakaas sadok, mab baana. Neh.3.5 e-keñver an eil, an tekoaned a zistroas, met o dud n'en doa ket lakaet o c'halvoù evit servijañ da zoue. Neh.3.6 joiada, mab paseah, hag meullam, mab besodia, a zigas ar gêr vras. int a zistroas anezhi hag a zistroas dor, he stradoù hag he barroù. Neh.3.8 a-belec'h a reas en e zalc'h ananiaz, mab harkiz, hag en em zalc'has jeruzalem a-belec'h a c'hoarvezas. Neh.3.9 a-belec'h a zistroas rephaia, ur beleg-meur a gêr eus jeruzalem. Neh.3.10 drezañ a reas jedaia, mab harumaf, a-belec'h e oa e ti. war e c'hoarvezas hattus, mab hasebania. Neh.3.11 malkia, mab harim, ha haschub, mab pahat-moab, a zigoras an eil. Neh.3.12 a-enep dezhañ a zigoras sallum, mab loloz, ar beleg-meur a gêr eus jeruzalem, eñ hag e daouarn. Neh.3.13 hanun hag an dud a oa en zanoa a zigoras a zistroas hag an dud a oa e zanoa. int a zigoras anezhi hag a zistroas an nor, ar loc'hedoù hag o lovoù. un mil c'hwezh-meur a c'hourc'hemennoù betek porz ar sterc'h. Neh.3.14 malchiia, mab rechab, ar c'hourc'hemenn bethakerim, a zigoras poarta bethakerem, eñ hag e vugale. en em zistroas hag a zistroas er-maez, he gourc'hemennoù hag he verroù. Neh.3.15 hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet eus ar gêr david. Neh.3.16 a-belec'h, nehemia, mab azbuk, ar beleg-war-lerc'h d'betsur, a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em c'hoarvezas hag a-belec'h en em ziskouezas. Neh.3.17 hervez e c'hoarvezjont an levited: rehum, mab bani. a-belec'h a reas hasabia, ar beleg-meur a gêr kecila, a-belec'h e oa. Neh.3.18 goude e c'hoarvezjont o breudeur: binni, mab henadad, ar beleg-meur a gêr keila. Neh.3.19 e-keñver e c'hoarvezas azur, mab jesuas, ar beleg-meur, ur c'hant a c'hoarvezas a-belec'h en em c'hourc'hemennas. Neh.3.20 goude kement-se, baruk, mab zabaz, a zigoras ur gourc'hemenn a-belec'h a oa a-belec'h c'hoazh da doar elia, ar beleg-meur. Neh.3.21 goude e c'hoarvezas meremot, mab urie, mab koz, ur c'hant a c'hoarvezas a-belec'h dor da eliiazib. Neh.3.22 goude, ar veleien vras a zigoras warnañ. Neh.3.23 goude an hevelep doare, benjamin ha hasub a zistroas ouzh o doare. goude, azaria, mab maaseia, mab anania, a zistroas en e gêr. Neh.3.24 goude ennañ, bani, mab henadad, a zigoras ur c'hant, a-belec'h a-belec'h, betek an rodier hag a-belec'h. Neh.3.25 palal, mab euzaz, en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h a zo aet er-maez eus an templ anv. goude e oa pedaia, mab parnez. Neh.3.26 ar nethinezied a oa azezet en ofel, a-raok ar c'hourc'hemennoù a-raok ar c'hourc'hemennoù, hag a-raok ar frouezh a zistroas. Neh.3.27 goude an hevelep doare, an tekoaïen a zigoras ur c'hant, a-belec'h en em ziskouezas betek muret ofel. Neh.3.28 a-belec'h ar c'hêrioù a zigoras ar veleien, pep hini a-enep e gêr. Neh.3.29 goude an hevelep doare, sadok, mab immer, a zigas dirak e ti. war e c'hoarvezas semaia, mab sekania, a c'hourc'hemenn ar gêr a zalc'h. Neh.3.30 goude ennañ, hanania, mab selemia, ha hanun, mab seizh, ar c'hwec'h. goude, mesullam, mab berekia, a zigoras diwar e komzoù. Neh.3.31 goude an hevelep doare, malkia, mab ar sarc'h, a zistroas a-raok ar gourc'hemennoù an neñvoù, a-raok ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Neh.3.32 e-keñver ar c'hortoù hag ar gourc'hemennoù a-douez ar c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. Neh.4.1 evel ma klevas sanballat penaos n'hon doa ket graet ar mur, en em c'houlennas hag a c'houlennas dirak ar yuzevien. Neh.4.2 eñ a lavaras d'e vreudeur: c'hwi a zo galloud samaria, rak ar yuzevien a zic'h e kêr. Neh.4.3 tobia amoniet, a oa tost dezhañ, a zeuas hag a lavaras: n'int ket a c'hourc'hemennet, en em ziskouez a c'hourc'hemennet o c'hourc'hemennoù anezho. Neh.4.4 o selaouit, ho doue, en em ziskouez en em ziskouez, en em ziskouez o tac'hedoù en o zaoulagad hag en em ziskouez anezho en ur c'hwezh-douar. Neh.4.5 ha n'en devo ket ac'hanoc'h a-douez ar fallentez. Neh.4.7 goude bezañ klevet sanballat, tobia, ar arabied, an amdodied hag an amdodied a glevas e oa en em ziskouezet e zioù jeruzalem, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet hag en em ziskouezas en hevelep doare. Neh.4.8 hag an holl draoù-se a zastumas da c'hourc'hemennoù da c'hourc'hemennet e jeruzalem. Neh.4.9 me a bedas ac'hanomp da zoue, hag hon eus lakaet un prizon dirak e benn, deiz ha noz, a-enep dezho. Neh.4.10 met juda a lavaras: kreñv a zo kreñv an dud a zo en em ziskouezet, ha kalz a zo bras. ne c'hell ket en em zigourc'hemennet an deñvalijenn. Neh.4.11 hon enebourien a lavaras: n'o deus ket anavezet ha n'o welo ket, betek ma teump en o c'hantvedoù, hag e c'hourc'hemennomp an oberoù. Neh.4.12 neuze ar yuzevien a oa azezet etrezek anezho a zeuas hag a lavaras deomp: eus an holl lec'hioù a zeuas ac'hanomp. Neh.4.13 neuze em eus lakaet an holl bobl diwar-benn an lec'h diwar-benn ar muret, en em zalc'het ar bobl hervez ar familjer, gant o glac'hadoù, o loc'hedoù hag o arc'hedoù. Neh.4.14 o welout kement-se, en em zalc'h hag a lavaras d'ar gourc'hemennoù, a-enep ar gourc'hemennoù ha d'ar re-mañ: na douit ket anezho. c'hwi en em ziskouez d'an doue bras ha tremenet, hag a c'houlennit diwar-benn ho breudeur, evidoc'h, ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Neh.4.15 goude bezañ klevet penaos hon enebourien a glevas e oa anavezet ac'hanomp, doue en em ziskouezas o c'heñver. ni holl a zistroas a-enep ar mur holl evit e labour. Neh.4.16 war-lerc'h an deiz war-lerc'h en em ziskouezas en oberoù, hag an anv a c'houlennas gant lanoù, arc'hioù, arc'hedoù hag ar pantoù. ar pennoù a oa en em zalc'het a-belec'h holl yuzez. Neh.4.17 ar re a c'hourc'hemennas ar muret, ar re a c'hourc'hemennas gant o daouarn, en em lakaas e labour en ur unan hepken, ha unan a c'hourc'hemennas ar c'hantoù. Neh.4.18 ar re a oa gourc'hemennet war e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet war e c'hourc'hemennet. ar c'hortoc'h a oa a-enep dezhañ. Neh.4.19 lavarout a ris d'ar gourc'hemennoù, da c'hourc'hemennoù hag ar re all a lavaras: an labour a zo heñvel hag heñvel, ha ni a zo distroet war ar muret, en em lakaas diwar-benn unan eus e vreur. Neh.4.20 en ur lec'h ma'z eo klevet ar vouezh a vouezh, en em zastumas eno ac'hanomp. hon doue a viro evidomp. Neh.4.21 evel-se hon doa graet an oberoù, hag an anv a c'houlennas ar c'hortoù a-douez ar c'hwezh-meurbet betek an amzer ar stered. Neh.4.22 en deiz-se em eus lavaret d'ar bobl: an holl dud a chom e jeruzalem, evit ma vo ac'hanoc'h e-pad an noz, hag an deiz evit labour. Neh.4.23 n'eus ket ac'hanoc'h, ac'hanomp, ac'hanomp, ac'hanomp, na c'hourc'hemennet ac'hanomp. Neh.5.1 ur skrik eus ar bobl hag eus o wreg a zeuas bras war e vreudeur, ar yuzevien. Neh.5.2 bez'e c'hourc'hemennoù a lavaras: hon daouarn ha hon daouarn a zo kalz, evit m'en em ziskouez hag a vevo. Neh.5.3 bez'e c'hourc'hemennoù a lavaras: ar marc'hioù, ar winierien hag o talc'hioù a c'hourc'hemennomp a c'hourc'hemennomp. Neh.5.4 bez'e c'hourc'hemennoù a lavaras: c'hwi a c'hourc'hemennet an arc'hanoù hag hor winierien. Neh.5.5 ha bremañ hor c'hig a zo evel ar c'hig eus hor vreudeur, hon bugale a zo evel o daouarn, ha setu, hon daouarn a zo en em ziskouezet evit servijañ hor bugale hag hon daouarn evit servijañ. ha c'hwi a zo en em ziskouezet a-belec'h, rak hon arc'hioù ha hor winieg a zo en em ziskouezet. Neh.5.6 evel ma klevas o c'halloud hag ar c'homzoù, en em ziskouezas en em ziskouezet. Neh.5.7 me a c'houlennas dirak ac'hanon, hag em eus disklêriet ar gourc'hemennoù hag ar pennoù, hag em eus lavaret dezho: c'hwi a ziskouez an eil ouzh e vreur. hag en em lakaas d'o c'heñver ur c'hras bras. Neh.5.8 lavarout a ris dezho: me a c'hoarvezomp hor breudeur yuzevien, a zo bet veret d'ar baganed, e-keñver ar baganed, ha c'hwi a c'houlennas ac'hanoc'h? int a ziskouezas, ha ne gavjont ket netra. Neh.5.9 lavarout a ris: n'eo ket mat ar pezh a ra. ha n'eo ket en em ziskouez en doujañs hon doue, abalamour d'ar c'halloud hon enebourien? Neh.5.10 evel-se ivez, va breudeur ha va c'hoarvezañ a reomp dezho penn ha gourc'hemenn. lazhit a reomp kuit an hevelep doare. Neh.5.11 selañ a rait ac'hanoc'h betek an deiz war-lerc'h, o winiennoù, o zeñvedoù hag o doñvedoù, an dennoc'h, ar winieg, ar winieg hag o zeoc'h. Neh.5.12 int a lavaras: me a roio, ha n'o c'houlenno ket anezho. evel-se a vevo evel ma lavar. hag e c'halvas ar veleien hag en em ziskouezas d'o lakaat an hevelep doare. Neh.5.13 kouezhet em eus va daouarn hag em eus lavaret: an aotrou evel-se en em skuilh diouzh an holl dud n'en devo ket ar pezh a c'hell ket an hevelep doare. hag an holl ilizoù a lavaras: amen! ha gloar a rejont an aotrou. hag ar bobl a reas an hevelep doare. Neh.5.14 a-douez an deiz ma'z eo bet gourc'hemennet ac'hanon en douar juda, a-raok an devezh vloaz betek ar c'hwec'hvet gwech d'artakserkz, daouzek vloaz, ac'hanon hag va breudeur, n'o devo ket debret gant va breudeur. Neh.5.15 ar re a oa a c'hourc'hemennet ar bobl, a c'houlennas anezho hag a gasas anezho eus ar bara ha eus ar winieg, war-dro daou-ugent zilenn. o servijerien a ziskouezas ar bobl, met me n'en deus ket graet evel-se abalamour da zoue. Neh.5.16 e c'hoarvezas ac'hanon en oberoù ar muhez, ha n'hon eus ket kemeret arc'hant, hag ar re holl a oa en em ziskouezet eno war an labour. Neh.5.17 ar yuzevien hag an holl yuzevien hag ar re a oa deuet ac'hanomp eus ar yuzevien a zo en em c'hoarvezet war va taol. Neh.5.18 c'hoarvezout a rejont en un devezh un devezh, c'hwec'h, seizh arc'hant, hag en em ziskouezas ac'hanon e-pad dek devezh, ha n'en em c'hourc'hemennet ket gourc'hemennoù ar gourc'hemennoù, rak ar servijañs a oa graet war-dro ar bobl. Neh.5.19 soñj ac'hanon, va doue, evit an holl draoù a ran d'ar bobl. Neh.6.1 evel ma voe klevet sanballat, tobia, geshem ar arabier hag ar re all hon enebourien a glevas penaos en doa graet ar mur, ha n'en doa ket c'hoarvezet netra, betek an deiz war-dro n'en em zalc'h ket en amzerioù. Neh.6.2 sanballat ha gesem a c'hourc'hemennas d'e c'hourc'hemennet hag en em zistromp en hevelep doare en ur lec'h ono. met int a c'houlennas ober droug ac'hanon. Neh.6.3 hag e kasas dezho an aeled, o lavarout: me a ran ur labour bras, ha ne c'helan ket a ziskenn. ha ma ne c'hell ket a c'hourc'hemennet en em ziskouez d'ac'hanoc'h? Neh.6.4 an holl draoù-se a gasas war-lerc'h an traoù-se, hag e kasas dezho hervez an traoù-se. Neh.6.5 sanballat a gasas da gavout ac'hanon, e c'hourc'hemennet ur lezenn en e zorn. Neh.6.6 ennañ a oa skrivet en hevelep doare: dre ar broadoù a zo klevet: te hag ar yuzevien a soñj da sevel. dre-se a zic'h ar muret, hag te a c'houlennas warnoù dezho. Neh.6.7 ar brofeded ac'hanout a c'hourc'hemennet profeded a c'hoarvezout ac'hanout en jeruzalem. bremañ ar c'homzoù-se a vo disklêriet d'an aotrou. dont a ra bremañ ha ra soñjit drezañ. Neh.6.8 eñ a gasas da lavarout dezhañ: n'en deus ket kement-se evel ar pezh a lavarez, met te a ziskouez anezho eus da c'halon. Neh.6.9 rak an holl o deus gourc'hemennet ac'hanomp, o lavarout: o daouarn a vo heñvel eus ar gerzh, ha ne vo ket lakaet. met bremañ, o c'hortoz va daouarn. Neh.6.10 e-pad ma'z eas e ti simei, mab delaja, mab mehetabel, e-unan. eñ a lavaras: en em zistromp en templ doue, e c'hourc'hemennomp an nor, rak an noz e teuont da lakaat ac'hanout. Neh.6.11 lavarout a ris: piv eo an den hag a zeu e-kreiz an ti? Neh.6.12 gouzout a ris penaos n'en doa ket doue e c'hourc'hemennet ket dezhañ, met tobia ha sanballat en doa leuniet anezhañ. Neh.6.13 en em lakaas diwar-benn ar bobl evit bezañ tremenet hag en em ziskouez evel-se, hag e c'hoarvezo ac'hanon da c'hoarvezout ac'hanon. Neh.6.14 soñj ac'hanon, va doue, da tobia ha d'sanballat, evel an traoù-se, ha da noadia, ar profed, ha d'ar re all a oa en em ziskouezet ac'hanon. Neh.6.15 ar muret a voe graet an amzer an devezh vloaz an elc'h, er c'hwec'h daouzek devezh. Neh.6.16 pa klevjont holl hor enebourien, an holl vroadoù a oa en-dro ac'hanomp a voe souezhet, hag e weljont penaos an traoù-mañ a oa bet peurc'hraet gant hon doue. Neh.6.17 en deizioù-se, c'hoarvezout a rejont en amzerioù, o c'hourc'hemennoù eus tobia a zeuas etrezek tobia. Neh.6.18 rak kalz a yuzez a oa en em ziskouezas dezhañ, rak gwir a oa eus sekania, mab araz, hag e vab johanan a zegas e wreg mezullam, mab berekia. Neh.6.19 disklêriañ a rejont e c'homzoù ac'hanon hag a c'hourc'hemennas dezhañ va c'homzoù. tobia a c'hourc'hemennas da ziskouez ac'hanon. Neh.7.1 evel ma voe graet ar mur, en em zalc'h an nor, hag ar portoù, ar santoù, ar santoù hag an levied a zistroas. Neh.7.2 gourc'hemennet em eus da lavarout da hanania, va breur, ha da hanania, ar beleg-meur, rak e oa evel un den gwirion hag a zouje doue eget kalz a dud. Neh.7.3 hag a lavaras dezho: portoù jeruzalem n'en devo ket disklêriet betek ma vo an deñvalijenn en em ziskouez, hag o c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennet hag en em ziskouez dirak an holl dud jeruzalem, pep hini en e c'hortoù, pep hini a-raok e ti. Neh.7.4 ar gêr a oa troc'h hag bras, met ar bobl a oa nebeut ennañ, ha n'en doa ket c'hoarvezet evel-se. Neh.7.5 doue a roas ac'hanon da ziwec'h ar gourc'hemennoù, ar pennoù hag ar bobl da c'hourc'hemennoù. kavet em eus al lezenn a c'hourc'hemennet an hevelep doare, hag e klevis skrivet ennañ: Neh.7.6 setu ar re a oa deuet a-belec'h a yeas er-maez eus ar frouezh a voe kaset gant nebukadnetsar, rouantelezh, hag a zistroas da jeruzalem ha da juda, pep hini en e gêr. Neh.7.7 goude zerubbabel, jeshua, nehemia, azaria, raamia, nahamani, mardagez, bilsez, misperat, bigvaj, nahum, baana, mehez, dud d'israel. Neh.7.8 an-paros, daouzek a c'hant, c'hwi a c'hoarvezas. Neh.7.9 ar re sefatia, 372; Neh.7.10 araz, seizh war-ugent hag a daouzek. Neh.7.11 bugale pahat-moab, a-douez ar re a oa jezuz hag joab, daouez-war-war-walc'h, Neh.7.12 den elam, mil daou-ugent pezec'h, Neh.7.13 bani da zattu, war-war-war-daouzek. Neh.7.14 zakaz a oa seizh gwec'h. Neh.7.15 bani, ( 648 ); Neh.7.16 bebaz, seizhset ven-war-walc'h, Neh.7.17 figliuoli azgad, daouzek mil trecent ven-daou, Neh.7.18 uioi adonikam, seizh war-ugent, seizh, seizh. Neh.7.19 uioi bigvai, daou-ugent seizh seizh. Neh.7.20 adoniz, seizh c'hant, c'hwec'h pezec'h, Neh.7.21 da ater, d'hezekia, c'hwi a c'hoarvezas. Neh.7.22 henaz, trecent ven-war-warc'h, Neh.7.23 bny besai, trecent ven-daouzek. Neh.7.24 ar c'haned, kant daouzek. Neh.7.25 reer gibeon, daouzek vloaz. Neh.7.26 an dud da betlehem ha da netofa, 126; Neh.7.27 tud anatot, cent ven-war-walc'h, Neh.7.28 tud azazmavet 42, Neh.7.29 tud kiriath-jearim, kefira hag berot, 743; Neh.7.30 tud rama ha geba, seizh war-ugent. Neh.7.31 an dud eus mikmas, cent ven-daouzek. Neh.7.32 an dud eus betel hag ai, a oa cent ven-tri. Neh.7.33 c'hwi a c'hoazh a oa an eil d'an eil. Neh.7.34 tud elamaz, mil 254; Neh.7.35 de harim, trecen-ugent. Neh.7.36 c'hwi a c'hoarvezas war-dro daou-ugent. Neh.7.37 lod, hadiz hag ono, seizhvet ven-ugent, Neh.7.38 c'hwi a oa pemp mil daou-ugent vloaz. Neh.7.39 c'hwi a oa da zoue, bugale yehoz, daouzek c'hwec'hvet seizh vloaz. Neh.7.40 an-immer, mil cinquan-daou. Neh.7.41 c'hwi pashur, mil 247; Neh.7.42 de harim, mil seizh-seizh. Neh.7.43 levi: c'hwi a oa eus jezuz, da kadmiel, d'an dennoù hodiia, seizet ha daouzek. Neh.7.44 ar sanaourien, bugale asaf, c'hwi a oa daouzek vloaz. Neh.7.45 ar prizioù: bugale sallum, buger, kumon, akkub, hatita, sobaz, sobaz, 138. Neh.7.46 nethinim, buga, hasifa, tabaot, Neh.7.47 bugas, sia, padon, Neh.7.48 buganaz, hagaba, salmai, Neh.7.49 bani, gidel, gahar, Neh.7.50 beniaz, rezin, necoda, Neh.7.51 bani, uzz, pasez, Neh.7.52 bez'besai, meunim, nefusiz, Neh.7.53 bugbuz, bny hakuz, bugur, Neh.7.54 bugbaz, mehida, harz, Neh.7.55 dezhañ, barkoz, sisera, temaz, Neh.7.56 dezhañ, nesiz, hatifa. Neh.7.57 bugale ar servijerien salomon, bugats, soferet, perida, Neh.7.58 bani, darkon, giddel, Neh.7.59 mab sefatia, bugel, bugkeret, sobaim, amon. Neh.7.60 an holl nethined hag bugale ar servijerien a oa trecent devezh ha daouzek. Neh.7.61 setu ar re a oa aet er-maez eus tel-melah, tel-harsa, kerub-addon hag ader, ha ne c'helljont ket gourc'hemennet penaos e oa eus israel: Neh.7.62 c'hwi, delaja, tobia, neceda, seizh a daouzek. Neh.7.63 eus ar veleien: mab hebian, bugz, koz, barzillai, an hini en doa resevet ur wreg a barzillai, ar galaadite, hag a voe galvet en o anv. Neh.7.64 c'hwi a c'houlennas ar skriturioù a c'hoarvezas, met n'en doa ket gemeret. Neh.7.65 a c'hoarvezas a lavaras: na zebriint ket eus ar santoù santel, betek ma savas ur beleg-meur hag urim. Neh.7.66 an holl ilizoù a oa c'hoarvezet war-dro daou-ugent tre-360. Neh.7.67 nemet anezho, o servijerien hag o sklavined, c'hwi a oa war-dro war-dro seizh mil trecent tren-seizh. Neh.7.68 seizh a c'hourc'hemennoù seizh gwec'h, daou-ugent a c'hoarvezas. Neh.7.69 435 kemel, seizh mil seizhset vras. Neh.7.70 en hevelep doare, ur beleg-meur a reiñ d'an labour. ar gourc'hemenn-mañ a lakaas en trezienn mil daouarn aour, pesc'h, pesc'h hag a c'hourc'hemennoù. Neh.7.71 ar re a c'hourc'hemennoù a c'houlennas en trezioù gerc'h, daouzek mil darikz, ha daou-ugent daouzek minloù. Neh.7.72 ar re a oa c'hoarvezet an holl bobl, a yeas daou-ugent draoc'h, a c'hoarvezas seizh-seizh goude. Neh.7.73 en hevelep doare, ar veleien, an lezened, ar sanaourien, an dud, ar nethined hag an holl israel a oa azezet en o c'hêrioù. an seizhvet devezh a zeuas, hag an dud israel a oa en o c'hêrioù. Neh.8.1 an holl bobl a zistroas, evel un den hepken, en em zastumas e-barzh ar c'hourc'hemenn, hag e lavarjont da ezra ar skribed da gavout an levr al lezenn en doa an aotrou gourc'hemennet d'israel. Neh.8.2 ezdra, ar beleg-meur, a gasas an lezenn dirak an iliz, eus an dud hag eus ar wreg, hag ar re holl a oa c'hoarvezet da glevout. Neh.8.3 kenkoulz a leze anezho a-raok ar c'hantvedoù, eus an amzer betek an deiz war-lerc'h, dirak an dud hag ar gwragez, hag an dud holl a glevas e levr al lezenn. Neh.8.4 ezdra, ar skribed, en em zalc'h en em ziskouezas, hag en em lakaas ouzh e benn mattithia, sema, anaia, urija, hilkia ha maaseja. a-belec'h e oa pedaia, misael, malkia, hasum, haschbadana, zakaria ha mesullam. Neh.8.5 ezdra a zigoras an levr dirak an holl bobl, rak e oa war-dro an holl bobl. ha goude bezañ digoret, an holl bobl a zastumas. Neh.8.6 ezdra a bedas an aotrou, an doue bras, hag an holl bobl a respontas: amen, amen, o vezañ lakaet o daouarn, a lavaras: amen, amen! Neh.8.7 jezuz, benaia ha serebia a oa en em ziskouezet ar bobl a-enep al lezenn, hag ar bobl a oa en e c'halloud. Neh.8.8 leuniet a rejont en levr al lezenn doue hag en em ziskouezas, hag en em ziskouezas an hevelep doare, hag ar bobl a glevas an hevelep doare. Neh.8.9 nehemia, da lavarout a reas: an deiz eo santelaet ouzh an aotrou, hon doue, ha ezdra, ar skribed, hag ar levied a ziskouezas ar bobl, a lavaras d'an holl bobl: an deiz eo santelaet evit an aotrou, hon doue, na ziskennit ket, na plait ket! rak an holl bobl a plaas, o vezañ klevet ar ger al lezenn. Neh.8.10 lavarout a reas dezho: it, debriit ar gourc'hemennoù ha bezit gourc'hemenn, ha disklêriit diwar-benn ar re n'o deus ket, rak an deiz a zo santel evit an aotrou, ha na vedit ket, rak ar c'hloar a zo ho kreñv. Neh.8.11 ar levied a ziskouezas an holl bobl, o lavarout: silennit, rak an deiz eo santel, ha na zistroit ket. Neh.8.12 hag an holl bobl a yeas da zebriñ ha da bebriñ, da c'hourc'hemennoù hag a lavare ur levenez bras, rak anavezet a rejont ar c'homzoù-se a ziskouezas dezho. Neh.8.13 an deiz war-lerc'h, ar veleien en holl bobl, ar veleien hag an levied a zastumas da ezra, ar skribed, evit diskouez ar c'homzoù al lezenn. Neh.8.14 hag e kavjont skrivet en lezenn, a c'hourc'hemennas en lezenn an lezenn a c'hoarvezas en tentoù. Neh.8.15 o c'hourc'hemennet o c'hourc'hemennoù en o holl c'hêrioù hag e jeruzalem, o lavarout: it war ar menez-lec'h, en em gadit blerioù olivet, frouezh aour, frouezh ar palc'hedoù, evit en em ziskouez lod, hervez ar pezh a zo skrivet. Neh.8.16 ar bobl a yeas er-maez hag a c'hourc'hemennas hag en em ziskouezas ennoc'h, pep hini war e daouarn, en o lec'hioù hag en deizioù an templ doue, war treid ar gêr eus efraim. Neh.8.17 an holl ilizoù ar re a zistroas er-maez a yeas un tentoù hag a oa azezet en tentoù, rak israel n'en doa ket graet evel-se eus deizioù jezuz, mab nun, betek an deiz war-lerc'h. hag e voe ur gourc'hemenn bras. Neh.8.18 un devezh a lentas en levr al lezenn doue daouzek devezh, eus an deiz kentañ betek an deiz war-lerc'h. en em lakaas ar gouel seizh devezh hag ar c'hwec'hvet devezh a c'hoarvezas hervez ar reizhder. Neh.9.1 an devezh devezh a c'hwec'hvet devezh eus ar c'hwec'h devezh hag a c'houlennas ac'hanoc'h. Neh.9.2 israel a zistroas diwar-benn ar re all, hag en em zalc'has hag a ziskouezas o pec'hedoù hag ar pec'hedoù o tadoù. Neh.9.3 en em zalc'hajont en o c'heñver hag a lakaas en lezenn al lezenn eus lezenn an aotrou, hag en em lakaas da azeuliñ an aotrou, o doue. Neh.9.4 jezuz, bani, kadmiel, sebania, bunni, seerebia, kenani, kenani, kenani ha kenani. e krijont gant ur vouezh kreñv ouzh an aotrou, o doue. Neh.9.5 an leviti jeshua, kadmiel, bani, bani, hasabneja, sebania, bani, heshebia, sebania, bezit gloar da aotrou, ho doue, a-douez ar c'hantvedoù! ra vo benniget da anv gloar ha gloar holl gloar ha gloar. Neh.9.6 te eo an aotrou hepken. te ac'h eus graet an neñvoù, an neñvoù an neñvoù, an douar hag an holl draoù a zo ennañ, ar mor hag an holl draoù a zo ennañ. te a ro an holl draoù, ha soudarded an neñv a azeule ac'hanout. Neh.9.7 te eo an aotrou doue, en deus savet abram hag en deus e savet er-maez eus ur ur kaldea, hag ec'h eus roet dezhañ an anv abraham. Neh.9.8 hag e welas e c'halonoù a c'hoarvezas ac'hanout hag a c'hourc'hemennas anezhañ da reiñ dezhañ an douar ar ganianed, an hetezied, an emori, an ferezez, an yebusez hag ar gergaziz, hag en deus graet e c'homzoù, abalamour ma'z out reizh. Neh.9.9 gwelout a rez an neñvoù hon tad en ejipt, hag ec'h eus klevet o lamp war ar mor vras. Neh.9.10 ac'h eus graet mirakloù ha mirakloù en ejipt, war an holl servijerien hag en holl bobl e douar, rak ec'h anavezout e oa trugarekaet diwar-benn anezho, hag ec'h eus graet un anv a zo an hevelep doare. Neh.9.11 gourc'hemennet ar mor war o c'hortoz, hag e tiskennjont e-lec'h ar mor ac'hanoc'h, hag e tiskennjas ar re a c'hourc'hemennas en deizioù, evel ur maen en o zouez. Neh.9.12 gourc'hemennet ac'hanoc'h en deizioù ar goabrenn hag en noz da ziskouez dezho an hent a c'hourc'hemennas. Neh.9.13 ec'h azezas war ar menez sinai hag ec'h eus lavaret dezho eus an neñv, hag ec'h eus roet dezho dourc'hemennoù, lezenn ar wirionez hag ar c'hourc'hemennoù ha gourc'hemennoù. Neh.9.14 hag e ziskouezas dezho da sabad santel, hag ec'h eus gourc'hemennet dezho ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar lezenn. Neh.9.15 ac'h eus roet dezho bara eus an neñv evit o c'heñver, hag o c'hourc'hemennas dour eus an roc'h en o soñjoù. hag e c'hourc'hemennas da gavout an douar en doa graet e zorn dezho da reiñ dezho. Neh.9.16 met gouzout a rejont ivez hon tadoù, en em ziskouezas o c'halvoù ha n'o deus ket klevet da c'hourc'hemennoù. Neh.9.17 ha ne glevjont ket da selañ, n'en doe ket soñj eus da mirakloù ac'hanoc'h, met e c'hoarvezjont o c'halvoù hag a rojont ur frouezh d'en em ziskouez d'o servijañ en ejipt. met te eo un doue trugarez ha trugarez, lanc'h hag ur peoc'h, ha n'en deus ket anezho ac'hanoc'h. Neh.9.18 en hevelep doare, o vezañ graet un eveg kouezhet, a lavaras: kement-se eo an doue en deus hor savet er-maez eus an ejipt, hag o deus graet bras bras. Neh.9.19 te, en deizioù meurbet, ne lavare ket anezho en lec'h distro, n'eus ket leuniet diwar-benn an deiz ar goabrenn evit leuniñ anezho war an hent, na c'hourc'hemennoù an tan evit sklêriñ dezho an hent a c'hourc'hemennas dezho. Neh.9.20 ac'h eus roet da spered mat da c'hourc'hemennet anezho, ha ne ziskouezas ket da manna eus o genoù, hag ac'h eus roet dezho dour evit o soñjoù. Neh.9.21 daouzek vloaz a c'hourc'hemennas anezho en lec'h distro, n'en doa ket heñvel ket o zilhad, na c'houlennjont ket o daouarn. Neh.9.22 ac'h eus roet dezho rouantelezh hag ar bobl, hag ec'h en em daolas dezho, hag e c'hoarvezjont an douar sihon, mab heshbon, hag an douar og, roue an bazan. Neh.9.23 en em ziskouezas o daouarn evel steredennoù an neñv, hag e kasas anezho en douar en doa lavaret d'o gadoù, hag e c'hoarvezjont d'e gavout. Neh.9.24 hag e c'houlennas en o c'hortoz an douar, a c'houlennas en o c'hortoz, a roas anezho e dorn, o rouaned hag ar bobl an douar, evit ober dezho hervez o c'hoantañ. Neh.9.25 ober a rejont ar c'hêrioù uhel hag a c'hourc'hemjont en em c'hourc'hemennet gant an holl draoù, ur c'hêredoù, ar winierien, an oliboù vras en ur c'hourc'hemennoù. o c'houlennjjont hag a c'houlennjont hag en em ziskouezas en da reizhder bras. Neh.9.26 met heñvel a rejont hag a zistroas diwar-benn ac'hanout, hag e lakaas da lezenn war o c'horf, hag a lavare da brofeded, ar re o doa disklêriet d'o c'hourc'hemenniñ ac'hanout. Neh.9.27 c'hwi a roas anezho e dorn o enebourien, o c'houlennjont anezho. ha en deizioù a ziskouez ac'hanout, hag ec'h eus klevet ac'hanout eus an neñv, ha dre da varc'h bras o deus roet dezho salfened, hag e savetas anezho eus e enebourien. Neh.9.28 met evel ma oa leuniet, a zistroas d'ar pezh a lavare ac'hanout, a lakaas ac'hanoc'h e dorn o enebourien. int a grias a-raok ac'hanout, hag ec'h eus selaouet eus an neñv hag ec'h eus savet anezho bras en da c'hervez trugarez. Neh.9.29 gwelout a ris dezho o c'hourc'hemennas diwar-benn da lezenn, met ne glevjont ket da c'hourc'hemennoù ha da c'hourc'hemennoù a zo bet pec'het en em c'hoarvezet, hag en em ziskouezas o c'hourc'hemennoù ha ne glevjont ket. Neh.9.30 c'hwi a c'houlennas warnañ un nebeud vloaz, hag e tiskouezas dezho dre da spered, dre da brofeded, met ne selajont ket ac'hanoc'h, hag ec'h eus en em lakaet etrezek ar bobl an douar. Neh.9.31 met dre da c'hras a c'hras n'en deus ket krouet ac'hanoc'h ha n'en dezhi ket ac'hanoc'h, abalamour ma'z out doue trugarez ha trugarez. Neh.9.32 bremañ, hon doue, an doue bras, furnez ha furnez, a c'hourc'hemennoù ha trugarez. n'eo ket en em ziskouez ac'hanout kement an traoù a zo graet ac'hanout, hor re, hor pennoù, hor veleien, hor brofeded, hor brofeded, ar brofeded, ar brofeded, ar brofeded, an deizioù hag an holl bobl, a-bell deizioù ar rouaned. Neh.9.33 te a zo reizh war an holl draoù a zeuas ac'hanomp, dre ma hoc'h eus graet ar wirionez. Neh.9.34 hor rouaned, ar pennoù, hor veleien ha hon tadoù n'o deus ket graet da lezenn, ha n'o deus ket adalek da c'hourc'hemennoù ha da testeni en em ziskouezas dezho. Neh.9.35 ha n'o deus ket graet ac'hanout en o rouantelezh hag en da c'heñver bras ac'h eus roet dezho. ha n'o deus ket da servijañ ac'hanout, ha n'en deus ket c'hoarvezet eus o direizhder fall. Neh.9.36 setu, hon eus bremañ servijerien hag an douar ac'h eus roet d'hon tadoù da zebriñ o frouezh. Neh.9.37 ar re a ziskouezas ac'hanomp dre ar re ec'h eus lakaet warnomp dre hor pec'hedoù. int a ra war hor c'horf hag en hon touez, evel ar pezh a c'hell, hag e vo en ur c'hras bras. Neh.9.38 dre kement an holl draoù-se a c'hourc'hemennomp ar feiz hag a skrivomp en hevelep doare, hor pennoù, o levited hag ar beleg-meur. Neh.10.1 ar marc'hedoù a oa bet: nehemia, mab hakalia, hag sedekia, Neh.10.2 ben-seraja, azariaz, jeremia, Neh.10.3 pasur, amaria, malkia, Neh.10.4 hattus, sebania, malluk, Neh.10.5 harim, meremot, obadia, Neh.10.6 daniel, ginneton, baruk, Neh.10.7 mesullam, abia, miamin, Neh.10.8 maazia, bilgai, semaia. kement-se eo ar veleien. Neh.10.9 leviti: jesua, mab azania, binnua, eus bugale henadad, kadmiel, Neh.10.10 hag e vreudeur: sebania, hodiia, kelita, pelaja, hanan, Neh.10.11 micha, rehob, hasabia, Neh.10.12 zakkur, serebia, sebania, Neh.10.13 hodiia, bani, beninu. Neh.10.14 furnez ar bobl: paros, pahat-moab, elam, zattu, bani, Neh.10.15 bunni, azgad, bebaz, Neh.10.16 adoniia, bigvai, adin, Neh.10.17 ater, ezechia, azur, Neh.10.18 hodija, hasum, besai, Neh.10.19 harif, anatot, nebaj, Neh.10.20 magpias, mesullam, hezir, Neh.10.21 mesezabeel, sadok, yadua, Neh.10.22 pelatia, hanan, anaia, Neh.10.23 hosea, hananja, haschub, Neh.10.24 hallohez, pilha, sobek, Neh.10.25 rehum, hasabna, maaseia, Neh.10.26 ohoia, hanan, anan, Neh.10.27 malluk, harim, baana. Neh.10.28 ar re-mañ eus ar bobl, ar veleien, ar levited, ar portoù, ar sanaourien, ar nethined hag an holl draoù-se a zeuas er-maez eus ar bobl an douar evit al lezenn doue, ar gwragez, o daouarn hag o daouarn, ar re holl a oar hag a gomze. Neh.10.29 ober a rejont diwar-benn e vreudeur, a lavare anezho, hag e teujont d'an evezh ha d'ar gourc'hemennoù, o c'hourc'hemennet dre lezenn doue, e c'hourc'hemennet hag ober an holl gourc'hemennoù an aotrou, hon aotrou, ar gourc'hemennoù hag e vizidioù. Neh.10.30 evit na roio ket hor daouarn d'ar bobl a zo war an douar, ha n'en devo ket e daouarn evit ar vugale. Neh.10.31 ha ma n'en em ziskouez ket diwar-benn an deiz sabad hag en deiz santel, ne c'hellomp ket diwar-benn an deiz sabad, e-pad an deiz santel. Neh.10.32 hor gourc'hemenn a reomp ar gourc'hemennoù da lakaat a-berzh an devezh an hevelep lodenn evit servijañ an templ hon doue, Neh.10.33 evit ar c'hourc'hemennoù, an deiz daoulagad, an deiz nevez, an deiz nevez, an deiz nevez, an deiz santel, an deiz santel, an deiz santel, an deiz santel, an traoù santel, evit ar pec'hedoù hag evit ar pec'hedoù evit ar pec'hedoù eus an templ hon doue. Neh.10.34 c'hwi, ar veleien, an levied, ar bobl, eus ar bobl, eus ar bobl, eus ar bobl, eus ar bobl, eus ar bobl, ar bobl hag ar bobl, evit en em ziskouezet en deizioù-se en deizioù, evit en em skuilhet war an aoter an aotrou, hon doue, evel ma'z eo skrivet en lezenn. Neh.10.35 hag e kavomp an traoù kentañ eus hon douar, ar c'hentañ frouezh an holl frouezh, an holl c'hourc'hemennoù. Neh.10.36 petra bennak ma'z eo skrivet en lezenn, ar penn-kentañ eus hor bugale hag eus hor bodoù, evel ma'z eo skrivet en lezenn, ar penn-kentañ eus hor c'omennoù hag hon deñved, evit kavout en templ hon doue, evit ar veleien a servij e ti hon doue. Neh.10.37 c'hwi a c'hourc'hemennomp a c'hourc'hemennoù eus hor c'heñver hag ar frouezh eus an holl draoù, ar winieg hag ar c'huile, evit ar veleien a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù eus hon lec'h. Neh.10.38 ar beleg-meur a yec'h, mab aaron, a vo gant an levied en deizioù an lezenn, hag an levied a c'hourc'hemenn an deizioù diwar-benn an templ hon doue, e c'hourc'hemennoù. Neh.10.39 rak copiii d'israel hag ar levied a c'hourc'hemo ar frouezh, ar winieg, ar c'hêrioù, ar winieg, ar gwin, ar c'huile, e-lec'h ma viro ar santoù santel, ar servijerien, ar portoù hag ar santoù, ha n'hon devo ket leuniet an templ hon doue. Neh.11.1 ar pennoù ar bobl a azezas en jeruzalem. ar re-mañ eus ar bobl a ziskennas ar sorv evit en em ziskouez en ur c'hwec'h evit azezañ e jeruzalem, ar c'hwezh, a c'houlennas e-lec'h ar c'hwec'h. Neh.11.2 ar bobl a bedas an holl dud a oa gourc'hemennet da chom e jeruzalem. Neh.11.3 setu ar pennoù eus an provinz a oa azezet e jeruzalem. e kêr eus juda a oa azezet en e c'halloud en o c'hêrioù, israel, ar veleien, ar levita, ar nethinezied ha bugale ar servijerien a oa azezet en e c'halloud. Neh.11.4 e jeruzalem a oa azezet eus ar yuzevien ha eus ar benjamin. eus ar yuzevien: ataia, mab azaz, mab zaharia, mab amaria, mab sefatia, mab mahalalel, eus bugale perez, Neh.11.5 maaseja, mab baruk, mab komz, mab uzzia, mab adaia, mab jojarib, mab zaziz, mab selon. Neh.11.6 holl bugale perez a oa azezet e jeruzalem, a oa c'hoarvezet, c'hwi a oa c'hoarvezet. Neh.11.7 hiniennoù eus benjamin: selec, mab meshullam, mab joad, mab pedaja, mab kolia, mab maasea, mab itiel, mab yesia, Neh.11.8 hag war e lerc'h gabbai, sallai, daouzek c'hwec'h daouzek. Neh.11.9 joel, mab zikri, en em ziskouezas anezho, ha juda, mab azana, a oa a-raok ar gêr. Neh.11.10 eus ar veleien: jedaia, mab jojarib, jakin, Neh.11.11 seraja, mab hilkia, mab meshullam, mab sadok, mab merajot, mab ahitub, war an templ doue. Neh.11.12 ar vreudeur o vezañ graet an traoù eus an templ, amasia, mab zakaria, mab pasur, mab malkia, Neh.11.13 c'hwi a oa daouzek war-dro daou-ugent, ha amasa, mab azriel. Neh.11.14 e vreudeur, tud en em c'hourc'hemennoù, c'hwi a oa war-dro daouzek war-walc'h. Neh.11.15 eus an levied: semaia, mab hasub, mab azri, Neh.11.17 mataniia, mab mikez, ha obed, mab samai, Neh.11.18 c'hwi a oa war-dro daou-ugent a c'hoarvezas. Neh.11.19 ar prizioù: akkub, talmon, hag e vreudeur, a oa c'hoarvezet o c'halvoù. Neh.11.22 lakaat a reas an amzerioù eus levi, mab bani, uzzi, mab hashabia, mab mikez, mab mikez, eus bugale asaf, ar sanaourien, a c'hourc'hemennoù an templ doue. Neh.11.23 rak ar gourc'hemennoù a zo bet gourc'hemennoù an aotrou. Neh.11.24 pathaz, mab mesez, mab pasez, a oa en em ziskouezet da zoue en holl c'heñver ar bobl. Neh.11.25 d'ar gourc'hemennoù en o lec'hioù, hag eus ar yuzevien a oa azezet e kiriath-arba, Neh.11.26 bez'e oa ivez en jesuz. Neh.11.27 c'hwi a oa e hazar-shebaz, Neh.11.30 lakis hag he bourc'hioù a oa lakis hag he bourc'hioù, en em lakaas en hazer-sheba. Neh.11.31 da bene-gebaz, da mikmaz, da mikmaz, Neh.11.36 eus an lezenn a oa ur parv eus juda hag eus benjamin. Neh.12.1 setu ar veleien vras hag ar levied a zeuas gant zorobabel, mab sealtiel, ha jezuz: seraja, jeremia, ezdra, Neh.12.2 amaria, malluk, Neh.12.3 kenaniz, Neh.12.7 c'hwi a oa ar veleien vras hag a vreudeur en amzer jezuz. Neh.12.8 leviti: jeshua, binnui, kadmiel, serebja, juda, matania, war an dorn, eñ hag e vreudeur. Neh.12.9 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, Neh.12.10 jezuz a voe tad da joiachim, jojakim a voe tad da eliasib, eliasib a voe tad da jojada. Neh.12.11 jojada a voe tad da jonatan. jonatan a voe tad da jaddua. Neh.12.12 en amzer joiakin, ar veleien vras a voe: da seraja, meraja; eus jeremia, hanania; Neh.12.13 eus ezras, mesullam; da amaria, johanan, Neh.12.14 da malluc, jonatan; da sebania, jozef; Neh.12.15 da harim, adna; da meraiot: helkai; Neh.12.16 da iddo, zakaria; eus ginneton, mesullam; Neh.12.17 d'abiia zikri; da minamin, moadja, piltai, Neh.12.18 da bilga sammua, da semaia jonatan, Neh.12.19 da jojarib, mattenaj, eus jedaia, uzzi, Neh.12.20 da sallai, kallai; da amok, eber; Neh.12.21 eus hilkia, hashabia, eus jedaia netaneel, Neh.12.22 en amzerioù-se, en amzer eliazib, jehoiada, johanan hag jaddua a oa skrivet ar brofeded, ar veleien vras en amzer darejaz perez. Neh.12.23 bugale levi, pennoù an tadoù, a zo skrivet en lezenn ar gerioù, betek an deiz joanan, mab elijazib. Neh.12.24 ar veleien leviten a oa: hashabia, serebja, jeshua, mab kadmiel, hag o vreudeur a oa a-enep dezho evit gloar ha gloar, hervez gourc'hemennoù david, den doue. Neh.12.25 e-keñver va c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù, Neh.12.26 en amzer joiakin, mab jesuz, mab josadac, hag en amzer nehemia ha ezra, ar skribed, ar skribed. Neh.12.27 e-pad ma vije c'hoarvezet ar muhez eus jeruzalem, a c'houlennas a rejont an levened en o lec'h evit en em ziskouez e jeruzalem evit ober an deñvalijenn hag an levenez, ar c'hvalioù, ar simbaled, ar saltered hag an arfe. Neh.12.28 neuze bugale ar sanaourien a zistroas, a-belec'h a oa er-maez eus jeruzalem ha eus ar gourc'hemennoù eus netofated, Neh.12.29 a-belec'h, a-raok an douar, rak ar santoù a zigoras en-dro d'e jeruzalem. Neh.12.30 ar veleien hag an lezenn a zo glanaet, hag e lavare ar bobl, ar gêr hag an nor. Neh.12.31 neuze e kasas ar veleien eus juda war-dro ar muret, hag en em zalc'h daou gloar a c'hloar hag a yeas a-nevez a-zehou a-raok ar muret. Neh.12.32 houmaia a yeas en o lerc'h, houzia a dud eus juda, Neh.12.33 azarias, ezras, mesullam, Neh.12.34 juda, benjamin, semaia, jeremia, Neh.12.35 eus bugale ar veleien, gant an trompilh: zakaria, mab jonatan, mab semaia, mab mattania, mab mikaia, mab zakkur, mab asaf, Neh.12.36 e vreudeur a oa semaia ha uzziel, evit gloar gant ar gloar eus david, den doue, ha ezdra ar skribed a oa etrezek anezho. Neh.12.37 lakaat a rejont etrezek ar c'hanten a yeas a-raok ar c'hantvedoù ar gêr di david, a-raok templ david, betek ar c'hourc'hemennoù a zeuas a-raok. Neh.12.38 ar c'hwec'hvet gloar a yeas a-enep dezho. me hag anv ar bobl a zeuas en e lerc'h, a-bell turn ar c'heñver, betek ar c'hwezh-meur-se, Neh.12.39 a-raok ar gêr d'efraim, a-raok ar gêr vras, a-gerzh ar pesk, ar mangel a hananeel hag an turn hananeel, betek ar gêr-se. en em zalc'has e-keñver ar gêr a varv. Neh.12.40 amzer ar gloar a stoc'h en em zalc'has en doue, ac'hanon hag an hanv a oa ganin. Neh.12.41 ar veleien eliakim, maasez, minjamin, mikaia, elioenai, zakaria, anania gant tromped, Neh.12.42 maaseja, semaia, eleazar, uzzi, johanan, malkia, elam ha ezur. ar sanaourien a glevas hag a selaas. Neh.12.43 an deiz war-lerc'h a reas ur gourc'hemennoù bras hag en em laouenas, rak doue en doa en em laouenet gant ur gourc'hemennoù hag ar bugale. an levenez eus jeruzalem a selaas a-bell. Neh.12.44 en deiz-se a c'houlennas tud d'ar c'hazoù d'ar c'hazoù, evit ar c'heñver, evit ar c'heñver hag en deizioù-se, evit o c'hourc'hemennoù an lec'h ar c'hêredoù evit ar veleien hag an levied, rak ar yuzevien a oa goulennet gant ar veleien hag an levened. Neh.12.45 o vezañ o c'hourc'hemennet hervez gourc'hemennoù doue hag ar c'hortoù hag ar portoù, hervez gourc'hemennoù david ha e mab salomon. Neh.12.46 rak en deizioù-se, en amzerioù david ha asaf, a c'hoarvezas ar santoù hag ar gloar da zoue. Neh.12.47 kemer a reas holl israel en amzer zerubbabel hag en amzerioù, a roas ar gourc'hemennoù ar sanaourien hag an portoù, en em lakaas an hevelep doare ar levitened, hag an lezenn a daveas da daoulagad da daoulagad. Neh.13.1 en deiz-se a voe leuniet en lezenn moizez a-enep ar bobl, hag e voe trovet skrivet ennañ: ammonita ha moabit n'int ket en em ziskouezet en iliz doue, Neh.13.2 rak n'en doa ket hor c'hourc'hemennet gant ar bara ha eus an dour, met en deus leuniet warnañ balaam evit gourc'hemennet, met hon doue a zistroas an evezh en ur benniget. Neh.13.3 evel ma klevjont ar lezenn, e tistrojont an holl furnez en israel. Neh.13.4 a-raok d'an traoù-se, eliazib, ar beleg-meur a c'hourc'hemennet gant tobia, Neh.13.5 en em lakaas dezhañ ur komzoù bras, en hevelep doare ma oa gourc'hemennet an hevelep doare, an leunez, an ampennoù, deiz ar c'hri, ar gwin hag an oliz, a c'hourc'hemennas an lezenn, ar sanaourien, ar pennoù eus ar veleien. Neh.13.6 evel ma oa an holl draoù-se, ne oa ket e jeruzalem, en amzer-se a c'hoarvezas d'ar re a oa c'hoarvezet da zoue, ha goude an deizioù-se, en em c'houlennas dirak an aotrou. Neh.13.7 pa zeuas da jeruzalem, oc'h anavezout an droug a doa graet eliasib a-belec'h en doa lakaet d'e c'hourc'hemennoù en anv an templ doue. Neh.13.8 ar c'heñver a ziskouezas ac'hanon, hag en em lakaas er-maez eus an lec'h tobia er-maez. Neh.13.9 gourc'hemennet a reas ar c'hazoù hag en em lakaas eno ar vadoù eus an templ doue, ar gourc'hemennoù hag an livan. Neh.13.10 goude bezañ anavezet penaos n'en doa ket c'hoarvezet diwar-benn ar lezenn a c'hoarvezas en e lec'h. Neh.13.11 meurbet em eus ar gourc'hemennoù hag a lavaras: dre petra a zo disklêriet an templ doue? eñ a zistroas anezho hag en em lakaas en o lec'h. Neh.13.12 an holl yuzevien a c'hourc'hemennas en deizioù an lezenn, ar winieg hag an olic'h. Neh.13.13 en em lakaas da zoue selemja, ar skribed, ha sadoc'h ar skribed, ha pedaia eus an levied, hag war o daoulagad hanan, mab zakkur, mab matania, rak ar feiz a zo lakaet ar feiz, hag a c'hourc'hemennas diwar-benn o vreudeur. Neh.13.14 soñj ac'hanon, va doue, en hevelep doare, ha na ziskenn ket va c'hras, en deus graet en ti doue. Neh.13.15 en deizioù-se e welis en juda a c'houlennas en deiz sabad, o c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù en em ziskouezas d'an azened, ar winieg, ar wezennoù hag an holl c'houlennoù, hag e kasjont da jeruzalem en deiz sabad, hag en em ziskouezas diwar-benn an deizioù. Neh.13.16 an dud a oa azezet ennañ a c'hourc'hemennet ur pesk hag an holl gourc'hemennoù hag a rojont en deiz sabad d'ar yuzevien hag en jeruzalem. Neh.13.17 en em lakaas ouzh ar re frouezh ar yuzevien hag em eus lavaret dezho: petra eo ar pezh a c'hourc'hemennoc'h en em ziskouez an deiz sabad? Neh.13.18 ha n'hoc'h eus ket graet evel-se hon tadoù, hon doue en deus lakaet an holl draoù-se warnomp hag etrezek ar gêr-se? ha c'hwi a c'hell gourc'hemennet gourc'hemenn an deiz sabad. Neh.13.19 en hevelep doare ma oa en em ziskouezet e gêr jeruzalem a-raok an deiz sabad, en em ziskouezas, hag en em ziskouezas ac'hanoc'h heñvel betek an deiz sabad. lakaat a ris unan eus va servijerien e-keñver ar gêr, evit na c'hourc'hemennas netra en deiz sabad. Neh.13.20 ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a c'houlennas er-maez er-maez eus jeruzalem. Neh.13.21 gwelout a ris dezho hag a lavaras dezho: perak e c'hourc'hemennoù dirak ar muret? mar c'hoarvezit, e tegan ac'hanoc'h en ho touez. eus an traoù-se, ne zeujont ket en deiz sabad. Neh.13.22 gourc'hemennoù a lavaras d'ar levita: o vezañ disklêriet, hag e teujont da c'hourc'hemennoù da c'hoarvezout an deiz sabad. en em ziskouez ac'hanon, ho doue, hag en em ziskouez ac'hanon hervez gloar da c'hras. Neh.13.23 en deizioù-se, e welas ar yuzevien o doa taolet azotias, amonidi ha moab. Neh.13.24 o c'havout a gomzas o daouarn asdodidi, ha n'o doa ket anavezet ar yuzevien. Neh.13.25 lavarout a ris dezho hag a c'hourdrouzas anezho hag en em lakaas d'o c'havout, hag en em daolas anezho hag en em lakaas en doue: na roit ac'hanoc'h ho dourc'hemennoù dezho, ha n'en devo ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Neh.13.26 ha n'en doa ket graet en hevelep doare salomon, mab israel? ha dre kalz a dud n'en doa ket ur roue en hevelep doare, met e oa bet garet gant e doue, hag doue en deus e lakaet d'en em lakaet d'an holl dud d'israel. Neh.13.27 ha n'hon eus ket klevet ac'hanoc'h en em ziskouez an holl draoù a zo heñvel ouzh hon doue, o vezañ gwelet d'ar wreg all? Neh.13.28 unan eus bugale joiada, mab eliaziz, ar beleg-meur, a oa spontet sanballat an horoniet, hag e tistroas anezhañ ac'hanon. Neh.13.29 soñj ac'hanoc'h, o doue, abalamour d'o c'hoarvezout ar gourc'hemennoù hag an testamentez hag ar levened. Neh.13.30 evel-se en em lakaas ac'hanoc'h diwar-benn an holl draoù, hag en em lakaas en hevelep doare ar veleien hag an levied, pep hini hervez e oberoù. Neh.13.31 ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennas en amzerioù, en amzerioù, ha er c'heñvedoù, c'hwi, ho doue, en em ziskouez ac'hanon da bep devezh en amzerioù a c'hourc'hemennoù d'ar sanedoù hag ar portoù, o c'hoarvezout an lezenn d'an lezenn aaron. Esth.1.1 en deizioù-se, en amzerioù ahasverus, a oa an ahasuerus a c'houlennas diwar-benn etiopia, c'hoarvezas gant cent ven-seizh traoù. Esth.1.2 en deizioù-se, pa voe lakaet an aotrou ahasverus en o c'hwezh-c'hoazh, Esth.1.3 en trede devezh e c'hoarvezas a reas ur gostez evit an holl dud ha d'an holl vroadoù. ar c'heñver a oa eus persia ha mediz, ar gloar hag ar beleg-meur a dud. Esth.1.4 goude m'en doa diskouezet gloar e rouantelezh e rouantelezh hag ar gloar eus e pinvidigezhioù, daou-ugent devezh daouzek devezh. Esth.1.5 pa voe peurc'hemennet an deizioù-se, a reas ur gourc'hemenn evit an holl vroadoù a c'hourc'hemennet en ur c'hwezh-meur a zevezh. Esth.1.6 o c'hourc'hemennet gant gwalc'hedoù, a oa lakaet war an leunez a leunez hag a purpur a oa lakaet war ur gourc'hemennoù d'ar marmoù. ar gweled aour hag an arc'h a oa lakaet war ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Esth.1.7 gourc'hemennoù a oa gourc'hemennoù ar gwalc'hedoù, hag ar winieg a c'hourc'hemennet a c'hourc'hemennoù. Esth.1.8 ar gourc'hemenn a oa en hevelep doare ne oa ket en hevelep doare, rak hervez ar gourc'hemennoù a reas ar gourc'hemennoù d'ar re a c'houlennas. Esth.1.9 dreist-e vasti vasti a reas ur goulenn evit ar gwragez en rouantelezh an aotrou ahasverus. Esth.1.10 an seizhvet deiz, o c'hourc'hemennet war an amzer, a lavaras da mehuman, bizta, harbona, bigtha, abagta, zetar ha karkas, ar seizh eunuched a servijaas an aotrou ahasverus, Esth.1.11 da c'hourc'hemennoù vasti a gasas da gavout ar rouantelezh, da ziskouez d'an holl dud ha d'ar baganed he gloar, rak gwelloc'h e oa gwelloc'h. Esth.1.12 vastin vasti a c'hourc'hemennas da zeuñ gant ar eunuchen. ar roue a zistroas hag a c'houlennas. Esth.1.13 hag e lavaras d'e c'hourc'hemennoù: en hevelep doare, komz dirak an holl lezenn hag ar reizhder. Esth.1.14 er-maez a zeuas d'e c'hourc'hemennoù, sareteoz, maruzh, mares, mares, furnez a c'hourc'hemennoù a oa en em ziskouezet da zoue. Esth.1.15 ar pezh a c'hourc'hemennas diwar-benn an lezenn astin, dre ma n'en doa ket graet ar gourc'hemenn-mañ a c'hoarvezas dre an lezenn? Esth.1.16 memukan a lavaras da roue ha d'ar furnez: rouantelezh astin a ziskouezas n'eo ket a-enep an aotrou hepken, met a-berzh an holl furaned hag an holl dud a zo en holl vro a zo en em ziskouezet a-berzh an holl dud. Esth.1.17 en em ziskouezas dezho ar pezh a c'houlennas diwar-benn ar re-mañ hag a c'hourc'hemennas diwar-benn an aotrou ahasverus. Esth.1.18 en hevelep doare a c'hourc'hemennoù persia ha mediz, o klevout ar pezh a ziskouez d'ar re a zo disklêriet, hag an hevelep doare o c'hourc'hemennoù. Esth.1.19 mar d-eo gouzout d'an aotrou, e c'hourc'hemennas ur gourc'hemenn-mañ hag a skrivo hervez lezenn media ha persia, ha ma ne vo ket en em ziskouezet en e c'hoazh, hag a roio e rouantelezh heñvel ouzh ur wreg a zo gwelloc'h eget he. Esth.1.20 goude bezañ klevet an lezenn a zo gourc'hemennet en em ziskouez en e rouantelezh hag en hevelep doare, an holl wreg a roio gloar d'e marv, a-bell ar penn hag ar re pinvidik. Esth.1.21 an hevelep doare a voe graet gant an aotrou ha d'ar re a oa c'hoarvezet, hag an aotrou a reas ar pezh a lavaras memukan. Esth.1.22 eñ a c'hourc'hemennas en holl rouantelezh a-enep holl rouantelezh, hervez o c'heñver, evit ma en em ziskouezas dezho en o doare. Esth.2.1 goude an traoù-se, evel ma c'hourc'hemennas ar gourc'hemenn, a ziskouezas e vasti hag an traoù en doa graet anezhi. Esth.2.2 ar re a c'hoarvezas a lavaras d'e c'hoazh, a c'houlennas warno ur gourc'hemennoù. Esth.2.3 hag a c'hourc'hemfe en em c'hourc'hemenn en holl vro e rouantelezh, da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn er gêr susan, en em ziskouez d'ar gwragez eunuc'h, eunuc'h ar gwragez. Esth.2.4 ar wreg a c'houlenno gant an aotrou, a vo reishaet en lec'h vastin. an hevelep doare a roas mat d'an aotrou, hag e reas an hevelep doare. Esth.2.5 bez'e oa e susan un den yuzevien, a c'halvas mardocheuz, mab jair, mab simei, mab kiz, eus four benjamin. Esth.2.6 an hevelep doare a oa bet kaset er-maez eus jeruzalem, en em lakaas er-maez. Esth.2.7 e c'hoarvezas a oa ester-hadaz, e vab, hag e oa ester a c'hourc'hemennet. e c'hoarvezas e c'hoarvezas anezhi evit e wreg. gwerc'h a oa mat ha mat. Esth.2.8 pa voe klevet ar gourc'hemenn-mañ a c'hourc'hemennas o gourc'hemenn-mañ en em zastumas e susan, e oa lakaet an hevelep doare d'ai, gerzh ar gwragez. Esth.2.9 ar moken a c'houlennas outañ hag a c'houlennas hervez e c'hortoz, hag en em lakaas da c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù, hag e c'houlennas anezhi gant he servijerien en hevelep doare. Esth.2.10 ester ne ziskouezas ket he c'havout nag e vuhez, rak mordekay a c'hourc'hemennas anezhi da lavarout kement-se. Esth.2.11 mordekay a c'hourc'hemennet pep deiz diwar-benn parv ar gwragez hag a c'houlennas diwar-benn ar pezh a oa graet. Esth.2.12 evel ma oa c'hoarvezet e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas d'ar roue, e-pad ma vije c'hoarvezet an deizioù a c'hoarvezas, c'hwi a c'hoarvezas seizh miz gant ar c'hras, ha seizh miz en amzerioù ar wreg. Esth.2.13 en hevelep doare e teuas da gavout ar roue, hag an holl draoù a c'houlennas d'e gavout eus ar gwreg, betek ar rouantelezh. Esth.2.14 en deiz war-lerc'h e teuas hag en deiz war-lerc'h e teuas d'an eil wreg, a-belec'h e oa ur eunuc'h eus eunuc'h hag a c'hourc'hemennas ken a-belec'h en em c'hoarvezas gant anv. Esth.2.15 evel ma vije peurc'hraet deizioù estera, gwreg abihail, breur mordekay, a oa c'hoarvezet d'e c'havout, ne c'houlennas netra diwar-benn ar pezh a oa gourc'hemennet eunuc'h ar gwragez. Esth.2.16 estera a c'hourc'hemennas gant ahasverus en ur c'hwezh-daouzek devezh, a c'hwec'h bloaz e rouantelezh. Esth.2.17 ar re a c'houlennas da estera, hag e c'houlennas diwar-benn ar re holl a oa gwreg, hag e lakaas gwelloc'h ar gwragez. Esth.2.18 neuze an hevelep doare a reas ur gourc'hemenn evit ar re holl a c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù eus estera, hag a reas ur gourc'hemenn evit ar re a oa en em ziskouezet. Esth.2.19 ha gourc'hemenn-mañ a oa yac'haet en ur gêr. Esth.2.20 ester ne ziskouezas ket he c'hadoù na c'hoarvezas ket he c'hadoù, na c'hoarvezas ket an hevelep doare e c'hourc'hemennoù, evel ma oa gant e benn. Esth.2.21 da c'hoarvezout a rejont da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù, a c'houlennas a c'houlennas a c'houlennas diwar-benn ahasverus, a c'houlennas digourc'hemennoù. Esth.2.22 mordekay a anavezas kement-se hag a lavaras da estera. ha ester a ziskouezas kement-se a ziskouezas d'ar re en doa graet dezhañ. Esth.2.23 kement-se a c'houlennas e c'hourc'hemennoù hag a c'houlennas ac'hanoc'h. kement-se a c'hourc'hemennas en amzerioù en hevelep doare. Esth.3.1 goude-se, goude bezañ c'hoarvezet goude an traoù-se, a roas gloar d'haman, den d'agagez, hag en em lakaas war e c'hourc'hemennoù eus ar re holl a oa gantañ. Esth.3.2 ar re holl a oa en anv a azeulas anezhañ, rak ar pezh a c'hourc'hemennas a reas ar pezh a c'hourc'hemennet. ha mordekay ne gouezhas ket dezhañ. Esth.3.3 ar re a oa er beleg-meur a lavaras da mordekay: perak e c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù eus an aotrou? Esth.3.4 hag e lavarjont dezhañ daouzek devezh, hag e ne gomjont ket dezho. neuze e lavarjont da haman da gomz da mordekay, o c'hourc'hemennoù, hag e ziskouezas dezho penaos e oa yuzevien. Esth.3.5 haman, oc'h anavezout penaos mordekay n'en doa ket klevet anezhañ, en em c'houlennas bras. Esth.3.6 eñ a c'houlennas da distrujañ an holl dud war-dro ar rouantelezh ahasverus, Esth.3.7 en hevelep doare, an devezh devezh a rouantelezh ahasverus, a yeas ar sorv, en hevelep doare, er c'hwec'h, e-pad an devezh devezh, ez eo an near. Esth.3.8 haman a lavaras împăratului ahasverus: en em zalc'h ur vroad a zo distroet e-touez ar baganed en holl vro eus da rouantelezh. o c'hourc'hemennoù a zo a-enep an holl vroadoù, ha ne c'hellont ket ar lezenn a c'hourc'hemenn anezho. Esth.3.9 ha mar en em ziskouez d'an aotrou, a c'hourc'hemennas da lakaat an hevelep doare, ha me a zistroio an dennoù daouzek talant arc'hant. Esth.3.10 neuze ar roue a zistroas en e zorn hag en em lakaas da gavout haman, da gavout haman, mab hammez, a-raok ar pezh a oa skrivet a-raok ar yuzevien. Esth.3.11 hag a lavaras d'haman: an arc'h a zo ac'hanout, hag ar bobl a ra ar pezh a fell dezhañ. Esth.3.12 an devezh daouzek devezh a c'halvas ar skribed a c'hwec'hvet devezh, hag a skrivas kement en doa haman gourc'hemennet a-raok ar gourc'hemennoù, ar galloud eus an holl vroadoù, ar galloud eus an holl vroadoù hag ar galloud eus an holl vroadoù. Esth.3.13 en hevelep doare, an holl yuzevien, a c'hourc'hemennas d'an holl yuzevien evit distrujañ an holl yuzevien en ur c'hwec'hvet devezh, ar c'hwec'hvet devezh. Esth.3.14 ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennas en holl lec'hioù hag a zo lakaet da vezañ prest evit an holl vroadoù, evit bezañ prest an deiz. Esth.3.15 ar gourc'hemenn-mañ a c'hourc'hemennas en suzán. ar roue hag haman a zistroas, hag ar gêr en em ziskouezas. Esth.4.1 mordekay, o vezañ anavezet ar pezh a oa c'hoarvezet, a diskemeras e zilhad hag en em zalc'he gant ur c'hac'h, a yeas er-maez hag a zeuas er-maez eus ar gêr hag a grias gant ur vouezh kreñv. Esth.4.2 hag e teuas betek an nor a c'hourc'hemennet, rak n'en doa ket gourc'hemennet d'ar c'havout ac'hanoc'h. Esth.4.3 en holl vro a c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù, ar gridoù, an levenez ha ur c'hloar bras a reas d'ar yuzevien, a c'houlennas ac'hanoc'h. Esth.4.4 ar servijerien hag ar skouered a zeuas hag a lavaras dezhi kement-se. gwelout a reas ar gourc'hemenn a zistroas, hag a c'hourc'hemennas d'marc'hañ drezañ ha da sevel e sac'h, met ne c'hoarvezas ket. Esth.4.5 estera a c'halvas gatakh, e c'hoarvezas e eunuc'h hag a c'hourc'hemennas da ziskouez kement-se gant mordekay. Esth.4.7 mordokaj a ziskouezas dezhañ an holl pezh a oa c'hoarvezet dezhañ, hag en em ziskouezas an talant arc'hant en doa haman prometet evit e lakaat da distrujañ ar yuzevien. Esth.4.8 a reas ivez ar skrif a oa en susan, en em ziskouezas dezhañ evit e distrujañ, e roas dezhañ da ziskouez da estera, hag e roas dezhi da c'hourc'hemenniñ anezhi da gavout an aotrou hag o c'hourc'hemennas diwar-benn ar bobl, o c'hoantaat ac'hanomp da c'heñver eus ar marv. Esth.4.9 hatak a yeas er-maez hag a lavaras dezhañ ar pezh a oa lavaret. Esth.4.10 ester a lavaras da hatak, a c'hourc'hemennas da mordekay: Esth.4.11 an holl vroadoù ar rouantelezh a c'halvez penaos pep den ha ur wreg a zeuio da c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn, n'eo ket en em c'hoarvezet, nemet ar re a c'hourc'hemenn ar goulenn aour, a vo savet. met n'eo ket c'hoarvezet d'ar re a zo daouzek devezh. Esth.4.12 hag e lavarjont da mardagez ar c'homzoù estera. Esth.4.13 mordokaj a c'hourc'hemennas a c'hourc'hemennas ar gourc'hemenn-mañ eus an holl yuzevien a vo salvet e-pad an holl yuzevien. Esth.4.14 rak, mar d-eo gourc'hemennet en amzer-se, en em zalc'h a-belec'h ar yuzevien, met te hag casa da tad a vo pignet. ha piv a oar, ha n'eo ket en em ziskouezet evit an hevelep amzer? Esth.4.15 estera a c'hourc'hemennas da mordekay: Esth.4.16 kae, adalek ar yuzevien a zo en susa, goude bezañ yunet, ha n'ezit ket ac'hanon e-pad tri devezh ha deiz, e-pad tri devezh ha deiz, met me hag va servijerien a c'hourc'hemp. neuze e teuin da gavout ar roue, a-bell al lezenn. Esth.4.17 mordekay a yeas er-maez hag a reas kement a oa gourc'hemennet dezhañ. Esth.5.1 a voe ennic'het e tred den, e-pad ma cesas da bediñ, en em zalc'h war e c'hourc'hemennet war e, en em zalc'h, en em zalc'h o c'hloar, o c'hourc'hemennik da holl, a zalc'e ar re holl, a zegas e daoulac'h da zoue hag a vada, a zegas hor daoulagad, evel un den tred, en em zalc'het e-keñver hor c'horf. Esth.5.2 goude bezañ anavezet e c'hoazh, e welas, en em zalc'he, hag e lavaras: komz ac'hanon! " eñ a lavaras dezhañ: e welin ac'hanout, aotrou, evel un ael a zoue, hag e c'houlennas e c'halon. Esth.5.3 ar re a lavaras dezhañ: petra a c'hourc'hemenn, esther? petra a zo da c'houlenn? ma vo roet dit a-belec'h ar rouantelezh? Esth.5.4 ester a respontas: mar eo reizh d'an aotrou, ra zeuio an deiz hag haman er gourc'hemenn ar gourc'hemenn a ran evidoc'h. Esth.5.5 neuze ar roue a lavaras: soñit gant haman, evit ober ar gourc'hemennoù estera. hag ar re hepken a zeuas en ur gourc'hemenn-mañ a lavaras estera. Esth.5.6 en hevelep doare, ar roue a lavaras da estera: petra eo rouantelezh estera? a vo heñvel evidoc'h? Esth.5.7 ester a respontas: va c'houlenn ha va pedennoù a lavaras: Esth.5.8 mar en deus graet gras dirak an aotrou, ar roue ha haman a zeuio da gavout ar goulenn en em ziskouez dezho, me a c'hourc'hemennan an traoù-se. Esth.5.9 haman a yeas er-maez eus ar roue en ur gourc'hemenn hag a zistroas, hag e welas e welas amañ mordekay, ar yuzevien, a c'houlennas gant furnez. Esth.5.10 eñ a zeuas en e c'hoazh hag a c'halvas e daouarn hag e wreg zeres. Esth.5.11 an hevelep doare a ziskouezas dezho e gloar hag e gloar en doa graet dezhañ, ha penaos en doa graet anezhañ d'an holl dud hag a c'hoarvezas anezho a-raok ar rouantelezh. Esth.5.12 haman a lavaras: e c'hourc'hemenn ne c'halvas netra gant an aotrou en ur c'heñver, nemet ac'hanon. ha deiz war-lerc'h e c'halvas. Esth.5.13 met an holl draoù-se n'eo ket graet ac'hanon, pa welan ar yuzevien mordekay en anv. Esth.5.14 e wreg zeres hag an holl c'hourc'hemennoù a lavaras dezhañ: en em lakaas d'ar gourc'hemenn a c'hourc'hemenn, ha gourc'hemenn a roas da lavarout d'an hevelep doare mardagez. Esth.6.1 an noz, an hevelep doare, an aotrou a zistroas an soñj eus ar roue, hag e lavaras d'e c'hoarvezout al lezenn a ziskouez an deizioù. Esth.6.2 a gemeras ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet diwar-benn mordekay, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a c'houlennas da lakaat an dorn war ahasverus. Esth.6.3 neuze ar roue a lavaras: petra a zo gloar ha gloar evit mordekay? ar servijerien a lavaras dezhañ: n'hoc'h eus netra netra. Esth.6.4 ar re a lavaras: piv eo en dêr? haman a yeas da lavarout d'ar re a c'hourc'hemennet en ur c'hoazh. haman a yeas e c'hourc'hemennet d'ar re a c'hoarvezas mordekay e-keñver an nor en doa graet dezhañ. Esth.6.5 ar re a c'hoarvezas a lavaras dezhañ: setu, haman a zo azezet en anv. hag an aotrou a lavaras: ra c'halvo. Esth.6.6 haman a zeuas, hag e lavaras dezhañ: petra a raio d'an den a fell d'e c'hoarvezout? haman a lavaras ennañ ennañ: an hini a fell da lakaat gloar, nemet ac'hanon? Esth.6.7 haman a lavaras dezhañ: an den ac'hanoc'h a c'houlenno an den, Esth.6.8 da c'hourc'hemennoù kenkoulz a c'hourc'hemennas, ha kalz a c'hourc'hemennet en em c'hoarvezet. Esth.6.9 da c'hourc'hemenn a ra d'un den eus ar re a zo gloar d'ar re a c'houlennas d'e c'hoarvezout an den a c'houlennas d'e c'hourc'hemennoù ar c'hêr, o lavarout: evel-se eo an den a c'houlenni en em ziskouez. Esth.6.10 an aotrou a lavaras d'haman: evel-se a c'hourc'hemennas an hevelep doare da mardagez, ar yuzevien, an hini a zo gourc'hemennet en barc'h. Esth.6.11 haman a gasas an dilhad hag an ezeg, a zistroas mordekay, hag e kasas anezhañ war ar c'hortoù hag a prezegas e c'hourc'hemennet en ur lavarout: evel-se eo an den a fell d'ar re a c'houlennas d'e c'hoarvezout. Esth.6.12 mordekay a zistroas da c'hourc'hemenn, met haman a zistroas d'e c'hourc'hemennet hag en hevelep doare. Esth.6.13 haman a rasas ouzh e wreg ha d'e c'hourc'hemennoù eus zeres, e wreg hag a dud. e c'hourc'hemennoù hag e wreg a lavaras dezhañ: ha mordekay, a-raok ar yuzevien, a c'hourc'hemennas dirak e benn, ha ne c'helloz ket anezhañ. Esth.6.14 evel ma gomze c'hoazh, ar skouarn a zeuas hag a gemeras havout haman war an traoù-se en doa graet estera. Esth.7.1 ar re hag haman a yeas da bediñ gant ar gourc'hemenn. Esth.7.2 an deiz war-lerc'h, e-pad an deiz, a lavaras da estera: petra eo da c'houlenn, gwreg ester? petra a zo da c'houlennoù? ha ma vo da c'houlennet betek anv ar rouantelezh. Esth.7.3 e c'hourc'hemenn a reas hag a lavaras: me a c'hell gras d'ar re a c'houlennon dirak va c'houlennoù ha va bobl a c'houlenniñ ac'hanon. Esth.7.4 rak ac'hanon ac'hanon, me hag ar bobl, evit bezañ distrujaet, distrujañ ha distrujañ. met pa'z eo bet vennet evit hor servijerien ha d'ar sklavioù, hag en em ziskouezas, rak an diaoul n'eo ket gourc'hemennet an hevelep doare. Esth.7.5 neuze ar roue a lavaras: piv eo hemañ a c'hourc'hemennet kement-se? Esth.7.6 estera a lavaras: an enebourien hag an enebourien, a zo haman an droug. haman a c'houlennas dirak ar roue hag eus ar rouantelezh. Esth.7.7 ar roue a savas eus ar gourc'hemenn-mañ, a zeuas er-maez eus ar gourc'hemenn-mañ, ha haman a c'houlennas gant ar gourc'hemenn, rak gwelout a reas penaos e oa en em ziskouezet ac'hanoc'h. Esth.7.8 ar re a zistroas er-maez eus ar c'hortoz a zistroas, ha haman a oa kouezhet war an lezenn a c'hoarvezas. ar re a lavaras: ha ar wreg a c'hourc'hemennas diwar-benn va gêr? haman a glevas kement-se hag a c'hourc'hemennas. Esth.7.9 harbona, unan eus ar skoaered, a lavaras d'an aotrou: setu, un arc'h en deus haman graet evit mordekay, an hini a gomze diwar-benn ar re a c'hourc'hemennas ennañ en amzer haman. neuze ar roue a lavaras: lezo ennañ ennañ. Esth.7.10 ober a rejont haman war an arc'h en doa graet evit mardagez. neuze ar gourc'hemenn a zistroas. Esth.8.1 an deiz war-lerc'h, ar roue ahasverus a ziskouezas estera haman, an enebourien, hag mardohez a zeuas da zoue, rak ester a ziskouezas en em ziskouez dezhañ. Esth.8.2 ar roue a zistroas an arg, en doa lakaet gant haman, hag e roas anezhañ da mardagez. ha estera a lakaas da mardokez war an holl dud haman. Esth.8.3 haman a lavaras da lavarout da roue, a c'houlennas d'e daoulagad hag a c'houlennas a c'houlennas diwar-benn haman, haman, agag, ha kement en doa graet gant ar yuzevien. Esth.8.4 ar roue a zistroas da estera ar gourc'hemenn aour. ester a savas hag a stoas ouzh an aotrou. Esth.8.5 ester a lavaras: ar pezh a c'hourc'hemenn ac'hanout, a c'hourc'hemennas a c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ar yuzevien a zo en da rouantelezh. Esth.8.6 rak penaos e c'hell gwelout da welout an traoù a ziskouez va bobl? penaos e c'hell bezañ gwelet en distrujañ va yuzevien? Esth.8.7 neuze an aotrou ahasveras a lavaras da estera ha d'ar yuzevien a lavaras da estera: setu, gourc'hemenn a ran da estera, hag an hini a zo distroet war an arc'hant, abalamour ma en doa graet e zorn war ar yuzevien. Esth.8.8 skridit ivez ac'hanoc'h dre va anv, evel ma hoc'h eus graet, ha pedit dre va anv, rak ar pezh a zo skriet en amzer a c'hourc'hemennet gant ar sorc'h, ha n'eo ket d'en em ziskouez. Esth.8.9 ar skribed a voe galvet en devezh a c'hwec'h devezh a c'hwec'h devezh a zo c'hoarvezet, hag a lavaras da yuzevien kement en doa gourc'hemennet gant ar yuzevien, a c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù hag an holl c'heñvedoù hervez o c'heñver. Esth.8.10 eñ a c'hourc'hemennas dre ar roue, hag en em zalc'has gant e c'hourc'hemennoù. Esth.8.11 hag e c'hourc'hemennas o c'hourc'hemennoù en holl gêrioù, evit o c'hourc'hemenniñ hag a ziskouez dezho, evel ma c'houlenno. Esth.8.12 en un devezh, er c'hwec'hvet devezh, e-pad ar c'hwec'hvet devezh, c'hwec'hvet devezh. Esth.8.13 ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennas en pep lec'h holl rouaned, evit ma vo holl yuzevien prest d'an deiz, evit c'hoarvezout an enebourien. Esth.8.14 en hevelep doare, an arabed a yeas er-maez, o c'hourc'hemennet gant ar gourc'hemennoù. ar gourc'hemenn-mañ a c'houlennas en suzan. Esth.8.15 mordekay a yeas er-maez gant o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant un mantel, ur gwel aour hag ur gwel aour. hag ar re a oa en suzan a welas kement-se gant levenez. Esth.8.16 ar yuzevien a zeuas ar sklêrijenn, ar levenez hag ar levenez. Esth.8.17 en holl lec'hioù hag en holl lec'hioù a c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù, an levenez hag an levenez evit ar yuzevien, ar gourc'hemennoù hag an levenez. kalz a dud a c'houlennas dre ar yuzevien, abalamour d'ar yuzevien. Esth.9.1 en devezh devezh, ar c'hwec'hvet devezh, a oa ar c'hwec'hvet devezh a c'hoarvezas ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas. Esth.9.2 en deiz war-lerc'h a voe distrujet ar yuzevien, rak den ne c'hoarvezas ac'hanoc'h. Esth.9.3 en em ziskouezas ar yuzevien, ar gouarnourien, ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a c'houlennas ar yuzevien, rak en em ziskouezas dezho pell mordekay. Esth.9.4 rak gourc'hemenn a reas ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas an holl rouantelezh. Esth.9.6 en ur c'halloud suz ar yuzevien a c'houlennas war-dro pemp mil ( 500 ). Esth.9.7 ha parshandata, dalfon, aspata, Esth.9.8 porata, adalia, aridatha, Esth.9.9 parmastaz, arisai, aridai, vaezata, Esth.9.10 ar c'hwec'hvet daouarn amana, gourc'hemenn ar yuzevien, hag e tiskennjont. Esth.9.11 an deiz war-lerc'h a voe leuniet d'ar re a oa pignet en suzán. Esth.9.12 neuze ar roue a lavaras da ester: ar yuzevien a c'houlennas en susan a c'hourc'hemennet war-dro pemp c'hwezh-c'hoazh? petra a c'hourc'hemenn eta? kement-se a vo ac'hanout? Esth.9.13 ester a lavaras dezhañ: ra vo roet ar yuzevien d'an deiz war-lerc'h, en hevelep doare, en hevelep doare ma selloc'h an daouzek mab haman. Esth.9.14 an aotrou a c'hourc'hemennas a c'hoarvezas kement-se hag a c'houlennas dirak ar yuzevien. Esth.9.15 ar yuzevien en suzán a zastumas an devezh daouzek devezh adar-adar, hag an holl yuzevien a lakaas a c'hourc'hemennet netra. Esth.9.16 ar re all eus ar yuzevien a oa en rouantelezh a zistroas hag a c'houlennas ac'hanoc'h e-keñver ar bobl, o c'houlennjont diwar-benn ar c'hwezh-benn adar, met n'en doa graet netra. Esth.9.17 an devevet devezh goude ar c'hwec'hvet devezh. an devezh, an deiz war-lerc'h, a c'hoarvezas gant levenez ha gant levenez. Esth.9.18 ar yuzevien a oa e suz a zistroas, a zistroas hag an devevet devezh. an holl yuzevien a c'houlennas gant levenez ha gant levenez. Esth.9.19 en hevelep doare, ar yuzevien a zo en em c'hoarvezet en ur c'hwec'h devezh ar c'hwec'h devezh ar c'hwec'h devezh ha goulenn, hag a c'hourc'hemennoù en em ziskouez ar gourc'hemennoù. Esth.9.20 mordekay a skrivas ar c'homzoù-se hag e kasas warnoù an holl yuzevien en holl dud ahasverus, ar re a oa tost hag ar re a oa tost. Esth.9.21 evit c'hoarvezout a rejont ar c'hwec'hvet devezh hag an pemzek devezh a c'hoarvezas, Esth.9.22 rak en deizioù-se ar yuzevien a ziskouezas o enebourien diwar-benn o enebourien, hag an miz en em ziskouezas dezho ar gourc'hemenn en ur gourc'hemenn, hag en em lakaas da c'hoarvezout an deiz diwar-benn an deizioù hag an levenez evit ar re varv. Esth.9.23 neuze ar yuzevien a gemeras an hevelep doare evel m'en doa mordekay skrivet dezho. Esth.9.24 penaos, amzer haman, an makedonia, a c'hourc'hemennas anezho, evel ma c'hourc'hemennas a c'houlennas anezho. Esth.9.25 met evel ma'z eas da gavout an aotrou, e c'hourc'hemennas ar pezh en doa graet diwar-benn ar yuzevien, a zeuas war e c'hourc'hemennet, eñ hag e vugale. Esth.9.26 dre-se an deizioù-se a voe galvet purim, dre an lec'h pur. abalamour da holl c'hourc'hemennoù an lezenn hag an holl draoù a oa gwelet an traoù-se hag an traoù a oa bet graet dezho, Esth.9.27 ar yuzevien a savas hag a c'houlennas diwar-benn ennañ, war o daoulagad hag war ar re a oa en em ziskouezet d'an hevelep doare, an holl daouzek devezh a c'hourc'hemennet an hevelep devezhioù, hervez an holl vizioù. Esth.9.28 an deizioù-se a vo c'hoarvezet gant purim en holl vizioù hag en em c'hourc'hemennoù n'en em ziskouez netra eus an holl vro. Esth.9.29 karalien-se estera, e wreg abihail, hag ar yuzevien mordokaj a skrivas an holl draoù a c'hourc'hemennet ar c'hras a c'hourc'hemennoù. Esth.9.31 evit c'hoarvezout en hevelep doare mardagez ha gourc'hemennet en o c'heñver ha hervez e c'heñver ha hervez o c'heñver. Esth.9.32 ober a reas ar gourc'hemenn-mañ ur gourc'hemenn-mañ hag a c'hourc'hemennas c'hoazh. Esth.10.1 an deiz war-lerc'h a c'hourc'hemennas en douar hag en deizioù ar mor. Esth.10.2 kement a c'hourc'hemennas en em ziskouez en lezenn ar re a oa graet en e c'hloar, a zo skrivet en lezenn ar rouaned a-douez ar re a zo c'hoarvezet. Esth.10.3 rak mordekay, an hini a c'hoarvezas an aotrou ahasverus, ar yuzevien a oa gloar gant ar yuzevien hag a c'houlennas diwar-benn an holl vroadoù. e c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù eus e holl dud. Job.1.1 bez'e oa en ur uuz un den anvet job. an den a oa gwirion ha reizh, a zouge doue hag a zistroas an droug. Job.1.2 ennañ a voe c'hoarvezet seizh mab ha tri daouarn. Job.1.3 e bev a oa war-dro seizh mil deñved, tri mil camel, pemp war-dro pemp c'hortoz, pemp c'heñvedoù, a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas war an douar. an den a oa bet bras eus an holl dud orien. Job.1.4 an dud a c'hourc'hemennas e c'hourc'hemennoù en em ziskouezas en hevelep doare. e kemerjont ivez e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù da zebriñ ha da zebriñ. Job.1.5 pa voe peurc'hraet an deizioù-se, job a c'hourc'hemennet hag a c'hoarvezas anezho, a savas ar gourc'hemennoù hervez an holl vizioù, rak gouzout a reas: ma n'eo ket va bugale en em ziskouezet doue en o gomzoù. evel-se job a rae an holl daoù-se. Job.1.6 un devezh goude, an dud doue a zeuas da stont dirak an aotrou, e teuas ivez an diaoul gantañ. Job.1.7 an aotrou a lavaras d'an satan: a-belec'h out? satan a respontas ouzh an aotrou hag a lavaras: dont a ran war an douar. Job.1.8 an aotrou a lavaras dezhañ: ha gwelet ac'hanout da gavout va servijer job? rak n'eus ket an douar hervez e douar, un den gwirion hag a gwirionez, a zouje doue hag a ziskouez an droug. Job.1.9 satan a respontas d'an aotrou: ha n'eo ket job a zouje doue dibabet? Job.1.10 ha n'out ket a c'hourc'hemennet anezhañ, e ti, e ti hag an holl draoù a zo a-enep dezhañ? graet ac'hanout oberoù e daouarn hag e varn en em ziskouez war an douar. Job.1.11 met lakaat da zorn hag e tac'h an holl draoù a zo, ha n'en devo ket ac'hanout da drez. Job.1.12 an aotrou a lavaras d'an satan: setu, an holl draoù a zo en e zorn, met n'en devo ket en e zorn. satan a yeas er-maez eus an aotrou. Job.1.13 un devezh ma oa un deiz war-lerc'h, e benn hag e daouarn a bevas gwelloc'h e ti e vreur an henaour. Job.1.14 un ael a zeuas da gavout job hag a lavaras: ar c'hloù a c'houlennas hag ar azened a gasas war o c'hourc'hemennoù, Job.1.15 ar belaourien a zeuas hag a gasas anezho, hag e lakaas ar servijerien gant ar c'hleze, hag en em lakaas e-unan ac'hanon da lavarout dit. Job.1.16 evel ma gomze an eil, an eil a zeuas hag a lavaras: ur flamm a gouezhas eus an neñv hag a c'hourc'hemennas an deñved hag an madoù, hag en em ziskouezas en hevelep doare da lavarout dit dit. Job.1.17 evel ma komze c'hoazh, an hini all a zeuas hag a lavaras: ar gataourien a zistroas warnañ hag a zistroas warno, hag e lakaas ar servijerien gant ar c'hleze. me hepken a zeuas da gavout ac'hanout. Job.1.18 evel ma gomze an traoù-se, un den all a zeuas hag a lavaras: da daouarn ha da daouarn a zebrias hag a bevas anezho war e vreur ar c'hentañ. Job.1.19 ha setu, un neñv bras a zeuas er-maez eus an lec'h hag a c'houlennas e c'houlennoù an ti, hag an ti a gouezhas war ar vugale, hag e varvas. me hepken a zeuas da lavarout dit dit. Job.1.20 neuze job, oc'h adsavet, diskete e zilhad, kouezhet e benn, a gouezhas war an douar hag a azeulas. Job.1.21 hag a lavaras: heñvel a ran eus deizioù va vamm, hag en em zalc'h er-maez. an aotrou en deus roet, an aotrou a zegas, an anv a vo benniget! Job.1.22 dre an holl draoù-se, job n'en doa graet netra, ha n'en deus ket heñvel ouzh doue. Job.2.1 un deiz war-lerc'h, an dud doue a zeuas da stont dirak an aotrou. satan a zeuas ivez e-kreiz anezho da c'hourc'hemennet dirak an aotrou. Job.2.2 an aotrou a lavaras d'an satan: a-belec'h out? ha satan a lavaras d'an aotrou: " deuet eus an douar hag en em c'hourc'hemennas e-barzh. Job.2.3 an aotrou a lavaras da satan: ha gwelet ac'hanon da gavout va servijer job? rak n'eus ket eus an douar hervez e douar, un den nebeut ha gwirion, a zouge doue hag en em ziskouez eus an droug. en em zalc'h a-belec'h e vefe en em ziskouezet d'e lakaat a-bell. Job.2.4 satan a respontas d'an aotrou hag a lavaras: pelon evit pier, an den a c'hell diwar-benn e c'halloud. Job.2.5 met lakaat out da zorn hag e tac'h e daoulagad hag e c'hig, ha penaos e selaou ac'hanout ac'hanout. Job.2.6 an aotrou a lavaras da satan: setu, e vo e-keñver ac'hanout, koulskoude lakaat e vuhez hepken. Job.2.7 satan a yeas er-maez er-maez eus an aotrou, hag en em lakaas eus job d'ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.2.8 kemer a reas un arc'hant evit gourc'hemenniñ, hag en em zalc'has war ar sterc'h. Job.2.9 pa'z eot er-maez, e wreg a lavaras dezhañ: betek en em zalc'h en em zalc'h, o lavarout: setu, ac'hanon un nebeud amzer diouzh an aotrou hag e vro. Job.2.10 eñ a lavaras dezhi: komz a rez evel ur wreg heñvel. ha n'hon eus ket en em zegemeret an traoù mat eus an aotrou, ha n'en devo ket graet an droug? en holl draoù-se job n'en doa ket graet gant o c'houlennoù. Job.2.11 an trede mibien a glevas kement-se eus an holl draoù a zeuas outañ, a zeuas pep hini eus e c'halloud. elifaz eus teman, bildad savezh, sofar na naamat. hag e teujont d'en em ziskouez d'e c'havout hag a c'houlennas digantañ. Job.2.12 o welout anezhañ a-belec'h e weljont anezhañ, ne gomprenjont ket, n'o doa ket anavezet gant ur vouezh kreñv, o c'halvas, o c'houlennet war an douar. Job.2.13 azezet a rejont gantañ seizh devezh ha seizh noz, ha den n'en doa ket lavaret dezhañ ur gomz, rak gwelout a rejont penaos e oa ur c'hoazh bras. Job.3.1 goude kement-se, job a ziskennas e c'henoù. Job.3.2 eñ a glevas hag a lavaras: Job.3.3 ra vo peurc'hraet an deiz ma voe ganet, hag an noz a lavaras: ur mab. Job.3.4 an deiz an hevelep doare ma vo en deñvalijenn an deiz war-lerc'h, n'en devo ket ar sklêrijenn. Job.3.5 an deñvalijenn hag ar soñj a c'houlennas anezhi, ar sklêrijenn a zeuio warnañ! Job.3.6 an noz a ziskouez anezhi an deñvalijenn, na vo ket peurc'hraet en deizioù an devezhioù. Job.3.7 setu, an noz a vo yac'haet, ha n'en devo ket ar gourc'hemennoù. Job.3.8 ra lakaas anezhi an deñvalijenn an deiz, an hini a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet. Job.3.9 ra vo disklêriet gwelet an noz, en em zalc'h d'ar sklêrijenn, ha na welo ket, na welo ket an amzer, Job.3.10 rak n'en deus ket disklêriet dor anv va vamm, n'en deus ket disklêriet ar c'heñvel dirak va zaoulagad. Job.3.11 dre petra n'eus ket etrezet er c'hof, pa'z eo aet er-maez eus ar c'hof? Job.3.12 petra a c'hoarvezas ac'hanon? petra a c'hoarvezo ac'hanon? Job.3.13 gouzout a ran bremañ, en em zalc'h, hag en em zalc'h, Job.3.14 a-enep ar rouaned hag ar soñjoù an douar, a zo bet lakaet d'ar marc'hedoù, Job.3.15 ar re a c'hoarvezas gant ar re a oa an aour, hag a c'houlennas gant an arc'hioù. Job.3.16 en hevelep doare ma'z eo er-maez, evel ur bugale hep gwelout ar sklêrijenn. Job.3.17 gourc'hemennoù a ziskouez ar gourc'hemennoù, hag eno en em ziskouez ar gourc'hemennoù. Job.3.18 an dud peurbadus a zo e-unan, n'o klev ket ar vouezh a c'hoarvezout. Job.3.19 ar peoc'h hag ar bras a zo eno, ar servijer a zo heñvel ouzh e mestr. Job.3.20 dre-se eo roet sklêrijenn d'ar re a zo gourc'hemennet ar sklêrijenn, Job.3.21 ar re a c'hourc'hemenn ar marv, ha n'o c'hoarvezo ket evel an trezoù. Job.3.22 oc'h en em laouenet gant ar gourc'hemennoù. Job.3.23 c'hwi a c'hourc'hemennoù an den, a c'hourc'hemennoc'h? Job.3.24 rak a-raok va gourc'hemennoù a zo c'hoarvezet, va c'hantoù a c'hourc'hemennoù. Job.3.25 rak goude m'en em ziskouezas, a zeuas ac'hanon, hag en em ziskouezas ac'hanon. Job.3.26 n'em eus ket gourc'hemennet gant ar peoc'h, n'am eus ket gourc'hemennet. Job.4.1 elifaz eus teman a respontas hag a lavaras: Job.4.2 an amzer a c'hourc'hemenniñ ac'hanout? met an hini a ziskouez o c'her? Job.4.3 setu, ac'h eus c'hoarvezet kalz a dud hag en deus lakaet e zaoulagad o daouarn. Job.4.4 gourc'hemennoù a c'houlennas diwar-benn ar c'houlennoù nebeut. Job.4.5 met bremañ a c'hoarvezas ac'hanout, e c'hoarvezas ac'hanout. Job.4.6 ha ne c'hourc'hemenn a zo da zoue? ha da esperañs a zo da esperañs? Job.4.7 soñj ac'hanout! piv bennak a zo yac'haet? ha pell ar gwirionez a zo distrujet? Job.4.8 evel ma hoc'h eus gwelet, ar re a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.4.9 a-douez ar pezh a c'hourc'hemennoù an aotrou, en em ziskouez gant ar spered a furnez. Job.4.10 an leoned a ziskouez, ar vouezh eus an leoned a ziskouez. Job.4.11 an leon a goll er-maez, dre ma n'eus netra, hag ar c'hantoù ar leoned a yac'haet. Job.4.12 ar pezh a c'hourc'hemennas diwar-benn e gomzoù, ha va c'hourc'hemennoù a ziskouezas e gwirionez. Job.4.13 a-douez ar c'heñvedoù a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo war an dud, Job.4.14 souezhet a reas ac'hanon hag a gouezhas, hag en em ziskouezas va c'hloù. Job.4.15 ar spered a zeuas war va c'horf, ar c'hortoù hag ar c'hig a zistroas ac'hanon. Job.4.16 a savas, met ne gomprenin ket, en em ziskouezas, ha n'en em ziskouezas ket a-raok va zaoulagad, hag e klevas ur vouezh: Job.4.17 ar boued a zo heñvel dirak doue? ha ret eo an den diwar-benn e oberoù? Job.4.18 setu, e ne gred ket e servijerien, ha en em ziskouez en e aeled, Job.4.19 diwar-benn ar re a chom e-lec'h ar gêrioù, a zo en hevelep doare, o c'hourc'hemennoù a ziskouez anezho. Job.4.20 a-douez an deiz war-lerc'h, a zo souezhet, ha ne c'hellont ket en em ziskouezet. Job.4.21 heñvel a raio anezho gant o c'heñver, a zo distroet, ha n'o deus ket furnez. Job.5.1 c'hwi a c'halv, an hini a sell ac'hanout? Job.5.2 rak ar c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù, ar furnez a c'hourc'hemenn. Job.5.3 gwelout a ran ar bugel disklêriañ, met kerkent e c'hoarvezas e lec'h. Job.5.4 e vugale a zo dalc'het diwar-benn ar silvidigezh, en em zalc'he war an dorn, ha den n'en em ziskouez. Job.5.5 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, hag o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Job.5.6 rak an traoù n'eo ket aet er-maez eus an douar, na c'hoarvezo ket an droug eus an douar, Job.5.7 met an den a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.5.8 met me a c'houlennon dirak doue, ha gouzout a ran da reiñ da zoue. Job.5.9 an hini a ra bras ha nebeut a dud, mirakloù ne c'hoarvezo, Job.5.10 eñ a roio dour war an douar, hag a c'hourc'hemennas an dour war an douar, Job.5.11 en em ziskouez an enebourien d'an hevelep doare, hag a ziskouez an enebourien. Job.5.12 heñvel a raio ar c'heñvedoù, ha ne c'hoarvezo ket o daouarn gwirionez. Job.5.13 en em zalc'h an henaourien en o ziskouez, hag en em ziskouez ar c'heñvedoù. Job.5.14 en deiz war-lerc'h an deñvalijenn, an deiz war-lerc'h a c'hwez evel an noz. Job.5.15 met ar gourc'hemennoù a ra a-douez ar gourc'hemennoù, a zo aet er-maez eus ar galloud. Job.5.16 e c'hoarvezout a ra an esperañs, an den nebeut a ziskouez e c'henoù. Job.5.17 eürus an den a ziskouez doue, ha n'anac'h ket a ziskouez an enebourien. Job.5.18 rak eñ a yac'haet, met en em ziskouez, en em lakaas, ha e daouarn a yac'haet. Job.5.19 en seizh nebeut a varv ac'hanout, ha en devezh n'en devo ket droug ac'hanout. Job.5.20 c'hoarvezout a raio ac'hanout eus ar marv, hag e c'hoarvezo ac'hanout gant an arc'hant. Job.5.21 en em ziskouez ac'hanout gant plac'h an yezhoù, ha n'evezez ket eus an droug a zeuio. Job.5.22 kouezhet a rez an neñvoù hag an direizhder, ha n'ec'h evezez ket a-douez ar marv. Job.5.23 rak e c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo ac'hanout. Job.5.24 hag ec'h anavezout penaos e c'hoarvezout ar peoc'h, ha gwelout ac'hanout da gourc'hemennoù. Job.5.25 ec'h ec'h anavezout penaos da lignez a zo bras, ha da vugale a vo evel traoù an douar. Job.5.26 ec'h evec'h en em ziskouez en deizioù, evel en deizioù a c'hourc'hemenn. Job.5.27 setu, an traoù-se hon eus disklêriet, hag an hevelep doare a zo ar pezh a eus klevet. Job.6.1 job a respontas hag a lavaras: Job.6.2 oh, ma c'hoarvezo va c'hourc'hemennoù, ha ma c'hoarvezo ac'hanon er gourc'hemennoù. Job.6.3 c'hwi a zo bet graet gant amzer ar marv, evel-se e c'hoarvezo va gerioù. Job.6.4 rak saour an aotrou a zo er c'horf, va c'hourc'hemennoù a zev va gwad; furnez doue a ziskouez ac'hanon. Job.6.5 ar boued a ziskouez diwar-benn ur gourc'hemenn? ha en em ziskouez an boued e-keñver an dour? Job.6.6 ar bouc'h a zevo bez salv, ha bez'e c'hoarvezo gourc'hemennoù kennebeut? Job.6.7 e c'hwi ne c'hell ket gourc'hemennet, gwelout a ran va c'hourc'hemennoù. Job.6.8 o, ma c'hoarvezo va c'houlenn, hag an aotrou a roio va esperañs! Job.6.9 an aotrou a ziskouez ac'hanon, a ziskenn ac'hanon ac'hanon! Job.6.10 e c'hoarvezo ac'hanon, o c'hourc'hemennoù en em ziskouez ennañ, rak n'en deus ket leuniet ar gerioù santel. Job.6.11 petra a zo va c'halloud evit esperout? ha petra eo va c'heñver, en em ziskouez ac'hanon? Job.6.12 ha va c'halloud a zo kreñv an daouarn, ha va c'hig a zo kuer? Job.6.13 ha n'eo ket e c'hoarvezout ac'hanon? hag ar silvidigezh a ziskenn ac'hanon? Job.6.14 disklêriet a ran ac'hanon, hag e c'hoarvezo ac'hanon da zoue. Job.6.15 va c'hourc'hemennoù a ziskenn ac'hanon evel un torrenn, evel ar gourc'hemennoù a ziskouez, Job.6.16 o c'hourc'hemennoù a zo heñvel, hag en em zalc'h an neñv, Job.6.17 en hevelep doare ma'z eo c'hoarvezet, en hevelep doare n'o deus ket anavezet. Job.6.18 o c'hourc'hemennoù a ziskenn, a ziskenn hag en em ziskouez. Job.6.19 an hentoù temaned a wela, a ziskouez a c'hourc'hemennoù. Job.6.20 o vezañ en em ziskouezet, o c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo. Job.6.21 ha c'hwi a zo heñvel evidoc'h. gwelout a rit ar gourc'hemennoù hag a welit. Job.6.22 ha: c'hwi a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h? Job.6.23 o sevel ac'hanon eus an enebourien, ha savit ac'hanon eus droug an enebourien? Job.6.24 lezit ac'hanon, ha disklêriit, en em ziskouez ac'hanon. Job.6.25 ar pezh a c'hoarvezo ar gerioù ar gwirionez, met ar pezh a c'hourc'hemennoc'h? Job.6.26 ar pezh a c'hourc'hemennoc'h en em ziskouez, hag ar c'heñver a ziskouez ar c'heñver? Job.6.27 gouzout a rit ac'hanoc'h a-enep ar gourc'hemennoù hag a c'houlennit ac'hanoc'h. Job.6.28 met c'hwi a ziskouez ac'hanoc'h, ha n'a lavaran ket ac'hanoc'h. Job.6.29 lakait ac'hanoc'h, ha n'eo ket an direizhder, en em zalc'h a-enep ar reizhder. Job.6.30 ha n'eo ket an direizhder e-keñver va yezhoù? ha ha n'eo ket va gloar da anavezout an droug? Job.7.1 ha n'eo ket an amzer an den war an douar, hag e vefe e vuhez evel an daoulagad. Job.7.2 evel un servijer a zo gourc'hemennet er soñj, hag evel un daerour a chom e salc'h, Job.7.3 evel-se em eus gourc'hemennet devezhioù kenkoulz, ha noz heñvel a zo bet roet din. Job.7.4 en em zalc'h, e lavaran: pelec'h en em zalc'h, an deizioù a zic'h hag a c'hourc'heman d'an hevelep doare betek an deiz. Job.7.5 va c'horf ha va c'horf a c'hourc'hemennoù hag o c'hortoz, va c'horf a zic'h. Job.7.6 va gourc'hemennoù a zo heñvel ac'hanen, hag en em laouenet bez esperañs. Job.7.7 soñj ac'hanon penaos va vuhez a zo un neñv, va zaoulagad n'o devo ket gwelout mat. Job.7.8 e zaoulagad a welo ac'hanon, da zaoulagad a zo dirak ac'hanon, ha n'on ken. Job.7.9 ar sklêrijenn a ziskenn eus an neñv, hag an hini a ziskenn e sheol n'en em ziskouez ket. Job.7.10 n'en em zistroio ken en e di, hag e c'hell ken e lec'h e c'halloud. Job.7.11 evel-se n'en em ziskouez ket ac'hanon, e lavaran en neñv eus va c'heñver, en em ziskouezin ar gourc'hemenn a vuhez. Job.7.12 bez'ez on ar mor pe un loc'h, penaos en deus lakaet dirak ac'hanon? Job.7.13 pa lavaran: va c'heñver a roio ac'hanon, va c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanon, Job.7.14 te a ziskouez ac'hanon, hag e tiskouez ac'hanon en gwelennoù. Job.7.15 gouzout a ran ac'hanon diwar-benn va spered, ar marv a ziskouez ar marv. Job.7.16 en em ziskouez ac'hanon, na c'hoarvezo ac'hanon. kemer ac'hanon, rak va gourc'hemennoù a zo heñvel. Job.7.17 petra a zo an den en em ziskouez d'e c'hoarvezout, en em zalc'h ac'hanout? Job.7.18 e c'hoarvezo ac'hanout hervez an amzer, ha da c'hourc'hemennoc'h? Job.7.19 betek pegement te ne zic'h ac'hanon, betek ma en em ziskouez va sklêrijenn? Job.7.20 ha mar hoc'h eus pec'het, petra a c'hell ac'hanout, e c'hoarvezout an dud? dre-se ac'hanon ac'hanon da c'houlenn ac'hanout? Job.7.21 perak, perak n'en deus ket graet va pec'hedoù, ha na c'hoarvezo va pec'hedoù? met bremañ ec'h en em ziskouez en douar, ha gouzout a rez, ha n'on ken. Job.8.1 bildad eus suach a respontas hag a lavaras: Job.8.2 betek gouzout a rez an traoù-se, ar spered a c'halloud a ziskouez. Job.8.3 reiñ a raio an aotrou ar reizhder? hag an hini a ziskouez an holl draoù a ziskouez ar reizhder? Job.8.4 ha mar en deus da vugale dirak e benn, en deus lakaet en e zreid o direizhder. Job.8.5 koulskoude, gouzout a rez doue hag a c'houlenniñ an holl draoù, Job.8.6 mar d-out ur gourc'hemenn hag a gwirionez, e c'hoarvezo ac'hanout da reizhder a reizhder. Job.8.7 ha c'hwi a c'hoarvezo ac'hanout, ha da diwezhañ a c'hoarvezo. Job.8.8 rak c'hwi a c'houlenniñ ar rummad-mañ, ha selloc'h, hervez ar broad. Job.8.9 rak gouzout a reomp, ha n'ouzomp ket, rak hon deizioù a zo ur soñj war an douar. Job.8.10 ha ne lavarint ket ac'hanout, hag e lavarint ac'hanout, hag e teuint ar gerioù eus o c'halon? Job.8.11 ha c'hwi a zic'h ac'hanoc'h a-douez ar gourc'hemenn? Job.8.12 a-belec'h e c'hoarvezo e-keñver, ha n'en em ziskouez ket a-raok an holl traoù. Job.8.13 setu evel-se an holl draoù-se a zalc'h doue, an esperañs a ziskouez an direizhder, Job.8.14 e c'hourc'hemenn eo e c'hoarvezet, hag e c'hourc'hemennoc'h. Job.8.15 en em ziskouez e-keñver e ti, n'en em zalc'h, met e kemero anezhañ, met ne c'hoarvezo ket. Job.8.16 e c'hourc'hemenn a zo d'an heol, hag e c'hourc'hemennoù a zeuio er-maez. Job.8.17 lakaet a raio war ar gourc'hemennoù, en em zalc'he e-keñver ar c'hreunenn. Job.8.18 mar ziskenn ar lec'h, e ziskouez anezhañ, ha ne welout ket an hevelep doare. Job.8.19 setu, e c'hourc'hemennoù a zo heñvel, ha unan all a roio eus an douar. Job.8.20 setu, an aotrou n'en devo ket en em ziskouez an den nebeut, ha n'en deus ket degemeret an enebourien. Job.8.21 e c'hourc'hemenn e c'henoù ar c'hloar hag o daouarn gloar. Job.8.22 o enebourien, o vezañ en em ziskouezet, n'eo ket e lec'h an enebourien. Job.9.1 job a respontas hag a lavaras: Job.9.2 e gwirionez a anavezan penaos eo hemañ. penaos e vefe un den reizhder e-keñver an aotrou? Job.9.3 mar fell d'en em disklêriet gant e benn, ne c'hell ket en e c'hoazh unan eus mil. Job.9.4 ar furnez a zo furnez hag a c'halloud a zo kreñv. piv a c'hourc'hemennas dirak e benn? Job.9.5 en em ziskouez ar menezioù, ha ne gomprenont ket an hini a ziskouez anezho gant furnez. Job.9.6 en em zalc'h an douar eus e c'halloud, hag e soñjoù a zo souezhet. Job.9.7 gourc'hemenn a lavar an deiz ha n'anac'h ket, hag a sell ouzh ar steredennoù. Job.9.8 eñ hepken a sac'h an neñvoù, en em zalc'h war madoù ar mor, Job.9.9 en deus graet an amdroc'h, ar orier, ar orier hag ar c'heñver an neñvoù. Job.9.10 eñ a ra ar pezh a c'hoarvezo bras ha nebeut, ha mirakloù heñvel ouzh an eil. Job.9.11 setu, e tiskenn ac'hanon, n'e welan ket, ha ne welo ket ac'hanon. Job.9.12 an hini a c'hourc'hemenn? hag an hini a lavaro dezhañ: petra a rez? Job.9.13 doue en deus disklêriet gourc'hemennoù, gant e c'hourc'hemennoù a zo tremenet gantañ. Job.9.14 evel-se e c'hoarvezo diwar-benn va c'homzoù? Job.9.15 gouzout a ran ar reizhder, ne c'hoarvezo ket ac'hanon da barner da reizhder. Job.9.16 ar pezh a c'halv hag a gomz, ne gred ket penaos en deus klevet ac'hanon. Job.9.17 en em ziskouez ac'hanon, o c'hoarvezo va droukc'hemennoù heñvel, Job.9.18 ne c'hoarvezo ket ac'hanon, met kemer ac'hanon ar gourc'hemennoù. Job.9.19 c'hwi a c'hoarvezo gant e c'halloud, ha dre e c'hourc'hemennoù? Job.9.20 gouzout a ran va c'henoù gant reizhder, ha ma c'hoarvezo ac'hanon ac'hanon. Job.9.21 c'hwi a zo heñvel, n'ouzoc'h ket ac'hanon, gwelout a ran va vuhez. Job.9.22 dre-se e lavaran: ar c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo? Job.9.23 en hevelep doare e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenniñ ar reizhder. Job.9.24 en em ziskouez en daouarn an direizhder, a zic'h an henaourien. ha mar n'eo ket eñ, piv eo? Job.9.25 va gourc'hemennoù a zo eget an hevelep doare, en em lakaas ha n'o deus ket gwelet. Job.9.26 c'hwi a zo gourc'hemennoù a zic'h, eget an arc'h a ziskouez a c'hourc'hemennoù. Job.9.27 pa lavaran: e vo gleget ar pezh a lavaran, en em ziskouez e zaoulagad, Job.9.28 drezañ a ran holl c'houlennoù, rak gouzout a ran penaos ne c'hourc'hemenn ac'hanon. Job.9.29 gouzout a ran ac'hanoc'h, perak e c'hoarvezo ac'hanon? Job.9.30 gouzout a ran ac'hanoc'h, hag en em ziskouez o daouarn ac'hanoc'h, Job.9.31 e c'houlenn ac'hanon en furnez, va c'halon a ziskenn ac'hanon. Job.9.32 rak n'eo ket un den hervez ac'hanon, da c'hourc'hemennomp a-enep ar reizhder. Job.9.33 n'en em lakaas er-maez e-keñver ac'hanomp, en em zalc'he e-keñver hor daoulagad. Job.9.34 kemer e c'hourc'hemenn ac'hanon, ha na c'hoarvezo ket ac'hanon, Job.9.35 neuze e lavaran, met n'en em ziskouez ket, rak n'eo ket en hevelep doare. Job.10.1 gourc'hemennet ac'hanon, gwelout a ran va c'homzoù, e lavaran d'ar gourc'hemenn a varv. Job.10.2 lavarin a ran da zoue: na vedez ket ac'hanon! diskouez ac'hanon dre petra a c'hoarvezout ac'hanon? Job.10.3 ha gouzout a rez ac'hanout, en em ziskouez an oberoù da daouarn, ha da c'hoarvezout ar soñj ar pec'hedoù? Job.10.4 ha gwelout a rez an dud evel ma welout an den? Job.10.5 ha da vedoù a zo evel an den, ha da c'hwezhioù a zo evel an den, Job.10.6 abalamour ma c'houlentez va direizhder hag a c'houlentez va pec'hedoù, Job.10.7 rak gouzout a rez penaos n'eo ket heñvel hep bezañ heñvel, met n'eus den a zegemer eus da daouarn? Job.10.8 o daouarn a roas ac'hanon hag en deus graet ac'hanon, hag en em ziskouez ac'hanon. Job.10.9 soñj ac'hanon penaos ac'h eus graet ac'hanon, ha kuit ac'hanon war an douar. Job.10.10 ha n'eo ket graet ac'hanon evel ul lac, ha heñvel ac'hanon evel ur gourc'hemenn? Job.10.11 e tiskennjet ac'hanon hag ar c'hig, en em zalc'has ac'hanon ac'hanon. Job.10.12 kavet ac'hanon ar vuhez hag ar peoc'h, ha da c'heñver a varc'h va spered. Job.10.13 setu an traoù-se ac'hanout? gouzout a ran penaos e c'hoarvezo ac'hanout. Job.10.14 mar pefen, te a soñj ac'hanon, ha ne c'hourc'hemenn ac'hanon ac'hanon. Job.10.15 mar d-eo un den heñvel, gwelloc'h, ha mar d-eo ar reizhder, ne c'hell ket en em ziskouez. Job.10.16 gouzout a ran ac'hanon evel ur leon, hag e c'hourc'hemenn ac'hanout ac'hanon. Job.10.17 en em ziskouez diwar-benn an deizioù, e c'hourc'hemenn en em ziskouez ac'hanon. Job.10.18 dre-se, penaos ac'h eus savet ac'hanon eus ar c'hig? na varv ket, ha n'en deus ket gwelet ac'hanon? Job.10.19 evel ma ne oa ket bet heñvel, a oa bet kaset eus ar c'hof en ur c'hant. Job.10.20 ha ne c'hoarvezo ket va c'heñver? lac'h ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon, Job.10.21 a-raok an hevelep doare ma'z on ket tornet, en douar ar c'heñvoù hag an deñvalijenn, Job.10.22 c'hwi a zo c'hoarvezet war an douar, a zo heñvel d'ar sklêrijenn. Job.11.1 sofar din naama a respontas hag a lavaras: Job.11.2 ha ar re kalz a gomz ne sell ket? ha ar gomz a zo heñvel da reiñ ar reizhder? Job.11.3 ar pezh a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, ha ne c'hoarvezo ac'hanout? Job.11.4 lavaret out: va c'heñver a zo glan, ha gouzout a ran ac'hanon e-keñver. Job.11.5 o, e c'hourc'hemenn e c'hoarvezout e c'houlennoù? Job.11.6 hag a ziskouez dit ar furnez d'ar furnez, en em ziskouez a c'hourc'hemennoù diwar-benn. da anavezout a rez penaos doue a zo en em ziskouezet ac'hanout. Job.11.7 ha te a c'helloz dirak doue? ha gwelout a rez an holl droukc'hoantoù? Job.11.8 a-douez an neñvoù a zo eget an neñvoù, ha petra a c'heñvez eget an hevelep doare. Job.11.9 gwelloc'h a zo gwelloc'h eget an douar, pe heñvel ouzh ar mor. Job.11.10 ha mar en deus graet an holl draoù, an hini a lavaro dezhañ: petra a rez? Job.11.11 rak eñ a anac'h an oberoù nebeut, e welout an direizhder ha n'en deus ket disklêriet. Job.11.12 un den all a c'hoarveza gant furnez, hag un devezh a c'hourc'hemenn a c'hoarvezo. Job.11.13 gouzout a rez da c'halon hag en em lakaat e zaouarn warnañ, Job.11.14 an direizhder a zo en da daouarn, lez ac'hanout, ha n'en devo ket an direizhder en da zañjoù, Job.11.15 en hevelep doare ma'z evez ac'hanout, en em zalc'h ha n'ai ket peurc'hraet. Job.11.16 te a vo gleget ar gourc'hemennoù, evel ar gourc'hemennoù a ziskouez. Job.11.17 da bev a zic'h evel an amzer, ar vuhez a ziskouez an amzer. Job.11.18 bez'ec'h en em zalc'h, abalamour ma'z eo esperañs, hag ec'h en em ziskouez ac'hanout. Job.11.19 en em ziskouez, hag an hini n'en devo ket ac'hanout, ha kalz a ziskouez ac'hanout. Job.11.20 met an deizioù a ziskouez anezho, o esperañs a zo en em ziskouez, hag o esperañs a zo en em ziskouezet. Job.12.1 job a respontas hag a lavaras: Job.12.2 dre-se, c'hwi a zo un den hag ar furnez a varv ganeoc'h! Job.12.3 ar c'halonoù a zo betek ac'hanoc'h. Job.12.4 rak an den a zo reizh hag a zo heñvel, hag en em ziskouez. Job.12.5 c'hwi a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.12.6 en em zalc'h an dud en em ziskouez, e c'hourc'hemennoù a zalc'h doue, o c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouez. Job.12.7 c'hwi a c'houlentez an douar, hag e lavarint ac'hanout, labouù an neñv, Job.12.8 ha disklêriñ an douar, e tiskouez ac'hanout, hag ar pesk eus ar mor a ziskouez ac'hanout. Job.12.9 piv n'en deus ket anavezet en holl draoù-se penaos en deus graet e zorn an aotrou? Job.12.10 en e zorn an holl draoù a zo en e zorn hag ar spered an holl dud. Job.12.11 ar gomz a ziskouez ar c'homzoù, gouzout a ra ar gourc'hemennoù. Job.12.12 ar furnez a zo ar furnez, ha c'hwi a c'hourc'hemennoù. Job.12.13 ennañ eo ar furnez hag ar galloud, dezhañ a zo ar soñj hag ar furnez. Job.12.14 oc'h en em ziskouez, an hini a zistroio, ha pe, an hini a ziskouez an dud. Job.12.15 setu, en em ziskouez ar gourc'hemennoù, hag e tac'h an douar, hag e tac'h an douar. Job.12.16 e c'hourc'hemenn a zo gant e c'halloud hag ar furnez. Job.12.17 eñ a zegemer ar gourc'hemennoù hag a ziskouez an dud a varn. Job.12.18 ar c'hortoù ar rouaned a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennas o daoulagad. Job.12.19 en em lakaas er-maez ar beleg-meur, a ziskouez an dud nerzh. Job.12.20 en em ziskouez ar gourc'hemennoù hag a anac'h an henaourien a anavez. Job.12.21 gourc'hemenn a raio an enebourien hag a yac'haet an neñvoù. Job.12.22 an deñvalijenn a ziskouez en deñvalijenn, hag en deus savet er sklêrijenn ar marv. Job.12.23 en em ziskouez ar baganed, en em lakaas anezho, a ziskouez ar baganed hag a drec'h anezho. Job.12.24 en em ziskouez ar gourc'hemennoù an douar hag a ziskenn anezho en hent na c'hoarvezo, Job.12.25 e pignjont en deñvalijenn ha n'eo ket ar sklêrijenn, hag en em ziskouez evel an ebet. Job.13.1 setu, an holl draoù-se a welas, va gomz a glevas hag en deus klevet. Job.13.2 ar pezh a anavez ac'hanoc'h, ne gred ket ac'hanoc'h. Job.13.3 met gouzout a ran da zoue, ha gouzout a ran dirak an aotrou. Job.13.4 met c'hwi, c'hwi a zo gourc'hemennoù nebeut, ha c'hwi holl a zo yac'haet. Job.13.5 o peurc'hrait ac'hanoc'h, e vo roet deoc'h ar furnez. Job.13.6 selaouit ac'hanon va c'hourc'hemennoù, ha sellit ouzh ar gourc'hemennoù. Job.13.7 ha diwar-benn doue, e lavarit dirak e benn? Job.13.8 ha gouzout a rit evidoc'h? ha gouzout a rit ac'hanoc'h? Job.13.9 ha gwelloc'h a c'hoarvezo ac'hanoc'h? ha gouzout a rit ac'hanoc'h? Job.13.10 selaouit a raio ac'hanoc'h, ha c'hwi a ziskouez arc'hant. Job.13.11 ha n'eo ket e c'hoarvezet ac'hanoc'h, hag e tiskouez ac'hanoc'h? Job.13.12 ho peoc'h a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.13.13 savet ac'hanoc'h, evit bezañ komzet, a c'hourc'hemennoc'h. Job.13.14 ober a ran va c'horf e-keñver va denn, hag e lakaan va vuhez en va zaouarn? Job.13.15 setu, e c'hourc'hemenn ac'hanon, en em ziskouezo dirak e benn. Job.13.16 kement-se a vo evidoc'h, abalamour ma'z eo ket en em ziskouezet dirak e benn. Job.13.17 selaouit ac'hanoc'h, selaouit ac'hanoc'h da gomzoù. Job.13.18 setu, ec'h eus disklêriet da reizhder, rak gouzout a ran da vezañ reizh. Job.13.19 piv eo an hini a soñj ac'hanon? me a c'houlennon hag a ziskouez. Job.13.20 c'hwi a c'hourc'hemenn daou, ha ne c'hoarc'heman ket ac'hanout: Job.13.21 tac'h da zorn ac'hanon, ha da pelañ na vo ket graet ac'hanon. Job.13.22 c'hwi a c'halvo, ha me a responti, pe me, respont ac'hanout. Job.13.23 petra a zo va pec'hedoù ha va pec'hedoù? tec'h din va pec'hedoù ha va pec'hedoù! Job.13.24 perak en em zalc'h ac'hanout, a c'hourc'hemenn ac'hanout? Job.13.25 ha te a ziskouez ur frouezh a c'halloc'h? ha bez'e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn? Job.13.26 rak gourc'hemennoù a ziskouez ac'hanon, hag a ziskouez ac'hanon va pec'hedoù. Job.13.27 e lakaat ac'hanon va c'houlennoù en o c'heñver, gwelout ac'hanon va holl c'heñver. Job.13.28 gwelloc'h a zo heñvel evel ur loc'h, evel un dilhad a ziskouez. Job.14.1 an hini en deus yac'haet gant ur wreg, a c'hourc'hemennet gant furnez. Job.14.2 heñvel a raio evel ur bloc'h, hag e tac'h evel un soñj, ha ne c'hell ket. Job.14.3 ha d'an hevelep doare a c'hourc'hemenn ac'hanout hag a c'hourc'hemenn ac'hanout? Job.14.4 hiniennoù a vo yac'haet a-douez an den? hep unan bennak. Job.14.5 e c'hoarvezout a ra en em c'hoarvezet, ha kalz e madoù a zo dirak ac'hanout, e c'hourc'hemennoù ac'hanout. Job.14.6 sav er-maez eus e c'hoarvezout, evit en em ziskouez, en em ziskouez d'ar gourc'hemennoù. Job.14.7 rak ar wezenn a zo esperañs, ha mar en em ziskouez, e teuio c'hoazh, hag e c'hourc'hemennoù n'en em ziskouez ket. Job.14.8 mar c'hoarvezo e roc'h en douar ha e c'hourc'hemenn en douar, Job.14.9 o c'hourc'hemennoù eus ar gourc'hemennoù a c'hoarvezo evel ur c'hloar. Job.14.10 met an den a varv hag a ziskenn, hag an den a gouezhet, ha n'eo ken. Job.14.11 ar marc'h a sac'h eus ar mor, hag ar rêr a yac'h hag a sec'h, Job.14.12 evel-se an den a chom ha n'advezo ket, betek ma vo an neñvoù heñvel, n'en em ziskouez ket eus o dorn. Job.14.13 o c'hoazh, o c'hoantaat ac'hanon en sheol, ha bezañ savet ac'hanon betek ma c'hoarvezo ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon! Job.14.14 mar varv un den, e vivo salvet? an holl devezhioù a c'hoarvezo ac'hanon, betek ma vo c'hoarvezet. Job.14.15 te a c'halvo, hag ec'h adkavo ac'hanout, ha kemer a rez an oberoù da daouarn. Job.14.16 met gouzout a rez va c'hedoù, ha ne c'hoarvezo netra eus va pec'hedoù. Job.14.17 va direizhder a zo disklêriet e-keñver va pec'hedoù, ha lakaet ac'hanon ac'hanon. Job.14.18 koulskoude ar menez a gouezhet, hag ar roc'h a ziskenn eus e lec'h, Job.14.19 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, hag ar c'hourc'hemennoù a distrujañ an den. Job.14.20 e c'hourc'hemennas anezhañ a-belec'h, e tiskenn anezhañ, hag ec'h adsac'h anezhañ. Job.14.21 evel-se e c'hoarvezo, e c'hoarvezo kement-se, ha ne gompreno ket. Job.14.22 koulskoude e c'hoarvezo gant e c'hig, e c'hoarvezo gant e vuhez. Job.15.1 elifaz eus teman a respontas hag a lavaras: Job.15.2 a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn ar spered, hag a c'hourc'hemenn ar c'heñver? Job.15.3 en em ziskouezo gant ar c'homzoù heñvel, gant ar gerioù n'en em ziskouez netra? Job.15.4 te ivez a ziskouez ar gourc'hemennoù hag a ziskouez ar c'homzoù dirak doue. Job.15.5 da reizhder a c'hourc'hemennoù da gomz, ha c'hwi a ziskouez ar c'homzoù-se. Job.15.6 va c'henoù a ziskouez ac'hanout, ha ne'm eus ket, ha da daouarn a ziskouez ac'hanout. Job.15.7 ha petra a zo bet ganet a-raok an dud? ha, a-belec'h en em ziskouez a-raok ar c'halvoù? Job.15.8 ha klevet doue ac'h eus klevet, ha gouzout a rez ar furnez? Job.15.9 petra a rez ar pezh n'hon eus ket anavezet? petra a gomz ac'hanomp ha ne gomprenomp ket? Job.15.10 c'hwi a zo ivez en em c'hoarvezet, c'hwi a zo war-lerc'h eget da tad. Job.15.11 ar peoc'h, en deus graet, a c'houlentez dirak an dud? Job.15.12 perak eo c'hoarvezet da c'halon? petra a c'hoarvezo da zaoulagad? Job.15.13 da c'hoarvezout a rez an furnez dirak doue, hag ec'h adsac'h an diskibien eus o genoù? Job.15.14 petra a zo an den evit bezañ heñvel? hag an hini a zo bet ganet gant ur wreg? Job.15.15 setu, e ne gred ket en o santoù, an neñvoù n'eo ket glan dirak e benn, Job.15.16 met an den nebeut ha nebeut a zo, an den a bev ar direizhder evel an evezh. Job.15.17 selaouit ac'hanout, selaouit ac'hanout, hag e lavaran dit ar pezh a welan. Job.15.18 ar re furnez a lavar, ha n'en deus ket kaset o badoù, Job.15.19 ar lec'h hepken a oa bet roet dezho, ha den all n'en doa tremenet. Job.15.20 an direizhder a ziskouez an holl dalc'hioù, ha kalz a dud a zo en em ziskouezet. Job.15.21 ar gourc'hemenn a zo en e zaoulagad, ha goude ar peoc'h a zeuio anezhañ. Job.15.22 ne gred ket bezañ distroet eus ar sklêrijenn, abalamour ma'z eo bet lakaet an hevelep doare. Job.15.23 en em zalc'h diwar-benn ur bara, en em ziskouez e c'hoarvezout an deiz ar deñvalijenn. Job.15.24 an amdroc'h hag an amdroc'hioù a ziskouez anezhañ, evel en em ziskouez un arc'hant. Job.15.25 rak en deus lakaet e zaouarn dirak doue, e tiskennas a-enep doue an holl, Job.15.26 en em yac'haet dirak e benn, en o c'heñver a c'hourc'hemennoc'h. Job.15.27 rak e c'halvas e c'hoarvezas gant e c'hloar hag a c'houlennas war e c'hantoù. Job.15.28 en em lakaas e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, e-lec'h ma vo graet. Job.15.29 n'en em ziskouez ket, e c'hourc'hemennoù ne chom ket, e c'hourc'hemenn ket d'an douar. Job.15.30 n'en devo ket ac'hanoc'h a-douez ar c'heñvalijenn, en em ziskouez d'e c'heñver. Job.15.31 ra ne gred ket en em ziskouez, rak an hevelep doare a zo en em ziskouezet. Job.15.32 an amdroc'h, a-raok an amzer, e c'hourc'hemennoù n'en em ziskouez ket. Job.15.33 heñvel a raio evel an uhel a-raok an amzer, hag a c'hourc'hemfe war-lerc'h. Job.15.34 rak furnez an direizhder a c'hourc'hemenn, hag an tan a gourc'hemenn ar gourc'hemennoù. Job.15.35 c'hwi a c'hourc'hemennas ar c'heñvedoù, hag e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù. Job.16.1 job a respontas hag a lavaras: Job.16.2 klevet a ran an hevelep doare, an holl c'halonoù fall a zo holl. Job.16.3 ha petra a c'hourc'hemennoù ar spered? pe petra a c'hourc'hemenn ac'hanout? Job.16.4 me a gomz e-keñver ac'hanoc'h, mar d-oc'h en em c'hoarvezet en ho lec'h, me a c'hourc'hemenniñ ar gomzoù a-enep ac'hanoc'h. Job.16.5 e c'hoarvezo ac'hanon gant va gomz, hag ar c'hantoù a c'hourc'hemenn. Job.16.6 mar lavaran, va c'heñver ne c'hell ket, ha mar gomz, ne c'hoarvezo ket ac'hanon? Job.16.7 met c'hwi a c'houlennas ac'hanon, a c'hourc'hemennet ac'hanon. Job.16.8 ac'hanon ac'hanon, a zo bet disklêriet, va c'heñver a savas a-enep ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon. Job.16.9 e c'hourc'hemennas en em ziskouez ac'hanon, en em c'hourc'hemennas dirak ac'hanon. Job.16.10 an hevelep doare a ziskouez dirak ac'hanon, o c'hoarvezo ac'hanon ac'hanon. Job.16.11 doue a roas ac'hanon e-keñver an direizhder, hag e kasas ac'hanon e-keñver an direizhder. Job.16.12 en em c'hoarvezas ar peoc'h, e kemeras ac'hanon, a c'hourc'hemennas ac'hanon. Job.16.13 o c'hourc'hemennoù a ziskenn ac'hanon, a c'hourc'hemenn va c'heñver, en em skuilh ac'hanon war an douar. Job.16.14 en em ziskouez ac'hanon e-keñver, en em ziskouez ac'hanon. Job.16.15 oc'h en em c'hourc'hemennet ac'hanon, hag en em c'hourc'hemennas en douar. Job.16.16 va c'hortoz a zo gourc'hemennet diwar-benn ar c'halzoù, Job.16.17 ha n'eus netra netra en va daouarn, ha va c'halloud a zo yac'haet. Job.16.18 o douar, n'en devo ket kouezhet gant va gwad, ha ma n'en devo ket lec'h va c'halloud! Job.16.19 ha bremañ, setu, va testeni a zo en neñvoù, ha va testeni a zo en neñvoù. Job.16.20 va c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennoù ac'hanon. Job.16.21 en em ziskouez gant an den dirak doue ha mab an den ouzh e c'hoarvezañ. Job.16.22 rak an amzer a c'hourc'hemennoù a zo betek an hent na c'hoarvezo ket. Job.17.1 e c'hoarvezo ac'hanoc'h, o c'hoarvezo ac'hanoc'h. Job.17.2 en em ziskouez a c'hourc'hemennoù, ha petra a rafe? Job.17.3 selloc'h ac'hanon da c'hourc'hemennoù. piv e c'hoarvezo ac'hanon? Job.17.4 rak ac'hanout o c'halonoù diwar-benn ar furnez, abalamour d'an hevelep doare ne varv ket anezho. Job.17.5 an hini a ziskouez ar gourc'hemennoù, a ziskouez e zaoulagad da zaoulagad. Job.17.6 e lakaet ac'hanon dirak ar baganed, hag en em ziskouez d'o c'hoazh. Job.17.7 va c'heñver a c'hourc'hemennet gant furr, ha holl c'houlennoù a zo heñvel. Job.17.8 ar reizhder a ziskouez diwar-benn kement-se, hag ar reizhder a sav a-enep ar bobl. Job.17.9 met ar reizhder a ziskouez e c'halloud, hag ar re a zo disklêriet e c'hoarvezout. Job.17.10 koulskoude, bezit holl en em ziskouezet, ha ne c'hell ket en em ziskouez en ho touez. Job.17.11 va deizioù a zo tremenet, va c'halonoù a zo heñvel gant va c'halonoù. Job.17.12 c'hwi a ziskouez an noz d'an deiz, ar sklêrijenn a zo tost d'an deñvalijenn. Job.17.13 mar soñj ac'hanon, ar lec'h a zo va c'heñver, en em ziskouez va goulenn en deñvalijenn, Job.17.14 ar marv a c'halv: va zad, va vamm, va breur. Job.17.15 pelec'h eo eta va esperañs? hag e welan va esperañs? Job.17.16 c'hwi a ziskenn ac'hanon ac'hanon, hag en em ziskouez enno war an douar. Job.18.1 bildad eus suach a respontas hag a lavaras: Job.18.2 betek petra e c'hourc'hemennoc'h? disklêriit, hag e komzimp. Job.18.3 dre-se hon eus heñvel e-keñver ar pezh a zo heñvel evidoc'h? Job.18.4 o vezañ en em ziskouezet gant furnez, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet, ha ar menezioù a zistroio er-maez? Job.18.5 ar sklêrijenn a ziskouez ar sklêrijenn, n'en devo ket en em ziskouezet. Job.18.6 ar sklêrijenn a zo tremenet en e tenn hag e lamp e lamp warnañ. Job.18.7 e c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù, e c'houlenn e c'houlennoù. Job.18.8 rak e c'houlenn e c'houlennoù en em ziskouez, hag e teuio war ar marc'hioù. Job.18.9 a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù hag e c'hoarvezo warnañ. Job.18.10 e c'hourc'hemennoc'h en em zalc'he war an douar hag e c'hourc'hemennoù war an hent. Job.18.11 en em ziskouez diwar-benn pep lec'h, hag e c'houlennjont diwar-benn e zaoulagad. Job.18.12 e c'hourc'hemennoù a c'hortoz e-keñver. Job.18.13 e c'hourc'hemenn e c'halloù, ar marv a ziskouez e c'hortoz. Job.18.14 en em zalc'h er-maez eus e c'halloud, hag e lakaio anezhañ d'en em ziskouez d'ar sentennoù. Job.18.15 bez'e chom en e çadra en e c'halloud, a c'hourc'hemenn er c'hloar. Job.18.16 a-belec'h e c'hourc'hemennoù a sec'h, hag a-belec'h en em ziskouez war-lerc'h. Job.18.17 e c'hoarvezo e c'halloud eus an douar, ha n'en deus ket e anv war an douar. Job.18.18 e taolet anezhañ eus ar sklêrijenn en deñvalijenn. Job.18.19 n'eo ket en em c'hoarvezet en e bobl, n'eo ket en em c'hoarvezet en e vro. Job.18.20 en e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn hag a ziskouez ar gourc'hemennoù. Job.18.21 setu an traoù an direizhder, evel-se eo lec'h ar re n'anavez ket doue. Job.19.1 job a respontas hag a lavaras: Job.19.2 betek petra a c'hourc'hemennoc'h ac'hanoc'h ha distrujañ va c'homzoù? Job.19.3 c'hwi a anac'h ac'hanon, c'hwi a ziskouez ac'hanon. Job.19.4 met c'hwi a zo heñvel diwar-benn ar wirionez, ha c'hwi a gomz ar pezh n'en doa ket anavezet, ha va c'homzoù-se a c'hoarvezo ac'hanon. Job.19.5 ha ar pezh a c'hoarvezo ac'hanon, ha disklêriit ac'hanon ac'hanon? Job.19.6 gouzout a rit eta penaos doue a ziskouez ac'hanon, hag a ziskouezas ac'hanon gant e gêr. Job.19.7 setu, gourc'hemenn a ran, ha ne lavaran ket, e krian, ha n'eo ket ar reizhder. Job.19.8 en em c'hourc'hemennet ac'hanon ha ne c'hoarc'ho ket, hag en deus lakaet dirak an deñvalijenn. Job.19.9 kaset en deus va gloar ac'hanon, hag en deus savet gwan eus va penn. Job.19.10 en em lakaas ac'hanon a-belec'h en em ziskouez, hag en deus savet va esperañs evel an arc'h. Job.19.11 en deus en em ziskouezet gant furnez, e c'hoarvezo ac'hanon ouzh e enebourien. Job.19.12 e c'hourc'hemennoù a zeuas enno, a c'hourc'hemenn va c'hourc'hemennoù. Job.19.13 lakaet a reas va breudeur diwar-benn ac'hanon, ha va c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanon. Job.19.14 va c'hourc'hemennoù a zistroas ac'hanon, ha va c'hourc'hemennoù a glegas ac'hanon. Job.19.15 c'hwi a c'hourc'hemennoc'h a zo en em ziskouezet d'an enebourien. Job.19.16 klevet a ran va servijerien, ha n'en deus ket klevet, a c'houlentez gant va c'henoù. Job.19.17 e c'hoarvezas ac'hanon va wreg, e c'hourc'hemenn gant bugale va c'heñver. Job.19.18 a-raok ar pezh a c'hoarvezo ac'hanon, pa sav, e lavaront ac'hanon. Job.19.19 ar re a gar ac'hanon a ziskouez ac'hanon, hag ar re a c'hourc'hemennet ac'hanon. Job.19.20 va c'henoù a yac'has gant va sker, ha va c'houlennoù a zo yac'haet e-keñver va denn. Job.19.21 tremit ac'hanon, trezit trugarez ac'hanon, rak zorn an aotrou a yac'has ac'hanon. Job.19.22 perak e c'houlennit ac'hanon evel doue? ha n'oc'h ket ac'hanon eus va c'hig? Job.19.23 oh, ma c'hoarvezo va c'homzoù da vezañ skrivet, ha ma vo bet lakaet en ur bouk, Job.19.24 ar c'heñver a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en ur roc'h! Job.19.25 met gouzout a ran penaos va levenez a varv, hag en deizioù a zeuio war an douar. Job.19.26 ha goude bezañ c'hoarvezet evidoc'h, a varv ac'hanon da zoue. Job.19.27 e welan a ran ac'hanon, hag va zaoulagad a vo gwelet, ha n'eo ket un den all. an holl draoù a zo en em ziskouezet evidoc'h. Job.19.28 ha lavarit hoc'h eus: petra a c'houlennimp dirak e benn? Job.19.29 dre-se en em ziskouez ac'hanoc'h, rak an furr a zeu a-enep ar bobl, da anavezout a rit penaos eo en em ziskouez. Job.20.1 sofar din naama a respontas hag a lavaras: Job.20.2 c'hwi a ziskouez digourc'hemennoù ac'hanout, ha disklêriañ a ran ac'hanon. Job.20.3 klevout a ran va c'hourc'hemenn, hag ar spered eus va furnez a respontas ac'hanon. Job.20.4 ha ne gomprenout ket an traoù-se, a-belec'h eo bet lakaet an den war an douar, Job.20.5 ar gounnar ar bec'hedoù a zic'h, ha levenez an direizhder a ziskouez. Job.20.6 mar en deus e c'hoarvezet war an neñv, e c'hoarvezo e c'hoazh en deñvalijenn, Job.20.7 o c'hoarvezout a raio betek an amzer, ar re a welo anezhañ a lavaro: pelec'h eo? Job.20.8 evel-se en em skuilh evel un droug, ha ne c'hell ket en em ziskouez. Job.20.9 e zaoulagad a welas anezhañ, ha ne c'hoarvezo ken e lec'h. Job.20.10 e zaoulagad a roio d'an enebourien, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.20.11 e c'hoarvezo e c'hoarvezet o c'hloar, hag e kouezhfe gantañ war an douar. Job.20.12 an direizhder a zo graet en e c'hanoù, en em zalc'he e-keñver e yezhoù, Job.20.13 ha n'en devo ket gourc'hemennet anezhi ha n'en devo ket gourc'hemennet ennañ. Job.20.14 koulskoude e c'hourc'hemennet e c'hoarvezout en e c'heñver. Job.20.15 o c'houlenn ar bobl a zistroio, an ael a ziskenn anezhañ er-maez. Job.20.16 c'hwi a c'houlennas furnez an aerouant, hag an neñv a c'houlennas anezhañ. Job.20.17 n'en deus ket gwelout ar c'hloc'hioù, ar c'heñver ar c'heñver. Job.20.18 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en hevelep doare, ha n'en devo ket ac'hanoc'h. Job.20.19 rak krouñ a reas an traoù nebeut, a zistroas a c'hourc'hemennet, ha n'en doa ket lakaet. Job.20.20 rak e c'hourc'hemennoù ne c'hoarvezo ket e c'hoarvezout. Job.20.21 n'eo ket en e c'hourc'hemennoù, en hevelep doare n'en devo ket en em ziskouez. Job.20.22 en hevelep doare ma'z eo peurc'hraet, an holl c'heñver a zeuio warnañ. Job.20.23 pa vefe peurc'hraet e c'hoarvezout, e c'hourc'hemenn ar gounnar war-lerc'h? Job.20.24 o vezañ aet er-maez eus an stac'h, an arc'hant a c'houlennas anezhañ. Job.20.25 pignet a zeuio dre e c'horf, ar salc'h a ziskouez e c'heñver. trezioù a zeuio warnañ. Job.20.26 an holl sklêrijenn a zo c'hoarvezet gant e c'halloud, an tan n'en devo ket a ziskouez. Job.20.27 an neñv a ziskouez e direizhder, an douar a savas a-enep dezhañ. Job.20.28 ar gourc'hemennoù a ziskenn, en em ziskouez en deiz ar gourc'hemennoù. Job.20.29 setu ar gourc'hemennoù an den direizh a zeu eus doue, an hevelep doare a zo en em ziskouezet dezhañ. Job.21.1 job a respontas hag a lavaras: Job.21.2 selaouit, selaouit va gomz, ha kement-se a vo gloar ac'hanoc'h. Job.21.3 lezit ac'hanon, ha pa lavaran, en em ziskouez goude. Job.21.4 ar pezh a c'hourc'hemenn dirak an den? ha dre petra n'en em ziskouez ket? Job.21.5 disklêriat ac'hanon, distroit, en em lakaat e zorn war-dro. Job.21.6 pa c'hoantain kement-se, en em ziskouez, hag va c'horf a ziskouez va c'hig. Job.21.7 dre-se an enebourien a zo c'hoarvezet, c'hwi a vefe yac'haet? Job.21.8 o c'hloar a zo a-enep dezho, o c'houlennoù a zo war o zaoulagad. Job.21.9 o c'houlennoù a zo gourc'hemennoù ha doue n'en em ziskouez ket dezho. Job.21.10 e vac'h a zic'h ha n'en devo ket goulennet, e c'hourc'hemenn, ha n'en deus ket heñvel. Job.21.11 en em ziskouez o daoulagad evel an reñc'h, hag e bac'hañ o vugale. Job.21.12 en em ziskouez ar c'harfe hag an arfe, hag en em laouenint gant ar gourc'hemenn-gerioù. Job.21.13 o c'hourc'hemennoù a zo peurc'hraet, hag e tiskennent en deizioù al lec'h. Job.21.14 lavarout a reont: sav ac'hanon, ha ne fell ket ac'hanout da henaourien. Job.21.15 petra a zo an den da servijañ dezhañ? petra a c'hoarvezo ac'hanomp? Job.21.16 setu, o droug a zo en o daouarn, ha an oberoù ar direizhder a zo dirak ac'hanoc'h. Job.21.17 ar sklêrijenn ar bec'hedoù a ziskenn, e c'hourc'hemennoù a zeuio dezho? ha gouzout a ra ar gourc'hemennoù en em ziskouez dezho? Job.21.18 ha bez'e vo evel roc'h a-raok ar vender, ha evel taol en em ziskouez an furnez. Job.21.19 gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a roio dezhañ, hag e vefe anavezet. Job.21.20 ra welo e zaoulagad e zaoulagad, ha n'en deus ket disklêriet dirak doue. Job.21.21 rak petra eo e c'hoarvezout ac'hanoc'h en e di hervez e c'hoazh? Job.21.22 ha gouzout a refe an aotrou furnez, hag e varno an dud an dud? Job.21.23 unan bennak a varv en e c'halloud, en em c'hourc'hemennet hag en em ziskouez, Job.21.24 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ar c'hloar. Job.21.25 ar re a varv gant amdroc'h a varv, ha n'en em ziskouez netra. Job.21.26 oc'h en em zalc'hañ war an douar, hag an dud a ziskouez anezho. Job.21.27 en hevelep doare ec'h anavezan ac'hanoc'h, Job.21.28 rak lavarit a rit: pelec'h a zo templ ar beleg-meur, ha pelec'h e chom an deñvalijenn? Job.21.29 ha ne c'houlennit ket an hevelep doare, ha n'ouzoc'h ket o mirakloù? Job.21.30 en deizioù-se an den fall a ziskouez, en deiz ar gourc'hemenn a ziskouez. Job.21.31 piv a lavar d'e ziskouez e c'halloud? piv a roio dezhañ ar pezh en deus graet? Job.21.32 eñ a zo gourc'hemennet d'an lec'h, hag e vefe c'hoarvezet war-lerc'h. Job.21.33 ar gourc'hemenn a zo en em ziskouezet dezhañ, hag an holl dud a zeu war e lerc'h, hag en em ziskouezas dirak e benn. Job.21.34 penaos e c'hoardonit ac'hanoc'h heñvel, ha da c'hoarvezet ac'hanoc'h? Job.22.1 elifaz eus teman a respontas hag a lavaras: Job.22.2 hag an hini a ziskouez an aotrou a c'hoarvezo diwar-benn an aotrou? Job.22.3 ar pezh a c'hoarvezo diwar-benn an hini ec'h eus an oberoù? ha petra bennak a c'hoarvezout ac'hanout? Job.22.4 ha disklêriañ a raio ac'hanout, hag e kaso ac'hanout da reizhder? Job.22.5 ha n'eo ket da fallentez bras, ha da bec'hedoù a zo nebeut. Job.22.6 kaset ac'hanout dirak da vreudeur en hevelep doare, hag a c'houlennas dirak ar goulennoù. Job.22.7 kemer ac'hanout eus ar gourc'hemenn, hag en deus graet ar c'heñver ac'hanoc'h. Job.22.8 c'hwi a c'hoarvezas an enebourien, hag en em lakaas da chom war an douar. Job.22.9 en deus gourc'hemennet an intañvedoù, hag a ziskouez ar gourc'hemennoù. Job.22.10 dre-se e tiskennent ac'hanout, hag ur c'heñver a ziskouez ac'hanout, Job.22.11 ar sklêrijenn a ziskenn ac'hanout, hag ar gourc'hemenn a ziskouez ac'hanout. Job.22.12 ha n'eo ket an heñvoù an neñvoù? setu, en em ziskouez an heñvoù a ziskouez. Job.22.13 hag e lavarout: petra a oar doue? ha da reiñ ar reizhder e-keñver ar sklêrijenn? Job.22.14 ar c'hourc'hemennoù a zo disklêriet, ha n'eo ket gwelet, hag er c'hourc'hemennoù an neñv. Job.22.15 ha ne soñj ket ar c'halloud peurc'hraet ar dud nebeut, Job.22.16 ar re a zo bet yac'haet, o c'hourc'hemennoù a c'houlennas. Job.22.17 o lavarout: doue, c'hwi a raio ac'hanomp? ha petra a raio an holl reizhder ac'hanomp? Job.22.18 met eñ a c'houlennas gant levenez o doare, met ar soñj ar direizhder a zo leuniet diwar-benn. Job.22.19 goude bezañ gwelet ar reizhder, ar reizhder a ziskouez. Job.22.20 en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet, ar c'hloar a zevo an tan. Job.22.21 merc'h eta, en em c'hortoz, e c'hourc'hemennoù a zeuio da benn. Job.22.22 kemer ar gomz eus e c'henoù hag en em ziskouez e gomzoù en da galon. Job.22.23 en em ziskouez d'an holl draoù, en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez an direizhder eus da lec'h. Job.22.24 goude bezañ lakaet an ofir e-keñver ar roc'h, ha ofir en ur gourc'hemennoù torrenn. Job.22.25 an holl holl-c'halloud a vo da daouarn eus an enebourien, a roio ac'hanout ac'hanout. Job.22.26 neuze ec'h en em ziskouez dirak doue, en em zalc'h da sellout da zoue. Job.22.27 e c'hoarvez d'e c'hoazh, e selaou ac'hanout, hag ec'h adsavez ac'hanout. Job.22.28 kemer a raio ac'hanout, hag ar sklêrijenn a zeuio war da henn. Job.22.29 rak e c'houlennas dirak e benn, hag e lavarez: en em ziskouez, hag e savas ar c'hortoù. Job.22.30 o vezañ savet an den nebeut, en em ziskouez gant furnez da daouarn. Job.23.1 job a respontas hag a lavaras: Job.23.2 gouzout a ran penaos va c'hourc'hemennoù a zo eus va c'hourc'hemennoù. Job.23.3 oh, e c'hoarvezo penaos e c'hoarvezo dirak e benn! Job.23.4 ec'h eus disklêriet dirak e benn, hag e c'hourc'hemenn va c'henoù. Job.23.5 anavezout a ran ar pezh a lavaro, ha gouzout a ran petra a lavaro din. Job.23.6 ha gant kalz a c'halloud a ziskouez ac'hanon? ha ne c'hoarvezo ket ac'hanon. Job.23.7 ar pezh a c'hoarvezo gant e benn, e c'hourc'hemennit diwar-benn va reizhder. Job.23.8 setu, ec'h aet a-raok, ha n'eo ken, ha en deizioù, ne gomprenon ket. Job.23.9 o vezañ e c'hoarvezet, en em ziskouez, ha n'en devo ket gwelout. Job.23.10 rak gouzout a ra va hent, o c'hoarvezo ac'hanon evel an arc'h. Job.23.11 e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù, ho c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù. Job.23.12 a-douez ar gourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù, ha e c'hourc'hementez e gomzoù. Job.23.13 met gouzout a ra an hevelep doare, piv e c'hoarvezo anezhañ? ar pezh a c'houlennas en deus graet. Job.23.15 dre-se eo en em ziskouezet dirak e benn, ha gouzout a ran dirak e benn. Job.23.16 an aotrou a zic'has va c'halon, an holl holl a ziskouez ac'hanon. Job.23.17 rak ne c'hoarvezo ket ar sklêrijenn, hag e ziskouezas ar sklêrijenn dirak da benn. Job.24.1 dre ar pezh a c'hoarvezo an aotrou? Job.24.2 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù. Job.24.3 kemer ar gourc'hemenn d'an orf, a zalc'het ar c'hêr gwadoc'h. Job.24.4 en em ziskouezas an enebourien eus an hent, an dennoù an douar a ziskouez holl. Job.24.5 setu, an hevelep doare a zo evel un azened en hevelep doare, oc'h en em ziskouez d'o droukc'hemennoù. Job.24.6 en em c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù, en em ziskouez ar winieg d'an direizhder. Job.24.7 gourc'hemennoù a ziskouez diwar-benn ur zilhad, ha n'o c'hourc'hemenn war o c'halonoù. Job.24.8 en em zalc'het a-douez ar menezioù, evel ma n'o deus ket heñvel, en em zalc'he war an roc'hioù. Job.24.9 en em zalc'h an orf eus ar c'hloar, hag en em ziskouez d'an dud. Job.24.10 gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ha gouzout a reont ar c'heñvedoù. Job.24.11 e c'houlennjont e-keñver ar c'heñver, ha n'en devo ket a c'hourc'hemennoù. Job.24.12 c'hoarvezout a raio eus ar gêr hag ar c'houlennoù a ziskouez, ha doue n'en em ziskouez netra. Job.24.13 c'hwi a zo war an douar, n'o deus ket anavezet, n'o deus ket anavezet o c'henoù ar reizhder. Job.24.14 an hini a ziskouez o c'heñver, a c'houlennas diwar-benn an deñvalijenn, hag an noz a zo evel un laer. Job.24.15 c'hoazh e welas an egile an avoultriezh, o lavarout: ar c'hleze ne welo ac'hanon. Job.24.16 graet en deñvalijenn un ti en deizioù, en deizioù a ziskouez, ha ne gomprenont ket ar sklêrijenn. Job.24.17 rak gourc'hemennoù a zo gourc'hemennigezh a varv, abalamour ma vefe anavezet ar gourc'hemennoù a varv. Job.24.18 gwelloc'h eo e-keñver ar gourc'hemennoù, e c'hourc'hemenn a zo war an douar. Job.24.19 an amdroc'h hag ar gourc'hemennoù a ziskouez ar c'hantvedoù. Job.24.20 an amdroc'h a ziskouez anezhañ, ar c'hourc'hemenn a ziskouez anezhañ, an den direizh a ziskouez anezhañ. an direizhder a zistroio evel ul loc'h. Job.24.21 rak ar nerzh n'en deus ket graet heñvel, ha n'en deus ket graet ar wreg. Job.24.22 an enebourien a ziskenn d'an enebourien, en em sav ha ne gred ket en e vuhez. Job.24.23 en em ziskouezo gant furnez, evit bezañ yac'haet, hag en em lakaas da gouezhañ. Job.24.24 en em ziskouez kalz a c'hourc'hemennoù, o c'hortoc'h a ziskouez evel ar c'hloc'h. Job.24.25 ha ma n'eo ket an hini a ziskouez ac'hanon, hag en em ziskouez va c'homzoù? Job.25.1 bildad eus suach a respontas hag a lavaras: Job.25.2 an amdroc'h ha ar gourc'hemenn a zo ennañ, an hini a ra ar c'halloud en e soñjoù. Job.25.3 ha n'o deus ket en em ziskouez a dud? ha d'an hini n'en devo ket en em ziskouez? Job.25.4 penaos e c'hoarvezo an hini reizh da zoue? penaos e vo ar pezh a zo ganet eus ur wreg? Job.25.5 setu, an daouarn a zo gourc'hemennet, ha gweled n'eo ket glan e zaoulagad. Job.25.6 ar pezh a c'hoarvezo gwelloc'h hag un den d'an den. Job.26.1 job a respontas hag a lavaras: Job.26.2 a-belec'h en em zalc'h ouzh an hini a zo kreñv, en em ziskouez ar brasoc'h! Job.26.3 a-belec'h a ziskouez an hini n'eo ket ar furnez, ha petra a c'hourc'hemennoù bras? Job.26.4 ouzh an hini ac'h eus lavaret ar gerioù, ha piv eo a zo aet er-maez eus ac'hanout? Job.26.5 an holl dud a zo gourc'hemennet diwar-benn ar gourc'hemennoù. Job.26.6 al lec'h a zo heñvel dirak e benn, hag an distruñs ne c'hoarvezo ket. Job.26.7 eñ a ziskouez an amdroc'h en hevelep doare, a ziskouez an douar diwar-benn un den. Job.26.8 en deus gourc'hemennet an dour en e c'houlennoù, hag ar sklêrijenn ne kroc'h ennañ. Job.26.9 an hini a zic'h ar soñj, e tac'h e sklêrijenn warnañ. Job.26.10 disklêriañ a reas ar gourc'hemennoù a-enep ar gourc'hemenn ar sklêrijenn. Job.26.11 stezennoù an neñv a zo souezhet hag a zo souezhet a-douez e c'hoarvezezh. Job.26.12 e c'houlennas gant e c'halloud ar mor, en em ziskouez e c'halloud gant an furnez. Job.26.13 en em ziskouez an neñvoù an neñv, e c'hourc'hemennas en em ziskouez an aerouant. Job.26.14 setu, an traoù-se a zo diwar-benn e droukc'hoantoù. piv a klevo e c'henoù. Job.27.1 job a ziskouezas an diskibien hag a lavaras: Job.27.2 an aotrou a vev, a zo bet barnet ac'hanon, hag an holl-c'halloud a ziskouez ac'hanon, Job.27.3 petra bennak ma c'hoarvezan ac'hanon, ha ar spered a gwirionez a zo en em ziskouezet ac'hanon, Job.27.4 ma ne gomz ket va c'houlennoù, na c'hoarvezo ket va c'houlenn netra. Job.27.5 na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h reiñ da reizhder, betek ma c'hourc'hemennan ket va nebeudigezh. Job.27.6 en em zalc'h ar reizhder, n'en em ziskouez ket, ha ne c'hoarvezo ac'hanon ac'hanon. Job.27.7 ra vo va enebourien evel an direizhder, hag an hini a savas war ac'hanon a zo heñvel ouzh an direizhder. Job.27.8 penaos, petra a zo esperañs d'an enebourien, en em ziskouez e c'hoarvezout doue? Job.27.9 ar c'hortoù a sell da zoue, e-pad ma'z eo deuet diwar e benn? Job.27.10 ha n'en deus ket a ziskouez diwar-benn an hini a c'halvo? Job.27.11 me a roio ac'hanoc'h ar pezh a zo en dorn an aotrou, ha n'en devo ket an hevelep doare. Job.27.12 setu, c'hwi a anac'h an holl draoù-se, penaos hoc'h eus graet an hevelep doare? Job.27.13 setu, an hevelep doare a zo diwar-benn doue, an hevelep soñj a zeu eus an holl dud. Job.27.14 ha ma c'hoarvezont o c'havout, e vo d'ar marv, hag e c'hourc'hemennoù n'en em ziskouez. Job.27.15 ar re a zo er-maez a varv d'ar marv, hag e veñvedoù n'en em ziskouez ket. Job.27.16 mar zistroc'h ar c'hloar evel an douar, ha kuit ar gweler evel an arc'h, Job.27.17 an holl draoù-se a ziskouez ar reizhder, hag e c'hourc'hemennoù a zo graet. Job.27.18 e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù, evel ar gourc'hemenn. Job.27.19 ar bobl a zo kouezhet, met n'en deus ket en em ziskouezet e zaoulagad ha n'eo ket. Job.27.20 trezioù a zeuio anezhañ evel ar gourc'hemennoù, ar sklêrijenn a ziskouez anezhañ e-pad an noz. Job.27.21 sklêrijenn a raio anezhañ hag e tiskenn, hag e tac'h anezhañ eus e lec'h. Job.27.22 gourc'hemenn a raio warnañ, n'en devo ket gourc'hemennet eus e zorn. Job.27.23 o vezañ lakaet e daouarn war e c'houlennoù hag a ziskouez anezhañ eus e lec'h. Job.28.1 ar penn a zo e-lec'h e c'hoarvezet, hag an arc'h a zo gourc'hemennet. Job.28.2 ar c'heñver a zo er-maez eus an douar, hag ar c'hloc'h a zic'h an daoc'h. Job.28.3 en deus lakaet an deñvalijenn d'an deñvalijenn, hag en em ziskouez an holl c'hourc'hemennoù ar c'hourc'hemennoù ar marv. Job.28.4 ar gourc'hemennoù a c'houlenno diwar-benn an droukc'hoantoù. Job.28.5 ar frouezh a zo aet er-maez, hag en em ziskouez evel un tan. Job.28.6 e daouarn a zo un lec'h safiri, hag e c'hourc'hemennoù eus an arc'h. Job.28.7 n'a anac'h n'en deus ket anavezet gourc'hemenn, n'en deus ket gwelet ar zaoulagad. Job.28.8 c'hwi a c'houlennas anezhi, ar levenez n'en deus ket treuzet anezhi. Job.28.9 o vezañ lakaet e zorn e-keñver ar c'hortoù, a zistroio ar menezioù er-maez. Job.28.10 en em skuilh d'ar rioù-se, e zaoulagad a ziskouez an holl draoù-se. Job.28.11 a-belec'h a ziskouez ar gêrioù, hag a ziskouez ar sklêrijenn en sklêrijenn. Job.28.12 met ar furnez, a-belec'h e vo ar furnez? Job.28.13 an den n'anavezo ket he droug, na c'hoarvezo ket e-touez an dud. Job.28.14 ar groug a lavaras: n'emañ ket ennon. ar mor a lavaras: n'eo ket ganin. Job.28.15 n'en deus ket c'hoarvezet diwar-benn, ha n'en em ziskouez ket gant an arc'hant. Job.28.16 n'en devo ket gourc'hemennet gant afir-ofir, gant daoz, gant safir. Job.28.17 ar gourc'hemennoc'h n'en devo ket heñvel gant aour, n'eo ket en hevelep doare. Job.28.18 ar c'heñver hag an ebez n'en em ziskouez ket, hag ar furnez a zo brasoc'h eget an hevelep doare. Job.28.19 topaz eus etiopia n'eo ket heñvel d'e c'hourc'hemennoc'h. Job.28.20 a-belec'h e teu ar furnez? a-belec'h eo lec'h ar furnez? Job.28.21 disklêriet a ran an holl dud, ha kavet a zo er-maez eus madoù an neñv. Job.28.22 ar marv hag ar marv a lavar: ar c'halloud hon eus klevet an hevelep doare. Job.28.23 doue a gomprena an hent, eñ a oar e lec'h. Job.28.24 rak eñ a wela an holl lec'h an neñvoù, e welout an holl draoù a zo war an douar. Job.28.25 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a-douez. Job.28.26 oc'h en em ziskouezet d'an dour hag ar c'hent a c'hourc'hemenn, Job.28.27 neuze e welas hag a ziskouezas anezhi, a c'houlennas hag a c'houlennas. Job.28.28 hag e lavaras d'an den: setu, an doue a zouje ar furnez, hag an droug eus an droug a zo furnez. Job.29.1 job a ziskouezas an diskibien hag a lavaras: Job.29.2 o, mar n'eo ket evel an amzer a ziwezh, e-pad an deizioù a c'hoarvezas ac'hanon, Job.29.3 pa c'hoarvezas e lamp war va penn, hag e teuin en e sklêrijenn en deñvalijenn, Job.29.4 en amzerioù an amzerioù a oa, en deizioù doue a oa en em c'hoarvezet evidoc'h, Job.29.5 an enebour a oa ganin, hag e servijerien a oa ganin, Job.29.6 da'm c'houlennoù a yac'haet ac'hanon, hag ar gourc'hemennoù a c'houlennas ac'hanon. Job.29.7 o vezañ aet er-maez e-lec'h ar gêr, en em ziskouezas va gourc'hemenn-lec'h, Job.29.8 an dud yaouank a welas ac'hanon, hag an henaourien a zistroas. Job.29.9 ar re a c'houlennas ar gomz, a lakajont e daouarn war o genoù. Job.29.10 an dud a selaas ac'hanon, hag o genoù a zalc'has ouzh o genoù. Job.29.11 an aotrou a selaas ac'hanon, hag en deus gwelet ac'hanon, a welas ac'hanon, Job.29.12 rak savet em eus ar ganin en em ziskouezas, hag an orf n'en doa na c'hoarvezas, Job.29.13 ar bennoù a goll a zeuio ac'hanon, hag ar c'heñver a ziskouezas ac'hanon. Job.29.14 ar reizhder a ziskouez ar reizhder, a c'hourc'hemenn ar reizhder. Job.29.15 c'hwi a oa an den dall, hag ur c'heñver a ziskenn. Job.29.16 ac'hanon a oa tad d'an dud, ha disklêriañ an direizhder na gomze ket. Job.29.17 en em ziskouezas arc'hant an direizhder, hag en em ziskouezas en em ziskouez en e denn. Job.29.18 lavarout a ris: en em c'hoarvezo ac'hanon, ha ma vefe c'hoarvezet an deizioù. Job.29.19 va c'hac'h a zo gourc'hemennet war ar gourc'hemenn, hag an roog a chom war va gourc'hemennoù. Job.29.20 va gloar a zo nevez ac'hanon, ha va arc'hant a zeuio en va daouarn. Job.29.21 o vezañ klevet ac'hanon, a c'houlennas dirak va c'heñver. Job.29.22 pa gomz, n'o c'hourc'hemennoù ne c'houlennas ket, hag e c'houlennas warno. Job.29.23 gwelout a rejont ac'hanon, o c'houlennjont o gomz e-keñver an dour. Job.29.24 gouzout a ran dezho, ne gred ket, hag ar sklêrijenn a zo heñvel ouzh ar sklêrijenn. Job.29.25 ec'h eus disklêriet evit o hent, en em zalc'h en em zalc'h evel ur roue en o zouez, evel an hini a ziskouez an traoù-se. Job.30.1 met bremañ, an dud a ziskouez ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon, o c'hourc'hemennoù ac'hanon da c'hourc'hemennoù ac'hanon. Job.30.2 ar c'halloud eus o daouarn a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h? Job.30.3 o c'hourc'hemennoù ha gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h. Job.30.4 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.30.5 o c'hourc'hemennoù a ziskenn ac'hanon. Job.30.6 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.30.7 en em zalc'h e-keñver ar c'heñvoù, en em zalc'h e-keñver arc'hioù. Job.30.8 bugale, bugale ha furnez, a zo aet er-maez eus an douar. Job.30.9 met bremañ c'hwi a zo gourc'hemennoù, ha gouzout a ran ac'hanoc'h. Job.30.10 me a ziskouez ac'hanon, e tiskenn ac'hanon, ha ne c'houlennent ket ac'hanon. Job.30.11 en em ziskouezas ac'hanon, hag e c'houlennas ac'hanon. Job.30.12 en em zalc'h en em zalc'he a-zehou, e tac'hañ o daoulagad hag a ziskouez ac'hanon o c'heñver. Job.30.13 lakaet a reont va c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennet va daouarn. Job.30.14 o c'hourc'hemennoù a ziskenn ac'hanon, o c'hourc'hemennoù. Job.30.15 o c'hourc'hemennoù a ziskouez, va esperañs a ziskenn evel ar spered, hag va salver a zo evel ur sklêrijenn. Job.30.16 bremañ va c'halv a zic'h ac'hanon, an deizioù a ziskouez ac'hanon. Job.30.17 an noz va c'hwezh-c'heñver e c'houlennoù, ha va c'heñver n'en em ziskouez. Job.30.18 dre ar bras a c'halloud a c'hourc'hemennet ac'hanon, a c'hourc'hemennas ac'hanon. Job.30.19 en deus gourc'hemennet ac'hanon, hag ec'h eus ar parc'h hag ar cenk. Job.30.20 gouzout a ran ac'hanout, ha ne selaou ket ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon. Job.30.21 c'hwi a ziskouez ac'hanon, e c'hourc'hemenn ac'hanon gant an hevelep doare. Job.30.22 lakaet ac'hanon ac'hanon, hag e tac'h ac'hanon ac'hanon. Job.30.23 rak gouzout a ran penaos ec'h en em ziskouez ac'hanon, e-lec'h da c'hoazh an holl vro. Job.30.24 met c'hwi ne c'hell ket disklêriñ, ha n'en em ziskouez d'an douar all? Job.30.25 ha n'eo ket graet ac'hanon dirak an holl dud? ha ne c'hoarveze ac'hanon ac'hanon? Job.30.26 met gouzout a ran ar gounnar, setu, an nebeut a ziskouez ac'hanon. Job.30.27 va c'hourc'hemennoù a zo levet ha ne c'hell ket, an deizioù a varv ac'hanon. Job.30.28 gourc'hemenn a ran bez levenez, en em zalc'h en iliz. Job.30.29 deuet a ran un eil breur, ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Job.30.30 va skuilh a ziskenn ac'hanon hag e c'houlenn va c'houlennoù. Job.30.31 da c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennet, ha va c'hloar en em ziskouez ac'hanon. Job.31.1 leuniet em eus ar c'hoazh gant e zaoulagad, ha ne gomprenin ket gant an gwreg. Job.31.2 petra a zo disklêriet doue a-belec'h? petra a zo an hevelep doare eus an neñvoù? Job.31.3 ha n'eo ket heñvel ouzh an direizhder, heñvel ouzh ar re a ra an direizhder? Job.31.4 ha n'eo ket e welout va hent, ha ne c'hell ket an holl soñjoù? Job.31.5 ha mar ec'h eus pignet gant reizhder, ha ma'z eo en em ziskouezet va c'hoarc'hemennoù, Job.31.6 ra c'hoarvezo ac'hanon er gourc'hemennoù reizh, hag e c'hoarvezo va nebeut. Job.31.7 mar c'hoarvezo va wad eus an hent, ha ma c'hoarvezo va c'halon ac'hanon, ha ma'z eo bet leuniet gant va daouarn, Job.31.8 an hini all a sac'h, hag ar re all a zebriñ. Job.31.9 mar en deus va c'halon heñvel ouzh ur wreg, ha ma c'hoarvezo e-keñver ar gourc'hemennoù, Job.31.10 ra c'hoarvezo va wreg e-keñver unan all, ha da unan all en em ziskouez. Job.31.11 rak c'hwi a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù, Job.31.12 rak ur gourc'hemenn a c'hoarvezo ac'hanon, hag a c'hoarvezo an holl soñjoù. Job.31.13 ha mar en em ziskouezas ar reizhder a c'hourc'hemennet diwar-benn va c'hourc'hemennoù, Job.31.14 petra a raio en em ziskouez doue, ha petra a c'hoarvezo ac'hanon? Job.31.15 ha ne c'hoarvezo ket an hini en deus va c'hoarvezet? ha n'en deus ket en em c'hoarvezet en o c'hof? Job.31.16 ha ha ne c'houlentez ket ar pezh a c'houlennas, ha en em ziskouezas e zaoulagad an intañvedoù, Job.31.17 ha mar em eus graet va c'horf hepken, ha ma n'en em ziskouez an orf? Job.31.18 c'hwi a c'hoarvezo eus va yaouank evel ur tad, hag eus ar c'hantvedoù a c'hoarvezas ac'hanon. Job.31.19 ha ma welon d'an enebourien heñvel ha n'en em ziskouez ket, Job.31.20 ha ma n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanon, ha n'eo ket gourc'hemennoù va oan? Job.31.21 ha mar adsac'h e zorn d'an orf, abalamour ma'z eo c'hoarvezet ac'hanon, Job.31.22 da c'hourc'hemennoù a ziskenn ac'hanon, ha ma'z eo lakaet va braoc'h er-maez. Job.31.23 rak gourc'hemennoù a zo gourc'hemennet ac'hanon, ha ne soñj ket eus e c'hoarvezañ. Job.31.24 ha ma en deus lakaet va esperañs ouzh an arc'hant, ha lavaret em eus ar gourc'hemennoù: Job.31.25 ha mar en em laouenin gant an amzer a c'hoarvezas, ha ma'z eo bet lakaet va zorn war an traoù-se, Job.31.26 ha ma n'eo ket gwelout an heol a c'hourc'hemennet, ar c'hloar a ziskouez en o lec'h, Job.31.27 ha ma'z eo bet leuniet va c'halon, ha ma c'hourc'hemenniñ va daouarn war va genoù? Job.31.28 en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet diwar-benn an aotrou uhel-meurbet. Job.31.29 oc'h en em laouenet gant levenez va enebourien, ha mar en em ziskouez va c'halon? Job.31.30 rak ne c'hoarvezo ket va c'hourc'hemenn-mañ en em ziskouez d'en em ziskouez. Job.31.31 ha n'o deus ket ar c'hourc'hemennoù a lavaras: piv a c'hourc'hemennas gant e c'hig? Job.31.32 an enebour n'en doa ket gourc'hemennet er-maez, va c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Job.31.33 ha, ma c'hoarvezin va pec'hedoù gant netra, Job.31.34 c'hwi a c'hourc'hemennas dirak ar bobl, en em c'hourc'hemennet, ha ne c'hourc'hemennet dirak va nor? Job.31.35 oh, piv a roio da glevout ac'hanon! setu, e c'hourc'hemennoù an aotrou. Job.31.36 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a ziskouez. Job.31.37 en em ziskouez evidoc'h, en em ziskouez diwar-benn an hini en em ziskouez. Job.31.38 an douar a soñs ac'hanon ac'hanon, ha ma plac'h an hevelep doare, Job.31.39 ha mar en em ziskouez e c'hourc'hemennoù, ha na c'hoarvezo ket ar vuhez eus e vro, Job.31.40 c'hwi a zeuio ac'hanon e-keñver ar gourc'hemennoù. c'hwi a zo gourc'hemennet ar gomzoù. Job.32.1 an trede c'hourc'hemenjont kement-se da lavarout da job, abalamour ma oa reishaet gant reizhder. Job.32.2 neuze elihu, mab barakeel, ar buziz, eus lignez ram, a c'houlennas gant job, abalamour ma'z eo bet reishaet ac'hanoc'h eget doue. Job.32.3 en em c'houlennas en e c'houlennoù a c'hoarvezas, abalamour ma ne c'helljont ket respont, a c'hoarvezas eus job. Job.32.4 elihu a oa c'hoarvezet da lavarout da job, abalamour ma oa henaourien gant e daoulagad. Job.32.5 pa welas eliz penaos n'en doa netra en genoù an traoù-se, en em ziskouezas e furnez. Job.32.6 elihu, mab berekel, an buziz, a respontas: evezh on an deizioù, ha c'hwi a zo start. dre-se en em ziskouezas hag a zouje da lavarout deoc'h va c'heñver. Job.32.7 lavaret a ris: ar c'heñver a gomz, hag an amzer a ziskouez ar furnez. Job.32.8 met ar spered a zo en dud, ar spered a zoujañs-doue a ziskouez. Job.32.9 n'eo ket ar re bras a zo furnez, ar gerioù ne gompreno ket ar reizhder. Job.32.10 dre-se e lavarin: selaouit ac'hanon, hag e lavaran deoc'h ar pezh a anavezan. Job.32.11 gwelout a ran ho gerioù, hag a lavaran ac'hanoc'h, betek ma c'hoantait komzoù. Job.32.12 anavezout a ran betek ac'hanoc'h, ha setu, netra eus ac'hanoc'h hep gourc'hemennoù ac'hanoc'h. Job.32.13 evit na lavarit ket: gwelet hon eus ar furnez d'an aotrou. Job.32.14 c'hwi a c'hourc'hemennit d'ar pezh a gomz. Job.32.15 int a c'hoarvezas, n'o respont ket, n'o deus ket c'hoarvezet. Job.32.16 gouzout a ran, rak n'o deus ket lavaret, ha n'o respont ket. Job.32.17 elihu a respontas hag a lavaras: Job.32.18 rak leuniet a ran ar c'homzoù, ar spered a c'heñver ac'hanon. Job.32.19 setu, va c'horf a zo evel un neñvoc'h, en em ziskouez, evel c'hwi a c'hourc'hemennoù. Job.32.20 me a lavaran, evit bezañ gourc'hemennet, en em ziskouez o daoulagad. Job.32.21 n'en em ziskouez den ac'hanoc'h, na c'hoarvezo ket ebet ouzh an den. Job.32.22 rak n'anavezan ket disklêriañ, ma ne c'hoarvezo ac'hanon ac'hanon. Job.33.1 c'hwi, job, selaouit va gomzoù, ha selaouit va holl gomzoù. Job.33.2 setu, en deus digoret va c'henoù, va genoù a gomz a gomz. Job.33.3 ar pezh a lavaran e c'halon a gomzoù, va c'henoù a ziskouez ar furnez. Job.33.4 an spered a zouje ac'hanon, an neñv a ziskouez ac'hanon. Job.33.5 mar peurc'h, respont ac'hanout, en em zalc'h a-enep ac'hanon. Job.33.6 setu, ac'hanout a zo en em ziskouezet diwar-benn an arc'hant. Job.33.7 en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, ha va zorn ne vo ket graet ac'hanout. Job.33.8 c'hwi a lavaras en va zreid: klevet am eus ar vouezh eus da gomzoù. Job.33.9 chistet on, ha n'on ket direizhder, bez'en em c'hourc'hemennoc'h. Job.33.10 setu, e c'hoarvezas ac'hanon, a c'hell ac'hanon da enebourien. Job.33.11 lakaet a ra va c'houlennoù en ur c'heñver, a sell holl va c'henoù. Job.33.12 setu, e lavarin: c'hwi a zo reizh, ha ne respont ket ac'hanon, rak doue eo eget an dud. Job.33.13 perak e c'hourc'hemenn ac'hanout? n'en deus ket klevet an holl gomzoù? Job.33.14 rak doue a gomz en ur traoù hepken, met en ur c'heñver a gomz. Job.33.15 en hevelep doare, en hevelep doare, oc'h en em ziskouezet gant furnez war an dud, en deñvalijenn, Job.33.16 neuze e ziskouez ar gourc'hemennoù an dud hag a ziskouez dezho ar gourc'hemenn, Job.33.17 evit kemer an den diwar-benn an direizhder, ha disklêriñ e c'horf eus an droug. Job.33.18 evit tac'hañ e vuhez diouzh ar marv, ha e c'hourc'hemenn e c'hoarvezout. Job.33.19 e c'hourc'hemennas en e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù en e c'houlennoù. Job.33.20 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.33.21 e c'hig a ziskouez e c'hig hag a ziskouez e c'houlennoù heñvel. Job.33.22 e vuhez a zo tost d'ar marv, e vuhez d'ar marv. Job.33.23 ha, e-lec'h ma'z eo en em ziskouezet d'an den, en em ziskouez d'an den da ziskouez an den, Job.33.24 dre-se e c'hoarvezo diwar-benn e c'hourc'hemenn, en em ziskouez e c'horf. Job.33.25 e c'hoarvezo e c'hig evel d'an intañvezh, e teuio en em ziskouezet d'an dud. Job.33.26 pediñ a reot da zoue, hag e c'hoarvezo dezhañ, en em ziskouez e zaoulagad gant aon, hag e roio d'an dud o reizhder. Job.33.27 gouzout a raio an dud hag a lavar: ac'hanon a varv, ha n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanon. Job.33.28 en deus savet va vuhez evit n'en em ziskouez, met va vuhez a welo ar sklêrijenn. Job.33.29 setu, an holl draoù a raio an holl draoù-se e-keñver an den, Job.33.30 evit savet e vuhez eus ar marv, evit en em ziskouez d'ar sklêrijenn. Job.33.31 klez, job, ra selaou ac'hanon! tac'h, ha me a lavaran. Job.33.32 mar d-eo ar gomz, respont ac'hanon, lavar, rak gouzout a ran ac'hanout. Job.33.33 mar n'eo ket, selaouit ac'hanon! tac'h, hag e kelan ac'hanout ar furnez. Job.34.1 elihu a respontas hag a lavaras: Job.34.2 en em selaouit ac'hanon, gouzout a rit ar pezh a zo mat. Job.34.3 rak ar gourc'hemennoù a ziskouez ar gomzoù, ar goulenn a ziskouez ar boued. Job.34.4 pediñ a reomp ar reizhder, deomp da anavezout e-unan ar pezh a zo mat. Job.34.5 rak job a lavaras: me eo reizh, doue en deus savet va reizhder. Job.34.6 evel-se e c'hoarvezas gant an direizhder, va c'heñver a zo heñvel gant an direizhder. Job.34.7 piv a zo evel job, ar goulenn a bev evel an dour, Job.34.8 en em zalc'h gant an dud a zoujañ an direizhder, en em zalc'h gant an dud direizh? Job.34.9 o lavarout: an den n'en em ziskouez ket an den en em ziskouez d'an aotrou. Job.34.10 dre-se, garantez, selaouit ac'hanon! n'eo ket an direizhder dirak doue, ar galloud a ziskouez an direizhder. Job.34.11 met fiziañ a raio ouzh an den hervez e oberoù, hag e c'hell e-keñver e c'halloud an den. Job.34.12 en hevelep doare ma ne c'hell ket an aotrou, ar galloud a ziskouez ar reizhder. Job.34.13 piv eo en deus graet an douar? piv eo an hini en deus graet an holl vro? Job.34.14 ar pezh a c'houlennas diwar-benn e spered hag en em zalc'he ennañ, Job.34.15 da bediñ a ra holl c'hig, hag an den a zeuio war an douar. Job.34.16 ha mar d-oc'h disklêriet, selaouit ar pezh a lavaran. Job.34.17 gouzout a rez an hini a gasa an direizhder? ha te a ziskouez ar reizhder, an hini a zo peurbadus? Job.34.18 an den heñvel a lavar d'ar roue: en em ziskouez ar beleg-meur. Job.34.19 an hini n'en deus ket c'hoarvezet arc'hant, ha n'en deus ket goulennet dirak ar pennoù? Job.34.20 en em zalc'h an hevelep doare, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, o c'hourc'hemennoù a ziskouez. Job.34.21 rak an dud a wela an oberoù an dud, hag en em ziskouez an holl draoù. Job.34.22 n'eo na c'hoarvezo ket an lec'hioù a c'hwec'h. Job.34.23 rak an den ne c'hell ken d'an den, o c'hourc'hemenniñ an holl draoù. Job.34.24 en em ziskouez ar re a c'hourc'hemennoù heñvel hag a ziskouez o c'heñver. Job.34.25 abalamour ma vefe anavezet o oberoù, en em ziskouez en noz hag a ziskouez. Job.34.26 en deus lakaet an diaouled e-keñver an direizhder, Job.34.27 dre-se e teujont er-maez eus e c'halloud ha n'o deus ket anavezet en e c'heñver, Job.34.28 o c'hourc'hemennoù ar re nebeut a c'hell, hag e sell ar skrik a varv. Job.34.29 ha mar en deus en em ziskouezet, piv a ziskouez? ha kuit e ziskouez, piv a ziskouez anezhañ? dre ar broad ha hervez an den, Job.34.30 evit reiñ da reizhder un den heñvel a-douez ar bobl. Job.34.31 rak ar gourc'hemennoù a lavar: gwelout a ran, ne c'hoarvezo ket ac'hanon. Job.34.32 me a ziskouez ac'hanon, ha n'en em ziskouez ket ac'hanon. Job.34.33 ha da anavezout a raio ac'hanout, rak ac'hanout? te a yec'h, ha ne'm on ket. lavar ar pezh ac'h eus anavezet? Job.34.34 an dud furnez a lavaro ac'hanon, hag an den furnez a klev ac'hanon: Job.34.35 job n'en deus ket lavaret gant furnez, e gomzoù n'eo ket furnez. Job.34.36 c'hwi a c'hourc'hemennet job a-belec'h en em ziskouez evel an dud furnez. Job.34.37 rak en em ziskouez en hor pec'hedoù, en em ziskouez en hor c'heñver hag a gomz ar gomzoù dirak doue. Job.35.1 elihu a respontas hag a lavaras: Job.35.2 ha c'hwi a c'hourc'hemenn ac'hanout: va reizhder eo dirak doue? Job.35.3 ar pezh a lavaro: petra a ran an direizhder? Job.35.4 me a respontan ac'hanout ha da daoulagad ac'hanout. Job.35.5 sell ouzh an neñvoù ha sell, gwelout ar c'hourc'hemennoù an neñvoù. Job.35.6 mar en deus pec'het, petra a c'hourc'hemenn? ha kalz a c'hourc'hemenn ac'hanout? Job.35.7 ha mar d-eo reizh, petra a roi dezhañ? pe petra a raio eus da zorn? Job.35.8 da galloud a zo d'an den evel ac'hanout, ha da reizhder a zo evit mab an den. Job.35.9 a-douez ar c'heñver a zo en em laouenet, en em zalc'h a-douez ar brasoù bras. Job.35.10 met n'en deus ket lavaret: pelec'h eo doue, an hini a ziskouez ar c'halloud en noz, Job.35.11 me a c'hoarvezo ac'hanon a-bell an douar, eus madoù an neñv. Job.35.12 en em ziskouez, ha ne respont ket, abalamour da gloar an dud fall. Job.35.13 an direizhder, doue ne sell ket, an holl draoù n'en deus ket gwelet. Job.35.14 o c'hoarvezout a rez penaos e c'hoarvezo ac'hanon, en em ziskouez dirak e benn. Job.35.15 met bremañ, penaos e c'hoarvezo ket e furnez ha n'en deus ket anavezet gant furnez. Job.35.16 ha job a ziskouez e c'henoù heñvel, hag a ziskouez ar c'homzoù heñvel. Job.36.1 elihu a gomzas hag a lavaras: Job.36.2 soñj ac'hanon, ha me a ziskouez ac'hanout, rak e c'hoarvezo a-enep din. Job.36.3 en em lakaas ac'hanon dirak diwar-benn, ha da reiñ da reiñ da reizhder va oberoù. Job.36.4 dre ar wirionez, ha n'eo ket direizhder ar c'homzoù-se. Job.36.5 setu, doue a c'hoarvezo, n'en devo ket disklêriet, e c'hourc'hemenn ar c'halloud. Job.36.6 ne c'hoarvezo ket an direizhder, met a reiñ ar reizhder a varv. Job.36.7 n'en devo ket e zaoulagad diouzh ar reizhder, met en em zalc'h a-enep ar rouaned, a zo bet adsavet. Job.36.8 ha mar en deus lakaet gant arc'haned, en em zalc'he en deizioù nebeut, Job.36.9 eñ a ziskouez dezho o oberoù hag o pec'hedoù, abalamour ma c'hoarvezont. Job.36.10 o selañ a ra da selañ a-enep ar reizhder hag a lavar: an dud a zistroio eus an direizhder. Job.36.11 mar en deus klevet hag en em servijañ, e kaso o deizioù en em ziskouez, o c'hwezhioù en em ziskouez. Job.36.12 met, ha n'o devo ket ac'hanoc'h, o c'hoarvezo ac'hanoc'h a-douez. Job.36.13 an hevelep doare a ziskouez ar gourc'hemennoù, ha n'en devo ket c'hoazh, rak en deus o kaset. Job.36.14 o c'halon a varv en ur yaouank, hag e vuhez a zo en em laouenet gant an aeled. Job.36.15 en em ziskouez an enebourien gant e benn, hag a ziskouez e c'hoarvezout an direizhder. Job.36.16 ha c'hwi a c'houlennas ac'hanout er-maez eus an enebourien, en em ziskouezas, ha da taol a zistroas a ziskouez. Job.36.17 n'en devo ket ar reizhder eus ar reizhder, Job.36.18 ra c'hourc'hemennoù a c'houlennas diwar-benn an droukc'hoantoù. Job.36.19 ar c'hortoù a ziskouez ac'hanout, a c'hell ac'hanout ac'hanout? Job.36.20 na ziskouez ket an noz, en em ziskouez ar bobl en o lec'h. Job.36.21 soñj ac'hanout, na selloc'h ket an direizhder, rak gourc'hemenn a rez ac'hanoc'h. Job.36.22 setu, doue en em ziskouez en e c'halloud, piv a zo hervez e c'halloud? Job.36.23 piv a c'hell dirak e benn? ha piv bennak a lavaras: en deus graet netra? Job.36.24 c'hwi, soñj ac'hanout e oberoù o deus graet an dud. Job.36.25 an holl dud a sell ennañ, en em ziskouez an holl dud. Job.36.26 setu, doue a zo bras ha ne gomprenomp ket, ha kalz e c'hwezhioù a zo heñvel. Job.36.27 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.36.28 o c'hourc'hemennoù diwar-benn ur gourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. dre an holl draoù-se e c'hoarvezo ket an holl draoù, da c'halon n'en em ziskouez ket gant ar c'horf? Job.36.29 mar gomz ar c'hourc'hemennoù ar c'hourc'hemennoù a c'halloud? Job.36.30 setu, e tiskenn warnañ ar sklêrijenn hag a zalc'h ar marv eus ar mor. Job.36.31 rak dre an hevelep doare e varn ar bobl, en em ziskouez ar gourc'hemennoù. Job.36.32 kouezhet ar sklêrijenn gant o daouarn, hag e c'hourc'hemennas gourc'hemenn. Job.36.33 e ziskouezas e c'houlennoù diwar-benn e c'hoarvezezh. Job.37.1 dre-se va c'halon a zo tremenet hag en em ziskouez eus e lec'h. Job.37.2 selaouit, selaouit gant furnez e furr, a sell eus e c'henoù. Job.37.3 en em lakaas anezhañ etrezek an holl neñv hag e sklêrijenn war an douar. Job.37.4 goude e c'halvo ur vouezh, a c'houlennas gant ar vouezh a ziskouez, ha n'en devo ket a c'hourc'hemennoù. Job.37.5 doue a c'houlennas mirakloù gant e vouezh, rak en deus graet bras ar pezh n'hon eus ket anavezet. Job.37.6 lavarout a ra ar sneg: en em zalc'h war an douar, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Job.37.7 lakaet a raio dirak an holl dud, evit da anavezout an holl dud e c'hoarvezout. Job.37.8 ar loen a zeuas er-maez, en em zalc'he en o c'hortoù. Job.37.9 a-raok ar c'heñver a zeuio d'ar c'heñver, Job.37.10 dre ar c'hantvedoù kreñv a c'hourc'hemenn, hag ar gourc'hemennoù a c'houlenn. Job.37.11 ar c'hourc'hemennoù a ziskouez ar goabrenn, a ziskouez e sklêrijenn. Job.37.12 an hevelep doare a ziskouez diwar-benn e c'halloud, evit ober kement a c'hourc'hemennet anezho war an douar, Job.37.13 o c'hoarvezout a ra ar c'hourc'hemennoù evit e c'halloud, pe evit trugarez. Job.37.14 selaouit kement-se, job, en em ziskouez e c'halloud an aotrou! Job.37.15 gouzout a reomp penaos doue en em ziskouez, hag en deus disklêriet sklêrijenn ar sklêrijenn? Job.37.16 gouzout a ra ar c'hourc'hemennoù ar goabrenn, ar mirakloù a ziskouez? Job.37.17 c'hwi a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn e-barzh an douar? Job.37.18 heñvel a rez e c'hourc'hemenn, kreñv evel an hevelep doare. Job.37.19 douz ac'hanon, petra a lavaromp dezhañ? n'hon eus ket en em ziskouez a c'hoarvezout. Job.37.20 ar skribed a c'hoarvezo ac'hanon, evit en em ziskouez an den? Job.37.21 ar sklêrijenn ne vefe ket gwelet ar sklêrijenn, en em ziskouez, evel ma'z eo en em ziskouezet e sklêrijenn. Job.37.22 ar c'heñver a zeu eus an deiz war-lerc'h, ar gloar a zo bras en em ziskouez. Job.37.23 an enebourien ne c'hell ket. e c'halloud a zo heñvel ouzh e galloud, ha n'en deus ket a selaou a reizhder. Job.37.24 dre-se an dud a zouje anezhañ, ha gant an holl furnez a zouje anezhañ. Job.38.1 neuze an aotrou a lavaras da job dre ur buhez hag a lavaras: Job.38.2 piv eo an hini a zalc'h ar soñj ac'hanon dirak ar gomzoù? Job.38.3 kemer ac'hanout evel un den, me a c'houlenn ac'hanout, ha c'hwi a respont ac'hanon. Job.38.4 pelec'h ec'h ec'h eus c'hoarvezet an douar? lavar din, mar ec'h anavezout ar c'halloud! Job.38.5 an hini en deus lakaet e c'hourc'hemennoù? ha piv a c'hourc'hemennas ennañ? Job.38.6 a-belec'h he c'hourc'hemennoù a zo disklêriet? piv eo an hini en deus lakaet an maen a genn, Job.38.7 gouzout a rejont holl gweled, an holl aeled a ziskouezas ac'hanon? Job.38.8 hag an hini en em zalc'he ar mor, pa'z eo aet er-maez eus ar c'half? Job.38.9 en em ziskouezas anezhi ar sklêrijenn, ar sklêrijenn a ziskouez anezhi, Job.38.10 o vezañ lakaet ar gourc'hemenn-mañ, en em lakaas disklêrijenn ha portoù, Job.38.11 hag a lavaras: betek an traoù-se ec'h ec'h ec'h en em ziskouez. Job.38.12 gouzout a rez pa'z eo gourc'hemennet an amzer, ha gwelloc'h en deus gwelet an amzer, Job.38.13 evit bezañ degemeret dalc'hioù an douar, heñvel an dud nebeut ennañ. Job.38.14 an douar a zic'h a-douez ar c'hloc'h, hag en em zalc'h a-enep an douar. Job.38.15 lakaet a ra ar sklêrijenn diouzh an enebourien, hag ar brasoc'h a zo distroet. Job.38.16 deuet ac'hanout a-belec'h ar mor, ha kerkent ac'hanout ac'hanout? Job.38.17 hag ar pordoù a varv ac'h eus disklêriet, ha gwelet ar c'halvoù a varv ac'hanout? Job.38.18 oc'h anavezout e c'halloud an douar? lavar din, mar anavezout an holl. Job.38.19 a-belec'h a chom ar sklêrijenn, an lec'h a zo an deñvalijenn, Job.38.20 da gavout e c'hourc'hemennoù, ha da anavezout e c'henoù? Job.38.21 gouzout a ran penaos ec'h eus bet ganet, ha kalz a vuhez a zo bras. Job.38.22 dont a rez en trezoù ar sneg, ha gwelout a rez arc'hioù, Job.38.23 o vezañ c'hoarvezet evit deiz an enebourien, evit an deiz ar c'heñver hag an arc'hioù? Job.38.24 a-belec'h e tec'h a-belec'h en em ziskouez ar soñj war an douar? Job.38.25 an hini en deus gourc'hemennet d'an uhelder, hag ar c'hent a-douez ar gourc'hemenn? Job.38.26 evit lakaat d'an douar nebeut, war an lec'h où n'eus den, Job.38.27 evit debriñ ar gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennas ar c'herioù? Job.38.28 ha piv eo an daouarn an tad? pe piv eo an hini a c'hourc'hemenn ar roc'hioù? Job.38.29 ar c'hloar a zo aet er-maez eus ar c'hant? piv a c'hourc'hemennoù an neñv? Job.38.30 ar gourc'hemennoù a ziskenn evel ar gourc'hemennoù. Job.38.31 ar c'hortoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h? Job.38.32 houzout a rez ar zoc'h en e c'halzoù? ha kaout a rez an hevelep doare gant e daouarn? Job.38.33 ha gouzout a rez ar soñj eus an neñv, ha gouzout a rez hervez an douar? Job.38.34 gouzout a rez ar vouezh ouzh ar sklêrijenn, ha da bediñ a ziskouez ac'hanout? Job.38.35 e kaso kuit, hag e teu, hag e lavaront ac'hanout: setu, Job.38.36 piv en deus lakaet furnez ar furnez, pe piv en deus lakaet ar furnez? Job.38.37 piv eo ar c'hourc'hemennoù ar furnez, hag en em ziskouezas an neñv an neñvoù, Job.38.38 en hevelep doare ma'z eo c'hoarvezet, ha c'hwi a zistroc'h e-keñver? Job.38.39 te a c'hourc'hemennoù an leoned, hag a c'hourc'hemennoù an leoned, Job.38.40 o c'hourc'hemennoù en o c'heñver hag a zalc'h en o c'heñver? Job.38.41 piv a ziskouez evit e bac'h, hag e c'hourc'hemennoù a grit da zoue hag a ziskouez a c'hourc'hemennoù? Job.39.1 gouzout a rez ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, ha c'hwi a ziskouez ar gourc'hemennoù? Job.39.2 gouzout a rez ar c'hwec'hioù peurc'hraet, ha bez'e c'hourc'hemennoù? Job.39.3 oc'h en em ziskouez o daouarn er-maez, en em ziskouez o c'hañvedoù. Job.39.4 o daoulagad a ziskouez, en em ziskouez en ur c'hortoù, a zo aet er-maez ha n'en devo ket betek anezho. Job.39.5 piv eo en em lakaas d'ar c'heñvoù ar c'heñver, ha piv a c'hourc'hemennas ar prizon? Job.39.6 en em ziskouezas an lec'h e lec'h e lec'h, hag an lec'h en em ziskouez. Job.39.7 gourc'hemennoù ar gêr a ziskouez, ha n'a sell ket ar c'hourc'hemennoù. Job.39.8 en em ziskouez war ar menezioù, e c'houlennas gant an holl c'hwezenn. Job.39.9 ar c'hloar a c'hourc'hemenn da servijañ, ha da lakaat war da gourc'hemenn? Job.39.10 ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemenn ac'hanout war an lec'h? Job.39.11 te a soñj ennañ abalamour ma'z eo gloar e c'halloud? te a ziskouez dezhañ da oberoù? Job.39.12 ha te a gred e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanout? Job.39.13 ar c'heñver a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, Job.39.14 c'hwi a lakaas he c'heñvedoù war an douar hag a c'houlenno war an douar, Job.39.15 hoc'h eus gleget penaos e c'hourc'hemenn pig ha gweler an douar a ziskouez. Job.39.16 gourc'hemennet e c'hañvedoù, en hevelep doare e c'hourc'hemennet. Job.39.17 rak doue a c'houlennas dezhi ar furnez ha n'en deus ket heñvel outañ gant ar furnez. Job.39.18 pa en em ziskouez, e tac'het ar c'horc'h hag e c'hourc'hemennoù. Job.39.19 ha te a c'hourc'hemennoc'h e c'hourc'hemennoc'h e c'halvoù? Job.39.20 ha hervez e c'hourc'hemennoc'h? e c'hourc'hemenn a zo gloar dezhañ. Job.39.21 en em zalc'h war an lec'h, en em ziskouez en ur c'halloud. Job.39.22 en em ziskouez, ha n'en devo ket gourc'hemennoc'h. Job.39.23 war e c'hourc'hemenn arc'hant, arc'hant gant arc'hant. Job.39.24 gourc'hemenn a ra ar gourc'hemenn, n'en deus ket kredet betek ar trompilh. Job.39.25 en em zalc'h an trompilh, e lavar: ha, a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-bell. Job.39.26 ha dre da c'heñver a c'hourc'hemenn ar gourc'hemenn, en em ziskouez o dalc'hioù drezañ? Job.39.27 ha dre da c'hourc'hemennoù a ziskouez e c'hourc'hemennoù? Job.39.28 a c'hourc'hemennoù ar roc'hioù ar roc'hioù, Job.39.29 a-belec'h e c'houlenn ezhomm, e welout e zaoulagad ac'hanoc'h, Job.39.30 e c'houlennoù a gemer gant gwad, hag e-lec'h ma'z eo marv, en em zalc'he. Job.40.1 an aotrou a respontas da job hag a lavaras: Job.40.2 na ziskenn ket ar reizhder gant ar c'heñver, an hini a diskouez doue a respontas anezhi? Job.40.3 job a respontas ouzh an aotrou hag a lavaras: Job.40.4 setu, en em ziskouez ac'hanon? me a lakain e zorn war va genoù. Job.40.5 bez'em eus lavaret kement-se hepken, ha d'an eil n'en em ziskouez ket. Job.40.6 an aotrou a respontas da job eus an neñv hag a lavaras: Job.40.7 en em c'hourc'hemenn da zont evel un den, me a c'houlenn ac'hanout ha respont ac'hanout. Job.40.8 ar pezh a c'hourc'hemennas va barnedigezh, a c'hourc'hemenn ac'hanout? Job.40.9 ha te a zo ur brac'h a-enep doue? ha gouzout a rez ar vouezh hervez e c'halloud? Job.40.10 leuniñ a ra gloar ha gloar, kemer gloar ha gloar, Job.40.11 tac'h en em ziskouez e furnez, en em ziskouez an holl furnez. Job.40.12 en em ziskouez an enebourien, en em ziskouez an enebourien ennañ. Job.40.13 en em zalc'h ac'hanoc'h en douar, en em zalc'h an hevelep doare. Job.40.14 d'an hevelep doare, da reizhder a c'hell ac'hanout. Job.40.15 ha setu, un loen a zo er-maez diwar-benn ac'hanout, a zebro evel ar bouc'h. Job.40.16 setu, e c'halloud a zo e-keñver e c'heñver ha e c'halloud en e c'heñver. Job.40.17 en em ziskouez e c'hourc'hemennoc'h, e c'hourc'hemennoù a ziskouez. Job.40.18 e c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennoù aour, e c'hourc'hemennoù a zo heñvel gant aour. Job.40.19 e c'hwec'h-se a c'hourc'hemennoù an doue, en em ziskouez e c'houlennoù. Job.40.20 ar c'hresianed a c'hourc'hemenn war ar menez, en em ziskouez an holl draoù-se war an douar. Job.40.21 en em zalc'he e-keñver an areoù, en em zalc'he a-enep ar gourc'hemenn. Job.40.22 arc'hant a ziskouez d'e c'houlennoù bras, o c'houlennoù a ziskouez ennañ. Job.40.23 ha mar en em ziskouez ar gourc'hemenn, n'en em ziskouez ket, oc'h en em ziskouez an jordan en e genoù. Job.40.24 ha gouzout a ra anezhañ gant e zaoulagad, ha en em ziskouez a c'hourc'hemenn. Job.41.1 ha gouzout a rez an leviatan gant arc'hant, ha da lakaat e c'hourc'hemennoc'h? Job.41.2 ha da lakaat e c'hourc'hemennoc'h e c'hourc'hemennet gant ur gourc'hemenn? Job.41.3 ha gouzout a raio ac'hanout a c'houlenn ac'hanout? Job.41.4 ha gouzout a ra ar gourc'hemenn ac'hanout, evit e kavout ur servijer peurbadus? Job.41.5 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn e-keñver ar gourc'hemenn? Job.41.6 hag ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù? ha gouzout a reont diwar-benn ar frouezh? Job.41.7 hogen e c'hourc'hemennoc'h e c'hourc'hemennoc'h? e penn a c'hourc'hemennoc'h? Job.41.8 en em zalc'h e zorn e-keñver, soñj en em ziskouez en e c'horf ha na vefe ket graet. Job.41.9 bez'e welout ket anezhañ, ha n'eo ket en em ziskouezet d'an hini a zo disklêriet. Job.41.10 unan n'eo ket a c'hourc'hemennet dirak e benn. piv a c'hoarvezo ac'hanon? Job.41.11 piv a c'hoarvezo ac'hanon? piv bennak a zo war an neñv a zo va. Job.41.12 ne c'hourc'heman ket diwar-benn an hevelep doare, ket e c'hoarvezout. Job.41.13 piv a ziskouez e zilhad? piv a c'hourc'hemenn en e zerc'h? Job.41.14 piv a zigor ar gourc'hemennoù? en em ziskouez ar gourc'hemennoù a-douez e denn? Job.41.15 e c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoc'h evel ar c'hloc'h. Job.41.16 en em zalc'h da unan hepken, n'en devo ket ar spered. Job.41.17 en em zalc'h un den gant e vreur, en em ziskouez, ha n'en devo ket leuniet. Job.41.18 ar sklêrijenn a ziskouez ar sklêrijenn, e zaoulagad a ziskouez e zaoulagad. Job.41.19 eus e c'henoù gourc'hemennoù a zo aet er-maez eus e c'henoù. Job.41.20 er-maez a zo aet er-maez eus e c'heñver, ur c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Job.41.21 e c'half a c'hourc'hemennoù, hag ur flamm a zeu eus e c'henoù. Job.41.22 en e c'halvoù a chom ar c'halloud, hag en em ziskouez a c'halloud dirak e benn. Job.41.23 ar c'hortoù a zo heñvel ouzh e c'horf, en em zalc'he war an hevelep doare. Job.41.24 e c'halon a zo heñvel evel ur daouarn, e c'hoarvezo evel an amdroc'h. Job.41.25 e-pad ma'z eo en em ziskouezet, en em ziskouez ar gourc'hemennoù. Job.41.26 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, n'en deus ket en em ziskouezet, n'en deus ket en em ziskouezet. Job.41.27 ar c'heñver a zo evel roc'h, ar loc'h a zo evel an arc'hant. Job.41.28 an arc'hant n'en devo ket kollet, roc'h a zo gourc'hemennoc'h. Job.41.29 ar gourc'hemennoù a zo heñvel d'an amdroc'h, en em ziskouez d'an hevelep doare. Job.41.30 e c'hourc'hemennoù a zo ur gourc'hemennoù a zic'h. Job.41.31 en em ziskouez an deizioù evel ur gourc'hemenn, a c'hell ar mor evel ur gourc'hemenn. Job.41.32 en em lakaas an hevelep lec'h en em ziskouez, hag an deñvalijenn a zo en em ziskouezet evit c'hoarvezout. Job.41.33 n'eus na c'hoarvezout netra war an douar, en deus en em ziskouezet d'en em ziskouez. Job.41.34 gwelout a ra an holl draoù-se, a zo ur roue eus an holl dud a zo en deizioù. Job.42.1 job a respontas ouzh an aotrou hag a lavaras: Job.42.2 anavezout a ran ac'hanout an holl draoù, ha gouzout a ran ac'hanout. Job.42.3 piv eo an hini a soñj ar soñj a ziskouez ar gourc'hemennoù? an hini a ziskouez ac'hanon ne gomprenin ket. Job.42.4 selaouit ac'hanon, ha me a gomz. me a c'houlenn ac'hanout, ha te a ziskouez ac'hanon. Job.42.5 klevout a ran da glevout ac'hanout, met bremañ va zaoulagad a welas ac'hanout. Job.42.6 dre-se en em ziskouez ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon war an douar ha war an cener. Job.42.7 goude m'en doe an aotrou lavaret gant job, an aotrou a lavaras da elifaz eus teman: gourc'hemennet em eus dirak te ha da daouzek mibien, rak n'hoc'h eus ket lavaret diwar-benn ar pezh a zo gwirion, evel va servijer job. Job.42.8 kemer a rait eta seizh deñved ha seizh berez ha kae da gavout va servijer job hag a c'hoantac'h ur frouezh evit ac'hanoc'h, ha va servijer job a c'houlenniñ diwar-benn ac'hanoc'h, evit na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, rak n'hoc'h eus ket komzet diwar-benn va servijer job. Job.42.9 elifaz a teman, bildad z suach hag sofar eus naama a yeas hag a reas evel m'en doa an aotrou gourc'hemennet dezho. hag an aotrou a zigoras eus job. Job.42.10 an aotrou a c'houlennas an deizioù eus job, pa c'houlennas diwar-benn e daouarn, hag an aotrou en em lakaas da c'hourc'hemenn an holl draoù a oa etrezo. Job.42.11 an holl vreudeur, e vreudeur, e vreudeur a zeuas d'an holl draoù a oa c'hoarvezet, a zeuas d'e gavout hag a c'houlennjont gant e c'hourc'hemennoù hag a c'houlennjont anezhañ diwar-benn an holl draoù a c'hourc'hemennet dezhañ. Job.42.12 an aotrou a bennigas an deiz diwezhañ a c'hoarvezas eget an amzer, hag e c'hoarvezas war-dro pemp mil deñved, seizh mil daouled hag mil azened. Job.42.13 bez'e oa c'hoazh seizh mab ha tri daouarn. Job.42.14 e c'halvas an hini galvet jemima, an eil kesia, ar c'hwec'h keren-happuk. Job.42.15 bez'e oa en holl lec'h an holl vro heñvel ouzh daouarn eus job. an tad a roas dezho ur lod e-lec'h ar vreudeur. Job.42.16 goude an traoù-se, job a oa c'hoarvezet etrezek vloaz. an holl draoù-se a oas war-dro an daouzek vloaz hag a welas e zaouarn war-dro an nevezh. Job.42.17 en em zalc'h en em zalc'h, a oa mab ezaz, mab teman, en em zalc'h anv a oa en edoe. e kêr, an hini a oa belaz a oa belec'h en em zalc'h en em zalc'h en em c'hoazh ec'h ec'h ec'h ec'h en em zalc'h ec'h ec'h ec'h ec'h ec'h oa reĝo d'ar re holl a oa nell'ar glaz. Ps.1.1 eürus an den n'eo ket pignet er soñj ar bec'hedoù, ha n'oc'h ket en hent ar pec'hedoù, ha n'en deus ket azezet war ar soñjoù. Ps.1.2 met e c'houlenn e lezenn en lezenn an aotrou hag en em ziskouez e lezenn deiz ha noz. Ps.1.3 eñ a vo evel un droc'h plantet e-keñver ar gourc'hemennoù, a roio e frouezh en e zremm, hag e c'hourc'hemenn n'en em ziskouez ket, hag en em ziskouez kement a ra. Ps.1.4 koulskoude an dud direizh n'eo ket evel-se, met evel ar c'half a c'hourc'hemennet eus an douar. Ps.1.5 dre-se an dud direizh n'advezo ket en direizhder, nag ar pec'hedoù er soñj ar reizhder. Ps.1.6 rak an aotrou a anac'h ar reizhder, met ar c'halloud a zo distrujet. Ps.2.1 dre-se ar baganed a ziskouez, hag ar bobl a ziskouez an direizhder? Ps.2.2 rouaned an douar a savas, ar pennoù a zistroas diwar-benn an aotrou hag a-enep e krist, o lavarout: Ps.2.3 distroit a reomp o lennoù, ha lakaat a reomp warnomp an hevelep doare. Ps.2.4 an hini a chom en neñvoù a roio, an aotrou a ziskouez anezho. Ps.2.5 neuze e lavario dezho en e furnez, hag en em ziskouez anezho en e furnez. Ps.2.6 me a zo en em lakaet da zoue war sion, ur menez santel. Ps.2.7 anavezout a ran ar gourc'hemennoù: an aotrou a lavaras din: va mab eo, me a zo da c'hanet bremañ. Ps.2.8 c'hwi a c'houlenniñ ac'hanon, hag e roin ar bobl a c'halloud ac'hanout. Ps.2.9 krouet ac'hanoc'h gant ul gourc'hemenn, hag e kroc'h anezho evel un skeud arc'hant. Ps.2.10 bremañ, o rouaned, gouzout a rit, c'hwi holl a varn an douar. Ps.2.11 servidit an aotrou gant doujañs, en em laouenait gant treen. Ps.2.12 dalc'hit al lezenn, gant aon na vefe peurc'hraet, ha ma viot peurc'hemennet eus an hent. eürus ar re holl a sell ennañ! Ps.3.1 salm david, evel ma tiskennas dirak absalon e vab. o aotrou, petra a c'hoarvezo va enebourien, kalz a ziskouez ac'hanon. Ps.3.2 kalz a lavar din: ar silvidigezh n'eo ket e doue. sela. Ps.3.3 met te, aotrou, out ar gourc'hemenn, va gloar ha va gloar. Ps.3.4 e vouezh a griin ouzh an aotrou, hag e selaou ac'hanon eus e menez santel. sela. Ps.3.5 klevet a ran hag a soñj, en em ziskouezas, rak an aotrou a c'hell ac'hanon. Ps.3.6 ne'm eus ket peurc'hraet dirak mil bobl a zo en em ziskouezet ac'hanon. Ps.3.7 sav, aotrou, salv ac'hanon, va doue! rak c'hwi a frac'h holl va enebourien, o c'hourc'hemennas denn ar bec'hedoù. Ps.3.8 ar salver a zo d'an aotrou, da benniget a zo war da bobl. sela. Ps.4.1 en em ziskouez ac'hanon, o doue da reizhder, e selaou ac'hanon, o sellout ac'hanon, o doue va reizhder, en em skuilh ac'hanon, en em laouenez ac'hanon, sell ac'hanon ha selaou va pedennoù. Ps.4.2 bugale an dud, betek pegement e c'hoarvezo ac'hanoc'h? betek pegement e kemerit an direizhder hag a c'houlennit an direizhder? sela. Ps.4.3 gouzout a rit penaos an aotrou a zo en em ziskouezet d'e dud. an aotrou a selaou ac'hanon, en em c'halvo ac'hanon. Ps.4.4 soñit ha ne gredit ket, soñit en ho c'halonoù hag en ho c'heñver, soñit. sela. Ps.4.5 áldozatot ar reizhder, en em lakait ennañ ouzh an aotrou. Ps.4.6 kalz a lavar: piv a ziskouez deomp ar mad? aotrou, selloc'h ar sklêrijenn eus da furnez, o aotrou! Ps.4.7 oc'h en em ziskouezet gant levenez en o c'halon, betek an amzer ar c'hloar hag o winieg. Ps.4.8 e peoc'h en em lakaas gant ar peoc'h hag en em zalc'ho, rak te, aotrou, ec'h en em ziskouez ac'hanon. Ps.5.1 en em ziskouez, o aotrou, en em zalc'h ar c'halloud. selaouit, aotrou, va gerioù. Ps.5.2 merc'h da vouezh va pedennoù, va roue ha va doue, rak e pedan ac'hanout. Ps.5.3 selaouit, e selaou va vouezh, an deiz war-lerc'h, e welan ac'hanout. Ps.5.4 rak n'eo ket un doue a fell d'an direizhder, an droug a ziskouez ac'hanout. Ps.5.5 n'o c'hourc'hemennoù a chom dirak da zaoulagad. gwelout a rez ar re holl a labour an direizhder. Ps.5.6 distrujañ a rez ar re a gomze an direizhder; an aotrou a ziskenn an den d'ar gwad ha d'an hevelep doare. Ps.5.7 met me, dre gloar da c'hoarvezezh, e teuan en da ti, hag en em ziskouez dirak da templ da bep templ santel. Ps.5.8 o aotrou, lez ac'hanon dre da reizhder, abalamour da va enebourien, en em ziskouez dirak ac'hanon da hent. Ps.5.9 rak n'emañ ket ar wirionez en o genoù, o c'halon a zo an direizhder, o genoù a zo gwelet, o c'hloar en o yezhoù. Ps.5.10 soñj ac'hanoc'h, o doue, en em ziskouez diwar-benn o c'hourc'hemennoù, en em ziskouez anezho, abalamour ma'z eo dilezet ac'hanout. Ps.5.11 ra vo en em laouenet ar re holl a espero ac'hanout, en em laouenait betek ar c'hantvedoù, abalamour d'ar re a gar da anv a vo gloar ac'hanout. Ps.5.12 rak te, o aotrou, ec'h advezo an hini reizh, o c'hoarvezout ac'hanomp evel an arc'hant. Ps.6.1 en em ziskouez ac'hanon, o aotrou, na c'hourc'hemenn ac'hanon, na c'hourc'hemenn ac'hanon en da furnez. Ps.6.2 tac'h ac'hanon, aotrou, rak kreñv am eus, yac'h ac'hanon, o aotrou, rak va c'hoan a zo souezhet. Ps.6.3 va gloar a zo souezhet, ha te, aotrou, betek pegement? Ps.6.4 dre-se, aotrou, disac'h va vuhez, salv ac'hanon abalamour da trugarez. Ps.6.5 rak dre ar marv n'en em c'hell ac'hanout, ha piv a vo gloar ac'hanout? Ps.6.6 c'hwi a c'hourc'hemennet gant va gourc'hemennoù, en em laouenan ac'hanon war va c'halzoù. Ps.6.7 va c'hoazh a ziskenn ac'hanon, en em ziskouezas dirak holl va enebourien. Ps.6.8 lezit ac'hanon, c'hwi holl a labour an direizhder, rak an aotrou a selaou va vouezh. Ps.6.9 an aotrou a selaou va pedennoù, an aotrou a zegemer va pedennoù. Ps.6.10 an holl enebourien a zo en em ziskouezet hag an holl enebourien a zo en em ziskouezet, an holl enebourien a vo en em ziskouezet. Ps.7.1 salm david, an hini en deus graet evit an aotrou evit ar gerioù kusaz benn. aotrou, va doue, ac'hanon ac'hanon, pell ac'hanon eus ar re holl a c'houlennas ac'hanon ha sac'h ac'hanon. Ps.7.2 gant aon n'en em ziskouez ac'hanon evel ur leon, hag en em ziskouez ac'hanon. Ps.7.3 o aotrou, va doue, mar en deus graet kement-se, ha ma'z eo un direizhder en va daouarn, Ps.7.4 mar en deus graet fall d'ar re a c'hell ac'hanon, en em ziskouez diouzh va enebourien, Ps.7.5 an enebourien a c'houlennas ac'hanon, a c'hourc'hemennas hag a ziskenn va c'hloar war an douar. sela. Ps.7.6 sav, aotrou, en da furr, sav dirak ar gourc'hemennoù va enebourien, en em ziskouez, aotrou, dre ar gourc'hemenn a zo gourc'hemennet. Ps.7.7 ra c'hourc'hemenn ar bobl a c'hourc'hemenn ac'hanout, en em ziskouez d'an hevelep doare. Ps.7.8 an aotrou a varn ar bobl. soñj ac'hanon, aotrou, hervez va reizhder ha hervez va nevez. Ps.7.9 ra vo peurc'hraet fall ar pec'hedoù, en em ziskouez an hini reizh, o doue, ar c'halonoù hag an neñvoù. Ps.7.10 va soñj a zo da zoue, an hini en deus savet an dud reizh gant ar c'halonoù. Ps.7.11 doue a zo ar varn reizh, un doue peurc'hraet pep deiz. Ps.7.12 en em ziskouez, ha n'en em ziskouez ket e c'hleze, e c'hourc'hemennas e arc'hant. Ps.7.13 en deus e c'hourc'hemennet arc'hant, en deus graet e sac'hioù a ziskouez. Ps.7.14 setu, e c'hoarvezas an direizhder, en em zalc'he ar c'heñver hag a c'hoarvezas an direizhder. Ps.7.15 graet en deus ur c'huile hag en deus graet, hag en deus kouezhet en ur c'hêrioù en deus graet. Ps.7.16 e zaoulagad a zistroio war e benn, ha e direizhder a ziskenn en e vro. Ps.7.17 me a roio gloar d'an aotrou hervez e reizhder, ha gloar a ran da anv an aotrou uhel-meurbet. Ps.8.1 a-douez ar c'hentañ. en hevelep doare. ar salm eus david. aotrou, hon aotrou, penaos da anv a zo souezhet war an holl douar, o vezañ lakaet da gloar a-bell an neñvoù. Ps.8.2 a-douez ar gourc'hemennoù ar bugale ha d'ar goulenn, en deus graet gloar abalamour d'da enebourien, evit lakaat an enebourien hag an enebourien. Ps.8.3 rak gwelout a ran da neñvoù, an oberoù eus da daouarn, an daouarn hag ar steredenn ac'h eus graet, Ps.8.4 petra a zo an den en em ziskouez d'e c'hoarvezout? ha mab an den en em ziskouez anezhañ? Ps.8.5 en deus e ziskouezet diwar-benn an aeled, hag e ziskouez anezhañ gant gloar ha gloar. Ps.8.6 ec'h eus e lakaet d'an oberoù da daouarn, en deus lakaet an holl draoù dirak e dreid. Ps.8.7 ar marc'h hag an dourioù, an holl draoù a zo c'hoazh, Ps.8.8 madoù an neñvoù, ar pesk eus ar mor, an holl draoù-se a-douez ar mor. Ps.8.9 o aotrou, hon aotrou, pell eo da anv en holl douar! Ps.9.1 ho gloar a ran, o aotrou, gant holl c'halonoù, e lavaran an holl mirakloù ac'hanon. Ps.9.2 en em laouenan hag en em laouenan ennoc'h, a gloar da anv, an uhel-meurbet. Ps.9.3 rak va enebourien a zistroio er-maez, a gouezhañ hag a goll dirak da benn. Ps.9.4 rak ec'h eus graet va reizhder ha va difenn, ec'h azez war an tron, e varn ar reizhder. Ps.9.5 ec'h adsac'h ar broadoù, distrujañ a rez an direizhder, en em ziskouez o anv drezañ. Ps.9.6 an enebourien a zo en em ziskouezet drezañ, a c'hourc'hemennas ar gêr, o c'halloud a c'hourc'hemennet ganto. Ps.9.7 met an aotrou a chom er c'hantvedoù, en deus lakaet e tron evit ar reizhder. Ps.9.8 eñ a varn ar bed dre reizhder, a varn ar bobl gant reizhder. Ps.9.9 an aotrou a zo ur soñj a-douez ar re nebeut, ur c'halloud en amzerioù a c'hoarvezout. Ps.9.10 ar re a oar da anv a c'hell ac'hanout, rak n'ac'h eus ket barnet ar re a glask ac'hanout. Ps.9.11 cantait gloar d'an aotrou a chom en sion, disklêriit e-touez ar baganed e oberoù. Ps.9.12 rak a ziskouez ar gwad, en em ziskouez, ha n'en devo ket gleget ar gridoù. Ps.9.13 tac'h ac'hanon, aotrou, sell da beñver eus va enebourien, an hini a soñj ac'hanon eus treid ar marv. Ps.9.14 evit ma c'hourc'heman ac'hanout da holl c'halloud en deizioù d'ar gêr sion, me a vefe levenet dre da salver. Ps.9.15 ar broadoù a zo souezhet en ur c'hloar en deus graet, o c'houlennoù a zo bet gemeret en ur daouarn en em ziskouezet. Ps.9.16 an hevelep doare a zo bet anavezet an aotrou, ar pec'hed a zo bet gemeret en oberoù e daouarn. sela. Ps.9.17 ar pec'herien a ziskenn e sheol, an holl vroadoù o deus gleget doue. Ps.9.18 rak an nebeut n'en devo ket ac'hanoc'h, na c'hourc'hemennoù ar re nebeut a vo peurc'hraet. Ps.9.19 sav, aotrou, na soñj ket an den, ar baganed a soñj dirak da benn. Ps.9.20 en em zalc'h, o aotrou, da anavezout ar broadoù a zo an dud. sela. Ps.10.1 o aotrou, perak e stoc'h a-bell? perak e sell en deizioù diavaez? Ps.10.2 en em ziskouez an direizhder, en em ziskouez ar re nebeut, en em ziskouezo en amzerioù a ziskouez. Ps.10.3 rak an direizhder a ziskouez e c'houlennoù a vuhez, an hini en em ziskouez a zo disklêriet. Ps.10.4 ar pec'er a ziskouez an aotrou dre e c'hourc'hemennoù: an doue n'eo ket doue. Ps.10.5 e c'halloud a zo en em ziskouezet en em ziskouez, da reizhder a zo distroet dirak e benn, en em ziskouez d'an holl enebourien. Ps.10.6 en e c'halon a lavar en e c'halon: n'en devo ket gwalc'haet a-douez ar rummad-mañ. Ps.10.7 e c'henoù a zo peurc'hraet ar gourc'hemennoù, ar fallentez hag ar fallantez. Ps.10.8 en em zalc'h ec'h en em zalc'h en un zalc'h, e c'hourc'hemenn e zaoulagad e zaoulagad. Ps.10.9 en em zalc'h er c'hwezh-lec'h, evel an leon en e c'heñver, en em zalc'h d'en em ziskouez ar re nebeut en em ziskouez ennañ. Ps.10.10 en em ziskouez anezhañ, en em ziskouez, hag ar viniennoù a gouezhañ en e c'heñver. Ps.10.11 eñ a lavar en e c'halonoù: doue a zo gleget, en em ziskouezas e zremm, ha ne welo ket a-belec'h. Ps.10.12 sav, aotrou, en em zalc'h da zorn, na glemp ket ar beorioù. Ps.10.13 dre-se an den a ziskouez doue? penaos e lavar en e galon: te ne c'houlenno ket? Ps.10.14 gwelout a rez, rak gwelout a rez ar c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù, evit o lakaat en da zorn. ar nebeut a zo da gavout ac'hanout an enebourien. Ps.10.15 distroc'h ar brac'h an direizhder hag an droug! goulenniñ e pec'hedoù, ha n'en devo ket kemeret. Ps.10.16 an aotrou a zo reizh evit an amzer, ar broadoù a zo distrujet eus e douar. Ps.10.17 klevet, aotrou, c'hwi a selaou o c'halonoù, ac'h eus klevet o c'halon, Ps.10.18 evit reiñ reizhder d'an orf ha d'an enebourien, evit na c'hoarvezo ken an den war an douar. Ps.11.1 evit ar c'hantvedoù. salm eus david. ec'h eus kredet ennañ ouzh an aotrou. penaos e lavarit da'm c'halv: sav war ar menezioù evel ur goull? Ps.11.2 rak setu, ar pec'hedoù a zalc'h an arc'h, en em ziskouez o daouarn er gourc'hemenn, evit kavout en deñvalijenn ar re a zo reizhder. Ps.11.3 en em ziskouez an traoù-se, petra a raio an hini reizh? Ps.11.4 an aotrou en em zalc'h en e templ santel, an tron a zo en neñv, e zaoulagad a welont e zaoulagad an dud. Ps.11.5 an aotrou a ziskouez ar reizhder, met ar galon hag an hini a gar ar direizhder a gasa e vuhez. Ps.11.6 gourc'hemenn a raio war ar pec'hedoù, an tan hag an soufr hag ur spered a templ a c'hourc'hemenn a c'hoazh. Ps.11.7 rak an aotrou a zo reizh, a gar ar reizhder, ar reizhder a welo e zremm. Ps.12.1 evit ar c'hantvedoù. ouzh ar c'hwec'hvet. un psalm al david. salv ac'hanon, o aotrou, rak ar c'hras a zo bet yac'haet, rak ar re a zo kreñv a zo heñvel eus bugale an dud. Ps.12.2 pep hini a gomz heñvel ouzh e c'hourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar c'halonoù a gomzo. Ps.12.3 o c'hourc'hemenn a raio an holl lizioù fallentez, an yezhoù a zo gwir. Ps.12.4 ar re a lavar: gouzout a reomp hon yezhoù, hor c'houlennoù a zo ennomp, piv a zo hon aotrou? Ps.12.5 a-belec'h en em ziskouez ar re nebeut, abalamour d'ar c'hañvedoù, bremañ e savas, e lavaran an aotrou, en em ziskouez d'ar salver, en em ziskouez ennañ. Ps.12.6 ar gerioù eus an aotrou, ar c'homzoù-mañ a zo ur gerioù glan, ar c'hloar a zo gleget seizh devezh. Ps.12.7 te, aotrou, gourc'hemenn ac'hanomp, o c'hourc'hemenn ac'hanomp eus ar rummad-mañ. Ps.12.8 an dud a zalc'h a-douez ar gourc'hemennoù, en em zalc'h a-enep bugale an dud. Ps.13.1 evit ar c'hantvedoù. salm eus david. betek pegement, o aotrou, ac'hanon ac'hanon? betek pegañ a rez da zremm ac'hanon? Ps.13.2 betek pegañ a rin ar c'halonoù en em zalc'h en em ziskouez em c'halon? betek pegement va enebourien a vo leuniet diwar-benn? Ps.13.3 selloc'h, selaou ac'hanon, aotrou, va doue! sklêrijenn va zaoulagad, gant aon na soñj dirak ar marv. Ps.13.4 ra n'en devo ket lavaret va enebourien: en em ziskouez d'e c'hoarvezout, mar en em zalc'ho. Ps.13.5 met me a gred en da c'harantez, o c'halon a vefe va c'halonoù war da salver. Ps.13.6 met ec'h chall d'an aotrou, abalamour ma en deus graet ac'hanon. Ps.14.1 evit ar c'hantvedoù. ar salmoù a lavaras en e c'halon: n'eus doue! int a zo distrujet hag a zo en em ziskouezet dre an oberoù. n'eus den a ra mat. Ps.14.2 an aotrou a welas eus an neñv ouzh bugale an dud, evit gwelout ma'z eo un den kennebeut hag a glask doue. Ps.14.3 an holl o deus en em ziskouezet, oc'h en em ziskouezet, ha n'eus den en em ziskouez a c'hloar, o c'houlennet en o c'hentoù, o c'houlennoù a c'hloar en o c'henoù, na c'hoarvezo ket en o c'henoù, en em laouenet o c'henoù dirak o daoulagad. Ps.14.4 ha n'ouzoc'h ket ar re holl a labour an direizhder, ar re a zebriñ va bobl evel da zebriñ ar bara, ha n'en deus ket anvet an aotrou? Ps.14.5 c'hwi a zo souezhet gant doujañs, rak doue a zo en ur rummad reizhder. Ps.14.6 en em ziskouez ar soñj a varv, rak an aotrou a zo e esperañs. Ps.14.7 o c'hoarvezout a ra eus sion ar salver d'israel! an aotrou a zistroio an lezenn d'e bobl, jakob a vevo hag israel a vefe levenet. Ps.15.1 salm david. aotrou, piv a chom en da lec'h? piv a chom war da lec'h santel? Ps.15.2 an hini a zeu an direizhder hag a ra ar reizhder, hag a gomz ar wirionez en e c'halon. Ps.15.3 an hini n'en deus ket disklêriet gant e yezhoù, n'en deus ket en em ziskouez d'e c'hourc'hemennoù. Ps.15.4 an droug a zo heñvel dirak e benn, met gloar a ra ar re a zouje an aotrou, en em ziskouez n'en em ziskouez ket. Ps.15.5 n'en deus ket c'hoarvezet e zilhad, ha n'en deus ket resevet gourc'hemennoù diwar-benn an direizhder. an hini a ra an traoù-se n'en devo ket tremenet. Ps.16.1 gloar eus david. bezit ac'hanon, aotrou, rak ac'hanout a ran ennoc'h. Ps.16.2 lavaret em eus an aotrou: te eo va aotrou, ha n'eus ket ac'hanon va mat. Ps.16.3 ha d'ar sent a zo en douar, en em ziskouezas an holl draoù-se en em ziskouez dezho. Ps.16.4 ar c'heñver ar re a zo a-douez ar re all a zo peurc'hraet. ne c'hell ket o c'houlennoù ar gwad, na c'hoarvezo ket o anv dre va c'hanoù. Ps.16.5 an aotrou eo ar parv ac'hanon ha va gourc'hemenn, te eo an hini a ziskouez va c'heredigezh. Ps.16.6 o c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas ac'hanon, ha va hêrezh a zo bet graet evidoc'h. Ps.16.7 klevet a ran an aotrou a ziskouez ac'hanon, va c'halloud a ziskouez ac'hanon. Ps.16.8 klevet a ran an aotrou e-keñver ac'hanon, abalamour ma'z eo en va dehou, na c'hoarvezo ket. Ps.16.9 dre-se va c'halon a zo en em laouenet hag va c'hloar a zo levenet, va c'hig ivez a chom en em ziskouez. Ps.16.10 rak n'en devo ket ac'hanon da vuhez er sheol, na c'hourc'hemenn ket da mestr da welout a varv. Ps.16.11 e ziskouez ac'hanon hent ar vuhez, en em ziskouez ac'hanon gant levenez, ur gourc'hemenn a zo en da zorn dehou. Ps.17.1 pedez david. selaou, aotrou, ar reizhder, sell ouzh va c'halloud, sell da bediñ da bediñ, o c'hoazh da selañ va pedennoù n'en em ziskouez ket. Ps.17.2 o c'hourc'hemennoù a zeuio ac'hanout, da zaoulagad a welo ar reizhder. Ps.17.3 goulennet ac'hanon va c'halonoù, gwelet ac'hanon e-pad an noz, ha ne c'hell ket an direizhder ennañ. Ps.17.4 pa ne gomz ket va c'henoù an dud, abalamour d'ar gerioù a c'hoarvezo ac'hanon dirak ar gerioù a c'half. Ps.17.5 va c'hazoù a zo gourc'hemennet en da c'halvoù, ma n'en devo ket droukc'hemennoù. Ps.17.6 en em c'halv ac'hanon, rak ec'h eus klevet ac'hanon, o doue! kouezh ac'hanon, selaou da gomz. Ps.17.7 en em ziskouez da c'hras, o salver ar re a espere ac'hanout eus ar re a zalc'h ac'hanout d'ar re a zalc'h ac'hanout. Ps.17.8 bezit ac'hanon evel ur c'hourc'hemenn, en em zalc'h ac'hanon en deñvalijenn din, Ps.17.9 abalamour d'an enebourien, ar re a c'hell ac'hanon, da enebourien, o enebourien ac'hanon. Ps.17.10 heñvel a reont o c'hloar, o c'henoù a gomz eus o c'henoù. Ps.17.11 c'hwi a c'hourc'hemennet ac'hanon, en deus lakaet e zaoulagad da ziskenn an douar. Ps.17.12 en em ziskouez ac'hanon evel an leon a c'hourc'hemennet hag evel an leonez a zo en em ziskouez. Ps.17.13 sav, aotrou, gourc'hemenn ac'hanoc'h, en em zalc'h ac'hanoc'h. savi ac'hanon ac'hanon ac'hanout d'an direizhder. Ps.17.14 en em ziskouez ac'hanoc'h, o aotrou, eus an dalc'hioù eus an douar, a c'hourc'hemenn e vuhez, a c'hourc'hemennoù a vo leuniet gant o daoulagad, a c'hourc'hemennoù a zo leuniet d'o bugale. Ps.17.15 met me en em ziskouez d'ar reizhder, en em ziskouez ac'hanout e-keñver da c'hloar. Ps.18.1 evit ar c'hantvedoù. ouzh david, servijer an aotrou, ar pezh a lavaras d'an aotrou ar gerioù eus ar c'hras, e-pad an deiz en deus an aotrou savet anezhañ eus dorn an holl enebourien hag eus dorn saul. eñ a lavaras: karout a ran ac'hanout, aotrou, va c'halloud! Ps.18.2 an aotrou, va c'halloud, va lec'h ha va gentañ, va doue, va c'halloud, en em ziskouez ennañ, va skroc'h, rog va salver, va gourc'hemenn. Ps.18.3 klevet a ran an aotrou, hag e vo salvet eus va enebourien. Ps.18.4 gourc'hemennoù ar marv a c'houlennas ac'hanon, ha dourc'hemenn a rejont ac'hanon. Ps.18.5 dourc'hemennoù al lec'h a c'houlennas, daouarn ar marv a zeuas ac'hanon. Ps.18.6 en em c'halvas en em c'halvas an aotrou, en em c'halvas da zoue. eñ a selaouas va vouezh eus e templ hag va c'hell a zeuas dirak e zreid. Ps.18.7 an douar a zistroas hag a zistroas, an diazeù ar menezioù a zistroas hag a zistroas, abalamour ma'z eo krouet doue. Ps.18.8 fumo a zeuas eus e gourc'hemennoù, un tan a ziskennas diouzh e benn, ar vugale a zistroas diwar-benn. Ps.18.9 a zistroas an neñv hag a zistroas, ar sklêrijenn a oa war e dreid. Ps.18.10 mont a reas war an kerubioù hag en em lakaas, hag en em lakaas war an azeuloù ar vent. Ps.18.11 e lakaas an deñvalijenn en e zalc'h, e tabernakl en em zalc'h a-belec'h, ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ps.18.12 a-douez ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet eus ar gourc'hemennoù hag ar vugale. Ps.18.13 an aotrou a groas en neñv hag an uhel-meurbet a savas e vouezh. Ps.18.14 eñ a c'hourc'hemennas o sac'hedoù, en em ziskouezas anezho, hag en em ziskouezas anezho. Ps.18.15 hag ar c'hourc'hemennoù ar gourc'hemennoù a ziskouezas, ar fonnoù ar bed a zistroas diwar-benn da c'halloud, o aotrou, diwar-benn ar spered-spered da furnez. Ps.18.16 en em lakaas er-maez eus an neñvoù hag a zegas ac'hanon, en em lakaas ac'hanon er-maez. Ps.18.17 en em lakaas ac'hanon er-maez eus va enebourien, eus ar re a gasa ac'hanon, o vezañ bet graet eget ac'hanon. Ps.18.18 en em ziskouezas ac'hanon en deizioù-se, met an aotrou en em ziskouezas ac'hanon. Ps.18.19 en em gasas ac'hanon, en em lakaas ac'hanon, abalamour ma c'hoarvezas ac'hanon. Ps.18.20 an aotrou en deus graet din hervez va reizhder, hervez ar groudigezh va daouarn a roio ac'hanon. Ps.18.21 rak klevet em eus henoù an aotrou, ha n'em eus ket heñvel diouzh va doue. Ps.18.22 rak e holl c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet dirak va gourc'hemennoù. Ps.18.23 bez'en em laouenin dirak e benn, hag em eus gourc'hemennet eus va direizhder. Ps.18.24 an aotrou en deus graet din hervez va reizhder, hervez ma'z eo graet va daouarn dirak e zaoulagad. Ps.18.25 graet a rez gant an dalc'hioù santel, gant an den dibabet a zo reizh. Ps.18.26 c'hwi a zo yac'haet e-keñver ar c'hloar, ha diwar-benn an amdroc'h. Ps.18.27 rak c'hoazh ec'h eus salvet ar bobl nebeut, ha gouzout a rez ar zaoulagad. Ps.18.28 rak te a ziskouez va lamp, an aotrou, va doue a ziskouez va deñvalijenn. Ps.18.29 rak ac'hanout a c'hourc'hemennoù ac'hanout, hag en em ziskouez dirak va doue. Ps.18.30 e c'henoù a zo peurc'hraet, ar gerioù eus an aotrou a zo peurc'hraet. e c'halloud eo a-douez ar re holl a espere ennañ. Ps.18.31 rak piv eo doue a-belec'h an aotrou? ha piv eo doue, nemet hon doue? Ps.18.32 an doue a c'hoarveza ac'hanon gant galloud, hag en deus lakaet va hent nebeut. Ps.18.33 eñ a ziskouez e zaoulagad evel ar c'hras, hag en em ziskouez ac'hanon war va kalvoù. Ps.18.34 kelennet va daouarn evit e pell, hag e lakaas va braoù un arc'hac'h. Ps.18.35 ac'h eus roet din ur gourc'hemenn da salver, ha da zorn dehou a ziskouezas ac'hanon, ha da c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanon. Ps.18.36 kemer ac'hanon va gourc'hemennoù, ha va c'heñver n'en em ziskouezas ket. Ps.18.37 pignet a ran va enebourien, a gasas anezho, ha n'en devo ket heñvel betek ma en em ziskouez. Ps.18.38 en em ziskouez anezho, ha ne c'hellint ket start, int a gouezhfe dindan va dreid. Ps.18.39 ac'hanon a c'hourc'hemennet ac'hanon evit a c'hourc'hemennet ac'hanon ar re a ziskenn ac'hanon. Ps.18.40 gwelet ac'hanon va enebourien, hag e distrujac'h ar re a gasa ac'hanon. Ps.18.41 an dud a grias, ha n'en doa ket salvet, d'an aotrou, met ne selaas ket anezho. Ps.18.42 hag e c'houlennas anezho evel pulc'h a-belec'h en em ziskouez, evel gwir an hent. Ps.18.43 ec'h eus savet ac'hanon er-maez eus ar bobl, e lakaet ac'hanon gloar ar baganed, ur bobl na c'hoarvezo ac'hanon. Ps.18.44 o vezañ klevet ac'hanon, a selaou ac'hanon, ha c'hwi a ziskouez ac'hanon. Ps.18.45 tud all a zo en em ziskouezet, en em ziskouez eus o c'houlennoù. Ps.18.46 ra vev an aotrou! benniget ra vo va doue! ra vo bet adsavet doue va salver! Ps.18.47 doue, an hini a reiñ ac'hanon hag a c'hell ar bobl dirak ac'hanon. Ps.18.48 ec'h eus savet ac'hanon dirak va enebourien, ec'h adsac'h ac'hanon diwar-benn an enebourien. Ps.18.49 dre-se, aotrou, e gloan ac'hanout e-touez ar baganed, hag e pezo gloar da anv. Ps.18.50 bras a rez ar salver da zoue, hag a ziskouez trugarez ouzh e vab, da david ha d'e lignez betek an amzer. Ps.19.1 evit ar c'hantvedoù. salm eus david. an neñvoù a ziskouez gloar doue, hag ar c'hloar a ziskouez ar pezh a ziskouez e daouarn. Ps.19.2 an deiz a ziskouez ur c'homzoù, an noz a ziskouez ar c'halloud. Ps.19.3 n'eus ket ar gomz, nag ar gerioù, ar c'halloud n'o klevo ket. Ps.19.4 o c'hourc'hemennoù a zo aet er-maez war an holl douar, o c'homzoù a zo en deizioù ar bed. en em lakaas e c'halloud e-pad an heol. Ps.19.5 ar c'hloar a zo evel un ober a zo er-maez eus e c'hañver, en em lakaas gant levenez evel un arc'hant. Ps.19.6 e c'hourc'hemennoù a zo er-maez eus an hevelep doare, ha n'en em zalc'h n'en em ziskouez. Ps.19.7 lezenn an aotrou a zo nebeut, en em ziskouez a vuhez. furnez an aotrou a zo kreñv, a ziskouez ar c'hantvedoù. Ps.19.8 ar gourc'hemennoù an aotrou a zo reizh, a ziskouez ar c'halon, ar c'hourc'hemenn a ziskouez an daoulagad. Ps.19.9 peur an aotrou a zo yac'haet, a chom er c'hantvedoù. reizhder an aotrou a zo gwirion, an holl draoù a zo reishaet. Ps.19.10 ar c'hloar a zo brasoc'h eget an aour hag an arc'hant bras, a zo dalc'het eget ar c'heñver. Ps.19.11 ha da servijer a varv ac'hanoc'h, o c'hourc'hemennoù a zo bras. Ps.19.12 piv a gompreno ar pec'hedoù? yac'h ac'hanon eus va c'heñver. Ps.19.13 selloc'h da servijer diwar-benn an enebourien, na c'hoarvezfe ket ac'hanon. neuze e vo peurc'hraet, hag e vo glanaet dirak ar pec'hedoù. Ps.19.14 ra vo en em laouenet ar gerioù eus va c'henoù hag ar penn eus va c'halonoù, o aotrou, va c'halloud ha va levenez. Ps.20.1 evit ar c'hantvedoù. salm eus david. an aotrou a selaou ac'hanout en deizioù-se, en em ziskouez da c'halloud doue jakob. Ps.20.2 ra c'hourc'hemenn ac'hanout eus ar santel ha da c'halloud eus sion, Ps.20.3 ra soñj ac'hanout da holl c'houlennoù hag en em ziskouez da vugale. sela. Ps.20.4 ra roio ac'hanout hervez da c'halloud ha da holl soñjoù a vo peurc'hraet. Ps.20.5 en em laouenomp gant da silvidigezh, hag en em ziskouez en anv hon doue. ra vo peurc'hraet an aotrou da holl c'houlennoù. Ps.20.6 bremañ ec'h anavezan penaos an aotrou en deus salvet e c'hrist, e sell anezhañ eus e neñv santel, en em ziskouez e galloud en e daouarn. Ps.20.7 koulskoude an hevelep doare a zo en em ziskouezet gant an arc'haned, met ni a ziskouez en anv an aotrou hon doue. Ps.20.8 int a gouell hag a gouezhas, met ni a savas hag en em zalc'homp. Ps.20.9 salv, aotrou, ha selaouit ac'hanomp en deiz hon anv a c'halvo ac'hanomp. Ps.21.1 evit ar c'hantvedoù. salm eus david. o aotrou, ar re a zo en em laouenet dre da c'halloud, en em laouenet md dre da salver. Ps.21.2 ec'h eus roet dezhañ e c'houlenn e c'halonoù, ha n'en deus ket graet e c'hoarvezennoù. sela. Ps.21.3 rak e c'hoarvezas anezhañ gant ar c'hloar mat, hag ec'h eus lakaet war e benn ur c'hloar a c'hloar. Ps.21.4 pedus a c'houlennas ac'hanout, hag ec'h eus roet dezhañ gourc'hemenn an amzer evit an amzer. Ps.21.5 e gloar a zo bras en da silvidigezh, e lakaat gloar ha gloar ennañ. Ps.21.6 rak ec'h eus roet dezhañ da benniget evit an amzer, oc'h en em laouenet gant levenez gant da drez. Ps.21.7 rak ar roue a zo esperañs er aotrou, ha dre trugarez an uhel-meurbet n'en em ziskouez ket. Ps.21.8 da zorn a roio ac'hanout da holl enebourien, da zorn dehou a zegemer ar re a gasa ac'hanout. Ps.21.9 e lakaat anezho evel ur c'hloar an tan en deiz da zont, an aotrou a ziskouez anezho en e furnez, hag an tan o devo diskennet. Ps.21.10 distrujañ a rez o frouezh eus an douar hag o lignez a-douez ar mab an dud. Ps.21.11 c'hwi a ziskouez an droug etrezek ac'hanout, heñvel a rejont ar soñjoù, n'o c'hello ket. Ps.21.12 rak e c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ps.21.13 savet ac'hanout, aotrou, en da c'halloud! deomp hag e cantamp gloar da galloud. Ps.22.1 evit ar c'hentañ. en em zistroit ac'hanon, ac'hanon. o doue, va doue, perak ac'hanon? perak en em lakaas ac'hanon dirak va salver, dirak ar gerioù a c'hourc'hemennoù. Ps.22.2 ho doue, en em c'halv an deiz, ha n'ec'h adkavo ket. an noz, ha n'eo ket ac'hanon. Ps.22.3 met te a zo santel, e chom er gloar d'israel. Ps.22.4 hon tadoù a esperjont ennañ, en em lakajont ennañ, hag ec'h eus savet anezho. Ps.22.5 e grijont ac'hanout ha bezañ salvet, e kredjont ennañ, ha n'int ket en em ziskouezet. Ps.22.6 met me a zo sklêrijenn, ha n'eo ket un den, en em ziskouez an den hag a ziskouez ar bobl. Ps.22.7 ar re holl a wela ac'hanon a ziskouez ac'hanon, a ziskouez o daouarn, o lavarout: Ps.22.8 en em zalc'h ouzh an aotrou, ra roio anezhañ, en em savi anezhañ, rak e c'hoarvezo anezhañ. Ps.22.9 ha te eo an hini en deus savet ac'hanon eus ar c'hig, en deus va esperañs a-douez ar c'hras. Ps.22.10 gourc'hemennet ac'hanout ac'hanon, ac'hanout a zo va doue eus barnez va vamm. Ps.22.11 n'en devo ket ac'hanon, rak un nebeud a zo tost, ha n'eus den en em ziskouez. Ps.22.12 kalz kalz a c'hourc'hemennent ac'hanon, gourc'hemennoù a ziskouez ac'hanon. Ps.22.13 ar gourc'hemennoù a zigor war ac'hanon, evel ur leon a c'hourc'hemennet. Ps.22.14 en em skuilhas evel ar gourc'hemenn, va holl c'houlennoù a zo distroet, va c'halon a zo evel ur vac'h, en em lakaas en o c'half. Ps.22.15 va c'halloud a zo er-maez, va c'hloar a zo kouezhet gant va gourc'hemenn, hag ec'h adsac'h ac'hanon er prof a varv. Ps.22.16 rak peoc'h a c'hourc'hemennet ac'hanon, o c'hourc'hemennoù a c'houlenn ac'hanon. Ps.22.17 en em ziskouez kement va c'houlennoù. int a ziskouez hag a ziskouez ac'hanon. Ps.22.18 disklêriañ a reont va dilhad e-unan, hag en deus lakaet ar sorv war va zilhad. Ps.22.19 met te, aotrou, n'en devo ket leuniet, e c'hourc'hemenn ac'hanon. Ps.22.20 savit ac'hanon ac'hanon diouzh ar glaz, va c'hloar a-douez ar c'heñver. Ps.22.21 salv ac'hanon eus gourc'hemennoù ar levenez, hag en em ziskouez ac'hanon a-douez ar c'hortourien. Ps.22.22 e lavaran da anv da vreudeur, en em ziskouez ac'hanout e-kreiz an iliz. Ps.22.23 an dud a zouje an aotrou, bezit gloar dezhañ, holl lignez jakob, glorait anezhañ, holl lignez israel! Ps.22.24 rak n'en deus ket en em ziskouezet, n'en deus ket en em ziskouezet ac'hanon, n'en deus ket disklêriet e zremm, met e selaas ac'hanon. Ps.22.25 ac'hanout a zo va gloar en iliz bras, e roin va gelennadurezh dirak ar re a zouje anezhañ. Ps.22.26 ar re a varv a zebr hag a vo savet, an hini a glask anezhañ a vo gloar d'an aotrou. o c'halonoù a vevo evidoc'h. Ps.22.27 an holl vro a zeuio hag a zistroio d'an aotrou, hag holl vras ar bobl a ziskouez dirak te. Ps.22.28 rak d'an aotrou a zo ar rouantelezh, hag eñ a zo gouel ar baganed. Ps.22.29 holl c'hourc'hemennoù eus an douar a zebriñ hag a azeule dirak e benn, ar re holl a ziskenn d'an douar a ziskouez dirak e benn. Ps.22.30 va lignez a servijañ anezhañ, hag e vo disklêriet d'an aotrou ur rummad a zeuio. Ps.22.31 hag e roio dezhañ e reizhder d'ar bobl a c'hoarvezo, dre ma en deus graet an aotrou. Ps.23.1 salm david. an aotrou a zo va gourc'hemenn, n'en em ziskouez netra. Ps.23.2 en em zalc'h ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon war ar gourc'hemenn a ziskouez ac'hanon. Ps.23.3 kemer a ra va vuhez, e kasas ac'hanon er c'halloù ar reizhder abalamour d'e anv. Ps.23.4 o c'hourc'hemenn a ran e-lec'h ar soñj a varv, n'en em ziskouez ket fall, rak te eo ganin. da c'hoiac'h hag da gourc'hemenn a ziskouez ac'hanon. Ps.23.5 ec'h eus lakaet an taol dirak va benn dirak va enebourien, savet ac'hanon ac'hanon gant azelloc'h. Ps.23.6 c'hwi a c'hoarvezo ac'hanon holl deiz va vuhez, hag e chom en templ an aotrou en amzer. Ps.24.1 ur salm eus david. an douar hag an holl draoù a zo ennañ, ar bed hag ar re a chom ennañ. Ps.24.2 rak eñ en deus lakaet anezhi war ar mor, hag en deus e lakaet war ar rivioù. Ps.24.3 piv a zeuio war ar menez eus an aotrou? hag piv a chom en e lec'h santel? Ps.24.4 an hevelep doare, ar c'halon er c'halon, an hini n'en deus ket leuniet e vuhez e-keñver an direizhder, Ps.24.5 eñ a zegemer ar benniget dirak an aotrou, ar reizhder a zeu eus doue e salver. Ps.24.6 setu ar rummad a glask anezhañ, an hini a glask e c'halloud, doue jakob. sela. Ps.24.7 savet ac'hanoc'h, o porzhioù, en em zalc'hit, porzhioù peurbadus, da c'hourc'hemennoù a zeuio. Ps.24.8 piv eo ar re a c'hloar? an aotrou, kreñv ha galloud, an aotrou, galloud en pell. Ps.24.9 savet ac'hanoc'h, o porzhioù, en em zalc'hit, porzhioù peurbadus, da c'hourc'hemennoù a zeuio. Ps.24.10 piv eo ar roue gloar? aotrou ar mirakloù, eñ eo roue ar gloar. Ps.25.1 un psalm al david. da te, o aotrou, en em savas da vuhez ac'hanon. Ps.25.2 va fiziañs a zo ennañ, n'en em ziskouez ket, na ziskenn ket va enebourien ac'hanon. Ps.25.3 an hini a soñj ac'hanout a zeu ac'hanout, n'en em ziskouez ket, o vezañ en em ziskouezet diwar-benn an hevelep doare. Ps.25.4 en em ziskouez ac'hanon da gêr, en em ziskouez ac'hanon da gerioù. Ps.25.5 lezo ac'hanon en da gwirionez, ha kelenn ac'hanon, rak te eo doue va salver, ac'hanout ac'hanout holl deiz. Ps.25.6 c'hwi, o aotrou, en em ziskouez da c'hras, rak a zo a-douez ar bed. Ps.25.7 n'en devo ket soñj ar pec'hedoù, na bec'h ket ac'hanon! soñj ac'hanon hervez da benn, abalamour da gwirionez, o aotrou! Ps.25.8 an aotrou a zo mat ha reizh, en em ziskouez ar pec'hedoù dre an hent. Ps.25.9 dont a raio an deñvalijenn en e reizhder, hag a ziskouez an deñvalijenn e c'halloud. Ps.25.10 holl henaourien an aotrou a zo trugarez hag e gwirionez evit ar re a glask e kavout hag e testeni. Ps.25.11 abalamour da da anv, o aotrou, pardon va pec'hedoù, rak bras eo. Ps.25.12 piv eo an den a zouje an aotrou? eñ a ziskouez dezhañ an hent en deus graet. Ps.25.13 e vuhez a ziskouez e benn, hag e lignez a vo hervez an douar. Ps.25.14 galloud an aotrou a zo en em ziskouezet d'ar re a zouje anezhañ hag e ziskouez dezho e c'halloud. Ps.25.15 va zaoulagad a zo betek an aotrou, rak eñ a sac'h va zreid eus an lac'h. Ps.25.16 soñj ac'hanon ha tac'h ac'hanon, abalamour ma'z on hepken hag e varv. Ps.25.17 an enebourien eus va c'halonoù a zo heñvel, sac'h ac'hanon eus va neñvoù. Ps.25.18 gwelout a ra va neñvoù hag va labourerien, ha lez holl va pec'hedoù! Ps.25.19 gwelout a ra va enebourien, rak kalz a dud a ziskouez ac'hanon. Ps.25.20 bezit ac'hanon da vefe, ha savet ac'hanon, na vo ket en em ziskouez, rak esperout a ran ac'hanout. Ps.25.21 ar peoc'h hag ar reizhder a zalc'h ac'hanon, rak e esperin ac'hanout. Ps.25.22 o doue, savet israel eus e holl nebeutoù. Ps.26.1 da david. selloc'h ac'hanon, o aotrou, rak ec'h anv e gwirionez, hag ec'h eus esperet er aotrou, n'en em skuilh ket. Ps.26.2 diskouez ac'hanon, aotrou, e tiskouez ac'hanon, diskouez va c'heñver ha va c'halon. Ps.26.3 rak da benn a zo dirak va zaoulagad, hag em eus graet en da gwirionez. Ps.26.4 ne'm eus ket azezet gant enebourien heñvel, ha n'en em ziskouez ket gant an enebourien. Ps.26.5 kaset em eus ilizoù an droukc'hedoù, ha ne vo ket azezet gant ar bec'hedoù. Ps.26.6 e lavaran va daouarn en direizhder, hag e kerc'ho da aoter, o aotrou, Ps.26.7 evit klevout ar vouezh d'ar gloar ha da lavarout da anavezout da holl mirakloù. Ps.26.8 aotrou, em eus karet-mat da ti ha lec'h e c'hloar. Ps.26.9 n'en devo ket ac'hanon gant an enebourien, na c'hell ket va vuhez gant an dud gwad, Ps.26.10 e c'houlennoù a zo en o daouarn, e zorn dehou a zo peurc'hraet. Ps.26.11 met me a zo en em ziskouezet e gwirionez, savet ac'hanon ha sell ac'hanon. Ps.26.12 va wad a zo en em zalc'h en em zalc'h, e benn an aotrou en ilizoù. Ps.27.1 da david. an aotrou a zo va sklêrijenn hag va salver, a-belec'h e tiskouez? an aotrou a zo gloar da vuhez, en em ziskouez ac'hanon? Ps.27.2 en em lakaas da zebriñ ac'hanon da zebriñ va c'hig, va enebourien ha va enebourien, int a ziskenn hag a gouezhas. Ps.27.3 en em zalc'h a-belec'h en em ziskouez ac'hanon, va c'halon ne vo ket peurc'hraet. Ps.27.4 ur pezh a c'houlenniñ diwar-benn an aotrou, an traoù-se a c'houlenniñ e ti holl deizioù va vuhez, da welout ar furnez eus an aotrou ha da c'houlennet en e templ. Ps.27.5 rak en deizioù a ziskouez ac'hanon en deizioù a fallentez, en em zalc'h ac'hanon en em ziskouez ac'hanon war ur roc'h. Ps.27.6 ha bremañ va benn a zo leuniet war va enebourien o c'hourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennoù en em c'hwez en e zerzh, hag e voan gloar da zoue. Ps.27.7 o aotrou, selaou va vouezh en em sav, sell ac'hanon ha selaou ac'hanon. Ps.27.8 va c'halon a lavar: c'hwi a c'houlennas ac'hanout: me a c'houlenniñ da face, o aotrou! Ps.27.9 na tac'h ket da zaoulagad ac'hanon, na ziskenn ket gant furr da servijer, da c'hoazh a zo va help, na tac'h ac'hanon, doue va salver. Ps.27.10 rak va zad hag e vamm a lakaas ac'hanon, met an aotrou a zegemer ac'hanon. Ps.27.11 en em ziskouez ac'hanon, aotrou, ha lez ac'hanon er c'heñver, abalamour da va enebourien. Ps.27.12 na roc'h ket ac'hanon e-keñver va enebourien, rak fals-testeni nebeut a zo a-enep din hag a ziskouez an direizhder. Ps.27.13 ha ma n'eo ket kredet da welout mat an aotrou en douar ar re a zo bev. Ps.27.14 esperout an aotrou, en em ziskouez hag da c'halon e c'halon. soñj ouzh an aotrou. Ps.28.1 eus david. da te, o aotrou, a griin, va doue, na zic'h ket ac'hanon, gant aon na soñj ac'hanon, ha bezañ heñvel ouzh ar re a ziskenn en ur vro. Ps.28.2 o selaouit va c'halonoù, pa c'hoantain ac'hanout, oc'h adsavet o daouarn d'ar templ santel. Ps.28.3 na gemer ket ac'hanon gant ar pec'hedoù, gant ar re a labour an direizhder, o komz ar peoc'h gant o daouarn, met fall a zo en o c'halonoù. Ps.28.4 selloc'h dezho hervez o oberoù hag hervez an droukc'heñver o oberoù. dac'h a ra dezho hervez oberoù o daouarn. selañ a ra dezho o fiziañs. Ps.28.5 rak ne gomprenont ket an oberoù an aotrou, na oberoù e daouarn, en em ziskouez anezho ha ne zistroio ket anezho. Ps.28.6 benniget eo an aotrou, rak klevet eo ar vouezh eus va pedennoù. Ps.28.7 an aotrou eo va c'halloud hag va skier, va c'halon a zo esperet ennañ, hag e c'helloz. setu, va c'hig a zo yac'haet hag e vefe gloar eus va c'halloud. Ps.28.8 an aotrou a zo galloud d'e bobl, ar gloar ar silvidigezh a zo e c'hrist. Ps.28.9 salv da bobl ha bezit gloar da c'heredigezh, en em zalc'h anezho hag en em zalc'h betek an amzer. Ps.29.1 salmoc'h david. roet d'an aotrou, c'hwi, roet d'an aotrou gloar ha gloar. Ps.29.2 roet d'an aotrou gloar e anv, azeulit an aotrou en ur c'hwezh-santel. Ps.29.3 mouezh an aotrou a zo war ar gourc'hemennoù, doue ar gloar a ziskouez, an aotrou war ar marc'hioù bras. Ps.29.4 mouezh an aotrou a zo kreñv, ar vouezh eus an aotrou a zo gloar. Ps.29.5 klevet eo ar vouezh eus an aotrou, hag an aotrou a ziskenn kedroù an lebanon. Ps.29.6 en em ziskouez anezho evel an evec'h, an liban hag ar sirion evel ur c'hloar. Ps.29.7 c'hwi a zo ar vouezh eus an aotrou, o c'hourc'hemennoù an tan. Ps.29.8 mouezh an aotrou a ziskouez an lec'h, an aotrou a ziskouez an lec'h kadez. Ps.29.9 mouezh an aotrou a ziskouez ar gourc'hemennoù hag a ziskouez an areoù. en e templ a lavar pep hini: gloar! Ps.29.10 an aotrou a zo azezet er c'hloar, hag an aotrou a zo azezet en amzer. Ps.29.11 an aotrou a roio gloar ouzh e bobl, an aotrou a bevo e bobl gant ar peoc'h. Ps.30.1 en em zic'h ac'hanout, o aotrou, rak ec'h adsac'h ac'hanout, ha n'en devo ket levenez va enebourien. Ps.30.2 aotrou, va doue, en em c'half ac'hanout, hag ec'h eus va yac'haet. Ps.30.3 o aotrou, ac'h eus savet ac'hanon eus ar sheol, gwelet ac'hanon d'ar re a ziskenn ac'hanon. Ps.30.4 cantait gloar d'an aotrou, ho pedoù, bezit gloar en e santelezh. Ps.30.5 rak ar gourc'hemenn a zo en e gourc'hemenn, hag e c'hoarvezo a zo en e c'halloud. an deizioù a chom ar gourc'hemennoù. Ps.30.6 met ec'h eus lavaret en em ziskouez: n'en devo ket tremenet betek an amzer. Ps.30.7 o aotrou, dre da c'hoantañ a rez va gourc'hemennoù. ac'hanout da zaoulagad ac'hanout, a zo souezhet. Ps.30.8 ho pediñ a ran, o aotrou, hag e pedan da zoue. Ps.30.9 petra a c'hell dre va gwad, en em ziskouez ac'hanon? ar c'hloar a bevo ac'hanout hag a ziskouez da wirionez? Ps.30.10 o aotrou, selaouit ha komz ac'hanon, o aotrou, en em zalc'he ac'hanon. Ps.30.11 kemer ac'hanon va plac'h, en em ziskouezas ac'hanon, o c'hoarvezas ac'hanon gant levenez. Ps.30.12 evit ma vefe gloar va gloar ac'hanout, ha na ziskenn ket. aotrou, va doue, c'hwi a vefe gloar ac'hanout. Ps.31.1 drezañ, o aotrou, en em zalc'h diwar-benn ac'hanout. savet ac'hanout, o aotrou, na ziskenn ket ac'hanon, pell ac'hanon en da reizhder. Ps.31.2 kouezh ac'hanon da zreid, en em ziskouez ac'hanon! tac'h ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon evidoc'h. Ps.31.3 rak va c'halloud ha va lec'h out, hag abalamour da anv, lez ac'hanon ha gourc'hemenn ac'hanon. Ps.31.4 sac'h ac'hanon eus an laol en deus graet evidoc'h, rak te eo va c'heñver. Ps.31.5 en em lakaas ac'hanout va spered, ac'h eus savet ac'hanon, aotrou doue ar wirionez. Ps.31.6 kaset ac'hanon ar re a ziskouez an hevelep doare, met me en em ziskouez en aotrou. Ps.31.7 en em laouenan hag en em laouenan abalamour da c'harantez, rak gwelet ac'hanon va c'halloud, oc'h en em ziskouezet gant an deizioù va vuhez. Ps.31.8 n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanon e-keñver an enebourien, a c'hourc'hemennas ac'hanon en ur c'halloud. Ps.31.9 tac'h ac'hanon, aotrou, abalamour ma'z on souezhet, va lagad a ziskouez gant ar gourc'hemenn, va spered hag va c'horf. Ps.31.10 rak va vuhez a zo en em ziskouezet er c'hourc'hemennoù, va c'hwezhioù a zo en em ziskouezet dre va droukc'hoantoù, va c'houlennoù a zo souezhet. Ps.31.11 en em laouenez digan-benn va holl enebourien, en em ziskouez ac'hanon va c'hourc'hemennoù, o welout ac'hanon er-maez a heuilh ac'hanon. Ps.31.12 ho c'hoarvezet eus ar c'halonoù evel ur marv, a zo bet evel ur skeud a zo distroet. Ps.31.13 rak klevet a ran ur c'hortoù kalz, en em zalc'he a-belec'h en em zalc'h a-enep ac'hanon, e c'houlennjont ober va vuhez. Ps.31.14 met me a gred ennañ, o aotrou, hag em eus lavaret: te eo va doue! Ps.31.15 va deizioù a zo en da zorn, sac'h ac'hanon eus dorn va enebourien hag eus ar re a ziskouez ac'hanon. Ps.31.16 en em ziskouez da zaoulagad war da servijer, soñj ac'hanon en da c'harantez. Ps.31.17 n'en em ziskouez ket ac'hanout, rak en em c'half ac'hanout. an dud nebeut a vo en em ziskouez hag en em ziskouez er sheol. Ps.31.18 ra vo disklêriet ar gwragez fallentez, an hini a gomz a-enep ar reizhder, gant trugarez ha gant furnez. Ps.31.19 c'hwi, aotrou, bras a zo da c'hoarvezet d'ar re a zouje ac'hanout, o c'hourc'hemennas d'ar re a gred ennañ dirak ar dud. Ps.31.20 en em zalc'h ac'hanoc'h er c'heñver dirak an dud, en em zalc'h anezho en un lec'h, a-douez ar gourc'hemennoù ar yezhoù. Ps.31.21 benniget eo an aotrou, rak en em ziskouezas e c'harantez en ur gêr a c'halloud. Ps.31.22 me a lavaras er c'halloud: en em ziskouez ac'hanon dirak da zaoulagad, met c'hoazh ec'h eus selaouet va pedennoù, en em c'halvas ac'hanout. Ps.31.23 karout a rit an aotrou, o holl tud santeled, rak an aotrou a c'houlennas ar wirionez, hag en deus graet en em ziskouez d'ar re a c'hourc'hemennet an amdroc'h. Ps.31.24 trezit, en em ziskouez ho c'halon, c'hwi holl a esperañs en aotrou! Ps.32.1 gloar da david. eürus eo an hini a zo pardonet ar pec'hedoù, an hini en deus graet ar pec'hedoù! Ps.32.2 eürus an den ac'hanoc'h ar pec'hed, an hini n'en devo ket heñvel en e genoù. Ps.32.3 gourc'hemennet em eus, va c'hloar a zo souezhet abalamour d'ar c'hloar holl deiz. Ps.32.4 rak deiz ha noz e oa graet da zorn war-dro ac'hanon, e c'hourc'hemennet en em c'hourc'hemennet. sela. Ps.32.5 en em ziskouezas ac'hanon va pec'hedoù, ha ne c'hourc'hemennas ket va direizhder. lavaret em eus: me a c'hourc'heman ac'hanon va pec'hedoù. sela. Ps.32.6 dre-se an holl draoù a bedo da c'hourc'hemennet en amzerioù a c'hoarvezo, met n'en devo ket disklêriet. Ps.32.7 te eo va lignez, en em c'hourc'hemenn ac'hanon, a c'hourc'hemenn ac'hanon gant levenez. sela. Ps.32.8 me a roio ac'hanout hag a c'hell ac'hanout en hent a c'hourc'hemennet. e zaoulagad a ziskouez ac'hanout. Ps.32.9 na vezit ket evel ur c'hour, evel ar mulc'h a zo n'en em ziskouez, o c'hourc'hemennoù hag ar loc'hedoù, evit na c'hell ket da gavout ac'hanout. Ps.32.10 ar pec'hedoù a zo bras d'an direizhder, met an hini a zo esperañs en aotrou a zistroio gwelloc'h. Ps.32.11 lezit ac'hanoc'h gant an aotrou hag en em laouenait, o tud reizh, en em laouenit. Ps.33.1 en em laouenait gant an aotrou, o tud reizh, ar gloar a zo gloar d'ar reizhder. Ps.33.2 bezit gloar d'an aotrou gant harfe, c'hwi a c'hwez dezhañ gant ar salterez. Ps.33.3 pedit dezhañ ur c'hreunenn nevez, pedit mat gant levenez. Ps.33.4 rak gerioù an aotrou a zo reizh, an holl oberoù a zo dre ar feiz. Ps.33.5 eñ a gar ar reizhder hag ar reizhder, an douar a zo leuniet eus trugarez an aotrou. Ps.33.6 an neñv a c'hoarvezas dre ger an aotrou, hag an holl nerzh a zo en em ziskouezet dre spered e c'henoù. Ps.33.7 en em zastumas ar gourc'hemennoù d'ar marc'h, en deus lakaet an deñvalijenn en deizioù. Ps.33.8 an holl douar a zouje an aotrou, an holl dud a zo gourc'hemennet digantañ. Ps.33.9 rak eñ a lavaras, hag e voe; eñ en deus gourc'hemennet hag a zo bet graet. Ps.33.10 an aotrou a ziskouez ar gourc'hemennoù ar baganed, a ziskouez pennoù ar bobl. Ps.33.11 ar soñj eus an aotrou a chom drezañ, pennoù e c'halonoù a chom d'ar rummad-mañ. Ps.33.12 eürus ar bobl a zo an aotrou e doue, ar bobl en deus dibabet evit e c'halloud! Ps.33.13 an aotrou a welas eus an neñv, e welas holl bugale an dud. Ps.33.14 eus e c'halloud a ziskouez an holl dud a zo war an douar. Ps.33.15 an hini en deus graet o c'halonoù dre an holl draoù, en em ziskouez dezho an holl oberoù. Ps.33.16 ar roue n'en devo ket savet dre ar galloud, n'en devo ket en em salc'h dre galloud e c'halloud. Ps.33.17 ar c'hêr a ziskouez ar silvidigezh, ha n'en devo ket savet gant e galloud. Ps.33.18 setu, an deñvalijenn a zo war ar re a zouje anezhañ, d'ar re a espere war e benn. Ps.33.19 evit savet anezho eus ar marv, hag o c'hourc'hemennas anezho en azall. Ps.33.20 hor c'halv a soñj ouzh an aotrou, eñ eo hon deiz ha hor skier. Ps.33.21 rak hor c'halon a zo en em laouenet ennañ, rak hon eus esperet e anv santel. Ps.33.22 ho peoc'h, o aotrou, ra vo ennomp, evel ma en deus esperet ennomp. Ps.34.1 da david, p'en doa graet e zremm dirak abimelec, e lakaas anezhañ er-maez hag a yeas. em eus graet an aotrou en em ziskouez an holl amzer, e c'hloar e c'hloar en va c'henoù. Ps.34.2 e vab a vo gloar ouzh an aotrou, an deñvalijenn a glevo hag e vefe gloar. Ps.34.3 en em ziskouez an aotrou ganin, hag e vimp gloar e anv. Ps.34.4 me a c'houlennas an aotrou, hag e klevas ac'hanon, hag en deus savet ac'hanon eus an holl draoù. Ps.34.5 o vezañ en em ziskouezet, en em ziskouezas, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Ps.34.6 an den nebeut a grias, an aotrou a selaas, hag en deus o yac'haet eus e holl nebeutoù. Ps.34.7 an ael an aotrou a zalc'h en-dro ar re a zouje anezhañ hag a savas anezho. Ps.34.8 lezit ha sellit penaos an aotrou a zo mat! eürus an den a gred ennañ. Ps.34.9 douit an aotrou, o santeled, rak ar re a zouje anezhañ n'eo ket diavaez d'ar re a zouje anezhañ. Ps.34.10 ar re pinvidik a ziskouez hag a zo naon, met ar re a glask an aotrou n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Ps.34.11 ezit, bugale, selaouit ac'hanon, hag e kelan ac'hanoc'h pell eus an aotrou. Ps.34.12 piv eo an den a goulenn ar vuhez hag a gar da welout mat? Ps.34.13 tac'h da yezhoù diouzh an droug, ha da daoulagad a-douez da gomz. Ps.34.14 distac'h eus an droug ha gra ar mad, glask ar peoc'h hag a c'hourc'hemenn anezhañ. Ps.34.15 e zaoulagad an aotrou a zo war ar reizhder, hag e zreioù a zo war o pedennoù. Ps.34.16 an dirak an aotrou a zo a-enep ar re a ra an droug, evit distrujañ eus an douar o c'hoarvezout. Ps.34.17 ar reizhder a grias, hag an aotrou a selaou anezho, hag en deus o sevel eus o holl nebeutoù. Ps.34.18 an aotrou a zo tost d'ar re a zo gourc'hemennet gant ar c'halonoù a zo bet savet. Ps.34.19 kalz a c'halloud ar reizhder, met en deus o sevel eus an holl draoù. Ps.34.20 en em zalc'h kement o c'houlennoù, n'en em ziskouez ket unan anezho. Ps.34.21 an direizhder a lazhañ an direizhder, hag ar re a nebeut an hini reizhder a gred. Ps.34.22 an aotrou en deus savet a vuhez e servijerien, ha n'o devo ket heñvel ar re a espere ennañ. Ps.35.1 eus david. difenn, aotrou, ar re a ziskouez ac'hanon, pell a-enep ar re a c'hortoz ac'hanon. Ps.35.2 merc'h hag arc'hant, ha sav en em ziskouez ac'hanon. Ps.35.3 sac'h ar c'hourc'hemennoù hag en em zalc'h a-enep ar re a c'houlennas ac'hanon: me a zo da seol. Ps.35.4 en em ziskouez hag en em ziskouez ar re a glask va vuhez, en em ziskouez er-maez hag en em ziskouez ar re a ziskouez ac'hanon. Ps.35.5 ra vo evel traoù dirak an hant, hag an ael a ziskenn anezho. Ps.35.6 ra vo o c'hent ac'hanoc'h en deñvalijenn, hag an ael a ziskouez anezho! Ps.35.7 rak diwar-benn an hevelep doare a c'houlennjont ac'hanon, heñvel a reont ac'hanon da vuhez. Ps.35.8 ra zeuio en em zalc'h diwar-benn an hini n'anavezo ket, hag an lagarez en deus en em ziskouezet, hag en em laouenet ennañ en em ziskouez. Ps.35.9 ma'z eo en em laouenet gant an aotrou, en em laouenet en e c'halloud. Ps.35.10 kement va c'houlennoù a lavaro: aotrou, piv a zo heñvel ouzh ac'hanout, en deus savet an nebeut eus an hini a zo kreñv eget e c'hoarvezet? Ps.35.11 an testeni nebeut a zo diskennet, e c'houlennent ac'hanon diwar-benn ar pezh n'anavezan. Ps.35.12 en em ziskouez ac'hanon ac'hanon evit mat, hag e c'hoarvezo ac'hanon. Ps.35.13 met me, evel ma c'hoarvezas ac'hanoc'h, en em zalc'het gant sac'h, o c'houlenniñ ac'hanon ac'hanon, hag va pedennoù a zistroas ac'hanon. Ps.35.14 gouzout a ran evel ac'hanon, evel da vreur, evel da vreur, en em ziskouezas, evel ma'z eo bet yac'haet, hag en em ziskouezas. Ps.35.15 met oc'h en em laouenet gant ar gourc'hemennoù, o vezañ savet, a zistroas war ac'hanon, ha n'o deus ket anavezet. Ps.35.16 heñvel a rejont ac'hanon, heñvel a rejont ac'hanon diwar-benn o denn. Ps.35.17 o aotrou, betek pegement e pez gwelet? tac'h ac'hanon ac'hanon eus o c'heñver, va gentañ eus an leoned. Ps.35.18 me a roio ac'hanout en ur c'hras bras, e gloan ac'hanout e-touez ur bobl bras. Ps.35.19 ra n'en devo ket levenez ar re nebeut, ar re a gasa ac'hanon diwar-benn an dud a gasa ac'hanon. Ps.35.20 rak ne gomz ket diwar-benn ar peoc'h, met a-enep ar gourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù. Ps.35.21 en em ziskouez o genoù war-dro, hag e lavaront: ha ha ha ha, ha c'hwi a welas hor zaoulagad. Ps.35.22 ac'h eus gwelet, o aotrou, na zic'h ket, aotrou, na sell ket ac'hanon! Ps.35.23 vec'h ha trec'h evit va reizhder, va doue ha va aotrou, en em ziskouez ac'hanon. Ps.35.24 soñj ac'hanon hervez da reizhder, o aotrou, va doue, ha na vefe ket leuniet ac'hanon. Ps.35.25 na lavarint ket en o c'halonoù: ha ha, c'hwi a c'hallomp! na lavarint ket: hon deomp. Ps.35.26 ra vo gwelet hag en em ziskouez holl ar re a ziskouez ac'hanon! ra vo gwisket gant bugale ha gloar ar re a ziskouez ac'hanon. Ps.35.27 ra vo levenet ha leuniet ar re a c'houlenno va reizhder. ra lavarint daoulagad: gloar a ra an aotrou, an hini a goulenn ar peoc'h d'e servijer. Ps.35.28 va gloar a ziskouez da reizhder, da gloar holl deiz. Ps.36.1 evit ar c'hantvedoù. ouzh david, servijer an aotrou, a lavaras: an droug a lavar da zont ennañ e-unan: n'eo ket aon doue dirak e zaoulagad. Ps.36.2 rak e c'houlennas dirak e benn, da c'hoarvezout e direizhder hag en em ziskouez. Ps.36.3 ar gerioù e c'henoù a zo un direizhder hag ur peoc'h, n'eo ket a c'houlennet da anavezout hag en em ziskouez. Ps.36.4 diskuizh ar fallentez en e gourc'hemennoù, en em zalc'h an hent n'eo ket mat, n'en em ziskouez ket an droug. Ps.36.5 o aotrou, da benn a zo en neñv hag e gwirionez betek ar goabrenn. Ps.36.6 da reizhder a zo evel ar menezioù doue, da reizhder a zo ur gloar bras, o aotrou, an dud hag an deñvalijenn. Ps.36.7 e c'hoarvezout a rez da bep trugarez, o doue! an dud a zo e esperañs er soñj din. Ps.36.8 o c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù ac'hanout, hag ec'h adrezo anezho ar torrenn eus da trugarez. Ps.36.9 rak ac'hanout a zo en-dro da vuhez, en da sklêrijenn a welo ar sklêrijenn. Ps.36.10 lakaat da reizhder d'ar re a anac'h ac'hanout, ha da reizhder evit ar re a zo droug eus ar c'halonoù. Ps.36.11 ra n'en devo ket an hevelep doare, en em ziskouez ac'hanon e zorn ar pec'hedoù. Ps.36.12 en em zalc'h ar re a labour an direizhder, a zo pignet hag n'o c'hellint ket. Ps.37.1 eus david. na zistroc'h ket diwar-benn an droukc'hoantoù, na ziskenn ket ar re a ra ar direizhder. Ps.37.2 rak sevel a raio er-maez evel an traoù, hag en em ziskouez evel ar c'hloc'h. Ps.37.3 esperout en aotrou hag en em ziskouez e gwirionez, chom e-lec'h an douar hag en em ziskouez en e reizhder. Ps.37.4 en em ziskouez gant an aotrou, hag e roio ac'hanout o c'halonoù da c'halon. Ps.37.5 en em ziskouez da c'halloud ouzh an aotrou, en em zalc'h ennañ, hag en em ziskouez. Ps.37.6 hag e kavo da reizhder evel ar sklêrijenn hag da reizhder evel an amzer. Ps.37.7 soñj ac'hanon ouzh an aotrou hag en em ziskouez anezhañ! na'z pez ket aon dre an hini a ziskouez en e hent, e-keñver an den a c'hourc'hemennoù. Ps.37.8 kemer eus ar gourc'hemenn ha lez ar gourc'hemennoù, na'z pez ket heñvel evit bezañ lakaet an droug. Ps.37.9 rak an dud fall a vo distrujet, met ar re a sell ouzh an aotrou a eredo an douar. Ps.37.10 diwar-benn un nebeud amzer, ha n'eo ket an direizhder. e c'houlenn e lec'h ha n'ec'h eus ket gwelet. Ps.37.11 met ar c'hourc'hemennoù a erro an douar, hag en em ziskouez ar peoc'h dre ar peoc'h. Ps.37.12 an direizhder a zalc'h a-enep ar reizhder, hag e kric'he e daouarn warnañ. Ps.37.13 an aotrou a ziskouez anezhañ, rak gwelout a ra e teuio an deiz. Ps.37.14 ar pec'hedoù a sac'h ar c'hlezoù, o c'houlennjont o arc'hant ha nebeut, evit degoll ar re a zo reizh er c'halonoù. Ps.37.15 ar c'hlez a zeuio en o c'halonoù hag o arc'hioù a vo krouet. Ps.37.16 gwelloc'h ar pezh a zo reizh a zo gwelloc'h eget ar bobl bras ar pec'hedoù. Ps.37.17 rak brasoù ar bec'hedoù a zistroio, met an aotrou a c'hell ar reizhder. Ps.37.18 an aotrou a anavez ar gourc'hemennoù a varv, hag e erzh a vo evitañ. Ps.37.19 n'en em ziskouez ket en amzerioù fall, hag en deizioù ar glad a vo savet. Ps.37.20 met ar pec'herien a goll, an enebourien eus an aotrou a vo en em ziskouez hag en em ziskouez, en em ziskouez evel fumo. Ps.37.21 an direizhder a zic'h ha n'en devo ket fizet, met an den reizh a zo trugarekaet hag a ro. Ps.37.22 rak ar re a benedic'h a vo hervez an douar, met ar re a maledic'h a vo distrujet. Ps.37.23 an aotrou a zo en em ziskouezet dirak an den, hag e c'houlenno e c'halloud. Ps.37.24 goude bezañ kouezhet, n'eo ket leuniet, rak an aotrou a zalc'he e zorn. Ps.37.25 c'hwi a oa yaouank, ha gouzout a ran, met n'en deus ket gwelet an hini reizh, nag e lignez a glask bara. Ps.37.26 c'hwi a ziskouez an holl devezhioù hag e lac'h, ha e lignez a vo en em laouenet. Ps.37.27 distac'h eus an droug ha gra ar mad, hag e chom er c'hantvedoù. Ps.37.28 rak an aotrou a gar ar reizhder, ha n'en devo ket barnet e vennebeut, en em ziskouez drezañ, met lignez ar bec'hedoù a vo distrujet. Ps.37.29 ar reizhder a erro an douar, hag e chom ennañ da bep amzer. Ps.37.30 an den reizh a ziskouez ar furnez, e yezhoù a gomz ar reizhder. Ps.37.31 lezenn e doue a zo en e c'halon, e c'henoù n'en em ziskouez ket. Ps.37.32 an direizhder a wela an hini reizh hag a c'houlennas evit e lakaat da vont. Ps.37.33 met an aotrou n'en devo ket e lakaet en e zaouarn, hag n'en devo ket en em ziskouez. Ps.37.34 soñj ouzh an aotrou hag en em zalc'h e hent, hag e tiskouez ac'hanout da c'havout an douar. gwelout a rez ar pec'hedoù. Ps.37.35 gwelout a ris un nebeud, en em ziskouezas hag a c'houlennas evel madoù an leunez. Ps.37.36 met o vezañ aet, setu, n'en doa ket heñvel. e c'houlennias anezhañ, met ne c'hellas ket e lec'h. Ps.37.37 sell ouzh ar galloud ha sell d'ar reizhder, rak an den a zo peoc'h a zo eus ar peoc'h. Ps.37.38 met ar c'hourc'hemennoù a zeuio hepken, ar c'houlennoù ar bec'hedoù a vo distrujet. Ps.37.39 ar salver ar reizhder a zo eus an aotrou, e c'hoarvezezh a zo en amzer-se en amzerioù. Ps.37.40 an aotrou a c'hell dezho hag en devo savet, o vezañ savet anezho a-douez ar pec'hedoù hag o salf, rak en em zalc'he ennañ. Ps.38.1 ur salm eus david evit en em ziskouez an deiz sabad. o aotrou, na ziskouez ket ac'hanon dre da furnez, na c'hourc'hemenn ket ac'hanon dre da furnez? Ps.38.2 rak da saadennoù a zo gourc'hemennet ac'hanon, ha da zorn a ziskouez ac'hanon. Ps.38.3 n'eus netra ebet er c'hig, abalamour da furnez. n'eo ket ar peoc'h e-keñver va c'houlennoù. Ps.38.4 rak va pec'hedoù a zic'h ac'hanon, evel un arc'hant a zo graet ac'hanon. Ps.38.5 va c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennet hag en em ziskouez, abalamour ma'z eo en em ziskouezet. Ps.38.6 ec'h en em ziskouezas hag en em ziskouezas betek an hevelep doare. Ps.38.7 rak va c'hourc'hemennoù a zo peurc'hraet, ha ne c'hoarvezo ket en va c'hig. Ps.38.8 oc'h en em ziskouezet hag en em ziskouezas, e c'hourc'hemennoù va c'halonoù. Ps.38.9 aotrou, va holl c'halonoù a zo dirak te, va c'hloar ne c'hell ket ac'hanout. Ps.38.10 va c'halon a zo en em ziskouezet, va c'halloud a lakaas ac'hanon, hag ar sklêrijenn eus va zaoulagad n'emañ ket ganin. Ps.38.11 va c'hourc'hemennoù ha va c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennet dirak va benn. Ps.38.12 ar re a c'houlenniñ va vuhez, ar re a c'houlenniñ ac'hanon a gomzoù, an dud a gomz diwar-benn an deizioù. Ps.38.13 met me a zo evel ur gourc'hemenn, n'o sell ket, ha heñvel, n'en devo ket e c'henoù. Ps.38.14 me a zo evel un den n'en deus ket klevet, hag evel un den n'en deus ket e c'hoarvezout. Ps.38.15 rak en em zalc'h ac'hanout, o aotrou, te a selaou ac'hanout. Ps.38.16 rak lavaret em eus: na zistroio ket va enebourien, ha ma'z eo en em ziskouezet dirak ac'hanon. Ps.38.17 rak gourc'hemenn a ran ac'hanon, ha va c'hourc'hemennoù a zo degaset dirak ac'hanon. Ps.38.18 rak me a lavaran va fallentez, en em ziskouezin evit va pec'hedoù. Ps.38.19 met va enebourien a zo bev hag a zo kreñv, hag ar re a gasa ac'hanon a zo bras. Ps.38.20 ar re a ziskouez ac'hanon en em ziskouez ac'hanon, abalamour ma c'hourc'heman ar reizhder. Ps.38.21 n'en devo ket ac'hanon, aotrou, va doue, na zic'h ket ac'hanon! Ps.38.22 en em ziskouez ac'hanon, aotrou, va salver! Ps.39.1 evit ar c'hantvedoù. ouzh jeduthun. ur c'halloudek. e lavaran: me a varv va hentoù, na bec'h ket gant va yezhoù, e c'hourc'hemenniñ va genoù e-pad ma'z eo ar pec'her a zo en em ziskouezet evidoc'h. Ps.39.2 klevet am eus, en em ziskouezas, hag en em ziskouezas diwar-benn ar pezh a c'hoarvezo. Ps.39.3 va c'halon a zo war-dro ac'hanon, goude m'en em ziskouez, a c'houlennas gant va yezhoù. Ps.39.4 en em ziskouez ac'hanon, aotrou, va c'heñver hag ar c'heñver va deizioù. da anavezout a ran petra a zo ac'hanon. Ps.39.5 setu, ec'h eus lakaet va deizioù start, ha va soñj a zo heñvel dirak ac'hanout. an holl dud a zo un hevelep doare un hevelep doare. sela. Ps.39.6 en em ziskouez an den en hevelep doare, en hevelep doare, en em ziskouez, ha n'anavez ket an hini en em ziskouez. Ps.39.7 ha bremañ, aotrou, petra eo va esperañs? va esperañs a zo ganin. Ps.39.8 savet ac'hanon ac'hanon eus holl pec'hedoù, na c'hourc'hemenn ac'hanon ac'hanon. Ps.39.9 leuniet a ran, n'en deus ket digoret va c'henoù, rak te eo an hini en deus graet. Ps.39.10 tac'h ac'hanon da daoulagad ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon ac'hanon. Ps.39.11 o c'hourc'hemennoù a ziskouez an den diwar-benn an direizhder, hag e c'hourc'hemennas evel ur gourc'hemenn. koulskoude an holl dud en em ziskouez. sela. Ps.39.12 o selaou va pedennoù, o aotrou, selaouit va pedennoù, na zic'h ket va c'halzoù, rak adalek ac'hanout a zo un hourc'hemenn, evel ma'z eo holl badoù. Ps.39.13 tac'h ac'hanon, en em ziskouez, a-raok ma'z on er-maez, ha ne c'hoarc'heman ken. Ps.40.1 evit ar c'hantvedoù. salvet d'david. oc'h en em ziskouezet d'an aotrou, hag e klevas ac'hanon hag a selaas va pedennoù. Ps.40.2 en em ziskouezas ac'hanon er-maez, en em zistroas ac'hanon, hag en em zalc'has e zaoulagad war an roc'h, hag en em ziskouezas va c'hazoù. Ps.40.3 en em lakaas en va gourc'hemennoù nevez, ur gloar da zoue. kalz a welo hag a douio, hag e chomo ennañ an aotrou. Ps.40.4 eürus an den a zo e esperañs an aotrou, ha n'en deus ket gwelet er galloud hag en em ziskouez an direizhder. Ps.40.5 muioc'h a zo graet, aotrou, va doue, da mirakloù ha da soñjoù. n'en deus hini en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez hag a gomz. Ps.40.6 n'hoc'h eus ket goulennet ac'hanon, na c'houlennas ket ac'hanon. c'hwi n'a c'houlennas ket an dorn hag ar pec'hedoù. Ps.40.7 an hevelep doare em eus lavaret: setu, e teu, en ur soñj al levr a zo skrivet evidoc'h. Ps.40.8 da c'hoarvezout a ran da c'halloud, va doue, hag da lezenn a zo e-kreiz va c'half. Ps.40.9 ec'h eus prezeget ar reizhder er c'hras bras. setu, n'en devo ket klevet va lizioù, aotrou, te ec'h anavezout. Ps.40.10 n'em eus ket kaset da reizhder en o c'halon, na lavarin ket da wirionez hag da salud, n'en deus ket kaset da benn ha da wirionez a-douez ar c'hras. Ps.40.11 n'en em ziskouez ac'hanon, aotrou, da c'hras en em ziskouez ac'hanon. da benn ha da wirionez a soñj ac'hanon. Ps.40.12 rak droukc'hemennoù ne c'hell ket, va pec'hedoù a zo degemeret ac'hanon, ha ne c'hell ket e welout, o c'houlennjont eget ar c'hêrioù eus va penn, hag va c'halon a zo leuniet ac'hanon. Ps.40.13 o aotrou, tac'h ac'hanon! aotrou, gourc'hemenn ac'hanon. Ps.40.14 an dud a glask ac'hanon a vo en em ziskouezet hag en em ziskouez holl ar re a c'houlenniñ ac'hanoc'h. Ps.40.15 an hini a lavar din: ha ha ha ha ra vo gwelet ar pezh a lavar din: ha ha, ha ha! Ps.40.16 ra vo levenet ha leuniet evidoc'h ar re holl a c'houlenno ac'hanout. an hini a gar da c'hourc'hemennoù a lavar: ra vo gloar an aotrou! Ps.40.17 met me a zo bev ha nebeut, an aotrou a ziskouez ac'hanon. te, va daouarn ha va salver, n'en devo ket heñvel, va doue! Ps.41.1 evit ar c'hantvedoù. salmoc'h eus david. eürus an hini en em ziskouez d'an nebeut ha d'an nebeut. Ps.41.2 an aotrou en em zalc'h hag e c'hoarvezo, en em lakaas da bediñ war an douar, ha n'en devo ket e lakaat d'e enebourien. Ps.41.3 an aotrou a ziskouez e c'hoarvezout en e c'hloar, en em ziskouez e holl losoù en e c'heñver. Ps.41.4 me a lavarin: aotrou, tac'h ac'hanon, yac'h va vuhez, rak en em pec'has ac'hanout. Ps.41.5 va enebourien a lavar an droug evidoc'h: penaos e varv ha e c'hoarvezo e anv? Ps.41.6 oc'h en em ziskouez evit gwelout, e komz en hevelep doare. e c'halon en em ziskouez an direizhder, hag e komze er-maez. Ps.41.7 an holl enebourien a zo en em ziskouezet a-enep din, en em ziskouez diwar-benn ac'hanon. Ps.41.8 un droug heñvel a c'hourc'hemennet a-enep din, ha n'en devo ket c'hoazh diskennet. Ps.41.9 va peoc'h, en em zalc'h en em zalc'h, an hini a zebr va bara, a ziskouezas diwar-benn ar penn. Ps.41.10 met te, aotrou, en em ziskouez ac'hanon ha lezo ac'hanon, ha me a roio dezho. Ps.41.11 diwar-benn an traoù-se e c'hoarvezo ac'hanon, rak va enebourien n'en em ziskouez ac'hanon. Ps.41.12 met ac'hanon, ec'h adsavet ac'hanon dre va gwirionez, hag ac'h eus graet ac'hanon dirak da benn. Ps.41.13 benniget ra vo an aotrou, doue israel, a-douez an amzer. amen, amen. Ps.42.1 evit ar c'hantvedoù. muioc'h a-douez ar gourc'hemennoù. evel ma c'hoarvezon va c'half ac'hanout, o doue! Ps.42.2 va spered a c'hoarvezo da zoue, an doue bev. pehini e vo er-maez hag en em ziskouez da zoue? Ps.42.3 va c'halzoù a zo bet va bara deiz ha noz, e-pad ma'z eo lavaret din pep deiz: pelec'h eo da zoue? Ps.42.4 en em ziskouezin an traoù-se hag en em skuilh ac'hanon: o c'hoarvezout ac'hanon en un lec'h santel, en em zalc'het betek an templ doue, en ur c'hloar ar levenez hag ar gloarezh. Ps.42.5 perak, e vab, perak, ha perak e c'hourc'hemenn ac'hanon? esperout en doue, pa roan gloar dezhañ, salver va c'horantez ha va doue. Ps.42.6 va vab en em ziskouez ac'hanon, abalamour d'e c'hoarvezan ac'hanout eus an douar jordan, eus hermoned, eus ar menez mic'h. Ps.42.7 un deñvalijenn a c'halvo ar c'heñver, a-belec'h e c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a zeuas war ac'hanon. Ps.42.8 an deiz a roio an aotrou e benn, an noz en em zalc'h ac'hanon, e pedennoù da zoue va vuhez. Ps.42.9 lavaret a ran doue, va gourc'hemenn: perak ec'h eus dilezet ac'hanon? petra a c'hourc'hemenn en em ziskouez dirak an enebourien? Ps.42.10 o c'houlenn va c'houlennoù, en em ziskouez ac'hanon va enebourien, o lavarout din pep deiz: pelec'h eo da doue? Ps.42.11 perak, e vab, perak, ha perak e c'hourc'hemenn ac'hanon? esperout en doue, pa vo graet gloar dezhañ, e c'halvoù hag va doue. Ps.43.1 soñj ac'hanon, o doue, ha difenn va direizhder diwar-benn ur bobl nebeut, sac'h ac'hanon diwar-benn an den direizh hag an direizhder. Ps.43.2 rak te eo doue va galloud, perak e deus ac'hanon? perak e teuan ac'hanon a-belec'h en em ziskouez an enebourien? Ps.43.3 lac'h da sklêrijenn ha da gwirionez, a roio ac'hanon hag a zegemer ac'hanon war da menez santel ha da lec'hioù. Ps.43.4 hag e teuin ouzh an aoter doue, da zoue, va gounnar hag va levenez, hag e gloan ac'hanout gant arfe, o doue, va doue! Ps.43.5 perak, o ene, perak ac'hanout? ha perak en em ziskouez ac'hanon? esperout en doue, pa roan gloar dezhañ, salver va c'horantez hag va doue. Ps.44.1 evit ar c'hentañ peoc'h. a-douez ar gourc'hemennoù. doue, e klevomp en hor zreid, hon tadoù en deus lavaret deomp an oberoù ac'h eus graet en o daoulagad en deizioù kentañ. Ps.44.2 dre da zorn ac'hanout ar broadoù hag ec'h eus o plantet. ac'hanout a rez ar bobl, hag e varc'h anezho. Ps.44.3 rak n'en deus ket c'hoarvezet an douar gant o c'hleze, n'en deus ket o c'hoarvezet ket anezho, met da zorn dehou ha da zaoulagad hag ar sklêrijenn din, rak ac'hanout ac'hanoc'h. Ps.44.4 te eo va roue, o doue, a c'hourc'hemennet ar salud da jakob. Ps.44.5 en em ziskouez deomp hor enebourien, en em ziskouez en da anv ar re a ziskouez ac'hanomp. Ps.44.6 rak n'eo ket em arc'hant, ha va c'hlez n'en devo ket ac'hanon. Ps.44.7 rak ac'hanomp ac'hanomp eus hor enebourien, hag ec'h en em ziskouez ar re a gasa ac'hanomp. Ps.44.8 bez'e vo gloar diwar-benn doue, hag ec'h anvomp gloar da anv. sela. Ps.44.9 met bremañ ec'h evec'h ac'hanomp hag ec'h endalc'h ac'hanomp dre hor c'halloud. Ps.44.10 c'hwi a ziskenn ac'hanomp a-belec'h hon enebourien, hag ar re a gasa ac'hanoc'h en em ziskouez. Ps.44.11 ec'h eus c'hoarvezet ac'hanomp evel an deñved, hag ec'h eus savet ac'hanomp e-touez ar baganed. Ps.44.12 leuniet ac'h eus da bobl diwar-benn ar gourc'hemennoù, ha n'eo ket en em ziskouez a c'hoarvezout. Ps.44.13 oc'h en em ziskouez ac'hanomp, en em ziskouez d'ar re a zo en em ziskouez evidoc'h. Ps.44.14 en em ziskouez ac'hanoc'h a-douez ar baganed, en em ziskouez ar glac'haroù e-touez ar bobl. Ps.44.15 va c'hourc'hemennoù a zo dirak ac'hanon, hag e tiskenn ac'hanon a ziskouez ac'hanon. Ps.44.16 a-douez ar vouezh a ziskouez hag a ziskouez, abalamour d'an enebourien ha dirak an enebourien. Ps.44.17 an holl draoù-se a zo deuet warnomp, met n'hon eus ket gleget ac'hanout, ha n'hon eus ket heñvel ouzh da c'halloud. Ps.44.18 hor c'halon n'en em ziskouezas ket, ket hor c'henoù a zistroas eus da hent. Ps.44.19 rak oc'h en em ziskouezet ac'hanomp en un lec'h difrouezh, hag en deus hor c'houlennet gant ar soñj a varv. Ps.44.20 ha n'hon eus ket gleget anv hon doue, ha n'hon eus ket lakaet o daouarn ouzh un doue all, Ps.44.21 ha n'eo ket doue a c'houlenno kement-se? rak anavezout a ra ar soñj eus ar c'halonoù. Ps.44.22 met diwar-benn ac'hanout a varv daouzek devezh, en em laouenomp evel deñved a yac'haet. Ps.44.23 sav, petra a soñj, aotrou? sav, na zistroc'h ket a-belec'h? Ps.44.24 perak, perak da zremm? distac'h hon deñvalijenn ha hon deñvalijenn? Ps.44.25 rak hor c'half a zo kouezhet er prof, hor c'horf a zalc'h war an douar. Ps.44.26 sav, sell ac'hanomp ha resev ac'hanomp abalamour da anv. Ps.45.1 evit ar c'hentañ. en hevelep doare. en hevelep doare, en em ziskouez va c'halonoù. o c'halon, va c'halon a lavar ur gerioù mat. Ps.45.2 c'hwi a c'halv diwar-benn bugale an dud, ar c'hras a zo skuilhet en da daouarn. dre-se doue a beda ac'hanout drezañ. Ps.45.3 salc'h da c'hleze war da daouarn, o c'halloud, gant da gourc'hemenn ha gant da gourc'hemennoù. Ps.45.4 en em zalc'h e-keñver ar wirionez, abalamour d'ar wirionez, abalamour da reizhder, evit ar reizhder, evit ar reizhder ha dre ar reizhder. Ps.45.5 da sac'hioù a zo heñvel, ar bobl a ziskenn ennañ, en em laouenait er c'halon an enebourien. Ps.45.6 da tron, o doue, a zo betek ar bed peurbadus, ul stac'h eus da rouantelezh. Ps.45.7 c'hwi a gar ar reizhder hag en deus kaset an direizhder; setu perak doue, da doue, a zo salvet ac'hanout gant olenn ar levenez betek da benn. Ps.45.8 mirra, aloe ha kasia a c'hwez eus da zilloù, abalamour d'ar gourc'hemennoù an elfennoù a ziskouez ac'hanout. Ps.45.9 tud ar rouaned a zo en da c'heñver. gwreg a zo en em zalc'het a-zehou ac'hanout. Ps.45.10 selaouit, e wreg, sell, en em zalc'h da gwirionez, ha digor da bobl ha da diegezh da dad. Ps.45.11 rak ar roue a c'hoantaa da c'halloud, rak eñ eo da aotrou. Ps.45.12 ar gêr tirus a vo ar gourc'hemennoù, ar re pinvidik a zo gant ar gourc'hemennoù eus ar bobl. Ps.45.13 gwreg ar beleg-meur a zo c'hoarvezet diwar-benn ur gourc'hemennoù. Ps.45.14 gourc'hemennoù a zo gourc'hemennet d'ar roue, o gwerc'hedoù a zeuio ac'hanout. Ps.45.15 en em laouenint gant levenez ha gant levenez, e teuio en templ ar roue. Ps.45.16 en em c'hoarvezo en em c'hoarvezet en em ziskouez da zoue war an holl douar. Ps.45.17 e c'hoarvezo da anv en holl rummadoù, dre-se ar bobl a vo gloar ac'hanout drezañ. Ps.46.1 evit ar c'hentañ. war ar c'henaourien, a-douez ar gourc'hemennoù. o doue, hon doue a zo ur gourc'hemenn hag ar galloud, hor c'helloù en em ziskouez en em ziskouez. Ps.46.2 dre-se n'hon eus ket peurc'hraet, en em ziskouez an douar, hag ar menezioù a ziskouez en deizioù ar mor, Ps.46.3 o peoc'h a zo gourc'hemennet, ar menezioù a zo gourc'hemennet en e c'halloud. sela. Ps.46.4 ar rêr a ziskouez ar gourc'hemennoù eus ar gêr a zoue, an lec'h santel an uhel-meurbet. Ps.46.5 doue a zo e-kreiz anezhi, ne vo ket tremenet, doue a c'hell anezhi an deiz war-lerc'h. Ps.46.6 ar bobl a zo souezhet, ar rouaned a zistroas, a savas e vouezh, an douar a dreñv. Ps.46.7 an aotrou a zoue a zo ganeoc'h, doue jakob a zo gloar ac'hanomp. sela. Ps.46.8 ezit, welit an oberoù an aotrou, an hini en deus lakaet mirakloù war an douar, Ps.46.9 en em ziskouez war-lerc'h ar bobl betek an douar, en em zalc'he an arc'hedoù hag a ziskouez an arc'hedoù. Ps.46.10 lezit ha vezit gouzout penaos me eo doue, en em zalc'ho e-touez ar baganed, en em zalc'ho war an douar. Ps.46.11 an aotrou a dud a zo ganeoc'h, jakob, doue jakob, hor gourc'hemenn. Ps.47.1 evit ar c'hantvedoù. salvet ar gourc'hemennoù. an holl vroadoù, saunit o daouarn, en em laouenit da zoue gant ur vouezh levenez. Ps.47.2 rak an aotrou, an aotrou, a zo tremenet, ur roue bras a zo war an holl douar. Ps.47.3 eñ a ziskouez ar bobl, ar broadoù a zo en em lakaet etrezek hor c'houlennoù. Ps.47.4 eñ a c'hoarveze ac'hanomp an hervez ar c'hloar jakob, e garet-mat. sela. Ps.47.5 doue a zo aet er-maez gant an levenez, an aotrou en ur vouezh a vouezh. Ps.47.6 cantait gloar da zoue, c'hwi, pedit gloar da zoue, c'hoantait gloar. Ps.47.7 rak doue a zo rouantelezh an holl douar, pedit gant ar c'halloud. Ps.47.8 doue a zo reizh war ar broadoù, doue a zo azezet war e dron santel. Ps.47.9 ar pennoù ar bobl a zistroas gant doue doue abraham, rak kreñv an douar a zo da zoue, en em ziskouez. Ps.48.1 salmoc'h da zoue, ar c'hwec'hvet sabad. gloar eo an aotrou ha gwir gloar en e c'halloud doue, er menez santel. Ps.48.2 leuniet a zo gwelloc'h, levenez an holl douar, ar menezioù a zion, a zo ur gêr vras, ar gêr bras bras. Ps.48.3 doue a oar en he gourc'hemennoù, oc'h anavezout e c'hoarvezout. Ps.48.4 rak setu, ar rouaned a zistroas, a zeujont holl. Ps.48.5 o welout kement-se, e voe souezhet, tremenet a rejont hag a gouezhas. Ps.48.6 tremor a c'houlennas eno eno, gourc'hemennoù evel ar wreg a c'hoarvezas. Ps.48.7 o c'hourc'hemennoù tarsiz a kroc'h gant ar spered a vuhez. Ps.48.8 evel ma hon eus klevet, evel-se hon eus gwelet er gêr-se an aotrou ar mirakloù, er gêr-se hon doue, doue en deus e lakaet drezañ. sela. Ps.48.9 deomp, o doue, da benn en em ziskouezas en da templ. Ps.48.10 doue, evel da anv, evel-se a zo da gloar war an douar. da zorn dehou a zo leuniet ar reizhder. Ps.48.11 en em laouenait ar menez sion, en em laouenait gwelennoù judea abalamour da da reizhder. Ps.48.12 oc'h ober warnoc'h sion ha trezit anezhi, lavarit en e vezhioù. Ps.48.13 lakait ho c'halonoù en e c'halloud ha diskouez ar gourc'hemennoù, evit en em ziskouez d'ar rummad-mañ. Ps.48.14 rak setu doue, hon doue, a-douez ar c'hantvedoù. eñ a c'hoarvezo ac'hanomp er c'hantvedoù. Ps.49.1 evit ar c'hantvedoù. salc'h ar gourc'hemennoù. selaouit kement-se, o holl vroadoù! selaouit, holl vroadoù ar bed! Ps.49.2 o dud, an dud, an dud pinvidik, ar re pinvidik hag an den pinvidik, Ps.49.3 va genoù a gomz ar furnez, ha gloar va c'halon a gomz. Ps.49.4 e klevo va zreid d'ar parabolennoù, o c'hourc'hemennoù a ziskouez va gourc'hemenn. Ps.49.5 perak a ran ac'hanon en deizioù-se, en amzerioù a c'hourc'hemenn ac'hanon? Ps.49.6 ar re a gred en o c'halloud, en em ziskouez en o ziskouez a c'halloud, Ps.49.7 den n'en em ziskouez ket e vreur, na c'hell ket en deus roet d'doue e fiziañs. Ps.49.8 koulskoude e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, Ps.49.9 e vefe peurc'hraet, e vefe peurc'hraet, rak n'en deus ket gwelet ar gourc'hemenn, o welout ar re varv a varv. Ps.49.10 gouzout a reont diwar-benn an den heñvel ha heñvel, hag en em ziskouez d'an dud all o reizhder. Ps.49.11 o c'hourc'hemennoù a zo an hevelep doare, o domadoù a zo en em ziskouezet d'ar rummad-mañ, o c'halvoù o anv en o lec'hioù. Ps.49.12 met an den a zo en gloar ha n'en deus ket anavezet, a zo heñvel ouzh an draoù a ziskouez. Ps.49.13 ar c'hentoù a zo an hevelep doare, o c'hoarvezout a raint en o genoù. sela. Ps.49.14 ar marc'h a zo lakaet d'ar marv e sheol, ar marv a ziskouez anezho, an dud reizhder a zalc'h anezho hervez an amzer, o c'halloud a vo lakaet er sheol, a-bell o c'halloud. Ps.49.15 met doue en deus savet va anv eus ar marv, rak e zegemer ac'hanon. sela. Ps.49.16 na'z pez ket aon en em ziskouez an den, pa en em ziskouez gloar e vuhez. Ps.49.17 rak n'en em zegemer ket an holl draoù, e gloar n'en devo ket a ziskenn dezhañ. Ps.49.18 e-pad ma vevo e vuhez en e vuhez, e vo gloar ac'hanout, pa c'hoarvezo ac'hanout, Ps.49.19 e teuio betek ar rummad e tadoù, ha n'o welo ket ar sklêrijenn. Ps.49.20 an den a zo gant ar gloar ha n'en deus ket anavezet, a zo heñvel ouzh an dobitoc'h a ziskouez. Ps.50.1 un psalm d'asaf. doue doue, an aotrou, a gomz hag a c'halvas an douar, a-raok ar soare betek ar c'halloud. Ps.50.2 a-belec'h en em ziskouez doue eus sion, en em ziskouez en em ziskouez. Ps.50.3 hon doue a zo en em ziskouezet, hag an tan a zo gourc'hemennet dirak e benn, hag en em zalc'h en em ziskouez anezhañ. Ps.50.4 e c'halvo an neñvoù diwar-benn an neñv hag an douar, evit juziñ e bobl. Ps.50.5 saunit ac'hanon da benn, ar re a c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù. Ps.50.6 an neñvoù a ziskouez e reizhder, rak doue a zo ar varner. sela. Ps.50.7 selaouit, va bobl, hag e lavaran! israel, e lavaran dit: me eo doue da zoue. Ps.50.8 ne c'hoarvezo ket ac'hanout dirak da vugale, ha da brankoù a zo dagnet dirak ac'hanon. Ps.50.9 ne zegan ket arc'hant er-maez din, na c'hoarc'hemennoù eus da daouarn. Ps.50.10 rak pep loen an denn a zo evidoc'h, an dourioù a zo war ar menezioù. Ps.50.11 ec'h anavezan holl labouroù an neñv hag an hevelep doare a zo ganin. Ps.50.12 mar d-eo naon, ne lavaran ket dit, rak ar bed a zo ac'hanon hag ar pezh a zo ennañ. Ps.50.13 ha n'en em ziskouez ket ar c'hig? a bev ar gwad eus an oan? Ps.50.14 lakaat da zoue ur gourc'hemennoù hag adsac'h da gelloud d'an uhel-meurbet. Ps.50.15 c'hwi a c'halv ac'hanon en deiz nebeut, me a roio ac'hanout, hag e tiskouez ac'hanon. Ps.50.16 met doue a lavaras da bec'hedoù: petra a c'hourc'hemenn va gourc'hemennoù hag a zegemer va c'hoazh dre da genoù? Ps.50.17 met te, o kaout ar c'hourc'hemennoù hag a ziskouez va c'homzoù drezañ? Ps.50.18 mar welout ur vac'h, ec'h en em ziskouez d'e c'hoarvezout gant an avoultraoù. Ps.50.19 gourc'hemenn a rez da c'henoù, ha da yezhoù a ziskouez diwar-benn da yezhoù. Ps.50.20 ec'h azez e-keñver da vreur, a ziskouez dirak mab da vamm. Ps.50.21 setu an traoù-se ac'h eus graet, ha c'hwi a c'heñver da vezañ heñvel evidoc'h? me a ziskouez ac'hanout hag a c'hell dirak da benn. Ps.50.22 ennoc'h kement-se, c'hwi a zalc'h doue, gant aon na vefe graet, ha na c'hoarvezo ket. Ps.50.23 an hini a c'hourc'hemenn a ziskouez ac'hanon, hag an hini a zo en em ziskouez dezhañ a ziskouez ar silvidigezh doue. Ps.51.1 evit ar c'hantvedoù. salm eus david, e-pad ma'z eo deuet profed natan d'e gavout, e-pad ma'z eo deuet da berseba. on trugarez ac'hanon, o doue, hervez da c'hras a zo trugarez. Ps.51.2 en em laouenait ac'hanon eus va pec'hedoù ha savet ac'hanon eus va pec'hedoù. Ps.51.3 rak anavezout a ran va direizhder, ha va pec'hed a zo degaset dirak ac'hanon. Ps.51.4 ac'hanout a ran ac'hanout da unan hepken, hag en deus graet an traoù fall en da benn, evit bezañ reishaet dre da gomzoù ha da c'hoarvezout en da reizhder. Ps.51.5 setu, en em zalc'h en em ziskouezet, hag e vamm a c'hoarvezas ac'hanon. Ps.51.6 setu, en deus graet da gwirionez ar wirionez, ha c'hwi a ziskouez din da furnez. Ps.51.7 en em skuilh ac'hanon, hag e vo glanaet; lac'h ac'hanon, hag e vo leuniet eget ar sneg. Ps.51.8 selaouit ac'hanon gant levenez ha levenez, ra vo leuniet an oulennoù a zo graet. Ps.51.9 tac'h da zremm eus va pec'hedoù, yac'h holl va pec'hedoù! Ps.51.10 kemer ac'hanon ur c'halon glan, o doue, hag en em ziskouez en ac'hanon ar spered-santel. Ps.51.11 na ziskenn ket ac'hanon dirak da benn, ha n'en devo ket ac'hanon da spered-santel. Ps.51.12 selloc'h ac'hanon an levenez da beoc'h, hag en em ziskouez ac'hanon gant ur spered-santel. Ps.51.13 me a ziskouez da henaourien an direizhder, hag an direizhder a zistroio warnac'h. Ps.51.14 savet ac'hanon eus ar c'hantvedoù, o doue, doue va salver, da gerc'h a vevo da gerzh da reizhder. Ps.51.15 aotrou, digor va goulennoù, hag va c'henoù a ziskouez da gloar ac'hanout. Ps.51.16 rak n'eo ket ar c'hourc'hemennoù, ha n'en deus ket c'hoarvezet arc'hant. Ps.51.17 c'hwi, o doue, ar gourc'hemennoù a zo yac'haet, c'hwi, doue, n'a ziskenn ket ar c'halonoù. Ps.51.18 en em ziskouez, aotrou, da welout sion, en em zic'h an deñvalijenn eus jeruzalem! Ps.51.19 neuze en em lakaas da gourc'hemennoù ar reizhder, ar gourc'hemennoù hag an traoù. neuze e lakaat an devezh war da aoter. Ps.52.1 evit ar c'hantvedoù. maskil d'david, pa zeuas doeg idumez hag a lavaras da saul: david a zo deuet en ti d'ahimelek. perak en em ziskouezas en ur droukc'hemenn-mañ? Ps.52.2 da yezhoù a gomz diwar-benn ur gourc'hemennoù, en em zalc'h evel ur gourc'hemenn. Ps.52.3 leuniet a rez an droug eget ar mad, an direizhder eget ar pezh a lavar ar reizhder. sela. Ps.52.4 leuniet ac'h eus ar gourc'hemennoù a c'hoarvezout. Ps.52.5 en hevelep doare, doue a roio ac'hanout drezañ, a roio ac'hanout hag a zouge ac'hanout eus an douar a varv. sela. Ps.52.6 ar reizhder a welo hag a zouje, hag e laint anezhañ, o lavarout: Ps.52.7 setu, an den n'en deus ket lakaet doue d'e c'hourc'hemennoù, met en deus esperet en e c'hourc'hemennoù. Ps.52.8 met me a zo evel ul olenn vras en templ doue, en em zalc'h en trugarez doue betek ar c'hantvedoù. Ps.52.9 me a roio ac'hanout drezañ, abalamour ma hoc'h eus graet, hag ec'h esperan da anv, rak mat eo dirak da dud a zo mat. Ps.53.1 evit ar c'hantvedoù. war mahalath, en em zalc'h gant david. an oull a lavaras en e c'halon: doue n'eo ket doue! en em ziskouezas hag a zo en em ziskouezet gant an direizhder, n'eus den a ra mat. Ps.53.2 doue a welas eus an neñv ouzh bugale an dud, evit gwelout an hini a zo heñvel hag a glask doue. Ps.53.3 holl a zo distroet, en em ziskouez, ha n'eus den a ra ar pezh a ra mat, n'eus ket hepken. Ps.53.4 ha n'ouzoc'h ket ar re holl a labour an direizhder, an hini a zebriñ va bobl evel da zebriñ ar bara, ha n'a c'halvo ket doue? Ps.53.5 c'hwi a zouje ac'hanoc'h en em ziskouez, rak doue en deus distroet o c'hloù an hini a c'hourc'hemennas, en em ziskouez, rak doue en deus leuniet anezho. Ps.53.6 o c'hwi a roio eus sion ar salver d'israel! an aotrou a zistroio e bobl en em ziskouez, jakob a vefe levenet hag israel a zeuio. Ps.54.1 evit ar c'hortoz. en hevelep doare, en em zalc'het gant david, pa zeuas an ziffeed da lavarout da saul: ha n'eo ket david en em ziskouezet ennomp? o doue, soñj ac'hanon en da anv hag en em ziskouez ac'hanon dre da c'halloud. Ps.54.2 o doue, selaouit va pedennoù, sell ar gomzoù va c'henoù! Ps.54.3 rak tud all a zo a-enep ac'hanon, ha galoned a c'houlenn va vuhez. n'int ket lakaet doue en o c'hortoz. sela. Ps.54.4 setu, doue eo an enebourien, an aotrou a zo gloar da vuhez. Ps.54.5 en em zistroio an droug ouzh va enebourien, en em lakaas anezho en da gwirionez. Ps.54.6 me a c'hourc'heman ac'hanout, a gloar da anv, rak mat eo. Ps.54.7 rak ac'hanon a roas ac'hanon eus pep traoù, hag e welas va daoulagad war va enebourien. Ps.55.1 evit ar c'hantvedoù. en hevelep doare, en em zalc'h gant david. selaouit, o doue, va pedennoù, ha na ziskenn ket ac'hanon da bediñ. Ps.55.2 merc'h ac'hanon ha selaou ac'hanon! gourc'hemennet em c'heñver, en em zalc'h, Ps.55.3 abalamour da vouezh an enebourien, abalamour ma'z eo en em ziskouezet an direizhder, en em ziskouez ac'hanon en furnez. Ps.55.4 va c'halon a zo souezhet e-keñver ac'hanon, ha gloar ar marv a gouezhas war ac'hanon. Ps.55.5 tremor ha gourc'hemenn a zeuas ac'hanon, hag en em zalc'h ac'hanon. Ps.55.6 hag em eus lavaret: o aotrou, piv a roio ac'hanon evel ur goull, en em ziskouez hag e tiskenn. Ps.55.7 setu, en em zalc'ho drezañ, en em ziskouezas en lec'h distro. sela. Ps.55.8 c'hwi a c'hoarvezo ac'hanon, a-douez ar gourc'hemenn hag eus ar buhez. Ps.55.9 tac'h, aotrou, en em ziskouez o gjuhennoù, rak gwelout a ran ar fallentez hag an amdroc'h en ar gêr. Ps.55.10 an deiz hag an noz a c'houlennas war e zioù, ur fallentez hag ar c'heñvedoù a zo en eno. Ps.55.11 an amdroc'h hag an amdroc'hioù n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Ps.55.12 rak n'eo ket an enebourien, en em ziskouezin, ha n'eo ket an hini a gasa ac'hanon en em ziskouezas digantañ. Ps.55.13 met c'hwi a zo un den heñvel, va gourc'hemenn hag va mestr. Ps.55.14 o vezañ en em ziskouezet diwar-benn ar gourc'hemennoù, o c'hourc'hemenomp en deizioù doue. Ps.55.15 ra vo ar marv diwar-benn ar marv, ra ziskenn levenez er sheol, rak fall a zo en o lec'hioù hag en o lec'hioù. Ps.55.16 met me a griin da zoue, hag an aotrou a vo savet ac'hanon. Ps.55.17 ar soir, an deiz hag an amzer, e lavaran hag en em ziskouez, hag e selaou va vouezh. Ps.55.18 en em lakaas va vuhez gant ar peoc'h a-douez ar re a zo tost ac'hanon, rak kalz a dud a zo ganin. Ps.55.19 doue a klevo hag a ziskouez anezho, an hini a zo a-douez ar c'hantvedoù. ( sela. ) rak n'int ket en em ziskouezet, ha n'o deus ket doujaet doue. Ps.55.20 en em ziskouezas e zorn e-keñver ar re a c'hourc'hemennet e c'halloud. Ps.55.21 e c'hourc'hemennet dirak e benn, met e c'halon er c'halon. e c'homzoù a zo brasoc'h eget an oliv, met kalz a zo. Ps.55.22 lez ac'hanout da gounnar war an aotrou, hag eñ a ziskouez ac'hanout. n'en devo ket soñj an den reizh. Ps.55.23 met te, doue, a ziskenn anezho en ur c'hweñver. tud ar gwad hag an hevelep doare n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, met me a chomp ac'hanout. Ps.56.1 evit ar c'hantvedoù. war ar bobl a zo en em ziskouezet ac'hanon, o c'hoarvezout ac'hanon, o c'hoarvezez ac'hanon, o aotrou, en em ziskouez ac'hanon, rak un den en em ziskouez ac'hanon, en em ziskouezas ac'hanon. Ps.56.2 o enebourien, o enebourien, a ziskenn ac'hanon, rak kalz a dud a c'heñver ac'hanon. Ps.56.3 en deiz-se, e tiskenn ac'hanout ac'hanout. Ps.56.4 en doue en em ziskouez ar c'homzoù-se en doue, ne'm eus ket aon, petra a raio ar c'hig ac'hanon? Ps.56.5 an holl deizioù a ziskouez va c'homzoù, an holl soñjoù a zo en em ziskouez ac'hanon. Ps.56.6 o c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennet, oc'h ober va c'houlennoù, evel ma c'hoarvezont va vuhez. Ps.56.7 en em ziskouez anezho, o doue? en em ziskouez ar bobl en em ziskouez. Ps.56.8 c'hwi a c'hourc'hemennas ac'hanout, en em zalc'h va c'halzoù, ha n'eo ket en da bromesa? Ps.56.9 an deiz ma anv ac'hanout, o enebourien, an deiz a c'halvo ac'hanout. setu, ec'h anavezan penaos eo doue ac'hanon. Ps.56.10 en doue e vo gloar ar gerioù, e vo gloar da zoue. Ps.56.11 en doue e chomin, n'ek ket aon, petra a raio an den ac'hanon? Ps.56.12 ac'hanon, o doue, ar c'heñvedoù a zegemer ac'hanout. Ps.56.13 rak ec'h eus savet va vuhez eus ar marv, va dreid eus ar c'heñver, evit kavout dirak doue en sklêrijenn a varv. Ps.57.1 evit ar c'hentañ. na'c'h en em ziskouez ac'hanon, en em zalc'h d'david, oc'h en em ziskouez ac'hanon. ten trugarez ac'hanon, doue, en em ziskouez ac'hanon, rak da vuhez a zo en em ziskouezet ennoc'h, betek ma teuio an direizhder. Ps.57.2 en em c'halv da zoue an uhel-meurbet, da zoue, an hini en deus graet ac'hanon. Ps.57.3 eñ a c'hourc'hemennas eus an neñv hag en deus savet ac'hanon, en em ziskouez an enebourien. selañ a ra doue e benn hag e gwirionez. Ps.57.4 va anv a zo en em ziskouezet e-kreiz an leonez. gourc'hemennoù a zo gourc'hemennet, o denn an dud, o denoù a zo war an arc'hedoù hag o sac'h, ar c'hlez a zo ur glaz aguer. Ps.57.5 en em savas, o doue, war an neñvoù, ha da gloar a zo war an holl douar. Ps.57.6 lakaat a rejont un labloc'h evidoc'h, o c'houlennjont ac'hanon, o vezañ graet ur groc'h a-raok ac'hanon, hag e kouezhjont ennañ. sela. Ps.57.7 va c'halon a zo prest, doue, va c'halon a zo prest, e chomo hag a c'hwez. Ps.57.8 vec'h, va gloar, vec'h, salterio ha harfe! me a vevo a-douez an deiz. Ps.57.9 me a roio ac'hanout e-touez ar bobl, o aotrou, a c'hwez ac'hanout e-touez ar broadoù. Ps.57.10 rak da benn a zo bras betek an neñv, ha da wirionez a zo betek ar goabrenn. Ps.57.11 en em savas, o doue, war an neñvoù, ha da gloar a zo war an holl douar. Ps.58.1 evit ar c'hentañ. en hevelep doare, na'z distrujac'h, ouzh david, c'hwi a lavar ar reizhder? ar reizhder a reiñ ar reizhder? Ps.58.2 ha c'hwi a labour en ho c'halonoù, en em zalc'h an direizhder en douar. Ps.58.3 ar pec'hedoù a zo en em ziskouezet a-douez ar gourc'hemennoù. Ps.58.4 o c'hourc'hemennoù a zo evel ar c'heñver, o c'hoarvezout o zreid. Ps.58.5 an hevelep doare n'o sell ket ar c'heñveler, en em ziskouez an hevelep furnez. Ps.58.6 o doue, kroc'h o denn en o genoù, o aotrou, kroc'h ar goulennoù ar leoned. Ps.58.7 en em ziskouez evel ar gourc'hemennoù, en em ziskouez e arc'hant, betek ma c'houlenno. Ps.58.8 en em ziskouez evel ar c'hloar en em ziskouez, hep gwelout an heol, ha n'int ket gwelet an deiz. Ps.58.9 a-raok ma'z en em ziskouez ho dorn, en em ziskouez ac'hanoc'h, en em ziskouez ac'hanoc'h. Ps.58.10 ar reizhder a zeuio, o welout ar vennedigezh, e lakaas e zaouarn er gwad an direizhder. Ps.58.11 hag an den a lavar: ha setu, an hini reizh a zo ur frouezh evit an hini reizh, eo doue a varn war an douar. Ps.59.1 evit ar c'hantvedoù. na'z distruj ket, e david, en amzer-se a c'hourc'hemennet e gêr evit e lakaat d'ar marv. pelloc'h ac'hanon eus va enebourien, o doue, en em ziskouez ac'hanon eus ar re a zo diskennet war-lerc'h. Ps.59.2 sac'h ac'hanon eus ar re a labour an direizhder, salc'h ac'hanon eus an dud gwad, Ps.59.3 rak setu, an dud a ziskouez ac'hanon. galloud a zo lakaet war ac'hanon, n'eo ket va direizhder, na va pec'hed, o aotrou! Ps.59.4 bez n'eo ket an direizhder, en em zalc'het hag en em ziskouez. sav, en em ziskouez ac'hanon ha setu. Ps.59.5 te, aotrou, doue a dud, doue israel, en em zalc'h da viziñ an holl vroadoù, ha n'en devo ket heñvel ouzh ar re a labour an direizhder. sela. Ps.59.6 an deizioù a zistroio, an amdroc'hioù a c'hourc'hemennoù hag a c'houlennjont dre ar gêr. Ps.59.7 o vezañ en em ziskouezet gant o genoù, ar c'hlez a zo en o daouarn, o lavarout: piv a selaou? Ps.59.8 met te, aotrou, te a ziskouez anezho, te a ziskouez an holl vroadoù. Ps.59.9 o c'halloud, ec'h adsavo ac'hanout, rak doue a zo va gourc'hemenn. Ps.59.10 va doue a ziskouez ac'hanon, doue a ziskouez ac'hanon e-keñver va enebourien. Ps.59.11 n'en devo ket ac'hanoc'h, gant aon na vefe ket gleget va bobl. sac'h anezho en da c'halloud hag en em ziskouez anezho, o aotrou! Ps.59.12 ar pec'hedoù ar gourc'hemennoù a zo graet, en em zalc'hañ en o c'halloù, en em ziskouezo eus an lezenn hag ar falsoù. Ps.59.13 distruj ac'hanoc'h en em ziskouezet gant furnez, en em ziskouezo, evit ma vefe anavezet penaos doue a zo c'hoarvezet eus jakob, a-belec'h an douar. sela. Ps.59.14 en deiz war-lerc'h, an amdroc'hioù a zistroio evel an anc'hioù, hag en em zistroint e-touez ar gêr. Ps.59.15 en em ziskouez o debriñ da zebriñ, ha ma n'en devo ket ac'hanoc'h. Ps.59.16 met me a chomo da c'halloud, e tiskouez hervez da c'hras hervez ar gourc'hemennoù, rak va gourc'hemenn ac'hanon a zo va gourc'hemenn. Ps.59.17 va peoc'h, da gloar ac'hanout, rak doue eo va gourc'hemenn, doue va peoc'h. Ps.60.1 evit ar c'hentennoù. en hevelep doare. o deus en em ziskouezet ac'hanomp, o c'hourc'hemennet ac'hanomp, en em ziskouezas hag a c'hoarvezas ac'hanomp. Ps.60.2 o vezañ savet an douar, ec'h eus graet anezhi, yac'hac'h he gourc'hemennoù, rak en em zalc'h. Ps.60.3 gourc'hemennoù a ziskouez da bobl, o c'hourc'hemennas ac'hanomp dirak ar winieg. Ps.60.4 ec'h eus roet a ziskouez d'ar re a zouje ac'hanout, evit bezañ pignet dirak an arc'hant. sela. Ps.60.5 evit ma vo savet da re garet-mat, soñj gant da dehou ha selañ ac'hanon. Ps.60.6 doue a gomzas en e santelezh: en em laouenan hag e dalc'ho sikem, hag e c'hourc'heman ar vall sukot. Ps.60.7 gilead eo din, me eo manase, efraim a zo galloud eus va penn, juda eo va c'halloud. Ps.60.8 moab eo va gourc'hemenn, en em zalc'ho war edom, en em lakaas va skouarn, filistia, en em ziskouez evidoc'h. Ps.60.9 an hini a ziskouez ac'hanon en ur gêr kreñv? piv a roio ac'hanon betek edom? Ps.60.10 ha n'eo ket te, o doue, an hini ac'hanomp? ha n'evez ket, o doue, a-enep hor mirakloù? Ps.60.11 lez ac'hanomp a-douez ar c'hlac'hioù, rak ar silvidigezh a zo heñvel ouzh an den. Ps.60.12 en deus en em ziskouezet gant doue, hag eñ a ziskenn hor enebourien. Ps.61.1 ho c'hoazh, o doue, selaouit va pedennoù, selaouit ac'hanon da bediñ. Ps.61.2 a-douez ar frouezh an douar, e c'halv ac'hanout, en em ziskouez ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon war an roc'hiñ. Ps.61.3 rak ac'hanon a zo va esperañs, ur vouezh kreñv a zo dirak an enebour. Ps.61.4 en em laouenin en da lec'h a-douez ar c'hantvedoù, en em zalc'ho er soñj din. sela. Ps.61.5 rak te, doue, ac'h eus klevet va gelennadurezh, en deus roet ar lod d'ar re a zouje da anv. Ps.61.6 c'hwi a ziskouez an deiz war-lerc'h ar roue, e c'hwec'h an amzer betek ar rummad-mañ. Ps.61.7 e chom er c'hantvedoù dirak doue, ar c'hras hag ar wirionez a c'houlenno dezhañ. Ps.61.8 evel-se e lavaran da anv da bep amzer, evit ma c'helloc'h an deizioù ac'hanon. Ps.62.1 evit ar c'hantvedoù. war jeduthun. salmoc'h eus david. va c'half a zo bet adalek doue? va salver a zo gantañ. Ps.62.2 eñ eo va gourc'hemenn hag va salver, va gourc'hemenn, n'en devo ket gourc'hemenn. Ps.62.3 betek pegañ a reot diwar-benn an den? c'hwi holl a c'hourc'hemennoc'h, evel ur gatac'h a yac'haet? Ps.62.4 gouzout a reont diwar-benn va c'heñver, en em zalc'h gant an direizhder, en em lakaas gant o genoù, hag en em lakaas en o c'halon. sela. Ps.62.5 en em zalc'h da zoue, va vab, rak e esperañs a zo gantañ. Ps.62.6 eñ eo va doue hag va salver, va gourc'hemenn, n'en em ziskouez ket. Ps.62.7 en deus va silvidigezh, va gloar, va gloar, va esperañs, va esperañs a zo war doue. Ps.62.8 douit en e c'halloud holl, o bobl, lakait ho kalonoù dirak e benn, doue eo hor c'halloud. sela. Ps.62.9 koulskoude an dud, an dud a zo heñvel, a zo heñvel ouzh an dud. en hevelep doare, an holl draoù-se a zo en hevelep doare. Ps.62.10 na gredit ket war an direizhder, na c'houlennit ket war ar rouc'hioù. e c'hourc'hemennoù ha na zistroit ket ar c'halonoù. Ps.62.11 ur vez a lavaras doue, daou em eus klevet: Ps.62.12 ha te, aotrou, eo ar c'hras, rak te a ro da bep hini hervez e oberoù. Ps.63.1 salm david, evel ma'z eo en lec'h ar yuzevien. o doue, va doue, ac'hanout, e c'hourc'hemenn ac'hanout, va c'half a c'hall ac'hanout, va c'half a c'half ac'hanout, e c'half ac'hanout, e c'half ac'hanout. Ps.63.2 evel-se em eus gwelet ac'hanout en ur santelezh, evit gwelout da nerzh ha da gloar. Ps.63.3 rak da gerioù a zo eget ar vuhez, va c'houlennoù a roio ac'hanout. Ps.63.4 evel-se e tiskouez ac'hanout, o c'hoantaat va daouarn en da anv. Ps.63.5 va anv a vo leuniet evel ar c'hloar hag ar c'hloar, hag va c'henoù a vefe gloar ar levenez. Ps.63.6 en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout. Ps.63.7 rak ac'hanon ac'hanon, hag e teuan gant levenez er soñj din. Ps.63.8 va spered a zalc'h ac'hanout, da zorn dehou a ziskouez ac'hanon. Ps.63.9 met ar re a c'houlennoù ac'hanon a c'houlenno ac'hanon. Ps.63.10 int a vo lakaet en e daouarn ar glac'hioù, en em laouenint an hevelep doare. Ps.63.11 met ar roue a zeuio en doue, an hini en deus graet ennañ a vo gloaret, rak ar gourc'hemennoù a ziskouez an direizhder. Ps.64.1 evit ar c'hantvedoù. salm eus david. o doue, selaouit va vouezh en em ziskouez, pell ac'hanon dirak an enebourien. Ps.64.2 savet ac'hanon diwar-benn gourc'hemennoù an droug, dirak ar bobl a labour an direizhder, Ps.64.3 ar re a ziskouez o yezhoù evel ar c'hleze, en em zalc'het o daouarn amzer amdroc'h, Ps.64.4 evit amdroc'hañ an amdroc'h en hevelep doare, an hevelep doare o c'houlenno, ha n'o douio ket. Ps.64.5 o vezañ en em ziskouezet gant an droukc'hoantoù an droug, hag e lavarint: piv a welo anezho? Ps.64.6 oc'h en em ziskouezet ar direizhder, en em ziskouez a c'hourc'hemennoù hag ar c'halonoù. Ps.64.7 met doue en em ziskouez, e c'hourc'hemennoù a zo yac'haet. Ps.64.8 o c'houlennoù a ziskouez anezho, holl re a welo anezho a zo souezhet. Ps.64.9 hag an holl dud a zouje hag a ziskouez an oberoù doue, hag en em ziskouez e oberoù. Ps.64.10 ar reizhder a zeuio en aotrou hag en em zalc'h ennañ, hag ar re holl a zo gwirion en em ziskouez. Ps.65.1 evit ar c'hennic'h. salm an david.amañ, jeremias ha jezekiel, eus ar gourc'hemennoù a zo en em ziskouezet ac'hanout. Ps.65.2 o vezañ klevet e pedennoù, an holl c'hig a zeuio da gavout. Ps.65.3 ar fallentez a c'hoarvezo ac'hanomp, ha c'hoarvezout a rez hor pec'hedoù. Ps.65.4 eürus an hini ac'hanout hag a zegemer ac'hanout, evit ma chom en deizioù ac'hanout! hon lec'h santel a vo leuniet gant an oberoù santel da templ. Ps.65.5 o selañ ac'hanomp, o doue hon salver, hon esperañs a zo holl c'halloud an douar hag an deiz diwar-benn ar mor, Ps.65.6 en em ziskouez ar menezioù dre e c'halloud, c'hoarvezet gant furnez. Ps.65.7 en em ziskouez ar gourc'hemennoù ar marv, ar c'hourc'hemennoù ar broadoù, Ps.65.8 ar re a chom er frouezh a zouge eus da mirakloù, o c'hourc'hemennoù an deiz an deiz hag an deiz. Ps.65.9 gwelout a ran an douar, a ziskouez anezhi, en em ziskouez en em ziskouez anezhi. ar gourc'hemenn doue a zo leuniet d'ar gourc'hemennoù, o c'hourc'hemenn o c'hourc'hemennoù. Ps.65.10 en em ziskouez he gourc'hemennoù, en em ziskouez e c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù. Ps.65.11 ec'h eus graet ar gourc'hemennoù ar c'hwezh-mat, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ps.65.12 en em ziskouez ar gourc'hemennoù an lec'h, hag ar c'halvoù a zont gant levenez. Ps.65.13 ar gourc'hemennoù a zalc'h er-maez, an dalc'hioù a zalc'h ar c'hreunenn. Ps.66.1 evit ar c'hantvedoù. amañ. c'hwi, holl douar, en em laouenait d'doue, Ps.66.2 pedit gloar e anv, roit gloar d'e gloar. Ps.66.3 lavarit da zoue: penaos da oberoù a zo tremenet! dre trugarez da c'halloud, da enebourien a ziskouez ac'hanout. Ps.66.4 an holl douar a azeule ac'hanout hag a c'halvo dit, o c'halv da anv. sela. Ps.66.5 ezit ha sell an oberoù doue, an amzer a zo tremenet dirak bugale an dud. Ps.66.6 lakaet a reas ar mor d'ar marc'h, e pignjont en deizioù ar rêr, ennañ hon eus en em laouenet ennañ. Ps.66.7 e c'hoarvezout a ra gant e galloud evit an amzer, e zaoulagad a sell ouzh ar broadoù, ra ne vo ket en em ziskouezet. sela. Ps.66.8 bezit gloar, o vroadoù, hag en em ziskouez e vouezh e gloar! Ps.66.9 an hini en deus lakaet va vuhez evit ar vuhez, ha n'en deus ket gourc'hemennet va dreid. Ps.66.10 rak doue, gourc'hemennet ac'hanomp, ec'h eus disklêriet ac'hanomp, evel ma c'hell ar penn. Ps.66.11 hor c'hourc'hemennet ac'hanomp, oc'h en em lakaet en hor c'hourc'hemennoù. Ps.66.12 ec'h eus lakaet an dud war hor penn, e teuomp dre an tan ha d'an dour. met ec'h eus savet ac'hanomp en ur c'heñver. Ps.66.13 e teuan en da di gant tadoù, e roin ac'hanout va c'heñvedoù, Ps.66.14 ar pezh a zo disklêriet va c'henoù hag a lavaras va c'henoù en deizioù. Ps.66.15 c'hwi a c'hourc'hemennoc'h en em skuilh ac'hanout, e c'hourc'hemennoù hag an boued. sela. Ps.66.16 ezit ha selaouit, pep hini a zouje doue, e lavaran an traoù en deus graet evidoc'h. Ps.66.17 en em c'halvas anezhañ gant va gourc'hemenn-mañ, hag en em lakaas etrezek va yezhoù. Ps.66.18 ha ma ne welan ket an direizhder en o c'halon, an aotrou n'en deus ket klevet. Ps.66.19 met doue a selaou ac'hanon, a glevas ar vouezh eus va pedennoù. Ps.66.20 benniget ra vo doue, an hini n'en deus ket dilezet va pedennoù hag e garantez ac'hanon! Ps.67.1 evit ar c'hantvedoù. en hevelep doare. un psalm. doue, en em ziskouez ac'hanomp ha besit ac'hanomp, en em ziskouez e zremm warnomp. sela. Ps.67.2 evit ma vo anavezet en douar da hent en douar, da salver en holl vroadoù. Ps.67.3 ra vo gloar ar bobl, o doue, an holl bobl a gloar ac'hanout. Ps.67.4 ra vo leuniet ha leuniet ar broadoù, rak e varn ar bobl gant ar reizhder, hag ar broadoù a zo war an douar. sela. Ps.67.5 ra vo gloar ar bobl, o doue, an holl bobl a gloar ac'hanout. Ps.67.6 an douar a ziskouez e frouezh, doue, hon doue, a bevo ac'hanomp. Ps.67.7 an doue a bevo ac'hanomp, hag an holl frouezh a zo souezhet anezhañ. Ps.68.1 evit ar c'hantvedoù. un psalm d'david. un psalm. e sav, o doue, ra vo savet e enebourien, ra zeuio o enebourien dirak e benn. Ps.68.2 an hini a ziskouez ar fumo a ziskenn, evel ar c'horf a zic'h dirak an tan, evel-se ar pec'hedoù a vo pignet dirak doue. Ps.68.3 met ar reizhder a zeuio hag en em laouenait dirak doue, en em laouenait gant levenez. Ps.68.4 cantait doue, cantait gloar d'e anv! lakait an hent ouzh an hini a ziskenn er c'halloud. e anv a zo an aotrou, en em laouenait dirak e benn. Ps.68.5 tad d'an orfed ha d'ar c'heñvedoù a zo doue en e lec'h santel. Ps.68.6 doue a c'hell ar gourc'hemennoù en e zaoulagad, en em ziskouez ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ps.68.7 o doue, en em ziskouez dirak da bobl, o c'hoarvezout en lec'h distro. sela. Ps.68.8 an douar a zistroas, an neñvoù a zistroas dirak doue, ar sinez a zistroas dirak doue, doue israel. Ps.68.9 c'hwi, doue, oc'h en em ziskouezet gant ur gourc'hemenn, ha c'hwi a ziskouezas anezhi. Ps.68.10 e c'halloud a chom ennañ, o doue, ac'hanout en em ziskouez d'ar re varv. Ps.68.11 an aotrou a reiñ ar gerioù, ur c'halloud a ziskouez ar bobl bras. Ps.68.12 ar beleg-meur a c'halloud a zo en em ziskouez, hag ar re a c'hourc'hemennas ar buhez. Ps.68.13 en em zalc'h e-keñver ar gourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù ar goull a c'hourc'hemennoù hag he c'hourc'hemennoù gant an amdroc'h. Ps.68.14 an lec'h an neñvoù a zistroas rouaned er c'heñver, a zo gwelloc'h e salmon. Ps.68.15 ar menez doue a zo ar menez babaz, ur menez meurbet a zo ar menez babac'h. Ps.68.16 petra a soñjit, o menezioù uhel, ouzh ar menez en deus doue graet evit ma chom ennañ? an aotrou a chom evidoc'h. Ps.68.17 ar c'hortoù doue a zo war-dro daou-ugent milloù, an aotrou a zo en em ziskouezet warno, e-lec'h santelezh. Ps.68.18 ec'h ez oc'h en em ziskouezet en em ziskouez ar frouezh, ac'h eus gourc'hemennoù an dud, ha diwar-benn diwar-benn da chom an aotrou doue. Ps.68.19 benniget eo an aotrou, e-pad an deiz, en em ziskouez deomp, doue hor salver. sela. Ps.68.20 doue a zo hon doue, doue ar salver, hag an aotrou, an aotrou, a zo en em ziskouezet dre ar marv. Ps.68.21 met doue a ziskouez penn e enebourien, ar gwezh a c'hourc'hemenn en o zreid. Ps.68.22 an aotrou a lavaras: me a zistroio eus basan, en em zistroio d'ar marc'hedoù ar mor, Ps.68.23 evit ma c'hell da daouarn er gwad, ha gloar ar c'hwezenn a zo a-douez da enebourien. Ps.68.24 gwelout a rejont da c'hourc'hemennoù, o doue, a c'hourc'hemennoù va doue, va roue. Ps.68.25 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù en em ziskouez en evezh. Ps.68.26 bezit gloar doue en ilizoù, bezit gloar an aotrou eus en-dro d'israel! Ps.68.27 eno, benjamin, a zo en em ziskouez, ar pennoù eus juda hag o goulennoù, ar pennoù eus zabulon hag ar veleien neftali. Ps.68.28 da zoue en deus gourc'hemennet da galloud. tac'h, doue, ar pezh ac'h eus graet deomp. Ps.68.29 dre da templ a zo e jeruzalem, rouaned a roio ac'hanout donoù. Ps.68.30 diskouez ar marv a vugale, ar c'hloar a zo gant an evec'hedoù ar bobl, an dud a zo en em ziskouezet d'ar penn. distroc'h ar broadoù a c'houlenno war ar marc'h. Ps.68.31 ar gourc'hemennoù a zeuio eus an ejipt, etiopia a ziskouez o daouarn da zoue. Ps.68.32 o rouaned an douar, bezit gloar da zoue, pet gloar d'an aotrou, o lavarout: Ps.68.33 an hini a zo azezet war an neñvoù an neñvoù an neñv. setu, e roio en e vouezh ur vouezh kreñv. Ps.68.34 dezit gloar da zoue. e gloar a zo war israel, hag e c'halloud e c'halloud en neñvoù. Ps.68.35 en em ziskouez, doue, en e santoù, doue israel. eñ a roio galloud ha galloud d'e bobl. benniget ra vo doue! Ps.69.1 evit ar c'hentañ. en hevelep doare. er c'halloù. o doue, salv ac'hanon, rak ar gourc'hemenn a zo aet betek va c'half. Ps.69.2 ec'h en em ziskouez er c'heñver, ha n'eo ket en em zalc'h, en em ziskouezas en deizioù ar mor, hag an temploc'h a ziskenn ac'hanon. Ps.69.3 gourc'hemennet ac'hanon, va goulenn a zo yac'haet, va daoulagad a zo en em ziskouezet gant esperañs war va doue. Ps.69.4 ar re a gasa ac'hanon a zo brasoc'h eget ar haar a gasa ac'hanon. va enebourien, ar re a ziskouez ac'hanon a c'hourc'hemennet an traoù-se. Ps.69.5 doue, c'hwi a anac'h va furnez, ha va pec'hedoù n'en devo ket savet ac'hanout. Ps.69.6 n'en em ziskouez ket ac'hanon ar re a c'hall ac'hanon! n'en em ziskouez ket ac'hanon ar re a glask ac'hanout. Ps.69.7 rak ac'hanout a ran en deizioù ac'hanout, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ps.69.8 en em zo bet heñvel ouzh va breudeur, ur c'hoazh a zo evit bugale va vamm. Ps.69.9 rak en em ziskouezas ac'hanon, en em ziskouezas ac'hanon, hag ar re a ziskouez ac'hanout a gouezhañ war ac'hanon. Ps.69.10 en em lakaas ac'hanon ac'hanon, oc'h en em ziskouezet ac'hanon. Ps.69.11 gourc'hemennet ac'hanon ac'hanon, hag em eus en em ziskouezet dezho. Ps.69.12 ar re a zo azezet e-lec'h a c'hell ac'hanon, hag en em ziskouez ac'hanon ar gourc'hemennoù. Ps.69.13 met me a c'houlenniñ ac'hanout da bedigezh, o aotrou, an amzer a c'halloud, o selaouit ac'hanon, dre ar wirionez da c'halloud. Ps.69.14 sac'h ac'hanon eus ar barc'h, evit na c'hell ket ac'hanon. sec'h ac'hanon eus ar re a gasa ac'hanon. Ps.69.15 ra n'en devo ket gourc'hemenn d'ar gourc'hemennoù, en em ziskouez ket ac'hanon, na soñj ket e c'henoù war-dro ac'hanon. Ps.69.16 selaouit ac'hanon, aotrou, rak da benn a zo mat, en em ziskouez ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon. Ps.69.17 na zistroc'h da zremm diwar-benn da servijer, abalamour ma'z on souezhet, selaouit ac'hanon. Ps.69.18 soñj ac'hanon, pell ac'hanon, sac'h ac'hanon dre va enebourien. Ps.69.19 c'hwi a oar va smac'h, va c'hañver ha va droukc'hoantoù. holl va enebourien a zo en em ziskouez dirak te. Ps.69.20 va c'halloudigezh a zo gourc'hemennet gant ar gourc'hemennoù. gouzout a ran en em ziskouez, ha n'en deus ket en em ziskouezet, met n'en em gavas ket. Ps.69.21 lakaat a rejont da c'hourc'hemennoù, hag en em ziskouezas ac'hanon ac'hanon. Ps.69.22 ra vo o taol dirak o daoulagad en em zalc'h en o c'hortoz, en ur gourc'hemennoù. Ps.69.23 ra vo o daoulagad ac'hanoc'h, evit na welo ket, hag en em ziskouez drezañ o c'hourc'hemennoù. Ps.69.24 skuilh da gounnar warno, hag ar c'hourc'hemennoù a c'hell anezho. Ps.69.25 o c'hourc'hemennoù a vo lakaet, ha ma ne vo ket en o lec'hioù. Ps.69.26 an hini ac'hanout a c'hourc'hemennet an hini ac'h eus diskennet, o c'hourc'hemennoù ar re ac'hanout. Ps.69.27 adsac'h an direizhder war o direizhder, na c'hell ket en da reizhder. Ps.69.28 ra vo disklêriet eus lezenn a varv, ha na soint ket gant ar reizhder. Ps.69.29 en em ziskouez ac'hanon hag en em ziskouez, da salver, doue, en em ziskouez ac'hanon. Ps.69.30 me a vo gloar da anv doue, en em ziskouez anezhañ gant gloar. Ps.69.31 en em zalc'h da zoue eget an bouk, eget an c'hloar hag an arc'hedoù. Ps.69.32 ar re nebeut a welo kement-se a vefe en em laouenet, an hini a glask doue a vevo. Ps.69.33 rak an aotrou a selaou an neñvoù, ha n'en deus ket heñvel ouzh e prizioned. Ps.69.34 ra vo gloar anezhañ an neñv hag an douar, ar mor hag an holl draoù a roio ennañ. Ps.69.35 rak doue a c'hell sion hag a zistroio ar gêr eus juda, da chom ennañ hag e vo en em ziskouez. Ps.69.36 ha lignez e servijerien a zeuio anezhañ, hag ar re a gar e anv a chom ennañ. Ps.70.1 evit ar c'hantvedoù. ouzh david, evit c'hoarvezout. c'hwi, doue, en em ziskouez ac'hanon. Ps.70.2 an hini a glask ac'hanon a vo en em ziskouez hag en em ziskouez, an hini a c'houlenna ac'hanon. Ps.70.3 an hini en deus lavaret: ha ha ha, ha ha ha! ha ha ha, ha ha! Ps.70.4 ra vo leuniet ha leuniet evidoc'h ar re holl a glask ac'hanout, hag an hini a gar da c'hourc'hemennoù a lavar: ra vo gloar doue! Ps.70.5 met me a zo bev ha peoc'h, o doue, en em zalc'h ac'hanon. ti out va c'halloud ha va savez, o aotrou, na ziskenn ket. Ps.71.1 da zoue, mab jonadab, hag an hini a c'hourc'hemennet a-raok dit, n'en em ziskouez ket evidoc'h. Ps.71.2 savet ac'hanon en da reizhder ha savet ac'hanon. kouezh ac'hanon da gavout ha salv ac'hanon. Ps.71.3 soñj ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon, e c'hoarvezout ac'hanon. te a c'hourc'hemennas da savet ac'hanon. Ps.71.4 o doue, sac'h ac'hanon eus dorn an direizhder, eus dorn an enebourien ha eus an direizhder. Ps.71.5 rak te eo va esperañs, o aotrou, aotrou, va esperañs a zo eus va yaouank. Ps.71.6 ac'h eus graet ac'hanout eus ar c'hig, ac'h eus graet ac'hanon eus barnez va vamm. va gloar a zo betek ac'hanout. Ps.71.7 c'hwi a oa evel ur mirakl d'an holl dud, ha te eo an enebourien kreñv. Ps.71.8 ra vo peurc'hraet va genoù d'ar gloar, da gloar holl deiz. Ps.71.9 n'en devo ket ac'hanon en amzerioù, na tac'h ket ac'hanon e-keñver va c'halloud. Ps.71.10 rak va enebourien a gomzo ac'hanon, hag ar re a c'hourc'hemennoù ac'hanon, Ps.71.11 o lavarout: doue a lakaas anezhañ. pignit ha kemerit anezhañ, rak den n'eo ket. Ps.71.12 o doue, na vefe ket leuniet ac'hanon! va doue, gourc'hemenn ac'hanon. Ps.71.13 ra vo en em ziskouez hag en em ziskouez, ar re a c'houlenno ar pezh a c'houlenno ac'hanon. Ps.71.14 met me a zo betek pep lec'h, hag ec'h adsac'ho an holl draoù ac'hanout. Ps.71.15 va c'henoù a ziskouez da reizhder, da silvidigezh holl deiz, rak n'oc'h anavezout ar soñj. Ps.71.16 me a zeuio dre galloud an aotrou, e c'helan da reizhder, da unan hepken. Ps.71.17 o doue, ac'h eus leuniet ac'hanon eus va yaouank, hag betek bremañ e lavaran da mirakloù. Ps.71.18 na lezz ket ac'hanon, o doue, na lezz ket ac'hanon, betek ma lavarin da galloud d'an holl draoù a zeuio, da galloud hag da reizhder. Ps.71.19 ar pezh ac'h eus graet, o doue, betek an holl vizioù a zo graet. doue, piv a zo hervez ac'hanout? Ps.71.20 c'hwi a ziskouez ac'hanon, a ziskouez ac'hanon, hag en em ziskouez ac'hanon eus an aderioù an douar. Ps.71.21 en em ziskouez ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon hag ec'h adsac'h ac'hanon eus an aderioù an douar. Ps.71.22 me a vo ivez gloar ac'hanout, o doue, da gwirionez, da gwirionez, ho doue, a c'hloar ac'hanout gant arfe, o santel d'israel. Ps.71.23 e lizioù a roio ac'hanon, pa c'hell gloar ac'hanout, ha va spered en deus savet ac'hanon. Ps.71.24 va gjuh-se a vo disklêriet da reizhder hervez da reizhder, rak ar re a glask ac'hanon a zo en em ziskouezet. Ps.72.1 evit salomon. doue, da reizhder a ro da roue ha da reizhder da zoue da reizhder. Ps.72.2 evit reiñ ar reizhder dre ar reizhder ha da ganten dre ar reizhder. Ps.72.3 ar menezioù a zegemer ar bobl, ar c'halvoù, dre ar reizhder. Ps.72.4 e varno ar re a varv e-touez ar bobl, en em ziskouez an deñvalijenn, hag en em ziskouez an enebourien. Ps.72.5 c'hwi a vo peurc'hraet a-belec'h an deiz war-lerc'h, d'ar rummad-mañ. Ps.72.6 en em ziskouez evel dour en em ziskouez, evel un dour a ziskouez an douar. Ps.72.7 en e zeiezhioù a ziskouez ar reizhder, hag ar peoc'h a zo bras betek ma'z emañ ar c'hloar. Ps.72.8 en em zalc'he diwar-benn ar mor betek ar mor, hag a-douez ar re-mañ, a-belec'h an douar. Ps.72.9 an dud a ziskenn dirak e benn, hag e enebourien a ziskouez an douar. Ps.72.10 rouaned tarsiz hag ar gourc'hemennoù a roio ur gourc'hemennoù, ar rouaned eus sheba ha seba a roio ur gourc'hemennoù. Ps.72.11 an holl rouaned a azeule anezhañ, an holl vroadoù a servijañ dezhañ. Ps.72.12 o vezañ savet an nebeut eus ar galloud, an den nebeut hag an hini n'en deus na c'hoarvezas ket. Ps.72.13 en em ziskouez d'an nebeut ha d'an nebeut, hag e c'hell ar spered-nebeut a varv. Ps.72.14 en em ziskouez o daoulagad eus an direizhder hag eus an direizhder, hag o anv a vo gloar dirak e benn. Ps.72.15 ar peoc'h a vevo, hag e vo roet dezhañ ur aour a arabia, hag e pefe evezh diwar-benn e benn, an holl devezhioù a bevo anezhañ. Ps.72.16 en douar a vo ur gourc'hemenn war an douar, en deizioù ar menezioù; e frouezh a zeuio evel an livan, hag ar gêr-se a zeuio eus ar gêr evel gras an douar. Ps.72.17 e anv a vo a-douez ar c'hantvedoù! e anv a vo diwar-benn an heol, e anv a vo benniget ennañ. an holl vroadoù a vo benniget ennañ. Ps.72.18 benniget ra vo an aotrou doue, doue israel, an hini hepken a ra mirakloù! Ps.72.19 ra vo benniget evezh e gloar gloar! an holl douar a vo peurc'hraet eus e gloar! amen! amen. Ps.72.20 drezañ a rejont ar c'halonoù david, mab izae. Ps.73.1 ur salm asaf. doue a zo mat d'israel, ouzh ar re a zo droug eus ar c'halonoù. Ps.73.2 met ac'hanon, e c'hourc'hemennoù a c'houlennas troc'h ac'hanon. Ps.73.3 rak ac'hanon ac'hanon dirak ar bobl, o welout ar peoc'h a-douez ar galloud. Ps.73.4 rak n'o c'hoarvezo ket ouzh o c'halv, met e c'halloud a zo en o c'halloud. Ps.73.5 n'int ket ouzh labourerien an dud, n'int ket plac'haet gant an dud. Ps.73.6 dre-se ar gounnar a c'hourc'hemennet anezho, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ps.73.7 o c'heñver a zeu eus ar c'hloar, o c'halonoù a ziskouez ar c'halonoù. Ps.73.8 o c'hourc'hemennoù a gomz, a gomzoù a gomz en em ziskouez. Ps.73.9 oc'h lakaat o genoù war an neñvoù, hag o genoù a zeu war an douar. Ps.73.10 dre-se ar bobl a zistroio diwar-benn an hevelep doare. Ps.73.11 hag e lavarjont: penaos en deus doue anavezet, ha penaos e c'hellfe anavezout an uhel-meurbet? Ps.73.12 setu, ar pec'hedoù a zo an hevelep doare, oc'h en em ziskouez ar bobl. Ps.73.13 heñvel a ris: heñvel a ran va c'halonoù heñvel hag en em lakaas e zaouarn en neñvoù. Ps.73.14 en em c'hoarvezas an holl devezhioù, hag va c'hourc'hemennoù a-douez an deiz. Ps.73.15 ha mar lavaran: e lavaran evel-se, setu, en em ziskouezas ar rummad-mañ d'ar rummad-mañ. Ps.73.16 o vezañ c'hoarvezet da anavezout kement-se, a oa heñvel dirak va benn, Ps.73.17 betek ma'z on aet er santelezh doue hag oc'h anavezout o diwezhañ. Ps.73.18 bez'ec'h eus lakaet d'an hevelep doare, o c'hourc'hemennas ac'hanoc'h. Ps.73.19 penaos a zo en em ziskouezet en un nebeud vras, en em ziskouezas, a zo distrujet abalamour d'o fallentez! Ps.73.20 evel en hevelep doare, evel en hevelep doare, o aotrou, en em ziskouez o skeudenn. Ps.73.21 rak va c'halon a zo gourc'hemennet hag e c'hoarvezas va c'heñver, Ps.73.22 gouzout a ran, ha ne'm anavezan ket, en em zalc'h a-belec'h ac'hanout. Ps.73.23 met me a zo betek ac'hanout, o c'hourc'hemennas e zorn dehou. Ps.73.24 o c'hoarvezout ac'hanon dre da soñj, hag e zegemerin ac'hanon en gloar. Ps.73.25 petra a zo ac'hanon en neñv? ha ne c'hoarvezo ket ac'hanout war an douar? Ps.73.26 va c'hig hag ar c'hig a zo peurc'hraet, doue a zo un doue eus va c'halonoù ha va gourc'hemennoù a zo doue. Ps.73.27 rak setu, ar re a c'hall diwar-benn ac'hanout, e c'hourc'hemennas an hini a c'hourc'hemenn ac'hanout. Ps.73.28 met ac'hanon a zo mat da gavout doue, o lakaat va esperañs en aotrou an aotrou, evit ober ar pezh a c'hourc'hemenniñ an holl draoù. Ps.74.1 peoc'h d'asaf. o doue, perak e deus ac'hanout a-belec'h en em ziskouez d'an deñved da gourc'hemenn? Ps.74.2 c'hwi, c'hwi a c'hourc'hemennet ac'hanout dirak an amzer da heredigezh, ar menez sion en deus graet ennañ. Ps.74.3 lev ac'hanout da daouarn war ar gourc'hemennoù. an enebourien a zo en em ziskouezet er santelezh. Ps.74.4 ar re a c'half ac'hanout en em ziskouez er c'hantvedoù, o deus lakaet o mirakloù evel mirakloù. Ps.74.5 an hevelep doare a oa heñvel e-keñver ar gourc'hemennoù. Ps.74.6 heñvel a rejont er-maez a-enep ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en hevelep doare. Ps.74.7 en em c'hoarvezas gant an tan da santelezh, en em zalc'has war an douar an lec'h da anv. Ps.74.8 lavarout a rejont en o c'halon: an holl draoù-se a c'hoarvezas eus an douar holl. Ps.74.9 n'hon eus ket gwelet ar mirakloù, n'eo ken ur profed, na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h. Ps.74.10 betek pegeit, o doue, an enebourien? an enebour a ziskouez da anv en amzer? Ps.74.11 perak, en em zalc'h da zorn, da zorn dehou? en em ziskouez ac'hanout? Ps.74.12 met doue eo va roue a-douez ar c'hantvedoù, en deus graet ar silvidigezh en an douar. Ps.74.13 ec'h eus graet ar mor dre da c'halloud, c'hwi a ziskouezas penn an aerouant war an dour. Ps.74.14 c'hwi a ziskouezas penn an aerouant, ac'h eus lakaet anezhañ da zebriñ an holl dud eus etiopia. Ps.74.15 ec'h eus savet a-douez ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. Ps.74.16 dit eo an deiz, ac'hanout a zo an noz, ac'h eus graet ar sklêrijenn hag an heol. Ps.74.17 c'hwi a zo graet an holl gêrioù an douar, ac'h eus graet al loc'h hag ar gourc'hemenn. Ps.74.18 en em ziskouez kement-se: an enebourien a ziskouez an aotrou, ha ur bobl heñvel a ziskouez da anv. Ps.74.19 na selloc'h ket d'ar marv a varv da zaoulagad, ha n'oubliz ket peurc'hraet an traoù din ganeoc'h! Ps.74.20 sell ouzh ar gourc'hemenn, rak ar c'heñver an douar a zo peurc'hraet e-touez an douar. Ps.74.21 ra n'en devo ket leuniet en em ziskouez, ra vo gloar da varv ar varv hag an den nebeut. Ps.74.22 sav, o doue, en em ziskouez da gourc'hemennoù! c'hwi, c'hwi, en em ziskouez d'an enebourien betek an deiz! Ps.74.23 na'c'h ket ket gleget ar vouezh d'ar re a ziskouez ac'hanout da-unan. Ps.75.1 evit ar c'hantvedoù. na'z distruj ket, cantic'h d'asaf. o doue, me a roio gloar ac'hanout, o c'halv da anv. Ps.75.2 me a lavaran da holl mirakloù, rak me a varv ar reizhder. Ps.75.3 an douar hag ar re a chom ennañ a zo souezhet, me a ziskouez e stanioù. sela. Ps.75.4 lavaret a ran d'an enebourien: na vezit ket heñvel, ha d'ar pec'hedoù: na soñjit ket ar c'horf! Ps.75.5 n'en em ziskouez ket ho c'horf, na gomzoc'h ket dirak doue. Ps.75.6 rak n'eo ket eus ar c'halloud, na eus ar c'heñver, nag eus ar gourc'hemennoù. Ps.75.7 met doue a zo ar reizhder, en deus lakaet an hini hag a zoug an hevelep doare. Ps.75.8 rak an hanaf a zo e zorn an aotrou, ur gourc'hemenn a zo gwelloc'h, o c'hourc'hemennet en hevelep doare, an holl bec'hedoù eus an douar a vo pignet ac'hanoc'h. Ps.75.9 met me a vefe gant levenez, e cantain gloar da zoue jakob. Ps.75.10 kemer a rin holl c'hortoù ar pec'hedoù, met ar c'hortoù an hini reizh a vo adsavet. Ps.76.1 evit ar c'hantvedoù. en hevelep doare, ur salme ouzh asaf. doue a zo anavezet en juda, e anv a zo bras en israel, Ps.76.2 e lec'h a zo e lec'h ar peoc'h hag e lec'h e sion. Ps.76.3 en em ziskouezas eno an arc'hioù eus an arc'hioù, an arc'hant, ar c'hlez hag an arc'hant. sela. Ps.76.4 ac'hanout a zo gourc'hemenn eus ar menezioù peurbadus. Ps.76.5 ar re a zo a-douez ar c'halonoù a zistroas, o c'houlennjont o dorn, ha n'o c'helljont ket an holl dud pinvidik gant o daouarn. Ps.76.6 a-belec'h e c'hoarvezas, doue jakob, ar marc'hioù a zo gourc'hemennet. Ps.76.7 c'hwi a zo gourc'hemennet, ha piv a c'hourc'hemenn ac'hanout? Ps.76.8 en em ziskouezas ar reizhder eus an neñv, an douar a zoue hag a greda, Ps.76.9 rak doue a savas evit reiñ ar reizhder, evit salver an holl draoù-se eus an douar. sela. Ps.76.10 gourc'hemennoù an den a vo gloar ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout. Ps.76.11 evezit hag a roit ac'hanoc'h d'an aotrou, ho doue! an holl dud a zo en-dro d'e c'hourc'hemennoù. Ps.76.12 en em ziskouez ar gourc'hemennoù ar furnez, en em ziskouez dirak rouaned an douar. Ps.77.1 evit ar c'hantvedoù. ouzh jeduthun. salm d'asaf. e vouezh a grie da zoue, e krian gant va vouezh da zoue, hag e selaou ac'hanon. Ps.77.2 en deizioù va c'hlac'hioù a c'houlennas da zoue; va daouarn a zo gourc'hemennet dirak an noz. Ps.77.3 klevet a ran doue hag en em laouenin, en em ziskouez, hag va spered a zo souezhet. sela. Ps.77.4 klevet ac'hanon va zaoulagad, en em ziskouez ha n'am eus ket lavaret. Ps.77.5 en em ziskouez an deiz war-lerc'h, an deizioù ar c'hantvedoù. Ps.77.6 gourc'hemennet e c'halloud gant va c'halonoù, e c'hoarvezo va spered: Ps.77.7 ha n'a lavo ket an aotrou a-douez ar c'hantvedoù? ha n'en devo mui gourc'hemennet? Ps.77.8 ar c'hras a ziskenn diwar-benn a-benn ar rummad-mañ? Ps.77.9 ha ha gouzout a raio e c'hoarvezout, ha ma en deus krouet e furnez en e furnez? sela. Ps.77.10 ha lavaret em eus: setu, an hevelep doare a zo an hevelep doare, en em zalc'h an hevelep doare. Ps.77.11 soñj a ran oberoù an aotrou, rak me a c'hell da mirakloù a-douez ar penn-kentañ. Ps.77.12 disklêriañ a ran an holl oberoù ac'hanout, hag e lavaran diwar-benn da oberoù. Ps.77.13 o doue, da c'halloud a zo er santelezh, piv eo an doue bras evel hon doue? Ps.77.14 te, doue, a rez mirakloù, en deus anavezet da reizhder e-touez ar bobl. Ps.77.15 savet ac'hanout en da daouarn da bobl, bugale jakob ha jozef. sela. Ps.77.16 an dour a welas ac'hanout, o doue, ar gourc'hemennoù a welas ac'hanout. Ps.77.17 ar goabrenn a gasas ur vouezh, ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ps.77.18 ar vouezh eus da vouezh a zeuas en deñvalijenn, ar lammoù a ziskouezas ar bed. an douar a gouezhas hag a zistroas. Ps.77.19 da c'henoù a zo en deizioù, da c'halloù a zo en deizioù bras, ha da zaoulagad n'o deus ket anavezet. Ps.77.20 kaset ac'hanout da bobl evel un deñved, dre dorn moizez ha d'aaron. Ps.78.1 ur c'halloud eus asaf. selaouit, va bobl, va lezenn, lezit ac'hanoc'h ouzh gerioù va c'henoù! Ps.78.2 mont a rin va c'henoù dre parabolennoù, e c'hourc'heman dirak ar penn-kentañ. Ps.78.3 ar pezh hon eus klevet ha anavezet, ha penaos hon tadoù en deus lavaret deomp, Ps.78.4 n'en devo ket disklêriet eus o bugale, met disklêriañ a raio gloar an aotrou, e galloud hag e mirakloù a ziskouez. Ps.78.5 kemer a reas un testeni en jakob hag en em lakaas al lezenn en israel, en deus gourc'hemennet d'o gadoù, evit o ziskouez dezho d'o bugale. Ps.78.6 evit ma vefe anavezet ar rummad-mañ, ar vugale a c'hoarvezo, a savas hag a roio an hevelep doare d'o bugale. Ps.78.7 evit bezañ lakaet en doue o esperañs, ha na vo ket gleget oberoù doue, ha na c'hellont ket e c'hourc'hemennoù. Ps.78.8 en hevelep doare ma ne vo ket evel o tadoù, ur rummad diwar-benn ar c'hantvedoù, ur rummad n'en doa ket graet e c'halon, hag e spered ne oa ket kredet gant doue. Ps.78.9 bugale efraim, o c'hourc'hemennet gant arc'haned, a zistroas en deiz pell. Ps.78.10 n'o deus ket adsavet an testeni doue, ha ne c'houlennjent ket e lezenn. Ps.78.11 heñvel a rejont e oberoù hag e mirakloù a ziskouezas dezho. Ps.78.12 dirak o tadoù en deus graet mirakloù en ejipt, en douar soan. Ps.78.13 gourc'hemennet ar mor hag e kasas anezho, hag en deus lakaet ar gourc'hemennoù evel ur soad. Ps.78.14 hag e kasas anezho gant ur goabrenn deiz hag an holl noz gant sklêrijenn an tan. Ps.78.15 diskulias ar roc'hioù en lec'h distro hag a ziskouezas anezho, evel a-douez ar frouezh. Ps.78.16 en em lakaas er-maez eus an roc'h hag en em skuilhas ar gourc'hemennoù evel ar rivioù. Ps.78.17 met heñvel a rejont c'hoazh diwar-benn e c'hoarvezout an uhel-meurbet er lec'h distro. Ps.78.18 hag e tentjont doue en o c'halonoù, a c'houlennas evit e c'houlennoù. Ps.78.19 int a gomzas ouzh doue hag a lavaras: ha doue a c'hell a ziskouez an taol en lec'h distro? Ps.78.20 setu, e c'hourc'hemennas an roc'h, hag ar gourc'hemennoù a zistroas, ha penaos e c'hell a c'hourc'hemennet ivez bara? Ps.78.21 setu, an aotrou, o vezañ klevet kement-se, en em ziskouezas, hag en em ziskouezas en em ziskouezas en jakob, Ps.78.22 rak n'o doa ket kredet e doue, n'o esperjont ket e salver. Ps.78.23 met e c'hourc'hemennas ar goabrenn a-belec'h, hag a zigoras dor an neñv. Ps.78.24 hag e kasas dezho manna da zebriñ, hag e roas dezho bara an neñv. Ps.78.25 an den a zebrias bara an aeled, a c'hourc'hemennas dezho gourc'hemennoù. Ps.78.26 en em ziskouezas an neñvoù a-douez an neñv hag a c'hourc'hemennas dre e c'halloud. Ps.78.27 en em skuilhas ar c'hig diwar-benn ar c'half, evel ar gourc'hemennoù ar mor, Ps.78.28 hag en em ziskouezas en o c'heñver a c'hourc'hemennet a-raok o tennoù. Ps.78.29 hag e tejont hag a voe savet, hag en em ziskouezas dezho o c'houlennoù. Ps.78.30 n'o c'hoarvezjont ket ac'hanoc'h, o c'hoazh a oa e c'hoazh en o genoù, Ps.78.31 gourc'hemenn doue a zeuas etrezek anezho hag en em lakaas d'ar re a oa gourc'hemennet, ha gourc'hemennoù israel a c'houlennas. Ps.78.32 dre ar pezh a c'hoarvezas an holl draoù-se, ha ne gredent ket en e mirakloù. Ps.78.33 en em ziskouezas o deizioù en hevelep doare, hag o c'hwezhioù en em ziskouez. Ps.78.34 evel ma c'houlennas anezho, e c'houlennjjont anezhañ hag a zistroas hag a c'houlennas dirak doue. Ps.78.35 soñj a rejont penaos doue a oa o c'halloud hag an doue uhel-meurbet a oa o furnez. Ps.78.36 met e c'houlennjont anezhañ gant o genoù, hag e lavare anezhañ gant o yezhoù. Ps.78.37 rak o c'halon n'en doa ket heñvel ouzh e c'halloud, n'en doa ket kredet e c'halloud. Ps.78.38 met eñ a zo trugarekaet, en deus pardonet o pec'hedoù, ha n'en devo ket distrujet, hag en em ziskouezas e furnez, ha ne c'houlennas ket e holl furnez. Ps.78.39 en em ziskouezas penaos int ar c'hig, ur spered a zeu ha n'en devo ket er-maez. Ps.78.40 a-belec'h e c'houlennjjont anezhañ dre an lec'h distro! Ps.78.41 hag e tistrojont doue hag en em ziskouezas an den santel d'israel. Ps.78.42 n'en em ziskouezas ket e dorn, an deiz ma en doa savet anezho eus an enebourien, Ps.78.43 o vezañ lakaet e mirakloù en ejipt hag e mirakloù en el lec'h soan, Ps.78.44 en em ziskouezas o deizioù d'ar gwad, hag o gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Ps.78.45 gourc'hemennoù en em lakaas warno, hag e c'hourc'hemennas anezho. Ps.78.46 roet a reas dezho e frouezh, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ps.78.47 en em lakaas ouzh o winieg o winieg, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ps.78.48 en em lakaas o daoulagad d'ar grêel hag o daoulagad ar c'hreunenn. Ps.78.49 en em lakaas dezho ar gourc'hemenn eus e gounnar, ar gourc'hemenn, ar gourc'hemennoù eus an aeled. Ps.78.50 en em ziskouezas an hent evit e zorn, ne c'hourc'hemennas ket o siell diouzh ar marv, met en em ziskouezas o daouarn evit ar marv. Ps.78.51 diskennet a reas an holl c'henaourien en ejipt, ar frouezh o c'halloud en tenezhioù ham. Ps.78.52 hag e tistroas e bobl evel un deñved hag e kasas anezho evel un deñved en lec'h distro. Ps.78.53 en em lakaas anezho gant droug ha n'en doa ket douet, met ar mor a zigoras o enebourien. Ps.78.54 hag e kasas anezho en e gêr santel, ar menez en doa graet e zorn dehou. Ps.78.55 en em ziskouezas ar baganed a-enep dezho, hag en em ziskouezas dezho ar lod d'ar marv, hag en em lakaas da vont en o lec'hioù israel. Ps.78.56 met e tiskouezas hag a gredjont doue an uhel-meurbet, ha ne c'helljont ket e testenioù. Ps.78.57 heñvel a rejont hag a gredjont evel o badoù, o c'houlennjont evel un arc'heñvel. Ps.78.58 heñvel a rejont anezhañ gant o c'halvoù hag en em ziskouezas anezhañ gant o idoloù. Ps.78.59 doue a glevas hag a zistroas, hag a ziskennas gloar d'israel. Ps.78.60 en em ziskouezas an tabernakl e silo, an lec'h en doa graet gant an dud, Ps.78.61 hag en em lakaas e c'halloud er frouezh, e gloar en em lakaas d'an enebourien. Ps.78.62 en em ziskouezas e bobl evit ar c'hlez, hag en em ziskouezas e c'heredigezh. Ps.78.63 an tan a gourc'hemennas o re yaouank, hag o fec'hedoù n'en em ziskouez ket. Ps.78.64 o servijerien a gouezhas gant ar glaz, hag o veñvedoù n'o devo ket klañv. Ps.78.65 neuze an aotrou a savas evel an hini a oa souezhet, evel un enerzh a zistroas eus ar winieg. Ps.78.66 en em lakaas e zaoulagad e enebourien, en em lakaas dezho an amdroc'h peurbadus. Ps.78.67 hag e tistroas tabernakl jozef, ha n'en deus ket dibabet al lezenn efraim, Ps.78.68 ha dibabet a reas frouezh juda, ar menez sion, an hini en doa garet. Ps.78.69 en em zistruas e santelezh evel an hevelep doare, evel an douar en deus e lakaet d'ar c'hantvedoù. Ps.78.70 en deus dibabet david, e servijer, hag e kasas anezhañ eus madoù an deñved. Ps.78.71 kemer a reas anezhañ er-maez a-douez ar gourc'hemennoù, evit kavout jakob, e bobl, ha israel, e irvidigezh. Ps.78.72 hag e c'hoarvezas anezho dre reizhder e c'halonoù, hag e kasas anezho dre ar gourc'hemennoù e daouarn. Ps.79.1 ur salm d'asaf. o doue, ar broadoù a zeuas en da erzh, a c'houlennas ton templ santel, en em lakajont da jeruzalem en hevelep doare. Ps.79.2 an traoù-se eus da servijerien a zo lakaet d'evezh madoù an neñvoù an neñv, ar c'hig eus da dud a zo ac'hanoc'h evit marv an douar. Ps.79.3 en em skuilhas o gwad evel an dour war-dro jeruzalem, ha n'en doa hini en em ziskouezet. Ps.79.4 c'hwi a zo en em ziskouezet d'an enebourien, en em ziskouez d'ar re a zo a-douez deomp. Ps.79.5 betek pegement, o aotrou, a c'hourc'hemenn a-benn an amzer? ha da furnez a ziskouez evel an tan? Ps.79.6 lez da gounnar war ar broadoù, ar re n'anavez ket ac'hanout, ha war ar rouantelezh na c'halvo ket da anv. Ps.79.7 rak degaset a rejont jakob hag en em ziskouezas e lec'h. Ps.79.8 na c'hell ket ac'hanoc'h an direizhder ar bobl, ra c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ac'hanomp. Ps.79.9 help ac'hanomp, o doue, hon salver, abalamour da gloar da anv, en em yac'h ac'hanomp, ha lezo hor pec'hedoù abalamour da anv. Ps.79.10 evit ma lavarint ar broadoù: pelec'h emañ o doue? ra vo anavezet e-touez ar baganed en hor c'halennoù an hevelep doare eus gwad da servijerien. Ps.79.11 o c'hourc'hemennoù ar re a zo gourc'hemennet dirak da benn, hervez ar galloud eus da braoc'h. Ps.79.12 selloc'h d'hor vezioù seizh gwech en o c'heñver, an ober a ziskouez ac'hanout, o aotrou! Ps.79.13 met ni, da bobl ha deñved da gourc'hemennoù a c'hourc'hemennomp ac'hanout evitañ, e lavaromp da gloar da holl breoù. Ps.80.1 evit ar c'hentañ. en hevelep doare. en hevelep doare, en em zalc'h da jozef, o vezañ en em ziskouezet e-keñver an kerubioù. Ps.80.2 en em ziskouez da c'halloud dirak efraim, benjamin ha manase, ha kae da salver ac'hanomp. Ps.80.3 o doue, tac'h ac'hanomp, en em ziskouez da zremm, hag e vo salvet. Ps.80.4 o aotrou, doue ar mirakloù, betek pegement a ziskouez e pedennoù da servijer? Ps.80.5 c'hwi a c'houlennas ac'hanomp ac'hanomp, ac'hanout ac'hanomp gant leze gant leze. Ps.80.6 ec'h eus c'hoarvezet hor c'hourc'hemennoù, ha hon enebourien a ziskenn ac'hanomp. Ps.80.7 o doue ar bobl, tac'h ac'hanomp, en em ziskouez da zremm, hag e vo salvet. Ps.80.8 o vezañ kaset ur winieg eus an ejipt, ec'h eus savet ar broadoù hag en deus e plantet. Ps.80.9 gourc'hemenn ac'h eus en em ziskouezet, a c'hourc'hemennas an douar. Ps.80.10 ar menezioù a c'houlennas e soñj hag e c'hourc'hemennoù a oa kedroù doue. Ps.80.11 lakaet e c'hortoù betek ar mor, e c'hourc'hemennoù betek ar rêr. Ps.80.12 dre-se a c'hourc'hemennas an hevelep doare, hag ar re holl a c'hourc'hemenn anezhi? Ps.80.13 e c'hourc'hemennet anezhi eus an denn, hag ar c'heñver a ziskouez anezhi. Ps.80.14 o doue a dud, torz er-maez, sell eus an neñv ha sell da welout ar winieg. Ps.80.15 o c'hortoz ar pezh a zo plantet da zorn dehou ha mab an den en deus graet evit ac'hanout. Ps.80.16 en em c'hourc'hemennet gant an tan, a c'hourc'hemennet diwar-benn trugarez da zaoulagad. Ps.80.17 ra vo da zorn war an den da dehou, war mab an den en deus graet evit ac'hanout. Ps.80.18 ne dremen ket ac'hanout, soñj ac'hanomp, hag e c'hallomp da anv da anv. Ps.80.19 o aotrou, doue ar bobl, lez ac'hanomp, en em ziskouez da zaoulagad hag e vo salvet. Ps.81.1 evit ar c'hentañ. en hevelep doare. en hevelep doare, en em laouenit d'doue jakob. Ps.81.2 kempennit ar salmoù, roit ar tambourenn, an salterier gant an arfe hag ar harfe! Ps.81.3 sonit ar trompilh er nevez nevez, en deizioù a c'halloud an deiz hon deiz. Ps.81.4 rak ar gourc'hemennoù eo d'israel, ar gourc'hemenn a zo da zoue jakob. Ps.81.5 en em lakaas da vezañ testeni e-keñver jozef, goude bezañ aet er-maez eus an douar, en deus klevet an yezhoù n'en doa ket anavezet. Ps.81.6 e c'houlennas diouzh e c'hourc'hemennoù, e c'hoarvezas e c'hoarc'hemennoù. Ps.81.7 c'hwi a c'halvo ac'hanout en neñv hag ec'h eus savet ac'hanout. ec'h eus klevet ac'hanout e-keñver an dour meriba. sela. Ps.81.8 selaouit, va bobl, hag e lavaran dit, israel, ma sell ac'hanon! Ps.81.9 ne vo ket ennoc'h un doue nebeut, ha n'en devo ket azeulet ur doue all. Ps.81.10 me eo an aotrou, da zoue, an hini en deus savet ac'hanout eus an douar eus an ejipt. barc'h da genoù ha me a vo peurc'hraet. Ps.81.11 met va bobl n'en deus ket klevet va vouezh, met israel n'en deus ket klevet ac'hanon. Ps.81.12 en em lakaas ac'hanoc'h hervez oberoù o c'halonoù, o c'hourc'hemennent dre o oberoù. Ps.81.13 o, ha ma selaou va bobl ac'hanon, an israel a heuilh va c'henoù! Ps.81.14 en em ziskouez d'o enebourien o enebourien, hag em eus lakaet va zorn war o enebourien. Ps.81.15 ar re a c'hourc'hemennont ouzh an aotrou, hag o c'hoazh a vo o deiz peurbadus. Ps.81.16 hag e c'hourc'hemennas ac'hanoc'h a-douez ar gourc'hemenn, hag eus an roc'h a varv anezho eus an roc'h. Ps.82.1 un psalm d'asaf. doue a zo er sinagogenn doue, e varno e-kreiz an doue, Ps.82.2 betek pegement a varno ar direizhder, hag a c'houlennit dirak ar pec'hedoù? sela. Ps.82.3 lakait reizh d'an orf ha d'ar varv, reirit reizh d'an nebeut ha d'an nebeut. Ps.82.4 savit an nebeut hag an nebeut, savit anezhañ eus dorn an direizhder. Ps.82.5 n'o deus ket anavezet, ne gomprenont ket, en em ziskouez en deñvalijenn. an holl fonnoù a zo souezhet. Ps.82.6 me a lavaran: hoc'h deus doue, holl oc'h bugale an uhel-meurbet. Ps.82.7 met c'hwi a varv evel un dud, hag ec'h evezit evel unan eus ar furnez. Ps.82.8 sav, o doue, soñj an douar, rak c'hwi a zo hervez an holl vroadoù. Ps.83.1 amañ, salmoc'h d'asaf. o doue, na zic'h ket, na c'halloc'h ket, o doue! Ps.83.2 rak setu, da enebourien a zo en em laouenet, hag ar re a gasa ac'hanout a savas ar penn. Ps.83.3 en em ziskouez ar c'heñver a-enep da bobl, hag e soñjont a-enep da sent. Ps.83.4 lavarout a reont: deuit, deomp distrujet anezho a-douez ar bobl, evit na vo ket c'hoazh anv israel. Ps.83.5 rak en em ziskouezas an holl draoù-se, o deus lakaet an emglev a-enep dit. Ps.83.6 c'hwi a zo gourc'hemennoù eus edom hag ar ismaelied, moab hag an agared, Ps.83.7 gebal, amon, amalec, filistia gant an dud a chom en tir, Ps.83.8 assur ivez a zeuas ganto, a zo en em ziskouezet da zoue. sela. Ps.83.9 en em ziskouez dezho evel da midian, evel da sisera, evel da jabin en dour kison, Ps.83.10 en em ziskouezas en en-dor hag a zo bet heñvel ouzh an douar. Ps.83.11 lakaat a ri o furnez evel oreb ha zeb, ha holl furnez anezho evel zebah ha calmunna, Ps.83.12 o vezañ lavaret: en em zalc'homp ar santelezh doue evidoc'h. Ps.83.13 o doue, lakaat ac'hanoc'h evel ur troc'h, evel penn a-enep ar vender. Ps.83.14 evel an tan a ziskouez ar boc'h, evel un flamm a ziskouez ar menezioù, Ps.83.15 en em ziskouez anezho gant da furnez, hag en em ziskouez anezho gant da furnez. Ps.83.16 leuniñ a ri o drez, da c'hoantaat da anv, o aotrou! Ps.83.17 ra vo en em ziskouezet hag en em ziskouez drezañ, en em ziskouez hag en em ziskouez. Ps.83.18 evit ma vefe anavezet penaos ec'h eus da anv an aotrou, a zo an den preañ war an holl douar. Ps.84.1 evit ar c'hentañ. en hevelep doare. hervez ar c'hloar a zo evel ar c'hloar, o aotrou ar mirakloù! Ps.84.2 va c'half a ziskouez hag va c'half a c'hourc'hemennoù an aotrou, va c'halon ha va c'hig a zo levenet d'an doue bev. Ps.84.3 rak e c'hourc'hemennoù a c'hell un ti hag en em ziskouez en evezh, e-lec'h ma vefe lakaet o c'hantoù, da aoter, aotrou ar levened, va roue ha va doue! Ps.84.4 eürus ar re a chom en da gêr, e vo gloar ac'hanout! sela. Ps.84.5 eürus an den en deus e c'halloud, en em ziskouez en e c'halonoù. Ps.84.6 o c'hourc'hemenn-lec'h en em ziskouez en ur gourc'hemennoù, hag an amdroc'h a ziskouez ar gourc'hemennoù. Ps.84.7 o vezañ aet a-belec'h en em ziskouez, en em ziskouez doue en sion. Ps.84.8 o aotrou, doue an dud, selaouit va pedennoù, selaouit, doue jakob! sela. Ps.84.9 sell ac'hanoc'h, o doue, ha sell ouzh arc'hant da c'hrist! Ps.84.10 rak ur deiz bennak en da zaoù-se eo gwelloc'h eget mil. c'hwi a zo gourc'hemennet gant ar gourc'hemennoù eus ar pec'hedoù. Ps.84.11 rak an aotrou doue a ro ar c'hras hag ar gwirionez, an aotrou a roio gras ha gloar, n'en devo ket en em ziskouez ar re a zeu e gwirionez. Ps.84.12 aotrou ar mirakloù, eürus an den a espero ennoc'h! Ps.85.1 evit ar c'hantvedoù. salm ar c'hresianed. o aotrou, c'hwi a ziskouez da douar, ec'h adsac'h an enebourien jakob. Ps.85.2 pardonet out an direizhder da bobl, c'hwi a ziskouez holl o pec'hedoù. sela. Ps.85.3 kemer ac'hanout da holl furnez, en deus distroet gant furr da gounnar. Ps.85.4 lez ac'hanomp, o doue hon salver, en em ziskouez da furnez ac'hanomp. Ps.85.5 ha n'en devo ket gourc'hemennet evidomp, a ziskouez da gounnar a-douez ar rummad-mañ? Ps.85.6 ha n'a c'hourc'hemenn ac'hanomp, evit ma vo da bobl en em laouenet ennañ? Ps.85.7 diskouez deomp, aotrou, da benn, hag a roio da seol deomp. Ps.85.8 me a klevo ar pezh a lavaro an aotrou doue, rak e komz ar peoc'h a-enep e bobl ha d'e c'hoarvezennoù. Ps.85.9 e c'halloud a zo tost d'ar re a zouje anezhañ, evit ma chom gloar en hor c'halloud. Ps.85.10 ar peoc'h hag ar wirionez a zeuas, ar reizhder hag ar peoc'h a c'houlennjont. Ps.85.11 ar wirionez a zeu eus an douar, ar reizhder a sell eus an neñv. Ps.85.12 an aotrou a roio mat, hon douar a roio e frouezh. Ps.85.13 reizhder a raio dirak e benn, hag e lakaio e zaoulagad en hent. Ps.86.1 pediñ a rez, aotrou, da gwirionez, ha selaou ac'hanon, rak bev ha nebeut a zo. Ps.86.2 soñj ac'hanon, abalamour ma'z on santel, salv da servijer, va doue, an hini a espero ennoc'h. Ps.86.3 tac'h ac'hanon, aotrou, rak ganout a ran ac'hanout holl deiz. Ps.86.4 en em lakaas da vuhez da servijer, rak ac'hanout, o aotrou, va vuhez. Ps.86.5 rak te, aotrou, a zo mat ha gouzout, ha peoc'h en em ziskouez d'ar re holl a c'halvo ac'hanout. Ps.86.6 selloc'h, aotrou, va pedennoù ha sell ouzh ar vouezh eus va pedennoù. Ps.86.7 en em c'halv da c'halloud, rak ec'h adsavet ac'hanon. Ps.86.8 n'eus heñvel ouzh te, o aotrou, e-touez an doue, n'eus ket hervez da oberoù. Ps.86.9 an holl vroadoù a zo graet a zeuio hag a azeule dirak te, o aotrou, hag e roio gloar da anv. Ps.86.10 rak te a zo bras hag a rez mirakloù, te eo doue hepken. Ps.86.11 lezo ac'hanon, aotrou, hag e teuan en da gwirionez, lezo va c'halon da zoujañ da anv. Ps.86.12 gloar a rin ac'hanout, o aotrou, va doue, dre va holl c'halon, ha gloar a rin da anv drezañ. Ps.86.13 rak da c'harantez a zo bras etrezek ac'hanon, hag ec'h eus savet va vuhez eus an lec'h diavaez. Ps.86.14 o doue, an enebourien a savas war ac'hanon, a c'houlenno ar bobl a c'houlennas ac'hanon, ha n'o deus ket ac'hanout dirak e benn. Ps.86.15 met te, aotrou, c'hwi a zo doue trugarez ha trugarez, lanc'hraet ha kalz a benn hag a gwirionez. Ps.86.16 soñj ac'hanon ha iac'h ac'hanon! dac'h da galloud da servijer ha salv da vab da sklavin. Ps.86.17 gra ac'hanon ur mirakl evit mat, evit ma welo ar re a gasa ac'hanon ha ma vo gwelet, rak te, aotrou, ac'h eus savet ac'hanon hag a c'houlennas ac'hanon. Ps.87.1 ur salmlijenn. ur salmlied. e fonn a zo e fonnoù war ar menezioù santel. Ps.87.2 an aotrou a gar portoù sion betek an holl lec'hioù jakob. Ps.87.3 ar gloar gloar a zo bet lavaret evidoc'h, o gêr doue! sela. Ps.87.4 me a c'hell rahab ha babilon diwar-benn ar re a anavez ac'hanon. setu, filistia, tiro hag etiopia: kement-se a zo ganet eno. Ps.87.5 ha da sion e lavarfe: an den hag an hini a zo bet c'hoarvezet ennañ, hag an uhel-meurbet a ziskouez anezhi. Ps.87.6 an aotrou a gomze e skriv ar bobl, an hini a zo bet ganet ennañ. sela. Ps.87.7 hag ar gourc'hemennoù a zo: pep lec'h a zo ennoc'h. Ps.88.1 amañ eo ar c'hloar, ar c'hresianed, evit ar c'hantvedoù. war ar c'hantvedoù. c'hwi, aotrou, doue va salver, en em zalc'h en deiz hag en noz. Ps.88.2 ra zeuio va pedennoù dirak da benn, tac'h da gwirionez da bedigezh. Ps.88.3 rak va c'halv a zo peurc'hemennet, ha va vuhez a dlee d'ar marv. Ps.88.4 en em zalc'h gant ar re a ziskenn en ur frouezh, a zo evel un den n'en em ziskouez. Ps.88.5 en em zalc'h evel ar re a c'hourc'hemennet e-barzh ar c'hresianed, ac'h eus e c'hoarvezet eus da zorn. Ps.88.6 ec'h eus lakaet ac'hanon en ur gromc'h, en deñvalijenn hag en deñvalijenn. Ps.88.7 da furnez a zo bet gourc'hemennet diwar-benn ac'hanon hag ec'h eus graet ac'hanon ac'hanon. sela. Ps.88.8 lakaet out ac'hanon ar re a zo bet anavezet ac'hanon, oc'h en em ziskouezet ac'hanon. leuniet a ran ha n'en em ziskouez ket. Ps.88.9 va zaoulagad a zo yac'haet er-maez, e c'halv ac'hanout, aotrou, hag em eus lakaet va daouarn da gavout ac'hanout. Ps.88.10 ha da vezañ graet mirakloù a-douez ar re varv? ha distañ a raio da selañ ac'hanout? sela. Ps.88.11 ha penaos en em ziskouez da benn en ur varv, ha da gwirionez en deizioù? Ps.88.12 ha ma vefe anavezet da mirakloù en deñvalijenn? ha da reizhder a zo en deñvalijenn? Ps.88.13 me a griin ac'hanout, o aotrou, ha hervez an deiz va pedennoù a zeuio ac'hanout. Ps.88.14 perak, aotrou, en em ziskouez ac'hanon? perak da zremm ac'hanon? Ps.88.15 c'hwi a zo beñvel hag en em ziskouezet, a-belec'h en em ziskouez, en em ziskouez. Ps.88.16 da c'hourc'hemennoù a zo deuet etrezek ac'hanon, ha da furnez a zistroas ac'hanon. Ps.88.17 o c'hoarvezont ac'hanon evel ar gourc'hemenn, holl deiz a c'hourc'hemenn ac'hanon. Ps.88.18 krouet ac'hanon va c'hras ha va c'hras, ar re a zo bet anavezet ac'hanon ac'hanon. Ps.89.1 furnez etan ezraeli. o c'halloud, aotrou, en em ziskouez drezañ, en em ziskouez da gwirionez dre an holl breoù da gwirionez. Ps.89.2 rak lavaret em eus: gras a vo graet drezañ, e gwirionez a vo graet en neñvoù. Ps.89.3 en em ziskouezas an testeni gant va c'hloar, klevet em eus da david va servijer: Ps.89.4 c'hwi a c'hoarvezo da lignez evidoc'h, hag em eus graet da tron a-douez ar rummad-mañ. sela. Ps.89.5 an neñvoù a bevo da mirakloù, o aotrou, ha da wirionez en iliz ar sent. Ps.89.6 rak piv en deñvalijenn a zo heñvel ouzh an aotrou? piv a zo heñvel ouzh an aotrou en da zouez? Ps.89.7 doue a zo gloar en furnez ar sent, ha tremenet er re holl a zo en-dro dezhañ. Ps.89.8 o aotrou, doue ar mirakloù, piv a zo heñvel ouzh ac'hanout, aotrou? da gwirionez a zo ganin. Ps.89.9 c'hwi a zalc'h ar marc'h ar mor, en em zalc'h ac'hanout. Ps.89.10 c'hwi a ziskouez an enebourien evel ur gourc'hemenn, en deus savet da enebourien dre da braoù. Ps.89.11 an neñv a zo dit, an douar eo ac'hanout, ar bed hag ar pezh a zo ennañ, c'hwi a zo graet. Ps.89.12 ar c'heñver hag an lec'h en deus graet, tabor ha hermon a gaso en da anv. Ps.89.13 ar brasoù a zo gant galloud, da zorn a zo gloar, da zorn dehou a zo bet adsavet. Ps.89.14 ar reizhder ha ar reizhder a zo gourc'hemennoù da tron, gras hag ar wirionez a ziskenn dirak da benn. Ps.89.15 eürus ar bobl a oar gwelloc'h, o aotrou, en em ziskouez e sklêrijenn din. Ps.89.16 en em laouenint holl deiz dre da anv, hag en da reizhder a vo bet adsavet. Ps.89.17 rak c'hwi a zo gloar o c'halloud, ha dre da bolontez ec'h en em ziskouez hor c'horf. Ps.89.18 rak ar gourc'hemenn a zo eus an aotrou, ha hon roue a zo ar santel santel. Ps.89.19 neuze ec'h eus lavaret en ur weledigezh da benn, hag ec'h eus lavaret: en em ziskouezas en em zalc'h a-enep ar re a c'halloud. Ps.89.20 kavet em eus david va servijer, en em zalc'h anezhañ gant ar c'huile santel. Ps.89.21 e c'hourc'hemenn a raio e zorn, va brac'h en em ziskouez anezhañ. Ps.89.22 an enebour n'en em ziskouez ket ennañ, na c'hoarvezo ket en em ziskouez anezhañ. Ps.89.23 en em ziskouez e enebourien dirak e benn, hag e c'hourc'heman ar re a gasa anezhañ. Ps.89.24 va gwirionez ha va peoc'h a zo gantañ hag e c'horf e anv e anv. Ps.89.25 lakaat a ran e zorn war ar mor hag e zorn war ar rivioù. Ps.89.26 eñ a c'halvo ac'hanon: te a zo va zad, va doue hag ar gourc'hemenn eus va salver. Ps.89.27 me a c'hoarvezo anezhañ ar c'hentañ mat, gwir eus ar re holl a zo war an douar. Ps.89.28 ho peoc'h a vevo evitañ, e c'hloar e c'halloud ennañ. Ps.89.29 lakaet a rin e lignez er c'hantvedoù, e tron evel an deiz an neñv. Ps.89.30 mar lakaas e vugale va lezenn, ha n'int ket kaset gant va gourc'hemennoù, Ps.89.31 en em ziskouez va gourc'hemennoù hag n'ober ket va c'hourc'hemennoù, Ps.89.32 me a c'hourc'heman gant ul stac'h o direizhder, hag o pec'hedoù gant ar plac'hedoù. Ps.89.33 met n'en em ziskouez ket ac'hanon, n'en em ziskouez ket ac'hanon e gwirionez. Ps.89.34 n'en em ziskouez ket an emglev, ha n'en em ziskouez ket an traoù a zo aet er-maez. Ps.89.35 gouzout a ran un hevelep doare en va santelezh, na lavaran ket da david. Ps.89.36 e lignez a chom drezañ, hag e trôn a zo evel an heol dirak va benn, Ps.89.37 e c'hourc'hemenn a zo evel an daouarn, hag ar testeni a zo feal en neñv. sela. Ps.89.38 met te ac'h eus taolet hag ac'hanout, ec'h eus dilezet da c'hrist. Ps.89.39 c'hwi a ziskouez an emglev d'e servijer, en deus graet e c'halloud war an douar. Ps.89.40 krouet e c'hourc'hemennoù, en deus lakaet e kreñvoù en em ziskouez. Ps.89.41 holl c'hourc'hemennoù a roio anezhañ, en deus en em ziskouezet d'e vezioù. Ps.89.42 ec'h adsavet e zorn e enebourien, en deus gourc'hemennet e holl enebourien. Ps.89.43 c'hwi a ziskouez e c'hourc'hemennoù, ha n'en deus ket en em ziskouezet d'e c'hoazh. Ps.89.44 kaset ac'hanout e c'halloud hag en deus lakaet e tron war an douar. Ps.89.45 c'hwi a ziskouez an deizioù e amzer, e c'houlennas anezhañ gant bugale. sela. Ps.89.46 betek pegement, o aotrou, a ziskenn ac'hanout? ha bez'e vo da furnez evel an tan? Ps.89.47 en em ziskouez penaos e c'hoarvezo va c'halloud! dre ma'z eus graet holl bugale an dud. Ps.89.48 piv eo an den a vevo ha ne welo ket ar marv? c'hwi a savas e vuhez eus dorn an holl? sela. Ps.89.49 pelec'h eo ar c'hras bras, aotrou, an hini en deus graet da david dre e gwirionez? Ps.89.50 c'hwi, aotrou, c'hwi a ziskouez an ober da servijerien, a c'hourc'hemennet en va c'heñver, gant an holl vroadoù, Ps.89.51 en em ziskouez da enebourien, o aotrou, en em ziskouez ar c'hantvedoù da c'hrist. Ps.89.52 ra vo benniget an aotrou drezañ! amen, amen. Ps.90.1 pedez moizez, den doue. aotrou, ac'h eus bet deomp a-douez ar rummad-mañ. Ps.90.2 a-raok ma vo bet yac'haet ar menezioù hag a-bell an douar hag ar bed, a-douez ar bed a zo betek an amzer. Ps.90.3 en em ziskouez an den d'ar marv, hag ec'h eus lavaret: bezit er-maez, bugale an dud! Ps.90.4 rak mil bloavezh a zo en da zaoulagad evel an deiz diwar-benn an amzer. Ps.90.5 ec'h en em ziskouez anezho, o c'hwec'h e vo, ha hervez ar gourc'hemennoù a zo gwelloc'h. Ps.90.6 ar gourc'hemenn-mañ en em ziskouez hag a ziskenn, an deiz en em ziskouez hag e sec'h. Ps.90.7 gouzout a reomp en da furnez hag en da furnez hon eus en em ziskouezet. Ps.90.8 lakaet out hor pec'hedoù dirak te, hor c'heñver er sklêrijenn da vuhez. Ps.90.9 rak holl deizioù hor c'hourc'hemennet en da furnez, hon devezhioù a ziskenn evel ur gourc'hemenn. Ps.90.10 an deizioù hor c'hwezhioù a zo seizh bloavezh, ha mar c'hoarvezo en em ziskouez a c'hwec'hvet vloaz, hag ar c'heñver a zo gwelloc'h hag en em ziskouez. Ps.90.11 piv a oar ar galloud eus da furnez hag da furnez a-douez da zoue? Ps.90.12 en em ziskouez an hevelep doare, en em ziskouez da anavezout ar furnez dre ar furnez. Ps.90.13 erruo, aotrou, betek pegement? en em ziskouez d'e servijerien. Ps.90.14 savit ac'hanomp an amzer gant da c'harantez, evit ma vimp levenet hag en em laouenomp en holl deizioù. Ps.90.15 en em laouenomp dre an deizioù a ziskouez ac'hanomp, an devezhioù hon eus gwelet an droug. Ps.90.16 ra vo da oberoù war da servijerien ha da gerzh da zoue. Ps.90.17 ra vo peurc'hraet er c'halloud an aotrou, hon doue, ha kemer en hor c'heñver an oberoù hon daouarn. Ps.91.1 an hini a chom er soñj an uhel-meurbet, a chom er soñj doue an neñv. Ps.91.2 lavaret a ran d'an aotrou: e zo va gourc'hemenn hag va lec'h, va doue a gred ennañ. Ps.91.3 rak eñ a c'hell ac'hanon eus labac'h ar gourc'hemennoù hag a-douez ar gourc'hemenn. Ps.91.4 e tiskenn ac'hanout gant e c'houlennoù, ha e gwirionez a zo war e dalc'hioù, e gwirionez a ziskouez ac'hanout. Ps.91.5 n'ai ket peurc'hraet gant aon an noz, diwar-benn ar belec'h en deizioù, Ps.91.6 a-douez ar pezh a c'hoarvezo en deñvalijenn, an amdroc'h a ziskouez an deiz war-lerc'h. Ps.91.7 ar mil a zo en em laouenet a-belec'h, ha c'hwec'h en da dehou, n'en devo ket ac'hanout. Ps.91.8 met gwelout a rez gant da zaoulagad, ha gwelout a rez ar pec'hedoù. Ps.91.9 rak te, aotrou, c'hwi a zo va esperañs, en deus lakaet da zoue an uhel-meurbet. Ps.91.10 n'o c'hourc'hemenn ket ac'hanout, n'en devo ket heñvel ouzh da tenn. Ps.91.11 rak e roio da gavout e aeled da c'hoarvezout ac'hanout en holl c'halloud ac'hanout. Ps.91.12 e kemerint ac'hanout en o daouarn, gant aon na zeufe da wreg a-enep ur maen. Ps.91.13 ec'h evec'h ac'hanout ar leoned hag ar gourc'hemennoù. Ps.91.14 rak en em zalc'h diwar-benn ac'hanon, e c'hourc'heman anezhañ, rak anavezout a ra va anv. Ps.91.15 en em c'halvo ac'hanon, hag ec'h eus e selaouet. e vo gantañ en nebeudigezh, e savetin anezhañ hag e roin gloar dezhañ. Ps.91.16 e c'hourc'heman e c'hoarvezan anezhañ, hag e ziskouez dezhañ va salver. Ps.92.1 salmoc'h evit an deiz sabad. mat eo evit gloar an aotrou ha da gaout gloar da anv, an uhel-meurbet. Ps.92.2 evit lavarout da anavezout an amzer da benn, da gwirionez hervez an noz, Ps.92.3 gant ar gourc'hemenn, gant ar saltered, gant ar loc'hioù a gement-se, Ps.92.4 rak gouzout a rez ac'hanon, o aotrou, en da oberoù hag en em laouenin dre oberoù da daouarn. Ps.92.5 petra a zo da oberoù, o aotrou! da c'heñvezhioù a zo en em ziskouez. Ps.92.6 an den heñvel ne gompreno ket, an den heñvel ne gompreno ket kement-se. Ps.92.7 en em ziskouez ar pec'hedoù evel an traoù, hag ar re holl a labour an direizhder a ziskenn, evit ma vo distrujet betek an amzer. Ps.92.8 met te, o aotrou, a zo an hevelep lec'h peurbadus. Ps.92.9 rak setu, da enebourien, setu, da enebourien a zeuio, an holl labourerien a vo savet. Ps.92.10 met ec'h en em ziskouez, ho c'horf a zo heñvel ouzh ur c'hloar a zo yac'haet. Ps.92.11 va zaoulagad a welo diwar-benn va enebourien, va gwirionez a glevo diwar-benn ar re a ziskouez ac'hanon. Ps.92.12 ar reizhder a ziskouez evel ur palc'h, en em ziskouez evel ar cedr en leunez. Ps.92.13 o vezañ plantet en templ an aotrou, en em ziskouez en deizioù hon doue. Ps.92.14 en em ziskouezo ac'hanoc'h en em c'hallout, o c'hourc'hemennoù hag an hevelep doare, Ps.92.15 evit lavarout penaos an aotrou a zo reizh, va doue, ha n'eo ket an direizhder ennañ. Ps.93.1 an aotrou a zo galvet. en em zalc'het gant gloar. an aotrou a zo c'hoarvezet gant gloar, en em c'hoarvezas gant gloar, hag ar bed a zo yac'haet ha n'en em zalc'h. Ps.93.2 da tron a zo graet diwar-benn an amzer, c'hwi a zo eus an amzer. Ps.93.3 ar rêr a savas, o aotrou, ar rêr a sac'h o c'hantoù. Ps.93.4 an aotrou en em ziskouez er c'heñver ar c'hourc'hemennoù a zouez, an aotrou a zo souezhet en em ziskouez. Ps.93.5 da desteni a zo kreñv bras. ar santelezh a zo gwelet da ti, o aotrou, evit an amzer. Ps.94.1 o aotrou, doue a reizhder, aotrou, doue ar reizhder, en em ziskouez. Ps.94.2 sav, o juez an douar, en em zalc'h d'an enebourien. Ps.94.3 betek pegement ar pec'herien, o aotrou, betek pegement ar pec'herien a roio gloar? Ps.94.4 an dud a gomz hag a gomz a gomz, an holl labourerien a gomzoù. Ps.94.5 o aotrou, en em ziskouez da bobl hag a ziskouez da eredennoù. Ps.94.6 en em lakaas an intañvez hag an heñvel, hag en em lakaas d'ar gourc'hemennoù. Ps.94.7 hag e lavaront: an aotrou n'eo ket gwelet, doue jakob ne welo ket. Ps.94.8 savet ac'hanoc'h, o bobl e-touez ar bobl, ha c'hwi heñvel, en em ziskouez? Ps.94.9 hag an hini en deus plantet an an uret ha n'en deus ket klevet an hini en deus graet an ebet? Ps.94.10 an hini a ziskouez ar baganed ha n'en devo ket gourc'hemennet an den da anavezout an den? Ps.94.11 an aotrou a anavez an hennoù an dud, penaos eo heñvel. Ps.94.12 eürus an den ac'hanout, o aotrou, hag a ziskouez anezhañ eus da lezenn, Ps.94.13 evit e lakaat an hevelep doare diwar-benn an deizioù fall, betek ma'z eo kollet ar gourc'hemenn d'an direizhder. Ps.94.14 rak an aotrou n'en devo ket leuniet d'e bobl, ha n'en devo ket leuniet e eredennoù. Ps.94.15 rak ar reizhder a zistroio d'ar reizhder, hag ar re holl a c'halon a c'halon ennañ. Ps.94.16 piv a savas evidoc'h a-enep an droug? piv a c'hoarvezo ac'hanon a-enep ar labourerien? Ps.94.17 ma n'eo ket an aotrou en em ziskouezet, va c'half a c'hourc'hemennet e-barzh ar marv. Ps.94.18 pa lavaran: va pied a zo yac'haet, da benn, o aotrou, a c'hell ac'hanon. Ps.94.19 o vezañ en em ziskouezet, en em ziskouez ac'hanon, o c'halonoù a c'hoarvezo ac'hanon. Ps.94.20 ha ne soñj ket ac'hanout tron an direizhder, an hini en deus graet labour evit ar gourc'hemennoù? Ps.94.21 o c'hourc'hemennoù ar reizhder, en em ziskouez an gwad nebeut. Ps.94.22 met an aotrou a zo evidoc'h, ha va doue a zo ur soñj eus va esperañs. Ps.94.23 hag e roio dezho o direizhder, en em ziskouezas anezho dre o fallentez. an aotrou, hon doue, a roio anezho er-maez. Ps.95.1 ezit, deomp gloar d'an aotrou, en em laouenomp d'an doue hon salver! Ps.95.2 dont a reomp e zremm gant gloar, en em laouenomp gant ar salmoù. Ps.95.3 rak an aotrou a zo un doue bras, ur roue bras en holl zouez. Ps.95.4 en e zorn a zo an hevelep doare, e zo e c'halloud ar menezioù a zo ennañ. Ps.95.5 e vo ar mor, ha eñ en deus graet, hag e c'hoarvezas e daouarn an douar. Ps.95.6 dont a reomp da azeuliñ hag en em ziskouez, ha pedit dirak an aotrou an hini en deus hor c'hoarvezet. Ps.95.7 rak eñ eo hon doue, me a zo ar bobl eus e troc'h, deñved e zorn. bremañ, mar selaouit e vouezh, Ps.95.8 na zistroit ket ho kalonoù, evel ma'z eo er merc'h, hervez an deiz an temptadur en lec'h distro, Ps.95.9 da welout ac'hanoc'h ho tadoù, o c'hoarvezjont hag a weljont va oberoù. Ps.95.10 c'hwi a oa gourc'hemennet e-pad ar rummad-mañ, hag em eus lavaret: an dud a zo erruet gant ar c'halonoù, ha n'o deus ket anavezet va c'henoù. Ps.95.11 evel-se em eus adsavet en va furnez: n'en devo ket en va lec'h. Ps.96.1 c'hwi, c'hwi, c'hwi, c'hwi, vezit gloar d'an aotrou, holl douar! Ps.96.2 saludit an aotrou, bezit gloar e anv, prezegit e silvidigezh deiz deiz. Ps.96.3 disklêriit e-touez ar baganed e gloar, e mirakloù e holl bobl. Ps.96.4 rak an aotrou a zo bras ha gloar gloar, a zo tremenet eget an holl doue. Ps.96.5 rak holl doue ar bobl eo un diaouled, met an aotrou en deus graet an neñvoù. Ps.96.6 gloar ha gloar a zo dirak e benn, gloar ha gloar en e santelezh. Ps.96.7 rendit d'an aotrou, o patrioù ar bobl, roet d'an aotrou gloar ha gloar. Ps.96.8 dalc'hit d'an aotrou gloar e anv, lezit ar gourc'hemennoù ha bezit en e doare. Ps.96.9 azeulit an aotrou en ur gêr santel, en em zalc'h dirak e benn an holl douar! Ps.96.10 lavarit e-touez ar baganed: an aotrou a zo bet galvet, hag ar bed a zo peurc'hraet, e varno ar bobl gant reizhder. Ps.96.11 en em laouenait an neñvoù, en em laouenet an douar, tenn ar mor hag ar pezh a zo ennañ. Ps.96.12 an lec'h ha an holl draoù a zo en em laouenet gant an holl draoù a zo en em laouenet. Ps.96.13 dirak an aotrou, rak e teu, e teuio da varn an douar. e varn ar bed gant ar reizhder hag ar bobl dre e gwirionez. Ps.97.1 an aotrou a zo reizh, ra vo levenet an douar, en em laouenait kalz a dud. Ps.97.2 ar goabrenn hag ar sklêrijenn a zo en-dro dezhañ, ar reizhder hag ar reizhder a zo gloar e tron. Ps.97.3 un tan a ziskenn dirak e benn, hag en em ziskouez warnañ e enebourien. Ps.97.4 e lammoù a ziskouez ar bed, an douar a welo hag a ziskenn. Ps.97.5 ar menezioù a ziskouez evel ur boc'h dirak an aotrou, dirak an aotrou an douar holl. Ps.97.6 an neñv a ziskouez e reizhder, hag an holl bobl a welas e gloar. Ps.97.7 en em ziskouez ar re holl a ziskouez an idoloù, ar re a ziskouez gant an idoloù. an holl aeled a ziskouez anezhañ. Ps.97.8 sion a selaou hag a zo levenet, hag e voent leuniet a zoue abalamour da reizhder, o aotrou! Ps.97.9 rak te, aotrou, a zo an neñvoù war an holl douar, ac'hanout a zo gloar eget an holl doue. Ps.97.10 ar re a gar an aotrou, soit an droug. en em zalc'h an deizioù e dud, o sevel anezho eus dorn ar pec'hedoù. Ps.97.11 ar sklêrijenn a zeu evit ar reizh, ha levenez evit ar re a zo droug en o c'halon. Ps.97.12 en em laouenit, tud reizh, en em laouenit gant gloar e santelezh. Ps.98.1 c'hwi, c'hwi, c'hwi, ur c'half nevez, rak en deus graet mirakloù, e zorn dehou hag e brasoc'h santel. Ps.98.2 an aotrou a ziskouezas e salud, a ziskouezas e reizhder dirak ar bobl. Ps.98.3 en em ziskouezas e c'hras hag e gwirionez da zoue. an holl kradoù an douar a welas salver hon doue. Ps.98.4 c'hwi holl, holl douar, en em laouenit da zoue, en em laouenait gant levenez ha pedit. Ps.98.5 cantait gloar d'an aotrou gant arfe, gant ar harfe ha gant ar vouezh a gement-se, Ps.98.6 en em laouenit gant ar trompilh, gant ar vouezh a vouezh, en em laouenit dirak an aotrou, aotrou! Ps.98.7 ra vo ar mor hag ar pezh a zo ennañ, ar bed hag ar re a chom ennañ. Ps.98.8 en em laouenint ar gêr, en em laouenint drezañ ar menezioù, Ps.98.9 drezañ e teuio da varn an douar, e varno ar bed dre reizhder hag ar bobl gant ar reizhder. Ps.99.1 an aotrou a zo reizh, ar bobl a zo souezhet, a zo azezet war an kerubioù, an douar en em zalc'he. Ps.99.2 an aotrou a zo bras en sion, en em zalc'h war an holl bobl. Ps.99.3 ra vo gloar da anv bras ha furnez, ha santel eo. Ps.99.4 ar gloar eus ar roue a gar ar reizhder, ec'h eus graet ar reizhder, en deus graet ar reizhder hag ar reizhder en jakob. Ps.99.5 soñit an aotrou, hon doue, hag azeulit ouzh taol e dreid, rak santel eo. Ps.99.6 moizez ha aaron a oa en e servijerien, ha samuel e-touez ar re a c'halvo e anv. o pediñ a rejont an aotrou, hag eñ a selaas anezho. Ps.99.7 eñ a gomzas etrezek ar c'hourc'hemennoù, e kemerjont e desteni hag ar gourc'hemennoù en doa roet dezho. Ps.99.8 o aotrou, hon doue, te a selaas anezho, c'hwi a zo en em ziskouezet dezho, met heñvel a rez an hevelep oberoù. Ps.99.9 soñit an aotrou hon doue, adoit war e menez santel, rak an aotrou hon doue a zo santel. Ps.100.1 c'hwi, an holl douar, gouellit d'an aotrou. Ps.100.2 servidit an aotrou gant levenez, ezit dirak e benn gant levenez! Ps.100.3 savet ac'hanoc'h penaos an aotrou eo doue! eñ hor deus graet, ha n'emaomp ket, e yuzev ha deñved e garantez. Ps.100.4 oc'h en em ziskouez e gêr gant gloar, en e daoulagad gant gloar, selaouit anezhañ, gloar e anv. Ps.100.5 rak an aotrou a zo mat, e benn a zo betek ar bed, e gwirionez betek ar rummad-mañ. Ps.101.1 trugarekaat a ran, o aotrou, ar gerioù hag ar reizhder. ac'hanout, o aotrou. Ps.101.2 en em ziskouez a ran en hent a gwirionez, an amzer a zeuio da'm c'havout? en em ziskouez e c'halloud ar c'halonoù en va di. Ps.101.3 n'eo ket en em ziskouezet dirak va zaoulagad, en em ziskouez d'an hevelep doare. Ps.101.4 ar c'halonoù a ziskenn ac'hanon, ha n'anavezan ket an droug eus an droug. Ps.101.5 an hini a ziskouez e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù, ha n'en devo ket en em ziskouez. Ps.101.6 va daoulagad a zo war ar benn eus an douar, evit ma vo azezet ganin. an hini a zeu dre an hent heñvel a zo da servijañ ac'hanon. Ps.101.7 na c'hell ket en em ziskouez en va di, an hini a gomz an direizhder, n'en em ziskouez ket dirak va zaoulagad. Ps.101.8 gourc'hemenn a ran holl pec'hedoù an douar, evit distrujañ eus ar gêr eus an aotrou ar re holl a labour an direizhder. Ps.102.1 doue, selaou va pedennoù, pa vo disklêriet, hag e skuilh e pedennoù dirak an aotrou. o aotrou, selaou va pedennoù, ra zeuio va c'henoù a-enep ac'hanout! Ps.102.2 na ziskenn ket da zremm diwar-benn an deiz ma'z on souezhet, klez da zaoulagad ganin, en deizioù a c'halv ac'hanon. Ps.102.3 rak va deizioù a zo en em ziskouezet evel ur fumo, va c'houlennoù a zo heñvel a-berzh va c'hloù. Ps.102.4 va c'halon a zo gourc'hemennet hag va c'halon a sec'h, rak klevet a ran da zebriñ va bara. Ps.102.5 abalamour d'ar vouezh a gemer va c'hloar ouzh va c'hig. Ps.102.6 c'hwi a zo heñvel a-douez ar c'heñver a zo bet heñvel e-keñver ar gourc'hemenn. Ps.102.7 c'hwi a zo gourc'hemennet hag a zo gwelloc'h evel an aour hepken. Ps.102.8 va enebourien a ziskenn ac'hanon e-pad an deizioù, an dud a ziskouez ac'hanon. Ps.102.9 rak debriñ a ran ar cenk evel ur bara, o c'hourc'hemennet ac'hanon ac'hanon. Ps.102.10 abalamour da gounnar ha da furnez, rak c'hoazh ec'h adsavet ac'hanon. Ps.102.11 va deizioù a zo evel an deñvalijenn, ha me a zo heñvel evel an douar. Ps.102.12 met te, aotrou, a chom er c'hantvedoù, da c'halloud a vo d'ar rummad-mañ. Ps.102.13 c'hwi, sav, en em ziskouez d'sion, rak an amzer a zo da c'hoarvezet, rak an amzer a zo deuet. Ps.102.14 rak da servijerien a ziskouez e daouarn hag a c'hourc'hemennoù he c'houlenn. Ps.102.15 hag ar vroadoù a zoue an aotrou hag an holl rouaned a zoue da gloar. Ps.102.16 o vezañ graet an aotrou da sion, e vo gwelet en e gloar. Ps.102.17 gourc'hemennet e pedennoù an deñvalijenn, ha n'en deus ket leuniet o c'halloud. Ps.102.18 a skrivo kement-se evit ar rummad-mañ, hag ar bobl a zo graet a vo gloar an aotrou, Ps.102.19 rak en em ziskouezas eus e santelezh santel, an aotrou a welas eus an neñv war an douar, Ps.102.20 evit klevout ar gourc'hemennoù ar re a zo gourc'hemennet, en em ziskouez ar re a zo disklêriet, Ps.102.21 evit ober disklêrijenn an aotrou en sion ha e gloar e jeruzalem, Ps.102.22 en em zastumas an holl bobl hag ar rouantelezh evit servijañ an aotrou, Ps.102.23 e c'hoarvezas en em ziskouez e c'halloud, en em ziskouez va deizioù. Ps.102.24 a lavaras: n'en devo ket ac'hanon en anv va deizioù. da c'hwezhioù a zo a-douez ar rummad-mañ. Ps.102.25 en em zalc'h, o aotrou, an douar, hag an neñvoù a zo oberoù da daouarn. Ps.102.26 an amdroc'hioù a zeuio, ha te a c'hoarvezo holl evel ur zilhad, evel un dilhad a roio anezho, hag e vo heñvel. Ps.102.27 met c'hwi a zo an hevelep doare, ha da c'hwezhioù n'en em ziskouez ket. Ps.102.28 bugale da servijerien a chom, hag o lignez a vo peurc'hraet drezañ. Ps.103.1 gloar, va vab, an aotrou, ha kement a zo en em zalc'h da anv e santel! Ps.103.2 bedit, va ene, an aotrou, ha n'ouzoc'h ket e holl fiziañs. Ps.103.3 eñ a ziskouez da holl pec'hedoù, o yac'hañ da holl bolloù, Ps.103.4 an hini en deus savet da vuhez eus ar c'halloud, a c'hell ac'hanout gant trugarez ha trugarez, Ps.103.5 an hini a c'hell da c'hloar gant ar pezh a c'houlenn da c'hloar evel an aered. Ps.103.6 an aotrou a ra ar reizhder hag ar reizhder evit ar re holl a ziskouez. Ps.103.7 eñ a ziskouezas d'e c'henoù evit moizez, e oberoù a ziskouez d'an dud d'israel. Ps.103.8 milloc'h ha trugarez a zo an aotrou, gourc'hemennet ha kalz a benn. Ps.103.9 n'en devo ket gourc'hemennet, n'en devo ket a c'hoarvezet ac'hanoc'h. Ps.103.10 n'en deus ket graet ac'hanomp hervez hor pec'hedoù, n'en deus ket roet deomp hervez hor pec'hedoù. Ps.103.11 rak gouzout a ra an neñv hervez an douar, e c'hloar e benn war ar re a zouje anezhañ. Ps.103.12 evel ma drec'h a zo er-maez eus ar c'heñver, en em lakaas hon direizhder diwar-benn hor pec'hedoù. Ps.103.13 evel ma en deus tad tad d'ar vugale, en deus an aotrou tremenet d'ar re a zouje anezhañ. Ps.103.14 rak eñ a anavez hor c'hourc'hemennoù, en em ziskouez penaos omp dour. Ps.103.15 an dud a zo evel an douar, o deizioù a zo evel ur bloc'h war an douar. Ps.103.16 an spered a ziskenn ennañ, ha n'emañ ket, e lec'h n'anaveze ket e lec'h. Ps.103.17 met gras an aotrou a zo a-douez ar c'hantvedoù evit ar re a zouje anezhañ, e reizhder a zo war bugale ar bugale, Ps.103.18 d'ar re a ra e c'halloud hag a ziskouez e gourc'hemennoù evit en em ziskouez. Ps.103.19 an aotrou en deus graet e tron en neñv hag e renn e rouantelezh an holl draoù. Ps.103.20 bezit gloar d'an aotrou, e aeled, tud en em ziskouez e c'homzoù, o selaouit eus mouezh e gomzoù! Ps.103.21 bezit gloar d'an aotrou, holl e virakloù, e servijerien a ra e volontez! Ps.103.22 bezit gloar d'an aotrou, o holl oberoù en holl lec'h e c'halloud! bezit, va ene, an aotrou! Ps.104.1 bedit, va ene, an aotrou! aotrou, va doue, c'hwi a zo bras en em ziskouezet gant gloar ha gloar. Ps.104.2 ec'h adsac'h ar sklêrijenn, evel an dilhad, en em ziskouez an neñvoù evel un tour. Ps.104.3 o c'hourc'hemennoù en em ziskouez en deizioù, e c'hourc'hemenn ar c'hourc'hemennoù, a zalc'h war dalc'hioù ar vender, Ps.104.4 en deus graet ar speredennoù eus e aeled, an deñvalijenn a ziskouez d'e servijerien. Ps.104.5 en deus lakaet an douar war he c'heñver, ha n'en devo ket en em ziskouez er c'hantvedoù. Ps.104.6 en em ziskouezas anezhañ gant an deñvalijenn evel ur zilenn, ar gourc'hemennoù a zistroas war ar menez. Ps.104.7 o c'hoarvezout a rejont diwar-benn da c'hourc'hemennoù da vouezh, Ps.104.8 mont a rejont war ar menezioù, mont a rejont war an lec'h ac'h eus graet dezho. Ps.104.9 ec'h eus lakaet ar gourc'hemennoù, evit n'o devo ket drezañ evit debriñ an douar. Ps.104.10 c'hwi a c'hourc'hemenn en-dro e-touez ar menezioù, Ps.104.11 lakaat a raint an holl zveri war an douar, ar gouned a c'hourc'hemenn en o soñjoù. Ps.104.12 gourc'hemennoù an neñv a chom warno, en em lakaas ar vouezh eus ar gourc'hemennoù. Ps.104.13 ec'h amdroc'h ar menezioù eus e soñjoù, an douar a vo leuniet eus frouezh da oberoù. Ps.104.14 ec'h adsac'h an traoù evit ar bedioù, a c'hwec'h evit servijañ an den, evit bezañ savet ur bara eus an douar. Ps.104.15 hag gwin a vesel ar c'hourc'hemennoù, hag ar bouc'h a ziskouez ar c'hloar, hag ar bara a c'hwez e c'halon. Ps.104.16 droukc'hemennoù an douar a vo savet, ar cedroù eus liban, en deus plantet, Ps.104.17 e c'hourc'hemennoù a c'houlennas e-lec'h en em ziskouez an herodez. Ps.104.18 ar menoù vras a zo evit ar gourc'hemennoù, ar roc'hioù a zo gourc'hemennoù d'ar gourc'hemennoù. Ps.104.19 en deus graet ar c'hweg evit an amzer, an heol a anac'h e c'hoarvezout. Ps.104.20 oc'h en em ziskouez er c'heñvalijenn, hag en em ziskouez an noz. Ps.104.21 an leoned lezo a-enep ar gourc'hemennoù hag o c'houlenno diwar-benn doue. Ps.104.22 an heol a zistroio hag a zistroio hag en em zalc'he en o lec'hioù. Ps.104.23 an den a zeu war e oberoù ha war e labour betek an deiz. Ps.104.24 petra a zo da oberoù, o aotrou! ec'h eus graet an holl draoù gant furnez, an douar a zo peurc'hraet gant da benn. Ps.104.25 c'hwi a zo ar mor, an amzer hag an amdroc'h, e-lec'h ma'z eo en em ziskouez ar c'halvoù diwar-benn madoù. Ps.104.26 eno a zo en em ziskouezet ar vag, ar drac'h ac'h eus graet evit e lakaat. Ps.104.27 an holl draoù-se a c'hortoz ac'hanout da c'hourc'hemennoù en deizioù. Ps.104.28 da c'hoarvezout a rez dezho, o vezañ digoret da zorn, an holl draoù a vo leuniet gant lagarez. Ps.104.29 ac'hanout da zaoulagad, int en em ziskouez, oc'h en em ziskouez o spered, en em ziskouez hag en em ziskouez en o c'heñver. Ps.104.30 gourc'hemenn a rez da spered, o vezañ graet, hag ec'h en em ziskouez an douar. Ps.104.31 ra vo gloar an aotrou drezañ, ra vo levenet an aotrou war e oberoù. Ps.104.32 an hini a welo an douar, en em ziskouez, an hini a touc'h ar menezioù, hag en em ziskouez. Ps.104.33 c'hwi a c'halv an aotrou, betek ma vefen e vefe gloar da zoue, betek ma vo. Ps.104.34 ra vo va gourc'hemenn diwar-benn e c'halloud! me a vevo en aotrou. Ps.104.35 leuniet ar pec'hedoù eus an douar, ha ma n'emañ ket an direizhder. bezit, va ene, an aotrou! Ps.105.1 bezit gloar d'an aotrou, c'hwi a anv e anv! lavarit en em ziskouez e oberoù e-touez ar bobl. Ps.105.2 cantait dezhañ, pedit gloar dezhañ, lavarit en em ziskouez eus e holl mirakloù. Ps.105.3 bezit gloar en e anv santel, ra vo levenet ar c'halonoù a glask an aotrou! Ps.105.4 pedit an aotrou hag e c'halloud, c'hoantait diwar-benn e zremm. Ps.105.5 soñit ouzh e mirakloù en deus graet, e mirakloù hag an deizioù e c'henoù! Ps.105.6 o lignez abraham, e servijerien, bugale jakob, e vadoù! Ps.105.7 eñ eo an aotrou hon doue, e reizhder a zo war an douar holl. Ps.105.8 en em ziskouez evezh e c'halloud, ar ger en deus gourc'hemennet en mil rummadoù, Ps.105.9 ar pezh en doa graet gant abraham, ha e oant en em ziskouezet d'izaak, Ps.105.10 en deus e lakaet evit jakob evit ur gourc'hemenn ha d'israel un emglev peurbadus, Ps.105.11 o lavarout: da c'halloud a roin an douar kanaän, ho lod hervez ho reizhder. Ps.105.12 evel ma oa un nebeud kalz a dud hag a oa en hevelep doare, Ps.105.13 o vezañ aet er-maez eus ur bobl en ur vroad, eus ar rouantelezh en ur bobl all, Ps.105.14 n'en doa ket lezet den da gavout anezho, hag e c'hourc'hemennas rouaned abalamour dezho, Ps.105.15 ne touit ket va salv, ha n'en devo ket droug ouzh va brofeded! Ps.105.16 en em c'halvas ar c'hlac'hedoù war an douar, en em ziskouezas an holl frouezh ar bara. Ps.105.17 e kasas un den etrezek anezho, jozef a voe bet veret evit un servijer. Ps.105.18 o vezañ lakaet e zreid e zaoulagad, e c'houlennas gant loc'h, Ps.105.19 betek ma c'hoarvezas e c'homzoù, ar gerzh eus an aotrou a ziskouezas anezhañ. Ps.105.20 ar roue a c'hourc'hemennas anezhañ, ar beleg-meur a bobl a lakaas anezhañ. Ps.105.21 en deus e lakaet evit aotrou d'e di, ha gloar da holl c'hoarvezennoù, Ps.105.22 evit en em ziskouez e furnez evel e c'hoarvezout, ha da ziskouez e c'henaourien. Ps.105.23 hag israel a zeuas en ejipt, ha jakob a oa c'hoarvezet en douar ham. Ps.105.24 hag e kreskaas e bobl en em ziskouezas, hag en em ziskouezas anezhañ eget e enebourien. Ps.105.25 eñ a zistroas o c'halonoù da gavout e bobl, evit bezañ heñvel ouzh e servijerien. Ps.105.26 e kasas moïse, e servijer, ha aaron an hini en doa dibabet. Ps.105.27 en em lakaas etrezek dezho ar c'heñvedoù hag e mirakloù en douar ham. Ps.105.28 en deus gourc'hemennet an deñvalijenn hag en em ziskouezas, hag e c'hoarvezjont ouzh e gomzoù. Ps.105.29 en em skuilhas o gourc'hemennoù d'ar gwad, hag en em lakaas e peñvedoù. Ps.105.30 an douar a zo gourc'hemennet gant rangoù, er c'heñvedoù o rouaned. Ps.105.31 gourc'hemennoù a lavaras, hag a zeuas muioc'h hag aerezennoù en holl gêrioù. Ps.105.32 en em lakaas d'o c'hourc'hemennoù, ur gourc'hemenn a oa en o c'halloud. Ps.105.33 en em lakaas o winiennoù hag o frouezh, hag en em ziskouezas arc'hant en o c'heñver. Ps.105.34 gourc'hemennoù a lavaras, an hevelep doare a zeuas hag an hevelep dourc'hemennoù. Ps.105.35 o c'hourc'hemennas an holl traoù a oa en o lec'h, hag a zebrias ar frouezh o douar. Ps.105.36 en em lakaas da c'hoarvezout an holl c'henaourien en o douar, ar penn-kentañ eus o holl c'heñver. Ps.105.37 hag e kasas anezho er-maez gant ar penn ha gant an arc'h, ha n'en doa ket c'hoarvezet en o vras. Ps.105.38 an egiptened a zistroas, o vezañ aet er-maez, rak ar gourc'hemenn a gouezhas anezho. Ps.105.39 gourc'hemennet ur goabr evit en em ziskouez, hag an tan evit sklêriñ an noz. Ps.105.40 a c'houlennas hag e teuas ar gourc'hemennoù hag en em lakaas anezho gant bara an neñv. Ps.105.41 kemer a reas an roc'h, hag ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennas e-lec'h an amdroc'h. Ps.105.42 rak en em ziskouezas e c'halloud santel, da abraham e servijer, Ps.105.43 hag e kasas e bobl gant levenez, e c'hourc'hemennoù gant levenez. Ps.105.44 hag e roas dezho an douar ar broadoù, hag e c'hoarvezjont trugarez ar bobl, Ps.105.45 evit ober e gourc'hemennoù hag a c'houlenno e lezenn. haleluja! Ps.106.1 sellout an aotrou, rak gwelloc'h eo, rak e benn a zo peurc'hraet. Ps.106.2 piv a gomze ar galloud eus an aotrou, en em ziskouez e holl gloar dezhañ? Ps.106.3 eürus ar re a ra ar reizhder hag a ra ar reizhder en pep lec'h. Ps.106.4 soñj ac'hanomp, o aotrou, dre ar pezh a fell dit da bobl, a c'houlennas ac'hanout dre da salver, Ps.106.5 evit gwelout e gwirionez d'ar re a zo graet, evit gwelout gant levenez da vroad, evit bezañ gloaret gant da reizhder. Ps.106.6 peomp pec'het gant hon tadoù, hon eus droukroet, hon eus droukroet. Ps.106.7 hon tadoù en ejipt ne gomprenjont ket da mirakloù en ejipt, n'en dejont ket soñj da c'hras a c'hoarvezas, met en em ziskouezas diwar-benn ar mor vras. Ps.106.8 met e salvas anezho abalamour d'e anv, evit en em ziskouez e galloud. Ps.106.9 eñ a c'hourdrouzas ar mor rusoc'h hag e sec'has, hag e kasas anezho gant an diavaez evel en lec'h distro. Ps.106.10 hag en deus savet anezho eus e zorn an hini a gasas, hag en deus savet anezho eus an enebourien. Ps.106.11 hag ar gourc'hemennoù a c'houlennas o enebourien, ne chom ket unan hepken. Ps.106.12 neuze e gredas e gomzoù hag en em ziskouezas e gloar. Ps.106.13 met kerkent ec'h oublijont e oberoù, ne chomjont ket e soñj. Ps.106.14 int a c'houlennas gloar en lec'h distro, hag e tistrojont doue en lec'h lec'h distro. Ps.106.15 hag e roas dezho o c'houlenn, met e kasas o c'houlenn en o zaoulagad. Ps.106.16 hag en em lakaas ouzh moizez en ar c'heñver, ha d'aaron, santel an aotrou. Ps.106.17 an douar a zigoras hag a c'houlennas datan, hag a zistroas ar bobl d'abiram. Ps.106.18 an tan a gourc'hemennas en o sinagogenn, ur flamm a c'houlennas ar re pec'hed. Ps.106.19 ober a rejont un devek en horeb hag a gouezhjont an idoloù. Ps.106.20 hag e lakajont o gloar en hevelep doare un devezh a zebriñ ar traoù. Ps.106.21 heñvel a rejont doue, o salver, hag en doa graet bras en ejipt, Ps.106.22 mirakloù en douar ham, tremened en deizioù vras. Ps.106.23 neuze e lavaras d'o distrujañ, met moizez, e c'hourc'hemennet en ur c'hloar dirak e benn, evit en em ziskouez e gounnar, evit na ziskenn ket anezho. Ps.106.24 heñvel a rejont an douar gwelet, n'en doa ket kredet e gomz. Ps.106.25 heñvel a rejont en o tennoù, ha n'o deus ket klevet ar vouezh eus an aotrou. Ps.106.26 neuze e tistroas e zorn dezho da lakaat anezho en el lec'h distro, Ps.106.27 evit lakaat o lignez e-touez ar baganed, hag en em skuilh anezho war an douar. Ps.106.28 int a c'hoarvezas gant baal-peor, hag e dejont ar frouezh ar re varv. Ps.106.29 heñvel a rejont anezhañ gant o oberoù, hag en em ziskouezas dezho ar plac'h. Ps.106.30 neuze pinehas a stoas hag a reas ar galloud, hag ar plac'h a zistroas. Ps.106.31 kement-se a voe komzet dezhañ evit reizhder, d'ar rummad-mañ da bep nebeut. Ps.106.32 heñvel a rejont anezhañ war ar gourc'hemennoù meriba, hag en em ziskouezas moizez abalamour dezho. Ps.106.33 rak e c'hoarvezas gant e spered, hag en em ziskouezas en e gomzoù. Ps.106.34 n'en doa ket distrujet ar baganed ar pezh a lavaras an aotrou dezho. Ps.106.35 heñvel a rejont gant ar broadoù hag en em ziskouezas o oberoù. Ps.106.36 hag e servijont dezho o idoloù, hag e voe dezho ur soñj. Ps.106.37 hag e lakajont d'an diaouled o daoulagad hag o daouarn evit an diaouled, Ps.106.38 hag a skuilhas gwad nebeut, gwad o bugale hag o daouarn, a c'houlennas ouzh an idoloù kanaan, hag an douar a zistroas dre ar gwad. Ps.106.39 int a voe heñvel gant o oberoù, hag e c'hoarvezjont gant o oberoù. Ps.106.40 en hevelep doare, an aotrou a zistroas war e bobl, hag en em ziskouezas e c'heredigezh. Ps.106.41 en em lakaas anezho e-keñver ar baganed, hag ar re a gasas anezho a gouezhas anezho. Ps.106.42 o enebourien a c'houlennas anezho, hag e voe lakaet dirak o daouarn. Ps.106.43 un nebeud devezh e savas anezho, met int a c'houlennas diwar-benn o c'halloud, hag en em ziskouezas en o droukc'hoantoù. Ps.106.44 pa welas e c'hoarvezout, e welas o pedennoù, o selaouet o pedennoù. Ps.106.45 en em ziskouezas diwar-benn e emglev, hag en em ziskouezas hervez e benn bras. Ps.106.46 hag e roas dezho trugarez dirak ar re holl a c'houlennas anezho. Ps.106.47 salv ac'hanomp, o aotrou, hon doue, ha sac'h ac'hanomp eus ar baganed, evit ober gloar da'z anv santel ha da gloar en da gloar. Ps.106.48 benniget ra vo an aotrou, doue israel, a-douez ar c'hantvedoù! an holl bobl a lavar: amen! amen. Ps.107.1 sellout an aotrou, rak gwelloc'h eo, rak e benn a zo peurc'hraet. Ps.107.2 ra lavaro an dennoù an aotrou, an hini en deus savet eus dorn an enebourien, Ps.107.3 hag en em zastumas er-maez eus an douar, eus ar levenez hag eus ar c'halloud, eus ar mesaer hag eus ar mor. Ps.107.4 erruet a rejont en lec'h distro, en lec'h distro, ha n'o deus ket gemeret ur gêr a chom. Ps.107.5 ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h, oc'h en em ziskouezet. Ps.107.6 neuze e grijont d'an aotrou en o ziskouez, hag e savas anezho eus o neñvoù. Ps.107.7 hag e kasas anezho dre ar gourc'hemennoù, evit ma teuent en ur gêr a chom. Ps.107.8 o bezit gloar da zoue evit e benn hag evit e mirakloù diwar-benn bugale an dud! Ps.107.9 rak en deus gourc'hemennet ar varv heñvel hag a c'houlennas gant ar pezh a zo glañv. Ps.107.10 ar re a oa azezet en deñvalijenn hag en deñvalijenn ar marv, gourc'hemennet en deñvalijenn hag er c'heñver, Ps.107.11 rak ober a rejont dirak ar gerioù doue, en em ziskouezas soñj an uhel-meurbet, Ps.107.12 en em ziskouezas o c'halon gant an traoù, en em lakaas, ha n'en doa hini en em ziskouezet. Ps.107.13 neuze e krijont ouzh an aotrou en o ziskouez, hag e salvas anezho eus o neñvoù. Ps.107.14 en em lakaas anezho er-maez eus an deñvalijenn hag eus an deñvalijenn ar marv, hag e tistroas o dennoù. Ps.107.15 ra vo graet gloar da zoue evit e c'harantez ha d'e mirakloù evit an dud, Ps.107.16 rak en em zerc'has porzhioù ar c'hreunenn, hag en deus graet gourc'hemennoù a zouez. Ps.107.17 o c'hoarvezas ac'hanoc'h dre e droukc'hoantoù hag abalamour d'o bec'hedoù. Ps.107.18 oc'h en em ziskouezet holl boued, o c'hoarvezjont betek dor ar marv. Ps.107.19 neuze e krijont ouzh an aotrou en o ziskouez, hag e salvas anezho eus o neñvoù. Ps.107.20 a c'hourc'hemennas e ger hag a yac'has anezho, hag en deus savet anezho eus o c'halloù. Ps.107.21 ra vo graet gloar da zoue evit e c'harantez ha d'e mirakloù evit an dud, Ps.107.22 en em gourc'hemennoù gloar, hag en em ziskouez e oberoù gant levenez. Ps.107.23 ar re a ziskenn er mor d'ar barc'hioù, en em ziskouez en deizioù bras, Ps.107.24 int a welas oberoù an aotrou, e mirakloù e c'heñver er c'heñver. Ps.107.25 o gourc'hemennoù a lavaras, hag en em zalc'has ur gourc'hemennoù. Ps.107.26 mont a rejont betek an neñvoù, a ziskennas a ziskenn d'an diavaez. Ps.107.27 heñvel a rejont hag a zistroas evel an ebet, hag an holl furnez a zistroas. Ps.107.28 neuze e krijont ouzh an aotrou en o ziskouez, hag e kasas anezho eus o neñvoù. Ps.107.29 eñ a gourc'hemennas an temploc'h, en em zalc'has en ur gourc'hemennoù. Ps.107.30 hag en em laouenjont abalamour ma oa leuniet, hag e kasas anezho en ur c'hloar a c'houlennas. Ps.107.31 ra vo graet gloar da zoue evit e c'harantez ha d'e mirakloù evit an dud, Ps.107.32 ra vo en em savet ennañ en iliz ar bobl ha gloar an henaourien en em ziskouez anezhañ. Ps.107.33 en em lakaio ar rivioù er lec'h distro hag ar gourc'hemennoù a-douez an dorn, Ps.107.34 un douar gourc'hemennet er c'hloar, abalamour da fallentez ar re a chom ennañ. Ps.107.35 en em lakaas an lec'h lec'h ar gourc'hemennoù, an lec'h lec'h a c'hourc'hemennoù. Ps.107.36 hag en em lakaas etrezek ar gouzed, hag e lakajont ur gêr da chom. Ps.107.37 en em lakaas er-maez, a plantas ar winieg hag a roio frouezh ar frouezh. Ps.107.38 eñ a bedas anezho, hag en em ziskouezas en hevelep doare, ha n'en deus ket heñvel o daoulagad. Ps.107.39 goude m'o c'hoarvezont hag a zo souezhet abalamour d'ar c'hoaridigezh, an droug hag ar gourc'hemennoù. Ps.107.40 en em skuilh ar furnez diwar-benn ar pennoù, hag en em ziskouezas anezho en amzer ha n'eus ket an hent. Ps.107.41 met en em ziskouez ar ganin eus ar furnez hag a ziskouez o gadoù evel an deñved. Ps.107.42 an dud reizh a welo hag a zo levenet, ha pep direizhder a ziskouez e c'henoù. Ps.107.43 an hini en em ziskouez a c'hell an traoù-se hag en em ziskouez ar c'hras an aotrou. Ps.108.1 gloar da david. va c'halon a zo prest, o doue, va c'halon a zo gourc'hemennet, e pezo gloar en va gloar. Ps.108.2 gourc'hemenn, salterio ha harfe, e vo savet a-douez an amzer. Ps.108.3 me a roio ac'hanout e-touez ar bobl-mañ, aotrou, hag e tiskouez ac'hanout e-touez ar baganed. Ps.108.4 rak da benn a zo bras war an neñvoù, ha da gwirionez a zo betek ar goabrenn. Ps.108.5 en em savas, o doue, war an neñvoù, ha da gloar a zo war an holl douar. Ps.108.6 evit ma vo savet da re garet-mat, sac'h gant da dehou hag o selaou ac'hanon. Ps.108.7 doue a gomzas en e santelezh: en em ziskouez, e dalc'ho sikem, hag e c'hourc'heman ar vall sukot. Ps.108.8 gilead a zo din, manase eo ac'hanon, efraim a zo gourc'hemenn eus va penn, juda eo va gourc'hemenn. Ps.108.9 moab eo va gourc'hemenn-c'halloud, en em lakaas va skouarn war-lerc'h edom. Ps.108.10 piv a roio ac'hanon en ur gêr kreñv? piv a roio ac'hanon betek edom? Ps.108.11 ha n'out ket te, o doue, an hini ac'hanomp? ha n'evez ket, o doue, gant hor mirakloù? Ps.108.12 lez ac'hanomp ar soñj eus an enebourien, rak ar silvidigezh a zo heñvel ouzh an den. Ps.108.13 ar galloud a raio en doue, eñ a ziskouez hor enebourien. Ps.109.1 evit ar c'hantvedoù. salvet david. doue va gloar, na zic'h ket, Ps.109.2 rak c'hwi a ziskouez ac'hanon dirak ar pec'hedoù hag ar gourc'hemennoù a gomze a-enep ac'hanon. Ps.109.3 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemjont ac'hanon hag a c'hourc'hemjont ac'hanon. Ps.109.4 en em ziskouez ac'hanon, abalamour ma'z eo va garantez, met me a bedo. Ps.109.5 lakaat a rejont ac'hanon fall evit mat, ha nevez evit va garantez. Ps.109.6 lakaat d'e c'hourc'hemennoù, ha un satan a chom a-zehou dezhañ. Ps.109.7 pa vo drezañ, en em ziskouezo, hag e vo lakaet e pedennoù d'ar pec'hedoù. Ps.109.8 ra vo e deizioù nebeut, an eil a zegemer e c'heñver. Ps.109.9 ra vo e vugale, e wreg ha e wreg gwad! Ps.109.10 en em ziskouez e vugale, en em ziskouez hag en em ziskouez, en em ziskouez en o lec'hioù. Ps.109.11 en em ziskouez ar gourc'hemennoù kement e c'hoarvezout, ha d'ar re all a roio e labour. Ps.109.12 na vo ket en em ziskouez, na c'hell ket en em ziskouez d'e c'houlennoù. Ps.109.13 ra vo en em ziskouezet e vugale, e vo e anv en ur bloù all. Ps.109.14 ra vo leuniet dirak an aotrou an direizhder e tadoù, ha na vo ket distrujet ar pec'hed e vamm. Ps.109.15 ra vo evezh dirak an aotrou, ha ra vo distrujet e c'halloud eus an douar. Ps.109.16 rak n'en em ziskouezas ket d'en em ziskouez e benn, met en em ziskouezas an den ganet hag a varv, hag en em lakaas da vont a varv. Ps.109.17 eñ a gar ar c'hloar hag a zeuas d'e c'hoarvezout, ha n'en deus ket c'hoarvezet da bedigezh, evit ma vo leuniet diouzh e benn. Ps.109.18 en em zalc'has ar malloc'h evel e zilhad, hag e teuas en e c'heñver evel ar gourc'hemenn, ha evel ul olenn en e benn. Ps.109.19 ra vo dezhañ evel un dilhad a c'hourc'hemennet hag evel ar zont a c'hourc'hemennet. Ps.109.20 kement-se eo an oberoù a ziskouez ac'hanon, eus an aotrou, hag eus ar re a gomz fall hervez va c'halv. Ps.109.21 met te, aotrou, aotrou, en em ziskouez ac'hanon abalamour da anv, rak da benn a zo mat. Ps.109.22 rak c'hwi a zo ganet ha bev, va c'halon a zo graet e-kreiz ac'hanon. Ps.109.23 ec'h en em ziskouez evel an soñj en em ziskouez, en em ziskouez evel an hevelep doare. Ps.109.24 o c'houlennoù a zo souezhet abalamour d'ar soñj, ha va c'hig a zistroas diwar-benn an oliv. Ps.109.25 me a zo bet en em ziskouezet dezho, o welout ac'hanon, a ziskouez o daoulagad. Ps.109.26 help ac'hanon, aotrou, va doue, salv ac'hanon hervez da benn. Ps.109.27 evit ma vefe anavezet penaos kement-se eo da zorn, penaos te, aotrou, en deus graet kement-se. Ps.109.28 goude bezañ graet, te a bevo, en em ziskouez, en em ziskouez, ha da servijer a vo levenet. Ps.109.29 ra vo gourc'hemenn ar re a ziskouez ac'hanon, en em zalc'h e-keñver o c'halonoù evel un mantel. Ps.109.30 me a roio gloar da zoue dre va c'henoù, hag en em ziskouez anezhañ e-kreiz an holl dud. Ps.109.31 rak en em zalc'h a-dehou da benn eus ar re a ziskouez e vuhez. Ps.110.1 da david. an aotrou a lavaras d'va aotrou: azez a-zehou din, betek ma em eus lakaet da enebourien ur bag eus da dreid. Ps.110.2 an aotrou en em lakaas eus sion ul laoz da galloud, en em zalc'h e-kreiz da enebourien. Ps.110.3 trugarez a vo da benn en deiz da c'halloud, en deizioù santel, eus ar c'hourc'hemennoù a-douez ar gourc'hemenn. Ps.110.4 an aotrou en deus graet ha n'en em ziskouez ket: te a zo beleg da viken hervez urzh melkizedek. Ps.110.5 an aotrou en da dehou a ziskouez ar rouaned en deiz e gounnar. Ps.110.6 o reiñ ar reizhder e-touez ar baganed, e vo peurc'hraet ar c'hortoù war an douar kalz. Ps.110.7 eñ a bev eus an dour en hent, dre-se e savas ar penn. Ps.111.1 aleluia. me a roio an aotrou dre va holl c'halonoù, er c'heñver an direizhder hag er sinagogenn! Ps.111.2 gwir a zo oberoù an aotrou, hervez ar re holl a c'houlenno. Ps.111.3 e oberoù a zo gloar ha gloar, e reizhder a chom drezañ. Ps.111.4 en deus graet en em ziskouezet e mirakloù, an aotrou a zo trugarez ha trugarez. Ps.111.5 en deus roet deñvalijenn d'ar re a zouje anezhañ, en em ziskouez evidoc'h an emglev. Ps.111.6 eñ a lavaras d'e bobl kreñv eus e oberoù, en deus roet dezho lod ar broadoù. Ps.111.7 oberoù e daouarn a zo ar wirionez hag ar reizhder, holl c'hourc'hemennoù a zo kreñv. Ps.111.8 adalek ar c'hantvedoù ar c'hantvedoù, a zo bet lakaet e gwirionez hag e gwirionez. Ps.111.9 en deus gourc'hemennoù en deus gourc'hemennet d'e bobl, e c'hourc'hemennet ha tremenet e anv. Ps.111.10 frik an aotrou eo ar penn-kentañ ar furnez, ur furnez mat a zo d'ar re a ra kement-se. e gloar a chom drezañ. Ps.112.1 haleluja! eürus an den a zouje an aotrou hag a c'houlenno en e c'hourc'hemennoù. Ps.112.2 e lignez a vo galloud en douar, ar rummad-mañ a vo benniget. Ps.112.3 gloar ha gloar a zo en e di, ha e reizhder a chom er c'hantvedoù. Ps.112.4 ar sklêrijenn a ziskenn ar sklêrijenn en deñvalijenn, c'hwi a zo trugarez, trugarez ha reizh. Ps.112.5 mat eo an den en em ziskouez hag a ziskouez, e c'hoarvezo e gomzoù en e reizhder. Ps.112.6 rak n'en devo ket gourc'hemennet, ar reizhder a vo evit soñj peurbadus. Ps.112.7 n'eo ket peurc'hraet an hevelep doare, e c'halon e c'halon, o esperout en aotrou. Ps.112.8 e c'halon e c'halon, n'en em ziskouez ket, betek ma c'hoarvezo war e enebourien. Ps.112.9 en em ziskouez hag en deus roet d'ar re a varv, e reizhder a chom evit ar c'hantvedoù, e c'halloud a zo bet adsavet en gloar. Ps.112.10 an direizhder a welo hag a c'houlenniñ, krouñ e denn hag en em ziskouez, ar c'hloar ar bec'hedoù a zistroio. Ps.113.1 aleluja. chwalit, servijerien an aotrou, meulit an anv an aotrou! Ps.113.2 ra vo benniget an anv an aotrou a-douez ar c'hantvedoù! Ps.113.3 a-raok ar soare betek ar c'heñver a vo gloar an aotrou. Ps.113.4 an aotrou a zo gloar war an holl vroadoù, e gloar a zo war an neñvoù. Ps.113.5 piv a zo evel an aotrou hon doue, an hini a chom war an douar, Ps.113.6 dont a ra da welout an traoù-se en neñv ha war an douar? Ps.113.7 eñ a savas eus an douar an nebeut, a savas an nebeut a-douez ar sterc'h, Ps.113.8 evit e lakaat gant ar pennoù, gant furnez e bobl. Ps.113.9 en em ziskouez ar c'hwezh en ti, en em ziskouez e vamm ar bugale. aleluja. Ps.114.1 o vezañ aet israel er-maez eus an ejipt, an templ jakob eus ur bobl barc'h, Ps.114.2 juda a zo bet e santelezh, israel e galloud. Ps.114.3 ar mor a welas hag a tistroas, ar jordan a zistroas er-maez. Ps.114.4 ar menezioù a c'houlennas evel an an, ar c'halvoù a zo evel an oan. Ps.114.5 petra a zo ac'hanout, o mor, pe te, jordan, penaos ac'h eus pignet er-maez? Ps.114.6 ar menezioù, penaos hoc'h eus pignet evel an berez, an deñvoù evel an oan? Ps.114.7 tremen, o douar, dirak an aotrou, dirak doue jakob, Ps.114.8 an hini en deus graet an roc'h en ur gourc'hemenn d'ar gourc'hemennoù. Ps.115.1 ne'm eus ket, aotrou, n'hon eus ket, met da anv a ro gloar, abalamour da c'harantez ha dre da wirionez. Ps.115.2 evit ma lavarint ar broadoù: pelec'h eo o doue? Ps.115.3 hon doue a zo en neñv a zo en neñvoù hag war an douar, en deus graet kement en deus graet. Ps.115.4 idoloù ar broadoù a zo ar c'hloar hag an aoter, an oberoù an dud. Ps.115.5 o deus ar gourc'hemennoù ha n'int ket lavaret, o deus an daoulagad ha n'int ket gwelet. Ps.115.6 gourc'hemennoù a zo, met n'o klevo ket, en em zalc'het, ha n'int ket gourc'hemennoù. Ps.115.7 an doulennoù a zo, ha n'o devo ket, bez'o c'houlenn ket, n'en devo ket gourc'hemennet en o genoù. Ps.115.8 ar re a ra an hevelep doare a vo heñvel d'ar re a ra an hevelep doare. Ps.115.9 israel, esperout en aotrou, eñ eo o c'halloud hag o skier. Ps.115.10 o di aaron, en em zalc'h ouzh an aotrou, eñ eo o c'halloud hag o skier. Ps.115.11 o dud a zouje an aotrou, kredit ennañ! e c'hallout e c'halloud hag o skier. Ps.115.12 an aotrou a ziskouez ac'hanomp, e bevo ac'hanomp. eñ a bevo an ti d'israel, e vo benniget an ti d'aaron. Ps.115.13 eñ a bevo ar re a zouje an aotrou, ar madoù hag an madoù. Ps.115.14 an aotrou a zistroio ac'hanoc'h, ac'hanoc'h ha ganeoù ac'hanoc'h. Ps.115.15 c'hwi a zo benniget ouzh an aotrou, en deus graet an neñv hag an douar! Ps.115.16 an neñvoù a zo an neñv da zoue, met an douar en deus roet da dud d'an dud. Ps.115.17 ar re varv n'a vo ket gloar da zoue, nag ar re holl a ziskenn er c'halloud. Ps.115.18 met ni a bevo an aotrou a-douez ar c'hantvedoù. Ps.116.1 karoet a ran, rak an aotrou a selaou va vouezh, va pedennoù, Ps.116.2 rak e kouezhas e c'halv ac'hanon, hag e c'halv e c'halloud en deizioù. Ps.116.3 doloù ar marv a c'houlennas ac'hanon, gourc'hemennoù ar sheol a gemeras ac'hanon. Ps.116.4 c'hwi a c'halvas an aotrou, hag em eus lavaret: aotrou, soñj ac'hanon! Ps.116.5 an aotrou eo trugarez ha reizh, hon doue a zo trugarez. Ps.116.6 an aotrou a zalc'h an diskibien, en em ziskouezas, hag e salvas ac'hanon. Ps.116.7 o kaout ac'hanout, e vab, rak an aotrou a zo graet ac'hanout. Ps.116.8 rak savet ac'hanon ac'hanon eus ar marv, va zaoulagad a-douez va c'halzoù, va dreid a-douez va c'heñver. Ps.116.9 me a c'hourc'heman dirak an aotrou en ur vro a varv. Ps.116.10 hoc'h eus kredet, dre-se em eus lavaret, en em ziskouezas en hevelep doare. Ps.116.11 gourc'hemennoù em eus lavaret: an holl dud a zo gwir. Ps.116.12 petra a renin ouzh an aotrou diwar-benn kement en deus graet din? Ps.116.13 e kemerin ar gourc'hemenn ar peoc'h, hag e c'halv an anv an aotrou. Ps.116.15 gloar eo dirak an aotrou ar marv eus e dud. Ps.116.16 o aotrou, me eo da servijer, va servijer, mab da wreg, ac'h eus disklêriet va prizon. Ps.116.17 ac'hanout a rin ar c'hloar hag a c'hoarvezan ac'hanout. Ps.116.18 va c'heñvedoù a roin d'an aotrou, dirak e holl bobl, Ps.116.19 en deñvoù eus templ an aotrou, e-kreiz ac'hanout, o jeruzalem! Ps.117.1 bezit gloar d'an aotrou, holl vroadoù, pedit anezhañ, holl bobl, Ps.117.2 rak e c'hras a zo kreñv ac'hanomp, hag e gwirionez an aotrou a chom da viken. haleluja! Ps.118.1 sellout an aotrou, rak gwelloc'h eo, e c'hras betek peurbadus. Ps.118.2 ra lavaro israel: e c'hwi a zo mat, rak e benn a zo betek peurbadus. Ps.118.3 ra lavaro ar gêr d'aaron: e benn a zo betek peurbadus. Ps.118.4 ra lavarint ar re a zouje an aotrou: e c'hras, rak e benn a zo peurbadus. Ps.118.5 en deizioù a c'halvas an aotrou, an aotrou a selaouas ac'hanon. Ps.118.6 an aotrou a zo ganin, ne vrefen ket, petra a raio an den ac'hanon? Ps.118.7 an aotrou a zo evidoc'h, en em ziskouez va enebourien. Ps.118.8 gwelloc'h eo bezañ lakaet war an aotrou, eget da lakaat war an dud. Ps.118.9 gwelloc'h a zo mat d'an aotrou eget da esperañs war ar furnez. Ps.118.10 an holl vroadoù a zistroas ac'hanon, met en em ziskouezas anezho en anv an aotrou. Ps.118.11 o c'houlenn ac'hanon, o c'houlennjont ac'hanon en anv an aotrou. Ps.118.12 o c'houlennjont ac'hanon evel ur c'heñvoù, met en em ziskouezas anezho dre anv an aotrou. Ps.118.13 gourc'hemennet ac'hanon da gouezhañ, met an aotrou a salvas ac'hanon. Ps.118.14 an aotrou a zo va c'halloud ha va gloar, hag en deus va silvidigezh. Ps.118.15 mouezh an levenez ha ar salver a zo en tenoù ar reizhder: an dehou eus an aotrou a ziskouez mirakloù. Ps.118.16 e zorn an aotrou a savas, da dehou eus an aotrou en deus graet mirakloù. Ps.118.17 ne varv ket, met e vevo hag a raio an oberoù an aotrou. Ps.118.18 an aotrou a ziskouezas ac'hanon, met n'en deus ket roet ac'hanon da varv. Ps.118.19 digor ac'hanon porzhioù ar reizhder, e teuan ennañ ha gloar an aotrou. Ps.118.20 setu ar gêr eus an aotrou, ar reizhder a zeuio ennañ. Ps.118.21 em eus graet ac'hanout, rak ac'h eus klevet ac'hanon, hag ec'h eus va salver. Ps.118.22 an den en deus graet ar c'hantourien, a zo bet lakaet war ur penn a genn. Ps.118.23 ar pezh a zo bet graet eus an aotrou, hag e zo mirakloù en hor zaoulagad. Ps.118.24 setu an deiz en deus graet an aotrou, en em laouenomp hag en em laouenomp ennañ. Ps.118.25 o aotrou, salv ac'hanout! o aotrou, soñj ac'hanout! Ps.118.26 benniget ra vo an hini a zeu e anv an aotrou! hon eus bezit ac'hanoc'h eus templ an aotrou! Ps.118.27 an doue eo doue, hag en deus disklêriet deomp. lakait en em ziskouez ar gouel warnoù, betek rogi an aoter. Ps.118.28 c'hwi eo va doue, hag e gloan ac'hanout. te a zo va doue, ec'h adsavin ac'hanout. Ps.118.29 sellout an aotrou, rak gwelloc'h eo, e c'hras betek ar c'hantvedoù. Ps.119.1 eürus ar re a zo diwar-benn an hent diwar-benn al lezenn an aotrou! Ps.119.2 eürus ar re a soñj e desteni, o c'houlennent anezhañ gant holl c'halonoù. Ps.119.3 ne c'hell ket an direizhder, met en em ziskouez en e c'henoù. Ps.119.4 c'hwi a zo gourc'hemennet da c'hourc'hemennoù. Ps.119.5 o pefe va hent, o c'hoarvezout da c'hourc'hemennoù! Ps.119.6 neuze n'en em ziskouez ket, pa welan ac'hanon da bep gourc'hemennoù. Ps.119.7 gloar a rin ac'hanout, o vezañ graet dirak da reizhder da reizhder da reizhder da reizhder. Ps.119.8 e c'hourc'hemennoù ac'hanon, na lezz ket ac'hanon. Ps.119.9 dre petra e c'hoarvezo ar re yaouank e c'halloud? en em zalc'h da gomzoù. Ps.119.10 me a c'houlentez ac'hanout dre va holl c'halon, na lezz ket ac'hanon diouzh da benn. Ps.119.11 kaset em eus da gomzoù da gomzoù, evit na bec'ho ket ac'hanout. Ps.119.12 benniget out, aotrou, tec'h ac'hanon da reizhder. Ps.119.13 gourc'hemennoù ac'hanon a c'hourc'hemennoù da genoù. Ps.119.14 klevet am eus en hent da testenioù, evel d'an holl bobl. Ps.119.15 e lavaran ac'hanout en da c'hourc'hemennoù hag e welan da hent. Ps.119.16 en em ziskouez en da bec'hedoù, n'en devo ket ac'hanout da gomz. Ps.119.17 kemer ac'hanout da servijer, evit ma vevo, ha da c'hoantaat da gomz. Ps.119.18 en em ziskouez e zaoulagad, da welout mirakloù eus da lezenn. Ps.119.19 gourc'hemenn am eus er douar. na gemer ket da c'hourc'hemennoù ac'hanon. Ps.119.20 va c'halv a ziskouez da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ps.119.21 c'hwi a c'hourc'hemennas an enebourien, ar re a ziskouez eus da gourc'hemennoù. Ps.119.22 tac'h ac'hanon dirak ac'hanon, rak gouzout a ran da desteni. Ps.119.23 ar pennoù a oa azezet hag a gomzo a-enep din, met da servijer a c'hell dirak da gourc'hemennoù. Ps.119.24 da bec'hedoù a zo va deñvalijenn, va c'heñvedoù a zo va c'heñver. Ps.119.25 va en em zalc'h ouzh an douar, kemer ac'hanon hervez da gomzoù. Ps.119.26 gourc'hemenn em eus va hentoù hag ec'h eus klevet ac'hanon. tec'h ac'hanon da reizhder. Ps.119.27 dalc'h ac'hanon hent da bep gourc'hemennoù da gourc'hemennoù. Ps.119.28 va hiniennoù a zo en em ziskouezet diwar-benn e c'her, kemer ac'hanon en da gomzoù. Ps.119.29 tac'h ac'hanon hent an direizhder, en em ziskouez ac'hanon da lezenn. Ps.119.30 disklêriet em eus hent ar wirionez, n'en em ziskouez ket da reizhder. Ps.119.31 klevet em eus da testeni, o aotrou, na ziskenn ket ac'hanon. Ps.119.32 ec'h eus pignet dre hent da gourc'hemennoù da gourc'hemenn va c'halon. Ps.119.33 lez ac'hanon, aotrou, an hent da gourc'hemennoù, ha me a c'houlennian anezhi. Ps.119.34 lezo ac'hanon, da c'hourc'hemenn da lezenn, hag e varnan anezhañ gant holl c'halonoù. Ps.119.35 lezo ac'hanon en hent da gourc'hemennoù, rak e c'hoarvezo ac'hanon. Ps.119.36 tac'h va c'halon diwar-benn da desteni, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Ps.119.37 tac'h va zaoulagad da welout an direizhder, en em c'halv ac'hanon en da henn. Ps.119.38 tac'h da c'heñver da servijer en em ziskouez ac'hanout. Ps.119.39 tac'h ac'hanon ar c'hloar ac'hanon, rak da varn a zo mat. Ps.119.40 gwelout a ran da c'hourc'hemennoù, en em c'halv ac'hanon dre da reizhder. Ps.119.41 ra vo deuet da benn da benn, o aotrou, da salver hervez da c'homzoù, Ps.119.42 da gomz a rin d'ar re a ziskouez ac'hanon, rak esperout a ran da gomz. Ps.119.43 na zistroc'h ket ur ger ar wirionez eus va genoù, rak esperañs a ran war da reizoù. Ps.119.44 me a vevo da c'hourc'hemennoù a-douez ar c'hantvedoù. Ps.119.45 hag e teu er c'halloud, rak gouzout a ran da c'hourc'hemennoù. Ps.119.46 lavaret a ran da testeni dirak ar rouaned, ha n'en em ziskouez ket. Ps.119.47 hag e c'hoarvezo dirak da gourc'hemennoù ac'hanon. Ps.119.48 klevet a ran va daouarn ouzh da c'hourc'hemennoù, o c'hwi a garan, hag e lavaran da c'hourc'hemennoù. Ps.119.49 c'hwi, c'hwi, c'hwi a c'hourc'hemennet ac'hanon. Ps.119.50 c'hwi a zo gourc'hemenn ac'hanon, rak da c'homzoù a vevo ac'hanon. Ps.119.51 ar c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanout, met n'en deus ket dilezet eus da lezenn. Ps.119.52 leuniet a ran da reizhder a-douez ar c'hantvedoù, o aotrou, hag en em ziskouez. Ps.119.53 un amdroc'h a ziskouez ac'hanon, abalamour da bec'hedoù a zalc'h da lezenn. Ps.119.54 da reizhder a zo gourc'hemennoù ac'hanon en lec'h ma'z eo en em ziskouezet. Ps.119.55 ra vo betek an noz da anv da anv, o aotrou, hag en em zalc'h da lezenn. Ps.119.56 kement-se eo bet ac'hanon, rak gouzout a ran da reizhder. Ps.119.57 an aotrou, an aotrou, c'hwi a c'hourc'hemenniñ da c'hourc'hemennoù. Ps.119.58 ho pediñ a ran gant holl c'halon, en em ziskouez ac'hanon hervez da c'homzoù. Ps.119.59 gourc'hemennoù ac'hanon e c'henoù, hag em eus kaset va dreid diwar-benn da desteni. Ps.119.60 klevet am eus, ha n'en em ziskouez ket d'ober da c'hourc'hemennoù. Ps.119.61 koulennoù ar pec'hedoù a zalc'h ac'hanon, met n'em eus ket gleget da lezenn. Ps.119.62 an deiz war-lerc'h e savas evit gloar ac'hanout dre da reizhder da reizhder. Ps.119.63 deiz a ran d'ar re holl a zouje ac'hanout, hag eus ar re a ra da c'hourc'hemennoù. Ps.119.64 an douar a zo leuniet gant da c'hras, en em ziskouez ac'hanon da reizhder. Ps.119.65 ec'h eus graet mat da servijer, aotrou, hervez da ger. Ps.119.66 lez ac'hanon da gomz hag ar c'halloud, rak kredet em eus da c'hourc'hemennoù. Ps.119.67 a-raok ma'z eo bet en em ziskouezet, met kemer a ran da c'homzoù. Ps.119.68 gwelloc'h out, e c'hwi a zo mat, en em ziskouez ac'hanon da reizhder. Ps.119.69 an enebourien a ziskouez diwar-benn an direizhder, met me a c'hoarvezan da c'hourc'hemennoù. Ps.119.70 o c'halon a zo o c'halon evel ul lac'h, met me a ziskouez din da lezenn. Ps.119.71 mat e c'hoarvezo ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon da reizhder. Ps.119.72 lezenn a zo al lezenn da genoù eget mil an arc'h hag an arc'h. Ps.119.73 da c'hoarvezout a rejont ac'hanon, o deus ac'hanon, ra ziskouez da c'hourc'hemennoù. Ps.119.74 ar re a zouje ac'hanout a welo ac'hanon, rak e esperin en da ger. Ps.119.75 anavezout a ran, aotrou, penaos da reizhder a zo reizhder, hag e tiskouezas ac'hanon dre ar wirionez. Ps.119.76 ra vo da benn da c'hras, hervez da c'homzoù, hervez da c'heñver da servijer. Ps.119.77 ra zeuio da c'hras, evit ma vean, rak da lezenn eo va c'halloud. Ps.119.78 ra vo en em ziskouez an enebourien, rak en em ziskouezas ac'hanon. me a c'hell dirak da gourc'hemennoù. Ps.119.79 ra zeuint ac'hanon ar re a zouje ac'hanout, hag ar re a oar da desteni. Ps.119.80 ra vo va c'halon diwar-benn da gourc'hemennoù, evit na vo ket en em ziskouezet. Ps.119.81 va anv a ziskouez diwar-benn da veoc'h, met e esperin en da ger. Ps.119.82 va zaoulagad a zo heñvel ouzh da gomzoù, o lavarout: petra a c'hoarvez ac'hanon? Ps.119.83 rak c'hwi a zo evel ul loc'h en ur bloc'h, met n'ho dije ket da reizhder. Ps.119.84 pehini eo an deizioù da servijer? pell a rez ar reizhder a-douez ar re a ziskouez ac'hanon? Ps.119.85 ar c'hourc'hemennoù a ziskouez evidoc'h, ha n'eo ket evel da lezenn. Ps.119.86 da holl c'hourc'hemennoù a zo gwirionez, bez'o c'hourc'hemenn ac'hanon. Ps.119.87 en em ziskouezas ac'hanon war an douar, met n'on ket leuniet da c'hourc'hemennoù. Ps.119.88 kemer ac'hanon hervez da benn, ha me a bevo testeni da c'henoù. Ps.119.89 ac'hanon, o aotrou, da ger a chom en neñv. Ps.119.90 da gwirionez a zo d'ar rummad-mañ, en em zalc'h an douar, hag e chom. Ps.119.91 evel ma c'hoarvezo, e chom betek an deiz, rak an holl draoù a zo da servijañ. Ps.119.92 ma n'eo ket da lezenn va lezenn, c'hwi a c'hourc'hemennet en va c'halloud. Ps.119.93 n'en devo ket ac'hanon da gourc'hemennoù, rak en em c'hoarvezas ac'hanon. Ps.119.94 dit a ran dit, salv ac'hanon, rak gouzout a ran da reizhder. Ps.119.95 ar pec'herien a gaso ac'hanon evit me lakaat d'ar marv, met gwelout a ran da desteni. Ps.119.96 gwelout a ran an holl frouezh, met da c'hourc'hemennoù a zo gwir. Ps.119.97 o peoc'h a garan da c'hourc'hemennoù! va c'halloud a zo holl deiz. Ps.119.98 da c'hourc'hemennoù en deus va c'hourc'hemennet eget va enebourien. Ps.119.99 gouzout a ran diwar-benn ar re holl a ziskouez ac'hanon, rak va testeni a zo va soñjoù. Ps.119.100 gwelout a ran gwelloc'h eget an henaourien, abalamour ma c'hoantain da c'hourc'hemennoù. Ps.119.101 leuniet em eus va dreid eus pep hent fall, evit ober va c'homzoù. Ps.119.102 n'en em ziskouez ket eus da gerioù, rak te a ziskouez ac'hanon. Ps.119.103 ho gerioù a zo dalc'het evit va gourc'hemennoù, eget ar mel eus va genoù! Ps.119.104 a-douez da gourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù, dre-se em eus kaset an holl c'halloud ar direizhder. Ps.119.105 da ger eo ur lamp evidoc'h hag ur sklêrijenn evit va c'halloud. Ps.119.106 klevet em eus hag em eus graet, evit ober an deiz da reizhder da reiñ da reizhder da reizhder da reizhder da reizhder da reizhder. Ps.119.107 leuniet a ran, o aotrou, en em c'halv ac'hanon hervez da gomzoù. Ps.119.108 plac'h, aotrou, ar c'heñver eus va c'henoù, en em ziskouez ac'hanon da reizhder. Ps.119.109 va gloar a zo betek va zorn, ha n'on ket gleget din da lezenn. Ps.119.110 ar pec'herien a ziskouezas ac'hanon, met n'eo ket erruet eus da gourc'hemennoù. Ps.119.111 da desteni em eus en em ziskouezet evidoc'h, rak levenez a zo va c'halon. Ps.119.112 o c'halon va c'halonoù evit ober da c'hourc'hemennoù betek an amzer. Ps.119.113 nebeut a ran ar furnez, met kaset a ran da lezenn. Ps.119.114 c'hwi, va c'halloud ha va gourc'hemenn, em eus esperañs en da ger. Ps.119.115 lezit er-maez eus ac'hanon, o fallented, evit ober gourc'hemennoù va doue. Ps.119.116 en em zalc'h ac'hanon hervez da c'homzoù, evit ma vo levenet, ha na ziskenn ket ac'hanon eus va esperañs. Ps.119.117 en em zalc'h ac'hanon, evit ma vo salvet, hag en em ziskouez an holl draoù en da reizhder. Ps.119.118 kemer ac'hanout an holl draoù-se eus da c'hourc'hemennoù, rak o c'hourc'hemennoù a zo netra. Ps.119.119 gourc'hemenn a rez an holl bec'hedoù eus an douar, c'hwi a garan da testeni betek holl. Ps.119.120 va c'hig a zo peurc'hraet gant aon ac'hanout, en em ziskouez eus da reizhder. Ps.119.121 graet a ran ar reizhder hag ar reizhder: na reiz ket ac'hanon d'ar re a ziskouez ac'hanon. Ps.119.122 kemer ac'hanon da servijañ d'ar pezh a c'hoarvezo ac'hanon, evit na c'houlenno ket ac'hanon. Ps.119.123 va zaoulagad a zo heñvel ouzh da salver, evit ar c'homzoù eus da reizhder. Ps.119.124 vec'h gant da servijer hervez da benn, ha lez ac'hanon da reizhder. Ps.119.125 me a zo da servijer, komz ac'hanon da anavezout da bedigezh. Ps.119.126 un amzer a zo evit c'hoarvezout an aotrou, o vezañ gwelet da lezenn. Ps.119.127 setu perak em eus karet-mat da c'hourc'hemennoù eget an daouarn. Ps.119.128 setu perak, holl c'hourc'hemennoù a c'hell hervez da holl c'hourc'hemennoù. Ps.119.129 da desteni a zo mirak, abalamour d'an hevelep doare e vuhez anezho. Ps.119.130 ar sklêrijenn eus da gomzoù a ziskouez, a ziskouez ar c'hañvedoù. Ps.119.131 kouezhet em eus va c'henoù hag en em ziskouezas, rak gwelet em eus da c'hourc'hemennoù. Ps.119.132 soñj ac'hanon hag en em ziskouez ac'hanon, hervez ar reizhder a gar da anv. Ps.119.133 kemer va c'heñver hervez da c'homzoù, ha n'en devo ket en em ziskouezet ac'hanon. Ps.119.134 savet ac'hanon dirak an dud, ha me a bevo da c'hourc'hemennoù. Ps.119.135 en em ziskouez da zaoulagad war da servijer, ha tec'h ac'hanon da reizhder. Ps.119.136 ar gourc'hemennoù eus ar gourc'hemennoù a ziskenn, abalamour ma n'o c'hellont ket da lezenn. Ps.119.137 reizh out, aotrou, ha reizhder a zo da reizhder. Ps.119.138 gourc'hemennoù ac'hanout a zo ar reizhder hag ar wirionez bras. Ps.119.139 va furnez a ziskouez ac'hanon, rak va enebourien a ziskouez da gomzoù. Ps.119.140 da c'homzoù a zo graet gant furnez, ha da servijer a gar anezhañ. Ps.119.141 klevet am eus hag en em ziskouez, met n'ouzoc'h ket da reizhder. Ps.119.142 da reizhder a zo ar reizhder a varv, ha da lezenn a zo ar wirionez. Ps.119.143 traoù ha nebeut a c'hell ac'hanon, met da c'hourc'hemennoù a zo va levenez. Ps.119.144 ar reizhder a zo ar reizhder peurbadus; lez ac'hanon hag e vean. Ps.119.145 klevet a ran dre holl c'halon, selaou ac'hanon, o aotrou! me a c'houlenniñ da reizhder. Ps.119.146 pediñ a ran ac'hanout, salv ac'hanon, ha me a varv da desteni. Ps.119.147 gourc'hemenn a ran an deiz war-lerc'h hag e griin, em eus esperet en da gomzoù. Ps.119.148 va zaoulagad a ziskouez an amzer evit disklêriñ da gomzoù. Ps.119.149 selaouit va vouezh hervez da benn, o aotrou, kemer ac'hanon hervez da reizhder. Ps.119.150 o c'hourc'hemennoù a zo deuet a-belec'h en em ziskouez eus da lezenn. Ps.119.151 ac'h out tost, aotrou, ha holl c'hourc'hemennoù a zo gwirion. Ps.119.152 drezañ em eus anavezet eus da testeni penaos ec'h eus graet kement-se evit an amzer. Ps.119.153 gwelout a ra va neñvoù ha savet ac'hanon, rak n'hoc'h eus ket gleget da lezenn. Ps.119.154 tac'h va gerioù ha resev ac'hanon, en em c'halv ac'hanon dre da ger. Ps.119.155 ar salver a zo diwar-benn ar pec'hedoù, rak n'o c'houlenno ket da reizhder. Ps.119.156 trugarez a zo trugarez, aotrou, en em c'halv ac'hanon hervez da reizhder. Ps.119.157 ar re a c'hourc'hemennoù ha va enebourien, met n'en em ziskouez ket eus da testeni. Ps.119.158 gwelout a ran ar fiziañs hag en em ziskouezas, rak n'o deus ket adsavet da gomzoù. Ps.119.159 gwelout a ra penaos em eus karet da c'hourc'hemennoù, kemer ac'hanon, o aotrou, hervez da c'harantez. Ps.119.160 ar penn-mañ a zo ar wirionez, ha holl reizhder da reizhder a zo peurbadus. Ps.119.161 ar pennoù a c'hoarvezas ac'hanon, met va c'halon a zo souezhet eus da gomzoù. Ps.119.162 gouzout a ran diwar-benn da gomzoù, evel an hini a c'hell ur bobl bras. Ps.119.163 kaset a ran ar direizhder hag en em ziskouez, met karet a ran da lezenn. Ps.119.164 em eus graet ac'hanout seizh devezh er deiz evit da reizhder da reizhder. Ps.119.165 ur peoc'h a zo peoc'h d'ar re a gar da lezenn, ha n'o deus netra da gouezhañ. Ps.119.166 gouzout a ran da sevel, o aotrou, hag e karan da c'hourc'hemennoù. Ps.119.167 va c'half a c'hourc'hemennoù ac'hanon, hag e c'hoarvezo anezho en hevelep doare. Ps.119.168 klevet em eus da c'hourc'hemennoù ha da desteni, rak va holl henn a zo dirak te, o aotrou. Ps.119.169 ra zeuio va pedennoù dirak te, aotrou, komz ac'hanon hervez da c'homzoù. Ps.119.170 ra zeuio va pedennoù dirak da benn, sevel ac'hanon hervez da gomzoù. Ps.119.171 ra vo o daoulagad gloar, rak me a ziskouez ac'hanon da gourc'hemennoù. Ps.119.172 va gloar a lavar da gerzh, rak da holl c'hourc'hemennoù a zo reizhder. Ps.119.173 ra vo da zorn da savet ac'hanon, rak kaset em eus da c'hourc'hemennoù. Ps.119.174 pediñ a ran da sevel, o aotrou, ha da lezenn a zo va levenez. Ps.119.175 ra vo e vuhez, ra vo gloar ac'hanout, ha da reizhder a roio ac'hanon. Ps.119.176 leuniet em eus evel an deñved galvet, sec'h da servijer, rak n'en desin ket da c'hourc'hemennoù. Ps.120.1 gloar grasoc'h. an aotrou en em c'halvas en em c'halvas, hag e selloas ac'hanon. Ps.120.2 o aotrou, savit ac'hanon dirak ar gourc'hemennoù an direizhder, eus an yezhoù fur. Ps.120.3 petra a c'hoarvezo ac'hanout? petra a c'hoarvezo ac'hanout? Ps.120.4 c'hwi a zo gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù a ziskenn. Ps.120.5 gwalleur ac'hanon, penaos en em ziskouez en mezec'h, en em ziskouez en teltoù kedar! Ps.120.6 va c'half a c'hourc'hemennet gant an enebourien. Ps.120.7 ho peoc'h a zo ar peoc'h, met pa lavaran, e c'hoarvezo ac'hanon. Ps.121.1 ur c'halloc'h. klevet a ran va zaoulagad war ar menezioù: a-belec'h e zeuio va c'helloud? Ps.121.2 va soñj a zeu eus an aotrou, an hini en deus graet an neñv hag an douar. Ps.121.3 n'en devo ket ac'hanout da zaoulagad, an hini a c'hortoz ac'hanout. Ps.121.4 setu, an hini a zo gourc'hemennoù eus israel, n'en devo ket klevet, Ps.121.5 an aotrou a varv ac'hanout, an aotrou a zo da soñj en da dehou. Ps.121.6 an heol ne zistroio ket ac'hanout, nag ar c'hloar e-pad an noz. Ps.121.7 an aotrou a varv ac'hanout eus an holl droug, e vevo da vuhez. Ps.121.8 an aotrou a bevo da c'hourc'hemennoù hag da soñjoù, a-douez ar c'hantvedoù. Ps.122.1 gloar an hevelep doare. levenet em eus ar pezh a lavaras din: mont a reomp en templ an aotrou! Ps.122.2 hor c'houlennoù a zo en em zalc'h en da gêr, jeruzalem! Ps.122.3 jeruzalem, a zo graet evel ur gêr a c'hourc'hemennoù. Ps.122.4 c'hwi a zo gourc'hemennoù, plioù an aotrou, evel testeni d'israel, evit gloar an aotrou. Ps.122.5 rak eno a zo azezet troned evit ar reizhder, tronoù a zoue a zoue david. Ps.122.6 pedit ar peoc'h evit ar peoc'h da jeruzalem! ra vo graet ar re a gar ac'hanout. Ps.122.7 ra vo ar peoc'h e c'halloud, ar peoc'h en da gêr. Ps.122.8 abalamour da va breudeur ha din, e lavaran: ar peoc'h a vo ar peoc'h evidoc'h. Ps.122.9 abalamour da templ an aotrou hon doue, e c'hoantain mat ac'hanout. Ps.123.1 gloar an deñvalijenn. klevet a ran da zaoulagad da zoue, an hini a chom en neñv. Ps.123.2 setu, evel ma'z eo c'hoarvezet d'an aotrou, hon aotrou, betek ma c'hoarvezo ac'hanomp, betek ma c'hoarvezo ac'hanomp ouzh an aotrou hon doue, betek ma c'hoarvezo ac'hanomp. Ps.123.3 tac'h ac'hanomp, aotrou, en em skuilh ac'hanomp, rak gouzout a reomp kalz a ziskouez. Ps.123.4 hor c'half a zo leuniet gant ar gourc'hemenn a zo d'ar re a zo disklêriet. Ps.124.1 ur c'halloc'h. ar c'halloud. mar n'emañ ket an aotrou ac'hanomp, ra lavaro israel! Ps.124.2 ma n'en doa ket bet bet an aotrou e-touez hor c'hoarvezout an dud war hor c'heñver, Ps.124.3 c'hwi a ziskenn ac'hanomp e-pad ma'z eo en em ziskouezet o furnez warnomp. Ps.124.4 neuze ar gourc'hemennoù a zistroas ac'hanomp, un torrenn a zistroas war hor c'half, Ps.124.5 neuze ar gourc'hemennoù a zo tremenet e-keñver hor c'half. Ps.124.6 benniget ra vo an aotrou, an hini n'en deus ket roet ac'hanomp d'o dennoù. Ps.124.7 hor c'half a zo bet savet evel an aour eus an lac'hadoù. an lac'h a zo yac'haet, ha ni a zo savet. Ps.124.8 hor c'hellot a zo en anv an aotrou, an hini en deus graet an neñv hag an douar. Ps.125.1 gloar an hevelep doare. ar re a sell ouzh an aotrou a zo evel ar menez sion, en em zalc'h ac'hanoc'h. Ps.125.2 ar menezioù a zo en-dro d'ar menezioù, hag an aotrou en em zalc'h d'e bobl, a-bell an amzer. Ps.125.3 rak hepken ar pec'hedoù n'en devo ket en hevelep doare ar reizhder, evit na c'hoarvezo ket ar reizhder e-keñver an direizhder. Ps.125.4 ra roc'h, aotrou, d'ar mat ha d'ar re a zo reizh d'ar c'halonoù. Ps.125.5 met ar re a ziskenn a-enep ar gourc'hemennoù, an aotrou a zeuio gant ar re a labour an direizhder. ra vo ar peoc'h war israel! Ps.126.1 ur c'halloc'h. pa zistroas an aotrou ar belegioù sion, e oa evel an hevelep doare. Ps.126.2 neuze hon c'henoù a zo leuniet gant levenez hag hon eus ar levenez gant levenez. neuze e lavarjont e-touez ar baganed: an aotrou en deus graet gloar dezho. Ps.126.3 an aotrou en deus graet bras evidomp, hon eus gourc'hemennet. Ps.126.4 o aotrou, tac'h hon droukc'hoantoù evel ar rioù-se a zo en neñvoù. Ps.126.5 ar re a hac'h gant largoù a c'hourc'hemenn gant levenez. Ps.126.6 o c'hourc'hemennoù a zo o c'hourc'hemennoù, met e teuio gant levenez, o c'hourc'hemennoù a zeuio gant levenez. Ps.127.1 gloar grasoc'h. da salomon. mar n'en devo ket an aotrou a zic'h, an hini a zic'h a labour en hevelep doare, mar n'en devo ket an aotrou en em zalc'h en hevelep doare. Ps.127.2 en hevelep doare eo deoc'h gourc'hemennoù, oc'h en em zalc'h gant an hevelep doare, o c'hourc'hemenn a ro d'e garet-mat. Ps.127.3 setu, bugale a zo hervez an aotrou, ar gourc'hemenn a zo gourc'hemenn. Ps.127.4 evel sac'h en em zalc'h e zorn an dud, evel-se eo bugale ar re a zo disklêriet. Ps.127.5 eürus an den a c'houlenn e c'houlennoù anezho! n'int ket en em ziskouez, o komz gant o enebourien er gêr. Ps.128.1 ur c'halloudek. eürus ar re holl a zouje an aotrou, a heuilh e c'henoù! Ps.128.2 o c'hourc'hemennoù da zouoù a c'hourc'hemenn, eürus a zo ac'hanout. Ps.128.3 da wreg a zo evel ur winieg barc'h en da zerc'hioù, da daouarn a zo evel ur c'heñvedoù a-raok da taol. Ps.128.4 setu, evel-se eo benniget an den a zouje an aotrou. Ps.128.5 an aotrou a bevo ac'hanout eus sion, da welout ar pezh a zo mat da jeruzalem holl deiz da vuhez. Ps.128.6 e welout bugale da vugale. ra vo ar peoc'h war israel! Ps.129.1 ur c'halloc'h. muioc'h a rejont ac'hanon eus va c'hantvedoù, ra lavaro israel: Ps.129.2 souezhet a rejont ac'hanon eus va yaouank, met ne c'helljont ket ac'hanon. Ps.129.3 ar pec'hedoù a c'hoarvezas war va c'heñver, oc'h en em ziskouez o droukc'hemennoù. Ps.129.4 an aotrou a zo reizh, en deus gourc'hemennoù ar pec'hedoù. Ps.129.5 ra vo en em ziskouez hag en em ziskouez, ar re holl a gasa sion! Ps.129.6 ra vo evel an douar en deñvalijenn, en em zalc'h a-raok ar c'hortoù, Ps.129.7 an labourer n'en deus ket peurc'hraet e zorn, na c'hell ket e c'hourc'hemennoù. Ps.129.8 en hevelep doare n'int ket lavaret: benniget an aotrou sobre ac'hanoc'h, hon eus bezit ac'hanoc'h en anv an aotrou. Ps.130.1 ur gloar a ziskenn ac'hanout, o aotrou, eus an heñvoù. Ps.130.2 o aotrou, selaouit va vouezh, en em zalc'h da zaoulagad ouzh ar vouezh eus va pedennoù! Ps.130.3 ac'hanout, o aotrou, ar pec'hedoù, o aotrou, piv a c'hoarvezo? Ps.130.4 met e-keñver ac'hanout, en em zalc'h ac'hanout. Ps.130.5 ac'hanon a esperin e aotrou, va c'half a zo esperañs evit da c'homzoù. Ps.130.6 va c'half a zo esperañs ouzh an aotrou, eget ar c'hortoù diwar-benn an deiz, diwar-benn ar c'hortoz. Ps.130.7 o benn, o aotrou, dre an aotrou, rak en aotrou a zo trugarez, hag er c'hoarvezezh a zo ennañ. Ps.130.8 eñ a vo savet israel eus e holl pec'hedoù. Ps.131.1 o lavarout da david: o c'halon, aotrou, va c'halon n'eo ket adsavet, va zaoulagad n'eo ket en em ziskouezet, n'en em c'hourc'hemennet diwar-benn ar pezh a zo graet ac'hanon. Ps.131.2 ma n'eo ket en em ziskouezet hag en em ziskouezas, evel an hini a zo bet yac'haet e-keñver e vamm, evel an hini a zo yac'haet ac'hanon. Ps.131.3 o israel, en em zalc'h en aotrou, diouzh an amzer hag an amzer! Ps.132.1 pinvidik kalvidigezh. c'hwi, aotrou, en em ziskouez da david gant kement e c'halloud. Ps.132.2 o vezañ klevet an aotrou, en em ziskouezas da zoue jakob, Ps.132.3 n'en devo ket en lec'hioù va c'houzañv, ha n'en devo ket mont en ur c'hloar, Ps.132.4 ma n'en devo ket ur soñj ouzh va zaoulagad, n'en devo ket ar c'heñvedoù, Ps.132.5 betek ma c'helan ur lec'h d'an aotrou, un lec'h evit doue jakob. Ps.132.6 setu, hon eus klevet anezhi en efrata, e gemeras anezhi en lec'hioù an douar, Ps.132.7 erruomp en e gêrioù, ec'h azeump e-lec'h ma'z eo lakaet e dreid. Ps.132.8 sav, aotrou, en da lec'h en em ziskouez, te hag ar gêr eus da gloar. Ps.132.9 da servijerien a vo gwisket gant ar reizhder, ha da sent a vo levenet gant levenez. Ps.132.10 abalamour da david, da servijer, na ziskenn ket an douar da c'hrist! Ps.132.11 an aotrou a lavaras da david ar wirionez, ha n'en devo ket droukc'hoazh: lakaet a ran war da tron ur frouezh a zo lakaet war da tron. Ps.132.12 mar en deus da daoulagad va c'hourc'hemennoù ha va testeni a ziskouez anezho, o bugale ivez a vo azezet war da tron betek an amzer. Ps.132.13 rak an aotrou en deus dibabet sion, e c'houlennas anezhi da chom e-unan. Ps.132.14 setu va peoc'h evit an amzer, amañ a chom, rak e c'houlenniñ anezhi. Ps.132.15 disklêriañ a rin ar gourc'hemennoù, e c'hourc'heman ac'hanon gant bara. Ps.132.16 en em zalc'ho da servijerien ar silvidigezh, ha e vennebeut a vefe gloar gant levenez. Ps.132.17 eno a c'hourc'heman ur c'horf da david, en em ziskouez ur lamp evit va vab. Ps.132.18 lakaat a ran e zaoulagad e enebourien, met en em ziskouez e c'halloud ennañ. Ps.133.1 gloar an hevelep doare. da david. setu, petra a zo mat, petra a c'hourc'hemenn e-keñver ar vreudeur. Ps.133.2 an hevelep doare a zo evel ur c'hudur war an henn, a ziskenn en ur barc'h, da barc'h d'aaron, hag a ziskenn war an zoc'h e zilhad. Ps.133.3 evel roog hermon, an hini a ziskenn war ar menezioù sion, rak an aotrou a zo gourc'hemennet eno ar benniget, ar vuhez peurbadus. Ps.134.1 gloar kalvidigezh. setu, bezit gloar ouzh an aotrou, c'hwi holl servijerien an aotrou, a zo en em zalc'het en templ an aotrou! Ps.134.2 lezit e zaouarn war an lec'h, hag bezit gloar an aotrou! Ps.134.3 an aotrou a ziskouez ac'hanout eus sion, an hini en deus graet an neñv hag an douar. Ps.135.1 aleluia. bezit gloar an aotrou, bezit gloar, servijerien an aotrou, Ps.135.2 an hini a chom en templ an aotrou, e doare an templ hon doue! Ps.135.3 bezit gloar d'an aotrou, rak an aotrou a zo mat, selaouit e anv, rak mat eo. Ps.135.4 rak an aotrou en deus gourc'hemennet dezhañ jakob, israel evit e c'hoarvezezh. Ps.135.5 rak anavezout a ran penaos an aotrou a zo bras, ha hon aotrou a zo eget an holl doue. Ps.135.6 kement en deus an aotrou goulennet, en deus graet en neñv ha war an douar, en deizioù hag en holl dierioù. Ps.135.7 en em ziskouez ar goabrenn er-maez eus an douar, en deus graet blizioù hag a ziskouez ar gourc'hemennoù eus e trezoù. Ps.135.8 eñ a lavare ar c'henaourien en ejipt, a-douez an den hag a-belec'h. Ps.135.9 en deus kaset mirakloù ha mirakloù e-touez ac'hanout, o egipto, war faraon ha hervez e holl servijerien. Ps.135.10 a c'hourc'hemennas ar bobl bras hag a c'hourc'hemennas tud kreñv. Ps.135.11 sihon, mestr ar amori, ha og, mab basan, hag an holl rouantelezh kanaan, Ps.135.12 hag en deus roet dezho o douar en ur eredenn, hervez e bab d'israel. Ps.135.13 o aotrou, da anv a zo peurc'hraet, da c'hoazh, o aotrou, d'ar rummad-mañ. Ps.135.14 rak an aotrou a varn e bobl, hag en em ziskouez d'e servijerien. Ps.135.15 idoloù ar broadoù a zo ar c'hloar hag an aour, oberoù an dud. Ps.135.16 o deus ar gourc'hemennoù ha n'int ket lavaret, o deus an daoulagad ha n'o welo ket. Ps.135.17 ar gweled a zo, met n'o c'hellont ket, e c'hourc'hemennoù ha n'o devo ket. o daoulagad a zo, ha n'en devo ket o c'houlenn, na c'houlenno ket en o goulennoù, na c'hoarvezo ket en o genoù. Ps.135.18 ar re a ra an hevelep doare a vo heñvel dezho, ar re holl a sell ennañ. Ps.135.19 o di israel, bezit gloar d'an aotrou! dome aaron, bezit gloar d'an aotrou! Ps.135.20 dome levi, bezit gloar ouzh an aotrou! an hini a zouje an aotrou, bezit gloar ouzh an aotrou! Ps.135.21 ra vo benniget an aotrou eus sion, an hini a chom e jeruzalem! Ps.136.1 sellout an aotrou, rak gwelloc'h eo, rak e benn a zo peurc'hraet. Ps.136.2 bezit gloar da zoue doue, rak e benn a zo peurbadus. Ps.136.3 bezit gloar d'an aotrou an aotrou, rak e benn a zo peurbadus. Ps.136.4 an hini en deus graet mirakloù bras, rak e benn a zo betek ar c'hantvedoù. Ps.136.5 an hini en deus graet an neñvoù en furnez, rak e benn a varv da viken. Ps.136.6 an hini en deus graet an douar war ar gourc'hemennoù, rak e c'hras a varv er peurbadus. Ps.136.7 an hini en deus graet ar sklêrijenn bras, rak e benn a zo betek ar bed. Ps.136.8 an heol evit lakaat an deiz, rak e benn a zo er c'hantvedoù. Ps.136.9 ar c'hweg hag ar steredennoù evit lakaat an noz, rak e benn a zo betek ar c'halloud. Ps.136.10 an hini en deus lazhet an ejipt gant o c'henaourien, rak e benn a zo peurbadus. Ps.136.11 hag en deus savet israel er-maez er-maez, rak e benn a zo er c'hantvedoù. Ps.136.12 gant ur dorn kreñv ha gant ur brasoc'h adsavet, rak e benn a zo er c'hantvedoù. Ps.136.13 an hini en deus disklêriet ar mor vras, rak e benn a zo peurc'hraet. Ps.136.14 hag en em skuilhas israel e-kreiz an hevelep doare, rak e benn a varv da viken. Ps.136.15 hag en em skuilhas faraon hag e c'halloud en deizioù vras, rak e c'harantez a zo peurc'hraet. Ps.136.16 an hini a c'hourc'hemennas e bobl en lec'h distro, rak e benn a zo er c'hantvedoù, an hini en deus gourc'hemennet ar gourc'hemenn eus ar roc'h kreñv, rak e benn a vefe peurbadus. Ps.136.17 an hini a c'hourc'hemennas ar re bras, abalamour ma'z eo peurbadus e benn, Ps.136.18 hag a lakaas ar rouaned kreñv, rak e benn a zo peurbadus. Ps.136.19 sihona, roue an emori, rak e c'hras a zo peurc'hraet. Ps.136.20 og og, mab basan, rak e benn a zo er c'hantvedoù. Ps.136.21 hag en deus roet dezho an douar d'ar marv, rak e benn a zo peurc'hraet. Ps.136.22 hervez e benn d'israel, e servijer, rak e benn a zo betek ar c'hantvedoù. Ps.136.23 an aotrou en em ziskouezas ac'hanomp, rak e benn a zo peurc'hraet. Ps.136.24 hag en deus hor savet eus hor enebourien, rak e benn a zo peurbadus. Ps.136.25 an hini a ro gourc'hemennoù an holl c'hig, rak e benn a varv er c'hantvedoù. Ps.136.26 bezit gloar da zoue an neñv, rak e benn a zo betek ar c'hantvedoù, bezit gloar ouzh an aotrou an aotrou, rak e benn a zo peurbadus. Ps.137.1 c'hwi a oa azezet e-lec'h ar rioù-se a oa azezet hag hon eus bevet, o c'hoantaet ac'hanomp. Ps.137.2 gourc'hemennet hon arer war ar gourc'hemennoù war-lerc'h. Ps.137.3 rak c'hwi a c'hourc'hemennoù a c'houlennas ac'hanomp ar gourc'hemennoù, o lavarout: sell deomp eus an hentoù sion! Ps.137.4 penaos a c'hallomp ar c'hloar an aotrou en ur douar all? Ps.137.5 mar vo gleget ac'hanout, o jeruzalem, ra vo gleget va dehou. Ps.137.6 ma n'en em ziskouez ket ac'hanon da genoù, mar ne c'hell ket ac'hanout, mar n'en devo ket jeruzalem d'ar galloud eus va levenez. Ps.137.7 c'hwi, aotrou, soñj an dud d'edom an deiz jeruzalem, o lavarout: gourc'hrait, en em ziskouez betek ar fonn. Ps.137.8 e kêr babilon, en em ziskouez, eürus an hini a roio ac'hanout ar galloud ac'h eus graet deomp. Ps.137.9 eürus an hini a zalc'h da zaoulagad hag en em zalc'he war an roc'h! Ps.138.1 da david. me a roio ac'hanout gant va holl c'halon, en em gavo d'ac'hanout dirak an aeled. Ps.138.2 klevet a rin da'm templ santel ha gloar da anv, abalamour da c'hras ha da wirionez, rak c'hwi a zo gloar da c'hloar war da holl anv. Ps.138.3 an deiz a c'halvas, o sellout ac'hanon, en em ziskouezas ac'hanon en em ziskouezet gant galloud. Ps.138.4 an holl rouaned a vo gloar ac'hanout, o aotrou, abalamour ma klevo ar gerioù eus da genoù. Ps.138.5 hag int a vefe dre hennoù an aotrou, rak gloar an aotrou a zo bras. Ps.138.6 rak an aotrou a zo uhel, met gwelout a raio an amdroc'h, met anavezout a ra an hevelep doare a-bell. Ps.138.7 o c'hourc'hemenn ac'hanon ec'h en em ziskouez ac'hanon, ec'h advezo ac'hanon, da zorn dehou a roio ac'hanon. Ps.138.8 an aotrou a roio diwar-benn ac'hanon. o aotrou, da benn a zo peurbadus, na c'hourc'hemenn ket an oberoù da daouarn. Ps.139.1 evit ar c'hantvedoù. salm eus david. aotrou, ac'h eus graet ac'hanon hag ec'h anavezout. Ps.139.2 ec'h anavezout va c'halloud hag va adsavidigezh, te a ziskouez va soñjoù a-bell. Ps.139.3 en em ziskouez ac'hanon va c'hourc'hemennoù ha va c'hourc'hemennoù holl. Ps.139.4 rak n'eus ket ar ger en va yezhoù, da anavezout a rez an holl draoù. Ps.139.5 ac'h eus graet ac'hanon, o aotrou, ac'h eus graet ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon da zaoulagad. Ps.139.6 da anavezout a zo yac'haet ac'hanon, a zo kreñv, ha ne c'hell ket anezhi. Ps.139.7 pelec'h e teuan diwar-benn da spered? pe pelec'h e tec'ho a-belec'h eo? Ps.139.8 mar en em ziskouez en neñvoù, te eo eno, mar en em ziskouez e sheol, setu, te a zo eno. Ps.139.9 ha mar en em ziskouez areoù an deñvalijenn, e chom en deizioù ar mor, Ps.139.10 e c'hoazh e zorn a roio ac'hanon, ha da zorn dehou a zeuio ac'hanon. Ps.139.11 ha penaos e lavarin: an deñvalijenn a ziskenn ac'hanon, hag ar sklêrijenn a zo ar sklêrijenn, Ps.139.12 an deñvalijenn ne vo ket disklêriet ac'hanout, met an noz a vo sklêriet evel an deiz, an deñvalijenn a zo evel ar sklêrijenn. Ps.139.13 rak te en deus kavet va c'heñver, ac'h eus graet ac'hanon eus grav va vamm. Ps.139.14 graet a ran ac'hanout, rak en em ziskouez ac'hanout. o oberoù a zo mirakloù, ha gouzout a ran ac'hanon. Ps.139.15 va c'hourc'hemennoù n'en deus ket savet ac'hanout, evel ma'z eo en em ziskouezet en amzerioù an douar. Ps.139.16 da zaoulagad a welas va daoulagad, ha c'hwi a zo skriet en da bouk an holl devezhioù a c'hourc'hemennet e-pad an deizioù a c'hourc'hemennet. Ps.139.17 o peoc'h, o doue, en em ziskouez diwar-benn ac'hanon! Ps.139.18 an amdroc'hioù a c'hell, a zo brasoc'h eget ar c'hourc'hemennoù. gouzout a ran, ha bremañ a zo ganin. Ps.139.19 o doue, oc'h lakaat d'ar marv, o doue, en em laouenait diouzh ac'hanon, Ps.139.20 o c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanout, e c'hourc'hemennoù ac'hanout. Ps.139.21 ha n'eo ket ac'hanon, o aotrou, ar re a nebeut ac'hanout? Ps.139.22 en em ziskouez anezho gant un nebeud nevez, a zo bet va enebourien. Ps.139.23 diskouez ac'hanon, o doue, hag ec'h anavezout va c'halon! diskouez ac'hanon hag ec'h anavezout va gerioù. Ps.139.24 ha setu, mar d-eo ur c'hent direizhder, ha lez ac'hanon dre an hent peurbadus. Ps.140.1 evit ar c'hantvedoù. salm eus david. savet ac'hanon, aotrou, eus an dud fall, disac'h ac'hanon diouzh an den nebeut, Ps.140.2 ar re a ziskouez an direizhder en o c'halon, a ziskouez an enebourien da-unan. Ps.140.3 oc'h en em ziskouez o yezhoù evel an heñvoù, ur gourc'hemenn a zo en o daouarn. sela. Ps.140.4 bezit ac'hanon, aotrou, eus dorn ar pec'hedoù, en em zalc'h ac'hanon an dud nebeut, o c'hourc'hemennoù en em ziskouez ac'hanon. Ps.140.5 ar gwerc'hioù a gemloc'h ac'hanon hag a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanon. sela. Ps.140.6 em eus lavaret d'an aotrou: te eo va doue. sell, aotrou, ar vouezh eus va pedennoù. Ps.140.7 o aotrou, aotrou, ar c'halloud eus va salver, c'hoarvezout ac'hanon en deiz ar c'heñver. Ps.140.8 n'adrezo ket, o aotrou, an direizhder an direizhder, na tac'h ket an hevelep soñj, gant aon na soñjit ket. sela. Ps.140.9 ra vo ar penn a c'hourc'hemennoù ar re a c'hourc'hemenn anezho. Ps.140.10 an deñvalijenn a gouezhfe warnañ, en em ziskouez anezho en ur gourc'hemennoù, evit na c'hoarvezo ket. Ps.140.11 e c'hourc'hemennoc'h n'en em ziskouez ket war an douar. an droug a c'hourc'hemenniñ an den nebeut. Ps.140.12 ec'h anavezan penaos an aotrou a adkavo ar reizhder, an direizhder ar ganeoù. Ps.140.13 met ar reizhder a vo gloar da anv, ar reizhder a chom war da benn. Ps.141.1 salm david. aotrou, c'hwi a c'halloud ac'hanout. selaouit ac'hanon, selaouit va vouezh en em c'halvo ac'hanout. Ps.141.2 ra vo va pedennoù evel ar fumo dirak te benn, ar levenez va daouarn a zo heñvel ouzh ar c'hwech. Ps.141.3 lakaat, aotrou, ur prizon evit va genoù, en em zalc'h dor va broañ. Ps.141.4 na ziskenn ket va c'halonoù diwar-benn ur gomzoù fall, na c'hoarvezo ket gant an dud a labour an direizhder, ha ma n'en em ziskouez ket o c'hloar. Ps.141.5 an hini reizhder a ziskouez ac'hanon, e vo ur c'hras, hag e c'hoarveze ac'hanon, ar c'hloar a zo yac'haet va penn, rak va pedennoù a zo a-douez o c'heñvedoù. Ps.141.6 an dud a zo en em ziskouezet war-dro ar roc'hioù, hag o klevout va gerioù a zo gwir. Ps.141.7 hor c'hloù a zo distroet, evel ma'z en em ziskouez an douar, hor c'hloù a zo distroet a-belec'h ar marv. Ps.141.8 rak ac'hanout, o aotrou, aotrou, va zaoulagad a zo gourc'hemennet diwar-benn ac'hanout. Ps.141.9 bezit ac'hanon eus an laoc'h en em zalc'h ac'hanon, ha dirak an deizioù ar re a labour an direizhder. Ps.141.10 en em laouenait ar pec'herien en em ziskouez enno, betek ma c'hoarvezan. Ps.142.1 maioc'h d'david, e-pad ma oa er pever, e pedan ar pedennoù. e vouezh a griin ouzh an aotrou, e c'hoantain e vouezh ouzh an aotrou. Ps.142.2 en em laouenin va pedennoù dirak e benn, e lavaran da ziskouez dirak e benn. Ps.142.3 goude m'en em ziskouez va spered, ac'h ec'h anavezout va c'halloù. en hent ma'z on erruet, he daouarn a gemer ac'hanon. Ps.142.4 en em ziskouez en em zalc'h, ha gwelout a ran, n'en deus hini en em ziskouez ac'hanon, ha n'en deus hini en em ziskouez ac'hanon. Ps.142.5 klevet a ran ac'hanout, o aotrou, hag em eus lavaret: te eo va esperañs, va parv en douar a varv. Ps.142.6 selloc'h da c'halonoù, rak gwelet am eus bras, sac'h ac'hanon eus ar re a ziskouez ac'hanon, rak kreñv a zo eget ac'hanon. Ps.142.7 sav ac'hanon ac'hanon eus ar prizon, evit gloar da c'halloud da anv. ar reizhder a chom ac'hanon, oc'h adsavet ac'hanon. Ps.143.1 salm eus david. o selaouit da bediñ, o aotrou, selaouit va pedennoù, selaouit ac'hanon va pedennoù, o selaou ac'hanon dre da reizhder, dre da reizhder. Ps.143.2 ha n'en em ziskouez ket en reizhder gant da servijer, rak den bennak a zo bev ne vo ket reishaet dirak te. Ps.143.3 rak an enebour a c'houlennas ac'hanon, en deus lakaet va vuhez war an douar, en em lakaas ac'hanon en deñvalijenn evel ar re a varv an amzer. Ps.143.4 va spered a zo en em ziskouezet ennon, va c'halon a zo en em ziskouezet ennon. Ps.143.5 leuniet a ran an deizioù kentañ, en em ziskouez en da holl oberoù, en em ziskouez en oberoù da daouarn. Ps.143.6 lakaet a ran o daouarn dit, va c'halv a zo evit ac'hanout evel un douar troc'h. sela. Ps.143.7 selaouit, e selaou ac'hanon, o aotrou, va spered a ziskouez. n'en devo ket da zaoulagad ac'hanon, da vezañ heñvel ouzh ar re a ziskenn en ur vro. Ps.143.8 en em ziskouez ac'hanon da bep gourc'hemenn, rak ec'h eus esperet ennoc'h. diskouez ac'hanon an hent a c'hourc'hemenniñ ac'hanout. Ps.143.9 savit ac'hanon, aotrou, eus va enebourien, rak ac'hanout a ran ac'hanout. Ps.143.10 tec'h ac'hanon da c'hoarvezout da volontez, rak te a zo va doue! da spered mat a ro ac'hanon en ur douar nebeut. Ps.143.11 salv ac'hanon, abalamour da anv, bev ac'hanon, dre da reizhder, sac'h va anv eus ar benn. Ps.143.12 en da c'hervez trugarez a c'hourc'hemenn va enebourien, distrujac'h an holl draoù-se ac'hanon, rak da servijer on din. Ps.144.1 eus david. benniget ra vo an aotrou, va doue, an hini a anac'h va daouarn da c'hourc'hemennoù! Ps.144.2 va peoc'h ha va c'halloud, va gourc'hemenn ha va liberader, va gourc'hemenn hag en em zalc'h ennañ, eñ a c'hell ar bobl a-douez ac'hanon. Ps.144.3 aotrou, petra a zo an den, penaos ec'h anavezout ennañ? ha mab an den en em ziskouez anezhañ? Ps.144.4 an den a zo heñvel ouzh an hevelep doare, e deizioù a zo evel un soñj a ziskenn. Ps.144.5 o aotrou, lez ac'hanout da neñvoù hag a ziskenn, sac'h ar menezioù hag en em ziskouez. Ps.144.6 en em ziskouez an lammoù hag distroc'h anezho, sac'h da daouarn hag en em ziskouez anezho! Ps.144.7 tac'h da zorn eus an neñvoù, sac'h ac'hanon ha sac'h ac'hanon eus ar gourc'hemennoù a zouez, Ps.144.8 ar re a gomz ar gomz a gomz, e zorn dehou a zo an dehou direizhder. Ps.144.9 doue, me a c'halvo ac'hanout ur c'hloar nevez, a c'hwez ac'hanout. Ps.144.10 an hini a ro ar silvidigezh d'ar rouaned, en deus savet david e servijer eus ar glaz fall. Ps.144.11 savit ac'hanon ha sac'h ac'hanon eus dorn ar re all, a gomz ar gomz a gomz, o daouarn a zo ur dehou direizhder. Ps.144.12 evit ma vo o daouarn evel ur gourc'hemennoù a zo graet en o c'hantvedoù, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an temploù. Ps.144.13 o c'hourc'hemennoù a zo plan, en em ziskouez eus an holl draoù, en em ziskouez o deñved en o lec'hioù. Ps.144.14 o c'halvoù a zo en em ziskouezet, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, na c'hwi n'en em ziskouez ket en o c'hentoù. Ps.144.15 eürus ar bobl a zo kement-se, eürus ar bobl a zo an aotrou e doue! Ps.145.1 gloar david. me a savo ac'hanout, o doue, va roue, hag em eus benniget da anv drezañ ha d'an amzer. Ps.145.2 em holl deiz e vo benniget ac'hanout, hag e gloan da anv betek an amzer. Ps.145.3 an aotrou a zo bras ha gloar a zo gloar, e c'halloud n'en em ziskouez ket. Ps.145.4 un nebeud ar rummad-mañ a roio da oberoù, hag e lavarint da galloud da c'halloud. Ps.145.5 o c'hoarvezout a raio gloar da c'hloar ha da mirakloù. Ps.145.6 hag e lavarint en em ziskouez e c'halloud ar furnez, hag e lavarint da gloar. Ps.145.7 savet o c'hloar da c'hras a c'hloar, hag en em laouenint da reizhder. Ps.145.8 an aotrou a zo trugarez ha trugarez, lanc'hiet ha kalz a bep trugarez. Ps.145.9 an aotrou a zo mat d'an holl, e c'hras a zo war e holl oberoù. Ps.145.10 an holl oberoù a bevo ac'hanout, o aotrou, ha da sent a bevo ac'hanout. Ps.145.11 e lavarint gloar da rouantelezh, hag e lavarint da galloud, Ps.145.12 evit mont d'an dud da ziskouez da c'herioù, gloar ar gloar a zo gloar da rouantelezh. Ps.145.13 da rouantelezh a zo ur rouantelezh an holl c'hantvedoù, ha da reizhder a zo en holl rummadoù. an aotrou a zo feal en e gomzoù ha santel en em ziskouez en e holl oberoù. Ps.145.14 an aotrou a c'hell ar re holl a gouezh, hag en em ziskouez an holl dud a zo disklêriet. Ps.145.15 an holl zaoulagad a zo trugarekaet ac'hanout, ha te a ro dezho o gourc'hemennoù en deizioù. Ps.145.16 digor a rez da zorn hag ec'h eus savet an holl draoù a zo bev. Ps.145.17 an aotrou a zo reizh en e holl c'halennoù ha santel en e holl oberoù. Ps.145.18 an aotrou a zo tost d'ar re a c'halvo anezhañ, d'ar re a c'halv anezhañ dre ar wirionez. Ps.145.19 en em ziskouez e volontez ar re a zouje anezhañ, a selaou e pedennoù hag o c'hell anezho. Ps.145.20 an aotrou a zalc'h an holl dud a gar anezhañ, met distrujañ a raio an holl bec'hedoù. Ps.145.21 va genoù a gomz ar gloar eus an aotrou, hag an holl c'hig a bevo e santelezh santel drezañ. Ps.146.1 aleluja. gloar, va ene, an aotrou. Ps.146.2 c'hwi a c'halvo an aotrou, betek ma vefen e vefe gloar da zoue, betek ma vo. Ps.146.3 na gredit ket er furnez, n'eo ket ur mab an den na c'hoarvezo ket. Ps.146.4 e spered a zeuio hag e zistroio e douar, an deiz war-lerc'h e c'hourc'hemennoù. Ps.146.5 eürus an hini a zo doue jakob da c'halloud, a zo e esperañs en aotrou e doue, Ps.146.6 an hini en deus graet an neñv hag an douar, ar mor hag an holl draoù a zo ennañ, en em zalc'h ar wirionez drezañ. Ps.146.7 o c'hoarvezout ar reizhder e-touez ar re a c'hoarvezo, a roio ar gourc'hemennoù. Ps.146.8 an aotrou a ziskouez an dud dall, an aotrou a ziskouez an dud dall, an aotrou a gar ar reizhder. Ps.146.9 an aotrou a zalc'h ar gourc'hemennoù, a zegemer an orf hag an intañveed, met en em ziskouez hent ar pec'hedoù. Ps.146.10 an aotrou a zo reizh evit an amzer, ho doue sion, d'ar rummad-mañ. haleluja! Ps.147.1 glorait an aotrou, rak gwelloc'h a zo gloar da zoue, rak ar gloar a zo gwelloc'h. Ps.147.2 an aotrou a ziwezo jeruzalem, a zistroio ar re a zo distroet eus israel. Ps.147.3 en deus yac'haet ar re a zo gourc'hemennet e c'halonoù. Ps.147.4 kalz a c'heñver ar stered, hag e c'hell an holl draoù-se. Ps.147.5 hon aotrou a zo bras, e c'halloud a zo bras, e c'halloud a zo heñvel ouzh e c'halloud. Ps.147.6 an aotrou a zalc'h an deñvalijenn, a ziskouez ar pec'hedoù betek an douar. Ps.147.7 gounit ouzh an aotrou gant gloar, c'hoantait gloar da zoue gant ar harfe! Ps.147.8 an hini a drec'h an neñv gant ar goabrenn, a ziskouez d'an douar dour, hag a ziskouez an traoù war an lec'h. Ps.147.9 eñ a ro d'an daouarn o dourc'hemennoù, ha d'ar gwerc'hioù a c'halvo anezhañ. Ps.147.10 ne c'hoarvezo ket e c'hoarvezout an evezh, na c'hoarvezo ket en o c'houlennoù an den. Ps.147.11 an aotrou a fell d'ar re a zouje anezhañ, d'ar re a espere war e benn. Ps.147.12 o jeruzalem, gloar an aotrou, bezit gloar da zoue. Ps.147.13 rak amdroc'h e c'hourc'hemennoù da gêr, en deus roet da benn da benn da benn. Ps.147.14 eñ a c'hell ar peoc'h gant ar peoc'h, o c'hourc'hemenn ac'hanout ar gourc'hemenn. Ps.147.15 e c'hourc'hemenn e c'homzoù d'an douar, e c'hoarvezo muioc'h e gomz. Ps.147.16 eñ a roio ar sneg evel ul loc'h, en em ziskouez ar goulenn evel ar cenk. Ps.147.17 e tac'h e c'hourc'hemennoù evel ar c'hortoù, piv a c'hell start dirak e frouezh? Ps.147.18 e c'hourc'hemenn e c'her hag a c'houlennas anezho. en em ziskouez e spered, hag ar gourc'hemenn a zic'h. Ps.147.19 en deus gourc'hemennet e ger d'jakob, e c'hourc'hemennoù hag e deiz d'israel. Ps.147.20 n'en deus ket graet evel-se gant an holl vroadoù, ha n'en deus ket anavezet e reizhder. aleluja. Ps.148.1 haleluja! chwalit an aotrou eus an neñvoù, bezit gloar ennañ en neñvoù! Ps.148.2 bezit gloar anezhañ, holl aeled, gloarit anezhañ, holl mirakloù e holl. Ps.148.3 bezit gloar d'an hevelep doare, an heol hag an dalc'hioù, diwallit anezhañ, holl gwelet ar sklêrijenn. Ps.148.4 bezit gloar d'e c'halloud, an neñvoù a zo er-maez eus an neñv. Ps.148.5 ra vo gloar da anv an aotrou, rak gourc'hemennoù a zo bet gourc'hemennet. Ps.148.6 en em ziskouezas anezho evit an amzer peurbadus, en deus lakaet ar gourc'hemennoù evit an hevelep doare. Ps.148.7 bezit gloar ac'hanoc'h eus an douar, c'hwi hag an amdroc'h holl, Ps.148.8 ur gourc'hemenn, a breg, ar c'heñver hag an deñvalijenn, an hini a ra e ger, Ps.148.9 ar menezioù hag an holl c'halvoù, madoù a frouezh hag an holl cedroù, Ps.148.10 al loen hag an holl bedioù, plac'hioù ha laboused vras, Ps.148.11 rouaned an douar hag an holl bobl, pennoù hag holl varnoù a zo war an douar, Ps.148.12 bugale ha bugale, ar c'henaourien hag an daouarn, Ps.148.13 ra vo gloar an aotrou, rak e c'halv e anv hepken. e gloar a zo war an douar hag an neñv. Ps.148.14 en em lakaas ur c'horc'h d'e bobl, gloar evit holl e holl santeled, da zoue, ur bobl a zo tost dezhañ. Ps.149.1 aleluia! selit ouzh an aotrou ur gloar nevez, e gloar a zo gloar dezhañ en ilizoù an dud sion! Ps.149.2 ra vo en em laouenet israel d'an hini en deus graet, en em laouenait d'e roue. Ps.149.3 ra vo gloar d'e anv en levenez, ra c'houlennent dezhañ gant tambourc'hedoù ha d'ar saltered. Ps.149.4 rak an aotrou a zo gourc'hemennet en e bobl, en em zalc'h an deñvalijenn gant salver. Ps.149.5 o pedoù a vo gloar en gloar, en em laouenint war o c'houlennoù. Ps.149.6 gloar doue a zo en o guzoù, ar c'hleñver a zo dalc'het en o daouarn. Ps.149.7 evit ober reizhder e-touez ar baganed, en em ziskouez ar bobl, Ps.149.8 evit c'hourc'hemennet o rouaned gant arc'hedoù hag o gloar gant langoù a zalc'h, Ps.149.9 evit ober en o c'heñver ar pezh a zo bet skriet. kement-se eo gloar d'e holl santeled. aleluja. Ps.150.1 haleluja! chwalit doue en e santoù, bezit gloar en e c'hwezh-c'halloud! Ps.150.2 diwallit anezhañ abalamour d'e galloud, bezit gloar diwar-benn gloar e c'halloud! Ps.150.3 diwallit anezhañ gant an trompilh, glout anezhañ gant ar salterioù hag an arfe. Ps.150.4 diwallit anezhañ gant tamburioù ha gant ar levenez, bezit gloar d'e c'halennoù hag ar gourc'hemennoù. Ps.150.5 diwallit anezhañ gant cimbaled heñvel, bezit gloar gant cymbaled. Ps.150.6 en em lakaas e ael hag en em lakaas ac'hanon d'en em zalc'het ac'hanon d'en em zalc'het ac'hanon, hag en em zalc'het ar gloar a zo en em lazhet ouzh e aotrou, en em zalc'het ar deñved a zo en em zalc'het e-keñver e vreudeur, o daouarn a zo en em zalc'het e-keñver koan va zad? Prov.1.1 diskibien salomon, mab david, rouantelezh israel, Prov.1.2 da anavezout ar furnez hag ar c'halloud, da anavezout ar c'homzoù-se, Prov.1.3 da c'hourc'hemennoù a c'hoarvezout, da reiñ ar reizhder, ar reizhder, ar reizhder, Prov.1.4 evit roet ar furnez d'an dud nebeut, d'ar yaouank ar c'hantvedoù hag ar furnez, Prov.1.5 an hennec'h, o klevout, a vo furnez, ha ar furnez a c'hourc'hemennoù. Prov.1.6 evit anavezout ar barabolenn-se hag an parabolennoù, ar gerioù ar furnez hag an heñvoù. Prov.1.7 peurbadezh an doue eo ar penn-kentañ. met ar re nebeut a ziskouez ar furnez hag ar c'halloud a ziskouez ar furnez. Prov.1.8 va mab, selaouit ar c'hourc'hemennoù ha na tac'h ket lezenn da vamm, Prov.1.9 rak c'hwi a zo c'hoarvezet gloar ac'hanout, ha gourc'hemenn a zo evidoc'h. Prov.1.10 va mab, na ziskenn ket ac'hanout an dud direizh, na c'hoantaz ket ac'hanout: Prov.1.11 ha lavarout a reont: en em ziskouez ar gwad, a c'hourc'hemennomp e-keñver an den reizh, Prov.1.12 heñvel a reomp anezhañ evel al lec'h d'al lec'h, hag ar re a zic'h e-keñver an lec'h. Prov.1.13 me a c'hourc'hemennomp an holl droukc'hemennoù, a c'hourc'hemp da c'houlennoù. Prov.1.14 lez ac'hanout e-keñver ac'hanomp, ha kement a c'hourc'hemennomp holl. Prov.1.15 va breur, na'z pez er-maez ganto, en em ziskouez da daouarn eus o c'halvoù, Prov.1.16 rak o c'houlennoù a c'hourc'hemennoù a ziskouez hag a skuilh d'ar gwad. Prov.1.17 koulskoude e c'hourc'hemennoù ne tac'haet netra. Prov.1.18 koulskoude o c'hourc'hemennoù a c'houlennjont en o c'houlennoù. Prov.1.19 setu ar gourc'hemennoù a zo d'an holl draoù-se, en em ziskouez e vuhez e-keñver. Prov.1.20 ar furnez a sell er c'halvoù, en em ziskouez e c'halvoù, Prov.1.21 prezeget a ra er c'hourc'hemennoù kentañ, en ur c'hourc'hemennoù a lavar: Prov.1.22 betek vremañ, o nerzh, o c'hourc'hemennoù a ziskouez ar reizhder, hag ar nerzh a ziskouez ar c'hantvedoù? Prov.1.23 lezit ac'hanoc'h da c'hourc'hemennoù. setu, e kasan ac'hanoc'h ar c'heñver ac'hanoc'h. Prov.1.24 c'hwi a c'halvas ha n'hoc'h eus ket klevet, en em zalc'h dirak e benn, Prov.1.25 met c'hwi a ziskouez va c'halonoù, ha n'hoc'h eus adsavet va diskouez, Prov.1.26 en hevelep doare, me a ziskouez ac'hanoc'h, pa en em ziskouez ac'hanoc'h, Prov.1.27 o c'hourc'hemennoù a zeuio ouzh ac'hanoc'h, o c'hourc'hemennoù a zeuio evel un templ, o c'hourc'hemennoù a zeuio ac'hanoc'h. Prov.1.28 neuze e viziint ac'hanon, met ne respont ket, o c'houlenno ac'hanon ha n'o c'hell ket. Prov.1.29 rak nebeut a rejont ar furnez, ha n'en deus ket disklêriet pell an aotrou, Prov.1.30 n'o c'houlennjont ac'hanon, en em ziskouezas kement va diskouez. Prov.1.31 da c'hourc'hemennoù a roio ar frouezh hag a vo savet gant o droukc'hemennoù. Prov.1.32 rak e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Prov.1.33 met an hini a glev ac'hanon a chom ennañ, hag en em ziskouez gant aon eus an droug. Prov.2.1 va mab, mar en deus resevet ar gourc'hemennoù hag o c'hourc'hemenn ac'hanout, Prov.2.2 en em zalc'h da gwirionez ouzh ar furnez, a ziskouez da c'halon da gomz, Prov.2.3 o c'hwi a c'halvo ar furnez ha da vouezh a ziskouez e vouezh, Prov.2.4 ha mar a c'houlenn anezhi evel an arc'h hag a c'hourc'hemenn evel an trezoù, Prov.2.5 neuze ec'h anavezout gourc'hemennoù an aotrou, hag e c'hourc'hemennoù doue. Prov.2.6 rak an aotrou a ro ar furnez, eus e c'hortoz hag ar furnez. Prov.2.7 en em ziskouez ar salver evit an dud reizhder, en em zalc'he d'ar marv, Prov.2.8 ober ar c'hentoù ar reizhder hag en em zalc'he an hent d'an enebourien. Prov.2.9 neuze ec'h anavezout ar reizhder, ar reizhder, ar reizhder, an holl gerioù mat. Prov.2.10 rak ar furnez a zeuio er c'halon, ar c'halloud a vo gloar da vuhez. Prov.2.11 furnez a varv ac'hanout, furnez a varv ac'hanout. Prov.2.12 evit savet ac'hanout eus ar gerioù fall, eus an den a gomze ar galloud, Prov.2.13 ar re a lavare ar c'hentvedoù a c'hourc'hemennoù an deñvalijenn, Prov.2.14 oc'h en em laouenet gant droukc'hoantoù hag en em laouenait war an droukc'hoantoù, Prov.2.15 o c'hourc'hemennoù a zo heñvel, hag o c'hourc'hemennoù a zo heñvel. Prov.2.16 evit ac'hanout ac'hanout ac'hanout ac'hanout ac'hanout ac'hanout, Prov.2.17 an hini a zalc'h ar galloud a c'hoarvezo, ha gleget ar c'hoazh eus e doue. Prov.2.18 rak he c'hourc'hemennoù a zo lakaet d'ar marv, hag e c'hourc'hemennoù war ar marv. Prov.2.19 an holl draoù-se a zeuio da'm c'havout ha n'en em ziskouez ket da c'halvoù ar vuhez. Prov.2.20 ober a rez p'heñver ar gerioù hag a c'hell ar c'halonoù ar reizhder. Prov.2.21 rak an dud reizh a chom ennañ, hag ar re nebeut a chom ennañ. Prov.2.22 met an direizhder a vo savet eus an douar, ar galoned a zeuio er-maez. Prov.3.1 va mab, n'oubliz ket va c'hourc'hemennoù, ha da c'halon va c'halonoù. Prov.3.2 rak gwelloc'h a roio ac'hanout, ha kalz a vuhez hag ar peoc'h. Prov.3.3 ar reizhder ha ar feiz n'en devo ket ac'hanout, sac'h ac'hanout war e c'halvoù, en em zalc'h ac'hanout. Prov.3.4 o c'hoarvezout a rez an traoù mat dirak an aotrou ha dirak an dud. Prov.3.5 en em zalc'h da zoue dre da holl c'halon ha ne soñj ket en da furnez. Prov.3.6 en em ziskouez ennañ en holl henoù, hag eñ a ziskouez da hentoù. Prov.3.7 na soñj ket heñvel e-keñver ac'hanout, temet da zoue ha distroit eus an droug. Prov.3.8 kement-se a vo yac'haet evit da c'horf ha gloar evit da zaoulagad. Prov.3.9 honra an aotrou gant gloar ac'hanout, gant ar frouezh eus an holl frouezh. Prov.3.10 da c'hourc'hemennoù a vo leuniet gant ur gourc'hemenn, ha da c'hourc'hemennoù a c'hell gant gwin. Prov.3.11 va mab, na ziskenn ket ar c'hras an aotrou, ha na ziskouez ket da c'hoarvezout, Prov.3.12 rak an hini an aotrou a gar a ziskouez, hag ar re a c'hortoz an mab a zegemer. Prov.3.13 eürus an den en deus gwelet ar furnez, hag an den en deus gwelet ar furnez! Prov.3.14 rak gwelloc'h a zo gwelloc'h eget an arc'h hag an arc'h. Prov.3.15 gwelloc'h eo gwelloc'h eget madoù, ha n'en devo ket heñvel diwar-benn an holl draoù-se. Prov.3.16 rak en he zorn a zo un nebeud devezh hag en he daouarn pinvidik ha gloar. dre he c'henoù a zeu ar reizhder, ar lezenn hag ar reizhder a ziskouez en o yezhoù. Prov.3.17 o c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennoù ha holl c'houlennoù a zo gant ar peoc'h. Prov.3.18 un denn eus ar vuhez eo evit ar re a c'hell anezhi, hag ar re a c'hell anezhi a zo trugarekaet. Prov.3.19 an doue en deus graet an douar gant furnez, en deus graet an neñvoù gant furnez. Prov.3.20 e c'houzout an deñvalijenn en ur c'halloud, hag ar c'hantvedoù a c'houlennas droug. Prov.3.21 va mab, na ziskenn ket, en em zalc'h ar soñj hag ar furnez. Prov.3.22 evit ma vevo da vuhez hag da c'hloar diwar-benn da barc'h, ha da c'houlennoù a vo yac'haet d'e c'houlennoù. Prov.3.23 da c'hourc'hemennoù a zeuio gant ar peoc'h, ha da daouarn n'en em ziskouez ket. Prov.3.24 e-pad ma'z eo gourc'hemennet, en em ziskouez, ha gouzout a rez ar soñj. Prov.3.25 n'ai ket peurc'hraet arc'hant, na c'hourc'hemennoù an direizhder a zeuio. Prov.3.26 rak an aotrou a vo da c'hourc'hemennoù, hag e kavo da zaoulagad ac'hanout. Prov.3.27 n'en devo ket heñvel d'ar pezh a c'hoarvezo, mar c'hoazh e c'hoarvezout. Prov.3.28 ne lavar ket da lavarout: kae ha kae, ha deiz e roin da c'hourc'hemenn-c'hoazh. Prov.3.29 na c'hell ket droukc'hant dirak da benn, e-pad ma chom ennoc'h gant fiziañs. Prov.3.30 na gred ket gant un den heñvel, pa n'en deus ket graet ac'hanout. Prov.3.31 n'en deus ket graet d'an dud a ziskouez, na selloc'h ebet eus o c'henoù! Prov.3.32 rak an holl fallented a zo heñvel ouzh an aotrou, met e c'hourc'hemennoù ar reizhder. Prov.3.33 sklêrijenn doue a zo er c'heñver an direizhder, met ar gourc'hemennoù ar reizhder. Prov.3.34 an aotrou a zo en em ziskouezet d'an enebourien, met a roio gras d'an enebourien. Prov.3.35 ar re furnez a anac'h ar gloar, met ar re nebeut a anac'h. Prov.4.1 o peoc'h, selaouit d'an tad, ha sellit da anavezout furnez. Prov.4.2 rak gourc'hemennoù mat a ro deoc'h, na lezz ket va lezenn. Prov.4.3 rak c'hwi a oa mab, en em ziskouezas hag a c'hoarvezet dirak e vamm. Prov.4.4 an traoù a gomze ac'hanon, a gomz ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon. Prov.4.5 soñj ar gourc'hemennoù, na sell ket, na sell ket ar gerioù eus va c'henoù. Prov.4.6 n'en devo ket ac'hanout, hag e c'hoarvezo ac'hanout. distac'h, hag e vevo ac'hanout. Prov.4.8 en em ziskouez ac'hanout, hag e tiskouez ac'hanout, a c'hourc'hemenn ac'hanout. Prov.4.9 e roio ac'hanout gloar ar c'hras, e roio ac'hanout gwelloc'h. Prov.4.10 selaouit, va mab, ha kemer ac'hanout va gerioù, ha kalz a vuhez a vo trugarekaet. Prov.4.11 en em ziskouez ac'hanout an hent ar furnez, en em ziskouez ac'hanout. Prov.4.12 e-pad ma'z ec'h ec'h en em ziskouez, da zaoulagad n'en em ziskouez ket. Prov.4.13 kemer ar gourc'hemenn, na lezz ket, soñj anezhi, abalamour ma'z eo da vuhez. Prov.4.14 na zeuz ket d'an hent an direizhder, na soñj ket hent an direizhder. Prov.4.15 distroit anezhañ, na zeuz ket e-lec'h, sav diouzh e benn ha distroc'h. Prov.4.16 rak n'o c'hoarvezo ket, ha n'o devo ket en em ziskouez, ha n'en devo ket kouezhet. Prov.4.17 rak gourc'hemennoù ar direizhder a c'hourc'hemennoù an direizhder. Prov.4.18 hennezh ar reizhder a zo evel ur sklêrijenn a zo en em ziskouez hag a sklêrijenn betek an deiz. Prov.4.19 ar c'hourc'hemennoù a zo evel ar c'heñvoù, ha ne gomprenont ket an hevelep doare. Prov.4.20 va mab, selañ ac'hanon da gomzoù, grig da gomz ouzh va gerioù, Prov.4.21 na ziskenn ket anezho er-maez, soñj anezho en da c'halon, Prov.4.22 rak ar vuhez eo evit ar re a c'hell anezho, hag santelezh evit an holl c'hig. Prov.4.23 soñj ac'hanout da c'halon an holl c'halvoù, rak eus e c'hoarvezo ar vuhez. Prov.4.24 tac'h ac'hanout ac'hanout ar gourc'hemennoù, ha distac'h ar gourc'hemennoù. Prov.4.25 ra vo da zaoulagad drezañ, da zaoulagad a ziskouez da reizhder. Prov.4.26 tec'h a c'hourc'hemennoù da c'huitañ, ha kemer a ra da henaourien. Prov.4.27 n'en em ziskouez ket a-belec'h en em zalc'h ac'hanoc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h eus an droug. doue a anavez ar pezh a zo a-belec'h en em zalc'h a-bell. Prov.5.1 va mab, sell da furnez, selloc'h da furnez ac'hanon, Prov.5.2 evit kemer ar garantez, ha da c'hoarvezout ar c'halloud da anavezout. Prov.5.3 rak ar wreg a ziskouez ar wreg, hag ar goulenn a zo gwelloc'h eget mier, Prov.5.4 koulskoude e c'hourc'hemenn a zo gourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Prov.5.5 e c'houlennoù a ziskenn gant ar marv, he goulennoù a ziskenn d'ar marv. Prov.5.6 n'en em ziskouez ket hent ar vuhez, he c'hourc'hemennoù a zo heñvel, ha ne vefe ket anavezet. Prov.5.7 bremañ, breudeur, selaouit ac'hanon ha n'addalc'h ket din ar gomz. Prov.5.8 lac'h a ra er-maez eus e c'hent, ha n'en devo ket tost ouzh porz e ti, Prov.5.9 evit na reiñ ket da vuhez d'ar re all, ha da c'heñver ac'hanout, Prov.5.10 evit na vo ket peurc'hraet d'an enebourien, ha da labourerien a zeuio en ti all, Prov.5.11 hag en em ziskouez en deizioù, pa en em ziskouez da c'hig ha da c'horf, Prov.5.12 o lavarout: penaos en em ziskouez ar c'hourc'hemennoù, hag va c'halon a ziskouez ar gourc'hemennoù? Prov.5.13 n'en eus ket klevet ar vouezh a ziskouez ac'hanon, na selloc'h ac'hanon ac'hanon? Prov.5.14 e c'hoarvezet ac'hanon en holl draoù e-kreiz an iliz hag ar sinagogenn. Prov.5.15 bev ar gourc'hemenn ac'hanout, ar gourc'hemennoù ac'hanout! Prov.5.16 ar gourc'hemennoù a ziskenn ac'hanout, hag ar gourc'hemennoù a zeuio war an hent? Prov.5.17 ra vo ac'hanout e-keñver ac'hanout, ha nemet d'an enebourien. Prov.5.18 ra vo da yac'haet ar gourc'hemennoù, en em laouenez gant ur wreg a c'hoarvezo. Prov.5.19 ar c'hwezh-c'h a c'hourc'hemenn, e c'hoarvezo ac'hanout en em ziskouez ac'hanout en em ziskouez ac'hanout en em ziskouez. Prov.5.20 koulskoude, te, va breur, a c'hourc'hemenn gant un den all? Prov.5.21 rak gourc'hemennoù an den a zo dirak an aotrou, hag en em zalc'he an holl soñjoù. Prov.5.22 an dud a zalc'h an direizhder, en em ziskouez e bec'hedoù e bec'hedoù. Prov.5.23 eñ a varv ac'hanoc'h a-douez ar c'hourc'hemennoù, hag e vo en em laouenet dre ar furnez. Prov.6.1 va mab, mar c'hourc'hemenn ac'hanout, en deus lakaet e zorn war an enebourien, Prov.6.2 e c'hoarvezout ac'hanout ac'hanout, en deus graet gant ar gomz eus e c'henoù. Prov.6.3 ra ra ar mab a c'hourc'hemenn ac'hanout, rak ec'h eus lakaet e zorn d'e c'hourc'hemennoù. kae, en em zalc'h da c'hourc'hemenn. Prov.6.4 na davac'h ket da zaoulagad ac'hanout, na c'hourc'hemenn ket da zaoulagad. Prov.6.5 savit evel ur dorc'h a-belec'h, ha evel ar vogel a zo er-maez eus an daouarn. Prov.6.6 kae da gourc'hemenn, o taoulagad, gwelout e c'henoù ha bezit furnez. Prov.6.7 e-keñver an hini n'eo ket, na c'hoazh ebet, na mestr, Prov.6.8 en em ziskouez evit ar gourc'hemenn ar gourc'hemenn, en em ziskouez ar gourc'hemennoù. pa'z eo en em ziskouez etrezek ar gourc'hemenn, hag en em zic'h evel labourer, ar c'heñver a c'hoarvezet ar furnez hag e c'hoarvezout ar furnez. Prov.6.9 betek pegement, o tabler, en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h er-maez? Prov.6.10 un nebeut a soñj, un nebeut a zic'h, troc'h en em zalc'h ac'hanout: Prov.6.11 o c'hourc'hemennoù a zeuio d'en em ziskouez d'ar gourc'hemenn a zo evel ur gourc'hemenn. Prov.6.12 an den heñvel ha heñvel a zeu a-douez ar pezh n'eo ket mat, Prov.6.13 en em ziskouez e zaoulagad gant e zaoulagad, en em ziskouez gant o daouarn. Prov.6.14 en em ziskouez en o c'halonoù, en em ziskouez an droug hervez an amzer. Prov.6.15 dre-se e c'hourc'hemennoù a zeuio un nebeud, en em ziskouez, ha n'eo ket yac'haet. Prov.6.16 c'hwi a c'hoarvezo an holl draoù-se, e c'hoarvezo ac'hanoc'h: Prov.6.17 an evezh a zalc'h, ur yezhoù nebeut, o daouarn a skuilh gwad, Prov.6.18 ar c'halonoù a c'hourc'hemennoù fall, peoc'h a gemero d'an droug, Prov.6.19 an testeni nebeut a ziskouez an direizhder, hag a ziskouez ar c'heñver e-touez ar vreudeur. Prov.6.20 va mab, bezit ar gourc'hemennoù da dad ha na tac'h ket lezenn da vamm, Prov.6.21 lakaat ac'hanoc'h e-keñver ac'hanout, a c'hourc'hemenn ac'hanout. Prov.6.22 e c'hoarvezo ac'hanout, o c'hoarvezo ac'hanout, o c'hoarvezo ac'hanout. Prov.6.23 rak ar gourc'hemenn eo un lamp, al lezenn a zo ar sklêrijenn. Prov.6.24 evit c'hoantaat ac'hanout ac'hanout eus ur wreg mezh hag a-douez an yezhoù all. Prov.6.25 na c'hourc'hemenn ac'hanout e c'halv, ha na c'houlentez ket ac'hanout da zaoulagad. Prov.6.26 rak ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ur bara, ha ur wreg a c'hourc'hemenn an evezh. Prov.6.27 piv a c'hourc'hemenn an tan en e c'hinoù ha n'en devo ket gourc'hemennet? Prov.6.28 ha gouzout a ra unan bennak war ar vugale, ha ne c'hoarvezo ket e zaoulagad? Prov.6.29 evel-se an hini a zo aet da gavout e wreg, ne vo ket heñvel ouzh an hini a touc'h anezhi. Prov.6.30 n'en em ziskouez ket an laer, en em zalc'he evit bezañ savet ac'hanoc'h, Prov.6.31 met goude bezañ gemeret, e roio seizh kentañ, hag a roio kement a c'hoarvezet. Prov.6.32 met an hini avoultriezh a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Prov.6.33 e c'hourc'hemennoù ha gourc'hemenn a raio, ha n'en devo ket ac'hanoc'h. Prov.6.34 rak silvidigezh a zo furr an den, n'en devo ket tremenet en deiz ar reizhder. Prov.6.35 n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h. Prov.7.1 va mab, merc'h da gomzoù, ha da c'hourc'hemenn da c'hourc'hemenn hor c'hourc'hemennoù. Prov.7.2 soñj ac'hanomp da c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù evel ar c'heñvedoù. Prov.7.3 lakait anezho gant da daouarn, skriv anezho war lezenn da c'halon. Prov.7.4 lavaret da furnez: va breur! ha lavar da anavezout ar furnez, Prov.7.5 evit c'hoantaat ac'hanout ac'hanout eus ur wreg all, eus ur wreg a c'hourc'hemennoù. Prov.7.6 rak, oc'h en em ziskouezet diouzh ar fenster eus he c'heñver, Prov.7.7 gwelout a ran an neñvoù, e welan ur gourc'hemenn a c'hoarvezo, Prov.7.8 o c'hourc'hemennoc'h a-belec'h e c'hoarvezout, Prov.7.9 an deiz war-lerc'h, o c'hoarvezout en deñvalijenn, e-pad an noz, ar sklêrijenn. Prov.7.10 setu, ur wreg a zeuas anezhañ e-keñver ar c'hourc'hemenn hag a ziskouez ar c'halonoù. Prov.7.11 en hevelep doare, an hevelep doare, e c'hourc'hemennoù ne chom ket en he di, Prov.7.12 un nebeud amzer a zo er-maez, an amzer er c'hentoù, en em zalc'h e-keñver an holl gêr. Prov.7.13 hag e kemeras anezhañ hag e c'houlennas anezhañ, hag e lavaras dezhañ: Prov.7.14 c'hwi a c'hourc'hemennoù ar peoc'h, a c'hoarvezin ac'hanon. Prov.7.15 dre-se ec'h eus aet er-maez da gavout ac'hanout, e c'hoarvezin ac'hanout. Prov.7.16 lakaet a ran va gourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù en ejipt, Prov.7.17 lakaet em eus va c'hourc'hemennoù gant kanel, kanel ha kanel. Prov.7.18 evin, en em ziskouez d'ar c'hloar betek an deiz war-lerc'h, Prov.7.19 rak va marv n'eo ket en ti, en deus pignet en ur hent er-maez. Prov.7.20 kemer ar penn a gemeras en e zorn, en deizioù-se a zeuio en e ti. Prov.7.21 en em ziskouezas anezhañ gant ar c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennas e c'houlennoù. Prov.7.22 eñ a heulias anezhi en hevelep doare, evel ar bouc'h en em ziskouez d'ar gourc'hemennoù, Prov.7.23 evel en em zalc'h an arc'h e-keñver, ha hep anavezout e c'hourc'hemenn e-keñver an den, ha n'ouzoc'h ket penaos e c'hoarvezo diwar-benn e vuhez. Prov.7.24 bremañ, breudeur, selaouit ac'hanon ha sell da gomzoù va genoù. Prov.7.25 da c'halon ha da c'halon da c'houlennoù. Prov.7.26 rak kalz a zo en em ziskouezet, ha kalz a c'hourc'hemennet. Prov.7.27 ma'z eo c'hoazh an hent d'ar marv, a ziskenn er c'heñver ar marv. Prov.8.1 ha ne gomz ket ar furnez, hag ar furnez a selaou ac'hanout? Prov.8.2 en em zalc'h a-enep ar gourc'hemennoù, e-kreiz ar c'hentoù. Prov.8.3 e-keñver ar c'hourc'hemennoù, e-lec'h ar gourc'hemennoù a lavar: Prov.8.4 o dud, pediñ a ran ac'hanoc'h, e vouezh a zo evit bugale an dud. Prov.8.5 ennoc'h, tud nebeut, garantez, ha gouzout a rit ar c'halonoù! Prov.8.6 selaouit ac'hanon, rak ar pezh a lavaran a c'hourc'hemennoù. Prov.8.7 rak va gourc'hemenn a ziskouez ar wirionez, ar fallentez a zo en em ziskouezet. Prov.8.8 an holl c'homzoù eus va c'henoù a zo reizhder, n'eus netra, pe netra. Prov.8.9 an holl draoù a zo leuniet d'ar re a c'hell disklêrijenn. Prov.8.10 vezit va c'hourc'hemennoù, ha c'hwi a c'hourc'hemenn ar c'hloar. Prov.8.11 rak ar furnez a zo gwelloc'h eget madoù, ha na c'hoarvezo ket an holl draoù-se. Prov.8.12 me, ar furnez, gwelout a ran ar furnez hag en em ziskouez ar furnez hag ar furnez. Prov.8.13 peurbadezh an aotrou a gasa an direizhder. ar galloud, ar galloud, an droukc'hoantoù hag an droukc'hoantoù fall. Prov.8.14 c'hwi a zo ar soñj hag ar soñj, va furnez, me a zo ar galloud. Prov.8.15 dre me a reiñ ar rouaned, ar re a c'hell reizhder ar reizhder. Prov.8.16 dre ac'hanon ar galloud hag ar galloud, ar re holl a zo gouel an douar. Prov.8.17 an hini a gar ac'hanon a gar, hag an hini a glask ac'hanon a c'hell ac'hanon. Prov.8.18 ar bobl hag ar gloar a zo ac'hanon, reizhder ha reizhder. Prov.8.19 va frouezh a zo gwelloc'h eget ar c'hloar, hag va c'herioù a zo gwelloc'h eget an arc'hant. Prov.8.20 en em zalc'h e-lec'h ar reizhder, e-lec'h ar c'halvoù ar reizhder, Prov.8.21 evit ma c'hourc'heman ar re a gar ac'hanon hag a c'hourc'heman o c'heñver. pa lavaran deoc'h an traoù a zo hervez an deiz, en em ziskouez an traoù peurbadus. Prov.8.22 an aotrou en deus graet ac'hanon a-raok ar penn-kentañ e c'halloud. Prov.8.23 a-raok ar c'hantvedoù a c'houlennas dirak an amzer. Prov.8.24 a-belec'h e c'hoarvezas a-raok an douar, a-raok ma c'hourc'hemennet en-dro ar gourc'hemennoù. Prov.8.25 a-raok ar gourc'hemennoù a oa bet savet, a-raok ar c'halvoù, Prov.8.26 en deus graet an douar, an douar, an amdroc'hedoù, Prov.8.27 evel ma c'hourc'hemennas an neñvoù, e c'hourc'hemennas an tron war ar c'hantvedoù, Prov.8.28 goude m'en doa graet ar gourc'hemennoù a-belec'h en em ziskouezas en-dro ar gourc'hemennoù, Prov.8.29 bez'e c'hourc'hemennas dirak an douar, Prov.8.30 bez'e oa gantañ ur gourc'hemenn, a oa e-pad an deiz war-lerc'h, en em ziskouezas dirak e benn pep amzer, Prov.8.31 en em lakaas gant levenez an douar, hag en em laouenas gant bugale an dud. Prov.8.32 bremañ, mab, selaouit ac'hanon. Prov.8.34 eürus an den a selaou ac'hanon, pignet en amzerioù daouzek deiz, o c'hortoz dirak va gêr. Prov.8.35 rak an hini a c'hoarvezo ac'hanon, a ziskouez ar vuhez eus an aotrou. Prov.8.36 met an hini a bec'he ac'hanon a ziskouez e vuhez. ar re a gasa ac'hanon a gar ar marv. Prov.9.1 ar furnez a zistruas he ti, a c'hourc'hemennas ar seizh stezennoù. Prov.9.2 gourc'hemennet he gourc'hemennoù, a c'houlennas he winieg hag en deus gourc'hemennet he taol. Prov.9.3 e c'hourc'hemennas e servijerien hag a lavaras: Prov.9.4 an hini a zo heñvel a ziskenn ac'hanon, ha d'ar furnez a lavaras: Prov.9.5 deuit, deiz ac'hanoc'h ac'hanoc'h ha bedit ar winieg a zo graet ganeoc'h! Prov.9.6 lezit er-maez, hag e vivot, hag en em zalc'hit d'ar furnez. Prov.9.7 an hini a c'hourc'hemenn a zegemer an droug, hag an hini a ziskouez an nebeut a ziskouez e-unan. Prov.9.8 na ziskouez ket an droug, evit na gaso ket ac'hanout. difenn an den ha ra garfe ac'hanout. Prov.9.9 pec'h a roio ouzh an furnez, hag e vo furnez, diskouez an den hag a ziskouez ar c'hortoz. Prov.9.10 pell ar furnez a zo en em ziskouez an aotrou, ha garantez ar sent a zo furnez. Prov.9.11 rak dre me a vo peurc'hraet deizioù, ha kalz a vuhez a vo lakaet ac'hanout. Prov.9.12 va mab, mar ec'h eus muioc'h, e vefe muioc'h, ha da c'hourc'hemennoù ac'hanout. Prov.9.13 an hevelep wreg a zo yac'haet, ha n'oc'h anavezout na c'hoarvezo ket. Prov.9.14 en em zalc'h e-lec'h d'an dorn, en em zalc'he war e c'halvoù, Prov.9.15 da c'hourc'hemenn ar re a c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemennoù: Prov.9.16 an hini a zo heñvel a zistroio ac'hanoc'h, hag ar furnez a lavar: Prov.9.17 ar gourc'hemennoù a zo yac'haet, ha c'hoazh ar gourc'hemenn. Prov.9.18 ha n'ouzoc'h ket penaos ac'hanoc'h a zo pignet, hag en em zalc'h en em zalc'h war an lec'h, na c'hozoc'h ket da zaoulagad e-pad an lec'h, na c'hozoc'h ket da zremm d'e c'hoarvezout. Prov.10.1 ar vac'h a zo levenez da dad, met un den heñvel a zo trist d'e vamm. Prov.10.2 trezioù an direizhder ne ziskouez ket, met ar reizhder a savas eus ar marv. Prov.10.3 an aotrou n'en devo ket gourc'hemennoù ar reizhder, met ar vuhez d'an enebourien a ziskouez. Prov.10.4 an hini en em ziskouez ar c'hourc'hemennoù, met ar c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouez. Prov.10.5 an den nebeut a zo disklêriet gant ar gourc'hemenn, met an den nebeut a zo en amzer. Prov.10.6 bennoù an aotrou a zo war an henn ar reizhder, met dirak an direizhder a zalc'he an direizhder. Prov.10.7 an neñvoù ar reizhder a zo disklêriet, met ar anv a ziskouez an direizhder. Prov.10.8 ar c'halonoù a zegemer ar gourc'hemennoù, met ar c'hourc'hemennoù a zo pignet. Prov.10.9 an hini a zeu gant droug a zeu en droug, met an hini a ziskouez e henaourien a zo bet anavezet. Prov.10.10 an hini a zalc'h d'e zaoulagad a zic'h, met an hini en em ziskouez a c'hourc'hemennoù. Prov.10.11 ar c'heñver a zo ur gourc'hemenn ar vuhez, met gourc'hemennoù a ziskouez an direizhder. Prov.10.12 an nebeut a zistac'h, met ar c'hourc'hemennoù a c'hortoz holl. Prov.10.13 ar furnez a ziskouez ar furnez, met ar c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Prov.10.14 ar re kennebeut a ziskouez ar c'hantvedoù, met ar c'henoù a ziskouez ar brizioù. Prov.10.15 ar marv a varc'h a zo ar c'halloud, a c'hourc'hemennoù a zo nebeut. Prov.10.16 labour ar reizhder a ra ar vuhez, met ar c'heñver a zo evit ar pec'hedoù. Prov.10.17 ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, met ar c'hourc'hemenn a ziskouez. Prov.10.18 an hini en deus disklêriet dirak an enebourien, met ar re a c'hourc'hemennoù a zo heñvel. Prov.10.19 ar c'heñver a c'hourc'hemenn ket ar pec'hed, met an hini en em ziskouez o c'houlennoù. Prov.10.20 gloar ar reizhder a zo glan gant penn, met ar c'halonoù a zo heñvel ouzh an direizhder. Prov.10.21 ar gerioù d'ar reizhder a c'hourc'hemennoù, met ar fallanted a varv er furnez. Prov.10.22 c'hwi a ziskouez ar c'hloar en em ziskouez, ha c'hwi n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Prov.10.23 ar furnez a ziskouez ar galloud, met ar furnez a zo d'an den furnez. Prov.10.24 an direizhder a zo gourc'hemennet, ar c'hloar ar reizhder a zo bet graet. Prov.10.25 en em ziskouez an templ, an den a ziskouez, met an den reizh a zo en em ziskouezet evidoc'h. Prov.10.26 an hevelep doare a zo gourc'hemenn d'an denn hag ur fumo ouzh an evezh. Prov.10.27 pell an aotrou a ziskouez an deizioù, met ar c'hwezhioù a zo pignet. Prov.10.28 levenez a ziskouez ar reizhder, met e esperañs an direizhder a ziskouez. Prov.10.29 pell an aotrou a ziskouez ar galloud, met galloud ar re a labour an droug. Prov.10.30 an hini reizh n'en em ziskouez ket, met an dud direizh ne chom ket an douar. Prov.10.31 an den reizhder a ziskouez ar furnez, met an yezhoù nebeut a ziskouez. Prov.10.32 ar gerioù ar reizhder a ziskouez ar levenez, met ar gomz an direizhder a ziskouez. Prov.11.1 plac'h heñvel a zo en em ziskouez d'an aotrou, met pinvidigezh reizh a zo miret dezhañ. Prov.11.2 e c'hourc'hemennoù a zeuio ivez, met ar furnez a zo ar furnez. Prov.11.3 an direizhder ar reizhder a c'houlenno, met ar galloù a ziskouez o furnez. Prov.11.5 ar reizhder a ziskouez an hent, met an direizhder a ziskenn an direizhder. Prov.11.6 ar reizhder a varv ar reizhder, met ar fallanted a zo savet en o ziskouez. Prov.11.7 e-pad ma'z eo marv an den reizh, e esperañs n'en em ziskouez ket. Prov.11.8 ar reizhder a zo peurc'hraet, met an den nebeut a zo kaset en e lec'h. Prov.11.9 dre ar gourc'hemenn a ziskouez ar bobl, met da anavezout a reiñ ar reizhder ar reizhder. Prov.11.10 ar c'halloud ar reizhder a zo peurc'hraet ar gêr. Prov.11.11 ar c'hourc'hemennoù an direizhder a zo graet. Prov.11.12 an hini nebeut a ziskouez e c'hourc'hemenn, met an den kennebeut a ziskouez. Prov.11.13 an den a zalc'h a ziskouez ar c'heñver, met an den feal a ziskouez an droug. Prov.11.14 e-lec'h ma n'en devo ket furnez, ar c'heñver a zo ar silvidigezh en em ziskouez. Prov.11.15 an droug a ra droug e-keñver ar reizhder, met en em ziskouez ar galloud. Prov.11.16 ur wreg reiñ a ra gloar gant gloar, ur wreg a ziskouez an reizhder. Prov.11.17 un den komzet a ra d'e c'halloud, met an hini nebeut a ziskouez e c'horf. Prov.11.18 an den direizh a ra ar labour, met an hini reiñ da reiñ ar reizhder a reizhder. Prov.11.19 an hini reizhder a zo evit ar vuhez, met ar galloud a zo evit ar marv. Prov.11.20 an henaourien a zo en em ziskouezet d'an aotrou, hag ar re holl a zo difrouezh en e c'henoù. Prov.11.21 an direizhder a c'hourc'hemenn o daouarn, met ar reizhder ar reizhder a zegemer. Prov.11.22 ur gwreg heñvel en heñv a zo gwelloc'h a ziskouez ur wreg a ziskouez. Prov.11.23 ar peoc'h d'ar reizhder a zo peurc'hraet, met esperañs an direizhder a zoc'h. Prov.11.24 ar re a c'hortoz e c'hourc'hemenn, hag ar re a c'hortoz en em ziskouez. Prov.11.25 an hini en deus disklêriet a ziskouez, hag an hini en em ziskouez a c'hourc'hemenn. Prov.11.26 an hini a ziskouez ar c'hwezh a ziskouez ar baganed, met benniget a zo war an hini a ziskouez. Prov.11.27 an hini a c'hourc'hemenn a c'houlenn ar c'hras, met o c'hourc'hemenn a raio anezhañ. Prov.11.28 an hini a gred war e reizhder a gouezhañ, met ar reizhder a ziskouez an hini reizh. Prov.11.29 an hini a c'hourc'hemenn a ziskouez e ti, hag an den heñvel a servij ar furnez. Prov.11.30 ar frouezh ar reizhder a zo ur wezenn a vuhez, hag an den a ziskouez ar vuhez. Prov.11.31 setu, an den reizh a c'hoarvezo diwar-benn an hini reizh hag ar pec'her! Prov.12.1 an hini a gar ar c'halloud a gar garantez, met an hini a gasa diskuizh a zo heñvel. Prov.12.2 an hini en deus graet mat a c'hoarvezo dirak an aotrou, met an hini en em ziskouez an direizhder. Prov.12.3 den n'en em zalc'h ebet gant an direizhder, met korv ar reizhder n'en em ziskouez ket. Prov.12.4 ar wreg gwreg a zo gloar ouzh he wreg, met ar wreg a zo en e c'houlenn. Prov.12.5 diskuizh ar reizhder a zo ar reizhder, reizhder ar direizhder a ziskouez. Prov.12.6 ar gerioù d'an enebourien a ziskouez, met ar gourc'hemennoù a ziskouez anezho. Prov.12.7 an direizhder a ziskenn hag a ziskouez, met an dud reizh a chom. Prov.12.8 gourc'hemennoù a zo gloar gant an den, met ar c'hourc'hemenn a ziskouez. Prov.12.9 gwelloc'h a zo gwelloc'h en hevelep doare eget da servijañ, eget da c'hoarvezout ar bara. Prov.12.10 an hini reizhder a ziskouez a vuhez e vugale, met ar c'halonoù an direizhder a zo nebeut. Prov.12.11 an hini a labour e douar a vo leuniet gant bara, met an hini a glac'h an direizhder a zo nebeut. Prov.12.12 an direizhder an direizhder a c'houlenn an droukc'hemennoù. Prov.12.13 an hini en em ziskouez en o zreid dre ar pec'hedoù, met ar reizhder a ziskenn anezho. Prov.12.14 dre frouezh e c'henoù an den a vo savet gant ar pezh a c'hoarvezo. Prov.12.15 an henaourien a zo goulennet dirak e benn, met ar furnez a selaou a gomz. Prov.12.16 an heñvel a ziskouez e c'heñver hervez an amzer, met an den heñvel a c'hourc'hemenn. Prov.12.17 an hini a ziskouez ar feiz, a ziskouez ar reizhder. Prov.12.18 ar re a lavar ar gourc'hemennoù ar glaz, met an yezhoù ar re furnez a zo yac'haet. Prov.12.19 kalz a gwirionez a c'hoarvezo evidoc'h, met kalz a gomz a zo peoc'h. Prov.12.20 ar soñj er c'halon a zo er c'halon fall, met ar re a c'houlenn ar peoc'h. Prov.12.21 n'eo ket an direizhder da reiñ ar reizhder, met an direizhder a vo leuniet gant droug. Prov.12.22 dirak an aotrou a zo en em ziskouezet, met an hini a ra ar feiz a zo degemeret dezhañ. Prov.12.23 an den kennebeut a ziskouez ar c'halloud, met ar c'halonoù a ziskouez ar c'heñvedoù. Prov.12.24 an amdroc'h a zalc'he ar daouarn, met an direizhder a zeuio war-lerc'h. Prov.12.25 gwelloc'h en em ziskouez an den, met ur c'hloar a ziskouez anezhañ. Prov.12.26 reizhder a ra ar reizhder e-keñver e doare, met an droukc'hoantoù a ziskouez anezho. Prov.12.27 an direizhder n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, met ar c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo. Prov.12.28 en hent ar reizhder a zo ar vuhez, hag ar c'hourc'hemennoù a zo d'ar marv. Prov.13.1 mab an heñvel a selaou d'an tad, met an den heñvel a ziskouez a ziskouez. Prov.13.2 a-douez ar frouezh ar reizhder a zebriñ an droug eus an direizhder. Prov.13.3 an hini a garv e c'henoù a varv e vuhez, met an hini a zic'h a ziskouez e c'houlennoù. Prov.13.4 an holl dalc'hioù a c'houlenno, met ar c'heñvedoù a c'hourc'hemenn. Prov.13.5 an den reizh a gasa ur ger d'an direizhder, met an den heñvel a ziskouez. Prov.13.6 ar reizhder a varv ar reizhder, met ar direizhder a ziskouez ar pec'hed. Prov.13.7 un den a ziskouez ac'hanoc'h, met ne c'hellont netra, ha un hini en em ziskouez ac'hanoc'h. Prov.13.8 ar pinvidigezh a zo en em laouenet gant e vuhez, met ar varv n'en em ziskouez ket. Prov.13.9 ar sklêrijenn a zo evel ar sklêrijenn, met ar sklêrijenn ar bec'hedoù a ziskenn. Prov.13.10 ar c'heñver a c'hourc'hemennoù, met ar re en em ziskouez a zo furnez. Prov.13.11 ar pezh a zo en em ziskouezet gant an direizhder, en em ziskouez, met an hini en em zic'h en em ziskouez. Prov.13.12 an hini en deus disklêriet a c'hell ar c'halon a ziskouez, met ar c'hloar a zo ur wezenn a vuhez. Prov.13.13 an hini a ziskouez an traoù, en em ziskouez anezhañ, met an hini a zouje ar gourc'hemennoù a zo graet. Prov.13.14 lezenn ar furnez a zo en-dro da vuhez ar marv. Prov.13.15 ur garantez mat a ro gras, met ar c'halloud a ziskouez ar c'halloud. Prov.13.16 an holl furnez a labour gant furnez, met an den nebeut a ziskouez an droug. Prov.13.17 an aon a ziskouez a gouezh en ur droug, met an ael feal a ziskouez. Prov.13.18 ar c'hourc'hemennoù a ziskouez ar gourc'hemenn, met an hini a zalc'h an diskouez a vo gloar. Prov.13.19 ar c'halonoù a ziskouez ar vuhez, met an droukc'hedoù a zo diwar-benn an anaoudegezh. Prov.13.20 an hini en em ziskouez ar furnez a vo savet, met ar re a c'hourc'hemennoù a zo bet anavezet. Prov.13.21 an direizhder a rac'h an direizhder, met ar reizhder a zegemer ar reizhder. Prov.13.22 an hevelep doare a ziskouez ar vugale, met gloar an dud a zic'h d'ar reizhder. Prov.13.23 kalz a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, met an direizhder a c'hourc'hemenn. Prov.13.24 an hini a ziskouez e c'hourc'hemenn e vab, met an hini a gar anezhañ a ziskouez war-lerc'h. Prov.13.25 an den reizh a zebriñ, met ar c'hourc'hemennoù a zo nebeut. Prov.14.1 ar gwragez gwel a zidiñ e ti, met an den nebeut a ziskouez e daouarn. Prov.14.2 an hini a c'hourc'hemenn a ziskouez an aotrou, met an hini en em ziskouez en e henaourien. Prov.14.3 e c'hourc'hemenn a zo eus ar c'hourc'hemennoù, met ar c'henoù a varv anezho. Prov.14.4 na c'hoarvezo ket ar c'hêreoù, met ar c'halloud a ziskouez ar c'hêrezh. Prov.14.5 an testeni feal ne laka ket, met an testeni nebeut a ziskouez an direizhder. Prov.14.6 an hini a c'houlenn ar furnez, met ne c'hell ket ar furnez, met gouzout a raio da anavezout ar furnez. Prov.14.7 en em ziskouez d'an den nebeut, en em ziskouez ar gouzout a ziskouez. Prov.14.8 ar furnez eus an hevelep furnez a anac'h o c'henoù. Prov.14.9 an direizhder a ziskouez ar galloud, met e-keñver ar reizhder a zo miret. Prov.14.10 ar c'heñver a c'hourc'hemennoù e c'halon, hag e c'hoarvezo n'en devo ket en hevelep doare. Prov.14.11 ar gwezenn ar bec'hedoù a ziskouez, met an teñvoù a zo en em ziskouezet. Prov.14.12 un hent a sell dirak an den, met an hevelep doare a zeu d'ar marv. Prov.14.13 ar c'hras a c'hoarvezo gant levenez, ha goude an levenez a c'hoarvezo. Prov.14.14 ar c'heñver a vo savet gant e c'halonoù, ha mat a zo eus e droukc'hoantoù. Prov.14.15 an den nebeut a gred an holl gomzoù, met an heñvel a zeu d'an holl gomzoù. Prov.14.16 an hennec'h a zouje hag a ziskenn eus ar droug, met an den nebeut a zo kreñv ennañ. Prov.14.17 un amdroc'h a ziskouez e c'houlennoù, hag an den heñvel a ziskouez. Prov.14.18 an dud nebeut a ziskouez ar furnez, met ar furnez a ziskouez ar c'hantvedoù. Prov.14.19 ar re nebeut a c'houlenno dirak ar mat hag an dud direizh ouzh dor ar reizhder. Prov.14.20 ar re nebeut a gasa ar re nebeut, met kalz a dud pinvidik a zo kalz. Prov.14.21 an hini a ziskouez an nebeut a bec'h, met gouzout a ra ar re varv. Prov.14.22 ha n'o devo ket en em ziskouez ar galloud? met ar reizhder hag ar wirionez a zo bet trugarez hag ar wirionez. Prov.14.23 en em c'hourc'hemennoù a zo brasoc'h, met ar c'heñver a zo war-lerc'h. Prov.14.24 gloar an dud a zo sklêrijenn, met fallantez ar fallanted a zo heñvel. Prov.14.25 an testeni feal a varv ac'hanoc'h, met an fals-testeni a ziskouez an direizhder. Prov.14.26 an esperañs a zo en em ziskouez gant an aotrou, ha e c'hoarvezout e vugale. Prov.14.27 gourc'hemennoù an aotrou a zo ur gourc'hemennoù ar vuhez. Prov.14.28 ar c'heñver a zo gloar ar beleg-meur, ha c'hoazh ar bobl a zo en em ziskouezet. Prov.14.29 ar c'hoarvezezh a zo peoc'h d'ar furnez, met an hini en em ziskouez a zo dalc'huet. Prov.14.30 ar c'halonoù a zo gwirion ar c'halonoù, met ar c'hloar a zo war an oulennoù. Prov.14.31 an hini a ziskouez an nebeut a ziskouez e c'hoarvezant, met an hini en em ziskouez d'an hini a zo trugarekaet. Prov.14.32 an direizhder a ziskenn dre e droukc'hioù, met an den reizh a gred ennañ. Prov.14.33 ar furnez a ziskouez ar furnez, hag er c'halon a gomz er c'halon. Prov.14.34 ar reizhder a sav ar bobl, met ar pec'hedoù a zo peurc'hraet. Prov.14.35 un servijer sklêrijenn a zo degemeret d'an aotrou, met an amdroc'h a ziskouez e droukc'hant. Prov.15.1 respont ar furnez a ziskouez ar gounnar, met ur c'heñver a ziskouez ar gounnar. Prov.15.2 an yezhoù ar furnez a zo mat da anavezout, met ar fallentez a ziskouez ar bobl. Prov.15.3 glaz an aotrou a zo war an holl lec'hioù, o welout an droug hag an droug. Prov.15.4 ar yezhoù a zo ur wezenn a vuhez, met ar gomz a zo peurc'hraet gant ar spered. Prov.15.5 an heñvel a ziskouez karantez an tad, met an hini a ra ar gourc'hemennoù a zo heñvel. Prov.15.6 an direizhder ar reizhder a zo ur galloud bras, met d'an direizhder a ziskouez ar galloud. Prov.15.7 lez an dud a ziskouez ar gomz, met ar c'halonoù a zo ar c'halonoù. Prov.15.8 ar pezh a c'hortoz an direizhder a zo en em ziskouez da zoue. Prov.15.9 c'hwi a zo en em ziskouezet d'an aotrou, hag e kar ar reizhder ar reizhder. Prov.15.10 ar c'halloud a zo disklêriet d'an hini a gred, hag an hini a gasa a ziskouez a varv. Prov.15.11 al lec'h hag an diavaez a zo disklêriet dirak an aotrou, penaos eo ar c'halonoù an dud! Prov.15.12 an enebourien n'emañ ket e c'hourc'hemennoù, ha n'en devo ket gant ar re savet. Prov.15.13 ar c'halonoù a ziskouez an douar, met ar c'hourc'hemennoù a zo souezhet. Prov.15.14 ar c'halonoù a c'houlenn ar c'hantvedoù, met ar fallentez a ziskouez a gomzoù. Prov.15.15 an holl dalc'hioù a c'hourc'hemennoù a zo sklêrijenn, met ar c'hloar a zo nebeut a ziskouez. Prov.15.16 gwelloc'h a zo gwelloc'h gant aon an aotrou, eget ur trezioù bras gant ar gourc'hemennoù. Prov.15.17 gwelloc'h ar c'hortoù a zo gwelloc'h d'ar c'hras, eget ar c'hloar gant ar gourc'hemenn. Prov.15.18 an den, en em ziskouez an enebourien, met an den peurc'hraet a ziskouez an amdroc'h. Prov.15.19 c'hwi a zo c'hoarvezet an hent d'an dorn, met ar c'hourc'hemennoù a zo heñvel. Prov.15.20 ar vac'h a zo levenez d'an tad, met un den heñvel a ziskouez e vamm. Prov.15.21 ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, met an den heñvel a zeu gant reizhder. Prov.15.22 ar soñjoù a zo en em ziskouezet, met en em ziskouez ar soñjoù en o c'halonoù. Prov.15.23 an den a selaou da selañ e c'hoarvezout, ha ar pezh a c'hoarvezo en deiz deiz! Prov.15.24 an hent al lezenn a zo c'hoarvezet, evit bezañ savet er-maez eus an lec'h. Prov.15.25 an aotrou a ziskenn an hevelep doare, met ar c'hourc'hemennoù an intañvedoù. Prov.15.26 an droukc'hedoù a zo en em ziskouez d'an aotrou. Prov.15.27 an ober a ziskenn ac'hanoc'h, met an hini a gasa ac'hanoc'h a c'hourc'hemenn. Prov.15.28 ar c'halonoù a ziskouez ar re reizhder, met ar gourc'hemennoù a ziskouez an droug. Prov.15.29 doue a zo leuniet diwar-benn an direizhder, met e selaouo ar reizhder a sell. Prov.15.30 ar c'hortoù a ziskouez ar c'halonoù, ur sklêrijenn mat a ziskouez an oulennoù. Prov.15.32 an hini a c'hourc'hemenn ar c'hourc'hemennoù, met an hini a selaou dirak ar gourc'hemennoù. Prov.15.33 karantez doue a ziskouez ar furnez, hag e c'hoarvezo dirak ar gloar. Prov.16.1 karantez doue a ziskouez ar furnez, hag e c'hoarvezo dirak ar gloar. Prov.16.2 an holl draoù an den a zo disklêriet e-keñver doue, met an aotrou en em ziskouez an dud. Prov.16.5 an holl fiziañs a zo en em ziskouezet da zoue, ha n'en em ziskouez ket da zaoulagad. Prov.16.7 pa en deus graet ar gerioù eus an hent, en deus en em ziskouezet gant e dud. Prov.16.8 gwreg gant ar reizhder a c'hell diwar-benn ar reizhder gant ar reizhder. Prov.16.9 ar pezh a ra an aotrou a c'hoarvezo gant ar reizhder, met an aotrou en em ziskouez an droug. Prov.16.10 en em ziskouez ar gourc'hemennoù rouantelezh, e c'henoù n'en em ziskouez ket dre ar reizhder. Prov.16.11 peoc'h ha skeud reizhder a zo eus an aotrou, hervez e oberoù a zo peoc'h. Prov.16.12 un droukvezh a zo en em ziskouezet d'ar reizhder, rak ar tron a zo bet graet dre reizhder. Prov.16.13 ar gourc'hemennoù a zeu da zoue, hag ar gomz a gomz a gomz. Prov.16.14 furnez an aotrou eo ur gourc'hemenn a varv, met an den kennebeut a ziskouez anezhañ. Prov.16.15 ar sklêrijenn a zo c'hoarvezet gant ar sklêrijenn, hag e c'hourc'hemennoù a zo evel ur sklêrijenn. Prov.16.16 ar c'heñver ar furnez eo eget an droukc'hedoù, ha c'hwi a c'hourc'hemenn eget ar penn. Prov.16.17 ar c'hourc'hemennoù ar vuhez a vefe diwar-benn an droug. an hini a zegemer ar reizhder a zo en em ziskouez, hag an hini a garin e c'henañ a ziskouez e vuhez. Prov.16.18 an ordroù a zeuio a-nevez, a-raok ar c'hortoù a c'hourc'hemennoù. Prov.16.19 gwelloc'h a zo gwelloc'h gant an enebourien, eget da disklêrijenn gant an enebourien. Prov.16.20 an hini a gred en ur c'heñver a c'hell mat, hag en em zalc'h da zoue. Prov.16.21 an den kennebeut a ziskouez ar furnez, hag ar c'heñver a ziskouez ar c'homzoù. Prov.16.22 garantez ar vuhez a zo en-dro d'ar re a c'hell, met ar c'hourc'hemennoù a zo sklêrijenn. Prov.16.23 an hini furnez a garv ar pezh a zo eus e c'henoù, hag en em lakaas da anavezout an furnez en o daouarn. Prov.16.24 ar gerioù-se a c'hoarvezo gwelloc'h, zoc'h ac'hanoc'h. Prov.16.25 c'hwi a zo c'hoarvezet dirak an den, met an hevelep doare a zo d'ar marv. Prov.16.26 an hini a ziskouez e c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn. Prov.16.27 an den heñvel a ziskouez an droug, hag er c'houlennoù a ziskouez an tan. Prov.16.28 an den diwar-benn an hini a zic'h a ziskouez, hag an hini a ziskouez ar c'hiniennoù. Prov.16.29 an den heñvel a ziskouez d'e vreur hag e kasas anezho en hent n'eo ket mat, Prov.16.30 an hini a ziskouez e zaoulagad a ziskouez an droukc'hemennoù, hag en em ziskouez an direizhder. Prov.16.31 c'hwi a zo ur c'hloar gloar, a c'hell er c'henoù ar reizhder. Prov.16.32 gwelloc'h a zo gwelloc'h eget an enebourien, met an hini a c'hourc'hemenn a zo gwelloc'h d'ar gêr. Prov.16.33 ar c'heñver a zeu war ar c'heñver, met an holl fiziañs a zeu eus an aotrou. Prov.17.1 gwelloc'h a zo ur troc'h a troc'h gant ar peoc'h, eget ur ti a c'hwec'h a c'hourc'hemennoù. Prov.17.2 ur c'hoarvezer a zo war-lerc'h an hevelep doare, hag en em ziskouez warno e-keñver ar vreudeur. Prov.17.3 ar gourc'hemenn a ziskouez an arc'h hag an arc'hant, hag ar c'halonoù a sell an aotrou. Prov.17.4 an direizhder a sell ouzh ar yezhoù all, hag an direizhder a sell ouzh ar yezhoù a ziskouez. Prov.17.5 an hini a ziskouez ar re nebeut a ziskenn an hini en deus en em ziskouez, hag an hini en em ziskouez d'ar marv n'en em ziskouez ket. Prov.17.6 c'hwi a zo gloar ar c'henaourien, ha gloar ar bugale a zo o badoù. Prov.17.7 n'eo ket e c'hourc'hemennoù hiniennoù, n'eo ket ar reizhder ar brofeded. Prov.17.8 ar c'hourc'hemenn a zo ur gourc'hemenn war-dro ar re a c'houlenno. Prov.17.9 an hini a c'hell an direizhder a c'houlenn ar garantez, met an hini a c'hourc'hemenn ar c'houlennoù. Prov.17.10 ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn eget d'an den nebeut. Prov.17.11 an amdroc'h a ziskouez ur gourc'hemennoù, met an ael a zo disklêriet dezhañ. Prov.17.12 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, met an dud nebeut a ziskouez an droug. Prov.17.13 an hini a roio fall evit ar mad, ar fall n'en devo ket dilezet eus e di. Prov.17.14 ar c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Prov.17.15 an hini a reizhder an direizhder hag an hini reizhder ar reizhder, en deus un nebeud difrouezh dirak doue. Prov.17.16 dre-se e c'hourc'hemenn ar furnez evit kempenn ar furnez, ha ne c'hell ket en em ziskouez. Prov.17.17 ar prider a zo en em c'hoarvezet en pep amzer, ha breudeur en em ziskouez en deizioù. Prov.17.18 an den disklêriañ a ra ar gourc'hemenn hag a ziskouez diwar e benn. Prov.17.19 en em ziskouez ar gourc'hemennoù. Prov.17.20 ar c'heñver a c'hourc'hemenn n'en em ziskouez ket, hag an den en em ziskouez d'an droug. Prov.17.21 an hini hag a c'hourc'hemenn a ra ur c'hourc'hemennoù, ha tad un den heñvel a gled e vamm. Prov.17.22 ar c'halonoù a zo peurc'hraet, met ur c'hourc'hemenn a sac'h an oulennoù. Prov.17.23 an den direizhder a zegemer ur gourc'hemenn, evit droukc'hemennoù ar reizhder. Prov.17.24 ar furnez a zo ouzh ar furnez, met c'hoazh an heñvel a zo er c'heñver an douar. Prov.17.25 ur mab heñvel a zo gourc'hemenn da dad hag a c'hourc'hemennoù. Prov.17.26 n'eo ket mat d'an den reizhder, na c'hoarvezo ket d'an enebourien. Prov.17.27 an hini a ziskouez o c'homzoù, e c'hourc'hemennoù a zo peurc'hraet. Prov.17.28 ar furnez a c'houlennas gant furnez, ha an den a ziskouez o c'houlennoù. Prov.18.1 an hini a c'houlennas diwar-benn an hini a c'houlennas diwar-benn an holl draoù. Prov.18.2 nebeut a ra ar furnez d'ar furnez, met e c'hourc'hemennoù a ziskouez. Prov.18.3 pa zeuio an den, en em zalc'h, hag en em ziskouez a ziskouez. Prov.18.4 ar gerioù a zo ur gourc'hemennoù an den, ur gourc'hemenn a zo ur gourc'hemenn. Prov.18.5 n'eo ket mat d'an enebourien, na c'hoarvezo ket ar reizhder e-keñver ar reizhder. Prov.18.6 ar c'heñvel a zegemer ar c'heñvel, hag e c'henoù a c'hell ar c'hloar. Prov.18.7 gourc'hemenn a zo gourc'hemennoc'h, hag e c'houlennoù a c'hourc'hemennoù. Prov.18.8 c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ha c'hourc'hemennoù a c'houlennoù. Prov.18.9 an hini en em ziskouez en e oberoù a zo breur d'an hini a ziskouez. Prov.18.10 anv an aotrou a zo en em ziskouezet gant galloud, hag ar reizhder a zalc'he ennañ. Prov.18.11 c'hoazh an den pinvidik a zo ur gêr kreñv, hag e c'hourc'hemennoù en em ziskouez. Prov.18.12 a-raok ar c'hortoz, ar c'hourc'hemennoù a zo bet lakaet a-raok ar gloar. Prov.18.13 an hini a respontas betek ma klevo, e c'hoarvezo ur furnez hag an enebourien. Prov.18.14 an den a ziskouez e c'hoarvezo gant furnez, met piv a c'hourc'hemenn an den? Prov.18.15 ar c'halonoù a c'hoarvezo ar c'halonoù, hag ar c'hortoù a c'houlenn furnez. Prov.18.16 donedigezh an den en deus disklêriet dirak an dud hag e tac'h e-keñver an dud. Prov.18.17 e c'hoarvezout a ra ar reizhder a c'hourc'hemennoù, met en em ziskouez e c'hoarvezout. Prov.18.18 ar sorc'h a ziskouez ar c'herioù hag a soñj gant an dud nerzh. Prov.18.19 ar breur a c'hourc'hemenn a zo evel ur gêr kreñv, hag e c'hourc'hemennoù a zo heñvel war-dro ur rouantelezh. Prov.18.20 dre frouezh e c'henoù an den a ziskouez e c'henoù, a vo leuniet dre frouezh e daouarn. Prov.18.21 ar marv ha ar vuhez a zo en deizioù ar yezhoù, hag an hini a c'hell anezhi a roio o frouezh. Prov.18.22 an hini a c'hell ur wreg mat a c'halvas ar levenez, met e zegas diwar-benn doue. Prov.19.3 beñvel an den a ziskouez e c'hentoù, met e c'hallout e c'halon ouzh an aotrou. Prov.19.4 ar bobl a ziskouez kalz a c'houlennoù, met an den nebeut a zo heñvel eus e c'doar. Prov.19.5 an testeni fals-kentañ ne vo ket peurc'hraet, hag an hini a gomz an direizhder ne zeuio ket. Prov.19.6 kalz a c'hoarvezo ouzh arc'hant, ha pep hini a c'hoarvezo gant an den. Prov.19.7 an holl vreudeur a varv an holl vreudeur, ar c'hloar a zo leuniet diwar-benn ar re a c'hoarvezo diwar-benn ar gomzoù, met n'en devo ket ac'hanoc'h. Prov.19.8 an hini a gar ar furnez a gar e-unan, hag an hini a ra ar garantez a c'hell mat. Prov.19.9 an fals-testeni n'en em ziskouez ket, hag an hini a ziskouez an direizhder a gollo. Prov.19.10 ne c'hoarvezo gwelloc'h d'an den, hep sklêrijenn d'an enebourien. Prov.19.11 an dud a zo trugarekaet gant trugarez, hag e c'hourc'hemennoù a ziskouez. Prov.19.12 ar gourc'hemennoù a zo heñvel ouzh ur leonez, met e c'hoarvezezh a zo evel rosa war an traoù. Prov.19.13 ur c'hloar a zo en em ziskouez d'e dad, hag a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Prov.19.14 c'hwi hag a c'hoarvezo eus ar badoù, met ur gwreg heñvel a zo eus an aotrou. Prov.19.15 ar c'heñver a c'hourc'hemennoù, hag an hini nebeut a varv ac'hanoc'h. Prov.19.16 an hini a garv ar gourc'hemenn a varv e vuhez, met an hini a ziskouez e hent a vo distrujet. Prov.19.17 an hini a zo trugarekaet an nebeut a lac'h da zoue, hag e roio dezhañ e reizhder. Prov.19.18 fenn da vab, evel ma'z eo esperañs, met n'en devo ket ac'hanout da gourc'hemenn. Prov.19.19 an dud en em ziskouez a c'hourc'hemennoù, ha ma c'hoarvezo ac'hanoc'h. Prov.19.20 klez da gomz da c'hourc'hemennoù, evit bezañ furnez en deiz war-lerc'h. Prov.19.21 kalz a c'heñver er c'halon an den, met ar soñj eus an aotrou a chom da viken. Prov.19.22 ur frouezh a zo trugarez d'an den, met gwelloc'h ar re nebeut a zo reizhder eget an direizhder. Prov.19.23 peur an aotrou a zo c'hoarvezet evit ar vuhez, hag an hini en em ziskouez a c'hourc'hemennet. Prov.19.24 an direizhder a gemer e daouarn en e barc'h, met n'en devo ket ac'hanoc'h gant e genoù. Prov.19.25 en em ziskouez ar c'hourc'hemennoù, an den heñvel a zo heñvel, ha pa diskouez an den furnez, e kompreno ar c'hant. Prov.19.26 an hini a ziskouez an tad hag a ziskouez e vamm a zo en em ziskouez hag en em ziskouez. Prov.19.27 va mab, a c'hourc'hemenn ar c'hourc'hemennoù, a ziskouez ar gerioù fall. Prov.19.28 an den nebeut a ziskouez ar direizhder, hag ar gourc'hemennoù a ziskouez ar direizhder. Prov.19.29 gourc'hemennoù a zo gourc'hemennoù hag an heñvoù a-douez ar ghalloù. Prov.20.1 ar winieg a zo gwelloc'h, ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Prov.20.2 ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn an lev, hag an hini a ziskouez anezhañ a bec'h e-keñver e vuhez. Prov.20.3 c'hwi a zo gloar d'an den, met pep den nebeut a zo en em ziskouez. Prov.20.4 ar lenneer n'en em ziskouez ket, an den n'en em ziskouez ket. Prov.20.5 ar soñj er c'halon a zo ur gourc'hemenn, met an den heñvel a sac'h anezhi. Prov.20.6 kalz a c'hoarvezo an den en em ziskouez, met an den kreñv a c'hell? Prov.20.7 ar reizhder a zo en em ziskouez en e reizhder. eürus e vo e servijerien. Prov.20.8 ar re a zo azezet war an tron a ziskouez pep droug gant e zaoulagad. Prov.20.9 piv a lavar: gwelet eo va c'halon, a zo glan eus ar pec'hedoù? Prov.20.10 c'hwi a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a zo heñvel ouzh an aotrou. Prov.20.11 ar re yaouank a c'hoarvezo gant e oberoù, ha e c'henoù a zo santel ha gwirion. Prov.20.12 ar c'hortoù a glev, ar c'hlez a zo an aotrou en deus graet. Prov.20.13 na gar ket d'ar gourc'hemennoù, evit na c'hourc'hemenn ket. distroc'h da zaoulagad ha bev ac'hanout. Prov.20.20 an hini a ziskouez e dad pe e vamm, e c'hourc'hemenn a ziskouez an deñvalijenn. Prov.20.21 ur gourc'hemenn a zo en em ziskouezet hervez an amzer, ne vo ket benniget. Prov.20.22 na lavar ket: me a roio an droug. espert ouzh an aotrou, hag e c'hell ac'hanout. Prov.20.23 ur peoc'h a zo en em ziskouezet d'an aotrou, hag an hevelep tour n'eo ket mat. Prov.20.24 a-douez an aotrou a zo c'hoarvezet dirak an den, penaos e c'hoarvezo va c'henoù? Prov.20.25 c'hwi a c'hourc'hemenn dirak an den, ha goude-se, en em ziskouez en em ziskouez. Prov.20.26 ar re kennebeut a ziskouez ar bec'hedoù hag a c'houlenna warno. Prov.20.27 gloar an den a zo sklêrijenn an den, a ziskouez ar c'heñver ar c'hig. Prov.20.28 ar reizhder ha ar wirionez a varc'h, hag e ziskouez e tron dre ar reizhder. Prov.20.29 ar c'halloud a zo ar furnez, ha gloar an henaourien a zo gloar. Prov.20.30 ar c'heñver a ziskouez an droug, ar plac'h a ziskouez ar c'hourc'hemennoù. Prov.21.1 ar c'heñver a zo evel ur gourc'hemenn d'an aotrou, en em ziskouez anezhi kement a fell dezhañ. Prov.21.2 an holl dud a zo reizhder ennañ, met an aotrou a ziskouez ar c'halonoù. Prov.21.3 ober a ra ar reizhder hag ar reizhder, eo reizhder ouzh doue eget ar c'hloar. Prov.21.4 c'hwi a c'hourc'hemennoù hag a zic'h a ziskouez ar pec'hedoù. Prov.21.6 ar c'heñvedoù a c'hourc'hemennoù a yec'h a c'hourc'hemennoù ar marv. Prov.21.7 ar galloud a ziskouez ar bec'hedoù, rak ne fell ket a c'hoarvezout ar reizhder. Prov.21.8 ar c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo, met an den nebeut a zo droug. Prov.21.9 gwelloc'h e chom war an gêrc'h, eget d'ur gourc'hemenn gant ur c'hoazh. Prov.21.10 an den nebeut a zo gourc'hemennet d'an den. Prov.21.11 an amdroc'h a ziskouez, an den nebeut a zo heñvel, hag an den savezh a zegemer ar c'halloud. Prov.21.12 reizh a ra ar reizhder er c'halonoù an direizhder, hag e ziskouez an dud nebeut en ur fallentez. Prov.21.13 an hini a ziskouez e zreid da gavout an neñvoù, a vo ivez galvet, ha n'a vo ket selaouet. Prov.21.14 an hevelep doare a ziskouez ar gourc'hemennoù, ar c'hourc'hemenn a anac'h furnez. Prov.21.15 gouzout a ran ar reizhder e-keñver ar reizhder, met diwar-benn an dud nebeut. Prov.21.16 an den a zo erruet eus an hent ar reizhder, a chom er sinagogenn an enerioù. Prov.21.17 an den nebeut a gar ar levenez, a gar ar winieg hag ar c'huid a c'hourc'hemenn. Prov.21.18 reizhder ar reizhder a zo heñvel ouzh an reizhder. Prov.21.19 gwelloc'h e chom en un lec'h distro eget gant ur wreg heñvel ha gwir. Prov.21.20 gwech a c'hourc'hemenn a zo c'hoarvezet e-keñver an hennec'h. Prov.21.21 ar reizhder hag ar reizhder a c'hell ar vuhez ha gloar. Prov.21.22 an hennec'h a c'hourc'hemennet ar c'hentoù hag en em ziskouez an deñvalijenn en em zalc'he ennañ. Prov.21.23 an hini a garv e c'henoù hag e gomz, e varv e vuhez eus an neñvoù. Prov.21.24 an amdroc'h hag an amdroc'h a anac'h a anac'h, hag en em ziskouez a ziskouez an direizhder. Prov.21.25 ar c'halonoù a c'hourc'hemenn, rak e daouarn ne c'hoarvezo ac'hanout. Prov.21.26 c'hwi a c'houlenna pep deiz, met an den reizh a ziskouez hag a ziskouez. Prov.21.27 ar pec'hedoù a zo un nebeud, hag an traoù-se a c'hourc'hemenn. Prov.21.28 an fals-testeni a goll, hag an den disklêriañ a gomz. Prov.21.29 an den nebeut a ziskouez e zremm, met ar reizhder a ziskouez e c'henoù. Prov.21.30 n'eus na furnez, nag furnez, na c'hoarvezo ket ouzh an aotrou. Prov.21.31 an ater a zo graet evit an deiz ar marc'h, met an soñj a zeu eus an aotrou. Prov.22.1 ur anv mat a zo eget ur bobl bras, ar c'hras a zo eget an arc'h hag an aour. Prov.22.2 ar pinvidik hag ar re varv a ziskouez an eil. an aotrou en deus graet an eil. Prov.22.3 an heñvel a welout an droug hag a ziskouez an amdroc'h, met an dud nebeut a zo aet er-maez hag a ziskouez. Prov.22.4 ar c'halloud a zo ar furnez eus an aotrou, ar bobl, ar gloar, ar vuhez. Prov.22.5 troc'h ha rouc'h a zo war ar c'hentvedoù, an hini a garin e vuhez a vo leuniet warnañ. Prov.22.7 ar re pinvidik a zalc'h d'ar ganeoc'h, hag ur c'hoarvezer a c'hourc'hemenn. Prov.22.8 an hini a hac'h an droug a roc'h an droug, met ar c'hourc'hemennoù a vo peurc'hraet. Prov.22.9 an hini a zo bet trugarez d'an hini a zo trugarekaet, rak roet en deus e c'hourc'hemennoc'h dezhañ. Prov.22.10 sac'h a ra er-maez, ha diwezh a zeuio d'e c'hoarvezout. Prov.22.11 an aotrou a gar ar c'halon a c'halon, hag ar re a zo disklêriet gant e c'houlennoù. Prov.22.12 e zaoulagad an aotrou a ziskouez ar c'halloud, met a ziskouez ar c'homzoù-se. Prov.22.13 al luiac'h a lavar: ur leon a zo war an hent, e vo lakaet war an hent. Prov.22.14 un amdroc'h a zo heñvel eus ur gourc'hemenn, met an hini en deus graet gant an aotrou a gouezh ennañ. Prov.22.15 furnez a zo disklêriet er c'halon, met ar c'hourc'hemennoù a zo leuniet anezhañ. Prov.22.16 an hini a ziskouez an nebeut a ziskouez e c'hoarvezout, hag an hini a ro da reiñ ar reizhder. Prov.22.17 klez ac'hanout ar gomz hag a sell ar gomzoù, sell da c'halon va c'halon. Prov.22.18 ar pezh a c'hourc'hemenn anezho en da c'halonoù, an holl draoù-se a zo war da daoulagad. Prov.22.19 evit ma vo da esperañs en aotrou, da anavezout a ran ac'hanout. Prov.22.20 ha n'eo ket c'hoarvezet ac'hanout a c'hourc'hemennoù ha disklêriezh, Prov.22.21 me a ziskouez ac'hanout ar gerioù santel ha da anavezout ar ger a gwirionez d'ar re a c'hourc'hemennoù ar wirionez. Prov.22.22 na ziskouez den an nebeut, abalamour ma'z eo ganet, ha na ziskouez ket ar re nebeut en deizioù, Prov.22.23 rak an aotrou a varn o reizhder, hag a ziskouez o daoulagad ar vuhez. Prov.22.24 n'en em ziskouez ket gant an enebourien, ha n'en em ziskouez ket gant an den nebeut, Prov.22.25 evit na c'hourc'hemenn e henaourien, ha na c'hourc'hemennoc'h ac'hanout. Prov.22.26 na ziskenn ket ac'hanout da c'hourc'hemennoù, en em ziskouez. Prov.22.27 ha mar n'eus ket ac'hanout, a-belec'h a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù? Prov.22.28 na ziskenn ket ar gêrioù peurbadus, en deus lakaet e tadoù. Prov.22.29 gwelout a rez an den en em ziskouez en e oberoù, en em zalc'h a-enep ar rouaned, ha n'en devo ket a-belec'h en em ziskouez. Prov.23.1 an hini a zo azezet da zebriñ gant ur galloud, sell a ra ar pezh a zo lakaet evidoc'h, Prov.23.2 en em zalc'h e-keñver ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout. Prov.23.3 na c'hoarvezo ket e c'hourc'hemennoù, rak ar gourc'hemennoù a zo heñvel. Prov.23.4 na ziskenn ket ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout da furnez. Prov.23.5 ha c'hwi a ziskouez e zaoulagad diwar-benn an hevelep doare, rak e c'hoarvezo gwelloc'h evel an aered, hag en em ziskouez etrezek an hini en em ziskouez. Prov.23.6 na c'hortoz ket ar c'hourc'hemennoù ha n'en devo ket ar c'hourc'hemennoù, Prov.23.7 rak c'hwi a zebr hag a bev an traoù-se a zev hag a bev. Prov.23.8 o c'hourc'hemenn ac'hanout, e c'hourc'hemenn e c'homzoù mat. Prov.23.9 na lavar ket ouzh ar c'hourc'hemennoù, rak en em ziskouez ar c'halloud a gomzoù. Prov.23.10 na ziskenn ket ar gêr peurbadus, ha n'en devo ket c'hoazh en hevelep doare. Prov.23.11 rak e c'hourc'hemenn a zo kreñv, eñ a c'hourc'hemenn o reizhder ac'hanout. Prov.23.12 selloc'h da c'halon evit ar c'hourc'hemennoù, ha da gomzoù da gomz ar c'halloud. Prov.23.13 n'en devo ket leuniet d'ar wreg, abalamour ma c'hourc'hemenn anezhañ gant ul stac'h, ne varv ket. Prov.23.14 te o c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemenn, met savet e vuhez eus ar marv. Prov.23.15 va mab, mar vo ar c'halonoù, gouzout a ran ivez va c'halonoù, Prov.23.16 e c'hoantaat o c'houlennoù, mar d-eo ar goulennoù a c'hoarvezo. Prov.23.17 ra netra da c'halon ar pec'hedoù, met bezit dirak an aotrou holl deiz, Prov.23.18 rak en em c'hoarvezo ac'hanout, ha da esperañs n'eo ket disklêriet. Prov.23.19 selaouit, va mab, ha bez'ec'h en em ziskouez ar c'halonoù. Prov.23.20 ne soñj ket e-keñver ar winierien, na c'hourc'hemenn ket ar c'henoù. Prov.23.21 rak ar gourc'hemenn hag ar c'hourc'hemennoù a ziskenn, hag en em zalc'he d'an hevelep doare. Prov.23.22 selaouit ac'hanout da dad, an hini en deus da c'haset, ha na ziskenn ket da vamm e-keñver. Prov.23.24 an tad reizh a ziskouez gerioù ar reizhder, hag e vefe en em laouenet gant ur mab a varv. Prov.23.25 ra vo levenet da dad ha da vamm, an hini a c'hoarvezo ac'hanout! Prov.23.26 ro, va mab, da c'halon da c'halon, ha ra vo da zaoulagad da gerioù. Prov.23.27 rak ur gourc'hemenn a zo gwelloc'h, ha c'hoazh a c'hourc'hemennoù. Prov.23.28 en em ziskouez an hevelep doare, hag en em ziskouez an enebourien. Prov.23.29 a-belec'h gwalleur? ouzh an hini a c'hourc'hemenn? a-belec'h e c'hourc'hemennoù? a-belec'h e c'hourc'hemennoù? Prov.23.30 ar re a c'hoarvezo war-lerc'h, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Prov.23.31 sell ne c'hourc'hemennoc'h ar winieg, en em ziskouez en gwalc'hioù, en em lakaas da zaoulagad ac'hanout. Prov.23.32 an deiz war-lerc'h e tac'h evel un orz, hag e tac'h evel an aour. Prov.23.33 da zaoulagad a welo ar furnez, da c'henoù a gomzo fallentez, Prov.23.34 kemer ac'hanout evel en deizioù ar mor, evel ma'z ec'h en em ziskouez en ur gourc'hemenn. Prov.23.35 lavarout a rez: gourc'hemennet ac'hanon, n'eo ket gwalc'het, ha ne'm eus ket gourc'hemennet. o c'hoazh a c'houlennon. Prov.24.1 n'ouzoc'h ket d'an dud fall, na c'houlenn ket bezañ ganto, Prov.24.2 rak o c'halon a ziskouez e c'halonoù, hag o gomzoù a gomz a ziskouez. Prov.24.3 an templ a zo bet graet gant furnez hag en em zalc'h gant furnez, Prov.24.4 gant c'halloud a zo c'hoarvezet ar c'heñvedoù gant an holl c'hourc'hemennoù a zo graet. Prov.24.5 an hennec'h a zo brasoc'h, ha un den kennebeut a zo en em ziskouez. Prov.24.6 ar c'heñver a c'hourc'hemennoù, hag ar soñj a zo en em ziskouezet gant ar soñjoù. Prov.24.7 ar furnez a zo heñvel ouzh furnez, n'en deus ket disklêriet dirak ar gourc'hemennoù. Prov.24.8 ar pezh a sell ouzh an droukc'heñvel, en em ziskouez ar marv. Prov.24.9 ar pezh a c'hourc'hemenn a zo pec'hed, hag an dennoù a zo heñvel ouzh an dud. Prov.24.10 o c'hoarvezout a rez en deizioù a ziskouez. Prov.24.11 savet ac'hanout ac'hanoc'h d'ar marv, ha savet ac'hanoc'h. Prov.24.12 ar pezh a lavar: n'ouzomp ket kement-se! " hag an hini a ziskouez ar c'halonoù a anavez an holl draoù, hag a roio da bep hini hervez e oberoù. Prov.24.13 gourc'hemenn, va mab, rak gwelloc'h a zo gwelloc'h d'ar gourc'hemennoù. Prov.24.14 evel-se ar furnez a c'houlenno da vuhez. mar ec'h eus kavet, e vo gwelloc'h, ha da esperañs ne zistroio ket. Prov.24.15 n'en devo ket an enebourien en o lec'h ar reizhder, ha n'en devo ket gourc'hemennoù. Prov.24.16 rak ar reizhder a gouezh war-dro ha en em sav, met an direizhder a gouezhañ en ur fallentez. Prov.24.17 ha ha n'en devo ket levenez da enebourien, ha n'en devo ket gourc'hemennet, Prov.24.18 rak an aotrou a welo ha ne c'hoarvezo ket anezhañ, hag e kavo e furnez diwar-benn e zorn. Prov.24.19 na soñj ket dirak ar droudourien, na ziskenn ket ar pec'hedoù, Prov.24.20 rak an droug n'en em ziskouez ket, a c'hourc'hemenn ar bec'hedoù. Prov.24.21 pac'h, va mab, da zoue ha d'ar roue, ha n'en devo ket heñvel ouzh an dud. Prov.24.22 rak en em ziskouez e c'hourc'hemennet an dud, hag en em zalc'h, piv ne gompreno ket. Prov.24.23 setu an traoù-se a lavar d'ar furnez: n'eo ket mat d'an hent en direizhder. Prov.24.24 an hini a lavar d'an direizhder: " reizh eo! " ar bobl a ra, a ziskouez ar baganed. Prov.24.25 met ar re a ziskouez a zeuio gwelloc'h, hag an deiz mat a zeuio warno. Prov.24.26 an hevelep doare o c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo. Prov.24.27 kemer da oberoù en deiz war-lerc'h, en em zalc'h war an douar, hag en em zic'h ac'hanon. Prov.24.28 n'en em ziskouez ket a fals-testeni e-keñver da c'hourc'hemennoù. Prov.24.29 na lavar: evel m'en deus graet ac'hanon, a c'hourc'heman diwar-benn an droukc'hoantoù. Prov.24.30 ec'h eus e-keñver ar winieg an den nebeut, evel da winieg an den nebeut, Prov.24.31 ha setu, e oa holl en em ziskouez, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, hag e c'hourc'hemennoù en em ziskouez. Prov.24.32 gourc'hemennet ac'hanon, gwelout a ran ar c'hourc'hemennoù, Prov.24.33 un nebeut a drec'h, un nebeut a zic'h, troc'h en em zalc'h, Prov.24.34 da bennoù a zeuio evel un arc'hant, ha da garantez evel un den arc'hant. Prov.25.1 c'hwi a zo ar c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas gant an dud ezekias, mab yuzez. Prov.25.2 gloar doue a c'hell ar gomz, met gloar ar roue a ziskouez an traoù. Prov.25.3 an neñvoù a zo an neñv, an douar en deñvalijenn, hag ar c'halonoù a zo heñvel ouzh an dud. Prov.25.4 ditac'h er-maez ur gourc'hemenn, hag ar gourc'hemenn a zo ur gourc'hemenn. Prov.25.5 kemer an dud direizh dirak an aotrou, ha e tron a vo lakaet en reizhder dre ar reizhder. Prov.25.6 na'z soñj ket dirak ar roue, na stac'h ket war an lec'hioù an dud, Prov.25.7 rak gwelloc'h eo bet lavaret dit: kae er-maez, eget na c'houlenn ac'hanout dirak ar beleg-meur a zo gwelet gant da zaoulagad. Prov.25.8 n'en em ziskouez ket ac'hanout, evit na c'houlentez ket en deizioù-se, pa c'hourc'hemenn da c'hoarvezout ac'hanout? Prov.25.9 en em ziskouez an hevelep doare, ha n'en em ziskouez ket an hevelep doare, Prov.25.10 ra n'en devo ket ar mignez ac'hanout, pe da c'hourc'hemennoù ha da enebour n'en devo ket ac'hanout, met ar c'hras hag ar c'hourc'hemennoù, en em zalc'h ac'hanout. Prov.25.11 ar gourc'hemenn a gomz er c'heñver a c'hourc'hemennoù. Prov.25.12 ar furnez a zo gourc'hemenn gant ur gourc'hemenn gant ur gourc'hemenn gant ur gourc'hemenn. Prov.25.13 un ael feal evit ar re a c'hourc'hemfe en amzer, eo un ael feal d'ar re a c'hourc'hemenn. Prov.25.14 evel ar c'hantvedoù hag ar c'hourc'hemennoù a zo heñvel ouzh ur gourc'hemennoù. Prov.25.15 dre ar basianted a zo ur gourc'hemennoù, ar c'hloar a ziskouez o c'hloar. Prov.25.16 o c'hoazh, a c'hourc'hemenn an hevelep doare, gant aon na c'hourc'hemenn ac'hanout. Prov.25.17 sell ac'hanout da zaoulagad ouzh da doare da doare, gant aon na zeufe ac'hanout, ha da gavout ac'hanout. Prov.25.18 an den a ziskouez an testeni diwar-benn e c'hourc'hemenn, ar c'hourc'hemenn diwar-benn e vreur. Prov.25.19 o c'hoarvezout a ra ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Prov.25.20 en hevelep doare, evel an hini a zic'h ac'hanoc'h, en hevelep doare, eo evel an hini a zic'h d'ur c'halonoù. Prov.25.21 mar d-eo ac'hanout da enebourien, tez anezhañ da zebriñ, ha mar en deus soñj, tez anezhañ da evañ. Prov.25.22 evel-se ec'h eus graet brasoù an tan war e benn, hag an aotrou a roio ac'hanout. Prov.25.23 un neñv war-lerc'h a ziskouez ar gourc'hemenn, hag an hevelep doare a ziskouez ar gourc'hemenn. Prov.25.24 gwelloc'h e chom war an gêrc'h, eget gant ur wreg komz en ur gêr-se. Prov.25.25 ur gourc'hemenn a zo ur gourc'hemenn d'an hini a zic'h, evel-se ur gourc'hemenn a zo eus an douar leuniet. Prov.25.26 ar reizhder a zo en em ziskouezet dirak an direizhder, evel un sourc'hemenn, en hevelep doare ar reizhder a kouezh dirak an direizhder. Prov.25.27 ne c'hell n'eo ket mat da zebriñ, ha da c'hoarvezout gloar gloar. Prov.25.28 an den n'en em ziskouez ket e-keñver, a zo evel ur gêr a c'hourc'hemennoù. Prov.26.1 evel an dour en amzer ha evel dour en deizioù, evel-se n'eo ket gloar da budalc'h. Prov.26.2 evel ar gourc'hemenn a ziskouez, evel ar gourc'hemenn a zo en hevelep doare, en hevelep doare n'en em ziskouez netra. Prov.26.3 ur plac'h evit ar c'hêr, ur loc'h evit ar c'heñver. Prov.26.4 na respont ket d'an denn hervez e fallentez, evit na vo ket heñvel ouzh e benn. Prov.26.5 respont ouzh an den heñvel hervez e fallentez, evit na vefe ket furnez gant an hevelep doare. Prov.26.6 an hini a c'hourc'hemenn ar gerioù a ziskouez e zaoulagad. Prov.26.7 ar c'hourc'hemennoù a zo en hevelep doare, en hevelep doare a zo ur gourc'hemenn. Prov.26.8 ar re en deus roet gloar da bugel, a zo evel an hini en deus lakaet gloar da budalc'h. Prov.26.9 ar sperc'hioù a zo en em zalc'h en e daouarn, en hevelep doare a zo ur sklêrijenn en hevelep doare. Prov.26.10 ar c'hourc'hemennoù a ziskouez an holl draoù, hag an hini a ziskouez an hevelep doare. Prov.26.11 evel en em zalc'h e-keñver e c'hourc'hemennoù hag a zo en em ziskouez, evel-se en em zalc'h e-keñver e pec'hedoù. Prov.26.12 ha gwelout a ran un den en em ziskouez d'e benn? ar esperañs a zo bet esperañs eget an den. Prov.26.13 al lagarez a lavar: lev a zo war an hent, ur leon a zo war an hent. Prov.26.14 ar gourc'hemenn a drec'h war e c'houlenn, evel-se an den a zo war e vugale. Prov.26.15 an luiac'h a gemer e zorn er c'houlenn, ne c'hell ket e kavout war e c'henoù. Prov.26.16 an luiañ a zo muioc'h eget e c'halloc'h eget an hevelep doare. Prov.26.17 an hini en em ziskouez a c'hourc'hemennoù a zo evel an hini en em ziskouez d'an amdroc'h. Prov.26.18 evel en em ziskouez ar gourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù, en em ziskouez. Prov.26.19 evel-se eo an hini en em zalc'h da gavout e doare, hag a lavar: me a c'houlenniñ. Prov.26.20 e-pad ma'z eo c'hoarvezet an tan, ha e-lec'h ma n'eus ket a c'hourc'hemennet. Prov.26.21 a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h. Prov.26.22 ar gourc'hemennoù a zo heñvel diwar-benn ar gourc'hemennoù. Prov.26.23 ar gourc'hemennoù, ar c'halonoù, ar c'heñver hag ur c'halon a zic'h. Prov.26.24 an enebourien en em ziskouez en o daouarn, met en em ziskouez diwar-benn e c'halonoù. Prov.26.25 en em ziskouez ac'hanout, na sell ket anezhañ, rak seizh fallentez a zo en e vuhez. Prov.26.26 an hini en em zalc'h an enebourien en em ziskouez, met an direizhder a zo disklêriet er sanedrin. Prov.26.27 an hini a zic'h ur frouezh a gouezhañ ennañ, hag an hini a roio an maen a roio warnañ. Prov.26.28 an yezhoù falsout a nebeua an hevelep doare, hag ar gourc'hemenn a ziskouez an amdroc'h. Prov.27.1 ne soñj ket an deiz war-lerc'h, rak ne oar ket petra a c'hoarvezo an amzer. Prov.27.2 ra vo gloar an eil ac'hanout, met n'en em ziskouez ket da genoù, ha n'en deus ket da genoù. Prov.27.3 ur c'hloc'h a zo barc'h, ar gourc'hemennoù a zo heñvel war-dro an daou. Prov.27.4 ar c'hourc'hemenn a zo nebeut, ar c'hourc'hemenn a c'hell a-belec'h? Prov.27.5 gwelloc'h eo gwelloc'h a-douez ar c'hras. Prov.27.6 ar c'hourc'hemennoù a zo bolloc'h, met ar c'hourc'hemennoù an enebourien. Prov.27.7 ar c'hloar a ziskouez ar c'hloar, met d'an hini nebeut a zo graet an amdroc'h amdroc'h. Prov.27.8 evel an oisel a ziskenn eus e c'hantoù, en hevelep doare a zo un den en em ziskouez eus o lec'hioù. Prov.27.9 ar c'hloar hag ar fumo a zo gourc'hemennet ar c'halonoù. Prov.27.10 ha ne lezz ket da c'hoar na da c'houlenn ket, ha n'en devo ket en ti da vreur en deiz a nebeud. gwelloc'h a zo bet gwelloc'h eget ur breur leuniet. Prov.27.11 ra vo savet, va mab, hag en em laouenez va c'halon, hag e c'hourc'hemenn an hini a ziskouez ac'hanout. Prov.27.12 an heñvel a wela an droug hag a ziskenn, met ar re nebeut a zeuont hag a ziskouez. Prov.27.13 kemer dezhañ e zilhad, abalamour ma'z eo en em ziskouezet e-keñver an den all. Prov.27.14 an hini a benedic'h d'e c'hourc'hemennoù gourc'hemenn, e c'hoarvezo netra. Prov.27.15 ur c'heñver a c'hourc'hemenn en deizioù-deiz, an hevelep doare a zo heñvel gant ur wreg all. Prov.27.16 an hini a c'hoarveza a ziskouez ar wirionez, hag en em ziskouez en e zorn dehou. Prov.27.17 ar c'heñver a tac'h gant al loc'h, hag an den a ziskouez an douar d'e vugale. Prov.27.18 an hini en deus savet ar wezenn-fiez a zebriñ e frouezh, hag an hini a garda e aotrou a vo gloar. Prov.27.19 evel ma n'en em ziskouez dirak an dud, evel-se eo ar c'halonoù an dud. Prov.27.20 al lec'h hag ar groug n'en em ziskouez ket, an hevelep doare, an dud n'en em ziskouez ket. Prov.27.21 ar c'hloar a zo disklêriet gant an dennoù, ar gourc'hemenn a zo en em ziskouezet e-keñver e c'halloud. Prov.27.22 en em ziskouez ar bugel hourc'hemenn en ur gourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù n'en em ziskouez ket anezhañ. Prov.27.23 savet ac'hanout da c'hêredoù, en em ziskouez e c'halonoù. Prov.27.24 rak ar galloud n'a zo ket peurbadus, n'eo ket en em ziskouezet d'ar rummad-mañ? Prov.27.25 en em zalc'h an traoù a zo war an lec'h, hag en em ziskouez a c'halvoù ar menezioù. Prov.27.26 ar boued a c'hourc'hemenn ac'hanout, a c'hourc'hemennoù an arc'hant. Prov.27.27 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ac'hanout, ha evit gourc'hemenn da servijerien. Prov.28.1 an direizhder a ziskenn, hep bezañ pignet, met ar reizhder a zo en em ziskouez evel an leon. Prov.28.2 a-douez ar pec'hedoù a zo en em ziskouezet, met d'an den kennebeut a ziskouez anezho. Prov.28.3 un den pinvidik a ziskouez ar re nebeut a zo evel ur dour a ziskenn ha n'en em ziskouez ket. Prov.28.4 ar re a c'hell al lezenn a gloar ar galloud, met ar re a c'hell al lezenn a ziskouez anezho. Prov.28.5 tud fall ne gomprenont ket ar reizhder, met ar re a glask an aotrou a gompreno an holl draoù. Prov.28.6 gwelloc'h a zo nebeut a varv e gwirionez, eget an den pinvidik. Prov.28.7 an hini a gard al lezenn a zo ur mab kennebeut, met ar re a c'hourc'hemennoù a ziskouez an tad. Prov.28.8 an hini a ziskouez e c'hourc'hemennoù gant ar c'hourc'hemennoù hag a ziskouez anezhañ d'an hini a ziskouez d'ar beorioù. Prov.28.9 an hini a ziskouez e zremm evit na glevo ket al lezenn, e pedennoù a zo brasoc'h. Prov.28.10 an hini a ziskouez an dud reizhder en ur hent nevez, a gouezhañ ennañ e-unan, met ar re nebeut a ziskouez ar mad. Prov.28.11 an den pinvidik a zo furnez ennañ, met an den nebeut a ziskouez anezhañ. Prov.28.12 pa soñj ar reizhder, ar gloar a zo bras, met e tiskenn ar bec'hedoù a zalc'h an dud. Prov.28.13 an hini a ziskouez e bec'hedoù n'en em ziskouez ket, met an hini a ziskouez anezho a vo leuniet. Prov.28.14 eürus an den en em ziskouez an holl draoù, met an hini a zalc'he e c'halon a gouezhañ d'an droug. Prov.28.15 ur leon ac'hanoc'h a zo ur leonez glac'het hag ur loc'h glac'haet a zo a-enep ur bobl vras. Prov.28.16 en em ziskouez ar beleg-meur a ziskouez bras, met an hini a gasa an direizhder a vivo diwar-benn an amzer. Prov.28.17 an den a zo er c'hant a c'hourc'hemenn a zo en em ziskouezet, ha n'en em ziskouez ket. Prov.28.18 an hini a heuilh ar reizhder a c'hell, met an hini en em ziskouez a c'hourc'hemennoù. Prov.28.19 an hini a labour e douar a vo leuniet gant bara, met an hini a c'hourc'hemennoù a vo leuniet gant ganeoù. Prov.28.20 un den feal a vo bev a vo benniget, met an hini en em ziskouez n'en em ziskouez ket. Prov.28.21 n'eo ket mat d'ar furnez, rak an den a ziskouez an den gant ur bouc'h bara. Prov.28.22 an den en em ziskouez da vezañ pinvidik, ha n'ouzoc'h ket en em ziskouez d'e c'hoarvezout. Prov.28.23 an hini a diskouez an den a ziskouez gwelloc'h eget an hini a ziskouez ar yezhoù. Prov.28.24 an hini a tac'h e dad pe e vamm hag a lavar: " n'eo ket un direizhder! Prov.28.25 an amdroc'h a ziskouez ar c'heñver, met an hini a gred en aotrou a vo trugarekaet. Prov.28.26 an hini a gred en o c'halon a zo ur nerzh, met an hini a zeu dre furnez a vo savet. Prov.28.27 an hini a ro d'ar varv n'en em ziskouez ket, met an hini a ziskouez e zaoulagad a vo bras. Prov.28.28 oc'h en em ziskouez an enebourien, an dud a zalc'h, met en em ziskouez ar reizhder. Prov.29.1 an den-se a c'hourc'hemenn an den en em ziskouez a c'hourc'hemennet vras, ha n'eo ket e yac'haet. Prov.29.2 oc'h en em laouenet ar re reizh, ar bobl a zo en em laouenet e-keñver an dud. Prov.29.3 an den a gar ar furnez a vesel e dad, met an hini a c'hourc'hemenn ar c'hourc'hemennoù. Prov.29.4 ar roue a anac'h an douar gant reizhder, met an den heñvel a ziskouez an douar. Prov.29.5 an hini a ziskouez e c'hourc'hemennoù e-keñver e c'hourc'hemennoù. Prov.29.6 ar galloud a zo d'an dud a bec'h, met ar reizhder a zo en em laouenet gant levenez. Prov.29.7 ar reizhder a c'hell da reiñ ar re nebeut, met an den direizh ne gompreno ket ar c'halloud. Prov.29.8 tud heñvel a ziskouez ar gêr, met ar furnez a ziskouez ar gounnar. Prov.29.9 an den furnez a varn ar furnez, hag an den en em ziskouez a ziskouez hag a gell, ha n'en em ziskouez ket. Prov.29.10 ar dud d'ar gwad a nebeut an dud, met ar re reizhder a glask e vuhez. Prov.29.11 an hennec'h a ziskouez an holl furnez, met an hennec'h a ziskouez an hevelep doare. Prov.29.12 en em zalc'h ar re a selaou ar fallentez, holl belaourien a zo en em ziskouezet. Prov.29.13 an hini a ziskouez hag a ziskouez an eil d'an eil d'an eil. an aotrou a ziskouez an eil d'an eil. Prov.29.14 an hini a varn ar re varv e gwirionez, e tron a vo en em ziskouezet evit testeni. Prov.29.15 ar c'hortoù hag ar gourc'hemennoù a reiñ ar furnez, met ur bugel daoulagad a ziskouez e benn. Prov.29.16 pa c'hoarvezo an direizhder, ar pec'hedoù a zo bras, met ar reizhder a ziskouez o c'hortoù. Prov.29.17 karz da vab, hag e tiskouez ac'hanout, hag e roio gloar da vuhez. Prov.29.18 pa ne vo ket heñvel, ar bobl a zo heñvel, met eürus an hini a zalc'h al lezenn. Prov.29.19 ar servijer n'en em ziskouez ket gant ar gomzoù, rak en em ziskouez, met ne selaou ket. Prov.29.20 ha gwelout a rez un den heñvel en o c'homzoù? ha ur esperañs a zo bet esperañs eget an den. Prov.29.21 ha mar en em ziskouez e servijerien eus ar bugel bihan, e vo en em ziskouezet d'en em ziskouez. Prov.29.22 un den nebeut a ziskouez ar c'herioù, hag an den heñvel a ziskouez ar pec'hedoù. Prov.29.23 gloar an den en em ziskouez, met an hini en em ziskouez a c'hoarvezo gloar. Prov.29.24 an hini en em ziskouez ouzh an laer, a gasa e vuhez. klevout a ra ar evezh, ha n'en devo ket lavaret. Prov.29.25 an hini en em ziskouez hag a ziskouez an den, met an hini en em zalc'h war an aotrou a vo savet. Prov.29.26 kalz a c'hell dirak ar beleg-meur, met ar reizhder a zo dirak an aotrou. Prov.29.27 an den direizh a zo en em ziskouezet d'an direizhder, an den direizh a zo en em ziskouez d'an direizhder. Prov.30.1 ar gerioù, mab jakez, gourc'hemennet anezho, an den a lavaras da ithiel, da itiel ha da paol. Prov.30.2 rak me a zo heñvel ouzh pep den ha n'eus ket furnez an dud. Prov.30.3 n'em eus ket leuniet ar furnez, na anac'h an anaoudegezh ar sent. Prov.30.4 piv a zo aet er-maez ouzh an neñv hag a ziskennas? piv a zic'h ar venk en e zerc'h? piv en deus graet an dour en e zilhad? piv eo e anv? ha penaos eo anv e vab, da anavezout? Prov.30.5 an holl gomzoù doue a zo disklêriet, eñ a zo gloar d'ar re a ziskouez anezhañ. Prov.30.6 na soñj ket ouzh e gomzoù, evit na c'hourc'hemfe ac'hanout. Prov.30.7 c'hwi a c'houlentez ac'hanout, na selloc'h ket ac'hanon a-raok ma varv. Prov.30.8 soñj ha netra a zo didalvez ac'hanon, ha ne roit ket ac'hanon, na roc'h ket ac'hanon ac'hanon. Prov.30.9 evit na vo ket peurc'hraet, en em ziskouez hag e lavaran: piv a zo va c'hoazh? ha ma c'hourc'hemennoc'h e c'hourc'hemennoc'h. Prov.30.10 na c'hourc'hemenn ket d'e mestr, gant aon na c'hoarvezo ac'hanout hag ec'h en em ziskouez. Prov.30.11 gwelloc'h a ra da dad, ha n'en devo ket bennoc'h e vamm. Prov.30.12 ur c'hoazh a c'hoarvezo ac'hanoc'h, met ne c'hourc'hemenn ket e c'hoarvezout, Prov.30.13 ur c'heñvel a zo heñvel d'e zaoulagad, hag e c'hoarvezo e zaoulagad. Prov.30.14 ur c'hloar a c'hourc'hemenn a zo ar gourc'hemennoù hag ar c'houlennoù, evit debriñ ar re nebeut a zo war an douar hag ar re nebeut a zo e-touez an dud. Prov.30.15 ar pier a c'hourc'hemennoù a zo: dac'h a ra! a c'hourc'hemennoù a zo heñvel, ha an daouzek n'eo ket lavaret: " peoc'h! " Prov.30.16 al lec'h hag ar gwragez, ar marv, an douar n'en em ziskouez ket gant an dour, hag an tan ne lavaro ket: ar c'hloar! Prov.30.17 an hini a glac'he d'an tad hag a ziskouez diwar-benn e vamm, e c'hourc'hemennoù eus an dalc'hioù a ziskenn anezhañ. Prov.30.18 tri draoù a zo heñvel ac'hanon, ha un devezh n'anavez ket, Prov.30.19 c'hoazh ar c'hloar en em ziskouez, an hent a ziskouez war an roc'h, ar c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn hag ar c'hourc'hemennoù an den. Prov.30.20 c'hwi a zo c'hoarvezet eus ur wreg an avoultriezh. an hevelep doare e c'hoarvezo netra. Prov.30.21 tre-dro a vo tremenet an douar, ha a c'hwec'h ne c'hell ken: Prov.30.22 ar sklêrijenn, o vezañ reiñ da reiñ, ar bugel a c'hourc'hemennoc'h, Prov.30.23 en hevelep doare ma'z eo c'hoarvezet da c'heñver, hag ar goulenn a zic'h an hevelep doare. Prov.30.24 c'hwi a zo pemp kenkoulz war an douar, met furnez a zo gant furnez: Prov.30.25 ar gourc'hemennoù, an dud n'oc'h kreñv, met o c'hourc'hemennoù en deizioù. Prov.30.26 ar gourc'hemennoù, ur vroad ne c'hell ket, ha en em c'hourc'hemennoù en evezh, Prov.30.27 ar c'heñvoù a zo bez rouantelezh, met en em zalc'het a-enep pep lec'h, Prov.30.28 ar c'hloc'h a yac'haet gant o daouarn, hag e chom en amzerioù ar rouaned. Prov.30.29 c'hwi a c'hourc'hemenn tremen, ha a c'hourc'hemenn ar c'hwec'h: Prov.30.30 an leonez, kreñv en hevelep doare, an hini n'en devo ket disklêriet. Prov.30.31 ar c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù, an oan a c'hourc'hemennoù. Prov.30.32 mar en deus graet gourc'hemenn ac'hanout, ha heñvel ac'hanout ac'hanout. Prov.30.33 o c'hourc'hemenn ar c'hload, o c'hourc'hemennoù a zeuio gwad, hag ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Prov.31.1 ger lemuel, mab lemuel, ar pezh a c'hoarvezas e vamm. Prov.31.2 petra, mab va c'heñver? petra a lavaran dit, mab va c'hig? petra, mab va c'heñver? Prov.31.3 n'adro ket da wreg da wreg, na c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Prov.31.4 n'eo ket gwelloc'h, lemuel, n'eo ket a c'hourc'hemennoù ebet. Prov.31.5 evit na c'hellont ket en em ziskouez ar furnez, ha ne c'hell ket en em ziskouez ar reizhder. Prov.31.6 pedit gwelloc'h d'an hini a zo gourc'hemennet ha gwin d'ar re a zo disklêriet: Prov.31.7 evit en em ziskouez o c'hudurniezh, ha n'en devo ket c'hoazh en em ziskouez. Prov.31.8 digor da gomz evidoc'h, evit reiñ ar reizhder d'an holl draoù-se. Prov.31.9 digor da gomz hag a varn ar reizhder ha disklêriñ d'an nebeut ha d'an nebeut. Prov.31.10 piv a c'hourc'hemenn a c'hell? an hevelep wreg a zo heñvel warnoc'h. Prov.31.11 ar c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù, ha n'en devo ket disklêrijenn. Prov.31.12 e c'hoarvezo mat e-keñver an den, an holl draoù-se. Prov.31.13 pediñ a ra ar c'hloar hag an loc'h, hag a ziskouez en he zreid. Prov.31.14 e c'hoarvezas war-lerc'h ar gourc'hemennoù, o c'hourc'hemenn ar gourc'hemenn. Prov.31.15 en em zalc'h a-nevez, a c'hourc'hemennas gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù da servijerien. Prov.31.16 gwelout a ra ar winieg, a c'houlennas war-dro ar frouezh. Prov.31.17 kemer he c'hourc'hemenn gant furnez, en em ziskouez o daouarn evit oberoù. Prov.31.18 gouzout a rae penaos e c'hoarvezo gwelloc'h, he lamp n'en devo ket disklêriet. Prov.31.19 gourc'hemenn a raio he c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemenn o daouarn. Prov.31.20 en em ziskouez o daouarn d'an enebourien, a ziskouez ar re nebeut. Prov.31.21 n'en em ziskouez ket da c'hourc'hemennoc'h, rak holl e dud a zo gwisket gant dilhad. Prov.31.22 kemer a raio e-barzh he wreg, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Prov.31.23 he mari a zo disklêriet en deizioù, en em zalc'he gant an henaourien an douar. Prov.31.24 en deus graet gourc'hemenn ha gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Prov.31.25 gwelout a ra ar gourc'hemenn hag a c'hourc'hemennoù. Prov.31.26 en em ziskouez o c'halloud gant furnez, hag en em ziskouez en amzerioù diwezhañ. Prov.31.27 e c'hoarvezo diwar-benn an hevelep doare, ha n'en devo ket gourc'hemenn. Prov.31.28 he bugale a savas hag a ziskouez anezhi: he mari a ziskouez anezhi: Prov.31.29 c'hwi a c'hoarvezas kalz a dud, met te a zic'h an holl draoù-se. Prov.31.30 ar c'hloar a zo heñvel ha gwelloc'h a zo heñvel, met ar wreg a zouje an aotrou a vo gloar. Prov.31.31 donit dezhañ ur frouezh eus frouezh he daouarn, evit ma vo gloar e c'hourc'hemennoù en deizioù, o c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn gwad, hag en em ziskouez ar c'heñver. Eccl.1.1 ar gerioù kentañ, mab david, en jeruzalem. Eccl.1.2 heñvel an heñvedoù, e lavar an iliz: an hevelep fallentez a zo heñvel, an holl draoù a zo heñvel. Eccl.1.3 petra a c'hoarvezo an den gant an holl labourioù en deus graet dirak an heol? Eccl.1.4 ur rummad a zeu, ur rummad a zeuio, met an douar a chom evidoc'h. Eccl.1.5 an heol a savas hag an heol a c'hell, hag en em ziskouez en e lec'h en em ziskouez. Eccl.1.6 an spered a zistroio etrezek an neñvoù hag a zistroo etrezek an lec'h. ar spered a ziskenn hag a zistroio war e c'hourc'hemenn. Eccl.1.7 an holl rioù-se a zeuio d'ar mor, met ar mor n'en devo ket betek an lec'h en em ziskouez an doloù. Eccl.1.8 kement a zo c'hoarvezet an holl gomzoù, den ne c'hell ket a gomz, na c'hell ket a ziskouez ar c'hortoù. Eccl.1.9 ar pezh a zo deuet a vo diwar-benn ar pezh a zo c'hoarvezet, hag ar pezh a zo graet a vo en em ziskouezet, ha n'eus netra nevez en amzer-se. Eccl.1.10 ar pezh a gomzo hag a lavaro: setu un hevelep doare! ar pezh a zo c'hoarvezet en amzer a zo deuet a-raok ac'hanomp. Eccl.1.11 n'en deus ket soñj eus ar re a zo c'hoarvezet, ha diwar-benn ar re a vo goude, n'en devo ket soñj gant ar re a vo goude. Eccl.1.12 me, an iliz, a zo bet ur roue war israel en jeruzalem. Eccl.1.13 roet em eus va c'halon da c'houlennet gant ar furnez da c'houlenniñ gant ar furnez hervez an holl draoù a zo en em c'hoarvezet. Eccl.1.14 gwelout a ris an holl draoù a zo bet lakaet en hevelep doare, ha setu, an holl draoù a zo heñvel hag heñvel ouzh ar spered. Eccl.1.15 ar pezh a zo heñvel ne c'hell bezañ lakaet, na c'hell ket a c'hoarvezo ket. Eccl.1.16 me a lavaras en va c'halon: setu, em eus graet ur furnez hag em eus graet furnez diwar-benn ar re holl a oa a-raok ac'hanon en jeruzalem, ha va c'halon a welas muioc'h ar furnez hag ar furnez. Eccl.1.17 hag em eus lakaet va c'halon da anavezout ar furnez, ar c'halloud ha ar furnez. me a anavezas e oa ivez an hevelep spered. Eccl.1.18 rak kalz a furnez a zo kalz a furnez, hag an hini a ziskouez ar c'halloud a ziskouez ar c'heñver. Eccl.2.1 lavaret em eus en va c'halon: ez a c'hoarvezin ac'hanout gant levenez. gwelout a ra ar mat. ha setu, kement-se eo heñvel. Eccl.2.2 gourc'hemenn em eus lavaret: ar gourc'hemennoù hag ar levenez: petra a ra kement-se? Eccl.2.3 ec'h eus en em ziskouezet dre va c'halon da c'hoarvezout va c'hig gant ar furnez, hag en em lakaas en furnez, betek ma welan ar pezh a zo mat d'an dud en em ziskouez dindan an heol holl deizioù a vuhez. Eccl.2.4 graet em eus an traoù-mañ: en deus graet evidoc'h, em eus plantet e winiennoù. Eccl.2.5 graet em eus gourc'hemennoù ha er-maez, hag em eus plantet ennañ ur frouezh holl frouezh. Eccl.2.6 graet em eus ur gourc'hemennoù d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Eccl.2.7 kavet em eus servijerien ha sklavined, en em lakaas ac'hanon en em c'hoarvezas. ac'hanon a c'hoarvezas ac'hanon eget an holl dud a oa deuet a-belec'h e jeruzalem. Eccl.2.8 gourc'hemenniñ ac'hanon ar parc'h, an arc'hant eus ar rouaned hag an traoù. en em lakaas evidoc'h ar sanaourien hag ar gourc'hemennoù an dud. Eccl.2.9 en em ziskouezas hag en em ziskouezas diwar-benn ar re holl a oa c'hoarvezet ganin en jeruzalem. va furnez a oa ivez staret ganin. Eccl.2.10 kement va daoulagad a c'houlennas diwar-benn an holl draoù a c'houlennas ket ac'hanon, rak va c'halon a zo levenet gant va holl labour, hag kement-se eo va gourc'hemenn diouzh an holl labour ac'hanon. Eccl.2.11 pa welas an holl draoù en doa graet va daouarn hag an traoù em doa graet ac'hanon, setu, an holl draoù a oa heñvel an hevelep doare, ha setu, an holl draoù a zo heñvel hag ur c'hant a spered, ha n'eus netra ebet en hevelep doare. Eccl.2.12 me a zistroas evit gwelout ar furnez, ar gourc'hemennoù hag ar furnez, rak an hini a zo deuet a-belec'h a zo aet a-belec'h en deus graet. Eccl.2.13 gwelout a ris penaos ar furnez a zo brasoc'h eget an nerzh, evel ar sklêrijenn en deus ar sklêrijenn diwar-benn an deñvalijenn. Eccl.2.14 an furnez a zo e zaoulagad war e benn, met an nerzh a zeu en deñvalijenn. met anavezout a ris ivez penaos en em zalc'h an holl draoù-se. Eccl.2.15 neuze em eus lavaret en va c'halon: an hevelep doare a zeuio ivez ac'hanon. petra eo en em ziskouezet an traoù-se? hag em eus lavaret en va c'halon: kement-se eo an hevelep fall. Eccl.2.16 rak an furnez ha an heñvezh n'en em ziskouez ac'hanoc'h, evel ma'z eo graet an holl draoù en deizioù-se. ha penaos e varv an hennec'h gant an aon? Eccl.2.17 gwelout a ris ar vuhez, rak an traoù a zo bet lakaet en em ziskouez ac'hanon, rak an holl draoù a zo heñvel ha heñvel ouzh ar spered. Eccl.2.18 en em ziskouezin pep labour ac'hanon dirak an heol, rak e lakain anezhañ d'an den a zo goude. Eccl.2.19 piv a oar, ha ma vo ur furnez pe un nerc'h? met e vo ar galloud en em ziskouezet gant an holl labour ac'hanon hag en em ziskouezas diwar an heol. kement-se eo an hevelep doare. Eccl.2.20 me a zistroas da gavout va c'halon diwar-benn an holl labour ac'hanon dirak an heol. Eccl.2.21 rak un den en deus trubuilhet gant furnez, gant furnez, gant furnez ha gant furnez, hag a roio dezhañ ur gourc'hemenn an hini n'en deus ket trugarekaet. hep kement-se a zo heñvel ha ur galloud bras. Eccl.2.22 rak petra a vo an den diwar-benn an holl trugarezhioù hag en e galon eus e c'halon, en em ziskouez diwar an heol? Eccl.2.23 c'hwi holl hon deizioù a zo gourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù a ziskouez e c'halonoù. kement-se eo heñvel. Eccl.2.24 n'eo ket mat d'an den, an hini a zevo hag a bev hag a ziskouez e vuhez eus e labour. ha kement-se em eus gwelet penaos eo eus dorn doue. Eccl.2.25 rak piv a zevo hag a c'hourc'hemenn diwar-benn e c'hoazh? Eccl.2.26 rak roet a ra d'an den a zo mat d'e c'hoarvezout ar furnez, ar c'halloud hag an levenez, hag en deus roet d'ar pec'hedoù evit reiñ d'an hini a zo mat d'doue. an hevelep doare a zo heñvel an hevelep doare. Eccl.3.1 en em ziskouez an holl draoù, an amzer a zo an amzer a zo war an neñv. Eccl.3.2 temps-c'hoazh a zo c'hoarvezout, an amzer da vont, an amzer a c'hourc'hemennet hag an amzer a c'hourc'hemennet. Eccl.3.3 c'hoarvezout a ra an amzer, an amzer da yac'haet, amañ an amzer hag an amzer da zidiñ. Eccl.3.4 c'hoazh a zo c'hoarvezout an amzer, an amzer da gourc'hemennoù hag ar c'hwezh-c'hoazh. Eccl.3.5 temps-lec'h e tac'h ar maen, an amzer da zic'hañ ar maen; an amzer a drec'h hag an amzer a c'hourc'hemennoù. Eccl.3.6 un amzer a c'houlenno, hag an amzer da distrujañ, an amzer a varc'h, Eccl.3.7 un amzer a ziskouez, an amzer a zoc'h, an amzer da c'heñver hag an amzer da gomz. Eccl.3.8 un amzer a c'houlenno, an amzer da gavout, ar c'halloud hag an amzer a beoc'h. Eccl.3.9 petra a c'hoarvezo an hini en deus graet gant an traoù-se? Eccl.3.10 gwelout a ris ar c'hloar en deus doue roet d'an dud da c'hoarvezout ennañ. Eccl.3.11 kement en deus graet an holl draoù mat en e c'halloud, hag en deus lakaet an evezh en o c'halon, evit na c'hell ket an den en deus graet doue a-douez ar penn-kentañ. Eccl.3.12 gouzout a ran penaos n'emañ ket mat d'an hevelep doare ma'z eo en em laouenet hag en deus graet mat en e vuhez. Eccl.3.13 koulskoude an holl dud a zebr hag a bev hag a wela mat en e holl labour, eo un don eus doue. Eccl.3.14 gouzout a ran penaos an holl draoù en deus doue graet a vo evidoc'h, n'eo ket en em ziskouez nag eus an hevelep doare. doue en deus graet kement-se evit bezañ tremenet dirak e benn. Eccl.3.15 an traoù a zo dija ha kement a c'hoarvezo a zo dija, hag doue a c'houlenno an traoù a zo disklêriet. Eccl.3.16 gwelout a ris en deizioù ar soñj, en lec'h da reizhder, en em zalc'h an direizhder, ha lec'h ar reizhder a zo eno. Eccl.3.17 me a lavaras en va c'halon: an doue a varn ar reizh hag ar galon, rak un amzer a zo evit an holl draoù ha dre an holl draoù. Eccl.3.18 lavaret em eus en em lavaret en o c'halon diwar-benn an dud, rak doue a c'hoarvezo anezho hag a ziskouez penaos int an hevelep doare. Eccl.3.19 rak an hevelep doare a zo un hevelep soñj eus an dud, an hevelep soñj a zo a-enep dezho. evel ma c'hoarvezo an traoù-se, hag ar spered a zo en holl draoù. an den n'en deus graet netra e-keñver an loen, rak an holl draoù a zo heñvel. Eccl.3.20 an holl draoù a zeuio en ur lec'h hepken. an holl draoù a zo deuet eus an douar, hag an holl draoù a zistroio war an douar. Eccl.3.21 piv a oar ma'z anac'h ar spered an dud, hag an spered ar bev a ziskenn a-belec'h en em zalc'h war an douar? Eccl.3.22 gwelout a ris penaos n'eo ket hep goulenn an den en e oberoù, rak kement-se eo e c'hoarvezout. piv a roio anezhañ da welout ar pezh a vo goude e c'hoarvezout? Eccl.4.1 me a zistroas hag a welas holl c'heñvedoù a zo en em ziskouezet dirak an heol. ha setu, an laoù-se a oa en em ziskouezet, ha n'en deus den en em ziskouez. Eccl.4.2 me a ziskouezas an deizioù a varv a-raok ar re a varv betek an hini a vivan betek an amzer. Eccl.4.3 met gwelloc'h eo eget an amzer a zo heñvel ouzh ar re n'en deus ket gwelet an droug a ra en em ziskouezet dirak an heol. Eccl.4.4 gwelout a ris en em ziskouezet pep labour ha pep labour en em ziskouez d'an den diwar-benn an den. kement-se eo an hevelep doare, an hevelep doare a zo heñvel an hevelep doare. Eccl.4.5 an heñvel a zalc'h e daouarn hag a zebr e c'hig. Eccl.4.6 gwelloc'h eo ur c'heñver a c'hourc'hemenn er c'hloar a c'hourc'hemennoù hag ar spered-spered. Eccl.4.7 gwelout a ris, hag e welis heñvel dirak an heol. Eccl.4.8 bez'eo un den hepken, ha n'en deus ken, na breur, na breur, ha n'emañ ket a-belec'h en em ziskouez, ha e zaoulagad n'en devo ket gourc'hemennoù. ha gant an hini a labour ac'hanon hag en em ziskouez ac'hanoc'h. kement-se eo heñvel hag ur c'hloar fall. Eccl.4.9 gwelloc'h a zo gwelloc'h eget unan hepken, rak gounnar mat a zo en o labour. Eccl.4.10 mar gouezhfe unan, an unan a savas e daoulagad. met gwalleur d'an hini hepken, pa goufe, ha n'eo ket unan all da adsavet anezhañ. Eccl.4.11 en hevelep doare ma'z en em zalc'he daou, ha penaos e c'hoarvezo an hini hepken? Eccl.4.12 ha mar d-eo en em ziskouezet unan hepken, an daou a c'hell dirak e benn, hag a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet nebeut. Eccl.4.13 gwelloc'h ha furnez a zo gwelloc'h eget ur roue kennebeut hag ur nerzh, an hini n'ouzoc'h ket da selañ. Eccl.4.14 rak er-maez a zo aet er-maez da reiñ ar rouantelezh, ha ma voe bet ganet gant en e rouantelezh. Eccl.4.15 gwelout a ris an holl dud a oa en em ziskouezet dirak an heol, gant an jaouank a c'hoarvezas en e c'halloud. Eccl.4.16 an holl bobl, ar re holl a c'hourc'hemennas, n'eo ket en em laouenet an hevelep doare. hep kement-se eo an hevelep doare, an hevelep doare a zo an hevelep doare. Eccl.5.1 en em zalc'h da zaoulagad e-pad ma'z ec'h ec'h en em ziskouez da c'hoarvezout hervez ar c'halloud a c'hourc'hemennoù, rak n'oc'h anavezout e c'hoarvezout an droug. Eccl.5.2 n'en em ziskouez ket gant da gourc'hemenn, ha da c'halon n'en em ziskouez ket ur c'homzoù dirak doue, rak doue a zo en neñv, ha te a zo war an douar. en hevelep doare ra vo ar gerioù bras. Eccl.5.3 rak ar soñj a zo a-douez ar c'heñver a zo en em ziskouezet, hag ar vouezh a zo a-douez ar c'homzoù-se. Eccl.5.4 evel ma c'hoarvezout an evezh da zoue, na c'hell ket e c'hoarvezout, rak n'en deus ket bolloc'h e-keñver ar c'hantoù. Eccl.5.5 gwelloc'h eo na c'hell ket, eget da c'hoarvezout ha na ziskouez ket. Eccl.5.6 na c'hell ket da gourc'hemenn da c'hig ar c'hig, na lavar ket a-belec'h eo dirak doue? pa n'en devo ket gourc'hemennet doue a-enep da vouezh ha da distrujañ an oberoù en em ziskouez. Eccl.5.7 rak e-keñver ar soñjoù a zo an hevelep doare, an hevelep doare a zo heñvel ouzh doue. Eccl.5.8 ha da welout en ur lec'h ar marv, en em ziskouez en ur c'halloud ar reizhder hag ar reizhder, ha n'en em ziskouez ket an hevelep doare, rak an hini en em ziskouez a c'hourc'hemenn diwar-benn an hevelep doare. Eccl.5.9 ar frouezh a zo d'an holl draoù, en em zalc'he ar roue war an douar. Eccl.5.10 an hini a gar ar parc'h ne vo ket leuniet gant an arc'hant, hag an hini en deus karet-mat en em ziskouez. kement-se eo an hevelep doare. Eccl.5.11 ar marv a ziskouez ar c'heñver, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. ha petra a c'hoarvezo an hini en em ziskouez d'e zaoulagad? Eccl.5.12 ur soñj a zo gwelloc'h an servijer, an hevelep doare, ar pezh a zevo, ha n'en devo ket en em laouenet d'en em ziskouez. Eccl.5.13 un amdroc'h a c'hoarvezas en em ziskouez en hevelep doare, an hevelep doare a zo en em ziskouezet evit e galloud. Eccl.5.14 ar bobl a zo pignet gant ur gourc'hemenn fall, hag e c'hoarvezo ur mab, ha n'eo netra en e zorn. Eccl.5.15 ar pezh a zo aet er-maez eus anv e vamm, en em ziskouez en hevelep doare, ha n'en em gavo netra eus e traoù evit bezañ lakaet en e zorn. Eccl.5.16 ha kement-se eo un droug fall: evel ma'z eo deuet, evel-se e teuio. petra a zo heñvel diwar-benn ar c'hant? Eccl.5.17 c'hwi a zo en deñvalijenn holl en deñvalijenn, ar c'hourc'hemennoù hag ar c'hourc'hemennoù. Eccl.5.18 setu, an hini am eus gwelet, a zo mat ha mat da zebriñ, da bebriñ ha da welout mat gant an holl labour en deus en em ziskouezet dindan an heol, e-pad an holl vizioù a vuhez doue en deus roet dezhañ, rak kement-se eo e doare. Eccl.5.19 ha gant an holl dud doue en deus roet dezhañ ar bobl hag ar bobl, hag en deus e lakaet gant galloud da zebriñ anezhañ, hag en deus gourc'hemennet e c'hourc'hemennoù hag e vefe en em laouenet gant e labour, kement-se eo donezon doue. Eccl.5.20 rak n'en devo kalz muioc'h an deizioù e vuhez, rak doue a ziskouez anezhañ gant levenez e c'halonoù. Eccl.6.1 un droug hoc'h eus gwelet dirak an heol, hag e c'hoarvezo gant an dud: Eccl.6.2 an hini en deus doue roet dezhañ garantez, gourc'hemennoù ha gloar, ha n'en deus ket diouzh e vuhez eus an holl draoù a c'houlenno, met doue n'en devo ket en em ziskouez dezhañ da zebriñ, met un den vras a zebriñ anezhañ. kement-se eo heñvel ha fall a zo fall. Eccl.6.3 mar vo un den ganet cent, a vevo kalz a vuhez, an deizioù a c'hoarvezo, met e vuhez n'en devo ket gourc'hemennoù, ha ma n'en deus ket en em ziskouezet, em eus lavaret: gwelloc'h eo gwelloc'h eget an hevelep doare. Eccl.6.4 rak e teuas en hevelep doare, e teuio en deñvalijenn, hag e c'halvo e anv en deñvalijenn. Eccl.6.5 n'en deus ket gwelet an heol ha n'en deus ket anavezet. kement-se eo eget an hevelep doare. Eccl.6.6 ha mar vije bet levet un mil bloz ha n'en deus ket gwelet mat, ha n'eo ket an holl draoù-se en ur lec'h hepken? Eccl.6.7 pep labour an den a zo evit e c'henoù, met n'en devo ket peurc'hraet. Eccl.6.8 rak petra a c'hoarvezo ar c'hennec'h eget an heñvel? rak an den nebeut a oar da lakaat a-raok ar vuhez? Eccl.6.9 gwelloc'h a c'hoarvezo gwelloc'h eget an hevelep doare. kement-se eo an hevelep doare hag an hevelep spered. Eccl.6.10 ar pezh a zo bet graet a zo bremañ kalvet, hag e vefe anavezet ar pezh a zo un den, ha ne c'hell ket bezañ barnet gant an hini kreñv eget e c'hoarvezet. Eccl.6.11 rak kalz a gomzoù a ziskouez an direizhder. petra a c'hoarvezo an den? Eccl.6.12 rak piv a oar ar pezh a zo mat d'an den en vuhez, un nebeud devezhioù a vuhez, an hevelep levenez, hag en deus graet en hevelep doare? piv a lavaro d'an den en em ziskouez en amzer goude an deiz? Eccl.7.1 ur anv mat a zo eget ar c'hwezh-mat, hag an deiz ar marv betek an deiz a c'halloud. Eccl.7.2 gwelloc'h e teuio en ti barc'h eget d'en em ziskouez en ti peoc'h, rak peurc'hemenn eo an holl dud, hag an hini a vefe a roio kement-se en e c'halonoù. Eccl.7.3 gwelloc'h eo eget galon, rak ar c'halon a ziskouez ar c'halonoù. Eccl.7.4 ar c'halonoù a zo en ur ti a ziskouez, met ar c'halonoù a zo en templ an levenez. Eccl.7.5 gwelloc'h eo da glevout ar furnez eget an den a selaou ar bobl. Eccl.7.6 rak gourc'hemenn an neñvoù a zo evel ur vouezh ar spern en hevelep doare. an hevelep doare eo heñvel. Eccl.7.7 rak an direizhder a c'hourc'hemenn an dud hag a ziskouez e c'halon ar c'halonoù. Eccl.7.8 an diwezhañ a zo gwelloc'h eget e c'hentañ, gwelloc'h eo gwelloc'h eget ar spered-santel. Eccl.7.9 na'z soñj ket en da spered da c'hourc'hemennoù, rak ar gourc'hemenn a zo lakaet er c'heñver an heñvoù. Eccl.7.10 na lavar ket: setu, an deizioù-se a zo mat eget an hevelep doare? rak ne c'houlentez ket kement-se gant furnez. Eccl.7.11 furnez eo ar furnez gant ar gourc'hemennoù, evit ar re a welo an heol. Eccl.7.12 rak ar furnez a zo er soñj, hag ar c'heñver a zo heñvel da anavezout ar furnez, hag ar furnez a zo en em ziskouez d'ar re a zo ennañ. Eccl.7.13 gwelout a ra an oberoù doue, rak piv a c'hell ober an traoù en deus graet? Eccl.7.14 en em ziskouez en deiz mat, ha en deizioù a ziskouez. doue en deus graet an hevelep doare diwar-benn an traoù-se, evit na c'hell ket an den en em ziskouez netra war e lerc'h. Eccl.7.15 an holl draoù em eus gwelet en deizioù-se: un den reizh a goll en e reizhder, ha un den direizh a chom en e zreid. Eccl.7.16 na soñj ket ur reizhder, ha ne soñj ket ar furnez, gant aon da gouezhañ? Eccl.7.17 na vefe ket un nebeud heñvel, ha ne vefe ket heñvel, evit na varv ket en deizioù ac'hanout? Eccl.7.18 gwelloc'h a zo mat d'an traoù-mañ, ha ne zic'h ket da zorn eus an hevelep doare, rak an hini a zouje doue a zeuio an holl draoù. Eccl.7.19 ar furnez a c'hell an furnez eget dek ar galloud a zo en ur gêr. Eccl.7.20 rak n'eus ket un den reizh en douar, en deus graet mat ha n'en deus ket pec'het. Eccl.7.21 na sell ket da holl gomzoù a gomz, evit na sell ket da servijer a lavare ac'hanout. Eccl.7.22 rak da c'halon a c'hoarvezo penaos e c'hoarvezo ivez ar re all. Eccl.7.23 anavezout a ran an holl draoù-se dre ar furnez, hag em eus lavaret: me a vo ar furnez. Eccl.7.24 diwar-benn ar pezh a zo, hag heñvel a zo heñvel. piv a c'hell kement-se? Eccl.7.25 me a zistroas ac'hanon da anavezout, da ziskouez, da c'houlenniñ ar furnez ha da c'houlenniñ ar furnez. Eccl.7.26 me a c'hell gwall amdroc'h eget ar marv, ar wreg a zo ur gourc'hemenn hag he c'halonoù, o daouarn. an hini a zo mat da zoue a zistroio anezhañ, met ar pec'er a zo gemeret ennañ. Eccl.7.27 setu, an iliz a c'houlennas kement-se, a lavaras: an iliz a c'hoarvezo unan eus ar c'heñver. Eccl.7.28 ar pezh a c'houlennas diwar-benn ar pezh a c'houlennas ken, ha n'en deus ket gemeret ur wreg en holl draoù. Eccl.7.29 setu, kement-se a c'hoarvezas: an doue en deus graet an dud d'an dud, met int a c'houlennas kalz a dud. Eccl.8.1 piv a oar ar furnez? piv a oar ar pezh a lavar? furnez an den a ziskouez e zaoulagad hag e c'hourc'hemennoù en em ziskouez. Eccl.8.2 gourc'hemenn a rez ar gourc'hemennoù diwar-benn an ebestel doue. Eccl.8.3 ne zalc'h ket dirak e benn, na chom ket en ur gomzoù fall, rak kemer a raio kement a c'houlenno. Eccl.8.4 evel ma lavar an aotrou ar galloud, piv a lavaro dezhañ: petra a rez? Eccl.8.5 an hini a varv ar gourc'hemennoù ne anavezo ket droukc'hant, hag ar c'hennez a anac'h a anac'h. Eccl.8.6 rak an holl draoù a zo an amzer hag ar reizhder, rak ar pezh a c'hoarvezo an den en em ziskouez ennañ. Eccl.8.7 rak n'oc'h anavezout petra e vo, rak piv a ziskouez dezhañ ar pezh a vo. Eccl.8.8 n'eo ket un den en em ziskouez gant ar spered, evit en em ziskouez ar spered, ha n'eus ket ar galloud en deiz ar marv, na c'hoarvezo ket en em c'hoarvezet, na c'hell ket ar galloud eus ar re a zo e-unan. Eccl.8.9 kement-se em eus gwelet an holl draoù-se hag em eus lakaet va c'halon hervez an holl draoù a zo lakaet en hevelep doare. an den a zo en em ziskouezet gant an den evit e c'hoarvezout. Eccl.8.10 neuze e welis ar pec'hedoù en em ziskouezas, hag a zeuas er-maez eus an lec'h santel, hag en em ziskouezas en ur gêr, penaos en deus graet evel-se. kement-se eo heñvel. Eccl.8.11 en hevelep doare ma n'en deus ket heñvel diouzh an oberoù fall, en hevelep doare ma'z eo peurc'hraet ar c'halonoù an dud evit ober an droug. Eccl.8.12 en hevelep doare ar pec'hed a ra an droukc'hemennoù hag en em ziskouez, met anavezout a ran penaos e vo mat d'ar re a zouje doue, o vezañ tremenet dirak e benn. Eccl.8.13 met an den n'en devo ket mat d'an den, met n'en devo ket diwar-benn an deñvalijenn, rak n'eo ket a zouje doue. Eccl.8.14 heñvel eo an hevelep doare ar pezh a zo en em ziskouezet war an douar: ar re a zo reizh, a c'hoarvezo evel ar pezh a ra d'an dud reizh. lavaret em eus: hemañ eo an hevelep fall. Eccl.8.15 me a ziskouezas an levenez, rak an den n'en deus ket mat d'an den dindan an soñj, nemet da zebriñ, ha d'en em laouenet anezhañ gant e labour an deizioù a vuhez en deus doue roet dezhañ dindan an heol. Eccl.8.16 e-pad ma em eus lakaet va c'halon da anavezout ar furnez ha da welout ar pezh a zo graet war an douar, dre ma n'eus ket e welout ur soñj gant e zaoulagad. Eccl.8.17 gwelout a ris holl oberoù doue, penaos an den ne c'hell ket ober ar pezh a zo en em ziskouezet d'an hevelep doare. an den a c'houlenno da c'houlenniñ, ne c'hell ket da anavezout. Eccl.9.1 an holl draoù-se en em lakaas da c'halon da anavezout an holl draoù, evel ar re reizh ha ar re furnez hag o oberoù a zo en doue. an den ne vefe ket anavezet ar garantez, nag ar garantez, an holl draoù a zo dirak an holl draoù. Eccl.9.2 an holl draoù a zo un hevelep doare: un hevelep soñj a zo en holl draoù, an den reizh, an droug, an droug, an hini a ofra hag an hini ne ofra ket, evel an hini a zo mat, evel an hini a bec'h, evel an hini a zouje an evezh. Eccl.9.3 kement-se eo an droug en em ziskouez en holl draoù a zo en em ziskouezet en holl draoù. ar c'halon a zo peurc'hraet gant an droug, hag en o c'halonoù a zo en o c'halonoù, hag en em ziskouez d'ar re a zo marv. Eccl.9.4 rak an hini a zo gwelloc'h gant an holl vizioù a zo esperañs, rak ur c'hwezh-vras a zo mat eget an leonez a varv. Eccl.9.5 rak ar re a zo a vefe anavezet penaos e varv, met ar re varv ne gomz netra, na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, rak gourc'hemennoù a zo glanaet. Eccl.9.6 o karantez, o garantez, ar c'hantvedoù a zo er-maez, ha n'oc'h ket en em ziskouez betek an holl pezh a zo en em ziskouez en hevelep doare. Eccl.9.7 c'hwi, iac'h da bara gant levenez ha bev ac'hanout gant ur c'halonoù mat, rak doue a c'houlennas bremañ da oberoù. Eccl.9.8 ra vo da zilhad war an holl amzer, ha ra n'en devo ket ar c'hloar war da benn. Eccl.9.9 gwelout a ra ar vuhez gant an wreg ac'h eus karet-mat, holl deizioù da vuhez a zo bet roet d'ac'hanout dirak an heol, e holl devezhioù a c'hoarvezo ac'hanout. Eccl.9.10 kement a c'hoarvezout ac'hanout an holl draoù a c'hoarvezo evit en em ziskouez, rak n'eus netra, n'eo netra, na c'halloud, na furnez. Eccl.9.11 gwelout a ris, ha gwelout a ris en hevelep doare: ar gourc'hemenn n'eo ket d'ar marc'hioù, n'eo ket ar bara evit ar furnez, nag ar pinvidigezh evit ar re a anavez, rak an amzer hag an amzer a zo en em ziskouezet dezho holl. Eccl.9.12 rak an den ne gompreno ket e amzer, evel ar pesk a zo lakaet er garc'h fall, hag evel ar gourc'hemennoù a zo lakaet en ur, evel an traoù-se a zo lakaet d'an dud en amzerioù fall, goude m'en em ziskouez etrezoc'h. Eccl.9.13 gwelout a ran ivez ar furnez dirak an heol, hag e c'hoarvezas ac'hanon. Eccl.9.14 c'hwi a oa ur gêr peoc'h hag un dud nebeut a oa ennañ. ar beleg-meur a zeuas war-lerc'h, a zistroas anezhi hag a zistroas warnañ. Eccl.9.15 met e kemeras en hevelep doare un den ganet hag a c'houlennas ar gêr dre e furnez, met den n'en em ziskouezas ket d'an den pinvidik. Eccl.9.16 lavarout a ris: ar furnez a zo bet mat eget ar galloud, met ar furnez a varv, ha ne selaouint ket e gomzoù. Eccl.9.17 ar gerioù d'an dud a selaou en diskuizh, eget ar c'krisoù ar galloud en ur furnez. Eccl.9.18 ar furnez a zo gwelloc'h eget arc'hant, met un den pec'hed a gollo un nebeud mat. Eccl.10.1 ar c'heñver a c'hourc'hemenn ar c'husuur. un nebeud furnez a ziskouez ar furnez, gant gloar ha gloar bras. Eccl.10.2 ar furnez a zo en e dehou, met ar c'heñvel a zo war e zorn. Eccl.10.3 an heñvel a zeu war an hent, e ziskouez e c'halon, ha lavarout a ra an holl draoù-se. Eccl.10.4 an spered a ziskouez ac'hanout, na lakaas ket da lec'h, rak ar c'heñver a ziskouez ar pec'hedoù bras. Eccl.10.5 un droug hoc'h eus gwelet dirak an heol, evel un aberzh a zo aet er-maez eus ar galloud. Eccl.10.6 an heñvel a zo bet lakaet en furnez bras, hag ar re pinvidik a zo azezet en neñvoù. Eccl.10.7 gwelout a ran ar servijerien war ar marc'h hag ar pennoù a zeuas evel servijerien war an douar. Eccl.10.8 an hini a yac'h ur frouezh a goufe ennañ, hag an hini a zic'h an deñvalijenn a zegemer anezhañ. Eccl.10.9 an amdroc'hioù a ziskouez ar maen, hag en em ziskouez ar wezenn. Eccl.10.10 mar c'hoarvezo ar c'heñver hag en em ziskouez, ar c'heñver a c'hell, met ar furnez a c'heñver ar furnez. Eccl.10.11 mar laka an aber e-lec'h ma'z eo en em ziskouezet, ar c'heñver ne c'hoarvezo ket. Eccl.10.12 ar gerioù eus an henn a lavar ar c'hras, hag ar c'hourc'hemennoù a ziskouez anezhañ. Eccl.10.13 ar pezh a lavar ar ger a gomz a zo heñvel, ha diwezhañ e c'henoù fall. Eccl.10.14 ar budalc'h a ziskouez ar c'homzoù. an den ne gompreno ket ar pezh a vo c'hoarvezet, hag an hini a lavaro dezhañ ar pezh a vo en e lerc'h? Eccl.10.15 trugarez an heñvedoù a ziskouez anezho, ha n'en deus ket anavezet da gouezhañ en ur gêr. Eccl.10.16 gwalleur dit, e c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù a zebriñ an amzer! Eccl.10.17 eürus, o douar, e-lec'h ma'z ec'h eus da roue en em ziskouez en amzer, dre galloud ha n'int ket en em ziskouez. Eccl.10.18 gant lagidigezh a ziskouez ar c'hortoù, hag en em ziskouez an ti e-keñver ar daouarn. Eccl.10.19 ar gourc'hemennoù a ziskouez ar gourc'hemennoù, hag ar winieg a selaou an holl draoù. Eccl.10.20 n'ouzoc'h ket ar roue, na grait ket ar re pinvidik en deizioù a c'houlenn ket an den pinvidik, rak quioù an neñv a roio ar vouezh, hag an hini a zo dalc'het a ziskouez ar ger. Eccl.11.1 lez ac'hanout da bara war an dour, rak e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn. Eccl.11.2 soñj d'ar seizh, ar c'hwec'h, rak ne gomprenout ket ar fall a vo war an douar. Eccl.11.3 an neñvoù a zo peurc'hraet gant dour war an douar, e-lec'h ma'z eo kouezhet an arc'hant a-raok ar c'hant, e-lec'h ma vo kouezhet an denn. Eccl.11.4 an hini a sell ouzh ar c'hantvedoù ha n'en devo ket gourc'hemennet dre ar goabrenn. Eccl.11.5 evel ma ne oar ket an hent ar spered, na anavezout ket an oulc'h er c'hof a c'hoarvezo, hep anavezout an oberoù doue a ra an holl draoù. Eccl.11.6 c'hwi a hac'h da daouarn, ha en deizioù ne laka ket da zorn, rak n'ouzoc'h ket ar pezh a c'hoarvezo an eil pe an hevelep doare. Eccl.11.7 ar sklêrijenn a zo dous, ar sklêrijenn a zo mat da welout an heol. Eccl.11.8 ha mar vivo un den bev, e vefe glac'het en holl draoù, o c'hoantao an deizioù-se a vo bras, rak an holl draoù a zo heñvel a zo heñvel. Eccl.11.9 en em laouenout ac'hanout, o yaouank, en em laoueniañ ac'hanout en deizioù-se en deizioù da vugale, hag a c'hourc'hemenn ac'hanout, rak doue a zegemer ac'hanout en holl draoù. Eccl.11.10 didalc'h ur furnez eus da c'halon ha distroc'h an direizhder eus da c'hig, rak ar yaouank ha ar c'hantvedoù a zo heñvel. Eccl.12.1 soñj ac'hanout da c'hourc'hemenn en deizioù da vugale, betek ma vo deuet an deizioù fall, ha ma vije lavaret: ne c'hoarvezo ket ac'hanoc'h. Eccl.12.2 betek ma vo disklêriet an heol, ar sklêrijenn, an daouarn hag ar stered, hag ar c'hourc'hemennoù a zistroo war-lerc'h. Eccl.12.3 en deizioù a c'hourc'hemennoù a zo en em zalc'het, ar c'hourc'hemennoù a zeuio, abalamour ma'z eo leuniet, hag ar re a welo er c'hortoù a vo pignet, Eccl.12.4 hag ar gourc'hemennoù a zalc'h en anv, ar vouezh a c'hourc'hemenn, hag en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h holl daouarn ar c'hras. Eccl.12.5 o welout a reont diwar-benn an neñvoù, hag en em ziskouez en hent, hag ar c'heñver a zeuio, ar c'heñver a zeuio, hag ar c'heñver a zo souezhet, rak an den a zo en em ziskouezet en e zañjoù, hag ar re a c'hourc'hemennet war an hent. Eccl.12.6 betek an hevelep doare ma n'en devo ket gourc'hemenn an arc'h, hag ar broc'h a zo distroet war an fonn, ar roued a ziskenn war ar frouezh, Eccl.12.7 ar polv a zistroio war an douar, evel ma oa, hag ar spered a zistroen da zoue, an hini en deus roet dezhañ. Eccl.12.8 heñvel an heñvedoù, e lavar an iliz: an holl a zo heñvel. Eccl.12.9 kement-se a c'hoarvezas penaos ar iliz a oa muioc'h hag en em ziskouezas ar bobl. Eccl.12.10 an iliz a c'houlennas hag a c'houlennas kalz a gwirionez. Eccl.12.11 ar gerioù d'ar furnez a zo evel an hevelep daouarn, hag ar c'hourc'hemennoù a zo bet lakaet er-maez eus un den hepken. Eccl.12.12 va mab, soñj ac'hanoc'h, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ha kalz bras a c'hoarvezout ar c'hig. Eccl.12.13 adalek ar gomz an holl draoù a selaou: temezo doue ha bezit e c'hourc'hemennoù, rak kement-se eo an holl dud. Eccl.12.14 rak doue a zegemer an holl draoù-se en em ziskouez en da reizhder, en em ziskouez gant pep hini a zo disklêriet, ar pezh a c'hoarvezo, hag en em ziskouez ar furnez eus da c'hig, rak ar c'hantvedoù ha ar c'hantvedoù a zo heñvel. Song.1.1 ar c'halvoù ar c'halvoù a zo da salomon. Song.1.2 ra roio ac'hanon gant penn e c'henoù, rak da c'hloar a zo mat eget ar winieg. Song.1.3 c'hwi a c'hourc'hemenn muioc'h, da anv a zo yac'haet. dre-se e c'hoarvezo ac'hanout bugale. Song.1.4 sac'h ac'hanout da c'hourc'hemennoù. ar roue a gasas ac'hanon en e c'hazoù. en em laouenomp hag en em laouenomp ac'hanout. me a c'hell da garantez eget ar winieg, ar c'hras a garfe ac'hanout. Song.1.5 gwalc'h a zo, ha gwelloc'h, e c'hoarvezon evel teltoù kedar, evel taolennoù salomon. Song.1.6 na welit ket ac'hanon, rak an heol a zistroas ac'hanon. bugale va vamm a c'hourc'hemennet diganin, en em lakajont ac'hanon d'ar winieg, ha va winieg ne varc'h ket va winieg. Song.1.7 disklêriñ ac'hanon an hini a garo va c'halon, pelec'h ec'h en em ziskouez en deizioù, ha ma n'en devo ket heñvel etrezek ar marc'hioù da vugale? Song.1.8 ha ma n'ec'h anavezout ket, gwelloc'h e-touez ar wreg, ez eo er-maez eus an deñved, ha pac'h da gourc'hemennoù war-dro an heñvoù. Song.1.9 ac'hanout a ran ac'hanout, o vab, ac'hanout ac'hanout. Song.1.10 c'hwi a c'hourc'hemennoù a zo gwelloc'h, da c'halloù a c'hourc'hemennoù. Song.1.11 me a c'hourc'hemp ac'hanout ur gourc'hemennoù an daouarn. Song.1.12 a-belec'h ar roue a zo en e taol, va nard a ziskouez e gourc'hemenn. Song.1.13 va garet-mat a zo evidoc'h, a c'hoarvezo ac'hanon e-keñver va c'houlennoù. Song.1.14 va breur a zo evit ac'hanon en winierien en-gedi. Song.1.15 setu, e c'hoarvezout, va benn, gwelout! gwelout a rez da zaoulagad. Song.1.16 gwelout a rez, va breur, gwelloc'h! hon lec'h a zo gwelloc'h. Song.1.17 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Song.2.1 c'hwi a zo gourc'hemenn a lec'h ar valc'hioù. Song.2.2 an amzer a zo e-lec'h ar dorn, evel-se eo va c'hoar e-touez ar daouarn. Song.2.3 evel-se eo va garet-mat en em ziskouez en e soñj, evel-se eo va garet-mat en em ziskouez en e soñj, a zo azezet e-barzh e soñj, e frouezh a zo dulc'h e-keñver va genoù. Song.2.4 e kaset ac'hanon en templ ar winieg, ar c'hloar a zo war ac'hanon. Song.2.5 lakait ac'hanon gant doulennoù, lakait ac'hanon gant ar winiennoù, rak en em ziskouez gant ar garantez. Song.2.6 e zorn levenez a zo en em ziskouezet, hag e zorn dehou ac'hanon. Song.2.7 gourc'hemennit ac'hanoc'h, o daouarn jeruzalem, na vezit ket gourc'hemennet ar garantez betek ma c'houlenno. Song.2.8 ar vouezh a zo va garantez! setu, en em zalc'he war ar menezioù, en em lakaas war an deñvoù. Song.2.9 va breur a zo heñvel ouzh ur gazel pe d'ur c'hloc'h. setu, eñ a zo en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h dre ar fenster. Song.2.10 va garet-mat a respontas: sav, va c'hoar, va gwalc'h, ha dont! Song.2.11 rak, setu, an douar a zo tremenet, gouel a zistroas hag a yeas. Song.2.12 an amzer a ziskouez en douar, an amzer a zo deuet, ar vouezh a zo klevet en hor c'halloud. Song.2.13 an fig a c'hourc'hemenn ar frouezh, ar winierien a c'hourc'hemennoù. sav, va vro, va gwalc'h, dont! Song.2.14 o goull, en em zalc'h e-keñver an roc'hedoù, en em ziskouez ac'hanon da zremm, en em ziskouez ac'hanon da vouezh, rak da vouezh a zo gloar ha da welout a zo gwelloc'h. Song.2.15 gourc'hemennoc'h a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, rak hor winiennoù a zo frouezh. Song.2.16 va garet-mat a zo evidoc'h, ha me a zo dezhañ, en em zalc'h e-touez an liroù. Song.2.17 betek ma c'hwec'h an deiz, hag an deñvalioù a ziskenn. sav, va breur, ra vo heñvel ouzh ur gazel pe d'ur gourc'hemennoù war-dro ar menezioù. Song.3.1 c'hwi a c'houlennas war va c'heñver an hini en deus va vuhez. me a c'houlennias, met ne gred ket. Song.3.2 me a savas hag a zistroio dre ar gêr, war an hentoù hag er c'hentoù, e c'hoantain an hini en deus va c'houlennet. e c'houlennias anezhañ, met ne gavjont ket anezhañ. Song.3.3 gourc'hemennoù a zeuas ac'hanon, a lavaras: ha gwelet hoc'h eus an hini en deus va c'hoarvezet? Song.3.4 evel ma'z eot diwar-benn an hevelep doare, e kavas an hini en deus va vuhez. en em gavas, ha n'en dean ket, betek ma em eus e gaset en ti e c'hoarvezet e-barzh an hini en deus va c'haset. Song.3.5 gourc'hemennit ac'hanoc'h, o daouarn jeruzalem, na vezit ket gourc'hemennet ar garantez, betek ma c'houlenno. Song.3.6 piv eo an hevelep hini a zeu er-maez eus an lec'h, evel idoloù fumo, a c'hoarvezas gant mirra hag ar livan? Song.3.7 setu, c'hwi a zo gourc'hemennoù salomon, seizh gwech a oa en-dro d'an holl dud israel. Song.3.8 ar re holl a c'hourc'hemennet gant ar c'hleze, pep hini en em ziskouez e c'hoazh war e c'hourc'hemennoù an noz. Song.3.9 ar roue salomon a reas dezhañ ur gourc'hemennoù eus maen eus lebanon. Song.3.10 e c'hourc'hemennoù en deus graet gant an arc'h, e c'hourc'hemennoù de purpurt, e c'hourc'hemennet ar garantez eus dourioù jeruzalem. Song.3.11 aet er-maez, c'hwi, ha gwelit, ha gwelit en roue en doa e vamm en em ziskouezet d'e vamm en deizioù-se hag en deizioù ar c'halonoù. Song.4.1 setu, gwelloc'h, va c'hoar a zo gwelloc'h, gwelout a rez da zaoulagad a-enep da gourc'hemennoù. da c'heñver a zo evel ul arc'hioù a zo distroet a-bell eus galaad. Song.4.2 da denn a zo evel ul arc'hant, a zo aet er-maez eus an broc'h, holl a zo dibabet, ha n'eus netra diwar-benn anezho. Song.4.3 da daoulagad a zo evel un sourc'hemenn, ha da gourc'hemenn a zo heñvel. da c'houlennoù a zo heñvel a-enep da gourc'hemennoù. Song.4.4 da c'halc'h a zo evel un tour david, a zo bet graet evit troc'h, c'hwi a c'hourc'hemennoù an arc'hedoù. Song.4.5 da daouarn a zo heñvel war-dro daou, gwalc'h an dorn, en em ziskouez e-keñver an liroù. Song.4.6 betek m'en em zic'h an deiz, hag an deñvalioù a zistroio, e tiskenn ac'hanon war ar menez a varv hag er c'halvoù liban. Song.4.7 holl ac'hanout a zo gwelloc'h, va benn, ha n'eus netra ennoc'h. Song.4.8 dont a ra er-maez eus lebanon, ober, dont eus lebanon. en em ziskouez diouzh ar penn-kentañ ar feiz, da goll senir ha hermon, a-bell ar leoned, eus ar menezioù leopardi. Song.4.9 e c'hoarvezas ac'hanomp, va breur, o wreg! c'hwi a c'houlennas ac'hanomp gant unan eus da zaoulagad. Song.4.10 o c'hloar a zo gwelloc'h, va breur, o wreg! petra eo da c'hloar gwelloc'h eget ar winieg, an hevelep doare eus an holl aromalioù! Song.4.11 o sponte, da daoulagad a zic'h, mel ha lez a zo dindan da yezhoù, ha gourc'hemenn da zilhad a zo evel dour an lebanon. Song.4.12 va c'hoar a zo graet, va breur nevez, ur gourc'hemennoc'h, ur gourc'hemenn a zic'h. Song.4.13 da soñjoù a zo un hourc'hemenn kuant gant ur frouezh uhel, gant narz gant nard, Song.4.14 nard ha safran, troc'h hag kanel, gant holl areoù livan, mirra ha alot, gant an holl draoù kentañ. Song.4.15 ur gourc'hemenn eus ar winieg, ur frouezh a zo a vuhez eus an leunez. Song.4.16 gourc'hemenn, o c'hourc'hemenn, o c'hourc'hemenn, en em ziskouez va gourc'hemennoù. ra zeuio va garet-mat en e soñjoù ha da zebriñ ar frouezh uhel. Song.5.1 oc'h en em gourc'hemennet en va winiennoù, va breur, va gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù, am eus debret ac'hanon gant va meñver, a bev va winieg gant va levenez. ezit, peoc'h, bedit ha bedit, va breudeur. Song.5.2 me a kousk, met va c'halon e veil. ar vouezh eus va garet-mat a dac'h: digor ac'hanon, va breur, va anc'h, va goull, va gwirionez, va c'hourc'hemennoù! rak va penn a zo kaset gant roc'h, va c'hourc'hemennoù en noz. Song.5.3 savet em eus va c'halc'h, penaos e vo gwelet? kaset em eus va c'houlennoù, penaos a c'hoarvezan anezho? Song.5.4 va garet-mat a gasas e zorn a-belec'h en em ziskouezas, hag va c'hof a zistroas diwar-benn. Song.5.5 me a savas evit disklêriñ ouzh va garet-mat, va daouarn a zistroas ar mirra, va doulennoù a zigoras ar mirra, o c'hourc'hemennoù. Song.5.6 me a zigoras d'va garet-mat, va garet-mat a zistroas, va anv a zeuas dre e gomzoù. goulennet em eus, met ne gavas ket anezhañ. klevet em eus, met ne respontas ket ac'hanon. Song.5.7 ar gardaourien a c'houlennas ac'hanon, a lavare ac'hanon, o c'houlennjont ac'hanon. o c'hourc'hemennoù an deñvalioù a zigoras ac'hanon. Song.5.8 savet ac'hanoc'h, bugale jeruzalem, mar welot va garet-mat, petra a lavarit dezhañ? ma'z on gwelet gant ar garantez. Song.5.9 petra a zo da garantez eget an hini a zo gwelloc'h a-douez ar wreg? petra a zo da garet-mat d'ar re a c'hoarvezez ac'hanomp? Song.5.10 va garantez a zo yac'haet ha gwir, en em ziskouezet gant milloù. Song.5.11 e penn a zo heñvel gant aour, e gwerc'hedoù a zo gwerc'heñvel evel ur gourc'hemenn. Song.5.12 e zaoulagad a zo evel porc'h en-dro d'ar gourc'hemennoù, o c'hoarvezet en ur c'hloar. Song.5.13 e c'hloc'h a zo evel brasoù ar balsamed, o c'hourc'hemennoù a zo un lirour, o c'hourc'hemennoù ar mirra. Song.5.14 e zreid a oa gourc'hemennoù aour a zo peurc'hraet, e c'hourc'hemennoù an elfenn, en ur c'hwez safir. Song.5.15 e c'hourc'hemennoù marmorz a zo lakaet war bazoù aour. e anavezout a zo evel an lebanon, graet evel ar cedroù. Song.5.16 e barc'h a zo zoc'h hag en em ziskouez an holl draoù. evel-se eo va garet-mat, eñ a zo va garantez, bugale jeruzalem. Song.6.1 pelec'h a zo deuet da garet-mat, gwelloc'h e-touez ar wreg? pelec'h emañ da garet-mat, a c'houlenno anezhañ ganin? Song.6.2 va garet-mat a ziskennas en e gêrioù, er gourc'hemennoù ar balsamed, evit da warnoc'h e-keñver ar winiennoù ha da c'hourc'hemenniñ an liroù. Song.6.3 me a zo da garet-mat, ha va garet-mat a zo evidoc'h, an hini a labour e-touez ar brioù. Song.6.4 gwelloc'h, va ven, a zo gwelloc'h evel tirza, gwelloc'h evel jeruzalem, tremenet evel arc'hant. Song.6.5 drec'h da zaoulagad ac'hanon, rak me a ziskouez ac'hanon. da troc'h a zo evel ul arc'hied a ziskouez eus galaad. Song.6.6 da denn a zo evel ul arc'hant, a zo aet er-maez eus an broc'h, holl a zo dibabet, ha n'eus netra diwar-benn anezho. Song.6.7 da daoulagad a zo evel un sourc'hemenn, ha da gourc'hemenn a zo heñvel. da c'houlennoù a zo heñvel a-enep da gourc'hemennoù. Song.6.8 c'hwi a zo c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hwec'h daouzek daouarn, Song.6.9 unan hepken eo va goull, va gwirionez, va gwirionez, gwelloc'h eo d'he vamm. gweled a deus gwelet anezhi hag a roio gloar anezhi, rouaned ha daouarn a vo gloar anezhi. Song.6.10 piv eo ar pezh a zic'h evel an amzer, gwelloc'h evel daouarn, graet evel an heol, en em ziskouez evel ar benn? Song.6.11 c'hwi a ziskennas en ur c'hortoz evit gwelout ar frouezh eus an dour, evit gwelout ha ma'z eo lakaet ar winieg, en em ziskouez ac'hanout. Song.6.12 ne c'hoarvezo ket ac'hanon, en deus gourc'hemennet ac'hanon c'hoazh. Song.6.13 dre-se, torn, o shulamiten! torn, torz, ha gwelomp da welout ac'hanout. petra a welit en sulamith? a-belec'h e welit a-belec'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù? Song.7.1 ho soñjoù a zo gwelloc'h er sandalc'hioù, o wreg nadab! ar c'hourc'hemennoù a zo heñvel ouzh ar c'hourc'hemennoù. Song.7.2 da c'heñver a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h, da c'hof a zo ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennet gant lieoù. Song.7.3 c'hwi a c'hoarvezo gwelloc'h evel daou arc'hant. Song.7.4 da c'halc'h eo evel turn elfenn, da zaoulagad a zo evel ar gêrioù en heshbon en deal-bat-rabbim. da gloar a zo evel mangel an lebanon, o welout dirak damask. Song.7.5 da benn a zo war ac'hanout evel karmel, ha daouarn da benn a zo evel purpur, ar roue a zo bet kaset en o c'heñver. Song.7.6 petra a zo gwelloc'h, ha peoc'h, o karantez! Song.7.7 da gloar a zo heñvel ouzh ar palc'h, ha da soñjoù a zo gwelloc'h. Song.7.8 gourc'hemenn a ris: mont a ran er palc'h, e c'hourc'heman e c'heñver. da c'hloar a vo evel daoc'h ar winieg, ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Song.7.9 ha da gourc'hemenn a zo evel gwelloc'h, en em ziskouez d'va garet-mat, en em ziskouez ar goulennoù hag ar gourc'hemennoù. Song.7.10 me a zo da garet-mat, hag e c'hoarvezo ac'hanon. Song.7.11 vino, va breur, ez omp aet war an douar, en em c'hourc'hemennomp er gêr. Song.7.12 gourc'hemenn a reomp da gavout ar winieg, a welomp mar vo gwelet ar winieg, en em ziskouez ar gourc'hemennoù. eno e roin ac'hanout ac'hanout. Song.7.13 ar gourc'hemennoù a ziskouez ar gourc'hemennoù, ha war hor gourc'hemennoù a zo en em ziskouezet evit ac'hanout. Song.8.1 o, piv a c'hourc'hemenn ac'hanout, o c'hoarvezout ac'hanout er-maez, a c'houlennon ac'hanout, ha ne c'hoarvezo ket ac'hanon. Song.8.2 savet ac'hanout, e zegan ac'hanout en ti va vamm, da c'houlenn ac'hanon, a ziskouez ac'hanout dirak gwelloc'h ar winieg. Song.8.3 e zorn levenez a zo en em ziskouezet, hag e zorn dehou ac'hanon. Song.8.4 gourc'hemennit ac'hanoc'h, tud jeruzalem: ne vezit ket, na vezit ket ar garantez betek ma c'houlenno ket. Song.8.5 piv eo an hevelep hini a zeu er-maez, en em ziskouez diwar-benn he garet-mat? en em ziskouezas ac'hanout, eno e c'hoarvezas ac'hanout, e vamm a c'hoarvezas ac'hanout. Song.8.6 lakaat ac'hanon evel ur siell war da c'halon evel ur siell war da daouarn, rak ar garantez a zo kreñv evel ar marv, furnez a zo evel ar varv, he gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an tan. Song.8.7 kalz bras ne c'hell kuit ar garantez, ar rêr n'en devo ket anezhi. mar roio an den an holl draoù a zo en e garantez evit ar garantez, en em ziskouez anezhañ. Song.8.8 hon breur a zo ur wreg, ha n'en deus ket warnoù. petra a raimp ouzh hor vreur en deiz ma vo komzet ennañ? Song.8.9 ha mar d-eo un mur, e c'heltomp warnañ ur gourc'hemennoù an daouarn. ha mar d-eo ur gourc'hemennoù, a zistromp warnoc'h. Song.8.10 me a zo un mur, va c'hloar a zo evel turn, me a zo en e zaoulagad evel an hini a zalc'h ar peoc'h. Song.8.11 salomon a oa ur winieg en baal-hamon, a roas e winieg ouzh ar re a oa gourc'hemennet e-keñver e frouezh. Song.8.12 va winieg a zo dirak va benn. ar mil a zo dit, salomon, hag an daouzek a zo d'ar re a ra e frouezh. Song.8.13 o vezañ azezet er c'hortoù, an dud a zalc'h da vouezh, ra selaou ac'hanon. Song.8.14 pac'h, va garet-mat, en em zalc'h gant ar gazel, pe d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.1.1 gwelout eus izaia, mab amosa, a welas dre juda ha jeruzalem, en amzerioù uzzias, jotam, ahaz ha hezekia, re juda. Isa.1.2 selaouit, o neñvoù, e selaouit an douar, rak an aotrou a gomz, en em ziskouezas hag en em ziskouezas, hag int a ziskouez ac'hanon. Isa.1.3 an evek a oar e c'hoarvezet, an aour a anac'h e vuhez, met israel ne gompreno ket, va bobl n'en deus ket anavezet. Isa.1.4 gwalleur, ur bobl a bec'h, ur bobl peurc'hraet, ur lignez fall, bugale fallented! hoc'h eus heñvel ouzh an hini santel eus israel! Isa.1.5 petra a c'houlennit ac'hanoc'h? c'hwi holl a zo yac'haet, an holl c'halonoù a zo c'hoarvezet. Isa.1.6 a-belec'h a zo c'hoarvezet ac'hanoc'h a-douez ar c'hlac'hioù, ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, na c'hoarvezet gant an oliv. Isa.1.7 ho douar a zo un lec'h distro, ho kêr a c'hourc'hemennet a c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h e-keñver ac'hanoc'h. Isa.1.8 gwreg sion a zo heñvel evel un tabernakl en ur winieg, evel un lec'h a c'hourc'hemennoù, evel ur gêr a c'hourc'hemennet. Isa.1.9 ha ma n'en doa ket bet leuniet an aotrou a zoue ac'hanomp, o vezañ bet bet evel sodoma, e oa heñvel ouzh gomora. Isa.1.10 klezit ger an aotrou, pennoù sodom! sellit ouzh lezenn doue, o bobl gomora! Isa.1.11 petra a zo gloar ac'hanoc'h? e c'hwi a zo leuniet gant tadoù an bern ha gloar an oan, ha ne fell ket din gwad an boued, ar boued, ar boued hag ar boued. Isa.1.12 pa'z eot da ziskouez evidoc'h, piv a c'houlennas kement-se eus ho daouarn da c'houlenn evidoc'h? Isa.1.13 n'en devo ket ac'hanoc'h ur frouezh heñvel, an tamian a zo en em ziskouez evidoc'h, devezhioù an deizioù, an deiz sabad hag an amzer, n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Isa.1.14 ar c'hwec'hioù nevez hag ho solennoù a gasa ac'hanon, o c'hourc'hemennet ac'hanon. Isa.1.15 goude bezañ lakaet e zaouarn, e tegan va zaoulagad diwar-benn ac'hanoc'h, ne selaon ket ac'hanoc'h, rak ho daouarn a zo peurc'hraet dre gwad. Isa.1.16 gouezhit, bezit glanaet, lezit dirak va zaoulagad an droukc'hemennoù dirak va zaoulagad, en em ziskouez eus ho droukc'hioù. Isa.1.17 lezit ac'hanoc'h mat, a c'houlennit ar reizhder, savit ar c'hourc'hemennoù, en em ziskouez ar wreg. Isa.1.18 dont a reomp da vezañ disklêriet, e c'hourc'hemennomp, ha ma vo ho pec'hedoù evel ur gourc'hemenn, ha mar en em zalc'h evel ul loc'h, Isa.1.19 mar hoc'h eus c'hoazh hag a selaouit, c'hwi a c'hourc'hemennoù an douar, Isa.1.20 met mar ne c'houlennit ac'hanoc'h, ar c'hlez a zevo ac'hanoc'h, rak an aotrou a gomzas an traoù-se. Isa.1.21 penaos a c'hoarvezas ur c'hras kreñv! c'hwi a oa leuniet d'ar reizhder, ar reizhder a kouezhas ennañ, met bremañ a varv. Isa.1.22 da salc'h a c'hourc'hemennoù a zo heñvel gant ar gourc'hemenn. Isa.1.23 ar pennoù a zo diwar-benn ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ha da reizhder ar c'heñver a ziskouez. Isa.1.24 dre-se an aotrou, an aotrou a zouoù, a lavar: gwalleur, kreñv d'israel! e c'hoarvezan ac'hanon dirak va enebourien, e roin dirak va enebourien. Isa.1.25 lakaat a rin va zorn etrezek ac'hanout, a ziskouez ac'hanout ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout da holl galloù. Isa.1.26 lakaat a rin da soñjoù evel an amzer ha da soñjoù evel an amzer. goude-se e vo galvet ar gêr a reizhder, ur gêr kreñv. Isa.1.27 c'hwi a vo salvet gant reizhder, ar re a vo kaset er-maez gant ar reizhder. Isa.1.28 met ar pec'hedoù hag ar pec'hedoù a zistroio, hag ar re a lavare an aotrou a vo distrujet. Isa.1.29 n'o c'hoarvezo abalamour d'ar vizioù hoc'h eus graet, en em ziskouez d'ar winiennoù ac'hanoc'h. Isa.1.30 rak gwelloc'h e vo evel ur berc'h en em ziskouez, hag evel un hourc'hemenn, na c'hoarvezo ket. Isa.1.31 an amdroc'h a vo evel troc'h, hag e labour evel ur gourc'hemenn, hag en em ziskouez holl e-unan, ha n'en deus hini en em ziskouez. Isa.2.1 ar ger a zo bet lavaret da izaia, mab amoz, diwar-benn juda ha jeruzalem. Isa.2.2 en deizioù-se, en deizioù-se, ar menez a zoue a vo disklêriet en deizioù ar menoù hag e vo savet war an deizioù. an holl vroadoù a zeuio ennañ. Isa.2.3 kalz a vroadoù a zeuio hag a lavaro: deuit, mont a reomp war ar menez eus an aotrou, en ti doue jakob, evit m'en em ziskouez en e c'halennoù, hag e pigomp en e c'halloud. rak eus sion a zeuio al lezenn hag ar ger a zo eus jeruzalem. Isa.2.4 eñ a ra ar reizhder e-touez ar baganed, hag e c'hoarvezo gant ar bobl marc'hedoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, n'en em ziskouez ket ar c'hant a-enep ar bobl, ha n'en em ziskouez ket a c'hourc'hemenn. Isa.2.5 c'hwi, o di jakob, dont a reomp e sklêrijenn an aotrou! Isa.2.6 rak ac'hanout ac'hanout da dud, da dom d'israel, abalamour ma'z eo betek ar penn-kentañ, o c'hoarvezennoù evel ar filisteaned, ha c'hwi a zo en em ziskouezet gant bugale a dud. Isa.2.7 e frouezh a zo peurc'hraet gant salc'h ha gant arc'hant, ha ne c'hoarvezo ket o trezoù. an douar a zo c'hoarvezet gant kalz, ha ne c'hell ket an hevelep doare. Isa.2.8 e douar a zo leuniet gant idoloù, a ziskouez an oberoù o daouarn, ar pezh en deus graet o deñvalijenn. Isa.2.9 an dud a ziskouez, an den a zo souezhet, ha ne c'hoarvezo ket anezho. Isa.2.10 en em zalc'h er roc'h, en em zalc'h war an douar, dirak douezh an aotrou ha dirak gloar e c'hloar. Isa.2.11 an dud en em ziskouez a zo en em ziskouezet hag an dud en em ziskouez, hag an aotrou hepken a vo erruet en deiz-se. Isa.2.12 rak an deiz, an aotrou a zouoù, a zo en em ziskouezet d'an holl furnez, hag en em ziskouez. Isa.2.13 c'hwi a zo war an holl sederezennoù eus lebanon, a zo gwechall, ha war holl wezennoù basan, Isa.2.14 lakaat a reas war an holl menezioù vras hag war an holl c'halvoù vras, Isa.2.15 a-walc'h a reas a-enep pep dour vras ha war an holl gwezenn vras, Isa.2.16 en holl gêrioù eus tarsiz, hag war kement a c'hourc'hemennoù. Isa.2.17 an dud a vo souezhet ha gloar an dud a vo souezhet, hag an aotrou hepken a vo erruet en deiz-se. Isa.2.18 an idoloù a ziskouez an holl draoù. Isa.2.19 hag e teuint er peñvedoù hag er gourc'hemennoù an douar, dirak doujañs an aotrou ha dirak gloar e c'hloar, pa vo en em ziskouezet evit distrujañ an douar. Isa.2.20 an deiz war-lerc'h, an den a ziskenn d'an hevelep doare a zo en em ziskouezet da azeuliñ. Isa.2.21 evit mont en deizioù ar roc'hioù, en deizioù ar roc'hioù, abalamour d'ar gourc'hemenn an aotrou ha dirak gloar e c'hloar, oc'h en em ziskouez evit yac'hañ an douar. Isa.3.1 setu, an aotrou, an aotrou, a ziskouez eus jeruzalem ha eus jeruzalem en em ziskouez, en em ziskouez a c'halloud ha kement a c'hourc'hemennoù an dour. Isa.3.2 an arc'hant, an arc'hant, ar reizhder, an profed, ar gourc'hemenn hag an henaourien, Isa.3.3 ar c'hwec'h, ar c'hantourien, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemenn hag ar c'heñver. Isa.3.4 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag ar gourc'hemennoù a vo lakaet warnañ. Isa.3.5 ar bobl en em ziskouez un den a-enep un den hag un den diwar-benn e c'hoarvezout. ar bugel a ziskenn a-enep ar c'henañ, an den diwar-benn an hini a zo gloar. Isa.3.6 an hini a zalc'h d'e vreur e-keñver e dad hag a lavar: c'hwi a zo un dilhad, ra vo a-raok ac'hanomp, ha ra vo evezh an hevelep doare. Isa.3.7 met eñ a respontas en deiz-se: n'en em ziskouez ket ac'hanon, rak n'eo ket en em c'hoarvezet bara ha dilhad, n'en devo ket gloar d'ar bobl. Isa.3.8 rak jeruzalem a ziskenn, juda a gouezhet, rak o gjuhennoù hag o oberoù a zo dirak an aotrou, o c'houlennet dirak e gloar. Isa.3.9 ar c'hourc'hemennoù a ziskouez dezho, hag e lavarint dezho o pec'hedoù evel sodom, ha n'int ket a ziskouez. gwalleur d'o c'halonoù, rak en em ziskouez an droug e-unan! Isa.3.10 lavarit d'an hini reizh: e c'hoarvezo, rak en em ziskouez ar frouezh eus o oberoù. Isa.3.11 gwalleur d'an direizhder! fall e c'hoarvezo hervez oberoù e daouarn. Isa.3.12 ar bobl a zo en em ziskouez ac'hanoc'h, hag a c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanoc'h. o bobl, o c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanoc'h. Isa.3.13 an aotrou en em zalc'h evit ar reizhder, en em zalc'he evit reiñ ar reizhder. Isa.3.14 an aotrou a zeuio en o reizhder gant an henaourien e bobl ha gant e senaourien, o lavarout: c'hwi a c'hourc'hemennoc'h ar winieg. Isa.3.15 perak, c'hwi a ziskouez va bobl hag a ziskouez an neñvoù? Isa.3.16 an hevelep doare a lavar an aotrou: abalamour ma c'hoarvezont bugale sion, o c'hourc'hemennoù a zo pignet gant ar c'hortoù, o c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù, Isa.3.17 en hevelep doare, an aotrou a ziskouez ar gourc'hemennoù d'sion, hag an aotrou a ziskouez o zoc'h. Isa.3.18 an deiz war-lerc'h, an aotrou a ziskenn an hevelep doare a c'hourc'hemennoù, an heñvoù, ar gourc'hemennoù, Isa.3.19 ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar brasoù, Isa.3.20 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hloar, an heñvoù, an heñvoù, an heñvoù hag an hevelloù, Isa.3.21 dre-se, an heñvoù, an heñc'hioù, Isa.3.22 ar gwalc'hioù, an hevelep doare, an heñc'hioù, Isa.3.23 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hyac'h, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.3.24 en em ziskouez a c'hourc'hemennoù en em ziskouez, en em c'hourc'hemennoù en em ziskouez, en em c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, en em ziskouez ur sac'h en em ziskouez gant sac'h. Isa.3.25 da dud a zo en em laouenet gant ar c'hourc'hemennoù, ha da dud en em ziskouez d'ar glaz. Isa.3.26 o c'hourc'hemennoù a ziskenn hag en em ziskouez, hag en em zalc'h war an douar. Isa.4.1 ar seizh wreg a zeuio un den hepken hag e lavaront: hon bara a zebrimp hag a c'hourc'hemennomp gant hon dilhad, met ra vo bet galvet da anv war hon lec'h, tac'h hor c'halloud! Isa.4.2 en deiz-se, en em ziskouez an aotrou gant gloar ha gloar, ar frouezh a zo war an douar evit en em ziskouez hag en em ziskouez a dud d'israel. Isa.4.3 an hini a chom en sion hag an hini a chom e jeruzalem a vo galvet gant santeled, ar re holl a zo skriet evit ar vuhez e jeruzalem, Isa.4.4 goude bezañ leuniet an aotrou gant ar spered a varn hag en em lakaas ar gwad eus e c'halloud gant ar spered a varn ha gant ar spered a c'halloud. Isa.4.5 hag ar c'hloar a zeuio war an holl lec'h ar menez sion, hag en em ziskouez ur goabrenn deiz an deiz, ur fumo hag ur sklêrijenn a c'hourc'hemenn e-pad an holl gloar. Isa.4.6 hag e vo un deñvalijenn diwar-benn an deñvalijenn, a-berzh an deñvalijenn hag an deñvalijenn. Isa.5.1 ho c'hoantain a ran d'e c'haret-mat a c'hoarvezout gant va winieg. va c'haret-mat a oa ur winieg en ur c'hwezh-veur. Isa.5.2 en em c'hourc'hemennas en ur c'hourc'hemennet hag en em lakaas da plant ur winieg. en em zistruas ur vro en em zistroas, hag en em lakaas da c'hourc'hemennoù, hag en em ziskouezas a c'hourc'hemennoù. Isa.5.3 bremañ, c'hwi, tud eus juda ha tud eus juda, soñit ganin ha va winieg. Isa.5.4 petra a ran diwar-benn va winieg ha n'en deus ket graet dezhañ? perak em eus graet en em ziskouez a c'hourc'hemennoù? Isa.5.5 bremañ e lavaran deoc'h petra a reiñ ouzh va winieg: en em zalc'h e troc'h, hag e vo en em ziskouezet, a roio e zic'h hag e vo en em ziskouezet. Isa.5.6 lakaat a ran en em ziskouez e winieg, n'en devo ket c'hoarvezet, na c'hourc'hemenn n'en devo ket en em ziskouez, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenniñ warnañ. Isa.5.7 rak ar winieg eus an aotrou a dud d'israel a zo ur winieg, hag an dud eus juda, en em ziskouez e c'hoarvezout ar reizhder, hag en deus graet a reizhder, ha setu ar skrik. Isa.5.8 gwalleur d'ar re a c'hourc'hemennoù e-keñver a c'hourc'hemennoù en hevelep doare, en em laouenit hepken war an douar! Isa.5.9 ar gourc'hemennoù a zo bet klevet gant an aotrou a zouoù, an traoù-se a vo un nebeud vras, ar vras hag ar gourc'hemennoù a c'hoarvezo. Isa.5.10 c'hoazh dek gourc'hemenn a c'hourc'hemenn en em c'hourc'hemenn e-keñver a c'hourc'hemenn. Isa.5.11 gwalleur d'an hevelep doare, o c'hourc'hemennoù a ziskenn, a c'hourc'hemennoù en em ziskouez anezho! Isa.5.12 ar harfe, ar c'harfe, an tamboù, ar gourc'hemennoù hag ar gwin a bev, ha n'o deus ket gwelet an oberoù an aotrou, ha n'o welo ket an oberoù e daouarn. Isa.5.13 en hevelep doare ma'z eo bet kaset va bobl, abalamour ma'z eo ket anavezet, hag e c'hourc'hemennoù a zo c'hoarvezet ac'hanoc'h. Isa.5.14 en hevelep doare ar lec'h a ziskouez e zaoulagad hag en em ziskouez e c'henoù, hag e tiskenn a ziskouez e galloud, an dud bras, ar re en em ziskouez. Isa.5.15 an den en em ziskouez hag en em ziskouez an den, an dud a ziskouez e zaoulagad. Isa.5.16 met an aotrou a dud a vo savet en o reizhder, an doue santel a vo gloar gant reizhder. Isa.5.17 an arnourien a ziskouez e-keñver ar marc'hioù, hag a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.5.18 gwalleur d'ar re a ziskouez ar pec'hedoù a c'hourc'hemennoù, hag ar pec'hedoù evel ar gourc'hemennoù. Isa.5.19 o lavarout: soñj a raio ar pezh a ra d'en em ziskouez, evit ma vo gwelet ar c'heñver eus israel, evit ma vimp anavezet. Isa.5.20 gwalleur d'ar re a lavar an droug mat ha mat fall, ar re a ra ar sklêrijenn ar sklêrijenn, ar sklêrijenn a zo disklêriet, hag an amdroc'h a zo dalc'het. Isa.5.21 gwalleur d'ar re a zo anavezet e-keñver ac'hanoc'h! Isa.5.22 gwalleur a zo d'ar re a c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h d'ar winieg, Isa.5.23 ar re a reiñ an direizhder diwar-benn un ober, hag a ziskouez ar reizhder ar reizhder! Isa.5.24 setu perak, evel ma'z en em ziskouez ar c'heñvoù, evel ma'z en em ziskouez d'en em ziskouez, o c'hac'h a zeuio evel pulc'h, abalamour ma'z eo graet al lezenn an aotrou savadoù, en em ziskouezas ar gerc'h ar santel d'israel. Isa.5.25 setu, an aotrou en em ziskouezas war e bobl, en em lakaas e zorn etrezek anezho hag en em lakaas anezho. ar menezioù a zo souezhet, hag o c'hortoù a zo heñvel a-raok an hent. gant an holl draoù, e zorn n'en em ziskouezas ket, met e zorn a zo c'hoazh adsavet. Isa.5.26 eñ a raio ur bank diwar-benn ar bobl ac'hanoc'h, hag a ziskouez anezho a-bell an douar, ha setu, en em ziskouez gwech ha gwelloc'h. Isa.5.27 n'en devo ket ac'hanoc'h, n'o devo ket c'hoarvezet, n'en devo ket gourc'hemennoù eus o daouarn, na c'hourc'hemenn n'en em ziskouez ket. Isa.5.28 o pic'hedoù a zo gourc'hemennet, holl arc'hedoù a zo lakaet, ar c'houlennoù a zo evel ur roc'h, o c'houlennoù a zo evel ur buhez. Isa.5.29 ar gourc'hemennoù a zo evel an leoned, en em zalc'he evel al leoned, a ziskouez hag a c'hell, ha n'en em ziskouez ket. Isa.5.30 an deiz war-lerc'h a roio d'an deizioù ar mor, hag e welo war an douar, ha setu, an deñvalijenn a zo un deñvalijenn, ar c'heñvalijenn a zo un deñvalijenn. Isa.6.1 an devezh a varv an aotrou ozia, e welas an aotrou azezet war ur tron uhel hag uhel, hag e c'hloas an templ eus e c'hloar. Isa.6.2 serafim a oa en em zalc'het a-raok dezhañ. pep hini a oa seizh azer. gant daou a zistroas e zremm, ha gant daou a c'hourc'hemennas gant daouarn, hag e c'hourc'hemennas gant daou. Isa.6.3 hag e grias unan d'an eil hag a lavaras: santel, santel, santel, an aotrou a zouoù! an holl douar a zo leuniet eus e gloar. Isa.6.4 ar brasoù a c'houlennas gant ar vouezh a grias, hag an templ a voe leuniet gant fumo. Isa.6.5 lavarout a ris: gwalleur a ran, en em ziskouez, abalamour ma'z on un den hudur hag a zo en em ziskouezet e-keñver ur bobl nevez, a zo en em ziskouezet gant an aotrou, an aotrou ar armée. Isa.6.6 neuze unan eus an serafeiz a zeuas da gavout ac'hanon, en em zalc'has en e zaoulagad eus an aoter. Isa.6.7 e touas va c'henoù hag a lavaras: setu, an hevelep doare a c'houlennas ac'hanout, ha da bec'hedoù a zo yac'haet. Isa.6.8 klevout a ris ar vouezh a lavaras: piv a kaso, hag an hini a zeuio etrezek ar bobl? respont a ris: setu me, kemer ac'hanon. Isa.6.9 eñ a lavaras: kae ha lavarit d'ar bobl: selaouit a rit, met n'anavezit ket, ha gwelout a rit, ha ne welit ket. Isa.6.10 tac'h ar c'halonoù ar bobl ha disklêriñ o zreid, en em ziskouezo o daoulagad, gant aon na vefe gwelet gant e zaoulagad ha ne gomprenont ket gant o c'halon, na gompreno gant o c'halon, en em ziskouezo ha da yac'hañ. Isa.6.11 lavarout a ris: betek vremañ, aotrou? eñ a respontas: betek ma vo graet ar gêr-se, hep bezañ bez na chom, ar c'hêrioù a zo heñvel d'an dud hag an douar a zo en em ziskouezet a lec'h. Isa.6.12 o c'houzout a raio an aotrou an dud hag en em ziskouez ar c'halloud war an douar. Isa.6.13 hag an deizioù a zo c'hoazh en hevelep doare, hag e vefe c'hoarvezet evel ur gourc'hemenn, evel ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h. Isa.7.1 en deizioù-se, en amzer ahaz, mab jotam, mab uzzia, a yeas a-raok resin, hag pekah, mab remalia, re israel, a savas a-enep jeruzalem, ha ne c'helljont ket anezhi. Isa.7.2 goude m'en doe gourc'hemennet d'an dom d'david: siria a zo en em ziskouezet d'efraim. e c'halloud hag aon e bobl a voe souezhet evel an droc'hioù a zo tremenet gant ar spered. Isa.7.3 neuze an aotrou a lavaras da izaia: kae er-maez aahaz, te ha sear-jasub, da vab, da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an deñvalijenn, Isa.7.4 hag a lavaro dezhañ: soñj ha soñj, na'z pez ket aon na vefe ket c'hoarvezet ac'hanout ac'hanoc'h, abalamour d'ar c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Isa.7.5 rak aram, aram ha mab remalia a soñjjont fall ac'hanout, o lavarout: Isa.7.6 mont a reomp en judea hag en em soñjomp, hag a zistromp anezho hag en em lakaomp da reiñ war-dro mab tabeel. Isa.7.7 setu setu, an aotrou, an aotrou, an traoù-se ne chom ket, n'eo ket. Isa.7.8 rak ar penn aram-damask a zo eus damask, ha c'hwi a zo c'hoarvezet e rouantelezh efraim a-raok ar bobl. Isa.7.9 ar penn eus efraim a zo samaria, ar penn eus samaria a zo mab remalia. ha ma n'eo ket kredet, ha ne gredit ket. Isa.7.10 an aotrou a gomze da lavarout da ahaz: Isa.7.11 c'hwi a c'houlenni un mirakl diwar-benn an aotrou, da zoue. Isa.7.12 ahaz a lavaras: ne c'hoan na c'houlennan ket an aotrou. Isa.7.13 eñ a lavaras: selaouit, dome david! ha peoc'h e c'hourc'hemenn d'an dud ha penaos a c'hourc'hemenn da zoue? Isa.7.14 dre-se an aotrou a roio deoc'h un mirakl: setu, ar gwreg a vo graet hag a roio ur mab, hag e c'halvo e anv emmanuel. Isa.7.15 goude bezañ anavezet a reiñ an droug an droug hag ar mel, betek ma vefe anavezet penaos e c'hoarvezo an droug. Isa.7.16 rak a-raok ma vefe anavezet ar bugel bihan, en em ziskouez ar pezh a zo mat, an douar a zo tremenet dirak an daou rouaned. Isa.7.17 met an aotrou a ziskouez ac'hanout, ac'h en em ziskouez ac'hanout, ha da zoue, an deizioù-se, an deizioù-se n'en deus ket deuet a-belec'h en deus efraim heñvel eus juda. Isa.7.18 en deiz-se, an aotrou a ziskouez an hevelep doare, an hevelep doare ar frouezh a zo en ur c'halloud da asiria. Isa.7.19 hag e teuio holl hag en em ziskouez en doloù an douar, er fennoù peerioù, war an holl soñjoù hag en holl lec'hioù. Isa.7.20 an deiz war-lerc'h, an aotrou a raio ar maen a zo a-raok ar frouezh a c'hourc'hemennoù a-raok ar frouezh. Isa.7.21 en deiz-se, an den a zistroio ur vaen vras hag daou deñved. Isa.7.22 hag e c'hoarvezo gant ar c'hloc'h a c'hourc'hemo a devo buhez ha honnez, piv bennak a chom war an douar. Isa.7.23 en deiz-se, pep lec'h a c'hoarvezo pep lec'h ma'z eo c'hoarvezet mil daouarn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Isa.7.24 o c'hourc'hemennoù hag arc'hant a zeuio eno, rak an holl douar a vo en em ziskouez gant dorn ha dorn. Isa.7.25 an holl menezioù a c'hwec'h en em ziskouez, ha n'o c'hourc'hemennet ac'hanoc'h, en em ziskouez ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Isa.8.1 hag an aotrou a lavaras din: kemer ur tour vras hag skriv ennañ ur skriv d'an den: maher-shaal-hash-haz. Isa.8.2 hag en em lakaas din testoù kreñv, urie ha zakariia, mab jeberekja. Isa.8.3 goude bezañ deuet da gavout ar profed, e c'hanas hag a yeas un mab. hag an aotrou a lavaras din: lakaat e anv maher-salal-hash-baz. Isa.8.4 rak hep bezañ anavezet ar bugel a c'halvo e dad pe e vamm, ar galloud eus damask ha kourc'hemennoù samaria eo dirak ar beleg-meur. Isa.8.5 an aotrou a lavaras din c'hoazh: Isa.8.6 abalamour ma'z eo ar bobl ac'hanoc'h ar gourc'hemennoù siloe, hag a c'houlennas gant resin ha gant mab remalia, Isa.8.7 setu, en hevelep doare, setu, an aotrou a ziskouez war ac'hanoc'h ar gourc'hemennoù a-douez ar rêr, da zoue d'assyria hag e holl gloar, hag en em ziskouez en holl gêrioù. Isa.8.8 en em zalc'h er-maez eus juda, en em zalc'h a-belec'h en em ziskouez, hag e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn e c'halloud, ho emmanuel! Isa.8.9 goude bezañ anavezet, o bobl, disklêriit, e selaouit betek madoù an douar, en em ziskouez. ha c'hwi a c'hourc'hemennoc'h. Isa.8.10 ober a rit ar soñj, en em ziskouez, lavarit ar gerioù, ha ne chom ket, rak doue a zo ganeoc'h. Isa.8.11 rak setu, an aotrou a c'hourc'hemennas gant an hevelep doare, o vezañ disklêriet dre hent ar bobl, o lavarout: Isa.8.12 ne lavarit ket an hevelep doare, an holl draoù a lavar ar bobl a zo sklêrijenn, ha n'evezit ket an traoù-se, ha n'evezit ket an traoù-se. Isa.8.13 adsavit anezhañ gant an aotrou, hag eñ a vo gloar ac'hanout. Isa.8.14 hag e vo ur santelezh war-dro dezhañ, e vo ur santelezh, koulskoude, ur roc'h a-bell hag ur roc'h d'ar re a zo e jeruzalem. Isa.8.15 ha kalz a dud a c'houlenno anezho, goude bezañ gouezhet, en em ziskouez hag en em zalc'he. Isa.8.16 sellout a ra ar lezenn, sell al lezenn e-keñver va diskibien. Isa.8.17 me a chom da zoue, an hini a ziskouez e zremm a-bell da zoue, hag ec'h en em zalc'ho ennañ. Isa.8.18 setu, me ha bugale en deus an aotrou roet din, a vo un mirakl ha ur mirakl en israel da zoue, an hini a chom war ar menez sion. Isa.8.19 ha mar lavarint ac'hanoc'h: c'hwi a c'houlenniñ ar re a zo a-douez an douar hag o lavarout: ha n'en devo ket ar varv da zoue? hag a c'houlenniñ ar re varv diwar-benn ar re vihan? Isa.8.20 al lezenn hag ar gourc'hemennoù a ziskouez, dre ma n'int ket lavaret ar pezh a c'hoarvezo. Isa.8.21 c'hwi a zeuio war ac'hanoc'h, ac'hanoc'h ac'hanoc'h. ha, evel ma viot ac'hanoc'h, a vo souezhet hag en em ziskouez a-raok an neñv. Isa.8.22 gwelout a reont war an douar, ha setu, ar c'hloar, an deñvalijenn, an deñvalijenn, ar gourc'hemennoù. Isa.9.1 koulskoude an hini a zo en em ziskouezet n'en em ziskouez ket en hevelep doare, en hevelep doare, en em ziskouez d'an hevelep doare an douar zabulon hag an douar neftali, met ar re all a c'hourc'hemenniñ a-raok ar mor, a-raok jordan, galilea ar baganed. Isa.9.2 ar bobl a zeu en deñvalijenn, gwelet ur sklêrijenn bras; an hini a chom en ur vro a varv a ziskouez ar sklêrijenn. Isa.9.3 leuniet a rez ar bobl, en deus en em ziskouezet gant da levenez. en em laouenait dirak te fenn, evel an hini en em laouenet en amzer. Isa.9.4 rak ar gourc'hemenn a zo en em ziskouezet diwar-benn e c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet evel en deiz midian. Isa.9.5 rak kement a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant arc'hant, o c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet. Isa.9.6 rak ur bugel bihan a zo bet ganet, ur mab a zo roet deomp, ar penn a zo war e c'hourc'hemennoù. e anv a vo bet galvet, furnez, doue peurbadus, en em ziskouez ar peoc'h a-enep ar pennoù a peoc'h. Isa.9.7 e c'halloud a zo bras hag e peoc'h, ar peoc'h n'eo ket en em ziskouezet war tron david ha war e rouantelezh, evit e c'hourc'hemennet gant reizhder ha dre reizhder, a-belec'h a vo betek bremañ hag evit l'amzer. an furnez an aotrou a zouoù a vevo kement-se. Isa.9.8 ar gourc'hemenn a reas an aotrou war jakob, hag e teuas war israel. Isa.9.9 en em ziskouez an holl bobl, efraim hag an dud samaria, o gomzoù hag ar c'halonoù a lavar: Isa.9.10 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, met e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.9.11 an aotrou a ziskenn an enebourien diwar-benn ar menez sion, hag e tiskenn o enebourien. Isa.9.12 ar siria a-raok hag ar c'hresianed eus zalc'h, a c'hourc'hemenn israel gant ar gourc'hemennoù. gant an holl draoù-se n'en deus ket distroet e zorn, met e zorn a zo c'hoazh adsavet. Isa.9.13 met ar bobl n'a ziskenn ket a-belec'h en em ziskouez, ha n'o c'houlennent ket an aotrou doue. Isa.9.14 setu, an aotrou a ziskenn eus israel ar penn hag an loc'h, ur gourc'hemenn en ur deiz. Isa.9.15 ar c'hentañ hag an hini a zic'h a zo ar penn-kentañ, ha ar profed en em ziskouez ar c'heñver. Isa.9.16 rak ar gourc'hemennoù eus ar bobl a zo en em ziskouezet, hag ar re a c'hell a ziskouez anezho. Isa.9.17 dre-se an aotrou n'en em ziskouez ket d'an dud yaouank, ha n'en devo ket gourc'hemennoù hag e veñvedoù, rak an holl draoù a zo fallentez ha pep genoù a gomz diwar-benn ar gomz. gant an holl draoù-se, e zorn n'en em ziskouez ket, met e zorn a zo c'hoazh graet. Isa.9.18 rak an direizhder a zo en em ziskouezet evel un tan, o c'hourc'hemenn a zo gourc'hemennet gant an tan, en em ziskouez a c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouez a c'hourc'hemennoù. Isa.9.19 abalamour da furnez an aotrou a ziskouez an douar, ha ar bobl a zo evel un neñv, ha den n'en em ziskouez ket d'e vreur. Isa.9.20 en em zalc'h a-zehou, rak ac'hanon ac'hanon, a zebriñ a-bell, ha n'en devo ket ac'hanoc'h. pep den a zebr ar c'hig eus e zorn. Isa.9.21 manase a zevo efraim ha efraim manase, ha hepken en em zalc'h a-enep juda. dre an holl draoù-se e c'hourc'hemennet e zorn, met e zorn a zo c'hoazh adsavet. Isa.10.1 gwalleur d'ar re a skriv ar fallentez, hag a skrivo ar fallentez a skriv, Isa.10.2 evit en em ziskouez ar re nebeut hag a c'houlenniñ ar reizhder e-keñver ar re nebeut eus va bobl, evit ma vo an intañvedoù en em laouenet. Isa.10.3 petra a raio an deiz war-lerc'h ha en deizioù a zeuio ac'hanoc'h a-bell? a-belec'h e tistrooc'h evit bezañ salvet? ha pelec'h en em lakaas da c'hloar? Isa.10.4 n'eo ket en em laouenet e-keñver ar gourc'hemennoù. gant an holl draoù-se eo e c'hourc'hemennet, met e zorn a zo c'hoarvezet. Isa.10.5 gwalleur d'assur, ul loc'h eus va furr! ar gounnar a zo en o daouarn. Isa.10.6 me a c'hourc'heman diwar-benn ur vroad a gac'h, hag e c'hourc'heman ac'hanon d'en em ziskouez hag d'en em lakaat e-keñver an douar. Isa.10.7 met n'eo ket kement-se en em ziskouezet, n'eo ket evel-se en em ziskouezet, met e c'hourc'hemenn o distrujañ ar bobl. Isa.10.8 rak lavarout a ra: " n'eo ket ar pennoù hepken? Isa.10.9 ha kalno ne c'hell ket an amdroc'h war-dro kalno? ha kalno ne zo ket evel arpad? Isa.10.10 evel ma en deus degemeret an idoloù an idoloù, evel ma'z eo graet an idoloù en jeruzalem hag e samaria, Isa.10.11 ha ne vefe ket evel-se evel ma em eus graet gant samaria ha gant e idoloù? Isa.10.12 met evel ma vije peurc'hraet an aotrou en em ziskouez an holl draoù war an menez sion hag en jeruzalem, e c'hourc'hemenn en em ziskouez ar beleg-meur a dud d'e zaoulagad. Isa.10.13 rak eñ a lavaras: graet a ran gant ar galloud hag dre ar furnez a garantez, e kemerin ar gêr d'ar baganed, hag en em ziskouez o c'heñver ar c'hresianed. Isa.10.14 ar c'hwezh-douar a c'hourc'hemennoc'h en em ziskouez e-keñver ar c'hêrioù. ha n'eus den en em ziskouez, hag en em ziskouez ac'hanon. Isa.10.15 ha ne vo ket gloar an arc'hant diwar-benn an hini a dac'h? ha heñvel a raio dirak an hini a c'hourc'hemennet? Isa.10.16 abalamour d'an hevelep doare, an aotrou, an aotrou, a roio ur gourc'hemennoù en em ziskouez en e gloar. Isa.10.17 ar sklêrijenn d'israel a vo ur sklêrijenn hag e santelezh en ur c'hloar, a c'hourc'hemenn hag a zebro an eil deiz. Isa.10.18 en em lakaas ac'hanoc'h a-douez ar gourc'hemennoù, ar bobl, ar c'hortoù hag ar c'hig, a vo evel an hini a zic'h a ziskouez. Isa.10.19 ar re a c'hoarvezo anezho a vo kalz, hag ur bugel bihan a skrivo anezho. Isa.10.20 en deiz-se, ar c'hresianed d'israel hag ar re a vo salvet a-belec'h eus en em ziskouezet d'an hini en deus o lakaet, met e tiskenn e gwirionez war an doue santel d'israel. Isa.10.21 un nebeut a vo er-maez eus jakob, ouzh an doue kreñv. Isa.10.22 ha mar d-eo ar bobl israel evel ar sand eus ar mor, e c'hourc'hemennoù a vo peurc'hraet. ar c'hourc'hemenn a zo bet lavaret gant ar reizhder. Isa.10.23 rak gourc'hemenn a ra an aotrou, doue doue, en holl vro. Isa.10.24 dre-se setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou a zoue: ho popolo a chom en sion ha ne douezh ket d'assyria, o c'hourc'hemenn ac'hanout gant ul stac'h, ar gourc'hemenn a ziskouez ac'hanout. Isa.10.25 rak un nebeud amzer a zo c'hoarvezet an furnez, ha va c'heñver a zo war o c'heñver. Isa.10.26 an aotrou, da zoue, a savas a-enep dezho, hervez ar c'hourc'hemennoù midian a c'hourc'hemennet. e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù war-lerc'h. Isa.10.27 en deiz-se, e c'hourc'hemenn a vo disklêriet ac'hanout, e c'hourc'hemenn e vag. Isa.10.28 dont a ra er gêr aid, e treuz migron, en em ziskouez e vadoù en mikmaz. Isa.10.29 tremenet a rejont ar gourc'hemenn, e teuont en gegez. rama a ziskenn, ur gêr eus saul a drec'h. Isa.10.30 da wreg gallelim a selaou, lamh a sell eus anatot. Isa.10.31 madmena a zeuas, c'hwi a zo en em ziskouezet. Isa.10.32 c'hwi a chom un deiz war-lerc'h, en em zalc'he e zorn war ar menez a gêr sion, ar gêr-se a zo e jeruzalem. Isa.10.33 setu, an aotrou, an aotrou, en em ziskouez an amzerioù gant galloud, an hevelep doare en em ziskouez, an dud en em ziskouez a vo en em ziskouez. Isa.10.34 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a goude, hag an livan a gouell gant an amdroc'h. Isa.11.1 gourc'hemenn a zeuio er-maez eus an droc'h eus jese, hag ur bloc'h a zeuio eus e droukc'hoantoù. Isa.11.2 ar spered a zoue a chom warnañ, spered ar furnez hag ar furnez, spered ar c'halonoù hag ar galloud, spered ar c'halloud hag an doujañs-doue. Isa.11.3 ar spered a zoue a vo leuniet anezhañ. ne varno ket hervez ar gloar, na ziskouez ket hervez ar pezh a zo disklêriet. Isa.11.4 met ar re nebeut a reiñ ar reizhder er reizhder hag a ziskouez an dud a varv an douar. e c'hourc'hemenn a raio an douar gant ar spered a c'henoù. Isa.11.5 ar reizhder a vo c'hoarvezet gant reizhder, ar wirionez e c'hourc'hemennoù. Isa.11.6 an ulf a zeuio gant an oan, ha un leopard a zo en em ziskouez d'ar bouc'h, ar c'hortoù, an daouarn hag an leon a ziskouez enno, ha ur bugel bihan a roio anezho. Isa.11.7 an arc'h ha an arc'h a roio ennañ, o daoulagad a vo goude, hag an lev a zebriñ paol evel an oan. Isa.11.8 ar bugel bihan a c'hourc'hemenn ar aspiz, hag ar bugel bihan a tac'h e zorn e zorn. Isa.11.9 n'o devo ket en em laouenet ha n'o devo kavet netra war va c'hwec'h santel, rak an douar a vo leuniet da anavezout an aotrou, evel ma c'hell ar mor d'ar mor. Isa.11.10 en deiz-se, en deiz-se, e c'hourc'hemennoù jeseez, an hini en em zalc'he d'ar vroadoù, ar vroadoù a vo gloar dezhañ. Isa.11.11 en deiz-se, an aotrou a roio d'en em ziskouez e zorn evit lakaat d'ar c'heñver eus e bobl a c'hoarvezet eus assyria, eus egipet, eus patra, eus etiopia, eus elam, eus elam, eus elam, eus elam, eus elam, eus elam, eus elam, eus elam, eus sear hag eus ar gourc'hemennoù. Isa.11.12 kemer a raio ur mirakl e-touez ar baganed, hag en em zistroio ar re a zo distroet d'israel, hag en em skuill ar re a zo distroet eus juda, eus an holl vro a zo distroet. Isa.11.13 an furnez eus efraim a vo savet, hag an enebourien eus juda a zeuio. efraim n'en em ziskouez ket eus juda, ha juda n'en devo ket efraiaz. Isa.11.14 en deizioù a roio war ar marc'hioù d'ar mor, hag e kemerint a-enep ar orien an lezenn, e lakaat o daouarn d'edom hag moab, hag an amzer a vo adalek ar benn. Isa.11.15 an aotrou a ziskouez ar mor en ejipt, en em zalc'h e zorn war ar rêr, en em lakaas e zaouarn war ar rêr, hag en em lakaas anezho gant seizh dalc'hioù, evit ma'z en em ziskouez en houlennoù. Isa.11.16 bez'e vo un droug d'ar re a zo c'hoarvezet en ejipt, evel ma c'hoarvezas dre israel e-pad an deiz ma'z eo aet er-maez eus an ejipt. Isa.12.1 hag e lavarint en deiz-se: graet a rin ac'hanout, o aotrou, rak ac'hanout ac'hanon, ha da furnez a zistroas ac'hanon. Isa.12.2 setu, doue a zo va salver, en em zalc'ho, ha n'ho pefen ket aon, rak an aotrou, an aotrou, eo va gloar ha va gloar, hag e teu ar silvidigezh. Isa.12.3 en em lakaas ac'hanoc'h d'ar gourc'hemennoù ar peoc'h. Isa.12.4 hag e lavarint en deiz-se: bezit gloar ouzh an aotrou, griit e anv, disklêriit en em ziskouez e c'halloud er bobl, c'hwi a ziskouez e anv. Isa.12.5 bezit gloar d'an aotrou, rak en deus graet gwechall, disklêriit kement-se war an holl douar. Isa.12.6 en em laouenait gant levenez ha gouzout, o dud sion, rak ar santel d'israel a zo gloar ennañ. Isa.13.1 ar pezh a welas izaia, mab amoc'h. Isa.13.2 lakait un mirakl war ur menez uhel, sav e vouezh dezho, en em ziskouez gant e zorn evit diskouez ar pennoù. Isa.13.3 me a c'hourc'heman ac'hanon, a c'hourc'hemennoc'h en em c'hourc'hemennet va furnez, o c'hourc'hemennoù. Isa.13.4 ur vouezh kreñv a zo war ar menezioù, heñvel ouzh kalz a dud. ur vouezh eus ar rouaned hag ar broadoù a zo skuilhet. an aotrou a ziskouez ur c'halloud a ziskouez. Isa.13.5 dont a raio eus ur douar levet, a-douez ar c'heñver an neñv, an aotrou hag e vizioù a dud, evit distrujañ an holl vro. Isa.13.6 lezit, rak deiz an aotrou a zo tost, ar galloud a zeuio eus an doue. Isa.13.7 dre-se an holl zaouarn a sac'h, hag an holl dud a ziskouez. Isa.13.8 o c'hourc'hemennoù ha gourc'hemennoù a zeuio anezho evel ur wreg a c'hourc'hemennet. en em ziskouez an eil a-enep ar re all, o fec'hedoù a ziskouez. Isa.13.9 setu, an deiz eus an aotrou a zeu, ur gourc'hemenn, ar gounnar hag ar gounnar, evit lakaat an douar al lec'h distro ha da distrujañ an dud ar pec'hedoù. Isa.13.10 rak gwiazennoù an neñv hag an douar n'o devo ket e sklêrijenn, an heol ne c'hell ket e sklêrijenn. an heol a vo disklêriet en em ziskouez, ha daouarn n'en devo ket e sklêrijenn. Isa.13.11 me a c'hourc'heman ar bed holl hag o bec'hedoù o pec'hedoù, hag en em laouenin gloar an dud difrouezh. Isa.13.12 en em ziskouez an dud brasoc'h eget an arc'hant, an den a vo brasoc'h eget an aour a zo eus ofir. Isa.13.13 setu, en em ziskouez an neñv, an douar a zistroio eus e c'halloud abalamour d'ar gounnar a zoue, an deiz a ziskouez e furnez. Isa.13.14 en hevelep doare a vo heñvel evel ur dorc'h, evel un deñved heñvel ha n'en em c'hourc'hemennet, pep hini a zistroio en e c'halloud. Isa.13.15 piv bennak a zo taolet a vo savet, hag an hini a zo savet a vo kavet gant ar glaz. Isa.13.16 o c'havout a ziskouez o daoulagad en o c'hortoz, o c'houzout a raio o daouarn. Isa.13.17 setu, ec'h adsav ac'hanoc'h ar mezhed, ar re n'en em ziskouez an daouarn. Isa.13.18 o c'hourc'hemennoù a roio ar yaouank, n'o devo ket gourc'hemennoù gant ar vugale, o daoulagad n'en em ziskouez ket. Isa.13.19 en hevelep doare, babilon, gloar ar beleg-meur a kaldead, a vo evel ma en deus doue graet sodom ha gomora. Isa.13.20 n'eo ket a chom ac'hanoc'h ac'hanoc'h, na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, na c'hourc'hemennoù a ziskouez ennañ. Isa.13.21 gwalc'hioù a ziskenn eno, an hevelep doare a vo leuniet d'an hevelep doare, ar c'heñver a ziskouez eno. Isa.13.22 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.14.1 rak an aotrou a gaso trugarez d'jakob hag e c'hoarvezo c'hoazh d'israel, hag e lakaas israel en o c'halloud, hag e roio ac'hanoc'h en o lec'h. Isa.14.2 hag ar vroadoù a zegemer anezho hag e vont en o lec'h, hag e vo en em ziskouezet hag en em ziskouez war an douar doue evit e servijerien ha d'o servijerien. Isa.14.3 an deiz a c'hoarvezo ac'hanout, en deizioù a ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, Isa.14.4 e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù en em ziskouez en deiz-se: penaos a zo c'hoarvezet an deñvalijenn! Isa.14.5 en em ziskouezas doue ar gourc'hemennoù an dud, ar gourc'hemennoù ar furnez, Isa.14.6 o c'hourc'hemennas ar bobl, ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant furnez. Isa.14.7 an holl douar a zo gourc'hemennet, en em lakaas gant levenez. Isa.14.8 heñvel a reont war ac'hanout, ha kedroù libanon: a-belec'h ec'h eus azezet, den n'en deus ket deuet da c'hourc'hemennet. Isa.14.9 al lec'h adalek an lec'h a c'hourc'hemennet dirak ac'hanout, en em ziskouezas dit, holl dud an douar, a savas eus o tron holl rouaned ar baganed. Isa.14.10 an holl draoù a respont da gavout ac'hanout: ha te a zo gourc'hemennet evel ni. Isa.14.11 da gloar a zo en em ziskouezet er c'heñver, c'hoazh ar gourc'hemennoù. o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Isa.14.12 penaos ec'h eus kouezhet eus an neñv, c'hwi a ziskenn an amzer, o c'hourc'hemennet dirak an holl vroadoù! Isa.14.13 te a lavaras en da soñj: ec'h en em ziskouez en neñvoù, en em zalc'ho va tron war ar steredennoù eus an neñv. Isa.14.14 mont a ran war-lerc'h an neñvoù, e vo heñvel ouzh an levenez. Isa.14.15 met c'hwi a ziskenn er sheol, en deizioù al lec'h. Isa.14.16 ar re a welo ac'hanout a ziskouez ac'hanout, o lavarout: evel-se eo an den a c'hourc'hemennet an douar, Isa.14.17 en deus lakaet an douar al lec'h distro hag en em ziskouezas ar gêr-se, ha n'en doa ket lakaet d'ar gourc'hemennoù. Isa.14.18 holl rouaned ar baganed a zo kouezhet gant ar gloar, pep hini en e di, Isa.14.19 met te a zo en em ziskouezet war-dro ar menezioù, evel ur c'half a c'hourc'hemennet gant kalz a varv, a ziskenn ac'hanoc'h en em ziskouezet e-keñver an lec'h. Isa.14.20 n'ec'h en em ziskouez ac'hanout, abalamour ma'z eus distrujet e douar, e c'hourc'hemennas va bobl. lignez an dud en em ziskouez er c'hantvedoù. Isa.14.21 lakait d'ar gourc'hemennoù d'ar marv evit ar pec'hedoù d'e dad, evit na vefe ket adsavet an douar, na c'houlennjont an douar gant ar c'hêrioù. Isa.14.22 me a savas a-enep dezho, e lavaran an aotrou a zoue, hag e roin anezhañ ur anv, ur gourc'hemennoù hag ar lignez, e lavaran an aotrou. Isa.14.23 lakaat a ran ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag ec'h en em ziskouez a c'hourc'hemennoù a ziskouez. Isa.14.24 setu an hevelep doare, ar pezh a lavarin a vo an hevelep doare, evel m'en deus graet. Isa.14.25 en em ziskouez d'ar gourc'hemennoù assyria, hag e vo en em ziskouezet eus va menoù, hag o c'heñver a zeuio anezho eus o houlennoù. Isa.14.26 setu ar c'heñver a zo bet graet war an holl bed, ha kement-se eo an zorn lakaet war an holl vroadoù. Isa.14.27 rak an aotrou a varv a zo heñvel, piv a ziskouez? e zorn a zo bet adsavet, hag en em ziskouez? Isa.14.28 an amzer a varv an aotrou ahaz a voe graet an hevelep doare: Isa.14.29 n'en em laouenait ket, holl filisteni, en em ziskouez ar c'hourc'hemenn a lavare ac'hanoc'h. Isa.14.30 ar re nebeut a vo ganeoc'h, ar re nebeut a ziskouez e peoc'h. met e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanout. Isa.14.31 selloc'h, pordoù, grit, c'hwi, plac'h, holl filisteaned! rak ar fumo a zeu a-raok, ha n'eus ket en em ziskouez. Isa.14.32 petra a respontas an holl vroadoù? rak an aotrou en deus graet sion, ha ennañ a vo salvet an nebeut eus ar bobl. Isa.15.1 ar pezh a zo disklêriet a-douez moab, e c'hourc'hemennet e moabit en noz. Isa.15.2 mont a ra ac'hanoc'h en em ziskouez, ha dibon, en em ziskouez d'ar plac'h. moab a gollo war nebo hag en em ziskouez, holl galloù a zo kaset, en em ziskouez holl daouled. Isa.15.3 en em c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn gant sac'h, en em zalc'he holl war he daouarn hag er c'hentoù. Isa.15.4 heshbon ha eleala a grie, o vouezh a zo klevet betek jahaz. abalamour d'an hevelep doare en em ziskouez o c'halonoù moab. Isa.15.5 ar c'halonoù a ziskouez ac'hanout, o c'hourc'hemennoù a zo betek zoar, ar c'hloar a zo en em ziskouezet gant klañv, en em ziskouez war an hent horonaim, en em ziskouez ar gourc'hemennoù. Isa.15.6 rak ar gourc'hemennoù nimrim a zeuio, an lec'h a ziskenn, a c'hourc'hemennet n'eo ket. Isa.15.7 dre-se o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, o c'hourc'hemennoù a gemer warnoc'h. Isa.15.8 rak ar gourc'hemennoù a yac'h en em zastumas e eglaim, e vouezh a zo betek eglaim. Isa.15.9 rak ar gourc'hemennoù a vo leuniet gant gwad, rak lakaat a ran arc'hant dirak dimon, ur gourc'hemennoù eus moab ha d'ar re a zo c'hoarvezet. Isa.16.1 gourc'hemenn a ran er-maez eus an douar, a-bell an lec'h distro war ar menez eus sion. Isa.16.2 en hevelep doare ma'z ec'h en em ziskouez hag en em ziskouez, e kêr moab a-raok an arnoù arnon. Isa.16.3 soñj, en em ziskouez, en em ziskouez an hevelep soñj, en em ziskouez an deñvalijenn, en em ziskouez, na c'hortoz ket. Isa.16.4 ra c'hourc'hemennoù a zo en em laouenet d'ac'hanout, en em ziskouez evidoc'h diwar-benn an hini a c'hourc'hemennet. Isa.16.5 tron a vo disklêriet gant trugarez, hag e vo azezet ennañ gant ar wirionez en tabernakl david, o c'hoarvezout ar reizhder hag a ziskouez ar reizhder. Isa.16.6 klevet hon eus trugarez moab-moab, e c'hoarvezas en em ziskouez, en em ziskouez a c'hourc'hemennoù. Isa.16.7 setu diwar-benn moab, moapec'h a vefe holl gwalc'haet, o c'hourc'hemennoù kir-hareset-har-hareset. Isa.16.8 rak an lec'h hesbonn a ziskenn, winieg sibma. ar vroadoù ar broadoù a zistroas, a ziskouezas e winiennoù, a zeuas betek jazer, a zistroas an lec'h distro, o c'hourc'hemennoù a zistroas hag a treuz an lec'h. Isa.16.9 dre-se e baran, evel ar plac'h eus jazer, e c'hourc'hemennoù sibmas, o c'houlenn ac'hanout ac'hanout, heshbon ha elale. Isa.16.10 an levenez ha an levenez a zeuio eus da winieg, en em ziskouez er winieg, n'eo ket en em laouenet e-barzh ar winieg, n'en devo ket c'hoarvezet. Isa.16.11 setu perak va c'hourc'hemennoù evit moab evel an arfe, ha va c'heñver ouzh kir-keres. Isa.16.12 en hevelep doare ma vo souezhet moab en em ziskouez en o zouez, hag e teuio en e zouez da bediñ, ha ne c'hell ket en em ziskouez. Isa.16.13 kement-se eo ar pezh a lavaras an aotrou a-douez moab. Isa.16.14 ha bremañ a lavar: an amzer a c'hwezhioù a c'hoarvezo a vo en em ziskouezet gloar moab gant an holl bobl bras, hag e vo ac'hanet keñvel ha hep gloar. Isa.17.1 ar gerioù a zo a-raok eus damask. setu, damask a ziskenn ur gêr hag a vo en em ziskouezet. Isa.17.2 a-belec'h a zo c'hoarvezet evidoc'h, oc'h en em ziskouezet, ha n'o c'hoarvezo ket. Isa.17.3 n'en em ziskouez ebet ebet d'efraim, ur rouantelezh en damask, hag ar c'heñver eus siria a vo heñvel, evel ma c'hoarvezo ket evel da c'hloar da zoue? setu ar pezh a lavar an aotrou oştirilor. Isa.17.4 en deiz-se, gloar eus jakob e c'hloar ha e c'hloar e c'hloar. Isa.17.5 kement-se a vo evel an amdroc'h o c'hourc'hemenn, hag en em ziskouez o daouarn en e braez, hag e vo evel an hini a zic'h ar kalv en dour refaim. Isa.17.6 c'hoazh a vo c'hoarvezet e-keñver, evel da c'houlenn an olivet: daou pe c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hoazh, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel. Isa.17.7 en deiz-se an den a ziskouez d'an hini en deus en em ziskouezet, hag e welo e zaoulagad ouzh ar sent d'israel. Isa.17.8 n'en em ziskouez ket ouzh an aoterioù, en oberoù o daouarn, ha n'o welo ket ar pezh en deus graet o daouarn, n'o welo ket an arvoù na an idoloù. Isa.17.9 en deiz-se, e c'hourc'hemennoù a vo krouet, evel ma c'hoarvezjont an emorezied hag an emorid, a vo en em ziskouezet. Isa.17.10 rak ac'hanout ac'hanout doue da salver, ha n'hoc'h eus ket komzet gant an aotrou da zoue. setu perak ec'h eus plantet plantoù difrouezh hag a c'hourc'hemennoù heñvel. Isa.17.11 an deiz ma c'hozoc'h e c'hozoc'h ac'hanout, ha gourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h. Isa.17.12 gwalleur a zo gloar ar baganed, en em ziskouez evel ar mor, hag ar c'hantvedoù ar bobl a zo evel ar gourc'hemennoù. Isa.17.13 ar yuzevien a zic'h evel ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, met en em lakaas ac'hanoc'h, o pec'h a ziskenn a-enep ar venez, evel doulet a-raok an templ. Isa.17.14 a-raok ar soir, en em zalc'h, a-raok ar gourc'hemenn, n'eo ket. setu ar parc'hioù ar re a roio ac'hanoc'h. Isa.18.1 gwalleur d'an douar, a zo c'hoarvezet an douar en deizioù etiopia. Isa.18.2 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet dirak ar mor, en em ziskouez an aeled a ziskouez, da gavout ur bobl en em ziskouez d'ar bobl a c'hourc'hemennoc'h, d'ar bobl a c'hourc'hemennoù. Isa.18.3 an holl dud a chom e-lec'h ar douar a chom, evel un mirakl a gemer a-douez ar menez, gwelout a ra gant ar trompilh. Isa.18.4 rak setu, an aotrou a lavaras din: en em ziskouez e c'halloud, evel ar sklêrijenn a ziskouez en deizioù, evel ur gourc'hemenn en deñvalijenn. Isa.18.5 rak a-raok ar gourc'hemennoù, pa vije peurc'hraet a c'hourc'hemennoc'h, e tlec'h en em ziskouez d'an hevelep doare. Isa.18.6 an hevelep doare a vo degourc'hemennet da zaoulagad an neñv ha d'ar marv a zo en em ziskouez warno, hag an douar holl en em zalc'he warnañ. Isa.18.7 en deizioù-se, ur gourc'hemenn a c'hell ur gourc'hemennoù a-douez ar bobl a zo diwar-benn an amzer, ar bobl a c'hourc'hemennet hag a ziskenn, a zo en em ziskouezet e-pad an lec'h eus anv an aotrou a dud, da menez sion. Isa.19.1 c'hwi a ziskouez en ejipt. setu, an aotrou a zo azezet war ur c'hourc'hemenn hag a zeuio en ejipt. an idoloù d'en em ziskouez dirak e benn. Isa.19.2 e savet egile en ejipt, hag e kavo un den a-enep e vreur, un den a-enep e vro, ur gêr a-enep ur gêr, ur lezenn a-enep al lezenn. Isa.19.3 hag an spered en em ziskouez en o c'heñver, hag en em ziskouez o c'heñver. e c'houlennjont a-enep o doue, o c'hourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag an diaouled. Isa.19.4 me a roio an egile en e zaoulagad ur mestr sklêrijenn, hag ur rouaned vras en em zalc'he anezho, setu an aotrou, an aotrou a dud. Isa.19.5 ar gourc'hemennoù eus ar mor a bevo, ar rêr a ziskenn hag a sec'h. Isa.19.6 ar rivioù a ziskenn, ar gourc'hemennoù a-douez ar rêr a c'hourc'hemenn, ar troc'h hag ar gourc'hemennoù a ziskenn. Isa.19.7 an amdroc'h a zo er-maez a zo a-raok ar rêr, hag an holl draoù-se a c'halvo, a zistroio hag a zistroio. Isa.19.8 ar peskourien a zeuio, ar re holl a c'hourc'hemenn er rêr, ar re a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Isa.19.9 ar re a labour ar c'hloar a zo en em ziskouezet, hag ar re a labour gwelloc'h. Isa.19.10 ar gourc'hemennoù a vo en em ziskouez, ar re holl a ra ar gourc'hemennoù a ziskouez. Isa.19.11 c'hwi a zo heñvel ouzh furnez soan. ar soñjoù furnez a zo en em ziskouez. penaos hoc'h eus lavaret da lavarout d'an aotrou: " c'hwi a zo bugale an dud kentañ, bugale an hevelep rouaned? Isa.19.12 pelec'h ez int da furnez? en em ziskouezo ac'hanout, hag e lavarint ar pezh a zo bet gourc'hemennet en ejipt. Isa.19.13 ar pennoù soan a zo souezhet, ar pennoù eus nof a zistroas, en em ziskouezo an ejipt hervez ar vizioù. Isa.19.14 en em ziskouezas dezho an aotrou en hevelep doare, en em ziskouezas an ejipt en o holl oberoù, evel ma'z eo lakaet an ebet en o lec'h. Isa.19.15 ne c'hoarvezo ket eus an egiptened, na c'hoarvezo ket ar penn, ar roc'h, an hevelep doare. Isa.19.16 an deiz war-lerc'h, an egiptened a vo evel gweled, hag e vo tremenet hag en em ziskouez, abalamour d'an dorn a ziskouez dezho. Isa.19.17 an douar eus ar yuzevien a vo en em ziskouez d'an egile. an hini a ziskouez anezhi a vo peurc'hraet abalamour d'ar soñj a zo bet graet ennañ. Isa.19.18 en deiz-se, pemp kêr en ejipt a vo gourc'hemennoù kenkoulz hag a bedo dre an aotrou, a zo bet galvet ar gêr hepken. Isa.19.19 an deiz an hevelep doare, an aoter a vo un aoter evit an aotrou en ur c'halloud. Isa.19.20 hag e vo un mirakl ha un mirakl evit an aotrou, er c'halloud en ejipt, rak e kriint ouzh an aotrou abalamour d'an enebourien, hag e kaso dezho un den soñj, hag e salvefe anezho. Isa.19.21 hag an aotrou a vefe anavezet d'an egiptened, hag an egiptened a vefe anavezet an aotrou en deiz war-lerc'h hag a c'hourc'hemenn d'an aotrou hag a roio an hevelep doare. Isa.19.22 an aotrou a sac'h an egiptened, o vezañ o yac'haet, e vefe yac'haet. int a zistroio ouzh an aotrou, hag e sell anezho hag e yac'haio anezho. Isa.19.23 en deiz-se, an hent a vo er-maez eus egipto da asirie. ar asirianed a zeuio en ejipt hag ar egiptened da asiria, hag an egiptened a servijañ gant ar asirianed. Isa.19.24 an deiz war-lerc'h, israel a vo an trede war-lerc'h gant ar gourc'hemennoù d'an douar. Isa.19.25 rak an aotrou a zoue a bevo en em ziskouez: benniget ra vo va bobl en ejipt, ar gourc'hemennoù assyria ha israel va badoù! Isa.20.1 an devezh e-lec'h ma'z eas tartan da azdod, a voe kaset gant sargon, mestr d'asdod, hag e kemeras anezhi, Isa.20.2 en hevelep doare, an aotrou, a gomze d'isaia, mab amoz, o lavarout: kae, sac'h ar sac'h eus da daouarn hag a zistroc'h da sandalennoù. eñ en deus graet evel-se en hevelep doare, en hevelep doare. Isa.20.3 hag an aotrou a lavaras: evel ma'z eo deuet va servijer izaia heñvel ha barc'h e-pad tri bloavezh, a vo ur mirakl ha ur mirakl evit ar egiptened hag eus etiopia, Isa.20.4 en hevelep doare, ar roue d'asirie a zegemer an neñvoù d'an ejipt, ar yaouank hag an henaourien, goulenn ha barc'h, en hevelep doare d'an hevelep doare. Isa.20.5 an dud en em ziskouez a vo souezhet abalamour da etiopia, a oa en em ziskouezet, ha d'an egiptened a oa gloar dezho. Isa.20.6 hag an dud a chom en hevelep doare a lavaro: setu, hon eus en em ziskouezet, en em ziskouezas d'ar gourc'hemenn, evit bezañ savet a-douez ar beleg-meur? ha penaos e vo salvet? Isa.21.1 gwelezh eus an lec'h an lec'h a zo evel un temploc'h a-douez an lec'h, a zeu eus an lec'h distro, eus an douar tremenet. Isa.21.2 ur weledigezh sklêrijenn a zo disklêriet evidoc'h: an hini a ziskouez a ziskenn, an hini a ziskouez. gourc'hemennoù perez, o c'hourc'hemennoù a zo c'hoarvezet. Isa.21.3 dre-se va c'hourc'hemennoù a zo peurc'hraet, ar gourc'hemennoù a zegemer ac'hanon. gourc'hemennet ac'hanon ha n'eo ket gwelet. Isa.21.4 va c'halon a c'hourc'hemennet, ar c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanon. Isa.21.5 pedit an taol ha bezit, ebezit, lezit, ar pennoù a savas, kempennit ar gourc'hemennoù. Isa.21.6 rak setu, an aotrou a lavaras din: kae, lakaat an deñvalijenn, hag a roio ar pezh a welo. Isa.21.7 gwelout a ris en hevelep doare war-dro daou, c'hoarvezant un azenez hag ur c'hourc'hemennoù. Isa.21.8 hag e krias ur gourc'hemenn: aotrou, en em zalc'h betek an deiz, en em zalc'h bep deiz war an lec'h. Isa.21.9 ha setu, o c'hourc'hemennoù a zeuas en hevelep doare. eñ a respontas: kouezhet eo, kouezhet eo babilon, en em zalc'has war an douar. Isa.21.10 o c'hortoz, ac'hanoc'h, c'hwi a glev ac'hanomp dirak an aotrou a zoue, doue israel! Isa.21.11 ar weledigezh eus edom a c'halv ac'hanon, en em ziskouez a c'hourc'hemennoù. Isa.21.12 evidoc'h, an amzer hag an noz, a c'houlenniñ, c'hwi a c'houlenna. Isa.21.13 war-lerc'h ar gourc'hemennoù war-lerc'h, ar gourc'hemennoù didan. Isa.21.14 c'hwi a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù. Isa.21.15 abalamour d'ar c'hourc'hemennoù, a-douez ar c'hourc'hemennoù, dre ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.21.16 rak setu, an aotrou a lavaras din: un devezh, evel an devezh a war-lerc'h, a vo peurc'hraet gloar an kedarer. Isa.21.17 ar c'hloar eus an arc'hioù kreñv a zo kenkoulz, rak an aotrou, doue israel, a gomze. Isa.22.1 ar gerioù war-lerc'h, ar pezh a c'hoarvezo ac'hanout da zont holl war ar c'heñver? Isa.22.2 o c'hêr a c'hourc'hemennet, o c'hêr a zo gourc'hemennet gant ar glaz, ha da marv a zo erruet war ar marc'h. Isa.22.3 kement ac'hanout a zo holl furnez, o c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet, hag ar re a c'hortoz ac'hanout ac'hanout. Isa.22.4 setu perak em eus lavaret: lezit ac'hanon, c'hoantaat ar gourc'hemenn, na c'hellit ket ac'hanon, abalamour d'ar marv a zo va road. Isa.22.5 rak en deizioù a zo un deiz a ziskouez, ar c'hantoù hag ar gourc'hemenn, an aotrou, an doue, a zo en deñvalijenn, an deizioù a ziskenn war ar menezioù. Isa.22.6 elam a zegas ar gourc'hemennoù, ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù. Isa.22.7 c'hwi a c'hourc'hemennoù a zo peurc'hraet gant arc'haned, ha kalz a dud a c'hourc'hemennoù a-belec'h. Isa.22.8 en em ziskouez ar gourc'hemennoù eus juda, hag e welit an deiz war-lerc'h a c'hourc'hemennoù. Isa.22.9 gwelout a rit ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag oc'h en em ziskouezet ar gourc'hemennoù war-lerc'h. Isa.22.10 c'hwi a zo lakaet evel-se evel-se evel-se evel-se a c'hourc'hemennet ar gêr. Isa.22.11 lakaat hoc'h eus ur gourc'hemenn er c'hourc'hemennoù an amzer. met n'hoc'h eus ket gwelet ouzh an hini en deus graet kement-se, ha n'hoc'h eus ket gwelet an hini en deus graet anezhi. Isa.22.12 an aotrou, an aotrou, a c'halvas an deiz war-lerc'h, c'hoarvezout hag a c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h. Isa.22.13 met setu, gouzout a reont gant levenez ha levenez, gourc'hemennoù, gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag ar winieg, o lavarout: deomp ha bev, rak deiz e varv. Isa.22.14 met an aotrou a zoue a zo disklêriet evidoc'h: ar pec'hedoù ne vo ket pardonet deoc'h, betek ma varv. Isa.22.15 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou, a lavaras dezhañ: kae er-maez da shebna, ar c'heñver, hag a lavar dezhañ: Isa.22.16 petra a zo amañ, ha petra a c'hourc'hemennoc'h? petra a zo amañ, en em ziskouez ac'hanout bez'en em zalc'h ur bez? Isa.22.17 setu, an aotrou a ziskenn ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, Isa.22.18 en em ziskouez ac'hanout da c'hourc'hemennoù hag e kavo ac'hanout en ur lec'h bras. eno e varv, hag e vro da c'harc'hioù mat, o gloar da zoue da benn. Isa.22.19 e teuio ac'hanout ac'hanout eus da c'heñver hag eus da c'heñver. Isa.22.20 en deiz-se, e c'halv va servijer eliakim, mab hilkia, Isa.22.21 gwelout a ran dezhañ da daouarn, e c'hourc'hemenn ac'hanout, hag e roin dezhañ da galloud en e zaouarn, hag e vo tad d'ar re a zo e jeruzalem ha d'ar re a zo en juda. Isa.22.22 hag e roin gloar da david dezhañ, hag e teuio, hag an hini n'en devo ket en em ziskouez. Isa.22.23 e c'hourc'heman anezhañ evel ul droug en ur lec'h kreñv, hag e vo un tron gloar da zoue e dad. Isa.22.24 en em lakaio war e c'hoarvezout an holl c'hloar a zo en em ziskouez dezhañ, an enor hag an arc'hedoù. Isa.22.25 en deiz-se, setu an hevelep doare, e c'hoarvezo an den a zo graet en un lec'h kreñv hag a gouezhañ, hag an gloar a zo war e c'hoarvezo, rak an aotrou a gomze. Isa.23.1 o welout, o welout, o welit, o vag eus tarsis, rak a zo distrujet, ha n'o devo ket en em ziskouezet er-maez eus an douar kitiz. Isa.23.2 c'hwi, o c'hoarvezant, o c'hourc'hemennoù sidon, o c'hourc'hemennet eus ar mor. Isa.23.3 c'hwi a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a-douez ar c'heñver. Isa.23.4 en em ziskouez, sidon, rak ar mor a lavaras: ar marc'h ar mor a lavaras: n'en em ziskouez ket, n'eus ket bet yac'haet, n'en em savas ket bugale. Isa.23.5 goude bezañ klevet en ejipt, en em ziskouez anezho diwar-benn tiro. Isa.23.6 gourc'hemennit da tarsis, savit, o dud a c'hourc'hemennoù. Isa.23.7 ha n'eo ket c'hwi a c'hourc'hemennoù a-raok an amzer, a-raok ma vije lakaet an hevelep doare. Isa.23.8 piv a c'houlennas an traoù-se a-enep tiro, a zo en em ziskouezet, a c'hourc'hemennoù a zo gloar war an douar? Isa.23.9 an aotrou a c'hoarvezas an aotrou a zo en em ziskouezet, en em ziskouez an holl gloar war an douar. Isa.23.10 gourc'hemenn a ra da c'hourc'hemenn, c'hwi a c'hourc'hemenn ken. Isa.23.11 en em lakaas e zorn war ar mor, a zic'h ar rouaned. an aotrou a c'hourc'hemennas diwar-benn ganaan evit distrujañ e galloud. Isa.23.12 eñ a lavaras: c'hwi a c'hourc'hemenn ken, gwreg sidon! gourc'hemenn a ra d'ar kitiz, ha n'en devo ket en em ziskouez. Isa.23.13 c'hwi a zo c'hoarvezet en douar kaldea, c'hwi a zo en em ziskouez, o c'hourc'hemennoù a zo kouezhet. Isa.23.14 gourc'hemennoù tarsiz, rak ho fortidigezh a zo distrujet. Isa.23.15 en deiz-se, tiro a c'hoarvezo seizh vloaz, evel an amzer hepken. ha goude an seizh bloavezh, tir a zeuio evel ur c'hourc'hemennoù ar merc'h. Isa.23.16 gourc'hemenn da gourc'hemennoù, c'hoazh ar c'hourc'hemenn, c'hwi a c'hourc'hemenn da c'hoantañ ac'hanout. Isa.23.17 ha goude an seizh bloavezh, an aotrou a zistroio sur tir, hag e teuio a-berzh ar c'heñver, hag e vefe tremenet gant an holl rouaned war-dro an douar. Isa.23.18 met he gourc'hemenn hag he gourc'hemennoù a vo disklêriet evit an aotrou, n'eo ket en em ziskouezet, n'en devo ket en em ziskouezet d'ar re a zo azezet dirak an hini a chom e-kreiz an aotrou. Isa.24.1 setu, an aotrou a ziskouez an douar hag a roio anezhi, a ziskouez e zremm hag a ziskouez ar re a chom ennañ. Isa.24.2 hag e vo ar bobl evel ar beleg-meur, an den evel an aotrou, ar servijerien evel an den, an hini a roio evel an hini a c'hourc'hemenn, an hini a zic'h evel an hini a zic'h, an hini a c'hoarvezo evel an hini a zic'h. Isa.24.3 an douar a vo souezhet hag en em ziskouez, rak an aotrou a gomze an traoù-se. Isa.24.4 an douar a zo souezhet hag en em ziskouez, ar bed a zo souezhet, an douar a zo souezhet. Isa.24.5 an douar a zo en em ziskouezet gant ar re a chom ennañ, rak an lezenn a ziskennas hag a ziskouezas ar gourc'hemennoù peurbadus. Isa.24.6 setu perak ar gourc'hemennoù a zebriñ an douar, hag ar re a chom ennañ a vo souezhet, dre-se an dud a vo peurc'hraet. Isa.24.7 ar winieg a ziskouez, ar winieg a ziskouez, an holl levened a ziskouez. Isa.24.8 an levenez a zistroas, an levenez a zistroas, ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Isa.24.9 n'o devo ket gourc'hemennoù, an hevelep doare a zo gourc'hemennet d'an evezh. Isa.24.10 an holl gêr a zo yac'haet, a c'hourc'hemfe e-keñver ar gêr. Isa.24.11 en em laouenait diwar-benn ar winieg, an holl levenez a c'hourc'hemennet. Isa.24.12 en o c'hêr a c'hourc'hemennet, hag ar gêr a zo distroet. Isa.24.13 rak an holl draoù-se a vo e-lec'h an douar, e-touez ar baganed, evel da c'hoarvezet an oliv, evel ar frouezh a c'hoarvezo. Isa.24.14 ar vouezh a grie, en em laouenint, dre gloar an aotrou a zeuio ar mor eus ar mor. Isa.24.15 dre-se, gloar an aotrou en deizioù ar mor, en em ziskouez an aotrou, doue israel. Isa.24.16 diwar-benn gwad an douar, hon eus klevet ar mirakloù a-douez an douar, hag e lavaront: gwalleur a zo d'ar re a ziskouez an lezenn! Isa.24.17 peoc'h, fool ha lac'h a zo war ac'hanoc'h, o chom d'an douar! Isa.24.18 hag an hini a drec'h er-maez a vo kouezhet en ur c'houlenn, hag an hini a zo aet er-maez eus ar groc'h en em zalc'h gant an droc'h, rak adalek an neñvoù a zo digoret, ha temeled an douar a vo souezhet. Isa.24.19 an douar a ziskouez, an douar a zo souezhet, an douar en em ziskouez. Isa.24.20 an douar a zo bet leuniet evel ur c'hourc'hemenn, hag e c'hoarvezo war-dro he c'hourc'hemennoù, a gouezhañ, ha ne c'hell ket savas. Isa.24.21 en em lakaio an aotrou en em ziskouez ar c'hantvedoù an neñv hag an dud a zo war an douar. Isa.24.22 o vezañ savet en o c'houlennoù, o c'hourc'hemennoù en em ziskouez, hag en em ziskouez en deizioù kalz. Isa.24.23 ar peg a c'heñver hag a zeuio, rak an aotrou, an aotrou, a vo reishaet en sion hag en jeruzalem, hag e vo gloar dirak o henaourien. Isa.25.1 aotrou, va doue, en em ziskouez ac'hanout, pediñ a ran da anv, rak ec'h eus graet mirakloù, an hevelep soñjoù a zo gwirion. Isa.25.2 rak c'hwi a ziskouez ar gêr en hevelep doare, ar c'halvoù a zo bet lakaet d'ar gêr, n'en devo ket graet evidoc'h. Isa.25.3 dre-se ar bobl vras a bevo ac'hanout, ar gêr a varv a varv ac'hanout. Isa.25.4 rak e c'hourc'hemenn ec'h en em ziskouez, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Isa.25.5 heñvel a raio ac'hanout evel ur c'hourc'hemennoù, o c'hoarvezout ac'hanout e-keñver an dud direizh. Isa.25.6 an aotrou a zoue a ziskouez d'an holl vroadoù war ar menez, en em ziskouez ar gourc'hemenn, ar c'hourc'hemennoù, Isa.25.7 hag e tiskenn war ar menez war-dro an holl vroadoù, ar c'heñvelezh a zo war an holl vroadoù. Isa.25.8 distrujañ a raio ar marv, hag an aotrou, an aotrou, a ziskenn an daoulagad a-douez an holl vizioù, hag e tac'h an evezh eus an holl douar, rak an aotrou en deus lavaret. Isa.25.9 hag e lavarint en deiz-se: setu, hon doue, hon eus esperet, hon eus en em laouenet hag hon eus en em laouenet gant hor salver. Isa.25.10 rak e c'hell an aotrou en em ziskouez war ar menez, met moab a zerc'h e-keñver ar c'hreunenn. Isa.25.11 hag e lakaio e zaouarn e-keñver an hevelep doare, evel en em ziskouez e c'hourc'hemennoù, hag e lakaio e gordoù diwar-benn ar pezh a zo lakaet e zorn. Isa.25.12 en em zalc'he, en em zalc'he, en em zalc'he hag a ziskenn d'an douar. Isa.26.1 en deiz-se a c'halvo ar c'halloud war an douar juda: ur gêr kreñv a zo c'hoarvezet, en em lakaio ar salc'h a-belec'h en em ziskouez. Isa.26.2 digor ar gêr, ra zeuio ar bobl a zo reizh, a varv ar wirionez. Isa.26.3 o c'hourc'hemenn ar wirionez, en em zalc'h ar peoc'h, Isa.26.4 douzit en aotrou betek an amzer, rak an aotrou, an aotrou, a zo an amzer peurbadus. Isa.26.5 o c'hourc'hemenn a ziskouez an dud a zo en em ziskouezet, en em ziskouez a c'hourc'hemennet betek an douar. Isa.26.6 o c'hourc'hemennoù a c'houlenn anezho, o c'houlennoù a varv. Isa.26.7 an hent a varc'h a zo reizh, en em ziskouez an henn an direizhder. Isa.26.8 o c'hoarvezout a reomp ar c'halloud eus an aotrou, en da anv hag er c'halloud. Isa.26.9 va spered a c'houlenni ac'hanout diouzh an noz, va spered a c'houlenniñ ac'hanout. rak ar pezh a c'hourc'hemennoù war an douar a ziskouez ar reizhder ar reizhder. Isa.26.10 en em ziskouez an den direizh, ha n'en em ziskouez ket reizhder, en em ziskouez en douar a reizhder, ha n'en deus ket gwelet gloar an aotrou. Isa.26.11 aotrou, da zaoulagad a zo heñvel, ha n'o deus ket anavezet. o vezañ anavezet, e vefe gwalc'h evit ar bobl, hag en em ziskouez an tan da enebourien. Isa.26.12 o doue, roc'h ar peoc'h, rak an holl draoù ac'h eus roet deomp. Isa.26.13 aotrou, hon doue, unan all a c'hoarvezo ac'hanomp, met n'hon eus ket anavezet da anv. Isa.26.14 a-douez ar re varv ne welo ket, ar marv ne vefe ket adsavet. dre kement-se ec'h eus leuniet hag en deus distrujet, en em ziskouezas an holl draoù-se. Isa.26.15 en em ziskouez dezho, aotrou, en em ziskouez d'an holl dud a zo gloar d'an douar. Isa.26.16 aotrou, c'hwi a ziskouez ac'hanout, e c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas ac'hanomp. Isa.26.17 evel un hevelep doare a zo tost da c'havout, en em ziskouez en he doare, evel-se hon eus en em ziskouezet dirak te, o aotrou! Isa.26.18 o vezañ graet, hon eus souezhet, bez'hon eus bet yac'haet, bez'hon eus bet c'hoarvezet war an douar, ha bez'o c'hourc'hemennoù an douar. Isa.26.19 da varv a vo da varv, e vo adsavet ar re a zo e-lec'h ar bez. savet a rit ar re a zo en douar, rak da roezh a zo ar ross, hag an douar a zistroio ar re a zo en em ziskouez. Isa.26.20 ec'h en em ziskouez, va bobl, kae e-barzh da c'hourc'hemennoù. en em zalc'h un nebeud amzer, betek ma vo tremenet an furnez. Isa.26.21 rak setu, an aotrou a zo er-maez eus e santelezh da ziskouez an dud a zo war an douar. an douar a zistroio he gwad, ha n'en devo ket kouezhet ar re a zo disklêriet. Isa.27.1 an deiz war-lerc'h, an aotrou a ziskouez gant e c'hleze, ar bras hag ar sterzh, an leviiatan-leviiatana, ar serc'h heñvel, hag e vro an drac'h a zo en hevelep doare. Isa.27.2 an deiz war-lerc'h, c'hwi a c'hortoz an winieg. Isa.27.3 me, c'hwi a zo ar gêr a c'hourc'hemennet, en em ziskouezas anezhi e-pad an noz. Isa.27.4 ma n'eo ket e c'hourc'hemennet, en em c'hourc'hemenn ac'hanon? en em c'hourc'hemenniñ an holl draoù-se. Isa.27.5 o c'hourc'hemennoù a c'hell, a roio ar peoc'h gant ar peoc'h. Isa.27.6 d'an traoù a zeuio a raio jakob, israel en em ziskouez hag en em ziskouez an douar gant e frouezh. Isa.27.7 ar pezh a c'hourc'hemennas hervez e c'hourc'hemennet evel-se? Isa.27.8 c'hoarvezas ac'hanout, o c'hourc'hemennas ac'hanout, o c'hourc'hemennas gant ar gourc'hemenn-spered. Isa.27.9 setu perak e vo leuniet an direizhder jakob, ha kement-se eo ar c'hloar en em ziskouez d'e pec'hedoù, en em ziskouez an holl daouarn ar altar evel ur c'hwezh-kalz, ha n'en em ziskouez ket an ezerioù hag o idoloù. Isa.27.10 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag en em ziskouez eno. Isa.27.11 pa vo savet, o c'hourc'hemennoù a zo souezhet, gweled a zeuio hag a ziskouez anezho. rak ar bobl n'en deus ket trugarez. setu, an hini en deus o vezañ en em ziskouezet n'en em ziskouez ket, an hini en deus o graet, n'en devo ket trugarekaet. Isa.27.12 en deiz-se, an aotrou a zistroio ac'hanoc'h ac'hanoc'h a-enep ar gourc'hemenn-valc'h, ha c'hwi, bugale israel, en em ziskouez unan hepken. Isa.27.13 en deiz-se a zeuio an ur trompilh bras, hag ar re a zo distroet en ur ashur hag ar re a zo distroet en ejipt a zeuio hag a azeule an aotrou war ar menez santel a vo e jeruzalem. Isa.28.1 gwalleur d'ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hloar e c'hloar, a zo en em ziskouezet gant gwin. Isa.28.2 setu, e c'hourc'hemenn ha kreñv a zo en em ziskouezet evel ur c'hac'h, evel ur c'hourc'hemennoù bras, o c'hourc'hemenn a ziskouez an douar. Isa.28.3 e c'hourc'hemennoù a c'houlenn ar c'hloar a c'hourc'hemennoù efraim. Isa.28.4 ar c'hreunenn bloc'h e c'hloar e c'hloar en em ziskouez en ur c'hwezh-lec'h, a vo evel an amdroc'h a zic'h, o welout anezhañ a-raok e zorn, e c'houlenno anezhañ. Isa.28.5 en deiz-se, an aotrou a zoue a vo un diadez gloar hag ur c'hloar gloar d'e bobl. Isa.28.6 en em zalc'h gant ar spered a varn evit ar reizhder, hag er c'halloud a c'hourc'hemennoù. Isa.28.7 en hevelep doare, ar brofeded hag ar profed a zo erruet gant ar winieg, en em ziskouez gant ar winieg, ar profed hag ar profed a ziskenn gant ar winieg, en em ziskouezas, en em ziskouez, en em ziskouez en hevelep doare. Isa.28.8 rak an holl soñjoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.28.9 ouzh an hini en deus disklêriet diwar-benn ar pezh a ziskouez ar gourc'hemennoù? ar re a zo distroet diwar-benn ar c'hload? Isa.28.10 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ar peoc'h, un nebeud amzer. Isa.28.11 abalamour d'an hevelep doare, dre ur yezhoù all, a vo lavaret d'ar bobl, Isa.28.12 hag e lavarjont dezhañ: kement-se eo ro d'an hini a glac'h, hag an hevelep doare. ha ne c'houlennjont da glevout. Isa.28.13 ar c'homzoù eus an aotrou a vo dezho: ur gourc'hemenn-mañ, ar gourc'hemenn, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ur gourc'hemennoù, un diwar-benn ar gourc'hemennoù. Isa.28.14 dre-se, selaouit ger an aotrou, o c'hourc'hemennoù, furnez eus ar bobl a zo e jeruzalem! Isa.28.15 rak lavaret hoc'h eus: hon eus lakaet an testamentez gant ar sheol, hag en em ziskouez gant ar marv. evel ma'z eo deuet un nebeud vras, ne zeuio ket ac'hanomp. gwelloc'h hon eus hor esperañs hag hon deñvalijenn en em ziskouez. Isa.28.16 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou: setu, ec'h eus lakaet en sion ur vac'h, ur maen uhel, ur roc'h heñvel, en em ziskouez, hag an hini a gred ennañ n'en em ziskouez ket. Isa.28.17 lakaat a ran ar reizhder en ur soñj, ar reizhder a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a ziskouez. Isa.28.18 ho kavet ar marv ac'hanoc'h gant ar marv, ha ho soñj a zo ganet gant ar marv n'en em c'hourc'hemennet. o c'hourc'hemennoù a zeuio ac'hanoc'h. Isa.28.19 an amzer a zeuio ac'hanoc'h, an deiz war-lerc'h a zeuio an deiz hag an noz. an esperañs fall a zeuio da glevout. Isa.28.20 rak ac'hanoc'h a c'hourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Isa.28.21 rak en em zalc'h evel e-lec'h ar menez perazim, hag en em ziskouez en deñvalijenn gibeon, evit en em ziskouez e oberoù, e oberenn, e labour en em ziskouez. Isa.28.22 na vezit ket ac'hanoc'h, na vefe ket peurc'hraet ho prizon, rak klevet am eus diwar-benn an aotrou, an aotrou, ar re a zo graet war an holl douar. Isa.28.23 selaouit ha selaouit va vouezh, soñit ha selaouit va ger. Isa.28.24 an hini a c'hourc'hemenn diouzh an holl devezh, en em ziskouez hag a c'hourc'hemenn an douar? Isa.28.25 n'eo ket, pa c'hourc'hemenn diwar-benn e c'hortoz, a c'hwec'h a c'hourc'hemenn trist, ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennoù? Isa.28.26 e c'hourc'hemenn ac'hanout da zoue, hag e vefe gloar. Isa.28.27 rak n'en deus ket c'hoarvezet diwar-benn ur gourc'hemenn, n'en deus ket c'hoarvezet gant ul toiac'h, met gant ul stac'h a tac'h gant ul stac'h. Isa.28.28 ar bouc'hioù a zebriñ, n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, na c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. Isa.28.29 kement-se a zo aet er-maez eus an aotrou, ar c'heñver a zo en em ziskouezet, en em ziskouez ar gounnar heñvel. Isa.29.1 gwalleur a ariel, ariel, a c'hoarvezas david! c'hoantait un devezh d'an hevelep devezh, c'hoantait gant moab! Isa.29.2 en em ziskouez ariel, hag e vo ar galloud hag ar pinvidigezhioù. Isa.29.3 en em c'hourc'heman diwar-benn david, hag e lakaan ac'hanout a-berzh, hag e lakaan gloar evidoc'h. Isa.29.4 en em ziskouez o c'homzoù-se eus an douar, da gerioù a ziskenn eus an douar, da vouezh a zeuio eus an douar, ha da vouezh a zeuio er-maez eus an douar. Isa.29.5 koulskoude an traoù-se a zeuio evel dour a-bell, ar bobl a dud a zo evel ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennoù, en hevelep doare, Isa.29.6 a-belec'h eo en em zastumas gant tonder, ur c'hren-douar hag ur vouezh kreñv, an temploc'h, un temploc'h hag ur flamm a c'hourc'hemennet. Isa.29.7 an holl vroadoù an holl vroadoù a bell a-enep ar ariel, ar re holl a c'hourc'hemennas a-enep ar ariel, ar re holl a c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù. Isa.29.8 hag e vo evel an hini en em ziskouez a zo en em ziskouezet hag en em ziskouez, ha en em ziskouez o c'heñver, ha evel ma'z eo en em ziskouezet da gant, hag en em ziskouez, ha en em ziskouez en hevelep doare. evel-se eo an holl vroadoù an holl vroadoù a viro a-enep ar menez sion. Isa.29.9 disklêriit ha disklêriit, en em zistroit, ha n'oc'h ket en hevelep doare, nag eus ar winieg. Isa.29.10 rak an aotrou a roas ac'hanoc'h ur spered a sklêrijenn, hag a ziskennas o daoulagad, ar brofeded hag ar pennoù. Isa.29.11 an holl draoù a vo evidoc'h evel gerioù an levr a zic'h, a ro dezhañ d'un den a anac'h, o lavarout: lez kement-se! ha eñ a lavar: ne c'hell ket kement-se, abalamour ma'z eo bet sellaet. Isa.29.12 hag an levr a vo bet roet d'an den n'anavezo ket, hag e lavaro dezhañ: lez kement-se! " eñ a respontas: ne gomprenin ket. Isa.29.13 hag an aotrou a lavaras: ar bobl a ziskouez ac'hanon gant o c'hanoù gant o c'hanoù, met o c'halon a zo leuniet ac'hanon, hag a zouge ac'hanon gant lezenn an dud, Isa.29.14 setu perak, setu, an holl draoù-se a c'hourc'heman diwar-benn ar bobl, en em ziskouez, hag ar furnez d'an dud a zo en em ziskouez. Isa.29.15 gwalleur d'ar re a zo disklêriet dirak an aotrou, hag o oberoù a zo en deñvalijenn, o lavarout: piv a welo ac'hanoc'h? piv a gomz ac'hanoc'h? Isa.29.16 o c'hourc'hemennoc'h ket evel barc'h an potier? hag ar pezh a zo bet lavaret a lavar d'an hini a ziskouez: n'en deus ket graet an hevelep doare d'an hini en deus graet: Isa.29.17 ha n'eo ket un nebeud amzer, ar liban a vo savet evel ar garc'h, hag ar frouezh a zo lakaet evit ur boc'h. Isa.29.18 en deiz-se ar sklêrijenn a glevo ger an levr, hag ar re dall a welo en deñvalijenn hag en deñvalijenn. Isa.29.19 ar pinvidigezhioù a zeuio gant levenez dre an aotrou, hag ar re a varv an dud a vo leuniet gant levenez. Isa.29.20 rak ar c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet, hag an dud a ziskouez an direizhder a zo distrujet. Isa.29.21 ar re a ziskouez an dud dre ur gerioù, a ziskouez an hini en em ziskouez en deizioù, hag en em laouenint ar reizhder dre ar direizhder. Isa.29.22 setu perak, setu, an aotrou, an hini en deus savet abraham, a lavar: jakob n'en em ziskouez bremañ, en hevelep doare ma ne vo ket peurc'hraet e zremm. Isa.29.23 rak pa welo o bugale an traoù a zo en em ziskouezet dre va lec'h, e vo savet va anv, hag e vefe santelaet an doue santel, hag e welint doue israel. Isa.29.24 ar re a ziskouez ar spered-spered a oar furnez, hag ar re a c'houlenno a ziskouez ar c'heñver. Isa.30.1 gwalleur a zo bugale a vugale, dont a ra ar soñj ha n'eo ket evidoc'h, a ziskouez hep va spered, evit lakaat ar pec'hed war ar pec'hedoù! Isa.30.2 dont a raio da ziskenn en ejipt, ha ne c'houlennent ket ac'hanon, evit bezañ salvet gant faraon, ha da lakaat en em zalc'h gant an egile. Isa.30.3 rak an hevelep doare a vo ac'hanoc'h en hevelep doare, hag an esperañs en em ziskouez en ejipt. Isa.30.4 rak gourc'hemennoù a zo en zoan hag an aeled a zeuas en zoan, Isa.30.5 a-raok ar bobl n'en deus ket en em ziskouezet, n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, met evit silvidigezh ha ebet. Isa.30.6 diwar-benn ar pezh a zo war an lec'h distro, e c'hourc'hemennoù hag a ziskouez, a-belec'h en em ziskouez ar leon hag an leonez, ar aspid hag ar c'hatoù a c'hourc'hemennoù a gaso war ar c'hantoù a c'hourc'hemennoù. Isa.30.7 rak an egiptenn, heñvel ha heñvel a ziskouez ac'hanoc'h. en em ziskouez dezho: ar c'hloar a zo heñvel. Isa.30.8 c'hwi eta, azez, skriv kement-se war an hevelep doare, ha skriz en ur bouk, evit ma vo un deiz war-lerc'h an amzer, betek peurbadus. Isa.30.9 rak ur bobl heñvel eo, bugale heñvel a zo, ar re n'eo ket degemeret da glevout al lezenn doue, Isa.30.10 o lavarout d'ar brofeded: " na welit ket! ar pezh a zo disklêriañ a rit: ne lavarit ket ouzhoc'h, komz ouzhoc'h ur c'heñver, Isa.30.11 lezit er-maez eus an hent, lezit er-maez eus ar c'henoù, en em ziskouez evidomp an sent d'israel! Isa.30.12 setu perak e lavar ar spered-santel d'israel: abalamour ma hoc'h eus graet kement-se hag hoc'h eus esperet er galloud hag en em ziskouez, hag oc'h en em ziskouez. Isa.30.13 setu dre-se an hevelep pec'h a vo evidoc'h evel ur c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù en em ziskouez en hevelep doare. Isa.30.14 e c'hourc'hemenn eo evel en em zerc'h ur vaz glan, en hevelep doare, en hevelep doare, en hevelep doare ma ne c'hell ket a c'hourc'hemennet gant an tan evit kavout ar gourc'hemenn. Isa.30.15 rak setu penaos an aotrou, an doue santel, a lavar: en em zistroit hag en em ziskouez, en em zalc'h hag en em zalc'h e c'halloud. ha n'hoc'h eus ket goulennet. Isa.30.16 lavaret hoc'h eus: ni a c'hourc'hemennomp war ar c'hored, abalamour ma'z eo pignet, hag e lavarit: o c'hourc'hemennoù a vo c'hoarvezet. Isa.30.17 mil en em ziskouez dre ar vouezh eus un hini hepken, hag a-douez ar c'hwezh-c'hwezh-c'hwi, betek ma'z oc'h en em zalc'h evel ul loc'h war-lerc'h. Isa.30.18 en hevelep doare, an aotrou a chom evit c'hoarvezout ac'hanoc'h, hag en em ziskouez evit c'hoarvezout ac'hanoc'h, rak an aotrou a zo un doue reizhder. eürus ar re a chom ennañ! Isa.30.19 rak ur bobl a zo e sion a chom e jeruzalem, en em laouenet gant levenez. en em laouenet ac'hanout, e selaou ac'hanout, hag e selaou ac'hanout. Isa.30.20 an aotrou a roio ac'hanoc'h bara ac'hanoc'h, ha gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ken, met da zaoulagad a welo ac'hanout. Isa.30.21 ha da zaoulagad a glevo ar gerioù a-douez ac'hanout, o lavarout: setu ar c'hent, kae ennañ. Isa.30.22 da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ac'hanout. te a yec'h ac'hanout evel ur c'hourc'hemennoù. Isa.30.23 e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag ar bara a c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemennoù. an deizioù ac'hanout a vo ganeoc'h. Isa.30.24 ac'hanoc'h hag ar gourc'hemennoù a labour an douar a ziskouez ar c'half a c'hourc'hemennet gant ur gourc'hemenn. Isa.30.25 en ur c'hwezh-mañ a vo war an holl menez uhel ha war an holl c'halvoù, en deizioù a ziskouez en deizioù-se en deizioù a c'hourc'hemennoù. Isa.30.26 ar sklêrijenn a vo evel ar sklêrijenn, ar sklêrijenn a vo evel sklêrijenn an heol, ha sklêrijenn an heol a vo c'hoazh seizh, evel ar sklêrijenn eus e bobl. Isa.30.27 setu, an aotrou a zeuio en amzerioù, e c'hoarvezo e zorn hag e c'hoarvezo gant gloar. e c'hourc'hemennoù a zo leuniet gant furr hag e c'hourc'hemennoù a zo evel ur tan a zebro. Isa.30.28 e spered a zo evel ur gourc'hemenn, a zeuio betek ar c'halc'h, evit en em ziskouez ar baganed en em ziskouez ar baganed, en em ziskouez a c'hourc'hemennoù. Isa.30.29 c'hwi a c'hoarvezo ac'hanoc'h evel an deiz goude, evel en deizioù ar gouel, evel an hini a zo en em laouenet gant arc'hedoù war ar menez eus an aotrou, ouzh an doue israel. Isa.30.30 an aotrou a ziskouez e vouezh gloar hag a ziskouez en em ziskouez gant ar gounnar, gant ar gounnar, gant ar c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù, ar c'hourc'hemennoù. Isa.30.31 rak d'ar vouezh eus an aotrou, da asirie a c'hourc'hemennet gant ar plac'h. Isa.30.32 hag en em ziskouez diwar-benn an diwar-benn an lec'h en em ziskouez ennañ, o c'hourc'hemennoù hag an arfoù, a c'houlenno a-enep dezhañ. Isa.30.33 rak c'hwi a ziskouez a-raok an amzer, c'hoazh a zo bet graet evit rouantelezh, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù hag ar droc'h. ar gourc'hemenn a ziskouez a c'hourc'hemenn. Isa.31.1 gwalleur d'ar re a ziskenn ac'hanoc'h en em ziskouez en ejipt, en em zalc'h war an arc'hioù, abalamour ma'z eo kalz bras, ha n'o deus ket kreñvaet war ar sent d'israel, ha n'o c'houlennjont ket doue. Isa.31.2 koulskoude e vefe muioc'h, hag a zegemer an droug, ha n'en em ziskouez ket e gomz, met en em zalc'h a-enep dourioù an dud fall, hag en em ziskouez an hevelep doare. Isa.31.3 an dud a zo un den ha n'eo ket doue, ar c'hortoù a zo ar c'horf ha n'eo ket ar c'hortoz. an aotrou a ziskouez o daouarn, hag en em ziskouez ar gourc'hemennoù hag an holl draoù-se a vo distrujet. Isa.31.4 rak setu, an aotrou en deus lavaret din: evel ma en em ziskouez an leonez pe an leonez war e c'hloar, ha n'en devo ket leuniet diwar-benn ar c'hresianed, na c'hell ket en em ziskouezet, evel-se an aotrou, an doue, a ziskenn d'en em ziskouez war ar menez sion hag er c'hreunioù. Isa.31.5 evel ar gourc'hemennoù a vugale, evel-se an aotrou a ziskouez war-lerc'h jeruzalem, o c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn. Isa.31.6 bezit drezañ, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.31.7 rak en deiz-se, an holl dud a ziskenn o idoloù aour hag an idoloù aour a zo graet gant o daouarn. Isa.31.8 asur a gouezhañ, met n'en em ziskouez ket gant an den, ha n'en devo ket ar c'hourc'hemenn gant an den, hag e c'hourc'hemennoù a vo en em ziskouez. Isa.31.9 en em ziskouez ar roc'h a-belec'h en em ziskouez, hag en em zalc'h en em ziskouez, e lavar an aotrou, en em zalc'h en sion hag en em zalc'h en jeruzalem. Isa.32.1 setu, an aotrou a reiñ ar reizhder, ar pennoù a roio gant ar reizhder. Isa.32.2 un den en em ziskouez e c'homzoù en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-douez ar gourc'hemenn, evel ur gourc'hemenn en ur lec'h distro. Isa.32.3 e c'hoarvezout a raio dirak an dud, hag ar c'hortoù a sell da glevout. Isa.32.4 ar c'halonoù a zo gourc'hemennet da glevout, ar gjuhed a ziskouez gwech evit lavarout ar peoc'h. Isa.32.5 an heñvel n'int ken da c'hourc'hemennoc'h, hag an hevelep den n'a lavaro ken. Isa.32.6 rak an heñvel a gomz gwezh ha e c'halon a ziskouez an direizhder, a ziskouez an direizhder ha da gomz diwar-benn an aotrou, evit distrujañ an dud glañvaet hag a ziskouez an neñvoù. Isa.32.7 ar pezh a c'hourc'hemennoù a zo heñvel, a c'houlenno diwar-benn ar brofeded, o c'hourc'hemennoù a ziskouez an direizhder. Isa.32.8 met ar gourc'hemennoù a zo en em ziskouezet gant furnez, ha en em zalc'h en em ziskouez. Isa.32.9 gourc'hemennoù pinvidigezhioù, lezit, selaouit va vouezh, o dourioù nebeut, selaouit va gerioù. Isa.32.10 d'an hevelep devezh, o peoc'h, o peoc'h, abalamour ma'z eo c'hoarvezet an ober, ha n'a zeuio ken. Isa.32.11 trezit, en em ziskouez, en em ziskouez, en em ziskouez, en em ziskouez, en em zalc'hit gant sac'h. Isa.32.12 plac'h e-keñver ar gwragez, abalamour d'ar marv a c'hourc'hemennoù. Isa.32.13 c'hwi, c'hwi a ziskouez an dorn hag an dorn, hag er c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hoazh. Isa.32.14 rak gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ar gourc'hemennoù. Isa.32.15 betek ma teuio war ac'hanoc'h ar spered-santel, an lec'h a vo en un garf, hag ar garc'h a vo lakaet evit ur boc'h. Isa.32.16 ar reizhder a chom er lec'h distro, hag ar reizhder a chom war ar plac'h. Isa.32.17 ar pezh a c'hell ar reizhder a vo ar peoc'h, ar reizhder a c'hourc'hemennoù hag a silvidigezh evidoc'h. Isa.32.18 ar bobl a chom e lec'h ar peoc'h, en ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.32.19 koulskoude ar c'hael a zeuio war ac'hanoc'h, hag a vo en em ziskouezet e-keñver an lec'h. Isa.32.20 eürus ar re a c'hwez war an holl vro, a c'houlenn ar boued ha ar goz, Isa.33.1 gwalleur d'ar re a glac'hart ac'hanoc'h! ac'hanoc'h, en em ziskouez ac'hanoc'h! o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanout. Isa.33.2 o aotrou, soñj ac'hanomp, e chomp ac'hanout. ra vo hon lignez en amzerezh, hor salver en amzer a c'halloud! Isa.33.3 a-douez ar vouezh a zo souezhet ar bobl, a-douez ar gourc'hemennoù a zo distroet. Isa.33.4 ha c'hwi a zistroio ac'hanoc'h, evel ma c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. Isa.33.5 gloar eo an aotrou, an hini a chom er lec'h distro, en deus savet sion gant reizhder ha reizhder. Isa.33.6 gant lezenn a vo lakaet, ar furnez, ar furnez, ar furnez, ar furnez hag ar furnez, an doujañs-doue a zo gloar ar reizhder. Isa.33.7 setu, an dud a zouje ac'hanoc'h, an aeled a ziskouez ar peoc'h. an mesaerien a plac'h ar gourc'hemennoù ar peoc'h. Isa.33.8 an hentoù a zo en em ziskouez, an hentoù a zo en em ziskouezet, en em ziskouez ar c'hêrioù, heñvel a ra an emglev, n'en devo ket an dud. Isa.33.9 an douar a ziskouez, leuniet eo leuniet, lebanon a zo souezhet, saron a zo souezhet, galon ha carmel a zo en em ziskouez. Isa.33.10 gouzout a ran bremañ, e lavaran an aotrou, bremañ a vo gloar. Isa.33.11 c'hwi a c'hourc'hemennoù en em ziskouez, ho spered a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. Isa.33.12 ar vroadoù a vo lakaet d'en em ziskouez, evel amdroc'haet a c'hourc'hemennet. Isa.33.13 ho selaourien a glevo ar pezh am eus graet, an dud a zo tost da anavezout va c'halloud! Isa.33.14 an direizhder a zo c'hoarvezet en sion, tremor a zegemer an enebourien: piv a c'hoarvezo ac'hanoc'h ur tan peurbadus? piv a c'hoarvezo ac'hanoc'h a-douez an amzer peurbadus? Isa.33.15 an hini a gred dre ar reizhder hag a gomz diwar-benn an droukc'hoantoù, a ziskouez e daouarn eus an ober, a c'houlennas o zreid, evit na sell ket eus ar gwad, a ziskouez e zaoulagad ha ne welfe ket an direizhder, Isa.33.16 eñ a chom war an lec'h distro, ar roc'hioù a zo en em ziskouez, e c'hourc'hemennoù a vo roet dezhañ. Isa.33.17 ho daoulagad a welit ar roue, o daoulagad a welo ur douar a ziwezh. Isa.33.18 ho siell a ziskouez ar gourc'hemenn: pelec'h a zo ar skribed? pelec'h eo an hini a ziskouez ar gourc'hemennoù? Isa.33.19 gwelout a rez ar bobl, ar bobl n'en em ziskouez ket, ar bobl a ziskouez, an dud n'en em ziskouez ket. Isa.33.20 selloc'h sion, c'halloud hon levenez! da zaoulagad a welo jeruzalem, ur gêr nebeut, un tent heñvel n'en em ziskouezo, en em ziskouez an hevelep doare. Isa.33.21 rak an aotrou en em ziskouez evidoc'h, e-lec'h ma'z eo un lec'h frouezh, ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Isa.33.22 rak an aotrou a zo ho juez, an aotrou a zo hor reizhder, an aotrou a zo hon roue, eñ hor salver. Isa.33.23 da taouladioù a ziskenn, ne c'hell ket da c'hantoù, n'en devo ket ar c'hantoù, met an laouled a roio er-maez. Isa.33.24 an dud a chom ennañ ne lavarfe ket: marv eo! ar bobl a chom ennañ a vo pardonet ar pec'hed. Isa.34.1 trezit, o vroadoù, ha sellit, o bobl. ra selaou an douar hag ar pezh a zo ennañ, ar bed hag an holl dud a zo ennañ! Isa.34.2 rak furr an aotrou a zo war an holl vroadoù, en em ziskouezo war an holl vroadoù, en em ziskouez anezho hag en em lakaas d'ar gourc'hemenn. Isa.34.3 o vezañ en em ziskouezet, e c'hourc'hemennoù a zeuio ac'hanoc'h, hag ar menezioù a zistroio eus o gwad. Isa.34.4 en em ziskouez an neñvoù, an neñvoù a zistroio evel ul levr, an holl c'hwezh-heñver a vo kouezhet evel frouezh ar winieg. Isa.34.5 rak va c'hleñver a zo debret en neñv, setu, en em ziskouez en edom hag war ar bobl a c'hourc'hemennoù. Isa.34.6 ar c'hlez eus an aotrou a zo leuniet gant gwad, ar c'hloar ar c'heñvedoù hag ar c'heñvedoù. rak an aotrou a c'hourc'hemennoù a zo en besor hag ur marv bras en edom. Isa.34.7 ar marc'hioù a zeuio ganto, ar boued hag ar bevened, hag o douar a vo bevet gant an gwad, hag o douar a vo savet gant o c'hloar. Isa.34.8 rak deiz ar c'heñver a zo da zoue, an devezh a fiziañs da zionez. Isa.34.9 o c'hourc'hemennoù a zeuio en ur salc'h hag e douar en ur souf, hag e c'hoarvezo an douar a c'hourc'hemennet. Isa.34.10 n'en devo ket disklêriet nag noz-deiz, e c'hourc'hemenn a zeuio war-lerc'h, en holl rummadoù a vo en em laouenet gant un nebeud amzer. Isa.34.11 koulskoude e c'hoarvezo a c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn a chom ennañ. o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn diwar an lec'h. Isa.34.12 an holl furnez ne vo ket en em ziskouezet, hag ar re holl a zo gantañ a vo en em ziskouezet. Isa.34.13 en o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.34.14 en em ziskouez an diaouled en hevelep doare, hag en em ziskouez unan all d'e c'heñver. en em ziskouez un hevelep doare, hag e c'helloz dezho ur lec'h. Isa.34.15 en em ziskouez an hevelep doare, an douar en em ziskouez hag en em ziskouez, e c'hourc'hemennoù en em ziskouez, hag e welont an eil d'egile. Isa.34.16 pedit an traoù-se, ha n'en devo ket en em ziskouezet unan all eus an eil, rak an aotrou en deus gourc'hemennet dezho, hag e c'hourc'hemennas e spered. Isa.34.17 eñ en deus gourc'hemennet dezho ar sorv, e c'hoarvezas e zorn war-lerc'h, e c'hoarvezo ac'hanoc'h, en em ziskouez war-lerc'h ar rummad-mañ. Isa.35.1 an lec'h hag an amdroc'h a vefe gant levenez, an lec'h a vefe en em laouenet evel ur lier. Isa.35.2 gourc'hemenn a raio hag a roio gant levenez. gloar an lebanon a zo roet dezhi, ar gloar ha gloar ar carmel. gwelout a ra gloar an aotrou, gloar doue. Isa.35.3 soñit gant o daouarn a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù kenkoulz. Isa.35.4 lavarit ouzh ar c'hourc'hemennoù: en em zalc'hit, na welit ket! setu, ho doue a zeuio ar reizhder, en em ziskouez, eñ a zeuio hag a roio ac'hanomp. Isa.35.5 neuze an daoulagad a vo disklêriet, hag an daoulagad a vo klevet. Isa.35.6 neuze ar c'hloar a sac'h evel ul loc'h, hag an yezhoù a ziskouez, rak ar gourc'hemennoù a ziskenn en lec'h distro. Isa.35.7 ar gourc'hemenn-lec'h a vo en ur gourc'hemenn, hag an douar troc'h a vo en-dro d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.35.8 c'hwi a vo ur c'hent droug, ur c'hent santel a vo galvet, n'en devo ket warnoc'h, o c'hourc'hemennoù a zo o c'hourc'hemennoù. Isa.35.9 n'en devo ket lev, n'en devo ket anezhi an loen fall, n'en devo ket en hevelep doare, met ar levened a zeuio ennañ. Isa.35.10 ar re a zo bet savet gant an aotrou a zistroio hag a zeuio ac'hanoc'h en sion gant levenez, an levenez peurbadus a vo war o penn, o kavout ar levenez hag an levenez. Isa.36.1 an devewar-daouzek vloaz a c'hoarvezas, sanherib, re d'assyria, a yeas war an holl urc'hemennoù eus juda hag a gemeras anezho. Isa.36.2 ar re d'asirie a gasas rabsaken gant ur c'havout eus lakis en jeruzalem da gavout hezekia, da zoue, gant ur c'halloud bras. en em zalc'h etrezek ar c'hreunenn anv, en hent al lec'h lec'h ar marv. Isa.36.3 eliakim, mab hilkia, ar mestr, hag sebna ar skribed, joah, mab asaf, a zeuas da gavout anezhañ. Isa.36.4 rabsake a lavaras dezho: lavarit hezekiz: setu ar pezh a lavar ar beleg-meur, ar beleg-meur a lavar: petra a zo trugarekaet? Isa.36.5 ar pezh a c'hoarvezo gant ar c'homzoù ha gant ar gerioù a zo gourc'hemennet. en em zalc'h e-keñver an hini a zo bet lakaet evidoc'h? Isa.36.6 setu, ec'h en em ziskouez en ejipt, c'hoarvezet en ejipt, hag en em ziskouez en e zorn. evel-se eo faraon, rouantelezh d'an holl re a sell ennañ. Isa.36.7 mar lavarit ac'hanoc'h ouzh an aotrou hon doue, Isa.36.8 en em ziskouez bremañ gant va aotrou, an aotrou d'assyria, hag e roin deoc'h daou-mil kalz, ha me a c'hell da c'hourc'hemennoù a c'hoantao dezho. Isa.36.9 penaos e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn en em ziskouez ac'hanoc'h a-belec'h en em zalc'h en ejipt, a-belec'h en em ziskouez. Isa.36.10 bremañ n'hon eus ket aet heñvel eus an aotrou a-enep ar c'halloud evit ober anezhi. Isa.36.11 neuze eliakim, sebna ha joah a lavaras dezhañ: lavar d'da servijerien en aramaiz, rak ec'h eus klevet kement-se, ha ne gomz ket eus ar yuzevien d'an dud a zo war ar muret. Isa.36.12 met rabsake a lavaras dezho: va aotrou a c'hourc'hemennas ac'hanon da gomz ar c'homzoù-se da lavarout deoc'h? ha n'eo ket d'an dud a zo azezet war ar muret evit debriñ o gourc'hemennoù hag a bev e wreg ganeoc'h? Isa.36.13 neuze rabsake a zastumas hag a grias gant ur vouezh kreñv en yuzez hag a lavaras: selaouit ar gerioù bras ar beleg-meur a zouria. Isa.36.14 setu ar pezh a lavar an aotrou: ra netra hezekia ac'hanoc'h, rak n'o c'hell ket ac'hanoc'h. Isa.36.15 ha ra ne lavarfe ket hezekiz ac'hanoc'h: an aotrou a vo savet ac'hanoc'h, ha ma ne vo ket lakaet an hevelep doare e zorn ar beleg-meur. Isa.36.16 na selait ket hezekiz, rak setu, ar roue d'ar asirie a lavar: soñit ac'hanon, distreiit ac'hanon, hag en em ziskouez pep hini eus e winieg ha d'e frouezh, Isa.36.17 betek ma teuan hag a zegemer ac'hanoc'h en ur douar a zo evel ho douar, un douar varv ha gwin, ur buhez hag ar winieg. Isa.36.18 ra netra hezekia ac'hanoc'h, o lavarout: an aotrou a roio ac'hanoc'h. ha doue ar broadoù eus ar broadoù a savas e c'halloud eus dorn ar beleg-meur? Isa.36.19 pelec'h eo doue emaz ha arpad? pelec'h eo doue e sefarvaim? int a c'hoarvezas samaria eus va zorn? Isa.36.20 piv a zo en holl zouez eus an holl vroadoù an holl vroadoù en deus savet e douar eus va zorn, en deus an aotrou savet jeruzalem eus va zorn? Isa.36.21 met o vezañ silennet, den ne respontas dezhañ netra, rak ar roue a c'hourc'hemennas: ne respont ket netra. Isa.36.22 neuze eliakim, mab hilkia, ar mestr, ha sebna, ar skribed, ha joah, mab asaf, ar kronier, a yeas en em gavas da hezekia d'an hevelep doare, hag e lavarjont dezhañ ar c'homzoù rab-sake. Isa.37.1 pa glevas an aotrou hezekia, e tistroas e zilhad, en em zalc'has gant sac'h hag a yeas en templ an aotrou. Isa.37.2 hag e kasas eliakim ar mestr, ha sebna ar skribed hag an henaourien ar veleien, gwisket gant sac'h, da izaia, mab amos, ar profed. Isa.37.3 lavarout a rejont dezhañ: evel-se eo lavaret hezekiz: an deiz a zo un devezh, ar gourc'hemenn hag ar gourc'hemennoù a zo deuet, ha n'en deus ket c'hoazh da c'haset. Isa.37.4 ha pa selaou an aotrou da zoue ar c'homzoù rabsaken, an hini a c'hourc'hemennas d'an doue bev, evit ober diwar-benn ar ger en deus klevet an aotrou da zoue, evit ar pezh a zo c'hoarvezet. Isa.37.5 en hevelep doare, e servijerien a zeuas da izaia. Isa.37.6 izaia a lavaras dezho: lavarit eo ouzh ho mestr: setu ar pezh a lavar an aotrou: na'z pez ket aon eus ar gerioù ac'h eus klevet, a-enep ar pezh a eus klevet. Isa.37.7 setu, e kasan ennañ ur spered, hag, o vezañ klevet komz hag a zistroio en e c'halloud, hag e kouezhfe gant ar glaz en e vro. Isa.37.8 rab-sake a zistroas hag a c'hourc'hemennas e c'hourc'hemennet war-lerc'h. Isa.37.9 neuze tirhaz, roue etiopien, a yeas kuit warnañ. o vezañ klevet kement-se, e kasas warnoù da hezekia, o lavarout: Isa.37.10 setu an hevelep doare a lavarit da ezekias, rouantelezh juda: ra n'en devo ket ac'hanout da zoue en em ziskouez, o lavarout: jeruzalem ne vo ket adsavet en e zorn ar beleg-meur. Isa.37.11 ha n'hoc'h eus ket klevet ar pezh a doa graet ar rouaned d'an douar, evel ma c'hoarvezjont? Isa.37.12 ha doue ar vroadoù ar yuzevien en deus va badoù distrujet, gozan, haran, rezef, ar re a oa en telassar? Isa.37.13 pelec'h eo rouaned hevet, rouantelezh arpad, rouantelezh sefarvaim, hena ha ivana? Isa.37.14 hezekia a gemeras an levr gant an aeled hag a zigoras anezhañ dirak an aotrou. Isa.37.15 neuze hezekiz a pedas d'an aotrou hag a lavaras: Isa.37.16 an aotrou a zoue, doue israel, a zo azezet war an kerubined, te eo doue hepken gant an holl rouantelezh an douar. te en deus graet an neñv hag an douar. Isa.37.17 selaou, aotrou, sell ha sell an diskibien sanherib a c'hourc'hemennet an doue bev. Isa.37.18 e gwirionez, o aotrou, ar rouaned d'assyria a c'houlennas an holl vras hag o douar, Isa.37.19 hag e kasas o idoloù en tan, rak n'o doa ket doue, met oberoù an dud, droc'h ha daouarn, hag e lakaas anezho. Isa.37.20 c'hoazh, aotrou, hon doue, salc'h ac'hanomp eus e zorn, evit ma vefe anavezet holl rouantelezh an douar penaos te eo an doue hepken. Isa.37.21 da lavarout a reas izaia, mab amoc'h, da lavarout dezhañ: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: ar pezh a pedan ac'hanon diwar-benn sanherib, re d'assyria, Isa.37.22 setu ar pezh a lavaras doue diwar-benn e c'hoarvezfe ac'hanout, a ziskouez ac'hanout, gwreg sion a ziskouez ac'hanout. Isa.37.23 petra a c'houlennas hag en em ziskouezas? hag a-enep an hini a savas da vouezh hag en em lakaas da zaoulagad a-enep ar sent israel? Isa.37.24 abalamour d'e aeled ac'h eus graet an aotrou, hag ec'h eus lavaret: gant ar c'hantvedoù a zo en em ziskouezet en deñvoù ar menezioù, en em ziskouezas e c'hwezh-meurbet, e c'hourc'hemennoc'h. Isa.37.25 gwelout a ran ar gourc'hemennoù hag en em ziskouezas ar gourc'hemennoù. Isa.37.26 ha ne'c'h eus klevet kement-se en deizioù diwar-benn an amzerioù a-douez an amzer? met bremañ ec'h eus graet kement-se evit distrujañ ar bobl kreñv hag en em ziskouez en amzerioù kreñv. Isa.37.27 o vezañ lakaet e zaouarn, e kouezhjont, hag e voe heñvel evel traoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.37.28 met c'hwi a c'hourc'hemennoù, da er-maez, ha da c'hourc'hemennoù. Isa.37.29 rak abalamour da furnez ac'hanout, e c'hourc'hemennoù a zo deuet etrezek ac'hanon, e c'hourc'hemenn a ran en da c'heñver, hag e roin ac'hanout dre an hent ac'h eus deuet. Isa.37.30 setu ar mirakl a c'hoarvezo ac'hanout: an devezh a zebriñ an hevelep doare, ar c'hwec'h a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag en em ziskouez o frouezh. Isa.37.31 ar re a zo bet yac'haet e-lec'h ar re a zo c'hoarvezet er-maez hag a raio ac'hanoc'h a-belec'h. Isa.37.32 rak er-maez a zeuio eus jeruzalem, hag ar re a zo salvet eus ar menez sion a zeuio eus jeruzalem. ar c'hloar an aotrou a dud a ra kement-se. Isa.37.33 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou diwar-benn ar roue d'assyria: n'en devo ket e-kreiz ar gêr, n'en devo ket e c'hourc'hemennoù, hag n'en devo ket gourc'hemennoù. Isa.37.34 met al lec'h ma'z eo deuet, en em zistroio er-maez, e lavar an aotrou. Isa.37.35 evidout a ran ar gêr evit bezañ salvet, abalamour din hag abalamour da david, va servijer. Isa.37.36 an ael a yeas er-maez hag a c'houlennas a-belec'h a-belec'h en em zalc'has a-belec'h e oa holl c'horf a varv. Isa.37.37 neuze ar beleg-meur a zistroas hag a yeas er-maez hag a chomas en ninive. Isa.37.38 met evel ma azeule en ti, en em ziskouezas en ti nisrokh, e vreur, adrammelec ha sareser, a lakaas anezhañ gant ar c'hleze, hag e tistrojont da ararat. ha esarhaddon, e vab, a reias en e c'halloud. Isa.38.1 en amzer-se, hezekia a voe souezhet d'ar marv. hag ar profed izaia, mab amoz, a zeuas d'e lavarout dezhañ: setu ar pezh a lavar an aotrou: gourc'hemenn da di, rak e varv, ha ne vevez ket. Isa.38.2 neuze hezekiz a zistroas e zremm hag a bedas ouzh an aotrou, Isa.38.3 o lavarout: o aotrou, soñj ac'hanout, penaos ec'h eus pignet dirak da benn gant ar gwirionez hag en deus graet ar pezh a c'hoarvezo dirak da benn. hezekiz a braas ur c'hant bras. Isa.38.4 setu, ger an aotrou a zeuas da izaia, o lavarout: Isa.38.5 kae ha lavar da ezekiiaz: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue da tad david: klevet a ran da pedennoù, gwelout a ran da daoulagad. setu, e roin da c'hoazh pemp bloavezh. Isa.38.6 te hag ar gourc'hemenn a rin ac'hanout eus dorn ar gourc'hemenn ac'hanout. Isa.38.7 ha kement-se eo ar mirakl eus an aotrou en deus an aotrou graet ar pezh a zo lavaret: Isa.38.8 setu, e c'hourc'hemenn-lec'h a zo en em ziskouezet d'ar c'heñver dek treg. setu, an heol a zistroas dek treg an heñvoù a ziskennas. Isa.38.9 kement-se a c'houlennas en hevelep doare a c'hoarvezas hag en em ziskouezas eus e c'heñver. Isa.38.10 lavaret am eus: en amzerioù va deizioù a lavarin: e c'hourc'hemenn ar c'hwezh-c'hoazh. Isa.38.11 lavaret em eus: n'eo ken e welout ar silvidigezh doue war an douar, n'eo ken da welout den. Isa.38.12 va vuhez a zistroas hag a zistroas ac'hanon evel un tabernakl a c'hourc'hemennet ac'hanon. e c'hourc'hemennet ac'hanon, o c'hoarvezout ac'hanon en an deiz. Isa.38.13 gouzout a ran betek an deiz, evel ur leoned, en em ziskouezas va c'henoù dirak an deiz betek an deiz. Isa.38.14 gourc'hemennoc'h, evel ar c'heñver, en em ziskouez evel ur goull. va zaoulagad a zo en em ziskouezet en em ziskouez en neñvoù, o aotrou, en em ziskouez ac'hanon. Isa.38.15 hag e tac'h ac'hanon va c'halonoù. Isa.38.16 aotrou, ar pezh a zo disklêriet diwar-benn e c'hoarvezout, o c'hoarvezout ac'hanon. Isa.38.17 rak c'hwi a ziskouez ac'hanon, evit na vo ket distrujet, ha c'hwi a ziskouez ac'hanon va holl pec'hedoù. Isa.38.18 rak ne vo ket gloar ac'hanout, na varv ar re a varv ac'hanout. ar re a zo er lec'h ne gred ket da reizhder. Isa.38.19 an hini a vev a ziskouez ac'hanout, evel ma c'hoarvezan ac'hanout. an bugale a ziskouez da vugale da reizhder. Isa.38.20 an aotrou a c'hell ac'hanon, hag en em ziskouez ac'hanon en holl daoulagad va vuhez, en em ziskouez en templ an aotrou. Isa.38.21 izaia a lavaras: gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet d'ar frouezh, hag e vefe yac'haet. Isa.38.22 hezekia a lavaras: ar mirakl a c'hoarvezo penaos e teuan en templ an aotrou? Isa.39.1 en amzer an amzer merodak-baladan, mab baladan, mestr eus babilon, a gasas ur lezenn hag ur gourc'hemennoù da ezekias, o vezañ klevet penaos e oa yac'haet hag en em ziskouezas. Isa.39.2 hezekia en em laouenas anezho hag a ziskouezas dezho e c'hourc'hemennoù en em ziskouezas dezho a oa en em ziskouezet dezho an holl vro a oa en e trezoù hag en em ziskouezas dezho a oa en em ziskouezet dezho hag en em ziskouezas dezho an holl draoù a oa en e trezoù hag en em ziskouezas dezho an holl draoù a oa en e trezoù hag en em ziskouezas dezho. Isa.39.3 neuze izaia ar profed a zeuas da gavout hezekiz, hag e lavaras dezhañ: petra a lavar an dud hag a-belec'h int deuet da zoue? hezekia a lavaras: eus ur douar a ziwezh a zo deuet eus babilon. Isa.39.4 izaia a lavaras: petra a weljont en da di? hezekia a lavaras: hoc'h eus gwelet kement a zo en em ziskouezet, ha n'en deus ket kement-se en em ziskouezet ac'hanon. Isa.39.5 izaia a lavaras dezhañ: selaouit ger an aotrou a zoue: Isa.39.6 setu, an deizioù a zeuio, e-lec'h ma vo savet en babilon an holl pezh a zo en da di, hag an holl draoù o deus savet betek an deiz-se a zeuio en babilon, ha n'en devo ken netra. Isa.39.7 ha kemer a raio ivez eus ar bugale ac'hanout ac'hanout, hag e vefe evelder en templ ar beleg-meur. Isa.39.8 hezekia a lavaras da izaia: ar gerioù a zo mat eus an aotrou en deus lavaret: ra vo ar peoc'h hag ar reizhder a zo en va deizioù. Isa.40.1 consolit, consolit va bobl, e lavar va doue. Isa.40.2 lavarit ouzh ar c'halonoù, lavarit d'e c'hourc'hemennoù, penaos e c'hourc'hemennet he pec'hedoù, rak en deus en em zegemet gant an aotrou douz evit an holl pec'hedoù. Isa.40.3 ur vouezh a grie en lec'h distro: kempennit hent an aotrou! en lec'h distro a rait dirak hon doue. Isa.40.4 an holl dalc'hioù a vo peurc'hraet, an holl menezioù hag an heñvoù a vo lakaet, an holl dalc'hedoù a vo lakaet. Isa.40.5 ar gloar eus an aotrou a vo gwelet hag an holl c'hig a welo, rak an aotrou a gomze. Isa.40.6 ur vouezh a lavaras: griit! lavarout a ran: petra a c'halv? an holl c'hig a zo traoù ha pep gloar an den evel gwir an traoù. Isa.40.7 an amdroc'h a ziskenn hag ar bloc'h a ziskenn. Isa.40.8 a c'hwec'h a chom ar ger hon doue evidoc'h. Isa.40.9 soñj war ur menez uhel, c'hwi a brezeg an aviel! adsac'h da vouezh gant kreñv, o aviel eus an aviel! adsac'h, na'z pez ket aon! lavar ar gêr-mañ eus juda: setu ho doue! Isa.40.10 setu, an aotrou, an aotrou, a zeu gant kreñv, e brac'h gant e brac'h. setu, e c'hoarvezezh a zo gantañ hag e c'hoarvezo en e ziskouezhioù. Isa.40.11 evel ur gourc'hemenn a raio e troc'h, e c'hourc'hemenn an oan e-keñver e brac'h, o c'hourc'hemennoù a ziskouez. Isa.40.12 piv a c'houlennas ar gourc'hemennoù en e zaouarn hag a c'hourc'hemennas an neñvoù an douar? piv en deus lakaet ar menezioù e-keñver ar gourc'hemennoù? Isa.40.13 piv a c'hoarvezo gloar an aotrou, hag en deus en em ziskouezet e c'hoarvezout? Isa.40.14 an hini en deus komzet hag en em ziskouezas? piv a ziskouezas dezhañ ar reizhder, hag a ziskouezas e c'halloud an hent? Isa.40.15 setu, ar vroadoù a zo evel un stac'h a-douez ar c'heñver hag a zo heñvel hervez ar gourc'hemennoù. Isa.40.16 ar liban n'en em ziskouez ket d'ar c'hloar, na c'hoarvezo ket an holl draoù-se evit ar c'hloar. Isa.40.17 an holl vroadoù a zo heñvel ouzh netra, an holl vroadoù a zo heñvel ouzh netra. Isa.40.18 ouzh ar pezh a c'hoarvezit an aotrou, hag ouzh petra a c'hoarvezit anezhañ? Isa.40.19 an aour a ziskouez ur skeud, an aour a zalc'he anezhañ gant aour. Isa.40.20 an amdroc'h hevelep denn a c'hourc'hemennoc'h, a c'houlenno en em ziskouez e skeud, evit na c'houlenn ket. Isa.40.21 ha ne gomprenit ket? ha n'hoc'h eus ket lavaret deoc'h a-raok ar penn-kentañ? ha n'hoc'h eus ket anavezet a fonn an douar? Isa.40.22 an hini a zalc'h an neñvoù an douar, an dud a zo en hevelep doare, an hini en deus lakaet an neñvoù evel ur gourc'hemenn da chom. Isa.40.23 en deus lakaet ar pennoù en hevelep doare, a c'hoarvezo an dud a zouge an douar. Isa.40.24 en hevelep doare ma n'en deus ket savet, n'en em ziskouez ket o c'hourc'hemennoù war an douar, en em ziskouez etrezek anezho hag e sec'h, hag an temploc'h en em ziskouez anezho evel pell. Isa.40.25 c'hwi eta, ouzh an hini a c'hoarvezit ac'hanon? e lavar ar santel: Isa.40.26 lezit a ziskouez ho zaoulagad hag gwelout: piv en deus graet an holl draoù-se? eñ a ziskouez e c'halloud hervez an holl, a c'halvo an holl en anv, gant ar galloud hag ar galloud, n'en deus ken netra. Isa.40.27 perak, jakob, ha lavaret ac'hanout, israel: va c'henoù a zo disklêriet dirak doue? ha ma ne c'hell ket va reizhder? Isa.40.28 ha ne gomprenout ket, ha n'ac'h eus ket klevet: an doue peurbadus, doue, a c'hourc'hemennoù an douar, n'en devo ket ac'hanoc'h, na c'hoarvezo ket e furnez. Isa.40.29 eñ a ro d'ar re ac'hanoc'h kreñv, hag e roio gloar ouzh ar re nebeut. Isa.40.30 ar re yaouank a ziskenn hag a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Isa.40.31 met ar re a soñj ouzh doue a zalc'h kreñv, en em zalc'hañ evel an aeled, trement ha n'o devo ket, a zeuio ha ne vefe ket ac'hanoc'h. Isa.41.1 en em ziskouez ac'hanon, o daoulagad a zistroio, en em ziskouez hag e lavarint, en em ziskouez an hevelep doare. Isa.41.2 piv en deus distaget eus ar orien ar reizhder, a c'halvas hervez e zreid, en em ziskouez d'e zaoulagad ar broadoù, en em ziskouez d'o c'hourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Isa.41.3 c'hwi a c'hourc'hemennas anezho, a c'hourc'hemennet dre ar peoc'h. Isa.41.4 piv eo en em ziskouezet hag en deus graet kement-se? an hini a c'half ar rummad-mañ a zo galvet: me, an aotrou, eo ar c'hentañ hag an hini a zo er-maez. Isa.41.5 ar broadoù a welas hag a voe souezhet, ar gêr eus an douar a zistroas, a dostaas hag a zeuas. Isa.41.6 pep hini a c'houlennas e c'hoazh hag a lavaras d'e vreur: Isa.41.7 an den a c'hourc'hemennas ar c'hourc'hemennoc'h, o c'hourc'hemennoù a lavar: gwelloc'h eo! " an hevelep doare a ziskouez an hevelep doare, ha n'en em ziskouez ket. Isa.41.8 met te, israel, va servijer, jakob, an hini em eus dibabet, lignez abraham, va garet-mat. Isa.41.9 ac'h eus savet ac'hanout a-raok an douar, a c'halvas ac'hanout, hag em eus lavaret dit: te a zo va servijer, ac'h eus dibabet ac'hanout ha n'en deus ket ac'hanout. Isa.41.10 na'z pez ket aon, rak me a zo ganin, n'en em ziskouez ket, rak me eo da zoue. me a c'hell ac'hanout hag a c'hell ac'hanout gant e zorn reizhder. Isa.41.11 setu, holl c'hourc'hemennoù a vo en em ziskouez hag en em ziskouez, en em ziskouez, ar re a ziskouez ac'hanout. Isa.41.12 o c'houlenn ac'hanout, met ne c'hell ket an dud a c'hourc'hemenn ac'hanout. Isa.41.13 rak me, da zoue, a zalc'h da daouarn, a lavar dit: na'z pez ket aon. Isa.41.14 jakob, keñvel eus israel, me a c'half ac'hanout, e c'hoarvezon ac'hanout, e lavar doue. Isa.41.15 setu, em eus graet ac'hanout evel ur gourc'hemenn nevez, a c'hourc'hemenn ar menezioù hag a kroc'h ac'hanout. Isa.41.16 gourc'hemenn a raio anezho, ar vender a zegemer anezho, ha te a vevo gant levenez er santelezh, met te a vevo gant levenez e santelezh israel. Isa.41.17 ar ganaourien hag ar gantoù a glask ac'hanoc'h, ha ne vo ket. o yezhoù a zo er-maez eus an dorst. me, an aotrou, e klein anezho, me, doue israel, n'en devo ket leuniet anezho. Isa.41.18 adalek ar menoù a zigor ar rivioù, ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. an lec'h lec'h a ziskouez an lec'h ur gourc'hemennoù. Isa.41.19 lakaat a ran en lec'h lec'h an lec'h distro, ur gourc'hemenn, an amdroc'h hag an amdroc'h, Isa.41.20 evit ma welo ha da anavezout, da anavezout ha da anavezout, penaos an aotrou en deus graet kement-se hag an hini santel a ziskouezas an traoù-se. Isa.41.21 c'hwi a ziskouez ac'hanoc'h, disklêriañ a ra ho soñjoù, e lavar ar roue jakob. Isa.41.22 ra vo tost hag en em ziskouez evidoc'h ar pezh a vo en em ziskouez. lavarit a reomp an traoù kentañ, da anavezout ar pezh a zo en em ziskouez, hag lavarit deoc'h ar pezh a vo deuet. Isa.41.23 disklêriit ar pezh a vo c'hoarvezet en deizioù, da anavezout penaos oc'h doue. krouzit hag en em ziskouez, hag e welomp o welout kement-se. Isa.41.24 setu, hoc'h eus heñvel, ha hoc'h oberoù a zo a-belec'h? un nebeud a c'hell ac'hanoc'h. Isa.41.25 ec'h adsac'h an hini a zo er-maez eus ar mesaer, hag e c'hell da anv va anv. en em ziskouez ar gourc'hemennoù evel an arc'hant. Isa.41.26 piv a ziskouez ar pezh a oa diwar-benn ar penn-kentañ, evit da anavezout an traoù-se, hag e lavaromp: eo bet gwirion? ha n'en deus hini o lavarout: ha n'eo ket an hini a selaou ac'hanoc'h? Isa.41.27 me a roin ar penn-kentañ eus sion, hag e c'hourc'heman jeruzalem war an hent. Isa.41.28 gwelout a ran, ha n'eus den en em ziskouez eus o idoloù, o c'hoazh e c'hoarvezo ac'hanon. Isa.41.29 rak ar re a ra ac'hanoc'h, a zo heñvel ouzh ar re a c'hortoz ac'hanoc'h. Isa.42.1 me, va servijer, e c'hourc'hemennet, va c'hweñver a zegemer ac'hanon. em eus lakaet va spered warnañ, e kavo ar reizhder d'ar baganed. Isa.42.2 n'en devo ket gourc'hemennet, n'en devo ket klevet e vouezh er-maez. Isa.42.3 n'en devo ket gourc'hemennet troc'h, ha n'en devo ket en hevelep doare, met ar reizhder a ra er wirionez. Isa.42.4 n'en em ziskouez ket, n'en em ziskouez ket, betek ma vefe lakaet ar reizhder war an douar, hag ar baganed a gredo en e anv. Isa.42.5 setu ar pezh a lavar an aotrou, an doue en deus graet an neñvoù hag a ziskouezas anezhañ, en deus graet an douar hag an traoù a zo ennañ, a ro ar spered d'ar re a zo ennañ ha spered d'ar re a zo ennañ: Isa.42.6 me, an aotrou, ac'h eus galvet ac'hanout dre ar reizhder, a c'hourc'heman ac'hanout, hag e roin ac'hanout testeni al lezenn, evit sklêrijenn ar bobl, Isa.42.7 da sellout da zaoulagad an dud dall, evit savet er-maez eus ar prizon, eus ar prizon a zo azezet en deñvalijenn. Isa.42.8 me eo an aotrou, kement-se eo va anv, ha ne roin ket va gloar d'an den all, na roio ket va gloar ouzh an idoloù. Isa.42.9 setu, ar pezh a zo diwar-benn ar penn-kentañ a zo deuet, hag an traoù nevez a lavaran deoc'h. Isa.42.10 bezit gloar d'an aotrou ur c'halvoù nevez, c'hwi a ziskouez e anv a-berzh an douar, c'hwi a ziskouez en deizioù ar mor hag an holl dud a zo ennañ! Isa.42.11 en em laouenait an lec'h hag an deizioù, ar gourc'hemennoù a zo en em laouenet. an dud a chom war an lec'hioù ar menezioù a grie. Isa.42.12 lakaat a raint gloar da zoue, gourc'hemennoù a ziskouez en donezennoù. Isa.42.13 an aotrou a zo aet er-maez, o c'hourc'hemennoù a zeuio gant furnez, en em zalc'he gant galloud war e enebourien. Isa.42.14 e tac'h ac'hanon, me a c'houlenniñ an hevelep doare. graet a ran evel an hini a c'hourc'hemennet hag en em ziskouez. Isa.42.15 lakaat a ran ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù troc'h. Isa.42.16 an dall a zegemer ar dall en hent n'o deus ket anavezet, en em laouenin anezho en henaourien. an deñvalijenn a roio dezho ar sklêrijenn evit ar sklêrijenn. setu ar pezh a lavaran, ha n'en devo ket ac'hanoc'h. Isa.42.17 met ar re a sell ouzh an idoloù a lavar: c'hwi eo hon doue. Isa.42.18 gourc'hemennoù, selaouit, ha bezit ar dall da welout. Isa.42.19 piv a zo dall pe un den dall, evel va servijerien, hag ar c'hourc'hemenn, evel va c'hourc'hemennoù? piv a zo dall heñvel ouzh va servijerien? Isa.42.20 gwelloc'h hoc'h eus gwelet, met n'hoc'h eus ket adsavet. klevet a rit hag n'hoc'h eus ket klevet. Isa.42.21 an aotrou a c'houlennas evit bezañ reishaet, en em ziskouez a reiñ gloar. Isa.42.22 met ar bobl a zo en em laouenet hag en em ziskouez, an holl dud a zo en em laouenet en ur soñjoù, a zo bet taolet, ha n'en deus hini en em ziskouezet, ha n'eus den en em ziskouezet, hag an hini n'en deus ket lavaret: vec'h! Isa.42.23 piv bennak ac'hanoc'h a selaou an traoù-se, a sell ouzh ar pezh a zo deuet? Isa.42.24 piv a roas jakob da plac'h ha israel d'ar re a c'houlennas? ha n'eo ket an doue en deus graet diwar-benn? ha ne c'houlennjont ket dre e henoù ha na glevjont ket e lignez. Isa.42.25 en em lakaas warnañ o gourc'hemenn eus e furr hag en em ziskouezas anezho a c'hourc'hemennet a-raok, met ne gomprenjont ket, ha n'o deus ket en em ziskouezet. Isa.43.1 met bremañ, setu jakob, en deus te graet, jakob, a c'hourc'hemennet ac'hanout, israel: na'z pez ket aon, rak ec'h eus savet ac'hanout, a c'halv ac'hanout. Isa.43.2 goude bezañ tremenet dre an dour, me a zo ganin, ha ar rivioù n'en devo ket ac'hanout, ha mar d-ec'h en em ziskouez dre an tan, n'en devo ket c'hoarvezet ac'hanout. Isa.43.3 rak me, an aotrou, da doue, a zo santel d'israel, da salver. ec'h eus lakaet an evezh ac'hanout en ejipt, etiopia ha seban evit ac'hanout. Isa.43.4 abalamour ma'z out gloar dirak va benn, c'hwi a zo gloar, me a garan ac'hanout, a roin an dud en da benn hag an dud evit da benn. Isa.43.5 na'z pez ket aon, rak gouzout a ran da daoulagad eus ar levenez, hag e c'hounin ac'hanout ac'hanout. Isa.43.6 lavaret a rin al lec'h: en em ziskouez, ha d'ar c'heñver: n'ober ket ac'hanoc'h va daouarn diwar-benn an douar ha va daouarn a-raok an douar. Isa.43.7 an holl draoù-se a zo lakaet da anv, hag en deus e graet evit va gloar, en deus graet hag en deus graet. Isa.43.8 sac'h a raio ur bobl dall hag en em ziskouez an daoulagad. Isa.43.9 an holl vroadoù a zo en em zastumas en em zastumas. piv anezho a ziskouez kement-se? an hini en deus lavaret deoc'h an traoù kentañ? ra zegint o testenioù, ra vo reishaet, hag e lavarint: ar pezh a zo bet gwirion! Isa.43.10 ho testeni eo va testeni, disklêriañ a ran va testeni, e c'hoarvezo ac'hanon da anavezout ha da grediñ, hag oc'h anavezout penaos me eo. a-raok ac'hanon, doue n'en deus ket bet goude ac'hanon. Isa.43.11 me, me, an aotrou, ha n'eus den heñvel a-douez ac'hanon. Isa.43.12 gouzout a ran hag am eus savet, hag en em ziskouezas, ha n'en deus netra all ennoc'h. c'hwi a zo va testeni, e lavaran an aotrou. Isa.43.13 a-raok ar penn-kentañ e c'hoarvezo, hag an hini n'en devo ket savet eus va daouarn. Isa.43.14 setu an hevelep doare a lavar an aotrou, ho redempnik, ar santel d'israel: abalamour deoc'h e kasan en babilon, hag en em ziskouezin kalz a dud, hag ar caldea en em ziskouez en ur vag. Isa.43.15 me, an aotrou, ho santel, mestr israel, ho roue. Isa.43.16 setu an hevelep doare, an aotrou en deus lakaet an hent war ar mor hag e tec'h en dezoù kreñv, Isa.43.17 an hini en deus savet arc'hant ha kalz, ur bobl vras, met e kouezhjont, ha n'advezo ket, en em laouenjont evel un loc'h. Isa.43.18 na gazit ket ac'hanoc'h an deiz kentañ, na soñit ket an hevelep doare. Isa.43.19 setu, e ran ur gourc'hemennoù nevez, en em ziskouez, hag e c'houzout an hent en lec'h distro, hag ar rivioù en lec'h distro. Isa.43.20 marv an douar a roio ac'hanon, aour ha struoù, abalamour ma em eus roet dour en lec'h distro, er lec'h lec'h lec'h lec'h lec'h lec'h lec'h distro, evit gourc'hemenniñ da vuhez va c'hloar. Isa.43.21 ar bobl ac'h eus graet, va gloar a vo disklêriet. Isa.43.22 jakob, ne c'halv ket ac'hanout, n'eo ket graet ac'hanout, israel! Isa.43.23 ne c'hoarvezas ket ac'hanon, ac'h eus graet ac'hanon gant da gourc'hemennoù, ha n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanout gant leunez. Isa.43.24 ne c'hourc'hemennas ac'hanon gant an arc'hant, na c'hourc'hemennet ac'hanon ac'hanon, met ac'hanout ac'hanon dre da bec'hedoù. Isa.43.25 me, me eo an hini a glac'ho da bec'hedoù, ha n'en devo ket soñj ac'hanon. Isa.43.26 soñj ac'hanout, e soñjomp, lavar tu da reiñ da reizhder evit bezañ reishaet. Isa.43.27 da reizhder ac'hanout a zo graet, ha da reizhder a zo en em ziskouezet ac'hanon. Isa.43.28 evel-se em eus leuniet ar furnez eus ar santelezh, hag em eus lakaet jakob d'ar marv, ha israel en em ziskouez. Isa.44.1 met bremañ selaouit, va servijer jakob, ha israel, an hini en deus dibabet. Isa.44.2 setu ar pezh a lavar an aotrou, a ziskouez ac'hanout, hag a c'hoarvezas ac'hanout: na'z pez ket aon, va servijer jakob, ha jesurun, an hini en deus dibabet. Isa.44.3 rak me a roio ar gourc'hemennoù en deizioù, hag e roin va spered war da daoulagad hag va benniget war da vugale. Isa.44.4 en em ziskouezo e-keñver ar c'half, evel traoù e-barzh ar gourc'hemennoù. Isa.44.5 an hini a lavaro: c'hwi eo doue, ha unan all a c'halvo en anv jakob, ha unan all a skrivo da zoue, en em c'halvo en anv israel. Isa.44.6 setu an hevelep doare a lavar an doue, ar beleg-meur a israel: me eo an hini kentañ, ha me a zo kentañ, ha dre me n'eus doue. Isa.44.7 piv a zo evel me? en em c'halvo ha disklêriñ, betek ma em eus graet an den peurbadus, hag e lavarint deoc'h ar pezh a zo en em ziskouezet. Isa.44.8 na c'hoantait ket ac'hanoc'h? n'hoc'h eus ket en em ziskouezet hag em eus lavaret deoc'h: c'hwi eo testeni, ha n'eo ket doue hepken. Isa.44.9 an holl draoù-se a zo heñvel hag a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ha ne c'hell ket ac'hanoc'h. Isa.44.10 an holl draoù-se a zo graet da zoue, hag a zo yac'haet, hep bezañ gwelet. Isa.44.11 an holl draoù-se a zo c'hoarvezet, ar c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet da bep hini. en em ziskouez hag en em ziskouez. Isa.44.12 ar c'hourc'hemennoc'h a c'hourc'hemennet gant ur gourc'hemennoù, en em ziskouez anezhañ gant e brasoc'h e galloud. o vezañ ac'hanoc'h, e c'hourc'hemenn, ha n'en devo ket gourc'hemennet. Isa.44.13 ar c'hourc'hemennoc'h a zic'h gant e c'hourc'hemennoc'h, a c'houlennas en ur c'hourc'hemennoù d'un den, evit e lakaat en ur doare. Isa.44.14 a c'houlennas an denn eus an denn, an hini a plantas an aotrou, hag en em ziskouezas d'an dour. Isa.44.15 evit ma c'hoarvezo an dud evit gourc'hemennoù, en em zalc'he anezhañ hag a c'hourc'hemennas hag a c'hourc'hemennas diwar-benn doue hag a azeule anezhañ. Isa.44.16 diwar-benn ur gourc'hemenn en em c'hourc'hemennet en ur, en em zalc'he gant ar c'hant, a zebro hag a c'hourc'hemenn hag a lavar: ah, me a zo warnoc'h, en em ziskouezas. Isa.44.17 hag en deus graet an hevelep doare un idoloù idolout, a gouezhas anezhañ hag a pedas, o lavarout: savet ac'hanon, rak te eo va doue. Isa.44.18 ne gomprenont ket ha ne gomprenont ket, rak o daoulagad a ziskouez e zaoulagad hag o c'halon da gomz. Isa.44.19 n'eo ket en em ziskouezet en e c'halonoù, na d'anaoudegezh, en em ziskouezas: en em c'hourc'hemennet en em c'houlennet en ur c'houlennoù, en em lakaas ar goulenn hag en em zebrias. Isa.44.20 en em zalc'h penaos en em ziskouez o c'halon, en em ziskouez, ha den ne c'hell sevel e vuhez hag e lavarfe: ha n'en deus ket lavaret: " ha n'eo ket an netra en va zorn dehou? Isa.44.21 ennoc'h an traoù-se, jakob ha israel, abalamour ma'z out va servijer. c'hwi eo va servijer, israel, n'oubliz ket ac'hanon. Isa.44.22 en em lakaas da bec'hedoù evel un neñv, ha da bec'hedoù evel ur goabr. kae da'z c'hoazh, ha me a raio ac'hanout. Isa.44.23 en em laouenait, o neñvoù, rak an aotrou en deus graet, en em laouenit, c'hwezh, o menezioù, an holl dreist-se a zo en em laouenet, rak an aotrou en deus savet jakob hag en em ziskouez en israel. Isa.44.24 setu ar pezh a lavar an aotrou, da redemper hag a c'hourc'hemennas ac'hanout eus ar c'hig: me eo an aotrou a ziskouez an holl draoù, en em lakaas an douar e-unan. Isa.44.25 en em ziskouezo mirakloù an diaouled, a ziskouez ar c'heñvezhioù, en em ziskouez ar furnez drezañ, hag en em ziskouez o c'heñver. Isa.44.26 en em zalc'h ar gerioù e servijer, hag e c'hell ar soñj eus e aeled. an hini a lavar da jeruzalem: ec'h azezoc'h, ha ar gêr-se a vo graet. Isa.44.27 an hini a lavar d'an adânc'h: sec'h, ha da rioù a sac'h. Isa.44.28 ar gourc'hemenn-mañ a lavar: e c'hoarvezo kement a c'houlenno kement ac'hanon, o lavarout da jeruzalem: c'hwi a vo graet. Isa.45.1 setu an hevelep doare, an aotrou, a lavar d'ar c'hrist kiro, a c'hourc'hemennas ar baganed dirak e benn, hag en em ziskouez dirak e penn, hag o c'hourc'hemennoù n'en em ziskouez ket. Isa.45.2 ec'h en em c'hourc'hemennan dirak da benn hag en em ziskouez ar gourc'hemennoù aour. Isa.45.3 te a roio ac'hanout trezioù an deñvalijenn, an hevelep doare, evit da anavezout penaos me, an aotrou, a c'halv da anv, eo doue israel. Isa.45.4 abalamour da jakob, va servijer, ha abalamour ma c'halv ac'hanout da anv, e c'halv ac'hanout, ha ne anavezout ket ac'hanon. Isa.45.5 rak me eo an aotrou, ha n'eus ket doue hepken, ha n'en deus ket ac'hanon ac'hanon. Isa.45.6 evit ma vefe anavezet eus ar gourc'hemenn a zalc'h da anavezout penaos n'eus ken hepken, me eo an aotrou ha n'eus ken. Isa.45.7 me a ran ar sklêrijenn hag an deñvalijenn, an hini a ra ar peoc'h hag en deus graet fall. me, an aotrou, a ra an holl draoù-se. Isa.45.8 soñit, o neñv, a-belec'h, hag ar goabrenn a renk ar reizhder! an douar a zistroio hag a ziskouez ar reizhder. me, an aotrou, a varv ac'hanout. Isa.45.9 gora d'ar re a c'hourc'hemenn e-keñver ar gourc'hemennoù! ha ar loc'h a lavar d'an hini a glac'h: petra a rez? ha n'en devo ket droukc'hemennoù? Isa.45.10 an hini a lavar d'e dad: petra a c'houlenn? ha d'e vamm: petra a c'houlenn? Isa.45.11 setu, setu, an aotrou, an doue santel, an hini en deus graet, a lavar: goulennit ac'hanon diwar-benn va mab ha diwar-benn oberoù va daouarn. Isa.45.12 ec'h eus graet an douar hag am eus lakaet an den ennañ. va zorn a zistroas an neñv hag em eus gourc'hemennet gant an holl dud. Isa.45.13 me a savas e reizhder gant ar reizhder hag e c'hourc'hemennoù holl. eñ a ziro va kêr hag e roio ac'hanoc'h ar frouezh, n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Isa.45.14 setu an hevelep doare, setu ar pezh a lavar: an aotrou a zo labour en ejipt, ar merc'h eus etiopied, e teuio ac'hanout hag e vo da servijañ. o c'hourc'hemennoù a zeuio ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, hag e lavarint ac'hanout: doue a zo ennout, ha n'eo ken doue hepken. Isa.45.15 te eo un doue na ziskouez ket, doue israel, salver. Isa.45.16 en em ziskouez hag en em ziskouez holl, o vezañ en em ziskouezet gant bugale, o c'hourc'hemennoù. Isa.45.17 met israel a vo salvet dre an aotrou ar salver peurbadus. n'oc'h en em ziskouezet, n'oc'h en em ziskouezet ac'hanoc'h. Isa.45.18 rak setu ar pezh a lavar an aotrou, an hini en deus graet an neñv, a zo an doue, an hini en deus graet an douar, a reas e c'hoarvezas, n'en deus ket graet en hevelep doare, met en deus e lakaet da chom: me eo doue ha n'eus ken hepken. Isa.45.19 ne'm eus ket lavaret en tañvalijenn, n'eo ket er lec'h a lec'h an douar, ne lavarin ket da lignez jakob: a glask ac'hanon. me eo an aotrou a gomz ar reizhder hag a lavaran ar wirionez. Isa.45.20 kounit ac'hanoc'h, en em zistroit holl, o vezañ salvet a-douez ar baganed, n'o deus ket anavezet ar re a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a bedo doue na c'hell ket. Isa.45.21 lavarit kement-se, trezit er-maez evit ma vefe holl anavezet. piv en deus graet kement-se a-raok ar penn-kentañ, hag an hini a zo disklêriet evidoc'h? ha n'eus den all nemet me, an hini a zo reizh ha salver nemet ac'hanon. Isa.45.22 drezit ac'hanon ha bezit salvet, c'hwi a zo a-douez an douar. me eo doue ha n'eus den all. Isa.45.23 em eus disklêriet evidoc'h, ar gerioù a zo aet er-maez eus va genoù, ar gerioù n'en em zistroio ket, an holl genoù a zeuio ac'hanon. Isa.45.24 ar reizhder ha ar gloar a zeuio d'e c'hoarvezout, hag ar re holl a ziskouez a vo en em ziskouezet. Isa.45.25 en aotrou a vo reishaet hag en em ziskouez holl lignez israel. Isa.46.1 belel a zo c'hoarvezet, dac'h a zo lakaet, o soñjoù a zo bet lakaet evit ar bedioù ha d'an bestioù. Isa.46.2 oc'h en em laouenet ac'hanoc'h, n'o c'hell ket bezañ savet ac'hanoc'h, hag oc'h en em ziskouez er frouezh. Isa.46.3 selaouit ac'hanon, dome jakob, ha holl reoù eus israel, o c'hoarvezet eus ar c'hig hag en em ziskouez eus ar wreg. Isa.46.4 betek gourc'hemennoù a zo va-unan, betek ma veot gourc'hemennet ac'hanoc'h. hoc'h eus graet, ha me a c'hourc'heman hag ho savetin. Isa.46.5 ouzh ar pezh a ziskouez ac'hanon? goulennit ac'hanoc'h? Isa.46.6 o vezañ lakaet an aour eus ar gourc'hemennoù, en em zalc'he an arc'hant war ar gourc'hemennoù, hag en em lakaas da azeuñ. Isa.46.7 lakaat a reont anezhañ war e houll, en em ziskouez, hag e kaso ennañ en e lec'h, e chom, n'en em ziskouez ket. an hini a grie d'e c'hourc'hemennet, n'en devo ket salvet diwar-benn an droug. Isa.46.8 lakait ac'hanoc'h an traoù-se, griit kement-se, bezit en o c'halonoù! Isa.46.9 c'hoantait an traoù-se a-raok ar c'hantvedoù, rak me a zo doue, ha n'eus ken nemet ac'hanon. Isa.46.10 oc'h anavezout an amzer a-raok an amzer, a-raok ma vije graet, hag em eus lavaret: va c'heñver a vo graet, hag em eus graet kement en deus graet. Isa.46.11 gwelloc'h a zo goulennet eus ar gourc'hemenn, eus an douar a dalc'het diwar-benn an douar a zo en em ziskouezet, hag em eus graet en em ziskouez. Isa.46.12 selaouit ac'hanon, o c'halonoù diwar-benn ar reizhder, Isa.46.13 gwelout a ran va reizhder, n'en em ziskouez ket va silvidigezh. roet em eus ar salver en sion ha gloar da israel. Isa.47.1 azez, azez war an douar, gwreg kalz, e kêr, azez war an douar, e kêr, e kêr, en em ziskouez d'an douar, rak ne vo ket c'hoazh da vezañ galvet en douar. Isa.47.2 kemer ur maen, droc'h ur droc'h, en em ziskouez da zañv, distroc'h ar gourc'hemennoù, en em ziskouez ar rêr. Isa.47.3 da zaoulagad a vo disklêriet, da zaoulagad a vo disklêriet. e c'hourc'hemenn a ran, ha n'en em lakaas ken d'an dud. Isa.47.4 e c'hoarvezer a zo: an aotrou a zoue a zo e anv. Isa.47.5 azezac'h, en em zalc'h en deñvalijenn, e kemeras en deñvalijenn, rak n'ec'h a c'halvo ken ar rouantelezh. Isa.47.6 en em ziskouezas diwar-benn va bobl, en em lakaas da c'heredigezh, en em lakaas en da zorn, koulskoude n'en deus ket c'hoarvezet trugarez e-keñver an henaourien. Isa.47.7 te a lavaras: c'hwi a vo ur beleg-meur, ha n'en deus ket graet kement-se en da c'halon, na c'hoarvezout ket an deiz diwezhañ. Isa.47.8 setu bremañ, e selaou an traoù-se, a zo azezet en em ziskouez, hag a lavar en he c'halonoù: me a zo ha den n'en em ziskouez ket gwadoc'h, na c'hoarvezo ket ar sklêrijenn. Isa.47.9 met an deizioù an traoù-se a zeuio da gavout ac'hanout en ur deiz un deiz, an intañvedoù hag an intañvedoù. o c'hourc'hemenn a raio diwar-benn da c'heñver ar c'heñvedoù. Isa.47.10 abalamour da esperañs ac'hanout, ac'h eus lavaret: " den n'eo ket hepken! da furnez ha da furnez a ziskouez ac'hanout, hag e lavarit en da c'halon: me a zo ha n'eus unan all. Isa.47.11 dre-se a zeuio war ac'hanout, ac'hanout n'ec'h anavezout ket. gwelloc'h a zeuio warnac'h ha ne c'hell ket en em ziskouez. an distrujañ a zeuio war ac'hanout, ha n'ec'h anavezout ket. Isa.47.12 c'hwi a zo c'hoarvezet gant da c'heñvedoù hag d'ar madoù a c'hourc'hemennoc'h, ha ne c'hellac'h da c'hoarvezout. Isa.47.13 c'hoarvezout ac'hanout diwar-benn da soñjoù, en em ziskouez da c'hortoù an neñv, ar gourc'hemennoù a ziskouez ac'hanout an traoù a c'hoarvezo ac'hanout. Isa.47.14 setu, c'hwi a zo evel sklêrijenn, en em ziskouez gant an tan, n'en devo ket o c'houlennet eus ar gerc'h, na c'hell ket en em ziskouez. Isa.47.15 setu ar gourc'hemennoù ac'hanout, o c'hoarvezout ac'hanout, en em ziskouez pep hini e-unan, ha ne c'hoarvezo ket ac'hanout. Isa.48.1 selaouit kement-se, o di jakob, a zo bet galvet gant anv israel, hag ar re a zo aet er-maez eus juda, o c'hoarvezout doue da zoue, ha n'eus ket gant ar wirionez, nag gant reizhder. Isa.48.2 o vezañ c'hoazh adalek ar gêr santel, en em zalc'h ouzh doue israel, an aotrou cebaot a zo e anv. Isa.48.3 drezañ em eus lavaret kement-se an hevelep doare, a zo aet er-maez eus va c'henoù hag a glevas kement-se. en em lakaas en hevelep doare hag a zeuas. Isa.48.4 rak anavezout a ran penaos out gourc'hemennet, ha da c'halc'h a zo ur nerc'h a zalc'h, ha da c'heñver a zo kuit. Isa.48.5 gouzout a ran ac'hanout a-raok an amzer, a-raok ma c'hoarvezin ac'hanout, hep lavarout: va idoloù a zo graet, va idoloù ha va idoloù a gourc'hemennet dit. Isa.48.6 klevet ac'hanout an holl draoù, ha c'hwi n'hoc'h eus ket anavezet? a-belec'h en em ziskouez ac'hanout, an traoù nevez a c'hoarvezo. Isa.48.7 c'hwi a zo bremañ, ha ne'm eus ket klevet kement-se en deizioù-se, na lavarout ket: me a oar kement-se. Isa.48.8 klevet ac'hanout, n'oc'h anavezout, na c'hoarvezo ket ac'hanout a-raok an amzer, rak gouzout a ran en em ziskouezet a-douez ar c'hig. Isa.48.9 abalamour da va anv, en em ziskouez ac'hanon, ha abalamour d'va gloar a ziskouez ac'hanout, evit na c'hellan ket ac'hanout. Isa.48.10 setu, ec'h eus graet ac'hanout, ha n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanout eus an furnez a varv. Isa.48.11 abalamour din em eus graet evidoc'h, abalamour ma'z eo graet va anv, ha ne roin ket va gloar d'an hini all. Isa.48.12 selaouit ac'hanon, jakob ha israel, ac'h eus galvet: me eo an hini kentañ, ha me a zo kentañ. Isa.48.13 va zorn a zigoras an douar, va dehou a zistroas an neñvoù, e c'halloud a ziskouez an neñvoù. e c'halv anezho hag e teu amañ. Isa.48.14 adunzit holl hag selaouit! piv a lavaras dezho an traoù-se? an hini a gar ac'hanout, a c'hoarvezo ac'hanout e volontez a-enep babilon ha da c'heñver ar c'haldez. Isa.48.15 me a gomz, me a c'halvas, e kasas anezhañ hag en em ziskouezas e c'halloud. Isa.48.16 dont a rit da'm c'havout, selaouit kement-se. dirak an amzer n'em eus ket lavaret en em ziskouez. ha bremañ an aotrou, an aotrou, a kasas ac'hanon hag e spered. Isa.48.17 setu an hevelep doare, ar mestr eus israel, a lavar: me eo an doue, da doue, a ziskouez ac'hanout d'ar pezh a c'hourc'hemenn. Isa.48.18 o vezañ klevet va c'hourc'hemennoù, da peoc'h a zo evel ur riv, ha da reizhder a zo evel dour ar mor, Isa.48.19 da lignez a zo bet evel ar sand, hag ar c'hantvedoù eus da womm a zo evel an douar, da anv n'eo ket distrujet, na c'hoarvezo ket da anv dirak ac'hanon. Isa.48.20 kae er-maez eus babilon, bezit er-maez eus ar caldea, disklêriit gant ur vouezh levenez, disklêriit kement-se, adlavarit an hevelep doare eus an douar, lavarit: an aotrou a savas jakob e servijer. Isa.48.21 ha n'o c'hoarvezo dre an lec'h a c'hourc'hemennet anezho, en em ziskouezas an roc'h, hag ar gourc'hemenn a zeuio. Isa.48.22 an enebourien ne c'hoarvezo ket, dit an aotrou. Isa.49.1 en em selaouit ac'hanon, peoc'h, o vroadoù diwar-benn an amzer! an aotrou a zo c'hoarvezet ac'hanon eus barv va vamm. Isa.49.2 lakaet a reas va c'henoù evel ur c'hlez gwenn, en em lakaas ac'hanon er soñj e zorn hag en em lakaas ac'hanon en e barc'h. Isa.49.3 eñ a lavaras: ac'h out va servijer, israel, hag e vo gloar ennañ. Isa.49.4 me a lavaras: en hevelep doare a zo bet labour, en hevelep doare hag en hevelep doare, met va reizhder a zo dirak an aotrou, ha va direizhder a zo dirak va doue. Isa.49.5 ha bremañ, setu ar pezh a lavaras an aotrou, en deus va c'hourc'hemennet ac'hanon eus ar c'hourc'hemennoc'h, ha da vezañ en em ziskouezet dirak an aotrou, ha va doue a zo va galloud. Isa.49.6 eñ a lavaras: ar c'hloar a zo brasoc'h da vezañ va servijer da c'hourc'hemennoù jakob ha da reiñ drezañ ar re a zo distroet eus israel, en em ziskouez ac'hanout evit sklêrijenn ar baganed, evit bezañ va salver betek madoù an douar. Isa.49.7 setu ar pezh a lavar an aotrou, en em ziskouez d'israel, an hini a ziskouez e vuhez, d'an hini a ziskouez ar bobl, da servijer ar penn: ar rouaned a welo hag a sav, ar pennoù a zeuio, abalamour d'an aotrou, an hini a zo feal, dre an hini a zo feal, abalamour d'an aotrou, a zo feal, dre an hini santel israel a c'hoarvezo ac'hanout. Isa.49.8 setu ar pezh a lavar an aotrou: en deizioù a eus klevet ac'hanout, en em zalc'het en deiz ar silvidigezh, hag e roin ac'hanout testeni ar baganed. Isa.49.9 evit lavarout d'ar re a oa disklêriet: " aet er-maez, ha d'ar re a zo en deñvalijenn: en em ziskouez en hent hag en em ziskouez o lec'h holl lec'hioù. Isa.49.10 n'o devo ac'hanoc'h, n'o devo ket ac'hanoc'h en hevelep doare, met an hini en devo trugarez a roio anezho, hag e kavo anezho dre en-dro an doureier. Isa.49.11 lakaat a ran an holl menezioù d'an hent, hag e tiskouez an holl sentioù. Isa.49.12 setu, an hevelep doare a zeuont ac'hanoc'h a-bell, ar re a zo er-maez eus ar mor. Isa.49.13 lezit, o neñv, en em laouenait, o douar, en em laouenait gant levenez, ar menezioù, rak an aotrou a ziskouez e bobl hag a ziskouez e dud. Isa.49.14 met sion a lavaras: an aotrou a lakaas ac'hanon, an aotrou en deus dilezet ac'hanon. Isa.49.15 ha n'en devo ket c'hoazh ur wreg evit n'en devo ket gourc'hemennet gant ar vugale he c'half? ha kuit e vo ar wreg, met n'en devo ket ac'hanout. Isa.49.16 setu, ec'h eus graet ac'hanout war va daouarn, en em zalc'h an deizioù ac'hanon. Isa.49.17 da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, ar re a c'hourc'hemennet ac'hanout. Isa.49.18 en em zalc'h da zaoulagad hag en em ziskouez: setu, holl o deus en em zastunnet hag a zeuont da gavout ac'hanout. Isa.49.19 rak ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a zo bremañ diwar-benn ar bezoù, hag ar re a ziskouez ac'hanout a vo leuniet ac'hanout. Isa.49.20 da benn a c'hourc'hemennoù a lavar: ar lec'h a zo gloar ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon da chom. Isa.49.21 lavarout a rez en da c'halon: piv a voe bet ganet ac'hanon? me a zo heñvel ha heñvel. ha piv eo en em ziskouezet anezho? me a zo en em ziskouezet hepken. pelec'h emañ evel-se? Isa.49.22 setu an hevelep doare, an aotrou a lavar: setu, ec'h adsac'h va zorn a-enep ar baganed, hag e roio da zaoulagad en em ziskouez da daouarn war an houlennoù. Isa.49.23 rouaned a vo da c'hourc'hemennoù hag ar re a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanout war an douar. hag ec'h anavezout penaos me eo an aotrou, n'int ket en em ziskouez. Isa.49.24 ha kement a c'hourc'hemenn diwar-benn an arc'hant? hag a vo salvet an enebourien? Isa.49.25 ha setu an hevelep doare e lavar an aotrou: an hini a zegemer ar giganed a vo savet, hag an hini a zo en em zalc'h a-enep da benn, ha me a sac'ho da daouarn. Isa.49.26 ar re a ziskouez ac'hanout a zebriñ o c'hig hag o devo gwisket gant o gwad evel ar gwin, hag an holl c'hig a vefe anavezet penaos me, an aotrou, a zo savet ac'hanout hag a c'hourc'hemennoù jakob. Isa.50.1 setu an hevelep doare e lavar an aotrou: a-belec'h eo al lezenn ac'hanoc'h? pe an hini a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h? setu, hoc'h eus graet dre ho pec'hedoù hag e vamm ac'hanoc'h. Isa.50.2 setu, dre ma'z on deuet, ha n'en doa hini en em ziskouezet? ha n'en deus hini en em ziskouezet? ha ne c'hell ket e c'hourc'hemenniñ? setu, en em zalc'h ar mor gant va c'hourc'hemennoù, hag o pesc'hioù a ziskenn, abalamour ma n'emañ ket ac'hanoc'h en em ziskouez gant soñjoù. Isa.50.3 en em zalc'ho an neñvoù en deñvalijenn, hag e lakaan d'e barc'h evel ur sac'h. Isa.50.4 an aotrou a roio ac'hanon an yezhoù, da anavezout ar gerioù a c'hourc'hemenniñ ar gomz, en em ziskouezas ac'hanon da glevout. Isa.50.5 an aotrou, an aotrou a zigor ac'hanon, ha ne'm eus ket dilezet, na c'hoarvezo ket ac'hanon. Isa.50.6 roet em eus va c'heñver a-douez ar gourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanon ac'hanon ac'hanon. Isa.50.7 rak an aotrou, an aotrou, en deus savet ac'hanon, dre-se n'en em ziskouez ket, abalamour ma'z on lakaet va zremm evel un roc'h, ha gouzout a ran penaos n'en em ziskouez ket. Isa.50.8 tost a zo an hini a reiñ ac'hanon a zo tost. piv a soñj ac'hanon? en em zalc'h amañ! Isa.50.9 setu, an aotrou, an aotrou, a roio ac'hanon, piv a ziskouez ac'hanon? setu, an holl a zo taolet evel ur dilhad, a zev ac'hanoc'h. Isa.50.10 piv bennak ac'hanoc'h a zouje an aotrou, a selaou a vouezh e servijerien? an hini a zeu en deñvalijenn, ha n'eo ket ar sklêrijenn, en em zalc'h en anv an aotrou hag en em zalc'h da zoue. Isa.50.11 setu, holl c'hourc'hemennoc'h en em ziskouez hag oc'h en em ziskouez en em ziskouez er sklêrijenn ac'hanoc'h. c'hwi a zo kement-se evit ac'hanoc'h, en em lakaas ac'hanoc'h. Isa.51.1 selaouit ac'hanon, o c'hoarvezout ar reizhder, o c'hoantaat an aotrou! bezit gwelout war an roc'h en em ziskouezet hag en deizioù ar groug hoc'h eus graet. Isa.51.2 lakait ac'hanoc'h da abraham, ho tad, ha da saran, an hini a c'hoarvezas ac'hanoc'h, rak e c'halvas anezhañ hag en em lakaas. Isa.51.3 evel-se sion a consola ac'hanout, en em ziskouez pep lec'h, en em ziskouez en em ziskouez, e c'hourc'hemennoù a roio evel ar soad. an levenez hag an levenez a c'hell ennañ, gloar ha mouezh a c'hloar. Isa.51.4 en em selaouit ac'hanon, o bobl, a selaouit ac'hanon, rak lezenn a zeuio ganin, ha va reizhder a vo evit sklêrijenn ar bobl. Isa.51.5 va reizhder a zo tost, va salud a zeuio evel ar sklêrijenn, ha va braoù a raio ar broadoù. ar seomoù a gemero ac'hanon hag e chomo en va braez. Isa.51.6 lezit ac'hanoc'h en neñv hag en em ziskouez war an douar undan, rak an neñv a zeuio evel ur fumo, an douar a zeuio evel ur dilhad hag ar re a zo en em ziskouez evel-se evel an hevelep doare, met va salver a vo evidoc'h, hag va reizhder n'en em ziskouez ket. Isa.51.7 selaouit ac'hanon, c'hwi a anavez ar reizhder, o bobl va lezenn en ho c'halon, na welit ket an aerioù an dud. Isa.51.8 rak an walc'h a zebro evel ur vestr, hag ar c'hortoù a zebriñ evel ul loc'h, met va reizhder a vo evidoc'h, hag va salud a vo evit ar rummad-mañ. Isa.51.9 gourc'hemenn, vec'h, en em zalc'h da c'halloud ar braez. gourc'hemenn a zo evel un nebeud amzer! ha n'out ket te. Isa.51.10 ha n'eo ket c'hoarvezet ar mor, ar gourc'hemennoù d'an diavaez, en em ziskouez d'an henaourien? Isa.51.11 c'hwi a zistroio ac'hanoc'h gant an aotrou, hag e teuint en sion gant levenez, hag an levenez peurbadus a zeuio war o fec'hedoù, ar gourc'hemenn ha gourc'hemenn a zeuio. Isa.51.12 me, me a ziskouez ac'hanout. piv out ac'hanout d'an den a varv hag eus mab an den a zo evel gras? Isa.51.13 ha graet ac'h oublias an doue, a lavare ac'hanout an neñvoù hag a c'hoarvezas an douar, ha bez'ec'h eus peurc'hemennet pep deiz dirak ar gounnar a c'hourc'hemennet evit distrujañ? pell, pelec'h eo ar c'hourc'hemenn? Isa.51.14 e-pad ma vo savet, ne c'hoarvezo ket, na c'hoarvezo ket ac'hanout. Isa.51.15 me eo an aotrou, da zoue, an hini a ziskouez ar mor, hag e c'hourc'hemennoù a zo. an aotrou a zoue a zo va anv. Isa.51.16 lakaat a ran va c'homzoù en da genoù hag en em zalc'h ac'hanout er soñj eus va dorn, evit lakaat an neñvoù hag da lakaat an douar evit lavarout da sion: te a zo va bobl. Isa.51.17 gourc'hemenn, vec'h, sav, jeruzalem, ac'h eus pignet eus dorn an aotrou kourc'hemenn ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennas. Isa.51.18 eus ar re holl a c'hourc'hemennet ac'hanout eus an holl bugale ac'h eus ganet ha na c'hoarvezo ket ac'hanout. Isa.51.19 c'hwi a zo disklêriet evidoc'h: piv a ziskouez ac'hanout? ar c'hortoù, ar gourc'hemenn hag ar glaz. piv a ziskouez ac'hanout? Isa.51.20 c'hoarvezont a rejont da zaoulagad war-dro an holl gêr, evel an antic'h en em ziskouez, c'hwi a zo leuniet gant furr an aotrou, en em ziskouezet da zoue. Isa.51.21 setu perak, selaouit ha bevet, ha n'eus ket eus gwin. Isa.51.22 setu an hevelep doare a lavar an aotrou, da zoue, an hini a soñj ouzh e bobl a lavar: setu, en em ziskouez eus da dorn an hanaf a c'hourc'hemenn, ha ne c'hourc'hemenn ken d'an hevelep doare. Isa.51.23 lakaat a ran e zorn d'ar re a c'houlennas ac'hanout, ar re a lavaras d'ac'h eus lavaret d'ac'hanout, da c'hourc'hemennoù ac'hanout evel an douar, er-maez evit ar re a c'hourc'hemenn. Isa.52.1 gourc'hemenn, vec'h, gwisc'h da gloar, sion! gwisk da c'hloar, jeruzalem, c'hwezh santel! n'en em c'hourc'hemenn ken netra ha nebeut. Isa.52.2 sac'h an douar, sav, azez, ec'h azez, jeruzalem! distroc'h da daouarn, frouezh sion! Isa.52.3 rak setu, an aotrou a zo bet graet gant silvidigezh, ha ne viot ket leuniet gant ar penn. Isa.52.4 rak setu ar pezh a lavar an aotrou: va popolo a ziskennas a-raok an amzer evit bezañ gourc'hemennet ennañ, ha asyria a c'hourc'hemennet. Isa.52.5 ha bremañ petra a zo amañ? setu, ar pezh a zo bet kaset va bobl diwar-benn an hevelep doare, o c'hourc'hemennoù a ziskouez, e c'hourc'hemenn va anv betek an holl draoù. Isa.52.6 setu perak va bobl a oar va anv en deiz-se, rak me a zo an hini a gomz: setu, ez on! Isa.52.7 ar soñj a zo war ar menoù, gwelet an aviel, a glev ar peoc'h, o prezeg ar peoc'h, en em ziskouez ar silvidigezh, o lavarout da sion: da doue a reiñ da zoue. Isa.52.8 ar vouezh a zo en em laouenet, a savas ar vouezh, en em laouenet holl, rak gwelout a reont d'e zaoulagad, an aotrou a ziskenn sion. Isa.52.9 sav, evezit gant levenez, o lec'hioù eus jeruzalem, rak an aotrou a ziskouez anezhi hag en deus savet jeruzalem. Isa.52.10 an aotrou a ziskouez e spered-santel dirak an holl vroadoù, hag an holl vro a ziskouez ar silvidigezh a welo doue. Isa.52.11 lezit, aet er-maez, aet er-maez, ha na touit ket an hevelep doare, aet er-maez eus e c'halloud! seviñ a rit, o c'hourc'hemennoù an aotrou! Isa.52.12 rak n'oc'h aet er-maez ac'hanoc'h, n'oc'h er-maez, rak an aotrou a ziskenn ac'hanoc'h, ha doue israel a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. Isa.52.13 setu, va servijer a c'hoarvezo hag a vo savet, hag e vo gloar gant gloar. Isa.52.14 evel penaos kalz a dud a ziskouez ac'hanout, en hevelep doare a oa heñvel eus an dud ha da gloar a zo heñvel ouzh an dud. Isa.52.15 evel-se en em ziskouez ar bobl bras, rouaned a ziskouez e c'henoù, rak gwelout a raint ar pezh n'en deus ket lavaret, hag a gompreno ar pezh n'o deus ket klevet. Isa.53.1 piv en deus kredet evit ar pezh hon eus klevet, hag an hini a zo disklêriet brasoc'h an aotrou? Isa.53.2 o vezañ en em ziskouezet dirak e benn evel ur c'hourc'hemennoù, ha n'en doa netra, na gloar, n'en deus ket en em ziskouezet, ha n'en doa ket en em ziskouez. Isa.53.3 en em ziskouezas, o vezañ en em ziskouezet gant an dud, un den a c'hourc'hemennet hag en em ziskouez d'en em ziskouez e zremm, en em ziskouezas, ha n'eo ket en em ziskouezet. Isa.53.4 met eñ en deus gourc'hemennet hor pec'hedoù hag a c'houlennas ac'hanomp, oc'h en em ziskouezet evidoc'h, a c'hoarvezas ac'hanoc'h. Isa.53.5 met eñ a zo yac'haet dre hor pec'hedoù hag a zo yac'haet dre hor pec'hedoù. karantez hon peoc'h a oa war e c'hoarvezet, hor c'hortoù a zo yac'haet. Isa.53.6 c'hwi holl a zo erruet evel an deñved, pep hini a c'houlennas en e hent, hag an aotrou en deus lakaet d'an holl frouezh ac'hanomp. Isa.53.7 en em ziskouezas, met en em ziskouezas, met ne ziskouezas ket e c'henoù. evel un oan a zo bet lakaet d'ar gourc'hemenn, hag evel un oan a zo gourc'hemennet dirak an hini a ra anezhañ, n'en doa ket disklêriet e c'henoù. Isa.53.8 en e ziskouezhioù ha da varnedigezh a voe degaset, hag an hini a ziskouez e c'hioù, rak en em lakaas er-maez eus an douar a zo bev? abalamour d'an traoù-se a voe lakaet d'ar marv. Isa.53.9 e c'hourc'hemennoù a ziskouezas d'an dud fall, hag en em ziskouezas d'an den pinvidik, dre ma n'en doa ket graet netra ha n'en doa ket c'hoazh heñvel en e genoù. Isa.53.10 koulskoude an aotrou en deus goulennet d'ar plac'h, oc'h en em ziskouez d'ar pec'hedoù, e welo ur lignez hag e c'hoarvezo ac'hanoc'h. Isa.53.11 ar c'hantvedoù e c'halon a ziskouez e sklêrijenn hag a c'hourc'hemenn. dre e c'halloud, an hini reizhder a ro kalz a dud, hag en em ziskouez o pec'hedoù. Isa.53.12 setu perak e vo en em ziskouezet gant kalz a dud, hag e roio plijen gant ar re kreñv, abalamour ma'z eo bet lakaet e vuhez d'ar marv, hag en deus lakaet ar pec'hedoù a c'houlennas ar pec'hedoù hag en deus lakaet dre ar pec'hedoù. Isa.54.1 en em laouenez, neñv, an hini n'en deus ket c'hoarvezet, en em lakaas hag a griz, o c'houlentez, rak bugale an lec'h a zo brasoc'h eget an hini a c'hell an den. Isa.54.2 tac'h an lec'h da lec'h hag a roc'h an deñvalijenn din, ha n'en devo ket gourc'hemennoù, en em ziskouez da goulennoù. Isa.54.3 rak c'hwi a c'hourc'hemenn a-zehou hag er levenez, da lignez a c'halvo ar baganed, hag ec'h azezoc'h ar gêr-se a c'hoarvezo. Isa.54.4 na'z pez ket aon, rak en em ziskouez, ha ne'c'h en em ziskouez, rak gwelloc'h ec'h oublic'h, ha n'en devo ket soñj eus da wreg. Isa.54.5 rak an aotrou a labour ac'hanout a zo e anv, an aotrou a zoue a zo e anv, ha doue savet ac'hanout a zo doue israel. Isa.54.6 rak an aotrou a c'halvas ac'hanout evel ur wreg a zo c'hoarvezet, ha evel ur wreg a c'hoarvezet, a lavaras da zoue: Isa.54.7 un nebeud amzer a c'houlennas ac'hanout, met en em ziskouez ac'hanout. Isa.54.8 en ur c'hourc'hemennoù a c'houlennas ac'hanout en ur gourc'hemennoù peurbadus, o c'hoarvezet ac'hanout. Isa.54.9 rak kement-se eo evidoc'h, abalamour ma'z eo betek an deizioù noé en amzerioù a zo betek an douar, en hevelep doare ma n'eo ket en em ziskouezet ac'hanout, na c'hoarvezo ket ac'hanout. Isa.54.10 rak ar menezioù a zeuio hag ar kalvoù a zeuio, met va gras ne zistroio ket ac'hanout, nag ar gourc'hemenn eus va peoc'h ne kroc'h ket, lavaret a ra an aotrou, da c'hoarvezet. Isa.54.11 o c'hwezh-meurbet, a c'hourc'hemennet, setu, en em ziskouez ac'hanout da daouarn, en em ziskouez da fonn gant safir. Isa.54.12 lakaat en em ziskouez da gourc'hemennoù, da bratoù a c'hourc'hemennoù, ha holl c'hourc'hemennoù ac'hanout. Isa.54.13 da holl bugale a vo disklêriet gant an aotrou, hag ar peoc'h a vo bras da benn. Isa.54.14 e c'hoarvezout a rez er reizhder, en em zalc'h diwar-benn an direizhder, ha ne zouj ket, na c'hoarvezo ket ac'hanout. Isa.54.15 setu, o c'hourc'hemennoù a zeuio ac'hanout ac'hanout, hag en em ziskouez ac'hanout. Isa.54.16 setu, ec'h en deus graet ar c'hourc'hemennoc'h, a c'hourc'hemenn un arc'hant evit e labour, ha me eo en em ziskouezet evit distrujañ. Isa.54.17 pep skeud a zo graet diwar-benn ac'hanout, ha pep vouezh en em ziskouez ac'hanout da reiñ da reizhder. kement-se eo heredigezh da servijerien an aotrou, hag ar reizhder a zo ac'hanon evidoc'h, zice an aotrou. Isa.55.1 o peoc'h, it war ar gourc'hemennoù, ha c'hwi a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h, bezit gourc'hemennoù ha gourc'hemenn. Isa.55.2 dre-se a c'hourc'hemennoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h? selaouit ac'hanon ha deiz ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Isa.55.3 selloit ac'hanoc'h, a zeuit ac'hanoc'h, sellout ac'hanoc'h, ha ra vivo c'hoazh evidoc'h an emglev peurbadus, a c'hourc'hemennoù a zo peoc'h d'david. Isa.55.4 setu, em eus lakaet anezhañ testeni e-touez ar baganed, a-raok ar baganed. Isa.55.5 o vezañ c'hoarvezet ar broadoù n'o deus ket anavezet, hag ar bobl na c'hoarvezo ac'hanout, abalamour d'an aotrou, da doue, da santel d'israel, en em ziskouez ac'hanout. Isa.55.6 pedit an aotrou e-pad ma c'hell e c'hoazh, griit anezhañ e-pad ma'z eo tost ganeoc'h. Isa.55.7 an direizhder a zic'h e droukc'hoantoù, an den nebeut a ziskouez e c'halonoù, en em zistroio ouzh an aotrou, hag e vo trugarekaet, hag en em lakaas d'ar peoc'h. Isa.55.8 rak va gerioù ne zo ket ho soñjoù, ha ho henaourien n'eo ket va henaourien, a lavar an aotrou. Isa.55.9 met evel ma'z eo an neñvoù eget an douar, evel-se va c'henoù a zo heñvel ouzh ho henaourien, ha va pennoù a zo diouzh ho pennoù. Isa.55.10 rak an dour hag ar sneg a ziskenn eus an neñv ha n'en em ziskouez ket, met a c'hourc'hemenn an douar, en em ziskouez hag a ziskouez, hag e roio ur bugel frouezh d'an hini a hac'h ha bara evit evezh, Isa.55.11 evel-se eo va c'homzoù a zo aet er-maez eus va genoù, n'en em ziskouez ket ac'hanon, met en em ziskouez ar pezh a fell ac'hanon. Isa.55.12 c'hwi a zeuio gant levenez hag en em ziskouez gant levenez, ar menezioù hag ar kalvoù a zeuio gant levenez dirak ac'hanoc'h, hag an holl wezenn war an douar a dlee plac'h. Isa.55.13 en em ziskouez e c'hourc'hemenn, en em c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù. an aotrou a vo un anv, un mirakl peurbadus, an amzer peurbadus. Isa.56.1 setu ar pezh a lavar an aotrou: bezit soñj da reiñ ar reizhder, rak va salver a zo tost ha va peoc'h a vo disklêriet. Isa.56.2 eürus an den a ra ar pezh a ra an traoù-se, an den a zalc'h an traoù-se, o c'hortoz an deiz evit n'en devo ket netra. Isa.56.3 an ober a zo galvet ouzh an aotrou ne lavarfe ket: an aotrou a ziskouez ac'hanon diouzh e bobl. ha ne lavarfe ket an eunuc'h: me eo un droc'h marv. Isa.56.4 rak setu ar pezh a lavar an aotrou evidoc'h: ar re a glac'haro va sabad hag a c'hell ar pezh a fell ac'hanon hag en em zalc'he ac'hanon: Isa.56.5 roet a rin dezho en va di hag en va zioù un lec'h a c'hoarvezo eget bugale ha daouarn. e roin dezho ur anv peurbadus hag n'en em ziskouez ket. Isa.56.6 ha d'ar re all a zo en em zalc'het ouzh an aotrou evit e servijañ ha da garout e anv, evit bezañ e servijerien, ar re holl a c'hourc'hemenn an deiz sabad, evit n'en em ziskouez ket, hag a zalc'h an emglev ac'hanon, Isa.56.7 ho kavout a rin er menez santel, hag e tiskouezin anezho en ti va pedennoù, o c'halonoù hag o sacrifidoù a vo degemeret war va aoter, rak va ti a vo galvet ur ti a bedenn a vo galvet gant an holl vroadoù. Isa.56.8 setu, an aotrou, an hini en deus savet an diskibien israel, o c'hourc'hemenn asambles warnañ. Isa.56.9 c'hwi holl loen an douar, ezit evit debriñ, holl zveri an douar, Isa.56.10 o welout ac'hanoc'h holl, ha ne gomprenont ket da anavezout, holl c'hwi a c'hourc'hemennoù, ne c'hell ket a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù. Isa.56.11 c'hwi a zo ar c'honoù diwar-benn an hini n'anavezo ket ac'hanoc'h. an hevelep doare a zo holl en o hentoù, en em ziskouez pep hini hervez e benn. Isa.57.1 an reizhder a zo distrujet, ha den n'en em ziskouez ket e c'halon. an dud reizh a zo savet, ha den ne gred ket. Isa.57.2 en em zalc'h gant ar peoc'h, en em zalc'h er-maez. Isa.57.3 met c'hwi, kaset ac'hanoc'h, bugale an avoultriezh hag ar gourc'hemenn. Isa.57.4 a-belec'h en em ziskouez ac'hanoc'h? a-belec'h en em ziskouez ac'hanoc'h? ha n'eo ket ac'hanoc'h bugale heñvel, lignez an direizhder, Isa.57.5 o c'hourc'hemennoù a-douez an idoloù, da lakaat o bugale er doloù, e-touez ar roc'hioù. Isa.57.6 da gourc'hemennoù ac'hanout a zo da gourc'hemennoù, hag ar gourc'hemennoù en em skuilhas d'ar gourc'hemennoù. ha d'an hevelep doare n'en em ziskouez ket kement-se? Isa.57.7 en em zalc'h ac'hanout war ur menez uhel hag en em c'hourc'hemennoc'h. Isa.57.8 en em zalc'h a-belec'h e c'hourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù, rak en em ziskouez ac'hanon, a c'hourc'hemennas ar re a oa azezet ganin. Isa.57.9 ec'h en em lakaas ac'hanout da c'hourc'hemennoù hag en deus graet gloar ac'hanout, hag ac'h eus gourc'hemennet betek ar marv. Isa.57.10 o c'hourc'hemennoù ac'hanout, ha ne lavaras ket: c'hwi a c'hourc'hemennet, c'hwi a c'hourc'hemennas ac'hanon. Isa.57.11 a-belec'h ac'h eus souezhet hag en em ziskouez, ha n'eus ket ac'hanon, na c'hourc'hemenn ac'hanon? ha ne'm eus ket peurc'hraet ac'hanon? Isa.57.12 me a roio ac'hanout da reizhder ha da droukc'hoantoù, ne c'hell ket ac'hanout. Isa.57.13 en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, ar c'hantvedoù a zegemer holl an holl. met an hini en em zalc'h ac'hanon a zegemer an douar ha va santelezh santel. Isa.57.14 lavarout a raio: disklêriit, lakait an hent dirak e benn, kemerit dirak an hent eus hent va bobl. Isa.57.15 setu ar pezh a lavar an aotrou uhel-meurbet, an hini a chom er c'hantvedoù, an lec'h santel: an aotrou, en em zalc'h er santelezh hag en em ziskouez gant doujañs, ha da reiñ ar vuhez d'ar re a zo yac'haet. Isa.57.16 rak n'en devo ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h, na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, rak ar spered a zo en em ziskouezet ac'hanon. Isa.57.17 abalamour d'ar pec'hedoù diwar-benn ar pec'hed, en em lakaas anezhañ hag en em ziskouezas. eñ a yeas er-maez hag a yeas war e c'halloud. Isa.57.18 gwelout a ran e henaourien, hag em eus yac'haet, hag en em ziskouez dezhañ, hag e roin gloar gwirion dezhañ. Isa.57.19 gwelout a ran ar peoc'h evit ar peoc'h, d'ar re a zo tost hag ar re a zo tost. Isa.57.20 met an dud direizhder a ziskenn, ha ne c'hell ket en em ziskouez. Isa.57.21 an enebourien ne c'hoarvezo ket, lavaret va doue. Isa.58.1 c'hwi, c'hwi, en em ziskouez ket, en em savas da vouezh evel ur tromper, en em ziskouez d'va bobl o bec'hedoù ha da domañ da zoue o bec'hedoù. Isa.58.2 me a c'houlenni pep deiz evit anavezout va hentoù, evel ar bobl a ra ar reizhder, ha n'o deus ket heñvel ouzh reizhder e doue, a c'houlennont ac'hanon ar reizhder reizh, a c'houlennjont da gavout doue. Isa.58.3 o lavarout: penaos hon eus graet, ha ac'h eus ket gwelet? perak hon deizioù ha n'ouzoc'h ket? setu, en deizioù hoc'h eus c'hoarvezet en deizioù ac'hanoc'h. Isa.58.4 setu, c'hwi a yunit ac'hanoc'h a-enep ar gourc'hemennoù ha da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h, pa'z eo klevet ho vouezh en ur c'halloud. Isa.58.5 ha n'eo ket ar soñj a c'hourc'hemennet, an deiz a ziskouez e vuhez, en em ziskouez d'e c'houlenn evel ul loc'h, en em zalc'h ac'hanoc'h un yunc'h, en em zalc'h ac'hanoc'h? Isa.58.6 ha n'eo ket an soñj ez eus c'hoarvezet, en em ziskouez an dennoù ar direizhder, disklêriñ ar goulennoù a zic'h, ha diskouez an holl soñjoù? Isa.58.7 ha ne zic'h ac'hanout da bara gant an glañved, ha da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ha n'en devo ket heñvel ac'hanout ac'hanout? Isa.58.8 neuze da sklêrijenn a zeuio, da sklêrijenn a zeuio prest. da reizhder a zeuio prest, da reizhder a zeuio a-raok dit, ha gloar doue a ziskouez ac'hanout. Isa.58.9 neuze e c'halvez, hag an aotrou a selaou ac'hanout, hag e lavarfe: setu, me a zo! ha, mar c'hourc'hemenn diwar-benn ac'hanout, ha diwar-benn ur gomzoù, Isa.58.10 ha c'hourc'hemenn ac'hanout ac'hanout ac'hanout, te a ziskouez da sklêrijenn en deñvalijenn ha da deñvalijenn a zo evel an amzer. Isa.58.11 an aotrou a vo betek ac'hanout daima, e kavo ac'hanout ac'hanout ac'hanout, en em zalc'h da c'houlennoù, hag e vo evel un jarz a c'hourc'hemenn, evel ur gourc'hemenn n'en em ziskouez ket. Isa.58.12 ar soñjoù peurbadus a zigourc'hioù peurbadus, en em zalc'h an diazez a-douez ar rummad-mañ. a vo galvet ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.58.13 en em ziskouez ac'hanout da zaoulagad en deiz sabad, ha n'en devo ket da c'heñver en deiz santel, hag a c'halv an deiz sabad, an deiz santel da zoue, ha ma n'en devo ket da zaoulagad ac'hanout, na c'hourc'hemenn ket ac'hanout, Isa.58.14 en em ziskouez ac'hanout en aotrou, hag e tiskenn ac'hanout war an douar, hag e roin ac'hanout herediezh jakob da tad. rak an aotrou a gomzas an traoù-se. Isa.59.1 setu, e c'hourc'hemenn ket e c'hoarvezout, na c'hell ket e klevout. Isa.59.2 met ho pec'hedoù a ziskouez ac'hanoc'h hag ho doue, ha dre ho pec'hedoù a c'houlennas e zremm diwar-benn ac'hanoc'h. Isa.59.3 rak ho dorn a zo graet gant gwad, ha ho daouarn en direizhder, ho labouù a gomz an direizhder, ho labouù a gomz an direizhder. Isa.59.4 den n'en deus komzet diwar-benn ar reizhder, na c'hoarvezo ket dre ar gwirionez hag a gomz an direizhder, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.59.5 gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ar basilic'h, hag an hini a zebr eus o c'hortoù a zebriñ, hag an hini en em ziskouez a c'hourc'hemenn. Isa.59.6 o taol n'en em ziskouez ket en o zilhad, na c'hoarvezo ket eus o oberoù. o oberoù a zo oberoù an direizhder. Isa.59.7 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù d'ar gwad, o c'heñvedoù a zo gwezenn ha distrujañs a zo en o hentoù. Isa.59.8 den n'anavezo ket hent ar peoc'h, na c'hoarvezo ket en o c'henoù, o c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet, ha n'anavezo ket ar peoc'h. Isa.59.9 dre-se ar reizhder a zo disklêriet diwar-benn, hag ar reizhder n'eus ket ac'hanoc'h. esperomp ar sklêrijenn, ha setu, an deñvalijenn. Isa.59.10 gwelout a reomp diwar-benn an dall evel un den dall, en em zalc'h evel an hini n'o deus ket a welout. Isa.59.11 o c'hourc'hemennomp a-raok ar c'hortoù, e tistromp ar reizhder, ha ne c'hell ket, ar salver a zo didalvez diouzh ac'hanomp. Isa.59.12 rak hor pec'hedoù a zo bras dirak te, hor pec'hedoù a ziskouez ac'hanomp, rak hor pec'hedoù a zo ennomp hag hon direizhder hon eus anavezet. Isa.59.13 hon eus heñvel hag en em ziskouezet, hon eus distroet diwar-benn hon doue, hon eus lavaret diwar-benn ur fallentez, en em ziskouezas hag a c'houlennas diwar-benn ar c'halon. Isa.59.14 ar reizhder a zistroas er-maez, ar reizhder a zo didalc'het er-maez, rak ar wirionez a ziskenn er c'hentoù, hag an direizhder n'en deus ket c'hoarvezet. Isa.59.15 ar wirionez a zo en em ziskouezet, hag en em ziskouez a c'hourc'hemennet. an aotrou a welas kement-se ha n'en doa ket mat. Isa.59.16 o welout e oa nemet un den, en em ziskouezas, penaos n'en doa ket en em ziskouezet. en em ziskouezas dezhañ e zorn, hag e c'hoarvezas e reizhder. Isa.59.17 en em zalc'has ar reizhder evel ur pantoù, en em zalc'has war e benn dour ar salc'h, hag en em zalc'he gant dilhad a reizhder. Isa.59.18 o c'hoarvezout a raio gloar d'an enebourien. Isa.59.19 ar re a zouje eus ar c'heñver a zoue, gant e gloar a zo a-raok an heol, rak an amzer a zeuio evel ur frouezh, ar c'hourc'hemenn a zeuio gant furr an aotrou. Isa.59.20 koulskoude an hini en deus savet e sion a zeuio eus jakob ar direizhder. Isa.59.21 met kement-se eo an emglev ac'hanoc'h, a lavar an aotrou: va spered a zo war te ha ar gerioù ac'hanon a zo lakaet en da genoù, n'en devo ket heñvel eus da genoù, na eus da genoù da lignez, e-lec'h ma'z eo betek bremañ. Isa.60.1 lezit, sklêrijenn, rak da sklêrijenn a zo deuet, ha gloar an aotrou a savas war ac'hanout. Isa.60.2 rak setu, an deñvalijenn a ziskouez an douar hag ar sklêrijenn, met an aotrou a ziskouez warnañ ha e gloar a vo gwelet warnañ. Isa.60.3 ar vroadoù a zeuio dre da sklêrijenn, ar vroadoù a ziskouez da sklêrijenn. Isa.60.4 lez ac'hanout da zaoulagad hag e welout: an holl dud a zo ganet, e teuont holl. da daouarn a zeuio er-maez, ha da daouarn a zeuio war an henaourien. Isa.60.5 neuze e welout hag a ziskouez, hag ar c'halon a ziskouez, rak ar marc'hioù eus ar mor a zeuio ac'hanout, hag ar baganed a zeuio ac'hanout. Isa.60.6 kalz a dromedioù a zistroio ac'hanout, deñvalioù eus midian hag a gefaz. an holl draoù-se a zeuio eus sheba, a roio ar aour hag an livan, hag en em ziskouez ar galloud eus an aotrou. Isa.60.7 kemer a raio ac'hanout, ar boued din nebajoth a vo roet d'ac'hanout. en em lakaio ouzh va aoter ur gourc'hemennoù, ha gloar va c'halloud a vo gloar. Isa.60.8 piv a c'hourc'hemennoù a ziskenn evel ar goabrenn hag evel ar goulc'hioù drezañ? Isa.60.9 ar ishaerien a zalc'h ac'hanout, hag ar vag eus tarsis a c'houlennas evit kavout da bugale a-bell, o c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h, abalamour da anv an aotrou, da doue, ha da santel d'israel, en em ziskouez dezho. Isa.60.10 ha c'hoantaat tud all da zioù, ha o rouaned a vo da c'hoarvezet, rak en em lakaas ac'hanout, met em eus trugarekaet ac'hanout. Isa.60.11 da portoù a vo disklêriet, an deizioù ha an noz n'en em ziskouez ket, evit c'hourc'hemennoù ar baganed, ha da rouaned a zegemer ac'hanout. Isa.60.12 rak ar bobl hag ar re n'en devo ket da servijañ a vo distrujaet, hag ar vroadoù a vo distrujet. Isa.60.13 gloar an lebanon a zeuio da'm c'hourc'hemennoù, kiprus hag arc'h, evit gloar an lec'hioù va santel. Isa.60.14 ar re a ziskouez ac'hanout a zeuio da zoue, a ziskouez ac'hanout, hag e vo galvet ar gêr eus an aotrou, da sion santel d'israel. Isa.60.15 abalamour ma'z eo bet leuniet ha diskaset, ha n'en doa hini en em ziskouezet, e roin ac'hanout gant levenez peurbadus, levenez en holl rummadoù. Isa.60.16 c'hwi a c'houlenn lez ar baganed, hag e c'hourc'hemennoù ar rouaned. hag ec'h anavezout: me eo an aotrou, da salver, ha da salver ac'hanout, doue israel. Isa.60.17 en em lakaas ac'hanout arc'hant, e c'hourc'hemenn ar c'heñver, hag en em c'hourc'hemenn gant daouarn, hag e roin da benn ar peoc'h hag ar reizhder a vo ar reizhder. Isa.60.18 n'o c'hourc'hemennoù n'o vezañ ket klevet e c'halloud, n'en em ziskouez ket a-belec'h en da zouez, met e vo galvet da c'halvoù ar salver. Isa.60.19 an heol n'en em ziskouez ket ac'hanout evit ar sklêrijenn dirak an deiz, met an aotrou a vo dit ar sklêrijenn peurbadus, ha da zoue a vo da gloar. Isa.60.20 da soñj ne zalc'h ket, ha da daouarn n'en em ziskouez ket, rak an aotrou a vo da sklêrijenn peurbadus, ha deizioù da ziskouez a vo peurc'hraet. Isa.60.21 da bobl holl a zo reizh, an douar a vo hervez an amzer, o c'hourc'hemennoù a zo e plant, an oberoù e daouarn evit gloar. Isa.60.22 ar peoc'h a vo mil, an den nebeut a vo ur vroad bras. me, an aotrou, en em ziskouez an amzer hervez an amzer. Isa.61.1 spered an aotrou a zo war ac'hanon, abalamour ma'z eo bet salvet ac'hanon da anavezout an neñvoù, e kasas ac'hanon da yac'hañ ar c'halonoù a c'hoarvezout ar c'hañvedoù. Isa.61.2 da c'hallout an devezh a c'halloud an aotrou, ur deiz a c'hoarvezout an holl a ziskouez, Isa.61.3 evit ma vo roet gloar d'ar re a ziskouez ac'hanoc'h, gloar gloar evit ar gourc'hemennoù, ur gloar gloar evit ar spered-santel, hag e vo galvet ar rummadigezh ar reizhder, plant an aotrou evit gloar. Isa.61.4 int a zistroio an lec'h peurbadus, en em ziskouez a-raok an amzerioù, en em ziskouez a c'halvoù en em ziskouezet d'ar rummad-mañ. Isa.61.5 ar c'hresianed a zeuio da gourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennoù hag ar winierien. Isa.61.6 met c'hwi, servijerien an aotrou, a vo galvet ar servijerien doue, o c'hourc'hemennoc'h en em ziskouez gant o reizhder. Isa.61.7 kement-se a vo c'hoarvezet an douar a-douez an eil eur, hag ar gounnar peurbadus a zo war o penn. Isa.61.8 rak me, an aotrou, a gar ar reizhder, a gasa ar roug hag an direizhder, hag e roin dezho o c'hortoz gant reizhder, hag e roin ganto an emglev peurbadus. Isa.61.9 o lignez a c'hoarvezo e-touez ar baganed hag o daoulagad e-touez ar baganed. an holl re a welo anezho a zo ur lignez a vo benniget gant doue. Isa.61.10 ma'z eo en em laouenet gant an aotrou, a vefe va c'halon gloar ac'hanon, rak en em zalc'has ac'hanon gant dilhad ar salc'h. Isa.61.11 rak evel an douar a dac'h e c'hourc'hemennoù, ha evel ar soñj en em ziskouez, evel-se an aotrou, an aotrou, a ziskouez ar reizhder ha ar levenez dirak an holl vroadoù. Isa.62.1 dre sion n'eo ket taolet, ha abalamour da jeruzalem n'en em ziskouez ket, betek ma teuio va reizhder evel ar sklêrijenn. Isa.62.2 ar vroadoù a welo da reizhder hag ar rouaned da gloar, hag e c'halvo ac'hanout ur anv nevez, a anv an aotrou. Isa.62.3 te a vo ur gwel gerc'h en e zorn an aotrou, ur diadez rouantelezh en dorn da zoue. Isa.62.4 n'a vo ket c'hoarvezet ac'hanout, met da douar n'a vo ket galvet al lec'h distro, rak ac'hanout a vo galvet a c'halloud ac'hanout. Isa.62.5 rak evel ma c'hourc'hemenn ar bugel bihan, heñvel a raio da benn ganin, ha evel ma'z eo en em laouenet gant ar wreg, evel-se a vo levenet da zoue ac'hanout. Isa.62.6 c'hoarvezout a ran war da zioù, jeruzalem, en em zalc'h diwar-benn an holl deiz hag an noz, o c'hourc'hemennoù, o c'hortoz an aotrou! Isa.62.7 ha na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, ac'hanoc'h en em ziskouezet da jeruzalem war an douar. Isa.62.8 an aotrou a oar en e zorn dehou ha dre e brasoc'h e galloud: ne roin ket da varv a-enep da enebourien, ha da c'hourc'hemennoù n'o devo ken da winieg ac'hanout. Isa.62.9 met ar re a zo gourc'hemennet anezho, o devo gloar da zoue, hag ar re a zo gourc'hemennet a bedo en deizioù va santelezh. Isa.62.10 kae dre ar gêr, en em lakait an hent d'ar bobl, lakait un hent evit ar bobl, sac'hit ar maen a zo war an hent, en em zalc'hit un bank evit ar baganed. Isa.62.11 setu, an aotrou a zo klevet a-raok an douar: lavarit d'ar wreg sion: setu, da salver a zeuio. setu, e c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouez. Isa.62.12 e c'halvo ar bobl santel, levet an aotrou, ha te a vo galvet ar c'hant, ur gêr n'en em ziskouez. Isa.63.1 piv eo an hini a zo deuet er-maez eus edom, en em zalc'h a roc'h a-belec'h en besor? an hini a ziskouez ar reizhder, en em ziskouez ar reizhder. Isa.63.2 perak eo da zilhad, ha da zilhad a zo evel an hini a c'houlenn ar c'hloar? Isa.63.3 en em lakaas ac'hanon, en em ziskouezas, hag an holl vroadoù. den n'en deus ket bet ganin, en em ziskouezas anezho en furnez, hag en em lakaas o gwad war an douar. Isa.63.4 rak an deiz a ziskouez a c'hourc'hemennoù, an devezh a furvidigezh a zo deuet. Isa.63.5 gwelout a ris, ha n'en doa den en em ziskouezet, hag en em ziskouezas, met n'en doa ket c'hoarvezet, met va brasoc'h en em saveas ac'hanon. Isa.63.6 en em ziskouezas anezho gant va furnez, hag e lakaat o gwad d'an douar. Isa.63.7 en em ziskouez ar c'hras an aotrou, ar gloaroù eus an aotrou hervez an holl draoù en deus an aotrou graet deomp, e c'hoarvezas ac'hanomp hervez e c'harantez hag hervez e c'hras. Isa.63.8 eñ a lavaras: n'eo ket va bobl, bugale n'o devo ket heñvel, hag e voe dezho salver. Isa.63.9 en em lakaas ac'hanoc'h eus an holl nebeudigezh, hag an ael a oa e-unan en deus o salvet. dre e garantez hag e c'hoarvezas anezho. hag e kasas anezho hag en em ziskouezas anezho holl devezhioù an amzer. Isa.63.10 met int a zistroas hag en em ziskouezas e spered-santel, eñ en em ziskouezas dezho, hag eñ a c'hourc'hemennas anezho. Isa.63.11 an deizioù peurbadus a ziskouezas an deizioù peurbadus. pelec'h eo an hini en deus lakaet ar spered-santel ennañ? Isa.63.12 an hini a gar e zorn e c'hloar gant e zorn gloar, a yac'has ar gourc'hemennoù dirak e benn evit ober ur anv peurbadus, Isa.63.13 hag e kasas anezho dre an diavaez, evel ur kalc'h dre an lec'h lec'h lec'h an lec'h distro? Isa.63.14 evel ar bev a ziskennas en ur valc'h, ar spered eus an aotrou a gasas anezho. evel-se ec'h eus savet da bobl da vezañ graet un anv gloar. Isa.63.15 selloc'h er-maez eus an neñv ha sell eus da c'hwezh-santel ha gloar! pelec'h eo da zilvidigezh ha da galloud? da c'hloar a zo en em ziskouez ac'hanomp? Isa.63.16 rak te a zo hon tad, rak abraham n'en deus ket anavezet ac'hanomp, ha israel n'en deus ket anavezet ac'hanomp. te, aotrou, ec'h eus hon tad. Isa.63.17 perak, aotrou, en em ziskouezas ac'hanomp diwar-benn da hent, en em ziskouezas hor c'halonoù evit na zouje ket ac'hanout? distac'h abalamour da servijerien, dre lezenn da reizhder. Isa.63.18 un nebeud amzer a c'hoarvezo da c'halloud, hon enebourien a c'houlennjont da santelezh. Isa.63.19 ni a zo evel an hini n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanomp, evel an hini n'en deus ket galvet da anv. Isa.64.1 ni a zo evel an hini n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanomp, evel an hini n'en deus ket galvet da anv. Isa.64.2 evel ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn dirak an tan, evit bezañ disklêriet da anv dirak da enebourien, en em ziskouez ar baganed dirak da benn. Isa.64.3 c'hwi a c'hourc'hemennoù a ziskouez, ar menezioù a gemer ac'hanout. Isa.64.4 a-raok an amzer n'hon eus klevet kement-se, n'eus ket e zaoulagad ket gwelet doue nemet ac'hanout, en em ziskouez d'ar re a sell d'e c'hoarvezout. Isa.64.5 en em zalc'h a-enep ar re a ra ar reizhder, o c'hourc'hemennoù ac'hanout. setu, ec'h en em ziskouez, met hon eus pec'het, dre-se hon eus en em ziskouezet. Isa.64.6 c'hwi holl a zo evel un den souezhet, hon holl reizhder a zo evel ur gourc'hemenn, hag hon holl reizhder a zo pignet evel ur foliezh, ha hor pec'hedoù a c'hourc'hemennas ac'hanomp. Isa.64.7 ha n'eus den a anv da anv, an hini a c'hell da gavout ac'hanout, rak ac'hanout ac'hanomp da zremm hag ec'h eus leuniet ac'hanomp dre hor pec'hedoù. Isa.64.8 koulskoude, aotrou, c'hwi a zo hon tad, ni a zo ul lugarez, ha c'hwi holl a zo labour eus da daouarn. Isa.64.9 n'en em ziskouez ket bras, n'en devo ket soñj eus ar pec'hedoù. sellout a ra bremañ: ni a zo holl da bobl. Isa.64.10 c'hwi a zo deuet da lec'h santel, sion a zo deuet evel un lec'h distro, jeruzalem en em ziskouez. Isa.64.11 hon templ santel hag hon gloar a zo en em ziskouezet a-belec'h hon tad a c'hoarvezas, a zo bet degemeret gant ar c'hras holl. Isa.64.12 ha diwar-benn an holl draoù-se, o aotrou, a c'hourc'hemennas hag ec'h endalc'h ac'hanomp? Isa.65.1 disklêriet a ran ar re n'eus ket a c'houlennet gant ar re a c'houlennas ac'hanon. lavaret em eus: setu, setu, eus ar bobl na c'halvo ket va anv. Isa.65.2 lakaet a ran va daouarn diwar-benn ur bobl diwar-benn ar bobl diwar-benn an hent diwar-benn o bec'hedoù, Isa.65.3 ar bobl a ziskouez ac'hanon, a c'hoarvezo ac'hanon, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.65.4 en em c'hourc'hemennoù en em ziskouez en gwelennoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Isa.65.5 o lavarout: lez ac'hanon, n'en devo ket ac'hanon, rak leuniet a ran evidoc'h. kement-se eo ur fumo eus va gourc'hemennoù, un tan gourc'hemennet ennañ. Isa.65.6 setu, eo skrivet en em ziskouezet, ne c'helan ket, betek ma roin en o c'heñver. Isa.65.7 ar pec'hedoù hag ar pec'hedoù, a lavar an aotrou, ar re a zo kaset war ar menezioù hag en em ziskouezjont ac'hanon war an kalvoù, hag e roin o oberoù en o c'heñver. Isa.65.8 setu an hevelep doare, an aotrou a lavar: evel ma'z eo c'hoarvezet en ur c'hwezh, a lavaro: n'evez ket anezhañ, rak benniget eo ennañ. evel-se em eus graet abalamour da va servijerien, evit n'en devo ket holl distrujet. Isa.65.9 e sac'h a roio ur lignez eus jakob, ar galloud eus ar menoù santel. va re dibabet a vo en em ziskouez hag va servijerien a chom ennañ. Isa.65.10 ur gourc'hemenn a vo ur gourc'hemennoù an deñved, ar gêr akor en em ziskouez d'ar boued a c'houlennas ac'hanon. Isa.65.11 met c'hwi a lezel ac'hanon, a c'houlennit ar menez santel, a c'hourc'hemenn taol evit an diaouled, Isa.65.12 me a roio ac'hanoc'h en em laouenet evit ar c'hleze, rak ac'hanoc'h, ha n'hoc'h eus ket klevet. lavaret hoc'h eus droukc'hemennet hag hoc'h eus graet ar pezh n'eo ket goulennet. Isa.65.13 setu perak, setu, an aotrou a lavar: setu, va servijerien a zebriñ, ha c'hwi a zo ac'hanoc'h. setu, va servijerien a zeuio, met c'hwi a vo bugale. Isa.65.14 setu, va servijerien a vefe gant levenez, met c'hwi a vouezh abalamour d'ar c'hantvedoù ar c'halonoù hag en em laouenit abalamour d'ar spered. Isa.65.15 ho anv a roio ac'hanoc'h d'ar re a zo dibabet ac'hanoc'h. an aotrou, an aotrou, a roio ac'hanoc'h gant ur anv nevez. Isa.65.16 an hini a vo benniget war an douar a vo benniget da zoue gwirionez, hag an hini a bedo en douar a oar dre an doue gwirion, rak an traoù kentañ a vo gleget ha n'o devo ket en o c'halonoù. Isa.65.17 setu, en em ziskouez an neñvoù nevez hag an douar nevez, hag an deizioù-se n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Isa.65.18 c'hwi, en em laouenait gant levenez ha levenez, rak setu, ec'h en em ziskouez jeruzalem d'an levenez hag ar bobl ac'hanon. Isa.65.19 me a vefe en em laouenet en jeruzalem hag en em laouenin gant va bobl, ha n'eo ken e c'hoarvezout ennañ ken ar c'halloud ha ur vouezh a vouezh. Isa.65.20 n'en em ziskouez na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, na c'hoarvezo ket e c'hoarvezo, rak ar re a varv daouzek vloaz a varv, met ar pec'er a c'hoarvezo ac'hanoc'h. Isa.65.21 int a zistroio evel-se ha chom e-lec'h, e plan ar winieg hag a zebriñ o frouezh. Isa.65.22 n'o deus ket graet ha d'ar re all a chom, n'en devo ket plant, ha d'ar re all n'en em ziskouez ket, rak an deizioù va bobl a vo evel an deizioù eus an droc'h. Isa.65.23 n'o devo ket en hevelep doare, n'o devo ket c'hoarvezout evit ur gourc'hemenn, rak lignez a vo benniget gant doue, hag o daouarn a vo ganto. Isa.65.24 a-belec'h e vozoc'h, e lavaran. evel ma komzo, e lavaran. Isa.65.25 ul loc'h hag an oan a zeuio war an eil, hag an lev a zebro paol evel an oan, hag ar serv a zo ur douar. n'en devo ket netra, n'en em ziskouez ket a-enep va santel santel, rak an aotrou a lavar. Isa.66.1 setu an hevelep doare e lavar an aotrou: an neñv a zo va tron, an douar a zo soñj eus va zreid. petra a c'hwec'h a c'hoarvezo ac'hanon? Isa.66.2 rak va zorn en deus graet an holl draoù-se, hag an holl draoù-se a zo bet graet, betek an hini en em ziskouez d'an hini a zo nebeut hag an hini en em zalc'h ouzh va gerioù. Isa.66.3 an hini a c'hourc'hemenn en ofel un den, a c'hourc'hemenn ur c'hant, a c'houlenno ur c'hwezh, evel gwad dour, an hini en deus lakaet an leunez evit gourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennet o c'halonoù. Isa.66.4 me a c'hourc'heman o c'hourc'hemennoù hag a roio dezho o pec'hedoù, abalamour ma em eus galvet, ha n'o deus ket klevet. lavaret a ran ha n'o deus ket klevet, hag en deus graet ar pezh n'en doa ket c'hoarvezet. Isa.66.5 selaouit ouzh ar ger a sell ouzh e c'homzoù! lavarit, o breudeur, a nebeut ac'hanoc'h, ar re a gasa ac'hanoc'h evit e anv an aotrou, hag e vo gwelet gant o levenez. met int a vo en em ziskouezet. Isa.66.6 ur vouezh krisoc'h eus ar gêr, ur vouezh eus an templ! ur vouezh eus an aotrou a ziskouez an droug evit an enebourien. Isa.66.7 betek ma c'hourc'hemennas, e c'hourc'hemennas betek ma c'hoarvezas a c'hoarvezas ur c'hant. Isa.66.8 piv a deus klevet an hevelep doare? piv en deus gwelet evel-se an douar en un deiz hepken? ha ma c'hoarvezo ur vroad hepken? sion a c'houlennas hag a ziskouezas he bugale. Isa.66.9 ha ne c'hoarvezo ket ac'hanon? " an aotrou a lavaras: ha n'eo ket ac'hanon a c'hourc'hemennet? eñ a lavar: Isa.66.10 lazhit ac'hanoc'h, jeruzalem, en em laouenait gant levenez, en em laouenait gant levenez an holl draoù-se. Isa.66.11 evit ma c'hoantaat ac'hanoc'h gant ar c'hloar gwelloc'h, evit ma c'houlennit hag en em ziskouez gant o c'hloar. Isa.66.12 rak setu, setu, an aotrou a lavar: setu, e teuan ac'hanoc'h ar peoc'h evel ur rêr, ha gloar ar vroadoù a zo evel ur gourc'hemenn. Isa.66.13 evel an hini a consola e vamm, evel-se a consolan ac'hanoc'h, ha c'hwi a vo consolet en jeruzalem. Isa.66.14 o welout kement-se, ho c'halon a vo levenet hag ho c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hoazh a zistroio an aotrou d'e servijerien, ha en em ziskouez ouzh o enebourien. Isa.66.15 rak setu, an aotrou a zeuio evel an tan, hag e c'hourc'hemennoù a zo evel un temploc'h, evit lakaat e furnez en em ziskouez gant furnez an tan. Isa.66.16 rak an holl c'hig hag en e glaz a vo barnet an aotrou gant an holl c'hig, ha kalz a dud a vo kaset gant an aotrou. Isa.66.17 ar re a zo gourc'hemennet hag a zo disklêriet e-keñver ar gartoù hag er c'hortoù, o debriñ hag an hevelep doare, an holl draoù-se a vo souezhet, dit an aotrou. Isa.66.18 rak anavezout a ran o oberoù hag o pennoù. setu, e teuan da viziñ an holl vroadoù hag o yezhoù, hag e teuint hag e welint va gloar. Isa.66.19 hag e tegan dezho ur mirakloù, hag e kasan d'ar re a zo salvet ac'hanoc'h a-enep ar broadoù, da tarsis, da pul, da lud, ouzh tubal ha da javan, d'ar gêrioù leuniet, ar re n'o deus ket klevet va anv, ha ne welont ket va gloar. hag e lavarint va gloar e-touez ar broadoù. Isa.66.20 hag e zegemerint holl ho vreudeur eus an holl vroadoù en ur gourc'hemennoù eus an holl vroadoù, da c'hourc'hemennoù, en em ziskouez en ur c'hêr santel, da jeruzalem, an aotrou, evel ma c'hoarvezont ar gourc'hemennoù en templ an aotrou. Isa.66.21 hag e kempenn ac'hanon da zoue hag eus levi, e lavaran an aotrou. Isa.66.22 rak evel ma chom an neñv nevez hag an douar nevez a ran, a chom dirak va benn, e c'hoarvezo ivez ho lignez hag ho anv. Isa.66.23 an devezh, an devezh hag an deiz sabad, en deiz sabad, an holl c'hig a zeuio da azeuliñ evidoc'h, e lavar an aotrou. Isa.66.24 goude bezañ aet er-maez, e welint trufoù an dud a zo en em ziskouezet ac'hanon, rak o c'hortoù ne varvo ket, hag o flamm n'en devo kollet, hag e vo en em ziskouezet evit an holl c'hig. Jer.1.1 ar gerioù eus jeremia, mab hilkia, eus ar veleien a oa en anatot, en douar benjamin. Jer.1.2 kement-se a c'hoarvezas ger doue en amzer josia, mab amoc'h, en amzer a daouzek vloaz e rouantelezh. Jer.1.3 en hevelep doare, en amzer joiakin, mab josia, a oa war-dro ar c'hwec'hvet anno a yesia, mab josia, mab juda, betek an devezh a c'hoarvezas jeruzalem en devezh an devezh. Jer.1.4 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Jer.1.5 a-raok ma c'hourc'hemennas ac'hanout er c'hof, hag a-raok ma'z out aet er-maez eus ar c'hant, ac'h eus ac'hanout ur profed evit ar broadoù. Jer.1.6 lavarout a ris: aotrou, aotrou, setu, ne c'hellan ket komz, abalamour ma'z on ur yaouank. Jer.1.7 met an aotrou a lavaras din: na lavar ket: c'hwi a zo gwreg, ha kae ouzh kement a zegan ac'hanout, ha lavaret a ri kement a c'hourc'hemenn. Jer.1.8 na zoug ket ac'hanoc'h, rak me a zo ganin evit savet ac'hanout, dit an aotrou. Jer.1.9 an aotrou a tegas e zorn hag e touas va c'henoù, hag an aotrou a lavaras din: setu, em eus lakaet va c'homzoù en da genoù. Jer.1.10 setu, oc'h en em zalc'h ac'hanout a-enep ar broadoù ha war ar rouantelezh, da lakaat, da distrujañ, da distrujañ ha da plant. Jer.1.11 setu, ger an aotrou a c'hoarvezas ac'hanon: petra a welout, jeremia? hag am eus lavaret: e welan ur gourc'hemenn. Jer.1.12 an aotrou a lavaras din: gwelet ac'h eus gwelet, rak gouzout a ran ac'hanon da gavout va c'homzoù. Jer.1.13 setu, ger an aotrou a zeuas en eil c'hoazh, o lavarout: petra e welout? hag a respontas: gwelout a ran ur kalv a zic'h hag e c'hourc'hemennet a-raok ar mesaer. Jer.1.14 hag an aotrou a lavaras din: an droug a zistroio er-maez eus an holl dud a chom an douar. Jer.1.15 rak setu, me a c'halv holl vizioù rouantelezh nor-lerc'h, e c'hourc'hemennoù a zeuio hag en em zalc'h an hini en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h gant an holl gêr eus juda. Jer.1.16 me a lavaran dezho ar reizhder diwar-benn o holl fallentez, abalamour ma c'hoarvezjont ac'hanon hag a c'houlennjont d'ar bobl all hag a azeule an oberoù o daouarn. Jer.1.17 te a c'hourc'hemenn da zont, sav hag lavar dezho kement a c'hourc'hemenn d'an holl draoù a c'hourc'hemenn ac'hanout. na c'hourc'hemenn ac'hanout ac'hanout. Jer.1.18 setu, ec'h eus c'hoarvezet ac'hanout en deizioù-se ur gêr heñvel hag ur muret aour a-enep holl rouaned, a-enep ar rouaned, war e dud, war e dud, hag a-enep ar bobl. Jer.1.19 dont a raio ac'hanout ha ne c'hell ket ac'hanout, rak me a zo ganin evit savet ac'hanout, dit an aotrou. Jer.2.1 dont a raio ac'hanout ha ne c'hell ket ac'hanout, rak me a zo ganin evit savet ac'hanout, dit an aotrou. Jer.2.2 hag a lavaras: setu, an aotrou a lavar: soñj a ran da c'hras, da garantez da c'hoarvezezh, da c'hourc'hemennoù da c'halloud, o c'hoarvezout ac'hanout. Jer.2.3 israel a zo santel evit an aotrou, ar penn-kentañ e frouezh. an holl draoù-se a ziskouez, ur droug a zeuio warno, dit an aotrou. Jer.2.4 selaouit ger an aotrou, c'hwi jakob ha holl road eus an templ israel! Jer.2.5 setu ar pezh a lavar an aotrou: petra a c'hoarvezont ac'hanon ac'hanoc'h diwar-benn ac'hanon hag e pignjont a-belec'h an hevelep doare. Jer.2.6 ha ne lavarjont ket: pelec'h eo an aotrou, an hini en deus ac'hanomp er-maez eus an douar, a c'hoarvezas ac'hanomp en un lec'h distro ha d'ar marv, e-lec'h ma'z eo heñvel netra ha nann un den a chom ennañ? Jer.2.7 hag e kasas ac'hanoc'h en ur vro evit debriñ e frouezh hag e droukc'hemennoù. met pa'z oc'h erruet, hoc'h eus leuniet va c'halloud ac'hanoc'h. Jer.2.8 ar veleien n'en deus ket lavaret: pelec'h eo an aotrou? ar re a zalc'h al lezenn ne anavezjont ket ac'hanon, hag ar brofeded a c'houlennas dirak baal hag a zo aet a-belec'h an hevelep doare. Jer.2.9 dre-se e soñin a-raok ac'hanoc'h, e lavaran ac'hanoc'h gant bugale ac'hanoc'h. Jer.2.10 o c'hourc'hemennit ac'hanoc'h a-douez ar gêr-se hag e welit en cedar hag a welit an hevelep doare ma'z eo bet en hevelep doare. Jer.2.11 ha kuit ar baganed o doue, ha ma n'int ket doue. met va bobl a ziskouezas e gloar diwar-benn an hevelep doare. Jer.2.12 dre-se, an neñvoù a zo c'hoarvezet diwar-benn an hevelep doare, disklêriñ. Jer.2.13 rak daou fall a reas va bobl. ac'hanon a lasas ac'hanon, en-dro d'an dour a vuhez, hag en deus graet c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Jer.2.14 ha n'eo ket israel un servijer? ha n'eo ket en em c'hoarvezet? Jer.2.15 leoned a roas warnañ, a savas e vouezh, hag e lakajont e douar en ur lec'h. e c'halvoù a zo en em ziskouezet, bez chom. Jer.2.16 bugale nof ha tachpanes a ziskouez ac'hanout. Jer.2.17 ha n'eo ket kement-se en deus graet ac'hanout, hep bezañ lazhet ac'hanout? Jer.2.18 ha bremañ, petra a c'hourc'hemenn ac'hanout en ejipt da bediñ ar gourc'hemennoù d'ar gêr? Jer.2.19 da fallentez a ziskouez ac'hanout, ha da fiziañs a ziskouez ac'hanout. ec'h anavezout hag a welout penaos ar pezh a c'hourc'hemenn ac'hanout, e lavare ac'hanout, dit an aotrou, da zoue. Jer.2.20 rak diwar-benn an amzer ac'hanout ac'hanout da zig, hag ec'h eus lavaret: n'eo ket da servijañ. met en em zalc'h war an holl c'halvoù vras ha dindan pep arc'hant a c'hourc'hemennet en em ziskouezet. Jer.2.21 me a planin ac'hanout ur winieg, a c'hourc'hemennoù gwirionez, penaos a c'hoarvezas ac'hanout ar winieg ebet? Jer.2.22 o c'hourc'hemenn ac'hanout ac'hanout, a c'hourc'hemennas dirak din din, dit an aotrou, an aotrou. Jer.2.23 penaos a lavar: ne'm eus ket heñvelet, ne'm eus ket erruet a-belec'h baala? sell da henaourien en ur vall, vec'h ar pezh ac'h eus graet, en em ziskouez o c'henoù. Jer.2.24 en em ziskouez war an lec'h distro, en em ziskouez e c'halonoù. piv a c'hourc'hemenn anezhi? ar re holl a glask anezhi a ziskouez anezhi, e c'hourc'hemenn anezhi en deizioù. Jer.2.25 en em lakaas da zaoulagad a-douez ar gourc'hemenn ha da gourc'hemennoù ac'hanoc'h! met lavaret a rez: n'eo ket, rak kaset a ran d'ar wreg, hag e teuio en o lerc'h. Jer.2.26 evel ma'z eo en em ziskouez an laer e-pad ma'z eo gemeret, evel-se a vo en em ziskouez d'en em ziskouez, int, o rouaned, o daouarn hag o brofeded, Jer.2.27 o lavarout da drez: te a zo va tad! ha d'an daouarn: te ac'h eus va yac'haet. int a zistroas ac'hanon, ha nann o drez. met en deizioù o deus lavaret: sav, salv ac'hanomp! Jer.2.28 pelec'h int da zoue, an hini ac'h eus graet dit? en em zalc'h, ha ma c'hellont salvet ac'hanout en deizioù-se a c'hoarvezo, juda! Jer.2.29 dre-se hoc'h eus disklêriet evidoc'h? c'hwi holl a zo en em ziskouezet ac'hanon? Jer.2.30 en em lakaas en hevelep doare ho bugale, n'oc'h ket ar c'hourc'hemennoù, ho kalv a zebrias ho brofeded, ha n'ouzoc'h ket. Jer.2.31 o peoc'h, selaouit ger an aotrou: ha bez'am eus bet al lec'h d'israel, pe an douar furnez? perak e lavaras va bobl: n'hon eus ken d'ac'hanout? Jer.2.32 ha gwreg n'en devo ket heñvel ouzh he c'hourc'hemennoù? met va bobl a zo gleget ac'hanon nebeut devezh. Jer.2.33 petra a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn da c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h. Jer.2.34 c'hwi a c'houlennas en da daouarn ar c'houlennoù a varv, ha n'o deus ket en em ziskouezet e-keñver an holl draoù. Jer.2.35 hag ec'h eus lavaret: c'hwi a zo nebeut, e c'hoarvezet ac'hanon. setu, e c'hoarvezan ac'hanout, e-pad ma lavarout: n'on ket pec'het. Jer.2.36 petra a soñj ac'hanout da c'henoù, en em ziskouez en ejipt, evel ma'z eo en em ziskouezet eus asiria. Jer.2.37 c'hwi a zeuio er-maez gant da daouarn war da benn, rak an aotrou a lakaas ac'hanout ac'hanout, ha n'en devo ket trugarekaet ennañ. Jer.3.1 setu, mar lakaas un den e wreg hag a zeuio er-maez eus e wreg hag a zeuio d'un den all, ha ne zistroio ket diouzh e benn? ha ne vo ket gwelet an hevelep wreg? met te a c'hourc'hemennas gant kalz a dud, ha dont a rez ac'hanon? Jer.3.2 en em zalc'h da zaoulagad war an lec'h, ha sell en em ziskouez, e-lec'h ma'z oc'h azezet war an henaourien, evel un arab a lec'h a c'hourc'hemennas an douar gant da furnez ha dre da droukc'hoantoù. Jer.3.3 en hevelep doare, ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. c'hwi a zo en em ziskouezet d'an holl. Jer.3.4 ha n'ec'h a c'halv ac'hanon: va tad, va gourc'hemenn a zo ganin? Jer.3.5 ha bez'e c'hoarvezo ac'hanoc'h a-douez ar c'hantvedoù? setu, ec'h eus lavaret, hag en deus graet an droug an traoù fall. Jer.3.6 an aotrou a lavaras din en amzer ar beleg-meur a rey josia: ha gwelout a rez ar pezh a c'hoarvezas israel? a zo aet war an holl menez uhel hag en em c'hourc'hemennas eno. Jer.3.7 lavaret em eus penaos, goude bezañ graet kement an traoù-se, a lavaras da'm c'havout, met ne zistroas ket. ha gwelout a reas e gwirionez anezhi juda. Jer.3.8 ha gwelout a ris penaos abalamour d'an holl draoù a oa c'hoarvezet gant israel, a gasas anezhañ hag en deus roet dezhi un levr señver en e zaouarn, met e wreg, e wreg juda, ne zouje ket aon, met a yeas hag a c'houlennas ivez. Jer.3.9 en hevelep doare e c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas hag a c'houlennas gant an denn hag ar maen. Jer.3.10 e-pad an holl draoù-se, e vreur heñvel a zeuas da gavout ac'hanon eus holl c'halonoù, met eus an hevelep doare. Jer.3.11 hag an aotrou a lavaras din: israel a zo bet reishaet eus ar pezh a zo heñvel eus juda. Jer.3.12 kae, en em ziskouez ar c'homzoù-se a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em ziskouez, e lavar an aotrou, n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, rak c'hwi a zo trugarez, e lavaran an aotrou, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Jer.3.13 koulskoude ec'h anavezout ac'hanout da direizhder, penaos ec'h eus heñvel ouzh an aotrou da zoue, hag ec'h eus disklêriet da c'hourc'hemennoù all, ha ne'c'h eus ket adalek va vouezh, dit an aotrou. Jer.3.14 drezit, bugale nebeut, dit an aotrou, rak me a zo c'hoarvezet ac'hanoc'h, hag e kemerin ac'hanoc'h en ur c'hras hepken hag e zegan ac'hanoc'h en sion. Jer.3.15 hag e roin deoc'h un den hervez va c'halon, hag e kaso ac'hanoc'h gant furnez ha furnez. Jer.3.16 ha en deizioù-se, oc'h en em ziskouezet hag en em ziskouez war an douar, en deizioù-se, e lavaro: an kêr, an emglev d'israel, n'en em ziskouez ket en o c'halonoù, n'en devo ket en em ziskouezet, ha n'en em ziskouez ket an hevelep doare. Jer.3.17 en amzer-se a c'halvo jeruzalem tron an aotrou, hag an holl vroadoù a vo savet war-lerc'h an holl vroadoù, hag n'int ket c'hoazh ket o c'hourc'hemennoù eus o c'halonoù fall. Jer.3.18 en deizioù-se, ar yuzevien a zeuio en o lec'hioù d'israel, hag e teuio holl er-maez eus an douar a zo en em ziskouezet d'o badoù. Jer.3.19 me a lavaras: an aotrou, me a c'hourc'heman ac'hanout d'ar bugale, hag e roin ac'hanout ur douar heñvel a-douez ar baganed? hag e lavarin: te a c'halvo ac'hanon ha n'en em ziskouez ket ac'hanon. Jer.3.20 koulskoude, evel ma en em ziskouez ur wreg e-unan e-keñver ar wreg, evel-se a zo bet leuniet ac'hanon, dome israel! Jer.3.21 ur vouezh a zo klevet eus ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù a zoue, rak en em ziskouezas en o hentoù, graet a rejont an aotrou, o doue. Jer.3.22 dre-se, bugale a ziskenn! gwelout a ran ho droukc'hoantoù. setu, ni a zo evitañ, rak te a zo an aotrou, hon doue. Jer.3.23 gwirionez a zo heñvel er c'halvoù ha dirak ar menezioù. met dre an aotrou, hon doue, ar salver a zo dre an aotrou hon doue. Jer.3.24 an hevelep doare a ziskennas an labour hon tadoù diwar-benn hon yaouank, o deñved, o daouarn, o daouarn, o daouarn hag o daouarn. Jer.3.25 ec'h eus kouezhet en hor c'hañver, hag hon bugf a zistroas ac'hanomp, rak hon aotrou, hon doue, hon eus pec'het, ni hag hon tadoù, a-bell hor c'hantvedoù, ha n'hon eus ket adaliet a vouezh an aotrou hon doue. Jer.4.1 en em zistroio, israel, e tiskenn ac'hanon, me a zistroio ac'hanon, ha ma'z eo graet e gaoulagad eus va c'henoù, Jer.4.2 hag o lavarout: an aotrou a zo betek ar wirionez, gant ar reizhder, gant ar reizhder, gant ar reizhder, ha gant ar reizhder, ar broadoù a vo benniget ennañ. Jer.4.3 rak setu, setu an hevelep doare a lavar an aotrou d'an dud eus juda ha da jeruzalem: soñit evidoc'h ur gourc'hemennoù ha na zait ket er spern. Jer.4.4 circ'hrait ac'hanoc'h diwar-benn ho doue hag da c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h, tud juda ha bez'ho c'hourc'hemenn ket evel un tan, ha ne vo ken en em ziskouez, abalamour da fallentez hoc'h oberoù. Jer.4.5 disklêriit en juda ha disklêriit en jeruzalem, lavarit: an trompilh a ra ar trompilh war an douar, kriit gant ur vouezh bras hag lavarit: sant, e teump en urc'hioù kreñv. Jer.4.6 en em lakaas ac'hanoc'h a-belec'h en sion, en em ziskouez, ha n'evitozit ket, rak gwelloc'h a ran eus ar mesañ hag ur briioù bras. Jer.4.7 an leon a zo aet er-maez er-maez, an distrujer ar broadoù a zistroas, a yeas er-maez eus e lec'h, evit lakaat en em ziskouez e c'halloud, en em ziskouez o c'halvoù. Jer.4.8 abalamour d'an traoù-se, gourc'hemennit ha kemerit, rak ar furnez eus an aotrou n'en deus ket leuniet diouzh ac'hanoc'h. Jer.4.9 en deiz-se, e lavario an hevelep doare, ar roue hag ar furnez a vo distrujet, ar beleg-meur a zeuio hag ar brofeded a vo souezhet. Jer.4.10 lavarout a ris: ah, aotrou, aotrou! ha c'hwi a c'houlennas ar bobl hag an jeruzalem, o lavarout: ho peoc'h a vo ar peoc'h, ha setu, ar c'hlez a c'hourc'hemennas betek an hini. Jer.4.11 en amzer-se a lavaro d'ar bobl ha da jeruzalem: ur spered a c'halloù a zo war an lec'h distro eus an lec'h lec'h a c'hourc'hemennoù eus an lec'h distro. Jer.4.12 an hevelep spered a zeuio ac'hanon, ha bremañ, e lavaran dezho ar reizhder. Jer.4.13 setu, e teuio evel ur goabrenn, e c'hourc'hemennoù a zo evel an temploù, e kalc'hioù a zo gwelloc'h eget an aeled. gwalleur deomp! Jer.4.14 lac'h ac'hanout da c'halon, o jeruzalem, evit ma vo salvet! betek pegement e c'hourc'hemennoù glan ac'hanout? Jer.4.15 rak ur vouezh a lavar eus dan, ur vouezh a sell eus ar menez eus ar menez eus efraim. Jer.4.16 disklêriit ar broadoù! setu, disklêriit en em ziskouez e jeruzalem: o c'hourc'hemennoù a zeuio eus ur douar leuniet hag a lakaas o vouezh war ar gêr eus juda. Jer.4.17 an hevelep doare a zeuas etrezek anezhi, abalamour ma en deus graet ac'hanon, e lavar an aotrou. Jer.4.18 da henaourien ha da oberoù a reas kement-se deoc'h. setu da droukc'hoantoù, rak gourc'hemenn a zo betek da c'halon. Jer.4.19 o c'hwezh-c'h, o c'hof, ar c'heñver eus va c'halonoù! va c'halon a ziskouez, n'eo ket taolet, rak klevout eo ar vouezh eus an trompilh, ar gridoù a c'heñver. Jer.4.20 en ur c'halloud a c'halvez en em ziskouez, abalamour ma'z eo distrujet an holl douar. en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet va deizioù. Jer.4.21 betek pegement e welan an diaouled, a selaou ar trompilh? Jer.4.22 rak va bobl a zo heñvel ac'hanon, ne gompreno ket ac'hanon, ar vugale a zo heñvel, ha n'o deus ket anavezet mat. Jer.4.23 gwelout a ris an douar, ha setu, en em ziskouezas, hag en neñv, ha n'eo ket e sklêrijenn. Jer.4.24 gwelout a ran ar menezioù, ha setu, ar menezioù a zistroas. Jer.4.25 gwelout a ris, ha setu, n'eus denn ebet, en em ziskouezas an holl daouarn an neñv. Jer.4.26 gwelout a ris, ha setu, an douar a oa un lec'h distro, holl gêr a zo en em ziskouezet dirak an aotrou, dirak e gounnar. Jer.4.27 rak setu ar pezh a lavar an aotrou: an holl douar a vo trompet, met n'en devo ket peurc'hraet. Jer.4.28 dre kement-se, an douar a ziskouez, hag an neñvoù a zo war-lerc'h, abalamour ma em eus lavaret, hag en em ziskouez, ha n'en em ziskouez ket. Jer.4.29 a-enep ar vouezh a c'hourc'hemennoù an arabed ha d'an arc'hioù, an holl gêr a ziskenn, en em zalc'he war-lerc'h, an holl gêr a zo barnet, ha den n'en em chom ennañ. Jer.4.30 ha te, en em ziskouez ac'hanout, petra a c'hourc'hemenn ac'hanout, o c'hourc'hemenn ac'hanout da zaoulagad, en hevelep doare a c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanout, e c'houlennjont da vuhez. Jer.4.31 rak klevout a ran ur vouezh evel an doare, en em zalc'h evel an deñvalijenn, ar vouezh a vreur sion, en em ziskouez hag a roc'h e zaouarn: gwelloc'h, rak va c'halv a ziskenn gant ar re a zo souezhet. Jer.5.1 drezañ e c'hourc'hemennoù jeruzalem, ha sellout, e welit hag en em c'houlennit en e plac'hioù, ha na c'hell ket un den, an hini a ra ar reizhder hag a c'houlenniñ ar feiz, e tiskouez dezho. Jer.5.2 an hini a lavar: an aotrou a lavar, en hevelep doare n'o devo ket an direizhder. Jer.5.3 aotrou, ha da zaoulagad a zo betek ar feiz. ac'hanout anezho, met ne weljont ket. ac'h eus graet anezho, ha ne c'houlennjont ket ar c'hourc'hemennoù, o c'houlennjont diwar-benn an roc'h, met ne c'houlennjont drezañ. Jer.5.4 me a lavaras: ar varv a zo heñvel, rak ne gomprenont ket, rak n'o deus ket anavezet an hent an aotrou, ar reizhder a zoue. Jer.5.5 me a c'hourc'heman etrezek ar re all, hag e lavaran dezho, rak int en deus anavezet hent an aotrou, ar reizhder a zoue. met setu, an hevelep doare a zistroas ar gourc'hemennoù. Jer.5.6 setu perak an leon a zo en em laouenet anezho, ur loc'h en em ziskouez anezho, leopard a zeuio war o kêr. piv bennak a zo aet er-maez a zeuio, rak o droukc'hoantoù a zo bras, en em ziskouez o c'houlennoù. Jer.5.7 c'hwi a c'hoarvezan ac'hanout? da daouarn a lasas ac'hanon hag a bedo e-touez ar re n'en deus ket doue. Jer.5.8 o vezañ c'hoarvezet, a zo heñvel hervez gwreg e c'hourc'hemennoù. Jer.5.9 ha n'en devo ket graet ac'hanoc'h? ha n'en devo ket ac'hanon ac'hanon da gentañ? Jer.5.10 kae a-enep he bourc'hioù, en em ziskouez, met n'en devo ket peurc'hraet. saunit a rait er-maez, rak an aotrou int. Jer.5.11 rak c'hwi a c'houlennas dirak ac'hanon, betek ma'z eo bet betek ac'hanon, Jer.5.12 n'o deus ket heñvel ouzh an aotrou hag a lavaras: n'eo ket an hevelep doare, n'en devo ket en em ziskouezet ac'hanoc'h. Jer.5.13 ar brofeded a zo un neñv, ha ger an aotrou n'en deus ket ennañ. evel-se a vo kement-se dezho. Jer.5.14 dre-se setu, an aotrou, an aotrou, a lavar an hevelep doare: abalamour ma hoc'h eus lavaret ar pezh a lavarit, setu, e roin va c'homzoù-se en da genoù hag en em ziskouez anezho. Jer.5.15 setu, e tegan war ac'hanoc'h ur vroad a-douez, o di israel, betek an hini n'ouzoc'h ket ar vouezh a gomz. Jer.5.16 c'hwi holl a zo kreñv. Jer.5.17 en em ziskouez ac'hanoc'h ha ac'hanoc'h, a roio ac'hanoc'h ac'hanoc'h da zaoulagad hag ho deñved, en em ziskouez o winiennoù, ho fig ha ho fig, a roio ar glac'haroù a zo en em ziskouezet gant ar glaz. Jer.5.18 met en deizioù-se, e lavaran an aotrou, n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Jer.5.19 ha mar lavarit: perak en deus an aotrou, hon doue, en deus graet kement an holl draoù-se? a respont dezho: evel ma hoc'h eus en em lazhet da servijañ an hevelep doue en ho lec'h hepken. Jer.5.20 disklêriit kement-se en di jakob ha disklêriit en juda: Jer.5.21 selaouit ac'hanoc'h, o bobl heñvel ha n'en deus ket gwelet, ha gwelennoù, ha n'o klevo ket. Jer.5.22 ha ne welit ket ac'hanon? dit a lavar an aotrou, ha ne welit ket dirak ac'hanon, a c'hourc'hemenn ar mor, un amzer peurbadus, en em ziskouez, ha ne c'hell ket. en em ziskouez, ha ne c'hell ket en em ziskouez. Jer.5.23 met ar bobl a zo c'hoarvezet gant ur gourc'hemenn hag a c'hourc'hemennet hag e tostajont. Jer.5.24 ha n'o deus ket lavaret en o c'halon: ni a zouomp an aotrou, hon doue, a c'hourc'hemenn war-dro an amzer, an deizioù a c'hourc'hemennas ac'hanomp. Jer.5.25 ho pec'hedoù a zistroas kement-se, ha ho pec'hedoù a zo heñvel diouzh ac'hanoc'h. Jer.5.26 rak en em c'hourc'hemennoù a zo en em zalc'h en em zalc'he hag a ziskouez an dud. Jer.5.27 evel un lac'h gourc'hemennoù a zo leuniet, evel-se o c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennet hag en em ziskouez. Jer.5.28 heñvel a rejont ar reizhder, n'en dejont ket reizhder d'an orf ha da reizhder ar gwadoù. Jer.5.29 ha n'en devo ket graet ac'hanoc'h? ha n'en devo ket ac'hanon dirak an holl vroad a zo heñvel? Jer.5.30 gwalc'h ha gwalc'hedoù a zeuas en douar: Jer.5.31 ar brofeded a c'hwez diwar-benn ar brofeded, ar veleien a c'hoarvezo evel-se. petra a rit en deizioù-se? Jer.6.1 pedit, bugale benjamin, en em zalc'h er-maez eus jeruzalem, en em zalc'h ur trompilh en tekoa, en em ziskouezhit ur mirakl evidoc'h, rak un nebeud droug a zo aet er-maez eus ar mesaer hag ur marc'h bras. Jer.6.2 e kêr sion, en em ziskouez, a c'hourc'hemenn. Jer.6.3 e c'hourc'hemennoù hag o daouarn a zeuio d'e c'houlennoù a-raok anezhi, hag en em ziskouez pep hini dre e c'hourc'hemenn. Jer.6.4 en em ziskouez da bell a-enep anezhi. lezit, a savas a-enep an deiz war-lerc'h! gwalleur deomp! an deiz a ziskouez, rak an deñvalijenn a ziskouez. Jer.6.5 sav, mont a reomp en noz hag en em ziskouez he c'halvoù! Jer.6.6 rak setu, ar pezh a lavar an aotrou: tac'h an droc'hioù, lakait en em ziskouez war-lerc'h jeruzalem. ar c'hwezh-c'halloud a zo holl furnez ennañ. Jer.6.7 evel ma'z eo c'hoarvezet ar frouezh, evel-se e vro he droug. gwelloc'h ha deizioù a zo klevet ennañ, gourc'hemennoù ha plac'h a zo drezañ. Jer.6.8 savet ac'hanout, jeruzalem, ha ma n'en em ziskouez ket ac'hanout, evit na vefe ket graet ac'hanout, un douar na chom ket. Jer.6.9 setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: en em ziskouez ar c'heñver evel ur winieg, a c'hourc'hemennoc'h evel an ober war e c'halonoù! Jer.6.10 a-belec'h e lavaran ha da lavarout? setu, o daoulagad a zo netra ha ne c'hell ket klevout? setu, ger an aotrou a zo en em ziskouezet dezho, ha ne c'houlenno ket dezhañ. Jer.6.11 c'hwi a c'hell va furnez, en em laouenin ha ne'm eus ket lakaet. en em skuilh etrezek ar c'hant-se er-maez ha war ar c'hourc'hemennoù. Jer.6.12 o domañ a raio anezho d'ar re all, ar marc'h hag o gwragez hepken, rak e tegan va zorn war an dud a zo war an douar, dit an aotrou. Jer.6.13 rak ac'hanoc'h, diwar-benn ar re vras, a zo holl en em ziskouezet diwar-benn ar profed, a-douez ar profed. Jer.6.14 o c'hourc'hemennoù va bobl a zo heñvel, o lavarout: ar peoc'h, ar peoc'h, ha n'eo ket ar peoc'h. Jer.6.15 en em ziskouez, rak en em ziskouez, ha n'o deus ket en em ziskouezet, n'int ket en em ziskouezet, ha n'o deus ket anavezet a ziskouez. setu dre-se e kouezhint en deizioù hag en deizioù en em ziskouez, lavaret an aotrou. Jer.6.16 setu ar pezh a lavar an aotrou: en em zalc'h war an hentoù, e welit hag a c'houlennit dre ar c'henoù peurbadus, o c'houlennit ennañ, hag e c'hourc'hemennoc'h e c'hourc'hemennoù. met int a lavaras: n'eomp ket. Jer.6.17 en em c'hoarvezas dirak ac'hanoc'h, o selaouit ar trompilh! hag e lavarjont: n'o klevo ket. Jer.6.18 dre-se hoc'h eus klevet, o baganed, en em ziskouez o baganed. Jer.6.19 klevout, o douar! setu, me a roio fall war ar bobl, ar frouezh o c'heñver, rak n'o deus ket klevet va c'homzoù hag he lezenn va lezenn. Jer.6.20 petra a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanon eus an douar levenez? ho tadoù n'eo ket ac'hanon, na c'hourc'hemennoù ne c'hoarvezo ac'hanon. Jer.6.21 dre-se eo ar pezh a lavar an aotrou: setu, ec'h eus lakaet en em ziskouez d'ar bobl hag ar bugale, ar vezh hag e vro a goll. Jer.6.22 setu ar pezh a lavar an aotrou: setu, ur bobl a zeuio er-maez, ur bobl a zeuio er-maez a-bell an douar. Jer.6.23 en em zalc'h arc'hant ha lank, er c'hras, ha n'o deus ket trugarez. e vouezh a zo evel ar mor, en em zalc'het a-enep ac'hanout, o kêr sion! Jer.6.24 klevet hon eus o c'hoazh, o daouarn a c'hoarvezas, ar c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas ac'hanomp. Jer.6.25 na zeuit ket ac'hanoc'h er-maez, ha n'en devo ket en hent, rak ar glad eus an enebourien a zo gourc'hemennet a-raok. Jer.6.26 jac'h, va bobl, gourc'hemenn ac'hanoc'h gant ar c'haoc'h, en em ziskouez d'ar c'hras. rak gwelloc'h a zeuio a-raok ac'hanoc'h. Jer.6.27 ac'hanout a ran ac'hanout en da zouez, da c'hoarvezout ha da anavezout o hent. Jer.6.28 an holl draoù-se a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a zo kourc'hemennoù. Jer.6.29 ar sklêrijenn a ziskenn, ar c'heñver a ziskenn eus an tan, en hevelep doare a zic'haet, o droug n'eo ket distroet. Jer.6.30 ar pezh a zo bet c'hoarvezet, a c'halvas, rak an aotrou a ziskouezas anezho. Jer.7.1 ar pezh a zo bet c'hoarvezet, a c'halvas, rak an aotrou a ziskouezas anezho. Jer.7.2 selaouit ger an aotrou, holl yuzez! Jer.7.3 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: disklêriit ho hent ha ho oberoù, hag e roin ac'hanoc'h en deiz-se. Jer.7.4 na lakait ket ac'hanoc'h gant ar gomzoù false, o lavarout: templ an aotrou, templ an aotrou, eo an templ eus an aotrou. Jer.7.5 met oc'h en em ziskouez hoc'h hent ha ho oberoù, ha ma veot reiñ ar reizhder e-keñver an den ha diwar-benn an eil, Jer.7.6 ha ne ziskennit ket an egile, an orf ha an intañvez, ha n'en deizit ket gwad diwar-benn ar lec'h bennak, ha na c'houlennit ket ac'hanoc'h en deizioù all, Jer.7.7 me a c'hourc'heman ac'hanoc'h en ur lec'h ma em eus roet deoc'h d'ho tadoù, a-douez an amzer. Jer.7.8 setu, oc'h en em ziskouez er c'homzoù-se a c'hoarvezo, Jer.7.9 ha c'hwi a c'hourc'hemoc'h, a c'hourc'hemennoc'h, en em zalc'h ouzh baal hag a zeuit en o lerc'h doue, an hini n'anavezit ket. Jer.7.10 dont a rit hag en em zalc'h dirak ac'hanon en ti a zo galvet gant va anv, hag hoc'h eus lavaret: hon eus disklêriet, evit ober an holl draoù-se. Jer.7.11 ha n'eo ket an templ a zo galvet gant va anv a zo bet galvet gant va anv? setu, me a welin kement-se, e lavaran an aotrou. Jer.7.12 gouzout a rit da'm lec'h a oa en silo, da welout e anv a-raok, ha gwelout a rit ar pezh am eus graet gantañ abalamour d'an droug eus va bobl israel. Jer.7.13 ha bremañ, abalamour ma hoc'h eus graet an holl draoù-se, abalamour ma em eus lavaret deoc'h ha n'hoc'h eus ket klevet ac'hanoc'h, ha n'hoc'h eus ket komzet, Jer.7.14 evel-se a ran d'ar gêr a zo galvet gant va anv, en em zalc'h ennañ, ha d'an lec'h hoc'h eus roet deoc'h ha d'ho tadoù, evel ma am eus graet gant silo. Jer.7.15 hag e kasan ac'hanoc'h er-maez ac'hanoc'h, evel ma en deus kaset da holl vreudeur ac'hanoc'h. Jer.7.16 te, na pedit ket evidoc'h diwar-benn ar bobl, na selañ ket ac'hanoc'h, na c'hoarvezout ac'hanon, rak ne selaon ket ac'hanon. Jer.7.17 ha n'hoc'h eus ket gwelet ar pezh a raint en amzerioù juda ha war an hentoù eus jeruzalem? Jer.7.18 bugale a zic'h ar droc'h, ar badoù a zig an tan, hag ar gwragez a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù an neñvoù, evit gourc'hemenniñ ac'hanon. Jer.7.19 ha me a ziskouez ac'hanon? eme an aotrou, ha n'int ket ac'hanoc'h en em ziskouez? Jer.7.20 setu perak, setu setu, an aotrou, an aotrou a lavar: setu, va c'hourc'hemenn ha va furnez a zeuio war an lec'h, war an dud, war an traoù, war an arc'hedoù eus an douar hag en em ziskouez hag n'en em ziskouez ket. Jer.7.21 setu setu ar pezh a lavar an aotrou, israel, gourc'hemennoù ac'hanoc'h gant ho gourc'hemennoù ha deiz. Jer.7.22 rak n'em eus ket lavaret d'ho tadoù, ha n'em eus ket gourc'hemennet dezho war an deiz war-lerc'h ac'hanoc'h. Jer.7.23 met kement-se em eus gourc'hemennet dezho, o lavarout: selaouit va vouezh, ha me a vo ho doue, ha c'hwi a vo va bobl. kae hervez ar c'henoù a c'hourc'heman deoc'h, evit ma vo mat. Jer.7.24 met ne glevjont ket ac'hanon, n'en doa ket c'hoarvezet ac'hanon, met e pignjont gant ar gourc'hemennoù eus o c'halonoù, a c'houlennjont ac'hanon ha n'en doa ket drezañ. Jer.7.25 a-raok an deiz ma'z eo deuet o tadoù eus an douar a zo deuet eus an douar betek an deiz deiz. en em lakaas da gavout ac'hanoc'h holl servijerien, ar brofeded. Jer.7.26 met ne glevjont ket ac'hanon, n'en doa ket klevet ac'hanon, met en em ziskouezjont o c'halvoù eget o badoù. Jer.7.27 o lavarout dezho an holl draoù, met n'int ket klevet ac'hanoc'h, ha n'o devo ket adalek ar c'hourc'hemennoù. Jer.7.29 lez ac'hanout da benn hag a tac'h, en em zalc'h war ar gourc'hemennoù, rak an aotrou a zistroas hag a zistroas ar rummad-mañ a ziskouez. Jer.7.30 rak bugale juda a reas ar pezh a oa fall e zaoulagad, ez eus lakaet o gaoulagad en ti a zo galvet gant va anv, evit e lakaat d'ar marv. Jer.7.31 int a zigoras santoù tofeth, en doare mab hinnom, evit debret e zaoulagad e zaouarn hag o daouarn, o c'hourc'hemennet n'em eus ket bet gourc'hemennet na c'hoarvezas ket ac'hanon. Jer.7.32 dre-se setu, an deiz a zeuio, e-lec'h ma n'int ket lavaret ken tofeth ha dour an mab hinnom, met dour ar marv, hag e varvo e tofeth, abalamour ma n'eus ket lec'h bennak. Jer.7.33 ar marv eus ar bobl a vo debret d'ar madoù eus an neñv ha d'ar marv, hag den n'en em ziskouez anezho. Jer.7.34 hag en em lakaas er-maez eus ar gêr a juda ha eus an hent eus jeruzalem, ur vouezh a vouezh hag ur vouezh levenez, mouezh ar wreg hag ar vouezh a wreg, rak an douar a vo en em laouenet en un lec'h. Jer.8.1 en amzer-se, ez eus lavaret an hevelep doare, e c'hourc'hemennoù ar rouaned a ziskouez, an ostezo ar veleien, an ostezo ar brofeded, an c'hloù ar brofeded, Jer.8.2 hag a roio anezho a-enep an heol, da daoulagad hag etrezek an holl steredennoù an neñv, ar re o deus garet, a servijont, an hini en deus o c'hourc'hemennet hag en em ziskouezas, n'o devo ket en em laouenet ha n'o devo kavet, n'en em ziskouez ket, hag e vo ur gourc'hemenn war an douar. Jer.8.3 hag ar marv a ziskouez eget ar vuhez eget ar vuhez d'ar re holl a zo heñvel eus ar rummad-mañ, e-lec'h an holl lec'hioù ma c'helan anezho eno, Jer.8.4 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: an hini a zo kouezhet ne zalc'h ket, hag an hini a ziskenn n'en em ziskouez ket. Jer.8.5 dre-se ar bobl ac'hanoc'h en em ziskouez a-belec'h en em ziskouez en o c'heñver ha ne c'houlennent ket drezañ. Jer.8.6 klevet a ran hag a glevas: n'o lavar ket an hevelep doare, ha n'eus den en em ziskouez eus e droukc'hoantoù hag a lavar: petra a ran? " an hini a ziskouezas en e c'hourc'hemennoù evel ar c'hloar en em ziskouez. Jer.8.7 ar c'heñver a anac'h a anac'h e c'hoarvezo an amzer, ar gourc'hemenn, ar gourc'hemennoù a zo o c'hoarvezet, met va bobl n'en deus ket anavezet reizhder an aotrou. Jer.8.8 penaos e lavarit: ni a zo furnez, ha lezenn an aotrou a zo ganeoc'h? en hevelep doare a zo bet en hevelep doare ar skribed a ziskouez ar skribed. Jer.8.9 ar re furnez a zo en em ziskouezet hag a c'houlennas, rak klevet a rejont ger an aotrou. piv a zo dezho ar furnez? Jer.8.10 setu perak em eus roet d'ar re all o wreg hag o marc'hedoù d'ar marv, Jer.8.13 gourc'hemenn a raio ac'hanoc'h, e c'hourc'hemennoù n'eo ket er winieg, na c'hoarvezo ket e frouezh. Jer.8.14 dre-se ec'h azezomp? en em zastump, mont en urc'hioù kreñv hag en em ziskouez, rak an aotrou, hon doue, hor c'hourc'hemennas hag en deus roet deomp dour a c'hloar, rak hon eus pec'het dirak e benn. Jer.8.15 gouzout a reomp ar peoc'h, met ne c'hoarvezo ket, an amzer a yac'hant, ha setu, gwelloc'h. Jer.8.16 a-bell dan a selaou e c'hortoù dan dan dan dan, ar c'heñver a zo tremenet an holl douar, hag e teuont da zebriñ an douar hag an holl pezh a zo ennañ, ar gêr hag an dud a chom ennañ. Jer.8.17 rak setu, e kasan ac'hanoc'h ur serpent a varv, ar re n'eo ket en em ziskouez, hag e welint ac'hanoc'h. Jer.8.18 c'hwi a zo gourc'hemenn ar c'halonoù, o c'hourc'hemennoù. Jer.8.19 setu, ur vouezh a vouezh e bobl a zo a-douez an douar leuniet: ha n'eo ket an aotrou en sion? ha n'eo ket en em ziskouez ac'hanon gant o idoloù, gant an hevelep hevelep heñvedoù? Jer.8.20 gourc'hemenn a zeuas, an amzer a zo tremenet, ha ni n'omp ket distroet. Jer.8.21 en em ziskouezas ac'hanon, en em ziskouez, en em ziskouez, en em ziskouez ac'hanon. Jer.8.22 ha n'emañ ket ur bal en gilead, ha n'eo ket ennañ leoz? perak n'eo ket a yac'haet da zaoulagad va bobl? Jer.9.1 oh, petra a ro va penn, hag va zaoulagad a zo en-dro d'an daoù-se! e vefe deiz ha noz ar re a c'hourc'hemennoù d'ar bobl. Jer.9.2 o c'hoarvezout a ran ac'hanon en lec'h lec'h ar gourc'hemennoù! me a c'hourc'heman va bobl hag e tec'ho diwar-benn. rak holl a zo avoultriezh, en em ziskouez ar gourc'hemennoù. Jer.9.3 en em zalc'h o yezhoù evel an arc'hant, ha ne c'helloz ket dre ar feiz en douar, rak a zo aet er-maez eus an droug, ha ne gomprenont ket ac'hanon. Jer.9.4 bezit pep den diwar-benn e c'hourc'hemennoù, ha n'en devo ket fiziañs ouzh o vreudeur, rak an holl vreudeur a ziskouez, hag an holl c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Jer.9.5 en em ziskouez pep den ouzh e c'hourc'hemennoù, ha n'int ket lavaret ar wirionez. en em ziskouezas o yezhoù da gomz an direizhder. Jer.9.6 ar gourc'hemenn a zo en em c'hoarvezet, hag e c'houlentez da anavezout ac'hanon. Jer.9.7 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou: setu, en em ziskouezin hag a c'hourc'heman, rak petra a rin diwar-benn al levenez va bobl? Jer.9.8 o c'hloar a zo ur c'hloar diwar-benn ar gourc'hemennoù. e c'henoù a lavar ar peoc'h gant e c'hourc'hemennoù hag en em zalc'he ennañ ennañ. Jer.9.9 ha n'en devo ket graet an traoù-se abalamour d'an traoù-se? ha ne vefe ket ac'hanon ac'hanon en ur bobl heñvel? Jer.9.10 en em zalc'h a-enep ar menezioù, en em zalc'h a-enep ar gourc'hemennoù a lec'h, abalamour ma'z eo en em ziskouezet, ha n'o deus ket klevet ar vouezh a vuhez. an madoù eus an neñv a zeuas hag a zo aet er-maez. Jer.9.11 lakaat a rin jeruzalem d'ar gourc'hemennoù, en un lec'h a c'hourc'hemennoù, hag e roin ar gêr-se en em ziskouez a c'halloud. Jer.9.12 piv eo an den kennebeut hag a gomprena kement-se? ha d'an hini en deus ar gourc'hemennoù eus an aotrou en deus lavaret deoc'h? dre-se an douar a zo distrujet, en em ziskouezas evel un lec'h, na c'hoarvezo ket a-bell? Jer.9.13 hag an aotrou a lavaras: abalamour ma hoc'h eus lazhet va lezenn en em ziskouezas dezho, ha n'o deus ket klevet va vouezh, Jer.9.14 met pignet a rejont hervez ar c'halonoù a c'halon hag en em ziskouez an idoloù, ar pezh a ziskouezas dezho o badoù. Jer.9.15 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue d'israel: setu, e roan anezho ar gourc'hemennoù hag a roin anezho d'ar gourc'hemennoù. Jer.9.16 en em stroio anezho e-touez ar baganed, an hini n'o deus ket anavezet, n'o deus ket anavezet, hag e kasan ar glaz etrezek anezho betek ma en em ziskouez anezho. Jer.9.17 setu ar pezh a lavar an aotrou, c'hwi a c'halvo ar gourc'hemennoù, ra zeuint. gourc'hemenn a rait da gavout ar c'hortoù, ra vo disklêriet. Jer.9.18 en em laouenint hag en em ziskouez evidoc'h, evit en em ziskouez o daoulagad en ho zaoulagad hag en em ziskouez ar gourc'hemennoù. Jer.9.19 rak ur vouezh a zo klevet en sion: penaos omp en em ziskouezet! hon eus en em ziskouezet en em ziskouez, hon lec'hioù a zo distroet. Jer.9.20 klezit, gwelloc'h, ger doue, ha ho gwirionez a zegemer ar c'homzoù eus e c'henoù! kelenn a rait ho dourc'hemennoù ha ur wreg a-enep e c'heñver. Jer.9.21 rak ar marv a zo aet dre ho fennoù, a zo aet en ho lec'h, evit distrujañ ar bugale er-maez, ar re yaouank a zo er-maez eus ar plac'h. Jer.9.22 lavar: selañ a ra ar marv d'an dud, en hevelep doare a zo war an douar, evel a c'hourc'hemenn a-enep ar gourc'hemenn, ha n'en em ziskouez den. Jer.9.23 setu ar pezh a lavar an aotrou: an henn n'en em ziskouez ket gant e furnez, an den kreñv ne vo ket gloaret gant e galloud, an den pinvidik ha n'en devo ket an den pinvidik en e reizhder. Jer.9.24 met an hini en em ziskouez a roio en kement-se da anavezout ha da anavezout, penaos me eo an aotrou, a ra trugarez, ar reizhder, ar reizhder, ar reizhder a zo war an douar, rak en kement-se a c'houlentez ac'hanon, dit an aotrou. Jer.9.25 setu, an deizioù a zeuio, e lavaran a ran an holl dud a zo bet galvet gant un nebeud netra. Jer.9.26 en em ziskouez en ejipt, er yuzez, en edom, war ar c'haned, war ar moaned, war an holl draoù-se a c'hourc'hemennet en lec'h distro, rak an holl vroadoù a zo netra, ha holl gêr d'israel a zo netra da c'halon. Jer.10.1 selaouit ar ger an aotrou en deus lavaret deoc'h, israel! Jer.10.2 setu ar pezh a lavar an aotrou: na ziskennit ket an henn ar baganed, na welit ket eus mirakloù an neñvoù an neñv, rak ar baganed a zouje anezho. Jer.10.3 rak ar gourc'hemennoù ar baganed a zo heñvel. un denn a zo er-maez eus an denn, oberenn ar c'haurc'hemennoù. Jer.10.4 en em zalc'h gant an arc'h ha d'ar gwalc'hioù hag ar gwalc'hioù, evit na ziskenn ket. Jer.10.5 en em ziskouez o c'houlenn, rak n'int ket a ziskenn. na welit ket anezho, rak n'o devo ket droukkomz, ha n'eo ket mat ennañ. Jer.10.9 ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennet eus tarsiz, ar aour eus ufaz, labour ar gobernador, en em zalc'he an holl draoù-madoù. Jer.10.11 lavarit dezho: an doue n'en deus ket graet an neñv hag an douar, a vo distroet eus an douar hag eus an neñv. Jer.10.12 an aotrou en deus graet an douar gant e galloud, en deus graet an douar gant e furnez, a ziskouezas an neñv dre e furnez. Jer.10.13 goude bezañ c'hoarvezet gloar an neñvoù en neñv hag en em ziskouezas ar goabrenn a-raok an douar, en em ziskouezas, hag en em lakaas ar sklêrijenn eus e c'heñver. Jer.10.14 pep den a zo en em ziskouezet gant furnez, an holl zalc'hioù a zo en em ziskouezet gant an idoloù, rak e c'hoarvezet a zo gwir, ha n'emañ ket spered ennañ. Jer.10.15 heñvel eo, oberoù a c'houlenn, en deizioù a ziskouez. Jer.10.16 ur lod a jakob a zo evel an hevelep doare, rak an hini en deus graet an holl draoù a zo an hevelep doare. an aotrou a zo e anv. Jer.10.17 savet ac'hanout ac'hanout, o ti a zo en em c'hoarvezet. Jer.10.18 rak setu, an aotrou a lavar an hevelep doare: setu, an hevelep doare a c'hourc'heman ac'hanoc'h. Jer.10.19 gwalleur evit va c'hourc'hemennoù! ar c'hortoù a zo gwalc'haet! met lavarin em eus: kement-se eo va c'heñver hag a c'hourc'hemennas. Jer.10.20 va tabernakl a zo souezhet, holl daouarn a zo en em ziskouezet, va bugale a zo distroet, ha n'emañ ken. n'eus ken da lakaat va tabernakl, en em ziskouez va goulennoù. Jer.10.21 rak ar gourc'hemennoù a zo souezhet, ha n'o c'houlennjont ket an aotrou. dre kement-se ne c'hoarvezas ket, holl o lec'h a zo distroet. Jer.10.22 setu, ur c'hloar a zeu! setu, ur c'hloar bras a zeu eus an douar ar c'heñver, evit lakaat ar gêr-se en em ziskouez eus ar gêr eus juda. Jer.10.23 anavezout a ran, aotrou, penaos e c'hourc'hemennoù n'eo ket d'an den, na c'hoarvezo ket e c'hoarvezout. Jer.10.24 plac'h ac'hanomp, aotrou, met gant ar reizhder, ha ne vefe ket en em ziskouezet ac'hanon. Jer.10.25 lakaat da furnez war ar broadoù, ar re n'anavezo ket ac'hanout, ha war ar rummad-mañ ar re n'en devo ket da anv, rak debret a rejont jakob, o c'houlennjont anezhañ hag en em laouenet anezhañ hag en em ziskouez. Jer.11.1 ar gerioù a zeuas eus an aotrou da jeremias, o lavarout: Jer.11.2 selaouit ar gomz eus ar gourc'hemennoù hag lavarit da dud juda ha d'an dud a chom e jeruzalem, Jer.11.3 lavarout a ri dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: malbenet eo an den na sell ket ar gerioù eus an emglev. Jer.11.4 ar gourc'hemenn em eus gourc'hemennet d'ho tadoù en deiz meurbet, o lavarout: selaouit va vouezh, ha kredit kement a c'hourc'heman deoc'h, me a vo va bobl, ha me a vo ho doue. Jer.11.5 evit lakaat an evezh ac'h eus klevet d'ho tadoù da reiñ dezho un douar a tec'h gant leit ha mel, evel ma c'hoarvezo. hag e respontas: amen, aotrou! Jer.11.6 hag an aotrou a lavaras din: selloc'h ar c'homzoù-se en o lec'h juda ha en deizioù jeruzalem, o lavarout: selaouit ar gerioù eus an emglev hag a vedit anezho. Jer.11.8 n'o deus ket graet. Jer.11.9 hag an aotrou a lavaras din: en em zalc'h en em ziskouez en holl dud juda hag e-touez ar re a oa e jeruzalem. Jer.11.10 erruet a rejont d'ar pec'hedoù kentañ, ar re n'en doa ket c'hoarvezet da glevout va c'homzoù, int a yeas en o lerc'h d'o servijañ. dom israel ha dom juda a ziskouezas an deñvalijenn ac'h eus bet ganet gant o badoù. Jer.11.11 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou: setu, e kasan fall war ar bobl, eus an lec'h ma ne c'hello ket bezañ aet er-maez. hag e kriint ac'hanon, met ne selaon ket anezho. Jer.11.12 neuze ar gêr eus juda hag an dud jeruzalem a zeuio hag a grio da zoue a c'hourc'hemennet dezho, ha n'o devo ket salvet anezho en deizioù a ziskouez. Jer.11.13 rak c'hwi, juda! c'hwi a zo da zoue, hervez ar c'hresianed eus jeruzalem, hoc'h eus lakaet an amzerioù evit kaset dirak baal. Jer.11.14 te, na pedit ket evidoc'h diwar-benn ar bobl, ha n'en devo ket a c'houlennoù nag e pedennoù, rak n'en devo ket klevet en amzer-se en em c'halvo ac'hanon. Jer.11.15 petra a c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet evidoc'h? ar goulenn santel a ziskenn ac'hanout ac'hanout? Jer.11.16 an aotrou a c'halvas da anv ul olivet olive, a oa gwelet da anv. gant ur vouezh kreñv a c'hourc'hemennas gant ur gourc'hemenn bras, e c'hourc'hemennoù a zistroc'h. Jer.11.17 rak an aotrou, an hini a plante ac'hanout a lavaras ac'hanout fall en em ziskouez ac'hanout, abalamour d'an droukc'halloud eus an dom israel ha da c'hoarvezet ac'hanon. Jer.11.18 an aotrou a ziskouez ac'hanon, da anavezout a ran, en em ziskouezas o oberoù. Jer.11.19 met me a zo evel un oan nebeut, en em ziskouez d'ar gourc'hemennoù, ha ne'm eus ket anavezet e c'heñver diwar-benn ac'hanon, en em ziskouez anezhañ eus an douar ar re a zo bev, hag e c'hoarvezo ket e anv. Jer.11.20 met, aotrou a reizhder a reizhder, a ziskouez ar gourc'hemennoù hag ar c'halonoù! ra vo gwelet da vengedigezh ac'hanout, rak ac'hanout a rez va reizhder. Jer.11.21 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou war an dud anatot, ar re a glask ac'hanon, o lavarout: ne profedi ket en anv an aotrou, evit na vo ket marvet en hor zorn. Jer.11.22 setu, setu, an aotrou a ziskouez anezho: o daouarn a gollo gant ar glaz, o daouarn hag o daouarn a varv ac'hanoc'h. Jer.11.23 ne c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, rak a roin fall war an dud anatot an devezh a c'hoarvezout. Jer.12.1 o aotrou, te a zo reizh, en em ziskouez ac'hanout? met me a lavaran ac'hanout diwar-benn ar reizhder? perak, an henaourien a zo pignet? Jer.12.2 gourc'hemennet ac'hanoc'h, e c'houlennjont hag en deus graet ur frouezh. c'hwi a zo tost eus o c'henoù, met leuniet a zo eus o goulennoù. Jer.12.3 met te, aotrou, ec'h anavezez ac'hanon, ac'hanout va c'halon dirak ac'hanout. gouezhañ a ra ac'hanoc'h evit an deiz war-lerc'h. Jer.12.4 betek m'en em ziskouez an douar hag an douar holl an douar a zistroio? abalamour d'an droukvezhioù ar re a chom ennañ a zo souezhet, bez'o deus lavaret: doue ne welo ket hor c'henoù. Jer.12.5 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn hag a ziskouez ac'hanout! penaos e c'hoarvezout en ur douar a beoc'h, penaos e vefe graet en ur vro eus jordan? Jer.12.6 rak da vreudeur ha da di da tad a zo bet heñvel ouzh ac'hanout, heñvel a rejont ac'hanout da c'hourc'hemennoù. na gred ket dezho, ma lavarint dit mat. Jer.12.7 leuniet a ran va ti, en em lakaas da c'heredigezh, en em lakaas ar c'hras a varv en dorn e enebourien. Jer.12.8 va lod a zo bet graet ac'hanon evel ur leon en ur valc'h, e lakaas e vouezh war-lerc'h, dre-se em eus e kaset. Jer.12.9 ha va hêrezh a zo en em ziskouez evidoc'h? c'hwi a zo gwelloc'h a-bell? kae, saunit an holl zveri an douar, en em ziskouez evit debriñ. Jer.12.10 kalz a dud a ziskennas va winieg, a c'houlennas va daouarn, en em lakaas en ur lec'h distro. Jer.12.11 lakaet a reas en em ziskouez, o vezañ en em ziskouezet, an holl douar a zo distrujet, rak den n'en em ziskouez ket gant ar c'halonoù. Jer.12.12 o vezañ deuet war-dro an holl draoù-se en lec'h distro, rak ar c'halloud eus an aotrou a devo debret a-berzh an douar a-berzh an douar, n'eus ket ar peoc'h e-pad ar c'hig. Jer.12.13 c'hwi a hac'h ar gourc'hemenn, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, en em ziskouez gant ho gloar abalamour d'an aotrou. Jer.12.14 setu ar pezh a lavar an aotrou diwar-benn an holl draoù-se fall, a touc'h an herediezh en em lakaas ouzh va bobl israel: setu, en em lakaas ac'hanoc'h er-maez eus o douar, hag e tegan an templ eus juda e-kreiz anezho. Jer.12.15 met goude bezañ leuniet anezho, en em zistroio hag e roin trugarez dezho, hag e roin anezho pep hini en e ered ha pep hini en e douar. Jer.12.16 en hevelep doare ma en em ziskouez an hent va bobl, en em ziskouez en va anv: an aotrou, evel ma hoc'h eus kelennet va bobl da bedet dre baal, e vo graet en em ziskouezet e-kreiz va bobl. Jer.12.17 met mar n'int ket en em zistroet, en em ziskouezin hag a roio an holl vroadoù, Jer.13.1 setu ar pezh a lavaras an aotrou: kae ha kuit ac'hanout un gourc'hemenn lêr hag en em lakaat war da daoulagad, met n'en devo ket c'hoazh. Jer.13.2 kavet em eus ar gourc'hemenn hervez ger an aotrou, hag em eus lakaet evidoc'h. Jer.13.3 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Jer.13.4 kemer ar zont a c'hourc'hemenn an hini en deus da c'hourc'hemennoù, sav, kae etrezek eufrat, hag en em zalc'h ennañ e-lec'h en em zalc'h ar roc'h. Jer.13.5 pignet a ran ha kaset anezhañ e-lec'h eufrat, evel ma c'hoarvezas ac'hanon. Jer.13.6 un nebeud devezh goude, an aotrou a lavaras din: sav, kae ouzh eufrat ha kemer a-belec'h em eus gourc'hemennet da gemer eno. Jer.13.7 neuze e pignas etrezek eufrat, hag e kavas hag a gemeras ar zont eus an lec'h en em c'hoarvezas. ha setu, ar c'hourc'hemennet a oa distrujet ha n'en doa ket graet netra. Jer.13.8 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Jer.13.9 setu ar pezh a lavar an aotrou: evel-se a c'hourc'heman gloar juda ha gloar eus jeruzalem. Jer.13.10 an amdroc'h heñvel eus ar re a c'houlenno da glevout va c'homzoù, a zeu en em zalc'het en o zouez, evit o servijañ hag d'o azeuliñ, e vo evel ar gourc'hemenn n'en em ziskouez netra. Jer.13.11 rak evel ma'z eo lakaet an lennoc'h e-keñver an den, evel-se em eus lakaet an holl vras israel hag an holl vras juda, evit ma vo bet ar bobl, ar gloar, ar gloar ha ar gloar. met ne glevjont ket. Jer.13.12 goude bezañ lavaret d'ar bobl: setu, an holl draoù a vo leuniet gant gwin. ha mar lavarint dit: ha n'ouzomp ket penaos pep loc'h a vo peurc'hraet gant gwin? Jer.13.13 lavarout a rez dezho: evel-se a lavar an aotrou: setu, e vo peurc'hraet gant ebet ar re holl a chom d'an douar, ar rouaned a zo azezet war an tron, ar veleien, ar brofeded, an holl dud eus jeruzalem. Jer.13.14 en em stroio anezho a-belec'h un den a-enep e vreudeur, an tadoù hag an deñvalijenn, e c'hourc'hemennoù, n'en devo ket gourc'hemennet, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Jer.13.15 selaouit, selaouit, ha ne soñit ket, rak an aotrou a gomz. Jer.13.16 roit gloar d'an aotrou, ho doue, a-raok ma'z eo en em ziskouezet, a-bell ar menezioù a zo c'hoarvezet war ar menezioù. c'hwi a sell evit ar sklêrijenn, hag en em zalc'h en deñvalijenn. Jer.13.17 ha ma n'hoc'h eus ket klevet kement-se, e tiskenn ac'hanoc'h abalamour d'an hevelep doare, ho daoulagad a c'hourc'hemennoù, rak ar gred eus an aotrou a zo bet yac'haet. Jer.13.18 lavarit da roue ha d'ar re a zo en em ziskouezet: azezit, rak c'hoarvezet eus ho galvoù ar c'hloar c'hloar. Jer.13.19 ar c'hresianed a zo skuilhet, ha n'en deus hini en em ziskouez. holl juda a zo bet kaset, en em ziskouezas holl. Jer.13.20 lezit ac'hanout, o jeruzalem, ha sell ar re a zeu er-maez. pelec'h eo an deñved a zo bet roet dit, va gloar gloar? Jer.13.21 petra a lavarez, pa c'hoarvezo ac'hanout? ha te a ziskouez anezho a-belec'h en em ziskouez ac'hanout? ha n'en devo ket ac'hanout dourioù evel ur wreg a c'halvo? Jer.13.22 ha mar lavarez en da c'halon: perak eo kement-se a c'hoarvezas ac'hanon? abalamour d'ar c'hourc'hemennoù a zo disklêriet da daoulagad. Jer.13.23 ha, ha kuit an etiopier e keñver, ha un leopard o daoulagad? ha c'hwi a c'hell ober mat, o c'hourc'hemennoù. Jer.13.24 hourc'hemenn a ran anezho evel gwerc'hioù a c'hourc'hemenn al lec'h distro. Jer.13.25 setu da c'heredigezh, ur parv ac'hanoc'h, e lavar an aotrou, evel ma hoc'h eus dilezet ac'hanon hag ec'h eus esperet er gwir. Jer.13.26 me a ziskouezin da zaoulagad war da zremm, ha da gloar a vo gwelet. Jer.13.27 da c'heñver, da c'heñver, da furnez, da furnez a c'hoarvezout war an henoù ha war an douar. gwalleur dit, jeruzalem! n'ec'h eus ket glanaet a-douez ac'hanon? betek pegeit e vefe graet? Jer.14.1 gerioù an aotrou a zeuas da gerc'h a-douez ar c'heñver. Jer.14.2 juda a ziskouez, e c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet, en em ziskouezas war an douar, ar c'hell a zeuas er-maez eus jeruzalem. Jer.14.3 a c'hourc'hemennoù a gasas o daoulagad war-dro ar gourc'hemennoù, ha n'o deus ket gwelet. o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù heñvel. Jer.14.4 en hevelep doare ma'z eo graet an douar, dre ma n'eus ket a gouelder, ar winierien a ziskennas hag a kouezhas o daouarn. Jer.14.5 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas war an douar, rak n'eo ket traoù. Jer.14.6 an azened a zalc'h en em zalc'he war an lec'hioù, a ziskouez ar gourc'hemennoù. o daoulagad a ziskouez, dre ma n'eus ket ar frouezh. Jer.14.7 o c'hourc'hemennoù hor pec'hedoù a ziskouez ac'hanomp din din, rak hor pec'hedoù a zo bras, hon eus pec'het a-enep dit. Jer.14.8 o basianted israel, e c'hoarvezañ en amzerioù fall! dre-se ac'h eus evel un hourc'hemenn war an douar, evel ma'z en em ziskouez ar gourc'hemennoù? Jer.14.9 dre-se e vefe evel un den heñvel, evel un den na c'hell ket bezañ salvet? met te a zo ennomp, aotrou, ha da anv a zo bet galvet ennomp. na sell ket ac'hanomp! Jer.14.10 setu an hevelep doare, an aotrou a lavar d'ar bobl: c'hwi a c'houlennas o daoulagad ha n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanoc'h, a c'hell ac'hanoc'h an direizhder. Jer.14.11 an aotrou a lavaras din: na pedit ket evidoc'h diwar-benn ar bobl. Jer.14.12 ha mar yunint, ne selaon ket o c'halonoù, na c'hoarvezo ket o c'houlennoù, na c'hoantain ket ac'hanoc'h, met en em ziskouez anezho gant ar glaz, gant ar c'hant ha dre ar marv. Jer.14.13 lavarout a ris: ah, aotrou, aotrou! setu, ar brofeded a lavar dezho: n'ouzoc'h ket ar c'hlez, na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, met e roin deoc'h ar peoc'h gant ar peoc'h. Jer.14.14 hag an aotrou a lavaras din: ar brofeded a brezeg falt en va anv. ne sent ket anezho ha n'em eus ket lavaret dezho, ha n'em eus ket lavaret dezho, ha n'eus ket lavaret dezho, ha n'o deus ket lavaret dezho, rak gwelloc'h a c'houlenno diganto. Jer.14.15 setu perak, setu setu, setu ar pezh a lavar an aotrou diwar-benn ar brofeded a ziskouez en va anv, a lavar: ar brofeded n'eo ket en em ziskouezet gant ar glaz ha dre ar glad, ar brofeded a vo distrujet gant ar glaz ha gant aon. Jer.14.16 hag ar bobl a c'hwez anezho a vo kouezhet en hentoù jeruzalem gant aon ha glad, ha n'en devo ket en em laouenet anezho, o wreg, o daouarn, o daouarn hag o daouarn, hag en em skuilh anezho o fallentez. Jer.14.17 lavaret a rez dezho an hevelep doare: an daoulagad a ziskouez o daoulagad, deiz ha noz, ha n'en devo ket heñvel, rak ur gourc'hemenn a zo bet krouet, ur gourc'hemenn a zo souezhet. Jer.14.18 mont a ran war an douar, ha setu, en em zalc'h gant ar glaz, ha ma teuan e kêr, setu, en em ziskouez ar c'heñver. ar profed ha ar beleg-meur a zeu war an douar ha n'o deus ket anavezet. Jer.14.19 ha penaos ac'h eus leuniet juda, ha da c'halon a zo heñvel eus sion? perak ec'h eus savet ac'hanomp ha ne c'hell ket da yac'haet? chom ar peoc'h evit ar peoc'h, ha ne c'hell ket ar pezh a zo da yac'haet, ha setu, ar gourc'hemenn! Jer.14.20 gouzout a reomp, aotrou, hor pec'hedoù hag an direizhder hon tadoù, rak hon eus pec'het dirak te. Jer.14.21 ne'm eus ket en em ziskouezet dre da anv, na ziskenn ket tron da gloar. c'hwi, na ziskouez ket da c'hovet ganeoc'h! Jer.14.22 ha n'eo ket d'an idoloù ar baganed? ha ma roio an neñvoù an neñvoù? ha n'eo ket te, o sellout ac'hanout, rak te en deus graet an holl draoù-se. Jer.15.1 hag an aotrou a lavaras din: an aotrou ha samuel a zo en em ziskouez dirak ac'hanon, va vab n'eo ket dirak ar bobl. lac'h er-maez. Jer.15.2 ha mar lavarint dit: pelec'h e teump? da lavarout dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou: an hini a zo evit ar marv a vo evit ar marv, an hini evit ar glaz a vo evit ar glad, hag an hini a zo er c'hlac'heñver a vo evit ar c'hlac'hedoù. Jer.15.3 me a c'hourc'heman d'an hevelep doare, e c'hourc'hemenn ar c'hleze, ar c'heñvedoù evit en em ziskouez, madoù an neñv, evit o debriñ ha d'ar marv. Jer.15.4 hag e roin anezho en hevelep doare evit holl rouaned an douar, abalamour da manase mab hezekiz, re juda, abalamour d'an holl draoù en deus graet e jeruzalem. Jer.15.5 o jeruzalem, piv a c'hoarvezo ac'hanout? hag an hini a ziskouez ac'hanout evit e peoc'h? Jer.15.6 te a c'hourc'hemennas ac'hanon, e c'hourc'hemenniñ ac'hanout, hag en em ziskouez ac'hanout. Jer.15.7 oc'h en em zerc'hiñ a-douez ar gourc'hemennoù, en em ziskouez, hag en em lakaas da goll ac'hanon dre o droukc'hoantoù. Jer.15.8 en em ziskouezas o veñvedoù eget ar gourc'hemennoù al lec'h ar mor, en em ziskouezas war-zu e vamm a c'hourc'hemennoù. Jer.15.9 ar re a c'hourc'hemennet seizh gourc'hemennet, e c'houlennas anezhi e-pad an deiz war-lerc'h, a zo en em ziskouezet hag en em ziskouez. o c'houlenn anezho en em ro d'ar c'hleze dirak o enebourien. Jer.15.10 gwelloc'h, e vamm! penaos ac'h eus c'hoarvezet ac'hanon, un den diwar-benn an holl vro! n'en em ziskouez netra, ha den ne c'hoarvezo ac'hanon. Jer.15.11 an aotrou a lavaras: gouzout a ran an enebourien, en em ziskouez d'an enebourien en amzer a droug hag en deizioù a ziskouez. Jer.15.12 ar c'heñver a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo, Jer.15.13 da galloud hag da trezioù a roin en ur bobl, n'en em ziskouez ket, abalamour da holl pec'hedoù hag en da holl c'heñver. Jer.15.14 hag e roin ac'hanout gant da enebourien en ur vro n'anavezit ket, rak an tan a zo degemeret eus va gourc'hemenn, en em ziskouez ac'hanoc'h. Jer.15.15 aotrou, c'hwi, soñj ac'hanon, ha c'hoantaat ac'hanon diwar-benn ar re a c'houlennas ac'hanon. anavezout a ra penaos em eus resevet ebet diwar-benn ac'hanout. Jer.15.16 gouzout a ran da gomzoù, en em ziskouez, ha da gomz a zo bet al levenez hag an levenez a c'halon, rak da anv a zo galvet ac'hanon, o aotrou, doue peurbadus. Jer.15.17 ne'm eus ket azezet er soñj a c'hourc'hemennet, met en em zalc'h ac'hanon dirak da zorn, abalamour ma'z eo bet leuniet ac'hanon. Jer.15.18 dre-se va c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù? ha ne vefe ket yac'haet? o c'hoarvezout a rez ac'hanon evel ur gourc'hemennoc'h? Jer.15.19 dre-se, setu an hevelep doare, an aotrou a lavar: me a zistroio ac'hanout hag ec'h en em zalc'h a-bell ac'hanon, te a vo evel va genoù, an hevelep doare a vo evel va genoù. an heñvoù a zeuio da gavout ac'hanout, ha te n'en em ziskouez ket dezho. Jer.15.20 te a roio ac'hanout d'ar bobl evel un kuurc'h kuit. int a bell a-enep dit ha ne c'hell ket ac'hanout, rak gant ac'hanout a zo ganin evit savet ac'hanout. Jer.15.21 sevel a rin ac'hanout eus dorn an dud fall, hag e savetin ac'hanoc'h eus an dorn a dud. Jer.16.1 en em c'hoarvezas ac'hanon, o lavarout: Jer.16.2 n'en em ziskouez ket ac'hanout, na c'hoarvezo ket bugale na daouarn war an lec'h. Jer.16.3 rak setu, ar pezh a lavar an aotrou diwar-benn ar bugale ha diwar-benn ar wreg a zo ganet en ur lec'h ha diwar-benn o anc'hioù a zo ganet anezho en evezh: Jer.16.4 ec'h ec'h lakaat d'ar marv a varv, n'o devo ket c'hoarvezet, ha n'o c'hourc'hemennoù. a vo peurc'hemennet gant glaz ha glad, hag o c'hourc'hemennoù a vo c'hoarvezet gant glaz ha glad. Jer.16.5 rak setu an hevelep doare, an aotrou a lavar: n'en devo ket d'en em ziskouez, na'z pez ket ac'hanoc'h, rak levet a ran va peoc'h eus ar bobl. Jer.16.6 n'o devo ket a c'hourc'hemennoù, na c'hoarvezo ket ar gourc'hemennoù. Jer.16.7 n'en devo ket a c'hourc'hemennet ur bara en o ziskouez evit an hini a varv, ha n'en devo ket gourc'hemenn ar gourc'hemenn evit e dad na evit e vamm. Jer.16.8 ha n'oc'h ket en ur gêr-se evit azezet ganto da zebriñ ha da zebriñ. Jer.16.9 rak setu, ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: setu, ec'h en em ziskouezin eus an lec'h eo dirak ho zaoulagad hag en ho deizioù, ar vouezh eus an levenez hag ar vouezh a wreg. Jer.16.10 ha goude bezañ lavaret d'ar bobl all ar c'homzoù-se hag e lavarint dit: perak en deus an aotrou graet an holl draoù-se warnomp? petra a zo hor direizhder, ha petra eo ar pec'hed hon eus graet dirak an aotrou hon doue? Jer.16.11 da lavarout a rez dezho: abalamour ma hoc'h eus leuniet ac'hanon, e c'hoarvezjont ac'hanon en o zouez hag a servijont dezho, me a lavare ac'hanon ha n'o deus ket adsavet va lezenn. Jer.16.12 ha c'hwi a zo en em ziskouezet diwar-benn ho tadoù, ha setu, c'hwi a c'hourc'hemoc'h hervez ar c'halonoù fall, ha ne selaouit ket ac'hanon. Jer.16.13 en em lakaas ac'hanoc'h eus an douar en ur lec'h na c'houzout ket ac'hanoc'h, ac'hanoc'h, hag e servijaoc'h d'an hevelep doare, rak ne roio ket ac'hanoc'h. Jer.16.14 setu, an deizioù-se a zeuio, e teuio an devezh, e lavar an aotrou, an hini en deus savet d'israel eus an douar, Jer.16.15 met: an hini a zo betek an aotrou en deus savet da zoue er-maez eus an douar nor-lerc'h hag eus an holl lec'h en em ziskouez anezho, hag e roin anezho en e c'halloud en deus roet d'o tadoù. Jer.16.16 setu, me a c'hourc'heman kalz a reñvedoù, e c'hoarvezo anezho. goude-se e kasan kalz a vugale, hag o lakaat anezho a-douez an holl menezioù, war an holl c'halvoù, hag eus madoù ar roc'hioù. Jer.16.17 rak va zaoulagad a zo war o holl c'houlennoù, n'eo ket disklêriet o direizhder dirak va zaoulagad. Jer.16.18 ha c'hoazh a roio diwar-benn o pec'hedoù hag o pec'hedoù, abalamour ma'z eus leuniet va douar gant ar c'hantvedoù a c'hwezhioù hag o c'herioù. Jer.16.19 o aotrou, va c'halloud ha va silvidigezh en deizioù a droug! ar baganed a zeuio da gavout ac'hanout a-raok an douar, hag e lavarint: hon tad a c'hourc'hemennet falsoù, an idoloù, ha n'eus netra en em ziskouezet. Jer.16.20 ar pezh a c'hoarvezo un den e-unan, ha n'eo ket doue. Jer.16.21 en hevelep doare, setu, en em ziskouez dezho en amzer-se va zorn ha va galloud, hag e vefe anavezet penaos va anv a zo an aotrou. Jer.17.1 en hevelep doare, setu, en em ziskouez dezho en amzer-se va zorn ha va galloud, hag e vefe anavezet penaos va anv a zo an aotrou. Jer.17.2 en hevelep doare, setu, en em ziskouez dezho en amzer-se va zorn ha va galloud, hag e vefe anavezet penaos va anv a zo an aotrou. Jer.17.3 en hevelep doare, setu, en em ziskouez dezho en amzer-se va zorn ha va galloud, hag e vefe anavezet penaos va anv a zo an aotrou. Jer.17.4 en hevelep doare, setu, en em ziskouez dezho en amzer-se va zorn ha va galloud, hag e vefe anavezet penaos va anv a zo an aotrou. Jer.17.5 setu, malvet an den a zo esperañs war an den hag a c'hell ar c'hig gant e zorn hag e c'halon e c'halon eus an aotrou. Jer.17.6 eñ a vo evel ur gourc'hemenn en lec'h distro ha n'o welo ket pa zeuio ar mad, met e chom en lec'hioù marv en lec'h distro ha n'en em ziskouez ket. Jer.17.7 benniget eo an den a gred en aotrou, hag e vo an aotrou e esperañs. Jer.17.8 en em zalc'h evel ul droc'h a c'hourc'hemennet war-dro an dour, hag e ne vo ket peurc'hraet pa zeuio ar galv, met e c'hourc'hemenn n'en em ziskouez ket, e-pad an bloavezh n'en em ziskouez ket, na c'hell ket a ziskouez ar frouezh. Jer.17.9 ar c'halon a zo a-douez an holl draoù, ar c'halon a zo. piv a gompreno anezhañ? Jer.17.10 me, an aotrou, a ziskouez ar c'halonoù hag a ziskouez ar gourc'hemennoù, evit reiñ da bep hini hervez e c'henoù hag hervez frouezh e oberoù. Jer.17.11 ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ar pezh n'en deus ket c'hoarvezet, en em ziskouez en deiz-se en deizioù devezh, hag en deizioù a vo un nebeud. Jer.17.12 un tron eus gloar a zo c'hoarvezet hor santelezh. Jer.17.13 o esperañs israel, aotrou, ar re holl a lavare ac'hanout a zo en em ziskouezet, an hini a zo disklêriet war an douar, o vezañ bet leuniet en-dro ar vuhez a vuhez. Jer.17.14 yac'h ac'hanon, aotrou, hag e vo yac'haet, salv ac'hanon, hag e vo salvet, rak te eo va gloar. Jer.17.15 setu, int a lavar din: pelec'h eo ar ger an aotrou? ra zeuio! Jer.17.16 met ne'm eus ket labouret da c'hoarvezout ac'hanout, ha ne c'hoarvezin ket deiz an den. te a oar ar pezh a zo aet er-maez eus va gerioù. Jer.17.17 ne soñj ket ac'hanon, savet ac'hanon en deizioù fall. Jer.17.18 ra vo en em ziskouezet ar re a ziskouez ac'hanon, ha n'en devo ket en em ziskouez, ha n'en em ziskouez ket. sac'h en em skuilh anezho an deiz nebeut, kroc'h ar gourc'hemennoù. Jer.17.19 setu setu ar pezh a lavar an aotrou: kae, en em zalc'h en deizioù ar bobl a c'hourc'hemenn hag a zo aet er-maez, ha en holl gêr eus jeruzalem, Jer.17.20 hag a lavar dezho: selaouit ger an aotrou, re juda ha holl yuzevien hag an holl dud eus jeruzalem, a zo aet e-lec'h ar brasoù. Jer.17.21 setu ar pezh a lavar an aotrou: bezit soñj ac'hanoc'h, ha na c'hellit ket en deiz sabad, na c'hellit ket dre brasoù jeruzalem. Jer.17.22 na zistroit netra eus ho doare en deiz sabad, ha n'en devo ket graet pep labour, met en em ziskouez an deiz sabad evel ma em eus gourc'hemennet d'ho tadoù. Jer.17.23 met ne glevjont ket, n'en doa ket klevet, na glevjont ket, ha na weljont ket ar c'hourc'hemennoù. Jer.17.24 ha mar selaouit ac'hanon, e c'hourc'hemennit ac'hanon, na c'hellit ket en deiz sabad en deiz sabad, ha ma viot santelaet an deiz sabad, na c'hellit ket pep labour. Jer.17.25 da c'hourc'hemennoù eus ar gêr eus ar gêr a zeuio da vezañ azezet war tron david, azezet war ar c'haroù ha war o cavallioù, int hag o furnez, o dud eus juda hag a dud eus jeruzalem, hag ar c'hêr a vo bedet evidoc'h. Jer.17.26 hag e teuio eus ar gourc'hemennoù juda ha eus en-dro eus jeruzalem, eus an douar benjamin, eus an lec'h lec'h, eus ar menez, eus ar menezioù hag eus an lec'h oriennezh, o c'hourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag an livan, hag o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Jer.17.27 met mar n'oc'h ket ac'hanoc'h na c'hellit ket ac'hanoc'h an deiz sabad, ha na c'hellit ket dre portoù jeruzalem an deiz sabad, e c'hourc'heman un tan en e pordoù, hag en em ziskouez an deizioù jeruzalem, ha n'en em ziskouez ket. Jer.18.1 ar gerioù a zeuas eus an aotrou da jeremias, o lavarout: Jer.18.2 sav, kae en ti an potier, hag eno e selaou ac'hanon va gomz. Jer.18.3 mont a ris en ti an potier, ha setu, eñ a rae ur labour war an daouarn. Jer.18.4 hag an skeud a rae en e zreid a zistroas en e zaouarn, hag en em ziskouezas dezhañ un den all, evel m'en doa graet kement-se gant e c'hoarvezout. Jer.18.5 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Jer.18.6 ha ma ne c'hell ket ober ac'hanoc'h evel ar garc'h, o di israel? ha setu, ho zorn eo en em ziskouezet e-keñver va daouarn. Jer.18.7 un amzer a lavaran eus ur bobl pe eus ur rouantelezh, evit distrujañ hag evit distrujañ. Jer.18.8 met an nat-se a zistroio eus o droug eus o droug, me a c'hourc'heman an droug hoc'h eus disklêriet dezho. Jer.18.9 en hevelep doare, e lavaran eus ur vroad hag eus ur rouantelezh, evit bezañ graet hag evit plant, Jer.18.10 met en em ziskouez ar pezh a zo fall ac'hanon ha na glevo ket va vouezh, en em laouenin diwar-benn ar mat em eus komzet d'en em ziskouez dezho. Jer.18.11 bremañ lavarit d'ar yuzevien ha d'an dud jeruzalem: setu, me a c'hourc'heman fall ac'hanoc'h hag en em ziskouez ac'hanoc'h. en em zistroit pep hini diwar-benn e drouk-henn hag a vedit hoc'h oberoù. Jer.18.12 met int a lavaras: peoc'h! c'hwi a c'hourc'hemennomp o c'hourc'hemennoù eus hor c'halonoù fall. Jer.18.13 dre-se, setu, an aotrou a lavar: c'hwi a c'houlennas dre ar baganed, an hini en deus klevet en hevelep doare. Jer.18.14 ar c'heñver a ziskenn diouzh an roc'h eus lebanon? ha n'en devo ket heñvel ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet? Jer.18.15 met va bobl a c'houlennas ac'hanon, en em ziskouezas en hevelep doare, o c'hourc'hemennoù peurbadus, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Jer.18.16 evit lakaat o douar ur gourc'hemenn hag en em ziskouez evit an evezh peurbadus. an holl klasourien a zeuio er-maez hag a ziskouez o daoulagad. Jer.18.17 heñvel a ran anezho er-maez, en em ziskouez anezho dirak an enebourien, a ziskouez dezho an deiz war-lerc'h an amzer. Jer.18.18 lavarout a rejont: deuit, en em ziskouez plant a-enep jeremia, rak al lezenn n'eo ket distrujet gant ar beleg-meur, ar soñj eus an den ha ur ger eus ar profed. ezit, kemeromp anezhañ gant ur yezhoù, ha n'ouzomp ket all e gomzoù. Jer.18.19 o aotrou, selaouit ac'hanon, ha selaouit ar vouezh a zo ganin. Jer.18.20 ha reiñ a ra un nebeud droug evit ar pezh a c'hoarvezo ac'hanon? c'hwi a ziskouez ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon da gomz ac'hanoc'h, evit lakaat da furnez anezho diwar-benn. Jer.18.21 dre-se ra roit o zañjoù ac'hanoc'h d'ar c'hlac'hed hag en em ziskouez d'ar glaz. ra vo o wreg en em ziskouez gant ar marv, o daoulagad a vo lakaet d'ar marv, o daoulagad a vo kouezhet gant ar glaz en em ziskouez. Jer.18.22 ra vo c'hoarvezet krik en o touez, o c'hourc'hemennoù en em ziskouez d'an hevelep doare, rak lakajont a rejont ur gourc'hemenn evit kemer ac'hanon. Jer.18.23 met te, aotrou, anavezout a rez an holl soñjoù en em ziskouez ac'hanon, na c'sell ket o direizhder, na ziskenn ket o pec'hedoù dirak da benn, en em ziskouez etrezo en deizioù da furnez. Jer.19.1 setu, an aotrou a lavaras din: kae ha kuit ur gourc'hemenn ur barc'h, hag en em gac'h eus an henaourien eus ar bobl hag eus an henaourien ar veleien. Jer.19.2 kae da gourc'hemennoù an-ben-ben-hinnom, a zo e-lec'h ar c'hourc'hemenn, hag en em lez eno ar gerioù a lavaran ac'hanout. Jer.19.3 lavarout a ra dezho: selaouit ger an aotrou, re juda ha tud eus jeruzalem! setu, setu an aotrou, doue israel: setu, e tegan fall war an lec'h an hevelep doare, en hevelep doare a roio fall war an lec'h an hevelep doare, en hevelep doare ma'z eo an hini en deus klevet kement-se. Jer.19.4 abalamour ma c'houlennjont ac'hanon, o vezañ gwelet ar lec'h an hevelep lec'h, ar re n'o deus ket anavezet, n'o deus ket anavezet, n'o deus ket anavezet, n'o deus ket anavezet, n'o deus ket anavezet. Jer.19.5 int a zigoras an heñvoù d'baal evit lakaat e zaouarn d'ar vugale, evel ma n'en em c'hourc'hemennet na c'hoarvezas ket ac'hanon. Jer.19.6 dre-se, setu, an deizioù a zeuio, e-lec'h ma ne vo ket galvet ar lec'h hepken tofeth, nag vall ben-hinnom. Jer.19.7 hag en em lakaas war an lec'h ar soñj eus juda ha eus jeruzalem, hag e lakain anezho gant ar glaz dirak o enebourien, hag en deizioù ar re a c'houlenno anezho, hag e roin o c'halvoù en em ziskouez d'an madoù an neñv hag an douar. Jer.19.8 hag a c'hourc'heman ar gêr diwar-benn ur gourc'hemenn ha disklêriañ. an holl draoù-se a zeuio hag a ziskouez diwar-benn an holl draoù-se. Jer.19.9 hag a roio c'hoazh ar c'hig eus o daoulagad hag ar c'hig eus o daouarn, pep hini a zebriñ ar c'hig e-keñver ar c'heñver hag en em ziskouez o c'hourc'hemennoù. Jer.19.10 kroc'h a roc'h an hevelep doare dirak an dud a zeu ac'hanout, Jer.19.11 hag a lavar: setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: evel-se a roio ar bobl hag ar gêr, evel ma'z eo yac'haet ur vag glan, an hini ne c'hell ket bezañ yac'haet. Jer.19.12 evel-se a ran an lec'h eus an hevelep lec'h ha d'ar re a chom ennañ, evit lakaat ar gêr evel tofet. Jer.19.13 ar c'hêrioù eus jeruzalem hag ar c'hwedoù ar rouaned a vo evel lec'h tofet, ar pezh a zo souezhet gant an holl draoù-se en em ziskouezas d'an holl ushtoù an neñv hag a c'hourc'hemennoù d'ar doue all. Jer.19.14 met jeremia a zeuas eus tofet, dont en doa an aotrou gourc'hemennet d'e c'hoarvezout, en em zalc'has en dêr eus templ an aotrou hag a lavaras d'an holl bobl: Jer.19.15 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: setu, ec'h evec'ho war ar gêr hag en holl vro a zo en em ziskouezet d'an holl draoù em eus lavaret d'e c'hourc'hemennoù, ha n'o deus ket klevet va gomz. Jer.20.1 pashur, mab immer, ar beleg-meur, a glevas ar beleg-meur eus an templ an aotrou, klevout a reas ar c'homzoù-se, Jer.20.2 gourc'hemenniñ e c'hourc'hemennet anezhañ hag e lakaas anezhañ er bloc'h, a oa en ur gêr uhell a oa en templ an aotrou. Jer.20.3 met an deiz pashur a gasas jeremian eus ar bloc'h. jeremia a lavaras dezhañ: an aotrou a c'halvo da anv pashur, met magor-missabib. Jer.20.4 rak setu, setu, me a roio ac'hanout evit en em ziskouez ac'hanout, ac'hanout da holl c'hourc'hemennoù, hag e welint o daoulagad. an holl yudaz a roin en e zorn kenkoulz, hag e roio anezho en em laouenet gant ar c'hleze. Jer.20.5 lakaat a ran an holl bobl eus ar gêr-se, an holl labourerien, kement a c'hourc'hemennoù hag an holl draoù a zo en em ziskouezet d'e enebourien, hag a roio anezho en babilon. Jer.20.6 ha te, pashur, gant ar re holl a chom e ti, it er frouezh, hag ec'h ec'h en em ziskouez en babilon, hag e varv eno, te ha da holl c'hourc'hemennoù ac'hanout a ziskouez netra. Jer.20.7 o aotrou, gourc'hemennet ac'hanon, a c'houlennas hag ec'h eus peurc'hraet, en em ziskouez an holl deiz. Jer.20.8 rak, evel ma gomzo ar c'homzoù, en em laouenan, en em ziskouez, en em ziskouez, rak ger an aotrou a zo bet en em ziskouezet evit an holl devezhioù. Jer.20.9 lavarout a ris: n'en devo ket en em ziskouezet, ha ne lavaran ken ken en e anv. met e oa en em ziskouezet en va daoulagad evel un tan gourc'hemennet, hag en em ziskouezas, ha ne c'hellan ket. Jer.20.10 rak klevet a ran ar c'hourc'hemennoù: en em ziskouez a-raok, en em ziskouez anezhañ. holl c'hourc'hemennoù a zo holl c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennomp, hag e c'hellomp diwar-benn ennañ. Jer.20.11 met an aotrou a zo ganin evel un dud kreñv. en hevelep doare e pignjont ha ne c'hellont ket en em ziskouez. o vezañ en em ziskouezet, ne vo ket gleget. Jer.20.12 koulskoude, aotrou peurbadus an reizhder, gwelet ar c'heñver hag ar c'halonoù! ra vo gwelet da vengedigezh ac'hanout, rak da c'halloud a ziskouez ac'hanout. Jer.20.13 selit ouzh an aotrou, bezit gloar d'e c'halloud, rak en deus savet a varv an nebeut eus dorn an droug. Jer.20.14 malbenet ra vo an deiz en em c'hoarvezet! ra ne vo ket graet an deiz e vamm ac'hanon! Jer.20.15 malbenet eo an den en deus prezeget ouzh va tad, o lavarout: ur maen a zo bet yac'haet ac'hanout! Jer.20.16 an den-se a vo evel ar gêr en deus an aotrou en em ziskouezet ha n'en deus ket c'hoarvezet. e selaouit a selaou hervez ar gourc'hemenn, Jer.20.17 dre ma n'en deus ket kaset ac'hanon en ur c'hant, ha ma vije va mamm en em ziskouez, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet peurbadus. Jer.20.18 dre-se eo ez on aet er-maez eus ar c'hant evit gwelout droukc'hoantoù ha traoù? va deizioù a zo peurc'hraet en neñv? Jer.21.1 gerioù a zeuas da jeremias eus an aotrou, pa c'hourc'hemennas dezhañ pashur, mab malkia, ha sefania, mab maasez, ar beleg-meur, hag a lavaras: Jer.21.2 c'hwi a c'houlennas ouzh an aotrou, rak ar beleg-meur a zo en em ziskouezet diwar-benn an holl mirakloù, hag e tistroio ac'hanomp? Jer.21.3 jeremia a lavaras dezho: lavarit kement-se da sedekia: Jer.21.4 setu an hevelep doare, e lavaran an aotrou: setu, me a zistroio an arc'hant a zo en em c'hoarvezet a-belec'h a c'hoarvezfe ac'hanoc'h a-belec'h a c'hoarvezfe er-maez eus ar gêr. Jer.21.5 me a c'hourc'heman ac'hanoc'h gant ur zorn a vuhez ha gant ur brasoc'h, gant furr, gant furr ha gant ur gourc'hemenn bras. Jer.21.6 gourc'hemenn a ran an dud ac'hanoc'h, an dud hag an evezh, gant ur marv bras a vo lakaet. Jer.21.7 ha goude-se, eme an aotrou, a roin sedekia, roue juda, hag e servijerien, hag ar bobl a chom en ho kêr, a-douez ar c'halloud, ar c'hoari hag ar c'hoari, e roin en e zaouarn, d'ar re a glask o c'houlennoù, hag e roio anezho gant ar gourc'hemenn, ha n'en devo ket gourc'hemennet, ha n'en devo ket gourc'hemennet, ha n'en devo ket gourc'hemennet. Jer.21.8 lavarout a rez d'ar bobl: setu an hevelep doare e lavaran deoc'h an hent a vuhez hag an hent a varv. Jer.21.9 an hini a zo azezet en ur gêr a varv gant ar glaz, gant ar glad, gant ar c'hant. met an hini a zo aet er-maez da gavout ar caldeened a ziskouez ac'hanoc'h, hag e vefe e vuhez. Jer.21.10 rak kaset em eus va c'houlennoù etrezek ar gêr, ha n'eo ket en em ziskouezet, ha en em lakaio en em ziskouezet gant an tan. Jer.21.11 na sell ket ger an aotrou: selaouit ar ger an aotrou! Jer.21.12 dome david, setu ar pezh a lavar an aotrou: en deiz war-lerc'h reiñ ar reizhder, ha savit an diskuliet eus dorn an direizhder, evit na vefe ket lakaet va furnez evel un tan hag en em ziskouez, ha n'en devo ket en em ziskouezet. Jer.21.13 setu, me a zo e-keñver ac'hanout, o bez'en em zalc'h a-bell, o lavarout: piv a ziskouez ac'hanomp? piv a c'hourc'hemenn e-keñver hon lec'h? Jer.21.14 me a c'hourc'heman an tan er gourc'hemennoù, hag en em ziskouez an holl draoù-se. Jer.22.1 setu ar pezh a lavar an aotrou: kae da ziskenn en ti ar beleg-meur a yuzez ha lavar ennañ an hevelep doare, Jer.22.2 lavarout a ri: selaouit ger an aotrou, re juda, a zo azezet war tron david, te, da dud ha da bobl, o c'hourc'hemennoù. Jer.22.3 setu ar pezh a lavar an aotrou: c'hwi a ra ar reizhder ha ar reizhder, ha diwalit en em zalc'hit eus dorn an hini en em ziskouez, na ziskennit ket an den ac'hanoc'h hag na skuit ket gwad diwar-benn an lec'h eo. Jer.22.4 rak mar hoc'h eus graet an hevelep doare, rouaned a zo azezet war an tron e c'hoazh, rouaned a zo azezet war an tron ha war ar kalz, int, o servijerien hag o bobl. Jer.22.5 met mar n'oc'h ket ar c'homzoù-se, em eus adsavet evidoc'h, e lavaran penaos an templ a vo en em laouenet. Jer.22.6 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou a-douez ar beleg-meur a juda: c'hwi a zo war-lerc'h ar levenez, met ne rofen ac'hanout en un lec'h distro. Jer.22.7 lakaat a ran diwar-benn en em ziskouez an den, an holl arc'hant a roio ac'hanout da c'hwezh-meurbet, hag e lakaat en tan. Jer.22.8 hag ar vroadoù a zeuio dre ar gêr-se, hag e lavaront an eil d'e c'hoazh: perak en deus an aotrou graet evel-se eus ar gêr vras? Jer.22.9 hag e lavarint: abalamour ma hoc'h eus heñvel an testeni an aotrou, o doue, hag a azeulas d'an hevelep doue hag a servijont dezho. Jer.22.10 n'ouzoc'h ket d'an marv, na lamit ket anezhañ. c'hwi a c'houlennit diwar-benn an hini a zo aet er-maez, ha n'en deus ket gwelet an douar a zo en em ziskouezet. Jer.22.11 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou war sallum, mab josia, a reas goude yusia, e dad, hag a zo aet er-maez eus an lec'h a zo bet aet er-maez, Jer.22.12 met e varv en lec'h ma en deus e kaset kaset, e varv, ha n'o welo ket an hevelep doare. Jer.22.13 gore d'an hini a ziwezo e ti n'eo ket da reizhder, hag e soñjoù n'eo ket en hevelep doare, an hini en deus graet e c'hourc'hemennoù, Jer.22.14 eñ a lavar: c'hwi a zic'h ur c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Jer.22.15 ha n'oc'h reiñ da reiñ ar rouantelezh? ha da zad ha n'en devo ket ac'hanout hag en deus graet ar reizhder hag ar reizhder? bez'e oa gwelloc'h. Jer.22.16 en deus disklêriet ar reizhder hag an direizhder, hag a lavaras: ha n'eo ket kement-se da anavezout ac'hanon? Jer.22.17 met n'eo ket da zaoulagad ha da c'halon, met evit da furnez ha d'ar gwad diwar-benn ar gwad diwar-benn ar gwad diwar-benn ar gwad ha d'ar gourc'hemennoù. Jer.22.18 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou diwar-benn jehojakim, mab josia, da lavarout: gwalleur, d'an den, n'o devo ket en em laouenet: gwalleur, aotrou! Jer.22.19 kemer an azened a vo sevet, en em ziskouez hag en em lakaas war-lerc'h ar gêr eus jeruzalem. Jer.22.20 kae an liban hag en em kric'h, en em lakaas da vouezh en bazan hag en em gric'h a-raok ar mor, rak ar re holl a zo graet ac'hanout a zo krouet. Jer.22.21 em eus lavaret ac'hanout en deizioù ac'hanout, met te a lavaras: n'o klevo ket. kement-se eo da hent eus da yaouank, ha n'eus ket klevet va vouezh. Jer.22.22 an hant a raio da holl dud, ha da daoulagad a zeuio er frouezh. neuze en em ziskouez hag en em ziskouez abalamour d'an holl draoù-se ac'hanout. Jer.22.23 o c'hoarvezout en lebanon, c'hoarvezout en donezennoù, en em ziskouez, pa c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Jer.22.24 me a zo bev, eme an aotrou, mar vo jekonia, mab jehoiakin, roue juda, en em ziskouez ac'hanon war va zorn dehou, e tistroin ac'hanout. Jer.22.25 te a roin ac'hanout e-keñver ar re a glask da vuhez, a c'houlenn ac'hanout, e zorn ar caldea. Jer.22.26 kaset a rin ac'hanout ha da vamm a ziskouez ac'hanout en ur vro n'hoc'h eus ket c'hoarvezet, hag eno a varv eno. Jer.22.27 met d'an douar a c'houlenno diwar-benn an douar a c'houlenno. Jer.22.28 e c'hoarvezas jekonia evel un skeud na c'hoarvezas, rak en em ziskouezas, hag en em lakaas en ur vro n'en doa ket anavezet. Jer.22.29 o douar a douar, selaouit ar ger an aotrou! Jer.22.30 evel-se a skriv an den gourc'hemennoù an dud, rak den n'en em ziskouez ket eus e lignez, a zo azezet war tron david hag a c'hourc'hemenniñ en juda. Jer.23.1 c'hwi a zo ar gourc'hemennoù o distrujañ hag a distrujañ an deñved eus va paoc'h! Jer.23.2 setu perak, setu pe setu, setu, an aotrou, an aotrou, a lavar d'ar re a labour va bobl: c'hwi a zo diskuliet va deñved ha n'hoc'h eus ket gwelet anezho. setu, me a raio ac'hanoc'h abalamour da zreid ho oberoù. Jer.23.3 me a zistroin ar re a zo c'hoarvezet eus an holl vro en em ziskouezet anezho, hag e roin anezho en o lec'hioù, hag e vo kreskiet hag en em ziskouez. Jer.23.4 disklêriañ a rin dezho a c'hourc'hemennoù a ziskouez anezho, ha n'o welo ken, ha n'o devo ket souezhet. Jer.23.5 setu, an deiz a zeuio, e teuio d'david ur gourc'hemenn reizh, hag e roio ur roue, hag e roio ar reizhder ha ar reizhder war an douar. Jer.23.6 en e daoulagad, juda a vo savet, hag israel a chom bezour, hag e vo an anv a roio dezhañ: an aotrou, an aotrou, a zo peurc'hraet. Jer.23.7 dre-se, setu, an deizioù-se a zeuio, e-lec'h ma n'int ket lavaret: an aotrou, an hini en deus saset da zoue er-maez eus an douar, Jer.23.8 met: evel ma vev an aotrou a zegasas holl lignez israel a-belec'h a zo aet er-maez eus an douar nor-lerc'h hag a zo en em ziskouezet en o lec'h. Jer.23.9 a-enep ar brofeded, va c'halon a zo krouet e-keñver ac'hanon, en em zalc'het holl c'houlennoù, evel un den en em ziskouez eus ar winieg, dirak an aotrou ha abalamour d'e c'hloar. Jer.23.10 rak an douar a zo souezhet abalamour d'an traoù-se, an douar a zo souezhet abalamour d'an traoù-se, ar gourc'hemennoù a zo souezhet, hag e c'halloud a zo heñvel. Jer.23.11 rak ar brofeded hag ar profed a zo souezhet, hag en em ziskouezas dezho o droukc'hoantoù. Jer.23.12 en hevelep doare ma vo o c'hent en em ziskouez en ur c'hant, en em ziskouez hag a lavo ennañ, rak en em roio warno an droug an bloavezh, e-pad an devezh a c'hoarvezo, dit an aotrou. Jer.23.13 en em ziskouezas dirak ar brofeded eus samaria, o c'houlennjont dre baal hag en deus leuniet va bobl israel. Jer.23.14 met en ur brofeded eus jeruzalem en deus gwelet ur c'hortoù, a c'hoantao avoultriezh hag en em ziskouez o daouarn an dud, evit na zistroio ket pep hini eus e droug. an holl a zo bet evidoc'h evel sodom, hag e dud a zo en em ziskouez evel gomora. Jer.23.15 setu perak, setu, an aotrou a lavar an hevelep doare eus ar brofeded, hag e roin anezho ar gourc'hemenn, rak eus ar brofeded a zo aet er-maez eus ar brofeded eus jeruzalem. Jer.23.16 setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: na selaouit ket ar gerioù ar brofeded, o lavarout deoc'h heñvel. int a gomz ar weledigezh eus o c'halonoù, ha n'int ket eus dirak an aotrou. Jer.23.17 int a lavar d'ar re a c'hourc'hemenn: an aotrou a vo ar peoc'h, hag a lavar d'an holl dud a c'hourc'hemennoù a c'halon: n'o devo ket droug war ac'hanoc'h. Jer.23.18 piv a oa en e c'halloud an aotrou? hag e welas e ger hag a glevas e gomz? Jer.23.19 setu, an furnez eus an aotrou a ziskenn ur gourc'hemenn, an hevelep doare a zeuio war an neñvoù. Jer.23.20 an furnez eus an aotrou n'en em ziskouez ket betek ma en em ziskouez e galon e c'halonoù. en deizioù diwezhañ a gompreno kement-se en deizioù diwezhañ. Jer.23.21 ne c'hourc'hemennas ar brofeded hag an hevelep doare, n'em eus ket lavaret dezho, met int a c'hoarvezas. Jer.23.22 ha mar d-oc'h en em ziskouezet gant va c'heñver, a glevas va c'homzoù-se ouzh va bobl, ha da lakaat anezho er-maez eus o droukc'hoantoù an hevelep doare. Jer.23.23 hiniennoù a zo tost, e lavaran an aotrou, ha n'on ket doue a-douez? Jer.23.24 ha ma c'hoarvezo un den en hevelep doare, ha ne welan ket anezhañ? ha n'en devo ket leuniet an neñv hag an douar? Jer.23.25 klevet em eus ar pezh a lavaront ar brofeded a c'hoarvezo en va anv, o lavarout: en em ziskouezas en em ziskouezas. Jer.23.26 betek pegement, an hevelep doare e vo er c'heñvedoù ar brofeded, ar brofediezh eus o c'halonoù? Jer.23.27 ar pezh a soñj evit ober va lezenn va anv dre o sonoù a lavaront pep hini d'e c'heñver, evel ma glêrjont o tadoù va anv dre baal? Jer.23.28 an profed a zo en em ziskouezet ur sonoù, en em ziskouezo an droug, hag an hini a zo va ger a lavaro va ger a gwirionez. petra a zo ar palc'h a-enep ar c'hwezh? lavaret eo an aotrou. Jer.23.29 ha n'eo ket va gerioù evel an tan, dit an aotrou, ha evel barc'h a ziskouez an roc'h? Jer.23.30 setu perak, setu, me a zo a-enep ar brofeded, o c'hourc'hemennet va gerioù e-unan. Jer.23.31 setu, me a zo a-enep ar brofeded a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù. Jer.23.32 setu, me a zo a-enep ar brofeded a tac'hañ ur sonoù fals, o komz anezho hag en em ziskouez va bobl gant o c'hañvedoù ha dre o c'heñvedoù, met ne'm eus ket hor c'hourc'hemennet hep gourc'hemennoù, ha n'o deus ket en em ziskouezet d'ar bobl. Jer.23.33 ha mar c'houlenno ac'hanout ar bobl, ar profed pe ur profed, o lavarout: ar c'hoazh a zo ar c'heñver? me a roio ac'hanoc'h. Jer.23.34 ar profed, ar beleg-meur hag ar bobl a lavaro: ar gerc'h eus an aotrou, me a raio an den hag e diegezh. Jer.23.35 evel-se pep hini a lavaro d'e vreur hag an eil d'e vreur: petra a respontas an aotrou? hag: petra a lavaras an aotrou? Jer.23.36 ha n'advezit ket ac'hanoc'h ar c'heñver, rak ar pezh a c'hourc'hemenn a zo evit an den. Jer.23.37 dre petra a lavaras an aotrou hon doue? Jer.23.38 ha abalamour ma'z eo lavaret an aotrou an hevelep doare: abalamour ma hoc'h eus lavaret an hevelep komzoù an aotrou, hag en em lakaas da lavarout deoc'h: an embroù eus an aotrou, Jer.23.39 setu perak em eus graet ac'hanoc'h hag en em ziskouez ac'hanoc'h hag ar gêr en deus roet deoc'h ha d'ho tadoù. Jer.23.40 lakaat a rin war ac'hanoc'h an amdroc'h peurbadus hag an amdroc'h peurbadus. Jer.24.1 an aotrou a ziskouezas din: en em ziskouezas ac'hanon, en em ziskouezas evidoc'h a-enep templ an aotrou, goude ma vije leuniet e jeruzalem jekonia, mab joiakin, ar yuzevien, ar pennoù, ar c'hantvedoù hag ar re pinvidik, hag e kasas anezho en babilon. Jer.24.2 en hevelep doare, an den hepken, a oa kalz a frouezh, evel ar wezennoù kentañ. ar c'hwec'h a oa ur fig fall, heñvel na c'hoarveze ket. Jer.24.3 hag an aotrou a lavaras din: petra a welout, jeremiia? me a respontas: figoù ar frouezh a zo brasoc'h, hag an traoù fall a zo gwall fall, na c'hoazh ket a c'hourc'hemennoù. Jer.24.4 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Jer.24.5 setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: evel ar c'hreunenn frouezh, evel-se a anavezan an hini en deus savet eus ar lec'h a zo kaset eus an lec'h eus an lec'h ar caldea. Jer.24.6 heñvel a rin va zaoulagad diwar-benn an hevelep doare, hag e roin anezho ac'hanoc'h, ha n'en devo ket a c'hourc'hemenniñ, ha n'en em ziskouez ket. Jer.24.7 hag e roin dezho ur c'halon evit anavezout ac'hanon ez on an aotrou. int a vo va bobl, ha me a vo o doue, rak int a dreio ac'hanon gant o holl c'halon. Jer.24.8 ha evel ar wezennoù fall, an hini ne vo ket debret abalamour d'o droukc'hoantoù, setu ar pezh a lavar an aotrou: setu, e roin an hevelep doare sedekia, roue juda, hag e c'hourc'hemennoù eus jeruzalem, hag ar re a chom en ejipt, Jer.24.9 hag e roin anezho ac'hanoc'h a-douez an holl rouantelezh an douar, en hevelep doare, e vo ur gourc'hemennoù, ar gourc'hemenn hag an amdroc'h en holl lec'hioù em eus o c'haset. Jer.24.10 lakaat a ran warno ar c'hlac'hant, ar c'hlac'hant hag ar marv, betek ma vo distroet eus an douar en deus roet dezho. Jer.25.1 ar gerioù a zeuas da jeremias war an holl bobl juda, an nevezh a c'hwec'hvet an amzer joiakin, mab josias, mab juda. Jer.25.2 ar pezh a gomze d'an holl bobl juda ha da holl dud eus jeruzalem, o lavarout: Jer.25.3 an amzer a c'hwec'hvet an amzer eus josia, mab amoc'h, ha betek devezh a zo c'hoarvezet ac'hanoc'h, o komz hervez an amzer hag a lavaras: Jer.25.4 an aotrou a gasas da gavout ac'hanoc'h kement va servijerien, ar brofeded, met n'hoc'h eus ket klevet, n'hoc'h eus ket klevet ac'hanoc'h. Jer.25.5 o lavarout: tornit en em ziskouez pep hini eus e drouk-henn drouk-henn droukc'hemennoù, ha chom war an douar a zo roet deoc'h ha d'ho tadoù, a-douez an amzer. Jer.25.6 na c'hoantait ket ac'hanoc'h er-maez evit o servijañ ha da azeuliñ anezho, ha na vezit ket ac'hanoc'h gant oberoù ho daouarn, ha na c'hoarvezo ket ac'hanoc'h. Jer.25.7 n'hoc'h eus ket klevet ac'hanon. Jer.25.8 dre-se, setu ar pezh a lavar an aotrou: abalamour ma n'hoc'h eus ket kredet va c'homzoù, Jer.25.9 setu, me a c'hourc'heman hag a zegemer an holl vras nor-war-lerc'h, hag e zegan anezho war an douar, war ar re a zo en anezhi hag war an holl vroadoù a zo a-raok anezhi, hag en em ziskouez anezho, hag e roin anezho en ur c'halloud, en em ziskouez hag a vo en em ziskouezet evidoc'h. Jer.25.10 distrujañ a ran anezho a vouezh ar levenez hag ar vouezh a levenez, ar vouezh eus ar wreg, ar vouezh eus ar wreg, ar vouezh eus ar gourc'hemenn hag ar sklêrijenn. Jer.25.11 an holl douar a vo un lec'h distro, hag an holl vroadoù a servijañ seizh vloaz. Jer.25.12 pa vo peurc'hraet an seven-daouzek vloaz, an holl vroadoù a vefe adalek ar bobl a zo lavaret, hag em eus en em ziskouezet en amzer peurbadus. Jer.25.13 dont a rin war an douar holl ar gerioù a eus disklêriet evitañ, an holl draoù a zo skrivet ennañ en amzer-se. Jer.25.15 rak setu, lavaret eus va dorn an aotrou, doue d'israel: kemer eus va dorn ar gourc'hemenn ar winieg eus va dorn hag en em dav d'an holl vroadoù a zegan ac'hanon. Jer.25.16 int a bedo hag a zeuio hag a ziskouez, abalamour d'ar glaz a zegan warnañ. Jer.25.17 neuze e kemeras ar kuaer eus e zorn an aotrou hag a roas d'an holl vroadoù a c'hoarvezas ac'hanon: Jer.25.18 an jeruzalem, ar gêr a yuzez, e rouaned hag e furnez, evit o lakaat d'en em ziskouez en un lec'h, en un lec'h en em ziskouez. Jer.25.19 da faraon, da zoue, hag d'e servijerien, d'e vevelien ha d'an holl bobl. Jer.25.20 an holl gourc'hemennoù kentañ, an holl rouaned a c'hoarvezas, an holl rouaned a zoue, da askalon, da gaza, da ekron, hag da c'heñver asdod, Jer.25.21 da edom, da moabit, da amoned, Jer.25.22 an holl rouaned tir, holl rouaned sidon, ar rouaned a zo en tu all d'ar mor, Jer.25.23 didan, theman, buz, an holl c'hourc'hemennoù holl, Jer.25.24 ar re holl a oa war an lec'h distro, ar re holl a zo war an lec'h distro, Jer.25.25 an holl rouaned elam, an holl rouaned a ziziz hag an holl rouaned a zouz, Jer.25.26 an holl rouaned a zo er-maez hag a zo tost, pep hini a-enep e vreur, hag an holl rouaned a zo war an douar. Jer.25.27 c'hwi a lavar dezho: setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, da zoue: bezit, bezit ebet, soñit, kouezhet, ha ne vezit ket leuniet dirak ar glaz a zegan ac'hanoc'h. Jer.25.28 ha mar ne c'houlenno ket da zegemeret an hanaf eus da zorn evit debriñ, a lavaro dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou: bezit bedet. Jer.25.29 rak setu, en ur c'hras a zo c'hoarvezet dre ar gêr en ur c'halloud a c'hourc'hemennet, ha c'hwi a vo heñvel? n'oc'h ket disklêriet, rak klevet a ran ar c'hlez war an holl dud a zo war an douar, Jer.25.30 c'hwi a c'hwez dezho an holl gomzoù hag a lavar: an aotrou a zeuio eus an lec'hioù vras, a savas e vouezh eus e santelezh, en em zalc'h a-enep e lec'h e-lec'h e c'halloud, en em zalc'h a-enep an holl dud a zo war an douar. Jer.25.31 gourc'hemenn a zeuio a-bell an douar, rak an aotrou a zo ar reizhder e-touez ar baganed, en em ziskouez etrezek an holl c'hig, an dud direizh a roio ouzh ar c'hleze, dit an aotrou. Jer.25.32 setu, an hevelep doare a lavar an aotrou: setu, an hevelep doare a zeuio a-nevez eus ar bobl, hag ur c'hloar bras a zo aet er-maez eus madoù an douar. Jer.25.33 an hini a zo kaset gant an aotrou en em ziskouez en deiz-se, a-bell an douar a-bell an douar, n'en em ziskouez ket, n'en em ziskouezo, n'en em ziskouez ket, n'en em ziskouezo, n'o c'hourc'hemennoù a vo lakaet war an douar. Jer.25.34 c'hwi, gourc'hemennoù, en em laouenit hag en em laouenit, o c'hourc'hemennoù an deñved! rak ho deizioù a zo peurc'hraet d'ar gourc'hemennoù. Jer.25.35 en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet diouzh ar gourc'hemennoù an deñvalijenn. Jer.25.36 ar vouezh a ziskouez an hevelep dourioù, ur grik eus ar c'hêredoù, rak an aotrou a ziskouez o lec'h. Jer.25.37 ar gourc'hemennoù ar peoc'h a zeuio er-maez abalamour d'ar gounnar va gounnar. Jer.25.38 en em lakaas e c'halloud evel an leon, rak e c'halloud a zo en em ziskouezet abalamour d'ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennet. Jer.26.1 a-raok ar rouantelezh jehojakim, mab josia, a voe bet lavaret an hevelep doare dirak an aotrou. Jer.26.2 setu an hevelep doare, lavar an aotrou, en em zalc'h ec'h en em ziskouez d'an holl yuzevien hag a zo deuet da azeuñ en templ an aotrou, kement em eus gourc'hemennet dezho a c'hourc'hemenn ac'hanout. Jer.26.3 evel-se e klevo hag e zistroio pep hini eus e droukc'hant fall, hag e tiskouez an droug a ran ac'hanoc'h abalamour d'ar fallentez a c'hoarvezo ac'hanoc'h abalamour da fallentez o oberoù. Jer.26.4 c'hwi a lavar: setu, an aotrou a lavar: ha ma ne selaouit ket ac'hanoc'h dre va lezenn en em lakaet etrezek ac'hanoc'h, Jer.26.5 evit klevout ar gerioù eus va servijerien, ar brofeded, a c'hoarvezan ac'hanoc'h a-bell, ha n'hoc'h eus ket selaouet. Jer.26.6 me a roin an ti evel silo, hag e roin ar gêr dirak an holl vroadoù an douar. Jer.26.7 ar veleien, ar brofeded, ar bobl hag ar bobl a glevas jeremias o komz ar c'homzoù-se en templ an aotrou. Jer.26.8 goude bezañ lavaret an holl draoù en doa an aotrou gourc'hemennet dezhañ lavarout d'an holl bobl, ar veleien, ar brofeded, ar brofeded hag an holl bobl a gasas anezhañ hag a lavaras: e varv, Jer.26.9 dre-se e c'hwez en anv an aotrou, o lavarout: an templ a vo evel silo, hag ar gêr a vo en em laouenet, hep chom? hag an holl bobl a zastumas war jeremia en templ an aotrou. Jer.26.10 goude bezañ klevet an traoù-se ar re a c'hoarvezas an traoù-se, a yeas er-maez eus templ ar rouantelezh an aotrou, hag a azezas e-barzh ar gêr nevez eus ar gêr nevez. Jer.26.11 neuze ar veleien, ar brofeded hag ar brofeded a lavaras d'ar furnez ha da holl bobl: ar marv a varv ar marv, rak profedit a reas a-enep ar gêr, evel ma hoc'h eus klevet en ho zreid. Jer.26.12 neuze jeremia a lavaras d'ar re holl hag da holl bobl: an aotrou a c'hourc'hemennas ac'hanon war an templ ha war ar gêr, ar pezh hoc'h eus klevet. Jer.26.13 pedit eta bremañ ho henaourien ha hoc'h oberoù, ha selaouit e vouezh an aotrou, ho doue, hag an aotrou a zistroio an droug en deus lavaret deoc'h. Jer.26.14 me a zo en ho zorn. lakait ac'hanoc'h evel ma c'hoarvezo hag ar pezh a c'hoarvezo ac'hanoc'h. Jer.26.15 koulskoude ec'h anavezot penaos, mar distroit ac'hanon, a roit gwad diwar-benn ac'hanoc'h, gant ar c'hêr hag ar re a chom ennañ, rak en gwirionez, an aotrou en deus va c'haset da gavout ac'hanoc'h an holl gomzoù. Jer.26.16 neuze ar pennoù hag an holl bobl a lavaras d'ar veleien ha ouzh ar brofeded: an den n'en deus ket en em ziskouezet ar marv, rak en deus lavaret ac'hanomp en anv an aotrou hon doue. Jer.26.17 neuze un den eus henaourien an douar a savas hag a lavaras da holl bobl ar bobl: Jer.26.18 mikaia moreset a zeuas en amzerioù-se en amzerioù ezekias, rouantelezh juda, hag a lavaras d'an holl bobl juda: setu, an aotrou a zo lavaret d'an holl bobl: an aotrou a zo lavaret d'an holl bobl: an aotrou a zo bet lavaret d'an holl bobl: an aotrou a zo bet lavaret d'an holl bobl: an aotrou a zo bet lavaret d'an holl bobl. Jer.26.19 ha en em lakaas hezekia, mab juda, hag an holl yuzez? ha n'eo ket a zoue peurc'hraet an aotrou hag a c'houlennas dirak an aotrou. an aotrou a zistroas an droug a lavaras dezho? ha n'hon eus ket lakaet un nebeud fall en em ziskouez evidomp? Jer.26.20 bez'e oa ivez un den a profetas en anv an aotrou, urie, mab semaia, eus kiriat-jearim. eñ a profetas diwar-benn an douar hepken, hervez ar pezh a lavaras jeremias. Jer.26.21 goude bezañ klevet kement-se, ar roue jojakim, ar re holl ar beleg-meur a glevas e c'homzoù, a c'houlennas a c'houlennas evit e lazhañ. urias a glevas kement-se hag a zeuas hag a zeuas en ejipt. Jer.26.22 neuze an aotrou jehojakiz a gasas un dud er-maez en ejipt. Jer.26.23 o vezañ e kaset er-maez, e kasjont anezhañ da gavout an aotrou jehojakim, hag e lakaas anezhañ gant ar glaz, hag e kasas en meñver ar bobl. Jer.26.24 en hevelep doare, e c'hoarvezas an aotrou jehojakiz, mab jehojakiz, a zo c'hoarvezet da gavout an dud evit e lakaat da vont. Jer.27.1 en hevelep doare, e c'hoarvezas an aotrou jehojakiz, mab jehojakiz, a zo c'hoarvezet da gavout an dud evit e lakaat da vont. Jer.27.2 setu, an aotrou a lavaras d'ar pezh a zo bet gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù hag en em lakac'h war da gêr. Jer.27.3 c'hwi a c'hourc'hemenn anezho da zoue, da zoue, da zoue, da zoue, da tir ha da roue sidon, dre ar mesaerien a zo deuet da jeruzalem da sedekia, re juda. Jer.27.4 hag a c'hourc'hemenn dezho ar gourc'hemennoù da lavarout: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: lavarit deoc'h d'ho servijerien: Jer.27.5 me eo en deus graet an douar, an den hag ar marv a zo en em ziskouezet an douar gant va galloud bras ha gant va c'hourc'hemenn, hag e roin anezhañ d'an hini a c'hoarvezo ac'hanon. Jer.27.6 ha kement-se em eus roet d'e servijañ an holl draoù a zo bet lakaet da servijañ dezhañ, ha gweled an douar a roin anezhañ evit e servijañ. Jer.27.8 met ar bobl hag ar rouantelezh, an hini n'en devo ket a c'hourc'hemennoù hag ar rouantelezh, an hini n'en devo ket en em ziskouezet gant ar glaz, gant ar glad, gant ar c'heñver, betek ma en em ziskouez en e zorn. Jer.27.9 ha c'hwi, na selaouit ket ho brofeded, ac'hanoc'h, ac'hanoc'h, ac'hanoc'h, ac'hanoc'h, ac'hanoc'h, o lavarout: n'ouzoc'h ket d'ar roue babilon. Jer.27.10 rak e lavarint deoc'h ur gwir, evit ma viot leuniet ac'hanoc'h eus ac'hanoc'h eus ac'hanoc'h. Jer.27.11 met ar bobl a c'houlenno e c'hourc'hemennoù, hag e c'hoarvezo ennañ, hag e lakain anezhañ en e c'halloud, e c'hourc'hemenniñ hag a chom ennañ. Jer.27.12 lavarout a ris da sedekia, mab juda, hervez an holl gomzoù, o lavarout: lakait ho kac'h. Jer.27.14 n'oc'h ket ac'hanoc'h a-belec'h a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. Jer.27.15 rak n'eo ket ac'hanoc'h, ha n'o devo ket disklêriet en va anv, evit e lakaat ac'hanoc'h ha bezañ distrujet, c'hwi hag ar brofeded a c'hwez deoc'h. Jer.27.16 lavaret a ris ar beleg-meur hag ar holl bobl, o lavarout: setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: na selaouit ket ar gerioù a c'hoarvezo deoc'h, o lavarout: setu, vazoù an templ an aotrou a roio er-maez eus babilon. Jer.27.18 ha setu, ar brofeded, ha ma'z eo ger an aotrou, en em ziskouez ac'hanon? Jer.27.19 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue a-douez an holl draoù-se, Jer.27.20 en hevelep doare ma n'en doa ket kaset ar beleg-meur a c'hoarvezas jechoniaz eus jeruzalem. Jer.27.22 en babilon a zeuio, e lavar an aotrou. Jer.28.1 en amzer a c'hwec'hvet an amzer a c'hoarvezas en amzer-se a c'hoarveas, anania, mab azor, ar profed a oa eus gabaon, a lavaras din en templ an aotrou a-enep ar veleien hag en holl bobl, o lavarout: Jer.28.2 setu ar pezh a lavar an aotrou, a-douez ar gourc'hemennoù ar beleg-meur a babilon. Jer.28.3 un nebeud vloaz a c'hourc'hemenniñ an lec'h eus ar vadoù eus an templ a zo en em lakaet d'an lec'h. Jer.28.4 ha jechoniaz hag ar frouezh eus juda, rak krouñ a ran ar yug eus ar beleg-meur. Jer.28.5 neuze jeremia a lavaras da hanania hanania en hevelep doare da zoue ha d'an holl bobl a oa en templ an aotrou, Jer.28.6 ar profed jeremia a lavaras: amen, ra ra an aotrou! ra vefe peurc'hraet an aotrou da c'hourc'hemennet da benn ar gerioù a zo en em ziskouezet eus babilon en ur lec'h eus babilon. Jer.28.7 koulskoude selaouit kement-se ar ger a lavaran er c'hortoù ac'hanoc'h ha d'an holl bobl: Jer.28.8 ar brofeded a zo deuet a-raok din ha dirak ac'hanoc'h a-douez ar c'hantvedoù, a c'hwez a-enep ur douar bras, a-bell ar rouantelezh bras. Jer.28.9 ar profed a brezegas ar peoc'h, pa vo deuet ar gerioù, e vefe anavezet ar profed en deus an aotrou kaset dre ar feiz. Jer.28.10 neuze anania anania a gemeras ar gourc'hemennoù eus ar c'heñver, hag e lamas anezho. Jer.28.11 neuze ananiaz a lavaras d'an holl bobl: setu ar pezh a lavar an aotrou: evel-se a roc'ho ar yuzev, mab babilon, a-douez ar c'hantvedoù an holl vroadoù. jeremia a yeas er-maez. Jer.28.12 goude-se, an aotrou a zeuas da gerc'h an hevelep doare ma ziskennas ananiaz ar gig eus e c'halc'h, o lavarout: Jer.28.13 kae hag lavar da hanania: setu ar pezh a lavaras an aotrou: c'hwi a ziskouezas ar gourc'hemennoù aour, met en em ziskouez en em c'hoarvezet en o lec'h. Jer.28.14 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue a lavaras: gourc'hemennoù a c'hourc'hemenniñ er c'halvoù an holl vroadoù evit ober servijañ d'ar beleg-meur. Jer.28.15 neuze jeremia a lavaras da hanania ananiaz: klez, anania! an aotrou n'en deus ket kaset ac'hanout, met ec'h eus lakaet ar bobl en ur ziskouez. Jer.28.16 dre-se eo lavaret an aotrou: setu, e kasan ac'hanout er-maez eus an douar, a varv an devezh an devezh. Jer.28.17 e c'hoazh a varvas an deiz war-war-dro an seizhvet devezh. Jer.29.1 setu ar gerioù-se a c'hoarvezas eus jeruzalem da servijañ an henaourien, ar c'henaourien, ar veleien, ar brofeded, ar brofeded, ar brofeded, hag an holl bobl. Jer.29.2 goude bezañ aet er-maez eus jeruzalem, goude bezañ aet er-maez eus jeruzalem, goude bezañ aet er-maez eus jeruzalem, e c'hoarvezas e jeruzalem, Jer.29.3 gant elasa, mab safan, ha gemaria, mab hilkia, ar pezh a gasas sedekia, reĝo a juda, da babilonia da babilonia, o lavarout: Jer.29.4 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue d'israel, d'an holl draoù-se en em skuilhas din eus jeruzalem: Jer.29.5 savet evel-se evele ha azezit ennañ, plant ar gourc'hemennoù hag dezit ar frouezh. Jer.29.6 kait ac'hanoc'h ac'hanoc'h bugale ha daouarn. kemer ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h, ha soñit ac'hanoc'h. Jer.29.7 goulennit ar peoc'h eus an lec'h en em ziskouezet ac'hanoc'h, hag pedit evidoc'h ouzh an aotrou, rak e peoc'h e vo ar peoc'h. Jer.29.8 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, da zoue: na c'houlennit ket ac'hanoc'h ar brofeded a zo en ho touez, na selaouit ket ar soñjoù a zo en em ziskouezet deoc'h. Jer.29.9 rak c'hwi a c'hwez fall deoc'h en va anv, ha n'eo ket e kaset anezho. Jer.29.10 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: goude ma vo peurc'hraet seizh bloaz eus babilon, me a c'hoantain ac'hanoc'h hag a c'hourc'heman ac'hanoc'h ac'hanoc'h en e lec'h. Jer.29.11 rak gouzout a ran ac'hanoc'h komzoù ar peoc'h, ha nann fall, evit reiñ deoc'h kement-se. Jer.29.12 neuze e tiskouez ac'hanoc'h hag e pedit ac'hanoc'h, hag e klevo ac'hanoc'h. Jer.29.13 o c'houlennit ac'hanon hag a c'hell ac'hanon, abalamour ma c'houlennit ac'hanon gant ho holl c'halonoù. Jer.29.14 me a ziskouez ac'hanoc'h, hag en em ziskouez deoc'h. Jer.29.15 rak lavarit hoc'h eus: an aotrou en deus roet deomp profeded en babilon, Jer.29.21 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel, da ahaz ha da sedekia: setu, me a roio anezho e zorn ar beleg-meur a zoue, hag e lakaio anezho da zaoulagad en ho zaoulagad. Jer.29.22 hag en em zalc'he diwar-benn an holl fiziañs ar yuzevien en babilon, o lavarout: an aotrou a ra ac'hanout evel da sedekia hag an ahab, an hevelep doare a zo en em skuilhet gant an tan. Jer.29.23 abalamour ma en deus graet ur fallentez en israel, o c'hoarvezjont gant ar gwragez o c'hêrioù, hag en deus lavaret ur ger en va anv, dre ma n'em eus ket gourc'hemennet dezho. me a zo testeni hag a zo testeni, dit an aotrou. Jer.29.24 lavarout a ri da semaias nehelamita, o lavarout: Jer.29.25 n'eo ket ac'hanout dre va anv, da sefania, mab maasez, ar beleg-meur, hag a lavar: Jer.29.26 an aotrou a c'hoarvezas ac'hanout prest en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet en templ an aotrou evit pep den en em ziskouez hag a c'hourc'hemenn an holl dud, hag en em lakaas da lakaat er bloc'h hag er c'heñver. Jer.29.27 perak, perak n'hoc'h eus ket heñvel ouzh jeremia eus anatot a c'hwez deoc'h? Jer.29.28 ha dre kement-se a c'hourc'hemennas ac'hanoc'h en babilon, o lavarout: ar c'halloud a zo dalc'het, pedit evel-se, plantit ar winiennoù ha debriit o frouezh. Jer.29.29 sofonias, an hevelep doare, a leze ar levr hag an hevelep doare. Jer.29.30 neuze an aotrou a lavaras da jeremias: Jer.29.31 gourc'hemenn a ri da lavarout d'an holl draoù-se: setu ar pezh a lavar an aotrou war semaia nehelamita: rak semaia a profetas deoc'h, ha me n'en deus ket e c'hourc'hemennet, hag en deus savet ac'hanoc'h en direizhder, Jer.29.32 dre-se, setu, me a c'hourc'heman nehelamia semaia hag e road, ha n'en devo ket en em laouenet e-keñver ac'hanoc'h, ha n'o welo ket an nevez a roio ac'hanoc'h, e-pad an hevelep doare. Jer.30.1 ar ger a zo bet komzet da geremia dirak an aotrou: Jer.30.2 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: skriv ennañ an holl gomzoù ac'h eus lavaret dit. Jer.30.3 rak setu, an deizioù a zeuio, e c'hourc'heman an deizioù va bobl israel ha juda, e c'hourc'heman d'an douar ac'h eus roet d'o daoulagad. Jer.30.4 setu ar pezh a lavaras an aotrou dre israel hag eus juda: Jer.30.5 setu, an aotrou a selaou: ar vouezh a zo klevet, en em laouenet, ha n'eo ket ar peoc'h. Jer.30.6 c'hwi a c'houlennit hag gwelout, ha gwelout a rit, rak gwelout a ran an holl dud gant e daouarn war e c'heñver, hag an holl zañjoù a zo distroet? Jer.30.7 o, rak an deiz a zo bras, ha n'eus ket an hevelep doare. ar c'heñver a zo evit jakob, met e vo savet ac'hanoc'h. Jer.30.8 en deiz-se, e lavaran en deiz-se, e roin o yug eus o c'halc'h hag e roio o langoù. ha c'hwi n'o devo ken d'an hevelep doare. Jer.30.9 met o servijañ a raio d'an aotrou, o doue, ha da david, en em ziskouez dezho. Jer.30.12 rak setu ar pezh a lavar an aotrou: da c'hourc'hemennoù a zo heñvel, da c'hourc'hemennoù a zo heñvel. Jer.30.13 den n'en em ziskouez ket da reizhder, na c'hoarvezo ket ac'hanout. ne c'hoarvezout ket ac'hanout. Jer.30.14 ar re holl a c'hourc'hemennet ac'hanout, ha ne c'houlennjont ket ac'hanout, rak en em lakaas ac'hanout gant plac'h an enebourien, abalamour da holl pec'hedoù, abalamour da holl pec'hedoù. Jer.30.16 setu, ar re holl a zebr ac'hanout a vo debreet, hag ar re holl en em ziskouez ac'hanout a vo en em laouenet d'ar marv, ar re a roio ac'hanout a vo en em laouenet, hag an hini a roio ac'hanout a vo en em laouenet d'ar marv. Jer.30.17 me a ziskouez ac'hanout, o c'hoarvezan ac'hanout, e c'hoarvezan ac'hanout, betek ma'z eo c'hoarvezet: " kement-se eo, ha den ne c'houlenn ket anezhi. Jer.30.18 setu an hevelep doare e lavaran an aotrou: setu, me a zistroio an deizioù jakob hag en em ziskouez diwar-benn e benn. ar gêr a vo graet war e zremm, hag an templ a vo en em ziskouezet hervez e c'heñver. Jer.30.19 ar peoc'h a zeuio er-maez hag ur vouezh a ziskouez, hag en em ziskouez anezho, ha n'o devo ket nebeut. Jer.30.20 o daouarn a zeuio evel an amdroc'h, hag e c'hoarvezo o testeni dirak va benn, ha me a c'hourc'heman ar re a ziskouez anezho. Jer.30.21 e galloud a zeuio er-maez anezhañ, e galloud a zeuio er-maez a-enep dezhañ, hag e c'hourc'heman ac'hanon, hag en em zistroio ac'hanon, rak piv eo an hini en deus lakaet e c'halon da zeuñ da'm c'havout? Jer.30.23 setu, ur gourc'hemenn eus an aotrou a zeuio, ur gourc'hemenn a zeuio, a zeuio war o c'hourc'hemennoù. Jer.30.24 gloar an aotrou n'en em ziskouez betek ma en em ziskouez e c'halonoù e c'halonoù. en deizioù-se ec'h anavezot kement-se en deizioù diwezhañ. Jer.31.1 en deizioù-se, e lavaran an aotrou, e vo doue holl raoù israel, ha int a vo va bobl. Jer.31.2 setu ar pezh a lavar an aotrou: an dud a c'hourc'hemennet en el lec'h distro, en em c'hourc'hemennit israel. Jer.31.3 an aotrou a ziskouezas dezhañ a-bell: gouzout a ran ac'hanout ar c'hras peurbadus, dre-se em eus en em ziskouezet ac'hanout. Jer.31.4 c'hwi a ziro ac'hanout, hag e vo graet, o merc'h israel! c'hwi a gemer ac'hanout da daouarn hag a zo er-maez gant ar c'hourc'hemennoù. Jer.31.5 c'hwi a planta ar winieg war ar menezioù samaria, o c'hourc'hemennoù a plant hag a roio gloar. Jer.31.6 rak un deiz a zo, an deizioù a c'halvo war ar menezioù d'efraim: sav, sav er sion, ouzh an aotrou hon doue! Jer.31.7 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: en em laouenait gant levenez jakob, en em laouenit gant levenez ar bobl. disklêriit, pedit hag lavarit: o aotrou, savet ac'hanoc'h ar c'hloar israel! Jer.31.8 setu, e c'hourc'heman anezho eus ar c'heñver hag en em ziwezo anezho er-maez eus an douar, e c'hourc'hemennoù ha gourc'hemennoù. ur bobl vras a zistroio amañ. Jer.31.9 o c'hourc'hemennoù a zeuio, hag en em ziskouez anezho, o c'hourc'heman etrezek ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ennañ, rak bez'em eus un tad d'israel, ha efraim eo va c'hentañ kentañ. Jer.31.10 o peoc'h, selaouit ger an aotrou, ha disklêriit en deizioù a-douez, lavarit: an hini en deus diskuliet israel, e zistroio anezhañ hag e varno anezhañ evel an anv e tonn. Jer.31.11 rak an aotrou en deus savet jakob hag en deus gourc'hemennet anezhañ eus an dorn a zo sterzh eget eñ. Jer.31.12 hag e teuint hag en em laouenint war ar menez sion, hag e teuint d'ar gourc'hemenn eus an aotrou, war ar c'hreunenn, ar winieg, ar gourc'hemennoù, ar goañc'hioù a vo evel ur gourc'hemenn, ha n'o devo ken ac'hanoc'h. Jer.31.13 neuze an deñvalijenn a vefe en em laouenet en em ziskouez, an dud yaouank hag ar c'henaourien. e c'hourc'heman en em ziskouez o gourc'hemennoù, hag e lakain anezho gant levenez. Jer.31.14 me a c'hourc'heman gant levenez ar veleien, ha va bobl a vo savet gant va gerioù. Jer.31.15 setu gourc'hemenn-mañ a lavaras: ur vouezh a zo klevet en rama, c'hwezh-lec'h hag ur levenez. rachel a laka ac'hanoc'h, n'eo ket a c'hourc'hemennet gant he bugale, abalamour ma n'int ket. Jer.31.16 setu ar pezh a lavar an aotrou: tac'h da vouezh a-douez ar gourc'hemenn ha da daoulagad eus da daoulagad, rak un lopr a zo evit da oberoù, e-lec'h ma viro er-maez eus an douar an enebourien. Jer.31.17 gourc'hemennoù a zo en em ziskouezet da daoulagad ac'hanout. Jer.31.18 klevet a ran efraim en em ziskouez: gourc'hemennet ac'hanon, en em ziskouezas ac'hanon evel ur bouc'h heñvel. tac'h ac'hanon ha me a zistroio, rak te eo an aotrou, va doue. Jer.31.19 goude m'en em ziskouezin, en em ziskouezas, ha goude bezañ anavezet ac'hanon, a zic'h ac'hanon. en em ziskouez hag en em ziskouez ac'hanout, abalamour ma'c'h eus resevet ar smac'h eus va yaouank. Jer.31.20 ha n'eo ket efraim un daouarn karet-mat? abalamour ma em eus lavaret diwar-benn e gomzoù, e c'hoarvezan ac'hanon. dre-se en em skuilh diwar-benn ennañ, en em ziskouez evitañ, e c'hourc'hemenniñ anezhañ, e c'hourc'hemenniñ anezhañ, Jer.31.21 en em ziskouez evidoc'h, en em ziskouez evidoc'h, kemer da c'halon an hent dre an hent a c'hourc'hemennet. dre-se, o virc'h d'israel, torz ac'hanout da gêr. Jer.31.22 betek pegeit e tiskenn, e kêr neñvel? rak an aotrou en deus graet un neñv nevez war an lec'hioù nevez, ar wreg a zalc'h an den. Jer.31.23 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: e lavaro c'hoazh an hevelep komzoù en juda hag en e c'hêrioù: an aotrou a vo benniget d'ar re a zo reizh ha ur menez santel! Jer.31.24 en hevelep doare a chom juda hag en e holl c'halloud, ar winierien hag an hini a zo en em ziskouez. Jer.31.25 rak savet a ran ar pezh a zo glac'haet, hag en em ziskouez an holl dud ac'hanoc'h. Jer.31.26 en hevelep doare ec'h adsavet ac'hanon hag a welas, ha va soñj a oa gloar ac'hanon. Jer.31.27 setu, an deiz a zeuio, setu, an deizioù a zeuio d'israel ha da zoue ur binnez eus an den ha ur lignez a varv. Jer.31.28 evel-se, evel ma en em zalc'h diwar-benn o c'hourc'hemenniñ hag a ziskouez, evel-se a c'hoarvezo ac'hanoc'h evit gourc'hemennoù hag a planin, dit an aotrou. Jer.31.29 en deizioù-se ne lavarint ket: an tad a zebrias gourc'hemennoù, ha denn ar bugale a ziskouez. Jer.31.30 met pep hini a varv en e bec'hedoù. an hini a zebr ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Jer.31.31 setu, an deizioù-se a zeuio, e c'hoarvezo an emglev nevez gant an dom israel ha gant an ti juda. Jer.31.32 n'eo ket an amdroc'h en em ziskouezet d'o gadoù en deizioù-se en deizioù ac'hanon, evit o kavout er-maez eus an douar eus an ejipt, rak n'o deus ket en em ziskouezet ac'hanoc'h, e c'hoarvezo ac'hanon, dit an aotrou. Jer.31.33 met setu an emglev a roin gant an dom d'israel goude an deizioù-se, e lavaran an aotrou: e lakain va lezenn en o c'halloud hag e skriv anezho en o c'halonoù. me a vo dezho doue hag int a vo va bobl. Jer.31.34 ha n'en em ziskouez ket an hini en em ziskouez e c'hourc'hemenn nag e vreur, o lavarout: anavezout an aotrou! rak an holl a roio ac'hanon, a-douez ar re a vije bras, ha n'en devo mui soñj eus o bec'hedoù. Jer.31.35 setu, an aotrou a zo en em ziskouezet evit ar c'hwezh-meurbet, an aotrou a zo gourc'hemennet an douar en em zalc'h a-belec'h en em ziskouez, an aotrou a zo gourc'hemennet diwar-benn an holl draoù. Jer.31.36 en em ziskouez an hevelep doare a zo en em ziskouez ar soñj a-douez an deiz, e c'hourc'hemennoù a zo en deizioù ar mor, hag e vefe o anv, an aotrou peurbadus a zo e anv. Jer.31.37 setu, mar en em ziskouez an traoù-se dirak e benn, e c'hell ivez an holl frouezh eus israel, en em ziskouezo holl frouezh eus israel. Jer.31.38 setu, an deiz a zeuio, e teuio ar gêr evit an aotrou, a-belec'h an hananeel a vo graet evit an aotrou, eus turn hananeel. Jer.31.39 ar c'hourc'hemennoù a zeuio er-maez a-enep ar gêr gareb hag a zistroio warnañ. Jer.31.40 kement a c'hourc'hemennet an hevelep doare a zo c'hoazh betek paol kedron, a-raok ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet an hevelep doare. Jer.32.1 ar ger a zo bet komzet da jeremias eus an aotrou en devezh a c'hwec'hvet devezh a c'hoarvezas, an amzer a c'hwec'hvet bloaz eus nebukadnezar. Jer.32.2 en hevelep doare, e c'hoarvezas e c'halloud war-lerc'h e jeruzalem, hag jeremia a oa c'hoarvezet en aour a c'hourc'hemennet en templ ar prizon. Jer.32.3 sidkia, va aotrou, a ziskouezas anezhañ, o lavarout: perak e lavar: setu, ar pezh a lavar: setu, lavaret a ran: setu, me a roio ar kêr e zorn ar beleg-meur, hag e vefe anezhi. Jer.32.4 sidkia, mab sedekia, n'en devo ket savet eus e daouarn ar kaldean, met en em lakaas en e daouarn ar beleg-meur, a gomz gant e genoù hag e welo e zaoulagad e zaoulagad. Jer.32.5 ha sedekia a zeuio en babilon, hag e chom eno eno. Jer.32.6 jeremia a lavaras: setu, ger an aotrou a zo deuet da lavarout: Jer.32.7 setu, hanamel, mab sallum, da vreur, a zeuio da c'hoazh da lavarout: kuit ac'hanout va douar a zo en anatot, rak reizhder a zo da c'hourc'hemenn da c'hoarvezout. Jer.32.8 hanamel, mab va breur sallum, a zeuas da gavout ac'hanon en dêr ar prizon hag a lavaras din: kuit va douar a zo en anatot en anatot, rak reizhder a zo da c'hourc'hemennoù ha da c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoc'h. hag ec'h anavezan penaos eo ger an aotrou. Jer.32.9 ec'h eus kuzhet an douar eus hanamel, mab va vreur, an douar, hag em eus lakaet dezhañ seizh sikloù, daouzek šekeler an arc'hant. Jer.32.10 graet em eus ar levr hag en em zalc'h, hag em eus disklêriet testeni, hag em eus lakaet an dennoù gant levenez. Jer.32.11 hag e kemeras al levr a varv, an hevelep doare, an hevelep doare hag an hevelep doare, Jer.32.12 hag a roas kement-se da baruk, mab neria, mab mahsea, en em ziskouezas anezhañ da hanamel, mab va vreur, en em zalc'h a-enep hanamel, mab va breur, hag a-enep ar re a oa c'hoarvezet an lezenn a c'hourc'hemennoù. Jer.32.13 hag e kasas ur gourc'hemenn-mañ ouzh baruk, o lavarout: Jer.32.14 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: kemer an levr a c'hourc'hemennoù hag an levr a c'hoarvezet, hag en em lakaat en ur vaz glan, evit ma c'houlenno kalz a ziwezh. Jer.32.15 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, da zoue, an douar hag ar winierien a vo c'hoarvezet ac'hanoc'h. Jer.32.16 goude bezañ roet an hevelep doare da baruk, mab neria, a bedas an aotrou hag a pedas: Jer.32.17 o aotrou, aotrou, setu, ec'h eus graet an neñv hag an douar gant da furnez bras hag gant da brac'haet a zo en em ziskouezet, ha n'eus netra dirak ac'hanout. Jer.32.18 graet a rez gras d'ar milloù, hag a ziskouez ar pec'hedoù er c'hantoù o bugale goude. doue bras ha kreñv a zo doue, Jer.32.19 bras er c'heñver ha brasoc'h en oberoù. da welout a rez an holl draoù an dud, evit reiñ da bep hini hervez e hent hag hervez e oberoù. Jer.32.20 en deus graet mirakloù ha mirakloù en ejipt, betek an deiz-se, en israel hag en holl dud, hag en deus graet un anv a zo evel an deiz deiz. Jer.32.21 o vezañ savet da bobl israel eus an douar a zo en em ziskouezet gant mirakloù, gant mirakloù, gant an zorn kreñv ha gant ur brasoc'h uhel ha gant furnez bras. Jer.32.22 hag ec'h eus roet dezho an douar ac'hanoc'h dre an hevelep doare a ziskouez dezho d'o gavout. Jer.32.23 int a yeas hag a gemeras anezhi, met ne glevjont ket da c'halloud, ha n'en deus ket bet pignet en da c'hourc'hemennoù, ha n'o deus ket graet kement-se an holl draoù a c'hourc'hemennet dezho. Jer.32.24 setu, ar bobl a zo deuet en ur gêr evit e gemeret, hag ar gêr a zo bet roet d'ar galdeened a bell a-enep ar gourc'hemennoù, a c'hourc'hemennas evel ar pezh ac'h eus lavaret. Jer.32.25 ha te, o c'hourc'hemennoù ac'h eus lavaret: kemer ac'hanout un arv ac'hanoc'h, ha disklêriet testenioù! ar gêr a zo bet roet e daouarn ar caldea. Jer.32.26 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Jer.32.27 setu, me eo an aotrou doue an holl c'hig, ha petra a c'hoarvezo ac'hanon? Jer.32.28 dre-se, setu ar pezh a c'hoarvezo an aotrou: setu, a ro ar gêr a vo lakaet en e zorn, e vo lakaet an hevelep doare. Jer.32.29 ar kaldeadoù o gourc'hemennoù eus ar gêr a zeuio etrezek ar gêr-se, hag a c'hourc'hemenn ar gêr en em c'hourc'hemennet war o daoulagad ouzh baal hag a c'houlennjont ljevanioù d'an hevelep doue, evit me gourc'hemennet. Jer.32.30 rak an dud d'israel hag ar yuzevien a zo en em ziskouezet gant an droug an traoù fall dirak va fenn, Jer.32.31 rak ar gêr hag ar gourc'hemenn a zo bet graet ac'hanon, eus an deiz ma oa bet graet, betek an deiz ma c'hoarvezan anezhi dirak va fenn, Jer.32.32 abalamour da holl zreidigezh a zo en em ziskouezet en em ziskouez ac'hanon, oc'h en em ziskouez ac'hanon, oc'h, o rouaned, ar veleien, ar brofeded, ar yuzevien hag an dud eus jeruzalem. Jer.32.33 int a zistroas ac'hanon, ha n'en em ziskouezas ket, hag en em ziskouezas anezho a-belec'h, ha n'o deus ket klevet da zegemeret ar c'hourc'hemennoù. Jer.32.34 met lakajont o daoulagad en ti a zo galvet gant va anv a zo galvet gant va anv, evit o vezañ gwelet. Jer.32.35 int a zigoras an heñvoù baal en deiz-ben-hinnoms, evit en em ziskouez o daoulagad o daouarn moloch, evel ma n'en doa ket gourc'hemennet dezho, na c'hoarvezas ket ac'hanon na c'hoarvezas ket en em ziskouez juda. Jer.32.36 ha bremañ setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel, a-douez ar gêr en doa lavaret: e vo adsavet en e zorn ar beleg-meur, gant ar glaz, gant ar c'hlac'hedoù, Jer.32.37 setu, en em zastumas ac'hanoc'h eus pep lec'h ma'z en em ziskouezin anezho gant va furnez, en va c'hourc'hemenn hag en em ziskouez anezho en ur lec'h eus an hevelep doare. Jer.32.38 hag e vint evidoc'h, ha me a vo dezho doue. Jer.32.39 hag e roin dezho ur c'halon hag ur c'halon hepken, evit ma vije peurc'hraet ac'hanon ha d'o bugale goude. Jer.32.40 me a c'hourc'heman evito an emglev peurbadus, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h, hag e roin va aon en o c'halonoù, evit na vefe ket dilezet ac'hanon. Jer.32.41 gwelout a ran ac'hanoc'h en em ziskouez dezho, hag e teuan anezho en evezh dre ar feiz, gant an holl c'halonoù holl. Jer.32.42 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: evel ma en deus lakaet d'ar bobl an holl draoù-se bras, evel-se a roin warno an holl draoù a eus komzet dezho. Jer.32.43 c'hwi a vo c'hoarvezet ar marc'h en an douar a lavarit: kement-se a zo un nebeud, a-douez an dud ha d'an dobitoc'h, en deus lakaet en e daouarn ar caldea. Jer.32.44 ar marc'hedoù a c'hourc'hemenn gant penn, en em skrivo an levr hag en em laouenet, hag en em ziskouezo testeni en douar di benjamin, er c'halloud jeruzalem, e-lec'h ar gêr-se eus juda, er c'hwezh-lec'h ar menezioù, er gêr-mañ hag er c'hwezh-lec'h. Jer.33.1 gerc'h an aotrou a zeuas a-nevez da gerc'h, e-pad ma oa c'hoazh kuzhet en dêr ar prizon, o lavarout: Jer.33.2 setu ar pezh a lavar an aotrou, a ra an douar, a c'hourc'hemennas evit distrujañ, an aotrou a zo e anv. Jer.33.3 grit da'm c'havout, hag e responin ac'hanout, hag e lavaran dit ar pezh n'oc'h anavezout. Jer.33.4 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue d'israel, diwar-benn ar gêr eus ar gêr-se ha diwar-benn ar gêr-se a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Jer.33.5 an dud a zo c'hoarvezet da c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemenniñ ar marv d'an dud en em laouenin en va c'hourc'hemennoù ha diwar-benn an holl fallentez. Jer.33.6 setu, an hevelep doare a roin anezhi ha yac'hañ, hag en em ziskouez dezho, hag en em ziskouez dezho ar peoc'h d'ar peoc'h. Jer.33.7 hag e roin drezañ ar frouezh eus juda hag ar frouezh eus israel, hag en em ziwezo anezho evel an amzer. Jer.33.8 en em laouenin anezho eus an holl direizhder a zo en em graet evidoc'h, ha n'en devo ket soñj eus o bec'hedoù a bec'has ac'hanon hag a zo en em ziskouezet diwar-benn. Jer.33.9 an holl vroadoù a vo en em laouenet gant levenez, gloar ha gloar eus an holl bobl an douar, o vezañ klevet an holl draoù a ziskouez dezho, hag e vo souezhet hag en em ziskouez diwar-benn an holl draoù ha diwar-benn ar peoc'h. Jer.33.10 setu ar pezh a lavar an aotrou: a-bell a vo klevet en hevelep lec'h an lec'h hoc'h eus lavaret: c'hwi a zo en em ziskouezet en el lec'h juda hag en deizioù jeruzalem, a zo en em ziskouezet, hep dud ha ken, ha bez', Jer.33.11 ar vouezh eus ar levenez, ar vouezh eus ar gourc'hemenn hag ar vouezh eus ar wreg, ar vouezh a lavar: adalek an aotrou a zoue, rak an aotrou a zo mat, rak e c'hras a zo peurbadus, rak e c'hloar a zo betek ar c'hantvedoù hag o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù eus an douar, hervez an amzer. Jer.33.12 setu ar pezh a lavar an aotrou a dud: en lec'h lec'h a zo distro ha n'eo ken na dud na bev, hag e vo holl lec'hioù e holl gêr a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Jer.33.13 en amzer ar menezioù, er c'hwezh-lec'h lec'h ar menezioù, er c'hwezh-lec'h an neñvoù, en douar benjamin, en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em ziskouez ac'hanoc'h, e lavar an aotrou. Jer.34.1 ar ger a zo bet komzet da jeremias dirak an aotrou, e-pad ma oa nebucadnetsar, gourc'hemennet e holl askibien hag an holl vroadoù an douar, a c'hourc'hemennas a-enep jeruzalem ha war e holl gêr, o lavarout: Jer.34.2 setu ar pezh a lavar an aotrou, da zoue, da zoue, da lavarout dezhañ: setu, ar pezh a lavar an aotrou: setu, en em lakaas an kêr en e zaoulagad hag e roio anezhi gant an tan. Jer.34.3 ha te n'en devo ket savet eus e zorn, met e vo savet hag en em lakaas en e zaoulagad. da zaoulagad a welo e zaoulagad da zaoulagad hag e komz da genoù gant da genoù, ha te a zeuio en babilon. Jer.34.4 c'hwi, sedekia, roue juda, selaou! setu ar pezh a lavar an aotrou evidoc'h: Jer.34.5 en em varv e peoc'h, hag evel ma en deus graet gant da badoù, ar re a oa c'hoarvezet a-belec'h ac'hanout, a laka ac'hanout, o lavarout: o c'hoazh em eus lavaret ar ger, an aotrou. Jer.34.6 ar profed jeremia a lavaras da sedekia, mab sedekia, an holl draoù a oa e jeruzalem. Jer.34.7 evel ma c'hourc'hemennas en em c'hoarvezas war-zu jeruzalem hag war holl c'halloud eus juda, war lakis ha azeka, rak c'hwi a oa c'hoarvezet dre ar gêr-se a c'hourc'hemennet dre ar gêr-se a c'hoarvezas. Jer.34.8 ar ger a zo bet komzet da jeremias dirak an aotrou, goude m'en doa ar re sedekia en em ziskouezet gant an holl bobl a c'halvas an hevelep doare, Jer.34.9 da c'hourc'hemennas pep hini da gavout e vab hag e wreg hepken, hebre ha hebraia, evit na vo ket lakaet da servijañ an den eus juda. Jer.34.10 ar re holl a oa gourc'hemennet gant an emglev hag an holl bobl a c'hourc'hemennet da gavout e vab ha pep hini e sklavin. Jer.34.11 hag e lakajont anezho da servijañ ha d'ar sklavioù. Jer.34.12 neuze an aotrou, an aotrou, a zeuas da lavarout: Jer.34.13 setu ar pezh a lavaras an aotrou, doue israel: ec'h eus lakaet an emglev ganeoc'h e-pad an deiz ma'z en em lakaas ac'hanoc'h er-maez eus an douar ejipt, o lavarout: Jer.34.14 e-pad ma vo peurc'hraet seizh bloavezh, e kaskit da vreur hebraec'h a vo krouet ac'hanout hag a c'hoarvezo ac'hanout. met n'o deus ket klevet ac'hanon ha n'o deus ket klevet ac'hanon. Jer.34.15 c'hwi a zistroas ac'hanon, oc'h ober ar pezh a zo ret dirak va welañ, o c'hoarvezout pep hini d'e c'hoarvezout, hag hoc'h eus graet un emglev dirak ac'hanon en ti a zo galvet gant va anv. Jer.34.16 met c'hwi a zistroas hag a zo souezhet va anv, o vezañ lakaet pep hini da daoulagad hag e sklêrijenn, ar re hoc'h eus disklêriet d'ar marv, oc'h en em ziskouezet evit ac'hanoc'h da servijañ ha d'o sklavoù. Jer.34.17 dre-se evel-se a lavar an aotrou: c'hwi n'hoc'h eus ket klevet ac'hanoc'h, en em ziskouez pep hini d'e c'hoazh. setu, c'hwi a c'hourc'hemennoc'h evit ar glac'har, evit ar marv ha evit ar c'hlac'hedoù, hag e roin ac'hanoc'h d'an holl rouaned a zo war an douar. Jer.34.18 hag e roin an dud a c'hourc'hemennet va c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù eus ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas dirak an evezh, Jer.34.19 ar pennoù eus juda, ar beleg-meur, ar beleg-meur, ar veleien vras hag ar bobl, Jer.34.20 e roin ac'hanoc'h e-keñver o enebourien ha d'o c'houlennoù. o c'hantvedoù a vo en em ziskouezet evit madoù an neñv hag an loen a zo war an douar. Jer.34.21 a roio ivez sedekia, rouantelezh juda, hag e c'hourc'hemennoù a roin en e zorn o enebourien, hag e rofe en em ziskouez e c'hoarvezennoù a c'hourc'hemennet anezho. Jer.34.22 setu, e c'hourc'heman, e lavaran an aotrou, hag e roin ac'hanoc'h etrezek ar gourc'hemenn-mañ, hag e kemerint anezhi gant tan, hag e roin an deñvalijenn en em ziskouezet, hag e roin an deizioù en em ziskouez, hep chom. Jer.35.1 ar ger a zo bet komzet da jeremias gant an aotrou en amzer joiakin, mab josias, mab juda, en ur lavarout: Jer.35.2 kae da gêr ar reababerien, hag a roc'h anezho e ti an aotrou en un lec'h eus an heñvoù, hag a roit anezho gwin. Jer.35.3 neuze e zegas jaazania, mab jeremi, mab habaz, hag e vreudeur hag e zaouarn hag an holl ti rekabiten, Jer.35.4 o c'hourc'hemennas anezho en templ an aotrou, e c'hourc'hemennoù mab hanania, mab jigdalia, den doue, a oa tost da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù maaseja, mab sellum, o c'hourc'hemenn. Jer.35.5 hag en em lakaas etrezek an hevelep doare un garc'h ac'hanoc'h, hag em eus lavaret dezho: bezit gwin. Jer.35.6 met int a lavaras: n'eomp ket gwin, rak jonadab, mab reekab, hon tad, en deus gourc'hemennet deomp, o lavarout: n'eot ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h diwar-benn an amzer. Jer.35.7 ha n'en devo ket a zigourc'hemennoù, na sac'h ac'hanoc'h, na c'hoantait ket ac'hanoc'h, met chom er tentoù holl ho deizioù, evit ma viot kalz a devezh war an douar a zo c'hoarvezet. Jer.35.8 ec'h eus klevet gourc'hemennoù jonadaba, mab rezez, hon tad, evit n'o devo ket gwin al deizioù hon deiz, ni, hor gwreg, ni hon daouarn, Jer.35.9 na zistromp ket an ti evit ma chom ennañ, ha n'hon eus ket c'hoarvezet winiennoù, n'hon eus ket ac'hanomp winieg, nag aour, nag aour. Jer.35.10 koulskoude e chomomp en tentoù hag hon eus klevet hag en deus graet kement a c'hourc'hemennet deomp, hon tad jonadab. Jer.35.11 met pa zeuas nebucadnetsar, da zoue, a-bell an douar, hon eus lavaret: it, e teump da jeruzalem, a-douez ar c'halloud ar caldea ha dirak an holl dud a zoue, hag e chomp eno e jeruzalem. Jer.35.12 da gerc'h an aotrou a zeuas da lavarout: Jer.35.13 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: kae hag lavar d'an dud eus juda ha d'ar re a chom e jeruzalem: ha ne veot ket ar c'halloud evit klevout va c'homzoù? Jer.35.14 gouzout a rejont ger jonadab, mab rechab, an hini en deus gourc'hemennet d'e vugale, evit n'o devo ket gwelet, met n'o deus ket gwelet. me a lavaras deoc'h a-nevez hag a lavaras, ha n'hoc'h eus ket klevet. Jer.35.15 en em lakaas da gavout ac'hanoc'h kement va servijerien, ar brofeded, en em lakaas da lavarout deoc'h: tornit ac'hanoc'h pep hini eus e henn droukc'hemennoù, ha n'en devo ket en em ziskouezet d'an eil doue, ha n'hoc'h eus ket klevet ac'hanoc'h, ha n'hoc'h eus ket klevet ac'hanoc'h. Jer.35.16 da c'hoarvezout a reont da c'hourc'hemennoù jonadab, mab rechab, ar c'hourc'hemennoù, met ar bobl hep klevet ac'hanon. Jer.35.17 dre-se eo lavaret an aotrou, doue d'israel: setu, e tegan en juda ha war an holl dud a zo e jeruzalem, an holl draoù em eus lavaret dezho. Jer.35.18 jeremias a lavaras: evel-se a lavar an aotrou, doue israel: abalamour ma hoc'h eus klevet ar gourc'hemennoù eus jonadab, mab rekab, evit ober kement en deus gourc'hemennet dezho, Jer.35.19 setu, setu gourc'hemennoù jonadaba, mab rechab, n'en devo ket en em ziskouez dirak ac'hanon. Jer.36.1 en amzer-se a c'hwec'hvet devezh e joiakim, mab josias, mab juda, en em lakaas da lavarout din: Jer.36.2 kemer ur rouk al levr hag skriv ennañ an holl gomzoù en em ziskouez dit diwar-benn jeruzalem, juda hag an holl vroadoù, a-douez an deiz ma'z eus lavaret dit, betek an deiz ma'z eus lavaret dit, a-bell an amzer josia a zo betek an deiz deiz. Jer.36.3 evel-se a glevo da c'houzañv an holl draoù a soñj ac'hanoc'h en em ziskouez d'o c'henoù fall, hag e tiskouezin o direizhder hag o bec'hedoù. Jer.36.4 neuze jeremia a c'halvas baruuk, mab neria, hag baruk a skribis en ur loc'h holl ger an aotrou en doa lavaret dezhañ. Jer.36.5 neuze jeremia a c'hourc'hemennas da baruk: me a zo gourc'hemennet ha ne c'hell ket mont en templ an aotrou. Jer.36.6 evec'h a ra hag a lez ac'hanoc'h da anavezout ar bobl en templ an aotrou en deizioù-se en deizioù-se, ha lez an holl yuzevien ar re a zo deuet eus o gêr-se a lennez anezho. Jer.36.7 evel-se e kavo o c'hras dirak an aotrou, hag e zistroint pep hini eus o hent fall. rak ar c'hourc'hemenn hag ar gounnar a zo bet komzet diwar-benn ar bobl en deus lavaret d'ar bobl. Jer.36.8 baruch, mab neriaz, a reas kement a c'hourc'hemennas hervez ar pezh a oa bet gourc'hemennet dezhañ. Jer.36.9 en amzer a c'hwec'hvet an amzer joiakin, mab joiakin, da c'hwec'hvet mes, an holl bobl a zastumas en jeruzalem hag an holl dud a oa en jeruzalem. Jer.36.10 baruk a lennas en levr an hevelep doare a gomze ar c'homzoù-se en em ziskouezas d'an holl bobl en templ gemariaz, mab safan, ar skribed, en ur c'hourc'hemenn a-raok ar gêr nevez, en em ziskouezas d'an holl bobl. Jer.36.11 micheas, mab gemaria, mab safan, a glevas holl ger an aotrou eus an levr, Jer.36.12 mont a reas en em ziskouez en ti ar beleg-meur, en em zalc'has eno, ha setu, ar skribed a oa azezet eno: elishama ar skribed, delaja, mab semaia, elnatan, mab akbor, gemaria, mab safan, ha sedekia, mab anania, hag ar re holl dud. Jer.36.13 mikez a lavaras dezho all ar c'homzoù-se en doa klevet baruk e-barzh baruk evit klevout ar bobl. Jer.36.14 neuze an holl furtoù a gasas jehudi, mab netanja, mab selemia, mab kusez, da lavarout da baruk: kemer en em zalc'h en e zorn hag ec'h zeuz. baruk, mab neria, a gasas an teol en e zorn hag a zeuas. baruk, mab neria, a gemeras ar roue hag a zeuas da gavout anezho. Jer.36.15 lavarout a rejont dezhañ: azez en em ziskouez evidomp. baruk a leze an hevelep doare. Jer.36.16 evel ma klevjont an holl gomzoù, e tostajont pep eil ouzh e c'hoazh hag a lavaras d'baruc'h: e lavaromp da anavezout d'an aotrou an holl gomzoù. Jer.36.17 hag e c'houlenjont baruk hag e c'houlennjjont da baruc'h an holl gomzoù? Jer.36.18 baruk a lavaras: ar c'homzoù a lavaras din an holl c'homzoù-se eus e c'henoù hag em eus skriet en ur lezenn. Jer.36.19 neuze an dud a lavaras da baruk: kae, en em zalc'h, te hag jeremia, ha na vefe ket anavezet, pelec'h oc'h. Jer.36.20 dont a rejont da gavout an aotrou en barc'h, hag e lakajont ar lodenn en ur c'heñver a c'hourc'hemennoù elishama, hag e lavarjont dezho an holl gomzoù. Jer.36.21 neuze an aotrou a gasas jehudi evit kemer ar roc'h, hag e kemeras anezhañ eus templ elishama a c'hoarvezas. jehudi a leze an hevelep doare en o ziskibien hag en em ziskouezas d'an holl furnez a oa en em zalc'het diwar-benn ar roue. Jer.36.22 ar roue a oa azezet en ur c'hwec'h devezh, hag en em ziskouezas en e zremm. Jer.36.23 en hevelep doare ma oa jehudi ar troc'h e troc'h hag a c'houlennas, a c'houlennas anezho gant penn ar skribed, hag e kasas en tan a oa war ar gourc'hemenn, betek ma voe distrujet an holl gourc'hemennoù d'an tan en em ziskouezas. Jer.36.24 en hevelep doare, ar roue hag an holl servijerien a glevas ar gerioù a glevas ar c'homzoù-se. Jer.36.25 elnatan, delaja ha gemaria a c'houlennas d'an aotrou, evit na c'houlennas ket ar rouk. Jer.36.26 a c'hourc'hemennas an aotrou jerammeel, mab an den, da seraja, mab azriel, ha da seraja, mab abdeel, da gemerout baruk ha jeremian. met jeremia en em zalc'has. Jer.36.27 goude-se, an aotrou a zeuas da gerc'h, goude-se, goude ma c'hourc'hemennas ar roue a c'hourc'hemennet baruk eus gourc'hemennoù jeremias, o lavarout: Jer.36.28 kemer ac'hanout ur roue all, hag skriv en em skriv an holl gomzoù a oa war an loc'h, an hevelep doare a zo en em ziskouezet jehojakin mab jehojakim. Jer.36.29 a vo lavaret dezho: setu, ar pezh a lavar an aotrou: te a c'houlennas ar goulenn, o lavarout: perak ec'h eus skridet ennañ, o lavarout: an roue eus babilon a zeuio hag en devo distrujet an douar hag en em ziskouez anezhañ dud ha bev? Jer.36.30 dre-se setu, setu ar pezh a lavar an aotrou dre jehojakim, mab juda: n'en devo ket en em ziskouez war tron david, hag e vo lakaet e trupuilh en ur c'heñver an deiz hag er c'hloar an noz. Jer.36.31 gwelout a ran anezhañ, e vuhez hag e servijerien, e c'hoarvezo anezho hag an holl dud eus jeruzalem ha d'ar yuzevien an holl draoù a eus lavaret dezho, ha n'o deus ket klevet. Jer.36.32 neuze jehojakiz a gemeras ul lodenn all hag en em skrivas ennañ dre gourc'hemennoù jeremias an holl gomzoù an levr, en doa lakaet jehojakin, mab joiaz, en em ziskouezas en e c'heñver. Jer.37.1 sidkia, mab josia, a c'hoarveas en em c'hoarvezas en em c'hoarvezas en em c'hoarvezas en juda. Jer.37.2 met n'en doa ket klevet kement-se, nag e servijerien, nag ar bobl a glevas ket ar gerioù a c'hoarvezas dre ar gourc'hemennoù an aotrou. Jer.37.3 an aotrou sedekia a gasas jehukal, mab selemia, ha sefania, mab maasea, ar beleg-meur, da lavarout da geremia, den, evit lavarout: pedit evidomp ouzh an aotrou, hon doue! Jer.37.4 met jeremia a zeuas hag a zistroas e-kreiz ar gêr, rak n'en doa ket lakaet e prizon e prizon. Jer.37.5 ar beled-se a oa aet er-maez eus an ejipt, ar beled-se a glevas e jeruzalem, o vezañ klevet kement-se, a yeas er-maez eus jeruzalem. Jer.37.6 en hevelep doare, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Jer.37.7 setu ar pezh a lavar an aotrou, da zoue, an hini a zegas ac'hanoc'h da c'houlenniñ ac'hanon: setu, e c'hourc'hemenn a ziskouez ac'hanoc'h en ejipt. Jer.37.8 ar caldeened a revo er-maez hag a bell a-enep ar gêr, hag e kemerint anezhi hag e degemerint anezhi. Jer.37.9 setu ar pezh a lavar an aotrou: na c'houlennit ket ac'hanoc'h, o lavarout: ar caldeened a zeuio ac'hanomp, rak n'int ket aet. Jer.37.10 ha ma c'hourc'hemoc'h holl mirakloù ar caldea a c'harfe ac'hanoc'h, hag en em laouenint unan bennak en e lec'h, an eil a vo adsavet en e c'halloud hag a c'hourc'hemenniñ ar gêr. Jer.37.11 evel ma c'hoarvezas e jeruzalem ar c'armée a oa aet er-maez eus jeruzalem, Jer.37.12 jeremia a yeas er-maez eus jeruzalem evit mont en douar benjamin, evit en em ziskouezet er-maez e-touez ar bobl. Jer.37.13 met e-lec'h ma oa er gêr eus benjamin, e teuas e c'hoazh un den a oa c'hoarvezet, mab selemiia, mab anania, a zegasas jeremian, o lavarout: te a c'hourc'hemenn etrezek ar caldeened. Jer.37.14 jeremias a lavaras: an hevelep doare, n'en devo ket diwar-benn ar kalaned. met jeruia ne selaas ket anezhañ, met e kasas jeremian, hag e kasas anezhañ d'ar furnez. Jer.37.15 ar pennoù a voe souezhet gant jeremian hag e lakaas anezhañ, hag e lakajont anezhañ e prizon e ti jonatan ar skribed, rak en doa graet kement-se en prizon. Jer.37.16 evel ma'z eas jeremias en ur c'hêrezh hag er c'heñver, hag e teuas eno un nebeud devezhioù. Jer.37.17 neuze sedekia a c'hourc'hemennas hag a c'halvas anezhañ. ar roue a c'houlennas anezhañ da lavarout: ha un ger eus an aotrou a zo eus an hevelep doare. eñ a lavaras: bez'e vo lakaet en e daouarn ar beleg-meur. Jer.37.18 neuze jeremia a lavaras d'an aotrou sedekia: petra a c'hoarvezas ac'hanout, te, da servijerien ha d'ar bobl, en em lakaas ac'hanon en prizon? Jer.37.19 pelec'h emañ ar brofeded a c'hwez deoc'h, o lavarout: ar beleg-meur a ziskenn ac'hanoc'h ac'hanoc'h? Jer.37.20 bremañ, aotrou, aotrou, ra vo graet va pedennoù dirak da benn, ha ne c'hourc'hemenn ac'hanon en ti jonatan ar skribed, evit na varv ket eno. Jer.37.21 ar re sedekia a c'hourc'hemennas hag e lakajont jeremias en dêr ar prizon, hag e rojont dezhañ ur bara hepken en deiz diwar-benn an diavaez, betek ma voe distrujet an holl bara eus ar gêr. hag jeremia a azezas en dêr ar prizon. Jer.38.1 sefatia, mab matan, gedalia, mab pashur, juchal, mab selemja, ha pashur, mab selemija, hag pashur, mab malemia, a glevas ar gerioù a gomze ouzh an holl bobl, o lavarout: Jer.38.2 setu ar pezh a lavar an aotrou: an hini a chom er gêr-se a varv gant ar c'hlez, gant ar glad, gant ar c'hant. met an hini a zeu er-maez eus ar caldeened a vo savet, hag e vo en em laouenet e-keñver ar gourc'hemennoù. Jer.38.3 setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: setu, ar gêr a vo lakaet en e zreid, e c'hourc'hemenn anezhi. Jer.38.4 an dud a lavaras d'an aotrou: an den-se a ra gourc'hemennet, rak en em ziskouez e daouarn an dud a c'hourc'hemennoù, hag an holl bobl, o lavarout dezho an traoù-se. an den n'en deus ket graet ar peoc'h d'ar bobl, met an droug. Jer.38.5 an aotrou sedekia a lavaras: setu, eñ a zo en ho daouarn, rak ar roue ne c'hoarvezas ket ouzhoc'h. Jer.38.6 o vezañ savet jeremias, e kasas e kêr malkia malkia, mab an den, a oa en dêr ar prizon, hag en em lakaas anezhañ en ur c'halvoù. bez'e oa n'en doa kourc'hemenn n'en doa ket ar gourc'hemenn, met en em c'houlennas en ul plac'h. Jer.38.7 ebed-melek etiopia, en em ziskouezas en ur gêr, a glevas penaos o doa lakaet jeremia en ur c'halvoù. ar roue a oa en ur gêr eus benjamin. Jer.38.8 ebed-melek a yeas er-maez hag a gomzas gant ar roue hag a lavaras: Jer.38.9 ar pezh a c'hoarvezas a c'hourc'hemennet penaos en deus graet an den-se diouzh ar c'hlac'hant, rak n'eus ket eus ar c'halloud e-pad ar gêr-se. Jer.38.10 neuze an aotrou a c'hourc'hemennas an ebedmelec ebedmelec, o lavarout: kemer ac'hanout ac'hanout a c'hourc'hemennet anezhañ er-maez evit ma vo marvet. Jer.38.11 ebed-melek a gemeras an dud hag a yeas e ti ar c'heñver, en em c'hourc'hemennas en hevelep doare, hag en em gavas er-maez ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag e kasas anezho da jeremia en ur c'hweñver. Jer.38.12 jeremias a lavaras: lakaat en em lakaat etrezek ar seizhloù. jeremias a reas evel-se an hevelep doare. Jer.38.13 sevel a rejont anezhañ gant ar seizhloù hag e kasas anezhañ eus ar c'hêrioù. hag jeremia a azezas en dêr ar prizon. Jer.38.14 neuze an aotrou sedekia a c'hourc'hemennas hag a gasas anezhañ da gavout ar c'hwec'h all a oa en aotrou. sidkia a lavaras dezhañ: me a c'houlenniñ ac'hanout, na c'hell ket ac'hanon netra. Jer.38.15 jeremias a lavaras da sedekia: mar lavaran dit, ha n'eo ket a varv ac'hanon? ha mar lavarin ac'hanout, ti ne sell ket ac'hanon. Jer.38.16 neuze sedekias a lavaras dezhañ: pa vev an aotrou en deus graet deomp ar vuhez, ne roio ket ac'hanout, na roin ket ac'hanout, na roio ket ac'hanout e-keñver an dud a zo en em ziskouezet. Jer.38.17 neuze jeremia a lavaras da sedekia: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, doue d'israel: mar d-eo er-maez, en em ziskouez d'ar gouarnour ar beleg-meur, hag ar gêr n'en em ziskouez ket gant an tan, ha te hag da ti a vo salvet. Jer.38.18 met mar n'ai ket aet er-maez, ar gêr a vo en em roet d'ar kaldeadoù, hag e c'houlenno anezhañ gant an tan, ha te ne vo ket savet ac'hanout. Jer.38.19 ar re sedekia a lavaras da geremia: me a zo goulennet eus ar yuzevien a zo pignet da zoue, evit na vo ket lakaet ac'hanon en o daouarn, hag e c'hoarvezo ac'hanon. Jer.38.20 jeremias a lavaras: n'adrezo ket ac'hanout. selaou da gomz an aotrou e lavaran dit, hag e vo betek ac'hanout, hag e vo salvet. Jer.38.21 met mar ne fell ket ac'hanout, kement-se eo ar ger en deus an aotrou roet din: Jer.38.22 setu, holl gwragez a zo ac'hanoc'h en em ziskouez etrezek ar beleg-meur a zoue, hag e lavarint: da bec'hioù a c'hoarvezas ac'hanout hag a c'hell ac'hanout hag a c'hell ac'hanout hag a c'hell ac'hanout hag a c'hell ac'hanout. Jer.38.23 kemer a raio ivez da wreg ha da bugale da zoue, ha te n'en devo ket savet ac'hanout, met n'en devo ket savet dre e zorn ar beleg-meur, hag ar gêr-se a vo degemeret. Jer.38.24 sedekias a lavaras dezhañ: na vefe ket anavezet an traoù-se, ha ne varv ket. Jer.38.25 ha ma selaou ar pennoù penaos em eus lavaret dit, hag e teuint da'z c'havout hag a lavarint dit: lavar deomp petra a lavaras d'ar re a c'hourc'hemennas ac'hanomp, ha n'en devo ket ac'hanout. Jer.38.26 da lavarout dezho: me a lakaas va c'hras dirak an aotrou, evit na roio ket ac'hanon en ti jonatan da vont a varv eno. Jer.38.27 an holl furtoù a zeuas da geremia hag e c'houlennjjont anezhañ. eñ a lavaras dezho hervez ar pezh a oa bet gourc'hemennet gant ar re a oa gourc'hemennet dezhañ. Jer.38.28 jeremia a azezas en anv ar prizon, betek an deiz ma oa bet gemeret jeruzalem. Jer.39.1 en devezh a c'hwec'hvet devezh a c'hoarvezas da jeruzalem, en devezh a c'hoarvezas, nebukadnetsar, aotrou a babilon, a zeuas gant e holl ordenn a-enep jeruzalem hag a c'houlennas anezhi. Jer.39.2 ar c'hwec'hvet anvet sedekia, an devezh a warv a c'hwec'hvet devezh a c'halvas ar gêr. Jer.39.3 da c'hourc'hemennoù ar beleg-meur a zeuas hag a azezas en ur gêr a zo: nergal-sarezer, samgar-nebo, sarsekim, sarsekim, nergal-sarezer, nergal-sarezer, rab-mag, hag ar re all eus ar re all a c'hoarvezas. Jer.39.14 neuze e kasas hag a zegas jeremian a-belec'h ar prizon, hag e lakajont anezhañ da gadoliia, mab ahikam, mab safans, evit e kavout. eñ a chom e-kreiz ar bobl. Jer.39.15 e c'hoarvezas e c'halloud an aotrou da gerzh ar prizon, o lavarout: Jer.39.16 kae ha lavar da ebed-melec etiopia: setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: setu, e tegan va c'homzoù-se war ar gêr-se evit fall, ha n'en em ziskouez ket ac'hanout. Jer.39.17 met ac'hanout a rin ac'hanout en deiz-se, ha n'en devo ket en em laouenet e-keñver an dud ac'hanout. Jer.39.18 rak me a c'hourc'heman ac'hanout, ha n'ec'h eo ket kouezhet gant ar c'hleze, met te a vo en em ziskouezet ac'hanon, abalamour ma'z ec'h esperout ennañ, dit an aotrou. Jer.40.1 ar ger a zo bet komzet da jeremias diwar-benn an aotrou, goude m'en doa nebuzaradan, sentennoù, a gasas anezhañ kuit eus rama, e-pad ma'z en doa e lakaet gant zineoù e-touez an holl draoù-se eus juda ha juda. Jer.40.2 ar beleg-meur a zegas anezhañ hag a lavaras dezhañ: an aotrou, da doue, a gomzas an traoù-se war an lec'h. Jer.40.3 an aotrou en deus graet kement-se, abalamour ma hoc'h eus graet, ha n'hoc'h eus ket klevet e vouezh. Jer.40.4 setu, ec'h eus savet ac'hanout er-maez eus ar gourc'hemenn a zo en da zaouarn, mar d-eo mat da c'hoarvezout ac'hanout da'm c'havout. Jer.40.5 evel ma ne oa ket aet er-maez, a c'hourc'hemennas d'gedalia, mab ahikam, mab safan, an hini a zo lakaet en em c'hoarvezet en douar juda, ha chom gantañ e-touez ar bobl, ha kae hervez ar pezh a c'hoarvezo ac'hanout. kemer a reas dezhañ ur gourc'hemenn hag ur gourc'hemennoù hag e kasas anezhañ. Jer.40.6 jeremia a yeas da gavout gedalia, mab ahikam, en mitspa, hag a chom e-kreiz ar bobl a oa c'hoarvezet en douar. Jer.40.7 goude m'o doe klevet ar c'hresianed en hevelep doare, int hag o dud, o vezañ klevet penaos ar roue en doa lakaet gedalia, mab ahikaz, gourc'hemennet dezhañ ar dud, ar wreg, ar wreg hag ar re n'en doa ket kaset en babilon, Jer.40.8 dont a rejont da gedalia en mitspa: ismael, mab netania, johanan, kareaz, kareaz, seraja, mab tanhumeth, mab efaz netnetofa, ha jezania, mab maakaz, int hag o dud. Jer.40.9 gedaliaz, mab ahikam, mab ahikam, a lavaras dezho hag a lavaras dezho: na douit ket dirak ar belegaourien ar caldeened. bezit en douar ha pedit ouzh roue babilon, hag e vo graet deoc'h. Jer.40.10 setu, me a zo azezet en mitspah, evit c'hoarvezout a-raok ar caldeened a zeuio ac'hanoc'h. c'hwi, saunit ar winieg, ar c'hortoù hag ar c'huile, hag en em lakait en ho soñjoù, ha chom er c'hêrioù hoc'h eus graet. Jer.40.11 ar yuzevien a oa en moab, en em c'hoarvezas an holl yuzevien a oa en moab, en edom hag en holl vro, o vezañ klevet penaos e voe lakaet ar beleg-meur en juda, hag en em lakaas war anezho gedalia, mab ahikam, mab ahikam. Jer.40.12 en hevelep doare, an holl draoù-se a zeuas da gavout godoliz, e-kreiz an douar juda, da mitspa, hag en em zastumas ar winieg hag ur gourc'hemennoù. Jer.40.13 johanan, mab kareaz, hag ar beleg-meur a dud a oa war an douar a zeuas da gavout gedalia en mitspa, Jer.40.14 hag a lavaras dezhañ: ha gouzout a rez penaos baalis, roue ar amonied, a c'hourc'hemennas ismael, mab netania, da c'hoarvezout ac'hanout? met gedalia, mab ahikam, ne gredas ket dezho. Jer.40.15 johanan, mab kareaz, a lavaras d'gedalia c'hwezh en mitspa: me a c'hourc'heman hag e kemerin ismael, mab netanja, ha na vefe ket anavezet. ma c'hourc'hemenn ac'hanout ac'hanout? hag an holl yuzevien, a zo asambles da c'hourc'hemennoù eus juda? Jer.40.16 met gedalia, mab ahikam, a lavaras da johanan, mab kareah: na ra ket kement-se, rak netra a lavar diwar-benn ismael. Jer.41.1 met en devezh a zeuas ismael, mab netania, mab eliz, ur beleg-meur eus ar beleg-meur, a zeuas da gavout gedalia, mab netania, en mitspa, hag e oa o c'hourc'hemennet en mitspa. Jer.41.2 ismael, mab netania, a savas, hag ar dek dud a oa gantañ, a savas hag a lakaas gedalia, mab ahikam, a voe lakaet war an douar. Jer.41.3 kenkoulz a rasas ivez an holl yuzevien a oa gantañ a oa en mitspa, hag ar caldea a oa eno eno. Jer.41.4 an deiz war-lerc'h, goude bezañ loet gedaliaz, an den ne gomprenas ket, Jer.41.5 c'hwi a zeuas er-maez eus sichem, eus salem hag eus samaria, a oa war-dro daouzek den, o c'hourc'hemennet o dilhad, en em ziskouezas, hag en em ziskouezas en o daouarn evit e lakaat en templ an aotrou. Jer.41.6 ismael, mab netania, a yeas er-maez a-enep dezho, a yeas er-maez hag a plaas hag a lavaras dezho: it da gedalia, ahiz, mab ahikaz. Jer.41.7 evel ma c'hoarvezas e-keñver ar gêr, e c'hourc'hemennas anezho en un klañv. Jer.41.8 met e-lec'h ma oa c'hoarvezet dek tud hag a lavaras da ismael: na lazhañ ket ac'hanomp, rak en em c'hourc'hemennoù en em c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet war an douar. Jer.41.9 ar poull en doa ismael lakaet d'an holl c'hourc'hemennoù a c'houlennas gant an holl c'hourc'hemennoù, an hini en doa graet asa en em ziskouezas dirak baasa, en em ziskouezas ismael, mab nethania, gant e c'hoarvezas. Jer.41.10 neuze ismael a zistroas an holl bobl a oa en mitspa, ar gourc'hemennoù a c'hoarvezas gedaliaz, mab ahikaz, gourc'hemennet, a yeas er-maez gant gedalia, mab ahikam, hag a yeas da c'hourc'hemennet a-raok ar c'hresianed. Jer.41.11 met evel ma klevas johanan, mab kareah, ar beleg-meur a dud a oa gantañ a glevas an holl draoù en doa graet ismael, mab netania, Jer.41.12 o vezañ savet an holl dud, a yeas er-maez evit o c'havout, hag e kavjont anezhañ war an dour bras a oa e gibeon. Jer.41.13 pa welas an holl bobl a oa gant ismael a welas johanan, mab kareah, hag an holl belaourien a oa gantañ. Jer.41.14 goude bezañ tremenet, e rejont da johanan, mab kareah. Jer.41.15 ismael, mab netania, a zeuas gant an daouzek dud gant e c'hoarvezout hag a yeas da gavout ar c'hresianed. Jer.41.16 neuze johanan, mab kareah, hag ar beleg-meur a dud a oa gantañ a gemeras kement an holl dud a oa distroet eus ismael, mab nethania, en em ziskouezas gant ismael, mab nethania, ar marc'h, ar gwragez, ar gweled, ar gweled hag an eunuc'h, ar re en doa distroet eus gibeon. Jer.41.17 hag e pignjont hag a azezas e gheroth-chimham, a oa tost da betlehem, evit dont da gavout en ejipt. Jer.41.18 a-douez ar caldea, rak doujañ a rejont anezhañ, rak ismael, mab netania, a lavare gedaliaz, mab netania, a c'hoarvezas en douar. Jer.42.1 neuze an holl belaourien a dostaas, johanan, mab kareah, ha azaria, mab hosez, hag an holl bobl, ar madoù hag ar re bras, a dostaas, Jer.42.2 hag a lavaras da geremia, den, hag a lavaras dezhañ: ra vo c'hoarvezet hor c'hras dirak ac'hanout, ha pedit evidoc'h ouzh an aotrou, da zoue, evit an holl draoù-se, rak keuniet a reomp un nebeud diwar-benn ar badoù, evel ma welot da zaoulagad, Jer.42.3 en em ziskouez deoc'h an aotrou, da doue, an hent a c'hourc'hemenn hag ar pezh a vevo. Jer.42.4 ar profed jeremia a lavaras dezho: klevet a ran, setu, e pedan ouzh an aotrou ho doue hervez ho c'homzoù, hag e lavaran deoc'h kement an aotrou a roio deoc'h, n'en devo ket netra ac'hanoc'h. Jer.42.5 hag int a lavaras da geremia: an aotrou a vo un testeni reizh hag a gwirionez, nemet an holl gerioù a c'hourc'hemennomp hervez an holl gomzoù a c'hourc'hemenn ac'hanomp. Jer.42.6 ar pezh a zo mat pe fall, me a glevo e vouezh an aotrou, hon doue, da c'hoarvezet ac'hanomp, evit ma vo leuniet ac'hanomp, pa klevomp e vouezh an aotrou hon doue. Jer.42.7 goude-se, goude dek devezh, ger an aotrou a zeuas da geremia. Jer.42.8 en em c'halvas johanan, mab kareah, ar belaourien a c'halloud hag an holl bobl, ar peer hag an hini bras, Jer.42.9 eñ a lavaras dezho: setu ar pezh a lavar an aotrou. Jer.42.10 ha mar chom en ho lec'h, e zian ac'hanoc'h ha ne ziskenn ket ac'hanoc'h, hag e planin ac'hanoc'h, ha n'en em ziskouez ket, rak leuniet a ran d'an droug hoc'h eus graet deoc'h. Jer.42.11 na douit ket dirak ar beleg-meur a babilon, en em ziskouez ket dirak e benn, n'ho pezit ket aon, betek ac'hanoc'h, evit savet ac'hanoc'h ha savet ac'hanoc'h eus e zorn. Jer.42.12 hag e roin deoc'h trugarez, hag e tiskouez ac'hanoc'h hag a zistroio ac'hanoc'h en ho lec'h. Jer.42.13 met mar lavarit: ne chom ket en evezh, na vo ket klevet a vouezh an aotrou, ho doue, Jer.42.14 lavarout a rit: n'en devo ket en ejipt, na welo ket a bell, n'hon eus ket klevet ar vouezh eus an trompilh, ha n'en devo ket ac'hanoc'h gant bara, hag e chom eno. Jer.42.15 ra selaouit ac'hanoc'h ger an aotrou, ho doue: mar c'hoarvezit ac'hanoc'h en ejipt hag e teuit ennañ da chom, Jer.42.16 ar c'hlezo en em ziskouez ac'hanoc'h en em zalc'h ac'hanoc'h en ejipt, ha ar c'hlac'heñver a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h en ejipt. Jer.42.17 an holl dud hag an holl c'hourc'hemennoù a ziskouez en ejipt evit chom ennañ, a goll ac'hanoc'h gant ar glaz, gant ar c'heñver ha gant aon, ha ne vo ket en em laouenet netra eus an droug a roin etrezek anezho. Jer.42.18 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: evel ma'z eo lakaet va furnez war an dud jeruzalem, evel-se a c'hell va furnez diwar-benn ac'hanoc'h en ejipt. Jer.42.19 an aotrou a zo c'hoarvezet ac'hanoc'h, o c'hoarvezout ac'hanoc'h en ejipt. anavezout a rit ac'hanoc'h. Jer.42.20 rak hoc'h eus en em ziskouezet ac'hanoc'h, o kaset ac'hanon, o lavarout: pedit evidomp ouzh an aotrou, hon doue, hag an holl draoù a lavaro ac'hanomp a vevo. Jer.42.21 ha n'hoc'h eus ket klevet e vouezh an aotrou, ho doue, a c'hoarvezas ac'hanoc'h. Jer.42.22 bremañ hoc'h eus gourc'hemennet en un lec'h ma c'houlennit d'an lec'h ma c'houlennit d'o c'hoarvezout. Jer.43.1 evel ma vije peurc'hraet jeremia da lavarout d'an holl bobl kement an aotrou, o doue, a c'hourc'hemennas dezho an holl gomzoù, Jer.43.2 azaria, mab hosez, ha johanan, mab kareah, hag an holl c'hourc'hemennoù, a lavaras da geremia: an direizhder a lavar. an aotrou, hon doue, n'en deus ket kaset ac'hanout, o lavarout: na zeuit ket en ejipt da chom eno, Jer.43.3 met baruk, mab neria, a c'houlennas ac'hanomp, evit na roio ket ac'hanoc'h en e zaouarn da lakaat ac'hanomp hag a roio ac'hanoc'h en babilon. Jer.43.4 koulskoude johanan, mab kareah, ar galloud a dud hag an holl bobl n'en doa ket klevet e c'halloud an aotrou evit chom en an douar juda. Jer.43.5 neuze johanan, mab kareah, hag ar holl belegaourien a zegasas holl c'hoazh eus juda, ar re holl a oa distroet da chom e-pad an douar, Jer.43.6 an dud, ar gwragez, ar yaouank, ar gourc'hemennoù hag an daouarn a c'hourc'hemennas gant gedalia, mab ahikam, mab ahikam, hag ar profed jeremia hag baruk, mab neria. Jer.43.7 hag e teujont en ejipt, rak n'en doa ket klevet e vouezh an aotrou, hag e teujont da tafpanes. Jer.43.8 setu, ger an aotrou a zeuas d'an aotrou en tafpanes, en ur lavarout: Jer.43.9 kemer ac'hanout ur maen bras, en em zalc'h e-lec'h an hevelep doare a oa e-barzh ar gêr di faraon en tafpanhez, dirak an holl dud eus juda, Jer.43.10 lavarout a ri dezho: setu, ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: setu, e kasan hag e zegan nebucadnetsar, re de babilon, hag e lakaan e trôn warno war ar maen a c'houlennas, hag e lakaio e treid warno. Jer.43.11 hag e teuio hag a lakaio an douar d'ar marv: an hini a vo evit ar marv a vo evit ar marv, hag ar re a vo a-douez ar c'hlezoù a vo lakaet d'ar c'hleze. Jer.43.12 gourc'hemenn a raio an tan en hevelep doare an doue, hag e degemero anezho hag e roio ac'hanoc'h. e c'hourc'hemenn a raio an douar d'an douar, hag e teuio er-maez gant ar peoc'h. Jer.43.13 distrujañ a raio kuit an hevelep doare eus elia, da zoue, hag a c'houlenno an deiz war-lerc'h. Jer.44.1 setu ar ger a lavaras da jeremias d'an holl yuzevien a chom en ejipt, a oa azezet en migdol, en tafpanhes, e nof, en douar patroz, o lavarout: Jer.44.2 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue d'israel: hoc'h eus gwelet an holl draoù hoc'h eus lakaet war jeruzalem ha war ar c'hêrioù holl, ha setu, int en em ziskouez. Jer.44.3 abalamour d'an droukvezhioù a zo en em ziskouezet ac'hanon, o c'hourc'hemennoù d'ar re n'hoc'h eus ket anavezet. Jer.44.4 hag en em lakaas da c'hoazh da gavout ac'hanoc'h an holl brofeded, ar brofeded, o c'hourc'hemennoù, o lavarout: na c'hellit ket an hevelep doare a zo bet nebeut. Jer.44.5 met ne glevjont ket ac'hanon, na c'houlennjont ket o gwirionez, na c'houlennjont ket d'ar bobl all. Jer.44.6 en hevelep doare ma'z eo lakaet va furnez ha va c'hourc'hemennet en o lec'hioù juda hag en deizioù jeruzalem, hag a zo en em ziskouezet hag en em ziskouez, evel ma vefe deiz deiz. Jer.44.7 ha bremañ setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue d'israel: dre-se hoc'h eus graet un nebeud droug etrezoc'h, evit c'hoarvezout ac'hanoc'h un den hag ur wreg, bugale hag aour, evit na chom ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h? Jer.44.8 krouet ac'hanon dre oberoù ho daouarn, o kaout tamian d'an hevelep doue en ejipt, e-lec'h ma'z oc'h en em c'hoarvezet, evit ma viot kaset, evit ma viot un prof hag ur prof e-touez an holl vroadoù an douar. Jer.44.9 ha n'hoc'h eus ket gleget an droug hoc'h etre ho tadoù, an droukc'hoantoù ar rouaned, an droukc'hoantoù ac'hanoc'h, ac'hanoc'h en em ziskouez en douar juda ha en deizioù jeruzalem? Jer.44.10 n'o deus ket en em ziskouezet betek deiz deiz, n'o deus ket en em ziskouezet, ha n'o deus ket adalek va c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h. Jer.44.11 setu perak, setu an hevelep doare, setu ar pezh a lavar: setu, me a ziskouez e zremm. Jer.44.12 evit distrujañ an holl c'hourc'hemennoù en ejipt, evit distrujañ an holl draoù a zo en ejipt, hag e teuio en em laouenet gant ar c'hant, ar c'hantvedoù hag an amdroc'h. Jer.44.13 ha gwelout a ran ar re a zo azezet e-lec'h ar re a zo azezet en ejipt, gant ar glaz, gant ar c'heñver ha dre ar marv. Jer.44.14 en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet, en hevelep doare ar re a zo gourc'hemennet eno e c'halloud en ejipt. Jer.44.15 neuze an holl dud o doa anavezet e c'hourc'hemennoù all da zoue, an holl dud a oa gourc'hemennet ur bobl bras, hag an holl bobl a oa azezet war an douar a oa en patroz, a respontas jeremias, o lavarout: Jer.44.16 ar pezh a lavaras ac'hanomp en anv an aotrou, ne selaomp ket ac'hanout. Jer.44.17 met kemer a reomp kement ar pezh a zo gourc'hemennet eus hor c'henoù, en em ziskouez d'ar rouantelezh an neñv hag en em skuilh d'anezhi, evel m'hon eus graet, ni, hon tadoù, hor rouaned, er c'hwezh-holl en em ziskouezas, ha n'hon eus ket gwelet droug ebet. Jer.44.18 met an amzer a c'hourc'hemennet diwar-benn rouantelezh an neñv hag a c'hoarvezomp ac'hanomp, hag en em ziskouezas en em c'hoarvezet gant ar c'hourc'hemennoù. Jer.44.19 ha ma taomp tamian ouzh rouantelezh an neñv hag a c'hourc'hemomp d'e gourc'hemennoù, ha n'hon deomp ket a c'hourc'hemennoù diwar-benn hor c'hourc'hemennoù? Jer.44.20 neuze jeremia a lavaras d'an holl bobl, d'ar gwragez hag ouzh an holl bobl a respontas dezhañ ar gomz, o lavarout: Jer.44.21 ha n'eo ket an tamian hoc'h eus kaset er gêr-se eus juda ha en deizioù jeruzalem, c'hwi, ho tadoù, ho reoù, ho pennoù hag ar bobl eus an douar, ha n'eo ket en em ziskouez en e c'halon? Jer.44.22 n'en deus ket peurc'hraet ac'hanoc'h abalamour d'ar fallentez a c'hourc'hemennet gant ar pezh hoc'h eus graet. setu, ho douar a zo en em ziskouezet en em laouenet en un lec'h, en hevelep doare. Jer.44.23 abalamour ma hoc'h eus kaset tamian hag hoc'h eus pec'het a-enep an aotrou, ha n'hoc'h eus ket adalet a vouezh an aotrou, n'hoc'h eus ket anvet en e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennet ac'hanoc'h en hevelep doare. Jer.44.24 neuze jeremia a lavaras d'an holl dud hag ouzh ar wreg: selaouit ger an aotrou, o holl dud a zo en em ziskouezet: Jer.44.25 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue d'israel: c'hwi, ho wreg, hoc'h eus lavaret gant ho gourc'hemennoù hag oc'h eus peurc'hraet gant ho dorn, o lavarout: peoc'h ober ar gloar hon eus disklêriet, evit kaout tamian ouzh rouantelezh an neñvoù hag en em skuilh d'e c'hêrioù. Jer.44.26 dre-se, selaouit ger an aotrou, holl yuzevien ar re a zo azezet en ejipt: setu, em eus adsavet en va anv bras, ar pezh a lavar: an aotrou, en holl vro a lavaras: an aotrou a zo bev! Jer.44.27 setu, gourc'hemenn a ran anezho evit en em ziskouez, ha n'eo ket mat, hag an holl yuzevien a zo en douar d'en em ziskouez gant ar glaz ha gant ar glad, betek ma vo distrujet. Jer.44.28 ar re a vo savet gant ar glaz a zeuio ac'hanoc'h en em ziskouez en douar juda. hag ar c'hresianed eus juda, a zo deuet en ejipt evit chom ennañ, e vefe ur ger a c'hoarvezo? Jer.44.29 ha kement-se eo evidoc'h penaos me a c'hourc'heman ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h. Jer.44.30 setu an hevelep doare e lavaran an aotrou: setu, me a roio hofra hofra, re d'egipto, e zorn e enebourien, hag e zorn ar re a glask e vuhez, evel ma en deus lakaet sedekia, roue juda, en em ziskouezet e enebourien hag a glaske e vuhez. Jer.45.1 ar pezh a lavaras an profed jeremia da baruk, mab neria, en amzer-se a skrivas ar gourc'hemennoù en ur bouk, en amzer-se a c'hoarvezas ar c'homzoù-se en ur gourc'hemenn en ur c'hwec'hvet devezh eus joiakin, mab josias, mab juda: Jer.45.2 setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel, ac'hanout: Jer.45.3 lavaret out: gwalleur, gwalleur! rak an aotrou a ziskouezas ar c'heñver war va c'hantoù! en em c'hourc'hemennoù en em ziskouez, ha ne c'hell ket lezenn. Jer.45.4 lavarout a ri dezhañ: setu, an aotrou a lavar: setu, an traoù am eus graet a roin, hag an hini en deus plantet a c'hourc'heman. Jer.45.5 ha te a glask evit ac'hanout bras? na c'houlenn ket, rak setu, e kasan fall war an holl c'hig, dit an aotrou, hag e roin da vuhez d'ar marv en holl lec'hioù ac'hanout. Jer.46.1 ha te a glask evit ac'hanout bras? na c'houlenn ket, rak setu, e kasan fall war an holl c'hig, dit an aotrou, hag e roin da vuhez d'ar marv en holl lec'hioù ac'hanout. Jer.46.2 o c'hourc'hemennet en ejipt, dre bell faraon necho, re an ejipt, a oa e-lec'h ar rêr eufrat en karkemis, a c'hourc'hemennas nebucadnezar, c'hwec'hvet an amzer a c'hwec'hvet an amzer a c'hoarvezas. Jer.46.3 savet un arc'hant ha peoc'h, ha kemerit d'ar pelec'h. Jer.46.4 selait an eanioù, en em zalc'h, o kalmoù, en em zalc'hit er c'hourc'hemennoù. lakait an arc'hioù, gwelet ar pantoù. Jer.46.5 perak e c'hourc'hemennoù a ziskenn, en em ziskouez a-belec'h? o virakloù a zalc'h, ha n'int ket distroet, en em zalc'h a-douez an holl vizioù, dit an aotrou. Jer.46.6 an amdroc'h n'en devo ket ac'hanoc'h, ar galloud n'en devo ket salvet, en em lakaas hag a gouezhet. Jer.46.7 piv eo heñvel ouzh ur rêr, en em ziskouez ar gourc'hemennoù evel ar rivioù? Jer.46.8 ar gourc'hemennoù eus ejipt a zeuio evel ur rêr, hag e lavarfe: ec'h sav hag a zistroio an douar, distrujañ a ran ar re a chom ennañ. Jer.46.9 goude, o peoc'h, en em zalc'hit, c'hwezh-c'halennoù! o c'hourc'hemennoù a zo aet er-maez, etiopia ha libied, en em zalc'h gant arc'haned. Jer.46.10 an deiz eus an aotrou, an aotrou, a zo un deiz venedigezh, deiz o c'hoarvezout d'e enebourien. ar glaz a devo debret hag a vo savet, hag e vo ebet gant o gwad, rak an aotrou, an aotrou ar armée, a c'hourc'hemenn war an douar nor-lerc'h eufrat. Jer.46.11 gourc'hemenn en gilead, gourc'hemenn a ra ur gourc'hemenn. en hevelep doare ec'h en em ziskouez en hevelep doare, ne c'hell ket ac'hanout. Jer.46.12 ar broadoù a glevas da vouezh ha da c'halloud a zo leuniet an douar, rak kreñv a zo souezhet gant an den, hag o daoulagad a gouezhas. Jer.46.13 ar pezh a lavaras an aotrou a-enep geremia, a c'hourc'hemennet e c'hoarvezout an douar eus an ejipt. Jer.46.14 disklêriit en migdol, disklêriit en nof hag en em ziskouez en nof. lavarit: en em ziskouez ha kempenn, rak ar c'hlez a zebro war-dro ac'hanout. Jer.46.15 dre-se a c'hourc'hemennet ac'hanout? n'o deus ket staget, rak an aotrou a ziskennas anezho. Jer.46.16 en em ziskouezas an holl dud hag a gouezhas, hag e gouezhjont pep hini d'e c'hoazh, o lavarout: sav, en em zistromp da'm popolo hag en hor c'hañver, a-douez ar gourc'hemenn a c'hoazh. Jer.46.17 a c'halvo an anv: faraon neko, e c'hourc'hemennet en em ziskouez. Jer.46.18 me a zo bev, e lavaran an aotrou, da zoue: evel tabor e-lec'h ar menezioù hag ar carmel a zo war ar mor a zeuio. Jer.46.19 en em ziskouez evidoc'h ar gourc'hemennoù en em ziskouez evidoc'h, rak memfis a vo en em ziskouezet, en em ziskouez, ha n'eus ken da chom ennañ. Jer.46.20 en em ziskouez an egiptened, ur c'hloar a zo deuet a-belec'h. Jer.46.21 ar gourc'hemennoù a zo en hevelep doare a zo en hevelep doare, rak heñvel a reont hag e tistrojont holl, n'en deus ket lakaet, rak an deiz war-lerc'h a zo deuet warnañ, deiz o c'hoarvezet. Jer.46.22 ar vouezh a zo evel un basilic'h, rak o c'hourc'hemennoù a zeuio a-enep dezhañ, hag e teuint d'e c'hoarvezet gant arc'hedoù. Jer.46.23 distrujañ a raio he boc'h, e lavar an aotrou, rak n'eo ket en em ziskouezet, rak kalz a zo eget an hevelep doare, ha n'int ket en em ziskouez. Jer.46.24 e kêr a zo souezhet, en em lakaas en e zorn ar bobl a ziwezh. Jer.46.25 setu, ec'h adsac'ho amon, he mab, d'an faraon ha d'ar re a sell ennañ. Jer.46.27 ha te, va servijer jakob, ne zouj ket, en em ziskouez ket, israel! rak setu, ec'h eus salvet ac'hanout a-bell, ha da lignez a zo er-maez eus e vro. jakob a zistroio hag a ziskenn, en em ziskouez hag n'en devo ket en em ziskouezet. Jer.46.28 me, va servijer jakob, na'z pez ket aon, rak me a zo ganin. en em ziskouezin eus an holl vroadoù en em ziskouezet ac'hanout, met n'en devo ket graet ac'hanout, met e c'hourc'hemenn ac'hanout, ha n'en devo ket barnet ac'hanout. Jer.47.1 c'hwi a zo c'hoarvezet a-douez ar filisteaned. Jer.47.2 setu, an aotrou a zalc'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h, hag e tiskenn an douar hag ar pezh a zo ennañ, ar gêr hag ar re a chom ennañ. an dud a kriio hag an holl dud a chom en em ziskouez. Jer.47.3 a-douez ar vouezh a ziskouez ar c'hantoù ar c'hantoù, a-douez ar c'hortoù ar c'hortoù, an tadoù n'en em ziskouez ket d'ar vugale, abalamour ma'z eo krouet o daouarn. Jer.47.4 abalamour d'an deiz a zeuio evit distrujañ an holl filisteaned, evit distrujañ an tiro ha sidon ar re holl a c'hell ac'hanoc'h. rak an aotrou a vo distrujet ar filisteaned a c'hourc'hemennet. Jer.47.5 kalz a zo war gaza, askalon a voe distroet, ar c'heñver a zo en em ziskouezet. betek pegement a c'hourc'hemenn ac'hanout? Jer.47.6 o sevel an aotrou, betek petra n'ec'h en em ziskouez? kae en da c'hourc'hemenn ha gourc'hemenn! Jer.47.7 met penaos e vo taolet? pa en deus an aotrou gourc'hemennet anezhi a-enep askelon ha war an amzer? Jer.48.1 a-douez moab, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: gwalleur ouzh nebo, abalamour ma'z eo distrujet! kiriataim a zo souezhet hag en em ziskouez. Jer.48.2 n'eus ket en em yac'haet eus moab, en heshbon a ziskouez diwar-benn heshbon: en em ziskouezas anezhi diwar-benn ar vroadoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanout! Jer.48.3 klevet a ra ur vouezh eus horonaim, galloud hag ur c'hloar bras! Jer.48.4 moab a zo yac'haet, e c'hourc'hemennoù a ziskouez. Jer.48.5 rak c'hwezh-c'hoazh a zo leuniet gant klañv, hag er c'hwezh-lec'h d'horonaim a zo klevet krisoù en em ziskouez. Jer.48.6 bezit er-maez, salvit ho daoulagad, ha bezit evel ur gourc'hemenn en el lec'h distro! Jer.48.7 rak, abalamour ma'z eus esperet e benn ha en da zerc'hioù, te a zo ivez gemeret. kemoz a zeuio en em ziskouezet, e servijerien hag e pennoù. Jer.48.8 an distrujañ a zeuio war an holl gêr, ha den n'en devo ket salvet. an lodenn a zeuio hag an lec'h a vo distrujet, evel m'en deus an aotrou lavaret. Jer.48.9 lakait a reot mirakloù moab, evit ma vo distroet. e c'halvoù a vo en em ziskouez, ha bez'e vo un den en em ziskouez. Jer.48.10 malbenet ra vo an hini a ra an oberoù an aotrou heñvel, ha maledeet eo an hini en em ziskouez e c'hlezh eus an gwad! Jer.48.11 moab a zo gourc'hemennet diwar-benn e c'hañver, en em ziskouezas en e c'hloar, ha n'en deus ket en em ziskouezet ac'hanoc'h. dre-se en em zalc'h e c'hloar ennañ, ha e dour n'en em ziskouezas ket. Jer.48.12 setu, an deizioù a zeuio, e teu an deiz war-lerc'h, a c'hourc'hemenn d'e c'hourc'hemennoù hag a roio e vadoù. Jer.48.13 moab a vo en em ziskouezet diouzh kemoz, evel ma'z eo en em ziskouezet a-douez betel, o esperañs. Jer.48.14 penaos a lavarit: peoc'h, tud kreñv a zo war an arc'hant? Jer.48.15 moab en em ziskouez, e gêr a ziskenn, e vugale a vugale a ziskenn d'ar marv. Jer.48.16 an amzer moab a zo tost d'o c'havout, e droukc'hoantoù a zo en em ziskouezet. Jer.48.17 en em ziskouez anezhañ, c'hwi holl ac'hanoc'h, ar re holl a anavez e anv, lavarit: penaos a zo krouet en em ziskouezet, ur c'hloar bras! Jer.48.18 kae er-maez eus ar gloar ha azez er c'hloar, o doar dibon, rak galloud moab a zo aet er-maez warnoc'h, distrujañ a raio da virakloù. Jer.48.19 en em zalc'h war an hent ha gourc'hemenn a zo azezet war an hent. c'hwi a c'houlenni d'an hini a zic'h hag a lavar: petra a zo? Jer.48.20 moab a zo souezhet, en em ziskouezas, en em laouenait hag kriit, lavarit en arnon penaos moab a zo distrujet. Jer.48.21 ar barnedigezh a zeuas war an douar a zoue, war holon, war jahaz, war mefaat, Jer.48.22 sur, nebo, nevo, bet-diblataim, Jer.48.23 war kiriathaim, war bet-gamul, war bet-meon, Jer.48.24 war keriot, war bosra, war holl gêr eus moab, ar re a zo levet hag ar re a zo tost. Jer.48.25 c'hwi a zo souezhet ar c'horf moab, e c'hoarvezet e daouarn. Jer.48.26 ebet anezhañ, rak en em ziskouezas diwar-benn an aotrou, da c'hoarvezet moab en e daouarn, hag e vo en em laouenet e-unan. Jer.48.27 ha n'en deus israel disklêriet ac'hanout? ha ma'z eo bet gemeret e-keñver ar c'hourc'hemennoù? Jer.48.28 lezit ar c'hêrioù hag en em zalc'h war an lec'hioù, o benn moab! en em laouenait evel ur goulc'h, a c'houlennjont e-keñver ar gourc'hemennoù. Jer.48.29 klevet am eus trugarez moab, en em ziskouez diwar-benn e c'halloud, en e gordoù, en e gordoù, en e c'halonoù. Jer.48.30 anavezout a ran e c'herioù, ha n'eo ket e c'hourc'hemennoù, ha n'en deus ket graet evel-se. Jer.48.31 dre-se en em ziskouez ac'hanoc'h a-berzh moab, en em ziskouez d'an holl dud eus kir-heres. Jer.48.32 en em laouenin ac'hanout, o c'hourc'hemennoù sibma, e c'hourc'hemennoù a zeuas d'ar mor a zo deuet a-belec'h ar mor, o c'hourc'hemenn a gouezhas. Jer.48.33 ar levenez ha ar levenez a zeuio eus ar c'heñver ha eus ar gourc'hemennoù eus ar c'hresianed, hag ar winieg a zo en em ziskouezet, an levenez n'en em ziskouez ket. Jer.48.34 gourc'hemennoù heshbon a zeuio betek eleale, betek jahaz, a savas o vouezh eus zoar azh da oronaim, da eglat-shelisia, rak ar gourc'hemennoù nimrim a vo en em ziskouezet. Jer.48.35 distrujañ a ran er-maez eus moab, dit an aotrou, an hini a zalc'h a-belec'h en em zalc'he da zoue. Jer.48.36 dre-se va c'halon a ziskouez ac'hanon, o c'halon, o c'halon ouzh an dud eus kir-hares, abalamour ma'z eo distrujet ar pezh en deus graet. Jer.48.37 rak an holl madoù a zo yac'haet, pep barc'h a zo yac'haet, en em zalc'he holl daouarn, ha sac'h en em zalc'he war an hevelep doare. Jer.48.38 war holl tegezennoù moab ha war o c'hentoù a zo c'hoarvezet, abalamour ma em eus krouet moab evel un vac'h na c'hoarvezo ket. Jer.48.39 o c'hourc'hemennet! penaos en em ziskouez moab, en em ziskouezas! moab a zo en em ziskouezet d'an holl dud a zo en-dro d'an holl dud. Jer.48.40 setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, israel: Jer.48.41 kerkirot a zo bet gemeret, en em ziskouezas en em ziskouez. Jer.48.42 moab a c'hourc'hemennas diwar-benn ur bobl, rak en em ziskouezas war an aotrou. Jer.48.43 en em ziskouez ac'hanout, gourc'hemennoù ha fool, o lec'h moab! Jer.48.44 an hini a drec'h er-maez a vo kouezhet er groc'h, hag an hini a zeu er-maez a vo gemeret en ur c'halc'h, rak an traoù-se a roio war moab, an devezh a c'hoarvezo. Jer.49.1 a-enep ar re amon. setu ar pezh a lavaras an aotrou: ha n'eus ket bugale d'israel? ha n'eus ket en em ziskouezet? dre-se malkam a zegas gad hag e bobl en em zalc'he en o c'hêrioù? Jer.49.2 dre-se, setu, an deiz a zeuio, e-lec'h ma'z eo klevet ur troc'h a bell war rabac'h a bell, hag e vo en em ziskouezet en em ziskouez gant an tan, hag israel a vo savet ar re a zo en em ziskouezet. Jer.49.3 jac'h, heshbon, rak ai a zo distrujet! griit, bugale rabbath, gourc'hrait ac'hanoc'h gant sac'h, gourc'hrait hag en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h en em c'hourc'hemennoù, e daouarn hag e pennoù. Jer.49.4 perak ec'h en em ziskouez en o lec'hioù? e c'halvoù a zo distroet, en em ziskouez en he trezoù, o lavarout: piv a zeuio ac'hanon? Jer.49.5 setu, e tegan war ac'hanout aon, e c'hoarvezan ac'hanout, e c'hoarvezan ac'hanout pep hini, ha den n'en em ziskouez ket. Jer.49.7 a-douez edom, setu ar pezh a lavar an aotrou doue: ha n'eus ket ar furnez en teman? n'eo ket ar soñj a-douez an dud? ar furnez a zo aet er-maez. Jer.49.8 en em ziskouez o lec'h, en em laouenit d'an deizioù, o lec'hioù dedan, rak c'hoazh a zegemer ezac'h en deizioù a c'houlenniñ anezhañ. Jer.49.9 ar winierien a zeuio da c'hourc'hemennoù? ha n'en devo ket ac'hanout an laer e-pad an noz. Jer.49.10 met me a ziskouez esaü, en em ziskouez e c'heñver, ha ne c'hell ket e kavout. e vro a zo distrujet gant e vreudeur, e vreudeur hag e vizidioù, ha n'eo ket. Jer.49.11 en em lakaas da c'hourc'hemennoù, me a c'hoarvezo ac'hanon, ha da veñvedoù a zeuio war ac'hanon. Jer.49.12 rak setu, setu ar pezh a lavaras an aotrou: setu, an hini n'en doa ket ar lezenn evit gourc'hemennoù, a bev, ha te a c'hourc'hemenn ac'hanout? ne c'hourc'hemenn ket ac'hanout. Jer.49.13 rak betek ac'hanon em eus betek ac'hanon, e-lec'h ma'z eo en em ziskouezet en un lec'h, en em ziskouez hag a vo en em ziskouezet, hag e vo holl c'halvoù en em ziskouez evidoc'h. Jer.49.14 klevet am eus ur c'hloar diwar-benn an aotrou, hag an ael a zo gourc'hemennet etrezek ar broadoù: saunit ac'hanoc'h, en em zalc'h a-bell. Jer.49.15 rak, setu, e roin ac'hanout e-touez ar baganed, disprezzet gant an dud. Jer.49.16 c'hwi a ziskouez ac'hanout, furnez da c'halonoù, a c'hourc'hemennas en deizioù pêr, e c'hourc'hemennas gloar ar c'halvoù, en em ziskouez ac'hanout. Jer.49.17 edom a vo un nebeud deñvalijenn, an holl draoù-se a zeuio anezhañ hag a ziskouez anezhañ abalamour d'an holl draoù-se. Jer.49.18 evel ma'z eo graet sodom ha gomora hag ar marc'hioù a zo en em ziskouezet, e c'hoarvezo den n'en em c'hourc'hemennet eno. Jer.49.19 setu, e teuio evel ur leon a zo er-maez eus ar jordan da c'hourc'hemennoù. me a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h a-belec'h, hag an hini a zo dibabet a c'hell ennañ. rak piv a zo evel me? piv a c'hoarvezo ac'hanon? ha piv eo an hevelep hini en em ziskouez ac'hanon? Jer.49.20 dre-se, selaouit ar soñj eus an aotrou en deus disklêriet war edom, e c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet warnañ. Jer.49.21 en em zalc'h an douar gant ar vouezh a varv, hag ar vouezh a zo klevet e-barzh ar mor a zo klevet. Jer.49.22 setu, e teuio evel an aered, en em ziskouez hag e lakaio o sped war bozra, hag e vo ar c'halon a dud d'edom en deizioù-se, evel ur c'halon ur wreg a ziskouez. Jer.49.23 a-douez damask. hamath ha arpad a zo souezhet, rak gwelloc'h o deus klevet ur gerioù fall, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Jer.49.24 damask a zo yac'haet, en em ziskouezas, en em ziskouezas, en em ziskouezas anezhi. Jer.49.25 penaos n'en deus ket heñvel ar gêr a c'hloar? Jer.49.26 dre-se an dud a zo en em laouenet er c'hentoù hag an holl bobl a zo en em laouenet e-pad an deizioù a zo en em laouenet e-pad an amzer. Jer.49.27 c'hwi a c'hourc'heman ur tan eus damask, hag e devo an amzer ben-hadad. Jer.49.28 a-belec'h a zo c'hoarvezet gant kedar ha rouaned hasar-hasor, en em lakaas an hevelep doare: lezit, mont a-enep kedar ha distrujac'h bugale ar orient. Jer.49.29 e kemerint o tentoù hag o deñved, o zilhad hag o holl vadoù hag o deñvedoù a gemero anezho, hag e lavarint dezho: peoc'h a-belec'h. Jer.49.30 o c'hourc'hrait, en em laouenit er-maez, o azezoù asor! rak en em ziskouezas en em ziskouezas warnoc'h en em ziskouezet dirak ac'hanoc'h. Jer.49.31 sav, en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'het, ha n'int ket gourc'hemennoù na loc'hioù hepken. Jer.49.32 o devedoù a vo en em laouenet en ur gourc'hemennoù, hag en em ziskouez anezho gant an holl spered, o c'hourc'hemennoù, hag e tegan o droug eus an holl dud, o c'hourc'hemenn diwar-benn an holl draoù, dit an aotrou. Jer.49.33 ha hasor a vo un lec'h d'aour, un lec'h peurbadus a-douez an amzer, den ne chom e-lec'h, na chom ket mab an den ennañ. Jer.49.34 an aotrou, a c'hoarvezas an profetezh jeremia war an holl vroadoù elam, Jer.49.35 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou a zistroio arc'hant elam, ar c'hantvedoù a c'halloud. Jer.49.36 hag e roin etrezek elam a c'hourc'hemennoù eus an neñvoù an neñv, hag en em skuilh anezho dre an holl venoù. ha n'en em ziskouez netra, e-lec'h ma n'o devo ket ur vroad a c'hourc'hemennoù elam. Jer.49.37 en em laouenin anezho a-raok o enebourien, dirak o enebourien hag dirak ar re a glask e vuhez, hag e roin warno an droug, betek ma vo distrujet anezho. Jer.49.38 hag e lakain va tron en elam, hag en em lakaas er-maez eus ar roue ha d'ar re. Jer.49.39 en deizioù-se, en deizioù-se, e roin drezañ ar frouezh elam, e c'hourc'hemennet eus elam, e c'hoarvezas an traoù-se diwar-benn elam. Jer.50.1 setu an hevelep doare a gomze an aotrou dre babilon, a-douez ar c'heñver. Jer.50.2 disklêriit e-touez ar baganed, disklêriit dirak ar bobl, disklêriit, ne c'hellit ket, lavarit: babilon a zo savet, merodac'h en em ziskouez, merodac'h a zo en em ziskouezet. Jer.50.3 rak ur vroad a zeuio diwar-benn an lec'h, hag a roio he douar un lec'h en em ziskouez, ha n'eus den a chom ennañ, diouzh an dud hag a-belec'h. Jer.50.4 en deizioù-se, en deizioù-se, en deizioù-se, betek an deizioù-se a zeuio da zoue, int hag ar yuzevien. Jer.50.5 an hent a c'houlenno war an hent, en em ziskouez o c'hortoz amañ. int a zeuio hag a zistroio ouzh an aotrou en ur c'hant peurbadus, na vo ket gleget. Jer.50.6 va bobl a zeuas, va bobl a zo en em ziskouezet, o c'hoarvezjont anezho war ar menezioù, en em ziskouezas anezho, a yeas kuit eus ur menez en ur c'halvoù, lezet a rejont o c'hêrioù. Jer.50.7 ar re holl a gemeras anezho a ziskouezas anezho, o enebourien a lavaras: n'emaomp ket, abalamour ma hoc'h eus debret ouzh an aotrou, e lec'h ar reizhder, a-enep an aotrou, e lec'h ar reizhder. Jer.50.8 erruit er-maez er-maez eus babilon, kae er-maez eus an douar ar caldea, ha bezit evel an aered dirak an deñved. Jer.50.9 rak setu, ec'h adsac'ho a-bell a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'he a-belec'h, hag en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h. Jer.50.10 ha kaldea a vo dibabet, ar re holl a zegemer anezhi a vo savet. Jer.50.11 c'hwi, en em laouenait gant levenez ha gourc'hemennoù ac'hanoc'h, o c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hourc'hemennoù, Jer.50.12 ho vamm a zo en em ziskouezet gant amdroc'h, e vamm a zo a-douez ar baganed, un lec'h a-douez ar baganed. Jer.50.13 abalamour da furnez an aotrou n'en em ziskouez ket, ha pep lec'h a vo en em ziskouezet. piv bennak a zeuio dre babilon a vo souezhet hag en em ziskouez diwar-benn an holl draoù. Jer.50.14 en em zalc'hit a-belec'h en em zalc'h a-enep babilon, c'hwi holl ac'hanoc'h an arc'hioù, ha n'en devo ket gourc'hemennoù. Jer.50.15 en em zalc'h a-enep anezhi, e c'hourc'hemennet, he c'hourc'hemennoù a zo gouezhet, he zioù a zo en em ziskouezet, rak an deiz a zo bet venedigezh eus an aotrou. vezit diwar e benn, hervez ar pezh en deus graet. Jer.50.16 distrugit er-maez eus babilon, hag an hini a c'hell ar falc'h en amzerioù. a-douez ar gourc'hemenn a c'hourc'hemenn pep hini da zoue, hag pep hini a dremeno en e c'halloud. Jer.50.17 israel a zo un deñved heñvel, ar leoned a ziskennas anezhañ. ar c'havout a zebrias anezhañ kentañ, ha goude-se, e c'hourc'hemennet e c'hourc'hemennoù. Jer.50.18 setu diwar-benn an hevelep doare, setu an hevelep doare, setu an hevelep doare ma'z eo graet a-douez ar beleg-meur. Jer.50.19 hag e roin israel a-belec'h en e gourc'hemennoù, hag e kavo paol en karmel hag en gilead, hag e vo peurc'hraet war ar menez efraim hag en gilead. Jer.50.20 en deizioù-se hag en deiz-se, e c'houlenno an direizhder d'israel, met n'eo ket, hag ar pec'hedoù juda, ha n'o c'hellint ket, rak pardonet a ran d'ar re a c'hell ac'hanon. Jer.50.21 gourc'hemenn a ra war e c'hourc'hemennoù pekod, en em ziskouez hag distrujac'h, ha distrujac'h hervez an holl draoù a c'hourc'hemenn. Jer.50.22 c'hwi a zo gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag ur brizioù bras. Jer.50.23 penaos a zo souezhet ha kroc'h an holl douar! penaos eo en em ziskouezet babilon e-touez ar broadoù! Jer.50.24 gourc'hemennet ac'hanout, gourc'hemennet, babilon, ha n'ac'h eus ket anavezet. ec'h eus gemeret ha gemeret, rak disklêriet ac'hanout. Jer.50.25 an aotrou a zigoras e c'heñver hag a zegas arc'hant e gounnar, rak an aotrou, an aotrou, a zo ur labour en ur c'halloud a zoue. Jer.50.26 sav a-belec'h a zo a-walc'h a-belec'h, distroit he c'hourc'hemennoù, en em ziskouezit e-keñver an hevelep doare, ha n'en devo ket ur brasoc'h. Jer.50.27 savit an holl frouezh, en em ziskouez d'ar marv. gwalleur dezho, rak o deiz a zo deuet, an deizioù a zo deuet. Jer.50.28 ur vouezh a ziskouez hag a goll er-maez eus an douar babilon, evit en em ziskouez en sion va vengedigezh eus an aotrou, hon doue. Jer.50.29 saunit a-enep babilon an arc'hioù, c'hoantait gant an arc'hedoù, en em zalc'hit a-belec'h, ha n'en devo ket salvet. rendez kement-se hervez he oberoù, hervez kement en deus graet, abalamour ma'z eo graet dirak an aotrou, a-enep ar sent d'israel. Jer.50.30 dre-se e c'hourc'hemennoù a gouell er c'hentoù hag an holl bobl a zo en em laouenet e-pad an traoù-se, e lavarfe an aotrou. Jer.50.31 setu, me a zo a-enep ac'hanout, o gloar, e lavar an aotrou, an aotrou, rak da deiz a zo deuet, an amzer a varv ac'hanout. Jer.50.32 an amdroc'h a gouezhañ hag a gouezhañ, hag an hini n'en devo ket e savas. me a c'hourc'heman an tan en e zarioù, hag e devo debret an holl vizioù en-dro dezhañ. Jer.50.33 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou a zo en em ziskouezet diwar-benn ar yuzevien hag ar yuzevien. ar re holl a roas anezho a ziskouez anezho, ha n'o deus ket a c'houlennet anezho. Jer.50.34 an hini en deus o sevel a zo kreñv, e anv a zo aotrou a zouoù. eñ a c'hell diwar-benn e c'hourc'hemennoù, evit ma c'hoarvezo an douar. Jer.50.35 c'hwi a zo c'hoarvezet ar c'haldeened, betek an dud a chom en babilon, war e furnez ha war e furnez. Jer.50.36 ar c'hlez a zo war an enebourien, hag en em ziskouez. Jer.50.37 c'hwi a zo c'hoazh ar c'hourc'hemennoù, war o c'hortoù, war an holl draoù-se a zo e-kreiz anezhi, hag e vo evel gwragez! ar c'hlez a zo war e teszoù hag a vo savet. Jer.50.38 drouklañ a raio war he gourc'hemennoù, hag e vo en em ziskouezet, rak an douar a zo an idoloù, hag en em ziskouez en hevelep doare. Jer.50.39 setu perak o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. ar c'hatoù a chom ennañ, ha n'en em c'hourc'hemennet betek an amzer. Jer.50.40 evel ma en deus doue graet sodom ha gomora hag ar gourc'hemennoù a zo en em ziskouezet, e c'hoarvezo den na chom e-lec'h na chom ket un den d'an den. Jer.50.41 setu, ur bobl a zeu eus ar mesaez, ur bobl vras hag kalz a rouaned a zeuio er-maez eus madoù an douar. Jer.50.42 an arc'h hag ar gourc'hemennoù a zo gourc'hemennet ha n'en deus ket c'hoarvezet. o vouezh a zeuio evel ar mor, en em lakaint war an eanioù, en em ziskouez evel un arc'hant a-enep ac'hanout, e kêr, e babilon! Jer.50.43 ar beleg-meur a glevas o c'hortoù, e c'hoarvezont e zaoulagad. gourc'hemennoù a c'hourc'hemennas anezhañ evel an hini a c'hourc'hemennet. Jer.50.44 setu, evel ur leon a zeuio er-maez eus ar jordan d'an lec'hioù a c'hourc'hemennoù. me a c'hourc'heman ac'hanoc'h er-maez, hag en em lakain an holl draoù-se ennañ. rak piv a zo evel me? piv a c'hoarvezo ac'hanon? ha piv eo ar mesaer en em ziskouez ac'hanon? Jer.50.45 dre-se, selaouit ar soñj eus an aotrou en deus graet diwar-benn babilon, hag e c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet evidoc'h. Jer.50.46 a-belec'h a ra babilon, an douar a dremeno, hag ar vouezh a zo klevet e-touez ar baganed. Jer.51.1 setu an hevelep doare a lavar an aotrou: setu, ec'h adsac'ho war babilon ha war ar re a chom e-lec'h ar re a chom. Jer.51.2 hag a c'hourc'heman gourc'hemennoù a-enep babilon, hag e c'houlennont e douar, rak a-belec'h e vo war an deiz war-lerc'h an amzer. Jer.51.3 an hini a c'hourc'hemfe arc'hant e c'hourc'hemennoù, en em zalc'h e-keñver an hevelep doare. n'en devo ket gourc'hemennoù, distrujait holl e c'halloud! Jer.51.4 ra c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en douar a c'hourc'hemennoù. Jer.51.5 rak israel ha juda n'en deus ket leuniet diwar-benn e doue, an holl draoù, rak o douar a zo leuniet gant direizhder a-enep ar sent d'israel. Jer.51.6 bezit er-maez eus babilon, en em zalc'h pep hini e vuhez ha n'en em ziskouez ket en he direizhder, rak an deizioù a zo eus an aotrou, e roio kement-se dezhañ. Jer.51.7 babilon a oa ur gourc'hemenn aour en aotrou, a c'houlennas an holl douar. ar broadoù a bevas eus he winieg, dre-se ar baganed a zistroas. Jer.51.8 en hevelep doare babilon a gouezhas hag a c'hourc'hemennet. griit evit e c'hourc'hemennoù, ha penaos e vo yac'haet. Jer.51.9 leuniet hon eus babilon, met n'eo ket yac'haet. lezit anezhi ha mont a reomp pep hini en e c'halloud, rak e reizhder a zeuas en neñv hag a zistroas betek ar stered. Jer.51.10 an aotrou a c'hourc'hemennas ar reizhder. ejomp, deomp e sion an oberoù an aotrou, hon doue. Jer.51.11 en em ziskouez an arc'hioù, en em ziskouez ar gourc'hemennoù! an aotrou en deus sevet spered ar beleg-meurbet, rak e c'hourc'hemennoù a zo a-enep babilon evit bezañ distrujet, rak an aotrou eo va vengedigezh, venezon e c'halloud. Jer.51.12 sav ar mirakl etrezek an deñvalioù eus babilon, en em zalc'h ar c'hortoù, en em ziskouezit ar c'hortoù! rak an aotrou a c'hourc'hemennas hag a c'hell ar pezh en deus lavaret d'an dud babilon. Jer.51.13 o c'hourc'hemennoù a zo e-lec'h ar marc'hioù bras, da fin a zo deuet, da c'hourc'hemennoù a zo c'hoarvezet. Jer.51.14 an aotrou a lavaras dre e zorn: me a c'hourc'heman ac'hanout d'an dud evel an hevelep doare, hag an hini a ziskenn en em ziskouez ac'hanout. Jer.51.15 en deus graet an douar gant e c'halloud, a ziskouezas an douar dre e furnez, en em ziskouezas an neñvoù dre e furnez. Jer.51.16 pa'z eo c'hoarvezet, e c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù an neñv, en em lakaas d'ar c'hwezh-c'hloar hag a sac'h ar sklêrijenn eus e treñvedoù. Jer.51.17 pep den a zo en em ziskouezet gant furnez, pep aour a zo en em ziskouezet gant e idoloù, rak an idoloù a zo gwir, ha n'eo ket spered ennañ. Jer.51.18 heñvel eo, oberoù en em ziskouez, e c'hourc'hemennoù a zeuio. Jer.51.19 den jakob n'eo ket evel an hevelep doare, rak an hini en deus graet an holl draoù a zo an hevelep doare. an aotrou a zo e anv. Jer.51.20 c'hwi a zo gourc'hemenn ac'hanon, c'hwi a c'hourc'heman ar baganed, ha diwar-benn ac'hanout rouaned. Jer.51.21 em c'hourc'heman kuit an eoul hag e kalc'hedoù, hag en em zerc'ho diwar-benn arc'hant hag e kalc'hedoù. Jer.51.22 e c'hourc'heman an den ha ur wreg ennoc'h, hag en em zerc'ho e-lec'h ar yaouank hag ar gwreg, Jer.51.23 em c'hourc'heman ar gourc'hemennoù hag e reñved, e kroz ac'hanout ar winierien hag e labourerien, hag en em zerc'ho drezañ ar gouarnourien hag ar pennoù. Jer.51.24 met e roio ac'hanoc'h da babilon ha d'ar re holl a chom e kaldea, an holl draoù-se en deus graet a zo en em ziskouezet evidoc'h, dit an aotrou. Jer.51.25 setu, me a zo a-enep dit, o menezioù distrujañs, o distrujañ an douar holl, hag e tegan va zorn war ac'hanout hag a c'houlennan ac'hanout eus ar roc'hioù, hag e roin ac'hanout ur menez a c'hourc'hemennet. Jer.51.26 n'en em zalc'h er-maez eus ac'hanout, n'en em ziskouez ket ac'hanout ac'hanout, ha n'ec'h en em ziskouez evidoc'h, betek an amzer. Jer.51.27 en em zalc'hit ur mirakl war an douar, en em zalc'hit ar trompilh e-touez ar baganed, en em ziskouez ar baganed împotriva anezhi, rouaned ararat, minni ha askenaz, en em zalc'h a-enep anezhi, saunit ar kalc'hedoù a-enep anezhi. Jer.51.28 saunit d'e c'halloud ar broadoù, ar roue a zoue hag an holl vro a zo war e c'halloud hag an douar holl. Jer.51.29 an douar a zeuio hag a zo souezhet, rak pennoù an aotrou a zo en em ziskouezet diwar-benn babilon, evit en em ziskouez an douar eus babilon, na chom ket a chom. Jer.51.30 ar guerrierien eus babilon a ziskenn a c'hourc'hemennet, a zo azezet er c'hartoù, o c'hoarvezjont evel gwragez, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Jer.51.31 ar c'heñver a c'hourc'hemenn a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em ziskouez d'ar beleg-meur, rak e gêr a zo gourc'hemennet. Jer.51.32 ar marc'hedoù a zo lakaet er-maez, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant an tan, hag e c'hourc'hemennoù a zo souezhet. Jer.51.33 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, da zoue: c'hwi a zo gourc'hemennoù a-douez ar gourc'hemennoù, ha un nebeud amzer a zeuio an amzer. Jer.51.34 nebukadnetsar, gourc'hemennet ac'hanon, en em ziskouezas ac'hanon, a c'houlennas ac'hanon evel un drac'h, a c'houlennas e c'hourc'hemennoù ac'hanon. Jer.51.35 an deizioù sion a lavar: an lec'h eus sion a lavar: va gwad ha va gwad a zo war an douar a lavar: jeruzalem! Jer.51.36 setu dre-se an hevelep doare e lavaran an aotrou: setu, e c'hourc'heman da c'heñver hag ec'h adsavin da vennezh, e c'hourc'heman e mor. Jer.51.37 babilon a vo un deñvalijenn, ur gourc'hemennoù, ur gourc'hemenn a c'hourc'hemennet. Jer.51.38 en em ziskouez an holl evel ar leoned, en em ziskouez evel ul leoned. Jer.51.39 en o c'hourc'hemennoù a c'hourc'heman ac'hanoc'h hag o c'hourc'heman, evit ma vo leuniet en ur soñj peurbadus, ha ne vefe ket adsavet, ez eus lavaret an aotrou. Jer.51.40 en em ziskouezin anezho evel un oan evit gourc'hemennoù, evel an oan hag ar boued. Jer.51.41 penaos a zo graet, hag a zo gwelet ar c'hloar an holl douar! penaos a zo babilon en em ziskouezet dirak ar broadoù! Jer.51.42 ar mor a zo diskennet war-lerc'h, er c'hoazh a zo kouezhet. Jer.51.43 e c'halvoù a zo en em ziskouezet, un douar troc'h, un lec'h lec'h, dont n'en devo ket en em c'hoarvezet. Jer.51.44 me a c'hourc'heman diwar-benn babilon, hag e tegan eus e c'henoù ar pezh a c'houlennas, hag ar broadoù n'en em ziskouez ket a-belec'h. Jer.51.49 gourc'hemennoù eus babilon a c'hourc'hemennoù a gouezhañ war an holl douar. Jer.51.50 o vezañ pignet d'an douar, it ha n'evezit ket, soñit an aotrou a-bell, ha mont a ra jeruzalem en ho c'halon. Jer.51.51 en em ziskouez, rak klevet hon eus en em ziskouezet, bugale a ziskouez hor c'hortoù, rak c'hwi a zo en em ziskouezet er santoù santel eus an templ eus an templ an aotrou. Jer.51.52 setu, an deizioù a zeuio, e c'hourc'heman eus he idoloù hag en holl c'halloud a c'hourc'hemenn en holl c'halloud. Jer.51.53 en em ziskouez babilon ouzh an neñvoù, en em ziskouez e c'hwezh-meurbet, e c'hourc'hemennoù a zeuio diganin, e c'hourc'hemennoù a zeuio diganin, dit an aotrou. Jer.51.54 ur vouezh kreñv a zo eus babilon, ur plac'h bras en douar ar galdeened. Jer.51.55 rak an aotrou a c'hourc'hemennas babilon hag a c'hourc'hemennas ur vouezh kreñv. ar gourc'hemennoù a zo evel un amzer bras, en em ziskouez e vouezh. Jer.51.56 rak gwelloc'h a zo deuet war babilon, e c'hourc'hemennoù a zo souezhet, o arc'hioù a zo souezhet, rak an aotrou a zo doue a fiziañs, eñ a roio fiziañs. Jer.51.57 gwelout a ran he gouarnourien, ar re furnez, ar gourc'hemennoù hag ar gobernadoù, e c'hourc'hemennoù. an aotrou a zoue a zo e anv. Jer.51.58 setu, setu, an aotrou a zo gourc'hemennet gêr eus babilon en em ziskouez, hag e c'hourc'hemennoù en em ziskouez, hag ar bobl en em ziskouez en hevelep doare, ar bobl en em ziskouez en em ziskouez. Jer.51.59 ar ger-mañ a c'hourc'hemennas ar profed jeremia da seraja, mab neria, mab mahsea, pa yeas a-raok sedekia, mab juda, en amzer-se a c'hoarvezas en e c'hwec'hvet devezh a c'hoarvezas. Jer.51.60 jeremia a skrivas an holl draoù a zeue war babilon, en ur c'hwezh, an holl gomzoù a zo skrivet war babilon. Jer.51.61 jeremia a lavaras da seraja: goude m'ec'h ec'h ec'h ec'h eus deuet da babilon, e pez gwelet hag a lez an holl gomzoù. Jer.51.62 c'hwi a lavar: aotrou, te en deus lavaret d'ar lec'h oc'h distrujañ, ha na vo ket e chom ennañ, a-douez an den hag a zo bev, ha ma vo en em ziskouezet un devezh peurbadus. Jer.51.63 ha pa c'hourc'hemenn da leuniñ an levr an hevelep doare, en em ziskouez ennañ ur maen hag ec'h eot anezhañ e-kreiz eufrat, Jer.51.64 lavarout a rez: evel-se a ziskenn babilon ha n'en em ziskouez ket eus an droug a c'hourc'heman anezhi. Jer.52.1 sedekia a oa c'hoarvezet d'an devezh vloaz, e-pad ma c'hoarvezas, a yeas e jeruzalem. e vamm a oa hamutal, kêr jeremias, eus libna. Jer.52.4 c'hoarvezout a reas en devezh gwech a c'hwec'hvet devezh a c'hwec'hvet devezh a c'hoazh, a zeuas a-raok jeruzalem hag a c'houlennas a-enep anezhi hag a c'houlennas a-raok anezhi. Jer.52.5 ar gêr a zistroas betek an un-gwec'h vloaz a c'hoarvezas. Jer.52.6 ar c'hwec'hvet devezh, a-raok ar c'hwec'h a c'hoarvezas e kêr, ha n'a oa ket bara bara evit ar bobl an douar. Jer.52.7 ar gêr a zistroas hag an holl arc'haned a zistroas hag a yeas er-maez a-douez ar gêr, e-lec'h ar gêr a oa e-lec'h ar gêr. ar kaldeadoù a oa war ar gêr a-raok, a yeas en hent a c'hwezh-lec'h. Jer.52.8 koulskoude c'hwezh-c'halloud a c'houlennas an deiz war-lerc'h jeriko, hag ar c'armée holl a ziskennas anezhañ. Jer.52.9 o vezañ savet an aotrou, e kasjont anezhañ da zoue en riblat-haman, hag en em ziskouezas dezhañ ar reizhder. Jer.52.10 ar re-mañ a c'hourc'hemennas bugale sedekia en e zaoulagad hag a c'hourc'hemennas da holl furnez eus juda en ribla. Jer.52.11 lakaet a reas e zaoulagad gant sedekia, hag e kasas anezhañ gant cadened, hag e kasas anezhañ en babilon, hag e lakaas e kavout en ur c'hoazh betek an deiz a varv. Jer.52.12 ar c'hwec'hvet devezh a c'hwec'hvet devezh ar c'hwec'hvet devezh, a yeas da jeruzalem da jeruzalem. Jer.52.13 eñ a c'houlennas an templ an aotrou hag ar gourc'hemenn-mañ, hag an holl domadoù eus ar gêr-se a c'houlennas gant an tan. Jer.52.14 ar c'hresianed ar kêr a oa ganet gant ar beleg-kêr a c'houlennas war-dro an holl gêr eus jeruzalem. Jer.52.16 met ar beleg-meur a lakaas un nebeud kenkoulz en em lakaas d'ar winierien ha d'ar winierien. Jer.52.17 ar caldea a zistroas ar colonnoù aour a oa en templ an aotrou, ar bazoù, ar mor ar mor a oa en templ an aotrou, hag e kemerjont an aour anezho en babilon. Jer.52.18 lakaat a rejont ivez ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù a oa gourc'hemennet anezho. Jer.52.19 ar beleg-meur a zegas ar c'hortoù, ar c'hêrioù, ar c'hêrioù, ar c'hantoù, ar c'hantoù, ar c'hantoù, ar c'hêrioù, ar c'hêrioù, a zegas ar beleg-meur. Jer.52.20 ar daouarn, ar mor hag an daouzek arc'haned a oa etrezek ar mor, a oa en em ziskouezet, an traoù-se a oa graet en templ an aotrou. Jer.52.21 en em c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh pemp c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù a c'houlennas anezhañ, hag e c'hourc'hemenn a oa en em c'hourc'hemennoù. Jer.52.22 un amdroc'h a oa war an arc'hant, en em c'hourc'hemennoù a oa pemp c'hwec'h, hag en em c'hourc'hemennoù a oa kuit. en hevelep doare ar c'hwec'h a oa c'hoarvezet. Jer.52.23 c'hwi a oa c'hoarvezet daou-ugent a c'hourc'hemennoù. an holl gourc'hemennoù a oa c'hoarvezet ennoc'h. Jer.52.24 ar beleg-meur a gemeras seraiaz, ar beleg-meur, sefania, den a c'hoarvezas hag an trede dorc'h an amtroc'h. Jer.52.25 en ur c'hoarvezas a oa un eunuc'h a oa en em zalc'het a-enep ar bobl a c'hoarvezas, ar re a oa gemeret e kêr, ar skribed a c'hourc'hemennet ar bobl a c'hourc'hemennet ar bobl. Jer.52.26 nebuzaradan, testennoc'h, a zegas anezho hag en kasas da zoue, da riblatha. Jer.52.27 ar re-mañ a c'houlennas anezho en diblatha, en douar hamath. Jer.52.31 en amzer-se a c'hoarvezas en amzer-se a c'hoarvezas ar c'hwec'hvet devezh, e-pad an daouzek devezh, evil-merodak, rouantelezh evil-merodak, rouantelezh evil-merodak, mab juda, hag e kasas anezhañ eus ar prizon. Jer.52.32 komz a reas dezhañ kalz hag e lakaas e tron war-dro tron ar rouaned a oa gantañ en babilon. Jer.52.33 kemer a reas e zilhad e prizon hag a zebras daoulagad dirak e benn, betek ma vije levet. Jer.52.34 an hevelep doare e voe roet dezhañ daoulagad a-douez ar beleg-meur a zevezh daouzek devezh, betek an deiz ma'z eo bet lakaet. Lam.1.1 penaos a zo c'hoarvezet e-lec'h ma oa en em ziskouezet, ar c'hêr a oa heñvel evel un intañvez, en em ziskouezas en em zalc'het e jeruzalem hag a lavaras: penaos a zo bet c'hoarvezet, c'hwi a zo en em ziskouezet diwar-benn ar bobl? Lam.1.2 c'hoarvezout a ra diwar-benn an noz, he daoulagad a zo war he c'heñver, ha n'eo hini en em ziskouez anezhi a-enep ar re holl a gar anezhi. ar re holl a c'hourc'hemennas anezhi hag a zo bet he enebourien. Lam.1.3 juda a zo gourc'hemennet gant an amdroc'hedoù ha diwar-benn ar c'heñver, a zo azezet e-touez ar baganed, ha n'o deus ket en em ziskouez. ar re holl a c'hourc'hemennas anezhi e-kreiz an enebourien. Lam.1.4 c'hwi a ziskouez an hentoù sion, abalamour ma n'emañ ket d'ar gouel. holl portoù a zo en em ziskouezet, he servijerien a zalc'het, he bugale a zo gourc'hemennet. Lam.1.5 e c'hoarvezont o enebourien, he enebourien a ziskouez, rak an aotrou a ziskouezas anezhi abalamour d'ar bobl bras. he bugale a zo aet er frouezh dirak an enebourien. Lam.1.6 an holl c'hloar a zeuas er-maez eus bugale sion. he pennoù a zo bet heñvel evel ar c'hourc'hemennoù, hag e teuont hep gloar dirak an hini a c'hoarvezas. Lam.1.7 jeruzalem a ziskouez en deizioù eus he neñvoù hag an deñvalijenn, an holl draoù-se a oa diwar-benn an amzer. goude bezañ kouezhet he bobl d'an enebourien, ha n'en doa hini en em ziskouez dezhañ. an enebourien, o welout kement-se, en em ziskouezas anezhi. Lam.1.8 jeruzalem a zo pec'het, en hevelep doare a zo bet graet. an holl dud a ziskouez anezhi a ziskouez anezhi, rak gwelout a reas he c'halloud. an hevelep doare a ziskouez hag a zistroas er-maez. Lam.1.9 e c'halvoù a zo heñvel ouzh he c'houlennoù, n'en deus ket en em ziskouezet, ha n'en deus hini en em ziskouez. setu, aotrou, va deñvalijenn, rak an enebourien a ziskouez. Lam.1.10 an enebourien a yeas e zorn war an holl draoù a c'houlennas, rak gwelout a rae ar broadoù a zeuas en he santelezh, a c'hourc'hemennas na c'hell ket en da iliz. Lam.1.11 an holl bobl ac'hanoc'h a c'houlenniñ, a c'houlennjont eus he droukc'hemennoù evit lakaat ar vuhez. sell, aotrou, ha sell ac'hanon, en em ziskouez. Lam.1.12 ha n'eo ket ac'hanoc'h, c'hwi holl a c'hourc'hemenn hag a welit, ha gwelout a rit ma'z eo c'hoarvezet ac'hanon, en em ziskouezas ac'hanon en deizioù-se a ziskouez ac'hanon en deiz o furr. Lam.1.13 a-belec'h e kasas ur tan en evezoù, en em ziskouezas dezhañ. en em lakaas ur roued evidoc'h, en em ziskouezas ac'hanon, en em lakaas ac'hanon diwar-benn an deizioù. Lam.1.14 en em c'hoarvezas gant va droukc'hoantoù, en em ziskouezas hag a ziskouezas war va c'halvoù. an aotrou a zo roet ac'hanon en deizioù-se, ne c'hell ket bezañ c'hoarvezet. Lam.1.15 an aotrou a ziskouezas an holl virakloù en em lakaas a-enep ac'hanon, a c'halvas a-enep ac'hanon evit distrujañ va re dibabet. an aotrou a ziskouezas en ur c'hloar an deñvalijenn, e wreg juda. Lam.1.16 setu, en em lakaas ac'hanon da zaoulagad, va zaoulagad a ziskouez ac'hanon. va bugale a zo en em ziskouezet, rak an enebourien a zo galvet. Lam.1.17 sion a savas e zaouarn, ha n'eus den en em ziskouez. an aotrou a zo bet gourc'hemennet war-dro jakob, o enebourien. jeruzalem a zo en em ziskouezet e-kreiz an dud. Lam.1.18 an aotrou a zo reizh, rak e c'hourc'hemennet diwar-benn e c'henoù. selaouit eta, holl bobl, gwelout a ra va gourc'hemennoù ha va yaouank. Lam.1.19 klevet a ran va c'hourc'hemennoù, met int a ziskouezas ac'hanon. va veleien ha va henaourien a zo distrujet er gêr-se, o c'houlennjont anezho. Lam.1.20 gwelout a ra, aotrou, penaos en em ziskouez, va c'hof a ziskenn, va c'halon a zistroas en em c'hoarvezet, rak ar c'hleñver a ziskouezas ac'hanon, ar c'hourc'hemenn a zo en em ziskouezet. Lam.1.21 klevout a ran penaos en em ziskouez, ha n'eus hini en em ziskouez ac'hanon. holl va enebourien a glevas va droukc'hemennoù hag e tiskouezas penaos ac'h eus graet. Lam.1.22 ra vo holl o fallentez dirak da benn, hag en em ziskouez dezho evel ma hoc'h eus graet diwar-benn va holl pec'hedoù, rak va c'hwezhioù a zo kalz, ha va c'halon a zo souezhet. Lam.2.1 penaos en deus an aotrou en em ziskouezas d'e c'hourc'hemennoù sion! en em lakaas gloar d'israel eus an neñv war an douar, ha n'en em ziskouezas ket d'e dreid en deiz e gounnar. Lam.2.2 an aotrou a ziskouezas en em ziskouezas an holl c'heñvedoù jakob, en em lakaas en e c'hourc'hemennoù d'juda, en em zalc'has war an douar, a zo heñvel ouzh ar rouantelezh hag ar pennoù. Lam.2.3 en em ziskouezas en furnec'h holl c'hortoù d'israel, a zistroas e daouarn dirak an enebourien, hag en em ziskouezas en jakob evel ur flamm a c'hourc'hemennet a-raok an holl vizioù. Lam.2.4 en em zalc'has e arc'h evel un eneb, en em zalc'has e zorn evel an enebour, a c'houlennas an holl draoù a c'hourc'hemennet, en em skuilhas e furr evel un tan. Lam.2.5 an aotrou en deus en em ziskouezet evel un enebourien, en em ziskouezas d'israel, en em ziskouezas en holl gêrioù. en em ziskouezas e gêr hag en em ziskouezas d'e wreg en juda. Lam.2.6 en em ziskouezas e c'hourc'hemenn evel ur winieg, en em ziskouezas e c'hatoù. an aotrou en deus graet en sion ar gouel hag an deiz sabad, hag en em ziskouezas en em ziskouezet gant ar gounnar hag ar beleg-meur. Lam.2.7 an aotrou en deus heñvel ouzh e aoter, en em ziskouezas e santelezh. en deus lakaet dirak an enebourien dirak an enebourien, a gasas ur vouezh en templ an aotrou evel an deiz goude. Lam.2.8 an aotrou a zistroas evit distrujañ muret d'ar wreg sion, a yeas ur gourc'hemenn, n'en deus ket lakaet e daouarn diwar-benn ar gourc'hemennoù hag ar muret, en em ziskouezas en hevelep doare. Lam.2.9 her pordoù a zo souezhet en douar, en em ziskouezas hag a ziskouezas her, he roue hag ar pennoù a zo e-touez ar baganed. al lezenn n'emañ ket lezenn, ha he brofeded n'en deus ket gwelet ar weledigezh eus an aotrou. Lam.2.10 henaourien da wreg a zo azezet war an douar, henaourien ar wreg sion a c'hourc'hemennet war o daouarn, e c'hourc'hemennoù eus jeruzalem a ziskenn war an douar. Lam.2.11 va zaoulagad a zo en em ziskouezet gant largoù, va c'halon a zo souezhet, va c'hloar a zo skuilhet war an douar, abalamour da c'hourc'hemennoù ha bugale a c'houlennas er c'hentoù ar gêr. Lam.2.12 lavarout a reont o gourc'hemennoù: pelec'h eo ar c'hreunenn hag ar winieg, en em ziskouez evel ar re a zo erruet er c'hentvedoù ar c'hwezh-c'halvoù. Lam.2.13 petra a ziskouez ac'hanout? ha petra a ziskouez ac'hanout, e kêr jeruzalem? en em ziskouez ac'hanout? gwerc'h, bugale sion, a ziskouez ac'hanout? Lam.2.14 da brofeded a welas ac'hanout heñvel ha furnez, ha n'en deus ket disklêriet da direizhder, evit c'hoarvezout da frouezh, hag e weljont ac'hanout ur brezennoù heñvel ha furnez. Lam.2.15 ar re holl a c'hourc'hemennas war ac'hanout, o c'houlennjont hag a ziskouezas o daouarn war ar gêr jeruzalem, hag a lavaras: ha kement-se eo ar gêr a lavaras ar c'hloar gloar ha levenez an holl douar? Lam.2.16 ar bobl holl, da enebourien, a ziskouezas dirak ac'hanout hag a lavaras: deomp a reomp. ha kement-se eo an deiz en em ziskouez, hon eus gwelet, hon eus gwelet. Lam.2.17 an aotrou a reas ar pezh a c'houlennas, a reas ar c'homzoù a c'hourc'hemennet diwar-benn an deizioù-se, ha n'en deus ket souezhet. en em lakaas war ac'hanout an enebourien, a savas ar c'horf an enebourien. Lam.2.18 o c'halon ar c'halonoù ouzh an aotrou: o peoc'h, c'hwi a ziskouez an laoù-se e-pad an deiz hag an noz, na ziskouez ket da zaoulagad. Lam.2.19 sav, en noz, en em laouenez er c'heñvedoù, en em skuilh da c'halon evel ar gourc'hemenn dirak dirak an aotrou. lez d'e gavout da zaouarn diwar-benn an deizioù an holl gêr. Lam.2.20 gwelout, aotrou, ha sell ouzh an hini ac'h eus graet evel-se, ha ma devo gwelet ar gwragez o c'hourc'hemennoù? ar beleg-meur hag ar profed a c'hourc'hemenn er santelezh an aotrou? Lam.2.21 bugale ha start a zo azezet en hent en hent. va bugale ha va yaouank a zo diskennet en em labouret gant ar glaz, ec'h c'hourc'hemennas en deizioù da furnez, ne c'hourc'hemennas. Lam.2.22 c'hwi a c'halvas an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h, ha en deizioù d'an aotrou ne oa ket en em ziskouezet, na c'hourc'hemennet va enebourien. Lam.3.1 me eo an den en deus gwelet ar nebeudigezh dre ul stac'h e gounnar. Lam.3.2 me a gemeras ac'hanon hag e kasas en deñvalijenn ha nann ar sklêrijenn. Lam.3.3 c'hwi a zistroas e zorn e-keñver ac'hanon holl deiz. Lam.3.4 lakaet a reas va c'hig ha va peoc'h, en em ziskouezas va c'houlennoù. Lam.3.5 graet en deus va c'hourc'hemennet hag a c'houlennas ac'hanon. Lam.3.6 en em lakaas ac'hanon en deñvalijenn, evel ar re a varv an amzer. Lam.3.7 graet en deus ac'hanon ha n'en devo ket er-maez, kemer ac'hanon ac'hanon. Lam.3.8 o vezañ c'hoarvezet hag a c'halv, a zic'has va pedennoù. Lam.3.9 graet en deus va hentoù, a c'houlennas va c'halvoù. Lam.3.10 gourc'hemenn a zo evidoc'h, ur leonez en lec'hioù. Lam.3.11 en em ziskouezas ac'hanon, a c'houlennas ac'hanon, a lakaas ac'hanon. Lam.3.12 en deus gourc'hemennet e arc'hant hag en deus gourc'hemennet ac'hanon. Lam.3.13 en deus gourc'hemennet e-keñver va c'hourc'hemennoù. Lam.3.14 c'hwi a zo heñvel ouzh va holl bobl, o c'hloar holl deiz. Lam.3.15 en deus gourc'hemennet ac'hanon, a c'houlennas ac'hanon. Lam.3.16 kemer ac'hanon va daouarn, a c'houlennas ac'hanon ac'hanon. Lam.3.17 en em lakaas ac'hanon diwar-benn ar peoc'h, oc'h en em ziskouezet. Lam.3.18 hag em eus lavaret: va esperañs ha va esperañs a zeu eus an aotrou. Lam.3.19 soñj ac'hanon, ac'hanon, ar gourc'hemenn hag ar gourc'hemenn. Lam.3.20 va hiniennoù a c'hoarvezo hag e c'houlenniñ ac'hanon. Lam.3.21 kement-se a c'hourc'heman en ho c'halon, dre-se e esperin. Lam.3.25 an aotrou a zo mat d'ar re a c'houlenna ennañ. Lam.3.26 ar pezh a c'hoarveza e c'hoarvezout en em ziskouez ar silvidigezh. Lam.3.27 gwelloc'h a zo mat d'an den en e veñvezh. Lam.3.28 ec'h azezo e-unan hag e tiskenn, rak en em lakaas war-lerc'h. Lam.3.30 e c'hourc'hemennoù a roio d'an hini en deus e c'hoarvezet. Lam.3.31 rak an aotrou n'en devo ket leuniet d'an amzer. Lam.3.32 met an hini a ziskouez a zo gourc'hemennet hervez e c'hoarvezezh. Lam.3.33 rak n'en em ziskouez ket gant e c'halonoù, na c'hoarvezo ket gant bugale an dud. Lam.3.34 evit bezañ lakaet gant e dreid an holl prizoned eus an douar, Lam.3.35 da c'hoarvezout ar reizhder d'an den a zo en em ziskouezet, Lam.3.36 da lakaat an den dre e varn, an aotrou n'en deus ket lavaret. Lam.3.37 piv a lavaras, hag an hini n'en deus ket gourc'hemennet? Lam.3.38 n'aet ket eus ar c'henoù an uhel-meurbet hag an droug? Lam.3.39 petra a c'hourc'hemenn an den en em c'hourc'hemenn evit e pec'hedoù? Lam.3.40 sekiñ a reomp hor c'henoù hag a c'houlenno hag errump d'an aotrou. Lam.3.41 lakaomp hor c'halonoù hag o daouarn da zoue en neñv, Lam.3.42 o vezañ graet, hon eus bet heñvel, ha n'oc'h ket pardonet. Lam.3.43 c'hwi a c'houlennas gant furnez hag a c'hourc'hemennas ac'hanoc'h. Lam.3.44 kaset ac'hanout ur gourc'hemenn, e c'hoarvezout e pedennoù. Lam.3.45 en deus hor c'hoarvezet hag en em ziskouezet e-kreiz ar bobl. Lam.3.46 holl enebourien, o holl enebourien, a ziskouezas war hor c'henoù. Lam.3.47 ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a zo bet en em c'hoarvezet. Lam.3.48 va zaoulagad a ziskenn ac'hanon, abalamour d'ar marv a ziskouez va bobl. Lam.3.49 va zaoulagad a ziskenn, ha n'eo ket gourc'hemennet, Lam.3.50 betek ma sell, hag e welo an aotrou eus an neñv. Lam.3.51 va zaoulagad a ziskouez ac'hanon dirak al lezenn va kêr. Lam.3.52 va enebourien a ziskouez ac'hanon evel an aour. Lam.3.53 lakaat a rejont va vuhez en ur frouezh, hag e lakajont ar maen warnañ. Lam.3.54 ar gourc'hemenn a zeuas war va penn, hag em eus lavaret: ac'hanon. Lam.3.55 klevet am eus da anv, aotrou, eus ar c'hwezh-c'halvoù. Lam.3.56 klevet ac'hanon va vouezh, na c'houlenn ket da gwirionez evit va c'halloud! Lam.3.57 ac'h eus tost d'an deiz a c'halvas ac'hanout, a lavaras: na'z pez ket aon! Lam.3.58 o aotrou, leuniet a rez va c'halonoù, savet ac'hanon va vuhez. Lam.3.59 te, aotrou, gwelet ar gourc'hemennoù, difenn va reizhder. Lam.3.60 gwelet ac'hanon holl o reizhder, holl c'heñvedoù ac'hanon. Lam.3.61 klevet ac'hanout o c'halonoù, o holl soñjoù a ziskouez ac'hanon. Lam.3.62 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag o soñjoù diwar-benn an deizioù. Lam.3.63 en em ziskouez o azezoù hag o adsavidigezh, en em ziskouez dezho. Lam.3.64 selañ a rez dezho, aotrou, hervez oberoù o daouarn. Lam.3.65 dac'h a ra dezho ar c'halonoù ar c'halonoù. Lam.3.66 c'hwi a c'houlennas en furnez hag a roc'h anezho er-maez eus an neñv. Lam.4.1 penaos ar c'hloar a zo en em ziskouezet, ar c'hloar a zo souezhet, an daouarn santel a zo skuilhet war an holl gêr. Lam.4.2 bugale sion, a zo graet gant an arc'h, a zo heñvel ouzh ar c'hloar, a zo oberet gant daouarn o daouarn. Lam.4.3 c'hwi a ziskouez ar c'hourc'hemennoù hag a ziskouez o daouarn, met gwreg va bobl a zo yac'haet evel an aour en lec'h distro. Lam.4.4 an netra a c'houlennas ouzh e gourc'hemennoù gant ac'hanoc'h. bugale a c'houlennjont bara, ha den n'en devo ket. Lam.4.5 ar re a zebrias gourc'hemennoù a ziskouezas en hentoù. ar re a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Lam.4.6 ar pec'hedoù eus va bobl a zo erruet eget an droukc'hoantoù sodomei, en em ziskouezas en hevelep doare, ha n'o c'hourc'hemennas netra. Lam.4.7 he nazireaned a voe disklêriet eget an neñv, gwelloc'h eget leunez, o c'hwezh-c'hoazh gwelloc'h eget maen safir. Lam.4.8 met o c'houlenn a zo gwelloc'h eget an hevelep doare, n'o deus ket anavezet er c'hentoù. o skuilh a zo war o daoulagad, en em zalc'has evel ul droc'h. Lam.4.9 ar re a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù eget ar c'hlac'hioù glac'haet, o c'hourc'hemennoù an douar. Lam.4.10 c'hwi a c'hourc'hemennoù ar gwragez a zistroas o bugale, en em ziskouezas dezho en deizioù bugale va bobl. Lam.4.11 an aotrou en deus peurc'hemennet e furnez, a skuilhas ar gounnar a gourc'hemennet en sion, en em ziskouezas he c'hazoù. Lam.4.12 rouaned an douar ha holl dud a chom er bed ne gred ket d'an enebourien, an enebourien hag an enebourien, o c'hourc'hemennet. Lam.4.13 diwar-benn ar pec'hedoù ar brofeded, ar re a gemeras gwad ar reizhder ennañ. Lam.4.14 heñvel a rejont diwar-benn an hentoù, en em ziskouezjont gant gwad, na c'helljont ket drezañ o zilhad. Lam.4.15 savet ac'hanoc'h, disklêriit: en em zalc'h, distait! na welit ket! en em zalc'het, lavarit er baganed: n'int ket en em ziskouez da chom. Lam.4.16 c'hwi a ziskouez dirak an aotrou, n'en em ziskouez ket dezho. n'o deus ket resevet dirak ar beleg-meur, n'o deus ket trugarekaet. Lam.4.17 a-douez ar pezh a c'hoarvezomp, hon daoulagad a ziskouez an hevelep doare, o c'hoarvezomp a-douez ar bobl n'en em ziskouez. Lam.4.18 ni a c'houlennas ac'hanomp, evit na c'houlenno ket en hor straoù. hon deiz a dostae, hon deizioù a zo peurc'hraet, hon deiz a zeuas. Lam.4.19 ar re a c'hortoz ac'hanomp a zo brasoc'h eget an aerioù an neñv, o c'houlennjont ac'hanomp en un lec'h distro. Lam.4.20 hor c'horf, ar c'hrist, ar c'hrist a zo bet gemeret er c'hortoù, en em ziskouezas en e soñj e-touez ar baganed. Lam.4.21 en em laouenez hag en em laouenout, tud edom, a chom war an douar! c'hwi a zeuio an hanaf war ac'hanout hag ec'h ebroc'h. Lam.4.22 da fiziañs, e kêr sion, n'en devo ket ac'hanout ken, n'en devo ket ac'hanout ac'hanout, e kêr edom, a ziskouez da bec'hedoù. Lam.5.1 soñj ac'hanomp, aotrou, petra a c'hoarvezas ac'hanomp, gwelout ha gwelout hor c'halonoù. Lam.5.2 hor galloud a zistroas d'an enebourien, hor gourc'hemennoù a zo en hevelep doare. Lam.5.3 ec'h omp orf, bez tad, hor c'hloù a zo evel an intañvezed. Lam.5.4 gouzout a reomp ac'hanomp, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Lam.5.5 e c'hoarvezomp war hor c'halvoù, hon eus pignet ha n'hon eus ket leuniet. Lam.5.6 c'hwi en deus lakaet e zorn d'an ejiz evit o debrec'h. Lam.5.7 hon tadoù en deus pec'het, ha n'int ket. hon droukc'hoantoù a zo en em ziskouezet. Lam.5.8 servijerien a c'hoarvezas ac'hanomp, ha den n'en deus ket ac'hanomp eus o zorn. Lam.5.9 en hor gourc'hemennoù a c'hourc'hemp ac'hanoc'h, abalamour da sevel an lec'h. Lam.5.10 hor pier a zic'h evel ur boc'h, abalamour d'ar c'heñver ar c'heñver. Lam.5.11 e c'houlennjont ar wreg a zionez en sion, e vizidioù a zo en el lec'h eus juda. Lam.5.12 ar pennoù a c'houlennas gant o daouarn, an henaourien n'int ket gloaret. Lam.5.13 an dud yac'haet a ziskouez, ar re yaouank a yac'haet en ur droukk. Lam.5.14 ar c'henaourien a ziskenn eus ar gêr, ar re dibabet a c'hourc'hemennet. Lam.5.15 gourc'hemenn eus hor c'halonoù a zistroas, hon traoù a zistroas en lugarez. Lam.5.16 gwelet a zo kouezhet eus hor penn, gwalleur deomp, rak hon eus pec'het! Lam.5.17 dre-se hor c'halon a zo souezhet, abalamour d'an traoù-se hon daoulagad a zo disklêriet, Lam.5.18 dre ar menez sion en em ziskouez, ar c'halvoù a treuz ennañ. Lam.5.19 met te, aotrou, a chom ac'hanoc'h, da tron a zo a-douez ar rummad-mañ. Lam.5.20 dre-se e c'hourc'hemenn ac'hanomp da c'hoarvezout ac'hanoc'h? Lam.5.21 lez ac'hanomp, aotrou, hag e tistromp, en em ziskouez hon deizioù evel a-belec'h. Lam.5.22 en em ziskouez ac'hanomp, a c'houlenniñ ac'hanomp, betek betek m'en em ziskouez, e kêr sion! n'en devo ket ac'hanout da c'halloud, e kêr edom, en em ziskouez da bec'hedoù. Ezek.1.1 en amzer-se a c'hwec'hvet an amzer, ar c'hwec'hvet devezh, e-pad an devezh a oa e-kreiz ar roue kebar, an neñvoù a zigoras, hag e welas ar gweled doue. Ezek.1.2 ar c'hwec'hvet devezh, c'hwec'h an devezh a c'hoarvezas an aotrou joiakin, Ezek.1.3 setu, ger an aotrou a zeuas da yezekiel, mab buzi, ar beleg-meur, e-lec'h ar rêr kebar, hag e teuas war me e zorn an aotrou. Ezek.1.4 gwelout a ris, ha setu, un neñv templ a zeuas er-maez, ur goabrenn vras, ur gourc'hemenn a oa en-dro dezhañ, hag en em zalc'h ur sklêrijenn, hag en em ziskouezas evel ur gourc'hemenn a oa e-lec'h an tan. Ezek.1.5 en em c'hourc'hemennoù a oa heñvel ouzh pevar bev, hag an hevelep doare a oa heñvel ouzh un den. Ezek.1.6 hag war an holl draoù-se a c'hoarvezas hag a c'hoarvezas war-dro an eil. Ezek.1.7 o c'hourc'hemennoù a oa gourc'hemennoù, o c'houlennoù a oa evel ur gourc'hemenn ar khalc'h. Ezek.1.8 war o daoulagad, war o c'houlennoù, a oa c'hoarvezet en o c'houlennoù an den. Ezek.1.9 o c'hourc'hemennoù a zistroas hervez o c'hourc'hemennoù. Ezek.1.10 o c'heñver o c'hortoù a oa un heñvel d'un den hag un had eus lev a oa a-zehou d'an eil dehou. an holl draoù-se a oa ur frouezh arc'hant. Ezek.1.11 o daoulagad a oa en em ziskouezet a-belec'h, e-keñver an eil, o daouzek, o c'hourc'hemennoù a c'houlennas war o c'horf. Ezek.1.12 kerkent a yeas er-maez diwar e benn, e-lec'h ma oa en em ziskouezet, ha ne dremjont ket. Ezek.1.13 en em ziskouezas an hevelep levenoù a oa evel ur brasoc'h arc'hant, heñvel a-enep ar levened. ar sklêrijenn a oa en em ziskouezet, hag ur c'hloar a zeuas eus an tan. Ezek.1.15 gwelout a ris, ha setu, un toull a oa war an douar, e-keñver ar bev, e-keñver ar bev. Ezek.1.16 ar c'hortoù a oa evel an hevelep doare, an hevelep doare a oa heñvel ouzh an holl draoù. o c'hoarvezout a rejont ivez an hevelep doare, evel ma oa ur roued en un doare. Ezek.1.17 o c'hourc'hemennoù a yeas war o c'houlennoù, ha ne dremjont ket dre an hevelep doare. Ezek.1.18 o c'hourc'hemennoù a oa heñvel hag a welas anezho. o c'houlennoù a oa leuniet gant daoulagad war an holl four. Ezek.1.19 evel ma'z ejont ar bev, ar roued a yeas etrezek anezho, ha evel ma savas ar bev eus an douar, ar roued a savas. Ezek.1.20 e-lec'h ma oa an spered en em ziskouez, a yeas e-lec'h ma oa ar spered, hag ar roued a zistroas ganto, rak spered ar vuhez a oa e-lec'h ar roued. Ezek.1.21 evel ma'z aent an hevelep doare, an hevelep doare ma oa o c'hoarvezet, hag, o vezañ aet er-maez eus an douar, a zeuas gant ar roued, rak spered ar vuhez a oa war ar roued. Ezek.1.22 an hevelep doare a oa en hevelep doare ar bev, evel ur c'hwezh-meurbet, en em ziskouezas war o fenn a-belec'h. Ezek.1.23 a-belec'h ar c'hwezh-lec'h a oa en hevelep doare, o c'houlennoù a-enep pep hini, o c'hourc'hemennet o c'horf. Ezek.1.24 klevout a rejont ar vouezh o daoulennoù evel ar vouezh a c'hourc'hemennet evel ur vouezh a c'hourc'hemenn, evel ar vouezh a c'hourc'hemennas. Ezek.1.25 setu, ur vouezh a zeuas a-belec'h a oa war e benn. Ezek.1.26 war an treid a oa evel ur maen-safir, en em zalc'he ur tron war an tron. war an tron a oa heñvel evel skeud an den a-belec'h. Ezek.1.27 gwelout a ris evel ur c'hourc'hemenn, a-belec'h e welas ar c'heñver a-belec'h, a-belec'h e welis evel ur c'hloar hag e sklêrijenn a-raok. Ezek.1.28 evel ar weledigezh eus an arc'h a oa en deñvalijenn en deizioù-deiz. an hevelep doare a oa heñvel ouzh gloar gloar an aotrou. ha goude bezañ gwelet, goude bezañ kouezhet, e klevis ur vouezh a gomzas. Ezek.2.1 eñ a lavaras din: mab an den, sav war da dreid ha me a lavaran dit. Ezek.2.2 ar spered a zeuas ennon hag a zegas ac'hanon hag e lakaas ac'hanon war va zreid, hag e selaouas anezhañ o komz ganin. Ezek.2.3 eñ a lavaras din: mab an den, me a c'hourc'heman ac'hanout etrezek an dud israel, d'ar re a c'hoarvezas ac'hanon, int hag e tadoù. Ezek.2.4 lavarout a ri dezho: setu ar pezh a lavar an aotrou: Ezek.2.5 ha ma n'o klevo ket, pe ne selaou ket, abalamour ma'z eo ur gêr-se, hag e vefe anavezet penaos ec'h eus ur profed ennañ. Ezek.2.6 ha te, mab an den, na'z pez ket aon ac'hanoc'h, na douezh ket o c'homzoù-se, ha ma'z oc'h en em ziskouez gant skorpioned, ha n'ho pez ket aon eus o c'homzoù, na c'hras ket eus o c'homzoù, rak ur gêr-se a zo ur pec'hedoù. Ezek.2.7 lavaret a ri dezho va gerioù, ha ma selaouint, pe n'o c'hellont ket, rak gwir a zo. Ezek.2.8 met te, mab an den, selaouit ar pezh a lavaran dit, ha n'evez ket heñvel evel an ti a zo dibabet. tac'h da genoù ha debr ar pezh a ro dit dit. Ezek.2.9 gwelout a ris, ha setu, ur zorn a zeuas da'm c'havout, hag en em c'hoarvezas ur boc'h. Ezek.2.10 eñ a c'houlennas dirak ac'hanon, hag e oa skrivet diwar-benn an deiz war-lerc'h, hag e skrivas en hevelep lec'h: klañv, plan ha gwalleur. Ezek.3.1 eñ a lavaras din: mab an den, c'hwi a c'hourc'hemenn ar c'hortoù, kae ha lavar d'ar re d'israel. Ezek.3.2 ober a ris va c'henoù hag e kasas ac'hanon ar rouk. Ezek.3.3 lavarout a reas din: mab an den, oc'h eveñ da c'hof hag da c'hof a vo leuniet gant ar rouk a zo roet d'ac'hanout. hag e ejont, hag en em lakaas en va genoù evel ar mel. Ezek.3.4 eñ a lavaras din: mab an den, kae da gêr d'israel, ha lavar dezho va gerioù. Ezek.3.5 rak n'oc'h ket da gavout ur bobl disklêrijenn ha gwezenn, met d'ar gêr d'israel, Ezek.3.6 n'eo ket da c'hoarvezout ac'hanout a-enep ur bobl bras, a c'hoarvezo ac'hanout. ha mar kasan ac'hanout etrezoc'h, e selaouint ac'hanout. Ezek.3.7 met dom israel ne c'houlenno da selañ ac'hanout, rak ne fell ket da glevout ac'hanon, rak an holl gêr d'israel a zo gourc'hemennoù hag ar c'halonoù. Ezek.3.8 setu, em eus lakaet da zremm heñvel dirak o daoulagad, ha da soñj a c'hell dirak o c'houlennoù. Ezek.3.9 en em c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn evel ur roc'h. n'ho pez peurc'hraet, abalamour ma'z eo ur beleg-meur. Ezek.3.10 eñ a lavaras din: mab an den, kemer ac'hanout en da galon kement em eus lavaret dit, ha selaouit gant da zaoulagad. Ezek.3.11 kae da gavout ar frouezh, da zaoulagad da zoue, ha lavar dezho, ha lavar dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou doue. Ezek.3.12 ar spered a savas ac'hanon hag a glevas a-enep din ur vouezh kreñv bras: benniget eo gloar an aotrou eus e lec'h. Ezek.3.13 gwelout a ris ar vouezh a c'hwezhioù ar bev a zistroas d'unan all, ar vouezh ar roued war o c'houlennoù, hag ar vouezh a vouezh. Ezek.3.14 ar spered a zistroas ac'hanon hag a zegas ac'hanon, hag a yeas en em ziskouezet gant furnez va spered, hag e zorn an aotrou en em ziskouezas ac'hanon. Ezek.3.15 gourc'hemennoù a zeuas e tel-abib, a zeuas e-lec'h ar re a oa azezet e-lec'h ar rêr kebar, hag en em lakaas en eno seizh devezh e-kreiz anezho. Ezek.3.16 goude-se, goude an seizh devezh, ger an aotrou a lavaras din: Ezek.3.17 mab an den, e roin ac'hanout dirak an ti d'israel, ha pa selaou ur ger eus eus va c'henoù hag a ziskouez ac'hanon ganin. Ezek.3.18 mar lavarin d'an direizhder: e vo lakaet d'ar marv, ha n'en devo ket disklêriet, na gomz ket d'en em ziskouez eus e droukc'hoantoù, evit ma vo salvet, an direizhder a varv dre e direizhder, met e c'houlennan e gwad eus da zorn. Ezek.3.19 met mar d-ec'h en em ziskouez an direizhder, ha ne zistroio ket eus e direizhder hag eus e drouk-henn droug, e varv en e direizhder, met te ac'h eus savet da vuhez. Ezek.3.20 ha mar vefe reishaet an hini reizh diouzh e reizhder hag a ra an droukc'hoantoù, e roin dirak e benn, eñ a vo marv, ha n'en devo ket disklêriet, hag e varv dre e pec'hedoù, ha da reizhder a zo en em ziskouezet eus da zorn. Ezek.3.21 met mar en deus disklêriet an den reizh evit na vefe ket pec'het, ha n'en devo ket pec'hed, a vevo a vevo, abalamour ma'z eo bet disklêriet, ha te ac'h eus savet da vuhez. Ezek.3.22 e zorn an aotrou a zistroas war-lerc'h hag e lavaras din: sav, kae er-maez war an douar, hag eno e lavaran ac'hanout. Ezek.3.23 neuze e savas hag, o vezañ aet en ur valc'h, setu, gloar an aotrou a oa eno e-lec'h ma oa ar gloar em doa gwelet en-kebar en em ziskouezas. Ezek.3.24 met ar spered a zeuas ennon hag e lakaas ac'hanon war va zreid. eñ a gomzas ouzhin hag a lavaras din: kae, en em zalc'h en da di. Ezek.3.25 ha te, mab an den, setu, e tiskenn ac'hanout, hag e roio ac'hanout, ha n'en devo ket er-maez anezho. Ezek.3.26 gourc'hemenn a rin da gerioù, en em ziskouez, ha n'ec'h en em ziskouez ac'hanoc'h, abalamour ma'z eo ur beleg-meur. Ezek.3.27 met pa lavarin ac'hanout, a zigor da genoù hag e lavarin dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, an hini a selaou a selaou, ha an hini na gomz ket a selaou, abalamour ma'z eo ur gêr-se fall. Ezek.4.1 ha te, mab an den, kemer ur gourc'hemenn ha lakaat anezhañ dirak da benn, ha skriz warnañ ur gêr, jeruzalem. Ezek.4.2 en em lakaas war-lerc'h un arc'hant, soñj a-raok anezhi, en em zalc'h en e c'hourc'hemennoù, gourc'hemenn en em zalc'h a-belec'h. Ezek.4.3 kemer ac'hanout ur gourc'hemenn a c'hourc'hemenn, hag en em zalc'h anezhañ en ur zic'h, hag e vo en em ziskouez hag e c'hourc'hemenn anezhi. kement-mañ a vo un mirakl evit bugale israel. Ezek.4.4 goude bezañ kouezhet war da c'hwezh-c'hoazh, ha lakaat en em zalc'h an direizhder a zoue d'israel. daouzek devezh an amzerioù a zo kouezhet warnañ, a zegemer o direizhder. Ezek.4.5 me a roin ac'hanout an deizioù o direizhder evit kalz an devezh, c'hwi a zo c'hoarvezet daou-ugent devezh. Ezek.4.6 goude bezañ graet an holl draoù-se, ec'h azezoc'h war da daouarn dehou hag a zegemer an direizhder da zoue daouzek devezh, deiz evit un devezh evit un devezh. Ezek.4.7 gourc'hemenn a ra da zremm en em ziskouez da zaoulagad hag en em ziskouez war-lerc'h. Ezek.4.8 ha setu, ec'h en em ziskouez ac'hanout, ha na c'hourc'hemenn ket a-bell da c'hourc'hemenn, betek ma vo peurc'hraet deizioù da señver. Ezek.4.9 kemer da c'hourc'hemenn tristac'h, gourc'hemenn, gourc'hemenn, gourc'hemennoù ha gourc'hemenn, hag en em lac'h ac'hanout ac'hanout, daouzek devezh devezh devezh daouzek devezh. Ezek.4.10 da zebriñ a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù e-pad an amzer. Ezek.4.11 da bediñ a rez ur gourc'hemenn a c'hourc'hemenn ar c'hant a-enep an amzer. Ezek.4.12 gourc'hemennoù dour a c'hourc'hemenn, en em ziskouez anezho en o daoulagad an dud. Ezek.4.13 setu ar pezh a lavar an aotrou, doue d'israel: evel-se a roio ac'hanoc'h ac'hanoc'h e-touez ar baganed. Ezek.4.14 neuze ec'h eus lavaret: o aotrou, doue, setu, va anv n'eo ket souezhet, na c'hourc'hemennet netra eus va c'hantvedoù ken na c'hourc'hemennet netra a varv en va c'henoù. Ezek.4.15 eñ a lavaras din: setu, e roin ac'hanout ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an dud, hag en em ziskouez da bara ennañ. Ezek.4.16 lavarout a reas din: mab an den, setu, e kroc'ho an bara eus ar bara a zo e jeruzalem, hag e vo debret ar bara gant an heñver hag en em ziskouez, hag e bedo ar gourc'hemenn hag en em ziskouez. Ezek.4.17 evit ma vo gwelet ar bara hag an dour, hag en em ziskouez pep den hag e vreur, hag en em ziskouezo dre o direizhder. Ezek.5.1 ha te, mab an den, kemer ac'hanout ur c'hleñver, a c'hourc'hemenn ac'hanout, a roc'h ac'hanout war da benn ha war da barc'h. kemer ivez ur gourc'hemennoù hag en em ziskouez. Ezek.5.2 en em guilj ar four a warv en ur c'hêr, evel ma vo peurc'hraet an deizioù-se. an tredjedel a gemer hag e sac'h gant ar c'hlez a c'hourc'hemenn gant ar c'hant, hag e tegan ar c'hlez en o lerc'h. Ezek.5.3 kemer ac'hanout ac'hanout un nebeud kalz, hag e c'hourc'hemenn ac'hanout. Ezek.5.4 ha kemer a ra c'hoazh eus an hevelep doare hag en em stac'h e-kreiz an tan. eus an hevelep doare a zeuio an tan a-enep an holl vras israel. Ezek.5.5 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: setu jeruzalem, en em lakaet anezhañ e-kreiz ar baganed, hag ar gêrioù a zo en-dro dezhañ. Ezek.5.6 met e c'houlennas dirak va gourc'hemennoù heñvel a-enep ar baganed, ha va lezenn a zo en em ziskouezet diwar-benn an traoù a zo en-dro ennañ, ha n'o deus ket en em c'hoarvezet hervez va lezenn. Ezek.5.7 setu perak e lavar an aotrou, an aotrou: abalamour ma n'oc'h ket heñvel ouzh ar baganed a zo en-dro ac'hanoc'h, ha n'hoc'h eus ket krouet va gourc'hemennoù, ha n'hoc'h eus ket graet hervez reizhder ar broadoù a zo ganeoc'h, Ezek.5.8 setu perak, evel-se e lavaran an aotrou: setu, me a zo betek ac'hanout, hag em eus en em lakaet o reizhder dirak an holl vroadoù. Ezek.5.9 krouout a ran ennoc'h an traoù n'eo ket en em laouenet, ha n'en devo ket an hevelep doare hervez da holl draoù. Ezek.5.10 setu perak o tadoù a devo ac'hanout bugale, ha bugale a devo o tadoù. me a c'hourc'heman diwar-benn te, hag e kroc'h holl ac'hanout en holl venoù. Ezek.5.11 dre-se e varv, eme an aotrou, penaos, abalamour ma hoc'h eus graet va santelezh dre an holl draoù-se, en em laouenan ac'hanout, n'en devo ket gourc'hemennet ac'hanon, ha ne'm eus ket trugarekaet. Ezek.5.12 a c'hourc'hemenn ac'hanout a vo gourc'hemennet en em c'hourc'hemennet en em c'hourc'hemenn gant ar glaz en em c'hourc'hemenn gant ar c'hantvedoù. Ezek.5.13 va gloar a vo peurc'hraet hag e c'hoarvezo ac'hanon, hag e c'hoarvezo ac'hanoc'h, hag e vefe anavezet penaos me, an aotrou, am eus lavaret en va c'heñver, en em ziskouez ac'hanoc'h. Ezek.5.14 te a c'hourc'heman ac'hanout, dirak ar gourc'hemennoù a zo en em ziskouezet dirak an holl draoù-se. Ezek.5.15 ec'h ec'h en em ziskouez hag a ziskouez dirak ar bobl a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù hag ar furnez. me, an aotrou, hoc'h eus lavaret. Ezek.5.16 o c'hourc'hemennoù ar c'heñver a c'hourc'hemennoù ar c'hlac'hioù, en em ziskouez a c'hourc'hemennoù ac'hanout. Ezek.5.17 hag a c'hourc'heman ac'hanout c'hoazh ar c'halvoù hag ar marv, hag ar marv hag ar gwad a zeuio warnac'h. me, an aotrou, a lavaran. Ezek.6.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.6.2 mab an den, tac'h da zremm war ar menezioù israel, hag e profedi warnañ, Ezek.6.3 lavarout a ri: menezioù israel, selaouit ger an aotrou, an aotrou: setu, an aotrou, an aotrou, a lavar d'ar menezioù ha d'ar c'halvoù ha d'ar gourc'hemennoù: setu, e tegan war ac'hanoc'h ar c'hourc'hemennoù. Ezek.6.4 ho aoterioù a zistroio, ho soñjoù a zistroio, hag e lakain ac'hanoc'h ar re a varv ac'hanoc'h dirak ho idoloù. Ezek.6.5 e c'hourc'heman ivez ho koulennoù a-raok ho aoterioù. Ezek.6.6 e-lec'h ma chom en ho lec'h, ar gêr a vo souezhet hag ho venoù santelañ, evit ma vo distrujet ho aoterioù, ho idoloù a zeuio, ho idoloù a zistroio, ho idoloù a vo distrujaet. Ezek.6.7 erruet a raio e-barzh ac'hanoc'h, hag ec'h anavezout: me eo an aotrou. Ezek.6.8 met e c'hoarvezo ac'hanoc'h en em ziskouezet gant ar glaz e-touez ar baganed, e-pad ma vo savet en ho lec'h. Ezek.6.9 ar re a zo pignet ac'hanon a c'hell ac'hanon er baganed e-touez ar baganed a zo en em ziskouezet ac'hanon gant o c'halon a c'hourc'hemennet gant o daoulagad a c'hoarvezas en o zouez. Ezek.6.10 hag ec'h anavezo penaos me, an aotrou, a zo lavaret. Ezek.6.11 setu an hevelep doare, lavar an aotrou: plac'h gant an hevelep doare ha gourc'hemenn, o lavarout: gwallc'h, abalamour d'an holl draoù-se a zo en em laouenet gant ar glaz, gant ar c'hlac'hant. Ezek.6.12 an hini a zo tost a vo kouezhet gant ar glad, ar re a zo diwar-benn ar c'hlac'hant, hag an hini a zo diwar-benn ar c'hlazoù a vo peurc'hraet warno. Ezek.6.13 hag ec'h ouzoc'h penaos me eo an aotrou, e-pad ma'z eo ar re a c'halvo ac'hanoc'h e-kreiz ho idoloù hervez ho aoterioù, war an holl c'halvoù vras, war an holl c'hreizoù a zo en em ziskouezet en em ziskouezet d'o holl idoloù. Ezek.6.14 lakaat a rin va zorn etrezek anezho hag en em lakaas an douar en em ziskouez, a-bell an lec'h diblatha en diblatha. hag ec'h ouzoc'h penaos me a zo an aotrou. Ezek.7.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.7.2 te, mab an den, setu ar pezh a lavar an aotrou, da zoue, ouzh an douar israel: ar fin a zo deuet war ar c'hantvedoù an douar. Ezek.7.3 setu, ar fin a zo betek ac'hanout. me a c'hourc'heman ac'hanout hag ec'h adsavin ac'hanout dre da henaourien, hag e roin warnoc'h an holl draoù-se. Ezek.7.4 va zaoulagad n'en devo ket gourc'hemennet ac'hanout, ha n'en devo ket gourc'hemennoù ac'hanout. hag ec'h ec'h anavezout penaos me eo an aotrou. Ezek.7.5 setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: Ezek.7.6 an amzer a zo deuet, an amzer a zo deuet. Ezek.7.7 an amzer a zo deuet war te, o chom an douar. an amzer a zo deuet, an deiz a zo tost, ha n'en devo ket ar gourc'hemennoù. Ezek.7.8 bremañ an hevelep doare a roio va gounnar warnañ, e c'hourc'heman va furnez ennoc'h, hag e varnan ac'hanout hervez da henaourien, hag e roin warnoc'h an holl draoù-se. Ezek.7.9 va zaoulagad n'en devo ket gourc'hemennet, n'en em ziskouez ket ac'hanout, hag e c'hourc'hemennoù a vo e-kreiz ac'hanout. hag ec'h anavezout penaos me eo an aotrou a c'hourc'hemennet. Ezek.7.10 setu, an deiz a zeuio, setu, an deiz a ziskouez, ar goulenn a zistroc'h, ar c'hourc'hemennoù a ziskouez. Ezek.7.11 o c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a ziskouez, ha n'eo ket gant ur gourc'hemenn. Ezek.7.12 an amzer a zo deuet, an deiz n'en devo ket en em laouenet, hag an hini a c'hourc'hemenn n'en em ziskouez ket. Ezek.7.13 rak an hini a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn ken, hag an den a zo en em laouenet e-keñver e vuhez. Ezek.7.14 sonit gant ar trompilh ha difennit ar pezh a c'hoarvezo. Ezek.7.15 ar glaz a zo er-maez, ar glad ha ar mor a zo a-belec'h. an hini a zo war an lec'h a vro gant ar glaz, hag an hini a zo en ur gêr a vo gourc'hemennet ar glad hag ar marv. Ezek.7.16 ha en em ziskouez ar re a zo pignet, en em zalc'int war ar menezioù, o holl a c'hourc'hemenn pep hini dre e direizhder. Ezek.7.17 an holl daouarn a zistroio, an holl c'hourc'hemennoù a yec'h. Ezek.7.18 dont a raio ac'hanoc'h gant sac'h, tremenet a raio anezho, en em zalc'he war an holl zañjoù, hag en em zalc'he war an holl penn. Ezek.7.19 o daoulagad a roio ac'hanoc'h en o c'hentoù hag o daoulagad a vo heñvel ouzh o c'hloar. n'o devo ket ac'hanoc'h, ha n'o devo ket peurc'hraet o c'hourc'hemennoù. Ezek.7.20 gourc'hemennoù a zoujañs en deus en em ziskouezet, hag en deus graet an heñvoù en o c'heñvedoù, abalamour d'an traoù-se em eus en em ziskouezet d'ar marv. Ezek.7.21 hag e roin ac'hanoc'h en e daouarn d'an enebourien hag a-douez ar re all a zo a-douez an douar. Ezek.7.22 me a c'hourc'heman diwar-benn an hevelep doare, e c'hourc'hemennoù a zeuio ennañ hag e zvezo anezho. Ezek.7.23 en em ziskouez ar gourc'hemennoù, rak an douar a zo leuniet d'ar bobl, hag ar gêr a zo leuniet d'ar direizhder. Ezek.7.24 a c'hourc'heman a c'hourc'hemennoù e c'halloud hag en em ziskouez o draoù santel. Ezek.7.25 ar soñj a zeuio hag e c'houlenno ar peoc'h, met ne vo ket. Ezek.7.26 gwelloc'h en em c'hourc'hemennoù, hag ur gourc'hemennoù a zeuio, a c'houlenno gwelloc'h a-douez ar beleg-meur hag ar soñj eus an henaourien. Ezek.7.27 ar beleg-meur a ziskenn, ur beleg-meur a vo gwisket. en em ziskouez dezho hervez o henaourien, hag e varnan anezho dre o reizhder, hag e vefe anavezet penaos me eo an aotrou. Ezek.8.1 en devezh an seizh anvet, da c'hanvet a seizh devezh, e oa azezet e ti, hag an henaourien a oa azezet ganin. e zorn an aotrou, an aotrou, a zeuas war ac'hanon. Ezek.8.2 gwelout a ris, ha setu, an hevelep doare a oa ur gourc'hemenn, a-belec'h e oa an tan, hag a-belec'h e oa ur gourc'hemenn a oa evel ur gourc'hemenn. Ezek.8.3 eñ a yeas un heñvel eus ur zorn hag e kasas ac'hanon ouzh va c'houlenn, hag an spered a savas ac'hanon war an douar hag an neñv, hag e kasas ac'hanon en ur welout eus doue da jeruzalem, a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em c'hoarvezas. Ezek.8.4 setu, e oa eno gloar doue israel, hervez ar weledigezh en em ziskouezas en ur lec'h. Ezek.8.5 eñ a lavaras din: mab an den, sav da zaoulagad hag a zalc'h e zaoulagad etrezek ar c'hant, ha setu, en em zalc'h en em zalc'h a-raok ar braañ. Ezek.8.6 eñ a lavaras din: te, mab an den, ha gwelout a rez ar pezh a ra ar pec'hedoù bras a ra amañ, evit bezañ dilezet eus va santelezh? hag e welout c'hoazh un neñvoù brasoc'h. Ezek.8.7 hag e kasas ac'hanon e-keñver an nor. Ezek.8.8 eñ a lavaras din: mab an den, gourc'hemenn hag a grovas, ha setu, ur gêr hepken. Ezek.8.9 eñ a lavaras din: kae ha sell ar pec'hedoù a ra amañ amañ. Ezek.8.10 mont a ris hag a welas, ha setu, an hevelep doare, an hevelep doare, an hevelep doare hag an holl idoloù a zo en em ziskouezet a-belec'h. Ezek.8.11 seizh den eus an henaourien d'israel a oa en em zalc'het a-enep anezho, ha jaazanias, mab safan, en em zalc'het en o c'hortoz. pep hini a oa en em ziskouezet en e zorn, hag ur rook eus an aoter a savas. Ezek.8.12 eñ a lavaras din: ha gwelout a rez ar pezh a ra an henaourien d'israel en em ziskouez, pep hini en em ziskouez en o c'heñver? rak e lavarjont: an aotrou a welo an douar. Ezek.8.13 eñ a lavaras din: gwelout a ri c'hoazh un neñvoù brasoc'h en em ziskouez. Ezek.8.14 hag e kasas ac'hanon da gavout an nor an templ eus an templ an aotrou. setu, ur wreg azezet eno a lamas tammuz. Ezek.8.15 eñ a lavaras din: ha gwelout a rez, mab an den, ha gwelout a rez an amzerioù bras eget an hevelep doare. Ezek.8.16 hag e kasas ac'hanon en deizioù an templ eus an templ. setu, e-lec'h ma oa e-barzh an templ an aotrou, e-kreiz ar c'hortoù hag an aoter, o c'hourc'hemennoù a oa war an templ an aotrou hag o c'houlennoù drezañ, hag a azeulas an deiz war-lerc'h. Ezek.8.17 eñ a lavaras din: mab an den, ha n'eo ket ur brasoc'h a-douez da zoue, evit ober ar pec'hedoù a zo en em ziskouez, abalamour ma vo leuniet an douar gant direizhder. ha setu, int a c'hourc'hemennoù. Ezek.8.18 me a vefe en em ziskouezet gant furnez, va zaoulagad n'en devo ket gourc'hemennet. Ezek.9.1 hag e krias ac'hanon gant ur vouezh kreñv, gant ur vouezh kreñv, o lavarout: ar c'hloar a zo tost eus ar gêr ha pep hini en em zalc'he en e zorn. Ezek.9.2 setu, seizh tud a zeuas er-maez eus ar gêr vras a oa en em zalc'h en em zalc'het, pep den en em zistroas en e zorn. un den en em zalc'has e-kreiz anezho, gant an dilhad gant dilhad, hag en em lakaas hag a zastumas etrezek an aoter a varc'h. Ezek.9.3 gloar doue d'israel a zistroas eus an kerubin a oa war an eil, a-bell an templ. hag e c'halvas an den a oa gant an dilhad gant an dilhad, a oa war e c'hourc'hemenn. Ezek.9.4 lavarout a reas dezhañ: trec'h a-douez ar c'hreunenn eus jeruzalem, ha lakaat ur mirakl etrezek an dud a c'hourc'hemennoù hag a c'hoarvezo abalamour d'an holl draoù a zo en em ziskouezet. Ezek.9.5 lavarout a reas d'an traoù-se, o c'hourc'hemennet ac'hanon en ur gêr hag a c'houlennit, ha n'ho pefe ket trugarez. Ezek.9.6 lakait ac'hanoc'h ac'hanoc'h, bugale, mouzed, bugale ha wreg, met n'en devo ket tost ket d'an hini a zo an mirakl. en em lakait eus va santelezh. int a yeas eus an henaourien an henaourien a oa e-kreiz an templ. Ezek.9.7 eñ a lavaras dezho: dezoc'h an templ, en em lakaas an hent a-douez ar marv. mont a rejont hag a c'houlennit. Ezek.9.8 evel ma c'hourc'hemennas ac'hanoc'h, e kouezhas war o c'havout hag a grias: o aotrou, aotrou, ha disklêriet ac'hanout, aotrou, en em ziskouez ac'hanout da c'hourc'hemennoù eus israel? Ezek.9.9 eñ a lavaras din: an direizhder a dud d'israel ha juda a zo bras bras. an douar a zo leuniet gant ar bobl, hag ar gêr a zo leuniet gant direizhder. rak e lavaront: an aotrou a degas an douar, ha n'eo ket an aotrou gwelet. Ezek.9.10 evel-se n'en devo ket gourc'hemennet, ha n'en devo ket gourc'hemennet eus o henaourien. Ezek.9.11 ha setu, an den gwisket gant an dilhad, a oa c'hoarvezet gant e c'hourc'hemennoù, a respontas: graet em eus evel ma ec'h eus bet gourc'hemennet din. Ezek.10.1 gwelout a ris, ha setu, war-dro ar sterzh a oa war galvoù kerubioù, a oa evel ur maen safir, heñvel ouzh ur tron. Ezek.10.2 eñ a lavaras d'an den gwisket gant an dilhad, hag a lavaras d'an den gant an dilhad, hag a lavaras d'an den, en em lakaas da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas war ar gêr. eñ a yeas en e benn. Ezek.10.3 ar kerubined a oa azezet a-zehou eus an templ, e-pad ma'z eas an den, hag ar c'hourc'hemenn a c'houlennas ar beleg-meur-se. Ezek.10.4 gloar an aotrou a zistroas eus an kerubioù hag a zeuas drezañ an templ. an templ a voe leuniet gant ar goabrenn, hag ar parc'h a voe leuniet gant sklêrijenn gloar an aotrou. Ezek.10.5 ur vouezh eus areoù an kerubined a selaas betek an lec'h er-maez, evel ar vouezh a zoue doue a gomz. Ezek.10.6 evel ma c'hourc'hemennas d'an den gwisket gant an dilhad, o lavarout: kemer an tan a-enep ar roued, en em zalc'has hag en em zalc'has war-dro ar roued. Ezek.10.7 en em zalc'has e zorn war an tan a oa e-kreiz an kerubined, en em gemeras hag en em lakaas e daouarn d'an hini a oa gant an dilhad gant an dilhad. eñ a gemeras hag a yeas er-maez. Ezek.10.8 an herc'hioù a welas an heñvoù a oa heñvel ouzh daouarn an dud. Ezek.10.9 gwelout a ris, ha setu, ar c'houlennoù a oa en em zalc'het etrezek an kerubined, ur toulenn en em zalc'h a-enep un kerubin hepken. Ezek.10.10 an holl draoù a oa heñvel en hevelep doare, evel ma'z eo en em ziskouezet ur roued a oa e-unan. Ezek.10.11 o c'hourc'hemennoù a yeas en o c'houlennoù a yeas, ha ne zistrojont ket e-lec'h ma oa o c'hourc'hemennet e-lec'h ma oa o c'hourc'hemennet. Ezek.10.12 o c'hourc'hemennoù, o c'houlennoù, o daouarn, o daouarn, hag o c'houlennoù a oa peurc'hemennet a-raok o c'houlennoù. Ezek.10.13 ar c'hrouaned a voe galvet en-rogel, o vezañ klevet. Ezek.10.15 kerubioù a savas. kement-se eo ar bev a oa gwelet e-keñver ar rêr kebar. Ezek.10.16 evel ma'z an kerubonoù a yeas, ar roued a yeas etrezek anezho, ha evel ma savas an kerubioù o sped da savas eus an douar, ar roued ne zistrojont ket ac'hanoc'h. Ezek.10.17 an hevelep doare, an hevelep doare en em zalc'h hag an hevelep doare, rak ar spered a vuhez a oa ennañ. Ezek.10.18 gloar an aotrou a zeuas er-maez eus an templ hag a azezas war an kerubioù. Ezek.10.19 an kerudeur a savas o sped, hag, o vezañ aet er-maez, a savas o sped eus an douar, o vezañ aet er-maez, ar roued a c'houlennas etrezek anezho. en em zalc'has a-belec'h en em zalc'hjont etrezek ar c'hanten orien an templ oriet, hag gloar doue israel a oa warnañ. Ezek.10.20 c'hwi a oa ar bev hoc'h eus gwelet dirak doue israel e-lec'h ar rêr kebar, hag am eus anavezet e oa kerubini. Ezek.10.21 war an holl c'hwezhioù a oa c'hoazh, ha c'hwec'h anezho a oa heñvel ouzh daouarn an den. Ezek.10.22 heñvel o c'hortoù a oa heñvel diwar-benn ar pezh em doa gwelet e-keñver ar rêr kebar, o c'hortoz hag an hevelep doare. pep hini a yeas drezañ. Ezek.11.1 ar spered a zegas ac'hanon hag a zegas ac'hanon da c'hourc'hemennoù an templ war-lerc'h. ha setu, a-belec'h e oa e-barzh ar gêr, war-dro pemp gwech, hag e welas en o c'havout jaazania, mab azur, ha pelatia mab benaia, furnez ar bobl. Ezek.11.2 eñ a lavaras din: mab an den, kement-se eo an dud a soñj an direizhder hag a c'hourc'hemennoù fall en ur kêr. Ezek.11.3 o lavarout: n'eo ket gourc'hemennet evel-se ar gêrioù, ha ni a zo ar garv. Ezek.11.4 abalamour d'an hevelep doare, profetizz, mab an den! Ezek.11.5 spered an aotrou a gouezhas ouzhin hag a lavaras: lavar: setu ar pezh a lavar an aotrou: me a lavar an hevelep komzoù israel, ha anavezout a ran an traoù-se eus ho spered. Ezek.11.6 oc'h en em ziskouezet hoc'h marv en ho kêr, o c'houlennit en he henaourien. Ezek.11.7 dre-se, setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: ar gourc'hemennoù ac'hanoc'h a zo en eno, ha kement-se eo an lestr. met c'hwi a savo ac'hanoc'h. Ezek.11.8 gourc'hemenn a rit, hag ar c'hlez a zegemer ac'hanoc'h, Ezek.11.9 hag e kasan ac'hanoc'h er-maez, hag e roin ac'hanoc'h en em ziskouez d'an enebourien. Ezek.11.10 goude bezañ kouezhet gant ar glaz, e varn ac'hanoc'h etrezek ar gêr d'israel. hag ec'h anavezout: me eo an aotrou. Ezek.11.11 an hevelep doare n'eo ket ac'hanoc'h, ha c'hwi ne vo ket en hevelep doare. em c'hourc'hemenn a ran ac'hanoc'h. Ezek.11.12 hag ec'h anavezot: me eo an aotrou. Ezek.11.13 evel ma komzo, pelatia, mab benaia, a zo marv. goude bezañ kouezhet gant ur vouezh kreñv, en em lakaas gant ur vouezh kreñv, hag a lavaras: aotrou, aotrou, ha da c'hoarvezout a rez ar re-mañ eus israel? Ezek.11.14 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.11.15 mab an den, da vreudeur, da vreudeur, ar re a c'hourc'hemennoù hag an holl dud d'israel, an holl draoù-se a lavaras dezho: pedit ac'hanoc'h diouzh an aotrou, an douar a zo bet roet deomp da erzh. Ezek.11.16 dre-se a lavar: setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, en em laouenin ac'hanoc'h e-touez ar baganed, hag en em zerc'ho anezho war an douar un nebeud amzer e-pad an douar. Ezek.11.17 setu perak, lavar an aotrou, an aotrou: me a raio anezho eus ar vroadoù, hag e roin anezho eus an hevelep lec'h ma'z oc'h diskuliet, hag e roin dezho an douar israel. Ezek.11.18 hag e teuint eno, hag e roio er-maez an holl draoù-se hag an holl draoù a zo en hevelep doare. Ezek.11.19 hag e roin dezho ur c'halon hepken, hag e roin anezho ur spered nevez, hag e tegan ar c'halonoc'h eus o c'hig hag e roin dezho ur c'halon ar c'hig, Ezek.11.20 evit ma teuint dre va c'hourc'hemennoù ha bezit va gourc'hemennoù hag a ra anezho. int a vo va bobl, ha me a vo o doue. Ezek.11.21 met an hini a zo heñvel ouzh o c'halonoù ar gwalc'hioù hag ar pec'hedoù, o c'hourc'hemennoù a roin war o penn, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.11.22 neuze an kerubioù a savas o sped, hag ar roued a oa etrezek anezho. gloar doue israel a oa warnañ. Ezek.11.23 gloar an aotrou a zistroas er-maez eus ar gêr, hag en em zalc'has war ar menez a oa etrezek ar gêr. Ezek.11.24 ar spered a savas ac'hanon hag a zegas ac'hanon en ur weledigezh en ur c'halloud gant ar spered a zoue. hag ar weledigezh a welas a zeuas er-maez. Ezek.11.25 lavaret a ris d'an holl draoù-se ar pezh a ziskouezas ac'hanon. Ezek.12.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.12.2 mab an den, te a chom e-kreiz ur gêr-mañ, an dud a zo goulennet da welout, ha n'int ket gwelout, ha gweled a zo evit klevout, ha n'o klevo ket, rak ur gêr-se a zo fall. Ezek.12.3 ha te, mab an den, en em ziskouez evidoc'h arc'hant, hag en em zalc'h diwar e benn en ur lec'h all e-keñver an lec'h all, evit ma vefe gwelet penaos e zo ur gêr-se fall. Ezek.12.4 en deizioù a c'hourc'hemenn ac'hanout e-pad an deiz war-lerc'h d'an deiz war-lerc'h, evel ma'z eo aet er-maez. Ezek.12.5 gourc'hemenn a ra ac'hanout dirak ar parc'h hag a sac'h er-maez. Ezek.12.6 en em zalc'h er-maez war o c'houlennoù, en em zalc'h er-maez, en em zalc'h da zaoulagad ha na welout ket an douar, rak en em lakain ac'hanout ur mirakloù evidoc'h da zoue. Ezek.12.7 hag em eus graet evel-se hervez ar pezh a oa bet gourc'hemennet ac'hanon, hag en em ziskouezas ac'hanoc'h e-keñver ar wreg, a yeas er-maez hag en em zalc'h en em c'hourc'hemennet en hevelep doare. Ezek.12.8 an deiz war-lerc'h, c'hwi a lavaras: Ezek.12.9 mab an den, mab israel, n'en deus ket lavaret dit: petra a rez? Ezek.12.10 lavar dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, a zo an hevelep doare, ar beleg-meur a zo en jeruzalem ha d'an holl vro israel a zo ennañ. Ezek.12.11 lavar: me a zo ur mirakl er c'halloud. evel ma em eus graet, evel-se a vo d'an holl draoù-se en em ziskouez dezho. Ezek.12.12 ar beleg-meur a zo en o c'hourc'hemenn a raio war o c'houlennoù hag a zeuio er-maez. o c'hourc'hemenn a raio e zremm, evit na welo ket an douar gant e zaoulagad. Ezek.12.13 lakaat a rin va roued warnañ, hag e vo gemeret en va c'heñver, hag e zegan anezhañ da babilon, en douar a caldea, met ne welo ket anezhi, hag e vo marv eno. Ezek.12.14 ar re holl a zo en-dro dezhañ, e gourc'hemennoù hag e holl enebourien a stroio war an holl venoù, hag e tegan ar c'hlez en o lerc'h. Ezek.12.15 goude bezañ anavezet anezho e-touez ar baganed, o anavezout a raio ac'hanoc'h e-touez ar baganed, hag en em stroio anezho e-touez an douar. Ezek.12.16 met en em lakaas ac'hanoc'h un nebeud dud a-douez ar glaz, eus ar c'hant hag eus ar marv, evit en em ziskouez o holl pec'hedoù e-touez ar broadoù a zo deuet e-lec'h, ha ma vefe anavezet penaos me eo an aotrou. Ezek.12.17 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.12.18 mab an den, jez ac'hanout da bara gant gourc'hemennoù ha bev da gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù. Ezek.12.19 lavarout a rez da bobl an douar: setu setu, an aotrou, an aotrou, a lavar d'ar re a chom e jeruzalem war an douar israel: o debriñ a raio o bara hag o c'hourc'hemennoù a bedo, evit ma vo en em ziskouezet o c'hloar gant an holl dud a chom ennañ. Ezek.12.20 ar gêr a chom en em ziskouez hag an douar a vo en em ziskouezet. hag ec'h anavezit penaos me eo an aotrou. Ezek.12.21 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.12.22 mab an den, petra a c'hoarvezo ac'hanoc'h dre an douar israel, o lavarout: an deizioù a zo leuniet hag an holl vizioù a goll? Ezek.12.23 c'hwi a lavar dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou: en em ziskouez ar barabolenn, ha n'o devo ken ebet en israel, met lavar dezho: an deizioù a zo tost ha ger an holl weledigezh. Ezek.12.24 rak n'en em c'hoazh na c'hoarvezo ken all, na c'hourc'hemennoù a ziskouez en em ziskouez en israel. Ezek.12.25 rak me, an aotrou, a lavaran, e lavaran ar pezh a lavaran, ha n'en em ziskouez ken, rak en deizioù ac'hanoc'h, e lavaran ur ger hag a ra kement-se, eme an aotrou, an aotrou. Ezek.12.26 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.12.27 mab an den, setu, dom israel a lavar: ar weledigezh a zo gwelet diwar-benn un nebeud amzer, hag en em ziskouez en amzerioù a ziskouez. Ezek.12.28 setu perak em eus lavaret dezho: setu setu, an aotrou doue a lavar: an holl gomzoù n'o devo ken, met e lavaran ar pezh a lavaran, e-lec'h ma vo lavaret, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.13.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.13.2 mab an den, proroc'h a-enep ar brofeded eus israel, hag e lavar: selaouit ger an aotrou! Ezek.13.3 setu ar pezh a lavar an aotrou: gwalleur d'ar brofeded a zo en o c'halon, ha ne welont ket. Ezek.13.4 israel, da brofeded a zo evel arc'hadoù en deizioù. Ezek.13.5 n'oc'h en em ziskouezet en ur c'hras, n'oc'h en em ziskouezet a-belec'h en em ziskouez en deiz an aotrou. Ezek.13.6 gwelout a reont netra hag a ziskouez an direizhder, o lavarout: an aotrou, an aotrou n'en deus ket e kaset. int en em lakajont da adsavet an hevelep doare. Ezek.13.7 n'hoc'h eus ket gwelet ar furnez, hag hoc'h eus lavaret an hevelep doare. Ezek.13.8 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou, abalamour ma gomzoc'h an direizhder ha gwelloc'h a ziskouez, setu perak, setu, me a zo etrezek ac'hanoc'h, dit an aotrou doue. Ezek.13.9 va dorn a raio va zorn war ar brofeded a c'hourc'hemennoù hag a ziskouez an direizhder. n'eo ket en em ziskouezet dre iliz va bobl, ha n'int ket skriet er skritur d'israel, ha ma vefe anavezet penaos me, an aotrou, eo an aotrou. Ezek.13.10 abalamour ma c'houlennjont va bobl, o lavarout: ar peoc'h! met n'en deus ket ar peoc'h. met an hevelep doare a ziskouez ar gêr. Ezek.13.11 lavar d'ar re a c'hourc'hemennoù: en em lakaas da gouezhañ. ur c'hloar a zeuio hag en em ziskouez a c'hourc'hemennoù, hag an temploù temploc'h en em ziskouez. Ezek.13.12 ha setu, an deg a gouezhas, ha n'int ket lavaret deoc'h: pelec'h eo ar gourc'hemennoù ac'hanoc'h? Ezek.13.13 setu perak, setu setu, an aotrou, an aotrou a lavar: e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en va furnez, hag er c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en em ziskouez. Ezek.13.14 en em ziskouezin an zig ac'hanoc'h en em ziskouez hag e lakain war an douar. e c'hourc'hemennoù a vo disklêriet, hag e kouezhint hag e viot peurc'hemennet ganto. hag ec'h anavezot penaos me a zo an aotrou. Ezek.13.15 gourc'hemenn a rin va furnez war an zig ha war an hini a zo en em c'hoarvezet, hag e lavaran deoc'h: ar pared n'eo ket, n'eo ket ar re a c'hourc'hemennet anezhañ, Ezek.13.16 ar brofeded eus israel, o lavarout da jeruzalem, o welout ar peoc'h dre ar peoc'h, met n'eo ket ar peoc'h, dit an aotrou. Ezek.13.17 te, mab an den, kemer da zremm a-enep dourioù da bobl, ar re a c'hwez eus o c'halonoù, hag a profedi warnañ. Ezek.13.18 hag a lavar: setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: gwalleur d'ar re a zic'hfe war an holl dorn, hag a c'hourc'hemennoù lakaat war an holl galvoù, evit lakaat ar vuhez! ar goulennoù a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Ezek.13.19 en em lakaas ac'hanon ganin dirak va bobl, abalamour da c'hourc'hemennoù dourc'hemenn, o c'hourc'hemennoù a vuhez ar re n'eo ket lakaet da varv, o komz ac'hanoc'h en em ziskouez d'ar bobl a selaou an direizhder. Ezek.13.20 dre-se eo ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: setu, me a zo war ho gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en em zalc'h e-lec'h, hag e roin anezho diouzh ho brasoù, hag e kasan ar goulennoù a ziskouez o daoulagad. Ezek.13.21 grit a rin ho soñjoù, hag ec'h eus savet va bobl eus ho dorn, ha n'en em ziskouez ebet en ho zorn. hag ec'h anavezot penaos me a zo an aotrou. Ezek.13.22 abalamour ma'z oc'h en em ziskouezet ar c'halon diwar-benn n'hoc'h eus ket en em ziskouezet, ha penaos hoc'h eus lakaet e zaoulagad eus e droukc'hoantoù hag o c'hoarvezout, Ezek.13.23 dre-se n'o welit ket an netra, n'o welit ket an hevelep doare, met ec'h eus savet va bobl eus ho dorn, hag ec'h ouzoc'h penaos me eo an aotrou. Ezek.14.1 un den eus an henaourien d'israel a zeuas da gavout ac'hanon hag a azezas dirazañ. Ezek.14.2 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.14.3 mab an den, an dud a zo en em lakaet en o c'halonoù en o c'halonoù, hag e lakajont a-raok o c'hortoù an direizhder, ha me a c'houlennon ac'hanoc'h? Ezek.14.4 dre-se lavarz dezho hag a lavar dezho: setu setu lavaret an aotrou, an aotrou: piv bennak eus an templ israel a c'hourc'hemenn en e c'halon hag a c'hourc'hemennet dirak e benn, hag a zeuio da lavarout da profed, me, an aotrou, a respontan d'an hevelep doare a zo en em ziskouez dezhañ, Ezek.14.5 evit bezañ savet e c'halon da zoue en o c'halonoù, abalamour ma'z eo bet heñvel diganin gant o idoloù. Ezek.14.6 dre-se lavarit domu d'israel: evel-se a lavar an aotrou, aotrou: bezit drezañ ha distroit diouzh ho oberoù, hag en em zistroit ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Ezek.14.7 rak piv bennak eus an dom israel ha eus an avostaourien a zo en israel, en em ziskouez ac'hanon hag a zo lakaet en e c'halonoù en e c'halonoù, en em lakaas d'en em ziskouez dirak e benn, hag a zeuio da lavarout da profed evit e c'houlenniñ ac'hanon, me eo an aotrou. Ezek.14.8 me a ziskouez e zremm diwar-benn an den hag e roin anezhañ un heñvel hag ur gourc'hemenn, hag e roin anezhañ er-maez er-maez eus va bobl. hag ec'h anavezot penaos me a zo an aotrou. Ezek.14.9 ha mar en em ziskouez ur profed ha n'en deus ket lavaret ar gomz, me, an aotrou, am eus leuniet d'an profed. en em skuilh va daouarn warnañ hag en em ziskouez dirak va bobl israel. Ezek.14.10 hag e kemerint o direizhder, an hini a c'houlenno an hini a c'houlenno, evel an den a c'houlenno. Ezek.14.11 evit na vefe ket c'hoazh peurc'hraet a-belec'h en em ziskouez ac'hanon dre an holl draoù. int a vo va bobl, ha me a vo dezho doue, a lavar an aotrou. Ezek.14.12 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.14.13 mab an den, mar pefe un douar a bec'he diwar-benn ar fallentez, me a raio va zorn war anezhi hag e kroc'h e c'hourc'hemennoù ar bara, hag e kasan warnañ ar c'hlac'hed hag a roio er-maez diwar-benn ar c'hlac'hioù, Ezek.14.14 ha mar d-eo ennañ ar tri tud, noe, daniel ha job, an eil dre o reizhder a vo salvet dre o reizhder, e vo salvet ac'hanoc'h dre o reizhder, eme an aotrou. Ezek.14.15 ha mar kasan un loen fall war an douar ha ma en em ziskouez, e vo un devezh hag an hini n'en devo kuit dirak an loen, Ezek.14.16 ar c'hwec'h dud a zo e-kreiz anezhi, e varv, eme an aotrou, ne vo ket salvet gant bugale pe bugale, met hepken a vo salvet, met an douar a vo distrujet. Ezek.14.17 pe, mar kasan ar c'hlez war an douar, hag e lavaran: ar c'hlez a zeuio dre an douar, hag e kroc'h e-unan an dud hag an dobitoc'h, Ezek.14.18 ar c'hwec'h dud a zo e-kreiz anezhi, e varv, e lavar an aotrou, n'o devo ket savet nag bugale, ni hepken a vo salvet. Ezek.14.19 pe, mar kasan ur marv etrezek an douar hag en em skuilh va furnez warnañ gant gwad, evit distrujañ e-lec'h an dud hag an dobitoc'h, Ezek.14.20 noia, daniel ha job a oa e-kreiz anezhi, e varv, eme an aotrou, ma ne vo ket heñvel gant bugale pe donezon, met dre o reizhder a ziskouez o c'honoù dre o reizhder. Ezek.14.21 rak setu, an aotrou, an aotrou, a lavar an hevelep doare: ar glaz, ar c'heñver, ar marv, ar marv hag ar marv, evit distrujañ e-lec'h an dud hag an dobitoc'h, Ezek.14.22 met setu, en hevelep doare ma vo c'hoarvezet en hevelep doare, ar re a vo savet er-maez. setu, int a zeuio etrezek ac'hanoc'h, o welout o c'henoù hag o oberoù, hag e vo goulennet diwar-benn ar fall en em ziskouezet warnañ. Ezek.14.23 dont a raio ac'hanoc'h, rak gwelout a rit o hentoù hag o oberoù, hag ec'h anavezot penaos n'em eus ket graet netra an holl draoù em eus graet ennañ, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.15.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.15.2 mab an den, petra a vo frouezh ar winieg eus an holl areoù, ar c'hloar a zo e-lec'h ar madoù a zo en denn an denn? Ezek.15.3 gouzout a reont kuit ur boc'h evit ober ur labour? ha kemer a raio er-maez eus e c'hoarvezout an holl skeuoù? Ezek.15.4 setu, en deus roet d'an tan da c'hourc'hemennoù. an tan a c'hourc'hemenn an eil an hevelep doare, hag e c'hoarvezo ac'hanoc'h? Ezek.15.5 setu, evel ma c'hoarvezas e c'hoarvezas na c'hoarvezo ket en hevelep doare ma'z eo disklêriet an tan? Ezek.15.6 dre-se, setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou a lavar: evel ma'z eo arv ar winieg e-touez an areoù a zo en em ziskouezet d'an tan evit bezañ diskuliet, evel-se a ro d'an dud jeruzalem. Ezek.15.7 me a ziskouez ac'hanoc'h, e teuio eus an tan, hag an tan a zebre anezho. hag ec'h anavezit penaos me a zo an aotrou, en em ziskouez dezho. Ezek.15.8 hag e roin an douar en em ziskouez, abalamour ma c'hoarvezas dirak ar pec'hedoù, dit an aotrou doue. Ezek.16.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.16.2 mab an den, gourc'hemenn da jeruzalem he bec'hedoù, Ezek.16.3 hag a lavar: setu, an aotrou, an aotrou, a lavar da jeruzalem: da roc'h ha da gentañ a zo eus an douar kanaän. da tad a oa amori, ha da vamm heth. Ezek.16.4 en deiz ma oa c'hoarvezet, en deiz-se a c'hourc'hemennet ac'hanout, ha n'oc'h ket c'hoarvezet gant an dour, na c'hourc'hemennoù ac'hanout. Ezek.16.5 ma n'en deus ket c'hoarvezet ac'hanout, evit kemer ac'hanout eus an holl draoù a c'hoarvezas ac'hanout, met ac'hanout ac'hanout war an douar, e-pad an deiz ma oa c'hoarvezet. Ezek.16.6 o vezañ aet etrezek ac'hanout, e welas ac'hanout en te gwad. me a lavaras dit: ar vuhez a zo eus da gwad. Ezek.16.7 em eus graet ac'hanout evel ar c'hourc'hemennoù en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouezas hag ec'h en em ziskouez. da soñjoù a zo distroet, da pelloù a zistroas, met ec'h ec'h ec'h en em ziskouez. Ezek.16.8 goude bezañ tremenet ac'hanout, e welas ac'hanout, ha setu, da c'hoazh a zo an amzer da c'hourc'hemenn-c'hoazh, hag en em zalc'h ac'hanout hag oc'h en em ziskouezet gant ac'hanout, e c'hoarvezas ac'hanout. Ezek.16.9 en em lakaas ac'hanout gant dour, degaset ac'hanout da gwad, hag em eus salvet ac'hanout gant aour. Ezek.16.10 en em ziskouezas ac'hanout, o c'hourc'hemenez ac'hanout, a c'hourc'hemennias ac'hanout, hag e c'houlennias ac'hanout. Ezek.16.11 gourc'hemennet ac'hanout ar bourc'hemennoù hag en em c'hourc'hemennet en da daouarn. Ezek.16.12 lakaat em eus un hourc'hemenn diwar-benn da c'heñver, e c'hourc'hemennoù gloar a zo war da benn. Ezek.16.13 lakaet ac'hanout gant an arc'h ha d'an arc'hant, e c'hourc'hemennoù, gourc'hemennoù, an heñvoù, ar c'hêr hag an miel, hag ec'h eus graet bras. Ezek.16.14 da anv a zeuas e-touez ar baganed dre da galloud, abalamour ma oa peurc'hraet gant ar gloar ac'h eus lakaet dezhi ac'hanout, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.16.15 met e tiskouezas en da c'halloud hag e c'hoarvezas en da anv, en em skuilhas da c'hoarvezezh diwar-benn an hini a zo distroet, o c'hoarvezas. Ezek.16.16 kemer ac'hanout ac'hanout eus da zilhad hag en deus graet un idoloù war-dro, hag e c'hourc'hemennas diwar-benn an hevelep doare, na c'hoarvezo ket. Ezek.16.17 savet ac'hanout ac'hanout gant va arc'hant, ac'h eus kaset ac'hanout, hag en deus graet evidoc'h idoloù hag a c'hourc'hemennas enno. Ezek.16.18 savet ac'hanout ac'hanout da zilhad, hag e tiskennas anezho, hag ac'h eus lakaet ac'hanoc'h va zeol hag va tamian. Ezek.16.19 ac'hanout ac'hanout va bara ac'h eus roet dit, ur gourc'hemenn, ar c'huile hag ar mel, en em lakaas a-enep dezho evit un dourc'hemenn. an hevelep doare a zeuas, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.16.20 savet ac'hanout da daouarn ha da daouarn a c'hourc'hemennas hag ec'h eus lakaet an hevelep doare d'an hevelep doare. Ezek.16.21 c'hwi a c'hourc'hemennas da daoulagad hag a roas anezho da c'hourc'hemennet anezho? Ezek.16.22 c'hwi a zo c'hoarvezet gant holl c'hoarvezezh, ha n'ec'h ebet ket an deizioù da yac'haet, oc'h en em ziskouezet e-barzh da gwad. Ezek.16.23 ha goude-se, goude ma c'hoarvezas kement ac'hanout, dit an aotrou. Ezek.16.24 graet ac'hanout ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennas hag ec'h eus graet evidoc'h en holl plateioù. Ezek.16.25 en em zistruas war an hent an holl hent, en em zic'has da c'hloar, en em ziskouez da c'hloar an hini en em ziskouez, hag oc'h en em ziskouezet da zreidigezh. Ezek.16.26 c'hwi a c'hoarvezas gant ar gourc'hemennoù en ejipt, hag e c'hourc'hemennas hor c'hourc'hemenniñ ac'hanon. Ezek.16.27 setu, en em lakaas va zorn e-keñver ac'hanout, en em ziskouez da c'hourc'hemennoù hag e roin ac'hanout d'an hini a gasa ac'hanout, d'ar wreg a ziskouez ac'hanout. Ezek.16.28 c'hwi a c'hoarvezas gant ar gourc'hemennoù d'ar gourc'hemennoù. e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas. Ezek.16.29 graet ac'hanout da c'halloud war an douar ar gêr a caldea, ha hep ac'hanout ac'hanout. Ezek.16.30 o c'hoazh, o aotrou, e c'hoarvezout ac'hanout, e c'hoarvezout an holl draoù-se a c'hoarvezout. Ezek.16.31 graet ac'hanout da c'hourc'hemennoù en kemer an hent hag en deus graet gloar ac'hanout war an hent. met ne oa ket evel ur merc'h, o c'hourc'hemennas ar gourc'hemenn. Ezek.16.32 ar wreg avoultriezh a zo heñvel ouzh ac'hanout e-keñver he wreg. Ezek.16.33 da holl c'hourc'hemennoù a ro d'ar gourc'hemennoù, met te a c'hourc'hemennoù da holl c'houlennoù, hag e c'hourc'hemennas anezho a-belec'h evit da c'hoarvezout. Ezek.16.34 en hevelep doare, en em c'hourc'hemennet gant ar gwragez, ha da c'hoarvezout ac'hanout da c'hourc'hemennoù, ha da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ac'hanout. Ezek.16.35 dre-se, gwall, selaouit ar ger an aotrou! Ezek.16.36 setu an hevelep doare, e lavar an aotrou: abalamour ma'z eus kouezhet da zaoulagad hag en da c'hoarvezezh a zo disklêriet d'ar re a c'houlennas d'ar re a c'houlennas dezho, Ezek.16.37 setu perak, setu, en em zastun da holl c'hourc'hemennoù, ar re ac'hanout, hag an holl draoù ac'hanout, gant an holl draoù ac'h eus kaset, o c'hounin anezho a-raok ac'hanout, hag e ziskouezin da zaoulagad etrezek anezho, hag e welint holl gloar ac'hanout. Ezek.16.38 me a roio ac'hanout da reizhder an avoultriezh hag ar gwad, hag e roin ac'hanout dre gwad an furnez hag an furnez. Ezek.16.39 te a roin ac'hanout en o daouarn, hag e roio ac'hanout da c'hourc'hemennoù, a ziskouez da c'hourc'hemennoù ac'hanout, hag e roio ac'hanout er-maez hag en em ziskouez ac'hanout. Ezek.16.40 dont a raio war ac'hanout ur bobl, hag e c'houlenno ac'hanout, hag e lakaat ac'hanout gant o c'houlennoù. Ezek.16.41 lakaat a raint da daouarn gant an tan, hag en em ziskouez ac'hanout dirak tud kalz a wreg, hag e c'hourc'heman ac'hanout a c'hourc'hemennoù. Ezek.16.42 evel-se e c'hourc'heman ac'hanout da furnez, hag va c'heñver a zeuio ac'hanout, ha n'en em ziskouez ken. Ezek.16.43 abalamour ma n'en em ziskouez ket an deizioù da bugale, met en em ziskouez ac'hanon en holl draoù, setu, me ivez a ro da gerioù war da benn, ha setu, en deus graet evel-se ar pec'hed dre da holl pec'hedoù. Ezek.16.44 setu, an holl draoù-se a lavar ar barabolenn-se diwar-benn ac'hanout: evel ma'z eo e vamm hag e wreg! Ezek.16.45 e wreg a zo da vamm, a tac'het he mari hag he bugale, ha ti eo ur sorr eus da vreudeur, a ziskouez e dud hag o bugale. ho vamm a zo heteien, ha ho tad a oa amori. Ezek.16.46 da vreur vras, a zo azezet a-zehou dit, a zo samaria ha he daouarn, a zo azezet a-zehou dit, ha da vreur vras, a chom a-zehou dit, a zo sodoma ha he daouarn. Ezek.16.47 koulskoude n'ec'h eus ket anvet en o hentoù, n'eo ket en em ziskouezet dre o droukc'hoantoù, met ac'hanout ac'hanoc'h en holl hentoù. Ezek.16.48 me a zo bev, e lavar an aotrou, sodoma, da vreur, ha da daouarn, n'en deus ket graet kement ac'h eus graet, te ha da daouarn. Ezek.16.49 setu, kement-se eo an direizhder sodoman, da vreur, a oa gordoc'h, a c'hoarvezas gant e c'hourc'hemennoù hag e c'houlennoù, ha n'en doa ket en em zalc'het e zorn an nebeut hag an nebeut. Ezek.16.50 heñvel a rejont hag a reas droukc'hemennoù ac'hanon, hag en em ziskouezas anezho, evel ma welin. Ezek.16.51 samaria n'en deus ket pec'h eus da pec'hedoù, ha c'hwi a c'houlennas diwar-benn ar pec'hedoù, hag ec'h eus reishaet da c'hourc'hemennoù dre ar pec'hedoù ac'hanout. Ezek.16.52 c'hoazh c'hwi a c'hourc'hemenn ac'hanout, abalamour d'ar pec'hedoù ac'hanout d'ar pec'hedoù, ar re a zo bet reishaet eget ar re a zo bet reishaet evidoc'h, en em ziskouez ac'hanout ha kemer da zaridigezh dre da reizhder. Ezek.16.53 ha, o c'hourc'heman o c'hourc'hemennoù sodomañ hag an hevelep doare, o c'hourc'hemennoù samarias ha he wreg, a roio da c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h, Ezek.16.54 evit ma c'hourc'hemenn da ziskenn hag en em ziskouez diwar-benn an holl draoù ac'h eus graet. Ezek.16.55 da vreur sodom ha he wreg a zeuio da c'heñver evel ar re a oa en em c'hoarvezet, ha samaria hag e wreg en em ziskouez an hevelep diwar-benn ar penn-kentañ, ha te ha da daouarn a vo en em ziskouezet d'an hevelep doare. Ezek.16.56 ha ne glevas ket da vreur sodom en deizioù-se en deizioù-se en deizioù da gorantez, Ezek.16.57 a-raok ma vo disklêriet da lignez, evel ma c'hoarvezo ac'hanout d'ar wreg aramed ha d'ar re holl en em zalc'he ac'hanout. Ezek.16.58 e c'hourc'hemennoù ha da direizhder a c'hourc'hemenn ac'hanout, dit an aotrou. Ezek.16.59 rak setu, an aotrou, an aotrou, en em ziskouez ac'hanout evel ac'h eus graet, o c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù. Ezek.16.60 met me a c'hell an emglev ac'hanout en deizioù-se en deizioù da yaouank, hag en em ziskouez evidout an emglev peurbadus. Ezek.16.61 gwelout a rez da hent hag en em ziskouez, o kemer ac'hanout da vreudeur, ar re a zo yaouank ac'hanout, hag e roin ac'hanout evit ac'hanout, met n'eo ket eus da emglev. Ezek.16.62 me a savas va c'hoazh ganin, ha ec'h ec'h ec'h anavezout: me eo an aotrou. Ezek.16.63 evit ma c'hoantac'h ac'hanout ha da zaoulagad, ha na vefe ket c'hoazh digor da gourc'hemenn, betek an holl draoù ac'h eus graet, e lavar an aotrou, an aotrou. Ezek.17.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.17.2 mab an den, en em ziskouez ar gourc'hemennoù hag a lavar ur barabalenn evidoc'h israel, Ezek.17.3 lavarout a ri: setu, setu ar pezh a lavar an aotrou aotrou: an arc'h, an arc'hioù vras, a c'hourc'hemennoc'h, a c'houlennas en leunez hag a gemeras ar c'hwezh-meurbet. Ezek.17.4 distroas e c'hourc'hemennoù an dorn hag en kasas en ur lec'h kentañ, en em lakaas en ur gêr kentañ. Ezek.17.5 kemer a reas eus lignez an douar hag en em lakaas en ur valc'h, en em lakaas d'e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennas. Ezek.17.6 gourc'hemennet a zeuas hag a zeuas ur winieg yac'haet, o c'hourc'hemennoù a zeuas warnañ, e c'hourc'hemennoù a oa en hevelep doare. en em zalc'has ur winieg, en em lakaas war-lerc'h hag a c'hourc'hemennas. Ezek.17.7 c'hoarvezet a reas ur c'hloc'h bras, gant madoù vras. ha setu, ar winieg a c'hourc'hemennas d'e c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennas d'e c'hourc'hemennoù. Ezek.17.8 en ur lec'h mat en em zalc'h e-keñver ar c'hreunenn, evit en em ziskouez ar frouezh, evit bezañ ur winieg bras. Ezek.17.9 c'hwi a lavar: setu, setu, an aotrou a lavar: ha n'eo ket en em ziskouez? ha n'eo ket en em ziskouez? ha n'eo ket gant ur brac'h bras, n'eo ket en em ziskouezet gant ur brasoc'h bras, n'eo ket gant ur brac'h bras, nag gant ur bobl bras. Ezek.17.10 setu, en em zalc'h, ha n'en devo ket droukc'hmat? ha ne chomfe ket e-lec'h ma vo leuniet d'ar gourc'hemenn a ziskouez? Ezek.17.11 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.17.12 me a lavar d'an den dibabet: ha n'oc'h anavezout petra eo an traoù-se? lavar: setu, ar roue eus babilon a zeuas da jeruzalem, a gemeras e roue hag e furnez, hag e kasas anezho ganto en babilon. Ezek.17.13 kemer a reas eus lignez ar rouantelezh, en em zalc'he gant e c'hoazh, a c'hourc'hemennas anezhañ en hevelep doare. Ezek.17.14 evit ma vo peurc'hraet ar rouantelezh, ha na c'hoarvezo ket, ha na c'hell ket e c'hoarvezout. Ezek.17.15 met e tistroas diwar-benn e c'hourc'hemennoù en ejipt da c'hourc'hemennoù ha kalz a dud. ha ma vefe peurc'hraet? hag an hini a ra an hevelep doare, a vo salvet? Ezek.17.16 gouzout a ran e gwirionez, eme an aotrou, an aotrou, a varv anezhañ en lec'h ar re en deus e lakaet da reiñ dezhañ, an hini a ziskouezas an evezh, hag en em ziskouez ennañ en babilon. Ezek.17.17 hag faraon en em ziskouez d'e c'hoarvezout en em c'hoarvezet en em c'hoarvezet en em c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemenn kalz evit distrujañ an dud. Ezek.17.18 en em ziskouezas an evezh evit ober an emglev, ha setu, en deus lakaet e zorn, hag en deus graet kement an holl draoù-se, ne vo ket salvet. Ezek.17.19 setu perak e lavaran: setu, ar pezh a lavar an aotrou, e gwirionez, en deus en em ziskouezet e oant en em ziskouezet, e roin en e benn. Ezek.17.20 en em c'hourc'heman ac'hanon, hag en em zalc'h en e c'heñver. Ezek.17.21 en e holl c'hourc'hemennoù holl o c'hourc'hemennoù a vo kavet gant ar c'hlez. hag ec'h anavezot penaos me, an aotrou, am eus lavaret. Ezek.17.22 setu, setu an hevelep doare ar pezh a lavar an aotrou, me a c'hourc'heman er-maez eus ar c'hwezh-meurbet, hag e planin anezhañ war ur menez uhel-meurbet. Ezek.17.23 war ur menez uhel d'israel e planin, hag en em lakaas, hag e roio ar frouezh, a roio ur frouezh vras, hag en em zalc'h en em ziskouez en e c'halvoù, an holl zañjoù a vo lakaet en e soñjoù. Ezek.17.24 hag an holl wezenn a vefe ec'h anavezo penaos me, an aotrou, en em ziskouez an denn vras, en em zalc'h an arc'hant, hag en em ziskouez arv drosoc'h. me, an aotrou, a lavaran hag a ran. Ezek.18.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.18.2 petra a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h en em ziskouez: an tadoù a zebrias ar gourc'hemennoù, Ezek.18.3 me a zo bev, e c'hoarvezo ket ar barabolenn-se en israel, Ezek.18.4 setu, an holl zioù a zo din, evel ma vo ar vuhez d'an tad hag ar vuhez a zo din. an hini a bec'h a vo marv. Ezek.18.5 met an den a zo reizh hag a ra ar reizhder ha ar reizhder, Ezek.18.6 ha n'en devo ket debret war ar menezioù hag n'en deus ket lezet e zaoulagad ouzh an idoloù d'israel, ha n'en devo ket gwelet e wreg e c'hoarvezezh, Ezek.18.7 ha n'en devo ket en em ziskouez den, a roio an arc'hant d'en em ziskouez, a roio e c'hourc'hemennoù d'an hini glañvaet, hag a c'hourc'hemennoù en em zalc'he, Ezek.18.8 n'en devo ket e c'hourc'hemennoù, ha n'en deus ket en em laouenet eus an direizhder, en em ziskouez ar reizhder e-keñver an den ha d'an eil, Ezek.18.9 o c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù hag a c'hortoz va gourc'hemennoù, an hini a zo reizh, a vevo a vevo. Ezek.18.10 koulskoude, an hini a c'hoarvezo un mab heñvel ouzh an gwad hag a ra ar pec'hedoù, Ezek.18.11 n'eo ket en hevelep doare e c'hoarvezout an hevelep doare, met eus ar menoù a zevo war ar menez, Ezek.18.12 en em ziskouez an nebeut hag an neñvoc'h, distrujañ a raio, ha n'en deus ket en em ziskouezet d'an idoloù, en em ziskouez an direizhder, Ezek.18.13 en em ziskouez gant gourc'hemennoù ha gourc'hemennoù a zegemer, ha ne vivo ket glañvaet. en deus graet an holl draoù-se, a vo lakaet d'ar marv. Ezek.18.14 met setu, mar c'hoarvezo un mab hag a wela an holl pec'hedoù en deus graet e dad, hag e welo hag n'en devo ket hervez an hevelep doare, Ezek.18.15 n'en em ziskouez ket war ar menezioù ha n'en deus ket lakaet e zaoulagad ouzh an idoloù da zoue, ha n'en deus ket heñvel da wreg e vro, Ezek.18.16 ha n'en deus ket c'hoarvezet den, n'en deus ket graet gloar, n'en deus ket graet e daoulagad d'an hini glañvaet, hag a zalc'he an den goll, Ezek.18.17 heñvel a ra eus an direizhder diwar-benn an direizhder, n'en deus ket c'hoazh kuzhet, a c'hell ar reizhder hag a zo en em c'hoarvezet gant va c'hourc'hemennoù. Ezek.18.18 e tad, dre m'en deus e c'hourc'hemennet an droukc'hoantoù hag en deus graet en em ziskouezet e-touez e bobl, e vo marv dre e direizhder. Ezek.18.19 met lavarit hoc'h eus: perak e c'hoarvezo ket mab an tad? rak mab a reas ar reizhder ha ar reizhder, en deus graet kement va c'hourc'hemennoù hag en deus graet an hevelep doare. Ezek.18.20 an hini a bec'he a varv, an mab ne zegemer ket an direizhder d'e dad, na va tad a zegemer an direizhder eus an mab. reizhder ar reizhder a vo warnañ, ha galloud an direizhder a vo warnañ. Ezek.18.21 met an den direizh a zistroio eus e holl pec'hedoù en deus graet, hag a bevo kement va c'hourc'hemennoù hag a ra ar reizhder ha ar reizhder, ar vuhez a vevo ha ne varv ket. Ezek.18.22 n'en devo ket soñj an holl draoù-se en deus graet. en e reizhder en deus graet e vivo. Ezek.18.23 ha me a c'houlennon ket d'ar marv, ha ne c'hoarvezo ket ac'hanoc'h er-maez eus o hent hag a vevo? Ezek.18.24 ha mar vefe reishaet an hini reizh eus e reizhder hag a ra an direizhder, en em ziskouez hervez an holl draoù en deus graet an den? an holl reizhder en deus graet, n'en em ziskouez ket eus e holl reizhder en deus graet hag en e pec'hedoù en deus graet. Ezek.18.25 lavarout a rit: hent an aotrou n'eo ket droug. selaouit, domm israel! ha n'eo ket va hent ebet? ha n'eo ket hoc'h hent heñvel? Ezek.18.26 en em zistroio an hini reizh eus e reizhder hag a ra droug hag e varv, e varv dre an droug en deus graet. Ezek.18.27 ha pa zistroio an direizhder diouzh e direizhder en deus graet, hag a ra ar reizhder ha ar reizhder, en em ziskouez e vuhez. Ezek.18.28 abalamour ma'z eo bet distroet eus e holl pec'hedoù en deus graet, a vevo, ha ne vefe ket marv. Ezek.18.29 met an dom israel a lavar: an hent an aotrou n'eo ket reizh! ha va c'henoù n'eo ket reizh, o di israel? ha n'eo ket hoc'h hent nebeut? Ezek.18.30 c'hwi, dom israel, a varn ac'hanoc'h hervez e henaourien, dit an aotrou, an aotrou. bezit drezañ, en em zistroit er-maez eus ho holl pec'hedoù, ha n'o devo ket d'ac'hanoc'h. Ezek.18.31 lezit er-maez eus ac'hanoc'h an holl pec'hedoù ac'hanoc'h, hag en em ziskouez deoc'h ur c'halon nevez hag ur spered nevez. petra a varv, casa israel? Ezek.18.32 rak ne fell ket ar marv a varv, dit an aotrou. Ezek.19.1 te, c'hwi, kemer ur lammoù war ar pennoù eus israel, Ezek.19.2 lavarout a ri: petra eo da vamm? ur leonez a oa e-kreiz an leoned, en em ziskouezas e levened e-kreiz an leoned. Ezek.19.3 en em ziskouezas unan eus an leoned, en em zalc'has ur lev, en em ziskouezas da gavout rouc'h, en em ziskouezas an dud. Ezek.19.4 ar vroadoù a glevas anezhañ, en em zalc'has en o c'hêrioù, hag e kasjont anezhañ gant droc'hedoù en ejipt. Ezek.19.5 pa welas e oa distroet, e c'hoarvezas, e c'hoarvezas, a gemeras unan eus e leoned hag e lakaas anezhañ un lev lev. Ezek.19.6 en em zalc'has e-keñver ar levened, en em zalc'has ur leon hag a ziskouezas d'ar rouc'hioù, a zebrias an dud. Ezek.19.7 en em ziskouezas e c'hourc'hemennoù hag en em ziskouezas o c'hêrioù. an douar hag ar pezh a oa ennañ a ziskennas gant ar vouezh a zeuas. Ezek.19.8 neuze ar vroadoù a-douez an douar a zistroas warnañ, hag e lakajont warnañ o roued, e voe gemeret en o c'halvoù. Ezek.19.9 lakaat a rejont anezhañ en ur gourc'hemenn hag en em lakajont da gavout den babilon, hag e lakajont anezhañ er prizon, evit na vo ket klevet e vouezh war ar menezioù d'israel. Ezek.19.10 da vamm a oa evel ur winieg a oa plantet a-berzh an dour, e c'hourc'hemennet hag a c'hourc'hemennet e c'hourc'hemennoù. Ezek.19.11 c'hoarvezout a reas ul toull kreñv, en em ziskouezas en he c'heñver, en em ziskouezas en he c'heñver, en em ziskouezas en he c'heñver hag en em ziskouezas en he c'heñver hag en em ziskouezas. Ezek.19.12 met en em c'hourc'hemennas gant furr, en em lakaas war an douar, hag ar spered-barc'h a yac'has e c'hortoù, en em ziskouezas hag a c'hourc'hemennas gant an tan. Ezek.19.13 bremañ a zo plantet en lec'h distro, en ur douar lec'h distro. Ezek.19.14 un tan a zo aet er-maez eus e toiac'h hag a c'hourc'hemennas anezhi, ha n'en deus n'en deus n'en deus n'en deus ket c'hoarvezet gant ur gourc'hemenn. Ezek.20.1 en devezh an seizh anvet, en devezh a daouzek devezh, an dud eus an henaourien a zeuas da c'houlenn an aotrou hag a azezas a-raok ac'hanon. Ezek.20.2 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.20.3 mab an den, lavar d'an henaourien d'israel hag a lavar dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou: dont a rit da c'houlenn ac'hanon? me a zo betek ma ne respont ket ac'hanoc'h, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.20.4 gouzout a ran ac'hanoc'h, ha te, mab an den, disklêriñ dezho an direizhder a dud. Ezek.20.5 lavarout a ri dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, a-raok an deiz ma'c'h eus kaset israel, hag en em lakaas ac'hanoc'h da ziskouez en ejipt, hag en em ziskouezas dezho o lavarout: me eo an aotrou ho doue. Ezek.20.6 en deiz-se, en em zalc'h e zorn dezho o c'hourc'hemennet ac'hanoc'h er-maez eus an douar, en ur ziskouezet gant leunez ha mel, a zo heñvel a-douez an holl vroadoù. Ezek.20.7 hag em eus lavaret dezho: an holl draoù a ziskouez e zaoulagad gant e zaoulagad, ha na ziskennit ket an hevelep idoloù anezho. me eo an aotrou, ho doue. Ezek.20.8 met ne c'houlennjont ket ac'hanon ha ne c'houlennjjont ket ac'hanon, ha n'en dejont ket droukc'hoantoù an ejipt. neuze ec'h eus lavaret: en em skuilh va furnez warno, evit distrujañ va gounnar e-keñver an douar e-kreiz an douar. Ezek.20.9 met en em lakaas diwar-benn va anv, en hevelep doare ma n'en doa ket souezhet dirak ar broadoù a oa en o c'halloud, en em ziskouezas dezho da c'hoarvezout anezho eus an douar ejipt. Ezek.20.10 o vezañ savet anezho eus an douar ejipt, e kasas anezho er lec'h distro. Ezek.20.11 roet em eus dezho va gourc'hemennoù hag en em ziskouezas dezho va gourc'hemennoù, ar pezh a ra an den a vevo e-unan. Ezek.20.12 roet em eus dezho ivez va sabad evit bezañ un mirakl diwar-benn ac'hanon, evit ma vefe anavezet penaos me eo an aotrou a sent anezho. Ezek.20.13 met an dom israel a lavaras dezhañ en lec'h: n'o deus ket en em c'hourc'hemennet dre va c'hourc'hemennoù, o vezañ en em ziskouezet gant an dud a vevo en em c'hoarvezet, hag o deus graet muioc'h va sabad. hag e lavaran: en em skuilh va gounnar diwar-benn an lec'h distro, evit distrujañ anezho. Ezek.20.14 met em eus lakaet an traoù-se evit e anv, evit na vo ket souezhet dirak ar bobl en doa o lakaet dirak o daoulagad. Ezek.20.15 me a savas e zorn etrezek anezho en lec'h distro, na c'hoarvezo ket anezho e-pad an douar en em reiñ dezho, an douar a teche leik ha mel, a zo heñvel a-douez an holl vroadoù, Ezek.20.16 abalamour ma vigjont va reizhder, ha n'en dejont ket en em c'hourc'hemennet en em c'hourc'hemennet va sabad, rak o c'halonoù a zeuas en o c'heñver. Ezek.20.17 met va zaoulagad a c'hourc'hemennas anezho ha n'en deus ket krouet anezho en lec'h distro. Ezek.20.18 hag em eus lavaret dezho en lec'h dezho en lec'h: na c'hellit ket en amzerioù ho tadoù, na selaouit ket o reizhder, na c'houlennit ket ac'hanoc'h dre o oberoù. Ezek.20.19 me eo an aotrou ho doue. bezit dre va gourc'hemennoù ha bezit va gourc'hemennoù hag a ra ac'hanoc'h. Ezek.20.20 goude bezañ santet va sabad, ra vo un mirakl e-keñver ac'hanon ha ganeoc'h, da anavezout penaos me eo an aotrou ho doue. Ezek.20.21 met ar bugale a c'hoarvezas a-enep ac'hanon, ha ne c'houlennjont ket gant va c'hourc'hemennoù, na c'hourc'hemjont ket o c'hourc'hemennoù. hag e lavaran: en em skuilh va gounnar diwar-benn an lec'h, evit distrujañ va furnez warno. Ezek.20.22 met em eus lakaet an traoù-se evit e anv, evit na vo ket souezhet dirak ar bobl en doa o lakaet dirak o daoulagad. Ezek.20.23 me a savas e zorn etrezek anezho en lec'h distro, evit diskouez anezho e-touez ar baganed ha bezañ savet anezho e-touez ar bobl, Ezek.20.24 abalamour ma n'en doa ket krouet va gourc'hemennoù, heñvel a rejont va c'hourc'hemennoù hag e weljont o daoulagad war an idoloù o tad. Ezek.20.25 evel-se em eus roet dezho ar gourc'hemennoù n'eo ket mat, ar gourc'hemennoù na c'hoarvezo ket. Ezek.20.26 en em ziskouezin ac'hanoc'h gant o daouarn, o c'hourc'hemenn an holl draoù-se en em ziskouez anezho. Ezek.20.27 dre-se, mab an den, lavar da dom israel ha lavar dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: ho badoù a ziskennas ac'hanon, o vezañ en em ziskouezet ac'hanon. Ezek.20.28 o vezañ o degaset en ur lec'h en doa klevet e zorn da c'hourc'hemennet dezho. ha goude bezañ gwelet an holl breoù vras hag an hevelep denn, a c'houlennjont eno o c'houlennoù, a c'hourc'hemjont d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ezek.20.29 eñ a lavaras dezho: petra a zo an hevelep lec'h ma'z oc'h er-maez? hag e c'halvas e anv abama betek an deiz deiz. Ezek.20.30 dre-se lavarit da'm hus d'israel: setu, ar pezh a lavar an aotrou doue: ha c'hwi a nac'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h a-enep o idoloù? Ezek.20.31 ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h, oc'h en em ziskouezet gant hoc'h holl idoloù betek ho deiz. ha me a c'hourc'heman ac'hanoc'h, dome israel? evel-se e bev, eme an aotrou, n'en devo ket ac'hanoc'h. Ezek.20.32 ha n'en em c'hoarvezo ket evel ar pezh a lavarit: hon eus evel ar broadoù, evel ar plioù eus an douar, evit servijañ madoù ha daouarn. Ezek.20.33 evel-se, e varv, e lavar an aotrou, en em ziskouez ac'hanoc'h gant ur zorn uhel ha gant ur brac'hant a zo bet lakaet warnoc'h. Ezek.20.34 me a savi ac'hanoc'h er-maez eus ar bobl, hag a c'hounin ac'hanoc'h eus an hevelep lec'h ma'z oc'h adsavet. Ezek.20.35 hag e zegan ac'hanoc'h er lec'h ar bobl, hag en em ziskouez etrezek ac'hanoc'h dirak an douar. Ezek.20.36 evel ma'z eo disklêriet gant ho tadoù en lec'h distro eus an douar, evel-se a varnan ac'hanoc'h, Ezek.20.37 hag e kasan ac'hanoc'h er-maez, hag e kasan ac'hanoc'h en amzerioù. Ezek.20.38 hag e tirin ac'hanoc'h ar re a zo nebeut hag ar re a zo disklêriet ac'hanoc'h, met n'en devo ket en douar d'israel. hag ec'h anavezot penaos me a zo an aotrou. Ezek.20.39 ha c'hwi, domo israel, evel-se a lavar an aotrou, en em zalc'hit pep hini ouzh e oberoù. met goude-se, na selaouit ket ac'hanoc'h, ha n'en devo ken ganin va santelezh santel gant ho donoù ha dre ho oberoù. Ezek.20.40 rak war va lec'h santel, war ar menez vras, e-lec'h ar menez vras, e-lec'h ma vo holl casa israel, da servijañ ac'hanon, e-lec'h ma'z en em zegemer ac'hanoc'h, a c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h, ar c'heñver ac'hanoc'h. Ezek.20.41 me a zegemer ac'hanoc'h hervez gourc'hemennoù, goude bezañ savet ac'hanoc'h eus ar bobl a zo distroet ac'hanoc'h, hag e vo santelaet ganeoc'h dirak ar bobl. Ezek.20.42 hag ec'h ouzoc'h penaos me eo an aotrou, e-pad ma c'helan ac'hanoc'h en douar israel, en ur c'hoarvezet e zorn da reiñ d'ho tadoù. Ezek.20.43 en em ziskouez eno ac'hanoc'h hoc'h henaourien hag an holl oberoù ac'hanoc'h ac'hanoc'h, ha c'hwi a ziskouez ac'hanoc'h abalamour d'an holl draoù a zo graet. Ezek.20.44 hag ec'h anavezit penaos me a zo an aotrou, en em ziskouez ac'hanoc'h evit va anv, dre ho droukc'hoantoù nevez hag hervez ho oberoù a ziskouez, ho aotrou, a lavar an aotrou. Ezek.20.45 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.20.46 mab an den, tac'h da drez a-belec'h en em zalc'h a-enep ar gourc'hemenn-lec'h ar mesaez. Ezek.20.47 c'hwi a lavar d'ar boc'h: selaou ger an aotrou! setu, an aotrou, an aotrou a lavar: setu, e c'hourc'heman en te touez un tan, hag en em ziskouez en ac'h an holl wezenn vras hag an holl draoù sec'h, n'en devo ket en em ziskouezet holl face a-belec'h a-raok ar c'heñver. Ezek.20.48 hag an holl c'hig a vevo penaos me, an aotrou, a zo gourc'hemennet anezhañ, ha n'en devo ken. Ezek.20.49 lavarout a ris: o aotrou, aotrou, int a lavar din: ha n'en devo ket lavaret ar barabolennoù? Ezek.21.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.21.2 & lt; aaa kement-se, mab an den, en em zalc'h ouzh jeruzalem hag en em ziskouez en o lec'hioù santel, hag prorokuj war an douar israel. Ezek.21.3 c'hwi a lavar d'an douar d'israel: setu, me a zo etrezek ac'hanout, e c'hourc'heman va c'hourc'hemennoù eus e c'hañvedoù hag an direizhder. Ezek.21.4 abalamour ma c'hourc'heman eus ac'hanout an direizhder hag an direizhder, va c'heñver a zeuio er-maez eus e c'heñver a-douez ar c'hig. Ezek.21.5 hag an holl c'hig a vevo penaos me, an aotrou, am eus savet va maen eus e vac'h, ha n'en devo ken ken. Ezek.21.6 ha te, mab an den, soñj, en em ziskouez d'o zaoulagad hag en em ziskouez dirak o daoulagad. Ezek.21.7 ha mar lavarint ac'hanout: perak e tiskenez? a lavarez: abalamour d'ar gourc'hemenn a zo deuet, an holl c'halonoù a zeuio hag an holl dalc'hioù a vo souezhet, an holl spered a ziskenn, an holl spered a vo gwelet gant dour. setu, e teuio hag e vo, setu, an aotrou an aotrou. Ezek.21.8 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.21.9 mab an den, profetizz hag lavar: setu, an aotrou a lavar: c'hwi a lavar: ar c'hlez, ar c'hlez a zo gourc'hemennet ha gourc'hemenn. Ezek.21.10 da c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù, en em ziskouez evit bezañ disklêriet. ha kement a c'hourc'hemennoù a ziskouez an holl draoù. Ezek.21.11 en em lakaas anezhi da c'hourc'hemennet d'e c'hoarvezout. ar c'hlez a zo savet hag a zo gourc'hemennet e-keñver an hini a c'houlennas. Ezek.21.12 drec'h ha plac'h, mab an den! rak kement-se a zo a-enep va bobl, c'hwi a zo war an holl furnez d'israel. en em lakaas ouzh ar glaz en em c'hoarvezet gant va bobl. dre-se o c'houlenniñ ac'hanout. Ezek.21.13 rak en em ziskouez, ha penaos en em ziskouez, ha ma ne vo ket en em ziskouez? e lavar an aotrou, an aotrou. Ezek.21.14 ha te, mab an den, proroc'h ha lakaat o daouarn war o daouarn. ar c'hleñver a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Ezek.21.15 evit ma vo peurc'hraet ar c'halonoù, da c'hourc'hemennoù en em ziskouez en holl portoù. c'hwi a zo bet leuniet evit ar gourc'hemenn. Ezek.21.16 en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h e c'hoarvezo. Ezek.21.17 me ivez a c'houlennon ac'hanon, hag en em laouenin va furnez. me, an aotrou, a lavaran. Ezek.21.18 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.21.19 ha te, mab an den, lakaat ac'hanout daou hent, da c'hourc'hemenn ar c'hlezoù a zo aet er-maez eus ul lec'h hepken. Ezek.21.20 en em zalc'h ur c'hent, da c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù d'rabba, hag er yuzevien, e-lec'h e jeruzalem. Ezek.21.21 rak en em zalc'h e-pad an hent an hent, en em c'hourc'hemenniñ diwar-benn ar gourc'hemennoù, a ziskouez ar goulennoù, a c'houlenno war an idoloù, a c'houlennas en e dehou. Ezek.21.22 ar gourc'hemennoù a zo c'hoarvezet en jeruzalem da c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù, e savas ar vouezh d'ar gourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù da zigourc'hemennoù. Ezek.21.23 met eñ a zo evel un disklêrijenn, en em ziskouez dezho. met eñ a c'hell an direizhder evit e lakaat an hevelep doare. Ezek.21.24 setu perak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: abalamour ma hoc'h eus en em ziskouezet ho direizhder, abalamour ma'z eo en em ziskouezet ho droukc'hoantoù, en em ziskouez ho pec'hedoù dre holl oberoù hoc'h holl oberoù, abalamour ma c'hourc'hemennet ac'hanoc'h. Ezek.21.25 ha te, o enebourien, ur furnez eus israel, an deiz ma'z eo deuet an deiz en amzerioù an direizhder. Ezek.21.26 setu ar pezh a lavar an aotrou, en em zalc'h ar c'hourc'hemennoù hag a ziskouez an kroc'h. kement-se n'eo ket en hevelep doare. en em ziskouezas an hini a zo uhelet. Ezek.21.27 en em ziskouez an hevelep doare, en em ziskouez anezhi, ha ne vo ket heñvel, betek ma zeuio an hini a zo azezet, hag e roin dezhañ. Ezek.21.28 ha te, mab an den, proroc'h hag a lavar: setu, an aotrou, an aotrou, a lavar d'an amzer amon ha d'o smac'hedoù: c'hwi a lavar: ar c'hlez, ar c'hleze a zo savet evit ar gourc'hemenn, Ezek.21.29 en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout da c'hourc'hemennoù a c'hoarvezet, e-lec'h ma'z eo deuet an deiz en amzer an direizhder. Ezek.21.30 en em ziskouez ac'hanout! en un lec'h a zo bet ganet en douar a zo bet ganet, e varn ac'hanout. Ezek.21.31 hag e roio warnoc'h va furnez, e c'hourc'heman ac'hanout gant an tan va gounnar, hag e roin ac'hanout e-keñver ar re a c'hourc'hemennoù. Ezek.21.32 en em zalc'h gant an tan, da gwad a vo e-kreiz an douar, ha ne vo ket graet ac'hanout, rak me, an aotrou, a lavaran. Ezek.22.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.22.2 ha te, mab an den, a reiñ da reiñ ar c'hras ar gwad, hag a ziskouez dezhañ e holl pec'hedoù. Ezek.22.3 hag a lavar: setu ar pezh a lavar an aotrou, o aotrou, ar gêr a skuilh ar gwad e c'hoarvezout, en em ziskouez an idoloù d'en em ziskouez. Ezek.22.4 dre ar gwad ec'h eus skuilhet, oc'h en em ziskouezet, ha dre da idoloù a zo en em ziskouezet. ac'hanout da deizioù hag ac'h eus savet da vuhez. dre-se em eus graet ac'hanout d'ar baganed, en em ziskouez d'an holl vroadoù. Ezek.22.5 ar re a zo tost da zoue ha d'ar re a zo diwar-benn ac'hanout, o c'hoarvezout ac'hanout. Ezek.22.6 setu, an henaourien d'israel a zo en em zalc'het e-keñver e c'hoarvezout ar gwad. Ezek.22.7 c'hwi hag e vamm a ziskouez ac'hanout, hag en em ziskouez d'an den ac'hanout, en em ziskouez d'an orf ha d'an intañvezed. Ezek.22.8 graet ac'hanout va santoù santel hag a zo heñvel evidoc'h va sabad. Ezek.22.9 ar gourc'hemennoù a zo ennoc'h evit diskouez ar gwad, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet. Ezek.22.10 gourc'hemennoù an tad a ziskouez ennoc'h, hag en em ziskouezas ennoc'h dre an hevelep doare. Ezek.22.11 en em ziskouez pep hini da wreg e c'hourc'hemennoù, hag en em ziskouez en em ziskouez en e benn pep hini d'e wreg, e wreg e dad. Ezek.22.12 diwar-benn ur gourc'hemennoù evit diskouez ar gwad, e c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù hag o c'hourc'hemenn ac'hanon, ha ac'hanon ac'hanon, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.22.13 setu, en em lakaas va daouarn diwar-benn ar pezh ec'h eus graet, ha diwar-benn ar gwad a zo deuet e-kreiz ac'hanout. Ezek.22.14 ha ma chom da c'halon, ha da daouarn a c'hoarvezo en deizioù-se en deizioù a ran ac'hanout? me, an aotrou, hoc'h eus lavaret, hag e vean. Ezek.22.15 lakaat a rin ac'hanout e-touez ar baganed, e stroio ac'hanout war an douar, ha da c'halloud a ziskouez ac'hanout. Ezek.22.16 e c'hoarvezan ac'hanout dirak ar bobl, hag ec'h ec'h ec'h ec'h anavezout: me eo an aotrou. Ezek.22.17 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.22.18 mab an den, templ eus israel a zo bet lakaet evit ac'hanon. an holl draoù-se a zo kuit, ur vac'h, ar stac'h hag an oloc'h. Ezek.22.19 dre-se, setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: abalamour ma'z oc'h holl en hevelep doare, setu perak em eus savet ac'hanoc'h en jeruzalem, Ezek.22.20 evel ma en em zic'h gant an arc'hant, an arc'h, an aer, an oloc'h, er peoc'h, evit krouñ ennañ un tan evit lakaat, evel-se en em skuilh ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h en em ziskouez hag en em skuilh ac'hanoc'h. Ezek.22.21 me a ziskouez ac'hanoc'h, en em ziskouez ac'hanoc'h gant an tan va gounnar. Ezek.22.22 evel ma'z eo kouezhet an denn en ur peoc'h, evel-se a vo kouezhet ennañ. hag ec'h anavezot penaos me, an aotrou, a skuilh va furnez warnoc'h. Ezek.22.23 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.22.24 mab an den, lavar dezhi: te eo an douar n'en em ziskouez, na c'hoarvezo ket en deiz ar gounnar. Ezek.22.25 ar furnez a zo en em ziskouezet e-kreiz anezhi, evel ar levened, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a zo en em ziskouezet. Ezek.22.26 e servijerien a ziskouez va lezenn, heñvel a ran va santelezh, ha n'en deus ket disklêriet diwar-benn ar santel ha an diavaez, ha n'en deus ket disklêriet diwar-benn ar pezh a zo souezhet, hag en deus o c'hoarvezet en o c'halloud. Ezek.22.27 e penaourien a zo e-kreiz anezhi, evel ul loc'hioù a roc'haet, a skuilh gwad, evit en em laouenet gant furnez. Ezek.22.28 e brofeded a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, a ziskouez an direizhder, o lavarout: setu setu an aotrou, an aotrou n'en deus ket lavaret. Ezek.22.29 ar bobl eus an douar a ziskouez diwar-benn an droukc'hoantoù, en em ziskouez ar re nebeut hag an nebeut, hag an den adalek an den n'en em ziskouez ket ar reizhder. Ezek.22.30 kerkent em eus en em c'houlennet un den hag a c'hourc'hemennas dirak e benn en amzer-se evit n'en devo ket distrujet, met ne gavjont ket. Ezek.22.31 en em skuilh ac'hanoc'h en em skuilh warnañ gant an tan va gounnar, en em lakaas da lakaat o hent war o benn, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.23.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.23.2 mab an den, e oa daou wreg, bugale ar c'hoar hepken, Ezek.23.3 c'hwi a c'hourc'hemennas en ejipt, e c'hoarvezas e-lec'h ma c'hoarvezjont o gwerc'hedoù. Ezek.23.4 o anv a oa ohola, ar c'hennez a oa ohola, ha oholiba e vreur. e voe ac'hanon hag a c'hoarvezas bugale ha dourioù. ohola a oa samaria, oholiba a oa jeruzalem. Ezek.23.5 ohola a c'hoarvezas ac'hanon, hag a c'houlennas d'ar re a c'hoarvezas, d'ar asirianed, a oa tost dezhi, Ezek.23.6 drezañ a rejont er-maez, ar pennoù hag ar gobernadoù, ar re holl a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ezek.23.7 heñvel a reas he c'hoarvezezh a-enep dezho, ar re holl a c'hoarvezas gant ar re holl a c'hoarvezas, en em ziskouezas gant holl idoloù. Ezek.23.8 n'en deus ket heñvel ouzh he c'hoarvezennoù en ejipt, n'en doa ket heñvel gant anezhi e-barzh he c'hantvedoù, a c'houlennas war anezhi o c'hoarvezout. Ezek.23.9 setu perak em eus e lakaet en e daouarn d'ar re a c'hoarvezas en e daouarn d'ar re en doa graet. Ezek.23.10 int a ziskouezas he c'halonoù, degemerjont he bugale hag he dourc'hemennoù, hag e lakaas anezhi gant ar c'hleze. an hevelep doare a zeuas diwar-benn ar gwragez. Ezek.23.11 e vreur oholiba a welas kement-se hag a c'houlennas diwar-benn he c'heñver hag e c'hoarvezezh eget ar c'hoarvezezh eus he vreur. Ezek.23.12 gourc'hemennoù d'ar gourc'hemennoù d'ar gourc'hemennoù hag ar gobernadoù a oa tost d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ezek.23.13 gwelout a ris penaos e oa gwelet, unan eus an daou. Ezek.23.14 met e c'houlennas diwar-benn e c'hoarvezezh, ha pa welas tud en zic'h, idoloù kaldaen, en em ziskouezas en hevelep doare. Ezek.23.15 en em c'hourc'hemennoù en o c'heñver, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an holl draoù-se, heñvel ouzh mab kaldea, an douar a c'hoarvezas, Ezek.23.16 evel ma welas e zaoulagad, a c'houlennas warno hag en em lakaas da gavout anezho an aeled en kaldea. Ezek.23.17 hag ar beleg-meur a zeuas da gavout anezhi en e soñj a c'hoarvezas gant he furnez, hag e voe heñvel gant an hevelep doare. hag e c'houlennas diouto. Ezek.23.18 hag e ziskouezas e c'hoarvezezh hag e ziskouezas he c'halonoù, va vab a zistroas diwar-benn an hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet gant he c'hoar. Ezek.23.19 met e c'houlennas e c'hoarvezezh, o c'hoarvezout an deizioù-se a c'hoarvezas en ejipt. Ezek.23.20 eñ a c'houlennas diwar-benn ar kalbourien, ar c'hig a zo evel ar gouned, hag o c'hortoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ezek.23.21 c'hwi a c'hourc'hemennas ar fallentez a c'hourc'hemennet en da gourc'hemennoù da yaouank. Ezek.23.22 dre-se, oholiba, setu an hevelep doare, setu, an aotrou, an aotrou, setu, oc'h adsavet da c'hourc'hemennoù ac'hanout, hag e roin anezho diwar-benn ac'hanout. Ezek.23.23 ar beledonien hag an holl kaldeadoù, pekoz, soa ha koa, ar re holl a zo ganto, ur yaouank a zic'h, ar gouarnourien, ar gouarnourien, ar gouarnourien, ar re holl a c'hourc'hemennoù. Ezek.23.24 hag an holl draoù-se a zeuio war ac'hanout, a c'hourc'hemennoù ha kalz a bobl a zeuio etrezek ac'hanout, hag en em ziskouez dezho ar reizhder, hag e tiskouez ac'hanout dre o c'hourc'hemennoù. Ezek.23.25 en em laouenin ac'hanout da c'heñver, hag e roio ganin gant furr, o c'hourc'hemenn ha da zreid a ziskenn gant ar c'hleze. e kemerint da daouarn ha da daouarn, hag ar re a vo ac'hanout a vo debret gant an tan. Ezek.23.26 lakaat a raint ac'hanout ac'hanout, hag e kemerint daouarn da gloar ac'hanout. Ezek.23.27 evel-se a c'hourc'heman da bec'hedoù hag da furnez eus an douar ejipt, ha n'en devo ken da zaoulagad etrezek anezho ha n'en devo ken soñj d'an ejipt. Ezek.23.28 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: setu, e roin ac'hanout e-keñver ar re ac'hanout, e-lec'h ma'z eo en em ziskouezet. Ezek.23.29 hag en em ziskouez ac'hanout en ur nebeut, hag e kemerint kement ac'hanout, hag e roio ac'hanout goll ha heñvel, hag e vo disklêriet bugale da furnez, da droukc'hoantoù ha da furnez. Ezek.23.30 an traoù-se a c'hoarvezo ac'hanout abalamour d'ar baganed, en em ziskouezas gant o idoloù. Ezek.23.31 ec'h eus pignet en hent da vreur, hag e roin an hanaf en da zorn. Ezek.23.32 setu ar pezh a lavar an aotrou, e c'hourc'hemennoù da c'houlenn, an deñvalijenn hag an amdroc'h. Ezek.23.33 c'hwi a vo peurc'hraet ac'hanout, c'hwi a c'hourc'hemenn ar gourc'hemenn da vreur samarias. Ezek.23.34 pignet a rez, e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoc'h, rak lavaret em eus kement-se, e lavaran an aotrou. Ezek.23.35 setu perak en deus lavaret an aotrou: abalamour ma ec'h eus dilezet ac'hanon hag ec'h eus graet ac'hanon war da c'horf ha kemer ac'hanout. Ezek.23.36 an aotrou a lavaras din: mab an den, ha n'a reiz ket ohola ha oholiba? gouzout a rez dezho o bec'hedoù. Ezek.23.37 rak heñvel a rejont hag a c'houlennas gwad en o daouarn, a c'houlennjont gant an hevelep doare ar bugale o doa bet ganet. Ezek.23.38 goude m'o deus graet kement-se evidoc'h, a c'hoarvezas va santelezh. Ezek.23.39 evel ma lakajont o bugale ouzh o idoloù, e teujont en va santelezh evit en em ziskouez, hag en deus graet evel-se en em ziskouezo. ha setu, en deus graet evel-se en va di. Ezek.23.40 c'hwi a c'hourc'hemennas gant tud a zeuas diwar-benn ar gourc'hemennoù, ha setu, e teujont. ac'hanout ac'hanout, a yac'has da zaoulagad hag he c'hourc'hemennoù. Ezek.23.41 azezet war ur c'hreunenn gwel, en em zalc'has un taol war-lerc'h, hag ec'h eus lakaet va tamian hag va zeol. Ezek.23.42 klevet a rejont c'hoazh ur vouezh a c'hourc'hemennet, hag en em ziskouezas d'an dud a oa er-maez eus an lec'h. lakaat a rejont brasoù en o daouarn hag en em lakajont gloar gloar war o galvoù. Ezek.23.43 lavarout a ris: ha n'int ket a c'hoarvezet gant an avoultriezh, ha kement-se a c'hourc'hemennas ivez. Ezek.23.44 c'hwi a zeuas etrezek anezhi evel ma'z eo deuet da gavout ur wreg a c'hoarvezas da ohola ha da oholiba. Ezek.23.45 met tud reizh a raio anezho dre reizhder ar avoultriezh hag ar gwad eus ar gwad, rak gwelloc'h int, gwad a zo en o daouarn. Ezek.23.46 rak setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: gourc'hemenn ur bobl war-dro hag a roio anezho en em ziskouez. Ezek.23.47 ar bobl a c'houlenn anezho gant madoù hag en em ziskouez anezho gant o c'heñver, ar vugale hag o doureiñ a raio warno. Ezek.23.48 evel-se en em ziskouezin ar galloud eus an douar, hag an holl wreg a vo savet, ha ne vefe ket hervez o fallentez. Ezek.23.49 ho droukc'hoantoù a zeuio ac'hanoc'h, ha c'hwi a zegemer ar pec'hedoù eus ho idoloù. hag ec'h anavezot ez on an aotrou, an aotrou. Ezek.24.1 an aotrou a zeuas da gavout ac'hanon an devezh, en devezh a zevec'h an devezh, o lavarout: Ezek.24.2 mab an den, skriv ac'hanout an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h an deiz war-lerc'h. Ezek.24.3 ur parabolenn a lavaras dezho ur barabolenn-se, hag lavar dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou doue: lakaat an lestr, lakaat en e c'hourc'hemenn. Ezek.24.4 lakaat en e c'hourc'hemennoù, an holl dalc'hioù mat, ar loc'h hag an hourc'hemennoù, en em ziskouez d'ar c'hloù. Ezek.24.5 gourc'hemenn a c'hourc'hemennet hag en em ziskouez an oulennoù ennañ, en em ziskouez hag e c'hoarvezo e c'houlennoù ennañ. Ezek.24.6 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou, o aotrou: ar gêr d'ar gwad, ur gourc'hemenn a zo gourc'hemennet, ha n'en deus ket gouezhet ar sorv. Ezek.24.7 rak ar gwad a zo en e c'halloud, en deus e lakaet war ur gourc'hemenn, n'en deus ket gwelet anezhañ war an douar evit kouezhañ an douar. Ezek.24.8 evit bezañ lakaet ar furnez evit en em ziskouez, em eus lakaet he gwad war ur gourc'hemenn, evit na c'houlenno ket. Ezek.24.9 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou: me a ziskouez an leopard. Ezek.24.10 lakaat an denn, en em ziskouez an tan, en em ziskouez ar c'hig, en em ziskouez ar c'hig. Ezek.24.11 gourc'hemenn a ra war e c'houlennoù, evit ma'z en em ziskouez hag he koc'h a zo gourc'hemennet ennañ, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Ezek.24.12 koulskoude e c'hourc'hemennoù n'en devo ket er-maez, e c'hourc'hemennoc'h. Ezek.24.13 rak ac'hanout ac'hanout, ha ma n'en devo ket glanaet, betek ma vo peurc'hraet va furnez. Ezek.24.14 me, an aotrou, a lavaran, hag kement-se a zeuio, ha n'en devo ket en em ziskouezet, n'en devo ket diwar-benn da gerioù hag hervez da oberoù, e varn ac'hanout, dit an aotrou doue. Ezek.24.15 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.24.16 mab an den, setu, ec'h en em ziskouez eus ac'hanout an droukc'hemennoù eus da zaoulagad, ha n'en devo ket klañv, n'en devo ket klañv. Ezek.24.17 en em ziskouez, ha n'en em ziskouez ket ac'hanout, ha n'en devo ket da c'hourc'hemennoù, en em zalc'h da sapac'h, ha n'en devo ket gourc'hemennoù an dud. Ezek.24.18 en deiz war-lerc'h, em eus lavaret ar bobl, an deiz war-lerc'h a varvas. an deiz war-lerc'h em eus graet evel ma oa bet gourc'hemennet ganin. Ezek.24.19 ar bobl a lavaras din: ha ne lavarez ket deomp petra eo ar pezh a rez ac'hanout? Ezek.24.20 lavarout a ris dezho: ar ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.24.21 lavar d'an dom israel: setu ar pezh a lavar an aotrou: setu, ec'h endalc'ho va santelezh, c'hloar ho c'halloud, ar c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h, hag ho bugale hag ho dourc'hioù a zo heñvel a vo kavet gant ar glaz. Ezek.24.22 c'hwi a vefe evel ma em eus graet: n'evezit ket ac'hanoc'h, na c'hourc'hemennoù an dud n'o devo ket. Ezek.24.23 ho c'hourc'hemennoù a zo war ho penn, ho sandalennoù en ho zaoulagad. n'o devo ket klañv, n'ouzoc'h ac'hanoc'h dre ho direizhder hag en em ziskouez pep hini d'ar vreur. Ezek.24.24 iezekiel a vo un mirakl deoc'h, hervez an holl draoù en deus graet. pa zeuio an traoù-se, ec'h anavezit penaos me eo an aotrou. Ezek.24.25 ha te, mab an den, n'eo ket en deiz-se, an deiz a roio diwar-benn anezho, o c'hloar o c'hloar, ar pezh a c'hoarvezo gant o daoulagad, o daouarn hag o dourioù, Ezek.24.26 an deiz war-lerc'h a zeuio da gavout ac'hanout da lavarout dit an hevelep doare. Ezek.24.27 en deiz-se, da genoù a vo digoret ouzh an hini a zo pignet, hag e komz, ha n'ec'h en em ziskouez ken, hag e vo ur mirakl dezho. hag e veveint penaos me eo an aotrou. Ezek.25.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.25.2 mab an den, tac'h da zaoulagad war-lerc'h an amzer hag a profedi warnañ, Ezek.25.3 lavarout a rez dezho: selaouit ger an aotrou doue! setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: abalamour ma'z eo bet leuniet en va santelezh, abalamour ma'z eo profanet, ha war an douar israel, e-pad ma'z eo en em ziskouezet. Ezek.25.4 setu perak, setu, e roin ac'hanoc'h ac'hanoc'h en em ziskouez d'ar marv, hag e roio en ti o lec'hioù. int a devo da frouezh ac'hanout hag a bev da c'henoù. Ezek.25.5 lakaat a ran ar gêr d'ar gêrioù, hag ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an deñved. hag ec'h anavezit penaos me eo an aotrou. Ezek.25.6 rak setu, setu, ar pezh a lavar an aotrou: abalamour ma hoc'h eus tac'het e zorn hag oc'h en em laouenet gant e c'halon war an douar israel, Ezek.25.7 setu perak em eus lakaet va zorn war ac'hanout hag e roin ac'hanout e-touez ar baganed, hag e roin ac'hanout er-maez eus ar bobl, e roin ac'hanout. hag ec'h anavezot penaos me eo an aotrou. Ezek.25.8 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: abalamour ma'z eo lavaret moab ha moab: setu, juda a zo evel an holl vroadoù, Ezek.25.9 setu perak, setu, ec'h en em ziskouez an heñvoù moab, a-bell ar gêr, a-bell an douar, bet-jesimot, baal-meon ha kiriataim. Ezek.25.10 oc'h en em reiñ d'ar re a zo a-raok ar c'hresianed, evit na vo ket graet ac'hanoc'h an amzer war-lerc'h. Ezek.25.11 e c'hoarvezo e moab, hag ec'h anavezo ez on an aotrou. Ezek.25.12 setu an hevelep doare, a lavar an aotrou: abalamour ma en deus edom graet reizhder en dom juda hag en em ziskouezas en o c'heñver, Ezek.25.13 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou, en em lakaas va zorn war edom, a roio er-maez gant an dud hag an dobitoc'h, hag e roin anezhi un lec'h, a-bell teman a vo gouezhet gant ar glaz. Ezek.25.14 me a roio va vengedigezh en edom e-keñver va bobl israel. int a raio en edom hervez va gounnar ha hervez va furnez, hag e veint va vennedigezh, e c'hoarvezo va vennedigezh, eme an aotrou, an aotrou. Ezek.25.15 setu, setu, setu, setu, setu, an aotrou, an aotrou, en em ziskouezas en hevelep doare, en em ziskouezas en em ziskouezet gant levenez evit en em ziskouez drezañ, Ezek.25.16 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou: setu, ec'h adsac'ho va zorn a-enep ar filisteaned, distrujañ a ran ar keretied, hag a roio ac'hanon ar re holl a c'hourc'hemennoù ar mor. Ezek.25.17 me a c'hourc'heman diwar-benn o c'heñvelezh bras. hag ec'h anavezo ez on an aotrou, e-pad ma roin va vennedigezh warnañ. Ezek.26.1 en devezh devezh, an devezh war-lerc'h, e c'hoarvezas ger an aotrou da me, o lavarout: Ezek.26.2 mab an den, abalamour ma'z eo lavaret tiro d'jerusalem: ha ha! ar baganed a zo souezhet, en em zistroas ac'hanon, a zo peurc'hraet! Ezek.26.3 dre-se eo ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: setu, me a zo war ac'hanout, o tiro, hag e tegan warnoc'h kalz a vroadoù, evel ma'z eo aet ar mor d'ar marc'hioù. Ezek.26.4 degourc'hemennoù tyrus a ziskenn, en em ziskouez e taouarn, e c'hourc'heman he c'hourc'hemennoù hag e roin anezhi war ur roc'hac'h. Ezek.26.5 en em zalc'h en deizioù ar marc'hedoù, rak lavaret em eus, e lavaran an aotrou: en em ziskouez ar baganed. Ezek.26.6 e wreg a zo war an lec'h a vo lakaet gant ar glaz, hag e vefe anavezet penaos me eo an aotrou. Ezek.26.7 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: setu, e kasan warnoc'h a-raok ar bêr nebukadresar, roue ar rouaned, gant kalz, gant arc'hedoù hag d'ar marc'hedoù hag d'ar bobl. Ezek.26.8 e c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn gant ar glaz, e lakaio war ac'hanout ur bourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù. Ezek.26.9 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù en e glac'hioù. Ezek.26.10 dre ar c'hourc'hemennoù e cavalloù a zistroio ac'hanout. da zioù a zeuio ac'hanout gant gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù. Ezek.26.11 o c'hourc'hemennoù e kalc'hioù a c'houlenno holl c'halvoù, a lakaio da bobl gant ar glaz, hag e c'hourc'hemennoù da galloud a zeuio war an douar. Ezek.26.12 lakaat a raio da c'halloud hag a roio ac'hanout da gourc'hemennoù, distrujañ a raio da ziogennoù, distrujañ a raio da vont, da daouarn, da droc'h ha da c'halvoù a lakaio er mor. Ezek.26.13 en em ziskouez a c'hourc'hemennoù a ziskouez, ar vouezh eus da salmoù ne vo ken klevet. Ezek.26.14 te a roio ac'hanout en ur roc'hac'h, en em ziskouez ac'hanoc'h, n'en devo ket c'hoazh graet, rak me a lavaras an aotrou, an aotrou. Ezek.26.15 setu, setu setu, an aotrou, an aotrou, a lavar d'tiro: n'o c'hourc'hemennoù a vo tremenet, en em ziskouez ar gourc'hemennoù e-touez ac'hanout? Ezek.26.16 an holl veleien eus ar mor a ziskenn eus o tronc'hioù, a ziskenn o daoulagad eus o daoulagad, en em zalc'int gant droukk, en em zalc'he war an douar, en em ziskouez hag e tiskenn ac'hanout. Ezek.26.17 hag e zegemerint ac'hanout ur lammoù hag e lavaront ac'hanout: penaos e c'hourc'hemennoù a zo deuet eus ar mor, o c'hourc'hemennet d'an holl dud a chom ennañ! Ezek.26.18 en deizioù a vo tremenet e-pad an deiz da gouezhañ. Ezek.26.19 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: pa roin ac'hanout ur gêr nebeut, evel ar c'hresianed, o c'hourc'hemennoù a ziskouez ac'hanout, Ezek.26.20 me a ziskouezin ac'hanout d'ar re a ziskenn en doare, d'ar bobl peurbadus, hag e roin ac'hanout en deñvalijenn an douar, evel an amzer peurbadus, gant ar re a ziskenn en ur c'heñver, evit na c'hourc'hemenn ac'hanout war an douar a vuhez. Ezek.26.21 te a roio ac'hanout, ha ne chom ket betek an holl vizioù, e lavaran ac'hanout. Ezek.27.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.27.2 mab an den, en em gourc'hemenn en tirus, Ezek.27.3 lavarout a ra da soor, a chom e-kreiz ar mor, a gwec'h a-douez ar bobl, o lavarout: setu, setu an aotrou, ac'h eus lavaret: me eo va gloar. Ezek.27.4 o c'hourc'hemennoù a zo en deizioù ar mor, da c'hourc'hemennoù ac'hanout. Ezek.27.5 kemer eus senir a zigoras holl santoù ac'hanout, o c'hourc'hemennoù eus lebanon a zo gemeret evit en em ziskouez dirak ac'hanout. Ezek.27.6 lakaet a rejont da c'hourc'hemennoù en bazan, graet a rejont da gourc'hemennoù a-douez ar gourc'hemennoù. Ezek.27.7 c'hwi a oa c'hoarvezet gant bihac'h er-maez eus an ejipt, da c'hourc'hemennet ac'hanout, e c'hourc'hemennoc'h. Ezek.27.8 ar gourc'hemennoù sidon hag arvad a oa da gourc'hemennoù. da furnez, tiro, a oa ennoc'h, o c'hourc'hemennoù. Ezek.27.9 henaourien d'gebal hag e furnez a oa en dezhi da c'hourc'hemennoù. holl vag eus ar mor hag o daoulagad a oa en dezhi da c'hourc'hemennoù. Ezek.27.10 perse, lidied ha libied a oa en da c'halloud a oa da bellaourien, o c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù, o lakajont da gloar. Ezek.27.11 bugale aradiz hag da gloar a oa war da muroù, e c'hourc'hemennoù en da vro. o c'hourc'hemennoù a zistroas o gourc'hemennoù er-maez. o vezañ peurc'hraet da gloar. Ezek.27.12 tarsis a gentas gant ac'hanout, abalamour d'ar c'hloar kement a c'hourc'hemennoù, ar c'hloar, an aer, ar c'hloc'h. Ezek.27.13 javan, tubal hag mesez a gentjont ac'hanout. lakaat a rejont da gourc'hemennoù an dud hag ar vazoù aour. Ezek.27.14 a-belec'h togarma a gasas warnañ an ater ha kalz a c'hourc'hemennoù. Ezek.27.15 bugdanied a gentas ac'hanout, kalz kalz a dud a gemeras da gwez, en em lakaas da c'hourc'hemennoù an elfennoù hag an evezh. Ezek.27.16 pellañ a rejont ac'hanout, abalamour d'ar marc'h a c'hoarvezas ac'hanout, a c'hourc'hemennoù, gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù. Ezek.27.17 juda ha israel a c'hoarvezas gant ac'hanout, en em ziskouezas ac'hanout, gourc'hemennoù, ar c'heñver, ar c'hloar, an oliv hag an balzamer. Ezek.27.18 damask a c'hoarvezas ac'hanout, abalamour da gloar an holl virakloù, a c'hoarvezas ar winieg eus helbon hag ur gourc'hemennoc'h. Ezek.27.19 vedan hag iavan a gasas en da gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù ha kalz a c'hourc'hemennoù. Ezek.27.20 dedan a c'hoarvezas ac'hanout gant peoc'h evit marc'hedoù. Ezek.27.21 arabia hag an holl beleg-meur a araz a gellas ac'hanout ac'hanout, daouled, baranioù hag arc'hedoù. Ezek.27.22 gwec'h eus saba ha raama a gentas gant ac'hanout, en em ziskouezas d'an holl arc'hioù, gant draoù-daouarn hag an arc'hant a rojont da daouarn. Ezek.27.23 haran, kanna, eden, mered a varc'h, assur, karmad a gentas ac'hanout. Ezek.27.24 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù. Ezek.27.25 ar vag eus tarsis a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. c'hwi a voe leuniet hag e c'hoarvezas bras en deizioù ar mor. Ezek.27.26 ar re a c'hourc'hemennoù a zegasas ac'hanout, ar spered-santel a zistroas ac'hanout en deizioù ar mor. Ezek.27.27 c'hwi a zo da c'halloud, da gourc'hemennoù, da c'hourc'hemennoù, da gourc'hemennoù, ar re a c'hourc'hemennoù ac'hanout, an holl dud arc'hant a zo en da c'halloud a zo en em laouenet en deizioù ar mor en deiz da gouezhañ. Ezek.27.28 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ezek.27.29 ar re holl a c'hourc'hemennoù a ziskenn eus o daoulagad, ar gourc'hemennoù, holl madoù ar mor a zeuio war an douar. Ezek.27.30 en em laouenint ac'hanout o vouezh, en em laouenint gourc'hemennoù, e lakaat an douar war o benn, hag en em ziskouez er cenk. Ezek.27.32 hag e c'hourc'hemennoù a zegemer ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout. Ezek.27.33 pa c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet eus ar mor, c'hwi a c'houlennas ar bobl a c'halloud ac'hanout. Ezek.27.34 bremañ c'hoarvezet ac'hanout en deizioù ar mor, da varc'h ha da holl c'hourc'hemennoù a zo betek ac'hanout. Ezek.27.35 holl c'hourc'hemennoù a zo souezhet diwar-benn ac'hanout, o rouaned a ziskouez. Ezek.27.36 ar merc'hadoù a-douez ar baganed a ziskenn ac'hanout, en em ziskouez, ha n'ec'h evez betek an amzer. Ezek.28.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.28.2 mab an den, lavar ouzh ar beleg-meur: setu ar pezh a lavar an aotrou doue: abalamour ma'z eo bet leuniet da c'halon, o lavarout: me eo doue, en em zalc'h en deizioù ar mor, ha ma'z out un den ha n'eo doue! da c'halon a zo evel ur c'halon doue. Ezek.28.3 setu, c'hwi a zo furnez eus daniel, n'en deus ket disklêriet ac'hanout. Ezek.28.4 dre da furnez ha dre da furnez ec'h eus graet gloar ac'hanout, hag ec'h en em ziskouezas an daouarn gant an daouarn. Ezek.28.5 dre c'halloud eus da furnez hag en da gourc'hemennoù a ziskouez da galloud, ha da c'halloud a zo erruet gant da galloud. Ezek.28.6 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou, abalamour ma'z eus roet da c'halon evel ur c'halon doue, Ezek.28.7 setu abalamour d'an traoù-se, setu, e kasan warnoc'h a-raok ar baganed, o c'hourc'hemennoù eus da furnez, hag en em ziskouez da c'hloar. Ezek.28.8 en em ziskouezo ac'hanout, hag e varv ar marv a c'hourc'hemennoù ar marv. Ezek.28.9 me a lavar: me eo doue! a-douez ar re a c'hoarvezo ac'hanout? ha te a zo un den ha n'eo doue en em ziskouez. Ezek.28.10 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant an enebourien, rak me a lavaran, dit an aotrou. Ezek.28.11 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.28.12 mab an den, en em zalc'h ur lammoù dirak ar beleg-meur, hag a lavar dezhañ: setu setu an aotrou an aotrou: te eo ar c'heñvelezh, ur c'hwezh-c'halloud ar c'hloar. Ezek.28.13 ec'h oa bet e eden, er paradin a zoue, en em c'hourc'hemennet gant an holl draoù gourc'hemennoù: karneol, topaz, diamant, oniks, jaspis, jaspis, jaspis, oliz, jaspis. ar bras-se a oa graet ac'hanout e-pad an deiz ma oa bet graet. Ezek.28.14 en em lakaat ac'hanout gant an kerubin, en em lakaat ac'hanout en un lec'h santel doue. Ezek.28.15 gouzout a rez en da benn diwar-benn an deiz ma oa bet yac'haet, betek ma'z eo bet kavet an direizhder ennoc'h. Ezek.28.16 a-belec'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ac'hanout, hag e pedit. en em lakaas ac'hanout er-maez eus ar menez doue, hag en em lakaas ac'hanout kerubini en em ziskouezas ac'hanout. Ezek.28.17 da c'halonoù a zistroas abalamour da furnez, en em ziskouezas ac'hanout da furnez dre da furnez. en em lakaas ac'hanout war an douar, a roas ac'hanout dirak ar rouaned. Ezek.28.18 dre gloar ar pec'hedoù ac'hanout, ac'h eus leuniet da veñvedoù. en em lakaas ur tan eus da c'halloud, an hini a zevo ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, hag en em lakaas ac'hanout er c'heñver war an douar, dirak an holl re a welo ac'hanout. Ezek.28.19 ar re holl a anavez ac'hanout e-touez ar baganed, en em ziskouez ac'hanout. c'hwi a zo en em ziskouezet, ha n'ec'h c'hoazh peurc'hraet. Ezek.28.20 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.28.21 mab an den, tac'h da zremm war sidon, hag e profedi warnañ, Ezek.28.22 hag a lavar: setu, an aotrou a lavar: setu, me a zo etrezek ac'hanout, sidon, hag e vo gloar en te c'halloud, hag e vefe gouzout a ran en ti. Ezek.28.23 ar marv hag ar marv a vo er c'hentoù hag a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet e-keñver ar c'hlezoù. hag e veveint penaos me a zo an aotrou. Ezek.28.24 n'eo ken d'an dom d'israel en em ziskouez n'en em ziskouez ken, dre an holl vizioù a zo en em ziskouezet anezho. hag e veveint penaos me eo an aotrou, an aotrou. Ezek.28.25 setu an hevelep doare, an aotrou, an aotrou: an holl vroadoù a zo distroet eus ar broadoù a zo distroet, e c'hoarvezo ac'hanon dirak an holl vroadoù, hag e chom war e c'halloud en deus roet d'va servijer jakob. Ezek.28.26 e chom ennañ gant esperañs, int a zistroio a zioù hag a planta ar winieg. bez'o c'hourc'hemennoù a chom, pa en em ziskouez ar varnedigezh a zo en em ziskouezet anezho, hag e vefe anavezet penaos me eo an aotrou, o doue. Ezek.29.1 an devevet devezh, an devevet devezh, ar c'hwec'hvet devezh, an aotrou a zeuas ac'hanon, o lavarout: Ezek.29.2 mab an den, tac'h da drez a-belec'h en em zalc'h a-enep dezhañ ha war an holl egiptened. Ezek.29.3 lavarout a ra: setu, setu, an aotrou a lavar: setu, me a zo war faraon, an drac'h bras, an hini a zo en em ziskouez en e rioù-se, a lavar: ar rêr a zo din, ha me a ran anezho. Ezek.29.4 me a c'hourc'heman ac'hanout c'hoazh, hag en em zalc'hain ar pesk din en da zañjoù, hag e tegan ac'hanout er-maez eus da roadoù hag an holl pesc'hioù eus da rivioù. Ezek.29.5 te a ziskouez ac'hanout, ac'h en em ziskouez ac'hanout, ac'hanout ac'hanout war an douar, ha n'en devo ket savet, ha n'en em ziskouez ket ac'hanout. da daoulagad an douar ha d'ar madoù a neñv a roin ac'hanout. Ezek.29.6 ar re holl a chom en ejipt a vefe ec'h anavezout: me eo an aotrou, abalamour ma'z eo bet ul toiac'h d'israel. Ezek.29.7 o vezañ c'hoarvezet ac'hanout, ec'h alc'has hag a zistroas warno holl. ha goude bezañ leuniet diwar-benn ac'hanout, ec'h c'hourc'hemennas. Ezek.29.8 setu perak, evel-se, an aotrou, an aotrou, setu, e kasan ac'hanout ar c'hlezoù, a roio kuit un den ac'hanout. Ezek.29.9 an douar ejipt a vo un nebeud hag un lec'h distro. hag e vefe penaos me a zo an aotrou. abalamour ma'z eo lavaret: ar rêr a zo va-unan, ha me a ran anezho. Ezek.29.10 setu perak, setu, me a zo a-enep ac'hanout hag en da zouez, hag e roin an douar en ur lec'h distro, a-douez migdol, a-belec'h, betek ar gêr eus etiopia. Ezek.29.11 en hevelep doare ma ne vo ket tremenet pig an den, na c'hoarvezo ket c'hoazh daouzek vloaz. Ezek.29.12 hag e roin an douar en em ziskouez en un lec'h distro en em zalc'h, hag e c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouez war-dro daouzek vloaz. hag e zerc'hian an ejipt e-touez ar baganed. Ezek.29.13 met eme a lavar an aotrou: goude an daouzek vloaz a c'hounin an egiptened a-douez ar bobl a zo distroet. Ezek.29.14 hag e roin er-maez a frouezh ar egiptened, hag e kasan anezho en douar patroz, en ur lec'h en em c'hoarvezet, hag e vo ur penn-kentañ. Ezek.29.15 a-douez ar re holl a c'hoarvezo, n'en em savas ken dirak an holl vroadoù, hag en em ziskouez anezho evit na vije ket kalz e-touez ar baganed. Ezek.29.16 ha n'a vo ken esperañs evit an templ israel, en em ziskouez an direizhder, o c'hourc'hemennet o c'hourc'hemennoù. hag e veveint penaos me eo an aotrou. Ezek.29.17 en devezh vloaz, e-pad ar c'hwec'hvet anvet, en hevelep doare, ger an aotrou a zeuas da me, o lavarout: Ezek.29.18 mab an den, nebucadnetsar, aotrou a babilon, a ziskouezas e c'halloud en ur servijañ diwar-benn tiro, an holl galvoù a zo distroet, ha n'en deus ket en em ziskouezet nemet dezhañ ha gant e c'halloud a-enep tiro, evit an servijañs en doa lakaet anezhi. Ezek.29.19 setu setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: setu, e roin d'nebukadnetsar, da zoue, an douar eus an ejipt, hag e roio warnañ he droukc'hoantoù, hag e vo galloud evit e c'halloud. Ezek.29.20 en em ziskouezas dezhañ evit e ministrerezh, en em roet dezhañ d'an douar aour, rak kement-se a zo lavaret an aotrou, an aotrou. Ezek.29.21 en deiz-se, en deizioù a roio ur c'hac'h a-bell da zoue, hag e roin ac'hanout ar gourc'hemennoù anezho. hag e veveint ez on an aotrou. Ezek.30.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.30.2 mab an den, profetizz hag lavar: setu setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: Ezek.30.3 rak deiz an aotrou a zo tost, deiz ar bobl a vo. Ezek.30.4 ar c'hourc'hemenn a zeuio en ejipt, hag e vo souezhet en etiopia, ha lakaet a raio ar gourc'hemennoù en ejipt, hag en em ziskouez o fonnoù. Ezek.30.5 kuz, luz, luz, kement, an holl furnez a zo en em ziskouezet gant ar glaz a zo en em laouenet gant ar glaz. Ezek.30.6 setu, o c'hourc'hemennoù anezho a gouezhañ, hag e c'hourc'hemennoù e c'halloud a zeuio d'en em ziskouez, a-douez migdol, betek c'hoazh, eme an aotrou, an aotrou. Ezek.30.7 bez'e vo en em laouenet e-keñver ar c'heñvoù, hag e kêr a vo en em ziskouezet e-kreiz ar gêr-se a zo en em ziskouezet. Ezek.30.8 ha anavezout a reont ez on an aotrou, o vezañ lakaet an tan en ejipt, hag ar re holl a c'hell anezhi a vo krouet. Ezek.30.9 en deizioù-se an aeled a zeuio er-maez da c'hourc'hemennoù etiopia, hag e c'hourc'hemenn a vo diwar-benn an deiz war-lerc'h ejipt, rak setu, eno eo. Ezek.30.10 setu an hevelep doare, e c'hourc'heman gloar an ejipt dre e daouarn nebukadresar, gourc'hemennoù. Ezek.30.11 e c'hourc'hemennoù a-douez ar baganed a vo gourc'hemennet evit distrujañ an douar, o vezañ lakaet o sevel war an ejipt, hag e vo leuniet an douar gant erioù. Ezek.30.12 lakaat a rin an deñvalijenn en hevelep doare, en em laouenin an douar hag ar pezh a zo ennañ. me, an aotrou, a lavaran. Ezek.30.13 setu, ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou a c'hourc'heman diwar-benn nof, ar beleg-meur a zeuio er-maez eus an douar eus an ejipt. Ezek.30.14 distrujañ a ran patroz, e lakain an tan war zoan, hag a roio reizhder en no. Ezek.30.15 me a roio va furnez war sin, kreñv an ejipt, hag e roio gloar da nof. Ezek.30.16 lakaat a ran an tan war-lerc'h en ejipt. mac'h en em ziskouez, e c'hourc'hemenn a vo tremenet. Ezek.30.17 bugale elia ha pi-beset a gouezho en em lakaas gant ar glaz, hag an traoù-se a zeuio er frouezh. Ezek.30.18 bez'e vo graet an deiz e tafpanhez, e-pad ma kroc'h e-lec'h e c'hourc'hemennoù en em ziskouez ennañ. ur goabrenn a zistroio anezhi hag e wreg a zeuio er frouezh. Ezek.30.19 ober a ran ar varnedigezh en ejipt, hag ec'h anavezo ez on an aotrou. Ezek.30.20 en ar c'hwec'hvet anvet, en devezh a wech, a yeas ger an aotrou da me, o lavarout: Ezek.30.21 mab an den, em eus krouet ar brak d'faraon, rouantelezh d'an ejipt, ha setu, n'en deus ket disklêriet, na c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet gant ar c'hleze. Ezek.30.22 dre-se eo ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: setu, me a zo a-enep faraon, en em ziskouez e daouarn, ar re a zo kreñv hag an hini a zo peurc'hraet, hag e lac'h ar c'hlez eus e zorn. Ezek.30.23 hag e tistroin an egiptened e-touez ar baganed, hag en em ziskouezin anezho war an douar. Ezek.30.24 met e c'hell brasoù ar beleg-meur, hag e roin va c'hlez en e zorn, hag en em lakaas en ejipt. Ezek.30.25 c'hwi a c'helloc'h brasoù ar beleg-meur, met ar braoù-se a zeuio da gouezhañ, ha ma vefe anavezet ma'z on an aotrou, e-pad ma roin va c'hleñver en zorn ar beleg-meur, hag e lakaio anezhi war an douar ejipt. Ezek.30.26 hag e tistroin an egiptened e-touez ar bobl, hag en em ziskouezin anezho war an douar. an holl draoù a oar ez on an aotrou. Ezek.31.1 er c'hwec'hvet anvet, ar c'hwec'hvet devezh, an deiz war-lerc'h, e c'hoarvezas da lavarout: Ezek.31.2 mab an den, lavar da faraon, gourc'hemenn-mañ, ha d'e bobl: en em ziskouez ac'hanout en da c'heñver? Ezek.31.3 setu, ashur a oa ur c'hwezh-meurbet en leunez, ur gourc'hemennoù, ur c'hwezh-meurbet, en em ziskouezas en ur c'hwezh-meurbet. Ezek.31.4 ar gourc'hemenn a c'houlennas anezhañ, an deñvalijenn en em ziskouezas, e c'hourc'hemennoù a gasas d'an holl draoù-se. Ezek.31.5 dre-se e c'houlennas diwar-benn an holl wezenn en hevelep doare, e c'hourc'hemennoù a c'houlennas diwar-benn an dour bras. Ezek.31.6 an holl zogl eus an neñv a c'houlennas en e zarioù, hag an holl zveri a zo en em ziskouezet dindan e brankoù. an holl vroadoù a oa azezet en e soñj. Ezek.31.7 e c'hoarvezas en em ziskouezas en e c'hwezh-c'hoazh, rak e raoù a oa en em ziskouezet d'an dour bras. Ezek.31.8 na c'hourc'hemennoù ebet n'en doa ket graet en e soñj, den ne oa ket heñvel ouzh e brankoù, na c'hourc'hemennoù ne oa ket heñvel ouzh e brankoù, na c'hoarveze ket heñvel ouzh e c'halonoù. Ezek.31.9 en em c'houlennas diwar-benn gloar e frouezh, hag an holl wezenn a zoue a c'hoarvezas anezhañ. Ezek.31.10 dre-se, setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: abalamour ma'z eo en em ziskouezet gant furnez hag en em ziskouezas en em ziskouez, Ezek.31.11 en em lakaas anezhañ en e zaoulagad ar bobl, hag en deus graet en e c'heñver. Ezek.31.12 c'hoarvezout a rejont d'e droukc'hoantoù, o vezañ en em ziskouezet, e c'houlenjont anezhañ war ar menezioù hag en holl doare, e c'hourc'hemennoù a gouezhas war pep lec'h an douar. an holl vroadoù an douar a zistroas eus e soñj hag a zistroas anezhañ. Ezek.31.13 an holl labouroù an neñv a zistroas war e zremm, ha pep loen an douar a zo lakaet war e goulennoù. Ezek.31.14 evit na vefe ket leuniet gant o daoulagad an holl droc'h a zo en deñvalijenn, ha n'en deus ket en em ziskouezet en o c'heñver, na c'hoarvezo ket en o c'heñver ebet, an holl draoù a zo en em ziskouezet d'ar marv, c'hwi a zo en em ziskouezet d'ar marv, e-keñver ar re a zo en em ziskouezet da ziskenn. Ezek.31.15 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: an deiz a ziskennas en deizioù al lec'h, en em ziskouezas d'e c'heñver, en em ziskouezas an deñvalijenn. ur bobl vras a ziskennas, hag an lebanon a zistroas warnoc'h, hag an holl wezenn eus an lec'h en em ziskouezas ennañ. Ezek.31.16 a-douez ar vouezh en em ziskouezas ar baganed, pa en em ziskouezas anezhañ er sheol gant ar re a ziskenn en ur varv, hag en em c'houlennas ac'hano en douar holl an denn edenu, ar c'hwezh-meurbet eus lebanon, an holl draoù a bev ac'hano en douar. Ezek.31.17 int ivez a ziskennas gantañ en em ziskouezet d'ar marv, d'ar re a oa lazhet gant ar glaz, ar re a oa azezet en e soñj en em ziskouezet en e soñj. Ezek.31.18 en em ziskouezh d'en em zalc'h gant madoù edenu, en em ziskouez etrezek an areoù edenu, en em zalc'h e-keñver ar gourc'hemennoù a gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. evel-se eo an aotrou, an aotrou. Ezek.32.1 e-pad ar c'hwec'hvet anvet, en devevezh a daouzek devezh, ger an aotrou a zeuas da me, o lavarout: Ezek.32.2 mab d'an den, en em zalc'h ur lammoù a-enep faraon, rouantelezh an ejipt, en em ziskouez, ha te a zo evel un drac'h en deizioù, en em zalc'h gant da rivioù, en em ziskouez ar gourc'hemennoù ac'hanout. Ezek.32.3 setu an hevelep doare, ar pezh a lavar an aotrou: en em lakaio war ac'hanout dirak an holl bobl, hag e lakaan ac'hanout ac'hanout. Ezek.32.4 lakaat a rin ac'hanout war an douar, en em lakaas ac'hanout war an douar, hag e lakain warnoc'h holl madoù an neñv hag a c'hourc'heman ac'hanout an douar holl. Ezek.32.5 lakaat a rin da c'hig war ar menezioù, hag e c'hourc'heman ac'hanout ac'hanout. Ezek.32.6 an douar a roio ac'hanout da c'hourc'hemennoù a-douez ar menezioù, hag an doloù a vo leuniet ac'hanout. Ezek.32.7 pa soñj ac'hanout, a c'houlennon an neñv hag en em ziskouez e steredennoù. kaset a rin an heol gant ur goabrenn, ha daouarn n'en em ziskouez ket he sklêrijenn. Ezek.32.8 an holl sklêrijenn a ziskouez en neñvoù en neñvoù, hag e roin an deñvalijenn en da douar, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.32.9 gwelout a ran ar c'halon bras ar bobl, pa c'hoarvezo ac'hanout a-enep ar baganed, war an douar n'oc'h anavezout. Ezek.32.10 kalz a dud a ziskouez dirak ac'hanout, hag o rouaned a vo souezhet dirak ac'hanout, o c'hourc'hemenn va c'hleze dirak o daoulagad. Ezek.32.11 rak setu, setu an hevelep doare, an aotrou, ar c'heñver a zeuio ac'hanout. Ezek.32.12 en em lakaas da virakloù gant ar c'hlezoù. an holl draoù-se a zo un heñvel a-enep ar baganed, hag en em lakaas gloar d'an holl virakloù. Ezek.32.13 distrujañ a ran an holl draoù-se a-douez ar gourc'hemenn, ha pig an den n'en devo ket tremenet. Ezek.32.14 neuze en em ziskouez o gourc'hemennoù, hag o deñvoù a zeuio evel an oliv, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.32.15 ha pa roin an douar en neñvoù, an douar a vo souezhet gant ar pezh a zo peurc'hraet, ha ma c'hoarvezo an holl dud a chom ennañ, e veveint penaos me a zo an aotrou. Ezek.32.16 c'hwi a zo ur lamadur hag en em ziskouez, gwelloc'h ar broadoù ar broadoù. goude bezañ en em laouenet war an evezh ha d'ar bobl holl, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.32.17 ar c'hwec'hvet anvet, ar c'hwec'hwec'hvet devezh, a yeas ger an aotrou da me, o lavarout: Ezek.32.18 mab an den, plac'h war gloar an ejipt, hag en em ziskouezo anezhi, e daouarn ar vroadoù a dud marv, d'ar re a ziskenn en ur c'heñver. Ezek.32.20 en em laouenait e-keñver ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Ezek.32.21 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, a ziskenn hag a zo kousket gant ar re nebeut a c'hourc'hemennet. Ezek.32.22 eno a zo assur hag e holl gloar, e c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet, e c'hourc'hemennoù a zo en em zalc'het a-raok dezhañ. Ezek.32.23 o c'hourc'hemennoù a ziskouez anezho en douar ar vuhez. Ezek.32.24 eno a zo elam hag e holl levenez a-raok e c'halvoù. ar re holl a zo lakaet gant ar glaz a zo kouezhet gant ar c'hlezoù, a ziskenn ar re nebeut a ziskenn en em ziskouezet d'an douar a vuhez, hag en deus lakaet o hac'h gant ar re a ziskenn en ur c'halloud. Ezek.32.25 e-lec'h a gourc'hemennoù a zo c'hoarvezet. Ezek.32.26 eno eo mesoc'h ha tubal hag e holl bobl, en em zalc'het a-belec'h, ar re holl a zo nebeuet a zo nebeuet, a c'hourc'hemennet gant ar c'hleze, o vezañ lakaet o aon war an douar a vuhez. Ezek.32.27 n'int ket azezet gant ar giganed a gouezhas er-maez, ar re a ziskennas en em ziskouezet er sheol gant o daoulagad, hag e lakajont o sevel war o fenn, o c'houlennoù a zo war o c'houlennoù, rak ar galloud a oa souezhet en douar a vuhez. Ezek.32.28 ha te, en em zalc'h e-touez ar re nebeut a zo kouezhet gant ar c'hourc'hemennoù. Ezek.32.29 c'hwi a zo deuet e-lec'h ar re a zo c'hoarvezet, ar re a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù gant an dud a ziskenn en e c'halvoù. Ezek.32.30 eno er c'heñver a zo en em zalc'het e-lec'h ar c'heñver, en em ziskouezas en o c'halloud, en o c'halloud, a kouezhjont netrezeget gant ar re a c'hourc'hemennoù, hag en em lakaas o hac'h gant ar re a ziskenn en ur c'halloud. Ezek.32.31 an faraon a welo an hevelep doare hag en em ziskouez an holl virakloù, dit an aotrou doue. Ezek.32.32 rak em eus lakaet e aon war an douar a vuhez, ha faraon hag e holl bobl a zo azezet e-touez ar re nebeut, gant ar re a c'hourc'hemennet gant ar gourc'hemennoù a varv, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.33.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.33.2 mab an den, lavar ouzh bugale da bobl ha lavar dezho: an douar a roio ar c'hleze war an douar, hag ar bobl an douar a zegemer un den eus e-unan hag e lakaet anezhañ da veñver, Ezek.33.3 ha gwelout a ra ar c'hlez a zeuio war an douar, a sonas e trompilh hag a ziskouez ar bobl, Ezek.33.4 hag an hini a selaou a vouezh an trompilh, n'en em zalc'h ket, met ar glaz a zeuio hag a zegemer anezhañ, e vefe e gwad war e benn. Ezek.33.5 klevout a reas ar vouezh eus an trompilh, ha n'en deus ket selennet. e gwad a vo en em lakaet warnañ, hag en deus savet e vuhez. Ezek.33.6 koulskoude an deñvalijenn, o welout ar c'hleze a zeuio, ha n'en devo ket ar trompilh, ha n'en deus ket ar bobl, hag ar c'hleñver a zeuio d'en em c'hourc'hemennet dre he direizhder, met e c'houlennan ar gwad eus e zorn an deñvalijenn. Ezek.33.7 te, mab an den, a roin ac'hanout en dud d'israel, hag e klevout ar ger eus va genoù. Ezek.33.8 mar lavaran d'ar pec'her: malor, te a varv! ha ne gomz ket d'en em ziskouez ar galon eus e c'halloud, an den direizh a vo marv dre e fallentez, met e gwad a c'houlennon eus da zorn. Ezek.33.9 met an hini en deus gourc'hemennet d'an den en em ziskouez d'e c'hent, ha n'en em ziskouez ket eus e hent, e varv dre e droukc'hoantoù, met te a ziskouez e vuhez. Ezek.33.10 ha te, mab an den, lavar da dêr d'israel: lavarit hoc'h eus: hon droukc'hoantoù ha hor pec'hedoù a zo war ac'hanoc'h, ha penaos e vimp salvet? Ezek.33.11 lavar dezho: pa varv, setu an aotrou, an aotrou, ne fell ket d'ar marv, met na c'houlennon ket ar marv diouzh e hent hag e vevo. distroit, en em zistroit er-maez eus ho henaourien! petra eo da vont, o di israel? Ezek.33.12 o vezañ, aotrou, lavaret da zaoulagad da bobl: ar reizhder n'en devo ket dibabet en deizioù-se en deizioù-se, en deizioù ar galloud n'en devo ket en em laouenet en deizioù-se an deizioù, hag an den reizh ne c'hell bezañ salvet. Ezek.33.13 mar lavaran d'an den reizh: e c'hoarvezo en em ziskouez en e reizhder hag a ra an direizhder, e holl reizhder n'en em ziskouez ket, met e vo marv dre e direizhder en deus graet. Ezek.33.14 ha pa lavaran d'an direizhder: e varv, ha te a zistroio eus e pec'hedoù hag a ra ar reizhder ha ar reizhder, Ezek.33.15 kemer a raio an droukc'hant, a roio ar rouc'h, tremenet en ur c'hourc'hemennoù ar vuhez ha n'en deus ket graet an direizhder, a vevo hag n'eo ket marv. Ezek.33.16 an holl pec'hedoù, en deus graet, n'en em ziskouez ket, en deus graet ar reizhder ha ar reizhder. Ezek.33.17 met bugale ar bobl a lavar: ar c'hent eus an aotrou n'eo ket reizhder, met e c'henoù n'eo ket reizhder. Ezek.33.18 an hini reizhder a zo er-maez eus e reizhder hag a ra ar direizhder, e varv ennañ. Ezek.33.19 ha mar en em ziskouez ar bec'hedoù eus e direizhder hag a ra ar reizhder ha ar reizhder, en em c'hoarvezo ennañ. Ezek.33.20 ha c'hoazh hoc'h eus lavaret: an hent an aotrou n'eo ket reizhder. c'hwi a varn ac'hanoc'h dre e hentoù. Ezek.33.21 e-pad ar c'hwec'hvet an amzer, en devezh devezh an devezh, a zeuas da'm c'havout eus jeruzalem un den a zeuas da lavarout: ar gêr a zo graet. Ezek.33.22 koulskoude e zorn an aotrou a zeuas war ac'hanon, a-raok ma teuas an dud, a zigoras va c'henoù betek ma'z eo deuet da gavout. va c'henoù a zigoras, ha n'en em ziskouezas ken. Ezek.33.23 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.33.24 mab an den, an dud a chom war an lec'hioù a zo war an douar israel a lavar: abraham a oa un den hag a zeuas an douar. met ni a zo kalz, an douar a zo bet roet deomp. Ezek.33.25 dre-se lavarit dezho: setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: Ezek.33.27 setu, evel-se a ra: an hini a zo war an lec'h lec'h a vo gouezhet gant ar glaz, hag ar re a zo war an lec'h a vo roet d'ar marv, hag ar re a zo e-lec'h ar marv, a vo lakaet d'ar marv. Ezek.33.28 hag e roin an douar en hevelep doare, an lec'h e c'halloud a zeuio, ar menezioù a zo en em ziskouezet, hag ar menezioù eus israel a vo heñvel, hep bezañ tremenet. Ezek.33.29 ha anavezout a reont ez on an aotrou, hag en em ziskouez an douar en un lec'h hag en em ziskouez, abalamour d'an holl draoù-se en deus graet. Ezek.33.30 ha te, mab an den, an dud a gomz diwar-benn ar muroj hag en deizioù an dorn, hag e lavaront un den d'an eil d'un den, o lavarout: deomp ha selaomp ar pezh a zeu eus an aotrou. Ezek.33.31 dont a reont da gavout ac'hanout evel en em ziskouez ar bobl, a zo azezet dirak ac'hanout, ha klevout a raint da gomz, met n'o deus ket a c'hourc'hemennoù. o c'halon a zo en o c'halonoù. Ezek.33.32 setu, te a zo dezho evel ur vouezh a c'hloar hag a c'hourc'hemenn, o selaouit da gomz, ha n'en devo ket graet. Ezek.33.33 met evel ma vo deuet, setu, e teuio, hag e vefe anavezet e oa ur profed e-kreiz anezho. Ezek.34.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.34.2 mab an den, proroc'h etrezek ar gourc'hemennoù d'israel, en ur lavar: setu ar pezh a lavar an aotrou, aotrou, ar gwec'h d'israel a c'hortoz e-unan! ha n'en devo ket ar gwec'h ar deñved? Ezek.34.3 c'hwi a zec'h ar c'hloar, e c'hourc'hemennoù en em zalc'h, met n'oc'h ket an deñved. Ezek.34.4 n'hoc'h eus ket en em ziskouezet, n'hoc'h eus ket en em ziskouezet, n'hoc'h eus ket c'hoarvezet ar yac'haet, na c'houlennit ket ar pezh a zo lout, met hoc'h eus gourc'hemennet gant droukc'hoantoù. Ezek.34.5 adsavet a rejont ac'hanon, abalamour ma n'en doa paoc'h, hag e voe en em ziskouezet d'an holl fenn war an douar. Ezek.34.6 va deñved a zistroas war an holl menezioù ha war an holl gêr uhel. va deñved a zo distroet war an douar holl, ha n'en deus hini a glask ac'hanoc'h. Ezek.34.7 dre-se, paoc'h, selaouit ar ger an aotrou! Ezek.34.8 gouzout a ran, e lavaran an aotrou, an aotrou, an eil a zo betek ma vo va deñved en em ziskouezet, rak va deñved a zo en em ziskouezet d'ar marv, abalamour ma n'eus ket ur pastor, na c'houlennjont ket va deñvalijenn, ha ma ne c'helloz ket va deñved, Ezek.34.9 en kement-se a c'hoarvezas ar gourc'hemennoù. Ezek.34.10 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: setu, me a zo etrezek ar mesaerien. me a c'houlennon ac'hanoc'h va deñved, ha n'o devo ket an hevelep doare anezho. me a roio va deñved eus o c'henoù ha ne vo ket en em ziskouezet dezho. Ezek.34.11 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: setu, me a c'houlennon va deñved hag a c'hoantain anezho. Ezek.34.12 evel ma c'hell ar pastor e deñved an deiz, e-pad an deiz a zo disklêriet, evel-se a c'hourc'heman va deñved hag en em lakaas anezho eus an holl lec'hioù a zo distroet en deiz-se an deñvalijenn hag ar sklêrijenn. Ezek.34.13 savet ac'hanoc'h er-maez eus ar baganed, hag e roin anezho eus ar bobl, hag e roin anezho en e c'halloud, hag e kasaan anezho war ar menezioù d'israel, en dalc'hioù hag en holl lec'hioù a chom war an douar. Ezek.34.14 en em ziskouez anezho gant ur gourc'hemenn mat, hag o madoù a zo war ar menez vras d'israel. eno a vo azezet ennañ en ur gourc'hemenn mat, hag en em zalc'he en o lec'hioù uhel war ar menez d'israel. Ezek.34.15 me a c'hourc'heman va deñved hag en em ziskouez anezho, zice an aotrou, an aotrou. Ezek.34.16 va c'hourc'hemennoù a c'houlennan hag a roio ar pezh a zo erruet, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'heman, met e c'hourc'heman ac'hanoc'h. Ezek.34.17 ha c'hwi, mouton, setu ar pezh a lavar an aotrou doue: setu, me a varv e-touez an evezh, an eveg, an daouarn hag ar boued. Ezek.34.18 ha ne soñjit ket ac'hanoc'h ar gourc'hemennoù mat, ha ma c'houlennit ar c'hwezh-c'hoazh gant ho treid? ha ma veot ar gourc'hemennoc'h ar gourc'hemennoù? Ezek.34.19 ha va deñved a c'hourc'hemennet ar pezh a zo souezhet gant ho daouarn hag o debriñ ar pezh a zo krouet gant ho daouarn. Ezek.34.20 dre-se ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou a lavar: setu, me a reiñ ar reizhder a-douez ar c'hwezh-c'hwezh-vat-se. Ezek.34.21 abalamour ma'z eo c'hoarvezet gant ar gourc'hemennoù ha diwar-benn ho daouarn, hag oc'h en em ziskouezet an holl draoù-se, Ezek.34.22 evel-se em eus savet va deñved ha n'o devo ken en ur bobl, hag e teuan diwar-benn an oant ha d'an daouarn. Ezek.34.23 en em ziskouez dezho un lec'h hepken, hag e roio anezho ganto, va servijer david, hag en em ziskouez dezho. Ezek.34.24 me, aotrou, e vo dezho doue, ha david a vo ur beleg-meur anezho. me, an aotrou, am eus lavaret. Ezek.34.25 me a c'hourc'heman ar gourc'hemennoù ar peoc'h, hag en em ziskouez e lec'h an lec'h lec'h an lec'h distro. Ezek.34.26 hag e roin anezho ac'hanoc'h a-raok va menez, hag e roin ac'hanoc'h an dour a c'hloar. Ezek.34.27 an denn a zo war an lec'h a roio o frouezh, an douar a roio o frouezh, hag e chom en o c'halloud ar peoc'h, hag e vefe anavezet penaos me a zo an aotrou, pa en em zerc'ho ar gourc'hemennoù a zig, hag e savetin anezho eus dorn ar re o deus lakaet anezho. Ezek.34.28 n'int ken en em ziskouezet a-douez ar baganed, ken n'o devo ket a zebriñ an douar, met e chom bezour, hag den n'en em ziskouez anezho. Ezek.34.29 lakaat a ran dezho ur frouezh a beoc'h, ha n'o devo mai bezañ distrujet gant aour en douar, ha n'o devo ket en em ziskouez ebet eus ar baganed. Ezek.34.30 ha anavezout a reont ez on an aotrou, o doue, ha ma'z eo va bobl, o di israel, e lavar an aotrou. Ezek.34.31 evidoc'h, deñved va deñved, ez oc'h, ha me, ho doue, eo ho doue, dit an aotrou. Ezek.35.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.35.2 mab an den, tac'h da zremm war ar menez seiar hag a profedi warnañ, Ezek.35.3 lavarout a ri: setu, an aotrou, an aotrou, setu, me a zo war ac'hanout, o menez seïr, hag e tegan va zorn etrezek ac'hanout hag a roio ac'hanout. Ezek.35.4 en em ziskouez da gêr, ha te a vo distro, hag ec'h anavezout: me eo an aotrou. Ezek.35.5 abalamour ma'z eo bet un enebourien peurbadus hag en deus lakaet d'an dud d'israel en amzer a c'hoarvezet en amzer-se en amzer an direizhder, Ezek.35.6 dre-se ec'h evec'h, e lavaran an aotrou: dre ma'z eo bet pec'het, hag ar gwad a glac'het ac'hanout. Ezek.35.7 hag e roin ar menez seir en un lec'h hag en un lec'h distro, hag en em lakaas er-maez diwar-benn an dud hag an hini. Ezek.35.8 e c'hourc'heman da c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, da gourc'hemennoù hag en da holl dalc'hioù a vo kouezhet gant ar glaz. Ezek.35.9 en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, hag e vefe anavezet penaos me a zo an aotrou. Ezek.35.10 abalamour ma'z eo lavaret: an daou gentañ hag an deizioù a vo din, hag e c'hourc'hemenn anezho, ha ma vo an aotrou eno eno, Ezek.35.11 dre-se e vev evezh, e lavaran, e c'hoarvezan ac'hanout hervez da c'hoaridigezh, hag en em ziskouez ac'hanout goude bezañ graet ac'hanout. Ezek.35.12 hag ec'h anavezout penaos me a zo an aotrou, en deus klevet kement a gomzoù ac'hanout, o lavarout: ar menezioù a zo graet, hag a zo bet roet deomp da zebriñ. Ezek.35.13 ec'h eus disklêriet dirak va gourc'hemennoù, me a glevas. Ezek.35.14 setu an hevelep doare, an aotrou a lavar: gourc'hemenn a ran ac'hanout, Ezek.35.15 en em ziskouez ar menez seïr, hag an holl idumez a vo distrujet, hag ec'h anavezout penaos me eo an aotrou. Ezek.36.1 te, mab an den, prorokuj war ar menezioù israel hag lavar: ar menezioù eus israel, selaouit ger an aotrou! Ezek.36.2 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: abalamour ma'z eo lavaret an enebour war ac'hanoc'h: ha ha gwalc'hioù peurbadus en deus roet deomp. Ezek.36.3 setu diwar-benn an hevelep doare hag a lavar: setu, an aotrou, an aotrou, en em ziskouez hag a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h, evit ma viot un evezh d'ar re a zo c'hoarvezet, hag oc'h en em ziskouezet dirak ar bobl, Ezek.36.4 dre-se, o menezioù d'israel, selaouit ger an aotrou, an aotrou: setu, setu, an aotrou, an aotrou, a lavar d'ar menezioù ha d'ar c'halvoù, d'ar re a zo disklêriet hag a zo en em ziskouezet d'an holl vroadoù all a-raok. Ezek.36.5 dre-se, setu, ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou, an holl vroadoù a zo bet komzet diwar-benn ar bobl all, a-enep an holl vroadoù, en em lakaas da c'hoarvezet ac'hanoc'h ac'hanoc'h gant levenez hag en em ziskouez a c'hoarvezout ac'hanoc'h. Ezek.36.6 setu diwar-benn an douar israel, ha lavar d'ar menezioù ha d'ar c'halvoù, ouzh ar gourc'hemennoù hag an deñvoù: setu, an aotrou a lavar: setu, em furnez hag en va furnez em eus lavaret, abalamour ma c'hourc'hemennoc'h a roit ac'hanoc'h. Ezek.36.7 setu perak, ec'h adsac'ho e zorn diwar-benn ar baganed a zo en-dro ac'hanoc'h. Ezek.36.8 met c'hwi, ar menezioù eus israel, a roio ac'hanoc'h hag a roio ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Ezek.36.9 setu, me a zo war ac'hanoc'h hag en em ziskouez diwar-benn ac'hanoc'h hag e soñjit. Ezek.36.10 en em ziskouez etrezek ac'hanoc'h an dud, an holl vras israel. ar gêr a chom hag an lec'h a vo graet. Ezek.36.11 en em ziskouez etrezek ac'hanoc'h, dud ha bevedoù, hag e rofen ac'hanoc'h evel ma'z eo er penn-kentañ, ha me a roio ac'hanoc'h evel an amzer. hag ec'h anavezot penaos me a zo an aotrou. Ezek.36.12 gwelout a ran etrezek ac'hanoc'h un dud, va bobl israel. int a vo degemeret ac'hanoc'h hag e vefe dezho en em ziskouez, ha n'en devo ket leuniet ac'hanoc'h. Ezek.36.13 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: abalamour ma'z eus lavaret dit: c'hwi a zo ur gourc'hemenn d'an dud, Ezek.36.14 setu perak e c'hourc'hemennoù ken na c'hourc'hemenn ken da vroad, betek ma'z eo lavaret an aotrou, an aotrou. Ezek.36.15 ha n'eo ken ken da glevout ac'hanoc'h, ar gloar eus ar baganed, ha n'en devo ket disklêriet dirak ar bobl, dit an aotrou. Ezek.36.16 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.36.17 mab an den, e ti israel a chom war e c'halloud, a c'houlennas anezhi dre o hent ha dre o droukc'hoantoù. o c'henoù a zeuas e c'henoù a-raok ac'hanon. Ezek.36.18 en em skuilhas va gourc'hemennoù anezho. Ezek.36.19 en em skuilhas ac'hanoc'h e-touez ar broadoù, hag en em ziskouezas en o lec'h, hervez o c'halloud ha hervez o pec'hedoù. Ezek.36.20 hag o vezañ aet e-lec'h ar vroadoù a zeujont, e leunijont va anv santel, rak ar pezh a lavaras dezho: kement-se a zo ur bobl an aotrou, hag e teujont er-maez eus e douar. Ezek.36.21 met e c'hourc'hemennas diwar-benn va lec'h santel, ar pezh a c'hoarvezas e-touez ar broadoù a zeuas eno. Ezek.36.22 dre-se lavar da dêr d'israel: setu setu, an aotrou doue a lavar: ne ran ket ac'hanoc'h, dome israel, met abalamour d'va anv santel hoc'h eus profanet e-touez ar broadoù ac'hanoc'h. Ezek.36.23 disklêriñ a rin va anv bras a zo souezhet e-touez ar baganed, ar pezh hoc'h eus profanet enno. hag ar baganed a vefe anavezet penaos me eo an aotrou, e-pad ma vo santelaet ennoc'h en o zaoulagad. Ezek.36.24 me a zegemer ac'hanoc'h eus ar baganed, hag e roin ac'hanoc'h eus pep lec'h hag e zegan ac'hanoc'h en ho lec'h. Ezek.36.25 lakaat a ran war ac'hanoc'h ar gourc'hemenn, hag e vo disklêriet. savet a ran ac'hanoc'h diwar-benn ho holl idoloù. Ezek.36.26 hag e roin ac'hanoc'h ur c'halon nevez hag ur spered nevez a roin en ho touez, hag e tegan ar c'halonoù a zo eus ho c'hig, hag e roin deoc'h ur c'halon ar c'hig. Ezek.36.27 me a roio ac'hanoc'h va spered, hag ec'h en em ziskouez e c'hourc'hemennoù hag o c'hourc'hemennit ac'hanoc'h. Ezek.36.28 e chom war an douar en deus roet deoc'h d'ho tadoù, hag e vezit va bobl, ha me a vo ho doue. Ezek.36.29 c'hwi a c'hell ac'hanoc'h a-belec'h hoc'h eus, hag e c'hourc'heman anezhañ ha ne roio ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Ezek.36.30 en em ziskouezin frouezh an denn hag ar frouezh an douar, evit na veot ket en em ziskouezet d'ar baganed. Ezek.36.31 c'hwi a c'hell ac'hanoc'h ho droukc'hemennoù ha hoc'h oberoù nebeut, ha c'hwi a ziskouez ac'hanoc'h dre ho droukc'hoantoù ha dre ho droukc'hoantoù. Ezek.36.32 ne ran ket kement-se abalamour deoc'h, betek ac'hanoc'h, e lavaran deoc'h an hevelep doare, soñit ha soñit eus ho henaourien, o di israel! Ezek.36.33 setu ar pezh a lavar an aotrou: an deiz ma ran ac'hanoc'h eus ho holl pec'hedoù, a c'hourc'hemennan ar gêr hag an lec'h a vo graet. Ezek.36.34 an douar a zo disklêriet a raio, abalamour ma'z eo bet en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet e zaoulagad an holl draoù-se. Ezek.36.35 hag e lavarint: an douar a zo en em ziskouezet evel un jarz d'eden, hag ar gêr-mañ a zo distroet, en em ziskouez hag a zo azezet. Ezek.36.36 hag ar vroadoù a zo en ho touez a vefe anavezet penaos me, an aotrou, a zo bet graet an traoù-se hag em eus plantet an traoù-se. me, an aotrou, em eus lavaret kement-se hag en em ziskouez. Ezek.36.37 setu an hevelep doare, an aotrou, a c'houlenniñ ivez an hevelep doare d'an dud israel. Ezek.36.38 evel ar reoù santel, evel an deñved eus jeruzalem en e vizioù, evel-se ar c'hêrioù a zo peurc'hemennoù an dud. hag ec'h anavezo ez on an aotrou. Ezek.37.1 e zorn an aotrou a zeuas war ac'hanon, hag e kasas ac'hanon dre spered an aotrou, hag e lakaas ac'hanon en ur lec'h an douar. Ezek.37.2 eñ a c'houlennas ac'hanon a-raok an hevelep doare, ha setu, e oa bras en hevelep doare. Ezek.37.3 eñ a lavaras din: mab an den, ha ma vivo ar c'hreunenn? eñ a respontas: aotrou, aotrou, te a oar kement-se. Ezek.37.4 eñ a lavaras din: profetizz etrezek ar c'hrezoù hag a lavar dezho: o c'hloù marc'h, selaouit ger an aotrou! Ezek.37.5 setu an hevelep doare ar pezh a lavar an aotrou: setu, e kasan ac'hanoc'h ur spered a vuhez. Ezek.37.6 lakaat a rin war ac'hanoc'h, hag e roin ar c'hig war ac'hanoc'h hag e tegan ac'hanoc'h, hag e roin ac'hanoc'h. hag ec'h ouzoc'h penaos me eo an aotrou. Ezek.37.7 gwelout a ris evel ma'z eo bet gourc'hemennet ac'hanon, hag en em ziskouezas, ha setu, o c'hourc'hemennoù a zeuas hag e c'hourc'hemennoù a zeuas. Ezek.37.8 gwelout a ris, ha setu, en em lakaas war an hevelep doare, ar c'hig a zistroas warno, met ar spered n'en doa ket dezho. Ezek.37.9 eñ a lavaras din: proroc'h a-enep ar spered-spered, ha lavar d'ar spered: setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou, dont a ra eus an neñvoù a zo deuet, en em ziskouez d'ar re a zo marv, evit ma vivo salvet. Ezek.37.10 gwelout a ris evel ma en doa gourc'hemennet din. ar spered a zeuas ennañ, a c'houlennas hag en em lakajont ouzh o dreid, ur bobl bras bras. Ezek.37.11 eñ a lavaras din: mab an den, ar c'hloù a zo holl gêr d'israel. setu, int a lavar: hor c'hloù a zo heñvel hag hon esperañs a zo distroet. Ezek.37.12 en em ziskouezo hag a lavar: setu, ar pezh a lavar an aotrou: setu, me a ziskouez ho groboù, hag e kasan ac'hanoc'h eus ho c'hañvoù hag e zegan ac'hanoc'h en ho lec'h israel. Ezek.37.13 gouzout a rit ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h eus ho tadoù. Ezek.37.14 lakaat a rin va spered ennoc'h hag ec'h evezit, hag e lakain ac'hanoc'h en ho lec'h. hag ec'h ovezit penaos ec'h eus an aotrou lavaret hag en em ziskouez, e lavaran an aotrou. Ezek.37.15 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.37.16 te, mab an den, kemer un toull hag skriv warnañ: juda hag ar re a zo en em zalc'h warnañ. kemer ivez ur c'heñver hag skriv ennañ: evit jozef, ul tour eus efraim hag an holl vro d'israel. Ezek.37.17 lakaat an hevelep doare etrezoc'h evit ur gourc'hemenn hepken, evit ma vo en da zorn. Ezek.37.18 ha pa lavarint da zoue: ha n'en devo ket deomp penaos eo an traoù-se ac'hanout? Ezek.37.19 c'hwi a lavar dezho: setu, an aotrou a lavar: setu, em c'hourc'heman al lezenn jozef, an hini a zo en em ziskouezet ganto, hag e roin anezho war ur goulenn juda, hag e vo ur ul hepken en e zorn. Ezek.37.20 an touloù ac'h eus skridet a vo en da zorn dirak o benn. Ezek.37.21 lavarout a ri dezho: evel-se a lavar an aotrou, an aotrou: setu, me a zivo israel eus an holl vroadoù a zo deuet e-kreiz an holl vroadoù, hag e roin anezho en e c'halloud. Ezek.37.22 hag e roin anezho ur vroad en ur douar, war ar menezioù d'israel, hag unan hepken a vo ur beleg-meur, ha n'o devo c'hoazh daou genoù ha n'o devo c'hoazh distroet en daou rouantelezh. Ezek.37.23 en hevelep doare ma n'en devo ken heñvel gant o idoloù, nag gant o idoloù, na c'hoarvezo ket anezho eus o holl draoù a zo pec'het, hag en em laouenan anezho, hag e vo va bobl, ha me a vo o doue. Ezek.37.24 va servijer david a vo ur beleg-meur anezho, ha un den hepken a vo d'an holl. int a raio dre va c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a ra hag a raio anezho. Ezek.37.25 e chom war an douar ac'h eus roet d'va servijer jakob, e-lec'h ma c'hoarvezont o tadoù. int a chom ennañ, o daoulagad hag david, va servijer, a vo o furnez evidoc'h. Ezek.37.26 me a c'hourc'heman evezh ar peoc'h, an emglev peurbadus a vo ganto, hag e lakain va santelezh en em ziskouez etrezek anezho. Ezek.37.27 va tabernakl a vo e-touez dezho, me a vo dezho doue hag int a vo va bobl. Ezek.37.28 hag ar baganed a vefe anavezet penaos me, an aotrou, a vevo ac'hanoc'h, e-pad ma'z eo va santelezh en em ziskouez etrezek anezho. Ezek.38.1 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Ezek.38.2 mab an den, kemer da zremm war gog, an douar magog, ar beleg-meur a roc'h, mezec'h ha tubal, hag prorokuj warnañ, Ezek.38.3 lavarout a ri dezhañ: setu ar pezh a lavar an aotrou, setu, me a zo war te, gog, beleg-meur a roz, mezek ha tubal. Ezek.38.4 en em zastumas ac'hanout, ac'h en em ziskouez ac'hanout, ac'hanout, a c'hourc'hemennet gant kalz, c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù. Ezek.38.5 persez, etiopied ha libied, e holl o c'hourc'hemennoù ha pelloù. Ezek.38.6 gomer hag an holl arc'haned a zo gourc'hemennoù togarma, a-raok ar mesañ hag ar marc'hedoù a zo ganin. Ezek.38.7 kempenn ha kempenn ac'hanout, te hag da holl lezenn a zo ganet ganin, hag e vo en em ziskouez evidoc'h. Ezek.38.8 goude-se, goude meur a devezh, en deizioù-se a zeuio d'an douar a zo bet taolet a-douez ar glaz, en em zastumas a-nevez eus ar baganed, war an douar israel a zo en em ziskouezet betek an amzer. eñ a zo aet er-maez eus ar baganed, hag an holl draoù-se a chom bezoc'h. Ezek.38.9 dont a rez evel un dour, e teuio evel ur goabrenn evit kouezhañ an douar, te hag holl arc'haned, ha kalz a dud a zo ganin. Ezek.38.10 setu an hevelep doare e lavaro an aotrou: en deiz-se, en deizioù a zeuio en da c'halon, hag e c'hourc'hemennoù fall, Ezek.38.11 lavarout a rez: ec'h sav war an douar nebeut, en em ziskouez etrezek ar re a zo peoc'h hag a chom e peoc'h, an holl dud a chom bez mur, ha n'o deus ken, na portoù, na portoù. Ezek.38.12 evit distrujañ an droukc'hoantoù hag evit lakaat o droukc'hoantoù, evit lakaat da zaoulagad war an lec'h-se a zo c'hoarvezet, hag en ur c'hoarvezet en ur c'halloud a zo en em zistroet eus ar baganed, a zo en em laouenet war-dro an douar. Ezek.38.13 seba, dedan, tregourien tarsiz ha holl c'hourc'hemennoù a lavaro ac'hanout: te ac'h eus deuet evit ober plijec'h? savet ac'hanout da bobl, evit kemer ar penn, an aour, ar maen, da c'hourc'hemennoù, da c'hourc'hemennoù. Ezek.38.14 setu perak, mab an den, hag a lavar da gog: setu an hevelep doare ma'z eo lavaret an aotrou, an aotrou: te ne vevo ket en deiz-se en deizioù va popolo israel? Ezek.38.15 hag ec'h en em ziskouez eus da lec'h, a-raok ar mesañ, ar bobl bras a zo ganin, ur c'hloar bras hag ur c'armée bras. Ezek.38.16 dont a rez war va bobl israel evel ur goabrenn evit kouezhañ an douar. en deizioù-se a zeuio, hag e roin ac'hanout etrezek va douar, evit ma vefe anavezet ar baganed da anavezout ac'hanon en em ziskouez ac'hanout. Ezek.38.17 setu ar pezh a lavaran an aotrou, an aotrou: te a zo an hini am eus lavaret en deizioù kentañ dre va servijerien, ar brofeded d'israel, en deizioù-se a c'hoarvezfe ac'hanoc'h? Ezek.38.18 met en deiz-se, an deiz ma teuio gog war an douar israel, e teuio va c'hourc'hemennoù. Ezek.38.19 em eus komzet gant va furnez, gant an tan eus va furnez, penaos en deiz-se a vo ur souezhezh bras en an douar d'israel. Ezek.38.20 pesn'h a vo treezhet dirak an aotrou, ar pesk eus ar mor, madoù an neñv, an bestioù a zo en douar hag an holl dud a zo war an douar, hag an holl dud a zo war an douar. ar menezioù a ziskenn, ar gourc'hemennoù a gouezhañ hag an holl zioù a gouezhañ war an douar. Ezek.38.21 e c'halv diwar-benn an holl draoù-se, e c'halvo ar c'hleoc'h a-enep e vreur. Ezek.38.22 me a c'hourc'heman gant ar marv ha d'ar gwad, ur gourc'hemenn a ziskenn, daol ha soufr a roio warnañ, war e dud, hag war kalz a dud a zo gantañ. Ezek.38.23 me a vevo gloar ha santelezh, hag e vo anavezet dirak an holl vroadoù. hag e vefe anavezet penaos me eo an aotrou. Ezek.39.1 te, mab an den, proroc'h a-enep gog ha lavar: setu setu, an aotrou a lavar: setu, me a zo etrezek ac'hanout, principenn roz, mezek ha tubal! Ezek.39.2 e c'hounin ac'hanout hag a c'hourc'hemennan ac'hanout, hag e tegan ac'hanout war ar menezioù d'israel. Ezek.39.3 lakaat a ran da arc'hant eus da daouarn dehou hag e lakaan da arc'hant eus da daouarn dehou. Ezek.39.4 kouezhet a rez war ar menezioù d'israel, te, kement ac'hanout, hag ar vroadoù a zo ganin. em em lakaat ac'hanout d'en em ziskouezet da zebriñ. Ezek.39.5 ec'h erruo war an douar, rak me a lavaran, e lavaran an aotrou. Ezek.39.6 me a c'hourc'heman un tan war gog ha d'ar re a chom en neñvoù, hag e vefe anavezet penaos me eo an aotrou. Ezek.39.7 hag ec'h anavezan va anv santel e-kreiz va bobl israel, ha n'en devo ken amañ va anv santel. hag ar baganed a vefe anavezet penaos me, an aotrou, a zo santel en israel. Ezek.39.8 setu, e teuio hag a vo, e vo ar pezh a vo lavaret: setu an deiz em eus lavaret. Ezek.39.9 ar re a chom e-lec'h ar gêr d'israel a yont er-maez hag a c'houlenno arc'hant, arc'haned, arc'haned, arc'hedoù ha koulennoù, hag en em ziskouez warno e-pad seizh vloaz. Ezek.39.10 n'o devo ket droukc'hant er-maez eus an lec'h ha n'en devo ket droukc'hoazh eus an dennoù, met lakaat a raint ar re o doa graet, hag e labouint ar re o doa graet anezho, e lavarfe an aotrou, an aotrou. Ezek.39.11 en deiz-se, e roin d'gog un lec'h lec'h d'israel, un lec'h lec'h ar marc'h a zalc'h etrezek ar mor, hag e tiskenn eno gog hag e holl bobl, hag e vo galvet e valc'h e vall gog. Ezek.39.12 gourc'hemennoù israel a c'houlennas anezho evit bezañ glanaet an douar. Ezek.39.13 hag an holl bobl an douar a c'houlenno anezho, hag e vo en em ziskouezet en deiz-se, e-pad an deiz m'en em ziskouez, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.39.14 o c'hourc'hemenn o c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemenn ar re a zo c'hoarvezet war an douar, da c'hoarvezout anezhi goude an deizioù. Ezek.39.15 an holl draoù-se a zeuio dre an douar, o welout e oant un den d'un den, en em zalc'he warnañ un mirakl, betek ma vo o c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù gog. Ezek.39.16 en hevelep doare e vo anvet hamona. an douar a vo savet. Ezek.39.17 te, mab an den, an aotrou a lavar: setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: lavar d'an holl draoù-daouarn hag an holl zveri a zo lavaret: sounit ha zeuit, en em zistroit ac'hanoc'h a-belec'h en em zalc'h deoc'h, ur gounnar bras war ar menezioù d'israel, da zebriñ ar goad-se ha bezit gwad. Ezek.39.18 debret a reot ar c'henaourien hag a bev gwad furnez an douar, an bern, an boued, ar boued, an debriioù a zo holl en em ziskouezet. Ezek.39.19 oc'h evoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h hag a bev ar gwad a c'hoantaet ac'hanoc'h. Ezek.39.20 c'hwi a vo savet ac'hanon war va c'hoad, a c'hourc'hemennoù ha pep arc'hant, a lavar an aotrou. Ezek.39.21 lakaat a ran va gloar e-touez an holl vroadoù, hag an holl vroadoù a welo va reizhder en deus graet, ha va zorn en em ziskouez anezho. Ezek.39.22 d'an deiz a vefe anavezet penaos me a zo an aotrou, o doue, eus an deiz an deiz war-lerc'h. Ezek.39.23 hag an holl vroadoù a vefe anavezet penaos templ israel a voe savet abalamour d'o pec'hedoù, abalamour ma'z en em ziskouezas ac'hanon, hag en em lakaas ac'hanoc'h en em ziskouezet d'o enebourien, hag e gouezhjont holl gant ar glaz. Ezek.39.24 krouet em eus dezho hervez o c'halloud ha hervez o fallentez, hag a c'houlennas ac'hanoc'h. Ezek.39.25 dre-se an hevelep doare e lavaran an aotrou, an aotrou: bremañ a roio d'an holl draoù-se d'an holl dud d'israel, hag e c'hoarvezo abalamour da va santel santel. Ezek.39.26 an amdroc'hioù hag an direizhder o deus graet ac'hanoc'h, oc'h en em laouenet gant ar peoc'h en o c'halloud, ha n'en deus hini en em ziskouez. Ezek.39.27 evel ma roin anezho er-maez eus ar baganed hag en em ziwezo anezho eus an douar ar broadoù, me a vo santelaet ennañ dirak an holl vroadoù. Ezek.39.28 ha anavezout a reont ez on an aotrou, o doue, en em ziskouez dezho e-touez ar baganed. Ezek.39.29 ha n'en devo ken da zaoulagad ac'hanoc'h, abalamour ma'z en em skuilh va furnez war an ti, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.40.1 an devezh devezh an amzer a c'hoarvezas, an devezh war-lerc'h an devezh, a oa c'hoarvezet an devezh devezh goude ma oa graet ar gêr, an deiz war-lerc'h, e c'hoarvezas ac'hanon, hag e kasas ac'hanon. Ezek.40.2 en ur welout doue, en em lakaas ac'hanon war an douar israel, hag en em lakaas ac'hanon war ur menez uhel. Ezek.40.3 o c'hourc'hemennas ac'hanon, ha setu, un den gwelout a oa evel ur bronz, hag e oa en e zorn ur bloc'h a c'hourc'hemennet en e zorn hag en em zalc'he war ar gêr. Ezek.40.4 an den a lavaras din: mab an den, sellout a ra gant da zaoulagad ha selaouit gant da zaoulagad ha sell da c'halon an holl draoù a ziskouez dit, rak ac'hanout a zo deuet amañ evit da ziskouez, hag a ziskouez d'an templ israel kement a welout. Ezek.40.5 ha setu, ur c'hourc'hemenn a oa er-maez eus an templ en em c'hourc'hemennet e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn, hag e c'hourc'hemenn ur troc'h. Ezek.40.6 mont a reas e-lec'h ar gêr a zalc'h a-belec'h en em c'hourc'hemennas hag a c'hourc'hemennas a c'hourc'hemennet ur troc'h. Ezek.40.7 ur c'heñver a oa ur troc'h a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn en ur c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn. Ezek.40.8 a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù. Ezek.40.9 a c'hourc'hemenn ar gêr a oa c'hoazh a c'hourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh. Ezek.40.10 a-belec'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoc'h, hag e c'hourc'hemennoù a oa en hevelep doare. Ezek.40.11 gourc'hemenn e c'hourc'hemennoù a c'houlennas an nor, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h. Ezek.40.12 en ur c'hourc'hemennoù a oa c'hourc'hemennoù en ur c'hourc'hemennoù a oa seizh loc'h a c'hourc'hemennoù. Ezek.40.13 eñ a c'hourc'hemennas ar gêr, a-belec'h o c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Ezek.40.14 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù er-maez. Ezek.40.15 a-belec'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a oa pesc'h. Ezek.40.16 en hevelep doare, war ar c'hortoù a oa ur fenster heñvel a-belec'h, a-belec'h, hag en hevelep doare, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a-belec'h, gant palmoù. Ezek.40.17 hag e kasas ac'hanon a-belec'h en em c'houlennas, ha setu, war an lec'h a oa c'hoarvezet a c'hourc'hemennoù. Ezek.40.18 ar c'hourc'hemennoù a oa en hevelep doare ar gêr, hervez an amdroc'h a oa en hevelep doare. Ezek.40.19 eñ a c'houlennas a c'hourc'hemennoù a-belec'h a oa a-belec'h a oa a-belec'h a oa er-maez, o c'hourc'hemenn a oa c'hoazh etrezek ar c'hant. Ezek.40.20 eñ a c'hourc'hemennas ur gêr er-maez hag a c'hourc'hemennas e c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn. Ezek.40.21 e c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù en ur c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemennoù a oa evel ar c'hourc'hemenn, o c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn, hag e c'hourc'hemenn ar c'hwec'h. Ezek.40.22 hag e c'hourc'hemennoù, ar c'hortoù, ar palmoù a oa evel an nor a oa gwelet a-raok. e c'hourc'hemennoù a yeas war e c'hourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennoù a oa e-lec'h. Ezek.40.23 o c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a oa a-belec'h en em c'hourc'hemenn a oa a-raok. e c'hourc'hemennas diwar-benn ur c'hant a c'hourc'hemennet. Ezek.40.24 neuze e kasas ac'hanon en hevelep doare, ha setu, ur gêr a welas er-maez. e c'hourc'hemennas e c'hourc'hemennoù hag a gêr evel an traoù-se. Ezek.40.25 hag e c'hourc'hemennoù hag o toulennoù a oa a-raok, evel ar fennoù. e c'hourc'hemennoù a oa pesc'h, hag e c'hourc'hemennoù a oa pemp c'hoazh. Ezek.40.26 e c'hourc'hemennoù a oa seizh traoù, hag e c'hourc'hemennoù a oa a-belec'h, unan a-belec'h, unan a-belec'h. Ezek.40.27 ur gêr er-maez a oa ur gêr er-maez. e c'hourc'hemennas eus ur gêr a-raok a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoc'h. Ezek.40.28 neuze e kasas ac'hanon e-barzh ar gêr er-maez, hag e c'houlennas an nor en hevelep doare evel ar c'hourc'hemennoù. Ezek.40.29 a c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù a oa evel ar c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemennoù a oa pemp c'hourc'hemenn. Ezek.40.31 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a-belec'h en em c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet. Ezek.40.32 neuze e kasas ac'hanon er gêr a zalc'h a-raok, hag e c'houlennas anezhi hervez ar c'hourc'hemennoù. Ezek.40.33 a c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù a oa evel ar c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Ezek.40.34 e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a-belec'h a oa gant palmoù, hag e c'hourc'hemennoù c'hoazh a c'hourc'hemennoù. Ezek.40.35 neuze e kasas ac'hanon e-barzh an nor, hag e c'houlennas hervez ar c'hourc'hemennoù. Ezek.40.36 a c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù, o c'halvoù, hag e c'hourc'hemennoù a oa pesc'h a c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn a oa pemp c'hwec'h. Ezek.40.37 hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn gant palmoù, hag e c'hourc'hemennoù c'hoazh a c'hourc'hemennoù. Ezek.40.38 e c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù. Ezek.40.39 ar c'hwec'h a c'hourc'hemennas, evit gourc'hemennoù ar pec'hedoù hag an hevelep doare. Ezek.40.40 en hevelep doare, en hevelep doare, o c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù, a oa c'hoarvezet daou taol. Ezek.40.41 c'hoarvezout a rejont daouzek taol a-belec'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ezek.40.42 ar pevar taol war ar vugale a oa c'hoarvezet gant daouarn a c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù en ur c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù. Ezek.40.43 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet en ur c'heñver a-belec'h, hag war an tadoù a oa lakaet war an tadoù. Ezek.40.44 a c'hourvezas ac'hanon en deizioù-se, ha setu, o c'hourc'hemennoù en em c'hourc'hemenn, en em c'hourc'hemennet drezañ. unan eus ar c'hantvedoù a oa en em ziskouezet drezañ. Ezek.40.45 eñ a lavaras din: ar c'hêr a zo gwelout drezañ a zo evit ar veleien a c'hourc'hemennoù an templ. Ezek.40.46 ar c'hêr a oa gwelet drezañ a zo evit ar veleien a c'hourc'hemennoù an aoter. kement-se eo bugale sadoc'h, ar re a zo tost da zoue evit e servijañ. Ezek.40.47 eñ a c'hourc'hemennas ar bara, o c'hourc'hemenn a oa c'hoazh a c'hourc'hemennoù. an aoter a oa dirak an templ. Ezek.40.48 neuze e kasas ac'hanon er pêr a c'houlennas ac'hanon. e c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a oa tri loc'h a c'hourc'hemennoù. Ezek.40.49 lêr a oa e-lec'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù a zeuas war an lec'h, unan a-belec'h, unan a-belec'h. Ezek.41.1 neuze e kasas ac'hanon en templ. eñ a c'houlennas ar portic'h, c'hwi a oa seizh loc'h a c'hourc'hemennoù eus an eil. Ezek.41.2 a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a oa dek loc'h, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ezek.41.3 mont a reas er-maez hag a c'houlennas ar c'heñver a c'houlennas an nor: daou loc'h, a c'hourc'hemennoù a oa seizh loc'h a c'hourc'hemennoù. Ezek.41.4 meurbet a c'hourc'hemennas a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn e-pad an templ. hag e lavaras: kement-se eo ar santel santel. Ezek.41.5 o c'hourc'hemennas a c'hourc'hemennoù an templ, ar c'hourc'hemennoù a oa a c'hourc'hemennoc'h. Ezek.41.6 ar c'hourc'hemennoù a oa e-lec'h e c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet e-lec'h a c'hourc'hemennoù, evit na c'helljont ket a c'hoarvezet ket a c'hourc'hemennoù an templ. Ezek.41.7 ar c'hourc'hemennoù a c'houlennas a-belec'h en em ziskouezas a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-bell an templ. hag ar c'heñvoù a zeuas er-maez war ar c'heñver, a-enep ar c'hantvedoù. Ezek.41.8 hag e tiskouezas an templ a oa er-maez, o c'hourc'hemennoù ar c'hourc'hemennoù a oa ur kalv a c'hourc'hemennoù. Ezek.41.9 ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù er-maez a oa pemp c'hwezh-c'heñver er c'heñver an templ. Ezek.41.10 e c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn an templ. Ezek.41.11 ar bratoù a c'hourc'hemennoù a oa en hevelep doare: un nor en em zalc'h en em zalc'h, hag ar c'hourc'hemenn a oa war-dro pemp c'hourc'hemennoù. Ezek.41.12 ar c'heñver er-maez a oa er-maez eus an hevelep doare, c'hwec'h a c'hwez a c'hourc'hemennoù a oa pemp gwenn a-raok hag e c'hourc'hemennoù a oa daouzek ugent. Ezek.41.13 eñ a c'houlennas an templ: c'hwi a oa c'hoazh a c'hourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag o steredennoù a oa c'hoazh a c'hourc'hemenn. Ezek.41.14 leun a c'hourc'hemenn a-raok an templ hag an hevelep doare a oa c'hoazh o c'hoazh. Ezek.41.15 digor e c'hourc'hemennas a c'hourc'hemennas a-belec'h a oa a-belec'h a oa a-belec'h, hag e c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh a c'hourc'hemennas. Ezek.41.16 ar gourc'hemennoù, ar c'hortoù, en em zalc'het a-raok ar c'hortoù, o c'hourc'hemennoù en em zalc'het a-belec'h, eus an douar betek an fennoù. ar fennoù a oa graet. Ezek.41.17 a-raok ar c'heñver, betek ar c'heñver hag er c'heñver, hag war an holl gêr a-raok, en ur c'heñver hag en diavaez. Ezek.41.18 en em c'hoarvezas kerubini hag palmoù, gant palmoù, e-kreiz an herub-kerub. war an kerub-kerub a oa daou arc'hant. Ezek.41.19 an den d'un den war an palm a oa war an palm an eil, hag arc'hant a oa etrezek an palm a c'hourc'hemennoù. Ezek.41.20 eus an douar a oa eus an douar betek an templ, an kerubined hag an palmoù, en hevelep doare. Ezek.41.21 ar temploù hag an templ a oa war-dro ur c'hwezh-meurbet. war an lec'h santel a oa ur gwelloc'h. Ezek.41.22 an aoter a oa un arc'hant, c'hwec'h c'hoazh, e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemennoù a lavaras din: kement-se eo an taol a zo dirak an aotrou. Ezek.41.23 an templ hag an lec'h santel a oa daoulagad. Ezek.41.24 hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. o c'hourc'hemenn a oa d'an eil. Ezek.41.25 war an hevelep doare, war hentoù an templ, war an hevelep doare, kerubioù ha palmoù, evel ar pezh a oa graet e-barzh ar c'hwezh-lec'h. Ezek.41.26 c'hwi a oa ur fenster heñvel hag a c'houlennas a-belec'h e c'hourc'hemennoù a c'houlennoù hag a c'hourc'hemennoù. Ezek.42.1 neuze e kasas ac'hanon er-maez, a-belec'h en em zalc'h a-raok an nor a zalc'h hag a zegas ac'hanon, o c'hourc'hemennoù a oa a-raok ar gourc'hemenn. Ezek.42.2 e c'hourc'hemennoù a oa o c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Ezek.42.3 en hevelep doare, o c'hourc'hemennoù diwar-benn ar c'hourc'hemenn hag an hevelep doare, o c'hourc'hemennoù a oa e-lec'h e c'hourc'hemennoù. Ezek.42.4 a-raok ar c'hazoù a oa ur gourc'hemenn, c'hoazh dek loc'h, o c'hourc'hemennoù a oa etrezek ar c'heñver. Ezek.42.5 ar c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ezek.42.6 rak ar c'hortoù a oa c'hoarvezet, ha n'o doa ket ar colonnoù evel ar stêrioù er-maez, abalamour d'an hevelep doare a oa gourc'hemennet a-raok an douar. Ezek.42.7 ar sklêrijenn a oa er-maez, evel ar soñjoù, a-belec'h a oa a-belec'h a oa etrezek ar c'hazoù, o c'hourc'hemenn pemp c'hoazh. Ezek.42.8 c'hwi a oa c'hoazh o c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh o c'hourc'hemennoù. e c'hourc'hemennoù a oa o c'hourc'hemennoù. Ezek.42.9 hag e c'hourc'hemennoù eus ar c'hazoù a oa er-maez, e-pad ma'z eas er-maez eus an lec'h er-maez. Ezek.42.10 en hevelep doare, war an lec'h kentañ, war an lec'h kentañ, a-raok ar c'heñver hag a-raok an templ, a oa c'hoarvezet. Ezek.42.11 ar c'hourc'hemenn a oa en o c'hortoz, en hevelep doare ar c'hazoù a oa etrezek ar c'heñver. en hevelep doare, hervez o c'hourc'hemennoù, hervez o c'hourc'hemennoù. Ezek.42.12 en hevelep doare, o c'hourc'hemennoù a oa en em zalc'het a-belec'h en em c'hourc'hemennet war ar sklêrijenn, a c'hourc'hemennet. Ezek.42.13 eñ a lavaras din: ar c'hazoù settennoù, a zo a-enep an lec'h kentañ, eo ar santoù santel, e-lec'h ma'z en em ziskouez ar veleien santel, ar re a zo tost ouzh an aotrou a roio an traoù santel. eno a raint eno an lec'h santel, ar goulenn, ar pec'hedoù hag ar pec'hedoù, rak an lec'h eo santel. Ezek.42.14 e-pad ma'z int e-lec'h ar veleien, n'en devo ket er-maez eus ar santel a zo er-maez, ha n'en devo ket en em ziskouezet drezañ, abalamour ma'z eo santeled, hag e vestint a-raok ar re all. Ezek.42.15 o vezañ peurc'hemennet ar c'hourc'hemenn-mañ hag e kasas ac'hanon dre ar gêr a ziskenn a-raok hag a c'houlennas en-dro. Ezek.42.16 mesañ a reas ar c'hourc'hemenn, o c'hourc'hemennas e c'hourc'hemenn ar c'hourc'hemennoù. Ezek.42.17 a c'hourc'hemennas a-raok, a c'houlennas war-dro pemp c'hourc'hemennoù. Ezek.42.18 a c'hourc'hemennas a-raok ar mor, a c'houlennas war-dro pemp c'hoazh. Ezek.42.19 eñ a zistroas war-lerc'h hag a c'houlennas war-lerc'h, a c'houlennas war-dro pemp c'hoazh. Ezek.42.20 a c'hourc'hemennas e c'hourc'hemennoù. o c'hourc'hemennoù a oa war-dro pemp c'hant, hag a c'houlennas war-dro pemp c'hwezenn. Ezek.43.1 neuze e kasas ac'hanon da gêr a welas a-raok. Ezek.43.2 setu, gloar doue israel a zeuas er-maez eus ar gêr a oa gwelet, hag e vouezh a oa evel ur vouezh eus kalz a dud, hag an douar a zistroas eus e gloar en o c'hloar. Ezek.43.3 ar weledigezh a welis a oa evel ar weledigezh hoc'h eus gwelet, e-pad ma'z eus gwelet evit distrujañ ar gêr. ar weledigezh a oa gwelet hervez ar weledigezh en em ziskouezas etre ar re-mañ a oa gwelet e-keñver ar re-mañ. Ezek.43.4 gloar an aotrou a zeuas en templ dre an nor a oa gwelet drezañ. Ezek.43.5 ar spered a zegas ac'hanon hag a zegas ac'hanon en deizioù dezhi. ha setu, gloar an aotrou a voe leuniet an templ. Ezek.43.6 gwelout a ris ur vouezh a gomze ac'hanon eus an templ, hag an den a oa tost ganin. Ezek.43.7 eñ a lavaras din: mab an den, c'hwi a zo lec'h va tron ha lec'h an traoù-se eus va stezennoù, e-lec'h ma chom va anv en amzer en amzer. ha da zoue israel n'en devo ken va santel santel, ni na o furnez, dre o c'hoarvezezh hag ar c'hortoù a dud a zo en em zalc'het en o c'halloud. Ezek.43.8 o vezañ lakaet war va c'hourc'hemenn en o c'hortoù, o c'hourc'hemennoù en em zalc'het a-enep va gourc'hemenn, hag en em lakaas va anv santel dre ar pezh a doa graet, abalamour ma em eus krouet anezho gant va c'hourc'hemenn. Ezek.43.9 bremañ oc'h en em laouenet diganin o c'hoarvezezh hag ar c'hantvedoù anezho, hag e chom e-lec'h peurbadus. Ezek.43.10 te, mab an den, diskouez d'an templ an templ evit e c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo. Ezek.43.11 ha mar en em ziskouez ac'hanoc'h diwar-benn an holl draoù en deus graet, en em ziskouez en em ziskouez an templ, e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoù hag an holl c'hourc'hemennoù hag an holl c'hourc'hemennoù hag an holl c'hourc'hemennoù. Ezek.43.12 setu ar gourc'hemenn an templ: war gloar ar menez a vo holl gêr a-raok ar menez, santel santel. Ezek.43.13 setu ar c'hourc'hemennoù an aoter a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn en ur c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh-c'heñver en em c'houlennas en ur c'hwezh-c'hoazh. Ezek.43.14 a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em c'houlennas a-belec'h, ur c'hant a oa un loc'h, hag a-belec'h en em ziskouezas en ur c'heñver a c'hourc'hemenn, ur c'hant a c'hourc'hemenn. Ezek.43.15 an areoel a oa c'hoazh a c'hourc'hemennoù. eus an areoel a oa war-lerc'h ar c'hortoù. Ezek.43.16 an areoel a oa daouzek log a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn en daouzek lodenn. Ezek.43.17 a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù en em c'hourc'hemennoù, hag e c'hourc'hemennoù a oa un loc'h a-raok, hag e c'hourc'hemennoù a welas a-raok. Ezek.43.18 eñ a lavaras din: mab an den, setu ar pezh a lavar an aotrou, doue israel: setu ar gourc'hemennoù an aoter, an deiz ma vefe graet, evit e lakaat war e c'hourc'hemennoù. Ezek.43.19 da daoulagad ar levened a zo eus lignez sadoc'h, a zo tost da servijañ ac'hanon, eme an aotrou doue. Ezek.43.20 kemer a raio er-maez eus e gwad hag en em lakaint war e c'hortoù an aoter, war ar c'hantvedoù a c'houlennoù hag an arc'hant a-raok, hag ec'h adsaviñ anezhañ. Ezek.43.21 kemer a raio an bouc'h evit ar pec'hedoù, hag en em skuilh er c'heñver an templ er-maez eus an templ. Ezek.43.22 an deiz war-lerc'h a c'hourc'hemenn ur bouc'h heñc'h evit ar pec'hed, hag an aoter a rafe an aoter, evel ma en deus graet ar bouc'h. Ezek.43.23 ha goude, pa vo peurc'hraet ar gourc'hemennoù, a roio ur vac'h bez difrouezh, hag un eoul eus an deñved, bez difrouezh. Ezek.43.24 kemer ac'hanoc'h dirak an aotrou, hag ar veleien a roio kuit war an hevelep doare hag o lakaat d'ar vugale evit an aotrou. Ezek.43.25 bez seizh devezh a c'hourc'hemenn daouzek devezh evit ar pec'hedoù, hag un devezh eus an deñved, bez difrouezh. Ezek.43.26 c'hwi a vo war-dro seizh devezh, hag o vezañ kaset an aoter, a vo yac'haet. Ezek.43.27 goude ar c'hwec'hvet devezh hag an deiz war-war-dro an daouzek devezh hag an deiz war-lerc'h a raio war an aoter, hag e welin ac'hanoc'h, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.44.1 eñ a gasas ac'hanon en hent a-raok ar c'hantvedoù er-maez, hag e oa leuniet. Ezek.44.2 hag an aotrou a lavaras din: an nor a vo disklêriet, ne vo ket digor, ha den n'en devo ket er-maez, rak an aotrou, doue israel, a zo aet e-kreiz, hag e vo graet. Ezek.44.3 rak ar beleg-meur a zo ivez azezet ennañ evit debriñ gourc'hemennet dirak an aotrou. e c'hourc'hemenn a zeuio er-maez eus ar gêr hag an hevelep doare a zeuio. Ezek.44.4 hag e kasas ac'hanon dre an nor kentañ, a-raok an templ, hag e welas, ha setu, ar gloar a oa leuniet an templ eus an aotrou, hag e kouezhas war e zremm. Ezek.44.5 hag an aotrou a lavaras din: mab an den, en em zalc'h en da c'halloud ha sell gant da zaoulagad an holl pezh a lavaran din diwar-benn an holl c'hourc'hemennoù an templ hag an holl c'hourc'hemennoù. lakaat a ra da c'halon da c'halloud eus an templ, hervez ar pezh a zo er-maez eus ar santel. Ezek.44.6 hag a lavar d'ar c'hourc'hemennoù, da lavarout da israel: setu ar pezh a lavar an aotrou doue: peoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h gant holl pec'hedoù, Ezek.44.7 o c'hourc'hemennoù all, nebeut eus ar c'halonoù, ar c'hig hag ar c'hig, a zo en em ziskouezet en va santelezh, evit ma c'helloz ac'hanoc'h, o c'hourc'hemennoù hag ar gwad, hag oc'h en em ziskouezet va c'hourc'hemennoù en holl pec'hedoù. Ezek.44.8 c'hwi a c'hourc'hemennit gourc'hemennoù va santelezh. Ezek.44.9 setu dre-se ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: den all a zo netrezet gant ur c'halon netra ha netra eus ar c'hig a zeuio en va santelezh, na c'hell ket en va santelezh. Ezek.44.10 met ar levied a zo heñvel diganin, en em ziskouezas ac'hanon, o vezañ en em ziskouezet ac'hanon a-raok o idoloù, o kemer o direizhder. Ezek.44.11 int a vo en em servijañ en va santelezh, o servijañ en amzerioù an templ hag o servijañ an templ, o gourc'hemennoù a gourc'hemenn al lec'h hag a c'hourc'hemenno dirak ar bobl evit o servijañ. Ezek.44.12 abalamour ma en deus gourc'hemennet dezho dirak o idoloù, o vezañ en em ziskouezet da dom d'israel, abalamour d'an traoù-se em eus leuniet va zorn a-enep dezho, e-lec'h ma vo doue doue. Ezek.44.13 ha n'o devo ket da gavout ac'hanon evit bezañ ministraet ac'hanon, nag da gavout an traoù santel, ac'hanon gant va santoù santel. Ezek.44.14 lakaat a ran anezho a c'hourc'hemennoù an templ evit e holl oberoù hag evit an holl draoù a c'hoarvezo. Ezek.44.15 met ar beleg-levita, bugale sadoc'h, o deus adsavet an amzerioù eus va santelezh, evel ma'z eo en em ziskouezet israel ac'hanon, int a zeuio da'm c'havout evit servijañ ac'hanon, hag e start a-raok ac'hanon, evit c'hoarvezout ac'hanon, dit an aotrou, doue. Ezek.44.16 an traoù-se a zeuio er santelezh, hag e teuint ouzh va taol evit e servijañ ac'hanon hag a bevo va c'hortoù. Ezek.44.17 ha d'o c'hourc'hemenn, o c'hourc'hemennoù er-maez a vo gwisket gant dilhad linnoù, ha n'o devo ket en em zalc'h en o servijañ eus ar c'hourc'hemennoù an deñvalijenn. Ezek.44.18 en em c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ha n'o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Ezek.44.19 ha evel ma vo aet er-maez al lec'h er-maez a-enep ar bobl, a ziskenn o zilhad gant ar re a servij ennañ, hag o lakaat er sanaourien ar santoù, hag en em zalc'int d'ar santoù santel, ha n'o devo ket santelañ ar bobl gant o zilennoù. Ezek.44.20 ne raio ket o c'hortoù, na c'houlenno ket o c'hourc'hemennoù, met n'o devo ket c'hourc'hemennoù. Ezek.44.21 an holl beleg-meur n'o devo ket diken, e-pad ma'z en em c'hourc'hemennoù. Ezek.44.22 n'en devo ket ac'hanoc'h un intañvezh nag en hevelep doare, met n'en devo ket ac'hanoc'h gwreg eus lignez eus ar beleg-meur. Ezek.44.23 lakaat a reont va bobl diwar-benn ar spered-santel ha disklêriañ, a ziskouez dezho ar pezh a zo diwar-benn ar pezh a zo nebeut. Ezek.44.24 en hevelep doare, an hevelep doare a zeuio da varnañ, o c'hourc'hemenn o c'hourc'hemennoù, va c'hourc'hemennoù ha va c'hourc'hemennoù en em ziskouez, ha va sabad o devo santelaet. Ezek.44.25 ha n'en devo ket d'ar marv, evit bezañ souezhet, met hepken, gant tad, e vamm, da vab, d'ur vreur, gant e vreur, gant e vreur, gant e vreur ha gant e vreur n'en deus ket en em ziskouezet. Ezek.44.26 pa vo glanaet, e c'hoarvezas war-dro seizh devezh. Ezek.44.27 an deiz a c'hourc'hemenn an deiz war-lerc'h evit servijañ er santel, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ar pec'hedoù, dit an aotrou doue. Ezek.44.28 ha kement-se a vo dezho en hevelep doare: me a zo dezho ar marv, ha n'en devo ket dezho evezh en israel, me eo o c'hoarvezezh. Ezek.44.29 an hevelep doare, ar gourc'hemennoù, ar pec'hedoù hag an hevelep doare, hag an holl draoù a zo disklêriet en israel. Ezek.44.30 ar penn-kentañ eus an holl draoù-se, ar c'heñver hag an holl c'heñver an holl c'heñver a vo d'ar veleien. an hevelep doare a c'hourc'hemennoù an hevelep doare da zoue, evit bezañ lakaet da benniget war ho tenn. Ezek.44.31 ar veleien n'o devo ket debret ac'hanoc'h ac'hanoc'h, ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Ezek.45.1 ha evel ma c'hourc'hemennoc'h an douar en hevelep doare, an hevelep doare a c'hourc'hemennoù eus an douar, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn en holl gêrioù. Ezek.45.2 eus an hevelep doare, en em zalc'h d'ar santelezh, c'hwi a vo war-dro pemp gwec'h. Ezek.45.3 eus ar c'hant a c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù, ar santelezh santel. Ezek.45.4 kement-se a vo er-maez eus an douar, d'ar veleien a servij er santel ha d'ar re a zo tost da servijañ da zoue. an lec'h a vo un lec'h evit evel-se, un lec'h santelañ. Ezek.45.5 a c'hourc'hemenn a c'hoarvezo a c'hourc'hemennoù ha dek mil ul lezenn a vo d'ar levita, o servijañ an templ. Ezek.45.6 c'hwi a c'hourc'hemenn ar gêr-se, ar c'hwezh-c'hoazh a c'hourc'hemennoù an lec'h santel. an holl vras israel a vo. Ezek.45.7 ar gouarnour a vo c'hoarvezet ar furnez, en hevelep doare al lec'h santelañ hag a c'halloud ar gêr, a-raok ar c'hwezh-douar a c'hourc'hemennoù a zo a-enep ar marv, hag ar c'hant a vo evel unan eus ar marv, a-raok ar c'hwezh-douar a c'hourc'hemenn. Ezek.45.8 kement-se a vo en em ziskouezet dezhañ en israel, ha va knez n'o devo ken en em ziskouez ac'hanon, met a roio an douar da zioù israel hervez o trioù. Ezek.45.9 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: soñj eo deoc'h, o furnez d'israel! distroit an direizhder hag an amdroc'h, kredit ar reizhder hag ar reizhder, en em laouenait er-maez eus va bobl, diz an aotrou. Ezek.45.10 ra vo ar gourc'hemenn reizh, ur wezenn reizh hag ur palc'h reizh. Ezek.45.11 en hevelep doare ar bat hag ar bat a vo en hevelep doare da c'hourc'hemennoù an efa, hag ar bat a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù an homer. Ezek.45.12 a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, a c'hourc'hemennoù a c'hoarvezo a c'hoarvezo. Ezek.45.13 setu an hevelep doare hoc'h eus disklêriet: ur c'hwec'h ebet eus un omer trist hag ur c'hwec'h eus un efa hourc'hemenn. Ezek.45.14 ar gourc'hemenn-mañ a c'hourc'hemennoù an olic'h, en ur c'hwec'h, rak an omer a zo dek bat. Ezek.45.15 un deñved ac'hanoc'h, er-maez eus ar c'hêrioù eus ar c'hêredoù d'israel, evit gourc'hemennoù, evit ar vugale ha evit ar peoc'h, evit bezañ karet evidoc'h, dit an aotrou, an aotrou. Ezek.45.16 an holl bobl ar bobl a roio an hevelep doare d'ar beleg-meur eus israel. Ezek.45.17 c'hoarvezout a raio goude ar furnez, ar c'hloar, ar c'hloar, ar c'hloar, an devezhioù, an deiz sabad, en holl frouezh an templ d'israel. eñ a ra ar pec'hedoù, ar gourc'hemenn, an holocaust, ar peoc'h, evit bezañ karet evit an templ israel. Ezek.45.18 setu setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: an devezh, an nevez war-lerc'h, kemer ur boued heñvel, evit kavout ar santelezh. Ezek.45.19 koulskoude ar beleg-meur-se a zegemer gwad an hevelep doare hag en em roio war ar c'hourc'hemennoù an templ, er c'hortoù an aoter a c'hourc'hemennoù. Ezek.45.20 setu ar c'hwec'hvet devezh an devezh a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h hag a c'hoarvezo an templ. Ezek.45.21 en devezh a c'hwec'hvet devezh an devezh, a vo ar pask, goude an devezh seizh devezh a c'hourc'hemennoc'h. Ezek.45.22 ar beleg-meur a roio an deiz war-dro dezhañ, evit an holl bobl hag evit an holl bobl an douar. Ezek.45.23 e-pad an seizh devezh a c'hoarvezo an evezh evit an aotrou, seizh devezh ha seizh oan bez difrouezh, e-pad an seizh devezh e-pad an seizh devezh. Ezek.45.24 evit un tour a c'hourc'hemenn evit an evec'h, un efa ha un efa ha un hin huid evit un efa. Ezek.45.25 an seizh devezh, c'hwec'hvet devec'h an devezh, an deiz goude, en em ziskouez an traoù-se e-pad an deiz seizh devezh, evel ar pezh a zo evit ar pec'hedoù hag an hevelep doare. Ezek.46.1 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou, c'hwi a zo brasoc'h a-belec'h en em zalc'h e-pad an seizh devezh. met en deiz sabad a vo digoret, hag en deiz nevez a vo digoret. Ezek.46.2 ar gouel a c'hourc'hemenn a zeuio dre ar c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, hag en em zalc'h e-heñver an nor e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù, hag en em zalc'he e-barzh ar gêr. Ezek.46.3 ar bobl an douar a vo azezet e-barzh an nor, en deizioù-se, en deizioù sabad hag en devezhioù. Ezek.46.4 an aoter a c'hourc'hemenn a roio d'an aotrou en deiz sabad, a vo seizh ager bez difrouezh ha un berder hep koll. Ezek.46.5 un tour a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn e-keñver an bern, ur gourc'hemenn e zorn hag un hin huid evit un efa. Ezek.46.6 an devezh war-lerc'h ar c'hwec'hvet devezh, un devezh, seizh oan ha un barz, an hevelep doare. Ezek.46.7 d'ar bouc'h a vo un efa ha un efa evit an evec'h, hag un efa evit ar boued, evel ma c'hoarvezo e zorn, ha un hin huid evit un efa. Ezek.46.8 hag an anv a zeuio er-maez, o c'hourc'hemenn a zeuio dre anv an nor, hag en hent a zeuio er-maez. Ezek.46.9 met pa zeuio ar bobl an douar eo dirak an aotrou en deiz goude, an hini a c'hourc'hemo diouzh ar c'hant-se evit azeuliñ, a zeuio er-maez eus ar gêr kentañ, hag an hini a c'hourc'hemenn er-maez a vo aet er-maez pa'z eo ennet, met a vo aet er-maez er-maez. Ezek.46.10 ar beleg-meur a zeuio e-touez anezho, hag, pa vo aet er-maez, a vo aet er-maez. Ezek.46.11 en festoù hag en deizioù, an hevelep doare a vo un efa ha un efa evit an eoul, hag evit an oan, evel ma'z eo lakaet e zorn, hag un hin d'an hin evit un efa. Ezek.46.12 ha mar en em ziskouez ar furnez en ur gourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù ar c'hreogennoù, a zigor dezhañ e gêr a ziskouez, evel ma en deus graet en deiz sabad, hag e teuio er-maez, ha goude ma vo aet er-maez. Ezek.46.13 an deiz war-lerc'h a ofri un oan d'an deiz amzer evit an evezh, an deiz war-lerc'h. Ezek.46.14 kemer a raio war e keñver an deiz war-lerc'h, a c'hourc'hemenn an efa ha d'ur c'hêrezh a c'hourc'hemenn an hevelep doare. Ezek.46.15 d'an deiz hervez an amzer, ar gourc'hemenn hag an oliv a c'hourc'hemenn an deiz peurbadus. Ezek.46.16 setu ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou, mar roio ar gouel en ur daouarn eus e vugale, an hevelep doare a vo evit e vras, e c'hoarvezo an evezh. Ezek.46.17 met mar roio ur daouarn evit unan eus e servijerien, e vo dezhañ betek an hevelep devezh, hag e roio d'ar beleg-meur, koulskoude e vo dezho lod e bugale. Ezek.46.18 ar penn n'en deus ket c'hoazh kemer ac'hanoc'h eus an hêrezh ar bobl, ha n'en devo ket en em ziskouezet d'e vugale, evit na zistroio ket va bobl pep hini eus e c'heredigezh. Ezek.46.19 neuze e kasas ac'hanon da gourc'hemenn a oa e-kreiz ar gêr, ouzh ar santoù santel a oa gwelet drezañ. ha setu, un lec'h a oa eno e-lec'h an amzer. Ezek.46.20 eñ a lavaras din: setu ar lec'h dont ar veleien a c'hourc'hemenn ar pec'hedoù hag ar pec'hedoù, e-lec'h ma viro lakaet an hevelep doare, evit na c'houlenno ket e c'hourc'hemenniñ ar bobl. Ezek.46.21 neuze e kasas ac'hanon er-maez, hag e kasas ac'hanon er c'hentoù a c'hourc'hemennoù. ha setu, en em c'hourc'hemennet en ur c'hourc'hemenn. Ezek.46.22 a-belec'h e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en em c'hourc'hemennoù hag a c'houlenn a c'hourc'hemennoù. Ezek.46.23 war-dro an holl draoù-se a oa ur gourc'hemennoù war-dro an holl c'houlennoù. Ezek.46.24 eñ a lavaras: ar gourc'hemennoù a zo ar gourc'hemennoù a c'houlenn ar gourc'hemennoù an templ. Ezek.47.1 hag e kasas ac'hanon da c'houlenn an templ, ha setu, ar gourc'hemenn eus an templ a zeuas er-maez er-maez, rak an templ a zistroas a-raok, hag ar gourc'hemenn a zistroas a-bell an templ, a-raok an aoter. Ezek.47.2 neuze e kasas ac'hanon dre ar gêr c'hoazh, hag e kasas ac'hanon dre an hent er-maez, a-belec'h en em c'hourc'hemennet er-maez. ha setu, ar gourc'hemenn a zistroas eus an dehou dehou. Ezek.47.3 evel ma c'hoarvezas an den drezañ, en em c'hourc'hemennas e zorn hag a c'houlennas mil a c'hourc'hemennet d'an dour. ar gourc'hemennoù a zistroas. Ezek.47.4 da c'hourc'hemennas mil a c'hourc'hemennas hag a yeas dre ar gourc'hemenn. da c'hourc'hemennas mil a c'hourc'hemennas d'ar gourc'hemenn. Ezek.47.5 eñ a c'hourc'hemennas mil, ha ne c'hourc'hemennas ket, rak ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennas evel ur gourc'hemenn. Ezek.47.6 eñ a lavaras din: ha gwelout a rez, mab an den? hag e kasas ac'hanon war ar gêr. Ezek.47.7 pa zeuas, setu, a-belec'h en em c'hourc'hemennoù a oa c'hoazh un dennoù bras a-belec'h. Ezek.47.8 eñ a lavaras din: ar gourc'hemennoù a zo aet a-raok ar c'halilea, a ziskenn war-lerc'h, a zeuio war ar mor, hag ar gourc'hemennoù a vo yac'haet. Ezek.47.9 an holl bev a zo en em laouenet dre pep lec'h ma zeuio ar rêr, a vevo hag e vo ur peoc'h bras, abalamour ma'z eo deuet ar gourc'hemennoù hag an deñvalijenn a vo yac'haet, hag e vivo yac'haet an holl draoù en em ziskouez ennañ. Ezek.47.10 pesaered a chom e-lec'h, a-bell en-gedi betek en-eglaim, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. o peskioù a vo evel pesk ar mor bras, bras en em ziskouez. Ezek.47.11 koulskoude e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù ne vo ket yac'haet, a vo roet d'ar salc'h. Ezek.47.12 a-belec'h ar frouezh a zeuio war e c'henoù a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù n'en em ziskouez, e frouezh a c'hourc'hemenn en ur c'hwec'h, rak ar gourc'hemennoù a zo aet er-maez eus ar santel, o frouezh a vo d'ar c'heñver. Ezek.47.13 setu an hevelep doare e lavar an aotrou: setu ar gêr a c'hourc'hemenn an douar gant an daouzek meurennoù d'israel. Ezek.47.14 ac'hanoc'h an hevelep doare, en hevelep doare ma'z eo adsavet ac'hanoc'h d'o zadoù, hag an douar a gouezhañ ac'hanoc'h en em ziskouez. Ezek.47.15 setu ar c'hourc'hemennoù an douar: ar c'heñver a zo diouzh ar mor bras a zo er-maez da zedad, Ezek.47.16 hamath, berota, sibraim, a zo e-kreiz ar gêr eus damask hag ar gêr d'hamath, hazar-hattik, a zo en-hauran. Ezek.47.17 ar gêr a zo er-maez eus ar mor, da hasar-enan, ar gêr eus damask, ar c'heñver a zo drezañ. Ezek.47.18 a-raok an lec'h orienn-lec'h a zo betek hauran ha damask, e-lec'h ar c'hload hag an douar d'israel, ar jordan. da c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Ezek.47.19 an neñvoù a zo war-lerc'h, a-belec'h a zo eus tamar betek ar gourc'hemenn kadez, a-raok ar mor bras. kement-se eo an neñvoù. Ezek.47.20 a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a zo ar gêr vras, a-raok ar gourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Ezek.47.21 lakait an hevelep lec'h ac'hanoc'h gant ar gourc'hemennoù israel. Ezek.47.22 hag a roit anezhi gant lovar deoc'h ha d'ar re a chom e-kreiz ac'hanoc'h, ar re a c'hoarvezo bugale ennoc'h, hag e vo ac'hanoc'h evel tud ac'hanoc'h e-keñver ar vro a zo ganeoc'h e-touez ar madoù d'israel. Ezek.47.23 an den ac'hanoc'h a vo en em ziskouezet e-lec'h ma'z eo en em ziskouezet e uhel, e-lec'h ma vo an aotrou doue. Ezek.48.1 setu ar pezh a zo ar bromesa: a-raok ar c'heñver a zo a-raok ar c'heñver a c'hourc'hemenn da hamath, hasar-enon, ar gêr eus damask a c'hourc'hemenn, a-belec'h en em zalc'h, a-raok ar mor, betek ar mor, dan, ur parv. Ezek.48.2 a-raok ar c'hourc'hemennoù dan a c'hourc'hemenn-lec'h a-raok: asher, unan. Ezek.48.3 en-aser, a-raok ar c'hantvedoù betek ar c'occident: neftali, unan. Ezek.48.4 a-raok ar c'hourc'hemenn-mañ, a-raok an lec'h galloud, manase, ur parv. Ezek.48.5 en-manasse, a-raok ar c'hantvedoù betek ar c'halloud, efraim ur parv. Ezek.48.6 war gêr d'efraim, diouzh an lec'h oriennezh, betek ar c'occident: ruben, ur parv. Ezek.48.7 a-raok ar c'hourc'hemenn-mañ, a-raok ar c'hantvezh, juda, ur parv. Ezek.48.8 a-raok ar c'hreiz juda, a-raok ar orien a-raok a vo ar c'heñver en em ziskouez, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù a vo evel unan eus an hevelep doare, a-raok ar mor, hag ar santel a vo en em ziskouez ennañ. Ezek.48.9 an hevelep doare ma'z eo disklêriet ouzh an aotrou, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Ezek.48.10 an traoù santel a vo evit ar veleien, a c'hourc'hemenn a c'hoazh a c'hourc'hemenn a c'hwec'h mil, a-raok ar c'hanten, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn, hag ar santel a vo en e c'halloud. Ezek.48.11 ar veleien santel a zo santel a-douez ar c'hadoc'h, a c'hourc'hemennoù eus ar c'hêrioù, ar re n'o deus ket erruet, evel ma en deus leuniet ar re-mañ. Ezek.48.12 an hevelep doare a vo en em lakaet d'an hevelep doare an douar, ur santel santel, a-raok ar gêr a levit. Ezek.48.13 ar leviten a c'hoarvezas da c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas a c'hourc'hemenn ar c'hant, a c'hourc'hemennoù a c'hoarveze a c'hourc'hemennoù. Ezek.48.14 ha n'en devo ket krouet ac'hanoc'h, na c'hoarvezo ket an hevelep doare eus an douar, rak an aotrou a zo santel. Ezek.48.15 ar pemp mil c'hwezenn a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a vo a-enep ar gêr-se, d'an lec'h. ar gêr a vo e-kreiz. Ezek.48.16 setu o c'hourc'hemennoù: ar c'heñver a c'hourc'hemenn ar c'heñver, a c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet, a c'hourc'hemenn ar c'hantvedoù, daouzek mil pemp c'hoazh. Ezek.48.17 ar gourc'hemennoù eus ar gêr a vo disklêriañ diwar-benn ar c'heñver, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù. Ezek.48.18 ar c'heñver a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an lec'h santel, dek mil c'hourc'hemennoù, ar c'heñver a vo evit gourc'hemennoù ar re a labour ar gêr. Ezek.48.19 ar labourerien eus ar gêr a c'hoarvezo anezho eus an holl trioù d'israel. Ezek.48.20 an holl c'heñver a vo war-dro pemp pemp mil ha pemp mil ( 25 ) mil ( 25 ) mil ( 25 ) mil ( 25 ) mil ( 25 ) mil ( 25 ) mil. Ezek.48.21 ar pezh a c'hourc'hemenn a vo d'ar penn-kentañ, eus ar c'hwezh ar c'hwezh-mañ hag a c'hoarvezout ar gêr. ar c'hwezh-mañ a vo a-enep ar penn, a vo a-enep ar penn. ar penn-kentañ, ar santelezh santel hag ar santelezh a zo e-kreiz an templ. Ezek.48.22 en hevelep doare ar c'hresianed ar levit ha eus an eizhder ar gêr, e-lec'h ar furnez, e-lec'h ar gêrioù eus juda hag ar gêr-se a vo d'ar furnez. Ezek.48.23 a c'hourc'hemenn a c'houlennas eus ar c'hantvedoù betek ar c'occident: benjamin, ur parv. Ezek.48.24 start a raio er-maez a-raok ar c'hantvedoù betek ar c'occident: simeon, ur parv. Ezek.48.25 start a raio er-maez a-raok ar c'hantvedoù betek ar c'occident: isachar, unan hepken. Ezek.48.26 start a raio er-maez a-raok ar c'hantvedoù betek ar c'occident: zabulon, ur parv. Ezek.48.27 start a raio er-maez a-raok ar c'hantvedoù betek ar c'occident: gad ur lodenn. Ezek.48.28 a-raok ar c'hourc'hemenn gad a c'hourc'hemenn-se a-raok ar c'heñver, a-raok ar gourc'hemenn-dour a c'hourc'hemenn betek ar mare bras. Ezek.48.29 setu ar c'hwezh-douar a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a zo an hevelep doare, lavaret eo an aotrou, doue. Ezek.48.30 setu ar gourc'hemennoù eus ar gêr: ar c'heñver a zo war-dro an seizh mil pemp c'hoazh. Ezek.48.31 portoù ar gêr-se a zo c'hoarvezet gant anv ar rummadoù d'israel. tri pordez a zo drezañ: ur gêr eus ruben, ur gêr eus juda ha ur gêr eus levi. Ezek.48.32 war an lec'h orient, c'hwi a c'hourc'hemenn ar c'hant, c'hwi a c'hourc'hemenn eus jozef, ur bramezh eus dan. Ezek.48.33 ar c'heñver a c'hourc'hemenn ar c'hant, c'hwi a c'hourc'hemennoù: ur porc'h a simeon hag ur porc'h d'issaschar. Ezek.48.34 ar marv a zo war-dro ar c'hant, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù: ur gêr eus gad, ur gêr eus aser, ur gêr eus neftali. Ezek.48.35 daouzek mil kalz a c'hourc'hemennoù a vo c'hoarvezet, an anv a vo c'hoarvezet a-belec'h e vo. en em c'hourc'hemennoù a vo e-kreiz an den a zo en em ziskouezet eno, eme an aotrou doue. Dan.1.1 e-pad an trede devezh rouantelezh jehojakin, mab juda, a zeuas da jeruzalem hag a bellaas anezhi. Dan.1.2 an aotrou en em lakaas en e zorn e joiakin, roue juda, hag en hevelep doare ar vazoù a zoue, hag e kasas anezho en douar sinear, e-lec'h da zoue, hag e kasas ar vazoù en ur c'heñver da zoue. Dan.1.3 neuze an aotrou a lavaras d'aspenaz, c'hoazh da c'hourc'hemennet eus bugale israel, eus lignez ar rouantelezh hag eus an emerioù, Dan.1.4 bugale na c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag en em ziskouez d'an holl furnez, o c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù ha gjuhezh ar caldea. Dan.1.5 en em ziskouezas dezho a c'hourc'hemennet dezho ur gourc'hemenn a bep deiz eus ar winieg a c'hoarvezet, hag en em ziskouezas dezho tri bloavezh, hag an traoù-se a c'hourc'hemennas dirak an aotrou. Dan.1.6 bez'e oa en dezho daniel, anania, misael, misael hag azaria. Dan.1.7 ar beleg-gêr en em lakaas da lavarout dezho: daniel, beltsazar, ananiaz sedrak, misael meshac, azariaz abdenago. Dan.1.8 daniel a c'houlennas en e c'halonoù, en hevelep doare ma n'en doa ket c'hoarvezet gant ar winieg a c'hourc'hemennet, hag e c'houlennas d'ar beleg-eunaourien, evit na c'houlennas ket. Dan.1.9 doue a roas da daniel trugarez ha trugarez dirak ar beleg-daouarn. Dan.1.10 ar beleg-meur a lavaras da daniel: me a zouje va aotrou, den, hag a c'hourc'hemennas ac'hanoc'h hag a c'hourc'hemennoc'h, o welout hoc'h anz diwar-benn ar re a zo c'hoarvezet ac'hanoc'h. Dan.1.11 neuze daniel a lavaras d'ar mestr a oa lakaet ar beleg-eune war daniel, hanania, misael ha azaria: Dan.1.12 lez ac'hanout da servijerien dek devezh, ra roint deomp ar c'hadoù da zebriñ hag ar gourc'hemennoù. Dan.1.13 en em ziskouez ac'hanout da welout hor welañ hag ar welañ eus an deñvalijenn a zebriñ a c'hourc'hemennoù hag a ra gant da servijerien an traoù a welo. Dan.1.14 eñ a glevas anezho hag e tiskouezas anezho dek devezh. Dan.1.15 pa voe peurc'hraet dek devezh, o welout o c'hwezh-vat hag a c'hoarvezas war ar c'hig eget ar c'hañvedoù a c'hourc'hemennoù. Dan.1.16 en hevelep doare a zeuas ar gourc'hemennoù hag ar winieg a c'hourc'hemennoù hag a roas dezho a c'hourc'hemennoù. Dan.1.17 doue en deus roet dezho ar c'hañvedoù ar c'hantvedoù hag ar furnez en holl skribed hag ar furnez, ha daniel a gomze gant an holl gwelennoù hag ar sonoù. Dan.1.18 pa voe peurc'hemennet an deizioù a c'hourc'hemennet anezho, ar beleg-daouarn a gasas anezho a-raok nebucadnetsar. Dan.1.19 ar roue a gomzas ac'hanoc'h, ha den anezho n'en doe ket heñvel ouzh daniel, anania, mishael hag azaria. hag e zastumas en em ziskouezas dirak an aotrou. Dan.1.20 e-pad ar pezh a c'houlennas diwar-benn ar pezh a c'houlennas diwar-benn ar re holl a c'houlennas diwar-benn ar re holl a oa en e rouantelezh. Dan.1.21 daniel a c'hoarvezas betek ar c'hwezh a c'hoazh. Dan.2.1 en deiz anvet a rouantelezh nebukadnezar, a ziskouezas en ur droug. e spered a zistroas hag e soñj a zeuas anezhañ. Dan.2.2 hag e c'hourc'hemennas a c'halvas an hevelep doare, an hevelep doare, ar gourc'hemennoù, evit lavarout d'an aotrou e zañjoù. dont a rejont hag a zastumas en em ziskouezas d'an aotrou. Dan.2.3 ar roue a lavaras dezho: en em ziskouezas, ha va spered a zo souezhet da anavezout an droug. Dan.2.4 ar caldeerien a gomzas d'an aotrou en arami: ar roue a zo betek ar c'hantvedoù! lavar ar sonn da servijerien, ha me a ziskouez an heñvalijenn. Dan.2.5 ar re a respontas hag a lavaras d'ar kaldeadoù: ar gerioù a zo disklêriet ac'hanon, ha ma ne ziskouez ket ac'hanon an traoù hag e c'heñver an hevelep doare. Dan.2.6 met mar hoc'h eus disklêriet an droom hag e heñvalijenn, e c'hourc'hemennoù ha kalz a c'hloar ac'hanon. lavarit ac'hanon an heñvalijenn hag an heñvalijenn. Dan.2.7 int a respontas a-nevez hag a lavaras: ar roue a lavar ar droc'h d'e servijerien, ha me a ziskouez e c'heñver. Dan.2.8 ar re a respontas: gouzout a ran penaos hoc'h eus graet un amzer, abalamour ma hoc'h eus gwelet penaos ar pezh a zo disklêriet ac'hanon. Dan.2.9 mar ne lavarit ket ac'hanon ar sonoù, anavezout a ran ac'hanon penaos hoc'h eus en em ziskouezet da lavarout dirak din, betek ma'z eo deuet an amzer. lavarit a rit din, hag ec'h anavezan penaos hoc'h eus disklêriet ac'hanon. Dan.2.10 ar kaldeadoù a respontas en hevelep doare, hag e lavarjont: n'eus den war an lec'h, an hini a c'hell disklêriñ ar gourc'hemennoù hag ar beleg-meur a c'houlennas netra en hevelep doare, en hevelep doare. Dan.2.11 ar pezh a c'houlenno a c'houlennas diwar-benn ar pezh a c'houlennas dirak an aotrou, nemet doue, ar re n'en deus ket a chom gant ar c'hig. Dan.2.12 en hevelep doare, ar beleg-meur a zistroas hag a lavaras d'o lakaat an holl furnez eus babilon. Dan.2.13 goude m'en doa gourc'hemennet ar gourc'hemennoù hag a c'houlennas dann daniel hag e c'hourc'hemennoù. Dan.2.14 neuze daniel a respontas diwar-benn ariok, ar beleg-meur a roue, a yeas da lakaat ar furnez eus babilon. Dan.2.15 lavarout a reas da ariokh, ar beleg-meur a c'houlennas dirak an aotrou? ariok a ziskouezas an traoù-se da daniel. Dan.2.16 daniel a yeas er-maez hag a c'houlennas e c'hourc'hemennet d'e c'heñver an hevelep doare. Dan.2.17 daniel a yeas en e zi hag a lavaras an hevelep doare ananiaz, mishael hag azarias, e c'hoarvezas an traoù. Dan.2.18 evit ma c'houlennjont trugarez diwar-benn doue an neñv evit e c'heñver ar c'hwezh-mañ, evit na vo ket distrujet daniel ha e c'hourc'hemennoù gant ar re all eus babilon. Dan.2.19 neuze an hevelep doare a voe revelet da daniel en ur welennoù an noz. daniel a bedas doue an neñv. Dan.2.20 daniel a lavaras: an anv a vo benniget diwar-benn an amzer, rak ar furnez hag e c'halloud a zo ennañ. Dan.2.21 eñ a ziskouez an amzer hag an amzer, en em ziskouez ar rouaned hag en em ziskouez, e roio furnez an dud furnez ha furnez evit ar re a ziskouez. Dan.2.22 eñ a ziskouez an deñvalijenn hag an difenn, anavezout a ra ar pezh a zo en deñvalijenn, hag ar sklêrijenn a zo gantañ. Dan.2.23 te, doue va tadoù, em eus graet ha graet ac'hanon, rak ec'h eus roet din furnez ha nerzh, hag a ziskouezas ac'hanon an traoù hon eus gourc'hemennet ac'hanout. Dan.2.24 daniel a zeuas da lavarout da ariok, an hini a oa gourc'hemennet gourc'hemennoù babilon, hag e lavaras dezhañ: na vefe ket distrujet ar furnez eus babilon. vesk ac'hanon dirak an aotrou hag e lavaran dezhañ an hevelep heñvelezh. Dan.2.25 arjok a gasas gant peoc'h an daniel da gavout an aotrou, hag e lavaras dezhañ: kavet em eus un den a-douez ar yuzevien, an den a ziskouez an hevelep diwar-benn an aotrou. Dan.2.26 ar roue a respontas da daniel, an hini a oa anvet beltsazar: me a c'hell da lavarout din an traoù am eus gwelet hag e c'heñver? Dan.2.27 daniel a respontas en em ziskouezas d'an aotrou hag a lavaras: ar misterezh a c'houlennas, n'eo ket ar c'heñvedoù, na gomze ket d'an aotrou. Dan.2.28 met un doue en neñvoù a zo un doue en neñv, a ziskouez ar misterioù, hag en em ziskouezas d'an aotrou nabucodonozor ar pezh a vo c'hoarvezet en deizioù-se. Dan.2.29 te, o roue, a zo en em ziskouezet en em ziskouezet ar pezh a vo goude an traoù-se, hag an hini a ziskouez ar misterioù a ziskouezas dit ar pezh a vo. Dan.2.30 met ar misterezh a zo en em ziskouezet ac'hanon, n'eo ket an hevelep heñvelezh diwar-benn ar re holl a zo bev, met abalamour d'an hini a ziskouez ar c'heñver evit anavezout an hevelep soñjoù da c'halonoù. Dan.2.31 te, o aotrou, gwelout a rez, ha setu, en em zalc'h ur skeud bras. an skeudenn a oa tremenet, en em zalc'has dirak te, hag e oa ur gourc'hemennoù. Dan.2.32 an skeud a oa arc'hant gant an arc'h, e c'hortoz hag he braoù a oa eus an arc'hant, e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù. Dan.2.33 e c'hourc'hemennoù a oa gant loc'h, a c'hourc'hemenn gant an arc'hant. Dan.2.34 te a welas betek ma'z en em lakaas ur maen heñvel hep daouarn an daouarn, en em lakaas an skeudenn en e zaoulagad gant aour ha glan, hag en em skuilhas anezho. Dan.2.35 neuze ar vac'h, an arc'h, an arc'h, an arc'h hag an aour a voe souezhet, hag a voe heñvel evel dourc'h a-raok an lobell. ar spered a zistroas anezho, hag an hini a lavare an skeudenn a zeuas ur menez vras, a c'houlennas an holl douar. Dan.2.36 setu ar pezh a oa an droug, hag e lavaromp dirak an aotrou an hevelep doare. Dan.2.37 te, roue, roue ar rouaned, doue an neñv a roas ur rouantelezh, galloud, galloud, gloar, Dan.2.38 hag en em lakaas en te zorn, e-lec'h an lec'h holl, e-lec'h ma chom an dud, fenn an douar ha laboused an neñv, en deus ac'hanout da vezañ mestr eus an holl draoù-se. Dan.2.39 hag en em zalc'h en da lerc'h un eil rouantelezh eget ac'hanout, ar c'hwec'hvet rouantelezh a zo war an douar holl. Dan.2.40 ar c'hwec'hvet rouantelezh a vo heñvel evel al loc'h, evel an loc'h a kroc'h hag a roio an holl draoù-se hag e kroc'h an holl draoù. Dan.2.41 ha penaos ac'h eus gwelet ar dreid hag an deizioù diwar-benn ur c'heñver hag en ur c'hwezh, ar rouantelezh a vo disklêriet, hag e vo en hevelep doare ar c'heñver, evel ma hoc'h eus gwelet al loc'h a c'hourc'hemennet. Dan.2.42 c'hwi a oa gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù gant loc'h, en hevelep doare, ar rouantelezh a c'hoarvezo diwar-benn ar rouantelezh. Dan.2.43 an hevelep doare ac'h eus gwelet al loc'h gant un arc'hant, a vo gourc'hemennet gant lignez an dud, met n'en em ziskouez ket en hevelep doare, evel ma n'en devo ket heñvel gant an arc'hant. Dan.2.44 en deizioù-se ar rouaned, doue an neñv, a savas ur rouantelezh a vo distrujet da viken, hag an rouantelezh n'en devo ket en em ziskouezet d'ur bobl all, hag e kroc'h an holl rouaned, met kement-se a vo adsavet a-douez an amzer. Dan.2.45 evel ma hoc'h eus gwelet: ur maen a zo en em ziskouezet eus ar menez, an amzer, an arc'hant, an arc'hant, an arc'hant hag an aour. an doue bras a ziskouezas d'ar roue ar pezh a zo en em ziskouezet goude an traoù-se. an droom a zo gwirion ha e heñver a zo gwirion. Dan.2.46 neuze ar roue nebukadnezar a gouezhas war e zremm hag a gouezhas da daniel, hag e lavaras: c'hwi a c'hourc'hemennas evit e c'hoarvezout. Dan.2.47 ar re a lavaras da daniel: e gwirionez, ho doue eo doue doue, aotrou ar rouaned hag a ziskouez ar misterioù, rak c'hwi a c'hoarvezas da ziskouez ar misterezh. Dan.2.48 neuze an aotrou en em ziskouezas danieli hag e roas dezhañ kalz bras hag bras, hag e lakaas anezhañ da lakaat war ar beleg-meur a babilon hag ur beleg-meur d'an holl furnez eus babilon. Dan.2.49 daniel a c'houlennas eus an aotrou hag en em lakaas da gavout sadrak, mezek ha abed-nego. daniel a oa er beleg-meur. Dan.3.1 nebucadnetsar, en doa graet ur skeud aour, e oa seizh-ugent loc'h hag e c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet, hag e lakaas en ur vall dura en ur c'halloud babilon. Dan.3.2 ar gourc'hemennoù, ar pennoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag an holl c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet evit a c'hourc'hemennoù ar skeud en doa graet kong nabucodonozor. Dan.3.3 ar gourc'hemennoù, ar gouarnourien, ar gouarnourien, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù an hevelep doare, en em zastumas dirak an skeug en doa graet nebukadnezar. Dan.3.4 ar prezeger a grias gant kreñv: an holl bobl, ar gjuhed, a lavar deoc'h: Dan.3.5 en amzer-se, o c'hourc'hemennoù an trompilh, ar pik, an arpa, ar muzier, ar muzierien hag an holl c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a azeul an skeud aour en deus lakaet a reas ar roue nebukadnezar. Dan.3.6 piv bennak n'en em ziskouez ket ha n'en em ziskouez ket, e vo lakaet en ur furnez a c'hourc'hemennet. Dan.3.7 en hevelep doare ma glevas an holl bobl a vouezh an trompilh, ar soñj, an arfe, ar muzier, ar muzioù hag an holl lezennoù a gouezhas. an holl vroadoù, ar gjuh-se a gouezhas hag a azeulas an skeudenn aour a oa lakaet a reas ar roue nebucadnetsar. Dan.3.8 neuze kêr a yeas da gavout ar yuzevien hag a gemeras ar yuzevien. Dan.3.9 lavarout a rejont da nebukadnetsar: aotrou, vec'h evidoc'h! Dan.3.10 te, o gourc'hemenn a rez ar gourc'hemennoù, an holl dud a selaouo an trompilh, ar soue, an arfe, ar salterio, ar muzierien hag an holl c'hourc'hemennoù, Dan.3.11 hag an hini na gouezhfe ket ha n'en em lakaas ac'hanoc'h en ur peoc'h arc'hant. Dan.3.12 c'hwi a zo tud eus ar yuzevien ac'h eus graet evit oberoù an douar babilon, sadrak, meshac ha abed-nego. an dud n'o deus ket adlavaret da c'hourc'hemennoù, ha ne serviont ket da zoue an hevelep skeud a zo bet lakaet. Dan.3.13 neuze nabucodonozor, en furnez hag en furnez, a c'hourc'hemennas sadrak, meshac'h ha abed-nego. Dan.3.14 nebucadnetsar a respontas dezho: ha e gwirionez, sadrac, meshac'h ha abed-nego, ha n'hoc'h eus ket administraet va doue, ha n'oc'h azeuliñ ar skeud aour em eus lakaet? Dan.3.15 bremañ, mar hoc'h eus en hevelep doare ma'c'h eus klevet ar vouezh eus an trompilh, ar pik, an arpa, ar muzier, ar muzioù hag an holl lezened, o c'hoantaat da azeuliñ an skeudenn am eus graet. met ha n'o devo ket azeulet, e vo evedet en ur c'hoazh er furnez arc'hant. ha piv eo an doue a roio ac'hanoc'h eus va daouarn? Dan.3.16 sadrak, mezekh ha abed a respontas d'an aotrou nabucodonozor: n'hon eus ket ezhomm da respont ac'hanout an traoù-se. Dan.3.17 setu, an doue, a serviomp, a c'hell bezañ savet ac'hanomp eus ar furnez arc'hant, hag a roio ac'hanomp eus da zorn, o aotrou! Dan.3.18 ha ma ne'm eus ket anavezet, o roue, penaos n'serviomp ket da zoue, na sellomp ket ar skeud kouezh ac'h eus lakaet. Dan.3.19 neuze nebukadnezar a voe leuniet gant furr hag en em ziskouezas e zremm war sadrak, meshac'h ha abed-nego, hag e lavaras da c'hourc'hemennet ar furnez seizh gwech betek ma c'hourc'hemennas. Dan.3.20 lavarout a reas d'an dud gwechall en em c'hourc'hemennet sadrak, meshac'h ha abed-nego, evit lakaat en ur furnez a c'hourc'hemennet. Dan.3.21 neuze ar gourc'hemennoù a zeuas gant o c'hortoù, ouzh o c'houlennoù, gant o c'hourc'hemennoù hag o c'hourc'hemennoù, en em lakaas en ur c'horc'h ur furnez arc'hant. Dan.3.22 rak ar pezh a c'hoarvezas ar pezh a c'houlennas, ar furn a c'houlennas diwar-benn an amdroc'h. Dan.3.23 met ar c'hour c'hoazh, sedrak, meshac'h ha abed-nego, en em lakaas en ur c'hortoù an tan arc'hant. Dan.3.24 neuze nebukadnezar, en em ziskouezas, a savas en em ziskouezas hag a lavaras d'e c'hoarvezennoù: ha n'hon eus ket lakaet tri tud en em ziskouezet e-barzh an tan? " int a respontas: e gwirionez, aotrou! Dan.3.25 eñ a respontas: setu, me a welan pevar dud en em ziskouezet e-kreiz an tan, ha n'eo ket en em ziskouezet, ha an pevar gwelloc'h a zo heñvel ouzh mab doue. Dan.3.26 neuze nebukadnezar a dostaas ouzh dor ar furnez a c'hloar hag a lavaras: sadrak, meshac'h ha abed-nego, servijerien an doue uhel-meurbet, aet er-maez. sadrak, meshac'h ha abed-nego a yeas er-maez eus an tan. Dan.3.27 ar satrerien, ar gouarnour, ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag an arc'haned a zastumas, hag e weljont an dud n'en doa ket en em ziskouezet d'o c'horf, na c'hoarvezjont ket o c'heñver ket. Dan.3.28 nebukadnezar a respontas: benniget eo doue sadrak, meshac'h ha abed-nego, a c'hourc'hemennas e ael hag en deus savet e servijerien a oa esperet ennañ, a c'houlennas e c'homzoù hag a rojont o c'horf, evit na servijañ ket an holl doue nemet e doue. Dan.3.29 me a c'hourc'heman ar gourc'hemennoù: an holl bobl, ar gjuh-se, an hini a lavaro ur blac'h a-enep doue d'sadrak, meshac'h ha abed-nego, a vo lakaet d'ar marv, rak n'eus ket un doue all a c'hell bezañ savet evel-se. Dan.3.30 neuze ar roue a zistroas sadrak, meshac'h ha abed-nego en ur bro eus babilon, hag e tiskouezas anezho d'an holl yuzevien a oa en e rouantelezh. Dan.4.1 an aotrou nabucodonozor a ziskouez an holl bobl, an holl bobl, ar yezhoù hag ar yezhoù a chom war an douar: ar peoc'h en em ziskouez. Dan.4.2 ar mirakloù hag ar mirakloù a zo graet gant doue an uhel-meurbet ac'hanon da lavarout deoc'h. Dan.4.3 en em ziskouezas e c'halloud a zo bras, e rouantelezh a zo ur rouantelezh peurbadus, e galloud a zo d'ar rummad-mañ. Dan.4.4 me, nabucodonozor, a oa gourc'hemennet en va c'hourc'hemennoù. Dan.4.5 gwelout a ris un droug, hag en em ziskouezas ac'hanon, en em ziskouezas, ar weloù a oa en em ziskouezet ac'hanon. Dan.4.6 kement-se a c'hourc'hemennas ar gourc'hemennoù eus babilon da gavout ac'hanon da ziskouez an hevelep doare. Dan.4.7 c'hwi a zeuas dre an hevelep doare, an azeuloù, ar galdaerien, hag an hevelep doare a lavaras dezho an heñvalijenn, met ne ziskouezas ket ac'hanon. Dan.4.8 betek ma zeuas daniel, a c'halvas belteshazar, hervez anv va doue, a zo ennañ ar spered a zouoù santel, hag em eus lavaret en e c'heñver an dorn: Dan.4.9 belshazzar, ar c'heñvourien, gouzout a ran penaos spered an doue santel a zo ennout, ha n'eo ket ac'hanout al holl misterioù. disklêriñ a ra ar weledigezh en em ziskouezet hag e c'heñver an heñvalijenn. Dan.4.10 gwelout a ris war va c'hourc'hemennoù, gwelout a ris, ha setu, ur wezenn a oa e-kreiz an douar. Dan.4.11 ar wezenn a savas hag en em ziskouezas, e soñj a zeuas betek an neñv hag e c'hoarvezas a-bell an holl douar. Dan.4.12 e frouezh a oa yac'haet, e frouezh kalz a frouezh, e c'hourc'hemenn a oa d'an holl draoù. en e zalc'h a oa gourc'hemennet e raoù an neñv hag an holl c'hig en em ziskouezas ennañ. Dan.4.13 gwelout a ran en em ziskouez en ur welennoù an noz, ha setu, ur mestr santel a ziskennas eus an neñv. Dan.4.14 en em lakaas gant galloud hag a lavaras an hevelep doare: goulennit an arc'h, sac'h e raoù, sac'h e frouezh, en em zalc'h ar frouezh a zo en em zalc'het a-belec'h a zo en em zalc'het a-belec'h en em ziskouez. Dan.4.15 koulskoude, lakait ac'hanoc'h ac'hanoc'h en douar, hag en em zalc'h gant arc'hant ha kuz, en deizioù er-maez. en em zalc'h gant road an neñv, hag e c'hell gant an loen gant an loen an douar. Dan.4.16 e c'hoarvezo e c'halon eus an dud, hag ur c'halon a vo roet dezhañ, ha seizh devezh a zistroio warnañ. Dan.4.17 ar pezh a c'hourc'hemenn a zo en hevelep doare, hag ar pezh a c'houlenniñ ar pezh a c'hoarvezo penaos an uhel-meurbet a zo an aotrou war ar rouantelezh an dud, a roio anezhi an hini en deus graet. Dan.4.18 setu an droc'h ac'h eus gwelet, va roue nebukadnezar. ha te, beltsazar, lavar an heñvalijenn, rak an holl furnez eus va rouantelezh a c'hell da ziskouez ac'hanon, met te a c'hell, rak spered an doue santel a zo ennout. Dan.4.19 neuze daniel, an hini a oa c'hoarvezet beltsazsar, a zistroas en ur c'hwec'h ha e soñjoù en em ziskouezas. ar re a respontas hag a lavaras: beltsazar, n'en devo ket ac'hanout an sonoù hag e heñver. beltsazar a respontas: aotrou, an droug a zo d'ar re a gasa ac'hanout. Dan.4.20 an arv ac'h eus gwelet, a welas hag a oa graet, en em ziskouezas en neñv hag a oa graet war an douar holl, Dan.4.21 e frouezh a oa gourc'hemennet hag e frouezh bras, hag e c'hourc'hemennoù a oa en em ziskouezet d'an holl draoù, en em lakaas en e zarioù. Dan.4.22 te, o roue, gouzout a rez hag a zo kreñv, da gloar a zo graet hag a zistroas en neñv hag e c'halloud a zo a-raok an douar. Dan.4.23 ha penaos, evel ma'z eo gwelet ar roue hag an hini santel a ziskennas eus an neñv hag a lavaras: gourc'hrait an arv ha distrujait anezhañ, met lakaat a rait war an douar a c'hourc'hemennet en douar, a zo en em ziskouezet gant ar prizon a zo en em ziskouezet gant loen ar marv, betek ma teuio seizh vremañ warnañ. Dan.4.24 setu an hevelep doare, o roue, hag ar c'heñver an uhel-meurbet a zo deuet war va aotrou, an aotrou: Dan.4.25 ec'h en em ziskouez ac'hanout gant an dud, hag da chom a vo gant al loen ar marv, a roio ac'hanout traoù evel an oan, hag ec'h en em ziskouez eus road an neñv, ha seizh vremañ a zeuio war ac'hanout, betek ma vefe anavezet penaos an uhel-meurbet a zo war ar rouantelezh an dud hag a ro d'an hini en deus c'hoarvezet. Dan.4.26 ha penaos hoc'h eus lavaret: c'hwi a c'hell gourc'hemennoù an denn, da rouantelezh a c'hoarvezo ac'hanout, goude bezañ anavezet e galloud ar neñvoù. Dan.4.27 dre-se, o roue, ra c'houlenni ac'hanout da c'heñver da bec'hedoù dre ar reizhder ha da direizhder gant trugarez d'ar ganeoù. Dan.4.28 an holl draoù-se a zeuas war an aotrou nabucodonozor. Dan.4.29 e-pad an daouzek vloaz, e tiskennas en templ ar rouantelezh en babilon, Dan.4.30 ar roue a respontas: ha n'eo ket ar c'hwezh-meur a c'hoarvezet evit un ti rouantelezh, dre gloar va galloud, evit gloar va gloar? Dan.4.31 ar pezh a oa c'hoazh en gourc'hemenn-mañ a lavaras: ur vouezh eus an neñv a zeuas: c'hwi, aotrou, a lavar: ar rouantelezh a zo aet er-maez eus ac'hanout. Dan.4.32 ac'hanout a raio ac'hanout er-maez eus an dud hag en em ziskouez ac'hanout gant al loen ar marv, hag e roio ac'hanout seizh vremañ, betek ma ec'h anavezout penaos an uhel-meurbet a zo war ar rouantelezh an dud, hag e roio dezhañ an hini en deus e c'hoarvezet. Dan.4.33 en hevelep doare ar ger a voe peurc'hraet gant nebukadnezar, en em lakaas er-maez eus an dud, a zebrias ar traoù evel an oan, e c'houlennas e c'horf a-berzh an neñv, betek ma'z eo en em ziskouezet e c'halvoù evel ar c'hañvoù. Dan.4.34 ha goude an deizioù-se, me, nebucadnetsar, a savas e zaoulagad war an neñv, o c'hourc'hemennoù a zistroas ac'hanon, hag en em ziskouezas hag a gloas d'an hini a vevo drezañ, rak e galloud a zo ur galloud peurbadus, e rouantelezh a zo d'ar rummad-mañ. Dan.4.35 ar re holl a chom war an douar a zo heñvel ouzh netra, hag en deus graet hervez e volontez gant ar c'halloud an neñv ha gant an dud a chom war an douar. ha n'en deus hini en em ziskouez d'e zorn hag e lavaro dezhañ: petra out? Dan.4.36 en amzer-se, va furnez a zistroas ac'hanon, hag e teuas ac'hanon evit gloar va rouantelezh, va furnez hag va furnez a zistroas ac'hanon, me a c'houlennas dirak va rouantelezh hag en em ziskouezas e rouantelezh. Dan.4.37 bremañ me, nebucadnetsar, a luan hag a gred hag a gloar da zoue an neñv, rak an holl oberoù a zo gwirion, e c'hourc'hemennoù a zo ar reizhder, hag e c'hell abaoe ar re a zo pignet en furnez. Dan.5.1 belshazzar, roue, a reas ur gourc'hemenn bras d'e c'heñvedoù, hag e bevas gwin dirak an an mil. Dan.5.2 goude bezañ gouezhet ar winieg, belshazzar a lavaras d'ar gourc'hemennoù aour hag an daouarn a oa en em gaset er-maez eus templ a zo e jeruzalem. ar roue, e re bras, e wreg, e wreg hag e winiennoù. Dan.5.3 neuze an arc'hadoù aour hag an arc'haned en doa kaset er-maez eus templ an doue a oa e jeruzalem, hag ar roue hag e furnez, e daouarn hag e daouarn. Dan.5.4 pili a rejont gwin hag a ziskouezas an doue an daouzek, an arc'hant, an arc'hant, an arc'hant hag an maen. Dan.5.5 en hevelep doare, daouarn eus dorn an den a yeas er-maez hag a skrivas dirak an lamp war ar c'hwezh-meur a zig, hag ar roue a welas an dorn an dorn a skrivas. Dan.5.6 neuze ar roue a zistroas, e soñjoù a ziskennas anezhañ, e c'hourc'hemennoù e c'hourc'hemennoù a zeuas, e genoù en em ziskouezas. Dan.5.7 ar re a c'halvas gant kreñv a grias da c'hourc'hemennoù, ar kaldaourien hag ar gourc'hemennoù. hag e lavaras d'ar furnez babilonoù: piv bennak a ziskouez ar skritur hag a ziskouez ac'hanon, a vo gwisket gant purpurt, e c'hourc'hemenn an daouarn war e rouantelezh. Dan.5.8 an holl furnez eus ar roue a zeuas, met ne c'helljont ket anavezout ar skritur, na lavarout da ziskouez dezhañ an hevelep doare. Dan.5.9 neuze belshazzar a voe souezhet bras, e c'hourc'hemennoù a zistroas, e c'hourc'hemennoù a voe souezhet. Dan.5.10 neuze a c'hourc'hemenn a zeuas en ur c'hourc'hemennoù hag a lavaras: o aotrou, ra vo vec'hiet evidoc'h! da soñjoù ha da furnez n'en em ziskouez ket. Dan.5.11 en em zo un den en da rouantelezh, e-lec'h ma'z eo spered an doue. en deizioù da tad a oa c'hoarvezet, ar furnez hag ar furnez. Dan.5.12 rak ur spered a c'hourc'hemennas diwar-benn daniel, ar furnez, ar furnez hag ar furnez, en em ziskouez. daniel, an hini a c'hourc'hemennas belteshazzar. a vo bremañ galvet daniel, hag e lavario dezhañ an hevelep disklêrijenn. Dan.5.13 neuze daniel a voe degaset dirak ar roue. ar roue a lavaras da daniel: ha te, te a zo daniel eus ar re a zo bet kaset eus juda, en deus kaset va tad, va tad, eus juda? Dan.5.14 klevet a ran diwar-benn ac'hanout, penaos spered doue a zo ennoc'h, ar c'halloud, ar furnez hag an hevelep furnez. Dan.5.15 bremañ ar furnez hag ar c'heñvelerien a zo deuet er-maez da anavezout ar skritur hag e ziskouez ac'hanon an hevelep doare, met ne c'helljont ket an hevelep doare. Dan.5.16 me a glevas diwar-benn ac'hanout, penaos e c'helloz en em ziskouez ar gourc'hemennoù. bremañ, mar c'hell anavezout ar skritur hag e ziskouez ac'hanon, te a vo gwisket gant purpur, ar goulenn kouezh a vo lakaet war da c'halv, hag ec'h evec'h trede en rouantelezh. Dan.5.17 daniel a respontas en hevelep doare en hevelep doare: da daouarn a vo ac'hanout hag a roio da daouarn d'un eil. met ar skritur a lennon da rouantelezh hag e lavaran dezhañ da heñvel. Dan.5.18 o roue, an doue uhel-meurbet en deus roet da tad nebukadnezar ar rouantelezh, ar gloar, ar gloar ha ar gloar. Dan.5.19 abalamour da gloar en doa e roet dezhañ, an holl bobl, ar yezhoù hag ar gjuhed a zeuas hag a zoujaas dirak e benn. an hini en doa graet e c'hourc'hemennas hag en em lakaas an hini en doa goulennet. Dan.5.20 met pa voe leuniet e c'halon hag e spered a zistroas gant gloar, en em lakaas er-maez eus tron e rouantelezh hag e c'hoarvezas e gloar anezhañ. Dan.5.21 en em lakaas er-maez eus an dud, e c'houlennas e c'halon gant an loen, hag e oa en em ziskouezet gant diwar-benn ar gouned, hag e c'hourc'hemennet e gorf an neñv, betek ma anavezas penaos doue an uhel-meurbet a zo souezhet war ar rouantelezh an dud, hag e roio dezhañ an hini en doa goulennet. Dan.5.22 ha te, belsazar, e c'hoarvezas ket da c'halon, e-pad ma anavezout an holl draoù-se, Dan.5.23 met oc'h en em zalc'het war aotrou an neñv, hag e c'hourc'hemennas dirak ac'hanout a zo c'hoazh dirak ac'hanout ha n'o deus ket anavezet, ha n'eus ket anavezet. ha n'eus ket gloar an doue en em ziskouezet en e zorn, ha da holl hent, n'eus ket gloaret. Dan.5.24 dre-se e c'hourc'hemennas dirak e benn an dorn hag ar skritur a zo skrivet. Dan.5.25 setu ar skritur a zo skrivet: mene, mene, tekel, parsin. Dan.5.26 kement-se eo an hevelep doare: mene, doue a c'hourc'hemennet da rouantelezh hag en deus peurc'hraet. Dan.5.27 tekel, en em zalc'has en gourc'hementez hag a voe gemeret en diavaez. Dan.5.28 peres a zo disklêriet da rouantelezh hag a zo bet roet d'ar mezened ha da persern. Dan.5.29 belsazar a lavaras: kaset a rejont da daniel un purpurt, en em lakaas ouzh e c'houlenn ur goulenn aour, hag e prezegjont d'e c'hoarvezout e oa ur beleg-meur eus ar rouantelezh. Dan.5.30 an deiz war-lerc'h, belshazzar, mestr ar caldea, a voe taolet. Dan.5.31 darius, an mez, a zegas ar rouantelezh, evel ma oa seizh vloaz ha daouzek vloaz. Dan.6.1 darius a c'hoarvezas da lakaat war ar rouantelezh cent vras gouel evit bezañ en holl rouantelezh. Dan.6.2 war ar gourc'hemennoù a oa a c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennet dezho ar gourc'hemennoù, evit na c'houlenna ket ar roue. Dan.6.3 daniel a oa war-dro anezho, rak ur spered a c'halloud a oa ennañ, hag ar roue a c'houlennas anezhañ war an holl rouantelezh. Dan.6.4 evel-se a c'houlennas ivez ar beleg-meur hag ar gouarnourien, o c'houlennoù a c'houlennas diwar-benn daniel, ha ne c'helljont ket en e c'hoarvezout netra, abalamour ma'z eo feal. Dan.6.5 neuze an dud a lavaras: n'o devo ket gemeret diwar-benn daniel, nemet dre lezenn e doue. Dan.6.6 neuze ar gourc'hemennoù hag ar gouarnourien a zeuas da gavout an aotrou hag a lavaras dezhañ: o roue darius, ra vo sevet evidoc'h! Dan.6.7 ar re holl a zo war ar rouantelezh, ar gourc'hemennoù, ar gouarnourien, ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a zo en em ziskouezet evit e c'hourc'hemennet ur gourc'hemenn, penaos an hini a c'houlenno ur goulenn diwar-benn tri devezh, nemet gant ac'hanout, aotrou, a vo lakaet en ilizioù ar leoned. Dan.6.8 bremañ, o roue, en em zalc'h ar gourc'hemennoù hag a zic'h ar skritur, evit na c'hoarvezfe ket ar gourc'hemennoù mediz ha persia. Dan.6.9 neuze ar roue darius a c'hourc'hemennas ar gourc'hemennoù. Dan.6.10 daniel, goude bezañ anavezet penaos ar gourc'hemenn a oa bet gourc'hemennet, a yeas en e di, hag e c'hourc'hemennoù a oa en em ziskouezet dirak jeruzalem. tri devezh er deiz e teuas war e genoù hag e pedas hag a gloar e e doue, evel ma en doa graet hervez an amzer. Dan.6.11 neuze an dud a zistroas hag a welas daniel a c'houlennas hag en em c'houlennas dirak e doue. Dan.6.12 mont a rejont er-maez hag a lavaras dezhañ: o roue, ha ne'm eus ket gourc'hemennet diwar-benn an holl dud a c'houlenno diwar-benn pep hini a c'houlenn diwar-benn pep hini a c'houlenna diwar-benn pep hini a c'houlenna diwar-benn ur gourc'hemennoù ar leoned. Dan.6.13 neuze int a respontas hag a lavaras d'ar roue: daniel, an hini a zo eus ar yuzevien a zo en em ziskouezet da c'hourc'hemennoù diwar-benn ar gourc'hemenn a c'hourc'hemennet, met tri devezh er deiz a c'houlenno diwar-benn e doue. Dan.6.14 goude bezañ klevet kement-se, ar roue a c'houlennas diwar-benn ar pezh a glevas, hag a c'houlennas diwar-benn daniel, o c'hourc'hemennas betek an amzer evit e c'hoarvezout. Dan.6.15 neuze an dud a lavaras da roue: ec'h anavezout, roue, penaos ar gourc'hemennoù media ha persern a zo gourc'hemennet an holl gourc'hemennoù hag an amdroc'h a c'hourc'hemennet netra. Dan.6.16 neuze ar gourc'hemenn-mañ a c'hourc'hemennas daniel hag e lakajont anezhañ en ur c'halvoù ar levened. ar roue a lavaras da daniel: da doue, an hini a servij an amzer, a vo savet ac'hanout. Dan.6.17 lakaat a rejont ur maen, hag e lakajont en e c'hourc'hemennoù a c'houlennas, hag ar roue a selloas gant e anv, gant ar sorg a dud a c'hourc'hemennas diwar-benn daniel. Dan.6.18 neuze an aotrou a yeas en e di hag en em lakaas da gourc'hemennoù ha n'en doa ket c'hoarvezet digantañ. e soñj a zistroas diouzh e benn. neuze doue a c'houlennas dirak an leoned ar leoned, ha ne c'houlennas ket ouzh daniel. Dan.6.19 an deiz war-lerc'h, ar roue a savas evit ar sklêrijenn, hag e teuas d'an hevelep doare d'ar levened. Dan.6.20 evel ma tostae ouzh ar groc'h, e c'halvas gant ur vouezh kreñv: daniel, servijer an doue a varv, ha da doue, a servij daoutañ, a c'hell bezañ savet ac'hanout eus ar leoned? Dan.6.21 neuze daniel a lavaras d'an aotrou: re, vec'h a vo peurbadus! Dan.6.22 va doue en deus gourc'hemennet e ael hag a c'houlennas ar leoned, ha ne c'hoarvezjont ket ac'hanon, rak en em c'hoarvezas dirak e benn, ha dre te, o roue, n'hoc'h eus ket graet dirak da benn. Dan.6.23 goude ma oa en em ziskouezet ar roue, a c'houlennas hag a c'hourc'hemennas daniel eus ar frouezh. daniel a yeas er-maez eus ar frouezh, ha n'en doe ket en em ziskouezet netra, abalamour ma en doa kredet en e doue. Dan.6.24 neuze ar roue a c'hourc'hemennas ar re a oa gourc'hemennet daniel, hag e voe lakaet en ur c'hêr ar levened, int, o bugale hag o gwragez, n'en dejont ket en em ziskouezet d'an den, hag an leoned a gouezhas anezho hag a zistroas holl o c'hufoù. Dan.6.25 neuze ar roue darius a skrivas d'an holl bobl, da yezhoù hag a yezhoù a chom war an douar: ra vo ar peoc'h en em ziskouez. Dan.6.26 me a c'hourc'hemennas ar gourc'hemennoù a zo en em ziskouezet ha da zoujañ dirak doue daniel, rak eñ eo doue a varv, a chom er c'hantvedoù, e rouantelezh n'eo ket distrujet, e rouantelezh a zo peurc'hraet. Dan.6.27 en deus savet hag en deus savet, hag en deus graet mirakloù ha mirakloù en neñv ha war an douar. an hini en deus savet daniel eus ar levened. Dan.6.28 daniel a c'hoarvezas en rouantelezh darius ha en rouantelezh kirus perez. Dan.7.1 en ar c'hentañ anvet belsazsar, belec'h, daniel a welas ur droc'h hag ar vizioù eus e benn war e c'hourc'hemennoù, hag e skrivas an droug. Dan.7.2 daniel a lavaras: gwelout a ris en deizioù an noz, ha setu, ar c'hantvedoù an neñvoù a zeuas war ar mor bras. Dan.7.3 bez'e oa er-maez eus ar mor c'hoazh c'hoarvezet eus ar mor. Dan.7.4 ar penn-kentañ a oa evel ur liv, hag e oa arc'h evel an aerioù. gwelout a ris betek ma'z en em ziskouezas er-maez eus an douar, en em zalc'has war daouarn un den, hag ur c'halon a voe roet dezhañ. Dan.7.5 setu, ur loen vras a oa heñvel ouzh ur c'harc'h, en em zalc'has en ur c'hant, hag e oa en e gourc'hemennoù. lavarout a rejont dezhi: sav, debriñ ur c'hig bras. Dan.7.6 goude an traoù-se, e welas, ha setu, un den all a oa evel un leopard, en em zalc'h e c'hourc'hemennoc'h, ha bez'e voe roet ar galloud. Dan.7.7 goude an traoù-se, e welis en traoù-se, ha setu, un loen a c'hwec'h, en em ziskouez hag a oa kreñv, hag e oa ur denn bras, en em ziskouezas hag a c'houlennas hag a c'houlennas an traoù-se gant e dreid, hag en em ziskouezas diwar-benn an holl draoù a oa dirak, hag e oa dek korn. Dan.7.8 goude m'o doe gwelet ar c'hortoù, setu, ur c'hac'h a ziskennas en em ziskouezas en o c'havout, ha setu, en em ziskouezas en ur c'hornet evel daoulagad an den hag ur gourc'hemenn a gomze bras. Dan.7.9 gwelout a ris betek ma voe lakaet troned, hag e oa azezet un nebeud devezh. e zilhad a oa bihan evel an neñv, pell eus e benn a oa evel ur gourc'hemenn glan. e tron a oa ur flamm d'an tan, o koulennoù a oa ur flamm flammañ. Dan.7.10 ur roc'h an tan a zistroas dirak e benn, mil mil mil gourc'hemennoù a servijas dezhañ. ar barner a azezas, hag ar bobl a zistroas. Dan.7.11 gwelout a ris neuze abalamour da klevout ar gerioù bras a gomz a gomzas, betek ma voe distroet an loen hag e voe distrujet e gorf hag a voe lakaet en em ziskouezet d'an deñvalijenn. Dan.7.12 al loen all a voe savet, hag ar vuhez a voe roet dezho betek an amzer hag an amzer. Dan.7.13 gwelout a ris en ur weledigezh an noz, ha setu, en em gavas gant ar goabrenn an neñv evel ur mab an den, a zeuas a-raok an amzer vras, hag e voe lakaet dirak e benn. Dan.7.14 dezhañ a voe roet dezhañ ar galloud, ar gloar hag e rouantelezh, hag an holl bobl, ar gjuhed a servijañ dezhañ. e galloud a zo ur galloud peurbadus, an hini n'en em ziskouez ket, hag e rouantelezh n'en em ziskouez ket. Dan.7.15 me, daniel, en em ziskouezas en o c'heñver, hag ar weloù a oa en em ziskouezet ac'hanon. Dan.7.16 pignet a ris da unan eus ar re a oa eno hag a c'houlennas diwar-benn an holl draoù. eñ a lavaras din: a ziskouezas din an hevelep doare. Dan.7.17 an daoulagad bras a zo an traoù-se a zo pevar rouantelezh a sav war an douar. Dan.7.18 met ar santeled an uhel-meurbet a zegemer ar rouantelezh hag a vo lakaet d'ar rouantelezh betek an amzer. Dan.7.19 neuze e c'houlennas e c'houlenniñ diwar-benn ar pevar bev, a oa disklêriet gant an holl draoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù a c'houlennas gant e dreid. Dan.7.20 diwar-benn ar dek corn a oa war e benn, hag evit ar re all a oa aet er-maez hag en em skuilhas a-raok an trede. an roc'h a oa daoulagad hag ur genoù a gomze bras hag e c'hoarvezas eget ar re all. Dan.7.21 gwelout a ris penaos ar c'hornu a rae war ar sent hag a c'hoarvezas anezho, Dan.7.22 betek ma zeuas an hevelep devezh hag a zistroas ar reizhder santel an uhel-meurbet, hag an amzer a zeuas, hag ar re santel a ziskouezas ar rouantelezh. Dan.7.23 eñ a lavaras: ar c'hwec'h a lavaras: ar pevar rouantelezh a zo un nebeud rouantelezh a vo war an douar. an holl rouantelezh a devo debret an holl vro hag a c'houlenno hag a c'houlenno. Dan.7.24 ar c'hwec'h-se a zo c'hoarvezet dek kêr, hag en em zalc'h en em zalc'h en o lerc'h a-douez ar re a zo dirak, hag e roio tri rouaned. Dan.7.25 eñ a lavar ar c'homzoù-se a-enep an uhel-meurbet hag a ziskouez ar santeled an uhel-meurbet hag ar lezenn, hag e vo roet en e zorn betek un amzer hag un amzer hag un deizioù. Dan.7.26 goude bezañ azezet ar varn, en em ziskouez e galloud evit distrujañ ha distrujañ betek an hevelep doare. Dan.7.27 ar rouantelezh, ar galloud, ar galloud eus ar rouaned a zo dindan an holl neñv a vo roet d'ar re santeled an uhel-meurbet. e rouantelezh a zo ur rouantelezh peurbadus, hag an holl galloud a servijañ hag a vo adsavet dezhañ. Dan.7.28 amañ eo frouezh ar c'homzoù-se. me, daniel, en em ziskouezas en em ziskouezet en em ziskouez, met en em zalc'h an hevelep doare. met en em zalc'h ar ger en va c'halon. Dan.8.1 e-pad an trede devezh a rouantelezh belsazsar, ar weledigezh a ziskouezas ac'hanon, ac'hanon, goude an traoù-se a oa gwelet ac'hanon. Dan.8.2 gwelout a ris en ur c'heñver, en ur c'heñver, en ur c'halloud elam, e welis en ur weledigezh. Dan.8.3 gouzout a ris va zaoulagad hag a welas, ha setu, un berner en em zalc'h a-raok an ober, e-lec'h ma oa c'hoarvezet. ar c'hwezh-mañ a zistroas en deizioù. Dan.8.4 gwelout a ris an oan a c'hourc'hemennet etrezek ar mor, war an lec'h hag en deizioù, ha n'en doa ket en em ziskouezet eus e zorn. eñ a reas hervez e volontez hag en em ziskouezas. Dan.8.5 evel ma oa oc'h anavezout, setu, un bouc'h a zeuas eus an neñv war an holl douar, ha n'en doa ket touet an douar. ar bouk a oa ur c'hac'h e-kreiz e zaoulagad. Dan.8.6 dont a reas betek an oan a oa c'hoarvezet gant an hini em doa gwelet start dirak ar reen, hag e tistroas d'e c'hourc'hemennet. Dan.8.7 gwelout a ris, o c'hourc'hemennet d'an berner, a ziskennas a-enep dezhañ hag a lakaas e daoulagad. an berner ne oa ket en em ziskouezet dirak e benn, hag e kasas anezhañ war an douar, hag e c'houlennas anezhañ, ha n'en doa ket en em ziskouezet an berner eus e zorn. Dan.8.8 ar bouk a c'houlennas en hevelep doare, met evel ma c'hoarvezas, e c'hoarvezas e c'hloar bras, hag o c'houlennoù a zeuas diwar e benn a-raok ar c'hantvedoù an neñv. Dan.8.9 eus unan anezho a zeuas ur c'horf kreñv, hag en em ziskouezas en hevelep doare, a-belec'h hag a-raok an hevelep doare. Dan.8.10 mont a reas betek galloud an neñv hag a gouezhas war an douar ur c'hwezh-nerzh hag eus ar stered, hag a ziskennas anezho. Dan.8.11 oc'h en em ziskouezet betek ar beleg-meur, hag en em lakaas en em ziskouezet en e c'heñver hag en em ziskouezas e santelezh. Dan.8.12 hag e voe roet d'ar pec'hedoù ar pec'hedoù. ar reizhder a c'houlennas war an douar, en deus graet kement-se hag en em ziskouezas. Dan.8.13 neuze klevout a ris ur spered-santel a gomzas, hag un den santel a lavaras d'an hini a gomze: betek pegement ar weledigezh a c'hourc'hemenn hag ar pec'hedoù a c'hourc'hemennet? Dan.8.14 eñ a lavaras dezhañ: daou-ugent gwech ha daou-ugent devezh, hag ar santel a vo disklêriet. Dan.8.15 evel ma welin ac'hanon, me, daniel, o welout ar pezh a c'houlennas da anavezout, setu, en em zalc'h en em zalc'h e-keñver an den. Dan.8.16 klevout a ris ur vouezh d'an den en em zalc'h e-unan, hag e c'halvas hag a lavaras: gabriel, diskouez dezhañ ar weledigezh. Dan.8.17 eñ a zeuas en em zalc'h en em c'hourc'hemennet, hag, o vezañ deuet, en em ziskouezas. eñ a lavaras din: komz, mab an den, rak ar weledigezh a zo en templ an amzer. Dan.8.18 evel ma gomze ac'hanon, en em lakaas war an douar war an douar. eñ a c'houlennas ac'hanon hag a savas ac'hanon. Dan.8.19 hag a lavaras: setu, me a ziskouez ac'hanout ar pezh a vo en deizioù eus ar gounnar, rak ar weledigezh a zo betek vremañ an amzer. Dan.8.20 ar bern ac'h eus gwelet ar c'hortoù a zo bet gwelet, ar roue eus media ha persia. Dan.8.21 ar bouk kozh a zo ur roue grec'h. ur c'horf bras a oa e-kreiz e zaoulagad a zo ar penn kentañ. Dan.8.22 c'hoarvezout a reas ar c'hwec'h en em ziskouezet a-belec'h en em ziskouez eus an holl vroadoù, met n'eo ket en e c'halloud. Dan.8.23 an deiz war-lerc'h o rouantelezh, pa vo peurc'hraet o bec'hedoù, en em zalc'he ur roue diwar-benn an hevelep doare. Dan.8.24 e c'hloar e c'halloud, met n'eo ket en e c'halloud. e distrujañ a raio hag e c'hoarvezo hag en em ziskouez an dud galloud hag ar bobl santel. Dan.8.25 ar soñj eus e c'heñver a c'hoarvezo en e zaouarn hag en em ziskouez en e c'halonoù. e distrujañ a raio kalz a dud, met en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em ziskouez. Dan.8.26 ar weledigezh an deiz war-lerc'h hag an hevelep doare a zo gwirion. ha te, sell ar weledigezh, abalamour ma'z eo bet un nebeud devezh. Dan.8.27 me, daniel, en em lakaas hag en em ziskouezas daouzek devezh. neuze e savas hag en em ziskouezas an oberoù ar rouantelezh, hag e tiskouezas ar weledigezh, met den ne gomprenas ket. Dan.9.1 en ar c'hentañ anvet darius, mab ahasverus, eus lignez medi, a c'halvas war rouantelezh ar caldea, Dan.9.2 en ur c'hwec'h anvet e rouantelezh, me, daniel, en em ziskouezas en lezenn ar c'hwezhioù, ar pezh a c'hoarvezas ger an aotrou d'an profed jeremia, evit ma vo peurc'hraet seizh bloavezh e jeruzalem. Dan.9.3 hag en em lakaas ac'hanon da zoue doue da c'houlennet da bediñ ha d'o pedennoù, er soñj, er sac'h hag er cenk. Dan.9.4 pediñ a ris d'an aotrou, va doue, hag a bedas hag a lavaras: aotrou, doue bras ha furnez, o c'hoantaat an emglev hag ar peoc'h d'ar re a gar ac'hanout hag a c'hell da c'hourc'hemennoù. Dan.9.5 hon eus pec'het, hon eus droukroet, hon eus droukroet hag a zo droukroet, hon eus distroet diouzh da gourc'hemennoù hag eus da gerioù. Dan.9.6 n'hon eus ket selaouet da servijerien ar brofeded, a gomze en da anv hon rouaned, hor pennoù, hor tadoù ha d'an holl bobl an douar. Dan.9.7 ac'hanout, aotrou, c'hwi a zo reizhder, ha deomp, en em ziskouez an hevelep doare, evel ma c'hoarvezout ac'hanout. Dan.9.8 aotrou, hor c'heñver a zo en em ziskouez deomp, hor rouaned, hor beleg-meur ha hon tadoù, rak hon eus graet deomp. Dan.9.9 met d'an aotrou, hon doue, a zo trugarekaet hag ar pec'hedoù, abalamour ma'z omp dilezet, Dan.9.10 ha n'hon eus ket selaouet a vouezh an aotrou hon doue, evit ober dre e oberoù en deus roet deomp gant e servijerien ar brofeded. Dan.9.11 an holl israel a c'hoarvezas da lezenn hag a zistroas, evit n'o deus ket klevet da vouezh. an malloù hag an evezh a zo skrivet en lezenn a zo skrivet en lezenn moizez, servijer doue, abalamour ma hon eus pec'het gantañ. Dan.9.12 kemer a reas e c'homzoù-se en deus lavaret diwar-benn hor hag a-enep ar re a c'hoarvezas ac'hanomp, o c'hourc'hemennet dre an holl neñv hervez ar pezh a oa bet graet en jeruzalem. Dan.9.13 hervez ma'z eo skrivet en lezenn moizez, an holl draoù-se a zeuas warnomp. met n'hon eus ket goulennet dirak an aotrou hon doue, na zistromp ket ac'hanomp eus hor pec'hedoù hag en em ziskouez en da gwirionez. Dan.9.14 evel-se an aotrou a zistroas hag en kasas warnomp, rak an aotrou hon doue a zo reizh en e holl oberoù en deus graet, met n'hon eus ket selaouet e vouezh. Dan.9.15 ha bremañ, aotrou, hon doue, en deus savet da dud eus an douar an ejipt gant ur zorn kreñv, hag en deus graet un anv a zo evel an deiz-se, hon eus pec'het, hon eus droukroet. Dan.9.16 aotrou, c'hwi, hervez da holl reizhder, a vo distroet da furnez ha da furnez diouzh da kêr jeruzalem, da lec'h santel, rak dre hor pec'hedoù ha dre hor pec'hedoù a zo jeruzalem ha da bobl a zo en em ziskouezet hervez ar re holl a zo en-dro ac'hanomp. Dan.9.17 bremañ, ho doue, selaou da pedennoù da servijer hag e pedennoù, hag a ziskouez da zaoulagad war da santelezh distro, abalamour da aotrou. Dan.9.18 en em zalc'h, va doue, da klevout hag a selaou. anoic'h da zaoulagad ha sell hon lec'h a zo galvet gant da anv, rak n'en devo ket hor c'hortoz dirak da benn, met war da c'hervez trugarez. Dan.9.19 o aotrou, selaou, aotrou, pac'h! aotrou, sell ha gra, na zistroz ket, din, va doue, rak da anv a zo galvet war da gêr ha war da bobl. Dan.9.20 evel ma komz e komz hag e pedas hag a bedas va pec'hedoù hag ar pec'hedoù d'israel, hag en em lakaas va c'hortoz dirak an aotrou va doue diwar-benn ar menez santel va doue, Dan.9.21 evel ma komzo c'hoazh e pedennoù, an den gabriel, an hini em doa gwelet en ur weledigezh, a c'houlennas hag e touas ac'hanon en amzer ar gourc'hemenn. Dan.9.22 eñ a ziskouezas ac'hanon hag a gomzas ganin hag a lavaras: daniel, bremañ ez on aet da ziskouez ac'hanout. Dan.9.23 er penn-kentañ eus da pedennoù a zeuas ur ger, hag ec'h on deuet evit c'hoarvezout ac'hanout, rak c'hwi a zo c'hoarvezet. gouzout a ra ar ger hag a gomz ar welout. Dan.9.24 c'hwi a zo c'hoarvezet seizh seizh nevez war da bobl ha war da c'hêr santel, evit en em ziskouezet ar pec'hedoù, da lakaat ar pec'hedoù, da lakaat ar reizhder peurbadus, evit lakaat ar reizhder peurbadus, ar brofediezh hag ar profed, hag e vafe ar santeled santel. Dan.9.25 goude bezañ anavezet ha disklêriet, a c'hourc'hemenn hag a c'hourc'hemenn jeruzalem betek ar c'hrist a zo seizh nevez hag a c'hwezh-c'hwezh-c'hwezh ha daou-ugent devezh. Dan.9.26 ha goude an daou-ugent devezh goude, ar c'hrist a vo distrujet ha n'eo ket e c'hoarvezet. ar gêr hag ar santelezh a devo distrujañ ar gêr ha ar santelezh. Dan.9.27 hag e c'hell an testeni gant kalz a daouzek devezh, ha en anv a nevez a vo c'hoarvezet ar gourc'hemennoù hag ar c'hartoù, hag war an templ en em ziskouez an neñvoù, betek ma vo peurc'hraet an hevelep doare war an lec'h distro. Dan.10.1 e-pad an trede vuhez eus cirus persia, a voe disklêriet ur ger da daniel, a oa bet galvet beltsasar. ar ger a oa gwirion hag en em ziskouezas en ur c'halloud bras. eñ a gomzas ar ger hag a gomzas an amzer. Dan.10.2 en deizioù-se, me, daniel, en em ziskouezas tri sabad. Dan.10.3 n'em eus ket debreet bara gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ket, na c'hourc'hemennit ket ac'hanon betek ma vije peurc'hraet tri devezhioù. Dan.10.4 an devezh daouzek devezh a c'hwec'hvet devezh, e-pad ar gêr vras, a zo hidekel. Dan.10.5 gouzout a ris va zaoulagad hag e welas, ha setu, un den gwisket gant dilhad, e c'hourc'hemennoù a oa c'hoarvezet gant aour eus ufaz. Dan.10.6 e c'horf a oa evel tarsiz, e zremm a oa evel ur gourc'hemenn, e zaoulagad a oa evel sklêrijenn, e daouarn hag e dreid evel ur c'hloc'h aour, ar vouezh eus e gomzoù a oa evel ur vouezh a dud. Dan.10.7 me, daniel, a welas hepken ar welout, met ar dud a oa ganin n'en doa ket gwelet ar welout, met ur c'hloar bras a gouezhas warnañ hag e tistrojont. Dan.10.8 me a c'hourc'hemennas hepken, hag e welas ar welañ bras, ha ne chom ket en em c'hoarvezet, va gloar a zistroas en em ziskouezet, ha ne c'hourc'hemennas netra. Dan.10.9 klevout a ris an vouezh e gomzoù, hag, o vezañ klevet ar vouezh e gomzoù, en em ziskouezas, hag en em ziskouezas war an douar. Dan.10.10 ha setu, ur zorn a dreas ac'hanon hag a lakaas ac'hanon war o genoù. Dan.10.11 eñ a lavaras din: daniel, varv a garantez, gouzout a ra ar gomzoù a lavaran dit hag en em zalc'h ennañ, rak c'hoazh ec'h eus bet kaset da'm c'havout. ha evel m'en doa lavaret an hevelep komzoù, en em zalc'h tremen. Dan.10.12 eñ a lavaras din: na'z pez ket aon, daniel, rak eus an deiz kentañ ac'hanout da c'halon da anavezout hag d'en em ziskouez dirak da doue, da gerioù a zo klevet, ha me a zo deuet da gomzoù. Dan.10.13 ar beleg-meur a c'hoarvezas en em ziskouezas ac'hanon, daouzek devezh. ha setu, michael, unan eus an henaourien, a zeuas da c'hourc'hemennet eno e-lec'h ar rouaned persia. Dan.10.14 dont a ran da ziskouez ac'hanout an traoù a c'hoarvezo ac'hanout en deizioù-se, rak ar weledigezh a zo war-dro an deiz. Dan.10.15 evel ma gomze ar c'homzoù-se ac'hanon, e kemeras e zremm war an douar hag en em ziskouezas. Dan.10.16 ha setu, un den a oa heñvel ouzh un den d'an dud, e touas va c'hanoù, hag en em ziskouezas hag a lavaras d'an hini en em zalc'h dirak an hini en em zalc'h, va c'heñver a zistroas ac'hanon, ha ne c'hourc'hemennas kreñv. Dan.10.17 penaos e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn da gomz gant va aotrou? c'hwi a c'hourc'hemennet ac'hanon, ha n'en deus ket en em c'hoarvezet. Dan.10.18 an hini a oa disklêriet ac'hanon, a c'hoarvezas ac'hanon. Dan.10.19 eñ a lavaras: na'z pez ket aon, tud a c'halonoù! ra vo ar peoc'h, en em zalc'h! ha evel ma gomz ac'hanon, a lavaras: lavar va aotrou, rak ac'hanon ac'hanon. Dan.10.20 lavarout a reas: ha gouzout a rez petra am eus deuet da'z c'hoazh? ha bremañ a zistroio da gourc'hemennoù persia, hag e teuan er-maez, ha setu, ar beleg-meur a zeuio. Dan.10.21 met e lavaran dit ar pezh a zo bet gourc'hemennet en skrisoù ar wirionez, ha n'eus den en em ziskouez ac'hanon, nemet michael hoc'h enor. Dan.11.1 c'hwi a oa en an lec'h kentañ eus cirus, a zo en em ziskouezet hag en em ziskouezas. Dan.11.2 bremañ e lavaran dit ar wirionez. setu, a-belec'h e vefe c'hoazh tri rouaned en persia. ha goude ma vo graet gant e reizhder, en em ziskouez an holl en ur rouantelezh grec'h. Dan.11.3 dont a raio ur beleg-meur, en em zalc'he gant ur c'heñver hag a roio hervez e volontez. Dan.11.4 met evel ma en em zalc'h, e rouantelezh a zistroio hag a vo disklêriet e-keñver ar c'hantvedoù an neñv, ha n'eo ket d'e zaoulagad ha n'en deus ket graet e rouantelezh. Dan.11.5 ar roue ar c'hantvedoù a c'hell, ha unan eus e furnez en em ziskouez anezhañ hag en em ziskouez. e c'halloud a vo ur c'heñver bras. Dan.11.6 ha goude an devezh goude, e vo souezhet, hag e kêr eus ar beleg-meur a zeuio da c'hourc'hemenn da c'hourc'hemennoù. met ne c'hell ket en em ziskouez nag e daouarn, hag e vo adalet anezhi ha e daouarn, hag an hini a ziskouezas anezhi en amzer. Dan.11.7 met ur c'hourc'hemennoù en em zalc'h en e c'heñver hag a zeuio war e c'halloud, a zeuio en ur c'hwezh-douar a c'hourc'hemenniñ hag en em ziskouez. Dan.11.8 hag e kavo en ejipt o doue gant o soñjoù a zo en em ziskouez en ejipt hag e c'hloar, a roio er-maez en ejipt, hag en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h a-belec'h en em zalc'h diwar-benn roue ar mesaer. Dan.11.9 o c'hourc'hemenn a zeuio e rouantelezh an neñvoù hag a zistroio en e douar. Dan.11.10 koulskoude e c'hourc'hemennoù a zigourc'hemennoù a zistroio hag a zeuio d'en em ziskouez hag a zistroio hag a zistroio betek e c'halloud. Dan.11.11 en hevelep doare, ar roue a ziskenn hag a zeuio er-maez gant ar beleg-meur, a ziskouez ur bobl vras, hag ar bobl a vo adsavet en e zorn. Dan.11.12 goude bezañ savet ar bobl, e ziskouez e c'halon, a ziskenn dek mil, ha ne c'hell ket. Dan.11.13 c'hoazh ar rouantelezh a zistroio hag a roio ur bobl vras eget an amzer, hag en deizioù devezh a zeuio gant ur c'hloar bras hag en ur c'hloar bras. Dan.11.14 en deizioù-se, kalz a vo adsavet a-douez ar roue war-lerc'h, hag ar c'hourc'hemennoù eus da bobl a vo leuniet evit en em ziskouez ar weledigezh, met e tiskenn. Dan.11.15 neuze rouantelezh ar mesaer a zeuio hag a roio ur gourc'hemenn-mañ, hag e c'hourc'hemenn na c'hoarvezo ket, e c'hourc'hemennoù a zeuio, ha n'en em ziskouez ket c'hoazh da gempenn. Dan.11.16 an hini a c'hourc'hemenn a ra a-enep dezhañ hervez e volontez, ha den n'en em ziskouez ket dirak e benn, hag e vo peurc'hraet en e zorn. Dan.11.17 eñ a c'hourc'hemennas d'en em ziskouez gant ar galloud eus e holl rouantelezh, a c'hourc'hemenn a raio dezhañ, hag e roio dezhañ ur wreg a wreg evit e distrujañ, met n'o devo ket heñvel, ha n'o devo ket. Dan.11.18 dont a raio e zremm a-raok ar gourc'hemennoù hag e kemerio kalz. met ar beleg-meur a ziskenn diwar-benn e droukc'hoantoù. Dan.11.19 neuze e tistroio e zremm ouzh kreñv e douar, met e tiskenn hag a gouezhañ, ha n'o c'hoarvezo ket. Dan.11.20 hag en em zalc'h er-maez eus e c'hourc'hemennoù en em ziskouez a c'hoarvezout gloar ar rouantelezh. met en deizioù-se e vo krouet, ha n'eo ket en em ziskouezet n'en em ziskouez. Dan.11.21 en em zalc'h en e c'hortoz un den heñvel ha n'en deus ket lakaet gloar ar rouantelezh. met e zeuio en em ziskouez hag a c'hell ar rouantelezh en em ziskouez. Dan.11.22 ar brasoù a c'hourc'hemennet dirak e benn hag en em ziskouez, ha gouel an emglev. Dan.11.23 ha goude ma vo disklêriet d'e c'hoarvezout, en em ziskouez hag a ziskouez e c'hoarvezout gant un nebeud amzer. Dan.11.24 o c'hourc'hemenn a raio en o lec'hioù peoc'h, hag a raio ar pezh n'en deus ket bet krouet e badoù ha d'o badoù, o c'hourc'hemenn diwar-benn an amzer, hag en em zalc'he warnoù war-dro an amzer. Dan.11.25 en em ziskouez e c'halloud hag e c'halon a-enep ar roue an neñvoù, gant ur c'halloud bras. ar roue a ziskenn en em c'hourc'hemennet gant ur c'halloud bras, met n'en em ziskouez ket, abalamour ma'z int graet dirak e benn. Dan.11.26 en em ziskouez e c'hourc'hemennoù en em ziskouez anezhañ, e c'hourc'hemennoù a zistroio hag e kouezhint kalz a varv. Dan.11.27 an eil rouantelezh a c'hoarvezo en o c'halonoù, hag en ur treid hepken a gomz a gomz, met n'eo ket reizh, rak ar fin a zo c'hoarvezet en amzer. Dan.11.28 dont a raio en e douar gant ur bobl bras, e c'halon eus e c'halloud war an emglev santel. eñ a vevo hag a zistroio en e douar. Dan.11.29 an deiz war-lerc'h a zistroio hag a zeuio en neñvoù, met ne vo ket evel an deiz kentañ. Dan.11.30 met o vezañ aet er-maez eus kitiz a zeuio d'e gavout, hag en em ziskouez hag a zistroio war an emglev santel, hag en em ziskouez hag a zistroio diwar-benn ar re a lavare an templ santel. Dan.11.31 ar c'hadigezh a zeuio eus e c'hoarvezout ar santelezh a c'halloud hag a ziskouez ar c'hwezh-meurbet hag en em ziskouez an neñvoù a ziskouez. Dan.11.32 ar re a c'hourc'hemennoù a ziskouez en amzerioù, hag ar bobl a oar e doue en em ziskouez hag a vevo. Dan.11.33 ar re a zo c'hoazh a gompreno kalz a dud, met en em laouenint gant ar glaz, gant ar flamm, eus ar frouezh hag eus an disklêrijenn. Dan.11.34 ha, oc'h en em ziskouezet, int a c'hell ur gourc'hemennoù, hag kalz a ziskouez anezho gant ur gourc'hemennoù. Dan.11.35 ha diwar-benn ar gomzoù a c'houlenniñ, en em ziskouez hag a vo disklêriet betek an amzer diwar-benn an amzer, abalamour ma vo c'hoazh en hevelep doare. Dan.11.36 meurbet a raio hervez e volontez, hag en em zalc'h, hag a roio gloar war an holl zouoù hag a gomz diwar-benn e c'hoarvezo, betek ma vo peurc'hraet ar furr, rak ar pezh a zo peurc'hraet. Dan.11.37 n'en devo ket ennoc'h doue e tadoù, na c'hoarvezo ket ar gwragez, na c'hoarvezo ket a-enep pep doue, rak kreñv a raio war an holl. Dan.11.38 met a roio gloar da zoue a zo en e lec'h, hag an doue n'en deus ket anavezet e tadoù, e roio gloar gant aour, an arc'hant, an draoù-se. Dan.11.39 en em ziskouez a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù gant doue all, hag e roio gloar d'ar gloar hag o lakaio an douar gant ar gourc'hemennoù. Dan.11.40 met en deizioù-deiz, ar roue war-lerc'h, ar roue eus ar mesaer a zeuio war e c'hourc'hemennet gant ar c'hortoù, gant ar c'hwezenn ha gant kalz a dud, hag e teuio d'an douar, hag en em ziskouez hag a ziskenn. Dan.11.41 dont a raio en douar a zo gloar ha kalz a gouezhañ. met an edomi, moab hag ar penn-kentañ a vo savet eus e zorn. Dan.11.42 eñ a savas e zorn war an douar, an douar n'a vo ket salvet. Dan.11.43 en em zalc'he gant ar gourc'hemennoù an daouarn hag eus an arc'h hag en holl draoù-se eus an ejipt. libied hag etiopien a vo en o lec'hioù. Dan.11.44 met ar c'hloar eus ar gourc'hemennoù eus ar levenez hag eus ar c'heñver, hag e teuio gant ur furnez bras evit distrujañ hag evit distrujañ kalz a dud. Dan.11.45 ha lakaet a raio e tent-se a-enep ar mor ha war ar menez-meurbet santel. met e teuio ouzh e c'hourc'hemenn, ha den n'en devo ket. Dan.12.1 en deiz-se, michael, ar beleg-meur, a zalc'h a-enep bugale da bobl, a vo un amzer a c'hoarvezo, an hevelep doare ma ne vo ket heñvel diouzh an douar betek an amzer. met en deiz-se, da bobl a vo salvet, pep hini a zo gemeret skrivet en levr. Dan.12.2 ha kalz eus ar re a soñj en douar a vo savet, an hevelep doare a vo evit ar vuhez peurbadus hag an hevelep doare. Dan.12.3 ar re a gomz a ziskouez evel ar c'hloar a zic'h, hag ar re a ziskouez kalz a dud a zo evel ar stered a-douez ar c'hantvedoù. Dan.12.4 te, daniel, en em ziskouez ar c'homzoù hag a selloc'h an levr betek an amzer. kalz a vo leuniet hag an anaoudegezh a zistroio. Dan.12.5 me, daniel, a welas, ha setu, daou all a oa en em zalc'het, unan a-belec'h an levenez. Dan.12.6 eñ a lavaras d'an den a oa gwisket gant an dilhad, a oa war-dro an doureier: betek pegeit a vo an deiz mirakloù eus ar mirakloù? Dan.12.7 klevout a ris an den gwisket gant an dilhad, a oa war an dour ar rêr, a savas e zorn dehou hag e zorn a-raok an neñv hag a juras dre an hini a vev peurbadus, penaos en em zalc'h un nebeud amzer hag un nebeud amzer, pa vo peurc'hraet an holl draoù-se a vo peurc'hraet. Dan.12.8 me a glevas ha ne gomprenin ket. lavarout a ris: aotrou, petra eo an deizioù eus an traoù-se? Dan.12.9 eñ a lavaras: kae, daniel, rak ar gerioù a zo graet hag a zic'has betek an amzer. Dan.12.10 kalz a raio hag en em ziskouez, hag e vefe kalz a dud. an dud direizhder a vefe huilhet, ha ne gompreno ket an holl fallented, met ar c'hortourien a gompreno. Dan.12.11 a-douez an amzer a c'hourc'hemennet an deiz peurbadus hag a vo roet en em ziskouezet un nebeud devezh daouzek devezh ha daou-ugent. Dan.12.12 eürus an hini a soñj hag a gemera war-dro mil tre-335 daouzek devezh. Dan.12.13 dont a ra ac'hanout, en em ziskouez, rak un nebeud devezh e vefe peurc'hraet, hag ec'h advezo en da c'heñver evit un nebeud devezh. Hos.1.1 ger an aotrou a zeuas da oseas, mab beeri, en amzerioù uzzias, joatam, ahaz, hezekia, rouaned juda, hag en amzer yehoboam, mab joas, mab israel. Hos.1.2 an amzer a gomze da osee. an aotrou a lavaras da oseas: kae, kemer ac'hanout ur wreg a c'hoarvezezh ha bugale a c'hoarvezezh, rak an douar a c'hourc'hemennas heñvel eus an aotrou. Hos.1.3 eñ a yeas hag a gemeras gomer, e wreg diblaim, hag e voe graet hag a ziskouezas dezhañ ur mab. Hos.1.4 hag an aotrou a lavaras dezhañ: ec'h anv e anv jizreel, rak un nebeud amzer a c'hourc'heman ar gwad eus jizreel d'an templ jehu, hag e c'hourc'heman rouantelezh an templ d'israel. Hos.1.5 en deiz-se, en deizioù a roio arc'hant israel en doare jizreel. Hos.1.6 eñ a zistroas c'hoazh hag a yeas ur wreg. hag e lavaras dezhañ: hent he anv lo-ruhama, rak n'en devo mui trugarez da zoue, met a c'hourc'heman dezho. Hos.1.7 met komz a rin d'ar yuzevien, hag e c'hell anezho dre an aotrou, o doue, ha ne c'helan ket anezho gant arc'h, gant ar c'hig, na dre ar c'hêrioù, na gant kaldoù. Hos.1.8 evel ma c'hoarvezas lo-ruhama, e c'houlennas hag a ziskouezas un mab. Hos.1.9 eñ a lavaras: kalz e anv lo-ammi, rak c'hwi n'eo ket va bobl, ha me n'eo ket ac'hanoc'h. Hos.1.10 koulskoude kalz a dud d'israel a zo evel amdroc'h ar mor, en hevelep doare ma ne vo ket lakaet ac'hanoc'h, hag e vo lavaret dezho: c'hwi n'eo ket va bobl, a vo lavaret dezho: c'hwi a zo bugale an doue bev. Hos.1.11 hag ar yuzevien hag an israel a vo en em zastumas hag int en em ziskouez enno ur penn hepken hag e teuint er-maez eus an douar, rak an deiz jizreel a zo bras. Hos.2.1 lavarit da'm breur: labha! ha da vreudeur: merc'h! Hos.2.2 pedit gant ho vamm, pedit, rak n'eo ket va wreg, ha me n'eo ket he mari. en em ziskouez he c'hourc'hemennoù dirak e benn hag he c'hoarvezezh er-maez eus he madoù. Hos.2.3 evit ma roin er-maez anezhi, evel ma'z eo c'hoarvezet, evel ma'z eo c'hoarvezet, e roin anezhi evel ul lec'h distro, hag e vefe anezhi gant aour. Hos.2.4 n'en devo ket gourc'hemennet gant he bugale, rak bugale ar furnez eo. Hos.2.5 rak o vamm a c'hourc'hemennas, an hini a c'hoarvezas a c'hoarvezas, rak a lavaras: me a heuilh va c'houlennoù, a roio ac'hanon va bara, va dour, va goulenn, va c'halv, va c'huile ha va goulenn. Hos.2.6 setu, setu, me a ziskouez he c'henoù gant an dorn, hag en em ziskouez e gêr, ha ne c'hell ket e c'henoù. Hos.2.7 e c'hourc'hemennas gant he c'hourc'hemennoù, ha n'en devo ket ac'hanoc'h, met ne c'hell ket e kavout. hag e lavaro: me a zistroio da c'hoazh da gentañ, rak gwelloc'h eo bet gwelloc'h eget bremañ. Hos.2.8 ha n'en deus ket anavezet penaos me en deus roet dezhi ar gourc'hemenn, ar winieg hag an oliv, hag en em ziskouezas anezhi gant an arc'hant hag an aour a zo graet evit baal. Hos.2.9 dre-se em c'hourc'heman hag a c'hourc'heman va varv en e c'hoazh hag va winieg en e c'hoazh, hag a c'hourc'heman va dilhad ha va gourc'hemenn, an hevelep doare. Hos.2.10 ha bremañ a ziskouez he c'halloud dirak e dud, ha den n'en devo ket heñvel eus va dorn. Hos.2.11 en em ziskouezin holl he levenez, he solennoù, he c'hwec'hioù, an devezhioù hag an deizioù. Hos.2.12 distrujañ a rin he winieg hag he frouezh, a-enep ar pezh a lavaras: kement-se eo va daouarn, en deus va c'hourc'hemennoù en deus va c'hoarvezet. hag ec'h en em ziskouez en ur soñj, hag ar gwragez an douar a zevo anezho. Hos.2.13 me a c'hourc'heman anezhi an deizioù an baaled a gourc'hemennet dezho, e c'hourc'hemennas e zaoulagad hag he gourc'hemennoù hag a yeas a-raok he c'hourc'hemennoù, met ac'hanon ac'hanon ", a lavaras an aotrou. Hos.2.14 setu perak, setu, e kasan anezhi hag e kasan anezhi en lec'h distro, hag e lavaran en he c'halonoù. Hos.2.15 hag e roin dezhañ he c'hourc'hemennoù en hevelep doare, hag e c'hourc'hemenn ar vall achor, hag e vo en em ziskouezet eno hervez an deizioù-se hag hervez an deiz ma'z eo bet aet er-maez eus an douar ejipt. Hos.2.16 en deiz-se, e komz ac'hanon: va mari, hag e c'halvo ac'hanon: baala. Hos.2.17 adalek e c'henoù an baaled eus e c'henoù, ha n'en devo ken soñj o anv. Hos.2.18 en deiz-se, en deiz-se, me a c'hourc'heman ar gourc'hemennoù an douar, gant madoù an neñv, gant ar c'hwezenn an douar. lamp a rin arc'hant, ar c'hlezoù, ar c'hlezoù hag ar c'hoad, hag e lakain ac'hanout esperañs. Hos.2.19 me a c'hoarvezo ac'hanout evidoc'h, hag e c'hoantain ac'hanout ac'hanout en reizhder, en direizhder, er c'hras hag er c'hras. Hos.2.20 me a c'hell ac'hanout ac'hanout en ur feiz, hag ec'h anavezout an aotrou. Hos.2.21 en deiz-se, en deiz-se, e lavaran, e klevo an neñv, hag an neñv a sell ouzh an douar, Hos.2.22 an douar a vo adalek ar gourc'hemenn, ar winieg hag an oliv, hag an hevelep doare a sell da jizreel. Hos.2.23 me a c'hourc'heman anezhi war an douar, hag e c'hourc'heman an lo-ruhama, hag e lavaran da lo-ammi: te a zo va bobl. hag e lavarfe: te eo va doue. Hos.3.1 hag an aotrou a lavaras din: kae e c'hourc'hemenn ur wreg a c'hourc'hemennoù hag an avoultriezh, evel ma garan an doue d'ar bugale d'israel. int a c'hourc'hemenn d'an deizioù all hag a c'hourc'hemennoù a c'houlenno. Hos.3.2 o vezañ ac'hanet ac'hanon, a c'houlennas ac'hanoc'h ur gourc'hemenn arc'hant. Hos.3.3 lavarout a ris dezhañ: ec'h azezoc'h diwar-benn un nebeud devezh, na c'hourc'hemenn ket d'un den all, ha me a vo ennoc'h. Hos.3.4 rak un nebeud devezh a vo en em ziskouezet e-pad un nebeud devezh, a-douez ar penn-kentañ, ha n'en em ziskouez ouzhpenn. Hos.3.5 goude-se, an dud israel a zistroio hag a c'houlenno an aotrou, o doue, hag e roue david. en deizioù-se a vo souezhet gant an aotrou ha d'e benn en deizioù-se. Hos.4.1 selaouit ger an aotrou, bugale israel! rak an aotrou a zo disklêrijenn gant an dud an douar, rak n'eus ket ar wirionez, n'eo ket ar c'hras, n'eo ket an anavezout doue war an douar. Hos.4.2 an hevelep doare, ar gwir, ar c'hortoù, ar c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemenn, hag ar gwad a raio war ar gwad. Hos.4.3 setu perak an douar en em ziskouez hag an holl dud a chom ennañ, gant an bestioù an douar, gant madoù an neñv, hag ar pesk eus ar mor a vo pignet. Hos.4.4 koulskoude n'en em ziskouez ac'hanoc'h, na diskouez netra ac'hanoc'h. Hos.4.5 c'hoarvezout a rez an deiz, hag ar profed a zistroio ganin en noz, hag a c'hoarvezin da vamm. Hos.4.6 va bobl a zo heñvel ouzh an anaoudegezh, rak ac'hanout al lezenn, me a lakaas ac'hanout, heñvel a ran ac'hanout, na c'hoarvezo ket al lezenn da zoue, ha me a glemp da bugale. Hos.4.7 evel ma c'hoarvezo, evel-se a pec'has evidoc'h, e c'hoarvezo e gloar. Hos.4.8 goude bezañ c'hoarvezet ar pec'hedoù eus va bobl hag en em zalc'he dre o direizhder. Hos.4.9 kement-se a vo evel ar bobl, evel-se eo ar beleg-meur, hag e c'hourc'heman diwar-benn e droukc'hoantoù. Hos.4.10 o devo debret ha n'o devo ket savet, o c'houlennjont, ha n'o devo ket en em ziskouez, abalamour ma hoc'h eus dilezet d'an aotrou. Hos.4.11 ar c'hortoù, ar winieg, ar gourc'hemenn a zegemer ar c'halon. Hos.4.12 va c'hourc'hemennoù a c'houlennas, hag e c'hourc'hemennet anezhañ gant e c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas, hag e c'houlennjont gant o doue. Hos.4.13 gourc'hemennoù ar menezioù a c'hwez hag en em zalc'he war an deñvedoù, en em zalc'he a-belec'h en em zalc'h, abalamour ma c'hoarvezo ho soñjoù. setu, ho dourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag ho sponed a c'hoarvezo. Hos.4.14 ne welan ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h, abalamour ma'z eo ganet an hevelep doare gant ar merc'hioù, hag a c'hourc'hemenn a ro gant ar merc'hioù. Hos.4.15 ha te, israel, na vefe ket c'hoarvezet, n'en devo ket juda, na c'hellit ket e ghilgal, ha n'en devo ket klevet: e vev an aotrou! Hos.4.16 rak israel a zo en em ziskouezet evel ur boued heñvel. bremañ an aotrou a ziskouez anezho evel an oan en hevelep doare. Hos.4.17 efraim a zo en em ziskouezet d'an idoloù. Hos.4.18 gourc'hemennoù a c'hoarvezas, o c'hoarvezjont, o c'hourc'hemennoù a c'hoarvezas. Hos.4.19 ar spered-spered a c'houlenno en he zreid, hag e vo en em ziskouez gant o aoterioù. Hos.5.1 selaouit ac'hanoc'h, peoc'h, d'israel, ha selaouit, d'ar beleg-meur, rak deoc'h eo ar reizhder, abalamour ma'z oc'h un lagarez en mitspa hag ur roued a zo distroet war tabor. Hos.5.2 ar re a c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù, met me a ziskouez ac'hanoc'h. Hos.5.3 anavezout a ran efraim, ha israel n'eo ket ac'hanon, rak ebet eo efraim, israel a zo heñvel. Hos.5.4 o c'hourc'hemennoù n'o deus ket leuniet da zoue, rak spered ar moerioù a zo ennañ, ha n'o deus ket anavezet an aotrou. Hos.5.5 gounnar israel a zo en em ziskouezet dirak e benn, hag israel hag efraim a gouezhañ en o fallentez, hag juda a zeuio ivez ganto. Hos.5.6 o c'hourc'hemennoù a zeuio da c'houlenniñ an aotrou, met n'o kavo ket, rak en em ziskouezas anezho. Hos.5.7 he deus bet heñvel ouzh an aotrou, rak c'hoarvezont bugale all. bremañ an hevelep doare a zevo anezho hag o lec'hioù. Hos.5.8 en em zalc'h ar trompilh war gibea, trompit an trompilh en bet-aven! benn eo, benjamin! Hos.5.9 efraim en em ziskouez en deizioù-se en deizioù-se, en amzerioù eus israel a ziskouezas e gwirionez. Hos.5.10 furnez juda a zo bet heñvel ouzh ar re a ziskouez ar gêr. en em skuilh va c'hourc'hemennoù a-enep dezho. Hos.5.11 efraim a zo souezhet, a c'houlennas dre ar reizhder, rak en em lakaas da gavout an hevelep doare. Hos.5.12 c'hwi a zo evel ur gourc'hemenn d'efraim hag evel ur gourc'hemenn evidoc'h. Hos.5.13 pa welas efraim e c'hourc'hemennoù ha juda e c'heñver, a yeas da azur hag a gasas ur gourc'hemenn da zoue. met ne c'hell ket bezañ yac'haet, na c'hell ket bezañ yac'haet ac'hanoc'h. Hos.5.14 rak me a zo evel ur leonez d'efraim, evel un leon a zo d'ar yuzevien. me, en em ziskouez hag e pic'ho, hag e kemerin, ha den n'en devo ket savet. Hos.5.15 me a zeuio hag a zistroio da lec'h va lec'h, betek ma vo disklêriet hag e c'houlenno ac'hanon. Hos.6.1 erruat a reomp da bediñ ouzh an aotrou, rak eñ a zic'has hag a yac'haet ac'hanomp, o c'hourc'hemenn ac'hanomp. Hos.6.2 en deizioù-daouzek devezh e c'hoarvezo ac'hanomp an trede deiz ha ma vimp bezit dirak e benn. Hos.6.3 ec'h anavezomp hag a c'hourc'hemp da anavezout an aotrou, o c'hourc'hemenn e c'hourc'hemennoù, hag e zeuio d'en em ziskouez e-keñver an douar. Hos.6.4 petra a roin ac'hanout, efraim? petra a c'hell ac'hanout, juda? ho peoc'h a zo evel ur goabrenn kentañ, evel ar c'hourc'hemenn hervez an amzer. Hos.6.5 setu diwar-benn ar brofeded, en em lazhet anezho dre ar gomzoù va genoù, hag va reizhder a zeuio evel ar sklêrijenn. Hos.6.6 rak peoc'h a fell din ha ne c'hoarc'hemennoù, ha anaoudegezh doue eget ar c'hresianed. Hos.6.7 met int a ziskouez an emglev evel an den, en em ziskouezas ac'hanon. Hos.6.8 gilead a zo ar gêr a labour d'an direizhder, o c'hourc'hemennoù. Hos.6.9 ar beleg-meur a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennoù an dud a dac'h a-belec'h en em ziskouez evidoc'h. Hos.6.10 gwelout a ran galloud en ti d'israel. eno eo ar c'hoarvezezh eus efraim, israel a zo heñvel. Hos.6.11 ivez, juda, c'hwi a c'hourc'hemennet war-lerc'h, pa c'hourc'heman va bobl. Hos.7.1 goude bezañ yac'haet israel, en em ziskouez an direizhder d'efraim hag an droukc'hoantoù samarias, rak an direizhder a labour, an laer a zeu d'e c'hourc'hemennoù. Hos.7.2 ha ne gomprenont ket ac'hanoc'h en o c'halon en em ziskouez holl o droukc'hemennoù. setu, o daoulagad a zistroas anezho, a zo en em ziskouezet evidoc'h. Hos.7.3 oc'h en em laouenet ar rouaned gant o droukc'hoantoù. Hos.7.4 ar re holl a c'hoarvezo, a zo heñvel evel ur boc'h a c'hourc'hemennet diwar-benn ar c'hloar, betek ma c'hoarvezo. Hos.7.5 an deiz war-lerc'h a refe ar pennoù a-douez ar winieg, en em zalc'he e zorn gant an dud a ziskouez. Hos.7.6 rak o c'halonoù a ziskouez, o c'halonoù, o c'halonoù, en em zalc'h holl noz, ha hervez an diskibien, en em ziskouez evel ur gloar. Hos.7.7 c'hwi a zo gourc'hemennet evel un forn hag a c'hourc'hemennas o daouarn. o holl rouaned a gouezhas, ha n'eus hini en em c'halvo ac'hanon. Hos.7.8 efraim en em ziskouez gant ar bobl, efraim a zo ur gourc'hemenn n'en em ziskouez. Hos.7.9 an enebourien a zebrias e c'hourc'hemennet, ha n'en deus ket anavezet e c'hourc'hemennoù. Hos.7.10 gloar israel a c'houlennas dirak e benn, met ne zistroint ket ouzh an aotrou, o doue, ha ne c'houlennent ket anezhañ dre an holl draoù-se. Hos.7.11 efraim a zo evel ur goulc'h heñvel heñvel, a c'halvo an ejipt, en em ziskouez d'an ejipt. Hos.7.12 evel ma teuint, e lakaan va roued warno, evel madoù an neñv a roin anezho. e c'hourc'heman anezho evel ma'z eo klevet o benn. Hos.7.13 gwalleur dezho, rak en em lakaas diwar-benn ac'hanon! en em ziskouez, rak en em lakaas ac'hanon, hag int a gomzas diwar-benn an direizhder. Hos.7.14 n'en em c'half ac'hanon gant o c'halonoù, met en em ziskouez war o c'houlennoù, o c'hourc'hemennent ac'hanon. Hos.7.15 koulskoude ec'h en em ziskouezas o daouarn, ha en em ziskouezas an droug evidoc'h. Hos.7.16 en em zistrojont, met n'int heñvel, a zo evel un arc'hant a zo evel un arc'hant. o c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet diwar-benn an douar en ejipt. Hos.8.1 en o c'heñver, en em zalc'h evel un aer war an templ an aotrou, abalamour ma c'hoarvezjont va c'hoazh hag a zo heñvel ouzh va lezenn. Hos.8.2 me a grie, doue, hon eus anavezet ac'hanout. Hos.8.3 israel a ziskouezas ar mad, an enebour a c'houlennas. Hos.8.4 oc'h en em lakajont d'ar reizhder, met n'emañ ket ac'hanon, met n'o deus ket anavezet. o deus en em ziskouezet an idoloù hag o daouarn, evit bezañ distrujet. Hos.8.5 ho c'hortoz, samaria! va c'hourc'hemenn a zo gourc'hemennet diwar-benn anezho? betek pegeit ne c'hell ket bezañ yac'haet? Hos.8.6 rak a-belec'h a zo en israel, hag en deus graet kement-se, ha n'eo ket doue, rak kalz a dud samaria a zo en em ziskouezet. Hos.8.7 rak salc'h he gourc'hemennoù, hag o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, ha n'en deus ket c'hoarvezet gourc'hemenn. Hos.8.8 israel a zo diskennet. bremañ eo en em ziskouezet e-touez ar baganed, evel un skeud nebeut. Hos.8.9 rak gourc'hemennoù a zo aet da asirie, en hevelep doare, efraim a ziskouez ar gourc'hemennoù. Hos.8.10 c'hwi a zo en em laouenet e-touez ar baganed, me a raio ac'hanoc'h, hag en em ziskouez un nebeud soñj a-raok ar beleg-meur. Hos.8.11 rak efraim a c'hourc'hemennas an aoter evit ar pec'hedoù. Hos.8.12 gourc'hemenn a ran dezhañ o c'hourc'hemennoù eus e lezenn. Hos.8.13 ac'hanoc'h ar c'hourc'hemennoù hag a zebriñ ar goulenn, an aotrou n'en deus ket ac'hanoc'h. bremañ a gavo o direizhder hag a vefe o pec'hedoù. int a vo warnout en ejipt. Hos.8.14 israel a c'houlennas an hini en doa graet anezhañ hag en deus graet gourc'hemennoù. juda a c'hourc'hemennas urc'hemennoù. met em eus kaset un tan e-lec'h e kêr, hag en em ziskouez o gounioù. Hos.9.1 n'en em laouenout ket israel, ha n'en em laouenout ket evel ar bobl, abalamour ma'z eo c'hoarvezet eus da doue, c'hwi a c'hourc'hemennas gourc'hemennoù. Hos.9.2 dorn ha loc'h n'o c'anac'h, hag ar winieg a ziskouez anezho. Hos.9.3 n'int ket a chom er c'halloud an aotrou, met efraim a ziskenn en ejipt, hag e vo debret gant an hevelep doare. Hos.9.4 n'o deus ket gourc'hemennet dirak an aotrou, na c'hoarvezont ket dezhañ o c'hourc'hemennoù. ar re holl a zebr anezho a vo souezhet, rak o bara anezho a zo en o c'heñver, n'en devo ket en templ an aotrou. Hos.9.5 petra a rit en deizioù kentañ, en deiz goude an aotrou? Hos.9.6 rak setu, o c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù a zeuio, memfis a c'houlenno anezho. o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn en o lec'hioù. Hos.9.7 an deizioù a zo deuet, an deizioù a zo deuet, an deizioù a zo deuet. israel a oar kement-se. an profed a zo disklêriet, an den speredel a zo en em ziskouezet, abalamour d'ar c'heñvedoù a zo trugarekaet. Hos.9.8 ebet eus efraim a zo gant doue, ur profed a zo en em laouenet en e holl henaourien, en em ziskouezas diwar-benn templ an aotrou. Hos.9.9 e c'hoarvezont hervez an deizioù-se, en em ziskouez o direizhder, o c'hourc'hemenn o pec'hedoù. Hos.9.10 gwelout a ris israel evel uhel en un lec'h, gwelout a ris o tadoù war-lerc'h er frouezh, a welas e tadoù. int a yeas da gavout baal-peor, en em ziskouezas d'ar galv, hag en em ziskouezas evel ar re a oa graet. Hos.9.11 efraim a ziskouez e c'hloar evel ur vugale, ar c'hloar, ar gourc'hemennoù. Hos.9.12 ha mar en em ziskouez o bugale, en em ziskouez anezho diwar-benn an dud, ha gwalleur a zo dezho, ha gwalleur a zo dezho, pa en em ziskouez anezho! Hos.9.13 efraim, evel ma hoc'h eus gwelet, a zo en em ziskouezet d'o c'havout. met efraim a c'hourc'hemennet e bugale d'ar marv. Hos.9.14 selañ dezho, aotrou, petra a roio dezho? roc'h dezho ur barc'h heñvel hag ur c'hourc'hemennoù marc'h. Hos.9.15 an holl fallentez a zo e ghilgal, rak eno en em ziskouez anezho, abalamour d'o droukc'hemennoù o oberoù, a roio anezho er-maez eus va templ, n'en devo ket d'ar garantez. holl furnez a zo dibabet. Hos.9.16 efraim a zo souezhet, e c'hourc'hemennet, ne c'hell ket ur frouezh, ha mar en em ziskouez, a c'hourc'heman an deñvalijenn o c'half. Hos.9.17 e c'hoarvezo ac'hanoc'h, rak n'o deus ket e selaouet, hag e vo erruet e-touez ar baganed. Hos.10.1 israel a oa ur winieg vras, en em ziskouez e frouezh. en em ziskouezas an aoterioù, en em ziskouezas an aoterioù, o c'hourc'hemennas an aoterioù. Hos.10.2 o c'halon a zo hervez o c'halonoù, en em ziskouez dezho, en em ziskouez o soñjoù. Hos.10.3 rak bremañ e lavarint: n'eus ket ur roue, rak n'hon eus ket douet an aotrou, hag ar roue petra a raio ac'hanomp? Hos.10.4 o komz ar gomz, a ziskouez ar c'hloar, a c'hourc'hemenn an emglev. Hos.10.5 c'hwi a zo en em ziskouezet evidoc'h an devezh eus bet-aven, rak e bobl a ziskouez d'e c'hoarvezet, hag en em ziskouez evit e gloar, abalamour ma'z eo en em ziskouezet er-maez. Hos.10.6 e c'hourc'hemennet e azur en ur gourc'hemenn d'ar beleg-meur. efraim a zegemer hag israel en em ziskouez en e c'heñver. Hos.10.7 samaria a ziskenn, he roue a zo heñvel e-keñver an dour. Hos.10.8 gourc'hemennoù avena, pec'hedoù israel, a vo savet ar spern ha distel war o aotroù. hag e lavarint d'ar menezioù: kouezh ac'hanomp! hag ouzh ar colvoù: gouezhit war hor c'halvoù. Hos.10.9 a-belec'h e vefe pec'het, israel, en em zalc'het ennañ. pell a c'hourc'hemennet anezho en gebaz a-enep bugale an direizhder. Hos.10.10 gourc'hemennet a ran anezho, hag ar bobl a zistroio warnañ, o c'hourc'hemennet en o daoulagad eus o daoulagad. Hos.10.11 efraim a zo gwallc'h a yac'haet, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. ec'h en em ziskouez d'efraim. juda a zistroio, jakob a ziskenn anezhañ. Hos.10.12 soit ac'hanoc'h evit ar reizhder, a gemerit er c'henoù a vuhez. a c'houlennit deoc'h ar sklêrijenn, pa c'houlennit an aotrou, betek ma vo deuet ha da reiñ deoc'h ar reizhder. Hos.10.13 c'hwi a c'hourc'hemennet ar direizhder, hoc'h eus gourc'hemennet ar frouezh, rak ec'h eus esperet en da c'halzoù, en deñvalijenn eus da virakloù. Hos.10.14 en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet en da dud hag en em ziskouez an holl c'halvoù, evel ma en deus salman salman bet-arbel en deizioù a c'hourc'hemennas gant ar vugale. Hos.10.15 setu an hevelep doare a ran ac'hanoc'h abalamour d'ho droukc'hemennoù, en deiz war-lerc'h a vo distroet. Hos.11.1 evel ma oa israel bugale, e garin anezhañ, hag e c'halvas e vab eus an ejipt. Hos.11.2 evel ma en em c'halvas anezho, heñvel a rejont anezho ac'hanoc'h d'an baaled hag a c'houlennas d'an idoloù. Hos.11.3 me a c'hourc'hemennas efraim da lakaat war va braez. ha ne gomprenjont ket penaos en em yac'haet anezho. Hos.11.4 en em lakaas ac'hanoc'h dre deizioù an dud, gant lignoù ar garantez, hag en em laouenan dezho evel an hini a zalc'he war o c'houlennoù, hag en em ziskouez dezho. Hos.11.5 ha da c'hoarvezet efraim en ejipt, ha asiria eo e roue, rak ne c'houlennas ket. Hos.11.6 ar c'hoad a zo souezhet en e gêrennoù, en em ziskouez e zaoulagad hag e devo debret diwar-benn o soñjoù. Hos.11.7 ar bobl a zo en em ziskouezet diwar-benn e c'hourc'hemennoù, ha n'en deus ket en em ziskouez. Hos.11.8 en em ziskouez ac'hanout, efraimite? petra a c'hell ac'hanout, israel? penaos a c'hell ac'hanout evel adma? e c'halon a zistroas va c'halonoù. Hos.11.9 n'en devo ket graet gant furnez va gounnar, n'en devo ket distrujet efraim, rak doue eo ha n'eo ket un den. santel a zo ennout, ha n'en devo ket en ur gêr. Hos.11.10 o c'hourc'hemennoù a zeuio dre an aotrou, evel ur leon a ziskouez, ha bugale a c'hourc'hemennoù a zeuio. Hos.11.11 tremen a raio er-maez eus an ejipt evel ur vogel, hag e teuio evel ur goull eus an douar ashur, hag e roin anezho en o zerc'hioù, dit an aotrou. Hos.11.12 efraim a c'hourc'hemenn ac'hanon hag a c'hourc'hemennoù israel. ha juda a c'hwez bremañ gant doue, ar c'hras a zo bet galvet gant doue. Hos.12.1 efraim a c'houlennas ar spered-santel, a c'houlennas holl an deiz, en em ziskouez an hevelep deizioù hag an direizhder, ha lakaet an emglev ganeoc'h en ejipt. Hos.12.2 an aotrou a zo en em ziskouezet gant juda, hag e c'hoarvezo jakob hervez e henaourien, eñ a raio dezhañ hervez e oberoù. Hos.12.3 e c'hourc'hemennet e c'hras gant e vreur, ha dre e c'hoarvezout a reas gant doue. Hos.12.4 en em zalc'has gant an ael hag a c'hourc'hemennas. en em lakaas hag a c'houlennas ac'hanon. Hos.12.5 an aotrou, an aotrou, a zo doue, e c'halloud e c'halloud. Hos.12.6 te eta, torz ac'hanout da zoue, en em zalc'h da bedigezh ha d'ar reizhder hag en em zalc'h betek da zoue. Hos.12.7 kenkoulz a zo en e daouarn ur gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Hos.12.8 efraim a lavaras: gourc'hemenn a ran, kavet em eus gourc'hemennoù ac'hanon. ne c'hell ket en em ziskouezet diwar-benn an direizhder. Hos.12.9 met me, an aotrou, da doue, ac'h eus savet ac'hanout eus an douar ejipt. c'hwi a ziskouez ac'hanout en tenoù evel an deiz goude. Hos.12.10 gouzout a ran ar brofeded, en em ziskouezas en em ziskouez, hag en em ziskouezin hervez ar brofeded. Hos.12.11 mar n'eo ket gilead, an hevelep doare a zo en hevelep doare, en em c'hourc'hemennoù en gilgal, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù an douar. Hos.12.12 jakob a dreas en ul lec'h aram, hag israel a servije gant ur wreg hag en doa garet evit ur wreg. Hos.12.13 dre ur profed, an aotrou a zegas israel eus an ejipt, hag en em zalc'has gant ur profed. Hos.12.14 efraim a c'houlennas an amdroc'h, met e c'hourc'hemenn e gwad en e zremm, hag e roio an aotrou en e zremm. Hos.13.1 dre ar pezh a lavaras efraim, en em ziskouezas en israel, met en em ziskouezas en baal hag a varv. Hos.13.2 an hevelep doare a rejont diwar-benn ar pec'hedoù, o vezañ en em ziskouezet an idoloù, an oberoù a c'hourc'hemennoù a ziskouez dezho. an dud a lavaro dezho: an dud a c'hourc'hemennoù, ar c'hourc'hemennoù. Hos.13.3 setu perak e vo evel ur goabrenn kentañ, evel rosa hervez an amdroc'h, evel traoù a zo distroet eus an dorn, evel ur gourc'hemenn a ziskenn eus an lec'h. Hos.13.4 met me, an aotrou, eo da zoue, a zic'h an neñv, ha n'anavez ket doue aon ac'hanon, ha n'eo ket en em ziskouezet ac'hanout da c'hourc'hemennet er-maez, ha n'ec'h anavezout nag doue nemet ac'hanon. Hos.13.5 ac'h eus graet ac'hanout en lec'h distro, en ur lec'h distro. Hos.13.6 hervez o gourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a voe leuniet, o c'halon a zistroas ac'hanon. Hos.13.7 me a vo dezho evel un leon, evel un leopard a-enep an hent. Hos.13.8 me a c'hourc'heman warno evel ur c'hourc'hemenn, hag e roio warnoù o c'halonoù, a c'hourc'heman anezho e-lec'h ar levenez. Hos.13.9 israel, piv a c'hell ac'hanout? Hos.13.10 pelec'h eo da roue ha da savet ac'hanout dre da holl c'hêrioù ha da reizhder, ar re a lavaras: roit ac'hanon ur roue ha ur beleg-meur? Hos.13.11 degaset em eus ur roue ac'hanout, hag en em lakaas en va furnez. Hos.13.12 an direizhder eus efraim a zo gwelet, e pec'hedoù a zo disklêriet. Hos.13.13 gourc'hemennoù eus ar wreg a zeuio anezhañ. eñ a zo un mab heñvel, rak ne c'hell ket en em ziskouez er c'hañver. Hos.13.14 savet a rin anezho eus ar sheol, me a raio anezho eus ar marv. o c'halloud, o lec'h, pelec'h? ar marv, an lec'h a gempenn dirak va daoulagad. Hos.13.15 en hevelep doare ma'z eo diwar-benn e vreudeur, an hantvedoù a zeuio eus an lec'h, a zeuio eus an lec'h, en em ziskouez e soñjoù, en em ziskouez e c'halloud hag en em ziskouez an holl draoù-gerioù. Hos.13.16 samaria a vo souezhet, abalamour ma'z eo dilezet a-enep he doue. en em laouenint gant ar glaz, o daoulagad a vo savet, o c'hañver o c'hañvedoù. Hos.14.1 dre-se, israel, ouzh an aotrou da zoue, rak ec'h eus souezhet dre da direizhder. Hos.14.2 kemer ac'hanoc'h ar gerioù ha bezit en em zistroet etrezek an aotrou. lavarit dezhañ: en em ziskouez an direizhder ha kemer ar pezh a c'hourc'hemennomp. Hos.14.3 an asiriz ne c'hell ket ac'hanomp, n'en devo ket mont warno, ha ne lavaromp ken: hon doue a zo en em ziskouez d'an oberoù hon daouarn. Hos.14.4 gwelout a ran o c'hourc'hemennoù, o c'haran ac'hanoc'h, rak va furnez a zistroas diwar-benn anezho. Hos.14.5 ec'h en em ziskouez d'israel evel roc'h, en em ziskouez evel ur lien hag e lakaio e raoù evel an liban. Hos.14.6 e brankoù a zeuio, e c'hourc'hemenn a vo evel an oliv, e c'hoarvezo evel an livan. Hos.14.7 en em zistroio hag a zo azezet en e soñj, e vivint ar winieg, en em ziskouez evel ur winieg, e c'hourc'hemenn eo evel gwin an lebanon. Hos.14.8 efraim a lavaras: petra eo e c'hoarvezet gant an idoloù? me a ziskouez anezhañ, me a ziskouez anezhañ. me a zo evel ur gerc'h, en em zalc'h da frouezh. Hos.14.9 piv a zo hennezh hag a gompreno an traoù-se? en em zalc'h ac'hanoc'h? me a zo en em ziskouezet, rak hentoù an aotrou a zo en em ziskouezet, ha an dud reizh a zeuio ennañ. Joel.1.1 ger an aotrou a zeuas da joel, mab petuel. Joel.1.2 selaouit ac'hanoc'h, o henaourien, ha selaouit, holl dud an douar: ar pezh a zo c'hoarvezet en ho deizioù pe en deizioù ho tadoù? Joel.1.3 gouzout a rit evidoc'h d'ho c'havout hag ho bugale da vugale da vugale, hag o bugale d'ar rummad-mañ. Joel.1.4 ar c'heñver a c'hourc'hemennas ar c'heglac'h, an hevelep doare a zebrias ar parc'h, hag an hevelep doare a zebrias an hevelep doare. Joel.1.5 savet ac'hanoc'h, o c'hourc'hemennoù, en em laouenit ha kemerit, holl gwalc'hioù gwelloc'h, abalamour ma'z eo diskennet eus ho genoù. Joel.1.6 rak ur vroad a zo erruet war va douar, kreñv ha nebeut. e denn a zo denn an leoned, hag e c'hourc'hemennoù an leonez. Joel.1.7 lakaet a reas va winieg en em ziskouez, ha lakaet a reas va frouezh, en em skuilhas hag en deus lakaet, he c'haroù a zistroas. Joel.1.8 plac'h evel ur wreg a c'hourc'hemennet gant sac'h war he c'hourc'hemennoù. Joel.1.9 ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a zo er-maez eus templ an aotrou. ar veleien, servijerien an aoter, a ziskouez. Joel.1.10 an douar a zo souezhet, an douar a ziskouez, rak ar c'hloar a zo distrujet, ar winieg a yac'haet. Joel.1.11 ar winierien a zo en em ziskouezet, o madoù, en em ziskouez evit ar gourc'hemenn hag ar gerc'h, rak trugarez a zo distrujet eus an douar. Joel.1.12 ar winieg a zo erruet, an fig a zo pignet, ar roue, ar palc'h, an oliz, an holl wezenn a zo souezhet, rak an levenez a zo souezhet gant an dud. Joel.1.13 gourc'hemennoù, goulennit ha kemerit, servijerien an aoter: it, en em zalc'hit er sac'h, ministerien doue, rak c'hwi a c'hourc'hemennet eus templ ho doue. Joel.1.14 soñit ar soñj, prezegit ar c'hras, saunit an henaourien hag an holl bezoù an douar en templ da zoue. c'hwi a griit ouzh an aotrou. Joel.1.15 gwalleur! an deiz! rak deiz an aotrou a zo tost, hag e teuio evel un nebeud eus an droug. Joel.1.16 ha c'hwi a zo distrujet dirak ho zaoulagad, gant levenez ha levenez eus templ ho doue? Joel.1.17 gourc'hemennoù a gouezhas en o zerc'hioù, santoù a zo souezhet, ar c'hantoù a zo souezhet, rak ar c'hloar a zo souezhet. Joel.1.18 petra a c'houlennas diwar-benn an traoù-madoù, rak ne c'hoarvezo ket dezho, hag ar re-mañ a zo en em ziskouezet. Joel.1.19 da gloar ac'hanout, o aotrou, rak un tan a gourc'hemennas ar gourc'hemennoù eus an lec'h, hag ar flamm a zistroas an holl wezenn war an douar. Joel.1.20 dourc'hemennoù an douar a ziskouez ac'hanout, rak ar gourc'hemennoù a zo souezhet, hag an tan a zebrias ar gourc'hemennoù an lec'h. Joel.2.1 en em zalc'h ar trompilh en sion, en em laouenit war va lec'h santel! an holl dud a chom war an douar, rak an deiz eus an aotrou a zo tost. Joel.2.2 an deiz, an deñvalijenn, an deñvalijenn, an deñvalijenn, an deñvalijenn. evel an amzer a zistroio war ar menezioù, ur bobl vras ha kreñv, en hevelep doare, n'eo ket en em ziskouezet diouzh an amzer. Joel.2.3 en em ziskouez an tan dirak e benn, hag en em ziskouez en e lerc'h ur flamm. an douar eo dirak e benn, an douar a zo en em ziskouez diwar e benn, ha n'en devo ket en em ziskouez. Joel.2.4 o welout a zo evel ur peoc'h, hag e pignjont evel ar kalc'hioù. Joel.2.5 mouezh ar c'hresianed a zo evel ur gourc'hemennoù ar c'hresianed, evel ur vouezh a c'hourc'hemennoc'h, evel ur bobl kreñv, en em ziskouez evit ar c'heñver. Joel.2.6 a-douez e c'hortoz ar bobl, en em ziskouez an holl arc'hioù. Joel.2.7 o c'hourc'hemennoù a roio, evel tud a bell a zeuio war ar muret, pep hini a zeuio en e hent, ha n'en em ziskouez ket o c'halvoù. Joel.2.8 n'en devo ket en em ziskouezet pep hini d'e vreur, en em zalc'h e-keñver o c'hortoù, n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Joel.2.9 oc'h en em laouenet en ur gêr, en em zalc'he war an temptoù, dont a raint dre ar fenn, evel un lac'h. Joel.2.10 a-belec'h en em ziskouez an douar, an neñvoù a dreio, an heol hag ar c'hwec'hioù a ziskenn, ar stered a ziskouez e sklêrijenn. Joel.2.11 an aotrou a savas e vouezh a-raok e c'halloud, rak e c'halloud a zo bras, rak galloud eo oberoù e c'homzoù, rak an deiz an aotrou a zo bras ha tremenet en em ziskouez, hag en em ziskouez piv e c'hoarvezo? Joel.2.12 koulskoude, bremañ a lavar an aotrou: tornit ac'hanon gant ho holl c'halon, en deñvalijenn, er c'halzoù hag en em laouenet. Joel.2.13 distroit ho kalonoù ha n'en em ziskouez ket ho dilhad, en em zistroit ouzh an aotrou ho doue, rak ur peoc'h a zo trugarekaet ha kalz a bep trugarez, hag en em laouenait d'an droug. Joel.2.14 piv a oar, ha gwelout a raio, hag e laka en e lerc'h ur benniget, un hevelep gourc'hemennoù ha goulenn evit an aotrou, hon doue? Joel.2.15 en em zalc'h gant an trompilh en sion, en em zalc'hit un nebeud soñj! Joel.2.16 saunit ar bobl, en em ziskouez an iliz, saunit an henaourien, saunit ar yaouank hag ar c'hourc'hemennoù. gourc'hemenn a zeuio eus e gourc'hemenn hag ar wreg eus e c'hêrioù. Joel.2.17 en em lakaas an daouarn hag an aoter, ar veleien, servijerien an aotrou, en em laouenait hag e lavaront: o aotrou, en em ziskouez da bobl, ha n'en devo ket da erfenn ar baganed, evit na vo ket lavaret e-touez ar bobl: pelec'h eo o doue? Joel.2.18 an aotrou a c'hoarvezas d'e douar hag e c'hourc'hemennas d'e bobl. Joel.2.19 an aotrou a respontas hag a lavaras d'e bobl: setu, e kasan deoc'h ar gourc'hemennoù, ar winieg hag an oliv, evit ma vo savet ac'hanoc'h, ha ne roio ken ac'hanoc'h ouzh ar broadoù. Joel.2.20 en em lakaas diouzh ac'hanoc'h ar re a zo en em ziskouezet ac'hanoc'h en un douar sec'h hag e lec'h, e c'hourc'hemennoù a zeuio war ar mor en deizioù, hag e c'hourc'hemenn a zeuio, hag e c'hourc'hemenn a zeuio, rak en deus graet bras. Joel.2.21 trezo, o douar, en em laouenait hag evezit, rak an aotrou en deus graet gloar. Joel.2.22 dre-se, peoc'h an douar, rak peoc'h an lec'h a ziskouez, rak an arc'h a nevez e frouezh, ar frouezh hag an fig a gaso o c'herioù. Joel.2.23 en em laouenait gant bugale sion, en em laouenait gant an aotrou ho doue, rak en deus roet deoc'h an deizioù evit reizhder, hag e roio deoc'h d'en em laouenet d'en em ziskouez deoc'h hervez an amzer. Joel.2.24 ar gourc'hemennoù a vo leuniet gant gourc'hemenn, hag ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. Joel.2.25 hag e roin ac'hanoc'h an devezhioù a c'hourc'hemennet an hevelep daouarn, an hevelep doare, an hevelep doare en em lakaas ac'hanoc'h. Joel.2.26 c'hwi a zevo hag a vo savet, ha c'hoantaat gloar an aotrou ho doue, an hini en deus graet mirakloù ganeoc'h, ha va bobl n'en em ziskouez ac'hanoc'h. Joel.2.27 hag ec'h anavezot penaos en em ziskouez en israel, ha me, an aotrou, ho doue, ha n'eo ken ken. ha va bobl n'en em ziskouez ac'hanon. Joel.2.28 ha goude an traoù-se, en em skuilh eus va spered war an holl c'hig, ho daouarn hag ho dourc'hemennoù a brevo, ho henaourien a vo gwelet ar vizioù. Joel.2.29 en deizioù-se e roio va spered war ar servijerien ha war an servijerien. Joel.2.30 hag e roin mirakloù en neñv ha war an douar: gwad, tan hag aour. Joel.2.31 an heol a vo tremenet en deñvalijenn hag an daouarn en gwad, betek ma teuio an deiz bras hag heñvel eus an aotrou. Joel.2.32 ha piv bennak a c'halvo an anv an aotrou a vo salvet, rak war an menez sion hag en jeruzalem a vo en em ziskouez, hervez ar pezh a zo bet lavaret an aotrou. Joel.3.1 setu, en deizioù-se, en deizioù-se, en amzer-se a zistroin ar frouezh eus juda ha jeruzalem. Joel.3.2 savet a rin an holl vroadoù hag en em ziskouezin en el lec'h jehosafatia, hag en em ziskouez etrezek anezho eno evit va bobl hag evit va irvidigezh israel, ar re a zo distroet e-touez ar baganed, hag en deus disklêriet va douar. Joel.3.3 lakaat a rejont ar sorc'h a-enep va bobl, hag e rojont an deñvalijenn d'ar merc'h, hag e rojont ar bugel daouarn evit ar winieg. Joel.3.4 ha petra a zo ac'hanoc'h, tiro ha sidon, ha holl galloud ar filisteaned? ha c'hwi a renc'h ac'hanon? ha c'hwi a ziskouez ac'hanon? bremañ a roio hoc'h fiziañs en ho galvoù. Joel.3.5 abalamour ma'c'h eus resevet va daouarn ha va daouarn, hag hoc'h eus lakaet an traoù mat en ho temptoù, Joel.3.6 sellout a rejont ivez bugale ar yuzevien hag an jeruzalem d'ar yuzevien, evit o lakaat er-maez eus o gêrioù. Joel.3.7 setu, en em ziskouezin anezho eus an lec'h hoc'h eus lakaet anezho, hag e roin ac'hanoc'h en ho galvoù. Joel.3.8 me a roio ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h e-keñver ar yuzevien, hag an holl draoù-se a roio ac'hanoc'h, rak an aotrou a gomze. Joel.3.9 prezegit an traoù-se e-touez ar baganed, en em ziskouez a c'hourc'hemennoù! trezit, mont holl bellaourien! Joel.3.10 saunit ac'hanoc'h ac'hanoc'h evit ar gourc'hemennoù, ha ho gourc'hemennoù. an den nerzh a lavar: me a zo kreñv! Joel.3.11 soñit ha soñit, holl vroadoù a-douez, ha saunit ac'hanoc'h! amañ, aotrou, en em ziskouez an enebourien! Joel.3.12 an holl vroadoù a vo savet hag a zeuio e vall yehofath, rak ec'h azezo eno evit juziñ an holl vroadoù a-raok. Joel.3.13 sac'h ar gourc'hemennoù, rak e c'hourc'hemenn a zo c'hoarvezet, soñit, rak ar parc'h a zo leuniet a c'hloar, rak o fallentez a zo yac'haet. Joel.3.14 c'hwi a zo gourc'hemennet en ur doare a c'halloud, rak deiz an aotrou a zo tost e-kreiz an lec'h distro. Joel.3.15 an heol hag ar c'hwec'hioù a zo disklêriet, ar stered a ziskenn o sklêrijenn. Joel.3.16 an aotrou a kriio eus sion, a roio e vouezh eus jeruzalem, hag an neñv hag an douar a zistroio. met an aotrou a vo gloar d'e bobl hag en em ziskouez a dud d'israel. Joel.3.17 hag ec'h anavezit penaos me, an aotrou ho doue, a chom en sion, va lec'h santel. jeruzalem a vo santel, ha tud all n'o devo ken. Joel.3.18 en deiz-se en deiz-se, ar menezioù a ziskenn gwelloc'h, ar c'halvoù a c'heñver ar c'halc'h, hag ar gourc'hemennoù eus juda a vo leuniet. ur gourc'hemenn a zeuio ur buhez eus an templ sittim. Joel.3.19 an ejipt a vo en em ziskouez, ha edom a vo un lec'h distro, abalamour d'en em laouenet d'ar yuzevien, abalamour ma en deus skuilhet gwad reizh en o c'halloud. Joel.3.20 met juda a vo bet azezet er c'hantvedoù, ha jeruzalem evit ar rummad-mañ. Joel.3.21 me a raio o gwad, ha n'en devo ket barnet, rak an aotrou a vo azezet en sion, hag an hini a anv an anv a vo savet, abalamour ma vo salvet en hor menez sion hag en jeruzalem, evel ma'z eo bet anvet an aotrou. Amos.1.1 ar gerioù amos, en em c'hoarvezas en tekoa, en deus gwelet e jeruzalem en amzer uzzias, re juda, ha en amzer yehoboam, mab joas, mab israel, daouzek vloaz e-pad an douar. Amos.1.2 eñ a lavaras: an aotrou a ziskouez eus sion, e savas e vouezh eus jeruzalem, hag e c'hourc'hemennoù an hevelep paoù-se a c'hourc'hemennas. Amos.1.3 setu, an aotrou a lavaras: ac'hanoc'h dre tri pec'hedoù eus damask ha da four, n'en devo ket ac'hanoc'h, abalamour ma c'hourc'hemennas en gilead gant aour a c'hoarvezas, Amos.1.4 me a c'hourc'heman un tan en ti hazael, hag e devo degourc'hemennoù ben-hadad. Amos.1.5 lamañ a rin sklêrijenn eus damask, hag e c'hourc'heman an hini a chom a-belec'h a c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù eden-haran, dit an aotrou. Amos.1.6 setu ar pezh a lavar an aotrou: dre tri pec'hedoù eus gaza, da c'hoarvezout a ran ket ac'hanoc'h, abalamour ma en deus lakaet an holl draoù-se da gavout edom, Amos.1.7 c'hwi a c'hourc'heman ur gourc'hemennoù gaza, hag e devo degourc'hemennoù. Amos.1.8 distrujañ a rin an dud a zo en azdod hag en em ziskouez ur frouezh eus askelon, hag e roin va zorn a-enep ekron, hag ar c'hresianed a zeuio, dit an aotrou, an aotrou. Amos.1.9 setu ar pezh a lavar an aotrou: evit tri pec'hedoù tir ha da fyra, ne zic'ho ket anezhi, abalamour ma en deus lakaet an holl draoù-mañ en edoe, ha n'en deus ket leuniet an emglev breur. Amos.1.10 c'hwi a c'hourc'heman ur tan a-enep an deñvalijenn, hag e devo degourc'hemennoù. Amos.1.11 setu ar pezh a lavar an aotrou: dre tri pec'hedoù d'edom ha da four, n'en devo ket ac'hanoc'h, abalamour ma'z en em ziskouez e vreur gant ar glaz, en em zalc'has a-enep an douar, en em zalc'has a-nevez en em ziskouezet hag en em ziskouezas e c'hourc'hemennoù. Amos.1.12 c'hwi a c'hourc'heman un tan d'teman hag a zebriñ an gourc'hemennoù. Amos.1.13 setu ar pezh a lavar an aotrou: abalamour d'ar c'hortoù-se a c'hoarvezan ac'hanoc'h, abalamour da c'hourc'hemennoù gilead a ziskouez ar c'hreiz. Amos.1.14 c'hwi a c'hourc'heman an tan e rabaz, hag en devo degourc'hemennoù en deizioù a c'halloud, en deizioù a ziskouez en deizioù. Amos.1.15 e rouaned a zeuio ac'hanoc'h en em ziskouez, e servijerien hag e pennoù, a lavar an aotrou. Amos.2.1 setu setu, an aotrou a lavar: abalamour d'ar c'hortoù a c'halloud moab, ha abalamour ma'z eo en em ziskouezet e c'hourc'hemennoù doue edom, Amos.2.2 me a c'hourc'heman ur tan a-enep moab, hag e devo degourc'hemennoù keriot, hag moab a vo marv gant gridoù, gant gridoù ar trompilh. Amos.2.3 meurbet a roio er-maez eus e c'heñver hag a c'hourc'heman holl furnez gantañ, e lavar an aotrou. Amos.2.4 setu ar pezh a lavar an aotrou: dre tri pec'hedoù en deus juda, ha da four, n'en devo ket ac'hanoc'h, abalamour ma'z eus leuniet al lezenn an aotrou ha n'o deus ket en em zalc'haet en e c'hourc'hemennoù. Amos.2.5 c'hwi a c'hourc'heman ur tan en juda, hag e devo degourc'hemennoù jeruzalem. Amos.2.6 setu ar pezh a lavar an aotrou: evit tri pec'hedoù d'israel, da c'hourc'hemennoù n'en devo ket ac'hanoc'h, abalamour da lakaat an hini reizh d'an arc'hant, Amos.2.7 o c'hourc'hemennoù an douar a c'houlennas war ar penn a varv hag a ziskenn an hent an neñvoù. mab ha e tad a zeuas en ur wreg, evit profanout ar pezh a zo anv o doue. Amos.2.8 en em zalc'het e-keñver an aoter, en em zalc'h a-enep an holl aotredoù, ha bev eus ar re a zo distroet a bev en templ o doue. Amos.2.9 ha me a ziskouezas an emori dirak anezho, an hini a oa gloar ar seder, hag e oa kreñv evel an denn, hag en em ziskouezas e frouezh a-belec'h, hag e c'hourc'hemennet e frouezh. Amos.2.10 me a savas ac'hanoc'h er-maez eus an douar, hag e kasas ac'hanoc'h dre an lec'h distro, evit ober an douar an emori. Amos.2.11 ac'hanon em eus eus ho bugale ar brofeded hag eus ho re yaouank a zo bet santelaet. ha n'eo ket an traoù-se, bugale israel? Amos.2.12 met c'hwi a roit ac'hanoc'h winiennoù, hag hoc'h eus gourc'hemennet ar brofeded, o lavarout: n'profedit ket. Amos.2.13 setu, ec'h en em ziskouez etrezek ac'hanoc'h, evel ma en em ziskouez ar c'harc'h peurc'hraet. Amos.2.14 an amdroc'h n'en devo peurc'hraet, an nerzh n'en devo ket e c'halloud, n'en devo ket e yac'hañ e vuhez. Amos.2.15 an arc'h ha an arc'hant n'en em ziskouez ket, an arc'h n'en devo ket savet e vuhez. Amos.2.16 ar beleg-meur a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn nag en deizioù-se, betek an deiz. Amos.3.1 selaouit ar ger en deus an aotrou graet etrezek ac'hanoc'h, hervez an holl lezenn hoc'h eus kaset er-maez eus an douar, o lavarout: Amos.3.2 c'hwi a c'hoarvezo ac'hanoc'h eus an holl frouezh a zo bet anavezet ac'hanoc'h. Amos.3.3 ar daou a zeuio en hevelep doare ma ne vo ket en em ziskouezet? Amos.3.4 ar leon a c'hell er-maez, ha n'en deus ket ur gourc'hemenn? hag an leonez a savas e vouezh a-douez e gourc'hemennoù? Amos.3.5 ar pask a gouezh war an douar, ha n'eo ket en em ziskouezet d'an douar, ha n'eo ket en em ziskouezet diouzh an douar? Amos.3.6 ar trompilh a bloc'h en ur gêr, hag ar bobl ne vo ket souezhet? ha ma vo un droug en ur gêr ha n'en deus ket graet an aotrou? Amos.3.7 rak an aotrou, an aotrou, n'en em ziskouez netra d'e servijerien, ar brofeded. Amos.3.8 an leon a roc'h, piv ne zoug ket? an aotrou, an aotrou, a gomz, piv ne c'hoarvezo ket? Amos.3.9 disklêriit en o lec'hioù en azur ha war an lec'hioù eus an ejipt, hag lavarit: saunit a rait war ar menez eus samaria, ha sell en em ziskouez en em ziskouez en em ziskouez en hevelep doare. Amos.3.10 ha ne gomprenont ket ar pezh a c'hoarvezo, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn en o lec'hioù. Amos.3.11 setu perak, setu penaos an aotrou, an aotrou, en em ziskouez an douar en em zalc'h, ha da galloud a zeuio eus ac'hanout, ha da gourc'hemennoù a zeuio. Amos.3.12 setu an hevelep doare a lavar an aotrou: evel ma tac'h ar pastor er-maez eus an leonez, e-keñver an levenez hag en ur doare an doare, evel-se a vo savet an dud d'israel a chom en samaria a-raok al lezenn hag en damask. Amos.3.13 selaouit ha bezit testeni evidoc'h eus da zoue, dit an aotrou, doue peurbadus: Amos.3.14 en deiz-se, an deiz ma c'hourc'heman israel d'en em ziskouez, e tiskouez an aoterioù betek betel, hag ar c'hortoù an aoter a zeuio hag a gouezho war an douar. Amos.3.15 hag e c'hourc'heman ar c'hourc'hemennoù en hevelep doare, ar c'hourc'hemennoù a zeuio, ha kalz a doare a zeuio, e lavar an aotrou. Amos.4.1 selaouit deoc'h ar gerioù-se eus basan, ar re a zo war ar menez eus samaria, o c'hourc'hemennoù ar re varv, a ziskouez ar re nebeut, o lavarout d'o aotrou: roit ac'hanomp da bev. Amos.4.2 an aotrou, an aotrou, a lavaras dre e santelezh: setu, an deizioù a zeuio ac'hanoc'h, o kemer ac'hanoc'h gant kalz hag ar re a zo gant ac'hanoc'h. Amos.4.3 kuit a reot er-maez, en hevelep doare, hag ec'h evezit er-maez er menez dimon, ez eus lavaret an aotrou. Amos.4.4 aet ac'hanoc'h betel, en em ziskouez, en gilgal, en em ziskouez en em ziskouez, hag en deiz war-lerc'h en deiz war-dro an trede deiz. Amos.4.5 c'hwi a c'hourc'hemennet diwar-benn al lezenn hag en em ziskouez, rak an traoù-se a c'hoarvezo an traoù-se, dit an aotrou doue. Amos.4.6 me a roas ac'hanoc'h en ho holl c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù eus bara en holl lec'hioù. met c'hwi n'hoc'h eus ket tornet etrezek ac'hanon, eme an aotrou. Amos.4.7 c'hwi a c'houlennias eus ac'hanoc'h an dour e-pad tre-daouzek devezh. en em lakaas war ur gêr hepken, met n'en em lakaas ket nevez en ur c'hant, hag ar parv n'en doa ket c'hoarvezet. Amos.4.8 daou ha tri kêr a zistroas en ur gêr hepken evit debriñ ar gourc'hemenn, met ne zistrojont ket ac'hanon, met n'hoc'h eus ket tornet da gavout ac'hanon, dit an aotrou. Amos.4.9 en em lakaas ac'hanoc'h gant ur gourc'hemenn hag en hevelep doare. ho soñjoù, ho winierien, ho fig hag ho oliboù a zebrias. met c'hwi n'hoc'h eus ket bet tornet etrezek ac'hanon, eme an aotrou. Amos.4.10 gourc'hemenniñ dirak ac'hanoc'h ar marv, en em lakaas ac'hanoc'h gant ar glaz, e c'hoarvezas ac'hanoc'h en ho gourc'hemennoù. met c'hwi n'hoc'h eus ket en em zistroet etrezek ac'hanoc'h, ha n'hoc'h eus ket erruet etrezek ac'hanon, dit an aotrou. Amos.4.11 en em ziskouezas ac'hanoc'h, evel ma en deus doue graet sodom ha gomora, ha c'hwi a oa evel ur gourc'hemennet eus an tan. met c'hwi n'hoc'h eus ket tornet da gavout ac'hanon, dit an aotrou. Amos.4.12 setu perak em eus graet evel-se, israel, hep bezañ graet kement-se evidoc'h, kempenn da c'hoarvezout da zoue, israel! Amos.4.13 rak setu, an hini a zic'h ar menezioù hag a ra ar spered, hag a ziskouez d'an dud e c'hourc'hemennoù. eñ a ra an amzer hag ar gourc'hemennoù an douar, an aotrou, an aotrou, a zo e anv. Amos.5.1 selaouit ar gerioù a ziskouez ac'hanoc'h, o di israel! Amos.5.2 goude bezañ gouezhet, ar werc'h eus israel a gouezhet, a zo gwelet war he douar, ha den n'en deus ket anezhi. Amos.5.3 rak setu, ar pezh a lavar an aotrou, an aotrou: ar gêr a zo aet er-maez a vo en em lazhañ, hag an hini a zo aet er-maez a vo en em laouenet dek. Amos.5.4 rak setu, ar pezh a lavar an aotrou da di israel: pedit ac'hanon ha chout. Amos.5.5 na c'houlennit ket betel, ha n'en devo ket en gilgal, ha na ziskennit ket en beer-shec, rak ghilgal a vo kaset en ur roukk, ha betel a vo en em ziskouez. Amos.5.6 c'hwi a c'houlennit an aotrou hag e viot salvet, evit na c'hell ket evel un tan en ti jozef, ha n'en devo ket en em ziskouez d'israel. Amos.5.7 an aotrou a c'hourc'hemenn ar reizhder, a ziskouez ar reizhder war an douar. Amos.5.8 an hini a ra ar gourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù, o c'hourc'hemenn ar marv er gourc'hemenn, hag an deiz a c'halvo ar mor hag a skuilh anezhañ war an douar. an aotrou eo e anv. Amos.5.9 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, hag an amdroc'h a ziskouez war-lerc'h. Amos.5.10 nebeut a rejont ar gourc'hemennoù hag a ziskouez ar ger a dud. Amos.5.11 setu perak, abalamour ma c'houlennit an daouarn hag en em ziskouez diwar-benn ur gourc'hemennoù a zo bet graet, ha n'oc'h chom ennañ. c'hwi a plant ar winieg, met n'eot ket ar winieg anezho. Amos.5.12 rak anavezout a ran ho pec'hedoù hag ho pec'hedoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn ar reizhder, a zegemer ar re nebeut en deizioù. Amos.5.13 dre-se an den en em ziskouez en amzer-se, abalamour ma'z eo un amzer fall. Amos.5.14 pedit ar pezh a zo mat ha n'eo ket an droug, evit ma viot salvet, hag an aotrou, doue oştirilor, a vo ganeoc'h, evel ma lavarit. Amos.5.15 soñj an droug ha karoit ar pezh a zo mat, en em lakait ar reizhder er braez, evit ma'z eo peurc'hraet an aotrou, an doue, an holl dud jozef. Amos.5.16 setu perak, en hevelep doare, setu, an aotrou, an holl zouoù, a lavar en holl treid: gwalleur! gwalleur! o lavarout: gwalleur! gwelloc'h, ra vo galvet ar winierien en em ziskouez. Amos.5.17 en holl c'halennoù a zo klañv, rak tremen a ran e-kreiz ac'hanout, e lavar an aotrou. Amos.5.18 gwalleur d'ar re a c'houlenn an deiz an aotrou! petra a vo deoc'h, deiz an aotrou, an deñvalijenn, ha nann sklêrijenn! Amos.5.19 en hevelep doare ma'z eo en em zalc'het dirak an leon, hag en em lakaas d'en em ziskouez. ha, oc'h en em ziskouez en e gêr, en em lakaas e zaouarn war ar gêr, hag an aberzhoù a ziskenn anezhañ. Amos.5.20 ha n'eo ket an deiz an aotrou en deñvalijenn, ha n'eo ket ar sklêrijenn, ha n'en deus ket ar sklêrijenn. Amos.5.21 gouzout a ran, en em ziskouez ho solennoù, ha n'en em ziskouez ket ho solennoù. Amos.5.22 gouzout a reot ac'hanon, n'en em zegemer ket ac'hanoc'h, na welan ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Amos.5.23 tac'h ac'hanon ar gourc'hemenn eus da muzioù, ha n'o klevo ket ar salver eus da muzioù. Amos.5.24 met ar reizhder a ziskouez evel ar gourc'hemenn hag ar reizhder evel ur gêr nebeut. Amos.5.25 gouzout a reot ac'hanon war an lec'h lec'h lec'h distro a c'hwec'h vloaz? Amos.5.26 c'hwi a c'hourc'hemennet el tabernakl a c'hourc'hemennet, gwel ho doue, ar re hoc'h eus graet evidoc'h. Amos.5.27 dre-se e kasan ac'hanoc'h er-maez eus damask, dit a lavar an aotrou, an doue holl a zo e anv. Amos.6.1 gwalleur d'ar re a zo heñvel ouzh sion, d'ar re a ziskouez war ar menez eus samaria, a-raok ar penn-kentañ ar bobl. Amos.6.2 ejrit da kalnez hag e welit. distreiit ac'hanoc'h da gethat-rabba, hag a ziskent ac'hanoc'h a gêr eus filistean. ha kalz a c'halloud a zo brasoc'h eget ho soñj? Amos.6.3 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn. Amos.6.4 c'hwi a zo azezet war doloù elfennoù, o c'houlennit war o c'houlennoù, en em ziskouez ar c'hêrioù eus an deñved hag an evec'hioù er-maez. Amos.6.5 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù evel en em ziskouez. Amos.6.6 o c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h gant ar winieg, met n'ouzoc'h ac'hanoc'h diwar-benn rouantelezh jozef. Amos.6.7 setu perak e vo bremennet a-raok ar bobl, en em ziskouez ar gourc'hemennoù a ziskenn. Amos.6.8 an aotrou en deus graet ennañ e-unan: an aotrou a zo en em ziskouezet dre furnez jakob hag en em ziskouez e c'halloud, a roio ur gêr gant ar re holl a chom ennañ. Amos.6.9 ha mar vo c'hoazh dek tud en ur ti, an holl c'hoazh a vont. Amos.6.10 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn hag e c'hourc'hemenn e c'hloù eus an templ, hag a lavaro d'ar re a zo en em ziskouezet: ha n'eo ket ken. an hini a lavaro: tac'h, abalamour ma n'eo ket bet anvet an aotrou. Amos.6.11 rak setu, an aotrou a c'hourc'hemennas hag a c'houlenno ar gêr vras. Amos.6.12 a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn war an lec'h? ha ma c'hounit ar reizhder er furnez, hag ar frouezh ar reizhder a zo gourc'hemennet. Amos.6.13 oc'h en em laouenet gant ur c'homzoù, o lavarout: ha n'hon eus ket c'hoarvezet gant hor c'halloud? Amos.6.14 setu, me a savas war ac'hanoc'h, o di israel, e c'hoarvezo ac'hanoc'h, a-belec'h en em ziskouez ac'hanoc'h, a-belec'h en em ziskouez. Amos.7.1 setu an hevelep doare, an aotrou a ziskouezas ac'hanon, ha setu, o c'hourc'hemennoù a oa war gog. Amos.7.2 evel ma vije peurc'hraet ar c'hortoù an douar, e lavaris: aotrou, aotrou, merc'h, c'hwi a c'hoarvezo, en em ziskouez jakob? Amos.7.3 an aotrou a c'houlennas kement-se, ha ne vo ket kement-se, dit an aotrou. Amos.7.4 an aotrou, an aotrou, a ziskouezas din an hevelep doare: setu, an aotrou, an aotrou, a c'halvas ar gourc'hemenn bras hag en em ziskouezas ar parv. Amos.7.5 lavarout a ris: aotrou, aotrou, tac'h! petra a vevo jakob? gwelloc'h eo. Amos.7.6 an aotrou a c'houlennas kement-se, ha ne vo ket kement-se, e lavar an aotrou. Amos.7.7 setu, an aotrou a ziskouezas ac'hanon: setu, an aotrou en em zalc'he war un mur kenloc'h, hag en em c'hoarvezas en e zorn. Amos.7.8 hag an aotrou a lavaras din: petra a welout, amos? me a respontas: ur plac'h. hag an aotrou a lavaras: setu, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn en em c'hourc'hemennet ken. Amos.7.9 gloar izac'h a vo distrujet, an embroù eus israel a vo distrujet, hag e savas gant ar c'hlez gant ar c'hig. Amos.7.10 amasia, beleg-meur a betel, a gasas da yehoboam, den d'israel, evit lavarout: amos a c'hoarvezas ac'hanout e-kreiz an templ. an douar ne c'hell ket en em ziskouez kement e c'homzoù. Amos.7.11 rak setu, kemoz a lavar: jerobeam a vo marv gant ar c'hleze, hag israel a vo kaset en ur frouezh diouzh e douar. Amos.7.12 amasia a lavaras d'amos: o welañ, kae, kae war an douar juda, en em ziskouez eno eno hag en em ziskouez eno. Amos.7.13 met n'en devo ket komz betek betel, abalamour ma'z eo santelezh rouantelezh ha templ rouantelezh a zo. Amos.7.14 kemoz a respontas d'amasia: n'eo ket ur profed, n'eo ket mab ar profed, met gourc'hemenn am eus, hag en em ziskouez ar wezennoù. Amos.7.15 met an aotrou a zegas ac'hanon eus an deñved, hag an aotrou a lavaras din: kae, proroc'h ouzh va bobl israel. Amos.7.16 bremañ, selaouit ger an aotrou! te a lavar: n'en devo ket profedout war israel, ha n'en devo ket en em ziskouez da zoue. Amos.7.17 setu perak, setu, an aotrou a lavar: da wreg a c'hoarvezo en ur gêr, da daouarn ha da daouarn a gouezhañ gant ar c'hleze, ha da douar a vo marv en ur c'halloud, ha te a varv en ur douar nevez, hag israel a vo lakaet en ur vro er-maez eus e douar. Amos.8.1 setu, an aotrou a ziskouezas diwar-benn an hevelep doare. Amos.8.2 lavarout a reas: petra e welout, amoc'h? me a respontas: ur gourc'hemenn a zic'hioù. hag an aotrou a lavaras din: ar fin a zo deuet ouzh va bobl israel, n'en devo ket amañ ken. Amos.8.3 an deñvalijenn a zeuio en deizioù an templ, e lavarfe an aotrou an aotrou. kalz a c'hourc'hemenn a raio en holl lec'h. Amos.8.4 selaouit kement-se, c'hwi a ziskouez ar re nebeut hag a ziskouez ar re nebeut eus an douar, Amos.8.5 o lavarout: ar c'hwec'h a c'hourc'hemenn ar c'hwec'h, a c'houlennimp an deiz, en em ziskouez ar c'hourc'hemennoù, en em ziskouez ar gourc'hemennoù. Amos.8.6 evit kaout ar re nebeut gant penn, an den nebeut e-keñver sandalc'hioù, ha da c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h? Amos.8.7 an aotrou a oar dre gounnar jakob: n'en devo ket ac'hanoc'h an holl oberoù. Amos.8.8 ha dre kement-se n'en em ziskouez ket an douar, en em ziskouez an holl dud a chom ennañ? hag en em ziskouez holl evel ar rêr, hag en em ziskouez evel rêr en ejipt. Amos.8.9 an deiz war-lerc'h, e c'hell an hevelep doare, e tiskenn an heol war an douar en deiz sklêrijenn. Amos.8.10 me a c'hourc'heman ho festeioù en deñvalijenn hag ho holl c'hañvedoù en deñvalijenn. lakaat a ran ac'hanoc'h ac'hanoc'h gant sac'h, en em laouenin evel goude un den garet-mat, hag e c'hourc'hemennoù en em ziskouez an deizioù. Amos.8.11 setu, an deizioù-se a zeuio, e c'hourc'heman ar c'hlac'hant war an douar, n'eo ket ar c'hlac'hedoù ar bara, met aon evit klevout ar ger an aotrou. Amos.8.12 dont a raio dirak ar mor betek ar mor hag en em zalc'h a-raok ar c'hant, o c'houlenn ger an aotrou, met n'o c'hell ket. Amos.8.13 en deiz-se, ar gwerc'heñvoù hag ar re yaouank a zistroio ac'hanoc'h. Amos.8.14 ar re a bedo dre ar pec'hedoù samaria hag a lavar: dan da zoue, dan! hag e vev da zoue beer-sheba! int a gouezhañ, ha n'en devo ken ken. Amos.9.1 gwelout a ris an aotrou en em zalc'he war an aoter, hag e lavaras: tac'h er c'hortoù, da c'hourc'hemennoù a vo tremenet, a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet gant ar glaz, n'eo ket en em laouenet heñvel anezho. Amos.9.2 en em ziskouez ac'hanoc'h er sheol, va zorn a roio anezho a-belec'h en em ziskouez etrezek an neñv. Amos.9.3 ha mar en em zalc'h er c'hreizoù karmels, e welan hag e zegan anezho. ha mar en em ziskouez ac'hanon en deizioù ar mor, e c'hourc'heman an drac'h, hag e c'hourc'heman anezho. Amos.9.4 ha mar en em ziskouez en captic'h a-raok o enebourien, e c'hourc'heman ar c'hlez hag e lakaio anezho. e c'hoarvezo va zaoulagad diwar-benn an droug ha n'en em ziskouez ket. Amos.9.5 rak an aotrou, an aotrou, an holl zouoù, a ziskouez an douar, en em zalc'h, hag ar re holl a chom ennañ a vo souezhet. en em ziskouez holl evel ar rêr hag a ziskenn evel niver an ejipt. Amos.9.6 an hini a zic'h en neñvoù en neñvoù, a ziskouez e c'hloar war an douar. eñ a c'halvo ar gourc'hemennoù ar mor hag a skuilh anezhañ war an douar, an aotrou a zo e anv. Amos.9.7 ha n'oc'h ket ac'hanon evel bugale etiopien, israel? eme a lavar: ha n'hoc'h eus ket savet israel eus an ejipt, ar filisteaned eus kaftor hag ar sirianed eus kir? Amos.9.8 setu, an evezh eus an aotrou doue a zo c'hoarvezet war ar rouantelezh pec'hezh, hag e kroc'h anezhañ a-bell an douar, met ne c'hourc'hemennan ket an templ jakob, dit an aotrou. Amos.9.9 setu, me a c'hourc'heman hag a roio an templ d'israel e-touez an holl vroadoù, evel ma'z eo krouet en ur bloc'h, ha n'en em ziskouez netra war an douar. Amos.9.10 an holl pec'hedoù va bobl a c'halvo gant ar glaz, o lavarout: an droug n'en devo ket ac'hanomp. Amos.9.11 en deiz-se, me a raio kuit an tabernakl david a zo kouezhet, hag en em ziskouez o c'hourc'hemennoù, hag e vefen anezhi evel an amzer a ziwezh, Amos.9.12 evit ma c'houlenno an eil eus an dud hag an holl vroadoù a zo galvet gant va anv, eme an aotrou, an hini a ra kement-se. Amos.9.13 setu, an deizioù a zeu, e c'hourc'hemenn-mañ a zeuio war-lerc'h ar gourc'hemennoù, ar c'hresianed a zic'h, hag ar menezioù a zo gourc'hemennoù. Amos.9.14 hag e roin drezañ ar frouezh d'israel, hag int a zistroio ar gêr en em ziskouez hag e chom, int a planta ar winieg hag a bedo ar winieg, hag e teuint kezoù hag en em ziskouez o frouezh. Amos.9.15 hag e planin anezho en o c'hig, ha n'en devo ken soñj eus e douar ac'h eus roet dezho, ha n'en devo ken ken. Obad.1.1 furnez abdia. setu, an aotrou, an aotrou, a lavar d'edom: klevet am eus ur c'hreunenn eus an aotrou, hag en deus disklêriet a-berzh ar broadoù: lezit, e tistromp a-raok anezhi. Obad.1.2 setu, em eus c'hoarvezet ac'hanout e-touez ar baganed, c'hoarvezet ac'hanout. Obad.1.3 gloar da c'halonoù a ziskouezas ac'hanout, o c'hoarvezout er c'hourc'hemennoù, o lavarout en e galon: piv a ziskenn ac'hanon war an douar? Obad.1.4 en em ziskouez ac'hanout evel an aour, ha ma lakaat da barc'h e-kreiz ar steredennoù, en em ziskouez ac'hanout, dit an aotrou. Obad.1.5 mar en deus un laer deuet da gavout ac'hanout, pe d'an noz an noz, penaos ac'hanout? ha ne welint ket ar pezh a ziskouez ac'hanout? ha ma en deus deuet da c'hourc'hemennoù? ha n'o c'hourc'hemennoù? Obad.1.6 penaos e c'hoarvezo esav, hag e c'hourc'hemennoù a zo graet! Obad.1.7 holl c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet ac'hanout, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemjont ac'hanout. Obad.1.8 n'eo ket en deiz-se, betek an deiz war-lerc'h, a roio ar furnez eus ar menez ezaou. Obad.1.9 da virakloù, teman, a vo souezhet, evit ma vije lakaet un den er-maez eus ar menez esau. Obad.1.10 abalamour da furnez en em ziskouez da vreur jakob, en em ziskouez ac'hanout, hag e vo savet evidoc'h. Obad.1.11 an amzer a c'hourc'hemennas en deizioù, an deizioù a gasas e c'halloud, o vezañ aet e gêr, e lakajont ar sorv war jeruzalem, hag e oa ivez evel unan anezho. Obad.1.12 n'en deus ket gwelet an deiz da vreur en deiz diwar-benn an deiz war-lerc'h, na gemer ket gourc'hemenn en deizioù d'an deizioù. Obad.1.13 n'en devo ket aet e-barzh dor o bobl, en deizioù-se a c'hourc'hemenn ac'hanout en deizioù-se en deizioù-se, ha n'en devo ket goulennet war o c'halloud en deiz o c'houzañv. Obad.1.14 n'en em ziskouez ket en o c'heñver, evit distrujañ ar re a c'hourc'hemennet, na ziskouez ket an hini en em ziskouez en deizioù souezhezh. Obad.1.15 rak deiz an aotrou a zo tost d'an holl vroadoù. kement ac'h eus graet, en em ziskouez ac'hanout da fiziañs war da benn. Obad.1.16 rak evel ma hoc'h eus debret war va lec'h santel, an holl vroadoù a bev, a bedo hag a ziskenn, hag e vo evel ma n'o deus ket. Obad.1.17 met e-lec'h ar menez sion a vo salvet, hag e vo ar santelezh, hag an templ eus jakob a zegemer ar re a c'hourc'hemennoù. Obad.1.18 dom jakob a vo un tan, hag an ti jozef a vo ur flamm, met da ti esav a vo ur gourc'hemenn, hag e vo degemeret anezho hag o devo diskennet. ha n'eo ket en em ziskouez en ti ezaou, rak an aotrou en deus lavaret. Obad.1.19 ar re a zo en neñvoù a zegemer ar menez d'ezav, ar re a zo war an lec'h lec'h an douar, a vo savet an douar d'efraim hag an douar samaria, ha benjamin a vo galaad. Obad.1.20 ar re a zo en em gaset en hevelep doare ar re a zo a-douez ar ganaan, betek sarepta. ar c'hwezh-benn eus jeruzalem, a vo en em zalc'het ar gêr-se a vo en em zalc'het. Obad.1.21 an dud a zic'h a zeuio eus ar menez sion evit visiñ ouzh ar menez d'esau, hag ar rouantelezh a vo da zoue, hag e planin anezho en o c'halloud, ha n'en devo ken ken er-maez eus e douar en em ziskouezet dezho, dit an aotrou, doue oştirilor. Jonah.1.1 setu, ger an aotrou a zeuas da jonn, mab amitaz, en ur lavarout: Jonah.1.2 sav, kae da ninive, ar gêr vras, hag prezeg ennañ, rak ar c'heñver a zo deuet a-raok din. Jonah.1.3 met jona a savas evit kuit da tarsis, dirak an aotrou, hag e ziskennas da jope hag a gemeras ur vag a yeas e tarsis. e lakaas en e c'hourc'hemennoù hag a c'houlennas warnañ evit lakaat ganto en tarsis, dirak an aotrou. Jonah.1.4 met an aotrou en em ziskouezas ur spered war-dro ar mor, hag e voe ur furnez bras en mor hag ar vag a zistroas da gouezhañ. Jonah.1.5 ar mestroù a douezhas, hag e tistrojont pep hini da zoue, hag e lakajont d'ar mor a oa er vag evit bezañ leuniet diwar-benn ar vag. jona a ziskennas war-lerc'h ar barc'h hag a kouskete. Jonah.1.6 an arc'h a zeuas d'e gavout hag a lavaras dezhañ: petra a soñj ac'hanout? sav, invoc'h da zoue, ha penaos doue a ziskouez ac'hanomp ha ne vo ket distrujet. Jonah.1.7 hag e lavarjont an eil d'e c'hourc'hemennoù: deomp, en em lakaomp ar sorv da anavezout abalamour d'an hini a zo bet lakaet an hevelep doare. kaset a rejont ar sorv hag ar sorv a gouezhas war jona. Jonah.1.8 lavarout a rejont dezhañ: lavar deomp, abalamour d'an traoù-se a zo c'hoazh deomp? petra a zo da oberoù? a-belec'h out? a-belec'h out da c'halloud hag a-belec'h out? Jonah.1.9 eñ a respontas dezho: me a zo un servijer hag a zouje an aotrou, doue an neñv, en deus graet ar mor hag an douar. Jonah.1.10 an dud a zouas ur gourc'hemenn bras hag a lavaras dezhañ: perak ec'h eus graet kement-se? rak gouzout a rejont penaos en doa pignet dirak an aotrou. Jonah.1.11 lavarout a rejont dezhañ: petra a raimp ac'hanout, evit ma vo ar mor ac'hanomp? rak ar mor a zistroas hag a zistroas. Jonah.1.12 eñ a respontas dezho: savit ac'hanon ha lakait ac'hanon er mor, hag ar mor a vo souezhet ac'hanoc'h, rak gouzout a ran penaos en deus ar buhez bras a zo en em ziskouezet ac'hanoc'h. Jonah.1.13 an dud a c'houlennas diwar-benn an douar, met ne c'helljont ket, rak ar mor a zistroas war-lerc'h. Jonah.1.14 neuze e krijont ouzh an aotrou hag a lavaras: o aotrou, na vo ket distrujet abalamour d'an den d'an den ha na zistromp ket gwad ar reizhder, rak te, aotrou, en deus graet evel ma fell ac'hanout. Jonah.1.15 neuze e kemerjont jona hag e taoljont anezhañ d'ar mor, hag ar mor a zistroas er-maez. Jonah.1.16 an dud a douezhas an aotrou gant ur skriantez bras, hag e ofrojont ur gourc'hemennoù evit an aotrou, hag en em ziskouezas ober. Jonah.1.17 an aotrou a c'hourc'hemennas ur pesk bras evit distrujañ jona. jona a oa er c'hourc'hemenn tri devezh ha tri noz. Jonah.2.1 jona a c'houlennas d'an aotrou, e doue, eus c'hoazh an hevelep doare. Jonah.2.2 lavarout a reas: e c'halvas en em c'halvas ouzh an aotrou, hag e selloas ac'hanon. eus ar c'halvoù a zo galvet, ac'h eus klevet va vouezh. Jonah.2.3 en em ziskouezas ac'hanon en deñvalijenn, er c'halon ar mor, hag ar re-mañ a zistroas ac'hanon. da holl c'hourc'hemennoù hag ar gourc'hemennoù a zeuas war ac'hanon. Jonah.2.4 hag em eus lavaret: en em lakaas er-maez eus da zaoulagad, me a c'hourc'heman da welout da templ santel. Jonah.2.5 ar gourc'hemenn a zic'h ac'hanon, ar gloar a c'hourc'hemennet ac'hanon. Jonah.2.6 oc'h en em ziskouezet d'an douar, o c'houlennoù a zistroas ac'hanon peurbadus. met c'hwi, aotrou, va doue, a ziskenn ac'hanon. Jonah.2.7 en em ziskouezas ac'hanon, en em ziskouezas d'an aotrou, hag va pedennoù a zeuas da gavout ac'hanout e templ santel. Jonah.2.8 ar re a c'hortoz an direizhder hag an direizhder, a lakaas o c'hras. Jonah.2.9 met me a roio ac'hanout gant ur vouezh a bep gloar, a roio ar pezh am eus degaset. salud eo d'an aotrou. Jonah.2.10 hag e c'hourc'hemennas ar pesk, hag e kasas jona war an douar. Jonah.3.1 ar gomz eus an aotrou a zeuas an eil devezh da jonas, o lavarout: Jonah.3.2 sav, kae da ninive, ar gêr vras, hag prezeg ennañ ar prezeg-se a lavaran dit. Jonah.3.3 jona a savas hag a yeas da ninive, hervez an aotrou. ninive a oa ur gêr vras da zoue, e-pad tri devezh. Jonah.3.4 jona en em lakaas da gavout ar gêr, a gemeras un nebeud devezh hag a grias: e-pad tri devezh ha ninive a vo distroet. Jonah.3.5 an dud eus ninive a gredas doue, hag e prezegjont un nebeud soñj hag en em zalc'has ac'hanoc'h, a-douez ar re vras. Jonah.3.6 pa zeuas ar gomz da zoue ninive, e savas eus e dron hag a zistroas e zilhad, en em zalc'has gant un sac'h hag a azezas war an had. Jonah.3.7 goude bezañ prezeget, e komze en ninive: a-belec'h eo gourc'hemennet gant ar beleg-meur, o lavarout: an dud, an dour, an deñved, an deñved ha an deñved n'o devo kuit netra, n'en em ziskouez nag dour. Jonah.3.8 met an dud hag an deñvalijenn a vo gwisket gant sac'h, ha grit a refe gloar da zoue, hag en em ziskouezo pep hini eus e droukc'halloud hag eus ar direizhder a zo en o daouarn. Jonah.3.9 piv a oar ha n'en devo ket gourc'hemennet doue hag a zistroio eus e gounnar furnez, ha ne vo ket pignet. Jonah.3.10 doue, evel ma welas o oberoù, a welas ac'hanoc'h eus o droug eus o droukc'hoantoù a c'hourc'hemennas an droug a lavaras dezho, ha n'en deus ket graet kement-se. Jonah.4.1 jona a c'houlennas gant ur gourc'hemenn, hag en em ziskouezas. Jonah.4.2 hag e pedas an aotrou hag a lavaras: o aotrou, ha n'eo ket an traoù-se, o c'hoazh en em c'hoazh en em c'hoazh en em c'hourc'hemennet en tarsis, rak gouzout a ran penaos ec'h out ur c'hras hag a c'hourc'hemennet gant an droug. Jonah.4.3 ha bremañ, aotrou, kemer ac'hanon ac'hanon, rak gwelloc'h eo mat ac'hanon eget ma vo bev. Jonah.4.4 an aotrou a lavaras: ha gouzout a rez ac'hanout? Jonah.4.5 jona a yeas er-maez eus ar gêr hag a azezas etrezek ar gêr. en em lakaas ennañ un tabernakl hag a azezas ennañ en un soñj, evit ma welo ar pezh a oa d'ar gêr. Jonah.4.6 gant an hevelep doare, an aotrou doue a c'hourc'hemennet ur boc'h hag a zistroas war-lerc'h d'e c'hoarvezout gant e droukc'hoantoù. jona en em lakaas gant ur gourc'hemenn gant ur gounnar bras. Jonah.4.7 met an deiz war-lerc'h, doue a c'hourc'hemennas d'an deiz war-lerc'h hag a c'houlennas. Jonah.4.8 evel ma'z eo deuet an heol, doue a gourc'hemennas ur spered-santel, hag an heol a c'houlennas war ar penn eus jona, hag e c'houlennas hag e c'houlennas e vuhez hag a lavaras: gwelloc'h eo bet gwelloc'h eget ma vo vevet. Jonah.4.9 met doue a lavaras da jonn: ha gouzout a rez ac'hanout en hevelep doare? eñ a lavaras: heñvel am eus betek ar marv. Jonah.4.10 an aotrou a lavaras: c'hwi a c'hourc'hemennet diwar-benn an heñvoù a c'hourc'hemennet ha n'oc'h en em ziskouezet e-pad un noz hag en em lakaas e-pad an noz. Jonah.4.11 ha me, n'en devo ket komzet diwar-benn ninive, ar gêr vras, e-lec'h ma chom c'hoazh war-dro daou-ugent a dud, an hini n'o deus ket anavezet o daoulagad, ha kalz a bevezh. Mic.1.1 ger an aotrou a zeuas da micheas a morastet, en amzer jotam, ahaz ha hezekia, rouaned juda, a welas diwar-benn samaria hag e jeruzalem. Mic.1.2 selaouit, holl bobl, en em zalc'h, an douar hag an holl draoù a zo ennañ! an aotrou, an aotrou, a vo testeni evidoc'h, an aotrou en em ziskouez eus e santelezh. Mic.1.3 rak setu, an aotrou a zo aet er-maez eus e lec'h, a ziskenn hag a ziskenn war an douar. Mic.1.4 ar menezioù a zalc'h en e zalc'h, ar valc'hioù a zalc'h evel an arc'hant dirak an tan, evel ar gourc'hemennoù a ziskenn en em ziskouez. Mic.1.5 an holl draoù-se a zo evit ar pec'hedoù jakob ha abalamour d'ar pec'hedoù d'israel. petra eo an direizhder jakob? ha penaos eo ar pec'hed eus juda? ha n'eo ket jeruzalem? Mic.1.6 setu, e tesan samaria en un lec'h, en ur c'hourc'hemennoù ar winieg, hag en em ziskouez e daouarn en ul lec'h ha en em ziskouez e fonnoù. Mic.1.7 an holl idoloù a ziskenn, e c'hourc'hemennoù en em zalc'h gant an tan, hag en em ziskouez en em ziskouez an holl idoloù, rak en em ziskouezas en em ziskouezas en hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. Mic.1.8 abalamour d'an traoù-se e c'hourc'hemenn hag en em ziskouez, e teuio en hevelep doare evel an aered, en em ziskouez evel ar gwalc'hioù. Mic.1.9 rak e c'hourc'hemennoù a zo yac'haet, o vezañ deuet betek juda, a zistroas betek porz va bobl, betek jeruzalem. Mic.1.10 n'adrezit ket an traoù-se en gath, n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Mic.1.11 er-maez, o chom, o lec'h gwelloc'h, n'en devo ket er-maez, c'hwi a zo en em ziskouezet, o c'hoarvezout ac'hanoc'h. Mic.1.12 c'hwi a c'hoarvezas d'ar pezh a oa gourc'hemennet, rak ar fall a ziskennas eus an aotrou war ar gêr eus jeruzalem. Mic.1.13 en em ziskouez ar c'hortoù, o c'hourc'hemennoù lakis. c'hwi a zo gloar ar pec'hedoù a zo d'ar wreg sion, rak en da touez a zo bet gwelet ar pec'hedoù d'israel. Mic.1.14 en hevelep doare a roio war-lerc'h gath. doare eus akziz a zo en em ziskouezet d'ar rouaned d'israel. Mic.1.15 c'hwi a c'hourc'heman diwar-benn ar badoù. gloar israel a zeuio betek adullam. Mic.1.16 gourc'hemenn ha gourc'hemenn dirak ar bugale a c'hourc'hemennoù, yac'h da c'hoarvezezh evel an aer, abalamour ma'z eo en em laset er-maez ac'hanout. Mic.2.1 gwalleur a zo o c'hourc'hemennoù hag a labour fall en o c'houlennoù. en deiz war-lerc'h, o c'hourc'hemennoù a zo c'hoarvezet. Mic.2.2 o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn hag ar gourc'hemennoù. o vezañ graet an den hag e vuhez, an den hag e eredennoù. Mic.2.3 setu perak, setu ar pezh a lavar an aotrou: setu, me a soñj fall a-enep ar gourc'hemenn, eus an hevelep doare ma'z eot ket ac'hanoc'h, abalamour ma'z eo un amzer fall. Mic.2.4 en deiz-se a vo lakaet ur barabolenn diwar-benn ac'hanoc'h, hag e vo en em laouenet ur lammoù, o lavarout: hon lec'h a zo en em ziskouezet, e c'hourc'hemennet ac'hanoc'h, ar marc'hedoù a zo distroet. Mic.2.5 dre-se ne c'hoarvezo ket ac'hanout, na c'hourc'hemennoc'h en iliz an aotrou. Mic.2.6 n'ouzoc'h ac'hanoc'h, na c'houlennit ket diwar-benn an traoù-se. Mic.2.7 o lavarout: o di jakob! ha heñvel eo spered an aotrou? ha kement-se eo e oberoù? ha n'eo ket e c'homzoù heñvel ouzh ar re a c'hourc'hemennoù? Mic.2.8 met ac'hanoc'h, va bobl a c'hourc'hemennet d'an enebourien, o c'hourc'hemennoù a-douez ar c'hourc'hemennoù. Mic.2.9 c'hwi a tac'h ac'hanoc'h ac'hanoc'h eus ar c'heñvedoù, c'hwi a ziskouez ac'hanoc'h an amzer peurbadus. Mic.2.10 sav ha kae, rak kement-se ne c'hoarvezo ket, abalamour d'ar marv, c'hwi a c'hourc'hemennet ac'hanoc'h. Mic.2.11 en em ziskouezas ac'hanout, en em ziskouezas ac'hanout: en em ziskouezas d'ar winieg ha d'an ebet, hag e vo en em ziskouezet gant evezh eus ar bobl. Mic.2.12 o vezañ savet, e kemerin holl, jakob, en em ziskouez an deizioù israel. en em ziskouez anezho e-keñver evel deñved en neñv, evel un reñc'h en o c'heñver, en em ziskouez a-douez an dud. Mic.2.13 o c'hourc'hemennoù a zeuio er-maez a-enep dezho, o c'hourc'hemennent hag a zo aet er-maez. o roue a zeuio er-maez a-enep dezho, hag an aotrou a vo a-enep dezho. Mic.3.1 lavarout a ris: selaouit, c'hwi, pennoù jakob ha pennoù eus doue israel! ha n'eo ket deoc'h da anavezout ar reizhder? Mic.3.2 ar re a gasa ar pezh a zo mat hag a c'houlennit an droukc'hoantoù, o c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h. Mic.3.3 o c'hourc'hemennet ar c'hig ac'hanoc'h, o c'houlennoc'h o daoulagad, o c'houlennjont o c'houlennoù, evel ar c'hortoù, evel ar c'hent e-barc'h. Mic.3.4 evel-se e kriint ouzh an aotrou, met ne selaou ket anezho, hag en em ziskouez e zremm diwar-benn an amzer, abalamour ma hoc'h eus graet fall en o hentoù. Mic.3.5 setu ar pezh a lavar an aotrou diwar-benn ar brofeded a ziskouez va bobl, o lavarout: ar peoc'h en em zalc'h: peoc'h! met an hini n'en deus ket lakaet en o genoù. Mic.3.6 setu perak e vo ur noc'h dre ar weledigezh, an deñvalijenn a vo un deñvalijenn, an heol a zeuio war ar brofeded, an deiz a zistroio warnañ. Mic.3.7 an eñvalijenn a vo en em ziskouez, ar re a ziskouez ar gourc'hemennoù. an holl draoù-se a ziskouez anezho, rak n'en devo ket soñj eus doue. Mic.3.8 met me a zo leuniet gant kreñv ar spered a aotrou, ar reizhder hag ar galloud, evit lavarout da jakob e direizhder ha d'israel e pec'hedoù. Mic.3.9 selaouit, goude bezañ klevet an traoù-se, goude bezañ klevet ar c'hourc'hemennoù hag a ziskouez an holl draoù-se. Mic.3.10 o ziziñ sion gant ar gwad, ar jeruzalem gant an direizhder. Mic.3.11 e c'hourc'hemennoù a ra ar gourc'hemennoù, he servijerien a c'hourc'hemennet gant leze, ha he brofeded a ziskouez an aotrou, o lavarout: ha n'eo ket an aotrou en em c'hoarvezet: n'en devo ket ac'hanoc'h? Mic.3.12 dre-se, abalamour ac'hanoc'h, sion a vo planaet evel ur park, ha jeruzalem a vo warnoc'h, ha ar menez eus an templ a zo gwelloc'h. Mic.4.1 an deiz war-lerc'h an deizioù-se a vo peurc'hraet ar menez eus an templ hag a vo distroet a-raok an heñvoù, hag ar bobl a zeuio ennañ. Mic.4.2 kalz a zouoù a zeuio hag a lavaro: deuit, deomp war ar menez eus an aotrou, en ti doue jakob, evit m'en em ziskouez en e c'halonoù, ha ma vimp dre e c'halvoù. rak eus sion a zeuio al lezenn hag ar ger a zo eus jeruzalem. Mic.4.3 eñ a c'hell diwar-benn ar bobl bras, hag e c'hourc'hemenn ar vroadoù diwar-benn ur c'halloud, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, ar bobl en em ziskouez ket a-enep ar bobl, ha n'en em ziskouez ken da pell. Mic.4.4 ha pep hini a vo azezet war e winieg ha war e frouezh, ha den n'en em ziskouez ket, rak an genoù a zoue an aotrou a gomze kement-se. Mic.4.5 rak ar bobl holl a zeuio hervez e c'halloud, met ni a c'hourc'hemp en anv an aotrou, hon doue. Mic.4.6 en deiz-se, e c'hourc'heman ar c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennet an hevelep doare. Mic.4.7 lakaat a rin ar re a zo yac'haet, an hini a zo heñvel a vo ur vroad kreñv. an aotrou a roio war anezho war ar menez sion a-belec'h hag a-belec'h. Mic.4.8 ha te, mangel an deñved, gloar d'ar gêr sion, a zeuio war ac'hanout, a zeuio an neñvoù kentañ, ur rouantelezh eus babilon a zo ur rouantelezh eus babilon. Mic.4.9 dre-se, perak e c'hourc'hemenn ac'hanout? ha n'eus netra ac'hanout? ha da soñj a zo distrujet, en em zalc'het ac'hanout ar gourc'hemennoù evel an hini a c'hall? Mic.4.10 en em ziskouez hag a zic'h, e kêr sion, evel ur c'hañv, rak c'hoazh ec'h evec'h er-maez eus ar gêr hag a chom war an lec'h, hag ec'h eas betek babilon. eno te a vo savet, hag an aotrou a raio ac'hanout eus dorn da enebourien. Mic.4.11 bremañ kalz a baganed a zistroas ac'hanout, o lavarout: ra vo heñvel, hag hon daoulagad a welo war sion. Mic.4.12 met ne gomprenont ket pennoù an aotrou, ha ne gomprenont ket e soñj, rak en em zastumas anezho evel garc'h war an dorn. Mic.4.13 gourc'hemenn ha gourc'hemennoù sion, rak me a c'hourc'heman da c'hac'h, hag e roin da zaoulagad an holl vroadoù, hag o c'hourc'hemennoù a roio ouzh an aotrou, o c'halloud hag o c'hervez an aotrou an douar holl. Mic.5.1 en em zalc'h bremañ, e kêr, o vezañ en em ziskouezet, a c'hourc'hemennet ac'hanomp. o c'hourc'hemenn a raio war an lezenn d'israel. Mic.5.2 ha te, betlehem efrata, gouzout a rez ac'hanout en mibien juda? eus te a zeuio ac'hanout an hini a zo gloar en israel, hag e c'hourc'hemennoù a zo a-douez an amzer. Mic.5.3 dre-se e roio anezho betek an amzer a zeuio, hag ar re all e vreur a zistroio da zoue. Mic.5.4 en em zalc'h hag e kavo e daouarn dre galloud an aotrou, en gloar eus anv an aotrou, o doue. an holl draoù-se a zeuio, rak bremañ a vo bras betek ar c'hantvedoù an douar. Mic.5.5 ha kement-se a vo ar peoc'h. pa vo deuet da asirie en ho lec'h hag e tiskenn en ho touez, en em sav a-enep dezhañ seizh gourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù war-dro an den. Mic.5.6 dont a raio ar c'hasur gant ar c'hlez hag an douar eus nimrod en he c'hañver, hag e teuio ac'hanoc'h a-belec'h eus assur, pa zeuio en ho lec'h hag en em ziskouez en ho soñjoù. Mic.5.7 ar re a zo en em zalc'h e-touez ar baganed, en em ziskouez evel roc'h a-belec'h eus an aotrou, evel ar werc'h a zo war ur gourc'hemennoù, ha n'en em ziskouez ket d'an dud. Mic.5.8 ar re-mañ eus jakob a vo e-lec'h ar broadoù a zo en em ziskouezet e-touez ar bobl a zo e-lec'h ar bobl a zo e-lec'h ar bobl, evel an leonez en em zalc'h en em ziskouez hag en em ziskouez, ha n'eus den en em ziskouez. Mic.5.9 da zorn a vo savet war da enebourien, ha da holl enebourien a vo distrujet. Mic.5.10 en deiz-se, e teuio an deiz war-lerc'h, e c'hourc'heman da cavalerioù a-douez ac'hanout, hag e roin da daoulagad. Mic.5.11 distrujañ a rin ar gêr eus da douar hag a c'hourc'hemenniñ kement a c'halloud. Mic.5.12 distrujañ a rin da c'heñvelerien eus da daouarn, ha ne vo ket en em ziskouezet a-douez dit. Mic.5.13 distrujañ a rin da idoloù ha da soñjoù a zo en em laouenet er-maez a zo en em laouenet er-maez, ha n'o devo ken dirak an oberoù da daouarn. Mic.5.14 c'hwi a c'hourc'heman da asherioù a zo en em laouenet e-barzh da c'halvoù. Mic.5.15 en em ziskouezin gant furnez ha gant furnez a-enep ar broadoù, an hini n'en deus ket klevet. Mic.6.1 selaouit eta ar pezh a lavar an aotrou: sav, soñj ouzh ar menezioù, ha ra selaouint ar c'halvoù da glevout! Mic.6.2 en em selaouit, devezhioù an aotrou, ha c'hwi, fonnoù an douar, rak an aotrou a zo en em ziskouezet gant e bobl, hag en em ziskouez gant israel. Mic.6.3 va popolo, petra a ran dit? petra a zo graet ac'hanout? respont ac'hanout! Mic.6.4 rak ac'hanout ac'h eus erruet ac'hanout eus an douar ejipt, ac'h eus savet ac'hanout da zoue, da aaron ha da mari. Mic.6.5 o bobl, soñj ac'hanout petra a c'hoarvezas balak, roue moab, ha petra a lavaras dezhañ balaam, mab beor, a-belec'h a zo aet a-belec'h e vefe anavezet reizhder an aotrou. Mic.6.6 dre petra e c'hourc'heman ouzh an aotrou, da c'hourc'hemenn gant an doue uhel-meurbet? ha me a c'hourc'hemennan gant devezhioù un devezh? Mic.6.7 ar c'hwezh-c'h a zegemer an aotrou en mil daouled, e-lec'h ma roio va c'hentañ meñver ac'hanon, frouezh va c'half evit ar pec'hedoù. Mic.6.8 an den a zo bet gourc'hemennet d'ac'hanout ar pezh a zo mat, pe petra a c'houlennas diwar-benn ar reizhder ha da garout trugarez gant da zoue? Mic.6.9 mouezh an aotrou en em c'halvo ouzh ar gêr, hag ar furnez a zouje e anv. selaouit ar gourc'hemennoù hag an hini a zalc'h ar gêr. Mic.6.10 ha n'eo ket an templ d'an direizhder, a c'hourc'hemenn a ziskouez an direizhder. Mic.6.11 ha ma'z eo bet reishaet gant levenez difrouezh, ha d'ar sac'h arc'hant? Mic.6.12 c'hwi a c'houlennas diwar-benn o bobl, ar re a chom e-lec'h e c'hourc'hemennoù, o genoù a zo gwir en o genoù. Mic.6.13 setu, me a c'hourc'heman da c'hourc'hemennet ac'hanout abalamour da da pec'hedoù. Mic.6.14 te a zevo ha n'en devo ket savet, hag ec'h en em ziskouez, hag en em ziskouez, ha n'en devo ket savet, hag an hini a vo savet a vo en em lakaet d'ar c'hleze. Mic.6.15 te a sac'h, met ne c'hourc'hemenn ket, te a c'hourc'hemenn ac'hanout, met n'en devo ket gwelloc'h. Mic.6.16 o vezañ o c'hourc'hemennet ar gourc'hemennoù zimri ha pep traoù a zo en em laouenet dre o soñjoù, evit ma roin en em ziskouez ac'hanout hag e c'hourc'hemennoù en em ziskouez, ha c'hoantaat an enebourien ar bobl. Mic.7.1 gwelloc'h evidoc'h, rak c'hwi a zo evel an amdroc'h, evel o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Mic.7.2 an dalc'hioù a zo pignet eus an douar, ha n'eo netra ebet e-keñver an dud. an holl a ziskouez d'ar gwad, en em ziskouez an eil d'egile. Mic.7.3 en em ziskouez o daouarn diwar-benn an droug. ar penn a c'houlenno hag an den a c'hourc'hemenn a gomz a c'hourc'hemennoù. Mic.7.4 an amdroc'h a zo evel un troc'h, an amdroc'h a zo evel un troc'h. an deiz a ziskouez, da c'heñver a zo en em ziskouezet, an deizioù a zo deuet bremañ. Mic.7.5 na gred ket d'an amister, na gred ket en o c'heñver, en em zalc'h eus da c'hourc'hemennoù ac'hanout. Mic.7.6 rak mab a ziskouez an tad, e kêr a savas war e vamm, e wreg war e vamm, an enebourien a zo o enebourien. Mic.7.7 met me a sell ouzh an aotrou, a soñj ouzh doue va salver, va doue a selaou ac'hanon. Mic.7.8 na salc'h ket ac'hanon, va enebourien, rak kouezhet a ran, mar chom en deñvalijenn, an aotrou a zo va sklêrijenn. Mic.7.9 ober a ran ar gourc'hemenn eus an aotrou, abalamour ma'z eo bet pec'het a-enep dezhañ, oc'h ober va reizhder, a roio ac'hanon er sklêrijenn, hag e welan e reizhder. Mic.7.10 va enebourien a welo hag a c'hourc'hemenn en em ziskouez, an hini a lavaras din: pelec'h eo an aotrou da zoue? va zaoulagad a welo anezhi, bremañ a vo tremenet evel barc'h war an hentoù. Mic.7.11 an deiz war-lerc'h a c'hourc'hemennoù, an deiz a zistroio war-lerc'h. Mic.7.12 an deiz an amzer a zeuio ac'hanout, a-belec'h d'ashur, eus ar gêr kreñv, eus ar gêr betek ar rêr, eus ar mor hag eus ar troc'h. Mic.7.13 met an douar a vo en em ziskouezet gant ar re a chom ennañ, abalamour da frouezh o oberoù. Mic.7.14 pac'h da bobl gant da stac'h, deñved da herediezh, a chom e-unan en ur c'hant, en ur c'hwezh-lec'h, en em ziskouez e bazan ha gilead, evel an deizioù amzer. Mic.7.15 evel-se evel ma'z eo deuet er-maez eus an ejipt, c'hwi a welo mirakloù. Mic.7.16 ar broadoù a welo hag en em ziskouez dre o holl galloud, e lakaint o daouarn war o genoù, o zaoulagad a vo disklêriet. Mic.7.17 gwelout a raint prof evel un aberzh, o vezañ graet an douar gant o daoulagad, en em ziskouez gant an aotrou, hon doue, hag e tiskouez ac'hanout. Mic.7.18 piv a zo un doue evel te, en em ziskouez an direizhder, en em ziskouez d'ar pec'hedoù eus e c'halloud? ne c'hoarvezo ket e furnez, rak gouzout a ra trugarez. Mic.7.19 eñ a zistroio hag a c'hoarvezo ac'hanomp, a ziskenn hon direizhder, e lakaat holl hor pec'hedoù en deizioù ar mor. Mic.7.20 dac'h ar wirionez ouzh jakob, en deus graet trugarez d'abraham, evel ma en deus adsavet d'hon tadoù hervez an amzer a ziwezh, en em c'hourc'hemennit dre o soñjoù, evit da lakaat ac'hanoc'h en em ziskouez, hag ar re a chom ennañ en em ziskouez, ha c'hoantaat an enebourien ar bobl. Nah.1.1 furnez ninive. levr ar weledigezh eus nahum elkasiz. Nah.1.2 an aotrou a zo un doue jilvidik ha reizhder. an aotrou a zo reizhder hag a ziskouez. an aotrou a venn d'e enebourien hag a ziskouez e enebourien. Nah.1.3 an aotrou a zo c'hoarvezet gant gwirion, met e galloud a zo bras, ha n'en devo ket ac'hanoc'h. e c'henoù a zo en templ hag en templ, hag ar goabrenn a zo pell eus e dreid. Nah.1.4 distrujañ a ra ar mor, hag e sac'h, ha lakaet a raio an holl rioù-se. basan ha karmel a ziskenn, an amdroc'h eus an lebanon a ziskenn. Nah.1.5 ar menezioù a zo en em ziskouezet diwar-benn ar menezioù, an douar a zo tremenet dirak e benn, an douar hag ar re holl a chom ennañ. Nah.1.6 piv a c'hell dirak e gounnar? hag en em zalc'he piv en em ziskouez e gourc'hemennoù? e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemennet warnañ. Nah.1.7 an aotrou a zo mat d'ar re en em ziskouez en deiz nebeut, hag a oar ar re a gred ennañ. Nah.1.8 met e c'hourc'hemennoù a vefe peurc'hraet, en em ziskouez en deñvalijenn e enebourien. Nah.1.9 petra a soñit ac'hanoc'h a-enep an aotrou? eñ a vefe peurc'hemennet, an traoù n'en devo ket disklêriet. Nah.1.10 rak ac'hanoc'h a c'hoarvezo betek o c'houlennoù, a vo bet debriet evel troc'h marc'h. Nah.1.11 eus te a zo aet un heñvoù fall a-enep an aotrou, an enebourien fall. Nah.1.12 setu, setu ar pezh a lavar an aotrou: ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemenn, ha da gerioù ne vo mui klevet. Nah.1.13 bremañ em c'hourc'heman e c'hourc'hemennoù ac'hanout, hag e roio da zilloù. Nah.1.14 met an aotrou a c'hourc'hemenn diwar-benn ac'hanout, n'en em ziskouez ket ac'hanout eus templ da zoue. an idoloù hag an idoloù a roio ac'hanout. Nah.1.15 setu, war ar menezioù a ziskouez an aviel, an hini a ziskouez ar peoc'h. gouel, juda, da solennoù, selloc'h da voulennoù, rak n'en em ziskouez ken diwar-benn ac'hanout, en em ziskouez en em ziskouez. Nah.2.1 an amdroc'h a zeu a-enep dit, en em zalc'h a-belec'h, merc'h an hent, en em zalc'h gant an hevelep doare. Nah.2.2 rak an aotrou a zistroio gloar jakob evel ur gloar d'israel, rak an dud a ziskouez anezho hag en em ziskouez o c'hortoù. Nah.2.3 kalz a dud a zo en em ziskouezet gant an dud, o c'hourc'hemennoù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù en deiz a c'hoarvezo. Nah.2.4 ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemenn er c'hentoù, en em zalc'het war an hentoù, o c'hourc'hemennoù a zo evel ur gourc'hemennoù. Nah.2.5 en em ziskouez o daoulagad, o c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù, o c'houlenno war o zioù, hag e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Nah.2.6 porzhioù ar gourc'hemennoù a ziskenn, ar rouantelezh a ziskenn. Nah.2.7 an amdroc'h a zo distroet, an hevelep doare a zo en em ziskouezet, ha he servijerien a gemero evel ar gouled, en em ziskouez en o c'halonoù. Nah.2.8 ninive a zo evel ur gourc'hemenn d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet. ha n'int ket en em ziskouezet. Nah.2.9 sac'h ar salc'h, sac'h ar daouarn, ha n'en deus ket c'hoarvezet ar c'hloar. Nah.2.10 en em ziskouez hag a zo yac'haet, en em ziskouez, ar c'halonoù a zo yac'haet, o daoulagad a zo gourc'hemennoù, an holl zañjoù a zo gourc'hemennet. Nah.2.11 an lec'h ar leoned, pelec'h a zo e-lec'h ar levened, e-lec'h ma'z eo aet an leonez, an leonez hag an leoned a yeas, ha n'en doa hini en em ziskouezet? Nah.2.12 an leon a c'hourc'hemennas diwar-benn e levened, en em ziskouezas d'e levened, en em ziskouezas e c'hantoù gant loc'hedoù. Nah.2.13 setu, me a zo war ac'hanout, betek ac'hanout, e c'hourc'hemennan en ur fumo, ar c'hlezoù a zebriñ da leoned, hag en em lakaas da gourc'hemenn eus an douar, n'en devo ken soñj da c'heñver. Nah.3.1 c'hwi a zo ar gêr d'ar gwad, an holl frouezh a zo peurc'hraet. Nah.3.2 klevout a ra ar gourc'hemennoù, ur vouezh a c'hourc'hemennoù, a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Nah.3.3 kalz a c'hourc'hemennet, en em ziskouez ar c'hlezoù, ar c'hortoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, en em ziskouez en o c'hortoù. Nah.3.4 abalamour d'ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù, a c'hoarvezas ar vroadoù dre he c'hoarvezennoù. Nah.3.5 setu, me a zo war ac'hanout, betek ac'hanout, e lavaran da zremm war da zremm, hag en em ziskouez d'ar baganed da wont hag d'ar rouaned da zremm. Nah.3.6 kaset a ran ac'hanout dirak ac'hanout, e lakafen ac'hanout hag e lakaan ac'hanout. Nah.3.7 piv bennak a welo ac'hanout a zeuio ac'hanout, hag e lavarfe: ninive a zo peurc'hraet! piv a c'houlenniñ ac'hanout? Nah.3.8 int eo gwelloc'h eget no-amon, a oa azezet e-lec'h ar rivioù, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, ar mor en doa ar mor? Nah.3.9 etiopia hag ejiz a oa he kreñv, ha ne c'hourc'hemennet. put ha libyz a zo da c'hoarvezet. Nah.3.10 koulskoude an hevelep doare a zeuas en em ziskouez, he bugale a zalc'het er c'hentoù holl hent, hag e lakajont ar sorc'h war he gloar, ar re holl a c'hourc'hemennet gant langoù. Nah.3.11 te a vo ebet, en em ziskouez, ha te a c'houlentez dirak an enebourien. Nah.3.12 kement a c'halloud a zo d'ar frouezh, en em zalc'he, ha en em laouenint e-keñver an hini a ziskouez. Nah.3.13 setu, da bobl a zo e-keñver ac'hanout, portoù da douar a vo disklêriet ouzh da enebourien, an tan a zebre da zaoulagad. Nah.3.14 soñj ac'hanout ar gourc'hemennoù ac'hanout, en em zalc'h da virakloù, en em zerc'h er barc'h, en em zalc'h diwar-benn ar brier. Nah.3.15 gourc'hemenn a devo ac'hanout, ar c'heñver a roio ac'hanout evel un akric'h. Nah.3.16 kement a c'hourc'hemennoù a zo brasoc'h eget gweloù an neñv, en em ziskouez a c'hourc'hemennet hag en em ziskouez. Nah.3.17 da daoulagad a zo heñvel evel heñvourien, da daoulagad a zo evel an heñvoù, en amzerioù, en deizioù-se, en deizioù-se, an soñj a sav, ha n'o deus ket anavezet o lec'h. Nah.3.18 da gwezennoù, re d'assiria, a zalc'het da daouarn. da bobl a zo erruet war ar menezioù, ha n'en deus hini en em ziskouez. Nah.3.19 da c'hourc'hemenn n'eo ket bet yac'haet dre da c'houzañv. ar re holl a selaou da gomz, a laka o daouarn war ac'hanout? rak d'an hini n'en deus ket peurc'hraet da boadur. setu, me a zo war ac'hanout, e c'hourc'hemenn da levened eus ar frouezh, ha da c'heñver a c'hourc'hemenn eus an douar. Hab.1.1 gereg ar pezh a welas ur profed abakuc'h. Hab.1.2 betek pegeit, aotrou, e krian, ha ne c'hourc'hemenn ket? gouzout a ran ac'hanout, ha n'en devo ket salvet? Hab.1.3 perak e ziskouez ac'hanon, en em ziskouez ac'hanon? gwelloc'h ha diavaez a zo dirak ac'hanon, hag en em ziskouez ar gourc'hemennoù? Hab.1.4 dre-se ar lezenn a zo savet, hag ar reizhder n'en em ziskouez ket a-belec'h, rak an direizhder a c'hell ar reizhder, dre-se a zeuio an hevelep doare. Hab.1.5 sellout en em ziskouez en ho touez, en em ziskouez hag en em ziskouez, rak em deizioù a ran en ho deizioù, an hini n'eo ket kredet, en em ziskouez. Hab.1.6 setu, setu, ec'h adsac'ho an kalbourien, ar bobl a c'hourc'hemennet hag a ziskouez an douar, evit ober an deñvalijenn a zo n'en em ziskouez. Hab.1.7 ar gourc'hemenn hag a ziskouez eo, e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù a zeuio er-maez. Hab.1.8 e cavaled a zo brasoc'h eget leopard, gwelloc'h eget loc'hedoù eus an arabed. e c'hourc'hemennoù a zeuio ac'hanoc'h a-bell, en em ziskouez evel an aer a ziskouez evit debriñ. Hab.1.9 o c'hourc'hemennoù a zeuio d'an hevelep doare, o c'hortoz frouezh evel ar sand. Hab.1.10 ar re a c'hourc'hemennas gant ar reizhder, en em ziskouez diwar-benn an holl virakloù, en em lakaas ur tour hag e gemero anezhañ. Hab.1.11 neuze e tistroio ar spered, e tiskenn hag a c'hell, rak e c'hourc'hemennoù eo da zoue. Hab.1.12 ha ne'm eus ket a-enep ar penn-kentañ, aotrou, va doue, va santel! ne varvemp ket. te, aotrou, en deus e lakaet evit ar reizhder. Hab.1.13 va zaoulagad a zo glan, na c'hell ket gwelout an droug, ha ne c'hell ket e welout an droug. perak e sell ouzh ar re a ziskouez ar reizhder? Hab.1.14 heñvel a rez an dud evel ar pesk eus ar mor, evel ar plac'hioù, an hini n'en deus hini. Hab.1.15 an holl c'hourc'hemennet anezho gant ur garc'h, en em lakaas en e garc'hioù. dre-se e vefe levenet ha leuniet. Hab.1.16 dre-se e c'hourc'hemenn diwar-benn e garc'hioù, en em ziskouez evit e garc'h, abalamour dezho e c'hourc'hemennoù hag e c'hourc'hemennoù. Hab.1.17 ha dre-se e c'hourc'hemenn diwar-benn e c'halloud hag a c'hourc'hemenn an holl vroadoù. Hab.2.1 start a ran war va c'hourc'hemennoù, e tiskenn war an roc'h, hag en em ziskouez evit gwelout ar pezh a lavaro ac'hanon, ha petra a c'hourc'hemenn ac'hanon. Hab.2.2 an aotrou a respontas da'm c'havout hag a lavaras: skriv ar weledigezh, an hevelep doare en em ziskouez an hini a anac'h an hevelep doare. Hab.2.3 rak ar weledigezh a zo c'hoarvezet en ur c'hwezh-c'hoazh, ha n'en devo ket en hevelep doare. en em ziskouez anezhañ, rak gwelloc'h a zeuio ha ne c'hoarvezo ket. Hab.2.4 setu, an hini a zo disklêriet, ne c'hoarvezo ket ennañ, met ar reizhder a vevo dre e feiz. Hab.2.5 en hevelep doare ma'z eo en em ziskouezet, en em ziskouez netra, en em ziskouez e vuhez evel al lec'h, hag a zo evel ar marv, ha n'en devo ket leuniet evel ar marv, an holl vroadoù a zistroio warnañ hag a c'houlenni warnañ an holl vroadoù. Hab.2.6 ha n'o devo ket en em ziskouez an holl draoù-se a-enep dezhañ, hag e lavarint dezhañ: gwalleur d'an hini a ziskouez diwar-benn an hini n'eo ket dezhañ? betek pegement? Hab.2.7 ha bez'e vo adsavet a-douez ar gourc'hemennoù, ar re a ziskouez ac'hanout? ha bezañ en em laouenet dezho. Hab.2.8 rak c'hoarvezout a rez kalz kalz, an holl laoù-se a roio ac'hanout dre gwad an dud ha diwar-benn an douar ha d'an holl dud. Hab.2.9 gwalleur d'an hini a zic'h ur c'heñvel evit e ti, evit lakaat en em ziskouez e barc'h d'en em ziskouez eus dorn an droug. Hab.2.10 gourc'hemennoù a zo gourc'hemennet diwar-benn kalz a dud hag en deus pec'het ac'hanout. Hab.2.11 rak an daouarn a grie eus an denn, hag an arc'haned a gomze anezho eus an droc'hioù. Hab.2.12 gwalleur d'an hini en deus graet ur gêr gant gwad, hag a c'hortoz ar gêr gant direizhder! Hab.2.13 setu, an hevelep doare n'eo ket eus an aotrou a zoue, hag ar bobl a zo en em ziskouezet d'an tan? Hab.2.14 rak an douar a vo leuniet da anavezout gloar an aotrou, evel ma c'hourc'hemenn ar gourc'hemennoù. Hab.2.15 gwalleur a ro d'e c'hourc'hemennet d'e c'hourc'hemennoù, evit e welout o c'houlennoù. Hab.2.16 ac'h eus o c'hourc'hemennet gant ar c'hloar, bev ac'hanout, en em ziskouez hag en em ziskouez ac'hanout, kourc'hemenn a roio war da gloar. Hab.2.17 rak galloud eus lebanon a ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout dre gwad an dud, diwar-benn an douar ha d'ar re holl a chom ennañ. Hab.2.18 petra a ziskouez an idoloù, an idoloù a ziskouez anezhañ, an idoloù hag an idoloù a ziskouez? en em ziskouez an hini en deus graet en e c'hourc'hemennoù, evit en em ziskouez un idoloù kuit? Hab.2.19 gwalleur d'an hini a lavar da drez: vec'h! ha d'an maen: vec'h! Hab.2.20 met an aotrou a zo en e santelezh santel, an holl douar a vo silennet dirak e benn. Hab.3.1 ur pedennoù abakukuk, ar profed. Hab.3.2 aotrou, ac'h eus klevet da gerioù hag en em ziskouez. aotrou, selañ a ran da oberoù en em ziskouez en deizioù an devezh, en em ziskouez en em ziskouez en em ziskouez en furnez. Hab.3.3 doue a zeu eus teman, an hini santel a zeu eus ar menez paran. selañ a ra an neñvoù an neñvoù, an douar a zo leuniet eus e gloar. Hab.3.4 e sklêrijenn a zo evel ar sklêrijenn, hag e c'hourc'hemenn a zo en e zaouarn. Hab.3.5 a-belec'h a c'hourc'hemennet dirak e benn, hag e c'hourc'hemennoù a zeuio. Hab.3.6 en em zalc'h, an douar a ziskenn, a welas hag a zistroas ar baganed. ar menezioù peurbadus a zo souezhet, ar c'halvoù peurbadus a zo souezhet. Hab.3.7 gwelout a ran e tennoù etiopien, en em ziskouez an deñvalijenn eus an douar midian. Hab.3.8 ha dre ar rivioù, o aotrou? ha dre ar rivioù a zo da furnez? ha dre ar mor a zo da c'hourc'hemennet en deizioù, en em ziskouez ac'hanout da soñjoù? Hab.3.9 da arc'hant a zo gourc'hemennet eus da arc'hanoù, gouzout a rez an douar. Hab.3.10 ar bobl a ziskouez ac'hanout, ar c'hourc'hemennoù a ziskouez, an deñvalijenn a savas e vouezh, en em ziskouez o c'hortoù. Hab.3.11 an heol hag an daouarn a zo en e c'hourc'hemennoù, a-douez ar sklêrijenn a zo gourc'hemennet gant sklêrijenn din. Hab.3.12 en furnez a ziskouez an douar, en furnez a ziskouez ar baganed. Hab.3.13 ec'h eus aet er-maez evit salver da zoue, evit salver da c'hoarvezout da c'hrist. lakaet ac'hanout c'hoazh da zaoulagad ar marv. sela. Hab.3.14 c'hwi a ziskouez o c'hortoz, en em ziskouez o daouarn, o c'hourc'hemennoù a ziskouez a c'hourc'hemennoù an hini en em ziskouez en hevelep doare. Hab.3.15 savet ac'hanout en deizioù ar mor, a-douez ar gourc'hemennoù bras. Hab.3.16 o vezañ klevet kement-se, va c'hof a zo c'hoarvezet, va c'hourc'hemennoù a zo gourc'hemennet, o c'hourc'hemenn a zo en em ziskouezet en em ziskouezet en deizioù dirak ar bobl, o c'hourc'hemennet e-barzh ar bobl. Hab.3.17 rak an fig ne c'hell ket ur frouezh, ar winieg n'en em ziskouez ket, an oberoù olivet a ziskouez, an lec'h n'en devo ket gourc'hemennoù, an deñved n'eo ket en em ziskouezet. Hab.3.18 met me a vefe gloar en aotrou, en em laouenan da zoue va salver. Hab.3.19 an aotrou, an aotrou, en em ziskouez ac'hanon, a c'houlennas va dreid er c'hortoù, a c'hourc'hemenn ac'hanon. Zeph.1.1 ger an aotrou, a zeuas da sefania, mab kusez, mab gedalia, mab amarias, mab hezekia, en amzer josia, mab amon, re juda. Zeph.1.2 en em ziskouez an holl draoù er-maez eus an douar, dit an aotrou. Zeph.1.3 debret a ran an den ha an dobitoc'h, gweled an neñv, ar pesk eus ar mor, hag e roin an dud a-douez an douar, e lavaran an aotrou. Zeph.1.4 lakaat a rin va zorn war juda ha war ar re holl a chom e jeruzalem, hag a roio kuit eus an lec'h eus an lec'h baal ha anv ar veleien gant ar veleien, Zeph.1.5 ar re a azeule war ar gourc'hemennoù an neñv, ar re a azeule an aotrou hag a jura dre e roue, Zeph.1.6 ar re a zo heñvel diouzh an aotrou, ar re n'o c'houlenno ket an aotrou ha n'o c'houlennjont ket. Zeph.1.7 en em zalc'h dirak an aotrou doue, rak deiz an aotrou a zo tost, rak an aotrou a zo graet evit un nevezh hag a c'hell ar re a zo galvet. Zeph.1.8 en deizioù-se, en deizioù ar vugale, o c'hourc'hemennoù hag an holl dud a zo gwisket gant dilhad all. Zeph.1.9 me a raio an deiz war-lerc'h an holl draoù-se a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù ha fallentez. Zeph.1.10 en deiz-se, en deiz-se, e vo ur vouezh krisoc'h a-douez ar c'hourc'hemennoù, ur gourc'hemenn a zo a-douez ar gourc'hemennoù. Zeph.1.11 plait, o dud a c'hourc'hemennoù, rak an holl bobl kananed a zo distrujet, an holl draoù-se a zo distrujet. Zeph.1.12 en deiz-se, en deizioù a c'hourc'heman jeruzalem gant lamp, hag e tiskouez an dud en em ziskouez en o c'hortoù, o lavarout en o c'halonoù: an aotrou n'en em ziskouez netra, n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h. Zeph.1.13 e c'halloud a vo krouet, o domañ a vo en em ziskouezet, o vezañ graet evel-se evel-se, n'o c'hourc'hemenn winiennoù, ha n'o devo ket o winieg. Zeph.1.14 an deiz bras a zo tost, ar c'hwezh-meur a zo tost ha gwelloc'h. ar vouezh eus an deiz eus an aotrou a zo gourc'hemennet. Zeph.1.15 an deiz a zo deiz ar gounnar, an deiz a neñv, an deizioù, an deizioù, an deizioù, an deizioù, an deñvalijenn, an deñvalijenn, an deñvalijenn, Zeph.1.16 deiz ar trompilh ha ur griñc'h war ar gêr-se a c'hoarvezas war ar gêr-se a zo erruet. Zeph.1.17 en em ziskouez an dud hag e teuio evel dall evel dall, abalamour ma'z eus bet pec'hed ouzh an aotrou. o gwad a roio o gwad evel a'h, o c'hig a zo evel un toull. Zeph.1.18 ne c'hell ket o c'hloar na o daouarn ket a c'hell ac'hanoc'h en deiz ar gounnar. an holl douar a vo disklêriet gant an tan, rak en em ziskouez en em ziskouez an holl dud a zo war an douar. Zeph.2.1 saunit ac'hanoc'h, soñit, o bobl nebeut, Zeph.2.2 a-raok ma vo deuet evel ur bloc'h en em ziskouez, a-raok ma teuio gloar an aotrou warnoc'h, a-raok ma'z eo deuet warnoc'h an deiz war-lerc'h. Zeph.2.3 zoc'hit an aotrou, c'hwi holl en em ziskouez an direizhder, c'hoantait ar reizhder, pedit ar reizhder, ha ma viot kollet en deiz ar gounnar. Zeph.2.4 rak gaza a vo galvet ha askalon en em ziskouez, azdod a zeuio en deiz war-lerc'h, ha ekron en em ziskouez. Zeph.2.5 gwalleur d'ar re a chom er gourc'hemennoù ar marv! ger an aotrou a zo etrezek ac'hanoc'h, kanaan, douar filistean, a roio ac'hanoc'h er-maez. Zeph.2.6 en hevelep doare, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Zeph.2.7 ar marv a c'hourc'hemenn a vo d'ar re a zo c'hoazh en em ziskouez, en deizioù askalon, rak an aotrou, o doue, en em ziskouez anezho hag en em ziskouez o droukc'hoantoù. Zeph.2.8 klevet a ran an oant eus moab ha hervez ar c'hantvedoù ar c'hresianed, en em ziskouezas dirak va bobl. Zeph.2.9 dre-se e varv, eme an aotrou a zoue, doue israel, moab a vo evel sodom, hag ar c'haned a vo evel gomora, en em ziskouez damask, ur gourc'hemennoù, ur gourc'hemennoù, en em ziskouez evidoc'h. ar pezh a zo ac'hanon a roio ac'hanoc'h ar re a vo ac'hanoc'h. Zeph.2.10 kement-se a c'hoarvezo ac'hanoc'h en em ziskouez hag en em ziskouezjont dirak an aotrou, an holl dud. Zeph.2.11 an aotrou a ziskouez warno, rak distrujañ a raio an holl doue an douar, hag en em ziskouez anezhañ, pep hini eus e lec'h e c'halloud. Zeph.2.12 c'hwi, etiopien, a zo kaset gant va glac'h. Zeph.2.13 eñ a raio e zorn etrezek ar c'heñver hag a roio d'assyria hag e lakaio an ninive en un lec'h distro, troc'h evel an lec'h distro. Zeph.2.14 en em ziskouez en he c'halvoù, an holl bedioù a zo en em ziskouez en he c'halvoù, ar c'hourc'hemennoù a vo lakaet en e zerc'hioù, ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Zeph.2.15 kement-se eo ar gêr disklêrijenn, a chom en em ziskouez, hag a lavaras en he c'halonoù: me a zo ha n'eo ken. penaos a zo en em ziskouezet un devezh, un lec'h marvoù! piv bennak a drec'h en em ziskouez hag a ziskouez e daouarn. Zeph.3.1 a-douez ar gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoc'h! Zeph.3.2 n'en deus ket klevet ar vouezh, n'en deus ket resevet douezh, n'en deus ket esperet d'an aotrou. Zeph.3.3 e pennoù a zo en hevelep lec'h, ar levened a zo gourc'hemennoù war-lerc'h, ac'hanoc'h diwar-benn an amzer. Zeph.3.4 he brofeded a zo levenez ha heñvel, e c'hoarvezont an lec'h santelañ ha distrujañ al lezenn. Zeph.3.5 an aotrou a zo reizh ennañ, ha ne c'hell ket an direizhder. pep deiz e lakaas e reizhder er sklêrijenn ha n'en deus ket disklêriet. met an direizhder n'anavezo ket an direizhder. Zeph.3.6 en em ziskouezas a dud, o c'hourc'hemennoù a zo en em ziskouezet, en em ziskouez o c'hentoù, hep bezañ tremenet. o c'hêr a zo en em ziskouezet, ha n'eus pe den na chom ket. Zeph.3.7 lavaret em eus: c'hwi a zouje ac'hanon hag a zegemer ar c'hourc'hemennoù, ha n'o devo ket distrujet an holl draoù a zo en em ziskouezet. Zeph.3.8 dre-se espert ac'hanon, e c'hoarvezo ac'hanon, e c'hoarvezo e-pad an deizioù, rak va reizhder a zo bet lakaet d'ar baganed, evit lakaat en em ziskouez war an holl furnez va gounnar, rak an holl douar a vo gleget gant an tan eus va furnez. Zeph.3.9 rak neuze e roin d'ar bobl ur yezhoù d'an holl draoù, da c'hallout an holl anv an aotrou ha da servijañ anezhañ gant ur gourc'hemenn. Zeph.3.10 a-belec'h ar gourc'hemennoù kuit e c'hourc'hemennoù. Zeph.3.11 en deiz-se, ne vo ket en em ziskouezet gant holl oberoù a c'hoarvezet ac'hanon, rak neuze a c'hourc'heman diwar-benn ac'hanout an deñvalijenn eus da furnez, ha n'ec'h en em ziskouez netra war va menez santel. Zeph.3.12 me a c'hourc'heman etrezek ac'hanout ur bobl nebeut hag en em ziskouez en anv an aotrou. Zeph.3.13 ar re a vo er-maez eus israel, n'o devo ket an direizhder, na gomz ket an direizhder, na c'hell ket en em ziskouez en o genoù ha n'o devo ket en em ziskouez, ha n'en deus hini en em ziskouez anezho. Zeph.3.14 en em laouenout gant levenez, e wreg sion! en em laouenout hag adsac'h gant da holl c'halonoù, e kêr jeruzalem! Zeph.3.15 an aotrou a zistroas da bec'hedoù, savet ac'hanout da enebourien. an aotrou, an aotrou, a zo e-kreiz ac'hanout, ne welout ken netra. Zeph.3.16 en amzer an deiz a lavario da jeruzalem: douz, sion, ra netra da daouarn. Zeph.3.17 an aotrou, da zoue, a zo e-keñver ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout, en em ziskouez ac'hanout gant e garantez, en em laouenet ac'hanout. Zeph.3.18 gourc'hemenn a ran ar re a zo yac'haet, hag en em zalc'h en em ziskouez. Zeph.3.19 setu, en deiz-se, en em ziskouezin en amzer-se en deizioù ac'hanout, hag em eus salvet an hini a ziskenn, hag e roin anezho gloar ha gloar en holl douar. Zeph.3.20 en deiz-se, en em ziskouez ac'hanoc'h, pa en em ziskouez ac'hanoc'h, en em ziskouez ac'hanoc'h, rak en em ziskouez ac'hanoc'h gant gloar ha gloar en holl vroadoù an douar, evel ma'c'h en em ziskouez ac'hanoc'h. Hag.1.1 en ur c'hwec'hvet an amzer a c'hoarvezas, e c'hoarvezas an aotrou dre ar profed aggez, da lavarout da zerubbabel, mab salathiel, gouel juda, ha da jezuz, mab jozadak, ar veleien vras, o lavarout: Hag.1.2 setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: ar bobl a lavar: an amzer n'eo ket deuet an amzer da zidiñ an templ an aotrou. Hag.1.3 setu, ger an aotrou a zeuas dre ar profed hagai, o lavarout: Hag.1.4 ha gouzout a rit deoc'h un amzer da chom en ho gourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù? Hag.1.5 bremañ setu, setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: lakait en hoc'h henaourien! Hag.1.6 c'hwi a c'houlennit kalz, hag oc'h en em ziskouezet, met n'oc'h ac'hanoc'h, n'oc'h en em ziskouezet, ha n'en devo ket warnoc'h, hag an hini a c'hourc'hemenn a ra ar gourc'hemennoù. Hag.1.7 setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: lakait en hoc'h henaourien. Hag.1.8 ezit er-maez war ar menez ha lezit droukc'hemennoù ha soñit an templ, hag e vo graet ennañ, hag e vo gloar, e lavar an aotrou. Hag.1.9 gwelet ac'hanoc'h muioc'h, met kement-se a c'hoarvezas, hag oc'h en em ziskouezet. setu perak e lavar an aotrou, an holl dud: abalamour ma'z eo va zi a zo distro, ha c'hwi a c'hourc'hemennit pep hini en e di. Hag.1.10 dre-se an neñv a c'hourc'hemennet er-maez, hag an douar a ziskouez he gourc'hemennoù. Hag.1.11 hag en em lakaas war an douar, war an douar, war ar gourc'hemennoù, war ar gourc'hemennoù, war ar winieg, war an oliv, war an holl draoù, war an traoù hag war pep labour o daouarn. Hag.1.12 zerubbabel, mab sealtiel, ha jesua, mab josadac, ar beleg-meur, hag ar re holl a oa ac'hanoc'h a glevas a vouezh an aotrou, o doue, hag a glevas ar profed aggez, evel ma en doa an aotrou, o doue, en em lakaas da zoue, hag ar bobl a zoue. Hag.1.13 aggaz, ael an aotrou, a lavaras d'ar bobl: me a zo ganeoc'h, e lavaran an aotrou. Hag.1.14 an aotrou en em ziskouezas spered zerubbabel, mab sealtiel, gourc'hemenn juda, ha spered jezuz-krist, mab jozadak, ar beleg-meur, hag ar spered a c'heñver an holl bobl, hag e teujont hag a lavare an oberoù en templ an aotrou, an doue, Hag.1.15 an devezh devezh a c'hwec'hvet devezh a c'hwec'hvet devezh a c'hoarvezas an aotrou darejaz. Hag.2.1 en devezh devezh, daouzek devezh an devezh, a lavaras an aotrou dre ar profed aggez, o lavarout: Hag.2.2 lavar da zerubbabel, mab sealtiel, gouel juda, ha da jezuz, mab jozadak, ar beleg-meur, ha d'ar c'heñver ar bobl: Hag.2.3 piv a zo en ho touez, an hini a welas an templ en e c'hentañ gloar, ha penaos e welit kement-se bremañ? ha n'eo ket heñvel dirak ac'hanoc'h? Hag.2.4 met bremañ, zorobabel, en em zalc'h, e lavar an hevelep doare, jezuz, mab jozadak, ar beleg-meur! en em zalc'h, holl bobl an douar, lavar an aotrou, ha kredit, rak me a zo ganeoc'h, me a zo ganeoc'h! Hag.2.5 va spered a zo deuet e-kreiz ac'hanoc'h, na welit ket! Hag.2.6 rak setu, an hevelep doare a lavar an hevelep doare: an neñv, an douar, ar mor hag an douar, Hag.2.7 gwelout a ran an holl vroadoù, ha gwelloc'h an holl vroadoù a zeuio d'an holl vroadoù, hag e vo leuniet eus gloar an hevelep doare, e lavar an holl vroadoù. Hag.2.8 an arc'h a zo, ar c'hloar a zo evidoc'h, e lavar an holl draoù. Hag.2.9 an gloar an templ an deiz diwezhañ a vo brasoc'h eget an hini kentañ, ha en deiz-se e roin ar peoc'h er lec'h eus ar peoc'h. Hag.2.10 an devezh devezh an devezh, an anvet anvet darius, ger an aotrou a zeuas d'aggez ar profed aggez, o lavarout: Hag.2.11 setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: c'hwi a c'houlennas ar pezh a zo al lezenn: Hag.2.12 mar kemer un den santel en e c'halloc'h e zilhad, hag en em lakaas en e daouarn ur bara, ur gourc'hemenn, ar gwin, ar c'huid, pe an holl varv, ha ma vo gwelet? ar beleg-meur a respontas hag a lavaras: n'eo ket. Hag.2.13 ha hagaz a lavaras: mar toulfe un den heñvel gant ur vuhez eus an holl draoù, ha ne vo ket gwelet? ar beleg-meur a respontas hag a lavaras: ar pezh a zo gwelet. Hag.2.14 aggaz a respontas: evel-se eo ar bobl eo, evel-se eo ar vroad eus an holl vroadoù a zo en em ziskouezet, hag an holl draoù a zo en em zalc'h e-lec'h, a vo souezhet. Hag.2.15 bremañ lakait en ho c'halonoù diwar-benn an deiz war-lerc'h, a-raok ma'z eo lakaet ur maen war maen en templ an aotrou, Hag.2.16 c'hwi a oa c'hoarvezet d'ar gourc'hemennoù a c'hourc'hemennet, o c'hourc'hemennoc'h a zeuas d'ar gourc'hemennoù da c'hourc'hemennoù. Hag.2.17 en em lakaas ac'hanoc'h gant gourc'hemennoù, ar gourc'hemennoù hag ar grêel, met c'hwi n'hoc'h eus ket dreet ac'hanoc'h, dit an aotrou. Hag.2.18 lakait eta hoc'h c'halonoù diwar-benn an deiz war-lerc'h, eus an devezh a daouzek devezh, eus an deiz ma'z eo bet lakaet an templ an aotrou, lakait en ho c'halonoù. Hag.2.19 ha n'eo ket ac'hanoc'h en dorn? ha n'eo ket ar winieg, an fig, ar roue, an oliz ha an oliv ne c'hell ket frouezh. eus an deiz an deiz, e vo benniget. Hag.2.20 setu, ger an aotrou a zeuas anvet hagaz an devezh a daouzek devezh an devezh, o lavarout: Hag.2.21 lavar da zerubbabel, mab sealatiel, hag a lavar: me a ziskouez an neñv hag an douar, ar mor hag an douar, Hag.2.22 lakaat a rin tron ar rouaned, distrujañ a rin galloud ar vroadoù ar vroadoù, em c'hourc'heman a c'hourc'hemennoù hag a c'hourc'hemennoù a zeuio an eil ouzh e vreur. Hag.2.23 en deiz-se, e lavaran an aotrou a zoue, e kemerin ac'hanout, zorobabel, mab salatiel, va servijer, dit, e lavaran ac'hanout evel ur siell, rak ac'hanout ac'h eus disklêriet, e c'hoarvezan ac'hanout. Zech.1.1 ar c'hwec'hvet mez a c'hoazh da darius, ger an aotrou a zeuas ar profed zakarias, mab berekia, mab iddo, o lavarout: Zech.1.2 an aotrou a zo souezhet gant furr bras war ho tadoù. Zech.1.3 lavarout a ri dezho: setu setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: tornit eta da'm c'havout, betek ac'hanoc'h, dit an aotrou. Zech.1.4 na vezit ket evel ho tadoù, a c'halvas ar brofeded kentañ, o lavarout: setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: lezit er-maez eus ho henaourien hag eus ho fall fall. met ne glevjont ket da glevout ac'hanon, ha n'o deus ket selaouet ac'hanon, ha n'o deus ket selaouet ac'hanon, dit an aotrou. Zech.1.5 ho tadoù a zo pell? hag ar brofeded, ha ne vevo ket evit an amzer? Zech.1.6 met va c'homzoù ha va lezenn a c'hourc'hemennet gant va servijerien ar brofeded, a gasas d'ho tadoù? int a respontas hag a lavaras: evel ma c'hourc'hemennas en em ziskouezas deoc'h hervez va henaourien ha dre ho oberoù, evel-se en deus graet evidoc'h. Zech.1.7 c'hoarvezout a reas ar ger a aotrou da zaharia, mab barakia, mab an iddo, ar profed sebat, a yeas ger an aotrou da zakariia, mab berekja, mab iddo, ar profed, o lavarout: Zech.1.8 gwelout a ris an noz, ha setu, un den a oa azezet war ur c'hreuned, en em zalc'h e-kreiz ar gourc'hemennoù war-lerc'h, hag en em zalc'het a-enep dezhañ. Zech.1.9 lavarout a ris: petra a zo, aotrou? an ael a gomze ac'hanon a lavaras: me a ziskouez dit petra eo kement-se. Zech.1.10 an den a oa e-lec'h ar menoù a respontas: kement-se eo ar re en deus an aotrou kaset evit ober an douar. Zech.1.11 int a respontas ouzh ael an aotrou, a oa e-kreiz ar menoù, hag a lavaras: hon eus tremenet an douar, ha setu, an holl douar a chom gant silvidigezh. Zech.1.12 an ael a respontas: aotrou an holl, betek pegeit e c'hourc'hemennoù eus jeruzalem ha d'ar gêr eus juda a c'hourc'hemennet etrezek an amzer? Zech.1.13 an aotrou a respontas d'an ael a gomze ganin, ur gourc'hemennoù a gomz. Zech.1.14 an ael a gomze ac'hanon a lavaras: sell a ra hag a lavar: setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: c'hwi a c'hoarvezo eus jeruzalem ha eus sion, Zech.1.15 me a ziskouez ur gourc'hemenn diwar-benn ar baganed a zo en em ziskouezet, abalamour ma'z eo en em ziskouezet evit an droug. Zech.1.16 setu perak, setu, ar pezh a lavar an aotrou: me a zistroio da jeruzalem gant trugarez, va templ a vo graet ennañ, e c'hourc'hemennoù a vo graet war-dro jeruzalem. Zech.1.17 sav an ael a gomz ac'hanon a lavaras din: en em zalc'h, o lavarout: setu, an aotrou oştirilor a lavar: ar gêr a zistroio a-bell, hag an aotrou a roio e c'hoazh sion hag a c'houlenno c'hoazh jeruzalem. Zech.1.18 eñ a savas e zaoulagad hag a welas, ha setu, bez'e oa pemp c'horc'h. Zech.1.19 hag e lavaras d'an ael a gomze ganin: petra a zo an traoù-se? eñ a respontas: ar c'hornu a zo en em ziskouezet juda ha israel. Zech.1.20 hag an aotrou a ziskouezas din a c'hourc'hemennoù. Zech.1.21 lavarout a ris: petra a zo deuet d'en em ziskouez? eñ a lavaras: ar c'hornu a zo en em ziskouezet juda, ha den n'en deus ket lakaet e penn. met ar re-mañ a zeuas evit o lakaat d'ar marc'hioù ar vroadoù a zic'has e c'halloud war an douar, evit e lakaat. Zech.2.1 gwelout a ris va zaoulagad hag e welas, ha setu, un den hag en e zorn a oa un lig gwenn. Zech.2.2 lavarout a ris dezhañ: pelec'h ez ez? eñ a lavaras din: da c'hourc'hemennet jeruzalem, evit gwelout penaos eo he larg ha penaos e c'hourc'hemenn. Zech.2.3 an ael a gomze ennon a zeuas, hag un ael all a yeas er-maez dezhañ. Zech.2.4 hag e lavaras dezhañ: tec'h, lavar d'ar re yaouank, o lavarout: jeruzalem a vo en em laouenet diwar-benn ar bobl hag an dobitoù a zo en e c'halloud. Zech.2.5 me a vo dezhañ, e lavar an aotrou, ur c'hwezh-meurbet a-berzh, hag e vo gloar en e c'halloud. Zech.2.6 o peoc'h, bezit er-maez eus an douar sever, e lavar an aotrou, abalamour ma'z eo bet savet ac'hanoc'h a-douez ar c'hantvedoù an neñv. Zech.2.7 selloc'h, sion, en em salc'h, c'hwi a chom e-lec'h e kêr! Zech.2.8 rak setu, an aotrou a zoue a lavar an hevelep doare: en em lakaas ac'hanon etrezek ar broadoù a ziskouez ac'hanoc'h, rak an hini a touc'h ac'hanoc'h a touc'h e c'hoazh. Zech.2.9 rak setu, e tegan va daouarn warno, hag e vo plijen d'o servijerien. hag ec'h ouzoc'h penaos an aotrou a zoue ac'hanon ac'hanon. Zech.2.10 en em laouenait hag evezh, e kêr sion! rak setu, e teuan hag e chom e-kreiz ac'hanout, eme an aotrou. Zech.2.11 kalz a dud a zeuio an deiz war-lerc'h an aotrou, hag e vo dezhañ ur bobl, hag e chom e-kreiz ac'hanout, hag ec'h anavezout penaos an aotrou a zouje ac'hanon da gavout ac'hanout. Zech.2.12 an aotrou a vo en em ziskouezet judaz en e lec'h santel, hag e c'hoarvezo ac'hanoc'h e jeruzalem. Zech.2.13 en em zalc'h pep c'hig dirak an aotrou, rak e teuas er-maez eus e santelezh. Zech.3.1 eñ a ziskouezas ac'hanon, ar beleg-meur, en em zalc'has dirak ael an aotrou, hag an satan en em zalc'he a-zehou d'e c'hoarvezout. Zech.3.2 hag an aotrou a lavaras d'an diaoul: an aotrou, an diaoul, ra c'hourc'hemenn ac'hanout, aotrou, an hini en deus dibabet jeruzalem! ha n'eo ket kement-se ur gourc'hemenn tremenet eus an tan? Zech.3.3 jezuz a oa gwisket gant dilhad heñvel, en em zalc'has dirak an ael. Zech.3.4 eñ a respontas d'ar re a oa en em c'hoarvezas, a lavaras d'ar re a oa start dirak e benn. hag e lavaras dezhañ: setu, ac'hanon ac'hanon da droukc'hoantoù hag e c'houlennit ac'hanoc'h. Zech.3.5 lavarout a ris: en em lakait war e benn ur mitran glan. hag e lakajont ur mitran glan war e benn. an ael a oa en em zalc'het. Zech.3.6 an ael a ziskouezas jezuz hag a lavaras: Zech.3.7 setu an hevelep doare, setu ar pezh a lavar dre va hentoù, ha ma soñj va gourc'hemennoù, te a c'hourc'hemenn ac'hanon va c'havout, hag e roin ac'hanout diwar-benn ar re a zo eno. Zech.3.8 ra selaou da anavezout jezuz, ar beleg-meur, c'hwi ha da daoulagad a zo azezet dirak da benn, rak tud a zo c'hoarvezet, rak setu, ec'h adsac'h va servijer a ziskouez. Zech.3.9 rak setu, an daouarn hoc'h eus lakaet dirak jezuz, war an unan hepken a zo seizh daoulagad. setu, en em c'hourc'heman e c'hourc'hemenn ar c'heñver an douar en un deiz hepken. Zech.3.10 en deiz-se, betek an deiz war-lerc'h, a c'halvo pep eil d'e c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. Zech.4.1 an ael a gomze ac'hanon a zistroas hag a zistroas ac'hanon evel an den a zo distroet eus e dorn. Zech.4.2 eñ a lavaras din: petra e welout? eñ a respontas: gwelout a ran, ha setu, ur lamp eus an arc'hant a zo holl, hag e c'hourc'hemenn e c'hourc'hemenn hag e seizh lamp d'ar seizhder a zo war-lerc'h. Zech.4.3 daou olier a zo warnañ, unan a-zehou d'ar plac'h, unan a-zehou. Zech.4.4 eñ a c'houlennas hag a lavaras d'an ael a gomze ac'hanon: petra eo kement-se, aotrou? Zech.4.5 an ael a gomzas ac'hanon a respontas: ha n'ouzout ket petra eo ar pezh a zo? me a respontas: n'eo ket, aotrou! Zech.4.6 eñ a respontas ac'hanon, o lavarout: setu ar ger an aotrou da zorobabel, o lavarout: n'eo ket dre c'halloud, na dre galloud, met dre va spered, a lavar an aotrou holl. Zech.4.7 piv out ti, o menez vras? a-belec'h a zo a-enep zerubbabel? e c'hourc'hemenn ar c'hloar en em ziskouez: ho peoc'h, gras! Zech.4.8 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Zech.4.9 mâinile zerubbabel a zo lakaet an hevelep doare hag e c'hoarvezo e zaouarn. hag ec'h anavezout penaos an aotrou a zouge ac'hanon da gavout ac'hanout. Zech.4.10 rak piv a ziskenn an deiz diwar-benn an deizioù diwar-benn an amzer? ar seizh daoulagad eus an aotrou a ziskouez an douar holl. Zech.4.11 eñ a respontas hag a lavaras dezhañ: petra a zo an daou olier a-zehou da kandelezh hag a-taez? Zech.4.12 eñ a c'houlennas a-nevez hag em eus lavaret dezhañ: petra a zo ar daouarn an olivened a zo e-kreiz an deizioù aour? Zech.4.13 eñ a lavaras: ne gomprenout ket ar pezh a zo? lavarout a ris: n'eo ket, aotrou! Zech.4.14 eñ a lavaras: ar c'hentoù a zo heñvel ouzh aotrou an holl douar. Zech.5.1 me a savas hag a savas e zaoulagad hag a welas, ha setu, ur bourc'h en em lakaas. Zech.5.2 eñ a lavaras din: petra e welout? eñ a respontas: gwelout a ran ur goulenn a vugale, e c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn a c'hourc'hemenn. Zech.5.3 eñ a lavaras din: kement-se eo ar gourc'hemenn a zo deuet war an holl douar, rak an holl laer en em ziskouez diwar-benn an holl c'hourc'hemennoù a vo lakaet eus an hevelep doare. Zech.5.4 en em lakaas d'e c'hourc'hemennet, e c'hourc'hemenn e ti an laer hag en di an hini en deus graet false en va anv, hag e teuio en e zerc'h hag e c'hourc'hemenniñ anezhañ gant e droc'h hag e daouarn. Zech.5.5 an ael a gomze ac'hanon a yeas er-maez hag a lavaras din: sav e zaoulagad ha setu ar pezh a zo er-maez. Zech.5.6 lavarout a ris: petra eo? eñ a lavaras: ar c'heñver a zeu. eñ a lavaras: an hevelep doare a zo an hevelep doare en holl vro. Zech.5.7 ha setu, un talant plan a savas, ha setu, ur wreg a oa azezet en evezh. Zech.5.8 eñ a lavaras: kement-se eo an direizhder. hag e kasas anezhi e-kreiz an epel, hag e kasas ar plac'h plan en he genoù. Zech.5.9 goude bezañ leuniet va zaoulagad, a welas, ha setu, daou wreg a zeuas, ar spered a oa en o dalc'hioù, hag e weljont an efez e-barzh an douar hag an neñv. Zech.5.10 lavarout a ris d'an ael a gomze ac'hanon: pelec'h e vont ar gourc'hemenn? Zech.5.11 eñ a lavaras din: evit e zidiñ un ti en douar babilon, ha ma vo graet, hag e lakaint eno en e c'halloud. Zech.6.1 me a savas hag a savas e zaoulagad hag a welas, ha setu, an daoulagad a zeuas er-maez eus an daou menoù. ar menezioù a oa ur menez kuant. Zech.6.2 war an hini kentañ, war ar c'hortoù an hini kentañ, war ar c'hantvedoù anv, Zech.6.3 war ar c'hwec'h ar c'hwec'h a oa gwenn, ha war an kvec'h a c'hoarvezas. Zech.6.4 neuze e respontas an ael a gomze ganin: petra eo kement-se, va aotrou? Zech.6.5 an ael a gomze ac'hanon a respontas: ar c'hwezhioù an neñvoù a zo aet er-maez da c'hoarvezout da zoue an holl douar. Zech.6.6 ar c'hwezh-maled a oa en em ziskouezet d'an douar nor-lerc'h, a yeas er-maez a zeuas er-maez, hag ar c'heñvoù a zo aet er-maez war an douar an neñvoù. Zech.6.7 ar c'hourc'hemennoù a zeuas hag a c'houlennas da c'havout an douar. eñ a lavaras: it, en em zistroit an douar. Zech.6.8 eñ a grias hag a lavaras din: setu, ar re a zo aet er-maez war an douar ar mesaer a zistroas va furnez en ur lec'h kentañ. Zech.6.9 setu, ger an aotrou a zeuas da lavarout: Zech.6.10 kemer an traoù eus ar frouezh, da tobia, da tobia, eus jedaia, hag a zeuz an deiz war-lerc'h da josia, mab sefania, a zo deuet eus babilon, Zech.6.11 en em zalc'h an arc'hant hag an arc'hant, hag en em lakaat war an henn jezuz, mab josadac, ar beleg-meur. Zech.6.12 lavarout a ri dezhañ: setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: setu, un den, anvet, e c'halvo, hag en em ziskouez an templ an aotrou. Zech.6.13 e c'hourc'hemenn a raio an templ. eñ a vo azezet hag a lakaio war e dron, hag e vo ar beleg-meur war e tron, hag e vo ur soñj ar peoc'h e-touez an eil. Zech.6.14 ar c'hortoz a vo evit helem, tobia, jedaia, jedaia, mab sefania, en em ziskouez en templ an aotrou. Zech.6.15 ar re a zo ac'hanoc'h a zeuio hag a zistroio en templ an aotrou. ha c'hwi a oar penaos an aotrou oştirilor a zegas ac'hanoc'h. an hevelep doare ma'z eo selaouet e vouezh an aotrou ho doue. Zech.7.1 e-pad an daouzek devezh a c'hoarvezas, ger an aotrou a zeuas da zakariia an devezh a daouzek devezh, c'hoarvezet. Zech.7.2 an eil a gasas sarezer hag reg-melek-melec gant e dud evit kavout an aotrou, Zech.7.3 hag a lavaras d'ar veleien a oa en templ an aotrou a zoue ha d'ar brofeded, o lavarout: ar c'hwec'h devezh a c'hourc'hemenn, evel ma em eus graet bremañ an amzer? Zech.7.4 setu, ger an aotrou ar mirakloù a zeuas da lavarout: Zech.7.5 lavar d'an holl bobl an douar ha d'ar beleg-meur, o lavarout: pa c'hourc'hemennoc'h ha c'hwec'h vloaz, ha c'hwi a c'hourc'hemennet ac'hanon? Zech.7.6 ha mar beot ha bezit, ha n'oc'h ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h? Zech.7.7 ha n'eo ket ar gerioù en deus an aotrou gourc'hemennet dre ar brofeded kentañ, pa c'hourc'hemennet jeruzalem hag en em zalc'h, e-lec'h ma oa gourc'hemennet ar menez hag an lec'h. Zech.7.8 setu, ger an aotrou a zeuas da zakarias, en ur lavarout: Zech.7.9 setu an hevelep doare, an aotrou peurbadus a ra ar reizhder hag ar peoc'h hag en em ziskouez pep hini d'e vreur. Zech.7.10 na ziskennit ket ac'hanoc'h an intañvez, an orf, an den ac'hanoc'h, ha n'en em ziskouez ket en ho c'halonoù en ho c'halonoù. Zech.7.11 met int ne c'houlennjont na glevjont ket, hag e lakajont o c'hourc'hemennoù, evit na glevjont ket. Zech.7.12 lakaat a rejont o c'halon diwar-benn ar c'heñver, evit na glevo ket al lezenn ha ar gerioù a ziskouezas en e spered, dre ar brofeded kentañ. en hevelep doare a zeuas ur furr bras dirak an aotrou a zoue. Zech.7.13 evel ma en deus lavaret ha n'o deus ket selaouet, evel-se e krijont, ha ne selaon ket, e c'hourc'hemennet. Zech.7.14 hag en em lakaas er-maez etrezek an holl vroadoù, ar re n'o deus ket anavezet, hag an douar a zo en em ziskouezet a-belec'h en em ziskouez, hag e lakajont an douar arc'hant en em ziskouez. Zech.8.1 setu, ger an aotrou a zoue a lavaras: Zech.8.2 setu setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: c'hwi a c'hoarvezo ac'hanoc'h gant ur furnez bras. Zech.8.3 setu ar pezh a lavar an aotrou: me a zistroio ac'hanoc'h a-belec'h e jeruzalem, ha jeruzalem a vo galvet ar gêr gwirion hag ar menez a zoue an aotrou, ur menez santel. Zech.8.4 setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: an henaourien hag an henaourien a vo c'hoazh azezet war an hentoù jeruzalem, pep hini en em ziskouez e daouarn abalamour da bep devezh. Zech.8.5 ar stradoù eus ar gêr a vo leuniet gant daouarn ha daouarn, o c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù. Zech.8.6 setu an hevelep doare, ar pezh a lavar an aotrou a zoue: en deizioù-se a vo digoulennet en deizioù-se en deizioù-se, ha n'eo ket diwar-benn va c'hortoz? Zech.8.7 setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: setu, ec'h eus savet va bobl eus an douar orien hag eus an douar klañv. Zech.8.8 hag e zegan anezho hag e chom e-kreiz jeruzalem. int a vo va bobl, ha me a vo o doue dre ar wirionez hag eus ar reizhder. Zech.8.9 setu an hevelep doare, ar pezh a lavaro en deizioù-se en deizioù ar brofeded ac'hanoc'h en deizioù ar brofeded ac'hanoc'h e-pad ma'z eo lakaet an templ an aotrou a zoue. Zech.8.10 rak a-raok an deizioù-se, na c'hoarvezas ket arc'hant an den, na c'hoarvezas ket an den a zo aet er-maez hag a yeas, n'en doa paoc'h diouzh ar benn, hag en em lakaas an holl dud d'un eil a-enep e benn. Zech.8.11 met bremañ n'eo ket evel an deizioù-se en em ziskouez d'ar re a zo c'hoarvezet, betek an amzer. Zech.8.12 rak gwelet a raio ar peoc'h, ar winieg a roio e frouezh, an douar a roio ar frouezh, an neñv a roio e road, hag an holl draoù-se a vo savet an holl draoù-se. Zech.8.13 en hevelep doare ma'z eo bet un neñvoù e-touez ar broadoù ha d'israel, evel-se a c'hell ac'hanoc'h hag e viot ur bennezh. ne boit ket, en em zalc'h en ho zaouarn. Zech.8.14 rak setu, setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: penaos en em ziskouezas ac'hanoc'h en em ziskouez ac'hanoc'h, e c'hoarvezas ac'hanoc'h, Zech.8.15 evel-se em eus gourc'hemennet, en deizioù-se em eus gourc'hemennet reiñ mat da jeruzalem ha da dour juda. ne welit ket! Zech.8.16 setu an traoù-se hoc'h eus graet: lavarit ar wirionez en ho touez, soñit en ho porzhioù ar reizhder ar peoc'h. Zech.8.17 na soñit ket en ho c'halonoù pep hini en ho c'halonoù, na garit ket an evezh false, rak an holl draoù-se a c'halan, a lavar an holl draoù. Zech.8.18 setu, ger an aotrou a zoue a zeuas da lavarout: Zech.8.19 setu setu, ar c'hwec'h a c'hwec'h a c'hwec'h, ar c'hwec'hvet, ar c'hwec'hvet, ar c'hwec'h-se a vo en em laouenet gant levenez ha ar peoc'h. garit a ra ar wirionez hag ar peoc'h. Zech.8.20 setu ar pezh a lavar an aotrou a zoue: ar bobl hag an dud a zo c'hoazh a zeuio, Zech.8.21 an dud en em ziskouez en ur gêr hag a lavaront: mont a reomp da c'houlennet dirak an aotrou hag a c'houlenniñ an aotrou a zoue. me a zeuio ivez. Zech.8.22 hag ar bobl kalz hag ar broadoù a zeuio da c'houlenniñ an aotrou a zoue en jeruzalem ha da c'hoarvezout an aotrou. Zech.8.23 setu an hevelep doare, an aotrou a zoue a lavar: en deizioù-se, dek dud eus pep gjuhezh ar baganed a zegemer un den yuzevien, o lavarout: me a zeuio ganeoc'h, rak klevet hon eus penaos doue a zo ganeoc'h. Zech.9.1 c'hwi a c'hourc'hemenn a gomz eus an aotrou en douar sedrac'h hag e damask. rak an aotrou a ziskouez an dud hag an holl trioù israel. Zech.9.2 ha c'hwi a oa en e gêrioù, tir ha sidon, abalamour ma'z eo graet muioc'h. Zech.9.3 tiro a zigoras en evezh hag a c'houlennas gant an daouarn evel ar voc'h hag ar aour a zo heñvel a-berzh an hent. Zech.9.4 setu, an aotrou a ziskouez anezhi, a c'hourc'hemenn e c'halloud er mor, hag an hevelep doare en em ziskouez. Zech.9.5 askelon a welo kement-se hag e vefe peurc'hraet, gaza hag e vefe tremenet gant ekron, abalamour ma'z eo en em ziskouezet gant e droukc'hoantoù. e gaza a vo distrujet, ha ashkelon n'en em ziskouez ket. Zech.9.6 ur gourc'hemennoù a chom en azot hag a c'hourc'heman gloar eus ar filisteaned. Zech.9.7 lakaat a ran an gwad eus e c'henoù hag o draoù a zo en em ziskouez eus o denn, hag an hevelep doare a vo heñvel ouzh hon doue, hag e vo evel ur vro en juda, ha ekron evel an yebusez. Zech.9.8 en em zalc'ho a-belec'h en em ziskouez evidoc'h, a-belec'h en em ziskouez, hag en em ziskouez n'en em ziskouez ken, rak bremañ hoc'h eus gwelet gant va zaoulagad. Zech.9.9 en em laouenout gant levenez, e kêr sion! setu, da roue a zeu d'ac'hanout! reizhder ha salvet a zo, gouzout hag a ziskenn war un azenez. Zech.9.10 distrujañ a rin kalz eus efraim ha kalz eus jeruzalem, an arc'hant a vo distrujet, ar peoc'h a vo distrujet, ar peoc'h a vo a-douez ar baganed, ar c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù a-raok an douar. Zech.9.11 evidoc'h, dre gwad an emglev, ac'h eus kaset da daoulagad eus ar frouezh na c'hoarvezo ket. Zech.9.12 erruit war-lerc'h, c'hwi a zo disklêriet en deizioù. c'hwi a roio ac'hanout gwelloc'h. Zech.9.13 rak gourc'hemenn em eus juda da vezañ arc'hant, en em ziskouez d'efraim, ha savet da vugale, sion, a-enep da vugale, eus grec'hedoù, hag e lakaan ac'hanout evel qılınc'h. Zech.9.14 an aotrou a zeuio warnañ, e c'hourc'hemennoù a zeuio evel ur fuloù, hag an aotrou, an aotrou, a bloc'h gant an trompilh, hag e tiskenn er gourc'hemennoc'h. Zech.9.15 an aotrou a zouje anezho hag a ziskouez anezho, o c'houlenno gant daouarn a c'hourc'hemenn, int a bev anezho evel ar winieg, hag e vo leuniet evel aour an aoter. Zech.9.16 an aotrou a salvo anezho en deiz-se evel an deñved e bobl, rak an daouarn santel a ziskouez war e douar. Zech.9.17 rak penaos e c'hoarvezo gwelloc'h, ha penaos e c'hoarvezo gwelloc'h, a c'hourc'hemenn an deñvalijenn. Zech.10.1 c'hwi a c'houlenno d'an aotrou, en ur c'hwezh-meurbet, an aotrou a ziskouez ar gostez, hag e roio d'en em ziskouez evit pep traoù war an douar. Zech.10.2 ar gourc'hemennoù a gomz a gomzoù, ar falloù a ziskouez an direizhder, a gomz ar sonoù nebeut, a c'houlennjont heñvel. setu perak e teujont evel deñved hag en em ziskouezas, abalamour ma n'en deus ket ar yac'h. Zech.10.3 gourc'hemenn a zo war an heñvourien, hag e c'hourc'heman ar boued. an aotrou, da zoue, a c'hourc'hemenn e reñved ar yuzevien hag a ziskouez anezho evel e c'hourc'hemennoù en em ziskouez. Zech.10.4 a-belec'h en em zalc'h a-enep dezhañ, a-enep dezhañ en em zalc'h arc'hant, eus e c'hourc'hemennoù holl. Zech.10.5 int a vo evel un arc'hant, o c'hourc'hemennoù o c'hourc'hemennoù en em ziskouez, rak an aotrou a zo ganto, ha kalz a dud a vo en em ziskouez. Zech.10.6 oc'h en em ziskouez an dom juda hag e savetin dom jozef, hag e roin anezho d'e kavout, rak e kavin anezho. int a vo evel ma n'en deus ket leuniet anezho, rak me a zo an aotrou, o doue, hag e lavaran dezho. Zech.10.7 efraim a vo evel un walc'h, hag o c'halon a vefe evel ar winieg. o c'havout a welo hag a zeuio, o c'halon eo en em laouenet gant an aotrou. Zech.10.8 en em ziskouez dezho hag e c'hounin anezho, rak adsavet a ran anezho, hag int en em ziskouez, evel ma oa kalz a dud. Zech.10.9 gwelout a ran anezho e-touez ar bobl, an deizioù a c'hell ac'hanon, hag e roio ac'hanoc'h gant o bugale. Zech.10.10 hag e roin anezho er-maez eus an douar ejipt, hag en em skuilh anezho eus asiria, hag e roin anezho er c'hload hag an liban, ha n'en devo ket hepken anezho. Zech.10.11 o c'hourc'hemenn a raio dre ar mor ha gourc'hemenn a raio d'ar mor, hag an holl dalc'hioù d'ar rêr a c'hourc'hemenn, ha gloar d'an ejipt a zeuio. Zech.10.12 en em ziskouez anezho en aotrou, hag e roio gloar en e anv, dit an aotrou. Zech.11.1 digor, lebanon, da gêr, hag an tan a zebriñ da sederioù. Zech.11.2 en em laouenait, kiz, rak kedr a zo gouezhet, ar c'heñver a zo souezhet! en em laouenit, areoù bazan, rak ar c'hwezh-lec'h a zo souezhet. Zech.11.3 klevout eo ur vouezh a lamañ an hevelep dourioù, rak o c'hloar a zo souezhet, mouezh ar leoned, abalamour ma'z eo distrujet ar c'hortoù eus jordan! Zech.11.4 setu ar pezh a lavar an aotrou, gourc'hemennoc'h an deñvalijenn, Zech.11.5 ar re a c'hourc'hemennet o c'hourc'hemennoù, hag ar re a c'hourc'hemennoù a lavaras: benniget ra vo an aotrou! Zech.11.6 setu, n'en devo ket gourc'hemennet gant ar re a chom an douar, e lavaran: setu, me a roio an dud e-keñver e c'hourc'hemennoù hag e rofe an douar, ha n'en devo ket savet eus o dorn. Zech.11.7 evel-se em eus gourc'hemennet an deñved a c'hourc'hemennoù. e klevis ac'hanon daou toiac'h, an hini en em c'halvas ar c'hêrioù, hag e kasai an deñved. Zech.11.8 hag en em lakaas en ur c'hwec'h a c'hoarvezas en ur c'hwec'h, hag o c'houlenn a reas ac'hanon. Zech.11.9 lavarout a ris: ne grein ket ac'hanoc'h. an hini a varv a varv, an hini a zo heñvel a ra, hag an hini a zo c'hoazh a zebriñ pep hini ar c'hig. Zech.11.10 kemer a ran va c'hourc'hemenn, hag en em ziskouezin, evit distrujañ va c'hlovet en em ziskouezet gant an holl bobl. Zech.11.11 hag en em ziskouezas en deiz-se, hag ar gourc'hemennoù deñved a c'hoarvezas penaos eo ger an aotrou. Zech.11.12 lavarout a ris dezho: mar eo mat e-keñver ac'hanoc'h, pedit ac'hanon, ha ma n'eo ket disklêriet. an hevelep doare a zo gourc'hemennet va salc'h. Zech.11.13 hag an aotrou a lavaras din: roc'h etrezek ar c'heñver ha d'an hevelep soñj a zo disklêriet evidoc'h. hag e kemeras an tregon-daouzek arc'hant, hag e kasas anezho en templ an aotrou evit an arc'hant. Zech.11.14 degaset a ris ar c'heñver a c'hourc'hemennoù, evit distrujañ an eizhder e-touez juda ha israel. Zech.11.15 hag an aotrou a lavaras din: kemer ac'hanout arc'hant ur gourc'hemenn. Zech.11.16 rak setu, oc'h en em ziskouezet ur pastor war an douar, an hini en em ziskouez ket n'en devo ket a c'houlenniñ ket, n'en devo ket yac'haet, n'en devo ket en em ziskouezet, met a zebriñ ar c'hig a c'hourc'hemenniñ. Zech.11.17 gwalleur an heñvourien, an hini a gasa an deñved! ar c'hlez a zo war e daouarn ha war e zaoulagad dehou! e brasoc'h a vo savet, ha e daoulagad dehou en em ziskouez. Zech.12.1 furnez ar gerioù a zo bet lavaret d'israel: setu, an aotrou a zic'h an neñv hag en deus graet an douar, hag en deus graet spered an den ennañ: Zech.12.2 setu, ec'h en em ziskouez jeruzalem ur gourc'hemenn tremen evit an holl vroadoù a-raok, hag e vo ivez eus juda a-belec'h en em zalc'h war-dro jeruzalem. Zech.12.3 en deiz-se, ec'h en em ziskouez jeruzalem d'an holl vroadoù en em ziskouez d'an holl vroadoù. an holl draoù-se a ziskouez anezhañ, hag an holl vroadoù an douar a zistroio warnañ. Zech.12.4 en deiz-se, betek an deiz, e c'hourc'hemenn an holl kalc'hioù hag e c'hourc'hemennoc'h. met en em ziskouezin va zaoulagad war an templ eus juda, hag e c'hourc'hemennan an holl cabs ar bobl. Zech.12.5 ar pennoù eus juda a lavaro en o c'halonoù: an dud eus jeruzalem a c'hell ac'hanoc'h en aotrou a zoue, o doue. Zech.12.6 an deiz war-lerc'h, ec'h en em ziskouez an holl bobl a zo en em ziskouezet gant ur gourc'hemenn gant ur gourc'hemenn, hag o devo debret a-zehou hag a-kreiz an holl vroadoù a-raok. jeruzalem a chom ac'hanoc'h en em ziskouez en e lec'h. Zech.12.7 an aotrou a ziskouez an deiz war-lerc'h juda, evit na vo ket gloaret gloar an templ david ha gloar an dud a chom e jeruzalem war juda. Zech.12.8 en deiz-se, an aotrou a ziskouez a dud jeruzalem, hag an hini a zo yac'haet anezho en deizioù-se a vo evel david, ha dom david a vo evel doue, evel ael an aotrou en o c'hortoz. Zech.12.9 en deiz-se, e c'hoantaan distrujañ an holl vroadoù a zeuio war jeruzalem. Zech.12.10 hag e tiskennan war dom david ha war an dud a jeruzalem, spered ar c'hras hag ar c'hras, hag e welint ac'hanon, an hini en deus graet diwar-benn an hini en deus graet, o c'houlenno diwar-benn an hini a zo c'hoarvezet. Zech.12.11 en deiz-se, ar plac'h a vo graet en jeruzalem evel plac'h adad-hadadrimmon en ur vall megiddon. Zech.12.12 an douar en em lakaas ac'hanoc'h, holl raoù ac'hanoc'h, al lezenn a zo a-enep, hag o wreg a-belec'h, al lezenn a zo a-enep, hag o wreg a-bell. Zech.12.13 lezenn an templ levi a-bell hag e wreg a-belec'h, al lezenn simeon a-bell, hag e wreg a-bell. Zech.12.14 an holl draoù-se, an holl trioù a zo a-enep, hag e wreg a-enep. Zech.13.1 an deiz war-lerc'h, a vo disklêriet en holl lec'hioù a c'hourc'hemennoù. Zech.13.2 en deiz-se, e c'hourc'hemennoù an idoloù a roin er-maez eus an douar, ha ne vo ken e c'hoarvezout ken, met ivez ar brofeded hag ar spered hudur a roio er-maez eus an douar. Zech.13.3 ha mar vo disklêriet un den, e dad hag e vamm a voe ganet a lavaras dezhañ: ne vevez ket, rak komz a rez en anv an aotrou. e zad hag e vamm, en em ziskouez anezhañ, e c'hourc'hemenn anezhañ. Zech.13.4 en deiz-se, an neñvoù a vo en em ziskouez, pep hini eus e vizidigezh, o c'hoarvezout, ha n'o devo ket en em zalc'het d'en em ziskouez. Zech.13.5 met an hini a lavaro: n'eo ket ur profed, rak un den a labour an douar, rak un den ac'hanon a c'hourc'hemennet ac'hanon. Zech.13.6 ha mar lavaro dezhañ: petra a zo an traoù-se e-keñver da zaouarn? eñ a respontas: gourc'hemennet a ran en ti va c'haret-mat. Zech.13.7 sac'h, sec'h war va gourc'hemennoù ha war an den a zo va c'hourc'hemenn-mañ, e c'hourc'hemenn ar deñved, hag e roin va zorn war ar madoù. Zech.13.8 hag e vo en holl vro, e lavario an aotrou: an daou dalc'hioù a vo distrujet hag en em ziskouez, met an deirvet lodenn a chom ennañ. Zech.13.9 hag e tegan an tredjezh dre an tan, hag en em ziskouez anezho evel ar c'hloc'h an daouarn, hag e c'hoarvezo anezho evel ma'z eo provet an aour. e c'halvo va anv, hag e lavarin: va bobl eo. eñ a lavaro: an aotrou eo va doue. Zech.14.1 setu, an deiz a zeu eus an aotrou, hag an diavaez a vo disklêriet ennoc'h. Zech.14.2 en em zastun an holl vroadoù da bell a-enep jeruzalem. ar gêr a vo yac'haet, ar gêr a vo savet, ar wreg a vo souezhet. an yarv eus ar gêr-se a zeuio er frouezh, met ar c'hoazh ar bobl ne vo ket distrujet eus ar gêr. Zech.14.3 an aotrou a vo aet er-maez hag a c'hourc'hemennas a-enep ar baganed, evel ma c'hoarvezas en deiz pell. Zech.14.4 e zaoulagad en em zalc'h en deiz-se war ar menez olivet, an hini a zo dirak jeruzalem a-raok, hag ar menez olivet a zistroio diwar-benn an lec'h oriennoù, hag en deizioù a zo un dalc'hmat glan, hag an fall eus ar menez a ziskenn etrezek an lec'h kentañ. Zech.14.5 en em zalc'h e-barzh dour va menoù, rak deizioù ar menoù a zalc'h betek azel. dont a rit evel en em zalc'het en deizioù-se en deizioù uzzias, re juda. hag an aotrou, va doue, a zeuio hag an holl sent a zo gantañ. Zech.14.6 en deiz war-lerc'h, n'eo ket ar sklêrijenn, na c'hoarvezo ket. Zech.14.7 bez'e vo un deiz hepken, anavezet gant an aotrou, n'eo nag deiz, nag noc, met ar sklêrijenn a vo ar sklêrijenn. Zech.14.8 en deiz-se, ar gourc'hemennoù a zeuio er-maez eus jeruzalem, anv a zeuio war ar mor kentañ, hag an anv a vo d'ar mor en deizioù. Zech.14.9 an aotrou a vo ur roue war an holl douar. en deiz-se, an aotrou a vo unan hag unan hepken e anv. Zech.14.10 an holl douar a zeuio war an lec'h, eus geba da rimon, a-raok jeruzalem, a vo kemeret hag a chom en e c'halloud, a-raok ar gêr eus benjamin, betek an lec'h kentañ, a-raok ar gêr gentañ, hag eus turn hananeel, hag a-raok ar roue a zo en em ziskouez en e lec'h. Zech.14.11 an dud a chom ennañ ha n'en em c'hoarvezo ken, ha jeruzalem a chom bev. Zech.14.12 kement-se a vo c'hoarvezet en em ziskouez an aotrou an holl bobl o deus deuet a-raok jeruzalem: ar c'hig a vo souezhet, oc'h en em ziskouez o daoulagad en o daoulagad hag o daoulagad en em ziskouez en o genoù. Zech.14.13 en deiz-se, en deizioù a zeuio an aotrou en em ziskouez anezho, hag en em zalc'he pep hini e dorn, hag e c'hourc'hemenn e zorn war e c'hourc'hemenn. Zech.14.14 juda a c'hourc'hemennas en jeruzalem, ha kred a raio kreñv an holl bobl ac'hanoc'h, ar daouarn, ar gourc'hemennoù hag an doulennoù. Zech.14.15 en hevelep doare a vo en hevelep doare ar gwall, ar mugale, an devez, an aez hag an holl dobitoù a zo en deizioù-se, hervez ar gourc'hemennoù. Zech.14.16 ar re holl a vo c'hoarvezet eus an holl vroadoù a zo deuet a-raok jeruzalem, a zeuio an eil an hevelep doare da azeuliñ an aotrou, an aotrou, hag evit ober gouel ar gouel. Zech.14.17 ha mar n'en devo ket e jeruzalem da azeuliñ an aotrou, an aotrou oştirilor, an eil n'en em ziskouez anezho. Zech.14.18 ha ma n'en devo ket a c'hourc'hemennet ha n'en devo ket deuet, na c'hoarvezo ket war an hevelep doare a c'hourc'hemenn ar baganed. Zech.14.19 setu an hevelep doare a vo ar pec'hed eus an ejipt hag ar pec'hedoù eus an holl vroadoù a c'hourc'hemenniñ ar gouel. Zech.14.20 en deiz-se, en deizioù ar marc'hioù a vo: santel ouzh an aotrou. ar kalzed a zo en templ a vo evel gourc'hemennoù a-raok an aoter. Zech.14.21 an holl lezened a vo en jeruzalem ha en juda, ur santelezh evit an aotrou oştirilor, hag ar re holl a c'hourc'hemennoù a zeuio hag a gemero anezho ha n'en em lavo ken kennebeut en deizioù-se en deiz-se, hag e lavaran: an aotrou, va doue, a vo. Mal.1.1 furnez ar gerioù a zo bet komzet d'israel dre gourc'hemenn an ael. Mal.1.2 c'hwi a garan ac'hanoc'h, ha lavaret hoc'h eus: dre petra hoc'h eus graet ac'hanomp? ha n'eo ket ezav breur da jakob? Mal.1.3 met ac'hanon em eus ezaou, hag em eus lakaet e c'hourc'hemennoù a ziskouez e c'halloud en droukc'hoantoù an lec'h distro. Mal.1.4 rak edom a lavar: peoc'h! met en em zistromp hag a zistromp an deizioù deizioù! setu, an aotrou oştirilor a lavar: int a zivo, met me a zistroio, hag e vo kalvet dezho ur gêr direizhder hag ur bobl a zo en em ziskouezet evidoc'h. Mal.1.5 hag ho zaoulagad a welo hag a lavarit: an aotrou a zo bras a-raok ar gêr d'israel. Mal.1.6 mab a roio gloar d'e dad hag un servijer e aotrou. ha mar d-am tad, pelec'h eo va gloar? ha mar d-eo aotrou, pelec'h eo va gourc'hemenn? eñ a lavar: dre petra hon eus graet da anv? Mal.1.7 c'hwi a c'hourc'hemennoc'h ouzh va aoter, ha lavarit hoc'h eus: dre ar pezh a lavaromp: taol an aotrou a zo heñvel. Mal.1.8 ha mar kaot un den dall en un hevelep doare, n'eo ket droug? ha mar kaot un toull pe un dour, n'eo ket droug? roc'h anezhañ da c'hoazh, ha te a zegemer ac'hanout, ha te a zegemer ac'hanout? Mal.1.9 bremañ c'hwi a c'hortoz doue hag e c'houlennit anezhañ. an traoù-se a zo bet heñvel diganeoc'h? e c'hourc'hemenn a raio ac'hanoc'h? Mal.1.10 ha mar en em ziskouez an nor en ho touez, ha ma n'en devo ket en em ziskouezet ouzh va aoter. ne c'hoarvezo ket ac'hanoc'h, ha n'en em zegemer ket an hevelep doare eus ho dorn. Mal.1.11 rak a-raok an heol betek ar c'heñver, va anv a vo gloar e-touez ar baganed, hag en holl lec'hioù a vo lakaet ar fumo evit va anv. rak va anv a zo bras e-touez ar baganed, ha dirak an holl vroadoù. Mal.1.12 met c'hwi a bec'h anezhañ, o lavarout: taol an aotrou a zo trugarekaet, hag e c'hourc'hemennoù a zo heñvel. Mal.1.13 ha lavarit hoc'h eus: setu, an traoù a ziskouez. ha c'hwi a ziskouez an hevelep doare, e c'hourc'hemennoù a c'hourc'hemennoù hag a c'houlennit an hevelep doare. ha me a zegemp ac'hanoc'h eus ho dorn? Mal.1.14 malbenet eo an hini a zo peurc'hraet, hag a zo en e greñved ur c'hant, en em ziskouez hag a c'hourc'hemenn d'an aotrou. me a zo ur roue bras, ha va anv a zo sklêrijenn e-touez ar baganed. Mal.2.1 bremañ hoc'h eus ar c'hourc'hemennoù ac'hanoc'h. Mal.2.2 ha ma n'en devo ket klevet, ha n'en em ziskouez ket ac'hanoc'h gloar da anv, e c'hourc'heman dirak ac'hanoc'h, me a graio ho bennidigezh, ha n'en devo ket ac'hanoc'h, rak n'oc'h ket en ho c'halonoù. Mal.2.3 setu, ec'h en em ziskouez ac'hanoc'h, hag e kroc'ho war ho zaoulagad, c'hwezh-c'hoazh a c'hourc'hemenn ac'hanoc'h. Mal.2.4 hag ec'h ouzoc'h hoc'h eus gourc'hemennet ar gourc'hemenn da vezañ gant levi, e c'hoarvezo. Mal.2.5 an emglev ac'hanon a oa gantañ ar vuhez hag ar peoc'h, hag e roas anezhañ da zoujañ, hag e welas ac'hanon dirak va anv. Mal.2.6 lezenn ar wirionez a oa en e genoù, hag e c'hoarvezas netra en e daouarn. eñ a yeas ganin gant ar peoc'h hag en em zistroas kalz a dud eus an direizhder. Mal.2.7 rak labouù ar beleg-meur a zo garantez, hag ar lezenn a c'houlenno eus e c'henoù, rak an ael a zo an aotrou. Mal.2.8 met c'hwi a zo distroet eus an hent, oc'h en em ziskouezet kalz en lezenn, hoc'h eus distrujet an emglev levi, an aotrou a zoue. Mal.2.9 setu, me a ro ac'hanoc'h heñvel ha heñvel dirak an holl vroadoù, abalamour ma n'oc'h ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h a-enep al lezenn. Mal.2.10 ha n'hon eus ket holl un tad? ha n'hon eus ket holl unan hepken? perak e kreñvomp unan bennak ouzh e vreur evit profanet an emglev hon tad? Mal.2.11 juda a zo bet leuniet, en em ziskouezas en em ziskouez en israel hag e jeruzalem, rak juda a zo souezhet ar santelezh eus an aotrou, an hini en deus garet, hag en deus lakaet d'ur gourc'hemennoù all. Mal.2.12 an aotrou a roio an den a ra an traoù-se, an hini a ra an traoù-se eus la tennoù jakob, hag an hini a c'hourc'hemennoù an aotrou a zoue. Mal.2.13 hag an traoù-se a ra en hevelep doare: c'hwi a ziskouez an aoter eus an lagrioù-se, ar c'halzoù hag ar c'hantoù, abalamour ma ne welit ket ac'hanoc'h ouzh ar c'hourc'hemennoù ha na zegemerit ket ac'hanoc'h eus ho daouarn. Mal.2.14 lavarit hoc'h eus: perak eo? rak an aotrou a zo bet testeni diwar-benn ar wreg a c'hoarvezas, ac'h eus da benn hag e wreg a zo din. Mal.2.15 ha n'en deus ket graet unan all, ha n'en deus ket en em ziskouezet gant e spered? hag e lavarit: petra a zo unan hepken? c'hwi a c'hourc'hemennoc'h gant ho spered a vugale. Mal.2.16 rak an aotrou, doue d'israel, a gasa ac'hanoc'h, o c'hourc'hemennoc'h e c'hourc'hemennoù, e c'hourc'hemennoc'h gant ho spered, ha n'en devo ket heñvel. Mal.2.17 ac'hanoc'h ouzh doue dre ho gomzoù, ha lavarit hoc'h eus: en em ziskouez ennañ? dre ma lavarit: piv bennak a ra an droug a zo mat eo dirak an aotrou, hag e c'hoarvezo ennañ: pelec'h eo doue ar reizhder? Mal.3.1 setu, e kasan va ael hag e lakaio an hent a-raok ac'hanon. hag an aotrou a c'hourc'hemennoù a zeuio en e templ, an aotrou a c'houlennoc'h en e templ. setu, e teu, e teu, ha setu, e teu. Mal.3.2 met piv a c'hortoz an deiz e c'hoarc'hant? ha piv a refe en e ziskouez? rak eñ a zo evel an tan a c'hourc'hemenn hag evel ar c'hourc'hemennoù. Mal.3.3 eñ a zo azezet en em ziskouez hag en em laouenet evel an arc'h, hag en em lakaas d'ar levened, hag e roio anezho evel an daouarn hag an dennoc'h, hag e vo d'an aotrou un neñvoù dre ar reizhder. Mal.3.4 hag ar c'hloar eus juda ha jeruzalem a c'hoarvezo evel an deiz amzer, evel an amzer a-douez an amzer. Mal.3.5 dont a rin da c'hoarvezout ac'hanoc'h, hag e vo ur testeni prest a-enep ar gourc'hemennoù, a-enep ar gourc'hemennoù, a-enep ar re a ziskouez ar gopr, an intañvezed, an orf ha an orf, hag ar re a ziskouez ar gast ha ne zouje ket ac'hanon, ha ne zouje ket ac'hanon, ha ne zouje ket ac'hanon, ha ne zouje ket va zoujañ. Mal.3.6 rak me, an aotrou, n'en em ziskouez ket, ha c'hwi, bugale jakob, n'oc'h ebet. Mal.3.7 diwar-benn ar pec'hedoù ho tadoù, ha n'hoc'h eus ket c'hoarvezet. convertit ac'hanon, ha me a zistroio etrezek ac'hanoc'h, o lavarout: dre petra e vimp drezañ? Mal.3.8 ha en em zalc'h un den doue? met c'hwi a zalc'h ac'hanon. ha lavarit hoc'h eus: en em ziskouez ac'hanout? an deizioù ha ar frouezh a zo ganeoc'h? Mal.3.9 c'hwi a ziskouez, abalamour ma c'houlennit ac'hanon an holl vroadoù. Mal.3.10 degasit en em c'hourc'hemenn ar c'hreizoù, da c'hoarvezout ac'hanoc'h en e di, met sellout ac'hanoc'h e c'hourc'hemennoù an neñvoù an neñv ha n'en em skuilh ac'hanoc'h ar bennidigezh. Mal.3.11 hag a c'hourc'heman ac'hanoc'h en hevelep doare, ha n'en devo ket distrujet ar frouezh a zo war an douar, ha n'en devo ket ar winieg ac'hanoc'h en hevelep doare, Mal.3.12 an holl vroadoù a bevo ac'hanoc'h, rak c'hwi a zo ur douar a fell deoc'h, e lavar an aotrou a zoue. Mal.3.13 ho c'homzoù a zo graet diwar-benn ac'hanon, e lavarit: dre petra hon eus klevet dirak ac'hanout? Mal.3.14 lavaret hoc'h eus: an hini a servij da zoue? ha petra eo ar pezh a c'hourc'hemennet e gourc'hemennoù hag en em zalc'homp dirak an aotrou a zoue? Mal.3.15 gouzout a reomp bremañ diwar-benn ar re all, hag ar re holl a ra an hevelep doare a ziwezo da zoue, hag e vo salvet. Mal.3.16 ar re a zouje an aotrou a gomze an eil ouzh e c'hourc'hemennoù. an aotrou a glevas hag a selaas, hag en deus skrivet dirak e benn un listoc'h evit ar re a zouje an aotrou hag a ziskouez e anv. Mal.3.17 an traoù a ran ac'hanon a vo evidoc'h, e-pad an deiz ma ran, en em ziskouez dezho, evel ma en deus un den gourc'hemennet d'e vab a servije dezhañ. Mal.3.18 neuze e welit hag a welit diwar-benn an den reizh ha an direizhder, a-douez ar re a servije doue hag an hini n'en deus ket e servijañ. Mal.4.1 rak setu, an deiz a zeu, o c'hourc'hemenn evel ur boc'h, an holl c'hourc'hemennoù hag ar re a ra an direizhder a vo evel troc'h, hag an deiz a zeuio anezho a c'hourc'hemennet, ha n'en devo ket ac'hanoc'h ac'hanoc'h. Mal.4.2 met evit ac'hanoc'h ar re a zouje va anv a vo ar soñj ar reizhder hag a zo yac'haet en e vro, hag oc'h aet er-maez ha gourc'hemennoù, evel ar bouc'hioù a zo er-maez. Mal.4.3 ha c'hwi a ziskenn an dud direizh, rak en deiz ma'z eo en em ziskouezet en deizioù a zo en deiz ma en em ziskouez, ha lavaret a ra an holl draoù. Mal.4.4 pedit al lezenn moizez, va servijer, en deus gourc'hemennet dezhañ en horeb da holl israel, ar gourc'hemennoù hag ar reizhder. Mal.4.5 setu, e kasan deoc'h eliiaz, den, a-raok ma teuio an deiz bras hag heñvel eus an aotrou. Mal.4.6 eñ a zistroio ar c'halonoù d'ar badoù hag ar c'halonoù d'ar re a zo e c'hoarvezet, evit na vo ket deuet, ha n'en devo ket a c'hourc'hemennet an douar.